"lang" { "Language" "greek" "Tokens" { "TF_AutoAssign" "&1 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΘΕΣΗ" "[english]TF_AutoAssign" "&1 AUTO ASSIGN" "TF_BlueTeam" "&3 BLU" "[english]TF_BlueTeam" "&3 BLU" "TF_RedTeam" "&4 RED" "[english]TF_RedTeam" "&4 RED" "TF_Observer" "ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΗΣ" "[english]TF_Observer" "OBSERVER" "TF_Random" "ΤΥΧΑΙΑ" "[english]TF_Random" "RANDOM" "TF_BlueTeam_Name" "BLU" "[english]TF_BlueTeam_Name" "BLU" "TF_RedTeam_Name" "RED" "[english]TF_RedTeam_Name" "RED" "TF_Scout" "ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ" "[english]TF_Scout" "SCOUT" "TF_Sniper" "ΑΚΡΟΒΟΛΙΣΤΗΣ" "[english]TF_Sniper" "SNIPER" "TF_Soldier" "ΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ" "[english]TF_Soldier" "SOLDIER" "TF_Demoman" "ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΤΗΣ" "[english]TF_Demoman" "DEMOMAN" "TF_Medic" "ΓΙΑΤΡΟΣ" "[english]TF_Medic" "MEDIC" "TF_HWGuy" "ΒΑΡΥΣ" "[english]TF_HWGuy" "HEAVY" "TF_Pyro" "ΕΜΠΡΗΣΤΗΣ" "[english]TF_Pyro" "PYRO" "TF_Spy" "ΚΑΤΑΣΚΟΠΟΣ" "[english]TF_Spy" "SPY" "TF_Engineer" "ΜΗΧΑΝΙΚΟΣ" "[english]TF_Engineer" "ENGINEER" "TF_Class_Name_Undefined" " " "[english]TF_Class_Name_Undefined" " " "TF_Class_Name_Scout" "Ανιχνευτής" "[english]TF_Class_Name_Scout" "Scout" "TF_Class_Name_Sniper" "Ακροβολιστής" "[english]TF_Class_Name_Sniper" "Sniper" "TF_Class_Name_Soldier" "Στρατιώτης" "[english]TF_Class_Name_Soldier" "Soldier" "TF_Class_Name_Demoman" "Κατεδαφιστής" "[english]TF_Class_Name_Demoman" "Demoman" "TF_Class_Name_Medic" "Γιατρός" "[english]TF_Class_Name_Medic" "Medic" "TF_Class_Name_HWGuy" "Βαρύς" "[english]TF_Class_Name_HWGuy" "Heavy" "TF_Class_Name_Pyro" "Εμπρηστής" "[english]TF_Class_Name_Pyro" "Pyro" "TF_Class_Name_Spy" "Κατάσκοπος" "[english]TF_Class_Name_Spy" "Spy" "TF_Class_Name_Engineer" "Μηχανικός" "[english]TF_Class_Name_Engineer" "Engineer" "TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "[english]TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "TF_ScoreBoard_Red" "RED" "[english]TF_ScoreBoard_Red" "RED" "TF_ScoreBoard_Player" "%s1 παίκτης" "[english]TF_ScoreBoard_Player" "%s1 player" "TF_ScoreBoard_Players" "%s1 παίκτες" "[english]TF_ScoreBoard_Players" "%s1 players" "ScoreBoard_Spectator" "%s1 θεατής: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectator" "%s1 spectator: %s2" "ScoreBoard_Spectators" "%s1 θεατές: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectators" "%s1 spectators: %s2" "TF_ScoreBoard_DEAD" "ΝΕΚΡΟΣ" "[english]TF_ScoreBoard_DEAD" "DEAD" "TF_Scoreboard_Name" "Όνομα" "[english]TF_Scoreboard_Name" "Name" "TF_Scoreboard_Score" "Βαθμοί" "[english]TF_Scoreboard_Score" "Score" "TF_Scoreboard_Ping" "Ping" "[english]TF_Scoreboard_Ping" "Ping" "TF_Scoreboard_Bot" "BOT" "[english]TF_Scoreboard_Bot" "BOT" "TF_ScoreBoard_Point" "%s1 πόντος" "[english]TF_ScoreBoard_Point" "%s1 point" "TF_ScoreBoard_Points" "%s1 πόντοι" "[english]TF_ScoreBoard_Points" "%s1 points" "TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Φόνοι:" "[english]TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Kills:" "TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Θάνατοι:" "[english]TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Deaths:" "TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Βοήθειες:" "[english]TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Assists:" "TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Καταστροφές:" "[english]TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Destruction:" "TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Κατακτήσεις:" "[english]TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Captures:" "TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Άμυνες:" "[english]TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Defenses:" "TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Κυριαρχίες:" "[english]TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Domination:" "TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Εκδικήσεις:" "[english]TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Revenge:" "TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Θεραπεία:" "[english]TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Healing:" "TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Αθανασίες:" "[english]TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Invulns:" "TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Τηλεμεταφορές:" "[english]TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleports:" "TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Κεφαλίδια:" "[english]TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Headshots:" "TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Πισώπλατα μαχαιρώματα:" "[english]TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Backstabs:" "TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Επιπλέον:" "[english]TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Bonus:" "TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Ζημιά:" "[english]TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Damage:" "TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Φόνοι με Sentry:" "[english]TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Sentry Kills:" "Scoreboard_Server" "Διακομιστής: %s1" "[english]Scoreboard_Server" "Server: %s1" "Scoreboard_TimeLeft" "Υπόλοιπος χρόνος χάρτη: %s1:%s2:%s3" "[english]Scoreboard_TimeLeft" "Server map time left: %s1:%s2:%s3" "Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Υπόλοιπος χρόνος διακομιστή: %s1:%s2" "[english]Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Server map time left: %s1:%s2" "Scoreboard_NoTimeLimit" "Υπόλοιπος χρόνος διακομιστή: Χωρίς χρονικό όριο" "[english]Scoreboard_NoTimeLimit" "Server map time left: No time limit" "Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Αλλαγή χάρτη στο τέλος του γύρου...) Υπόλοιπος χρόνος χάρτη: 00:00" "[english]Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Map change on round end...) Server map time left: 00:00" "TF_SteamRequired" "Χρειάζεται Steam" "[english]TF_SteamRequired" "Steam Required" "TF_SteamRequiredResetStats" "Απαιτείται σύνδεση στο Steam για να επαναφέρετε τα στατιστικά σας" "[english]TF_SteamRequiredResetStats" "A connection to Steam is required in order to reset your statistics." "TF_Nemesis" "ΝΕΜΕΣΗ" "[english]TF_Nemesis" "NEMESIS" "TF_Dominated" "ΚΥΡΙΑΡΧΗΜΕΝΟΣ" "[english]TF_Dominated" "DOMINATED" "TF_Nemesis_lodef" "ΝΕΜ" "[english]TF_Nemesis_lodef" "NEM" "TF_Dominated_lodef" "ΚΥΡ" "[english]TF_Dominated_lodef" "DOM" "TF_NewNemesis" "Νέα νέμεση!" "[english]TF_NewNemesis" "New Nemesis!" "TF_GotRevenge" "Εκδίκηση!" "[english]TF_GotRevenge" "Revenge!" "TF_FreezeNemesis" "Νέμεση" "[english]TF_FreezeNemesis" "Nemesis" "TF_Taunt" "Χλευασμοί" "[english]TF_Taunt" "Taunts" "TF_FeignArmed" "-ΟΠΛΙΣΜΕΝΟ-" "[english]TF_FeignArmed" "-ARMED-" "ClassTips_1_1" "Κατακτάτε σημεία ελέγχου γρηγορότερα από άλλες κλάσεις!" "[english]ClassTips_1_1" "You capture points faster than other classes!" "ClassTips_2_1" "Το τουφέκι σας θα τροφοδοτηθεί για να κάνει περισσότερη ζημιά ενώ βρίσκεται στη μεγέθυνση!" "[english]ClassTips_2_1" "Your sniper rifle will power up to do more damage while you are zoomed in!" "ClassTips_3_1" "Πυροβολήστε το ρουκετοβόλο σας στα πόδια του εχθρού!" "[english]ClassTips_3_1" "Shoot your rocket launcher at enemy's feet!" "ClassTips_4_1" "Πυροδοτήστε τις κολλητικές βόμβες σας όταν πλησιάσουν οι εχθροί!" "[english]ClassTips_4_1" "Remote detonate your stickybombs when enemies are near them!" "ClassTips_5_1" "Γεμίστε το ÜberCharge σας γιατρεύοντας συμμάχους!" "[english]ClassTips_5_1" "Fill your ÜberCharge by healing your team mates!" "ClassTips_6_1" "Στριφογυρίστε το πολυβόλο σας χωρίς να πυροβολάτε για να είστε έτοιμος για εχθρούς που πλησιάζουν!" "[english]ClassTips_6_1" "Spin your minigun without firing to be ready for approaching enemies!" "ClassTips_7_1" "Κάντε ενέδρα στους εχθρούς σας στις γωνίες!" "[english]ClassTips_7_1" "Ambush enemies at corners!" "ClassTips_8_1" "Μεταμφιεστείτε σε αντίπαλο και διεισδύστε στη βάση του εχθρού!" "[english]ClassTips_8_1" "Disguise yourself as a enemy and infiltrate the enemy base!" "ClassTips_9_1" "Μαζέψτε μέταλλο από πεσμένα όπλα για να χτίσετε!" "[english]ClassTips_9_1" "Collect metal from fallen weapons to build with!" "ClassTips_12_1" "Αφήστε το παιχνίδι να επιλέξει τυχαία μια κλάση για εσάς." "[english]ClassTips_12_1" "Let the game randomly choose a class for you." "TF_Welcome" "Καλώς ορίσατε" "[english]TF_Welcome" "Welcome" "TF_Welcome_birthday" "Καλώς ορίσατε και Χρόνια πολλά TF!" "[english]TF_Welcome_birthday" "Welcome and Happy Birthday TF!" "TF_Welcome_halloween" "Καλώς ορίσατε και Χαρούμενο Halloween!" "[english]TF_Welcome_halloween" "Welcome and Happy Halloween!" "TF_Cancel" "ΑΚΥΡΟ (&0)" "[english]TF_Cancel" "CANCEL (&0)" "TF_Back" "&ΠΙΣΩ" "[english]TF_Back" "&BACK" "TF_WatchIntro" "&ΤΑΙΝΙΑ" "[english]TF_WatchIntro" "&WATCH MOVIE" "Button_SkipIntro" "&ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΤΑΙΝΙΑΣ" "[english]Button_SkipIntro" "&SKIP MOVIE" "TF_Continue" "&ΣΥΝΕΧΕΙΑ" "[english]TF_Continue" "&CONTINUE" "TF_SelectATeam" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΟΜΑΔΑΣ" "[english]TF_SelectATeam" "SELECT A TEAM" "TF_SelectAClass" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΛΑΣΗΣ" "[english]TF_SelectAClass" "SELECT A CLASS" "TF_AutoTeamSelect" "ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΠΙΛΟΓΗ" "[english]TF_AutoTeamSelect" "AUTO SELECT" "TF_Spectate" "ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ" "[english]TF_Spectate" "SPECTATE" "TF_Play" "ΠΑΙΞΤΕ!" "[english]TF_Play" "PLAY!" "TF_Close" "&ΚΛΕΙΣΙΜΟ" "[english]TF_Close" "&CLOSE" "TF_ResetStats" "&ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" "[english]TF_ResetStats" "&RESET STATS" "TF_NextTip" "ΕΠΟΜΕΝΗ &ΣΥΜΒΟΥΛΗ" "[english]TF_NextTip" "NEXT &TIP" "TF_NextTip_360" "Επόμενη Συμβουλή" "[english]TF_NextTip_360" "Next Tip" "TF_Confirm" "Επιβεβαίωση" "[english]TF_Confirm" "Confirm" "TF_ConfirmResetStats" "Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε τα στατιστικά του παίκτη σας;\nΑφού έχουν επαναφερθεί τα παλιά στατιστικά σας δεν μπορούν να ανακτηθούν!" "[english]TF_ConfirmResetStats" "Are you sure you want to reset your player stats?\nOnce reset your old stats cannot be recovered!" "TF_TeamsSwitched" "Οι ομάδες έχουν αλλάξει." "[english]TF_TeamsSwitched" "Teams have been switched." "TF_ClassMenu_Reset" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" "[english]TF_ClassMenu_Reset" "RESET" "TF_WatchIntro_360" "Δείτε την Ταινία" "[english]TF_WatchIntro_360" "Watch Movie" "Button_SkipIntro_360" "Παράλειψη ταινίας" "[english]Button_SkipIntro_360" "Skip Movie" "TF_Continue_360" "Συνέχεια" "[english]TF_Continue_360" "Continue" "TF_Offense" "ΕΠΙΘΕΣΗ" "[english]TF_Offense" "OFFENSE" "TF_Defense" "ΑΜΥΝΑ" "[english]TF_Defense" "DEFENSE" "TF_Support" "ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ" "[english]TF_Support" "SUPPORT" "TF_Next" "Επόμενο" "[english]TF_Next" "Next" "TF_Prev" "Προηγούμενο" "[english]TF_Prev" "Previous" "TF_NextPrev" "Επόμενο / Προηγούμενο" "[english]TF_NextPrev" "Next / Previous" "TF_timeleft" "Υπόλοιπος χρόνος: %s1:%s2" "[english]TF_timeleft" "Time left: %s1:%s2" "TF_timeleft_nolimit" "* Χωρίς Χρονικό Όριο *" "[english]TF_timeleft_nolimit" "* No Time Limit *" "TF_nextmap" "Επόμενος χάρτης : %s1" "[english]TF_nextmap" "Next map : %s1" "TF_PlayingTo" "Παίζετε στα: %rounds%" "[english]TF_PlayingTo" "Playing to: %rounds%" "TF_Cloak" "ΦΟΡΤΙΣΗ" "[english]TF_Cloak" "CLOAK" "TF_Metal" "ΜΕΤΑΛΛΟ" "[english]TF_Metal" "METAL" "TF_Phase" "ΑΠΟΦΥΓΗ" "[english]TF_Phase" "DODGE" "TF_Ball" "ΜΠΑΛΑ" "[english]TF_Ball" "BALL" "TF_Jar" "ΒΑΖΟ" "[english]TF_Jar" "JAR" "TF_Rage" "ΟΡΓΗ" "[english]TF_Rage" "RAGE" "TF_Berzerk" "ΚΕΦΑΛΙΑ" "[english]TF_Berzerk" "HEADS" "TF_Charge" "ΕΦΟΔΟΣ" "[english]TF_Charge" "CHARGE" "TF_OUT_OF_AMMO" "ΧΩΡΙΣ ΠΥΡΟΜΑΧΙΚΑ" "[english]TF_OUT_OF_AMMO" "OUT OF AMMO" "Game_connected" "Ο χρήστης %s1 συνδέθηκε" "[english]Game_connected" "%s1 connected" "game_spawn_as" "*Θα ξεκινήσετε ως %s1" "[english]game_spawn_as" "*You will spawn as %s1" "game_respawn_as" "*Θα αναβιώσετε ως %s1" "[english]game_respawn_as" "*You will respawn as %s1" "game_spawn_asrandom" "*Θα αναβιώσετε ως τυχαία κλάση" "[english]game_spawn_asrandom" "*You will spawn as random class" "game_respawn_asrandom" "*Θα αναβιώσετε ως τυχαία κλάση" "[english]game_respawn_asrandom" "*You will respawn as a random class" "round_restart_in_sec" "Ο γύρος θα επανεκκινηθεί σε %s1 δευτερόλεπτο" "[english]round_restart_in_sec" "The round will restart in %s1 second" "round_restart_in_secs" "Ο γύρος θα επανεκκινηθεί σε %s1 δευτερόλεπτα" "[english]round_restart_in_secs" "The round will restart in %s1 seconds" "game_restart_in_sec" "Το παιχνίδι θα επανεκκινηθεί σε %s1 δευτερόλεπτο" "[english]game_restart_in_sec" "The game will restart in %s1 second" "game_restart_in_secs" "Το παιχνίδι θα επανεκκινηθεί σε %s1 δευτερόλεπτα" "[english]game_restart_in_secs" "The game will restart in %s1 seconds" "game_switch_in_sec" "Αλλαγή ομάδων!\nΤο παιχνίδι θα ξαναρχίσει σε %s1 δευτερόλεπτο" "[english]game_switch_in_sec" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 second" "game_switch_in_secs" "Αλλαγή ομάδων!\nΤο παιχνίδι θα ξαναρχίσει σε %s1 δευτερόλεπτα" "[english]game_switch_in_secs" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 seconds" "game_scramble_in_sec" "Ανακάτεμα ομάδων!\nΤο παιχνίδι θα ξαναρχίσει σε %s1 δευτερόλεπτο" "[english]game_scramble_in_sec" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 second" "game_scramble_in_secs" "Ανακάτεμα ομάδων!\nΤο παιχνίδι θα ξαναρχίσει σε %s1 δευτερόλεπτα" "[english]game_scramble_in_secs" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 seconds" "game_respawntime_now" "Προετοιμαστείτε για αναβίωση" "[english]game_respawntime_now" "Prepare to respawn" "game_respawntime_in_sec" "Αναβίωση σε: 1 δευτερόλεπτο" "[english]game_respawntime_in_sec" "Respawn in: 1 second" "game_respawntime_in_secs" "Αναβίωση σε: %s1 δευτερόλεπτα" "[english]game_respawntime_in_secs" "Respawn in: %s1 seconds" "game_respawntime_stalemate" "Δεν υπάρχει αναβίωση στο Ξαφνικό Θάνατο" "[english]game_respawntime_stalemate" "No respawning in Sudden Death" "game_respawntime_next_round" "Αναβίωση σε: Αναμονή για τον επόμενο γύρο" "[english]game_respawntime_next_round" "Respawn in: Wait for next round" "game_auto_team_balance_in" "Οι ομάδες θα εξισορροπηθούν αυτόματα σε %s1 δευτερόλεπτα." "[english]game_auto_team_balance_in" "Teams will be auto-balanced in %s1 seconds." "game_player_was_team_balanced" "Ο %s1 μετακινήθηκε στην άλλη ομάδα για εξισορρόπηση" "[english]game_player_was_team_balanced" "%s1 was moved to the other team for game balance" "game_idle_kick" "Ο %s1 ήταν αδρανής για πολύ ώρα και διώχτηκε" "[english]game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked" "TF_MOTD_Title" "ΗΜΕΡΗΣΙΟ ΜΗΝΥΜΑ" "[english]TF_MOTD_Title" "MESSAGE OF THE DAY" "TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "[english]TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "TF_playerid_diffteam" "%s1Εχθρός: %s2" "[english]TF_playerid_diffteam" "%s1Enemy: %s2" "TF_playerid_noteam" "%s1" "[english]TF_playerid_noteam" "%s1" "TF_playerid_object" "%s1 χτισμένο από %s2" "[english]TF_playerid_object" "%s1 built by %s2" "TF_playerid_object_level" "( Επίπεδο %s1 )" "[english]TF_playerid_object_level" "( Level %s1 )" "TF_playerid_object_upgrading" "Πρόοδος Αναβάθμισης: %s1" "[english]TF_playerid_object_upgrading" "Upgrade Progress: %s1" "TF_playerid_object_upgrading_level" "( Επίπεδο %s1 ) Πρόοδος αναβάθμισης: %s2" "[english]TF_playerid_object_upgrading_level" "( Level %s1 ) Upgrade Progress: %s2" "TF_playerid_object_diffteam" "Εχθρικό %s1 χτισμένο από %s2" "[english]TF_playerid_object_diffteam" "Enemy %s1 built by %s2" "TF_playerid_object_recharging" "Επαναφόρτιση: %s1%" "[english]TF_playerid_object_recharging" "Recharging: %s1%" "TF_playerid_healer" "Γιατρός: " "[english]TF_playerid_healer" "Healer: " "TF_playerid_healtarget" "Γιατρεύετε: " "[english]TF_playerid_healtarget" "Healing: " "TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Μεταμφιεσμένος ως %s1 %s2" "[english]TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Disguised as %s1 %s2" "TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%" "[english]TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%" "TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)" "[english]TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)" "TF_playerid_noheal" "Το %s1 αποτρέπει τη θεραπεία!" "[english]TF_playerid_noheal" "%s1 blocks healing!" "TF_friendly" "φιλικός" "[english]TF_friendly" "friendly" "TF_enemy" "εχθρικός" "[english]TF_enemy" "enemy" "TF_Title" "TEAM FORTRESS" "[english]TF_Title" "TEAM FORTRESS" "TF_ClassSpecific_Keys" "ΕΙΔΙΚΗ ΙΔΙΟΤΗΤΑ ΚΛΑΣΗΣ" "[english]TF_ClassSpecific_Keys" "CLASS SPECIFIC SKILL" "TF_ClassSkill_Medic" "Γιατρός: Εφαρμογή ÜberCharge" "[english]TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: Deploy ÜberCharge" "TF_ClassSkill_Heavy" "ΒΑΡΥΣ: Στριφογύρισμα κάνης πολυβόλου" "[english]TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Spin Minigun Barrel" "TF_ClassSkill_Sniper" "Ακροβολιστής: Στόχευση από διόπτρα" "[english]TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Zoom Sniper Rifle" "TF_ClassSkill_Spy" "ΚΑΤΑΣΚΟΠΟΣ: Χρήση ρολογιού" "[english]TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Cloak / Uncloak" "TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "ΚΑΤΑΣΚΟΠΟΣ: Τελευταία Μεταμφίεση" "[english]TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Last Disguise" "TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "ΚΑΤΑΣΚΟΠΟΣ: Εναλλαγή Ομάδας Μεταμφίεσης" "[english]TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Toggle Disguise Team" "TF_ClassSkill_Demoman" "ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΤΗΣ: Ανατίναξη Stickybombs" "[english]TF_ClassSkill_Demoman" "DEMOMAN: Detonate Stickybombs" "TF_Call_For_Medic" "Κάλεσμα για Γιατρό" "[english]TF_Call_For_Medic" "Call for a Medic" "TF_DropFlag" "Ρίξιμο βαλίτσας" "[english]TF_DropFlag" "Drop the briefcase" "TF_Switch_Classes_Immediately" "Άμεση αλλαγή κλάσης" "[english]TF_Switch_Classes_Immediately" "Switch classes immediately" "TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Εναλλαγή Πληροφοριών Γύρου" "[english]TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Toggle Round Info Map" "TF_MapInfo" "Εμφάνιση πληροφοριών χάρτη" "[english]TF_MapInfo" "Show Map Information" "TF_Inspect" "Επιθεωρήστε στόχο ή αντικείμενο" "[english]TF_Inspect" "Inspect Target or Item" "TF_voice_menu_A" "Φωνητικό Μενού 1" "[english]TF_voice_menu_A" "Voice Menu 1" "TF_voice_menu_B" "Φωνητικό Μενού 2" "[english]TF_voice_menu_B" "Voice Menu 2" "TF_voice_menu_C" "Φωνητικό Μενού 3" "[english]TF_voice_menu_C" "Voice Menu 3" "TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Φωτογραφία!" "[english]TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Save this moment!" "TF_Chat_Team_Loc" "(ΟΜΑΔΑ) %s1 @ %s3 : %s2" "[english]TF_Chat_Team_Loc" "(TEAM) %s1 @ %s3 : %s2" "TF_Chat_Team" "(ΟΜΑΔΑ) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Team" "(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Team_Dead" "*ΝΕΚΡΟΣ*(ΟΜΑΔΑ) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Team_Dead" "*DEAD*(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Spec" "(Παρατηρητής) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2" "TF_Chat_All" "%s1 : %s2" "[english]TF_Chat_All" "%s1 : %s2" "TF_Chat_AllDead" "*ΝΕΚΡΟΣ* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2" "TF_Chat_AllSpec" "*ΠΑΡΑΤ* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "TF_Name_Change" "* Ο %s1 άλλαξε το όνομά του σε %s2" "[english]TF_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2" "Econ_holiday_restriction_halloween" "Περιορισμός Γιορτής: Halloween" "[english]Econ_holiday_restriction_halloween" "Holiday Restriction: Halloween" "TF_Weapon_Bat" "Ρόπαλο" "[english]TF_Weapon_Bat" "Bat" "TF_Weapon_Bottle" "Μπουκάλι" "[english]TF_Weapon_Bottle" "Bottle" "TF_Weapon_FireAxe" "Τσεκούρι" "[english]TF_Weapon_FireAxe" "Fire Axe" "TF_Weapon_Club" "Χαντζάρα" "[english]TF_Weapon_Club" "Kukri" "TF_Weapon_Crowbar" "Λοστός" "[english]TF_Weapon_Crowbar" "Crowbar" "TF_Weapon_Bonesaw" "Οστοπρίονο" "[english]TF_Weapon_Bonesaw" "Bonesaw" "TF_Weapon_FlameThrower" "Φλογοβόλο" "[english]TF_Weapon_FlameThrower" "Flame Thrower" "TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Εκτοξευτήρας Χειροβομβίδων" "[english]TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Grenade Launcher" "TF_Weapon_PipebombLauncher" "Εκτοξευτήρας Stickybomb" "[english]TF_Weapon_PipebombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Knife" "Μαχαίρι" "[english]TF_Weapon_Knife" "Knife" "TF_Weapon_Medikit" "Medikit" "[english]TF_Weapon_Medikit" "Medikit" "TF_Weapon_Minigun" "Πολυβόλο" "[english]TF_Weapon_Minigun" "Minigun" "TF_Weapon_Pistol" "Πιστόλι" "[english]TF_Weapon_Pistol" "Pistol" "TF_Weapon_Fists" "Γροθιές" "[english]TF_Weapon_Fists" "Fists" "TF_Weapon_Revolver" "Περίστροφο" "[english]TF_Weapon_Revolver" "Revolver" "TF_Weapon_RocketLauncher" "Ρουκετοβόλο" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher" "Rocket Launcher" "TF_Weapon_Shotgun" "Καραμπίνα" "[english]TF_Weapon_Shotgun" "Shotgun" "TF_Weapon_Shovel" "Φτυάρι" "[english]TF_Weapon_Shovel" "Shovel" "TF_Weapon_SMG" "SMG" "[english]TF_Weapon_SMG" "SMG" "TF_Weapon_SniperRifle" "Τουφέκι" "[english]TF_Weapon_SniperRifle" "Sniper Rifle" "TF_Weapon_SuperSMG" "Super SMG" "[english]TF_Weapon_SuperSMG" "Super SMG" "TF_Weapon_StickybombLauncher" "Εκτοξευτήρας Stickybomb" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Tranq" "Ηρεμιστικό Όπλο" "[english]TF_Weapon_Tranq" "Tranquilizer Gun" "TF_Weapon_Wrench" "Κλειδί" "[english]TF_Weapon_Wrench" "Wrench" "TF_Weapon_ObjectSelection" "Χτίσιμο" "[english]TF_Weapon_ObjectSelection" "Build" "TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "[english]TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "TF_Weapon_Flag" "Σημαία" "[english]TF_Weapon_Flag" "Flag" "TF_Weapon_Nailgun" "Nail Gun" "[english]TF_Weapon_Nailgun" "Nail Gun" "TF_Weapon_Medigun" "Medi Gun" "[english]TF_Weapon_Medigun" "Medi Gun" "TF_Weapon_Scattergun" "Scattergun" "[english]TF_Weapon_Scattergun" "Scattergun" "TF_Weapon_SyringeGun" "Όπλο συριγγίων" "[english]TF_Weapon_SyringeGun" "Syringe Gun" "TF_Weapon_Watch" "Ρολόι" "[english]TF_Weapon_Watch" "Invis Watch" "TF_Weapon_FlareGun" "Φωτοβολίδα" "[english]TF_Weapon_FlareGun" "Flare Gun" "TF_Weapon_LunchBox" "Τροφή" "[english]TF_Weapon_LunchBox" "Lunch Box" "TF_Wearable_Shield" "Ασπίδα" "[english]TF_Wearable_Shield" "Shield" "TF_Weapon_Jar" "Jar Based Karate" "[english]TF_Weapon_Jar" "Jar Based Karate" "TF_Weapon_CompoundBow" "Τόξο" "[english]TF_Weapon_CompoundBow" "Bow" "TF_Weapon_Battle_Banner" "Πολεμικό Λάβαρο" "[english]TF_Weapon_Battle_Banner" "Battle Banner" "TF_Weapon_Sword" "Σπαθί" "[english]TF_Weapon_Sword" "Sword" "TF_Weapon_Pickaxe" "Αξίνα" "[english]TF_Weapon_Pickaxe" "Pickaxe" "TF_Weapon_SledgeHammer" "Βαριοπούλα" "[english]TF_Weapon_SledgeHammer" "Sledgehammer" "TF_Weapon_MakeshiftClub" "Πρόχειρο Ρόπαλο" "[english]TF_Weapon_MakeshiftClub" "Makeshift Club" "TF_Wearable_Boots" "Μπότες" "[english]TF_Wearable_Boots" "Boots" "TF_Wearable_Medal" "Μετάλλιο" "[english]TF_Wearable_Medal" "Medal" "TF_Wearable_Holiday_Hat" "Καπέλο διακοπών" "[english]TF_Wearable_Holiday_Hat" "Holiday Hat" "TF_Wearable_HonestyHalo" "Αύρα ακεραιότητας" "[english]TF_Wearable_HonestyHalo" "Aura of Incorruptibility" "TF_Scout_Hat_1" "Batter's Helmet" "[english]TF_Scout_Hat_1" "Batter's Helmet" "TF_Sniper_Hat_1" "Trophy Belt" "[english]TF_Sniper_Hat_1" "Trophy Belt" "TF_Soldier_Hat_1" "Soldier's Stash" "[english]TF_Soldier_Hat_1" "Soldier's Stash" "TF_Demo_Hat_1" "Demoman's Fro" "[english]TF_Demo_Hat_1" "Demoman's Fro" "TF_Medic_Hat_1" "Prussian Pickelhaube" "[english]TF_Medic_Hat_1" "Prussian Pickelhaube" "TF_Pyro_Hat_1" "Pyro's Beanie" "[english]TF_Pyro_Hat_1" "Pyro's Beanie" "TF_Heavy_Hat_1" "Football Helmet" "[english]TF_Heavy_Hat_1" "Football Helmet" "TF_Engineer_Hat_1" "Mining Light" "[english]TF_Engineer_Hat_1" "Mining Light" "TF_Spy_Hat_1" "Fancy Fedora" "[english]TF_Spy_Hat_1" "Fancy Fedora" "TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Texas Ten Gallon" "[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Texas Ten Gallon" "TF_Engineer_Train_Hat" "Engineer's Cap" "[english]TF_Engineer_Train_Hat" "Engineer's Cap" "TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Officer's Ushanka" "[english]TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Officer's Ushanka" "TF_Heavy_Stocking_cap" "Tough Guy's Toque" "[english]TF_Heavy_Stocking_cap" "Tough Guy's Toque" "TF_Soldier_Pot_Hat" "Stainless Pot" "[english]TF_Soldier_Pot_Hat" "Stainless Pot" "TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrant's Helm" "[english]TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrant's Helm" "TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet" "[english]TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet" "TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Vintage Tyrolean" "[english]TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Vintage Tyrolean" "TF_Pyro_Chicken_Hat" "Respectless Rubber Glove" "[english]TF_Pyro_Chicken_Hat" "Respectless Rubber Glove" "TF_Spy_Camera_Beard" "Camera Beard" "[english]TF_Spy_Camera_Beard" "Camera Beard" "TF_Medic_Mirror_Hat" "Otolaryngologist's Mirror" "[english]TF_Medic_Mirror_Hat" "Otolaryngologist's Mirror" "TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Brigade Helm" "[english]TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Brigade Helm" "TF_Scout_Bonk_Helmet" "Bonk Helm" "[english]TF_Scout_Bonk_Helmet" "Bonk Helm" "TF_Scout_Newsboy_Cap" "Ye Olde Baker Boy" "[english]TF_Scout_Newsboy_Cap" "Ye Olde Baker Boy" "TF_Spy_Derby_Hat" "Backbiter's Billycock" "[english]TF_Spy_Derby_Hat" "Backbiter's Billycock" "TF_Sniper_Straw_Hat" "Professional's Panama" "[english]TF_Sniper_Straw_Hat" "Professional's Panama" "TF_Sniper_Jarate_Headband" "Master's Yellow Belt" "[english]TF_Sniper_Jarate_Headband" "Master's Yellow Belt" "TF_Hatless_Scout" "Baseball Bill's Sports Shine" "[english]TF_Hatless_Scout" "Baseball Bill's Sports Shine" "TF_Hatless_Sniper" "Ritzy Rick's Hair Fixative" "[english]TF_Hatless_Sniper" "Ritzy Rick's Hair Fixative" "TF_Hatless_Engineer" "Texas Slim's Dome Shine" "[english]TF_Hatless_Engineer" "Texas Slim's Dome Shine" "TF_Demo_Top_Hat" "Scotsman's Stove Pipe" "[english]TF_Demo_Top_Hat" "Scotsman's Stove Pipe" "TF_HonestyHalo" "Cheater's Lament" "[english]TF_HonestyHalo" "Cheater's Lament" "TF_Halloween_Hat" "Mildly Disturbing Halloween Mask" "[english]TF_Halloween_Hat" "Mildly Disturbing Halloween Mask" "TF_Domination_Hat" "Ghastlier Gibus" "[english]TF_Domination_Hat" "Ghastlier Gibus" "TF_Domination_Hat_Desc" "Ακόμα πιο τρομακτικό." "[english]TF_Domination_Hat_Desc" "Even more ghastly." "TF_L4DHat" "Bill's Hat" "[english]TF_L4DHat" "Bill's Hat" "TF_Wearable_L4DHat" "Μπερές βετεράνου" "[english]TF_Wearable_L4DHat" "Veteran's Beret" "TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper" "[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper" "TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "Νικητής της Πρώτης Θέσης, Διαγωνισμός Προπαγάνδας" "[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "First Place Winner, Propaganda Contest" "TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Amber's Rad As All Hell Hat" "[english]TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Amber's Rad As All Hell Hat" "TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "Πρώτος Επιλαχών, Διαγωνισμός Προπαγάνδας" "[english]TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "First Runner-Up, Propaganda Contest" "TF_PropagandaContest_ThirdPlace" "Uncle Sam" "[english]TF_PropagandaContest_ThirdPlace" "Uncle Sam" "TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "Δεύτερος Επιλαχών, Διαγωνισμός Προπαγάνδας" "[english]TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "Second Runner-Up, Propaganda Contest" "TF_ToweringPillar_Hat" "Towering Pillar of Hats" "[english]TF_ToweringPillar_Hat" "Towering Pillar of Hats" "TF_NobleAmassment_Hat" "Noble Amassment of Hats" "[english]TF_NobleAmassment_Hat" "Noble Amassment of Hats" "TF_ModestPile_Hat" "Modest Pile of Hat" "[english]TF_ModestPile_Hat" "Modest Pile of Hat" "TF_MedicMask" "Physician's Procedure Mask" "[english]TF_MedicMask" "Physician's Procedure Mask" "TF_HeavyHair" "Hound Dog" "[english]TF_HeavyHair" "Hound Dog" "TF_DemomanHallmark" "Hustler's Hallmark" "[english]TF_DemomanHallmark" "Hustler's Hallmark" "TF_SpyNobleHair" "Magistrate's Mullet" "[english]TF_SpyNobleHair" "Magistrate's Mullet" "TF_EngineerWeldingMask" "Hotrod" "[english]TF_EngineerWeldingMask" "Hotrod" "TF_ScoutBeanie" "Troublemaker's Tossle Cap" "[english]TF_ScoutBeanie" "Troublemaker's Tossle Cap" "TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus" "[english]TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus" "TF_SoldierSamurai" "Killer's Kabuto" "[english]TF_SoldierSamurai" "Killer's Kabuto" "TF_SniperPithHelmet" "Shooter's Sola Topi" "[english]TF_SniperPithHelmet" "Shooter's Sola Topi" "TF_TTG_MaxsHat" "Max's Severed Head" "[english]TF_TTG_MaxsHat" "Max's Severed Head" "DeathMsg_Suicide" "αποχαιρέτησε αυτόν τον κόσμο!" "[english]DeathMsg_Suicide" "bid farewell, cruel world!" "DeathMsg_AssistedSuicide" "αποτελείωσε τον" "[english]DeathMsg_AssistedSuicide" "finished off" "DeathMsg_Fall" "βρήκε ένα αδέξιο θάνατο" "[english]DeathMsg_Fall" "fell to a clumsy, painful death" "Msg_Captured" "κατάκτησε" "[english]Msg_Captured" "captured" "Msg_Defended" "αμύνθηκε" "[english]Msg_Defended" "defended" "Msg_Dominating" "ΚΥΡΙΑΡΧΕΙ τον" "[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING" "Msg_Revenge" "πήρε ΕΚΔΙΚΗΣΗ από τον" "[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on" "Msg_PickedUpFlag" "πήρε τη βαλίτσα!" "[english]Msg_PickedUpFlag" "picked up the intelligence!" "Msg_CapturedFlag" "κατάκτησε τη βαλίτσα!" "[english]Msg_CapturedFlag" "captured the intelligence!" "Msg_DefendedFlag" "προστάτεψε τη βαλίτσα!" "[english]Msg_DefendedFlag" "defended the intelligence!" "TF_OK" "OK" "[english]TF_OK" "OK" "TF_Spy_DisguiseRemoved" "Η μεταμφίεσή σας αφαιρέθηκε." "[english]TF_Spy_DisguiseRemoved" "Your disguise has been removed." "TF_Spy_Disguising" "Μεταμφιέζεστε σαν %s1 %s2..." "[english]TF_Spy_Disguising" "Disguising as %s1 %s2..." "TF_Spy_Disguised_as" "Είστε μεταμφιεσμένος σαν %s1 %s2." "[english]TF_Spy_Disguised_as" "You are disguised as a %s1 %s2." "TF_Spy_DisguiseWeapon" "Όπλο μεταμφίεσης: %s1." "[english]TF_Spy_DisguiseWeapon" "Disguise Weapon: %s1." "TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "TF_Object_Sentry" "Όπλο Sentry" "[english]TF_Object_Sentry" "Sentry Gun" "TF_Object_Dispenser" "Dispenser" "[english]TF_Object_Dispenser" "Dispenser" "TF_Object_Tele_Exit" "Έξοδος τηλεμεταφορέα" "[english]TF_Object_Tele_Exit" "Teleporter Exit" "TF_object_sapper" "Sapper" "[english]TF_object_sapper" "Sapper" "TF_Object_Sentry_360" "Sentry" "[english]TF_Object_Sentry_360" "Sentry" "TF_Object_Tele_Entrance_360" "Είσοδος" "[english]TF_Object_Tele_Entrance_360" "Entrance" "TF_Object_Tele_Exit_360" "Έξοδος" "[english]TF_Object_Tele_Exit_360" "Exit" "TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Χτίσιμο Sentry... %s1" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Sentry Gun Building... %s1" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Sentry ( Επίπεδο %s1 ) Υγεία %s2 Κάλυκες %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Sentry Gun ( Level %s1 ) Health %s2 Shells %s3" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry ( Επίπεδο 3 ) Υγεία %s1 Κάλυκες %s2 Ρουκέτες %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry Gun ( Level 3 ) Health %s1 Shells %s2 Rockets %s3" "TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Χτίσιμο Dispenser... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Dispenser Building... %s1" "TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Επίπεδο %s1 ) Υγεία %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Level %s1 ) Health %s1" "TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Χτίσιμο Sapper... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Sapper Building... %s1" "TF_ObjStatus_Sapper" "Υγεία Sapper %s1 Υγεία στόχου %s2" "[english]TF_ObjStatus_Sapper" "Sapper Health %s1 Target Health %s2" "TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Έτοιμο" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Ready" "TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Φόρτιση" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Charging" "CP5_red_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "[english]CP5_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP5_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "[english]CP5_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP_setup_30sec" "Το παιχνίδι ξεκινάει σε 30 δευτερόλεπτα!" "[english]CP_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "CP_setup_10sec" "Το παιχνίδι ξεκινάει σε 10 δευτερόλεπτα!" "[english]CP_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "CP_cap_cp3" "το κεντρικό σημείο ελέγχου." "[english]CP_cap_cp3" "the Central Control Point" "CP_cap_red_cp1" "τη βάση των RED" "[english]CP_cap_red_cp1" "the RED Base" "CP_cap_blue_cp1" "τη βάση των BLU" "[english]CP_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Dustbowl_red_setup_goal" "Αμυνθείτε στα σημεία ελέγχου εναντίον των BLU!" "[english]Dustbowl_red_setup_goal" "Defend the Control points against team BLU!" "Dustbowl_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα δύο σημεία ελέγχου για να νικήσετε το γύρο και να προχωρήσετε!" "[english]Dustbowl_blue_setup_goal" "Capture both Control Points to win the round and advance!" "Dustbowl_red_final_goal" "Αμυνθείτε στα τελευταία δύο σημεία ελέγχου αλλιώς ο εχθρός θα νικήσει!" "[english]Dustbowl_red_final_goal" "Defend the final two Control Points or the enemy will win the game!" "Dustbowl_blue_final_goal" "Κατακτήστε τα τελευταία δύο σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "[english]Dustbowl_blue_final_goal" "Capture the final two Control Points to win the game!" "Dustbowl_team1" "Επιτιθέμενοι" "[english]Dustbowl_team1" "Attackers" "Dustbowl_team2" "Αμυνόμενοι" "[english]Dustbowl_team2" "Defenders" "Dustbowl_you_secure_one" "Ασφαλίσατε το\nΠΡΩΤΟ σημείο ελέγχου !!" "[english]Dustbowl_you_secure_one" "You secured\nCommand Point ONE !!" "Dustbowl_you_secure_two" "Ασφαλίσατε το\nΔΕΥΤΕΡΟ σημείο ελέγχου !!" "[english]Dustbowl_you_secure_two" "You secured\nCommand Point TWO !!" "Dustbowl_protect_HQ" "Προστατέψτε το HQ σας από\nτην επιτιθέμενη ομάδα !!" "[english]Dustbowl_protect_HQ" "Protect your HQ from\nthe attacking team !!" "Dustbowl_bring_flag" "Φέρτε τη σημαία\nστη Βάση !!" "[english]Dustbowl_bring_flag" "Bring your flag\nto the HQ !!" "Dustbowl_take_flag_one" "Πάρτε τη σημαία στο\nΣημείο Ελέγχου ΈΝΑ." "[english]Dustbowl_take_flag_one" "Take the flag to\nCommand Point ONE." "Dustbowl_take_flag_two" "Πάρτε τη σημαία στο\nΣημείο Ελέγχου ΔΥΟ." "[english]Dustbowl_take_flag_two" "Take the flag to\nCommand Point TWO." "Dustbowl_take_flag_HQ" "Πάρτε τη σημαία στη Βάση !!" "[english]Dustbowl_take_flag_HQ" "Take the flag to the HQ !!" "Dustbowl_blue_secures_one" "Οι BLU ασφάλισαν το\nΠΡΩΤΟ σημείο ελέγχου !!" "[english]Dustbowl_blue_secures_one" "Team BLU Secures\nCommand Point ONE !!" "Dustbowl_blue_secures_two" "Οι BLU ασφάλισαν το\nΔΕΥΤΕΡΟ σημείο ελέγχου !!" "[english]Dustbowl_blue_secures_two" "Team BLU Secures\nCommand Point TWO !!" "Dustbowl_flag_returned" "Η σημαία γύρισε στη βάση." "[english]Dustbowl_flag_returned" "Flag has returned to base." "Dustbowl_90_secs" "90 δευτερόλεπτα για άνοιγμα πυλών." "[english]Dustbowl_90_secs" "90 seconds till gates open." "Dustbowl_60_secs" "60 δευτερόλεπτα για άνοιγμα πυλών." "[english]Dustbowl_60_secs" "60 seconds till gates open." "Dustbowl_30_secs" "30 δευτερόλεπτα για άνοιγμα πυλών." "[english]Dustbowl_30_secs" "30 seconds till gates open." "Dustbowl_10_secs" "10 δευτερόλεπτα για άνοιγμα πυλών." "[english]Dustbowl_10_secs" "10 seconds till gates open." "Dustbowl_gates_open" "Οι πύλες άνοιξαν !!" "[english]Dustbowl_gates_open" "Gates are open !!" "Dustbowl_five_minutes_left" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΠέντε λεπτά" "[english]Dustbowl_five_minutes_left" "Time remaining:\nFive minutes" "Dustbowl_four_minutes_left" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΤέσσερα λεπτά" "[english]Dustbowl_four_minutes_left" "Time remaining:\nFour minutes" "Dustbowl_three_minutes_left" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΤρία λεπτά" "[english]Dustbowl_three_minutes_left" "Time remaining:\nThree minutes" "Dustbowl_two_minutes_left" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΔύο λεπτά" "[english]Dustbowl_two_minutes_left" "Time remaining:\nTwo minutes" "Dustbowl_sixty_seconds_left" "Υπόλοιπος χρόνος:\n60 δευτερόλεπτα" "[english]Dustbowl_sixty_seconds_left" "Time remaining:\nSixty seconds" "Dustbowl_thirty_seconds_left" "Υπόλοιπος χρόνος:\n30 δευτερόλεπτα" "[english]Dustbowl_thirty_seconds_left" "Time remaining:\nThirty seconds" "Dustbowl_attackers_win" "Τα αρχηγεία έχουν\nκαταληφθεί !!" "[english]Dustbowl_attackers_win" "The Headquarters has\nbeen captured !!" "Dustbowl_defenders_win" "Τα αρχηγεία έχουν\nυπερασπισθεί επιτυχώς !!" "[english]Dustbowl_defenders_win" "The Headquarters has\nbeen successfully defended !!" "Dustbowl_cap_1_A" "το πρώτο σημείο, πίστα πρώτη" "[english]Dustbowl_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_1_B" "το δεύτερο σημείο, πίστα πρώτη" "[english]Dustbowl_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_2_A" "το πρώτο σημείο, πίστα δεύτερη" "[english]Dustbowl_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_2_B" "το δεύτερο σημείο, πίστα δεύτερη" "[english]Dustbowl_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_3_A" "το πρώτο σημείο, πίστα τρίτη" "[english]Dustbowl_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Dustbowl_cap_3_B" "τον πύραυλο, τελικό σημείο" "[english]Dustbowl_cap_3_B" "the Rocket, Final Cap" "Goldrush_red_setup_goal" "Αποτρέψτε την εχθρική ομάδα από το να κινήσει το καρότσι προς την βάση σας!" "[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!" "Goldrush_blue_setup_goal" "Κινήστε το καρότσι στο σημείο ελέγχου για να νικήσετε τον γύρο και να προχωρήσετε!" "[english]Goldrush_blue_setup_goal" "Move the cart to the Control Points to win the round and advance!" "Goldrush_red_final_goal" "Εμποδίστε το καρότσι να κινηθεί προς στη βάση σας αλλιώς ο εχθρός θα κερδίσει το παιχνίδι!" "[english]Goldrush_red_final_goal" "Prevent the cart from moving to your base or the enemy will win the game!" "Goldrush_blue_final_goal" "Κινήστε το καρότσι στη βάση του εχθρού για να την καταστρέψετε και να κερδίσετε το παιχνίδι!" "[english]Goldrush_blue_final_goal" "Move the cart to the enemy base to destroy it and win the game!" "Goldrush_team1" "Επιτιθέμενοι" "[english]Goldrush_team1" "Attackers" "Goldrush_team2" "Αμυνόμενοι" "[english]Goldrush_team2" "Defenders" "Goldrush_cap_1_A" "το πρώτο σημείο, πίστα πρώτη" "[english]Goldrush_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Goldrush_cap_1_B" "το δεύτερο σημείο, πίστα πρώτη" "[english]Goldrush_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Goldrush_cap_2_A" "το πρώτο σημείο, πίστα δεύτερη" "[english]Goldrush_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_2_B" "το δεύτερο σημείο, πίστα δεύτερη" "[english]Goldrush_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_3_A" "το πρώτο σημείο, πίστα τρίτη" "[english]Goldrush_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_B" "το δεύτερο σημείο, πίστα τρίτη" "[english]Goldrush_cap_3_B" "Second Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_C" "τη μυστική βάση, τελικό σημείο" "[english]Goldrush_cap_3_C" "Atomic pit, Final Cap" "Badwater_cap_1" "το πρώτο σημείο ελέγχου" "[english]Badwater_cap_1" "First Capture point" "Badwater_cap_2" "το δεύτερο σημείο ελέγχου" "[english]Badwater_cap_2" "Second Capture point" "Badwater_cap_3" "το τρίτο σημείο ελέγχου" "[english]Badwater_cap_3" "Third Capture point" "Badwater_cap_4" "το τελικό σημείο ελέγχου" "[english]Badwater_cap_4" "Final Capture point" "2fort_red_setup_goal" "Αρπάξτε τη βαλίτσα από την αντίπαλη βάση. Επιστρέψτε στη δική σας βάση για να κερδίσετε!" "[english]2fort_red_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" "2fort_blue_setup_goal" "Αρπάξτε τη βαλίτσα από την αντίπαλη βάση. Επιστρέψτε στη δική σας βάση για να κερδίσετε!" "[english]2fort_blue_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" "Granary_red_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "[english]Granary_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "[english]Granary_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_cap_cp3" "το κεντρικό σημείο ελέγχου" "[english]Granary_cap_cp3" "the Central Control Point" "Granary_cap_red_cp2" "την αποθήκη των RED" "[english]Granary_cap_red_cp2" "the RED Warehouse" "Granary_cap_red_cp1" "τη βάση των RED" "[english]Granary_cap_red_cp1" "the RED Base" "Granary_cap_blue_cp2" "την αποθήκη των BLU" "[english]Granary_cap_blue_cp2" "the BLU Warehouse" "Granary_cap_blue_cp1" "τη βάση των BLU" "[english]Granary_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Gravelpit_red_setup_goal" "Υπερασπιστείτε και τα τρία σημεία ελέγχου από την ομάδα BLU για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "[english]Gravelpit_red_setup_goal" "Defend all three Control Points against team BLU to win the game!" "Gravelpit_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα τρία σημεία ελέγχου για να κερδίσετε! Πρώτα καταλάβετε τα Α και Β, έπειτα προχωρήστε για το C." "[english]Gravelpit_blue_setup_goal" "Capture all three Controls Points to win! First capture A and B, then move on to C." "Gravelpit_cap_A" "το σημείο Α, ο πύργος ασυρμάτου" "[english]Gravelpit_cap_A" "cap A, the Radio Tower" "Gravelpit_cap_B" "το σημείο Β, το ραντάρ" "[english]Gravelpit_cap_B" "cap B, the Radar" "Gravelpit_cap_C" "το σημείο C, το όπλο λέιζερ" "[english]Gravelpit_cap_C" "cap C, the Laser Gun" "Hydro_red_setup_goal" "Καταλάβετε το μοναδικό Σημείο Ελέγχου των BLU για να κερδίσετε το γύρο. Αποτρέψτε τους από το να κάνουν το ίδιο!" "[english]Hydro_red_setup_goal" "Capture BLU's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_blue_setup_goal" "Καταλάβετε το μοναδικό σημείο ελέγχου των RED για να κερδίσετε το γύρο. Αποτρέψτε τους από το να κάνουν το ίδιο!" "[english]Hydro_blue_setup_goal" "Capture RED's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_red_base_attack" "Κατακτήστε το τελικό σημείο ελέγχου των BLU για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "[english]Hydro_red_base_attack" "Capture team BLU's final Control Point to win the game!" "Hydro_red_base_defend" "Υπερασπιστείτε το τελικό σημείο ελέγχου σας από τους BLU αλλιώς θα κερδίσουν!" "[english]Hydro_red_base_defend" "Defend your final Control Point against BLU or they will win!" "Hydro_blue_base_attack" "Κατακτήστε το τελικό σημείο ελέγχου των RED για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "[english]Hydro_blue_base_attack" "Capture team RED's final Control Point to win the game!" "Hydro_blue_base_defend" "Υπερασπιστείτε το τελικό σημείο ελέγχου σας από τους RED αλλιώς θα κερδίσουν!" "[english]Hydro_blue_base_defend" "Defend your final Control Point against RED or they will win!" "Hydro_cap_red_base" "τη βάση των RED" "[english]Hydro_cap_red_base" "the RED Base" "Hydro_cap_blue_base" "τη βάση των BLU" "[english]Hydro_cap_blue_base" "the BLU Base" "Hydro_cap_radar_dish" "το Ραντάρ" "[english]Hydro_cap_radar_dish" "the Radar Dish" "Hydro_cap_dam" "το Φράγμα" "[english]Hydro_cap_dam" "the Dam" "Hydro_cap_power_plant" "το Εργοστάσιο ηλεκτρισμού" "[english]Hydro_cap_power_plant" "the Power Plant" "Hydro_cap_warehouse" "την Αποθήκη" "[english]Hydro_cap_warehouse" "the Warehouse" "Well_red_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "[english]Well_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να νικήσετε!" "[english]Well_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_setup_30sec" "Το παιχνίδι αρχίζει σε 30 δευτερόλεπτα!" "[english]Well_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "Well_setup_10sec" "Το παιχνίδι αρχίζει σε 10 δευτερόλεπτα!" "[english]Well_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "Well_cap_center" "το κεντρικό σημείο ελέγχου" "[english]Well_cap_center" "Central Control Point" "Well_cap_red_two" "την αποθήκη των RED" "[english]Well_cap_red_two" "the RED Warehouse" "Well_cap_red_rocket" "τη βάση των RED" "[english]Well_cap_red_rocket" "the RED Base" "Well_cap_blue_two" "την αποθήκη των BLU" "[english]Well_cap_blue_two" "the BLU Warehouse" "Well_cap_blue_rocket" "τη βάση των BLU" "[english]Well_cap_blue_rocket" "the BLU Base" "Pipeline_setup_goal" "Κινήστε το καρότσι στο σημείο ελέγχου πρώτοι για να κερδίσετε αυτόν τον αγώνα!" "[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!" "Pipeline_final_goal" "Κινήστε το καρότσι στην αντίπαλη βάση για να την καταστρέψετε πριν καταστρέψουν τη δική σας!" "[english]Pipeline_final_goal" "Move your cart to destroy the enemy base before they destroy yours!" "Pipeline_cap_1_red" "το πρώτο σημείο ελέγχου των RED" "[english]Pipeline_cap_1_red" "Red's first Capture point" "Pipeline_cap_1_blue" "το πρώτο σημείο ελέγχου των BLU" "[english]Pipeline_cap_1_blue" "Blue's first Capture point" "Pipeline_cap_2_red" "το δεύτερο σημείο ελέγχου των RED" "[english]Pipeline_cap_2_red" "Red's second Capture point" "Pipeline_cap_2_blue" "το δεύτερο σημείο ελέγχου των BLU" "[english]Pipeline_cap_2_blue" "Blue's second Capture point" "Pipeline_cap_3_red" "το τελικό σημείο ελέγχου των RED" "[english]Pipeline_cap_3_red" "Red's final capture point" "Pipeline_cap_3_blue" "το τελικό σημείο ελέγχου των BLU" "[english]Pipeline_cap_3_blue" "Blue's final capture point" "Badlands_cap_cp3" "το κεντρικό σημείο ελέγχου" "[english]Badlands_cap_cp3" "the Central Control Point" "Badlands_cap_red_cp2" "τη σπείρα των RED" "[english]Badlands_cap_red_cp2" "the RED Spire" "Badlands_cap_red_cp1" "τη βάση των RED" "[english]Badlands_cap_red_cp1" "the RED Base" "Badlands_cap_blue_cp2" "τη σπείρα των BLU" "[english]Badlands_cap_blue_cp2" "the BLU Spire" "Badlands_cap_blue_cp1" "τη βάση των BLU" "[english]Badlands_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "koth_setup_goal" "Κατακτήστε και κρατήστε το σημείο ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "[english]koth_setup_goal" "Capture and hold the Control Point to win the game!" "koth_viaduct_cap" "το σημείο ελέγχου" "[english]koth_viaduct_cap" "the Control Point" "Arena_cap" "το σημείο ελέγχου" "[english]Arena_cap" "the Control Point" "Winpanel_Team1" "ΟΜΑΔΑ" "[english]Winpanel_Team1" "TEAM" "Winpanel_Team2" "Ομάδα" "[english]Winpanel_Team2" "Team" "Winpanel_BlueWins" "ΟΙ BLU ΝΙΚΗΣΑΝ!" "[english]Winpanel_BlueWins" "BLU TEAM WINS!" "Winpanel_BlueAdvances" "BLU - ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΠΕΡΙΟΧΗΣ" "[english]Winpanel_BlueAdvances" "BLU TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_BlueDefends" "ΟΙ BLU ΑΜΥΝΘΗΚΑΝ!" "[english]Winpanel_BlueDefends" "BLU TEAM DEFENDS!" "Winpanel_RedWins" "ΟΙ RED ΝΙΚΗΣΑΝ!" "[english]Winpanel_RedWins" "RED TEAM WINS!" "Winpanel_RedAdvances" "RED - ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΠΕΡΙΟΧΗΣ" "[english]Winpanel_RedAdvances" "RED TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_RedDefends" "ΟΙ RED ΑΜΥΝΘΗΚΑΝ!" "[english]Winpanel_RedDefends" "RED TEAM DEFENDS!" "Winpanel_TeamWins" "Η %s1 %s2 ΝΙΚΗΣΕ!" "[english]Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 WINS!" "Winpanel_TeamLost" "Η %s1 %s2 ΕΧΑΣΕ!" "[english]Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 LOST!" "Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 - ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΠΕΡΙΟΧΗΣ" "[english]Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 SEIZES AREA" "Winpanel_TeamDefends" "Η %s1 %s2 ΑΜΥΝΕΤΑΙ!" "[english]Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 DEFENDS!" "Winpanel_BlueMVPs" "MVP BLU ομάδας:" "[english]Winpanel_BlueMVPs" "BLU Team MVPs:" "Winpanel_RedMVPs" "MVP RED Ομάδας:" "[english]Winpanel_RedMVPs" "RED Team MVPs:" "Winpanel_TopPlayers" "Καλύτεροι παίκτες:" "[english]Winpanel_TopPlayers" "Top Players:" "Winpanel_PointsThisRound" "Πόντοι σε αυτόν τον γύρο:" "[english]Winpanel_PointsThisRound" "Points this round:" "Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 ακόμα περιοχές για νίκη" "[english]Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 more areas to win" "Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 ακόμα περιοχή για νίκη" "[english]Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 more area to win" "Winpanel_WinningCapture" "Νικητήρια κατάκτηση: %s1" "[english]Winpanel_WinningCapture" "Winning capture: %s1" "Winreason_AllPointsCaptured" "H %s1 ΝΙΚΗΣΕ" "[english]Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 captured all control points" "Winreason_FlagCaptureLimit" "H %s1 ΚΑΤΕΚΤΗΣE ΤΗ ΒΑΛΙΤΣΑ %s2 ΦΟΡΕΣ" "[english]Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 times" "Winreason_OpponentsDead" "H %s1 ΣΚΟΤΩΣE ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΑΝΤΙΠΑΛΟΥΣ" "[english]Winreason_OpponentsDead" "%s1 killed all opponents during sudden death" "Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "H %s1 ΑΜΥΝΘΗΚE ΜΕΧΡΙ ΤΕΛΟΥΣ" "[english]Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 successfully defended until time ran out" "Winreason_TimeLimit" "H %s1 ΕΙΧE ΠΙΟ ΠΟΛΛΟΥΣ ΠΟΝΤΟΥΣ" "[english]Winreason_TimeLimit" "%s1 had more points when the time limit was reached" "Winreason_WinLimit" "H %s1 ΝΙΚΗΣΕ" "[english]Winreason_WinLimit" "%s1 had more points when the win limit was reached" "Winreason_WinDiffLimit" "Η %s1 ΕΙΧΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΗ ΠΡΟΟΔΟ" "[english]Winreason_WinDiffLimit" "%s1 was ahead by the required difference to win" "Winreason_Stalemate" "ΕΙΣΤΕ ΟΛΟΙ ΧΑΜΕΝΟΙ" "[english]Winreason_Stalemate" "You're all losers" "Winreason_Arena" "H %s1 ΝΙΚΗΣΕ" "[english]Winreason_Arena" "%s1 killed all opponents" "Winreason_PayloadRace" "H %s1 ΝΙΚΗΣE ΤΟΝ ΑΓΩΝΑ" "[english]Winreason_PayloadRace" "%s1 won the payload race" "Tournament_WaitingForTeams" "Αναμονή οργάνωσης ομάδων" "[english]Tournament_WaitingForTeams" "Waiting for teams to organize" "Tournament_Countdown" "Έναρξη σε %s1 δευτερόλεπτα... 'F4' για ακύρωση" "[english]Tournament_Countdown" "Starting in %s1 seconds... 'F4' to cancel" "Tournament_TeamReady" "Έτοιμη" "[english]Tournament_TeamReady" "Ready" "Tournament_TeamNotReady" "Μη Έτοιμη" "[english]Tournament_TeamNotReady" "Not Ready" "Tournament_WinConditions" "Συνθήκες Νίκης: " "[english]Tournament_WinConditions" "Win Conditions: " "Tournament_WinConditionsMinute" "λεπτό" "[english]Tournament_WinConditionsMinute" "minute" "Tournament_WinConditionsRound" "γύρος" "[english]Tournament_WinConditionsRound" "round" "Tournament_WinConditionsWin" "νίκη" "[english]Tournament_WinConditionsWin" "win" "Tournament_WinConditionsMinutes" "λεπτά" "[english]Tournament_WinConditionsMinutes" "minutes" "Tournament_WinConditionsRounds" "γύροι" "[english]Tournament_WinConditionsRounds" "rounds" "Tournament_WinConditionsWins" "νίκες" "[english]Tournament_WinConditionsWins" "wins" "Tournament_WinConditionsNone" "Καμία" "[english]Tournament_WinConditionsNone" "None" "Tournament_WinConditionsSecond" "δευτερόλεπτο" "[english]Tournament_WinConditionsSecond" "second" "Tournament_WinConditionsSeconds" "δευτερόλεπτα" "[english]Tournament_WinConditionsSeconds" "seconds" "Tournament_TeamSetupNotReady" "Ομάδα μη έτοιμη" "[english]Tournament_TeamSetupNotReady" "Team Not Ready" "Tournament_TeamSetupReady" "Ομάδα έτοιμη" "[english]Tournament_TeamSetupReady" "Team Ready" "Tournament_Instructions" "F4 = αλλαγή ονόματος/κατάστασης ομάδας" "[english]Tournament_Instructions" "F4 = change team name/status" "Tournament_TeamNamePanel" "Όνομα Ομάδας" "[english]Tournament_TeamNamePanel" "Team Name" "Winpanel_TournamentTeamWins" "ΟΙ %s1 ΝΙΚΗΣΑΝ!" "[english]Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 WINS!" "Winpanel_TournamentTeamLost" "ΟΙ %s1 ΕΧΑΣΑΝ!" "[english]Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 LOST!" "Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 - ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΠΕΡΙΟΧΗΣ" "[english]Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 SEIZES AREA" "Winpanel_TournamentTeamDefends" "ΟΙ %s1 ΑΜΥΝΘΗΚΑΝ!" "[english]Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 DEFENDS!" "Winpanel_TournamentMVPs" "MVP των %s1:" "[english]Winpanel_TournamentMVPs" "%s1 MVPs:" "Tournament_TeamName_Change" "Ο %s1 άλλαξε το όνομα της ομάδας σε %s2" "[english]Tournament_TeamName_Change" "%s1 changed team name to %s2" "Tournament_ReadyState_Change" "Ο %s1 άλλαξε την κατάσταση της ομάδας σε %s2" "[english]Tournament_ReadyState_Change" "%s1 changed team state to %s2" "Tournament_StopWatchNoCap" "Ο χρόνος κατάκτησης δεν έχει οριστεί ακόμα" "[english]Tournament_StopWatchNoCap" "Capture time not yet set" "Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Κατακτήστε %s1 %s2 για να νικήσετε!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Capture %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Αμυνθείτε %s1 %s2 για να νικήσετε!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Defend %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Οι επιτιθέμενοι χρειάζονται %s1 %s2 για να νικήσουν" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Attackers need %s1 %s2 to win" "Tournament_StopWatch_Point" "πόντος" "[english]Tournament_StopWatch_Point" "point" "Tournament_StopWatch_Points" "πόντοι" "[english]Tournament_StopWatch_Points" "points" "Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Περάστε τον χρόνο των %s1 για να νικήσετε!" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Beat %s1's time to win!" "Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "Χρόνος των %s1" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "%s1's time" "Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Σταματήστε την επέλαση των %s1!" "[english]Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Stop %s1's advance!" "Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Περάστε την βαθμολογία των %s1 για να νικήσετε!" "[english]Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Beat %s1's score to win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "Οι %s1 πήραν το %s2 σε μόλις %s3. Εάν οι %s4 πάρουν %s5 πιο γρήγορα, κερδίζουν!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 got %s2 in just %s3. If %s4 gets %s5 faster, they win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "Εάν οι %s1 δεν περάσουν τον χρόνο των %s2, μπορούν ακόμα να νικήσουν κατακτώντας περισσότερα σημεία. Για να νικήσουν, οι %s3 πρέπει να κατακτήσουν %s4 πριν τελειώσει ο γύρος!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "If %s1 doesn't beat %s2's time, they can still win by capturing more points. To win, %s3 needs to capture %s4 before the round ends!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "Οι %s1 δεν κατέκτησαν κανένα σημείο στον τελευταίο γύρο. Εάν οι %s2 κατακτήσουν 1 σημείο, κερδίζουν!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 didn't capture any points last round. If %s2 captures 1 point, they win!" "TF_Gates_90_secs" "90 δευτερόλεπτα μέχρι να ανοίξουν οι πύλες." "[english]TF_Gates_90_secs" "90 seconds till gates open." "TF_Gates_60_secs" "60 δευτερόλεπτα μέχρι να ανοίξουν οι πύλες." "[english]TF_Gates_60_secs" "60 seconds till gates open." "TF_Gates_30_secs" "30 δευτερόλεπτα μέχρι να ανοίξουν οι πύλες." "[english]TF_Gates_30_secs" "30 seconds till gates open." "TF_Gates_10_secs" "10 δευτερόλεπτα μέχρι να ανοίξουν οι πύλες." "[english]TF_Gates_10_secs" "10 seconds till gates open." "TF_Gates_open" "Οι πύλες άνοιξαν !!" "[english]TF_Gates_open" "Gates are open !!" "TF_Time_FiveMinutesLeft" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΠέντε λεπτά" "[english]TF_Time_FiveMinutesLeft" "Time remaining:\nFive minutes" "TF_Time_FourMinutesLeft" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΤέσσερα λεπτά" "[english]TF_Time_FourMinutesLeft" "Time remaining:\nFour minutes" "TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΤρία λεπτά" "[english]TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Time remaining:\nThree minutes" "TF_Time_TwoMinutesLeft" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΔύο λεπτά" "[english]TF_Time_TwoMinutesLeft" "Time remaining:\nTwo minutes" "TF_Time_SixtySecondsLeft" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΕξήντα δευτερόλεπτα" "[english]TF_Time_SixtySecondsLeft" "Time remaining:\nSixty seconds" "TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Υπόλοιπος χρόνος:\nΤριάντα δευτερόλεπτα" "[english]TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Time remaining:\nThirty seconds" "TF_Time_attackers_win" "Οι επιτιθέμενοι κερδίζουν !!\nΌλα τα σημεία ελέγχου\nall έχουν κατακτηθεί !!" "[english]TF_Time_attackers_win" "Attackers win !!\nThe command points have\nall been captured !!" "TF_Time_defenders_win" "Οι αμυνόμενοι κερδίζουν !!\nΌλα τα σημεία ελέγχου έχουν\nαμυνθεί επιτυχώς !!" "[english]TF_Time_defenders_win" "Defenders win !!\nThe command points have\nbeen successfully defended !!" "TF_AD_TakeFlagToPoint" "Πηγαίντε τη σημαία\nστο Σημείο Ελέγχου." "[english]TF_AD_TakeFlagToPoint" "Take the flag to\nthe Command Point." "TF_AD_YouSecuredPoint" "Κατακτήσατε το\nΣημείο Ελέγχου %s1 !!" "[english]TF_AD_YouSecuredPoint" "You secured\nCommand Point %s1 !!" "TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Οι επιτιθέμενοι κατέκτησαν το\nΣημείο Ελέγχου %s1 !!" "[english]TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Attackers Secured\nCommand Point %s1 !!" "TF_AD_FlagReturned" "Η σημαία επέστρεψε στη βάση." "[english]TF_AD_FlagReturned" "Flag has returned to base." "TF_CTF_PlayerPickup" "ΠΗΡΑΤΕ την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!\n\nΕπιστρέψτε στη ΒΑΣΗ!" "[english]TF_CTF_PlayerPickup" "You PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!\n\nReturn to BASE!" "TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Η ομάδα σας ΠΗΡΕ την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamPickup" "Η ΒΑΛΙΤΣΑ σας ΚΛΑΠΗΚΕ!" "[english]TF_CTF_OtherTeamPickup" "Your INTELLIGENCE has been PICKED UP!" "TF_CTF_PlayerCapture" "Κατακτήσατε την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!" "[english]TF_CTF_PlayerCapture" "You CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Η ομάδα σας ΚΑΤΕΚΤΗΣΕ την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamCapture" "Η ΒΑΛΙΤΣΑ σας ΚΑΤΑΚΤΗΘΗΚΕ!" "[english]TF_CTF_OtherTeamCapture" "Your INTELLIGENCE was CAPTURED!" "TF_CTF_PlayerDrop" "Ρίξατε την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!" "[english]TF_CTF_PlayerDrop" "You dropped the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamDrop" "Η ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ έπεσε!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamDrop" "The ENEMY INTELLIGENCE was dropped!" "TF_CTF_OtherTeamDrop" "Η ΒΑΛΙΤΣΑ σας έπεσε!" "[english]TF_CTF_OtherTeamDrop" "Your INTELLIGENCE has been dropped!" "TF_CTF_PlayerTeamReset" "Η ΒΑΛΙΤΣΑ σας επέστρεψε!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamReset" "Your INTELLIGENCE has been returned!" "TF_CTF_OtherTeamReset" "Η ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ επέστρεψε!" "[english]TF_CTF_OtherTeamReset" "The ENEMY INTELLIGENCE was returned!" "TF_CTF_Wrong_Goal" "Μεταφέρετε τη ΒΑΛΙΤΣΑ πίσω στη ΒΑΣΗ ΣΑΣ." "[english]TF_CTF_Wrong_Goal" "Take the INTELLIGENCE back to YOUR BASE." "TF_CTF_No_Invuln" "Δεν μπορείτε να είστε ΑΤΡΩΤΟΣ όταν κουβαλάτε την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!" "[english]TF_CTF_No_Invuln" "You cannot be INVULNERABLE while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_No_Tele" "Δεν μπορείτε να ΤΗΛΕΜΕΤΑΦΕΡΘΕΙΤΕ όταν κουβαλάτε την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΒΑΛΙΤΣΑ!" "[english]TF_CTF_No_Tele" "You cannot TELEPORT while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "Team_Capture_Linear" "Το προηγούμενο\nσημείο\nδε σας ανήκει!" "[english]Team_Capture_Linear" "Preceding\npoint\nnot owned!" "Team_Capture_Blocked" "Η κατάκτηση\nεμποδίστηκε\nαπό τον εχθρό" "[english]Team_Capture_Blocked" "Capture\nblocked\nby enemy" "Team_Blocking_Capture" "Αποτροπή\nεχθρικής\nκατάκτησης!" "[english]Team_Blocking_Capture" "Blocking\nenemy\ncapture!" "Team_Reverting_Capture" "Αναστροφή\nκατάκτησης!" "[english]Team_Reverting_Capture" "Reverting\ncapture!" "Team_Waiting_for_teammate" "Αναμονή για\nσυμπαίκτη" "[english]Team_Waiting_for_teammate" "Waiting for\nteammate" "Team_Cannot_Capture" "Η ομάδα σας δεν μπορεί να το\nκατακτήσει!" "[english]Team_Cannot_Capture" "Your team can't\ncapture this!" "Team_Capture_OwnPoint" "Αμυνθείτε\nσε αυτό το σημείο." "[english]Team_Capture_OwnPoint" "Defend\nthis point." "Team_Capture_NotNow" "Δεν μπορείτε να\nκατακτήσετε τώρα." "[english]Team_Capture_NotNow" "No capturing\nat this time." "Team_Capture_Owned" "Αυτό το σημείο ελέγχου\nέχει ήδη κατακτηθεί." "[english]Team_Capture_Owned" "Capture Point\nalready owned." "Team_Progress_Blocked" "Ένας εχθρός\nεμποδίζει\nτην κατάληψη." "[english]Team_Progress_Blocked" "Progress\nblocked\nby enemy" "Cant_cap_stealthed" "Δεν μπορείτε να κατακτήσετε το σημείο\n όταν είστε αόρατος." "[english]Cant_cap_stealthed" "Cannot capture point\n while invisible." "Cant_cap_disguised" "Δεν μπορείτε να κατακτήσετε το σημείο\n όταν είστε μεταμφιεσμένος." "[english]Cant_cap_disguised" "Cannot capture point\n while disguised." "Cant_cap_invuln" "Δεν μπορείτε να κατακτήσετε το σημείο\n όταν είστε άτρωτος." "[english]Cant_cap_invuln" "Cannot capture point\n while invulnerable." "Cant_cap_stunned" "Δεν μπορείτε να κατακτήσετε το σημείο\n όταν είστε ζαλισμένος." "[english]Cant_cap_stunned" "Cannot capture point\n while stunned." "TF_Invade_FlagReturned" "Η ΣΗΜΑΙΑ έχει επιστρέψει!" "[english]TF_Invade_FlagReturned" "The FLAG has returned!" "TF_Invade_PlayerPickup" "ΠΗΡΑΤΕ την ΑΝΤΙΠΑΛΗ ΣΗΜΑΙΑ!\n\nΠαραδώστε την στην βάση του εχθρού!" "[english]TF_Invade_PlayerPickup" "You PICKED UP the FLAG!\n\nTake it to the ENEMY BASE!" "TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Η ομάδα σας πήρε τη σημαία!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamPickup" "Ο εχθρός έχει πάρει τη σημαία!" "[english]TF_Invade_OtherTeamPickup" "The ENEMY has PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_PlayerCapture" "ΚΑΤΑΚΤΗΣΑΤΕ την ΣΗΜΑΙΑ!" "[english]TF_Invade_PlayerCapture" "You CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Η ομάδα σας ΚΑΤΕΚΤΗΣΕ την ΣΗΜΑΙΑ!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamCapture" "Ο ΕΧΘΡΟΣ σας ΚΑΤΕΚΤΗΣΕ την ΣΗΜΑΙΑ!" "[english]TF_Invade_OtherTeamCapture" "The ENEMY CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerFlagDrop" "Σας έπεσε η ΣΗΜΑΙΑ!" "[english]TF_Invade_PlayerFlagDrop" "You dropped the FLAG!" "TF_Invade_FlagDrop" "Η ΣΗΜΑΙΑ έπεσε!" "[english]TF_Invade_FlagDrop" "The FLAG was dropped!" "TF_Invade_Wrong_Goal" "Πάρτε τη σημαία στην ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΕΧΘΡΟΥ." "[english]TF_Invade_Wrong_Goal" "Take the flag to the ENEMY BASE." "TF_Invade_FlagNeutral" "Η ΣΗΜΑΙΑ έχει γίνει ουδέτερη!\nΠΑΡΤΕ ΤΗ ΣΗΜΑΙΑ!" "[english]TF_Invade_FlagNeutral" "The FLAG has become NEUTRAL!\nGet the FLAG!" "TF_Flag_AltFireToDrop" "Πιέστε L να ρίξετε την σημαία." "[english]TF_Flag_AltFireToDrop" "Press ALT-FIRE to drop the flag." "FreezePanel_NoKiller" "Σκοτωθήκατε" "[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed" "FreezePanel_Killer" "Σκοτωθήκατε από τον" "[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by" "FreezePanel_Killer_Dead" "Σκοτωθήκατε από το μακαρίτη" "[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late" "FreezePanel_Nemesis" "Σκοτωθήκατε πάλι από τον" "[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by" "FreezePanel_Nemesis_Dead" "Σκοτωθήκατε πάλι από το μακαρίτη" "[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late" "FreezePanel_KillerObject" "Σκοτωθήκατε από το %objectkiller% του" "[english]FreezePanel_KillerObject" "You were killed by the %objectkiller% of" "FreezePanel_KillerObject_Dead" "Σκοτωθήκατε από το %objectkiller% του μακαρίτη" "[english]FreezePanel_KillerObject_Dead" "You were killed by the %objectkiller% of the late" "FreezePanel_KillerHealth" "Υπόλοιπη υγεία: %s1" "[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1" "FreezePanel_Callout" "Ένα κομμάτι σας!" "[english]FreezePanel_Callout" "A bit of you!" "FreezePanel_Callout2" "Άλλο κομμάτι!" "[english]FreezePanel_Callout2" "Another bit!" "FreezePanel_Callout3" "Περισσότερα κομμάτια σας!" "[english]FreezePanel_Callout3" "More bits!" "FreezePanel_Item" "Ο %killername% κουβαλάει:" "[english]FreezePanel_Item" "%killername% is carrying:" "Callout_Ragdoll" "Εσείς!" "[english]Callout_Ragdoll" "You!" "Callout_Head" "Το κεφάλι σας!" "[english]Callout_Head" "Your head!" "Callout_Foot" "Το πόδι σας!" "[english]Callout_Foot" "Your foot!" "Callout_Hand" "Το χέρι σας!" "[english]Callout_Hand" "Your hand!" "Callout_Torso" "Ο κορμός σας!" "[english]Callout_Torso" "Your torso!" "Callout_Organ1" "Η σπλήνα σας!" "[english]Callout_Organ1" "Your spleen!" "Callout_Organ2" "Οι πνεύμονες σας!" "[english]Callout_Organ2" "Your lungs!" "Callout_Organ3" "Το συκώτι σας!" "[english]Callout_Organ3" "Your liver!" "Callout_Organ4" "Το πάγκρεας σας!" "[english]Callout_Organ4" "Your pancreas!" "Callout_Organ5" "Το νεφρό σας!" "[english]Callout_Organ5" "Your kidney!" "Callout_Organ6" "Η σκωληκοειδήτης σας!" "[english]Callout_Organ6" "Your appendix!" "WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Αναμονή για άλλους παίκτες" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Waiting for other players" "WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Έναρξη παιχνιδιού" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Starting Game" "ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "[english]ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "game_WaitingForPlayers" "Αναμονή για παίκτες" "[english]game_WaitingForPlayers" "Waiting For Players" "game_Overtime" "Παράταση" "[english]game_Overtime" "Overtime" "game_Setup" "Προετοιμασία" "[english]game_Setup" "Setup" "EnterStalemate" "Ξαφνικός Θάνατος!\nΔεν υπάρχουν άλλες αναβιώσεις" "[english]EnterStalemate" "Sudden Death Mode!\nNo more respawning!" "game_SuddenDeath" "Ξαφνικός Θάνατος" "[english]game_SuddenDeath" "Sudden Death" "game_stalemate_cant_change_class" "Έχουν περάσει %s1 δευτερόλεπτα.\nΔεν μπορείτε πλέον να αλλάξετε κλάση!" "[english]game_stalemate_cant_change_class" "%s1 seconds have passed.\nYou can't change class in Sudden Death Mode now!" "TF_CantChangeClassNow" "Δεν μπορείτε να αλλάξετε κλάση αυτή τη στιγμή." "[english]TF_CantChangeClassNow" "You can't change class at this time." "TF_CantChangeTeamNow" "Δεν μπορείτε να αλλάξετε ομάδα αυτή την στιγμή." "[english]TF_CantChangeTeamNow" "You can't change team at this time." "Gametype_CTF" "Κατάκτηση σημαίας" "[english]Gametype_CTF" "Capture the Flag" "Gametype_CP" "Κατάληψη σημείων" "[english]Gametype_CP" "Control Points" "Gametype_Escort" "Καρότσι" "[english]Gametype_Escort" "Payload" "Gametype_Arena" "Αρένα" "[english]Gametype_Arena" "Arena" "Gametype_EscortRace" "Αγώνας με καρότσια" "[english]Gametype_EscortRace" "Payload Race" "Gametype_Koth" "Διατήρηση σημείου" "[english]Gametype_Koth" "King of the Hill" "Intro_Title" "Εισαγωγή στον τύπο παιχνιδιού: %gamemode%" "[english]Intro_Title" "Game Mode Introduction: %gamemode%" "Intro_CaptureIntro" "Καλώς ορίσατε στην εισαγωγή του τρόπου παιχνιδιού Κατάληψη Σημείου." "[english]Intro_CaptureIntro" "Welcome to the Capture Point game mode introduction." "Intro_capturepoints" "Η ομάδα σας πρέπει να κατέχει 5 σημεία ελέγχου για να νικήσει.\nΧαμηλά στην οθόνη σας φαίνεται ποια ομάδα κατέχει κάθε σημείο ελέγχου." "[english]Intro_capturepoints" "Your team must own 5 Capture Points to win.\nThe HUD shows which team owns each capture point." "Intro_fakecapture" "Σταθείτε κοντά στο σημείο κατάληψης για να το καταλάβετε.\nΣτην οθόνη φαίνεται η πρόοδος της κατάληψής σας." "[english]Intro_fakecapture" "Stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress." "Intro_multcapture" "Πολλαπλά μέλη της ομάδας κατακτούν το σημείο γρηγορότερα!\nΒοήθηστε την ομάδα σας!" "[english]Intro_multcapture" "Multiple team members capture points faster!\nHelp your team out!" "Intro_yourpoint" "Μην αφήσετε τον εχθρό να σας κατακτήσει το τελευταίο σημείο!\nΥπερασπιστείτε το ή χάσετε!" "[english]Intro_yourpoint" "Don't let the enemy capture your last point!\nDefend it or you lose!" "Intro_ctf_intro" "Εισαγωγή παιχνιδιού: Κάθε ομάδα πρέπει να αποκτήσει τα μυστικά αρχεία του αντιπάλου, ενώ προστατεύει τα δικά της." "[english]Intro_ctf_intro" "Game Mode Introduction: Each team must capture the enemy's secret files, while defending their own." "Intro_ctf_red_assault_base" "Εισβάλλετε στη βάση του αντιπάλου για να κλέψετε τα μυστικά αρχεία τους." "[english]Intro_ctf_red_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_red_steal_files" "Κλέψτε τη βαλίτσα από το υπόγειο της εχθρικής βάσης." "[english]Intro_ctf_red_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_red_return_and_cap" "Επιστρέψτε τη βαλίτσα στο γραφείο του υπογείου της ομάδας σας για να την αποκτήσετε και να σκοράρετε." "[english]Intro_ctf_red_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_red_defend" "Μην ξεχάσετε να βοηθήσετε στην υπεράσπιση της βαλίτσας της ομάδας σας από τον εχθρό!" "[english]Intro_ctf_red_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" "Intro_ctf_blue_assault_base" "Εισβάλλετε στη βάση του αντιπάλου για να κλέψετε τα μυστικά τους αρχεία." "[english]Intro_ctf_blue_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_blue_steal_files" "Κλέψτε τη βαλίτσα από το υπόγειο της βάσης του αντιπάλου." "[english]Intro_ctf_blue_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Επιστρέψτε τη βαλίτσα στο γραφείο του υπογείου της βάσης της ομάδας σας για να την αποκτήσετε και να σκοράρετε." "[english]Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_blue_defend" "Μην ξεχνάτε να βοηθάτε στην υπεράσπιση της βαλίτσας σας από τον αντίπαλο!" "[english]Intro_ctf_blue_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" "Intro_attack_defense_intro" "Αυτός είναι ένας χάρτης άμυνας επίθεσης, \nοι BLU προσπαθούν να κατακτήσουν όλες τις περιοχές ενώ οι RED προσπαθούν να τους σταματήσουν." "[english]Intro_attack_defense_intro" "This is an attack defense map, \nBLU tries to capture areas while RED tries to stop them." "Intro_attack_defense_capping" "Οι BLU πρέπει να σταθούν κοντά στο σημείο ελέγχου για να το κατακτήσουν.\nΣτην οθόνη σας φαίνεται η πρόοδος της κατάκτησης." "[english]Intro_attack_defense_capping" "BLU must stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress." "Intro_attack_defense_cap_a" "Οι BLU πρέπει να κατακτήσουν και το σημείο κατάκτησης A ..." "[english]Intro_attack_defense_cap_a" "BLU must capture both Capture point A ..." "Intro_attack_defense_cap_b" "και επίσης το σημείο κατάκτησης B. \nΟι BLU μπορούν να κατακτήσουν τα σημεία με οποιαδήποτε σειρά." "[english]Intro_attack_defense_cap_b" "and also Capture point B. \nBLU can capture the points in any order." "Intro_attack_defense_cap_final" "Αφού οι BLU κατακτήσουν τα σημεία κατάκτησης A και B, το τελευταίο σημείο κατάκτησης ξεκλειδώνεται" "[english]Intro_attack_defense_cap_final" "After BLU owns capture point A and capture point B the final Capture point unlocks" "Intro_attack_defense_cap_timer" "Οι BLU κερδίζουν 3 λεπτά στο χρονόμετρο για κάθε επιτυχές κατεκτημένο σημείο. Οι RED δεν μπορούν να κατακτήσουν ξανά τα σημεία από την στιγμή που οι BLU τα κατέχουν." "[english]Intro_attack_defense_cap_timer" "BLU earns 3 minutes on the timer for each successfully captured point. RED cannot capture points back once BLU own them." "Hint_spotted_a_friend" "Εντοπίσατε ένα συμπαίκτη!" "[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!" "Hint_spotted_an_enemy" "Εντοπίσατε έναν εχθρό!" "[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!" "Hint_killing_enemies_is_good" "Σκοτώσατε έναν εχθρό!" "[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!" "Hint_out_of_ammo" "Το όπλο σας ξέμεινε από πυρομαχικά!" "[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!" "Hint_turn_off_hints" "Μπορείτε να κλείσετε τις οδηγίες από το μενού επιλογών,\n κάτω από τις Επιλογές -> Multiplayer -> Προχωρημένα -> «Αυτόματη βοήθεια»" "[english]Hint_turn_off_hints" "You can turn off hints in the options menu,\n under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'" "Hint_pickup_ammo" "Μαζέψτε πυρομαχικά από πεσμένα όπλα!" "[english]Hint_pickup_ammo" "Pick up ammo from fallen weapons!" "Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "Δεν μπορείτε να τηλεμεταφερθείτε όταν έχετε την βαλίτσα." "[english]Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "You cannot teleport when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "Δεν μπορείτε να γίνετε αόρατος όταν έχετε την βαλίτσα." "[english]Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "You cannot cloak when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "Δεν μπορείτε να μεταμφιεστείτε όταν έχετε την βαλίτσα." "[english]Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "You cannot disguise when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "Δεν μπορείτε να επιτεθείτε όταν είστε αόρατος." "[english]Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "You cannot attack while cloaked." "Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "Δεν μπορείτε να γίνετε άτρωτος όταν έχετε την βαλίτσα." "[english]Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "You cannot go invulnerable when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "Δεν μπορείτε να επιτεθείτε όταν υποκρίνεστε ψεύτικο θάνατο." "[english]Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "You cannot attack while feign death is armed." "Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "Χρειάζεστε μία πλήρη φόρτιση για να υποκριθείτε ψεύτικο θάνατο." "[english]Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "You need a full cloak meter to arm feign death." "Hint_ClassMenu" "Πατήστε '%changeclass%' για να αλλάξετε κλάση." "[english]Hint_ClassMenu" "Press '%changeclass%' to change your player class." "Hint_altfire_sniperrifle" "Μπορείτε να πατήσετε '%attack2%' για να στοχεύσετε από τη διόπτρα." "[english]Hint_altfire_sniperrifle" "You can hit '%attack2%' to zoom with your sniper rifle." "Hint_altfire_grenadelauncher" "Μπορείτε να πατήσετε το '%attack2%' και να τινάξτε τις κολλητικές βόμβες ακόμα και όταν έχετε κάποιο άλλο όπλο." "[english]Hint_altfire_grenadelauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs even while using your grenade launcher." "Hint_altfire_pipebomblauncher" "Μπορείτε να πατήσετε '%attack2%' για να πυροδοτήσετε τις κολλητικές βόμβες που εκτοξεύσατε με τον εκτοξευτήρα stickybomb" "[english]Hint_altfire_pipebomblauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs launched with your stickybomb launcher." "Hint_altfire_rotate_building" "Μπορείτε να πατήσετε το «%attack2%» και να περιστρέψετε τα κτήριά σας πριν τα τοποθετήσετε." "[english]Hint_altfire_rotate_building" "You can hit '%attack2%' to rotate buildings before you place them." "Hint_Soldier_rpg_reload" "Πατήστε το '%reload%' για να γεμίσετε το ρουκετοβόλο σας.\nΓεμίστε το όταν είστε εκτός μάχης!" "[english]Hint_Soldier_rpg_reload" "Hit '%reload%' to reload your rocket launcher.\nReload it whenever you're out of combat!" "Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Χτυπήστε με το κλειδί τα αντικείμενά σας\nγια να χτιστούν πιο γρήγορα!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Hit constructing objects with your wrench\nto make them build faster!" "Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Χτυπήστε τα κτήρια των συμπαικτών σας με το κλειδί σας\nγια να τους βοηθήσετε να τα χτίσουν πιο γρήγορα!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Hit your teammate's constructing objects with your wrench\nto help them build faster!" "Hint_Engineer_build_sentrygun" "Χτίστε sentry για να υπερασπιστείτε τη βάση της ομάδας σας.\nΗ τέταρτη υποδοχή στην επιλογή των όπλων σας έχει τα κτήρια." "[english]Hint_Engineer_build_sentrygun" "Build sentry guns to defend your team's base.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_dispenser" "Χτίστε Dispensers για να βοηθήσετε την ομάδα σας να ανεφοδιαστεί.\nΗ τέταρτη υποδοχή στην επιλογή όπλων σας έχει τα κτήρια." "[english]Hint_Engineer_build_dispenser" "Build Dispensers to help your teammates to resupply.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_teleporters" "Χτίστε Τηλεμεταφορείς για να βοηθήσετε την ομάδα σας να υπερασπιστεί προωθημένες περιοχές.\nΗ τέταρτη υποδοχή στην επιλογή των όπλων σας έχει τα κτήρια." "[english]Hint_Engineer_build_teleporters" "Build Teleporters to help your team defend forward areas.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_pickup_metal" "Μαζέψτε μέταλλο από πεσμένα όπλα\nγια να το χρησιμοποιήσετε να χτίσετε!" "[english]Hint_Engineer_pickup_metal" "Pick up metal from fallen weapons\nto use in building objects!" "Hint_Engineer_repair_object" "Χτυπήστε τα αντικείμενα που έχουν πάθει ζημιά με το κλειδί σας για να τα επισκευάσετε!" "[english]Hint_Engineer_repair_object" "Hit damaged objects with your wrench to repair them!" "Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "Χρειάζεστε περισσότερο μέταλλο για να αναβαθμίσετε το sentry σας!" "[english]Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "You need more metal to upgrade your sentry gun!" "Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Αναβαθμίστε τα sentry χτυπώντας τα με το κλειδί σας.\nΜπορούν να αναβαθμιστούν μέχρι το επίπεδο 3!" "[english]Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Upgrade sentry guns by hitting them with your wrench.\nThey can be upgraded all the way to level 3!" "Hint_object_has_sapper" "Αυτό το κτήριο καταστρέφεται από sapper!\n Χτυπήστε το sapper για να το καταστρέψετε!" "[english]Hint_object_has_sapper" "This building is being destroyed by a sapper!\n Shoot the sapper to destroy it!" "Hint_object_your_object_sapped" "Ένα από τα κτήριά σας καταστρέφεται!" "[english]Hint_object_your_object_sapped" "One of your buildings is being destroyed!" "Hint_enemy_using_dispenser" "Ένας εχθρός χρησιμοποιεί το dispenser σας!" "[english]Hint_enemy_using_dispenser" "An enemy is using your dispenser!" "Hint_enemy_using_tp_entrance" "Ένας εχθρός είναι κοντά στην είσοδο του τηλεμεταφορέα σας!" "[english]Hint_enemy_using_tp_entrance" "An enemy is near your teleporter entrance!" "Hint_enemy_using_tp_exit" "Ένας εχθρός είναι κοντά στην έξοδο του τηλεμεταφορέα σας" "[english]Hint_enemy_using_tp_exit" "An enemy is near your teleporter exit!" "WinPanel_Red_Team_Wins" "Οι RED νίκησαν" "[english]WinPanel_Red_Team_Wins" "RED Team Wins" "WinPanel_Blue_Team_Wins" "Οι BLU νίκησαν" "[english]WinPanel_Blue_Team_Wins" "BLU Team Wins" "WinPanel_Stalemate" "ΙΣΟΠΑΛΙΑ!" "[english]WinPanel_Stalemate" "STALEMATE!" "StatPanel_Title_Dead" "Από την άλλη πλευρά..." "[english]StatPanel_Title_Dead" "On the bright side..." "StatPanel_Title_Alive" "Εντυπωσιακό! Τελευταίος γύρος:" "[english]StatPanel_Title_Alive" "Well, that was impressive! Last round:" "StatPanel_Format_Close" "Αυτός ο γύρος: %s1 Ο καλύτερός σας: %s2" "[english]StatPanel_Format_Close" "That round: %s1 Your best: %s2" "StatPanel_Kills_Best" "Είχατε περισσότερους φόνους σαν %s1 σε αυτό το γύρο από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_Kills_Best" "You had more kills as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Captures_Best" "Είχατε περισσότερες κατακτήσεις ως %s1 σε αυτό το γύρο από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_Captures_Best" "You had more captures as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Defenses_Best" "Αμυνθήκατε περισσότερα σημεία ως %s1 σε αυτό το γύρο από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_Defenses_Best" "You defended more points as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_DamageDealt_Best" "Προκαλέσατε περισσότερη ζημιά ως %s1 από την προηγούμενη καλύτερή σας." "[english]StatPanel_DamageDealt_Best" "You've caused more damage as %s1 than your previous best." "StatPanel_PlayTime_Best" "Μείνατε ζωντανός ως %s1 περισσότερο σε αυτό το γύρο από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_PlayTime_Best" "You stayed alive as %s1 longer that round than your previous best." "StatPanel_Healing_Best" "Γιατρέψατε περισσότερο ως %s1 αυτό το γύρο από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_Healing_Best" "You healed more as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Invulnerable_Best" "Γίνατε άτρωτος πιο πολλές φορές αυτό το γύρο από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_Invulnerable_Best" "You went invulnerable more that round than your previous best." "StatPanel_KillAssists_Best" "Είχατε περισσότερες βοήθειες φόνων αυτό το γύρο ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Backstabs_Best" "Κάνατε περισσότερα πισώπλατα μαχαιρώματα αυτό το γύρο από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round than your previous best." "StatPanel_HealthLeached_Best" "Κλέψατε περισσότερη υγεία από εχθρικούς Γιατρούς και dispensers αυτό το γύρο από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy Medics and dispensers that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "Χτίσατε περισσότερα κτήρια σε αυτό το γύρο από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "Καταστρέψατε περισσότερα κτήρια σε αυτό το γύρο ως %s1 από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "You destroyed more buildings that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Headshots_Best" "Είχατε περισσότερα κεφαλίδια σε αυτό το γύρο από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_Headshots_Best" "You had more headshots that round than your previous best." "StatPanel_SentryKills_Best" "Το sentry gun σας είχε περισσότερους φόνους αυτό το γύρο από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_SentryKills_Best" "Your sentry gun had more kills that round than your previous best." "StatPanel_Teleports_Best" "Ο τηλεμεταφορέας σας χρησιμοποιήθηκε περισσότερες φορές αυτό το γύρο από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_Teleports_Best" "Your teleporter was used more that round than your previous best." "StatPanel_Dominations_Best" "Κυριαρχήσατε περισσότερους νέους αντίπαλους αυτό το γύρο ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_Dominations_Best" "You dominated more new opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Revenge_Best" "Εκδικηθήκατε περισσότερους αντίπαλους αυτό το γύρο ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_Revenge_Best" "You got revenge on more opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_PointsScored_Best" "Πετύχατε περισσότερους πόντους αυτό τον γύρο ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_PointsScored_Best" "You scored more points that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Kills_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για φόνους ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Kills_Tie" "You tied your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για κατακτήσεις ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Captures_Tie" "You tied your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για άμυνες ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Defenses_Tie" "You tied your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για ζημιά που προκλήθηκε ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_DamageDealt_Tie" "You tied your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για το χρόνο επιβίωσης ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_PlayTime_Tie" "You tied your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για επουλώσεις ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Healing_Tie" "You tied your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για αθανασίες αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Invulnerable_Tie" "You tied your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για βοήθειες φόνων ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_KillAssists_Tie" "You tied your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για πισώπλατα μαχαιρώματα αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Backstabs_Tie" "You tied your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για κλεμμένη υγεία από εχθρούς αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_HealthLeached_Tie" "You tied your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τα κτήρια που χτίσατε αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "You tied your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τα κτήρια που καταστρέψατε ως %s1 αυτό τον γύρο." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "You tied your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για κεφαλίδια αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Headshots_Tie" "You tied your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για φόνους με το sentry σας αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_SentryKills_Tie" "You tied your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τηλεμεταφορές αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Teleports_Tie" "You tied your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τους αντίπαλους που κυριαρχήσατε ως %s1 αυτόν το γύρο." "[english]StatPanel_Dominations_Tie" "You tied your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για εκδικήσεις ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Revenge_Tie" "You tied your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τους πόντους που πετύχατε ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_PointsScored_Tie" "You tied your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Kills_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για φόνους ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Kills_Close" "You came close to your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για κατακτήσεις ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Captures_Close" "You came close to your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για άμυνες ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Defenses_Close" "You came close to your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για ζημιά που προκλήθηκε ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_DamageDealt_Close" "You came close to your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για το χρόνο επιβίωσης ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_PlayTime_Close" "You came close to your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για επουλώσεις ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Healing_Close" "You came close to your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για αθανασίες αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Invulnerable_Close" "You came close to your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για βοήθειες φόνων ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_KillAssists_Close" "You came close to your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για πισώπλατα μαχαιρώματα αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Backstabs_Close" "You came close to your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για κλεμμένη υγεία από εχθρούς αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_HealthLeached_Close" "You came close to your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τα κτήρια που χτίσατε αυτό τον γύρο." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "You came close to your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τα κτήρια που καταστρέψατε ως %s1 αυτό τον γύρο." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "You came close to your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για κεφαλίδια αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Headshots_Close" "You came close to your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για φόνους με το sentry σας αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_SentryKills_Close" "You came close to your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τηλεμεταφορές αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Teleports_Close" "You came close to your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τους αντίπαλους που κυριαρχήσατε ως %s1 αυτόν το γύρο." "[english]StatPanel_Dominations_Close" "You came close to your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για εκδικήσεις ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_Revenge_Close" "You came close to your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τους πόντους που πετύχατε ως %s1 αυτό το γύρο." "[english]StatPanel_PointsScored_Close" "You came close to your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Label_Kills" "# Φόνοι: " "[english]StatPanel_Label_Kills" "# Kills: " "StatPanel_Label_DamageDealt" "Ζημιά που προκλήθηκε: " "[english]StatPanel_Label_DamageDealt" "Damage dealt: " "StatPanel_Label_PlayTime" "Χρόνος παιχνιδιού: " "[english]StatPanel_Label_PlayTime" "Play time: " "StatPanel_Label_Healing" "Πόντοι ζωής που έχουν επουλωθεί: " "[english]StatPanel_Label_Healing" "Health points healed: " "StatPanel_Label_Invulnerable" "Συνολικές αθανασίες: " "[english]StatPanel_Label_Invulnerable" "Invulnerable activated: " "StatPanel_Label_Backstabs" "# Πισώπλατα μαχαίρωματα: " "[english]StatPanel_Label_Backstabs" "# Backstabs: " "StatPanel_Label_HealthLeached" "Κλεμμένη υγεία:" "[english]StatPanel_Label_HealthLeached" "Health leached: " "StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Χτισμένα κτήρια: " "[english]StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Buildings built: " "StatPanel_Label_SentryKills" "# Φόνοι με sentry: " "[english]StatPanel_Label_SentryKills" "# Kills by sentry: " "StatPanel_Label_Teleports" "# χρήσεις τηλεμεταφορέα: " "[english]StatPanel_Label_Teleports" "# uses of teleport: " "StatSummary_Label_PerformanceReport" "ΟΙ ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ ΣΑΣ" "[english]StatSummary_Label_PerformanceReport" "YOUR PERFORMANCE REPORT" "StatSummary_Label_BestMoments" "ΟΙ ΚΑΛΥΤΕΡΕΣ ΣΤΙΓΜΕΣ ΣΑΣ" "[english]StatSummary_Label_BestMoments" "YOUR BEST MOMENTS" "StatSummary_Label_AsAnyClass" "Ως οποιαδήποτε κλάση:" "[english]StatSummary_Label_AsAnyClass" "As any class:" "StatSummary_Label_TIP" "ΣΥΜΒΟΥΛΗ" "[english]StatSummary_Label_TIP" "TIP" "StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (ως %s2)" "[english]StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (as %s2)" "StatSummary_Records" "Ρεκόρ:" "[english]StatSummary_Records" "RECORDS:" "StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Περισσότεροι πόντοι" "[english]StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Most points" "StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Μέσος όρος πόντων" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Avg points" "StatSummary_StatTitle_MostKills" "Περισσότεροι φόνοι" "[english]StatSummary_StatTitle_MostKills" "Most kills" "StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Μέσος όρος φόνων" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Avg kills" "StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Περισσότερες κατακτήσεις" "[english]StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Most captures" "StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Μέσος όρος κατακτήσεων" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Avg captures" "StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Περισσότερες βοήθειες" "[english]StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Most assists" "StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Μέσος όρος βοηθειών" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Avg assists" "StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Περισσότερη ζημιά" "[english]StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Most damage" "StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Μέσος όρος ζημιάς" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Avg damage" "StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Συνολικός χρόνος παιχνιδιού" "[english]StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Total playtime" "StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Μεγαλύτερη διάρκεια ζωής" "[english]StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Longest life" "Tip_Fmt" "Συμβουλή: %s1" "[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1" "Tip_1_Count" "27" "[english]Tip_1_Count" "27" "Tip_1_1" "Ως Ανιχνευτής, πηδήξτε στον αέρα για να αλλάξετε κατεύθυνση και να αποφύγετε τα εχθρικά πυρά." "[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump while in mid-air to change direction and avoid enemy fire." "Tip_1_2" "Ως Ανιχνευτής, κατακτάτε σημεία ελέγχου και σπρώχνετε το καρότσι δύο φορές πιο γρήγορα από άλλες κλάσεις." "[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points and push payload carts twice as fast as other classes." "Tip_1_3" "Ως Ανιχνευτής, είστε πιο αποτελεσματικός όταν κινείστε συνέχεια και εκμεταλλεύεστε την ταχύτητά σας." "[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage." "Tip_1_4" "Ως Ανιχνευτής, το πιστόλι σας είναι τέλειο για εχθρούς που βρίσκονται σε απόσταση." "[english]Tip_1_4" "As a Scout, your Pistol is great for picking off enemies at a distance." "Tip_1_5" "Ως Ανιχνευτής, η καραμπίνα σας προκαλεί μεγάλη ζημιά εξ επαφής, σκοτώνοντας τις περισσότερες κλάσεις με 2 χτυπήματα." "[english]Tip_1_5" "As a Scout, your Scattergun deals high-damage at point-blank range, killing most classes with 2 hits." "Tip_2_Count" "22" "[english]Tip_2_Count" "22" "Tip_2_1" "Ως Ακροβολιστής, όσο περισσότερο χρόνο περνάτε εστιασμένος, τόσο περισσότερη ζημιά θα προκαλέσει η βολή." "[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed while scoped, the more damage the shot will do." "Tip_2_2" "Ως Ακροβολιστής, στοχεύστε στο κεφάλι για να προκαλέσετε καίρια ζημιά." "[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head in order to inflict critical damage." "Tip_2_3" "Ως Ακροβολιστής, εστιάστε με το τουφέκι πατώντας το %attack2%." "[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the Sniper Rifle by hitting %attack2%." "Tip_2_4" "Ως Ακροβολιστής, χρησιμοποιήστε το δευτερεύον πολυβόλο για τους κοντινούς εχθρούς." "[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary Submachine Gun to deal with nearby enemies." "Tip_3_1" "Ως Στρατιώτης, μπορείτε να φτάσετε με άλμα ρουκέτας σε μεγάλα ύψη, πηδώντας και ταυτόχρονα ρίχνοντας μία ρουκέτα κοντά σας. Αν σκύψετε ενώ πηδάτε θα αυξήσετε την ορμή που θα πάρετε από την ρουκέτα." "[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights or distances by simultaneously jumping and firing a rocket on nearby surfaces; crouching as you jump will increase the momentum you gain from the rocket." "Tip_3_2" "Ως Στρατιώτης, στοχεύστε τις ρουκέτες στα πόδια των εχθρών ώστε να βεβαιώσετε ότι δεν μπορούν να αποφύγουν τη ζημιά της έκρηξης." "[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at an enemy's feet in order to ensure that they can't avoid the explosion damage." "Tip_3_3" "Ως Στρατιώτης, βεβαιωθείτε ότι έχετε το ρουκετοβόλο σας γεμάτο. Πατήστε %reload% για να το γεμίσετε χειροκίνητα οποιαδήποτε στιγμή ή ενεργοποιήστε το αυτόματο γέμισμα στις Προχωρημένες επιλογές στην καρτέλα Multiplayer." "[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your Rocket Launcher loaded. Press %reload% to reload manually or enable auto-reloading in Advanced Multiplayer Options." "Tip_3_4" "Ως Στρατιώτης, ρισκάρετε να λάβετε ζημιά έκρηξης όταν πυροβολείτε ρουκέτες σε κοντινούς εχθρούς. Αλλάξτε όπλα για να αποφύγετε να τραυματίσετε τον εαυτό σας." "[english]Tip_3_4" "As a Soldier, you risk taking splash damage when firing rockets at nearby enemies. Try switching weapons to avoid hurting yourself." "Tip_4_Count" "30" "[english]Tip_4_Count" "30" "Tip_4_1" "Ως Κατεδαφιστής, όταν χρησιμοποιείτε τον εκτοξευτή κολλητικών βομβών πατήστε %attack% για να ρίξετε κολλητικές βόμβες και μετά χρησιμοποιήστε %attack2% για να τις πυροδοτήσετε αργότερα." "[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire Stickybombs and then use %attack2% to detonate them later." "Tip_4_2" "Ως Κατεδαφιστής, όταν χρησιμοποιείτε τον εκτοξευτή κολλητικών βομβών ή το Scottish Resistance, όσο περισσότερο κρατάτε πατημένο το κουμπί πυροβολισμού, τόσο μακρύτερα θα φτάσει η βολή." "[english]Tip_4_2" "As a Demoman, when you use the Stickybomb Launcher or Scottish Resistance, note that the longer you hold down the fire button the further the shot will go." "Tip_4_3" "Ως Κατεδαφιστής, συγχρονίστε την πυροδότιση των κολλητικών βομβών σας καθώς πηδάτε από πάνω τους για να εκτινάξετε τον εαυτό σας στην επιθυμητή κατεύθυνση!" "[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your Stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!" "Tip_4_4" "Ως Κατεδαφιστής, τοποθετήστε κολλητικές βόμβες σε τοίχους και οροφές όπου είναι δύσκολο να εντοπιστούν." "[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot Stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot." "Tip_5_Count" "31" "[english]Tip_5_Count" "31" "Tip_5_1" "Ως Γιατρός, χρησιμοποιήστε το medigun για να γιατρέψετε συμπαίκτες και να επαυξήσετε την υγεία τους στο 150%% της κανονικής τους υγείας." "[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your Medi Gun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health." "Tip_5_2" "Ως Γιατρός, γεμίστε το ÜberCharge γιατρεύοντας συμπαίκτες. Έπειτα πατήστε %attack2% για να γίνετε άτρωτοι." "[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates and then hit %attack2% to become invulnerable for a short time." "Tip_5_3" "Ως Γιατρός, το ÜberCharge κάνει εσάς και το στόχο σας άτρωτους για ένα μικρό χρονικό διάστημα." "[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your Medi Gun target invulnerable for a short time." "Tip_5_4" "Ως Γιατρός, γεμίζετε το ÜberCharge γρηγορότερα γιατρεύοντας συμπαίκτες που είναι περισσότερο χτυπημένοι." "[english]Tip_5_4" "As a Medic, you can fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more injured." "Tip_5_5" "Ως Γιατρός, έχετε κατά νου συμπαίκτες που καλούν τη βοήθειά σας. Χρησιμοποιήστε τα Ιατρικά βέλη στην οθόνη για να τους βρείτε." "[english]Tip_5_5" "As a Medic, keep alert for teammates calling for your help. Use the Medic arrows onscreen to find them." "Tip_6_Count" "22" "[english]Tip_6_Count" "22" "Tip_6_1" "Ως Βαρύς, κρατήστε το %attack2% πατημένο για να περιστρέψετε το πολυβόλο σας και να είστε έτοιμος για εχθρούς που πλησιάζουν." "[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% in order to keep your Minigun spinning, ready for approaching enemies." "Tip_6_2" "Ως Βαρύς, είστε σπουδαίος μαζί με ένα Γιατρό. Διατηρήστε καθαρή την οπτική επαφή του Γιατρού σας ώστε να σας γιατρεύει." "[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medi Gun on you." "Tip_6_3" "Ως Βαρύς, το πολυβόλο καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Σηκώστε πεσμένα πυρομαχικά για να ανεφοδιαστείτε." "[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply." "Tip_6_4" "Ως Βαρύς, το Sandvich μπορεί να σώσει ζωές. Προσπαθήστε να βρείτε ένα ασφαλές σημείο πριν το φάτε αλλιώς μπορεί να σας διακόψουν με αγένεια." "[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted." "Tip_7_Count" "32" "[english]Tip_7_Count" "32" "Tip_7_1" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο κάνει περισσότερη ζημιά όσο πιο κοντά είστε στον εχθρό." "[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy." "Tip_7_2" "Ως Εμπρηστής, στήστε καρτέρι στους εχθρούς για να τους πιάσετε σε κοντινή εμβέλεια ώστε το φλογοβόλο σας να προκαλέσει τη μέγιστη ζημιά. Χρησιμοποιήστε γωνίες και εσοχές προς όφελός σας." "[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage." "Tip_7_3" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Σηκώστε πεσμένα πυρομαχικά για να ανεφοδιαστείτε." "[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply." "Tip_7_4" "Ως Εμπρηστής, χρησιμοποιήστε την καραμπίνα σας εάν οι εχθροί υποχωρούν πέρα απο τη μικρή εμβέλεια του φλογοβόλου σας." "[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower." "Tip_7_5" "Ως Εμπρηστής, μπορείτε συχνά να βάζετε φωτιά σε εχθρούς και να υποχωρείτε, αφήνοντάς τους να πεθάνουν από το κάψιμο." "[english]Tip_7_5" "As a Pyro, you can often set enemies on fire and retreat, leaving them to die from the burning." "Tip_8_Count" "40" "[english]Tip_8_Count" "40" "Tip_8_1" "Ως Κατάσκοπος, χρησιμοποιήστε το μαχαίρι για να μαχαιρώσετε πισώπλατα εχθρούς, σκοτώνοντάς τους ακαριαία." "[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your Knife to backstab enemies from behind, killing them instantly." "Tip_8_2" "Σαν Κατάσκοπος, μεταμφιεστείτε ως εχθρός με το disguise kit σας. Προσέξτε, η επίθεση θα αφαιρέσει τη μεταμφίεσή σας." "[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your Disguise Kit. Beware, attacking will remove your disguise." "Tip_8_3" "Σαν Κατάσκοπος, πατήστε %attack2% για να γίνετε αόρατος για ένα μικρό χρονικό διάστημα." "[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to Cloak and become fully invisible for a short period of time." "Tip_8_4" "Ως Κατάσκοπος, χρησιμοποιήστε το ρολόι σας για να περάσετε πίσω απο τους εχθρούς και τη μεταμφίεσή σας για να κινείστε ανάμεσά τους." "[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your Cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them." "Tip_8_5" "Ως Κατάσκοπος, προσπαθήστε να συμπεριφερθείτε όπως ο εχθρός καθώς είστε μεταμφιεσμένος. Παρατηρήστε που βρίσκονται οι εχθροί, και μεταμφιεστείτε ως ένας από αυτούς." "[english]Tip_8_5" "As a Spy, try to act like an enemy while disguised. Observe where enemy team members are, and disguise as one of them." "Tip_8_6" "Σαν Κατάσκοπος, τοποθετήστε το sapper σας στα εχθρικά sentry για να τα καταστρέψετε. Οι μεταμφιέσεις δε χάνονται όταν τοποθετείτε sappers." "[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your Electro Sappers on enemy Sentry Guns in order to destroy them. Note that disguises aren't lost when placing Sappers." "Tip_8_7" "Σαν Κατάσκοπος, το sapper σας απενεργοποιεί τα sentry πριν τα καταστρέψουν. Σαμποτάρετε ένα sentry προτού επιτεθείτε στο Μηχανικό." "[english]Tip_8_7" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Sap a Sentry Gun before attacking the Engineer." "Tip_8_8" "Σαν Κατάσκοπος, καλέστε αντίπαλους Γιατρούς πατώντας %voicemenu 0 0% καθώς είστε μεταμφιεσμένος." "[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised." "Tip_9_Count" "31" "[english]Tip_9_Count" "31" "Tip_9_1" "Ως Μηχανικός, χρησιμοποιήστε το εργαλείο κτηρίων για να τοποθετήσετε sentry, dispenser, και τηλεμεταφορείς." "[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters." "Tip_9_2" "Ως Μηχανικός, χρειάζεστε μέταλλο για να χτίσετε, επισκευάσετε και να αναβαθμίσετε τα κτήριά σας. Μαζέψτε πεσμένα πυρομαχικά για να πάρετε περισσότερο μέταλλο." "[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen ammo pickups to replenish your supply." "Tip_9_3" "Ως Μηχανικός, χτυπήστε το sentry με το κλειδί σας για να το αναβαθμίσετε με μέταλλο. Κάθε επίπεδο προσθέτει υγεία και δύναμη πυρός." "[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower." "Tip_9_4" "Ως Μηχανικός, χτίστε dispenser για να παρέχετε στους συμπαίκτες σας υγεία και πυρομαχικά. Επίσης παράγουν μέταλλο για εσάς." "[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build Dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use." "Tip_9_5" "Ως Μηχανικός, χτίστε τηλεμεταφορείς για να βοηθήσετε τους συμπαίκτες σας να φτάσουν την πρώτη γραμμή ταχύτερα." "[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build Teleporters to help your team reach the frontlines faster." "Tip_9_6" "Ως Μηχανικός, προσέξτε για εχθρικούς Κατασκόπους που σαμποτάρουν τα κτήριά σας. Χρησιμοποιήστε το κλειδί για να αφαιρέσετε τα sapper τους." "[english]Tip_9_6" "As an Engineer, keep an eye out for enemy Spies attaching Electro Sappers to your buildings. Use your Wrench to remove Sappers." "Tip_HLTV" "Παρακολουθείτε SourceTV." "[english]Tip_HLTV" "You are watching SourceTV." "Tip_arena_Count" "9" "[english]Tip_arena_Count" "9" "Tip_arena_1" "Προσέξτε τον αριθμό των παικτών στην κορυφή της οθόνης για να ξέρετε εάν η ομάδα σας έχει πλεονέκτημα." "[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen in order to tell if your team has an advantage." "Tip_arena_2" "Υπάρχουν ελάχιστες πηγές για ανανέωσης υγείας στην Αρένα, οπότε να είστε σίγουροι ότι προστατεύετε τους Γιατρούς και τους Μηχανικούς!" "[english]Tip_arena_2" "There are very few sources of replenishing your health in Arena, so be sure to protect your Medics and Engineers!" "Tip_arena_3" "Το σημείο ελέγχου στη μέση της πίστας θα είναι ενεργό 60 δευτερόλεπτα από την έναρξη του γύρου." "[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will become active after 60 seconds have elapsed once the round begins." "Tip_arena_4" "Δεν αναβιώνετε στην Αρένα, άρα μην πεθάνετε!" "[english]Tip_arena_4" "You don't respawn in Arena, so don't die!" "Tip_arena_5" "Καμία κλάση δεν είναι η πιο σημαντική στην Αρένα. Επικεντρωθείτε στην αντιμετώπιση του συνόλου της αντίπαλης ομάδας." "[english]Tip_arena_5" "No single class is the most important in Arena. Focus on countering the other team's entire composition." "Tip_arena_6" "Μπορείτε να αλλάξετε κλάση στην εκκίνηση του γύρου μίας Αρένας πριν ανοίξουν οι πύλες." "[english]Tip_arena_6" "You can only change your class at the start of an Arena match before the gates open." "Tip_arena_7" "Ως Μηχανικός, σιγουρευτείτε ότι χτίζετε dispenser για να γιατρεύετε τους συμπαίκτες σας." "[english]Tip_arena_7" "As an Engineer, make sure you're building Dispensers in order to heal your teammates." "TF_ClassRecord_MostPoints" "Πόντοι:" "[english]TF_ClassRecord_MostPoints" "Most points:" "TF_ClassRecord_MostKills" "Φόνοι:" "[english]TF_ClassRecord_MostKills" "Most kills:" "TF_ClassRecord_MostAssists" "Βοήθειες:" "[english]TF_ClassRecord_MostAssists" "Most assists:" "TF_ClassRecord_MostCaptures" "Κατακτήσεις:" "[english]TF_ClassRecord_MostCaptures" "Most captures:" "TF_ClassRecord_MostDefenses" "Άμυνες:" "[english]TF_ClassRecord_MostDefenses" "Most defenses:" "TF_ClassRecord_MostDamage" "Ζημιά:" "[english]TF_ClassRecord_MostDamage" "Most damage:" "TF_ClassRecord_MostDestruction" "Καταστροφές:" "[english]TF_ClassRecord_MostDestruction" "Most destruction:" "TF_ClassRecord_MostDominations" "Κυριαρχίες:" "[english]TF_ClassRecord_MostDominations" "Most dominations:" "TF_ClassRecord_LongestLife" "Διάρκεια ζωής:" "[english]TF_ClassRecord_LongestLife" "Longest life:" "TF_ClassRecord_MostHealing" "Θεραπεία:" "[english]TF_ClassRecord_MostHealing" "Most healing:" "TF_ClassRecord_MostInvulns" "Αθανασίες:" "[english]TF_ClassRecord_MostInvulns" "Most invulns:" "TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Φόνοι με sentry:" "[english]TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Most kills by sentry:" "TF_ClassRecord_MostTeleports" "Τηλεμεταφορές:" "[english]TF_ClassRecord_MostTeleports" "Most teleports:" "TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Κεφαλίδια:" "[english]TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Most headshots:" "TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Πισώπλατα μαχαιρώματα:" "[english]TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Most backstabs:" "TF_Name_change_limit_exceeded" "Απορρίφθηκε η αλλαγή ονόματος (ξεπεράστηκε το όριο)." "[english]TF_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)." "Building_hud_building" "Χτίσιμο..." "[english]Building_hud_building" "Building..." "Building_hud_sentry_shells" "Κάλυκες:" "[english]Building_hud_sentry_shells" "Shells:" "Building_hud_sentry_rockets" "Ρουκέτες:" "[english]Building_hud_sentry_rockets" "Rockets:" "Building_hud_sentry_upgrade" "Αναβάθμιση:" "[english]Building_hud_sentry_upgrade" "Upgrade:" "Building_hud_sentry_numkills" "Φόνοι: %numkills%" "[english]Building_hud_sentry_numkills" "Kills: %numkills%" "Building_hud_dispenser_ammo" "Μέταλλο:" "[english]Building_hud_dispenser_ammo" "Metal:" "Building_hud_tele_charging" "Φόρτιση..." "[english]Building_hud_tele_charging" "Charging..." "Building_hud_tele_times_used" "Χρήσεις:\n%timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used" "Times Used:\n%timesused%" "Building_hud_tele_times_used_360" "Χρησιμοποιήθηκε:\n%timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used_360" "Used:\n%timesused%" "Building_hud_sentry_not_built" "Sentry\nΜη χτισμένο" "[english]Building_hud_sentry_not_built" "Sentry\nNot Built" "Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nΜη χτισμένο" "[english]Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nNot Built" "Building_hud_tele_enter_not_built" "Είσοδος\nΜη χτισμένη" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built" "Entrance\nNot Built" "Building_hud_tele_exit_not_built" "Έξοδος\nΜη χτισμένη" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built" "Exit\nNot Built" "Building_hud_sentry_not_built_360" "Sentry\nΜη χτισμένο" "[english]Building_hud_sentry_not_built_360" "Sentry\nNot Built" "Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Είσοδος\nΜη χτισμένη" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Entrance\nNot Built" "Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Έξοδος\nΜη χτισμένη" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Exit\nNot Built" "Hud_Menu_Demolish_Title" "Κατεδάφιση" "[english]Hud_Menu_Demolish_Title" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Title" "Χτίσιμο" "[english]Hud_Menu_Build_Title" "Build" "Hud_Menu_Disguise_Title" "Μεταμφίεση" "[english]Hud_Menu_Disguise_Title" "Disguise" "Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Ανεπαρκές\nμέταλλο" "[english]Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Not Enough\nMetal" "Hud_Menu_Build_Already_Built" "Ήδη χτισμένο" "[english]Hud_Menu_Build_Already_Built" "Already Built" "Hud_Menu_Build_Cancel" "Πατήστε '%lastinv%' για ακύρωση" "[english]Hud_Menu_Build_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel" "Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Πατήστε «%disguiseteam%» ή «%reload%» για εναλλαγή ομάδας" "[english]Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Hit '%disguiseteam%' or '%reload%' to Toggle Team" "Hud_Menu_Spy_Toggle" "Εναλλαγή ομάδων" "[english]Hud_Menu_Spy_Toggle" "Toggle Teams" "Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Επιλογή μεταμφίεσης" "[english]Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Select Disguise" "Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Κατεδάφιση" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Action_Build" "Χτίσιμο" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Build" "Build" "Voice" "Ομιλία" "[english]Voice" "Voice" "Cancel" "ΑΚΥΡΟ" "[english]Cancel" "Cancel" "LoadingMap" "Είστε στο δρόμο προς:" "[english]LoadingMap" "You're on your way to:" "TF_Ubercharge" "ÜBERCHARGE: %charge%%%" "[english]TF_Ubercharge" "ÜBERCHARGE: %charge%%%" "TF_UberchargeMinHUD" "%charge%%%" "[english]TF_UberchargeMinHUD" "%charge%%%" "TF_NotBuilt" "Μη χτισμένο" "[english]TF_NotBuilt" "Not Built" "Voice_Menu_Medic" "ΓΙΑΤΡΕ!" "[english]Voice_Menu_Medic" "MEDIC!" "Voice_Menu_Go" "Πάμε! Πάμε! Πάμε!" "[english]Voice_Menu_Go" "Go! Go! Go!" "Voice_Menu_Help" "Βοήθεια!" "[english]Voice_Menu_Help" "Help!" "Voice_Menu_Yes" "Ναι" "[english]Voice_Menu_Yes" "Yes" "Voice_Menu_No" "Όχι" "[english]Voice_Menu_No" "No" "Voice_Menu_MoveUp" "Πιέστε μπροστά!" "[english]Voice_Menu_MoveUp" "Move Up!" "Voice_Menu_Left" "Πάμε αριστερά" "[english]Voice_Menu_Left" "Go Left" "Voice_Menu_Right" "Πάμε δεξιά" "[english]Voice_Menu_Right" "Go Right" "Voice_Menu_Incoming" "Έρχονται" "[english]Voice_Menu_Incoming" "Incoming" "Voice_Menu_CloakedSpy" "Κατάσκοπος!" "[english]Voice_Menu_CloakedSpy" "Spy!" "Voice_Menu_SentryAhead" "Sentry μπροστά!" "[english]Voice_Menu_SentryAhead" "Sentry Ahead!" "Voice_Menu_TeleporterHere" "Τηλεμεταφορέας εδώ" "[english]Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleporter Here" "Voice_Menu_DispenserHere" "Dispenser εδώ" "[english]Voice_Menu_DispenserHere" "Dispenser Here" "Voice_Menu_SentryHere" "Sentry εδώ" "[english]Voice_Menu_SentryHere" "Sentry Here" "Voice_Menu_ActivateCharge" "Δώσε Uber!" "[english]Voice_Menu_ActivateCharge" "Activate Charge!" "Voice_Menu_ChargeReady" "ΓΙΑΤΡΟΣ: ÜberCharge έτοιμο" "[english]Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC: ÜberCharge Ready" "Voice_Menu_Cheers" "Επευφημίες" "[english]Voice_Menu_Cheers" "Cheers" "Voice_Menu_Jeers" "Αποδοκιμασία" "[english]Voice_Menu_Jeers" "Jeers" "Voice_Menu_Positive" "Θετικό" "[english]Voice_Menu_Positive" "Positive" "Voice_Menu_Negative" "Αρνητικό" "[english]Voice_Menu_Negative" "Negative" "Voice_Menu_NiceShot" "Ωραίο σημάδι" "[english]Voice_Menu_NiceShot" "Nice Shot" "Voice_Menu_GoodJob" "Καλή δουλειά" "[english]Voice_Menu_GoodJob" "Good Job" "Voice_Menu_BattleCry" "Κραυγή Πολέμου" "[english]Voice_Menu_BattleCry" "Battle Cry" "Voice_Menu_Thanks" "Ευχαριστώ!" "[english]Voice_Menu_Thanks" "Thanks!" "TF_classautokill" "Αυτοκτονία μετά την επιλογή κλάσης παίκτη" "[english]TF_classautokill" "Suicide after choosing a player class" "TF_CurrentPlayers" "Παίκτες" "[english]TF_CurrentPlayers" "Current Players" "TF_PlayerMatch_Title" "Αγώνας παικτών Xbox LIVE" "[english]TF_PlayerMatch_Title" "Xbox LIVE Player Match" "TF_PlayerMatch_Desc" "Παίξτε στο Xbox LIVE σε παιχνίδια όπου\nτα στατιστικά σας δεν καταγράφονται." "[english]TF_PlayerMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in games where\nstatistics are not tracked." "TF_RankedMatch_Title" "Xbox LIVE βαθμολογημένος Αγώνας" "[english]TF_RankedMatch_Title" "Xbox LIVE Ranked Match" "TF_RankedMatch_Desc" "Παίξτε στο Xbox LIVE σε βαθμολογημένα\nπαιχνίδια όπου τα στατιστικά σημειώνονται." "[english]TF_RankedMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in ranked\ngames where statistics are tracked." "TF_SystemLink_Title" "Αγώνας μέσω System Link" "[english]TF_SystemLink_Title" "System Link Match" "TF_LoadCommentary" "Σχολιασμός παραγωγών" "[english]TF_LoadCommentary" "Developer Commentary" "TF_Achievements_Title" "Τα Επιτεύγματά μου" "[english]TF_Achievements_Title" "My Achievements" "TF_Rankings_Title" "Κατάταξη" "[english]TF_Rankings_Title" "Ranking" "TF_Controller_Title" "Χειριστήριο" "[english]TF_Controller_Title" "Controller" "TF_Options_Title" "Επιλογές" "[english]TF_Options_Title" "Options" "TF_Quit_Title" "Έξοδος" "[english]TF_Quit_Title" "Quit" "TF_Paused_Title" "Επιλογές Team Fortress" "[english]TF_Paused_Title" "Team Fortress Options" "TF_ModifyMatch_Title" "Τροποποίηση συνεδρίας" "[english]TF_ModifyMatch_Title" "Modify Session" "TF_PersonalStats_Title" "Προσωπικά στατιστικά" "[english]TF_PersonalStats_Title" "Personal Stats" "TF_StatsLeaderboards_Title" "Στατιστικά κατατάξεων" "[english]TF_StatsLeaderboards_Title" "Stats Leaderboards" "TF_RankedLeaderboards_Title" "Βαθμολογημένες κατατάξεις" "[english]TF_RankedLeaderboards_Title" "Ranked Leaderboards" "TF_QuickMatch_Title" "Συνδεθείτε σε ένα γρήγορο αγώνα" "[english]TF_QuickMatch_Title" "Join a Quick Match" "TF_QuickMatch_Desc" "Μπείτε κατευθείαν σε ένα παιχνίδι εναντίον\nισάξιων αντιπάλων." "[english]TF_QuickMatch_Desc" "Jump straight into a game against\nsimilarly matched opponents." "TF_HostMatch_Title" "Διοργανώστε έναν Αγώνα" "[english]TF_HostMatch_Title" "Host a Match" "TF_HostMatch_Desc" "Δημιουργήστε ένα νέο κύκλο παιχνιδιού ακριβώς\nόπως θέλετε." "[english]TF_HostMatch_Desc" "Create a new game session exactly\nas you want." "TF_CustomMatch_Title" "Βρείτε ένα προσαρμοσμένο αγώνα" "[english]TF_CustomMatch_Title" "Find a Custom Match" "TF_CustomMatch_Desc" "Αναζητήστε για παιχνίδια βασισμένα στα δικά σας\nκριτήρια αγώνων." "[english]TF_CustomMatch_Desc" "Search for game sessions based on your\npreferred match criteria." "TF_SystemLink_Host_Title" "Διοργανώστε έναν Αγώνα" "[english]TF_SystemLink_Host_Title" "Host a Match" "TF_SystemLink_Host_Desc" "Διοργανώστε έναν αγώνα στο Τοπικό Δίκτυό σας." "[english]TF_SystemLink_Host_Desc" "Create a match on your Local Area Network." "TF_SystemLink_Join_Title" "Συνδεθείτε σε έναν αγώνα" "[english]TF_SystemLink_Join_Title" "Join a Match" "TF_SystemLink_Join_Desc" "Βρείτε ένα άλλο αγώνα για να συνδεθείτε στο\nτοπικό σας δίκτυο." "[english]TF_SystemLink_Join_Desc" "Find another match to join on your\nLocal Area Network." "TF_PlayerMatch_Host_Title" "Δημιουργήστε ένα προσαρμοσμένο παιχνίδι" "[english]TF_PlayerMatch_Host_Title" "Create a Custom Player Match" "TF_PlayerMatch_Client_Title" "Εύρεση αγώνα παικτών" "[english]TF_PlayerMatch_Client_Title" "Find a Player Match" "TF_RankedMatch_Host_Title" "Δημιουργία προσαρμοσμένου βαθμολογημένου αγώνα" "[english]TF_RankedMatch_Host_Title" "Create a Custom Ranked Match" "TF_RankedMatch_Client_Title" "Εύρεση βαθμολογημένου αγώνα" "[english]TF_RankedMatch_Client_Title" "Find a Ranked Match" "TF_SystemLink_Host_Dialog" "Δημιουργία αγώνα μέσω System Link" "[english]TF_SystemLink_Host_Dialog" "Host a System Link Match" "TF_SystemLink_Client_Dialog" "Επιλογή παιχνιδιού για σύνδεση" "[english]TF_SystemLink_Client_Dialog" "Select a game to join" "TF_Achievements_Dialog_Title" "Επιτεύγματα Team Fortress 2" "[english]TF_Achievements_Dialog_Title" "My Team Fortress 2 Achievements" "TF_Achievement_Locked" "Κλειδωμένο" "[english]TF_Achievement_Locked" "Locked" "TF_Achievement_Unlocked" "Ξεκλειδωμένο" "[english]TF_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 από %s3" "[english]TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 of %s3" "Achievement_Group_All" "Όλα (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_All" "All (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_0" "Γενικά (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_0" "General (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1000" "Πακέτο του Ανιχνευτή (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_1000" "Scout Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1100" "Πακέτο του Ακροβολιστή (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_1100" "Sniper Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1200" "Πακέτο του Στρατιώτη (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_1200" "Soldier Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1300" "Πακέτο του Κατεδαφιστή (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_1300" "Demoman Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1400" "Πακέτο του Γιατρού (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_1400" "Medic Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1500" "Πακέτο του Βαρύ (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_1500" "Heavy Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1600" "Πακέτο του Εμπρηστή (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_1600" "Pyro Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1700" "Πακέτο του Κατασκόπου (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_1700" "Spy Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1800" "Πακέτο του Μηχανικού (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_1800" "Engineer Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1900" "Γιορτή του Halloween (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_1900" "Halloween Event (%s1 of %s2)" "TF_MatchOption_Scenario" "Σενάριο" "[english]TF_MatchOption_Scenario" "Scenario" "TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Όριο κατάκτησης σημαιών" "[english]TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Flag Capture Limit" "TF_MatchOption_Rounds" "Αριθμός γύρων" "[english]TF_MatchOption_Rounds" "Number of Rounds" "TF_MatchOption_GameSize" "Μέγεθος παιχνιδιού" "[english]TF_MatchOption_GameSize" "Game Size" "TF_MatchOption_AutoBalance" "Αυτόματη εξισορρόπηση ομάδων" "[english]TF_MatchOption_AutoBalance" "Team Auto Balance" "TF_MatchOption_PrivateSlots" "Ιδιωτικές θέσεις" "[english]TF_MatchOption_PrivateSlots" "Private Slots" "TF_MatchOption_MaxTime" "Μέγιστος χρόνος παιχνιδιού" "[english]TF_MatchOption_MaxTime" "Max Game Time" "TF_MatchOption_WinLimit" "Όριο νικών γύρων" "[english]TF_MatchOption_WinLimit" "Round Win Limit" "TF_GameTime" "Χρόνος παιχνιδιού" "[english]TF_GameTime" "Game Time" "TF_Ranked" "Βαθμολογημένος αγώνας" "[english]TF_Ranked" "Ranked Match" "TF_Unranked" "Αγώνας παικτών" "[english]TF_Unranked" "Player Match" "TF_PressStart" "Πατήστε START για να ξεκινήσετε" "[english]TF_PressStart" "Press START to play" "TF_StartingInSecs" "Έναρξη σε: %s1 δευτερόλεπτα" "[english]TF_StartingInSecs" "Starting in: %s1 seconds" "TF_StartingInSec" "Έναρξη σε: %s1 δευτερόλεπτο" "[english]TF_StartingInSec" "Starting in: %s1 second" "TF_WaitingForPlayersFmt" "Αναμονή για %s1 παίκτες" "[english]TF_WaitingForPlayersFmt" "Waiting for %s1 players" "TF_WaitingForPlayerFmt" "Αναμονή για %s1 παίκτη" "[english]TF_WaitingForPlayerFmt" "Waiting for %s1 player" "TF_WaitingForHost" "Αναμονή για διοργανωτή" "[english]TF_WaitingForHost" "Waiting for the host" "TF_Lobby_Title" "Λόμπι παιχνιδιού" "[english]TF_Lobby_Title" "Game Lobby" "TF_Lobby_Host" "Διοργάνωση από:" "[english]TF_Lobby_Host" "Hosted by:" "TF_On" "Ανοιχτό" "[english]TF_On" "On" "TF_Off" "Κλειστό" "[english]TF_Off" "Off" "TF_Any" "Οποιοσδήποτε" "[english]TF_Any" "Any" "TF_MaxTimeNoLimit" "Χωρίς όριο" "[english]TF_MaxTimeNoLimit" "No Limit" "TF_NoTimeLimit" "Χωρίς χρονικό όριο" "[english]TF_NoTimeLimit" "No Time Limit" "TF_MaxTimeFmt" "%s1 Λεπτά" "[english]TF_MaxTimeFmt" "%s1 Minutes" "TF_GameSizeFmt" "%s1 παίκτες" "[english]TF_GameSizeFmt" "%s1 Players" "TF_ViewGamercard" "Προβολή κάρτας παίκτη" "[english]TF_ViewGamercard" "View Gamercard" "TF_KickPlayer" "Διώξιμο παίκτη" "[english]TF_KickPlayer" "Kick Player" "TF_AttackDefend" "Επίθεση / Άμυνα" "[english]TF_AttackDefend" "Attack / Defend" "TF_TerritoryControl" "Εδαφικός έλεγχος" "[english]TF_TerritoryControl" "Territorial Control" "TF_GameState_InLobby" "Κατάσταση: Σε λόμπι" "[english]TF_GameState_InLobby" "Status: In Lobby" "TF_GameState_InLobby_lodef" "Κατάσταση:\nΣε λόμπι" "[english]TF_GameState_InLobby_lodef" "Status:\nIn Lobby" "TF_GameState_GameInProgress" "Κατάσταση: Στο παιχνίδι" "[english]TF_GameState_GameInProgress" "Status: In Game" "TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Κατάσταση:\nΣτο παιχνίδι" "[english]TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Status:\nIn Game" "TF_Recommended_Players" "Το διαθέσιμο εύρος ζώνης μπορεί να είναι ανεπαρκές για τον επιλεγμένο αριθμό παικτών." "[english]TF_Recommended_Players" "Available bandwidth might be insufficient for selected number of players." "TF_Rank" "Κατάταξη" "[english]TF_Rank" "Rank" "TF_Gamertag" "Ετικέτα παίκτη" "[english]TF_Gamertag" "Gamertag" "TF_HostName" "Όνομα διακομιστή" "[english]TF_HostName" "Host Name" "TF_Players" "Παίκτες" "[english]TF_Players" "Players" "TF_Top" "Κορυφή κατάταξης" "[english]TF_Top" "Top Rank" "TF_YourRank" "Η κατάταξη σας" "[english]TF_YourRank" "Your Rank" "TF_YourBest" "Τα καλύτερα σας:" "[english]TF_YourBest" "Your Best:" "TF_Icon_Ping_Red" "Υ" "[english]TF_Icon_Ping_Red" "M" "TF_Icon_Ping_Yellow" "Μ" "[english]TF_Icon_Ping_Yellow" "N" "TF_Icon_Ping_Green" "Χ" "[english]TF_Icon_Ping_Green" "O" "TF_Icon_Voice" "V" "[english]TF_Icon_Voice" "V" "TF_Icon_Voice_Idle" "W" "[english]TF_Icon_Voice_Idle" "W" "TF_Icon_Alert" "!" "[english]TF_Icon_Alert" "!" "TF_Icon_NotReady" "," "[english]TF_Icon_NotReady" "," "TF_Icon_Ready" "." "[english]TF_Icon_Ready" "." "TF_Icon_Start" "s" "[english]TF_Icon_Start" "s" "TF_ChangeTeam" "Αλλαγή ομάδας" "[english]TF_ChangeTeam" "Change Team" "TF_ChangeClass" "Αλλαγή κλάσης" "[english]TF_ChangeClass" "Change Class" "TF_Attacking" "Επίθεση" "[english]TF_Attacking" "Attacking" "TF_Defending" "Άμυνα" "[english]TF_Defending" "Defending" "TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "Χρειάζεστε μια Συνδρομή Xbox LIVE Gold για να έχετε πρόσβαση σε αυτό το χαρακτηριστικό. Θα θέλατε να επιλέξετε ένα διαφορετικό προφίλ;" "[english]TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "You need an Xbox LIVE Gold Membership to access this feature. Would you like to select a different profile?" "TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Πρέπει να συνδεθείτε στο Xbox LIVE για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτό το χαρακτηριστικό. Θα θέλατε να συνδεθείτε τώρα;" "[english]TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "TF_Dlg_SearchingForGames" "Αναζήτηση παιχνιδιών..." "[english]TF_Dlg_SearchingForGames" "Searching for games..." "TF_Dlg_CreatingGame" "Δημιουργία του παιχνιδιού..." "[english]TF_Dlg_CreatingGame" "Creating the game..." "TF_Dlg_ExitSessionText" "Θέλετε σίγουρα να αποχωρήσετε από αυτό το παιχνίδι;" "[english]TF_Dlg_ExitSessionText" "Are you sure you want to leave this game?" "TF_Dlg_NoGamesFound" "Κανένα παιχνίδι δε βρέθηκε που να ταιριάζει με τα κριτήριά σας.\n\nΘέλετε να δημιουργήσετε εσείς ένα;" "[english]TF_Dlg_NoGamesFound" "No games were found matching your criteria.\n\nWould you like to host a game?" "TF_Dlg_CreateFailed" "Αποτυχία δημιουργίας παιχνιδιού." "[english]TF_Dlg_CreateFailed" "Failed to create a game." "TF_Dlg_JoinRefused" "Το παιχνίδι αυτό δε δέχεται πλέον παίκτες." "[english]TF_Dlg_JoinRefused" "This game is no longer accepting players." "TF_Dlg_GameFull" "Αυτό το παιχνίδι είναι γεμάτο." "[english]TF_Dlg_GameFull" "This game is full." "TF_Dlg_JoinFailed" "Αποτυχία σύνδεσης στο παιχνίδι." "[english]TF_Dlg_JoinFailed" "Failed to join to the game." "TF_Dlg_ConfirmKick" "Αφαίρεση αυτού του παίκτη από το παιχνίδι;" "[english]TF_Dlg_ConfirmKick" "Remove this player from the game?" "TF_Dlg_ClientKicked" "Διωχθήκατε από αυτό το παιχνίδι" "[english]TF_Dlg_ClientKicked" "You have been kicked from this game." "TF_Dlg_LostHost" "Η σύνδεση με το διακομιστή χάθηκε." "[english]TF_Dlg_LostHost" "Connection to the host was lost." "TF_Dlg_LostServer" "Η σύνδεση στο διακομιστή παιχνιδιού χάθηκε." "[english]TF_Dlg_LostServer" "Connection to the game server was lost." "TF_Dlg_Connecting" "Σύνδεση..." "[english]TF_Dlg_Connecting" "Connecting..." "TF_Dlg_ModifyingSession" "Τροποποίηση διαδικασίας..." "[english]TF_Dlg_ModifyingSession" "Modifying session..." "TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Έλεγχος συσκευής αποθήκευσης..." "[english]TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "TF_Spectator_ChangeClass" "Πατήστε [ %changeclass% ] για αλλαγή κλάσης" "[english]TF_Spectator_ChangeClass" "Press [ %changeclass% ] to Change Class" "TF_Spectator_ChangeTeam" "Πατήστε [ %changeteam% ] για αλλαγή ομάδας" "[english]TF_Spectator_ChangeTeam" "Press [ %changeteam% ] to Change Team" "TF_Spectator_AutoDirector" "Πατήστε [ %strafe% ] για αυτόματη σκηνοθεσία" "[english]TF_Spectator_AutoDirector" "Press [ %strafe% ] for Auto Director" "TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "[english]TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "TF_Spectator_SwitchCamMode" "Αλλαγή λήψης κάμερας" "[english]TF_Spectator_SwitchCamMode" "Switch Camera Mode" "TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Εναλλαγή στόχων (μπροστά)" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Cycle Targets (fwd)" "TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "TF_Spectator_CycleTargetRev" "Εναλλαγή στόχων (πίσω)" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRev" "Cycle Targets (rev)" "TF_Spectator_Spectating" "Παρακολούθηση:" "[english]TF_Spectator_Spectating" "Spectating:" "TF_teambalanced" "Οι ομάδες εξισορροπήθηκαν αυτόματα" "[english]TF_teambalanced" "The teams have been auto-balanced" "TF_teamswitch" "Οι ομάδες άλλαξαν" "[english]TF_teamswitch" "The teams have been switched" "TF_teamswitch_attackers" "Είστε τώρα στην επίθεση!" "[english]TF_teamswitch_attackers" "You are now Attacking!" "TF_teamswitch_defenders" "Είστε τώρα στην άμυνα!" "[english]TF_teamswitch_defenders" "You are now Defending!" "TF_teamswitch_red" "Είστε τώρα με τους RED!" "[english]TF_teamswitch_red" "You are now on RED!" "TF_teamswitch_blue" "Είστε τώρα με τους BLU!" "[english]TF_teamswitch_blue" "You are now on BLU!" "TF_suddendeath" "ΞΑΦΝΙΚΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ!" "[english]TF_suddendeath" "SUDDEN DEATH!" "TF_suddendeath_mode" "ΞΑΦΝΙΚΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ!" "[english]TF_suddendeath_mode" "SUDDEN DEATH MODE!" "TF_suddendeath_join" "Καθίστε αναπαυτικά και χαλαρώστε ενώ περιμένετε αυτή την ασήμαντη διαμάχη να τελειώσει." "[english]TF_suddendeath_join" "Sit back and relax while you wait for this petty conflict to end." "TF_suddendeath_timer" "Ξεμείνατε από χρόνο. Προσέξτε τα νώτα σας και αποτελειώστε τους. Δεν υπάρχουν αναβιώσεις." "[english]TF_suddendeath_timer" "You've run out of time. Watch your back and finish 'em off. No more spawning." "TF_suddendeath_limit" "Το χρονικό όριο του χάρτη έχει φτάσει. Όχι άλλες αναβιώσεις, οπότε κάντε αυτή να μετρήσει." "[english]TF_suddendeath_limit" "Map time limit reached. No more spawning, so make this count." "TF_IM_WellCTF_Intro" "Η Well (CTF) είναι ένας χάρτης κατάκτησης σημαίας" "[english]TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) is a Capture the Flag map" "TF_IM_WellCTF_ToWin" "Για να κερδίσετε έναν πόντο, κλέψτε τη βαλίτσα των αντιπάλων σας και επιστρέψτε την στο σημείο κατάκτησής σας" "[english]TF_IM_WellCTF_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your capture point" "TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Πεσμένες βαλίτσες θα επιστρέφουν στη βάση τους σε 60 δευτερόλεπτα" "[english]TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their base in 60 seconds" "TF_IM_2Fort_Intro" "Η 2Fort είναι χάρτης κατάκτησης της σημαίας" "[english]TF_IM_2Fort_Intro" "2Fort is a Capture the Flag map" "TF_IM_2Fort_ToWin" "Για να κερδίσετε ένα σημείο, πάρτε τη βαλίτσα του εχθρού και γυρίστε την στο υπόγειό σας" "[english]TF_IM_2Fort_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your basement" "TF_IM_2Fort_IntelStatus" "Η κατάσταση και η τοποθεσία και των δύο βαλιτσών βρίσκεται στη βάση της οθόνης σας" "[english]TF_IM_2Fort_IntelStatus" "The status and location of both intelligence briefcases can be found at the base of your screen" "TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Πεσμένες βαλίτσες θα επιστρέφουν στο υπόγειό τους σε 60 δευτερόλεπτα" "[english]TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their basement in 60 seconds" "TF_IM_Gravelpit_Intro" "Η Gravel Pit είναι ένας χάρτης επίθεσης/άμυνας με σημεία ελέγχου" "[english]TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravel Pit is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Gravelpit_RedWin" "Η ομάδα RED κερδίζει από την υπεράσπιση των σημείων ελέγχου τους" "[english]TF_IM_Gravelpit_RedWin" "Team RED wins by defending their Control Points" "TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "Η ομάδα BLU κερδίζει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου πριν τη λήξη του χρόνου." "[english]TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "Team BLU wins by capturing all control points before the time runs out" "TF_IM_Dustbowl_Intro" "Η Dustbowl είναι ένας χάρτης επίθεσης/άμυνας" "[english]TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Dustbowl_ToWin" "Η ομάδα BLU πρέπει να περάσει από τρεις πίστες για να κερδίσει" "[english]TF_IM_Dustbowl_ToWin" "Team BLU must advance through three stages to win" "TF_IM_Dustbowl_Stages" "Κάθε πίστα περιλαμβάνει δύο σημεία ελέγχου" "[english]TF_IM_Dustbowl_Stages" "Each stage contains two Control Points" "TF_IM_Hydro_Intro" "Η Hydro είναι ένας χάρτης εδαφικών σημείων ελέγχου" "[english]TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro is a Territorial Control Point map" "TF_IM_Hydro_ToWin" "Μία ομάδα πρέπει να ελέγχει και τις έξι περιοχές για να κερδίσει" "[english]TF_IM_Hydro_ToWin" "A team must control all six territories to win" "TF_IM_Hydro_ToWin2" "Κάθε ομάδα αρχίζει με τρεις περιοχές" "[english]TF_IM_Hydro_ToWin2" "Each team starts with three territories" "TF_IM_Hydro_Stages" "Οι πίστες θα παίζονται με δύο σημεία ελέγχου τη φορά" "[english]TF_IM_Hydro_Stages" "Stages will be played with two Control points at a time" "TF_IM_Hydro_CP" "Κατακτήστε το εχθρικό σημείο ελέγχου στην πίστα για να κερδίσετε την περιοχή" "[english]TF_IM_Hydro_CP" "Capture the enemy Control Point in a stage to win the territory" "TF_IM_Well_Intro" "Η Well (CP) είναι ένας χάρτης σημείων ελέγχου" "[english]TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) is a Control Point map" "TF_IM_Granary_Intro" "Η Granary είναι ένας χάρτης σημείων ελέγχου" "[english]TF_IM_Granary_Intro" "Granary is a Control Point map" "TF_IM_Badlands_Intro" "Η Badlands είναι ένας χάρτης σημείων ελέγχου" "[english]TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands is a Control Point map" "TF_IM_CP_ToWin" "Για να κερδίσετε, η ομάδα πρέπει να κατακτήσει και τα πέντε σημεία ελέγχου" "[english]TF_IM_CP_ToWin" "To win, each team must own all five Control Points" "TF_IM_CP_Capture" "Για να κατακτήσετε ένα σημείο ελέγχου, σταθείτε μέσα στα όρια της ζώνης κατάκτησης μέχρι το σημείο ελέγχου να γίνει δικό σας" "[english]TF_IM_CP_Capture" "To capture a Control Point, stand within the Capture Zone boundaries until you own the Control Point" "TF_IM_CP_TimeAdd" "Ο χρόνος προστίθεται στο ρολόι όταν ένα σημείο ελέγχου καταλαμβάνεται" "[english]TF_IM_CP_TimeAdd" "Time is added to the clock when a Control Point is captured" "TF_IM_CP_Locked" "Τα σημεία ελέγχου δεν κατακτώνται όσο είναι κλειδωμένα" "[english]TF_IM_CP_Locked" "Control Points cannot be captured while they are locked" "TF_IM_Goldrush_Intro" "Η Gold Rush είναι μια πίστα Payload με τρία μέρη" "[english]TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush is a Payload map with three stages" "TF_IM_Goldrush_BlueWin" "Η ομάδα BLU κερδίζει συνοδεύοντας το καρότσι στο τελικό σημείο της RED πριν λήξει ο χρόνος" "[english]TF_IM_Goldrush_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Goldrush_RedWin" "Η ομάδα RED κερδίζει εμποδίζοντας το καρότσι να φτάσει στο τελικό τους σημείο" "[english]TF_IM_Goldrush_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Goldrush_MoveCart" "Το καρότσι κινείται στις ράγες όταν BLU παίκτες βρίσκονται κοντά του" "[english]TF_IM_Goldrush_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Goldrush_CartHeals" "Το καρότσι παρέχει υγεία και πυρομαχικά στην ομάδα BLU" "[english]TF_IM_Goldrush_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Goldrush_RollsBack" "Εάν το καρότσι δεν κινηθεί για 30 δευτερόλεπτα θα αρχίσει να ολισθαίνει προς τα πίσω" "[english]TF_IM_Goldrush_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Χρόνος προστίθεται στο ρολόι όταν το καρότσι φτάνει σε κάθε σημείο ελέγχου" "[english]TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Basin_Intro" "Η Badwater Basin είναι ένας χάρτης Payload με μόνο μία πίστα" "[english]TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin is a Payload map with just one stage" "TF_IM_Basin_BlueWin" "Η ομάδα BLU κερδίζει συνοδεύοντας το καρότσι στο τελικό σημείο της RED πριν λήξει ο χρόνος" "[english]TF_IM_Basin_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Basin_RedWin" "Η ομάδα RED κερδίζει εμποδίζοντας το καρότσι να φτάσει στο τελικό τους σημείο" "[english]TF_IM_Basin_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Basin_MoveCart" "Το καρότσι κινείται στις ράγες όταν BLU παίκτες βρίσκονται κοντά του" "[english]TF_IM_Basin_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Basin_CartHeals" "Το καρότσι παρέχει υγεία και πυρομαχικά στην ομάδα BLU" "[english]TF_IM_Basin_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Basin_RollsBack" "Εάν το καρότσι δεν κινηθεί για 30 δευτερόλεπτα θα αρχίσει να ολισθαίνει προς τα πίσω" "[english]TF_IM_Basin_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Basin_TimeAdd" "Χρόνος προστίθεται στο ρολόι όταν το καρότσι φτάνει σε κάθε σημείο ελέγχου" "[english]TF_IM_Basin_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Arena_Intro" "Καλώς ορίσατε στην αρένα του Team Fortress" "[english]TF_IM_Arena_Intro" "Welcome to Team Fortress Arena" "TF_IM_Arena_RandomTeam" "Στην Αρένα θα επιλεχθείτε τυχαία σε μια ομάδα" "[english]TF_IM_Arena_RandomTeam" "In Arena mode you will be randomly assigned to a team" "TF_IM_Arena_ToWin" "Για να κερδίσετε, η ομάδα σας πρέπει να εξοντώσει όλους τους παίκτες στην αντίπαλη ομάδα..." "[english]TF_IM_Arena_ToWin" "To win, your team must either eliminate all players on the opposing team..." "TF_IM_Arena_OrCapture" "...ή να κατακτήσετε τα σημεία ελέγχου που θα ενεργοποιηθούν κατά τη διάρκεια του γύρου" "[english]TF_IM_Arena_OrCapture" "...or capture the control point that will be activated during the round" "TF_IM_Arena_NoDie" "Δεν υπάρχει αναβίωση στην Αρένα, οπότε μην πεθάνετε!" "[english]TF_IM_Arena_NoDie" "There is no respawning in Arena mode, so don't die!" "TF_IM_Arena_Losing" "Οι παίκτες της χαμένης ομάδας μπορεί να χρειαστεί να καθίσουν στον επόμενο γύρο, αν άλλοι παίκτες περιμένουν να παίξουν" "[english]TF_IM_Arena_Losing" "Players on the losing team may have to sit out the next round if other players are waiting to play" "TF_IM_Arena_Scramble" "Οι ομάδες θα ανακατευθούν όταν μία ομάδα φτάσει το όριο νικών" "[english]TF_IM_Arena_Scramble" "The teams will be scrambled after one team reaches the win limit" "TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Άγρυπνος φρουρός" "[english]TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Sentry Gunner" "TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Σκοτώστε 10 φορές με το ίδιο sentry." "[english]TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Accumulate 10 sentry gun kills with a single sentry." "TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Νέμεση" "[english]TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Nemesis" "TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Διαπράξτε πέντε φόνους εκδίκησης." "[english]TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Get five revenge kills." "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Πολύ σκληρός για να πεθάνει" "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Hard to Kill" "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Σκοτώστε πέντε φορές συνεχόμενα χωρίς να πεθάνετε." "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Get five kills in a row without dying." "TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Άρχοντας της μεταμφίεσης" "[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Master of Disguise" "TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Ξεγελάστε έναν αντίπαλο γιατρό για να σας γιατρέψει." "[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Trick an opposing Medic into healing you." "TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Φαιά ουσία" "[english]TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Grey Matter" "TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Πετύχετε 25 κεφαλίδια ως Ακροβολιστής." "[english]TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Get 25 headshots as a Sniper." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "Με φίλους σαν κι αυτούς..." "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Παίξτε ένα παιχνίδι με 7 ή περισσότερους παίκτες από τη λίστα φίλων σας." "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your Friends list." "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Δυναστεία" "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty" "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Κερδίστε 20 παιχνίδια." "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Win 20 games." "TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Σκληροπυρηνικός" "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Hardcore" "TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Συγκεντρώστε συνολικά 1000 σκοτωμούς." "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Accumulate 1000 total kills." "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Συντριπτική επίθεση" "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Powerhouse Offense" "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Νικήστε στη 2Fort χωρίς να χάσατε τις απόρρητες πληροφορίες." "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Win 2Fort with a shutout." "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Κεραυνοβόλα επίθεση" "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Lightning Offense" "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Κερδίστε στη Well σε 5 λεπτά ή λιγότερο." "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Win Well in 5 minutes or less." "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Σφοδρή επίθεση" "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Relentless Offense" "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Κερδίστε στη Hydro χωρίς να χάσετε κανένα σημείο ελέγχου." "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Win Hydro without giving up a capture." "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Αδιαπέραστη άμυνα" "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Impenetrable Defense" "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Αμυνθείτε επιτυχώς στη Dustbowl χωρίς να χάσετε κανένα σημείο ελέγχου." "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Dustbowl without giving up a capture." "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Ανυπέρβλητη άμυνα" "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Impossible Defense" "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Αμυνθείτε επιτυχώς στη Gravel Pit χωρίς να χάσετε κανένα σημείο ελέγχου." "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Gravel Pit without giving up a capture." "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Ο πιο καλός ο μαθητής" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Head of the Class" "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Παίξτε έναν ολόκληρο γύρο με κάθε κλάση." "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Play a complete round with every class." "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "Οδοιπόρος του κόσμου" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "World Traveler" "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Παίξτε ένα ολόκληρο παιχνίδι στους χάρτες: 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro, και Well (Κατάληψη Σημείων)." "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Play a complete game on 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro, and Well (CP)." "TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "O γιατρός της ομάδας" "[english]TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Team Doctor" "TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Συγκεντρώστε 25000 πόντους θεραπείας ως Γιατρός." "[english]TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Accumulate 25000 heal points as a Medic." "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Φλογοβόλο" "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Flamethrower" "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Λαμπαδιάστε πέντε εχθρούς μέσα σε 30 δευτερόλεπτα." "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Set five enemies on fire in 30 seconds." "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "Ου βλάψεις" "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "First Do No Harm" "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Παίξτε έναν ολόκληρο γύρο δίχως να σκοτώσετε εχθρούς και καταταχθείτε στην υψηλότερη βαθμολογία σε μια ομάδα 6 ή και περισσότερων παικτών." "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Play a full round without killing any enemies, and score the highest on a team of 6 or more players." "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Τετραπλό bypass" "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Quadruple Bypass" "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Θεραπεύστε έναν συμπαίκτη ο οποίος δέχεται πυρά από 4 εχθρούς ταυτοχρόνως." "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Heal a teammate who's taking fire from 4 enemies at once." "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Ομαδική υγεία" "[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Group Health" "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Συνεργαστείτε με άλλους 2 Γιατρούς για να εφαρμόσετε 3 ταυτόχρονα ÜberCharge." "[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Work with 2 other Medics to deploy 3 simultaneous ÜberCharges." "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Χειρουργική προετοιμασία" "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Surgical Prep" "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Ετοιμάστε ένα ÜberCharge πριν τελειώσει η φάση προετοιμασίας." "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Have an ÜberCharge ready before the Setup phase ends." "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Βασιλική περιποίηση" "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Trauma Queen" "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Εφαρμόστε 3 ÜberCharge σε λιγότερο από 5 λεπτά και βοηθήστε σε 5 σκοτωμούς σε αυτό το διάστημα." "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Deploy 3 ÜberCharges in less than 5 minutes, and assist in 5 kills during that time." "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Διπλή επέμβαση" "[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Double Blind Trial" "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Εφαρμόστε ένα ÜberCharge μέσα σε 8 δευτερόλεπτα από τη στιγμή που ένας κοντινός εχθρικός Γιατρός εφαρμόσει το δικό του." "[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Deploy an ÜberCharge within 8 seconds of a nearby enemy Medic deploying his." "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Παίξτε τον Γιατρό" "[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Play Doctor" "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "Σε μια ομάδα δίχως Γιατρούς, να είστε ο πρώτος που θα αλλάξει σε Γιατρό αφού ένας συμπαίκτης καλέσει «Γιατρέ!», και έπειτα επουλώστε 500 ζωή." "[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "In a team with no Medics, be the first person to switch to Medic after a teammate calls for 'Medic!', and then heal 500 health." "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Σειρά προτεραιότητας" "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Triage" "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Εφαρμόστε ένα ÜberCharge σε έναν συμπαίκτη σε λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν χτυπηθεί από ένα καίριο εκρηκτικό." "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Deploy an ÜberCharge on a teammate less than a second before they're hit by a critical explosive." "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Προληπτική Ιατρική" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Preventive Medicine" "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Εμποδίστε τον εχθρό από το να κυριεύσει ένα σημείο ελέγχου με έναν ÜberCharged συμπαίκτη." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Block the enemy from capturing a control point with an ÜberCharged teammate." "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Ιατρική γνωμάτευση" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Consultation" "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Βοηθήστε ένα συνάδελφο γιατρό στο σκοτωμό 3 εχθρών σε μια μονάχα ζωή." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Assist a fellow Medic in killing 3 enemies in a single life." "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Πονάει όταν κάνω αυτό;" "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Does It Hurt When I Do This?" "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Σκοτώστε 50 Ανιχνευτές με το syringe gun." "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts with your syringe gun." "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Αξιολόγηση συναδέλφων" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Peer Review" "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Σκοτώστε 10 Γιατρούς με το bone saw." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Kill 10 Medics with your bone saw." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Θέρισμα" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Big Pharma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Βοηθήστε ένα Βαρύ να σκοτώσει 10 εχθρούς, χωρίς κανείς σας να πεθάνει." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assist a Heavy in killing 10 enemies, where neither of you die." "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "Θα νιώσεις ένα μικρό τσίμπημα" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "You'll Feel a Little Prick" "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Βοηθήστε στο σκοτωμό 3 εχθρών με ένα ÜberCharge σε έναν Ανιχνευτή." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Assist in killing 3 enemies with a single ÜberCharge on a Scout." "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Στειροποίηση" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Autoclave" "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Βοηθήστε στο κάψιμο 5 εχθρών με ένα ÜberCharge σε έναν Εμπρηστή." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Assist in burning 5 enemies with a single ÜberCharge on a Pyro." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Βαρύ τραύμα" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Blunt Trauma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Βοηθήστε στο γρονθοκόπημα 2 αντιπάλων με ένα μόνο ÜberCharge σε ένα Βαρύ." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Assist in punching 2 enemies with a single ÜberCharge on a Heavy." "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Ιατρική πρόοδος" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Medical Breakthrough" "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Συμβάλλετε στην καταστροφή 8 εχθρικών κτηρίων Μηχανικού με ένα μόνο ÜberCharge σε έναν Κατεδαφιστή." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Assist in destroying 5 enemy Engineer buildings with a single ÜberCharge on a Demoman." "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Εκρηκτική βοήθεια" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Blast Assist" "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Βοηθήστε στην ανατίναξη 5 εχθρών με ένα μόνο ÜberCharge σε ένα Στρατιώτη." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Assist in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge on a Soldier." "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Ο καθένας με τον τρόπο του" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Midwife Crisis" "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Θεραπεύστε ένα Μηχανικό που επισκευάζει το sentry gun του ενώ είναι υπό εχθρικά πυρά." "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Heal an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire." "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria" "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Βοηθήστε στο φόνο 3 αντιπάλων σε ένα εχθρικό σημείο ελέγχου, σε μια ζωή." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Assist in killing 3 enemies on an enemy control point, in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Επισκεπτήριο" "[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Grand Rounds" "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Θεραπεύστε 200 συμπαίκτες αφού φωνάξουν «Γιατρέ!»." "[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Heal 200 teammates after they've called for 'Medic!'." "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Γιατρέ, αισθάνομαι μια καούρα" "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Infernal Medicine" "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Σβήστε 100 καιόμενους συμπαίκτες." "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Extinguish 100 burning teammates." "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Πλήρης ανάρρωση" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Doctor Assisted Homicide" "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Συμβάλλετε σε 20 εκδικήσεις." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Assist in killing 20 nemeses." "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Φαινόμενο placebo" "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Placebo Effect" "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Σκοτώστε 5 εχθρούς σε μία μόνο ζωή, ενώ έχετε το ÜberCharge σας έτοιμο, αλλά δεν το έχετε εφαρμόσει." "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Kill 2 enemies in a single life, while having your ÜberCharge ready, but undeployed." "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Χειρούργος" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Sawbones" "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Πλήξτε εχθρούς με το bonessaw σας 5 φορές συνεχόμενα χωρίς να αστοχήσετε ή να πεθάνετε." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Hit enemies with your bonesaw 5 times in a row without dying or missing." "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Πρακτικάριος" "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Intern" "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Συγκεντρώστε 7000 πόντους υγείας σε μια μονάχα ζωή." "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Accumulate 7000 heal points in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Ειδικός" "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Specialist" "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Συγκεντρώστε 10000 πόντους υγείας σε μια μονάχα ζωή." "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Accumulate 10000 heal points health in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Αρχίατρος" "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Chief of Staff" "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Συγκεντρώστε 1 εκατομμύριο πόντους υγείας συνολικά." "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Accumulate 1 million total heal points." "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Υποκριτικός Όρκος" "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Hypocritical Oath" "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρικό Κατάσκοπο που γιατρεύατε." "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Kill an enemy Spy that you have been healing." "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Ιατρική παρέμβαση" "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Medical Intervention" "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Σώστε έναν συμπαίκτη που πέφτει από το να πεθάνει από τη σύγκρουση." "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Save a falling teammate from dying on impact." "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Δεύτερη γνώμη" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Second Opinion" "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "Εφαρμόστε ÜberCharge σε 2 συμπαίκτες ταυτόχρονα." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "ÜberCharge 2 teammates at once." "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Έκθεση αυτοψίας" "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Autopsy Report" "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Αφού σκοτώσετε έναν εχθρό χλευάστε τον πάνω από το πτώμα του." "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting above their ragdoll." "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "Αν θες να ξέρεις εγώ είμαι ο γιατρός" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "FYI I am A Medic" "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Χρησιμοποιήστε το bonesaw για να σκοτώσετε έναν Κατάσκοπο που φωνάζει για «Γιατρό!»." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Use your bonesaw to kill a spy who has been calling for 'Medic!'." "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Οικογενειακός γιατρός" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Family Practice" "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "Εφαρμόστε ÜberCharge σε 5 από τους φίλους σας στην Κοινότητα του Steam." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "ÜberCharge 5 of your Steam Community Friends." "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "Κατ' οίκον επίσκεψη" "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "House Call" "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Συνδεθείτε σε ένα παιχνίδι που είναι ήδη ένας φίλος σας και εφαρμόστε ένα ÜberCharge σε αυτόν." "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Join a game that one of your friends is in and then deploy an ÜberCharge on him." "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Κλινήρης διαγωγή" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Bedside Manner" "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Γιατρέψτε ένα συμπαίκτη καθώς καταφέρνει ένα δικό του επίτευγμα." "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Be healing a teammate as he achieves an achievement of his own." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Γιατρού" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Medic Milestone 1" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 10 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Γιατρού." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Medic pack." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Γιατρού" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Medic Milestone 2" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 16 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Γιατρού." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Medic pack." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Γιατρού" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Medic Milestone 3" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 22 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Γιατρού." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Medic pack." "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Συνδυασμένα πυρά" "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Combined Fire" "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Χρησιμοποιήστε την καραμπίνα σας για να αποτελειώσετε 20 παίκτες που έχετε αναφλέξει." "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Use your shotgun to finish off 20 players you've ignited." "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Ψητά λουκάνικα" "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Weenie Roast" "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Αναφλέξτε 2 εχθρικούς Ανιχνευτές ταυτοχρόνως." "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Have 2 enemy Scouts on fire at the same time." "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Βάπτισμα πυρός" "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Baptism by Fire" "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Αναγκάστε 10 φλεγόμενους εχθρούς να πέσουν στο νερό." "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Force 10 burning enemies to jump into water." "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Κάψτε και Ξεχάστε" "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Fire and Forget" "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Σκοτώστε 15 παίκτες, ενώ είστε νεκρός." "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Kill 15 players while you're dead." "TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Πυροτείχος" "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Firewall" "TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Αναφλέξτε 5 Κατάσκοπους που έχουν σαμποτάρει φιλικό κτήριο." "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Ignite 5 Spies who have a sapper on a friendly building." "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Μαγειρεύοντας τα βιβλία" "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Cooking the Books" "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Αναφλέξτε 5 εχθρούς που κουβαλάνε τη βαλίτσα σας." "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Ignite 5 enemies carrying your intelligence." "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Αυτοανάφλεξη" "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Spontaneous Combustion" "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 10 αόρατους Κατασκόπους." "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Ignite 10 cloaked Spies." "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Ιχνηλάτης" "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Trailblazer" "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 10 εχθρούς που χρησιμοποίησαν τηλεμεταφορέα πρόσφατα." "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Ignite 10 enemies that have recently used a teleporter." "TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Φωτιά κατασκήνωσης" "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Camp Fire" "TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Σκοτώστε 3 εχθρούς στη σειρά, όλους στην ίδια περιοχή." "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Kill 3 enemies in a row, all within the same area." "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Υλοτόμος" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Lumberjack" "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Σκοτώστε 3 εχθρούς με το τσεκούρι σας σε μία ζωή." "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Kill 3 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Αποψίλωση" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Clearcutter" "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Σκοτώστε 6 εχθρούς με το τσεκούρι σας σε μία ζωή." "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Kill 6 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Φωτιά στις φτέρνες σας." "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Hot on Your Heels" "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Σκοτώστε 50 εχθρούς με το φλογοβόλο σας, από πίσω." "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies with your flamethrower, from behind." "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "Τηγανίζω" "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "I Fry" "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 10 μεταμφιεσμένους Κατασκόπους." "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Ignite 10 disguised Spies." "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Πυροφύλακας" "[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Firewatch" "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 10 Ακροβολιστές ενώ εστιάζουν." "[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Ignite 10 Snipers while they are zoomed in." "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Καμένη πτέρυγα" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Burn Ward" "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 3 Γιατρούς που είναι έτοιμοι να δώσουν ένα ÜberCharge." "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Ignite 3 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge." "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Καυτή πατάτα" "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Hot Potato" "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Επιστρέψτε 100 βλήματα με τη χρήση του συμπιεσμένου αέρα σας." "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Reflect 100 projectiles with your compressed air blast." "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Φτιάχνοντας Μπέικον" "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Makin' Bacon" "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Σκοτώστε 50 Βαρείς με το φλογοβόλο σας." "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Kill 50 Heavies with your flamethrower." "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Σχέδιο Βήτα" "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Plan B" "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς ενώ είστε και οι δύο κάτω από το νερό." "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 10 enemies while you're both underwater." "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Εμπρηστεχνικές" "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechnics" "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Σκοτώστε 3 εχθρούς σε ένα ÜberCharge." "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Kill 3 enemies in a single ÜberCharge." "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Εμπρηστής" "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Arsonist" "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Καταστρέψτε 50 κτήρια Μηχανικών." "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Destroy 50 Engineer buildings." "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Ελεγχόμενη καύση" "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Controlled Burn" "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 50 εχθρούς ενώ κατακτούν ένα από τα σημεία ελέγχου σας." "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Ignite 50 enemies capturing one of your control points." "TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Πυροσβέστης" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Firefighter" "TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 500 εχθρούς." "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Kill 500 enemies." "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Πυρομανής" "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Pyromancer" "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Πραγματοποιήστε 1 εκατομμύριο πόντους συνολικής ζημιάς από φωτιά." "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total fire damage." "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Ο άρχοντας του προσανάμματος" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Next of Kindling" "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Βάλτε φωτιά σε έναν εχθρό, και στον γιατρό που τον γιατρεύει." "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Ignite an enemy, and the Medic healing him." "TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "ΟΜΙΤΖΙ ΚΑΙ 3 ΛΟΛ" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ" "TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με χλευασμό." "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Έγκαυμα δευτέρου βαθμού" "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Second Degree Burn" "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Σκοτώστε ένα φλεγόμενο εχθρό που του έβαλε φωτιά ένας άλλος Εμπρηστής." "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Kill a burning enemy who was ignited by another Pyro." "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Έχεις φωτιά;" "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Got A Light?" "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Βάλτε φωτιά σε έναν εχθρικό Κατάσκοπο ενώ τινάζει το τσιγάρο του." "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Ignite an enemy Spy while he's flicking a cigarette." "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "Κλαψ! Λυγμ!" "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "BarbeQueQ" "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Προκαλέστε έναν κυριαρχημένο παίχτη να φύγει από το διακομιστή." "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Cause a dominated player to leave the server." "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Καυτή βολή" "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Hotshot" "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Σκοτώστε έναν Στρατιώτη με μια επιστρεφόμενη καίρια ρουκέτα." "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Kill a Soldier with a reflected critical rocket." "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Χορεύοντας με τη φωτιά" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Dance Dance Immolation" "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Σκοτώστε 3 εχθρούς ενώ χλευάζουν." "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Kill 3 enemies while they're taunting." "TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Ζέστη του θανατά" "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Dead Heat" "TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό το ίδιο δευτερόλεπτο που σας σκότωσε." "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Kill an enemy in the same second that he kills you." "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Τροχιοδεικτικό" "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Pilot Light" "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Βάλτε φωτιά σε έναν Στρατιώτη που κάνει άλμα ρουκέτας ενώ είναι στον αέρα." "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Ignite a rocket-jumping Soldier while he's in midair." "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Παγωμένο έγκαυμα" "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Freezer Burn" "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Δώστε στους αντιπάλους στιγμιότυπα με κάθε μία από τις κινήσεις χλευασμού σας." "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Provide enemies with freezecam shots of each of your taunts." "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Πύραρχος" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Fire Chief" "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Σκοτώστε 1000 εχθρούς." "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Kill 1000 enemies." "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Επιδειξίας" "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Attention Getter" "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Βάλτε φωτιά σε 100 αντιπάλους με το flare gun." "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Ignite 100 enemies with the flare gun." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Εμπρηστή" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro Milestone 1" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 10 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Εμπρηστή." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Εμπρηστή" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro Milestone 2" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 16 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Εμπρηστή." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Εμπρηστή" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro Milestone 3" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 22 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Εμπρηστή." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Pyro pack." "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Σιδηρούν παραπέτασμα" "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Iron Kurtain" "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Δεχτείτε 1000 πόντους ζημιάς σε μία ζωή." "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Take 1000 points of damage in a single life." "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Πίστη στο κόμμα" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Party Loyalty" "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Σκοτώστε 50 εχθρούς μέσα σε 3 δευτερόλεπτα αφότου έχουν επιτεθεί στο Γιατρό σας." "[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Kill 50 enemies within 3 seconds of them attacking your Medic." "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Καταμερισμός εργασίας" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Division of Labor" "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς ενώ σας βοηθάει ένας Γιατρός, χωρίς κανένας από τους δυο σας να πεθάνει." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Kill 10 enemies with a Medic assisting you, where neither of you die." "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Κόκκινος Οκτώβρης" "[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Red Oktoberfest" "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Κερδίστε μια κυριαρχία για ένα Γιατρό που σας θεραπεύει." "[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Earn a domination for a Medic who's healing you." "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Δοκιμασία θεάματος" "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Show Trial" "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με χλευασμό." "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Έγκλημα και τιμωρία" "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Crime and Punishment" "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς που μεταφέρουν τη βαλίτσα σας." "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 10 enemies carrying your intelligence." "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Η πάλη των κλάσεων" "[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Class Struggle" "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Δουλέψτε με ένα φιλικό Γιατρό για να σκοτώσετε ένα ζεύγος Βαρύ & Γιατρού." "[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Work with a friendly Medic to kill an enemy Heavy & Medic pair." "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Σοβιετικός αποκλεισμός" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Soviet Block" "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Καθώς είστε άτρωτος και στην άμυνα, μπλοκάρετε την κίνηση ενός άτρωτου εχθρικού Βαρύ." "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement." "TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Καθυστερώντας το καρότσι" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Stalin the Kart" "TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Εμποδίστε τον αντίπαλο να μετακινήσει το καρότσι 25 φορές." "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Block the enemy from moving the payload cart 25 times." "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Υπέρτατος Σοβιετικός" "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Supreme Soviet" "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Δεχθείτε ÜberCharge 50 φορές." "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Get ÜberCharged 50 times." "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Εργάτης εργοστασίου" "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Factory Worker" "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Σκοτώστε 20 αντιπάλους ενώ σας φορτίζει ένα dispenser." "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser." "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Σοβιετική Ένωση" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Soviet Union" "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Πετύχετε 25 φόνους αντιπάλων όπου βοηθάτε ή σας βοηθάει ένας άλλος Βαρύς." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Get 25 enemy kills where you either assist or are assisted by another Heavy." "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "Άρχοντας των μέσων παραγωγής" "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "0wn the Means of Production" "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Απομακρύνετε 20 κολλητικές βόμβες σκοτώνοντας τον Κατεδαφιστή που τις δημιούργησε." "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Remove 20 stickybombs by killing the Demomen who produced them." "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Τρελός Ιβάν" "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Krazy Ivan" "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Σκοτώστε 50 αντιπάλους, ενώ και εσείς και αυτοί είστε κάτω από το νερό." "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 50 enemies while both you and your victim are underwater." "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Ρασπούτιν" "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin" "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "Σε μία ζωή, δεχθείτε πυρά, καείτε, χτυπηθείτε και λάβετε εκρηκτική ζημιά." "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "In a single life, get shot, burned, bludgeoned, and receive explosive damage." "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Το κερασάκι στην τούρτα" "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Icing on the Cake" "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Πετύχετε 20 φόνους σε παίκτες στους οποίους κυριαρχείτε." "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Get 20 kills on players that you're dominating." "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Καίριος αποκλεισμός" "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Crock Block" "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Επιβιώστε ενός άμεσου χτυπήματος από μια καίρια ρουκέτα." "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Survive a direct hit from a critical rocket." "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Συγκεντρωτισμός" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Kollectivization" "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Πετύχετε 1000 βοήθειες." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Get 1000 assists." "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Κατασκοπικός υλισμός" "[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Spyalectical Materialism" "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Σκοτώστε ή βοηθήστε στο φόνο 10 αόρατων Κατασκόπων." "[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Kill or assist in killing 10 cloaked Spies." "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Διαρκής επανάσταση" "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Permanent Revolution" "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Σκοτώστε 5 εχθρούς χωρίς να σταματήσει να γυρίζει το όπλο σας." "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Kill 5 enemies without spinning down your gun." "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Βαριά βιομηχανία" "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Heavy Industry" "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Ρίξτε σφαίρες αξίας $200,000 με το πολυβόλο σε μια ζωή." "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Fire $200,000 worth of minigun rounds in a single life." "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Κομμουνιστικό Mani-Fisto" "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Communist Mani-Fisto" "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με μια καίρια γροθιά." "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Kill an enemy with a critical punch." "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Επαναδιανομή υγείας" "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Redistribution of Health" "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Θεραπεύστε 1000 ζημιά με κιτ υγείας σε μία ζωή." "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Heal 1000 damage with med-kits in a single life." "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Διαμοιρασμός" "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Rationing" "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό με την καραμπίνα σας ενώ έχετε μείνει από πυρομαχικά στο πολυβόλο σας." "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Kill an enemy with your shotgun while you're out of minigun ammo." "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Κόμμα πρωτοπορίας" "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Vanguard Party" "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Γίνετε ο πρώτος στην ομάδα σας που θα αρχίσει να κατακτά ένα σημείου ελέγχου σε ένα γύρο." "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Be the first on your team to start capturing a control point in a round." "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Σπρώχνοντας το καρότσι" "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Pushkin the Kart" "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Πετύχετε 50 κατακτήσεις σε χάρτες payload." "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Get 50 caps on payload maps." "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Άχαστος" "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Marxman" "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς στον αέρα με το πολυβόλο." "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Kill 10 enemies in mid-air with the minigun." "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Έγκλημα στο πάρκο" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Gorky Parked" "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Σκοτώστε 25 εχθρούς ενώ στέκεστε πάνω σε ένα σημείο ελέγχου που σας ανήκει." "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Kill 25 enemies while you're standing on a control point you own." "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Εξυγίανση" "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Purge" "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Σκοτώστε 15 εχθρούς που κατακτούν ένα σημείο ελέγχου που σας ανήκει." "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Kill 15 enemies capturing a control point you own." "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Δώστε ένα χεράκι" "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Lenin A Hand" "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Βοηθήστε 5 συμπαίκτες να πάρουν εκδίκηση." "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Help 5 teammates get revenge on their nemeses." "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Σχέδιο πέντε δευτερολέπτων" "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Five Second Plan" "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό στα πρώτα 5 δευτερόλεπτα μετά την έξοδό σας από τηλεμεταφορέα." "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Kill an enemy in the first 5 seconds after you exit a teleporter." "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Φωτοκρατία" "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Photostroika" "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Δώστε σε έναν εχθρό σας ένα στιγμιότυπο με εσάς να χλευάζετε ενώ είστε άτρωτος." "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting while invulnerable." "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Προκλητική κατανάλωση" "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Konspicuous Konsumption" "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Φάτε 100 σάντουιτς." "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Eat 100 sandviches." "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Κάτω τα κουλά σου" "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Don't Touch Sandvich" "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Σκοτώστε 50 Ανιχνευτές χρησιμοποιώντας την Natascha." "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts using Natascha." "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Ο πιο βαρύς Βαρύς" "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Borscht Belt" "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Σκοτώστε 10 Βαρείς με τα K.G.B." "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Kill 10 Heavies with The K.G.B." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Βαρύ" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy Milestone 1" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 10 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Βαρύ." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Βαρύ" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavy Milestone 2" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 16 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Βαρύ." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Βαρύ" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavy Milestone 3" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 22 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Βαρύ." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Heavy pack." "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "Πρώτο αίμα" "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "First Blood" "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Πάρτε το πρώτο φόνο σε ένα αγώνα Αρένα." "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Get the first kill in an Arena match." "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "Πρώτο αίμα, Μέρος 2" "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "First Blood, Part 2" "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Σκοτώστε 5 εχθρούς με τις καίριες επιθέσεις από το πρώτο αίμα." "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Kill 5 enemies with the First Blood crit buff." "TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_NAME" "Γρήγορο πιάσιμο" "[english]TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_NAME" "Quick Hook" "TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_DESC" "Σκότωσε έναν παίχτη στην Well πριν αρχίσει ο γύρος." "[english]TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_DESC" "Kill a player in Well before the round starts." "TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_NAME" "Μια χρονιά να τη θυμόσαστε" "[english]TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_NAME" "A Year to Remember" "TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_DESC" "Πετύχετε 2004 φόνους σε όλη σας τη ζωή." "[english]TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_DESC" "Get 2004 lifetime kills." "TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_NAME" "Ο κύκλος" "[english]TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_NAME" "The Cycle" "TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_DESC" "Σε μία μόνο ζωή, σκοτώστε έναν εχθρό ενώ είστε στο έδαφος, στον αέρα, και στο νερό." "[english]TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_DESC" "In a single life, kill an enemy while you are on the ground, in the air, and in the water." "TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_NAME" "Πιο κοντά" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_NAME" "Closer" "TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_DESC" "Καταστρέψτε 3 εισόδους τηλεμεταφορέων." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_DESC" "Destroy 3 teleporter entrances." "TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "Αν το χτίσεις" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "If You Build It" "TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_DESC" "Καταστρέψτε 3 αντίπαλα κτήρια ενώ είναι ακόμα υπό κατασκευή." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_DESC" "Destroy 3 enemy buildings while they are still under construction." "TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_NAME" "Πιστόλα" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_NAME" "Gun Down" "TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Καταστρέψτε ένα ενεργό sentry gun χρησιμοποιώντας το πιστόλι σας." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Destroy an active sentry gun using your pistol." "TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Αλματάκιας" "[english]TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Batter Up" "TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_DESC" "Πραγματοποιείστε 1000 διπλά άλματα." "[english]TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_DESC" "Perform 1000 double jumps." "TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Ο γιατρός της μπάλας" "[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Doctoring the Ball" "TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Σκοτώστε 3 εχθρούς υπό την επήρεια ενός ÜberCharge ενός Γιατρού." "[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Kill 3 enemies while under the effects of a Medic's ÜberCharge." "TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Ευέλικτοι 1, Γίγαντες 0" "[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Dodgers 1, Giants 0" "TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο Βαρύ και πάρτε του το Σάντουιτς." "[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Kill an enemy Heavy and take his Sandvich." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Ανιχνευτή" "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Scout Milestone 1" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 10 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Ανιχνευτή." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Ανιχνευτή" "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Scout Milestone 2" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 16 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Ανιχνευτή." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Ανιχνευτή" "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Scout Milestone 3" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 22 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Ανιχνευτή." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Το ροπάλιασμα του Γιατρού" "[english]TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Batting the Doctor" "TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_DESC" "Σκοτώστε ένα Γιατρό που είναι έτοιμος να χρησιμοποιήσει ένα ÜberCharge." "[english]TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_DESC" "Kill a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "Είμαι ο Bat Man" "[english]TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "I'm Bat Man" "TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Επιβιώστε 500 πόντους ζημιάς σε μια ζωή." "[english]TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Survive 500 damage in one life." "TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_NAME" "Σαν τη μύγα" "[english]TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_NAME" "Pop Fly" "TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_DESC" "Σκοτώστε 20 παίκτες ενώ κάνετε διπλό άλμα." "[english]TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_DESC" "Kill 20 players while double-jumping." "TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_NAME" "Πηγαινέλας" "[english]TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_NAME" "Round-Tripper" "TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Κατακτήστε τη βαλίτσα του αντιπάλου 25 φορές." "[english]TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Capture the enemy intelligence 25 times." "TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Τριπλή κλοπή" "[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Triple Steal" "TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Κατακτήστε τη βαλίτσα του αντιπάλου 3 φορές σε ένα μόνο γύρο CTF." "[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Capture the enemy intelligence 3 times in a single CTF round." "TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "Καλλιτεχνική αποφυγή" "[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "Artful Dodger" "TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Αποφύγετε 1000 πόντους ζημιάς σε μια ζωή χρησιμοποιώντας το Bonk! Atomic Punch." "[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Dodge 1000 damage in a single life using your Bonk! Atomic Punch." "TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Κλασική πτώση" "[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Fall Classic" "TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Προκαλέστε θάνατο περιβάλλοντος ή αυτοκτονία χρησιμοποιώντας την απώθηση του Force-A-Nature." "[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death or suicide using the Force-A-Nature's knockback." "TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Ζώνη χτυπήματος" "[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone" "TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Σκοτώστε ή βοηθήστε στο φόνο 50 αντιπάλων ενώ είναι ζαλισμένοι." "[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned." "TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Λάθος γειτονιά" "[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Foul Territory" "TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Προκαλέστε ένα θάνατο περιβάλλοντος ζαλίζοντας έναν αντίπαλο." "[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning an enemy." "TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "Ο μεγάλος πόνος" "[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "The Big Hurt" "TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Ζαλίστε 2 Γιατρούς που είναι έτοιμοι να χρησιμοποιήσουν ένα ÜberCharge." "[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Stun 2 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Ψηλά και μέσα" "[english]TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Brushback" "TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Ζαλίστε 50 αντιπάλους ενώ κατακτούν ένα σημείο ή σπρώχνουν το καρότσι." "[english]TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Stun 50 enemies while they are capturing a point or pushing the cart." "TF_SCOUT_MAX_STUNS_NAME" "Φεγγαροχτυπημένος" "[english]TF_SCOUT_MAX_STUNS_NAME" "Moon Shot" "TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "Ζαλίστε έναν αντίπαλο για τη μέγιστη δυνατή διάρκεια χτυπώντας τον με μια μακρινή μπαλιά." "[english]TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "Stun an enemy for the maximum possible duration by hitting them with a long-range ball." "TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_NAME" "Κεφαλιά" "[english]TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_NAME" "Beanball" "TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_DESC" "Ζαλίστε έναν Ανιχνευτή με την ίδια του τη μπάλα." "[english]TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_DESC" "Stun a Scout with their own ball." "TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_NAME" "Συνταξιούχος δρομέας" "[english]TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_NAME" "Retire the Runner" "TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_DESC" "Σκοτώστε έναν Ανιχνευτή ενώ είναι υπό την επήρεια της Crit-a-Cola." "[english]TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_DESC" "Kill a Scout while they are under the effect of Crit-a-Cola." "TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Στον ύπνο" "[english]TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Caught Napping" "TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Σκοτώστε 50 αντιπάλους από πίσω με το Force-A-Nature." "[english]TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies from behind with the Force-A-Nature." "TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_NAME" "Κατοχύρωση" "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_NAME" "Side Retired" "TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_DESC" "Κατακτήστε το τελευταίο σημείο σε ένα χάρτη CP." "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_DESC" "Capture the last point in a CP map." "TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Τριπλό παιχνίδι" "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Triple Play" "TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Κατακτήστε τρία σημεία στη σειρά σε μια ζωή." "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Capture three capture points in a row in one life." "TF_SCOUT_FAST_CAP_NAME" "Κατάληψη αντίπαλης έδρας" "[english]TF_SCOUT_FAST_CAP_NAME" "Stealing Home" "TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Αρχίστε την κατάκτηση ενός σημείου μέσα σε ένα δευτερόλεπτο από τη στιγμή που γίνει διαθέσιμο." "[english]TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Start capping a capture point within a second of it becoming available." "TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Στρώσιμο τραπεζιού" "[english]TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Set the Table" "TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Ξεκινήστε 10 κατακτήσεις σημείων που τελικά πετυχαίνουν." "[english]TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Initiate 10 point captures that ultimately succeed." "TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_NAME" "Ασπίδα δια ροπάλου" "[english]TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_NAME" "Block the Plate" "TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_DESC" "Εμποδίστε 50 κατακτήσεις σημείων." "[english]TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_DESC" "Block 50 point captures." "TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_NAME" "Υποβαθμισμένος πολιορκητής" "[english]TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_NAME" "Belittled Beleaguer" "TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο παίκτη που έχει τη βαλίτσα σας ενώ κρατάτε τη δική τους." "[english]TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_DESC" "Kill an opposing player that has your intelligence while holding theirs." "TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_NAME" "Άστοχος" "[english]TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_NAME" "No-Hitter" "TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Κατακτήστε τη βαλίτσα του αντιπάλου χωρίς να πυροβολήσετε καθόλου." "[english]TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Steal and then capture the enemy intelligence without firing a shot." "TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_NAME" "Αγώνας για τη σημαία" "[english]TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_NAME" "Race for the Pennant" "TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Τρέξτε 25 χιλιόμετρα." "[english]TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Run 25 kilometers." "TF_SCOUT_TAUNT_KILL_NAME" "Στο άπειρο και ακόμα παραπέρα" "[english]TF_SCOUT_TAUNT_KILL_NAME" "Out of the Park" "TF_SCOUT_TAUNT_KILL_DESC" "Στείλτε έναν εχθρό 25 μέτρα μακριά με το Bat." "[english]TF_SCOUT_TAUNT_KILL_DESC" "Bat an enemy 25 meters." "TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Και δαρμένος και βρεγμένος" "[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Rode Hard, Put Away Wet" "TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Ρίξτε Jarate σε έναν αντίπαλο που κυριαρχείτε." "[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Jarate an enemy that you're dominating." "TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Ευγένεια" "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Be Polite" "TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Δώστε σε έναν εχθρό ένα στιγμιότυπο με εσάς να βγάζετε το καπέλο." "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you doffing your hat." "TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Αποδοτικότητα" "[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Be Efficient" "TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Πετύχετε 3 φόνους με το τουφέκι του ελεύθερου σκοπευτή χωρίς να χάσετε βολή." "[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Get 3 kills with the Sniper Rifle without missing a shot." "TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Υπάρχει το σύστημα" "[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Have a Plan" "TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Κατακτήστε τη σημαία στο CTF." "[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Capture the flag in CTF." "TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Σκοτώστε όποιον συναντάτε" "[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Kill Everyone You Meet" "TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 1000 εχθρούς." "[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Kill 1000 enemies." "TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Τριπλό θήραμα" "[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Triple Prey" "TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "Σε ένα μόνο γύρο, πετύχετε ένα φόνο με 3 διαφορετικά όπλα." "[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "In a single round, get a kill with 3 different weapons." "TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Διαδικασία αυτοκαταστροφής" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Self-destruct Sequence" "TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Κάντε κεφαλίδι σε 10 αντίπαλους Ακροβολιστές." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Headshot 10 enemy Snipers." "TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "Αφ-οπλι-σμός" "[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "De-sentry-lized" "TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Καταστρέψτε 3 sentry Μηχανικών." "[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Destroy 3 Engineer sentry guns." "TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Χτύπημα στο πουθενά" "[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Shoot the Breeze" "TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Σκοτώστε έναν τελείως αόρατο Κατάσκοπο με μια βολή." "[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Kill a fully invisible Spy in a single hit." "TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Ένα με το χώμα" "[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Dropped Dead" "TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Σκοτώστε έναν Ανιχνευτή στον αέρα με το τουφέκι ή το τόξο." "[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Kill a Scout in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman." "TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "Το τελευταίο κύμα" "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "The Last Wave" "TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Δώστε σε έναν αντίπαλο ένα στιγμιότυπο με εσάς να τους χαιρετάτε." "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you waving to them." "TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Ο Αυστραλός τα σπάει" "[english]TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Australian Rules" "TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Κυριαρχείστε έναν αντίπαλο Ακροβολιστή." "[english]TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Dominate an enemy Sniper." "TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Μαχαιρική για Κατασκόπους" "[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Kook the Spook" "TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Σκοτώστε 10 Κατασκόπους με το Kukri σας." "[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Kill 10 Spies with your Kukri." "TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Πήραν τα μυαλά του αέρα" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Socket to Him" "TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Κάντε κεφαλίδι σε έναν αντίπαλο Κατεδαφιστή." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Headshot an enemy Demoman." "TF_SNIPER_KILL_RJER_NAME" "Εναέριο ξυλοφόρτωμα" "[english]TF_SNIPER_KILL_RJER_NAME" "Jumper Stumper" "TF_SNIPER_KILL_RJER_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο που κάνει άλμα ρουκέτας ή χειροβομβίδας ενώ είναι στον αέρα με το τουφέκι ή το τόξο." "[english]TF_SNIPER_KILL_RJER_DESC" "Kill a rocket or grenade-jumping enemy in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman." "TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Όχι και τρελός σκοπευτής, μπαμπά" "[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Not a Crazed Gunman, Dad" "TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "Σε μια ζωή, σκοτώστε 3 αντιπάλους ενώ πετυχαίνουν κάποιο στόχο." "[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "In a single life, kill 3 enemies while they are achieving an objective." "TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Εμπιστεύσου τα συναισθήματά σου" "[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Trust Your Feelings" "TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Πετύχετε 5 φόνους με το τουφέκι χωρίς τη διόπτρα σας." "[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Get 5 kills with the Sniper Rifle without your scope." "TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_NAME" "Überεκτομή" "[english]TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_NAME" "Überectomy" "TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_DESC" "Σκοτώστε έναν Γιατρό που είναι έτοιμος να χρησιμοποιήσει ένα ÜberCharge." "[english]TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_DESC" "Kill a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_NAME" "Βραβείο παρηγοριάς" "[english]TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_NAME" "Consolation Prize" "TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_DESC" "Μαχαιρωθείτε πισώπλατα 50 φορές." "[english]TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_DESC" "Get backstabbed 50 times." "TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_NAME" "Εχθρός προ των πυλών" "[english]TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_NAME" "Enemy at the Gate" "TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο μέσα στο πρώτο δευτερόλεπτο ενός γύρου." "[english]TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_DESC" "Kill an opponent within the first second of a round." "TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Βολή αποχωρισμού" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Parting Shot" "TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Κάντε κεφαλίδι σε έναν αντίπαλο παίκτη τη στιγμή που τελειώνει το ÜberCharge." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Headshot an enemy player the moment his invulnerability wears off." "TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "Η λαμπρή μου καριέρα" "[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "My Brilliant Career" "TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Κατακτήστε την κορυφή του πίνακα βαθμολογίας 10 φορές σε ομάδες με 6 ή περισσότερους παίκτες." "[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Top the scoreboard 10 times on teams of 6 or more players." "TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Θεραπεία με ηλεκτροσόκ" "[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Shock Treatment" "TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατάσκοπο του οποίου η προσπάθεια να σας μαχαιρώσει πισώπλατα εμποδίστηκε από το Razorback σας." "[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Kill a spy whose backstab attempt was blocked by your Razorback." "TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Κορεσμός βομβαρδισμού" "[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Saturation Bombing" "TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Ρίξτε Jarate σε 4 αντίπαλους παίκτες με μία ρίψη." "[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Jarate 4 enemy players with a single throw." "TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Βρέχει Jara-τιά στη στράτα τους" "[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Rain on Their Parade" "TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Ρίξτε Jarate σε έναν αντίπαλο παίκτη και στο Γιατρό που τον θεραπεύει." "[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Jarate an enemy and the Medic healing him." "TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Αποκάλυψης" "[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Jarring Transition" "TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Χρησιμοποιήστε το Jarate για να αποκαλύψετε έναν αόρατο Κατάσκοπο." "[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Use Jarate to reveal a cloaked Spy." "TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Η φιλία είναι χρυσή" "[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Friendship is Golden" "TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Σβήστε ένα φλεγόμενο συμπαίκτη με το Jarate σας." "[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Extinguish a burning teammate with your Jarate." "TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "Γουλιέλμος Τέλλος" "[english]TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "William Tell Overkill" "TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Καρφώστε έναν αντίπαλο Βαρύ στον τοίχο από το κεφάλι." "[english]TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Pin an enemy Heavy to the wall via his head." "TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Τόξο και Βέλη" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Beaux and Arrows" "TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Σκοτώστε ένα ζευγάρι Γιατρού & Βαρύ με το τόξο." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Kill a Heavy & Medic pair with the bow." "TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Ρομπέν των Δασών" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Robbin' Hood" "TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Σκοτώστε έναν κουβαλητή βαλίτσας με ένα μόνο βέλος." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Take down an intelligence carrier with a single arrow." "TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Μαξιλάρι για καρφίτσες" "[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Pincushion" "TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Χτυπήστε έναν αντίπαλο με 3 βέλη, χωρίς να τον σκοτώσετε." "[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Hit an enemy with 3 arrows, without killing them." "TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Νούμερο ένα βοηθός" "[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Number One Assistant" "TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Πετύχετε 5 βοήθειες με το Jarate σε ένα γύρο." "[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Score 5 assists with the Jarate in a single round." "TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Χτύπημα Jarate" "[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Jarate Chop" "TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Ρίξτε Jarate και μετά σκοτώστε 3 αντιπάλους με το Kukri σας." "[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Jarate and then kill 3 enemies with your Kukri." "TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Καρφωμένος" "[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Shafted" "TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Καρφώστε έναν αντίπαλο με ένα βέλος." "[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy with an arrow." "TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Συνοδεία νεκρού" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Dead Reckoning" "TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο με ένα βέλος, ενώ είστε νεκρός." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Kill an enemy with an arrow while you're dead." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Ακροβολιστή" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Sniper Milestone 1" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 5 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Ακροβολιστή." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Ακροβολιστή" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Sniper Milestone 2" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 11 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Ακροβολιστή." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Ακροβολιστή" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Sniper Milestone 3" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 17 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Ακροβολιστή." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Τριπλοχτύπημα" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Triplecrossed" "TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα 3 Ακροβολιστές σε μια ζωή." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Backstab 3 Snipers in a single life." "TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "Για Τα Μάτια Σου Μόνο" "[english]TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "For Your Eyes Only" "TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_DESC" "Δώστε σε έναν αντίπαλο ένα στιγμιότυπό σας με εσάς να πετάτε ένα τσιγάρο στο πτώμα τους." "[english]TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you flicking a cigarette onto their corpse." "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_NAME" "Αντικατασκοπεία" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_NAME" "Counter Espionage" "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν μεταμφιεσμένο Κατάσκοπο." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Backstab a disguised Spy." "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME" "Κλοπή Ταυτότητας" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME" "Identity Theft" "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα τον εχθρό στο οποίον έχετε μεταμφιεστεί." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Backstab the enemy that you're currently disguised as." "TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "Ο Άνθρωπος από το Κ.Α.Ρ.Φ.Ω.Μ.Α." "[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "The Man from P.U.N.C.T.U.R.E." "TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Μαχαιρώστε έναν εχθρό την ώρα που ξιφασκείτε." "[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy while fencing." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "Ψέματα να πω;" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "FYI I am a Spy" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν Γιατρό που σας γιάτρευε τα τελευταία 5 δεύτερα." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Backstab a Medic who has healed you in the last 5 seconds." "TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME" "Ο Άντρας με τα Σπασμένα Όπλα" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME" "The Man with the Broken Guns" "TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν Μηχανικό, μετά σαμποτάρετε 3 από τα κτήριά του μέσα σε 10 δεύτερα." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_DESC" "Backstab an Engineer, then sap 3 of his buildings within 10 seconds." "TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_NAME" "Η κοροϊδάρα" "[english]TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_NAME" "Sapsucker" "TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_DESC" "Σαμποτάρετε ένα εχθρικό κτήριο, μετά μαχαιρώστε πισώπλατα τον Μηχανικό που το έχτισε μέσα σε 5 δευτερόλεπτα" "[english]TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_DESC" "Sap an enemy building, then backstab the Engineer who built it within 5 seconds." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_NAME" "Μπορώ να δια-κόψω;" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_NAME" "May I Cut In?" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν εχθρό και τον Γιατρό που τον γιάτρευε μέσα σε 10 δευτερόλεπτα." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_DESC" "Backstab an enemy and the Medic healing him within 10 seconds of each other." "TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME" "Πράκτωρ Προβοκάτωρ" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME" "Agent Provocateur" "TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Μαχαιρώστε τους φίλους σας από την Κοινότητα του Steam 10 φορές." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Backstab your Steam Community friends 10 times." "TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Η ανωτερότητα της Μελβούρνης" "[english]TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_NAME" "The Melbourne Supremacy" "TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Κυριαρχήστε έναν Ακροβολιστή." "[english]TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Dominate a Sniper." "TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_NAME" "Κατάσκοποι σαν κι εμάς" "[english]TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_NAME" "Spies Like Us" "TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_DESC" "Καθώς είστε αόρατος, σκοντάψτε πάνω σε έναν αόρατο εχθρικό Κατάσκοπο." "[english]TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_DESC" "While cloaked, bump into an enemy cloaked Spy." "TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME" "Ένα Κόψιμο Πιο Πάνω" "[english]TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME" "A Cut Above" "TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατάσκοπο που κρατάει περίστροφο με το μαχαίρι σας." "[english]TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a gun-wielding Spy with your knife." "TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Προσοχή! Καίει!" "[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Burn Notice" "TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Επιβιώστε 30 δευτερόλεπτα, αφού πάρετε φωτιά, ενώ είστε αόρατος." "[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Survive 30 seconds after being ignited while cloaked." "TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Πέθανε Με Έναν Άλλο Τρόπο" "[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Die Another Way" "TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC" "Σκοτώστε έναν Ακροβολιστή αφού το πισώπλατο κάρφωμα σας σπάσει το Razorback του." "[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC" "Kill a Sniper after your backstab breaks his Razorback." "TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Επικοδομήτικους Διακόψιους" "[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Constructus Interruptus" "TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Σκοτώστε έναν Μηχανικό ο οποίος δουλεύει πάνω σε ένα sentry." "[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Kill an Engineer who is working on a sentry gun." "TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "Στην επιφάνεια της αυτού μεγαλειότητος" "[english]TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "On Her Majesty's Secret Surface" "TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Ξεκινήστε να καταλαμβάνετε ένα σημείο ελέγχου την στιγμή που αυτό θα γίνει διαθέσιμο." "[english]TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Start capping a capture point within a second of it becoming available." "TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME" "Ασφαλιστική Απάτη" "[english]TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME" "Insurance Fraud" "TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό την ώρα που σας γιατρεύει ένας εχθρικός Γιατρός." "[english]TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_DESC" "Kill an enemy while you're being healed by an enemy Medic." "TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_NAME" "Σημειο-κατακτητής" "[english]TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_NAME" "Point Breaker" "TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC" "Σκοτώστε 15 εχθρούς που στέκονται πάνω σε ένα σημείο ελέγχου που έχουν καταλάβει." "[english]TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC" "Kill 15 enemies who are standing on a control point they own." "TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "Στόχος Ύψιστης Σημασίας" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "High Value Target" "TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν εχθρό ο οποίος κυριαρχεί 3 ή περισσότερους από τους συμπαίκτες σας." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Backstab an enemy who is dominating 3 or more of your teammates." "TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Γύρισε από το κρύο" "[english]TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Come in From the Cold" "TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_DESC" "Πετύχετε ένα φόνο εκδίκησης με ένα πισώπλατο μαχαίρωμα." "[english]TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_DESC" "Get a Revenge kill with a backstab." "TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME" "Υγρή Εργασία" "[english]TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME" "Wetwork" "TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Μαχαιρώστε μέχρι θανάτου έναν αντίπαλο που είναι υπό την επήρεια του Jarate." "[english]TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Stab an enemy to death while under the influence of Jarate." "TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "Μαχαιρώνεις Μονάχα Τρεις Φορές" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "You Only Shiv Thrice" "TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα 3 εχθρούς σε 10 δευτερόλεπτα." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Backstab 3 enemies within 10 seconds." "TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Υπερκατάσκοπος" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Spymaster" "TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα 1000 εχθρούς." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "Backstab 1000 enemies." "TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME" "Sap-οτέρ" "[english]TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME" "Sap Auteur" "TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Καταστρέψτε 1000 κτήρια Μηχανικών με sappers." "[english]TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Destroy 1000 Engineer buildings with sappers." "TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Κοινή Επιχείρηση" "[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Joint Operation" "TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Σαμποτάρετε ένα εχθρικό sentry gun μέσα σε 3 δευτερόλεπτα αφού ένας συμπαίκτης έκανε το ίδιο σε ένα άλλο." "[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Sap an enemy sentry gun within 3 seconds of a teammate sapping another." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Δόκτωρ Nooooo" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Dr. Nooooo" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν Γιατρό ο οποίος είναι έτοιμος να εφαρμόσει ένα ÜberCharge." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC" "Backstab a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Είναι ασφαλές;" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Is It Safe?" "TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα 50 εχθρούς οι οποίοι κατακτούν σημεία ελέγχου." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Backstab 50 enemies who are capturing control points." "TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME" "Κόψε και Κάψε" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME" "Slash and Burn" "TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν εχθρό, ο οποίος αλλάζει σε Εμπρηστή πριν αναγεννηθεί." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC" "Backstab an enemy, who then switches to Pyro before they respawn." "TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Διπλωματία" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Diplomacy" "TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 50 εχθρούς με το Ambassador." "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Kill 50 enemies with the Ambassador." "TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Συλλογή Σκαλπ" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Skullpluggery" "TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Κάντε κεφαλίδι σε 20 Ακροβολιστές με το Ambassador." "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Headshot 20 Snipers with the Ambassador." "TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Ανενεργός Πράκτωρ" "[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Sleeper Agent" "TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Σκοτώστε τον εχθρό που πυροδότησε τον ψεύτικο θάνατό σας τα τελευταία 20 δευτερόλεπτα." "[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Kill an enemy who triggered your feign death in the last 20 seconds." "TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Έλα στον Παππού!" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Who's Your Daddy?" "TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Κάντε κεφαλίδι σε 3 Ανιχνευτές με το Ambassador." "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Headshot 3 Scouts with the Ambassador." "TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Βαθιά Καλυμμένος" "[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Deep Undercover" "TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "Χρησιμοποιώντας το Cloak and Dagger, σκοτώστε τον ίδιο εχθρό 3 φορές στην ίδια ζωή, χωρίς να φύγετε από την περιοχή." "[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "While using the Cloak and Dagger, kill the same enemy 3 times, all within the same area in a single life." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Κατασκόπου" "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Spy Milestone 1" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 5 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Κατασκόπου." "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Spy pack." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Κατασκόπου" "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Spy Milestone 2" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 11 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Κατασκόπου." "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Spy pack." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Κατασκόπου" "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Spy Milestone 3" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 17 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Κατασκόπου." "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Spy pack." "TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_NAME" "Ιατροδικαστής γλυκών" "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_NAME" "Candy Coroner" "TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Συλλέξτε 20 κολοκύθες Halloween από νεκρούς παίκτες για να ξεκλειδώσετε ένα καπέλο." "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Collect 20 Halloween pumpkins from dead players to unlock a hat." "TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Αρπαγή καπέλου" "[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Ghastly Gibus Grab" "TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Κυριαρχήστε σε ένα παίκτη που φοράει το Ghastly Gibus για να κερδίσετε το δικό σας." "[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Dominate a player wearing the Ghastly Gibus to earn your own." "TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_NAME" "Φοβισμένος του θανατά" "[english]TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_NAME" "Scared Stiff" "TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_DESC" "Σκοτώστε έναν παίκτη που είναι φοβισμένος από ένα φάντασμα." "[english]TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_DESC" "Kill a player scared by a ghost." "TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_NAME" "Εκρηκτική κολοκύθα" "[english]TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_NAME" "Attack o' Lantern" "TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Προκαλέστε το θάνατο 5 παικτών ανατινάζοντας τις κοντινές κολοκύθες-βόμβες." "[english]TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Cause the deaths of 5 players by exploding nearby pumpkin bombs." "TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Διαγωνισμός κουστουμιού" "[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Costume Contest" "TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατάσκοπο που είναι μεταμφιεσμένος στην τρέχουσα κλάση σας." "[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Kill a Spy disguised as your current class." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Στρατιώτη" "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Soldier Milestone 1" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 5 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Στρατιώτη." "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Soldier pack." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Στρατιώτη" "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Soldier Milestone 2" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 11 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Στρατιώτη." "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Soldier pack." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Στρατιώτη" "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Soldier Milestone 3" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 17 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Στρατιώτη." "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Soldier pack." "TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Παρά-τριπλή ζημιά" "[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Tri-Splatteral Damage" "TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Σκοτώστε 3 αντιπάλους με μία μόνο καίρια ρουκέτα." "[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Kill 3 enemies with a single critical rocket." "TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME" "Θάνατος από ψηλά" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME" "Death from Above" "TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_DESC" "Κάντε άλμα ρουκέτας και σκοτώστε 2 αντιπάλους πριν προσγειωθείτε." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_DESC" "Rocket jump and kill 2 enemies before you land." "TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_NAME" "Κυρίαρχος" "[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_NAME" "Dominator" "TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Κυριαρχήστε 3 εχθρούς σε μία ζωή." "[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Get 3 dominations in a single life." "TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "Έγκλημα Πολέμου και Τιμωρία" "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "War Crime and Punishment" "TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "Σε μία ζωή, σκοτώστε 3 εχθρούς οι οποίοι τραυμάτισαν έναν Γιατρό ο οποίος σας γιατρεύει." "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "In a single life, kill 3 enemies who have damaged a Medic that is healing you." "TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Χλευασμός της ήττας" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Spray of Defeat" "TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Χρησιμοποιήστε μία χειροβομβίδα για να κάνετε κομματάκια έναν παίκτη." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Use a grenade to gib a player." "TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_NAME" "Τα Κανόνια του Ναβαρ-0wned" "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_NAME" "Guns of the Navar0wned" "TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_DESC" "Καταστρέψτε 5 sentry Μηχανικών καθώς στέκεστε εκτός του πεδίου βολής τους." "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_DESC" "Kill 5 Engineer sentries while you are standing outside of their range." "TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_NAME" "Αμοιβαία Επιβεβαιωμένη Καταστροφή" "[english]TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_NAME" "Mutually Assured Destruction" "TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρικό Ακροβολιστή με μία ρουκέτα αφού σας σκοτώσει." "[english]TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Kill an enemy sniper with a rocket after he kills you." "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Τα Φτερά της Δόξας" "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Wings of Glory" "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρικό στρατιώτη όταν εσείς και ο στόχος σας βρίσκεστε στον αέρα." "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Kill an enemy soldier while both you and the target are airborne." "TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Μια Ζωή Μηχανικός" "[english]TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Engineer to Eternity" "TF_SOLDIER_KILL_ENGY_DESC" "Σκοτώστε έναν Μηχανικό καθώς επισκευάζει το sentry του όταν αυτό δέχεται πυρά." "[english]TF_SOLDIER_KILL_ENGY_DESC" "Kill an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire." "TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_NAME" "Πόλεμος χαρακωμάτων" "[english]TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_NAME" "Trench Warfare" "TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC" "Σκοτώστε τη νέμεσή σας με ένα φτυάρι." "[english]TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC" "Kill your nemesis with a shovel." "TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Ομαδούλα Πυροτεχνουργών" "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Bomb Squaddie" "TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Καταστρέψτε 10 κολλητικές βόμβες με την καραμπίνα σε μια ζωή." "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 sticky bombs with the shotgun in a single life." "TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Όπου Τολμούν οι Αετοί" "[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Where Eagles Dare" "TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Επιτύχετε το υψηλότερο δυνατό άλμα με ρουκέτα χρησιμοποιώντας το άλμα και το σκύψιμο." "[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Get the highest possible rocket jump using jump and crouch." "TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Λάβαρο των Αδελφών" "[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Banner of Brothers" "TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Ενισχύστε 5 φίλους του steam με τη μία με το Buff Banner." "[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 steam friends at once with the Buff Banner." "TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Ο Αετός που Τσιρίζει" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle" "TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Σκοτώστε 20 εχθρούς από πάνω." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Kill 20 enemies from above." "TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Κρουκέτες και πράσσειν άλογα" "[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Crockets Are Such B.S." "TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Ρίξτε δύο μη-προωθημένες καίριες ρουκέτες στη σειρά." "[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Shoot two non-boosted crit rockets in a row." "TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Η Παράβαση της Γενεύης" "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Geneva Contravention" "TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Σκοτώστε 3 απροστάτευτους παίκτες αφού ένας αγώνας έχει τελειώσει." "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Kill 3 defenseless players after a single match has ended." "TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Πάντα Τηγανητός" "[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Semper Fry" "TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Σκοτώστε 20 εχθρούς ενώ καίγεστε." "[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Kill 20 enemies while you are on fire." "TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "Η Μεγάλη Ζαλάδα" "[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "The Longest Daze" "TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Σκοτώστε 5 ζαλισμένους εχθρούς." "[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned players." "TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Χέρια! Πόδια! Νεφρά!" "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Gore-a! Gore-a! Gore-a!" "TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Δώστε στον αντίπαλο ένα στιγμιότυπο με εσάς να χλευάζετε πάνω από 3 κομμάτια του σώματός τους." "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Provide the enemy with a freezecam of you taunting over 3 of their body parts." "TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_NAME" "Έγκλημα κατόπιν εορτής" "[english]TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_NAME" "War Crime Spybunal" "TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατάσκοπο που μόλις μαχαίρωσε πισώπλατα ένα συμπαίκτη σας." "[english]TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Kill a Spy who just backstabbed a teammate." "TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_NAME" "Ο Λόφος του Hamburger" "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_NAME" "Hamburger Hill" "TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_DESC" "Προστατεύστε ένα σημείο ελέγχου 30 φορές." "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_DESC" "Defend a cap point 30 times." "TF_SOLDIER_GIB_GRIND_NAME" "Τα frags των προγόνων μας" "[english]TF_SOLDIER_GIB_GRIND_NAME" "Frags of our Fathers" "TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Κάνετε κομματάκια 1000 άτομα." "[english]TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Gib 1000 people." "TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Έρμαιο του Καθήκοντος" "[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Duty Bound" "TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "Ενώ κάνετε άλμα ρουκέτας σκοτώστε έναν αντίπαλο με το Equalizer πριν προσγειωθείτε ή αμέσως μόλις προσγειωθείτε." "[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "While rocket jumping kill an enemy with the Equalizer before you land or just after landing." "TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "Τα ενισχυτικά αγόρια" "[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "The Boostie Boys" "TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_DESC" "Ενισχύστε 15 συμπαίκτες με το Buff Banner σε μια ζωή." "[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_DESC" "Buff 15 teammates with the Buff Banner in a single life." "TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_NAME" "Ούστ, Αναθεματισμένε Σκοτσέζε!" "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_NAME" "Out, Damned Scot!" "TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 500 εχθρικούς Κατεδαφιστές." "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Demomen" "TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Θάνατος ρουκετοδιώκτη" "[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Backdraft Dodger" "TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Σκοτώστε έναν Εμπρηστή που έχει απωθήσει μία από τις ρουκέτες σας στα τελευταία 10 δευτερόλεπτα." "[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Kill a Pyro who has airblasted one of your rockets in the last 10 seconds." "TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Δεν Έχω Χρόνο για Μάτωμα" "[english]TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Ain't Got Time to Bleed" "TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "Σκοτώστε 3 παίκτες με το Equalizer σε μία ζωή χωρίς να γιατρευτείτε." "[english]TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "Kill 3 players with the Equalizer in a single life without being healed." "TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "Επιθανάτια Εμπειρία" "[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "Near Death Experience" "TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Σκοτώστε 20 εχθρούς με το Equalizer καθώς έχετε λιγότερο από 25 ζωή." "[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Kill 20 enemies with your Equalizer while you have less than 25 health." "TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "Για Ποιόν Κρούει η Καραμπίνα;" "[english]TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "For Whom the Shell Trolls" "TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Σηκώστε στον αέρα έναν εχθρό με μία ρουκέτα και μετά σκοτώστε τον με την καραμπίνα πριν προσγειωθεί." "[english]TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Bounce an opponent into the air with a rocket and then kill them with the shotgun before they land." "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_NAME" "Θάνατος Από Χαμηλά" "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_NAME" "Death From Below" "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Σκοτώστε 10 εναέριους εχθρούς με το Direct Hit." "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Kill 10 opponents who are airborne with the Direct Hit." "TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Όσο Χίλιες Λέξεις" "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Worth a Thousand Words" "TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Δώστε σε έναν εχθρό ένα στιγμιότυπο με το χαιρετισμό του όπλου σας." "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide the enemy with a freezecam of your 21 gun salute." "TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME" "Μαζί και στα Δύσκολα" "[english]TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME" "Brothers in Harms" "TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς καθώς βοηθάτε ή δέχεστε βοήθεια από έναν άλλον Στρατιώτη." "[english]TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Soldier." "TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Μετάλλια Τιμής" "[english]TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Medals of Honor" "TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Τελειώστε έναν γύρο ως MVP σε μία ομάδα 6 ή περισσότερων παικτών 10 φορές." "[english]TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Finish a round as an MVP on a team of 6 or more players 10 times." "TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Καβάλα στο καρότσι" "[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Ride of the Valkartie" "TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_DESC" "Καβαλήστε το καρότσι για 30 δευτερόλεπτα." "[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_DESC" "Ride the cart for 30 seconds." "TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_NAME" "Σ*Π*Α*Σ*Τ*Α" "[english]TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_NAME" "S*M*A*S*H" "TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_DESC" "Βοηθήστε ένα Γιατρό ανατινάζοντας 5 εχθρούς κατά τη διάρκεια ενός ÜberCharge." "[english]TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_DESC" "Assist a Medic in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge." "TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_NAME" "Κιλτ σε δράση" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_NAME" "Kilt in Action" "TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 500 εχθρικούς Στρατιώτες" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Soldiers" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Πλήρης διάλυση" "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Tam O'Shatter" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Καταστρέψτε 5 κτήρια αντιπάλων Μηχανικών κατά τη διάρκεια ενός μόνο ÜberCharge από ένα Γιατρό." "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Destroy 5 enemy Engineer buildings during a single ÜberCharge from a Medic." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Κατασκοπικό κεφάλι" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Αποκεφαλίστε έναν αόρατο Κατάσκοπο." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapitate a cloaked Spy." "TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Λαίδη Μακθάνατος" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Laddy Macdeth" "TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Σκοτώστε 50 αντιπάλους με απευθείας βολές από τον εκτοξευτή χειροβομβίδων σας." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Kill 50 enemies with direct hits from the Grenade Launcher." "TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_NAME" "Εκτίναξη κορμού" "[english]TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_NAME" "Caber Toss" "TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Πετάξτε έναν αντίπαλο στον αέρα και σκοτώστε τον πριν προσγειωθεί." "[english]TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Bounce an enemy into the air and kill them before they land." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_NAME" "Κεφαλοθηρευτής" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_NAME" "Brainspotting" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Αποκεφαλίστε 50 αντίπαλους παίκτες." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Decapitate 50 enemy players." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Σαν Τ4 Ζόμπυ" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Left 4 Heads" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Αποκεφαλίστε 4 παίκτες με μόνο 10 δευτερόλεπτα μεταξύ κάθε φόνου." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Decapitate 4 players with only 10 seconds between each kill." "TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Ωραίο παίξιμο!" "[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Well Plaid!" "TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Σκοτώστε 10 εχθρούς ενώ βοηθάτε ή δέχεστε βοήθεια από κάποιον άλλο Κατεδαφιστή." "[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Demoman." "TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Διπλό ουίσκι" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Double Mauled Scotch" "TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Σκοτώστε 2 άτομα σε ένα άλμα με κολλητική βόμβα." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Kill 2 people in a single sticky jump." "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Ο βομβιστής του Λοχ Νες" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Loch Ness Bombster" "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο παίκτη με κολλητικές βόμβες μέσα σε 5 δευτερόλεπτα από την τηλεμεταφορά τους." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with sticky bombs within 5 seconds of them teleporting." "TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Τρεις φορές μάγκας" "[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Three Times a Laddy" "TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Κυριαρχήστε 3 Μηχανικούς." "[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Dominate 3 Engineers." "TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_NAME" "Πυρά στα τυφλά" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_NAME" "Blind Fire" "TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Καταστρέψτε ένα κτήριο Μηχανικού που δεν μπορείτε να δείτε με μια απευθείας βολή από τον εκτοξευτή χειροβομβίδων σας." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Destroy an Engineer building that you can't see with a direct hit from your Grenade Launcher." "TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_NAME" "Το σκοτσέζικο παιχνίδι" "[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_NAME" "The Scottish Play" "TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Πετύχετε ένα φόνο εξ επαφής ενώ κάνετε άλμα κολλητικής βόμβας." "[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Get a melee kill while sticky jumping." "TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "Ολική καταστροφή" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "The Argyle Sap" "TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Ανατινάξτε ένα Μηχανικό, το sentry gun του και το dispenser του με μία μόνο πυροκρότηση κολλητικών βομβών." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single Sticky bomb detonation." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Ο επικεφαλής" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Slammy Slayvis Woundya" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Αποκεφαλίστε έναν αντίπαλο Στρατιώτη που χρησιμοποιεί το Equilizer." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Decapitate an enemy Soldier who is brandishing the Equalizer." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_NAME" "Χαϊλάντερ" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_NAME" "There Can Be Only One" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Αποκεφαλίστε τη νέμεσή σας." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Decapitate your nemesis." "TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Ο ζημιάρης" "[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Tartan Spartan" "TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Κατορθώστε 1 εκατομμύριο πόντους συνολικής εκρηκτικής ζημιάς." "[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total blast damage." "TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Σκοτσέζικη φρουρά" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Scotch Guard" "TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Σκοτώστε 3 αντιπάλους που κατακτούν ένα σημείο ή σπρώχνουν ένα καρότσι με μία πυροκρότηση κολλητικών βομβών 3 ξεχωριστές φορές." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single Stickybomb detonation 3 separate times." "TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Λεοντόκαρδος" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Bravehurt" "TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Σκοτώστε 25 παίκτες που υπερασπίζονται ένα σημείο ελέγχου ή καρότσι." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Kill 25 players defending a capture point or cart." "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "Κλάψε λίγο ακόμα!" "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "Cry Some Moor!" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Καταστρέψτε 50 κτήρια." "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Destroy 50 buildings." "TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "Βαρύς βομβαρδισμός" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "The Stickening" "TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Σκοτώστε 3 πλήρως υγιείς Βαρείς με μία πυροκρότηση κολλητικών βομβών." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single sticky bomb detonation." "TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Οβιδοκυρίαρχος" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Glasg0wned" "TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Σκοτώστε 25 Ανιχνευτές και Εμπρηστές με τον εκτοξευτή χειροβομβίδων." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Kill 25 Scouts and Pyros with the Grenade Launcher." "TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Σκωτσέζικο χτύπημα" "[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Scotch Tap" "TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Δοξαστείτε στη σφαγή των αντιπάλων σας χρησιμοποιώντας το Eyelander." "[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Glory in the slaughter of your enemies using the Eyelander." "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "Η μεγάλη έφοδος" "[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "The Targe Charge" "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Εφορμήστε και σκοτώστε κάποιον με το χτύπημα της ασπίδας σας." "[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Charge and kill someone with your shield bash." "TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_NAME" "Διαχτύπησε με, Scotty" "[english]TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_NAME" "Beat Me Up, Scotty" "TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_DESC" "Χρησιμοποιήστε ένα καίριο χτύπημα του Eyelander για να σκοτώσετε 5 αντίπαλους παίκτες." "[english]TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_DESC" "Use a critical swing with the Eyelander to kill 5 enemy players." "TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Κάτι κολλώδες έρχεται προς τα 'δω" "[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Something Stickied This Way Comes" "TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Σκοτώστε 30 παίκτες με κολλητικές βόμβες που ανατινάξατε στον αέρα." "[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst sticky bombs." "TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "Εθνική οδός" "[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "The High Road" "TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Βρεθείτε με άλμα κολλητικής βόμβας σε ένα σημείο κατάκτησης και κατακτήστε το." "[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Sticky jump onto a cap point and capture it." "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Ματωμένο χαμόγελο" "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Bloody Merry" "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Δώστε σε έναν αντίπαλο παίκτη ένα στιγμιότυπό με το χαμογελαστό σας πρόσωπο." "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your smiling face." "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Δεύτερο μάτι" "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Second Eye" "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Δώστε σε έναν αντίπαλο παίκτη ένα στιγμιότυπο με εσάς να κουνάτε τα οπίσθιά σας." "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you shaking your rump." "TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "Αποστολή εξετελέσθει" "[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "He Who Celt It" "TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Χρησιμοποιήστε τον εκτοξευτή κολλητικών βομβών για να σκοτώσετε έναν αντίπαλο παίκτη μέσω ζημιάς του περιβάλλοντος." "[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Use the Sticky Launcher to kill an enemy player via environmental damage." "TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Βασιλική κλοπή" "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Robbed Royal" "TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Καταστρέψτε 100 αντίπαλες κολλητικές βόμβες με το Scottish Resistance." "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy sticky bombs with the Scottish Resistance." "TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Βολή από τα Highlands" "[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Highland Fling" "TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Κάντε ένα τεράστιο άλμα κολλητικής βόμβας..." "[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Sticky jump a really long way..." "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Παγιδευτής" "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Pipebagger" "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Σκοτώστε τουλάχιστον τρεις παίκτες με μια μόνο πυροκρότηση κολλητικών βομβών." "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of sticky bombs." "TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Αντι-σαμποτάζ" "[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Spynal Tap" "TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Σκοτώστε 20 κατασκόπους μέσα σε 5 δευτερόλεπτα από τότε που σαμπόταραν ένα φιλικό κτήριο." "[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Kill 20 spies within 5 seconds of them sapping a friendly building." "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Κολλάει παντού" "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Sticky Thump" "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Χρησιμοποιώντας το Scottish Resistance, σκοτώστε 3 παίκτες σε διαφορετικές εκρήξεις χωρίς να τοποθετήσετε καινούριες κολλητικές βόμβες." "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new sticky bombs." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Κατεδαφιστή" "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman Milestone 1" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 5 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Κατεδαφιστή." "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Demoman pack." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Κατεδαφιστή" "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Demoman Milestone 2" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 11 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Κατεδαφιστή." "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Demoman pack." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Κατεδαφιστή" "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Demoman Milestone 3" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 17 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Κατεδαφιστή." "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Demoman pack." "round_info_header" "Χάρτης εδαφικού ελέγχου" "[english]round_info_header" "Territorial Control Map" "Hydro_BLU_captured_Dam" "Οι BLU κατέκτησαν το Φράγμα" "[english]Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU has captured the Dam" "Hydro_BLU_captured_RadarDish" "Οι BLU κατέκτησαν το Ραντάρ" "[english]Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU has captured the Radar Dish" "Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "Οι BLU κατέκτησαν το Εργοστάσιο παραγωγής ενέργειας" "[english]Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU has captured the Power Plant" "Hydro_BLU_captured_Warehouse" "Οι BLU κατέκτησαν την Αποθήκη" "[english]Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU has captured the Warehouse" "Hydro_RED_captured_Dam" "Οι RED κατέκτησαν το Φράγμα" "[english]Hydro_RED_captured_Dam" "RED has captured the Dam" "Hydro_RED_captured_RadarDish" "Οι RED κατέκτησαν το Ραντάρ" "[english]Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED has captured the Radar Dish" "Hydro_RED_captured_PowerPlant" "Οι RED κατέκτησαν το Εργοστάσιο παραγωγής ενέργειας" "[english]Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED has captured the Power Plant" "Hydro_RED_captured_Warehouse" "Οι RED κατέκτησαν την Αποθήκη" "[english]Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED has captured the Warehouse" "Hydro_attack_Dam" "Ετοιμαστείτε για επίθεση στο Φράγμα!" "[english]Hydro_attack_Dam" "Prepare to attack the Dam!" "Hydro_attack_RadarDish" "Ετοιμαστείτε για επίθεση στο Ραντάρ!" "[english]Hydro_attack_RadarDish" "Prepare to attack the Radar Dish!" "Hydro_attack_PowerPlant" "Ετοιμαστείτε για επίθεση στο Εργοστάσιο παραγωγής ενέργειας!" "[english]Hydro_attack_PowerPlant" "Prepare to attack the Power Plant!" "Hydro_attack_Warehouse" "Ετοιμαστείτε για επίθεση στην Αποθήκη!" "[english]Hydro_attack_Warehouse" "Prepare to attack the Warehouse!" "Hydro_attack_BLU_base" "Ετοιμαστείτε για επίθεση στη βάση των BLU!" "[english]Hydro_attack_BLU_base" "Prepare to attack the BLU Base!" "Hydro_attack_RED_base" "Ετοιμαστείτε για επίθεση στη βάση των RED!" "[english]Hydro_attack_RED_base" "Prepare to attack the RED Base!" "Hydro_defend_BLU_base" "Ετοιμαστείτε να αμυνθείτε τη βάση των BLU!" "[english]Hydro_defend_BLU_base" "Prepare to defend the BLU Base!" "Hydro_defend_RED_base" "Ετοιμαστείτε να αμυνθείτε τη βάση των RED!" "[english]Hydro_defend_RED_base" "Prepare to defend the RED Base!" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "Οι «κόμβοι σχολίων» περιέχουν σχόλια από την ομάδα προγραμματιστών της Valve. Για την έναρξη ή την παύση ενός κόμβου, στοχεύστε σε οποιοδήποτε εικονίδιο και πατήστε το κουμπί ΠΥΡ." "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your PRIMARY FIRE button." "tf_Chapter1_Title" "Hydro" "[english]tf_Chapter1_Title" "Hydro" "tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "[english]tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "tf_Chapter3_Title" "Well" "[english]tf_Chapter3_Title" "Well" "tf_Chapter4_Title" "Granary" "[english]tf_Chapter4_Title" "Granary" "tf_Chapter5_Title" "2Fort" "[english]tf_Chapter5_Title" "2Fort" "tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" "[english]tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" "TF_Battlements" "Επάλξεις" "[english]TF_Battlements" "Battlements" "TF_ControlPoint" "Σημείο ελέγχου" "[english]TF_ControlPoint" "Control Point" "TF_CapturePoint" "Σημείο κατάκτησης" "[english]TF_CapturePoint" "Capture Point" "TF_CaptureZone" "Ζώνη κατάκτησης" "[english]TF_CaptureZone" "Capture Zone" "TF_Resupply" "Ανεφοδιασμός" "[english]TF_Resupply" "Resupply" "TF_Intelligence" "Βαλίτσα" "[english]TF_Intelligence" "Intelligence" "TF_Exit" "Έξοδος" "[english]TF_Exit" "Exit" "Leaderboard_BestMoments" "ΚΑΛΥΤΕΡΕΣ ΣΤΙΓΜΕΣ" "[english]Leaderboard_BestMoments" "BEST MOMENTS" "TF_Timelimit" "Χρόνος ανά χάρτη (λεπτά)" "[english]TF_Timelimit" "Time per map (minutes)" "TF_WinLimit" "Όριο νικών (βαθμολογία)" "[english]TF_WinLimit" "Win limit (score)" "TF_MaxRounds" "Όριο γύρων (γύροι)" "[english]TF_MaxRounds" "Round limit (rounds)" "TF_TeamCount" "Άλλοι παίκτες στην ομάδα σας" "[english]TF_TeamCount" "Other players on your team" "Cannot_Be_Spectator" "Αυτός ο διακομιστής δεν επιτρέπει παρακολούθηση" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "TF_Open_Charinfo" "Άνοιγμα εξοπλισμού χαρακτήρα" "[english]TF_Open_Charinfo" "Open Character Loadout" "TF_Open_Charinfo_Backpack" "Άνοιγμα σακιδίου" "[english]TF_Open_Charinfo_Backpack" "Open Backpack" "TF_Quickswitch" "Γρήγορη αλλαγή εξοπλισμού" "[english]TF_Quickswitch" "Loadout Quickswitch" "Item" "Αντικείμενο" "[english]Item" "Item" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "ΑΠΟΚΤΗΘΗΚΑΝ %numitems% ΝΕΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "ΑΠΟΚΤΗΘΗΚΕ ΝΕΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemsCrafted" "ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΚΑΝ %numitems% ΝΕΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ!" "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" "NewItemCrafted" "ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΚΕ ΝΕΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ!" "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" "NextItem" "ΠΡΟΒΟΛΗ\nΕΠΟΜΕΝΟΥ >" "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" "PreviousItem" "ΠΡΟΒΟΛΗ\n< ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟΥ" "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" "CloseItemPanel" "ΟΚ, ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "CharInfoAndSetup" "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ" "[english]CharInfoAndSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "Loadout" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ" "[english]Loadout" "LOADOUT" "Stats" "ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ" "[english]Stats" "STATS" "Achievements" "ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΑ" "[english]Achievements" "ACHIEVEMENTS" "CharacterLoadout" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ" "[english]CharacterLoadout" "CHARACTER LOADOUT" "EditLoadout" "ΑΛΛΑΓΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ" "[english]EditLoadout" "EDIT LOADOUT" "SelectClassLoadout" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΙΑΣ ΚΛΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ" "[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT" "NoGCNoItems" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΜΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟΣ - ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ ΜΗ ΕΦΙΚΤΗ" "[english]NoGCNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER" "LoadoutChangesUpdate" "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΙ ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΘΑ ΣΥΜΒΟΥΝ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΒΙΩΣΗ." "[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN." "EquipYourClass" "ΕΞΟΠΛΙΣΤΕ ΤΟΝ %loadoutclass%" "[english]EquipYourClass" "EQUIP YOUR %loadoutclass%" "Equip" "ΕΞΟΠΛΙΣΗ" "[english]Equip" "EQUIP" "Keep" "ΚΡΑΤΗΣΤΕ" "[english]Keep" "KEEP" "ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "[english]ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "ChangeButton" "ΑΛΛΑΓΗ..." "[english]ChangeButton" "CHANGE..." "DoneButton" "ΕΤΟΙΜΟ!" "[english]DoneButton" "DONE!" "EquipSelectedWeapon" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟΥ ΟΠΛΟΥ" "[english]EquipSelectedWeapon" "EQUIP SELECTED WEAPON" "ItemSel_PRIMARY" "- ΚΥΡΙΟ ΟΠΛΟ" "[english]ItemSel_PRIMARY" "- PRIMARY WEAPON" "ItemSel_SECONDARY" "- ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΝ ΟΠΛΟ" "[english]ItemSel_SECONDARY" "- SECONDARY WEAPON" "ItemSel_MELEE" "- EΞ' ΕΠΑΦΗΣ ΟΠΛΟ" "[english]ItemSel_MELEE" "- MELEE WEAPON" "ItemSel_PDA" "- PDA" "[english]ItemSel_PDA" "- PDA" "ItemSel_ITEM1" "- ΑΞΕΣΟΥΑΡ" "[english]ItemSel_ITEM1" "- ACCESSORY" "ItemSel_PRIMARY_MOD" "- ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΥΡΙΟΥ ΟΠΛΟΥ" "[english]ItemSel_PRIMARY_MOD" "- PRIMARY WEAPON MOD" "ItemSel_HEAD" "- ΚΑΠΕΛΟ" "[english]ItemSel_HEAD" "- HEADWEAR" "ItemSel_MISC" "- ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΑ" "[english]ItemSel_MISC" "- COSMETIC" "TF_BackCarat" "<< ΠΙΣΩ" "[english]TF_BackCarat" "<< BACK" "TF_CancelCarat" "<< ΑΚΥΡΟ" "[english]TF_CancelCarat" "<< CANCEL" "TF_BackToMainMenu" "<< ΠΙΣΩ ΣΤΟ ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ" "[english]TF_BackToMainMenu" "<< BACK TO MAIN MENU" "TF_ResumeGame" "<< ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]TF_ResumeGame" "<< RESUME GAME" "InventoryCountOne" "(1 ΑΚΟΜΑ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ)" "[english]InventoryCountOne" "(1 OTHER IN INVENTORY)" "InventoryCountMany" "(%s1 ΑΚΟΜΑ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ)" "[english]InventoryCountMany" "(%s1 OTHERS IN INVENTORY)" "CurrentlyEquipped" "ΤΡΕΧΩΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ:" "[english]CurrentlyEquipped" "CURRENTLY EQUIPPED:" "CurrentlyEquippedCarat" "ΤΡΕΧΩΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ >" "[english]CurrentlyEquippedCarat" "CURRENTLY EQUIPPED >" "ItemsFoundShort" "(%s1 ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ)" "[english]ItemsFoundShort" "(%s1 ITEMS IN INVENTORY)" "ItemsFoundShortOne" "(ΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ)" "[english]ItemsFoundShortOne" "(ONE ITEM IN INVENTORY)" "NoItemsExistShort" "(ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΚΟΜΑ ΚΑΝΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ)" "[english]NoItemsExistShort" "(NO ITEMS EXIST YET)" "NoItemsExistLong" "(ΚΑΝΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΓΙΑ ΤΟΝ %loadoutclass% ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΚΟΜΑ.)" "[english]NoItemsExistLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% EXIST YET.)" "NoItemsFoundShort" "(ΔΕ ΒΡΕΘΗΚΕ ΚΑΝΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΑΚΟΜΑ)" "[english]NoItemsFoundShort" "(NO ITEMS FOUND YET)" "NoItemsFoundLong" "(ΚΑΝΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΓΙΑ ΤΟΝ %loadoutclass% ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΑΠΟΚΤΗΘΕΙ ΑΚΟΜΑ.)" "[english]NoItemsFoundLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% HAVE BEEN ACQUIRED YET.)" "NoItemsAvailableTitle" "ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ:" "[english]NoItemsAvailableTitle" "AVAILABLE:" "NoItemsAvailableTitle2" "ΒΑΣΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΜΟΝΟ." "[english]NoItemsAvailableTitle2" "BASE INVENTORY ONLY." "ItemAcquireReason_Achievement" "ΚΕΡΔΙΣΜΕΝΟ ΕΠΙΤΕΥΓΜΑ" "[english]ItemAcquireReason_Achievement" "ACHIEVEMENT EARNED" "NoItemsToEquip" "ΔΕΝ ΕΧΕΤΕ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΥΠΟΔΟΧΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ" "[english]NoItemsToEquip" "YOU HAVE NO ITEMS FOR THIS LOADOUT SLOT" "QuickSwitchEquipped" "(εξοπλισμένο)" "[english]QuickSwitchEquipped" "(equipped)" "SelectNoItemSlot" "Άδειο" "[english]SelectNoItemSlot" "Empty" "BackpackTitle" "Σακίδιο" "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" "X_DeleteItem" "X ΔΙΑΓΡΑΦΗ" "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" "X_Delete" "X ΔΙΑΓΡΑΦΗ" "[english]X_Delete" "X DELETE" "X_DiscardItem" "X ΑΠΟΡΡΙΨΗ" "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" "DeleteConfirmTitle" "ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ;" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "DeleteItemConfirmText" "Η διαγραφή αυτού του αντικειμένου θα το καταστρέψει μόνιμα. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "Διαγράφοντας αυτά τα αντικείμενα καταστρέφονται μόνιμα. Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί." "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X ΝΑΙ, ΔΙΑΓΡΑΦΗ" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "Σακίδιο - χωρίς ελεύθερο χώρο" "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "Έχετε λάβει αυτό το αντικείμενο, αλλά δεν έχετε χώρο για αυτό στο σακίδιό σας." "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." "DiscardExplanation2" "Διαγράψτε ένα αντικείμενο παρακάτω για να κάνετε χώρο ή πατήστε απόρριψη για να πετάξετε το νέο αντικείμενό σας." "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "Διαγραφή;" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "ΑΠΟΡΡΙΦΘΗΚΕ!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "ItemPanelEquipped" "Εξοπλισμένο" "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" "LoadoutSlot_Primary" "Κύριο όπλο" "[english]LoadoutSlot_Primary" "Primary weapon" "LoadoutSlot_Secondary" "Δευτερεύον όπλο" "[english]LoadoutSlot_Secondary" "Secondary weapon" "LoadoutSlot_Melee" "Eξ επαφής όπλο" "[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee weapon" "LoadoutSlot_Grenade" "Χειροβομβίδα" "[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade" "LoadoutSlot_Building" "Κτήριο" "[english]LoadoutSlot_Building" "Building" "LoadoutSlot_pda" "Κύριο PDA" "[english]LoadoutSlot_pda" "Primary PDA" "LoadoutSlot_pda2" "Δευτερεύον PDA" "[english]LoadoutSlot_pda2" "Secondary PDA" "LoadoutSlot_PrimaryMod" "Πυρομαχικά" "[english]LoadoutSlot_PrimaryMod" "Ammo" "LoadoutSlot_Head" "Κεφάλι" "[english]LoadoutSlot_Head" "Head" "LoadoutSlot_Misc" "Διακοσμητικό" "[english]LoadoutSlot_Misc" "Cosmetic" "Backpack_SortBy_Header" "Ταξινόμηση σακιδίου" "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" "Backpack_SortBy_Type" "Ταξινόμηση ανά τύπο" "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" "Backpack_SortBy_Class" "Ταξινόμηση ανά κλάση" "[english]Backpack_SortBy_Class" "Sort by Class" "Backpack_SortBy_Slot" "Ταξινόμηση ανά υποδοχή" "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" "ItemTypeDesc" "%s2 επιπέδου %s1" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" "of" "από" "[english]of" "of" "CraftPack" "Περιοχή κατασκευής" "[english]CraftPack" "Crafting Area" "CraftBegin" "Κατασκευή..." "[english]CraftBegin" "Craft..." "CraftConfirm" "Κατασκευάστε!" "[english]CraftConfirm" "Craft!" "CraftRecipe" "Γνωστά σχεδιαγράμματα" "[english]CraftRecipe" "Known Blueprints" "CraftStep1" "Επιλογή σχεδιαγράμματος για χρήση" "[english]CraftStep1" "Select a blueprint to use" "CraftStep2" "Εξετάστε τα υλικά και τα αποτελέσματα αυτού του σχεδιαγράμματος" "[english]CraftStep2" "Examine the Blueprint's inputs and outputs" "CraftStep3" "Πατήστε Κατασκευή για να χρησιμοποιήσετε αυτό το σχεδιάγραμμα." "[english]CraftStep3" "Hit Craft to use this blueprint." "CraftStep3B" "Επιλογή σχεδιαγράμματος για χρήση." "[english]CraftStep3B" "Select the blueprint you want to use." "CraftStep4" "Πατήστε όταν είστε έτοιμος για κατασκευή" "[english]CraftStep4" "Click when ready to craft" "CraftViewRecipes" "Προβολή γνωστών σχεδιαγραμμάτων" "[english]CraftViewRecipes" "View all known blueprints" "CraftNoMatch" "Κανένα σχεδιάγραμμα που ταιριάζει" "[english]CraftNoMatch" "No matching blueprint" "CraftNoknownRecipes" "Κανένα γνωστό σχεδιάγραμμα." "[english]CraftNoknownRecipes" "No blueprints known." "CraftTryYourLuck" "Πατήστε κατασκευή για να δοκιμάσετε την τύχη σας." "[english]CraftTryYourLuck" "Hit Craft to try your luck." "CraftReady" "Έχετε τα απαραίτητα αντικείμενα για αυτό το σχεδιάγραμμα.\nΠατήστε το τικ για να μετακινήσετε αυτά τα αντικείμενα στην περιοχή κατασκευών." "[english]CraftReady" "You have the items needed for this blueprint.\nClick the check to move the items into the craft area." "CraftUpdate_Start" "Κατασκευή" "[english]CraftUpdate_Start" "Crafting" "CraftUpdate_Success" "Η κατασκευή ήταν επιτυχής!" "[english]CraftUpdate_Success" "Crafting Succeeded!" "CraftUpdate_NoMatch" "Η κατασκευή απέτυχε:\n\nΔε βρέθηκε σχεδιάγραμμα." "[english]CraftUpdate_NoMatch" "Crafting failed:\n\nNo matching blueprint." "CraftUpdate_Failed" "Η κατασκευή απέτυχε:\n\nΟ διακομιστής κατασκευών δεν είναι διαθέσιμος." "[english]CraftUpdate_Failed" "Crafting failed:\n\nCraft server is unavailable." "NewRecipeFound" "Βρέθηκε νέο σχεδιάγραμμα!" "[english]NewRecipeFound" "New Blueprint Found!" "RT_MP_A" "Λιώσιμο %s1" "[english]RT_MP_A" "Smelt %s1" "RT_C_A" "Συνδυασμός %s1" "[english]RT_C_A" "Combine %s1" "RT_F_A" "Κατασκευή %s1" "[english]RT_F_A" "Fabricate %s1" "RT_R_A" "Αναδημιουργία %s1" "[english]RT_R_A" "Rebuild %s1" "RDI_AB" "Απαιτεί: %s1 %s2" "[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2" "RDI_ABC" "Απαιτεί: %s1 %s2 %s3" "[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3" "RDO_AB" "Παράγει: %s1 %s2" "[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2" "RDO_ABC" "Παράγει: %s1 %s2 %s3" "[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3" "RI_Pi" "του ίδιου κύριου όπλου" "[english]RI_Pi" "of the same primary weapon" "RI_Pp" "κύρια όπλα" "[english]RI_Pp" "primary weapons" "RI_P" "κύριο όπλο" "[english]RI_P" "primary weapon" "RI_Ic" "αντικείμενα που χρησιμοποιούνται από την ίδια κλάση" "[english]RI_Ic" "items used by the same class" "RI_Wc" "όπλα που χρησιμοποιούνται από την ίδια κλάση" "[english]RI_Wc" "weapons used by the same class" "RI_Is" "αντικείμενα που εξοπλίζονται στην ίδια υποδοχή εξοπλισμού" "[english]RI_Is" "items equipped in the same loadout slot" "RI_Ws" "όπλα που εξοπλίζονται στην ίδια υποδοχή εξοπλισμού" "[english]RI_Ws" "weapons equipped in the same loadout slot" "RI_Si" "του ίδιου δευτερεύοντος όπλου" "[english]RI_Si" "of the same secondary weapon" "RI_Sp" "δευτερεύοντα όπλα" "[english]RI_Sp" "secondary weapons" "RI_S" "δευτερεύον όπλο" "[english]RI_S" "secondary weapon" "RI_Mi" "του ίδιου όπλου εξ επαφής" "[english]RI_Mi" "of the same melee weapon" "RI_Mp" "εξ επαφής όπλα" "[english]RI_Mp" "melee weapons" "RI_M" "εξ επαφής όπλο" "[english]RI_M" "melee weapon" "RI_Hi" "από το ίδιο κομμάτι του καπέλου" "[english]RI_Hi" "of the same piece of headwear" "RI_Hp" "καπέλα" "[english]RI_Hp" "pieces of headwear" "RI_H" "καπέλο" "[english]RI_H" "piece of headwear" "RD_RND" "τυχαίο" "[english]RD_RND" "random" "RI_Cw" "όπλα κλάσης" "[english]RI_Cw" "class weapons" "RI_Ch" "καπέλα κλάσης" "[english]RI_Ch" "class headgear" "RI_Aw" "κύριο, δευτερεύον και όπλο εξ επαφής" "[english]RI_Aw" "primary, secondary, and melee weapon" "RI_FAC" "μιας κλάσης" "[english]RI_FAC" "of a class" "RI_Hg" "καπέλο" "[english]RI_Hg" "headgear" "RI_Cs" "συγκεκριμένης κλάσης" "[english]RI_Cs" "class specific" "RI_CTc" ", 1 Token κλάσης" "[english]RI_CTc" ", 1 Class Token" "RI_STc" ", 1 Token υποδοχής" "[english]RI_STc" ", 1 Slot Token" "RI_W" "όπλο" "[english]RI_W" "weapon" "RI_Mcp" "λοιπά αντικείμενα" "[english]RI_Mcp" "miscellaneous items" "RI_Mci" "των ίδιων λοιπών αντικειμένων" "[english]RI_Mci" "of the same misc items" "RI_CTp" "Tokens κλάσης" "[english]RI_CTp" "Class Tokens" "RI_STp" "Tokens υποδοχής" "[english]RI_STp" "Slot Tokens" "RI_Tp" "Tokens" "[english]RI_Tp" "Tokens" "CI_Bar_A" "Scrap Metal" "[english]CI_Bar_A" "Scrap Metal" "CI_Bar_B" "Reclaimed Metal" "[english]CI_Bar_B" "Reclaimed Metal" "CI_Bar_C" "Refined Metal" "[english]CI_Bar_C" "Refined Metal" "CI_Bar_Ap" "Scrap Metal" "[english]CI_Bar_Ap" "Scrap Metal" "CI_Bar_Bp" "Reclaimed Metal" "[english]CI_Bar_Bp" "Reclaimed Metal" "CI_Bar_Cp" "Refined Metal" "[english]CI_Bar_Cp" "Refined Metal" "TF_CraftItem" "Μέταλλο" "[english]TF_CraftItem" "Craft Item" "CI_T_C" "Token κλάσης" "[english]CI_T_C" "Class Token" "CI_T_S" "Token υποδοχής" "[english]CI_T_S" "Slot Token" "CI_T_C_1" "Token κλάσης - Ανιχνευτής" "[english]CI_T_C_1" "Class Token - Scout" "CI_T_C_2" "Token κλάσης - Ακροβολιστής" "[english]CI_T_C_2" "Class Token - Sniper" "CI_T_C_3" "Token κλάσης - Στρατιώτης" "[english]CI_T_C_3" "Class Token - Soldier" "CI_T_C_4" "Token κλάσης - Κατεδαφιστής" "[english]CI_T_C_4" "Class Token - Demoman" "CI_T_C_5" "Token κλάσης - Βαρύς" "[english]CI_T_C_5" "Class Token - Heavy" "CI_T_C_6" "Token κλάσης - Γιατρός" "[english]CI_T_C_6" "Class Token - Medic" "CI_T_C_7" "Token κλάσης - Εμπρηστής" "[english]CI_T_C_7" "Class Token - Pyro" "CI_T_C_8" "Token κλάσης - Κατάσκοπος" "[english]CI_T_C_8" "Class Token - Spy" "CI_T_C_9" "Token κλάσης - Μηχανικός" "[english]CI_T_C_9" "Class Token - Engineer" "CI_T_S_1" "Token υποδοχής - Κύριο" "[english]CI_T_S_1" "Slot Token - Primary" "CI_T_S_2" "Token υποδοχής - Δευτερεύον" "[english]CI_T_S_2" "Slot Token - Secondary" "CI_T_S_3" "Token υποδοχής - Εξ επαφής" "[english]CI_T_S_3" "Slot Token - Melee" "CI_T_S_4" "Token υποδοχής - Χειροβομβίδα" "[english]CI_T_S_4" "Slot Token - Grenade" "CI_T_S_5" "Token υποδοχής - Κτήριο" "[english]CI_T_S_5" "Slot Token - Building" "CI_T_S_6" "Token υποδοχής - PDA" "[english]CI_T_S_6" "Slot Token - PDA" "CI_T_S_7" "Token υποδοχής - PDA2" "[english]CI_T_S_7" "Slot Token - PDA2" "CI_T_S_8" "Token υποδοχής - Κεφάλι" "[english]CI_T_S_8" "Slot Token - Head" "TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Χρησιμοποιείται για να καθορίσει μία κλάση στα σχεδιαγράμματα" "[english]TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Used to specify a class in blueprints" "TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Χρησιμοποιείται για να καθορίσει μία υποδοχή στα σχεδιαγράμματα" "[english]TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Used to specify a loadout slot in blueprints" "Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% μέγεθος γεμιστήρα" "[english]Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% clip size" "Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% μέγεθος γεμιστήρα" "[english]Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% clip size" "Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ρυθμός φόρτισης ÜberCharge" "[english]Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberCharge rate" "Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ρυθμός φόρτισης ÜberCharge" "[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate" "Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% επιπλέον ζημιά" "[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage bonus" "Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% ποινή ζημιάς" "[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage penalty" "Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% ρυθμός θεραπείας" "[english]Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% heal rate" "Attrib_HealRate_Negative" "%s1% ρυθμός θεραπείας" "[english]Attrib_HealRate_Negative" "%s1% heal rate" "Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% μεγαλύτερη ταχύτητα βολής" "[english]Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% faster firing speed" "Attrib_FireRate_Negative" "%s1% μικρότερη ταχύτητα βολής" "[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% slower firing speed" "Attrib_OverhealAmount_Positive" "%s1% μέγιστη επαυξημένη υγεία" "[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% max overheal" "Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Η επαυξημένη υγεία δε χάνεται" "[english]Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Overheal bonus doesn't decay" "Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% μεγαλύτερη διάρκεια επαυξημένης υγείας" "[english]Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% longer overheal time" "Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% μικρότερη διάρκεια επαυξημένης υγείας" "[english]Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% shorter overheal time" "Attrib_HealOnHit_Positive" "Ανά χτύπημα: Κερδίζετε μέχρι και +%s1 υγεία" "[english]Attrib_HealOnHit_Positive" "On Hit: Gain up to +%s1 health" "Attrib_HealOnHit_Negative" "Ανά χτύπημα: %s1 υγεία" "[english]Attrib_HealOnHit_Negative" "On Hit: %s1 health" "Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 πιθανότητα για καίριο χτύπημα" "[english]Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 critical hit chance" "Attrib_CritChance_Negative" "%s1 πιθανότητα για καίριο χτύπημα" "[english]Attrib_CritChance_Negative" "%s1 critical hit chance" "Attrib_CritChance_Disabled" "Χωρίς τυχαία καίρια χτυπήματα" "[english]Attrib_CritChance_Disabled" "No random critical hits" "Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "Ανά χτύπημα: %s1% ÜberCharge προστίθεται" "[english]Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "On Hit: %s1% ÜberCharge added" "Attrib_Medigun_CritBoost" "Το ÜberCharge δίνει 100% καίρια χτυπήματα" "[english]Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge grants 100% critical chance" "Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "Ανά χτύπημα: +%s1% επιπλέον ζημιά" "[english]Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "On Hit: +%s1% damage bonus" "Attrib_CritVsBurning" "100% καίριο χτύπημα εναντίον φλεγόμενων παιχτών" "[english]Attrib_CritVsBurning" "100% critical hit vs burning players" "Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% ζημιά εναντίον μη-φλεγόμενων παιχτών" "[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% damage vs non-burning players" "Attrib_NoCritVsNonBurning" "Όχι καίρια χτυπήματα εναντίον μη-φλεγόμενων παικτών" "[english]Attrib_NoCritVsNonBurning" "No critical hits vs non-burning players" "Attrib_ModFlamethrowerPush" "Χωρίς ικανότητα συμπιεσμένου αέρα" "[english]Attrib_ModFlamethrowerPush" "No compression blast" "Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% καίρια χτυπήματα από πίσω" "[english]Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% critical hits from behind" "Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 μέγιστη υγεία" "[english]Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 max health on wearer" "Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 μέγιστη υγεία" "[english]Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 max health on wearer" "Attrib_FistsHaveRadialBuff" "Ανα φόνο: +50 υγεία σε κοντινούς συμπαίκτες\nΑνα φόνο: +10% πιθανότητα για καίριο χτύπημα σε κοντινούς συμπαίκτες" "[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates" "Attrib_CritBoost_OnKill" "Ανά φόνο: %s1 δευτερόλεπτα με 100% καίρια χτυπήματα" "[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance" "Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "Ανά χτύπημα: %s1% πιθανότητα να επιβραδύνει το στόχο" "[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "On Hit: %s1% chance to slow target" "Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% ρυθμός αποφόρτισης" "[english]Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% cloak drain rate" "Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% ρυθμός φόρτισης" "[english]Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% cloak regen rate" "Attrib_Spread_Negative" "%s1% λιγότερο εύστοχο" "[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate" "Attrib_Spread_Positive" "%s1% περισσότερο εύστοχο" "[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate" "Attrib_BatLaunchesBalls" "ΠΥΡ2: εκτοξεύει μια μπάλα που ζαλίζει τους αντιπάλους" "[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that stuns opponents" "Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% ζημιά εναντίον μη-ζαλισμένων παικτών" "[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players" "Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "Δεν πλήττει την ταχύτητα κίνησης από την εστίαση" "[english]Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "No move speed penalty from zoom" "Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% ρυθμός φόρτισης" "[english]Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% charge rate" "Attrib_SniperNoHeadshots" "Δεν κάνει κεφαλίδια" "[english]Attrib_SniperNoHeadshots" "No headshots" "Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Απώθηση του στόχου και του χρήστη" "[english]Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Knockback on the target and shooter" "Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% σφαίρες ανά βολή" "[english]Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% bullets per shot" "Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% μείωση εστίασης" "[english]Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% zoom reduction" "Attrib_SniperNoCharge" "Χωρίς εστίαση ή φόρτιση ζημιάς" "[english]Attrib_SniperNoCharge" "No zoom or damage charge" "Attrib_CloakIsFeignDeath" "Τύπος ρολογιού: Υποκρισία θανάτου.\nΑφήνει ένα ψεύτικο πτώμα όταν λάβετε ζημιά\nκαι προσωρινά γίνεστε αόρατος, αποκτάτε ταχύτητα και αντίσταση σε ζημιά." "[english]Attrib_CloakIsFeignDeath" "Cloak Type: Feign Death.\nLeave a fake corpse on taking damage\nand temporarily gain invisibility, speed and damage resistance." "Attrib_CloakIsMovementBased" "Τύπος ρολογιού: Κινητικό\nΟ ρυθμός μείωσης βασίζεται στην ταχύτητα κίνησης." "[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive.\nCloak drain rate based on movement speed." "Attrib_NoDoubleJump" "Απενεργοποιεί το διπλό άλμα" "[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump" "Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Απορροφά %s1% ζημιά ενώ είστε αόρατος" "[english]Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorbs %s1% damage while cloaked" "Attrib_RevolverUseHitLocations" "Καίρια κεφαλίδια" "[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on headshot" "Attrib_BackstabShield" "Εμποδίζει μια προσπάθεια πισώπλατου μαχαιρώματος" "[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt" "Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% πιο αργή ταχύτητα κίνησης" "[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer" "Attrib_Jarate_Description" "Λουσμένοι εχθροί δέχονται μίνι-καίρια\nΕπίσης χρήσιμο για το σβήσιμο φωτιάς" "[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nAlso handy for putting out a fire" "Attrib_HealthRegen" "+%s1 αναγέννηση υγείας ανά δευτερόλεπτο" "[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer" "Attrib_HealthDrain" "%s1 υγεία απορροφάται ανά δευτερόλεπτο" "[english]Attrib_HealthDrain" "%s1 health drained per second on wearer" "Attrib_SelfDmgPush_Increased" "+%s1% ισχύς αυτοτραυματισμού" "[english]Attrib_SelfDmgPush_Increased" "+%s1% self damage force" "Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% ισχύς αυτοτραυματισμού" "[english]Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% self damage force" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% αντίσταση σε ζημιά από φωτιά" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% fire damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% ευπάθεια σε ζημιά από φωτιά" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% fire damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% αντίσταση σε καίρια ζημιά" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% critical hit damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% ευπάθεια σε καίρια ζημιά" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% critical hit damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% αντίσταση σε ζημιά από εκρήξεις" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% explosive damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% ευπάθεια σε ζημιά από εκρήξεις" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% explosive damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% αντίσταση σε ζημιά από σφαίρες" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% bullet damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% ευπάθεια σε ζημιά από σφαίρες" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% bullet damage vulnerability on wearer" "Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 ρυθμός κατάκτησης" "[english]Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 capture rate on wearer" "Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% υγεία από θεραπευτές" "[english]Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% health from healers on wearer" "Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% υγεία από θεραπευτές" "[english]Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% health from healers on wearer" "Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% επιπλέον ζημιά μετάκαυσης" "[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% afterburn damage bonus" "Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% ποινή ζημιάς μετάκαυσης" "[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% afterburn damage penalty" "Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% διάρκεια μετάκαυσης" "[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% afterburn duration" "Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% διάρκεια μετάκαυσης" "[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% afterburn duration" "Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% μεγαλύτερη ταχύτητα κίνησης καθώς εφαρμόζεται" "[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% faster move speed while deployed" "Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% μέγιστα πυρομαχικά" "[english]Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% max primary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% μέγιστα πυρομαχικά" "[english]Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% max primary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% μέγιστα πυρομαχικά" "[english]Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% max secondary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% μέγιστα πυρομαχικά" "[english]Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% max secondary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% μέγιστο μέταλλο" "[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% max metal on wearer" "Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% μέγιστο μέταλλο" "[english]Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% max metal on wearer" "Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% διάρκεια φόρτισης" "[english]Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% cloak duration" "Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% διάρκεια φόρτισης" "[english]Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% cloak duration" "Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% ρυθμός επαναφόρτισης" "[english]Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% cloak regeneration rate" "Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% ρυθμός επαναφόρτισης" "[english]Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% cloak regeneration rate" "Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% πιο αργός χρόνος περιστροφής" "[english]Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% slower spin up time" "Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% πιο γρήγορος χρόνος περιστροφής" "[english]Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% faster spin up time" "Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 μέγιστος αριθμός χειροβομβίδων" "[english]Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 max pipebombs out" "Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 μέγιστος αριθμός χειροβομβίδων" "[english]Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 max pipebombs out" "Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% πιο γρήγορη φόρτιση" "[english]Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% faster power charge" "Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% πιο αργή φόρτιση" "[english]Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% slower power charge" "Attrib_ConstructionRate_Increased" "Αυξημένος ρυθμός χτισίματος κατά %s1%" "[english]Attrib_ConstructionRate_Increased" "Construction hit speed boost increased by %s1%" "Attrib_ConstructionRate_Decreased" "Μειωμένος ρυθμός χτισίματος κατά %s1%" "[english]Attrib_ConstructionRate_Decreased" "Construction hit speed boost decreased by %s1%" "Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% γρηγορότερος ρυθμός επισκευής" "[english]Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% faster repair rate" "Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% πιο αργός ρυθμός επισκευής" "[english]Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% slower repair rate" "Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% μεγαλύτερος χρόνος γεμίσματος" "[english]Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% slower reload time" "Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% μικρότερος χρόνος γεμίσματος" "[english]Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% faster reload time" "Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% εμβέλεια έκρηξης" "[english]Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% explosion radius" "Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% εμβέλεια έκρηξης" "[english]Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% explosion radius" "Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% εμβέλεια βλήματος" "[english]Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% projectile range" "Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% εμβέλεια βλήματος" "[english]Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% projectile range" "Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% ταχύτητα βλήματος" "[english]Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% projectile speed" "Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% ταχύτητα βλήματος" "[english]Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% projectile speed" "Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% μέγιστη επαύξηση υγείας" "[english]Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% max overheal" "Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% μεγαλύτερη ταχύτητα κίνησης" "[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% faster move speed on wearer" "Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% υγεία από κιτ" "[english]Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% health from packs on wearer" "Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% υγεία από κιτ" "[english]Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% health from packs on wearer" "Attrib_AmmoRegen" "+%s1% αναγέννηση πυρομαχικών κάθε 5 δευτερόλεπτα" "[english]Attrib_AmmoRegen" "+%s1% ammo regenerated every 5 seconds on wearer" "Attrib_MetalRegen" "+%s1 αναγέννηση μετάλλου κάθε 5 δευτερόλεπτα" "[english]Attrib_MetalRegen" "+%s1 metal regenerated every 5 seconds on wearer" "Attrib_RocketLauncherSeeker" "Πυροβολεί ρουκέτες κατευθυνόμενες με λέιζερ" "[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets" "Attrib_ShovelDamageBoost" "Η ζημιά αυξάνεται καθώς ο χρήστης τραυματίζεται" "[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage increases as the user becomes injured" "Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% εύρος ζημιάς εκρήξεων" "[english]Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% splash damage fall off" "Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% εύρος ζημιάς εκρήξεων" "[english]Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% splash damage fall off" "Attrib_StickyDetonateMode" "Πυροδοτεί τις κολλητικές βόμβες κοντά στο σκόπευτρο και ακριβώς κάτω από τα πόδια σας" "[english]Attrib_StickyDetonateMode" "Detonates stickybombs near the crosshair and directly under your feet" "Attrib_StickyAirBurstMode" "Οι εκτοξευόμενες βόμβες κομματιάζονται πάνω σε επιφάνειες" "[english]Attrib_StickyAirBurstMode" "Launched bombs shatter on surfaces" "Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 δευτ. πιο αργό όπλισμα βόμβας" "[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time" "Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 δευτ. πιο γρήγορο όπλισμα βόμβας" "[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time" "Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Κάνει μίνι-καίρια σε στόχους που εκτοξεύτηκαν στον αέρα από εκρήξεις" "[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions" "Attrib_StickiesDetonateStickies" "Μπορεί να καταστρέψει κολλητικές βόμβες" "[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs" "Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% επιπλέον ταχύτητα όταν είναι το ενεργό όπλο" "[english]Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% speed boost while active weapon" "Attrib_ProvideOnActive" "Όταν το όπλο είναι ενεργό:" "[english]Attrib_ProvideOnActive" "When weapon is active:" "Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% φυσιολογικός ρυθμός αναγέννησης" "[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate" "Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% φυσιολογικός ρυθμός αναγέννησης" "[english]Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natural regen rate" "Attrib_Community_Description" "Δόθηκε σε σημαντικούς συντελεστές της κοινότητας" "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" "Attrib_MedalIndex_Description" "Μετάλλιο νούμερο %s1" "[english]Attrib_MedalIndex_Description" "Medal no. %s1" "Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% εκρηκτική ζημιά από άλματα ρουκέτας" "[english]Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% blast damage from rocket jumps" "Attrib_Selfmade_Description" "Εγώ το έφτιαξα αυτό!" "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" "Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "+%s1% ζημιά εναντίον κτηρίων" "[english]Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "+%s1% damage vs buildings" "Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% ζημιά εναντίον παικτών" "[english]Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% damage vs players" "Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Προσθέτει +50 πόντους μέγιστης υγείας για 30 δευτερόλεπτα" "[english]Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Adds +50 max health for 30 seconds" "TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" [$!ENGLISH] "[english]TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" "TF_Unique_Achievement_Medigun1" "Kritzkrieg" "[english]TF_Unique_Achievement_Medigun1" "The Kritzkrieg" "TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "Blutsauger" "[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "The Blutsauger" "TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Ubersaw" "[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "The Ubersaw" "TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "Axtinguisher" "[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "The Axtinguisher" "TF_Unique_Achievement_FlareGun" "Flare Gun" "[english]TF_Unique_Achievement_FlareGun" "The Flare Gun" "TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "Backburner" "[english]TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "The Backburner" "TF_Unique_Achievement_LunchBox" "Sandvich" "[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "The Sandvich" "TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha" "[english]TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha" "TF_Unique_Achievement_Fists" "Killing Gloves of Boxing" "[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "The Killing Gloves of Boxing" "TF_Unique_Achievement_Bat" "Sandman" "[english]TF_Unique_Achievement_Bat" "The Sandman" "TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Force-A-Nature" "[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature" "TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomic Punch" "[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomic Punch" "TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "Walkabout" "[english]TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "The Walkabout" "TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "Cloak and Dagger" "[english]TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "The Cloak and Dagger" "TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "Dead Ringer" "[english]TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "The Dead Ringer" "TF_Unique_Achievement_Revolver" "Ambassador" "[english]TF_Unique_Achievement_Revolver" "The Ambassador" "TF_Unique_Backstab_Shield" "Razorback" "[english]TF_Unique_Backstab_Shield" "The Razorback" "TF_Unique_Achievement_Jar" "Jarate" "[english]TF_Unique_Achievement_Jar" "Jarate" "TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "Huntsman" "[english]TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "The Huntsman" "TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "Buff Banner" "[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "The Buff Banner" "TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Equalizer" "[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "The Equalizer" "TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "Direct Hit" "[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "The Direct Hit" "TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "Scottish Resistance" "[english]TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "The Scottish Resistance" "TF_Unique_Achievement_Shield" "Chargin' Targe" "[english]TF_Unique_Achievement_Shield" "The Chargin' Targe" "TF_Unique_Achievement_Sword" "Eyelander" "[english]TF_Unique_Achievement_Sword" "The Eyelander" "TF_Unique_Blast_Boots" "Gunboats" "[english]TF_Unique_Blast_Boots" "The Gunboats" "TF_Unique_SledgeHammer" "Homewrecker" "[english]TF_Unique_SledgeHammer" "The Homewrecker" "TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "Dalokohs Bar" "[english]TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "The Dalokohs Bar" "TF_TTG_MaxGun" "Lugermorph" "[english]TF_TTG_MaxGun" "The Lugermorph" "TF_TTG_SamRevolver" "Big Kill" "[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill" "TF_Unique_Makeshiftclub" "Pain Train" "[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train" "TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εξ επαφής εμβέλεια.\nΔίνει αυξημένη ταχύτητα και υγεία\nμε κάθε κεφάλι που παίρνετε." "[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take." "TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "ΠΥΡ2: Κάνετε έφοδο προς τους εχθρούς.\nΧτυπάτε καίριο χτύπημα μετά την πρόσκρουσή σας με εχθρό σε απόσταση." "[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance." "TF_TTG_MaxGun_Desc" "Το απόλυτο στον ημι-κρυφό οπλισμό.\nΔεν υπάρχει αμφιβολία ότι χρειάζεστε αυτό το όπλο,\nη μόνη ερώτηση είναι που θα το έχετε;" "[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?" "TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Συνδυάζει το στυλ με τη δύναμη πυρός.\nΗ, για πολύ καιρό, αποκλειστικότητα των μισθοφόρων αστυνομικών,\nτώρα διαθέσιμο και σε άλλους αιμοδιψείς μισθοφόρους." "[english]TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Combines style with stopping power.\nLong exclusive to Freelance Police,\nnow available for other blood-thirsty mercenaries." "TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Επιδέξια επεξεργασμένο καπέλο από μη-απάνθρωπες φάρμες\nστις Φιλιππίνες. Το αδειανό κρανίο απορροφά την\nυγρασία όταν είστε στην καρδιά της μάχης." "[english]TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Expertly crafted headwear from cruelty-free farms\nin the Philippines. Hollowed-out skull casing wicks\nmoisture away when in the heat of battle." "TF_Wearable_Headgear" "Καπέλο" "[english]TF_Wearable_Headgear" "Headgear" "TF_Unique_Headgear_Scout" "Batter's Helmet" "[english]TF_Unique_Headgear_Scout" "Batter's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Sniper" "Tooth Belt" "[english]TF_Unique_Headgear_Sniper" "Tooth Belt" "TF_Unique_Headgear_Soldier" "Soldier's Helmet" "[english]TF_Unique_Headgear_Soldier" "Soldier's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Demoman" "Fro" "[english]TF_Unique_Headgear_Demoman" "Fro" "TF_Unique_Headgear_Medic" "Medic's Helmet" "[english]TF_Unique_Headgear_Medic" "Medic's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Pyro" "Pyro's Helmet" "[english]TF_Unique_Headgear_Pyro" "Pyro's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Heavy" "Football Helmet" "[english]TF_Unique_Headgear_Heavy" "Football Helmet" "TF_Unique_Headgear_Engineer" "Mining Helmet" "[english]TF_Unique_Headgear_Engineer" "Mining Helmet" "TF_Unique_Headgear_Spy" "Spy's Helmet" "[english]TF_Unique_Headgear_Spy" "Spy's Helmet" "TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Manne's Service Medal" "[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Manne's Service Medal" "Item_Giveaway_NoItem" "Αναμονή για αντικείμενο..." "[english]Item_Giveaway_NoItem" "Waiting for item..." "Item_Found" "Ο %s1 βρήκε:: %s2 %s3" "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "Ο %s1 κατασκεύασε:: %s2 %s3" "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" "Item_BlacklistedInMatch" "Το αντικείμενο '%s1' έχει απενεργοποιηθεί σε αυτόν το διαγωνισμό από τη λευκή λίστα του διακομιστή." "[english]Item_BlacklistedInMatch" "Item '%s1' has been disabled in this tournament match by the server whitelist." "community" "Community" "[english]community" "Community" "developer" "Valve" "[english]developer" "Valve" "selfmade" "Self-Made" "[english]selfmade" "Self-Made" "TF_CheatDetected_Title" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ" "[english]TF_CheatDetected_Title" "WARNING" "TF_CheatDetectedMinor" "Ο λογαριασμός σας έχει σημανθεί για παράκαμψη του συστήματος διανομής αντικειμένων. Έχουμε αφαιρέσει τα αντικείμενα που αποκτήθηκαν παράνομα.\n\nΜελλοντικές παραβάσεις θα έχουν ως αποτέλεσμα να χάσετε όλα τα αντικείμενά σας." "[english]TF_CheatDetectedMinor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed the items that were illegally obtained.\n\nFuture violations will result in the loss of all your items." "TF_CheatDetectedMajor" "Ο λογαριασμός σας έχει σημανθεί για παράκαμψη του συστήματος διανομής αντικειμένων. Έχουμε αφαιρέσει τα αντικείμενα που αποκτήθηκαν παράνομα.\n\nΜελλοντικές παραβάσεις θα έχουν ως αποτέλεσμα την απενεργοποίηση του λογαριασμού σας." "[english]TF_CheatDetectedMajor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed all items in your inventory.\n\nFuture violations may result in your account being disabled." "TF_HonestyReward" "Συγχαρητήρια! Η ειλικρίνειά σας ανταμείφθηκε με ένα καινούριο καπέλο!\n\n(Μερικοί άλλοι παίκτες ήταν λιγότερο ευσυνείδητοι, και ήταν λιγότερο τυχεροί)" "[english]TF_HonestyReward" "Congratulations! Your Honesty has been rewarded with a new hat!\n\n(Some other players were less scrupulous, and have been less fortunate)" "TF_medigun_autoheal" "ΓΙΑΤΡΟΣ: Το medigun συνεχίζει να θεραπεύει χωρίς να πατάτε το κουμπί του πυροβολισμού." "[english]TF_medigun_autoheal" "MEDIC: Medigun continues healing without holding down fire button." "TF_autozoom" "ΑΚΡΟΒΟΛΙΣΤΗΣ: Το τουφέκι θα ξανά-εστιάσει αφού ρίξετε μία εστιασμένη βολή." "[english]TF_autozoom" "SNIPER: Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot." "TF_autoreload" "Αυτόματο γέμισμα όπλων όταν δεν πυροβολείτε." "[english]TF_autoreload" "Automatically reload weapons when you're not firing." "TF_drawviewmodel_option" "Εμφάνιση μοντέλων όπλων." "[english]TF_drawviewmodel_option" "Draw viewmodels." "TF_flipviewmodel_option" "Αναστροφή μοντέλων όπλων." "[english]TF_flipviewmodel_option" "Flip viewmodels." "TF_viewmodelfov_option" "Οπτικό πεδίο μοντέλων όπλων" "[english]TF_viewmodelfov_option" "Viewmodel field of view" "TF_ClassLimitUnder" "%s1 (Μέγιστο %s2)" "[english]TF_ClassLimitUnder" "%s1 (Max %s2)" "TF_ClassLimitHit" "%s1 (Γεμάτο)" "[english]TF_ClassLimitHit" "%s1 (Full)" "TF_ClassLimitHit_None" "(Γεμάτο)" "[english]TF_ClassLimitHit_None" "(Full)" "TF_rememberactiveweapon" "Απομνημόνευση ενεργού όπλου μεταξύ αναβιώσεων." "[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives." "TF_rememberlastweapon" "Απομνημόνευση \"προηγούμενου όπλου\" μεταξύ αναβιώσεων." "[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'previous weapon' between lives." "TF_colorblindassist" "Ενεργοποιήστε το βοήθημα για την αχρωματοψία." "[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode." "TF_SpectateCarriedItems" "Εμφάνιση νέων αντικειμένων σε παίκτη που παρατηρείτε." "[english]TF_SpectateCarriedItems" "Show non-standard items on spectated player." "TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Χρησιμοποίηση προχωρημένου HUD παρατηρητή σε λειτουργία διαγωνισμού." "[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode." "TF_DisableWeatherParticles" "Απενεργοποίηση καιρικών συνθηκών." "[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects." "TF_simple_disguise_menu_option" "ΚΑΤΑΣΚΟΠΟΣ: Ενεργοποίηση συνοπτικού μενού μεταμφίεσης" "[english]TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Enable Concise Disguise Menu" "TF_CombatText" "Προβολή της ζημιάς που έγινε ως κείμενο πάνω από το στόχο σας" "[english]TF_CombatText" "Display damage done as text over your target" "TF_HealTargetMarker" "ΓΙΑΤΡΟΣ: Προβολή ενός δείκτη πάνω από τον παίκτη που θεραπεύετε" "[english]TF_HealTargetMarker" "MEDIC: Display a marker over the player you are healing" "TF_AutoMedicCallers" "ΓΙΑΤΡΟΣ: Οι τραυματισμένοι συμπαίκτες σας καλούν αυτόματα" "[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out" "TF_AutoMedicCallThreshold" "ΓΙΑΤΡΟΣ: Ποσοστό υγείας αυτόματου καλέσματος" "[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage" "TF_Hitbeeps" "Αναπαραγωγή ήχου χτυπήματος κάθε φορά που τραυματίζετε έναν αντίπαλο." "[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy." "TF_Arena_Team_Layout" "Η ομάδα σας" "[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team" "TF_Arena_F4_ChangeClass" "Πατήστε \"F4\" για να επιλέξετε ξανά την κλάση σας!" "[english]TF_Arena_F4_ChangeClass" "Press 'F4' to re-roll your class!" "TF_Arena_ClientDisconnect" "Ο %s1 μπαίνει στην ομάδα %s2 σε αντικατάσταση του %s3" "[english]TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 is joining team %s2 to replace %s3" "TF_Arena_ProTip" "Συμβουλή: Οι νικήτριες ομάδες δεν κάθονται ποτέ εκτός" "[english]TF_Arena_ProTip" "Tip: Winning teams never have to sit out" "TF_Arena_Careful" "Προσοχή! Εάν χάσετε αυτόν το γύρο μπορεί να καθήσετε εκτός στον επόμενο!" "[english]TF_Arena_Careful" "Careful! If you lose this round you might have to sit out the next!" "TF_Arena_SitOut" "Η ομάδα σας έχασε. Κάθεστε εκτός σε αυτόν το γύρο γιατί άλλοι άνθρωποι περίμεναν για να παίξουν." "[english]TF_Arena_SitOut" "Your team lost. You're sitting out this round because other people were waiting to play." "TF_Arena_Welcome" "Αρένα Team Fortress 2" "[english]TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 Arena" "TF_Arena_NoPlayers" "Αναμονή ενός ακόμα παίκτη πριν αρχίσει ο γύρος." "[english]TF_Arena_NoPlayers" "Waiting for 1 more player before the round starts." "TF_Arena_TeamSizeIncreased" "Το μέγεθος των ομάδων αυξάνεται σε %s1 για να φιλοξενήσουν τον τρέχοντα αριθμό των παικτών." "[english]TF_Arena_TeamSizeIncreased" "Team size is increasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_TeamSizeDecreased" "Το μέγεθος των ομάδων μειώνεται σε %s1 για να φιλοξενήσουν τον τρέχοντα αριθμό των παικτών." "[english]TF_Arena_TeamSizeDecreased" "Team size is decreasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Αρένα!" "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Arena Mode!" "TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Καθίστε και χαλαρώστε. Θα έχετε την ευκαιρία σας μόλις αυτός ο γύρος τελειώσει." "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Sit back and relax. You will get your chance as soon as this round ends." "TF_Arena_NoRespawning" "Δεν υπάρχουν αναβιώσεις στην Αρένα" "[english]TF_Arena_NoRespawning" "No respawning in Arena Mode" "TF_Arena_PlayingTo" "Παίζετε για %s1 νίκες στη σειρά" "[english]TF_Arena_PlayingTo" "Playing to %s1 wins in a row" "TF_Arena_MaxStreak" "Η ομάδα %s1 έφτασε τις %s2 νίκες! Οι ομάδες ανακατεύονται τώρα." "[english]TF_Arena_MaxStreak" "Team %s1 reached %s2 wins! Teams are now being scrambled." "TF_Arena_FlawlessVictory" "Άψογη νίκη!" "[english]TF_Arena_FlawlessVictory" "Flawless Victory!" "TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Ζημιά:" "[english]TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Damage:" "TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Θεραπεία:" "[english]TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Healing:" "TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Χρόνος ζωής:" "[english]TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Lifetime:" "TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Φόνοι:" "[english]TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Kills:" "TF_Arena_Menu_Fight" "Πολεμήστε!" "[english]TF_Arena_Menu_Fight" "Fight!" "TF_Arena_NoClassChange" "Δεν μπορείτε να αλλάξετε κλάση μετά την έναρξη του γύρου." "[english]TF_Arena_NoClassChange" "You can't change classes after the round has started." "TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 παίκτης σε αναμονή: %s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 player waiting to play: %s2" "TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 παίκτες σε αναμονή: %s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 players waiting to play: %s2" "TF_ServerNoSteamConn_Title" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!" "[english]TF_ServerNoSteamConn_Title" "WARNING!" "TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "Ο διακομιστής που παίζετε έχασε τη σύνδεση του με το διακομιστή αντικειμένων. Ως αποτέλεσμα, ο εξοπλισμός σας δεν είναι διαθέσιμος σε αυτόν το διακομιστή." "[english]TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "The server you are playing on has lost connection to the item server. As a result, your loadout will not be available on this server." "TF_MMO_LFG" "Ψάξιμο για ομάδα" "[english]TF_MMO_LFG" "Looking For Group" "TF_MMO_Quest1" "Πρέπει να σκοτώσετε %s1 %s2 για να ολοκληρώσετε αυτή την αποστολή." "[english]TF_MMO_Quest1" "You must kill %s1 %s2 to complete this quest." "TF_MMO_Monster1" "Κάπροι" "[english]TF_MMO_Monster1" "Boars" "TF_MMO_Monster2" "Αρουραίοι" "[english]TF_MMO_Monster2" "Rats" "TF_MMO_Monster3" "Νυχτερίδες" "[english]TF_MMO_Monster3" "Bats" "TF_MMO_Monster4" "Λύκοι" "[english]TF_MMO_Monster4" "Wolves" "TF_MMO_Monster5" "Αράχνες" "[english]TF_MMO_Monster5" "Spiders" "TF_WarContribution" "Συνεισφορά στον πόλεμο" "[english]TF_WarContribution" "War Contribution" "TF_WarCountUpdate_Soldier" "Ο %s1 συνείσφερε %s2 φόνους Στρατιωτών στον πόλεμο!" "[english]TF_WarCountUpdate_Soldier" "%s1 has contributed %s2 Soldier kills to The War!" "TF_WarCountUpdate_Demoman" "Ο %s1 συνείσφερε %s2 φόνους Καταστροφέων στον πόλεμο!" "[english]TF_WarCountUpdate_Demoman" "%s1 has contributed %s2 Demoman kills to The War!" "ViewBlog" "Προβολή του TF2 Blog" "[english]ViewBlog" "View TF2 Blog" "ViewUpdate" "Προβολή τελευταίων νέων" "[english]ViewUpdate" "View Latest Update News" "ReadAllAboutIt" "Διαβάστε περισσότερα!" "[english]ReadAllAboutIt" "Read all about it!" "TF_Highlander_Mode" "Highlander\nΤύπος παιχνιδιού" "[english]TF_Highlander_Mode" "Highlander\nMode" "TF_Teams_Full" "Οι ομάδες\nείναι γεμάτες" "[english]TF_Teams_Full" "Teams\nAre Full" "TF_EnergyDrink" "ΠΟΤΟ" "[english]TF_EnergyDrink" "DRINK" "TF_playerid_object_mode" "%s1 (%s3) χτισμένος από %s2" "[english]TF_playerid_object_mode" "%s1 %s3 built by %s2" "TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "Χωρίς αντίστοιχο τηλεμεταφορέα!" "[english]TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "No matching teleporter!" "TF_Weapon_Axe" "Τσεκούρι" "[english]TF_Weapon_Axe" "Axe" "TF_Wearable_Badge" "Παράσημο" "[english]TF_Wearable_Badge" "Badge" "TF_ScoutWhoopee" "Whoopee Cap" "[english]TF_ScoutWhoopee" "Whoopee Cap" "TF_PyroMonocle" "Whiskered Gentleman" "[english]TF_PyroMonocle" "Whiskered Gentleman" "TF_MedicGoggles" "Ze Goggles" "[english]TF_MedicGoggles" "Ze Goggles" "TF_MedicGoggles_Desc" "Τίποτα" "[english]TF_MedicGoggles_Desc" "Nothing" "TF_EngineerEarmuffs" "Safe'n'Sound" "[english]TF_EngineerEarmuffs" "Safe'n'Sound" "TF_DemomanTricorne" "Tippler's Tricorne" "[english]TF_DemomanTricorne" "Tippler's Tricorne" "TF_SpyBeret" "Frenchman's Beret" "[english]TF_SpyBeret" "Frenchman's Beret" "TF_SniperFishingHat" "Bloke's Bucket Hat" "[english]TF_SniperFishingHat" "Bloke's Bucket Hat" "TF_PyroHelm" "Vintage Merryweather" "[english]TF_PyroHelm" "Vintage Merryweather" "TF_SoldierDrillHat" "Sergeant's Drill Hat" "[english]TF_SoldierDrillHat" "Sergeant's Drill Hat" "TF_MedicGatsby" "Gentleman's Gatsby" "[english]TF_MedicGatsby" "Gentleman's Gatsby" "TF_HeavyDorag" "Heavy Duty Rag" "[english]TF_HeavyDorag" "Heavy Duty Rag" "TF_Object_Tele" "Τηλεμεταφορέας" "[english]TF_Object_Tele" "Teleporter" "TF_Teleporter_Mode_Entrance" "Είσοδος" "[english]TF_Teleporter_Mode_Entrance" "Entrance" "TF_Teleporter_Mode_Exit" "Έξοδος" "[english]TF_Teleporter_Mode_Exit" "Exit" "TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Χτίσιμο τηλεμεταφορέα... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Teleporter Building... %s1" "TF_ObjStatus_Teleporter" "Τηλεμεταφορέας (Επίπεδο %s1 ) Υγεία %s1 Κατάσταση - %s2" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleporter (Level %s1 ) Health %s1 Status - %s2" "TF_Obj_Teleporter_State_Idle" "Αναζήτηση για ταιριαστό τηλεμεταφορέα" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Idle" "Looking for Matching Teleporter" "Teleporter_idle" "Ο τηλεμεταφορέας δεν έχει ταίρι." "[english]Teleporter_idle" "This teleporter does not have a match." "Building_hud_tele_not_built" "Είσοδος τηλεμεταφορέα\nΜη χτισμένη" "[english]Building_hud_tele_not_built" "Teleporter Entrance\nNot Built" "Loadout_OpenBackpack" "Άνοιγμα του σακιδίου" "[english]Loadout_OpenBackpack" "Open your Backpack" "Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΜΕΣΑ)" "[english]Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 ITEMS INSIDE)" "Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕΣΑ)" "[english]Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ITEM INSIDE)" "Loadout_OpenCrafting" "Άνοιγμα της οθόνης κατασκευής" "[english]Loadout_OpenCrafting" "Open the Crafting screen" "Loadout_OpenCraftingDesc" "ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΕ ΝΕΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ\nΣΥΝΔΥΑΖΟΝΤΑΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΣΤΟ ΣΑΚΙΔΙΟ ΣΑΣ" "[english]Loadout_OpenCraftingDesc" "CONSTRUCT NEW ITEMS BY\nCOMBINING ITEMS IN YOUR BACKPACK" "RDI_AB1" "Απαιτεί: %s1, %s2" "[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2" "RDI_ABC1" "Απαιτεί: %s1 %s2, %s3" "[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3" "RDI_ABC2" "Απαιτεί: %s1, %s2, %s3" "[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3" "RDO_AB1" "Παράγει: %s1, %s2" "[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2" "RDO_ABC1" "Παράγει: %s1 %s2, %s3" "[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3" "RDO_ABC2" "Παράγει: %s1, %s2, %s3" "[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3" "Attrib_EmployeeNumber" "Ημερομηνία πρόσληψης: %s1" "[english]Attrib_EmployeeNumber" "Hire Date: %s1" "Attrib_DmgAppliesToSappers" "Η ζημιά απομακρύνει τα Sappers" "[english]Attrib_DmgAppliesToSappers" "Damage removes Sappers" "Attrib_BleedingDuration" "Ανά χτύπημα: Αιμορραγία για %s1 δευτερόλεπτα" "[english]Attrib_BleedingDuration" "On Hit: Bleed for %s1 seconds" "TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola" "[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola" "TF_Unique_TribalmanKukri" "Tribalman's Shiv" "[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv" "TF_Unique_BattleAxe" "Scotsman's Skullcutter" "[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter" "TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Όταν είναι ενεργό, +25% ταχύτητα κίνησης,\nπροκαλείτε μίνι-καίρια και λαμβάνετε 10% περισσότερη ζημιά." "[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed,\nyour attacks mini-crit, and damage taken increased by 10%." "TF_Employee_Badge_A" "Άγριος Παλαίμαχος" "[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran" "TF_Employee_Badge_B" "Στρατιώτης για Περιουσία" "[english]TF_Employee_Badge_B" "Soldier of Fortune" "TF_Employee_Badge_C" "Μισθοφόρος" "[english]TF_Employee_Badge_C" "Mercenary" "TF_Employee_Badge_Plat" "Αρχέγονος Πολεμιστής" "[english]TF_Employee_Badge_Plat" "Primeval Warrior" "TF_ReplayIntro" "&ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ" "[english]TF_ReplayIntro" "&REPLAY MOVIE" "TF_Bot_Title_Enemy" "Εχθρικός " "[english]TF_Bot_Title_Enemy" "Enemy " "TF_Bot_Title_Friendly" "Φιλικός " "[english]TF_Bot_Title_Friendly" "Friendly " "TF_Bot_Generic_ClassName" "Παίκτης" "[english]TF_Bot_Generic_ClassName" "Player" "TF_OSXItem" "Earbuds" "[english]TF_OSXItem" "Earbuds" "TF_OSXItem_Desc" "Το OSX επιστρέφει!" "[english]TF_OSXItem_Desc" "OSX represent!" "Gametype_Training" "Προπόνηση" "[english]Gametype_Training" "Training Mode" "Tip_1_6" "Ως Ανιχνευτής, πυροβολώντας με το Force-A-Nature ενώ είστε στον αέρα θα σας εκτινάξει αντίθετα από την κατεύθυνση που στοχεύετε. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να επιμηκύνετε και τα άλματά σας." "[english]Tip_1_6" "As a Scout, firing the Force-A-Nature in mid-air will knock you back away from the direction you're aiming; you can use this to extend the range of your jumps." "Tip_1_7" "Ως Ανιχνευτής, εκμεταλλευτείτε τις εναλλακτικές διαδρομές για να πλευρίσετε εχθρούς με ξαφνιαστικές επιθέσεις." "[english]Tip_1_7" "As a Scout, take advantage of alternative routes to flank enemies for surprise attacks." "Tip_1_8" "Ως Ανιχνευτής, όταν κρατάτε το Sandman, πατήστε %attack2% για να πετάξετε μία μπάλα σε μακρινούς εχθρούς καθιστώντας τους ανίκανους." "[english]Tip_1_8" "As a Scout, when wielding the Sandman, use %attack2% to launch a baseball at distant enemies to disable them." "Tip_1_9" "Ως Ανιχνευτής, εξοπλίζοντας το Sandman θα μειωθεί η μέγιστη υγεία σας. Κρατήστε το ρόπαλο εάν η επιβίωση είναι η βασική προτεραιότητα." "[english]Tip_1_9" "As a Scout, equipping the Sandman will reduce your maximum health. Stick with your bat if survival is a top priority." "Tip_1_10" "Ως Ανιχνευτής, χτυπώντας κοντινούς εχθρούς με το Force-A-Nature θα τους σπρώξει μακριά από εσάς." "[english]Tip_1_10" "As a Scout, hitting nearby foes with the Force-A-Nature will push them away from you." "Tip_1_11" "Ως Ανιχνευτής, όσο πιο μακριά ταξιδέψει η μπάλα του Sandman τόσο πιο πολύ θα ζαλίσει τον εχθρό - με μέγιστη διάρκεια 7 δευτερόλεπτα." "[english]Tip_1_11" "As a Scout, the further your Sandman baseball travels, the longer it will stun any enemy it hits - up to a maximum of 7 seconds." "Tip_1_12" "Ως Ανιχνευτής, η μπάλα του Sandman δε ζαλίζει εχθρούς σε κοντινές αποστάσεις αλλά ακινητοποιεί τελείως στην μέγιστη απόσταση." "[english]Tip_1_12" "As a Scout, the Sandman's baseball cannot stun foes at close range, but it will completely stun an enemy at max range." "Tip_1_13" "Ως Ανιχνευτής, χρησιμοποιήστε το Bonk! Atomic Punch για να διασχίσετε επικίνδυνες περιοχές και για να απορροφήσετε τα πυρά του Sentry Gun για την ομάδα σας." "[english]Tip_1_13" "As a Scout, use the Bonk! Atomic Punch energy drink to traverse dangerous terrain and absorb Sentry Gun fire for teammates." "Tip_1_14" "Ως Ανιχνευτής, χρησιμοποιήστε το Mad Milk για να σβήσετε τη φωτιά από εσάς και τους συμπαίκτες σας." "[english]Tip_1_14" "As a Scout, use Mad Milk to douse flames on yourself and on your teammates." "Tip_1_15" "Ως Ανιχνευτής, το Shortstop προκαλεί περισσότερη ζημιά από το Scattergun σε μεσαία εμβέλεια." "[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop deals more damage than the Scattergun at mid-range." "Tip_1_16" "Ως Ανιχνευτής, εάν έχετε εξοπλισμένο το Candy Cane, σκοτωμένοι εχθροί θα αφήνουν πάντα κιτ υγείας, ανεξάρτητα από το ποιο όπλο χρησιμοποιήσατε." "[english]Tip_1_16" "As a Scout, if you have the Candy Cane equipped, killed foes will always drop free health kits, regardless of which weapon you used." "Tip_2_5" "Ως Ακροβολιστής, μια πλήρως φορτισμένη βολή με το τουφέκι στο κεφάλι σκοτώνει τις περισσότερες κλάσεις ακαριαία." "[english]Tip_2_5" "As a Sniper, a fully charged Sniper Rifle head shot can kill most classes instantly." "Tip_2_6" "Ως Ακροβολιστής, η βολή σας θα αστοχήσει εάν το Huntsman είναι τραβηγμένο για παραπάνω απο 5 δευτερόλεπτα. Επαναφέρτε το πατώντας %attack2%." "[english]Tip_2_6" "As a Sniper, your shot will usually miss if the Huntsman is pulled back longer than five seconds. Reset it by hitting %attack2%." "Tip_2_7" "Ως Ακροβολιστής, το Jarate μπορεί να αποκαλύψει κρυμμένους Κατασκόπους." "[english]Tip_2_7" "As a Sniper, Jarate can reveal hidden Spies." "Tip_2_8" "Ως Ακροβολιστής, το Razorback σπάει αφού μαχαιρωθεί. Πάρτε ένα καινούριο από το ντουλάπι ανεφοδιασμού." "[english]Tip_2_8" "As a Sniper, the Razorback breaks after being stabbed. Grab a new one from a resupply locker." "Tip_2_9" "Ως Ακροβολιστής, το Razorback παράγει ένα δυνατό ηλεκτρικό ήχο όταν κάποιος Κατάσκοπος προσπαθήσει να σας μαχαιρώσει πισώπλατα. Προσέξτε τον!" "[english]Tip_2_9" "As a Sniper, your Razorback emits a loud electric sound when a Spy attempts to backstab you. Listen for it!" "Tip_2_10" "Ως Ακροβολιστής, χρησιμοποιήστε το Jarate για να σβήσετε τη φωτιά σε εσάς και σε συμπαίκτες." "[english]Tip_2_10" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates." "Tip_2_11" "Ως Ακροβολιστής, όλα τα χτυπήματα σε εχθρούς που έχουν λουστεί με Jarate είναι μίνι καίρια." "[english]Tip_2_11" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are mini-crits." "Tip_2_12" "Ως Ακροβολιστής, το Tribalman's Shiv προκαλεί αιμορραγία ανά χτύπημα. Αυτό είναι χρήσιμο για τον εντοπισμό Κατασκόπων." "[english]Tip_2_12" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes your target to bleed when hit. This can be useful for tracking down Spies." "Tip_3_5" "Ως Στρατιώτης, σκεφτείτε να χτυπήσετε τον εαυτό σας σε ασφαλείς καταστάσεις εάν σας θεραπεύει ένας Γιατρός. Το ÜberCharge χτίζεται πιο αργά όταν η υγεία σας είναι επαυξημένη (εκτός από την περίοδο προετοιμασίας)." "[english]Tip_3_5" "As a Soldier, consider damaging yourself in safe situations if a Medic is healing you. ÜberCharge builds slower while you're overhealed (except during setup time)." "Tip_3_6" "Ως Στρατιώτης, οι ρουκέτες σας έχουν δυνατή απώθηση. Χρησιμοποιήστε το για να ώθησετε εχθρούς ή να τους τινάξετε στον αέρα." "[english]Tip_3_6" "As a Soldier, your rockets have strong knock back. Use this to jostle enemies or knock them airborne." "Tip_3_7" "Ως Στρατιώτης, χρησιμοποιήστε την καραμπίνα σας για να φυλάξετε ρουκέτες και για να αποφύγετε να περιμένετε να γεμίσει το ρουκετοβόλο στη μέση μιας μάχης." "[english]Tip_3_7" "As a Soldier, use your Shotgun to conserve rockets and avoid waiting for your Rocket Launcher to reload in the middle of combat." "Tip_3_8" "Ως Στρατιώτης, οι ρουκέτες του Direct Hit έχουν πολύ μικρή ακτίνα έκρηξης. Στοχεύστε απευθείας στους εχθρούς για να μεγιστοποιήσετε τη ζημιά!" "[english]Tip_3_8" "As a Soldier, the Direct Hit's rockets have a very small blast radius. Aim directly at your enemies to maximize damage!" "Tip_3_9" "Ως Στρατιώτης, ο μετρητής οργής του Buff Banner θα μηδενιστεί εάν πεθάνετε. Μη διστάσετε να το χρησιμοποιήσετε για τον εαυτό σας εάν πρέπει να πιέσετε ή να δραπετεύσετε!" "[english]Tip_3_9" "As a Soldier, the Buff Banner's rage meter will reset if you die. Don't be afraid to use it for yourself if you need to make a push or escape!" "Tip_3_10" "Ως Στρατιώτης, η ενεργοποίηση του Buff Banner παρέχει μίνι-καίρια σε εσάς και σε κοντινούς συμπαίκτες, το οποίο μπορεί να αλλάξει τη ροή οποιασδήποτε δύσκολης μάχης." "[english]Tip_3_10" "As a Soldier, activating the Buff Banner provides mini-crits to you and nearby teammates, which can swiftly turn the tide of a difficult battle." "Tip_3_11" "Ως Στρατιώτης, το Escape Plan σας παρέχει επιπλέον ταχύτητα όταν η υγεία σας είναι χαμηλή. Χρησιμοποιήστε το για να δραπετεύσετε από επικίνδυνες περιοχές και να αποφύγετε εχθρικά πυρά!" "[english]Tip_3_11" "As a Soldier, the Escape Plan provides a speed bonus when your health is low. Use it to escape dangerous areas and dodge enemy fire!" "Tip_3_12" "Ως Στρατιώτης, το Equalizer προκαλεί πολύ ζημιά όταν βρίσκεστε με πολύ χαμηλή υγεία, αλλά λιγότερη από το Φτυάρι όταν βρίσκεστε με υψηλή υγεία." "[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health." "Tip_3_13" "Ως Στρατιώτης, οι Γιατροί σας θεραπεύουν για ένα σημαντικά μειωμένο ποσοστό όταν κρατάτε το Equalizer ή το Escape Plan." "[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics heal you at a significantly reduced rate while you actively wield the Equalizer or Escape Plan." "Tip_3_14" "Ως Στρατιώτης, θυμηθείτε ότι ένα πετυχημένο χτύπημα με το Half-Zatoichi σε εχθρό που κρατάει το ίδιο όπλο θα έχει ως αποτέλεσμα τον άμεσο φόνο του." "[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!" "Tip_3_15" "Ως Στρατιώτης, το Black Box θεραπεύει όποτε προκαλείτε ζημιά σε έναν εχθρό με μια ρουκέτα. Χρησιμοποιήστε το όταν φιλικοί Γιατροί και κιτ υγείας σπανίζουν." "[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Black Box heals you whenever you damage an enemy with a rocket. Use it when friendly Medics and health kits are scarce." "Tip_3_16" "Ως Στρατιώτης, το Gunboats μειώνει σημαντικά τη χαμένη υγεία από τα άλματα ρουκέτας. Χρησιμοποιώντας το για να λάβετε θέση και για κινητικότητα είναι πολύ σημαντικό." "[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Gunboats greatly reduce health loss from rocket jumps. Use them when positioning and mobility are especially important." "Tip_3_17" "Ως Στρατιώτης, η ενεργοποίηση του Battalion's Backup παρέχει μείωση ζημιάς και ανοσία σε καίρια για εσάς και τους κοντινούς συμπαίκτες. Έχετε υπόψην την ακτίνα του εφέ όταν προστατεύετε συμπαίκτες." "[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!" "Tip_4_5" "Ως Κατεδαφιστής, πυροδοτήστε κολλητικές βόμβες οποιαδήποτε στιγμή ανεξάρτητα από το ποιο όπλο χρησιμοποιείτε." "[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using." "Tip_4_6" "Ως Κατεδαφιστής, σκύψτε καθώς προετοιμάζεστε να κάνετε άλμα με κολλητική βόμβα για να πετύχετε το μέγιστο ύψος." "[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a Stickybomb jump in order to achieve maximum height." "Tip_4_7" "Ως Κατεδαφιστής, χρησιμοποιήστε τον εκτοξευτήρα χειροβομβίδων σας για άμεση μάχη. Οι χειροβομβίδες ανατινάζονται με την επαφή με έναν εχθρό εκτός εάν αγγίξουν το έδαφος πρώτα." "[english]Tip_4_7" "As a Demoman, use your Grenade Launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first." "Tip_4_8" "Ως Κατεδαφιστής, το μπουκάλι κάνει την ίδια ζημιά είτε είναι σπασμένο είτε όχι." "[english]Tip_4_8" "As a Demoman, your Bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not." "Tip_4_9" "Ως Κατεδαφιστής, το Scottish Resistance είναι σπουδαίο για άμυνα. Τοποθετήστε πολλαπλές κολλητικές βόμβες για να υπερασπιστείτε μια μεγάλη περιοχή. Οι κολλητικές σας βόμβες επίσης καταστρέφουν τις κολλητικές βόμβες των εχθρών!" "[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of Stickybombs in order to defend a lot of territory. Your Stickybombs can also destroy enemy Stickybombs!" "Tip_4_10" "Ως Κατεδαφιστής με το Scottish Resistance, διατηρήστε οπτική επαφή με τις κολλητικές σας βόμβες για να τις πυροδοτήσετε όποτε χρειαστεί." "[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your Stickybombs so you can detonate them when needed." "Tip_4_11" "Ως Κατεδαφιστής, η αντίσταση σε ζημιά από εκρήξεις και φωτιά του Chargin' Targe και επιπλέον η ικανότητα εφόδου αντισταθμίζουν τη χαμηλότερη υγεία του Eyelander και την αδυναμία του να προκαλέσει τυχαία καίρια χτυπήματα." "[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability complement the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits." "Tip_4_12" "Ως Κατεδαφιστής, η ικανότητα εφόδου του Chargin' Targe δε δίνει καίριο χτύπημα παρά μόνο προς το τέλος της εφόδου. Το όπλο σας θα λάμψει την κατάλληλη στιγμή!" "[english]Tip_4_12" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability doesn't grant a critical hit until near the end of the charge. Your weapon will glow when the time is right!" "Tip_4_13" "Ως Κατεδαφιστής με το Chargin' Targe, δεν μπορείτε να αλλάξετε κατεύθυνση κατά την έφοδο. Προσπαθήστε να ευθυγραμμίσετε τις εφόδους σας με τη μελλοντική τοποθεσία του εχθρού παρά με την τρέχουσα." "[english]Tip_4_13" "As a Demoman, when using the Chargin' Targe you can't change direction during a charge. Try to line charges up with where an enemy will be rather than where an enemy is." "Tip_4_14" "Ως Κατεδαφιστής, η ικανότητα εφόδου του Chargin' Targe είναι επίσης τέλεια για γρήγορες δραπετεύσεις!" "[english]Tip_4_14" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability is also perfect for quick getaways!" "Tip_4_15" "Ως Κατεδαφιστής, το μπουκάλι σας δεν έχει αρνητικές ιδιότητες συγκρίνοντάς το με τη μείον 25 υγεία του Eyelander. Χρησιμοποιήστε το μπουκάλι εάν η επιβίωση είναι προτεραιότητα." "[english]Tip_4_15" "As a Demoman, your Bottle has no negative attributes when compared to the health reduction penalty of the Eyelander. Use your Bottle if survival is a priority." "Tip_4_16" "Ως Κατεδαφιστής, συλλέξτε κεφάλια σκοτώνοντας εχθρούς με το Eyelander. Κάθε κεφάλι αυξάνει τη τόσο μέγιστη υγεία σας όσο και την ταχύτητα που κινήστε!" "[english]Tip_4_16" "As a Demoman, collect heads by killing enemies with the Eyelander. Each head increases your maximum health and also gives you a speed boost!" "Tip_5_6" "Ως Γιατρός, χτίζετε ÜberCharge με το μέγιστο ρυθμό κατά τη διάρκεια του χρόνου προετοιμασίας." "[english]Tip_5_6" "As a Medic, your ÜberCharge will build much faster during setup time." "Tip_5_7" "Ως Γιατρός, δεν μπορείτε να κατακτήσετε ένα σημείο ελέγχου ή να πάρετε τη βαλίτσα ενώ είστε άτρωτος." "[english]Tip_5_7" "As a Medic, you cannot capture a Control Point or pick up the Intelligence while invulnerable." "Tip_5_8" "Ως Γιατρός, γιατρέψτε Στρατιώτες και Κατεδαφιστές κατά το ξεκίνημα των γύρων ώστε να μπορούν να χρησιμοποιήσουν την περισσότερη υγεία για άλματα μέσα στην πίστα." "[english]Tip_5_8" "As a Medic, heal Soldiers and Demomen at the beginning of a round in order that they can use the extra health to rocket or sticky jump across the map." "Tip_5_9" "Ως Γιατρός, μπορείτε να ενεργοποιήσετε το ÜberCharge χωρίς να έχετε απαραίτητα κάποιο συμπαίκτη για να σώσετε τον εαυτό σας σε δύσκολες καταστάσεις." "[english]Tip_5_9" "As a Medic, you can ÜberCharge without a heal target in order to save yourself in dire situations." "Tip_5_10" "Ως Γιατρός, είναι καλύτερα να χρησιμοποιήσετε ένα ÜberCharge πολύ νωρίς από το να το χάσετε πεθαίνοντας." "[english]Tip_5_10" "As a Medic, it's better to use an ÜberCharge too early than lose it by being killed." "Tip_5_11" "Ως Γιατρός, μπερδέψτε τον εχθρό χρησιμοποιώντας τη φωνητική εντολή \"ÜberCharge έτοιμο!\" για να προσποιηθείτε ότι έχετε ένα ÜberCharge έτοιμο." "[english]Tip_5_11" "As a Medic, fool the enemy by using the \"ÜberCharge ready!\" voice command in order to pretend you have an ÜberCharge prepared." "Tip_5_12" "Ως Γιατρός, μπορείτε να διατηρήσετε πολλαπλούς στόχους με επαυξημένη υγεία επιτρέποντάς τους να απορροφήσουν περισσότερη ζημιά." "[english]Tip_5_12" "As a Medic, you can keep multiple targets overhealed allowing them to absorb more damage." "Tip_5_14" "Ως Γιατρός, θυμηθείτε ότι οι σύριγγες ταξιδεύουν σε τόξα και έχουν χρόνο ζωής. Στοχεύστε πιο ψηλά από το στόχο σας για να τον πετύχετε." "[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs and have a travel time. Lead your targets and aim higher in order to land successful hits." "Tip_5_15" "Ως Γιατρός, θυμηθείτε ότι τα καίρια χτυπήματα δεν έχουν επίδραση εναντίον των sentry. Αντίθετα χρησιμοποιήστε το Kritzkrieg σε περιοχές γεμάτες με παίκτες." "[english]Tip_5_15" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on Sentry Guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead." "Tip_5_16" "Ως Γιατρός, το Übersaw θα προσθέσει ÜberCharge εάν ο εχθρός που χτυπήθηκε είναι κάποιος Ανιχνευτής που προσπερνάει με το Bonk! Atomic Punch." "[english]Tip_5_16" "As a Medic, the Übersaw will still increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch." "Tip_5_17" "Ως Γιατρός, χρησιμοποιώντας το ÜberCharge για να είστε άτρωτος στη ζημιά δε σημαίνει ότι δε σας βλάπτει και τίποτα. Προσέξτε για τη συμπιεσμένη απώθηση των Εμπρηστών και το λάκτισμα των εκρήξεων." "[english]Tip_5_17" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for the Pyro's compression blast and explosive knock back." "Tip_5_18" "Ως Γιατρός, όταν επιτίθεστε με ένα ÜberCharge προσπαθήστε να τα sentry να στοχεύσουν εσάς ώστε οι συμπαίκτες σας να μπορούν να φτάσουν αρκετά κοντά για να τα καταστρέψουν." "[english]Tip_5_18" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge, try to get Sentry Guns to target you so that your teammates can get close enough to destroy them." "Tip_5_19" "Ως Γιατρός, το βασικό όπλο συριγγών σας γιατρεύει αυτόματα με 3 πόντους υγείας ανά δευτερόλεπτο συγκρινόμενο με τον 1 πόντο ανά δευτερόλεπτο του Blutsauger." "[english]Tip_5_19" "As a Medic, your default Syringe Gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second. Use the Syringe Gun when playing defensively, as the passive healing rate will provide you with an advantage." "Tip_5_20" "Ως Γιατρός, το Übersaw δε θα κερδίσει ÜberCharge εάν ο εχθρός που χτυπήθηκε ήταν ένας μεταμφιεσμένος Κατάσκοπος." "[english]Tip_5_20" "As a Medic, the Übersaw will not increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a disguised Spy." "Tip_5_21" "Ως Γιατρός, ο χλευασμός του Kritzkrieg γιατρεύει 10 πόντους υγείας. Χρησιμοποιήστε το όταν δεν υπάρχουν κιτ υγείας ή αλλοι Γιατροί κοντά." "[english]Tip_5_21" "As a Medic, the Kritzkrieg's taunt heals 10 health. Use it when there are no health kits or other Medics nearby." "Tip_5_22" "Ως Γιατρός, δώστε προσοχή στους υπόλοιπους Γιατρούς της ομάδας σας. Κρατώντας πολλαπλούς Γιατρούς ζωντανούς θα βοηθήσετε και την υπόλοιπη ομάδα επίσης." "[english]Tip_5_22" "As a Medic, pay attention to other Medics on your team. Keeping multiple Medics alive will help keep the rest of the team alive, too." "Tip_6_5" "Ως Βαρύς, έχετε περισσότερη υγεία από οποιαδήποτε κλάση στην ομάδα σας. Χρησιμοποιήστε το προς όφελός σας τραβώντας τα εχθρικά πυρά προς το μέρος σας επιτρέποντας τις υπόλοιπες κλάσεις να πλευρίσουν τον εχθρό." "[english]Tip_6_5" "As a Heavy, you have more health than any other class on your team. Use this to your advantage by drawing enemy fire and allowing the other classes to flank the enemy." "Tip_6_6" "Ως Βαρύς, δε χάνετε ορμή καθώς στριφογυρίζετε το πολυβόλο στον αέρα. Χρησιμοποιήστε το για να αιφνιδιάσετε εχθρούς πίσω από γωνίες." "[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your Minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners!" "Tip_6_8" "Ως Βαρύς, οι γροθιές χτυπούν πιο γρήγορα από τα Killing Gloves of Boxing. Χρησιμοποιήστε τις μαζί με το Sandvich για να απωθήσετε γρήγορα επιτιθέμενους την ώρα του γεύματος." "[english]Tip_6_8" "As a Heavy, your fists swing faster than the Killing Gloves of Boxing. Equip them with the Sandvich to quickly dispatch lunchtime attackers. " "Tip_6_9" "Ως Βαρύς, το Sandvich μπορεί να πεταχτεί στο έδαφος πατώντας %attack2%. Ένα τέτοιο Sandvich μπορεί να γιατρέψει ένα συμπαίκτη παρόμοια με ένα κιτ υγείας." "[english]Tip_6_9" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2%. A dropped Sandvich can heal a teammate similarly to a health kit." "Tip_6_10" "Ως Βαρύς, μπορείτε να πάρετε ένα ακόμα Sandvich εάν ρίξατε το δικό σας. Το Sandvich αναπληρώνεται από κιτ υγείας, αλλά μόνο εάν η υγεία σας είναι γεμάτη." "[english]Tip_6_10" "As a Heavy, be sure to get another Sandvich if you drop yours. Sandviches can be replenished from health kits, but only if your current health is full." "Tip_6_11" "Ως Βαρύς, το στριφογύρισμα του πολυβόλου μπορεί να χαραμίσει τα 5-δευτερόλεπτα καίριων των Killing Gloves of Boxing. Πάρτε την καραμπίνα μαζί με τα K.G.B. για να επωφεληθείτε πλήρως από τα καίρια χτυπήματα!" "[english]Tip_6_11" "As a Heavy, your Minigun's spin-up time can waste the Killing Gloves of Boxing's five-second critical buff. Carry your Shotgun with the K.G.B. in order to maximize the critical boost!" "Tip_6_12" "Ως Βαρύς, το Sandvich και το Buffalo Steak Sandvich μπορεί να πεταχτεί πατώντας %attack2% και μπορεί να σβήσει φλεγόμενους συμπαίκτες. Χρησιμοποιήστε το για να σώσετε το Γιατρό σας." "[english]Tip_6_12" "As a Heavy, the Sandvich and the Buffalo Steak Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic." "Tip_7_6" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο σας μπορεί να πυρπολήσει εχθρικούς Κατάσκοπους μεταμφιεσμένους σαν συμπαίκτες. Ελέγξτε συμπαίκτες που συμπεριφέρονται ύποπτα!" "[english]Tip_7_6" "As a Pyro, your Flamethrower can ignite an enemy Spy if he is cloaked, or is disguised as a member of your team. Spy check teammates that look or act suspicious!" "Tip_7_7" "Ως Εμπρηστής, αξιοποιήστε την επιπλέον ζημιά του Axtinguisher αναφλέγοντας τους εχθρούς σας." "[english]Tip_7_7" "As a Pyro, utilize the bonus damage on the Axtinguisher by igniting your foes before attacking." "Tip_7_8" "Ως Εμπρηστής, βοηθήστε στην προστασία του sentry ενός Μηχανικού χρησιμοποιώντας την συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου (%attack2%) για να απωθήσετε εκρηκτικά βλήματα και να κάνετε έλεγχο για εχθρικούς Κατάσκοπους." "[english]Tip_7_8" "As a Pyro, help protect an Engineer's Sentry Gun by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to reflect explosive projectiles and check for enemy Spies." "Tip_7_9" "Ως Εμπρηστής, μπορείτε να εξουδετερώσετε ένα ÜberCharge σπρώχνοντας τον Γιατρό και τον στόχο του εκτός εμβέλειας μεταξύ τους χρησιμοποιώντας τη συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με (%attack2%)." "[english]Tip_7_9" "As a Pyro, you can neutralize an ÜberCharge by pushing the Medic and his heal target away from each other by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%)." "Tip_7_10" "Ως Εμπρηστής, σπρώξτε εχθρούς από μπροστά σας χρησιμοποιώντας τη συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με %attack2%." "[english]Tip_7_10" "As a Pyro, push enemies out of your way using the Flamethrower's compression blast with %attack2%." "Tip_7_11" "Ως Εμπρηστής, η συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με το %attack2% μπορεί να σβήσει φλεγόμενους συμπαίκτες." "[english]Tip_7_11" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can extinguish burning teammates." "Tip_7_12" "Ως Εμπρηστής, δε φλέγεστε από τη φωτιά. Χρησιμοποιήστε την καραμπίνα ή το τσεκούρι σας εναντίον εχθρικών Εμπρηστών." "[english]Tip_7_12" "As a Pyro, you cannot be ignited by fire-based weapons. Use your Shotgun or melee weapons against enemy Pyros in order to counter this." "Tip_7_13" "Ως Εμπρηστής, το Backburner είναι πιο χρήσιμο για ενέδρες στους εχθρούς αφού προκαλεί καίρια ζημιά όταν επιτίθεστε από πίσω!" "[english]Tip_7_13" "As a Pyro, the Backburner is very effective when ambushing the enemy because it inflicts critical hits when attacking from behind." "Tip_7_14" "Ως Εμπρηστής, το Flare Gun μπορεί να προκαλέσει καίρια χτυπήματα εάν πυροδοτηθεί σε εχθρούς που ήδη φλέγονται." "[english]Tip_7_14" "As a Pyro, the Flare Gun can cause critical hits if fired at enemies who are already burning." "Tip_7_15" "Ως Εμπρηστής, το φλογοβόλο και το Flare Gun δεν θα δουλέψουν μέσα σε νερό, οπότε βασιστείτε στην καραμπίνα σας ή σε εξ' επαφής όπλο." "[english]Tip_7_15" "As a Pyro, your Flamethrower or Flare Gun will not work underwater, so rely upon your Shotgun or melee weapon." "Tip_7_16" "Ως Εμπρηστής, πατήστε %attack2% με το φλογοβόλο για να απωθήσετε με συμπιεσμένο αέρα. Χρησιμοποιήστε το για να ανακλάσετε διερχόμενα βλήματα, να σβήσετε φλεγόμενους συμπαίκτες, και να σπρώξετε εχθρούς προς τα πίσω!" "[english]Tip_7_16" "As a Pyro, use %attack2% when using the Flamethrower in order to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, or push enemies back!" "Tip_7_17" "Ως Εμπρηστής, χρησιμοποιήστε το φλογοβόλο σε φιλικούς Ακροβολιστές για να ανάψετε τα βέλη του Huntsman με φωτιά. Τα φλεγόμενα βέλη μπορούν να βάλουν φωτιά στον εχθρό και να προκαλέσουν επιπλέον ζημιά." "[english]Tip_7_17" "As a Pyro, use your Flamethrower on friendly Snipers in order to light their Huntsman arrows on fire. Flaming arrows can ignite the enemy and inflict additional damage." "Tip_7_18" "Ως Εμπρηστής, χρησιμοποιήστε %attack2% για να ανακλάσετε βλήματα πίσω στην αντίπαλη ομάδα! Αυτό περιλαμβάνει ρουκέτες, χειροβομβίδες, βέλη, Jarate, και άλλα!" "[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Huntsman arrows, Jarate and more!" "Tip_7_19" "Ως Εμπρηστής, θυμηθείτε, η συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με το %attack2% καταναλώνει πολλά πυρομαχικά. Χρησιμοποιήστε το όταν πραγματικά το χρειάζεστε!" "[english]Tip_7_19" "As a Pyro, remember that the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can use up a lot of ammo. Use it only when you need to!" "Tip_7_20" "Ως Εμπρηστής, εκμεταλλευτείτε τη συμπιεσμένη απώθηση του φλογοβόλου με το %attack2% για να σπρώξετε κολλητικές βόμβες μακριά. Βοηθήστε τους Μηχανικούς σας ή καθαρίστε ένα σημείο ελέγχου!" "[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push Stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!" "Tip_8_9" "Ως Κατάσκοπος, προσέξτε όταν χρησιμοποιείτε φωνητικές εντολές καθώς είστε μεταμφιεσμένος. Η αντίπαλη ομάδα θα τις δει σαν κείμενο από οποιονδήποτε έχετε μεταμφιεστεί." "[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whomever you're disguised as." "Tip_8_10" "Ως Κατάσκοπος, το Ambassador δεν κάνει καίρια κεφαλίδια όταν ψύχεται. Στοχεύστε κάθε βολή ακριβώς για να μεγιστοποιήσετε τη ζημιά." "[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not inflict critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed in order to inflict maximum damage." "Tip_8_11" "Ως Κατάσκοπος, προσπαθήστε να μη χτυπιέστε από φωτιές καθώς ενεργοποιείτε το Dead Ringer, αλλιώς οι φωτιές μπορεί να σας ξαναχτυπήσουν και να αποκαλύψουν τη θέση σας." "[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location." "Tip_8_12" "Ως Κατάσκοπος ενώ είστε αόρατος με το Dead Ringer, η μορφή σας δε θα εμφανιστεί εάν συγκρουστείτε με εχθρούς για τα πρώτα μερικά δευτερόλεπτα." "[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies for the first few seconds after cloaking." "Tip_8_13" "Ως Κατάσκοπος, σηκώστε πυρομαχικά για να επαναφορτίσετε. Μπορείτε να πάρετε πυρομαχικά και ενώ είστε αόρατος με το προεπιλεγμένο Invisibility Watch!" "[english]Tip_8_13" "As a Spy, pick up ammo to recharge your Cloak. You can even pick up ammo while cloaked with the default Invisibility Watch!" "Tip_8_14" "Ως Κατάσκοπος, το Cloak and Dagger θα καταναλώθεί μόνο εάν κινείστε. Μείνετε ακίνητος ή εμφανιστείτε για να το φορτίσετε." "[english]Tip_8_14" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak in order to regain lost charge." "Tip_8_15" "Ως Κατάσκοπος, η μορφή σας μπορεί να γίνει ορατή εάν κινείστε αόρατος με το Cloak and Dagger για πολύ χρόνο. Βρείτε ένα ασφαλές σημείο για να σταματήσετε και να επαναφορτιστεί." "[english]Tip_8_15" "As a Spy, your silhouette can be seen if you move around while cloaked with the Cloak and Dagger for too long. Find a safe spot to sit and recharge." "Tip_8_16" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer κάνει ένα πολύ δυνατό ήχο όταν εμφανίζεστε. Βρείτε ένα ασφαλές μέρος μακριά απο εχθρούς για να εμφανιστείτε." "[english]Tip_8_16" "As a Spy, the Dead Ringer makes a very loud noise when uncloaking. Find a safe place away from enemies to uncloak." "Tip_8_17" "Ως Κατάσκοπος, μεταμφιεστείτε σα σύμμαχος πατώντας το %disguiseteam%. Χρησιμοποιήστε το σε φιλικές περιοχές ή με το Dead Ringer για να αποκρύψετε την παρουσία σας από τον εχθρό." "[english]Tip_8_17" "As a Spy, disguise as your own team by hitting the %disguiseteam% key. Use this in friendly areas or with the Dead Ringer in order to hide your presence from the enemy." "Tip_8_18" "Ως Κατάσκοπος, πατήστε %lastdisguise% καθώς είστε ήδη μεταμφιεσμένος για να αλλάξετε το όπλο που θα κρατάει η μεταμφίεσή σας." "[english]Tip_8_18" "As a Spy, hit %lastdisguise% while already disguised to change the weapon your disguise is holding." "Tip_8_19" "Ως Κατάσκοπος, πατήστε %lastdisguise% για να πάρετε αυτόματα την τελευταία μεταμφίεση που είχατε προηγουμένως." "[english]Tip_8_19" "As a Spy, hit %lastdisguise% in order to automatically assume the last disguise you previously used." "Tip_8_20" "Ως Κατάσκοπος, μπορείτε να πάρετε τους τηλεμεταφορείς των εχθρών. Έκπληξη!" "[english]Tip_8_20" "As a Spy, you can take enemy Teleporters. Surprise!" "Tip_8_21" "Ως Κατάσκοπος, ακουμπώντας τους εχθρούς ενώ είστε αόρατος σας κάνει ελαφρώς ορατούς σε όλους." "[english]Tip_8_21" "As a Spy, bumping into enemies while cloaked makes you slightly visible to everyone." "Tip_8_22" "Ως Κατάσκοπος, εάν έχετε πιάσει φωτιά ενώ είστε αόρατος, ο εχθρός μπορεί να σας δει!" "[english]Tip_8_22" "As a Spy, if you're set on fire while cloaked, the enemy can see you!" "Tip_8_23" "Ως Κατάσκοπος, χρησιμοποιήστε το περίστροφό σας για να καταρίψετε τους εχθρούς με λίγη ζωή ή για να αντιμετωπίσετε κλάσεις που είναι επικίνδυνες να πλησιάσετε, όπως οι Εμπρηστές." "[english]Tip_8_23" "As a Spy, use your Revolver to pick off targets that are low on health, or to deal with classes that are dangerous to get near, such as Pyros." "Tip_8_24" "Ως Κατάσκοπος, εάν είστε γρήγορος, μπορείτε να μαχαιρώσετε πισώπλατα το μηχανικό και μετά να σαμποτάρετε το sentry του πριν γυρίσει και σας πυροβολίσει." "[english]Tip_8_24" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his Sentry Gun before it turns around and shoots you." "Tip_8_25" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer σας κάνει να δέχεστε πολύ λιγότερη ζημιά από όλες τις επιθέσεις ενώ είστε αόρατος." "[english]Tip_8_25" "As a Spy, the Dead Ringer significantly reduces the amount of damage taken from all attacks while you are invisible." "Tip_8_26" "Ως Κατάσκοπος, αποφύγετε τη ζημιά από πτώση ενώ είστε αόρατος καθώς θα αποκαλύψει τη θέση σας!" "[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage while cloaked as it will give away your location!" "Tip_8_27" "Ως Κατάσκοπος, το sapper σαμποτάρει και τις δύο άκρες ενός τηλεμεταφορέα. Προσπαθήστε να σαμποτάρετε την άκρη στην οποία δε βρίσκεται ο Μηχανικός." "[english]Tip_8_27" "As a Spy, your Electro Sappers sap both ends of a Teleporter. Try sapping the end that the Engineer isn't guarding." "Tip_8_28" "Ως Κατάσκοπος, το Dead Ringer μπορεί να υποδυθεί ένα θάνατο. Προσπαθήστε να το χρησιμοποιήσετε όταν είστε αδύναμος, διαφορετικά θα σπαταληθεί ή θα είναι πολύ προφανές." "[english]Tip_8_28" "As a Spy, your Dead Ringer can be used to fake your own death. Try to use it when you're weak, otherwise it may be wasted or too obvious." "Tip_8_29" "Ως Κατάσκοπος, γεμίζοντας το περίστροφό σας θα μιμηθείτε το γέμισμα του όπλου της μεταμφίεσής σας." "[english]Tip_8_29" "As a Spy, reloading your Revolver will mimic the reload action of the weapon carried by your current disguise." "Tip_9_7" "Ως Μηχανικός, βοηθήστε τους φίλους Μηχανικούς! Το κλειδί σας μπορεί να αναβαθμίσει ή να επισκευάσει και τα δικά τους κτήρια." "[english]Tip_9_7" "As an Engineer, help your fellow Engineers! Your Wrench can upgrade or repair their buildings as well as your own." "Tip_9_8" "Ως Μηχανικός, χτυπήστε τα κτήριά σας με το κλειδί καθώς χτίζονται για να χτιστούν γρηγορότερα." "[english]Tip_9_8" "As an Engineer, hit your buildings with your Wrench while they are constructing in order to make them build faster." "Tip_9_9" "Ως Μηχανικός, μπορεί να φανεί χρήσιμο να μετακινήσετε τα κτίριά σας μπροστά για να υποστηρίξετε την ομάδα σας. Πατήστε %attack2% για να σηκώσετε τα κτήριά σας και να τα μεταφέρετε." "[english]Tip_9_9" "As an Engineer, it can be useful to move your buildings forward in order to support your team. Use %attack2% to pick up your buildings and carry them." "Tip_9_10" "Ως Μηχανικός, θυμηθείτε να αναβαθμίζετε τα κτήριά σας. Τηλεμεταφορείς επιπέδου 3 φορτίζουν πολύ γρηγορότερα επιτρέποντας την ομάδα σας να συνεχίσει την πίεση." "[english]Tip_9_10" "As an Engineer, remember to upgrade your buildings. Level 3 Teleporters recharge much faster, allowing your team to keep the pressure on." "Tip_9_11" "Ως Μηχανικός, χτυπήστε την είσοδο ή την έξοδο του τηλεμεταφορέα σας με το κλειδί για να επισκευάσετε και να αναβαθμίσετε και τις δύο." "[english]Tip_9_11" "As an Engineer, hit either the entrance or the exit of your Teleporter with your Wrench in order to repair and upgrade both sides." "Tip_9_12" "Ως Μηχανικός, πατήστε %attack2% για να περιστρέψετε τα σχεδιαγράμματα των κτηρίων πριν πατήσετε %attack% για να χτιστούν. Χρησιμοποιήστε το για να μη στοχεύουν τους τοίχους οι τηλεμεταφορείς." "[english]Tip_9_12" "As an Engineer, hit %attack2% to rotate building blueprints before you hit %attack% to build. Use this in order to orient Teleporters away from walls." "Tip_9_13" "Ως Μηχανικός, μπορείτε να κάνετε περισσότερα από το να συντηρείτε τα κτήριά σας. Χρησιμοποιήστε την καραμπίνα και το πιστόλι σας για να βοηθήσετε σε μάχες και στην υπεράσπιση." "[english]Tip_9_13" "As an Engineer, you can do more than just maintain your buildings. Use your Shotgun and your Pistol to assist in fights and to defend your buildings." "Tip_9_14" "Ως Μηχανικός, τα sentry δεν περιορίζονται μόνο για αμυντικά μέτρα. Τοποθετήστε τα γρήγορα σε κρυφές περιοχές για να βοηθήσετε στην επίθεση." "[english]Tip_9_14" "As an Engineer, Sentry Guns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations in order to aid in an offensive push." "Tip_9_15" "Ως Μηχανικός, θυμηθείτε ότι οι μεταμφιεσμένοι Κατάσκοποι μπορούν να χρησιμοποιήσουν τον τηλεμεταφορέα σας. Προσπαθήστε να μη στέκεστε πάνω από την έξοδό σας, ειδικά όταν την επισκευάζετε ή την αναβαθμίζετε." "[english]Tip_9_15" "As an Engineer, remember that disguised enemy Spies can use your Teleporter. Try not to stand on top of your Teleporter exit, especially when upgrading or repairing it." "Tip_9_16" "Ως Μηχανικός, ελέγξτε για Κατασκόπους με τα όπλα σας εάν κάποιος ύποπτος πλησιάζει." "[english]Tip_9_16" "As an Engineer, check for Spies with your weapons if someone suspicious approaches." "Tip_9_17" "Ως Μηχανικός, το Short Circuit σας επιτρέπει να προστατέψετε τα κτήριά σας εξουδετερώνοντας εισερχόμενα εχθρικά βλήματα." "[english]Tip_9_17" "As an Engineer, the Short Circuit lets you protect your buildings by eliminating incoming enemy projectiles." "TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "πόντος(οι)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "point(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "σκοτωμός(οι)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "kill(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "βοήθεια(ες)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "assist(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "κατάκτηση(εις)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "capture(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "άμυνα(ες)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "defense(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "ζημιά" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "damage" "TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "κατεστραμμένα κτήρια" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "building(s) destroyed" "TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "κυριαρχία(ίες)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "domination(s)" "TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "χρόνος ζωής" "[english]TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "life time" "TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "θεραπεία" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "healing" "TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "αθανασία(ες)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "uber charge(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "φόνος(οι) από sentry" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "kill(s) by sentry" "TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "τηλεμεταφορά(ες)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "teleport use(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "κεφαλίδι(α)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "headshot(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "πισώπλατο(α) μαχαίρωμα(τα)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "backstab(s)" "ConfirmTitle" "ΕΙΣΤΕ ΣΙΓΟΥΡΟΙ;" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "ΣΥΝΕΧΕΙΑ" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "WelcomeBack" "Καλώς ορίσατε, %playername%" "[english]WelcomeBack" "Welcome back, %playername%" "ChallengeTitle" "%challengeclass%" "[english]ChallengeTitle" "%challengeclass%" "ChallengeSubText" "Γιατί δεν τον δοκιμάζετε;" "[english]ChallengeSubText" "Why don't you give him a shot?" "ChallengeSubTextB" "Γιατί δεν την δοκιμάζετε;" "[english]ChallengeSubTextB" "Why don't you give her a shot?" "ChallengeRecord" "Νικήστε αυτό:" "[english]ChallengeRecord" "Beat this:" "ChallengeDetails" "%s1 ως %s2" "[english]ChallengeDetails" "%s1 as a %s2" "FriendsList" "Δείτε όλους τους %friendsplaying% φίλους σας που παίζουν" "[english]FriendsList" "See all %friendsplaying% friends playing" "MMenu_StartPlaying" "Έναρξη παιχνιδιού" "[english]MMenu_StartPlaying" "Start Playing" "MMenu_ChangeServer" "Αλλαγή διακομιστή" "[english]MMenu_ChangeServer" "Change Server" "MMenu_CharacterSetup" "Αντικείμενα" "[english]MMenu_CharacterSetup" "ITEMS" "MMenu_Achievements" "Επιτεύγματα και Στατιστικά" "[english]MMenu_Achievements" "Achievements & Stats" "MMenu_NoRecentAchievements" "Ξεκλειδώσατε %currentachievements% από τα %totalachievements% επιτεύγματα." "[english]MMenu_NoRecentAchievements" "You've earned %currentachievements% of %totalachievements% achievements." "MMenu_RecentAchievements" "Τα πρόσφατα επιτεύγματά σας:" "[english]MMenu_RecentAchievements" "Your recent achievements:" "MMenu_ViewAll" "Προβολή όλων" "[english]MMenu_ViewAll" "View All" "MMenu_Tooltip_Training" "Προπόνηση" "[english]MMenu_Tooltip_Training" "Training" "MMenu_Tooltip_NewUserForum" "Φόρουμ νέων χρηστών" "[english]MMenu_Tooltip_NewUserForum" "New User Forum" "MMenu_Tooltip_ReportBug" "Αναφορά σφάλματος" "[english]MMenu_Tooltip_ReportBug" "Report a Bug" "MMenu_Tooltip_MutePlayers" "Σίγαση παικτών" "[english]MMenu_Tooltip_MutePlayers" "Mute Players" "MMenu_Tooltip_Commentary" "Σχολιασμός παραγωγών" "[english]MMenu_Tooltip_Commentary" "Developer Commentary" "MMenu_MOTD_URL" "ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ" "[english]MMenu_MOTD_URL" "READ MORE" "MMenu_MOTD_Show" "ΜΗΝΥΜΑΤΑ" "[english]MMenu_MOTD_Show" "MESSAGES" "MMenu_MOTD_Hide" "X" "[english]MMenu_MOTD_Hide" "X" "MMenu_TutorialHighlight_Title" "Φαίνεται ότι είναι η πρώτη σας φορά που παίζετε TF2..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title" "Looks like it's your first time playing TF2..." "MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Από την τελευταία φορά που παίξατε, προσθέσαμε προπόνηση..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Since you last played, we've added training..." "MMenu_TutorialHighlight_Text" "Γιατί δεν δοκιμάζετε την..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and" "MMenu_TutorialHighlight_Button" "ΕΚΜΑΘΗΣΗ" "[english]MMenu_TutorialHighlight_Button" "PLAY A TUTORIAL" "MMenu_PracticeHighlight_Title" "Αν τελειώσατε με την εκμάθηση..." "[english]MMenu_PracticeHighlight_Title" "If you're done with the tutorial..." "MMenu_PracticeHighlight_Text" "Γιατί δεν δοκιμάζετε την..." "[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some" "MMenu_PracticeHighlight_Button" "ΕΞΑΣΚΗΣΗ" "[english]MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE PRACTICE" "MMenu_ViewNewUserForums" "Προβολή φόρουμ νέων χρηστών" "[english]MMenu_ViewNewUserForums" "View new user forums" "MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "Φόρουμ νέων χρηστών" "[english]MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "New User Forum" "MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "Έχουμε δημιουργήσει φόρουμ για να συζητούν οι νέοι χρήστες. Αν έχετε ερωτήσεις, αυτό είναι το μέρος να τις κάνετε." "[english]MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "We've setup some forums for new users to talk. If you've got questions, here's a great place to ask them." "LoadoutExplanation_Title" "Εξοπλισμοί" "[english]LoadoutExplanation_Title" "Loadouts" "LoadoutExplanation_Text" "Καθώς παίζετε TF2, θα βρείτε νέου είδους αντικείμενα. Μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε εξοπλίζοντάς τα σε μια κλάση.\n\nΓια να ανοίξετε τον εξοπλισμό μιας κλάσης, πατήστε στην εικόνα της." "[english]LoadoutExplanation_Text" "As you play TF2, you'll find new kinds of items. You can use these items by equipping them in a class loadout.\n\nTo open a class's loadout, click on its image." "BackpackExplanation_Title" "Σακίδιο" "[english]BackpackExplanation_Title" "Backpack" "BackpackExplanation_Text" "Πατήστε εδώ για να ανοίξετε το σακίδιό σας. Το σακίδιό σας περιέχει όλα τα αντικείμενα που βρήκατε ενώ παίζατε." "[english]BackpackExplanation_Text" "Click here to open your backpack. Your backpack contains all the items you've found while playing." "CraftingExplanation_Title" "Κατασκευή" "[english]CraftingExplanation_Title" "Crafting" "CraftingExplanation_Text" "Εδώ θα μπορείτε να κατασκευάζετε νέα αντικείμενα από τα αντικείμενα που έχετε στο σακίδιό σας." "[english]CraftingExplanation_Text" "Here you're able to construct new items out of the items in your backpack." "ExplanationExplanation_Title" "Ξεχάσατε κάτι;" "[english]ExplanationExplanation_Title" "Missed something?" "ExplanationExplanation_Text" "Πατώντας αυτό το κουμπί θα εμφανίσετε τα εικονίδια ξανά." "[english]ExplanationExplanation_Text" "Clicking this button will show these popups again." "BackpackItemsExplanation_Title" "Σακίδιο" "[english]BackpackItemsExplanation_Title" "Backpack" "BackpackItemsExplanation_Text" "Εδώ θα βρείτε όλα σας τα αντικείμενα. Μπορείτε να τα επιλέξετε και να τα σύρετε για κατάταξη της αρεσκείας σας.\n\nΑντικείμενα εξοπλισμένα σε μία κλάση θα σημειώνονται ως \"εξοπλισμένα\"." "[english]BackpackItemsExplanation_Text" "Here you'll find all your items. You can click and drag them to rearrange to your liking.\n\nItems that are equipped in a class's loadout will be marked as 'equipped'." "BackpackPagesExplanation_Title" "Σελίδες σακιδίου" "[english]BackpackPagesExplanation_Title" "Backpack Pages" "BackpackPagesExplanation_Text" "Το σακίδιό σας έχει πολλές σελίδες αντικειμένων. Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά για να τις ξεφυλλίσετε." "[english]BackpackPagesExplanation_Text" "Your backpack has multiple pages of items. Use these buttons to jump between them." "BackpackDeleteExplanation_Title" "Διαγραφή αντικειμένων" "[english]BackpackDeleteExplanation_Title" "Deleting Items" "BackpackDeleteExplanation_Text" "Αν ξεμείνετε από χώρο στο σακίδιό σας, θα χρειαστεί να διαγράψετε ένα αντικείμενο για να κάνετε χώρο (ή καλύτερα, να κατασκευάσετε κάποια αντικείμενα για να κάνετε χώρο).\n\nΕπιλέξτε ένα αντικείμενο και πατήστε αυτό το κουμπί για να το διαγράψετε μόνιμα. Μπορείτε να επιλέξετε πολλαπλά αντικείμενα κρατώντας πατημένο το κουμπί CTRL." "[english]BackpackDeleteExplanation_Text" "If you run out of room in your backpack, you'll need to delete an item to make room (or better yet, craft a set of items to make room).\n\nSelect an item and click this button to permanently delete it. You can select multiple items by holding down the CTRL key." "CraftingStartExplanation_Title" "Κατασκευή" "[english]CraftingStartExplanation_Title" "Crafting" "CraftingStartExplanation_Text" "Εδώ μπορείτε να φτιάξετε καινούρια αντικείμενα συνδυάζοντας αντικείμενα από το σακίδιο. Για να κατασκευάσετε επιτυχώς, τα αντικείμενα που συνδυάζετε πρέπει να ταιριάζουν με κάποιο σχεδιάγραμμα." "[english]CraftingStartExplanation_Text" "Here you can construct new items by combining items in your backpack. To successfully craft, the items you combine must match a blueprint." "CraftingRecipesExplanation_Title" "Σχεδιαγράμματα" "[english]CraftingRecipesExplanation_Title" "Blueprints" "CraftingRecipesExplanation_Text" "Τα σχεδιαγράμματα καθορίζουν ένα σύνολο αντικειμένων για συνδυασμό, και ένα ή περισσότερα αντικείμενα για παραγωγή. Πατήστε αυτό το κουμπί για να δείτε τι λίστα με τα σχεδιαγράμματα που έχετε βρεί μέχρι τώρα.\n\nΓια να βρείτε επιπλέον σχεδιαγράμματα, δοκιμάστε να κατασκευάσετε άλλους συνδυασμούς από αντικείμενα. Όταν βρείτε καινούρια σχεδιαγράμματα, θα προστεθούν μόνιμα στη λίστα με τα γνωστά." "[english]CraftingRecipesExplanation_Text" "Blueprints specify a set of items to combine, and one or more items to produce. Click on this button to see the list of blueprints you've found so far.\n\nTo find additional blueprints, try crafting other combinations of items. Once you find a new blueprint, it'll be permanently added to your Known list." "CraftingStep1Explanation_Title" "Εκκίνηση κατασκευής" "[english]CraftingStep1Explanation_Title" "Starting a craft" "CraftingStep1Explanation_Text" "Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα από το το σύνολο για συνδυασμό. Κάντε διπλό κλικ ή σύρετε τα μέσα στην περιοχή κατασκευής." "[english]CraftingStep1Explanation_Text" "Select two or more items from your pack to combine. Double click or drag them into the crafting area." "CraftingStep2Explanation_Title" "Περιοχή κατασκευής" "[english]CraftingStep2Explanation_Title" "Crafting Area" "CraftingStep2Explanation_Text" "Αυτά τα αντικείμενα θα καταστραφούν μόνιμα εάν η κατασκευή πετύχει, μετά από την οποία θα λάβετε τα αντικείμενα που κατασκευάσατε.\n\nΕάν η κατασκευή αποτύχει να ταιριάξει αντίστοιχα σχεδιαγράμματα, τα αντικείμενα δε θα καταστραφούν." "[english]CraftingStep2Explanation_Text" "These items will be permanently destroyed if the craft succeeds, after which you'll receive the item(s) you produced.\n\nIf the craft fails to match a blueprint, the items will not be destroyed." "CraftingStep3Explanation_Title" "Γνωστά σχεδιαγράμματα" "[english]CraftingStep3Explanation_Title" "Known Blueprints" "CraftingStep3Explanation_Text" "Εάν τα αντικείμενα μέσα στην περιοχή κατασκευής ταιριάξουν τα απαιτούμενα αντικείμενα για κάποιο σχεδιάγραμμα που ήδη γνωρίζετε, το όνομα του σχεδιαγράμματος θα βρίσκεται εδώ. Κρατήστε το ποντίκι σας από πάνω για μια περιγραφή των αντικειμένων που θα παραχθούν από το σχεδιάγραμμα.\n\nΕάν τα αντικείμενα στην περιοχή κατασκευής ταιριάζουν σε πολλαπλά σχεδιαγράμματα, επιλέξτε ποιο σχεδιάγραμμα θα χρησιμοποιηθεί εδώ." "[english]CraftingStep3Explanation_Text" "If the items in the crafting area match the required items for a blueprint you already know, the name of the blueprint will be listed here. Hold your mouse over it for a description of what item(s) the blueprint will produce.\n\nIf the items in the crafting area match multiple blueprints, select the blueprint to use here." "DiscardItemsExplanation_Title" "Απόρριψη" "[english]DiscardItemsExplanation_Title" "Discarding" "DiscardItemsExplanation_Text" "Βρήκατε ένα νέο αντικείμενο, αλλά δεν έχετε χώρο στο σακίδιο σας για να το αποθηκεύσετε. Πρέπει να διαλέξετε ανάμεσα στην απόρριψη του νέου αντικειμένου ή στην διαγραφή ενός αντικειμένου από το σακίδιο σας." "[english]DiscardItemsExplanation_Text" "You've found a new item, but don't have any room in your backpack to store it. You must choose between discarding the new item, or deleting one of the items in your backpack." "DiscardButtonExplanation_Title" "Απόρριψη νέου αντικειμένου" "[english]DiscardButtonExplanation_Title" "Discard New Item" "DiscardButtonExplanation_Text" "Για να απορρίψετε το νέο αντικείμενο που αποκτήσατε, πατήστε αυτό το κουμπί. Το αντικείμενο θα καταστραφεί μόνιμα." "[english]DiscardButtonExplanation_Text" "To discard the new item you've received, click this button. The item will be permanently destroyed." "DiscardDeleteExplanation_Title" "Διαγραφή αντικειμένων" "[english]DiscardDeleteExplanation_Title" "Deleting Items" "DiscardDeleteExplanation_Text" "Για να διαγράψετε ένα αντικείμενο στο σακίδιό σας, επιλέξτε το αντικείμενο και πατήστε αυτό το κουμπί για να το διαγράψετε για πάντα. Μπορείτε να επιλέξετε πολλαπλά αντικείμενα κρατώντας πατημένο το κουμπί CTRL." "[english]DiscardDeleteExplanation_Text" "To delete an item in your backpack, select an item and click this button to permanently delete it. You can select multiple items by holding down the CTRL key." "TR_TargetPractice_Goal" "Εκπαίδευση με όπλα" "[english]TR_TargetPractice_Goal" "Weapons Practice" "TR_Generic_WeaponFireTitle" "Χρήση όπλων" "[english]TR_Generic_WeaponFireTitle" "Firing Weapons" "TR_Generic_WeaponFire" "Πατήστε %attack% για να επιτεθείτε με το τρέχον όπλο σας." "[english]TR_Generic_WeaponFire" "Press %attack% to attack with your current weapon." "TR_Generic_ReloadTitle" "Γέμισμα!" "[english]TR_Generic_ReloadTitle" "Reload!" "TR_Generic_Reload" "Γεμίστε πατώντας %reload% μεταξύ στόχων, και όποτε έχετε χρόνο." "[english]TR_Generic_Reload" "Reload using %reload% between targets, and whenever you have a spare moment." "TR_Generic_BotIntroTitle" "Χρήση όπλων!" "[english]TR_Generic_BotIntroTitle" "Weapon Application!" "TR_Generic_BotIntro" "Δοκιμάστε τα όπλα σας σε μερικούς κινούμενους στόχους! Οι αντίπαλοι θα κινούνται στο πεδίο βολής. Ξέρετε τι να κάνετε." "[english]TR_Generic_BotIntro" "Try out your weapons on a few moving targets! Opponents will move around the target range. You know what to do." "TR_Generic_BotHealth" "Κάποιοι αντίπαλοι έχουν περισσότερη υγεία από άλλους. Θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε περισσότερα πυρομαχικά για να τους ρίξετε!" "[english]TR_Generic_BotHealth" "Some enemies have more health than others. You'll have to use more ammo to take them down!" "TR_Soldier_IntroTitle" "Ο Στρατιώτης" "[english]TR_Soldier_IntroTitle" "The Soldier" "TR_Soldier_Intro" "Καλώς ορίσατε στη εκπαίδευση όπλων του Στρατιώτη!" "[english]TR_Soldier_Intro" "Welcome to the Soldier weapons course!" "TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Αλλαγή όπλων" "[english]TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Switching Weapons" "TR_Soldier_SlotSwitch1" "Δείτε τα όπλα σας πατώντας %invnext% και %invprev%. Επιβεβαιώστε την επιλογή πατώντας %attack%. Επιλέξτε ένα διαφορετικό όπλο για να συνεχίσετε." "[english]TR_Soldier_SlotSwitch1" "Cycle through weapons using %invnext% and %invprev%. Confirm selection using %attack%. Choose a different weapon to continue." "TR_Soldier_SlotSwitch2" "Τα όπλα μπορούν να επιλεχθούν και άμεσα:\nΠατήστε %slot1% για το ΡΟΥΚΕΤΟΒΟΛΟ\nΠατήστε %slot2% για την ΚΑΡΑΜΠΙΝΑ\nΠατήστε %slot3% για το ΦΤΥΑΡΙ" "[english]TR_Soldier_SlotSwitch2" "Weapons can also be directly selected:\nPress %slot1% for ROCKET LAUNCHER\nPress %slot2% for SHOTGUN\nPress %slot3% for SHOVEL" "TR_Soldier_SlotSwitch3" "Πατήστε %slot1% για το ΡΟΥΚΕΤΟΒΟΛΟ\nΠατήστε %slot2% για την ΚΑΡΑΜΠΙΝΑ\nΠατήστε %slot3% για το ΦΤΥΑΡΙ\nΠατήστε %reload% για ΓΕΜΙΣΜΑ" "[english]TR_Soldier_SlotSwitch3" "Press %slot1% for ROCKET LAUNCHER\nPress %slot2% for SHOTGUN\nPress %slot3% for SHOVEL\nPress %reload% to RELOAD" "TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Γρήγορη αλλαγή" "[english]TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Quick Switch" "TR_Generic_QuickSwitch" "Σας παίρνει πολλή ώρα να αλλάξετε όπλα; Χρησιμοποιήστε το %lastinv% για να αλλάξετε στο όπλο που είχατε επιλεγμένο πριν!" "[english]TR_Generic_QuickSwitch" "Taking too long to switch weapons? Use %lastinv% to swap to your previously selected weapon!" "TR_Soldier_SlotPracticeTitle" "Επιλογή όπλου" "[english]TR_Soldier_SlotPracticeTitle" "Weapon Selection" "TR_Soldier_SlotPractice" "Χρησιμοποιήστε το όπλο που σας ζητείται για κάθε στόχο για να τους καταστρέψετε σε διάφορες αποστάσεις." "[english]TR_Soldier_SlotPractice" "Use the weapon called out for each target to destroy them at various distances." "TR_Soldier_RocketTitle" "Αλλάξτε σε ΡΟΥΚΕΤΟΒΟΛΟ" "[english]TR_Soldier_RocketTitle" "Switch to ROCKET LAUNCHER" "TR_Soldier_ShotgunTitle" "Αλλάξτε σε ΚΑΡΑΜΠΙΝΑ" "[english]TR_Soldier_ShotgunTitle" "Switch to SHOTGUN" "TR_Soldier_ShovelTitle" "Αλλάξτε σε ΦΤΥΑΡΙ" "[english]TR_Soldier_ShovelTitle" "Switch to SHOVEL" "TR_Soldier_Hint_Rocket" "Χρησιμοποιήστε το ΡΟΥΚΕΤΟΒΟΛΟ" "[english]TR_Soldier_Hint_Rocket" "Use ROCKET LAUNCHER" "TR_Soldier_Hint_Shotgun" "Χρησιμοποιήστε την ΚΑΡΑΜΠΙΝΑ" "[english]TR_Soldier_Hint_Shotgun" "Use SHOTGUN" "TR_Soldier_Hint_Shovel" "Χρησιμοποιήστε το ΦΤΥΑΡΙ" "[english]TR_Soldier_Hint_Shovel" "Use SHOVEL" "TR_Soldier_Hint_SplashTitle" "Ζημιά έκρηξης" "[english]TR_Soldier_Hint_SplashTitle" "Splash Damage" "TR_Soldier_Hint_Splash" "Οι εκρήξεις από τις ρουκέτες μπορούν να προκαλέσουν ζημιά σε πολλαπλούς στόχους. Προσπαθήστε να χτυπήσετε δύο στόχους με μία ρουκέτα." "[english]TR_Soldier_Hint_Splash" "Rocket explosions can damage multiple targets. Try hitting two targets with a single rocket." "TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Στοχεύστε εδώ" "[english]TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Aim here" "TR_Soldier_Hint_Range" "Αλλάξτε στην ΚΑΡΑΜΠΙΝΑ για να αποτελειώσετε τους τραυματισμένους εχθρούς σε κοντινή απόσταση." "[english]TR_Soldier_Hint_Range" "Switch to SHOTGUN to finish injured enemies at close range." "TR_Soldier_PracticeTitle" "Εξάσκηση με στόχους!" "[english]TR_Soldier_PracticeTitle" "Target Practice!" "TR_Soldier_Practice" "Θα εμφανίζονται στόχοι σε διάφορα σημεία. Χτυπήστε αυτούς τους στόχους με το κατάλληλο όπλο για να συνεχίσετε." "[english]TR_Soldier_Practice" "Targets will appear at various locations. Hit these targets with the appropriate weapon to continue." "TR_DustGeneric_IntroTitle1" "Dustbowl" "[english]TR_DustGeneric_IntroTitle1" "Dustbowl" "TR_DustGeneric_IntroTitle2" "Σημεία Ελέγχου" "[english]TR_DustGeneric_IntroTitle2" "Control Points" "TR_DustGeneric_Intro1" "Καλώς ορίσατε στη Dustbowl, ένα χάρτη Σημείων ελέγχου. Όταν το χρονόμετρο της προετοιμασίας φτάσει στο μηδέν, ο γύρος ξεκινάει." "[english]TR_DustGeneric_Intro1" "Welcome to Dustbowl, a Control Point map. When the setup timer reaches zero, the round begins." "TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "Κόκκινοι εναντίον Μπλε" "[english]TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "Red versus Blue" "TR_DustGeneric_IntroSetup" "Ο χρόνος προετοιμασίας επιτρέπει στην ομάδα των RED να προετοιμάσει τις άμυνές της για να αποτρέψει την ομάδα των BLU από το να κατακτήσει Σημεία ελέγχου." "[english]TR_DustGeneric_IntroSetup" "Setup time allows the RED team to prepare defenses to prevent the BLU team from capturing Control Points." "TR_DustGeneric_Intro2" "Είστε στην ομάδα των BLU! Για να κερδίσετε, κατακτήστε και τα δύο Σημεία ελέγχου. Για να κατακτήσετε ένα σημείο ελέγχου, σταθείτε πάνω του μέχρι η μπάρα κατάκτησης να γεμίσει." "[english]TR_DustGeneric_Intro2" "You are on BLU team! To win, capture both Control Points. To capture a Control Point, stand on it until the capture bar is full." "TR_DustGeneric_Intro3" "Η κατοχή ενός Σημείου ελέγχου εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης με το χρώμα της ομάδας." "[english]TR_DustGeneric_Intro3" "Control Point ownership is represented at the bottom of the screen as that team's color." "TR_DustGeneric_HealthTitle" "Υγεία και πυρομαχικά" "[english]TR_DustGeneric_HealthTitle" "Health and Ammo" "TR_DustGeneric_EngTitle" "Ο Μηχανικός" "[english]TR_DustGeneric_EngTitle" "The Engineer" "TR_DustGeneric_Eng" "Οι Μηχανικοί μπορούν να αυξήσουν την αποτελεσματικότητα των κτηρίων τους μέσω της κατασκευής, της επιδιόρθωσης και της αναβάθμισης." "[english]TR_DustGeneric_Eng" "Engineers can increase the effectiveness of their buildings through construction, repair, and upgrading." "TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Sentry" "[english]TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Sentry Guns" "TR_DustGeneric_EngRed2" "Τα sentry έχουν περιορισμένη εμβέλεια. Χρησιμοποιήστε το προς όφελός σας! Καταστρέψτε αυτό το sentry με το ΡΟΥΚΕΤΟΒΟΛΟ σας." "[english]TR_DustGeneric_EngRed2" "Sentry guns have limited range. Use this to your advantage! Destroy this sentry gun with your ROCKET LAUNCHER." "TR_DustGeneric_MedTitle" "Ο Γιατρός" "[english]TR_DustGeneric_MedTitle" "The Medic" "TR_DustGeneric_Med1" "Οι Γιατροί μπορούν να θεραπεύουν τους συμπαίκτες τους. Ενώ θεραπεύουν, ταυτόχρονα φορτίζουν και ένα \"ÜberCharge\"." "[english]TR_DustGeneric_Med1" "Medics can heal friendly players. While healing, they also build up an \"ÜberCharge\"." "TR_DustGeneric_Med2" "Όταν το ÜberCharge ενεργοποιηθεί από το Γιατρό, αυτός και ο στόχος που θεραπεύει γίνονται άτρωτοι για ένα σύντομο χρονικό διάστημα." "[english]TR_DustGeneric_Med2" "When the ÜberCharge is activated by the Medic, he and his heal target become invulnerable for a short time." "TR_DustGeneric_Med3" "Τραυματιστήκατε; Καιγόσαστε; Πατήστε %voicemenu 0 0% για να ειδοποιήσετε το Γιατρό ώστε να σας θεραπεύσει!" "[english]TR_DustGeneric_Med3" "Injured? On fire? Press %voicemenu 0 0% to alert the Medic so he can help you!" "TR_DustGeneric_RoundTitle" "Τελευταίος γύρος!" "[english]TR_DustGeneric_RoundTitle" "Final Round!" "TR_DustGeneric_Round" "Η Dustbowl αποτελείται από τρεις γύρους. Η κατάκτηση και των δύο Σημείων ελέγχου προχωράει το παιχνίδι στον επόμενο γύρο." "[english]TR_DustGeneric_Round" "Dustbowl consists of three rounds. Capturing both Control Points advances the game to the next round." "TR_DustGeneric_FFTitle" "Φίλια Πυρά" "[english]TR_DustGeneric_FFTitle" "Friendly Fire" "TR_DustGeneric_FF" "Μην ανησυχείτε, δεν μπορείτε να τραυματίσετε τους συμπαίκτες σας ποτέ!" "[english]TR_DustGeneric_FF" "Don't worry, you cannot hurt your teammates at any time!" "TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Ουπς!" "[english]TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Oops!" "TR_DustGeneric_CapMissed" "Φαίνεται ότι προσπεράσατε το σημείο ελέγχου. Το τελευταίο σημείο είναι κλειδωμένο μέχρι να κατακτήσετε το πρώτο." "[english]TR_DustGeneric_CapMissed" "Looks like you ran past the Control Point. The last point is locked until you capture the first one." "TR_Dust_Hint_ControlPoint" "Σημείο ελέγχου!" "[english]TR_Dust_Hint_ControlPoint" "Control Point!" "TR_Dust_Hint_Resupply" "Ανεφοδιασμός υγείας και πυρομαχικών" "[english]TR_Dust_Hint_Resupply" "Health and Ammo Resupply" "TR_Dust_Hint_Medic" "Ο Γιατρός!" "[english]TR_Dust_Hint_Medic" "The Medic!" "TR_Dust_Hint_Engineer" "Ο Μηχανικός!" "[english]TR_Dust_Hint_Engineer" "The Engineer!" "TR_Dust_Hint_SetupGate" "Πύλη προετοιμασίας" "[english]TR_Dust_Hint_SetupGate" "Setup Gate" "TR_Target_EndDialog" "Καλή δουλειά! Ολοκληρώσατε την προπόνηση του Στρατιώτη και ξεκλειδώσατε τη Βασική προπόνηση! Επιστρέψτε στο αρχικό μενού πατώντας ΤΕΛΟΣ και επιλέγοντας Βασική προπόνηση για να εξερευνήσετε ένα γύρο από το Team Fortress 2." "[english]TR_Target_EndDialog" "Good job! You've completed Soldier training and unlocked Basic Training! Return to the main menu by pressing DONE and select Basic Training to explore a round of Team Fortress 2." "TR_Dustbowl_EndDialog" "Καλή δουλειά! Κερδίσατε ένα παιχνίδι στη %s1 και ξεκλειδώσατε την προπόνηση του Κατεδαφιστή!\n\nΘέλετε να δοκιμάσετε άλλες κλάσεις όπως ο Μηχανικός ή ο Γιατρός; Γιατί δε δοκιμάζετε μία συνεδρία εξάσκησης;\n\nΕίστε έτοιμος να παίξετε εναντίον άλλων παικτών; Επιλέξτε ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ στο αρχικό μενού." "[english]TR_Dustbowl_EndDialog" "Well done! You've won a game in %s1 and unlocked Demoman training!\n\nWant to try out other classes like the Engineer or Medic? Why not hop into an OFFLINE PRACTICE session?\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu." "TF_IM_Target_Welcome" "Επιλογή όπλου και εξάσκηση με στόχους!" "[english]TF_IM_Target_Welcome" "Weapon selection and target practice!" "TF_IM_Target_WeaponSwitch" "Αλλάξτε στο όπλο που σας ζητείται και χτυπήστε τους στόχους" "[english]TF_IM_Target_WeaponSwitch" "Switch to the weapon called for and hit the targets" "TF_IM_Target_Reload" "Γεμίζετε συχνά! Χρησιμοποιήστε περιόδους αδράνειας για να γεμίσετε τελείως τα όπλα σας." "[english]TF_IM_Target_Reload" "Reload often! Use lulls to completely reload weapons" "TF_Training_SpaceToContinue" "Πατήστε το κουμπί διαστήματος για συνέχεια" "[english]TF_Training_SpaceToContinue" "Press Spacebar to continue" "TF_Training_Success" "Επιτυχία!" "[english]TF_Training_Success" "Success!" "TF_Training_Completed" "Ολοκληρώσατε την προπόνηση!" "[english]TF_Training_Completed" "You've Completed Training!" "Button_ReplayTraining" "&ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ" "[english]Button_ReplayTraining" "&REPLAY" "Button_NextTraining" "&ΕΠΟΜΕΝΗ" "[english]Button_NextTraining" "&NEXT" "Button_QuitTraining" "&ΤΕΛΟΣ" "[english]Button_QuitTraining" "&DONE" "TF_Training_ClassNotAvailable" "Δεν είναι διαθέσιμος για προπόνηση" "[english]TF_Training_ClassNotAvailable" "Not Available for Training" "TF_Training_Prompt_Title" "Έναρξη προπόνησης;" "[english]TF_Training_Prompt_Title" "Start Training?" "TF_Training_Prompt" "Θέλετε σίγουρα να εξέλθετε από το παιχνίδι και να ξεκινήσετε την προπόνηση;" "[english]TF_Training_Prompt" "Are you sure you want to quit your current game and start training?" "TF_Training_Restart_Title" "Αλλαγή προπόνησης;" "[english]TF_Training_Restart_Title" "Change Training?" "TF_Training_Restart_Text" "Θέλετε σίγουρα να επιλέξετε μια διαφορετική πίστα προπόνησης;" "[english]TF_Training_Restart_Text" "Are you sure you want to choose a different training course?" "TF_Training_Prompt_ConfirmButton" "Ναι παρακαλώ!" "[english]TF_Training_Prompt_ConfirmButton" "Yes Please!" "TF_Training_Prompt_CancelButton" "Όχι" "[english]TF_Training_Prompt_CancelButton" "No" "TF_OfflinePractice" "ΕΞΑΣΚΗΣΗ" "[english]TF_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE" "TF_OfflinePractice_Settings" "Ρυθμίσεις" "[english]TF_OfflinePractice_Settings" "Settings" "TF_OfflinePractice_NumPlayers" "Προτείνεται για %s1 - %s2 άτομα" "[english]TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1 - %s2 Suggested" "TF_Bot_Difficulty" "Δυσκολία:" "[english]TF_Bot_Difficulty" "Difficulty:" "TF_Bot_Difficulty0" "Χαμηλή" "[english]TF_Bot_Difficulty0" "Easy" "TF_Bot_Difficulty1" "Μέτρια" "[english]TF_Bot_Difficulty1" "Normal" "TF_Bot_Difficulty2" "Υψηλή" "[english]TF_Bot_Difficulty2" "Hard" "TF_Bot_Difficulty3" "Μέγιστη" "[english]TF_Bot_Difficulty3" "Expert" "TF_Bot_NumberOfBots" "Αριθμός παικτών:" "[english]TF_Bot_NumberOfBots" "Number of Players:" "Attrib_WrenchNumber" "Wrench νούμερο %s1" "[english]Attrib_WrenchNumber" "Wrench no. %s1" "Attrib_TurnToGold" "Εμποτισμένο με μια αρχαία δύναμη" "[english]Attrib_TurnToGold" "Imbued with an ancient power" "TF_Unique_Golden_Wrench" "Golden Wrench" "[english]TF_Unique_Golden_Wrench" "The Golden Wrench" "TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "Ο %s1 βρήκε το Golden Wrench νούμερο %s2!" "[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 has found Golden Wrench no. %s2!" "TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "Ο %s1 κατέστρεψε το Golden Wrench νούμερο %s2!" "[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 has destroyed Golden Wrench no. %s2!" "TF_Revenge" "ΕΚΔΙΚΗΣΗ" "[english]TF_Revenge" "REVENGE" "TF_Sandwich" "ΦΑΓΗΤΟ" "[english]TF_Sandwich" "FOOD" "TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 χτισμένο από %s2" "[english]TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 built by %s2" "TF_Weapon_Laser_Pointer" "Δείκτης Laser" "[english]TF_Weapon_Laser_Pointer" "Laser Pointer" "TF_Weapon_Robot_Arm" "Ρομποτικό Χέρι" "[english]TF_Weapon_Robot_Arm" "Robot Arm" "TF_Wrangler_Desc" "Ελέγξτε χειροκίνητα το Sentry Gun σας.\nΜε το wrangler έχετε μια ασπίδα που μειώνει\n τη ζημιά και τις επισκευές κατά 66%.\nΤο sentry σας απενεργοποιείται για 3 δευτερόλεπτα μετά το wrangler." "[english]TF_Wrangler_Desc" "Take manual control of your Sentry Gun.\nWrangled sentries gain a shield that reduces\ndamage and repairs by 66%.\nSentries are disabled for 3 seconds after becoming unwrangled." "Thunderm_cap_1_A" "τη ράμπα, πρώτη πίστα" "[english]Thunderm_cap_1_A" "Ramp deck, Stage One" "Thunderm_cap_1_B" "την κύρια πλατφόρμα, πρώτη πίστα" "[english]Thunderm_cap_1_B" "Main Platform, Stage One" "Thunderm_cap_2_A" "το πριονιστήριο, πίστα δεύτερη" "[english]Thunderm_cap_2_A" "Lumber Mill, Stage Two" "Thunderm_cap_2_B" "το λάκκο, πίστα δεύτερη" "[english]Thunderm_cap_2_B" "The Pit, Stage Two" "Thunderm_cap_3_A" "το κτήριο Α, πίστα τρίτη" "[english]Thunderm_cap_3_A" "Building A, Stage Three" "Thunderm_cap_3_B" "το κτήριο Β, πίστα τρίτη" "[english]Thunderm_cap_3_B" "Building B, Stage Three" "Thunderm_cap_3_C" "τον πύργο, τελικό σημείο" "[english]Thunderm_cap_3_C" "Tower, Final Cap" "hightower_setup_goal" "Κινήστε το καρότσι στην κορυφή του πύργου σας για να κερδίσετε!" "[english]hightower_setup_goal" "Move your cart to the top of your HighTower to win!" "hightower_cap_red" "τον πύργο των RED" "[english]hightower_cap_red" "Red's HighTower" "hightower_cap_blue" "τον πύργο των BLU" "[english]hightower_cap_blue" "Blue's HighTower" "Building_hud_sentry_numassists" "Βοήθειες: %numassists%" "[english]Building_hud_sentry_numassists" "Assists: %numassists%" "Building_hud_sentry_kills_assists" "%numkills% (%numassists%)" "[english]Building_hud_sentry_kills_assists" "%numkills% (%numassists%)" "Hud_Menu_Build_Unavailable" "Μη διαθέσιμο" "[english]Hud_Menu_Build_Unavailable" "Not Available" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "1ο ορόσημο Μηχανικού" "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Engineer Milestone 1" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 5 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Μηχανικού." "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Engineer pack." "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "2ο ορόσημο Μηχανικού" "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Engineer Milestone 2" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Κατορθώστε 11 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Μηχανικού." "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Engineer pack." "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "3ο ορόσημο Μηχανικού" "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Engineer Milestone 3" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Κατορθώστε 17 από τα επιτεύγματα στο πακέτο του Μηχανικού." "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Engineer pack." "TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_NAME" "Γρήγορα για το Μέτωπο!" "[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_NAME" "Battle Rustler" "TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Τηλεμεταφέρτε 100 συμπαίκτες στη μάχη." "[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Teleport 100 team members into battle." "TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "Ο Κύριος Κατασβεστήρας" "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "The Extinguished Gentleman" "TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Βάλτε τα dispensers που χτίσατε να σβήσουν 10 καιόμενους παίκτες." "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Have dispensers you built extinguish 20 burning players." "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Αντίστροφη μηχανική" "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Revengineering" "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Χρησιμοποιήστε ένα καίριο χτύπημα εκδίκησης για να σκοτώσετε τον αντίπαλο παίκτη που κατέστρεψε το sentry gun σας." "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Use a revenge crit to kill the enemy player that destroyed your sentry gun." "TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Μηχανή αναζήτησης" "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Search Engine" "TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Σκοτώστε 3 αόρατους Κατασκόπους με ένα sentry gun υπό τον έλεγχο του Wrangler σας." "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Kill 3 cloaked Spies with a sentry gun under control of your Wrangler." "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "Ξεφτίλα εξ αποστάσεως" "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "Pownd on the Range" "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Σκοτώστε 10 αντιπάλους εκτός της κανονικής εμβέλειας του sentry gun χρησιμοποιώντας το Wrangler." "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Kill 10 enemies outside the normal sentry gun range using the Wrangler." "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "Θεμέλιος λίθος" "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "Building Block" "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Βάλτε μια ασπίδα από το Wrangler στο sentry να απορροφήσει 500 πόντους ζημιάς χωρίς να καταστραφεί." "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Have a sentry shielded by the Wrangler absorb 500 damage without being destroyed." "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Ασυγχώρητος" "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Unforgiven" "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Σκοτώστε 3 αντιπάλους με καίρια χτυπήματα εκδίκησης χωρίς να πεθάνετε." "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Kill 3 enemies with revenge crits without dying." "TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Γρήγορο τράβηγμα" "[english]TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Quick Draw" "TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατάσκοπο και δύο sappers μέσα σε 10 δευτερόλεπτα." "[english]TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Kill a spy and two sappers within 10 seconds." "TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_NAME" "Ο συνδετικός κρίκος" "[english]TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_NAME" "The Wrench Connection" "TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Σκοτώστε έναν μεταμφιεσμένο κατάσκοπο με το κλειδί σας." "[english]TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Kill a disguised spy with your Wrench." "TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Σιωπηλός συνέταιρος" "[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Silent Pardner" "TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Αναβαθμίστε 50 κτήρια που έχουν χτιστεί από άλλα μέλη της ομάδας." "[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Upgrade 50 buildings built by other team members." "TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_NAME" "Για μια χούφτα Sappers" "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_NAME" "Fistful of Sappers" "TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "Καταστρέψτε 25 sappers σε κτήρια που έχουν χτιστεί από άλλα μέλη της ομάδας." "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "Destroy 25 sappers on buildings built by other team members." "TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_NAME" "Γιατρός, σφαίρες και πάμε" "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_NAME" "Doc, Stock, and Barrel" "TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Επισκευάστε ένα sentry gun υπό πυρά ενώ σας θεραπεύει ένας Γιατρός." "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Repair a sentry gun under fire while being healed by a Medic." "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Το καλύτερο σφαγείο στο Τέξας" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Best Little Slaughterhouse in Texas" "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Συγκεντρώστε 5000 φόνους με τα sentry σας." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Rack up 5000 kills with your sentry guns." "TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Συνοριακή δικαιοσύνη" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Frontier Justice" "TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Βάλτε το sentry σας να σκοτώσει τον αντίπαλο που σας σκότωσε μέσα σε 10 δευτερόλεπτα." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Have your sentry kill the enemy that just killed you within 10 seconds." "TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Εξάχορδο κεντρί" "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Six-String Stinger" "TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Δώστε σε έναν αντίπαλο παίκτη ένα στιγμιότυπο με τις ικανότητές σας στο παίξιμο της κιθάρας." "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your guitar playing skills." "TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Ανάγωγος μηχανικός" "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Uncivil Engineer" "TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Δώστε σε έναν αντίπαλο παίκτη ένα στιγμιότυπο με εσάς και το sentry που μόλις τον σκότωσε." "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you and the sentry that just killed them." "TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Χασαποσέρβικο" "[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Texas Two-Step" "TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Χρησιμοποιήστε την καραμπίνα σας για να αποτελειώσετε έναν αντίπαλο που τραυματίστηκε προσφάτως από το sentry gun σας." "[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Use your shotgun to finish off an enemy recently damaged by your sentry gun." "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Ιατρικές διακοπές" "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Doc Holiday" "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Έχετε ένα dispenser να θεραπεύει 3 συμπαίκτες ταυτόχρονα." "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Have a dispenser heal 3 teammates at the same time." "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "Καμμένη γη" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "No Man's Land" "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Χρησιμοποιήστε ένα sentry gun για να σκοτώσετε 25 αντίπαλους παίκτες που κατακτούν ένα σημείο." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Use a sentry gun to kill 25 enemy players that are capturing a point." "TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Μυστικά του επαγγέλματος" "[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Trade Secrets" "TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Σκοτώστε 20 παίκτες που μεταφέρουν τη βαλίτσα." "[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 20 players carrying the intelligence." "TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Death Metal" "[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Death Metal" "TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Μαζέψτε 10.000 παλιοσίδερα από κομμάτια κατεστραμμένων κτηρίων." "[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Pick up 10,000 waste metal from pieces of destroyed buildings." "TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Αρπαγή γης" "[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Land Grab" "TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Βοηθήστε ένα συμπαίκτη να κατασκευάσει ένα κτήριο." "[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Help a teammate construct a building." "TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Από μακριά!" "[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Get Along!" "TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Καταφέρετε να φτάσετε και μετά να αφαιρέσετε ένα sapper που τοποθετήθηκε στο κτήριό σας ενώ ήσασταν αρκετά μέτρα μακριά." "[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Manage to get to and then remove a sapper placed on your building while you were several meters away." "TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Πως πυροβολήθηκαν τα παράσιτα" "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "How the Pests Was Gunned" "TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Καταστρέψτε 50 κολλητικές βόμβες του αντιπάλου που βρίσκονται στην εμβέλεια φιλικών κτηρίων." "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 50 enemy stickybombs lying in range of friendly buildings." "TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Κιθάρα στην πλάτη" "[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Honky Tonk Man" "TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Σπάστε το κεφάλι ενός αντίπαλου παίκτη με την κιθάρα σας." "[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Smash an enemy player's head in with your guitar." "TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Σπάστε τα κλισέ" "[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Breaking Morant" "TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Σκοτώστε 10 Ακροβολιστές με ένα sentry gun υπό τον έλεγχο του Wrangler σας." "[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Kill 10 Snipers with a sentry gun under control of your Wrangler." "TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Μπομπ ο μάστορας" "[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Rio Grind" "TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Κάντε 50 επισκευές και/ή γεμίσματα σε ένα Sentry gun που ελέγχεται από το Wrangler ενός άλλου Μηχανικού." "[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Perform 50 repairs and/or reloads on a Sentry gun being Wrangled by another Engineer." "TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Προστασία πατέντας" "[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Patent Protection" "TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Καταστρέψτε το sentry gun ενός αντιπάλου Μηχανικού με ένα sentry gun υπό τον έλεγχο του Wrangler σας." "[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Destroy an enemy Engineer's sentry gun with a sentry under control of your Wrangler." "TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "Αν το χτίσεις, θα πεθάνουν" "[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "If You Build It, They Will Die" "TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Μετακινήστε ένα sentry gun επιπέδου 3 σε μία θέση όπου πετυχαίνει ένα φόνο λίγο μετά το στήσιμό του." "[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Haul a level 3 sentry gun into a position where it achieves a kill shortly after being redeployed." "TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Σερίφης του Τέξας" "[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Texas Ranger" "TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Μετακινήστε κτήρια για 1 χλμ κατά τη διάρκεια της καριέρας σας." "[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Haul buildings 1 km over your career." "TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_NAME" "Βοηθός σερίφη" "[english]TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_NAME" "Deputized" "TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Συγκεντρώστε 10 βοήθειες σε έναν άλλο Μηχανικό όπου τουλάχιστον ένα sentry gun συμμετείχε στο φόνο." "[english]TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Get 10 assists with another Engineer where a sentry gun was involved in the kill." "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Ρομπότ υγείας" "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Drugstore Cowboy" "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Καταφέρετε τα dispensers που κατασκευάζετε να δώσουν ένα σύνολο 100.000 πόντων υγείας κατά τη διάρκεια της καριέρας σας." "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Have dispensers you created dispense a combined amount of 100,000 health over your career." "TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Ο κύκλος των χαμένων καροτσιών" "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Circle the Wagons" "TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Επισκευάστε 50.000 πόντους ζημιάς σε φιλικά κτήρια που κατασκευάστηκαν από άλλους παίκτες." "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Repair 50,000 damage to friendly buildings constructed by other players." "TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_NAME" "Φτιαγμένο να αντέχει" "[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_NAME" "Built to Last" "TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Βοηθήστε ένα κτήριο να αντέξει πάνω από 2000 πόντους ζημιάς χωρίς να καταστραφεί." "[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Help a single building tank over 2000 damage without being destroyed." "TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "(Όχι και τόσο) Μοναχικοί είναι οι γενναίοι" "[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "(Not So) Lonely Are the Brave" "TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Θεραπεύετε ένα Βαρύ με το dispenser σας ενώ πετυχαίνει 5 φόνους." "[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Keep a Heavy healed with your dispenser while he gains 5 kills." "RI_Ii" "αντικείμενο" "[english]RI_Ii" "item" "RI_I" "Αντικείμενο" "[english]RI_I" "Item" "RI_Nd" "Ονομασμένο" "[english]RI_Nd" "Named" "RI_c" ", " "[english]RI_c" ", " "Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Αντικαθιστά το Sentry με ένα μικρό Sentry" "[english]Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Replaces the Sentry with a Mini-Sentry" "Attrib_SentryKilledRevenge" "Κερδίζετε 2 καίρια χτυπήματα για κάθε φόνο του sentry σας και\n1 για κάθε βοήθεια του όταν καταστραφεί το sentry.\nΤα καίρια χάνονται όταν πεθάνετε." "[english]Attrib_SentryKilledRevenge" "Gain 2 revenge crits for each sentry kill and\n1 for each sentry assist when your sentry is destroyed.\nRevenge crits are lost on death" "Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 λιγότερο μέταλλο στο κόστος κατασκευής" "[english]Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metal reduction in building cost" "TF_Unique_Sentry_Shotgun" "Frontier Justice" "[english]TF_Unique_Sentry_Shotgun" "The Frontier Justice" "TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "Wrangler" "[english]TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "The Wrangler" "TF_Unique_Robot_Arm" "Gunslinger" "[english]TF_Unique_Robot_Arm" "The Gunslinger" "TF_Unique_Combat_Wrench" "Southern Hospitality" "[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "The Southern Hospitality" "TF_UseGlowEffect" "Χρήση εφέ φωτισμού στο καρότσι." "[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives." "TF_Training" "Προπόνηση" "[english]TF_Training" "TRAINING" "TF_Parasite_Hat" "Alien Swarm Parasite" "[english]TF_Parasite_Hat" "Alien Swarm Parasite" "TF_ScoreBoard_Dueling" "Μονομαχία" "[english]TF_ScoreBoard_Dueling" "Dueling" "TF_Action" "Χρήση αντικειμένου στην υποδοχή δράσης" "[english]TF_Action" "Use Item in Action Slot" "game_scramble_onrestart" "Αυτόματο ανακάτεμα των ομάδων!" "[english]game_scramble_onrestart" "Auto scrambling the teams!" "TF_Weapon_Jar_Milk" "Μη-Γαλακτώδης Ουσία" "[english]TF_Weapon_Jar_Milk" "Non-Milk Substance" "TF_Weapon_Peppergun" "Εκτοξευτής Πιπεριού" "[english]TF_Weapon_Peppergun" "Peppergun" "TF_Weapon_Fish" "Ψάρι" "[english]TF_Weapon_Fish" "Fish" "TF_Weapon_FryingPan" "Τηγάνι" "[english]TF_Weapon_FryingPan" "Frying Pan" "Humiliation_Count" "x%s1" "[english]Humiliation_Count" "x%s1" "Humiliation_Kill" "ΨΑΡΟ ΦΟΝΟΣ!" "[english]Humiliation_Kill" "FISH KILL!" "TF_Gift" "Δώρο" "[english]TF_Gift" "Gift" "TF_Gift_EntireServer" "Στοίβα δώρων" "[english]TF_Gift_EntireServer" "Pile o' Gifts" "TF_Gift_EntireServer_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει ένα τυχαίο δώρο\nσε 23 το πολύ άλλα άτομα στο διακομιστή!" "[english]TF_Gift_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto up to 23 other people on the server!" "TF_Gift_RandomPerson" "Secret Saxton" "[english]TF_Gift_RandomPerson" "Secret Saxton" "TF_Gift_RandomPerson_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει ένα τυχαίο δώρο\nσε ένα τυχαίο άτομο στο διακομιστή!" "[english]TF_Gift_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto a random person on the server!" "TF_UseFail_NotInGame_Title" "Συνδεθείτε σε ένα Παιχνίδι πρώτα!" "[english]TF_UseFail_NotInGame_Title" "Join A Game First!" "TF_UseFail_NotInGame" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μέσα από το παιχνίδι." "[english]TF_UseFail_NotInGame" "This item can only be used from within a game." "TF_UseFail_NotOnTeam_Title" "Μπείτε σε μια ομάδα πρώτα!" "[english]TF_UseFail_NotOnTeam_Title" "Join A Team First!" "TF_UseFail_NotOnTeam" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο όταν έχετε μπεί σε μία ομάδα." "[english]TF_UseFail_NotOnTeam" "This item can only be used after you have joined a team." "TF_UsableItem" "Δραστικό αντικείμενο" "[english]TF_UsableItem" "Usable Item" "TF_Usable_Duel" "Παιχνίδι Μονομαχίας" "[english]TF_Usable_Duel" "Dueling Mini-Game" "TF_Usable_Duel_Desc" "Μήπως κάποιος αντίπαλος παίκτης αμφισβητεί τις ικανότητες, προσωπική υγιεινή, και/ή την καταγωγή σας;\nΧρησιμοποιήστε αυτά τα κομψά όπλα για να τους προκαλέσετε σε μονομαχία!\nΔείτε τον Κατάλογο Mann Co. για όλες τις λεπτομέρειες." "[english]TF_Usable_Duel_Desc" "Is an enemy player questioning your skills, personal hygiene, and/or ancestry?\nUse these stylish firearms to challenge them to a duel!\nSee the Mann Co. Catalog for full details." "TF_Duel_Request" "Ο %initiator% σας προκάλεσε σε μονομαχία! Θα υπερασπιστείτε την τιμή σας;" "[english]TF_Duel_Request" "%initiator% has challenged you to a duel! Will you defend your honor?" "TF_Duel_Challenge" "Ο %initiator% προκάλεσε τον %target% σε μονομαχία!" "[english]TF_Duel_Challenge" "%initiator% has challenged %target% to a duel!" "TF_Duel_Accept" "Ο %target% συμφώνησε να μονομαχήσει με τον %initiator%!" "[english]TF_Duel_Accept" "%target% has agreed to duel with %initiator%!" "TF_Duel_Decline" "Ο Δειλός %target% έχει απορρίψει μια μονομαχία με τον Αξιότιμο %initiator%!" "[english]TF_Duel_Decline" "Cowardly %target% has rejected a duel with the Honorable %initiator%!" "TF_Duel_Decline2" "Ο %target% φοβάται να μονομαχήσει με τον %initiator% και απέρριψε την πρόκλησή του!" "[english]TF_Duel_Decline2" "%target% is afraid to duel with %initiator% and rejects their challenge!" "TF_Duel_Decline3" "Ο %target% δεν είναι τίποτα μπροστά στον %initiator% και αρνείται να μονομαχήσει!" "[english]TF_Duel_Decline3" "%target% is no match for %initiator% and refuses to duel!" "TF_Duel_Win" "Ο %winner% νίκησε τον %loser% στη μονομαχία με βαθμολογία %winner_score% προς %loser_score%!" "[english]TF_Duel_Win" "%winner% defeated %loser% in a duel with a score of %winner_score% to %loser_score%!" "TF_Duel_Win_SwappedTeams" "Ο %winner% νίκησε τον %loser% στη μονομαχία επειδή ο %loser% άλλαξε ομάδα." "[english]TF_Duel_Win_SwappedTeams" "%winner% defeated %loser% in a duel because %loser% changed teams." "TF_Duel_Win_Disconnect" "Ο %winner% νίκησε τον %loser% στη μονομαχία επειδή ο %loser% έφυγε από το παιχνίδι." "[english]TF_Duel_Win_Disconnect" "%winner% defeated %loser% in a duel because %loser% left the game." "TF_Duel_Tie" "H μονομαχία μεταξύ του %initiator% και του %target% τελείωσε σε ισοπαλία με βαθμολογία %score% πόντων ο καθένας! Το Dueling Mini-Game του %initiator% δεν καταναλώθηκε." "[english]TF_Duel_Tie" "The duel between %initiator% and %target% ended in a draw with %score% points each! A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "Η μονομαχία μεταξύ του %initiator% και του %target% τελείωσε, επειδή άλλαξε ο χάρτης. Το Παιχνίδι Μονομαχίας του %initiator% δεν καταναλώθηκε." "[english]TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because the map has changed. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "Η μονομαχία μεταξύ του %initiator% και του %target% τελείωσε, επειδή βγήκαν ισοπαλία με βαθμολογία 0-0. Το Παιχνίδι Μονομαχίας του %initiator% δεν καταναλώθηκε." "[english]TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because they tied at 0-0. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_StatusKill" "Κατάσταση Μονομαχίας:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "[english]TF_Duel_StatusKill" "Duel Status:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "TF_Duel_StatusAssist" "Κατάσταση Μονομαχίας:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "[english]TF_Duel_StatusAssist" "Duel Status:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "TF_Duel_StatusForChat_Kill" "Κατάσταση Μονομαχίας - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "[english]TF_Duel_StatusForChat_Kill" "Duel Status - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "TF_Duel_StatusForChat_Assist" "Κατάσταση Μονομαχίας - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "[english]TF_Duel_StatusForChat_Assist" "Duel Status - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "TF_Duel_Title" "Μονομαχία μέχρι θανάτου!" "[english]TF_Duel_Title" "Duel to the Death!" "TF_Duel_JoinCancel" "Όχι Ευχαριστώ" "[english]TF_Duel_JoinCancel" "No Thanks" "TF_Duel_Cancelled" "Η μονομαχία μεταξύ του %initiator% και του %target% ακυρώθηκε. Το Παιχνίδι Μονομαχίας του %initiator% δεν καταναλώθηκε." "[english]TF_Duel_Cancelled" "The duel between %initiator% and %target% has been cancelled. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_InADuel_Initiator" "Έχετε προκαλέσει ήδη κάποιον σε μονομαχία ή είστε ήδη σε μονομαχία." "[english]TF_Duel_InADuel_Initiator" "You have already challenged someone to a duel or are currently in a duel." "TF_Duel_InADuel_Target" "Ο %target% είναι ήδη σε μια μονομαχία." "[english]TF_Duel_InADuel_Target" "%target% is already in a duel." "TF_Duel_Medal_Bronze" "Μπρούτζινο Παράσημο Μονομαχίας" "[english]TF_Duel_Medal_Bronze" "Bronze Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Silver" "Ασημένιο Παράσημο Μονομαχίας" "[english]TF_Duel_Medal_Silver" "Silver Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Gold" "Χρυσό Παράσημο Μονομαχίας" "[english]TF_Duel_Medal_Gold" "Gold Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Plat" "Πλατινένιο Παράσημο Μονομαχίας" "[english]TF_Duel_Medal_Plat" "Platinum Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "Αυτό το έμβλημα κρατάει τα στατιστικά των μονομαχιών σας.\nΑυξήστε το επίπεδό του νικώντας μονομαχίες!" "[english]TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "This badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Κερδίζεται στο επίπεδο 25.\nΑυτό το έμβλημα κρατάει τα στατιστικά των μονομαχιών σας.\nΑυξήστε το επίπεδό του νικώντας μονομαχίες!" "[english]TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Earned at level 25.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Κερδίζεται στο επίπεδο 50.\nΑυτό το έμβλημα κρατάει τα στατιστικά των μονομαχιών σας.\nΑυξήστε το επίπεδό του νικώντας μονομαχίες!" "[english]TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Earned at level 50.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Κερδίζεται στο επίπεδο 75.\nΑυτό το έμβλημα κρατάει τα στατιστικά των μονομαχιών σας.\nΑυξήστε το επίπεδό του νικώντας μονομαχίες!" "[english]TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Earned at level 75.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Desc_Won" "Νίκες: %wins%\nΤελευταία Μονομαχία: Νικήσατε τον %last_target%\n στις %last_date%" "[english]TF_Duel_Desc_Won" "Wins: %wins%\nLast Duel: You defeated %last_target%\non %last_date%" "TF_Duel_Desc_Lost" "Νίκες: %wins%\nΤελευταία Μονομαχία: Χάσατε από τον %last_target%\n στις %last_date%" "[english]TF_Duel_Desc_Lost" "Wins: %wins%\nLast Duel: You lost to %last_target%\non %last_date%" "TF_Duel_Desc_Tied" "Νίκες: %wins%\nΤελευταία Μονομαχία: Βγήκατε ισοπαλία με τον %last_target%\n στις %last_date%" "[english]TF_Duel_Desc_Tied" "Wins: %wins%\nLast Duel: You tied with %last_target%\non %last_date%" "TF_DuelDialog_Title" "Προκαλέστε σε Μονομαχία" "[english]TF_DuelDialog_Title" "Challenge to a Duel" "TF_StoreBundle" "Πακέτο αντικειμένων" "[english]TF_StoreBundle" "Item Bundle" "TF_Bundle_Polycount" "Πακέτο του Polycount" "[english]TF_Bundle_Polycount" "Polycount Pack" "TF_Bundle_Polycount_Desc" "Περιλαμβάνει όλες τις συμμετοχές του Διαγωνισμού Polycount:" "[english]TF_Bundle_Polycount_Desc" "Includes all the Polycount Contest winning entries:" "TF_Bundle_PolycountPyro" "The Gas Jockey's Gear" "[english]TF_Bundle_PolycountPyro" "The Gas Jockey's Gear" "TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Περιέχει όλα τα Polycount Αντικείμενα του Εμπρηστή:" "[english]TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Includes all the Polycount Pyro Items:" "TF_Bundle_PolycountSpy" "The Saharan Spy" "[english]TF_Bundle_PolycountSpy" "The Saharan Spy" "TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Περιέχει όλα τα Polycount αντικείμενα του Κατασκόπου:" "[english]TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Includes all the Polycount Spy Items:" "TF_Bundle_PolycountSoldier" "The Tank Buster" "[english]TF_Bundle_PolycountSoldier" "The Tank Buster" "TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Περιέχει όλα τα Polycount Αντικείμενα του Στρατιώτη:" "[english]TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Includes all the Polycount Soldier Items:" "TF_Bundle_PolycountSniper" "The Croc-o-Style Kit" "[english]TF_Bundle_PolycountSniper" "The Croc-o-Style Kit" "TF_Bundle_PolycountSniper_Desc" "Περιέχει όλα τα Polycount αντικείμενα του Ακροβολιστή:" "[english]TF_Bundle_PolycountSniper_Desc" "Includes all the Polycount Sniper Items:" "TF_Bundle_PolycountScout" "The Special Delivery" "[english]TF_Bundle_PolycountScout" "The Special Delivery" "TF_Bundle_PolycountScout_Desc" "Περιέχει όλα τα Polycount Αντικείμενα του Ανιχνευτή:" "[english]TF_Bundle_PolycountScout_Desc" "Includes all the Polycount Scout Items:" "TF_Scout_Hat_1_Desc" "Θα χτυπάτε με ρόπαλο χιλιάδες (κρανία) όταν φοράτε αυτό το κόκκινο κομμάτι πλαστικού." "[english]TF_Scout_Hat_1_Desc" "You'll be batting a thousand (skulls in) when you don this red piece of plastic!" "TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Οποιοσδήποτε θα μπορούσε να βγάλει τα δόντια από ένα νεκρό κροκόδειλο.\nΑλλά μόνο ένας πραγματικός άντρας μπορεί να τα βγάλει από ένα ζωντανό." "[english]TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Any old sap can pull teeth from a dead crocodile.\nIt takes a man to pull teeth from a live one." "TF_Soldier_Hat_1_Desc" "Αυτό το καπέλο σε καμία περίπτωση δεν προωθεί το κάπνισμα ή τον τζόγο." "[english]TF_Soldier_Hat_1_Desc" "This hat does not in any way, shape, or form, promote smoking or gambling." "TF_Medic_Hat_1_Desc" "Ένα ενθύμιο πολέμου που το έφεραν σε έναν άλλο.\nΟ αντίπαλος σας θα πιάσει το νόημα." "[english]TF_Medic_Hat_1_Desc" "A relic from one war brought into another.\nYour enemy will get the point." "TF_Engineer_Hat_1_Desc" "Για Μηχανικούς με λαμπρές ιδέες." "[english]TF_Engineer_Hat_1_Desc" "For Engineers with bright ideas." "TF_Spy_Hat_1_Desc" "Αυτή η λεία, γλυκιά, μεταξωτή ομορφιά μπορεί να μετατρέψει οποιονδήποτε αρχάριο σε πραγματικό φαντομά." "[english]TF_Spy_Hat_1_Desc" "This smooth, suave, silk-lined beauty can turn any amateur backstabber into a handsome rogue." "TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Παρόλο που φαίνεται σαν ένα απλό ten-gallon καπέλο, αυτό το μοντέρνο κατόρθωμα της μηχανικής πραγματικά περιλαμβάνει περισσότερα κινούμενα μέρη απο ένα level 2 Sentry Gun." "[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Though it looks like a simple ten-gallon hat, this modern feat of engineering actually contains more moving parts than a level 2 Sentry Gun." "TF_Heavy_Ushanka_Hat_Desc" "Το καπέλο αυτό φτιάχτηκε από χέρια αρκούδας.\nΑυτή η αρκούδα φονεύθηκε με γυμνά χέρια." "[english]TF_Heavy_Ushanka_Hat_Desc" "This hat was made of bear hands.\nThat bear was killed with bare hands." "TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Επειδή όταν είστε ο πιο σκληρός τυπάς στο φρούριο, κανένας δεν κριτικάρει το γούστο σας." "[english]TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Because when you're the toughest Mother Hubbard in the fort, nobody's criticizing your fashion sense." "TF_Soldier_Pot_Hat_Desc" "Προστατεύει το κρανίο από σφαίρες και οβίδες.\nΕπίσης ζεσταίνει σούπα." "[english]TF_Soldier_Pot_Hat_Desc" "Protects cranium from bullets and shrapnel.\nAlso heats soup." "TF_Soldier_Viking_Hat_Desc" "Κλώτσησα τον πισινό σου τόσο δυνατά που πήγε πίσω στον χρόνο και μου έφερε αυτό το ΚΑΠΕΛΟ ΒΙΚΙΝΓΚ." "[english]TF_Soldier_Viking_Hat_Desc" "I kicked your ass so hard it went back in time and got me this VIKING HAT." "TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "Δεν έχει σημασία πόσο σας σέβονται οι άλλοι, όταν καίγονται." "[english]TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "It doesn't matter how much people respect you when they're on fire." "TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "Δε θα σας πείραζε εάν διάβαζα αυτό το απόρρητο έγγραφο με τη γενειάδα μου, έτσι δεν είναι;" "[english]TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "You wouldn't mind if I read this top secret document with my beard, would you?" "TF_Medic_Mirror_Hat_Desc" "Ούτε εμείς μπορούμε να το προφέρουμε." "[english]TF_Medic_Mirror_Hat_Desc" "We can't pronounce it either." "TF_Scout_Bonk_Helmet_Desc" "Όταν το να πίνεις ένα ραδιενεργό ποτό τη φορά δεν είναι αρκετό." "[english]TF_Scout_Bonk_Helmet_Desc" "When drinking one radioactive beverage at a time is not enough." "TF_Scout_Newsboy_Cap_Desc" "Ακούσατε! Ακούσατε! Είστε νεκρός!" "[english]TF_Scout_Newsboy_Cap_Desc" "Extra! Extra! You're frickin' dead!" "TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "Για όταν εύχεσαι το κεφάλι σου να ήταν λίγο ψηλότερο,\nαλλά το ίδιο στρογγυλό στην κορυφή." "[english]TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "For when you wish your head was a little taller,\nbut just as round on top." "TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "Ένα ευγενικό, αποτελεσματικό καπέλο για να φοράτε όταν σκοτώνετε όποιο συναντάτε." "[english]TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "A polite, efficient hat to wear when killing everyone you meet." "TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Μόνον ο άρχοντας του Jarate κερδίζει το δικαίωμα να φοράει αυτό το κάποτε-λευκό φουλάρι, βαμμένο κίτρινο απο τη σκληρή προπόνηση." "[english]TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Only a master of Jarate earns the right to wear this once-white bandanna, stained yellow from the rigors of a harsh training regimen." "TF_Hatless_Scout_Desc" "Όλοι ξέρουν ότι η ταχύτητα είναι ο καλύτερος φίλος του Ανιχνευτή. Γιατί να βαραίνετε τον εαυτό σας με ογκώδη καπέλα όταν μπορείτε να σπάσετε το φράγμα του ήχου χωρίς αυτά;" "[english]TF_Hatless_Scout_Desc" "Everyone knows that speed is a Scout's best friend. Why weigh yourself down with bulky hats when you can break the sound barrier without them?" "TF_Hatless_Sniper_Desc" "Η σφαίρα του ήταν κοντά.\nΈχασα το καπέλο μου.\nΗ σφαίρα μου ήταν πιο κοντά.\nΈχασε το κεφάλι του." "[english]TF_Hatless_Sniper_Desc" "His bullet was close.\nI lost my hat.\nMy bullet was closer.\nHe lost his head." "TF_Hatless_Engineer_Desc" "Κάποιες φορές απλά χρειάζεστε λίγο λιγότερο καπέλο." "[english]TF_Hatless_Engineer_Desc" "Sometimes you just need a little less hat." "TF_HonestyHalo_Desc" "Αν και κάποιους δεν τους σταμάτησε τίποτα στη συγκομιδή καπέλων, εσείς παραμείνατε αποφασιστικός και άφθαρτος στην αναζήτηση διακόσμησης κεφαλιών. Γι' αυτό, έχετε ανταμειφθεί." "[english]TF_HonestyHalo_Desc" "Though some would stop at nothing to achieve hats, you remained resolute and incorruptible in your quest for head decorations. For that, you have been rewarded." "TF_Halloween_Hat_Desc" "Το καφέ χαρτί δεν ήταν ποτέ τόσο ήπια ενοχλητικό." "[english]TF_Halloween_Hat_Desc" "Brown paper never looked so mildly disturbing." "TF_L4DHat_Desc" "Αφημένο γι4 εσάς." "[english]TF_L4DHat_Desc" "Left 4 You." "TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "Α-χα-χα! Είσαι τόσο ΘΡΑΣΥΣ όσο ΦΤΩΧΟΣ και ΙΡΛΑΝΔΟΣ. Θαμπώσου από τη μεγαλειότητα του ΠΥΡΓΟΥ των ΚΑΠΕΛΩΝ μου." "[english]TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "A-ha-ha! You are as PRESUMPTUOUS as you are POOR and IRISH. Tarnish notte the majesty of my TOWER of HATS." "TF_NobleAmassment_Hat_Desc" "Για τον Κύριο που πιστεύει πως ακόμη και το καπέλο του αξίζει ένα καπέλο." "[english]TF_NobleAmassment_Hat_Desc" "For the Gentleman who believes even his hat deserves a hat." "TF_ModestPile_Hat_Desc" "Διότι δεν είστε κύριος χωρίς ένα τέτοιο." "[english]TF_ModestPile_Hat_Desc" "Because a Gentleman is not one without one." "TF_MedicMask_Desc" "Φορέστε μάσκα... θα γίνει χαμός." "[english]TF_MedicMask_Desc" "Scrub in... things are about to get messy." "TF_HeavyHair_Desc" "Οι αντίπαλοί σας θα σοκαριστούν όταν δουν αυτά τα φανταστικά γυαλιά και καλύπτρα." "[english]TF_HeavyHair_Desc" "Your opponents will be all shook up when they see these sweet shades and coif." "TF_SpyNobleHair_Desc" "Λένε ότι η δικαιοσύνη είναι τυφλή. Αυτό που δεν λένε είναι ότι η δικαιοσύνη είναι επίσης αόρατη, και την ενδιαφέρει περισσότερο ο φόνος παρά το δίκαιο." "[english]TF_SpyNobleHair_Desc" "They say justice is blind. What they don't tell you is that justice is also invisible, and also less interested in justice than murder." "TF_EngineerWeldingMask_Desc" "Κοροϊδέψτε τον ήλιο με ακτίδες φωτιάς καθώς οι ακτίνες UV αναπηδούν ακίνδυνα μακριά απο τα μάτια σας." "[english]TF_EngineerWeldingMask_Desc" "Mock the sun with streaks of flame as the UV rays bounce harmlessly away from your eyeballs." "TF_ScoutBeanie_Desc" "Απευθείας από το σημείο ελέγχου." "[english]TF_ScoutBeanie_Desc" "Straight outta control point." "TF_PyroBrainSucker_Desc" "Τουλάχιστον ακόμα σας λέει να κάψετε πράγματα." "[english]TF_PyroBrainSucker_Desc" "At least he's still telling you to burn things." "TF_SoldierSamurai_Desc" "Ένα Haiku για πόλεμο.\nΝα νικήσετε τους εχθρούς σας.\nΤιμή στην Κρουκέτα." "[english]TF_SoldierSamurai_Desc" "A Haiku for war.\nTo defeat one's enemies.\nHonor the crocket." "TF_SniperPithHelmet_Desc" "Τέλειο για να εξερευνήσετε το πίσω και το εσωτερικό ανθρώπινων κεφαλιών." "[english]TF_SniperPithHelmet_Desc" "Perfect for exploring the outback and the inside of people's heads." "TF_ScoutWhoopee_Desc" "Θα πρέπει να είστε ανόητος εάν δεν αντιλαμβάνεστε ότι αυτό το καπέλο είναι η κορυφή της μόδας για τη νεολαία." "[english]TF_ScoutWhoopee_Desc" "You'd have to be a jughead not to realize this cap is the pinnacle of fashion for the discerning youth." "TF_Worms_Gear" "Lumbricus Lid" "[english]TF_Worms_Gear" "Lumbricus Lid" "TF_PyroMonocle_Desc" "Τα πιο διακεκριμένα αυτοκόλλητα άφλεκτα γένια διαθέσιμα, για τους διορατικούς κυρίους της πυρκαγιάς." "[english]TF_PyroMonocle_Desc" "The most distinguished tape-on fire-retardant facial hair available, for the discerning gentleman of conflagration." "TF_EngineerEarmuffs_Desc" "Γίνεται δύσκολη η προσπάθεια να υπολογίσετε τη συνολική εξωτερική ροπή που εφαρμόζεται στην περιστροφική κίνηση ενός σώματος μέσω του στιγμιαίου διανύσματος της ορμής του καθώς αποσπούν την προσοχή ήχοι από όπλα και θανάτους γύρω σας. Χτίστε μια καλύτερη, ασφαλέστερη μηχανή με τη σιγή των Safe'n'sound!" "[english]TF_EngineerEarmuffs_Desc" "It gets difficult trying to calculate the total external applied torque to a body's rotational motion through its moment of momentum vector while the distracting sounds of gunfire and death are all around you. Build a better, safer machine with the silence of the Safe'n'sound!" "TF_DemomanTricorne_Desc" "Τρείς κοφτερές γωνίες σημαίνουν ένα αιχμηρό καπέλο.\nΜη βγάλετε το μάτι σας." "[english]TF_DemomanTricorne_Desc" "Three sharp corners mean one sharp hat.\nDon't poke your eye out." "TF_SpyBeret_Desc" "Επειδή η πραγματική κατασκοπία είναι είδος τέχνης." "[english]TF_SpyBeret_Desc" "Because real espionage is an artform." "TF_SniperFishingHat_Desc" "Πήγα για Σκοποβολή." "[english]TF_SniperFishingHat_Desc" "Gone Snipin'." "TF_PyroHelm_Desc" "Ο Εμπρηστής το φοράει αυτό προς τιμή των πολλών πυροσβεστών που χάθηκαν προσπαθώντας να δαμάσουν τις φλόγες του." "[english]TF_PyroHelm_Desc" "Pyro wears this in tribute to the many firefighters who have perished trying to quell his flames." "TF_SoldierDrillHat_Desc" "Αυτό το καπέλο είναι ένα πρόχειρο αντικατάστατο παραληρήματος γεμάτο βλασφημίες για όταν δε θέλετε να φωνάζετε μέχρι να βραχνιάσετε." "[english]TF_SoldierDrillHat_Desc" "This hat is a handy replacement for profanity-filled ranting when you don't feel like shouting yourself hoarse." "TF_MedicGatsby_Desc" "Ενώ του λείπει η σφραγίδα όπως τα λοιπά καπέλα, το Gatsby παρόλα αυτά διαθέτει τη δική του ενδυματολογική κομψότητα. Η υποεκτιμημένη χάρη του φαίνεται σε όλους, είτε παίζετε ένα γύρο γκόλφ με φίλους είτε εκτελείτε μη-εκλεκτική χειρουργική με ένα πολύ λείο πριόνι." "[english]TF_MedicGatsby_Desc" "While lacking the cachet of other hats, the Gatsby nonetheless possesses its own sartorial elegance. Its understated and affable charm appeals to everyone, whether playing a round of golf with friends or performing non-elective surgery with a well-polished bonesaw." "TF_HeavyDorag_Desc" "Κοστίζει $400,000 για να φορέσετε αυτή την μπαντάνα για 12 δευτερόλεπτα." "[english]TF_HeavyDorag_Desc" "It costs $400,000 to wear this bandanna for 12 seconds." "TF_Parasite_Hat_Desc" "Αυτός ο μικρός γλυκούλης τυπάς ήταν κάποτε η μάστιγα της ανθρωπότητας σε κάποιο άλλο χρόνο και μέρος. Τώρα αρκείται στο να καβαλάει το κεφάλι σας και να κρατάει μακριά τον ήλιο." "[english]TF_Parasite_Hat_Desc" "This cute little guy was once the scourge of humanity in another time and place. Now he's content to ride on your head and keep the sun off." "TF_TheFamiliarFez" "Familiar Fez" "[english]TF_TheFamiliarFez" "Familiar Fez" "TF_TheGrenadiersSoftcap" "Grenadier's Softcap" "[english]TF_TheGrenadiersSoftcap" "Grenadier's Softcap" "TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Παρέχει μια επιθετική αύρα που κάνει\nκοντινούς συμπαίκτες να ρίχνουν μίνι-καίρια.\nΗ οργή αυξάνεται προκαλώντας ζημιά." "[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Provides an offensive buff that causes\nnearby team members to do mini-crits.\nRage increases through damage done." "TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Παρέχει ένα μια αμυντική αύρα που προστατεύει\nκοντινούς συμπαίκτες από καίρια χτυπήματα\nκαι μπλοκάρει το 50% της ζημιάς από sentry\nκαι το 35% ζημιάς από άλλες πηγές.\nΗ οργή αυξάνεται προκαλώντας ζημιά." "[english]TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Provides a defensive buff that protects\nnearby team members from crits,\nincoming sentry damage by 50%\nand 35% from all other sources.\nRage increases through damage done." "TF_OlSnaggletooth" "Ol' Snaggletooth" "[english]TF_OlSnaggletooth" "Ol' Snaggletooth" "TF_TheShortstop_Desc" "Κρατάει γεμιστήρα τεσσάρων βλημάτων και αλλάζει όλο τον γεμιστήρα μαζί.\n\nΗ πιο πρόσφατη δημιουργία της Mann Co. υψηλής τάσης\nσπαστού τύπου προσωπικής άμυνας." "[english]TF_TheShortstop_Desc" "Holds a 4-shot clip and reloads its entire clip at once.\n\nMann Co.'s latest in high attitude\nbreak-action personal defense." "TF_TheHolyMackerel_Desc" "Το να χτυπηθείτε από ψάρι πρέπει να είναι εξευτελιστικό." "[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating." "TF_MadMilk_Desc" "Οι παίκτες λαμβάνουν το 60% της ζημιάς που προκάλεσαν ως υγεία\nσε έναν εχθρό ποτισμένο με γάλα.\nΕπίσης χρήσιμο για να σβήνει φωτιές." "[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk.\nAlso handy for putting out a fire." "TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "Ένα ειδικό ρουκετοβόλο για εκμάθηση\nαλμάτων ρουκέτας και για άλλα κόλπα.\nΑυτό το όπλο προκαλεί ΜΗΔΕΝ ζημιά." "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "A special rocket launcher for learning\nrocket jump tricks and patterns.\nThis weapon deals ZERO damage." "TF_ScoutBombingRun" "Bombing Run" "[english]TF_ScoutBombingRun" "Bombing Run" "TF_ScoutBombingRun_Desc" "Θάνατος από ψηλά!" "[english]TF_ScoutBombingRun_Desc" "Death from above!" "TF_SoldierShako" "Stout Shako" "[english]TF_SoldierShako" "Stout Shako" "TF_SoldierShako_Desc" "Το μεγάλο επίτευγμα της\nΒικτοριανής στρατιωτικής μόδας." "[english]TF_SoldierShako_Desc" "The grand achievement of\nVictorian military fashion." "TF_SoldierRomanHelmet" "Legionaire's Lid" "[english]TF_SoldierRomanHelmet" "Legionaire's Lid" "TF_SoldierRomanHelmet_Desc" "Μια αντίκα απο τα τέλη της\nΑυτοκρατορικής Γαλατικής περιόδου." "[english]TF_SoldierRomanHelmet_Desc" "An antique from the late\nImperial Gallic period." "TF_PyroFiestaSombrero" "Old Guadalajara" "[english]TF_PyroFiestaSombrero" "Old Guadalajara" "TF_PyroFiestaSombrero_Desc" "Αυτό το καπέλο προσθέτει άρωμα σε κάθε περίσταση." "[english]TF_PyroFiestaSombrero_Desc" "This hat adds spice to any occasion." "TF_PyroPlunger" "Handyman's Handle" "[english]TF_PyroPlunger" "Handyman's Handle" "TF_PyroPlunger_Desc" "Ξεβουλώνει τα πάντα." "[english]TF_PyroPlunger_Desc" "Clears all sorts of blockage." "TF_DemoInquisitor" "Carouser's Capotain" "[english]TF_DemoInquisitor" "Carouser's Capotain" "TF_DemoInquisitor_Desc" "Δε θα επιζήσει κανένα sentry." "[english]TF_DemoInquisitor_Desc" "Suffer not a sentry to live." "TF_HeavyUmbrella" "Hard Counter" "[english]TF_HeavyUmbrella" "Hard Counter" "TF_HeavyUmbrella_Desc" "Ποτέ δεν μπορείτε να είστε σίγουρος\nμε τόσο Jarate τριγύρω." "[english]TF_HeavyUmbrella_Desc" "You can never be too careful\nwith Jarate around." "TF_DemoStuntHelmet" "Sober Stuntman" "[english]TF_DemoStuntHelmet" "Sober Stuntman" "TF_DemoStuntHelmet_Desc" "Ο καλύτερος φίλος ενός sticky-jumper." "[english]TF_DemoStuntHelmet_Desc" "A sticky-jumper's best friend." "TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper" "[english]TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper" "TF_PyroBeanie" "Napper's Respite" "[english]TF_PyroBeanie" "Napper's Respite" "TF_PyroBeanie_Desc" "Μετά από μία μεγάλη μέρα καίγοντας Ανιχνευτές." "[english]TF_PyroBeanie_Desc" "After a long day of burning scouts." "TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector" "[english]TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector" "TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge" "[english]TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge" "TF_WikiCap" "Wiki Cap" "[english]TF_WikiCap" "Wiki Cap" "TF_WikiCap_Desc" "Δώθηκε σε σημαντικούς συντελεστές του TF2 wiki\nhttp://wiki.teamfortress.com/" "[english]TF_WikiCap_Desc" "Given to valuable contributors to the official TF2 wiki\nhttp://wiki.teamfortress.com/" "TF_MannCoCap" "Mann Co. Cap" "[english]TF_MannCoCap" "Mann Co. Cap" "TF_Polycount_Pin" "Καρφίτσα Polycount" "[english]TF_Polycount_Pin" "Polycount Pin" "TF_Polycount_Pin_Desc" "Απονέμεται στους συμμετέχοντες του διαγωνισμού Polycount." "[english]TF_Polycount_Pin_Desc" "Awarded to participants of the Polycount contest." "TF_EllisHat" "Ellis' Cap" "[english]TF_EllisHat" "Ellis' Cap" "NewItemMethod_Dropped" "Βρήκατε:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:" "NewItemMethod_Crafted" "Κατασκευάσατε:" "[english]NewItemMethod_Crafted" "You Crafted:" "NewItemMethod_Traded" "Πήρατε από ανταλλαγή:" "[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:" "NewItemMethod_Purchased" "Αγοράσατε:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "Ανοίξατε:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:" "NewItemMethod_Gifted" "Λάβατε ένα δώρο:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:" "NewItemMethod_Promotion" "Λάβατε ένα αντικείμενο προώθησης του καταστήματος:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:" "NewItemMethod_Earned" "Κερδίσατε:" "[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:" "NewItemMethod_Refunded" "Αποζημιωθήκατε:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:" "NewItemMethod_Support" "Η υποστήριξη πελατών σας χάρισε:" "[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:" "OpenSpecificLoadout" "Προβολή εξοπλισμού (%s1)..." "[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..." "OpenGeneralLoadout" "ΑΝΟΙΓΜΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ..." "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..." "OpenBackpack" "Άνοιγμα σακιδίου..." "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..." "Armory" "Κατάλογος MANN CO." "[english]Armory" "MANN CO. CATALOG" "Loadout_OpenTrading" "Άνοιγμα της οθόνης ανταλλαγής" "[english]Loadout_OpenTrading" "Open the Trading screen" "Loadout_OpenTradingDesc" "ΑΝΤΑΛΛΑΞΤΕ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΣΤΟ ΣΑΚΙΔΙΟ ΣΑΣ\nΜΕ ΑΛΛΟΥΣ ΠΑΙΚΤΕΣ" "[english]Loadout_OpenTradingDesc" "TRADE ITEMS IN YOUR BACKPACK\nWITH OTHER PLAYERS" "Loadout_OpenArmory" "Άνοιγμα καταλόγου Mann Co." "[english]Loadout_OpenArmory" "Open the Mann Co. Catalog" "Loadout_OpenArmoryDesc" "ΠΕΡΙΗΓΗΣΗ ΣΤΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ\nΣΤΟ ΣΥΜΠΑΝ ΤΟΥ TF2" "[english]Loadout_OpenArmoryDesc" "BROWSE THE ITEMS FOUND\nIN THE TF2 UNIVERSE" "ItemSel_ACTION" "- ΔΡΑΣΗ" "[english]ItemSel_ACTION" "- ACTION" "DiscardItem" "Οριστική απόρριψη" "[english]DiscardItem" "Permanently Discard" "BackpackApplyTool" "Επιλέξτε το αντικείμενο για να του εφαρμόσετε το %s1:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "Χρήση με" "[english]ApplyOnItem" "Use with" "ConsumeItem" "Χρήση" "[english]ConsumeItem" "Use" "CustomizeItem" "ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "ΑΡΧΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "ΕΙΔΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "Εμφάνιση αρχικών αντικειμένων" "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ToolConfirmWarning" "Να θυμάστε, αφού χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο, χάνεται!" "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" "ToolItemRenameOldItemName" "Τρέχον όνομα αντικειμένου:" "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" "ToolItemRenameNewItemName" "Νέο όνομα αντικειμένου:" "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" "ToolDialogTitle" "Χρήση %s1 σε %s2" "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" "CraftAskName" "Εισαγωγή νέου ονόματος αντικειμένου:" "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" "CraftNameOk" "Ονομάστε το!" "[english]CraftNameOk" "Name It!" "CraftNameCancel" "Όχι ευχαριστώ" "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" "CraftAskNameConfirm" "Θέλετε σίγουρα να χρησιμοποιήσετε αυτό το όνομα;" "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" "CraftAskNameWarning" "(Αυτό το όνομα θα είναι δημόσια ορατό και μόνιμο)" "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" "CraftNameConfirm" "Ναι, σίγουρα!" "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" "CraftInvalidName" "Μη έγκυρο όνομα!" "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" "CraftInvalidNameDetail" "Μόνο γράμματα, αριθμοί και διαστήματα επιτρέπονται" "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" "ToolPaintConfirm" "Θέλετε σίγουρα να βάψετε το αντικείμενο με αυτό το χρώμα;" "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" "ToolPaintConfirmWarning" "(Αυτό το χρώμα θα είναι δημόσια ορατό και μόνιμο)" "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" "ToolDecodeConfirm" "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε αυτό το κουτί;" "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?" "ToolDecodeInProgress" "Ξεπακετάρισμα των λαφύρων σας" "[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot" "LoadoutSlot_Action" "Δράση" "[english]LoadoutSlot_Action" "Action" "BackpackShowDetails" "Λεπτομέρειες" "[english]BackpackShowDetails" "Details" "RT_M_A" "Τροποποίηση %s1" "[english]RT_M_A" "Modify %s1" "RT_Rn_A" "Μετονομασία %s1" "[english]RT_Rn_A" "Rename %s1" "CI_T_G" "Token εργαλείου" "[english]CI_T_G" "Gadget Token" "TF_T" "Εργαλείο" "[english]TF_T" "Tool" "TF_T_Nt" "Ετικέτα ονόματος" "[english]TF_T_Nt" "Name Tag" "TF_Tool_Nametag_Desc" "Αλλάζει το όνομα ενός αντικειμένου στο σακίδιό σας" "[english]TF_Tool_Nametag_Desc" "Changes the name of an item in your backpack" "TF_Tool_DecoderRing" "Mann Co. Supply Crate Key" "[english]TF_Tool_DecoderRing" "Mann Co. Supply Crate Key" "TF_Tool_DecoderRing_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει κλειδωμένα supply crates." "[english]TF_Tool_DecoderRing_Desc" "Used to open locked supply crates." "TF_SupplyCrate" "Mann Co. Supply Crate" "[english]TF_SupplyCrate" "Mann Co. Supply Crate" "TF_SupplyCrate_Desc" "Χρειάζεστε ένα Mann Co. Supply Crate Key για να το ανοίξετε.\nΜπορείτε να πάρετε ένα από το κατάστημα Mann Co." "[english]TF_SupplyCrate_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store." "TF_Tool_PaintCan" "Δοχείο Χρώματος" "[english]TF_Tool_PaintCan" "Paint Can" "TF_Tool_PaintCan_Desc" "Χρησιμοποιείται για τη βαφή άλλων αντικειμένων." "[english]TF_Tool_PaintCan_Desc" "Used to paint other items." "TF_Tool_Paint_Warning" "Η μπογιά δε θα είναι ορατή στον υπολογιστή σας.\n(απαιτείται DX9+)" "[english]TF_Tool_Paint_Warning" "Paint will not be visible on your computer.\n(DX9+ required)" "TF_Tool_PaintCan_1" "Indubitably Green" "[english]TF_Tool_PaintCan_1" "Indubitably Green" "TF_Tool_PaintCan_2" "Zepheniah's Greed" "[english]TF_Tool_PaintCan_2" "Zepheniah's Greed" "TF_Tool_PaintCan_3" "Noble Hatter's Violet" "[english]TF_Tool_PaintCan_3" "Noble Hatter's Violet" "TF_Tool_PaintCan_4" "Color No. 216-190-216" "[english]TF_Tool_PaintCan_4" "Color No. 216-190-216" "TF_Tool_PaintCan_5" "A Deep Commitment to Purple" "[english]TF_Tool_PaintCan_5" "A Deep Commitment to Purple" "TF_Tool_PaintCan_6" "Mann Co. Orange" "[english]TF_Tool_PaintCan_6" "Mann Co. Orange" "TF_Tool_PaintCan_7" "Muskelmannbraun" "[english]TF_Tool_PaintCan_7" "Muskelmannbraun" "TF_Tool_PaintCan_8" "Peculiarly Drab Tincture" "[english]TF_Tool_PaintCan_8" "Peculiarly Drab Tincture" "TF_Tool_PaintCan_9" "Radigan Conagher Brown" "[english]TF_Tool_PaintCan_9" "Radigan Conagher Brown" "TF_Tool_PaintCan_10" "Ye Olde Rustic Colour" "[english]TF_Tool_PaintCan_10" "Ye Olde Rustic Colour" "TF_Tool_PaintCan_11" "Australium Gold" "[english]TF_Tool_PaintCan_11" "Australium Gold" "TF_Tool_PaintCan_12" "Aged Moustache Grey" "[english]TF_Tool_PaintCan_12" "Aged Moustache Grey" "TF_Tool_PaintCan_13" "An Extraordinary Abundance of Tinge" "[english]TF_Tool_PaintCan_13" "An Extraordinary Abundance of Tinge" "TF_Tool_PaintCan_14" "A Distinctive Lack of Hue" "[english]TF_Tool_PaintCan_14" "A Distinctive Lack of Hue" "Econ_Revolving_Loot_List" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα παρακάτω αντικείμενα:" "[english]Econ_Revolving_Loot_List" "This crate contains one of the following items:" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο αντικείμενο!" "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!" "TF_Set_Polycount_Pyro" "The Gas Jockey's Gear" "[english]TF_Set_Polycount_Pyro" "The Gas Jockey's Gear" "TF_Set_Polycount_Scout" "The Special Delivery" "[english]TF_Set_Polycount_Scout" "The Special Delivery" "TF_Set_Polycount_Spy" "The Saharan Spy" "[english]TF_Set_Polycount_Spy" "The Saharan Spy" "TF_Set_Polycount_Soldier" "The Tank Buster" "[english]TF_Set_Polycount_Soldier" "The Tank Buster" "TF_Set_Polycount_Sniper" "The Croc-o-Style Kit" "[english]TF_Set_Polycount_Sniper" "The Croc-o-Style Kit" "TF_Date_GMT" " GMT" "[english]TF_Date_GMT" " GMT" "Attrib_CannotTrade" "Μη ανταλλάξιμο" "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" "Attrib_DisguiseOnBackstab" "Ύστερα από ένα πετυχημένο πισώπλατο μαχαίρωμα εναντίον ανθρώπου, μεταμφιέζεστε ταχύτατα στο θύμα σας" "[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab against a human target, you rapidly disguise as your victim" "Attrib_CannotDisguise" "Ο χρήστης δεν μπορεί να μεταμφιεστεί" "[english]Attrib_CannotDisguise" "Wearer cannot disguise" "Attrib_SilentKiller" "Σιωπηλός εκτελεστής: Κανένας θόρυβος από το πισώπλατο μαχαίρωμα" "[english]Attrib_SilentKiller" "Silent Killer: No attack noise from backstabs" "Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 δευτερόλεπτα πιο αργή ταχύτητα μεταμφίεσης" "[english]Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 sec slower disguise speed" "Attrib_DisguiseNoBurn" "Απρόσβλητος από ζημιά φωτιάς, ενώ είστε μεταμφιεσμένος" "[english]Attrib_DisguiseNoBurn" "Immune to fire damage while disguised" "Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1% φόρτιση ανά φόνο" "[english]Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1% cloak on kill" "Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1% φόρτιση ανά χτύπημα" "[english]Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1% cloak on hit" "Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "Αναβοσβήνετε για %s1 δευτ. περισσότερο" "[english]Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 sec longer cloak blink time" "Attrib_QuietUnstealth" "Μειωμένη ένταση ήχου εμφάνισης" "[english]Attrib_QuietUnstealth" "Reduced decloak sound volume" "Attrib_FlameSize_Negative" "%s1% μικρότερη περιοχή εξάπλωσης της φλόγας" "[english]Attrib_FlameSize_Negative" "%s1% less flame spread area" "Attrib_FlameSize_Positive" "+%s1% μεγαλύτερη περιοχή εξάπλωσης της φλόγας" "[english]Attrib_FlameSize_Positive" "+%s1% more flame spread area" "Attrib_FlameLife_Negative" "%s1% μικρότερη απόσταση φλόγας" "[english]Attrib_FlameLife_Negative" "%s1% less flame distance" "Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% μεγαλύτερη απόσταση φλόγας" "[english]Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% more flame distance" "Attrib_ChargedAirblast" "Η απώθηση μπορει τώρα να φορτίσει, η οποία θα τινάξει εχθρούς μακρύτερα" "[english]Attrib_ChargedAirblast" "Airblast can now be charged, which will push enemies further" "Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% αντίσταση σε ζημιά από sentry" "[english]Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% sentry damage resistance on wearer" "Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% κόστος απώθησης" "[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost" "Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% κόστος απώθησης" "[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost" "Attrib_Purchased" "Αγορασμένο: Μη ανταλλάξιμο ή χρήσιμο για κατασκευή" "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Promotion" "Αντικείμενο προώθησης καταστήματος: Μη ανταλλάξιμο" "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" "Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% πυρομαχικά φλογοβόλου καταναλώνονται ανά δευτερόλεπτο" "[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second" "Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% πυρομαχικά φλογοβόλου καταναλώνονται ανά δευτερόλεπτο" "[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% flamethrower ammo consumed per second" "Attrib_JarateDuration" "Ανά εστιασμένο χτύπημα: Εφαρμόζει Jarate στο στόχο για 2 έως %s1 δευτερόλεπτα αναλόγως τον χρόνο φόρτισης" "[english]Attrib_JarateDuration" "On Scoped Hit: Jarate target for 2 to %s1 seconds based on amount charged" "Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Ο χρήστης δεν μπορεί να σκοτωθεί από κεφαλίδια" "[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots" "Attrib_AchievementItem" "Αντικείμενο επιτεύγματος: Μη ανταλλάξιμο" "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" "Attrib_CannotCraft" "Μη χρήσιμο για κατασκευή" "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" "Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% πιο αργή αλλαγή όπλων" "[english]Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% longer weapon switch" "Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% πιο γρήγορη αλλαγή όπλου" "[english]Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% faster weapon switch" "Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Προκαλεί καίρια οποτεδήποτε θα προκαλούσε κανονικά μίνι-καίρια" "[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Crits whenever it would normally mini-crit" "Attrib_HealOnKill" "+%s1 υγεία επιστρέφει ανά φόνο" "[english]Attrib_HealOnKill" "+%s1 health restored on kill" "Attrib_NoSelfBlastDmg" "Χωρίς αυτοπροκαλούμενη ζημιά έκρηξης" "[english]Attrib_NoSelfBlastDmg" "No self inflicted blast damage taken" "Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "Ανά χτύπημα: Καθυστερεί την κίνηση του στόχου κατά 40% για %s1s" "[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "On Hit: Slow target movement by 40% for %s1s" "Attrib_LimitedUse" "Αντικείμενο περιορισμένων χρήσεων. Χρήσεις: %s1" "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" "Attrib_EventDate" "Ημερομηνία παραλαβής: %s1" "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" "Attrib_GifterAccountID" "\nΔώρο από: %s1" "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" "Attrib_AttachedParticle" "★ Ασυνήθιστο εφέ: %s1" "[english]Attrib_AttachedParticle" "★ Unusual Effect: %s1" "Attrib_SupplyCrateSeries" "Κιβώτιο σειράς #%s1" "[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Crate Series #%s1" "Attrib_PreserveUbercharge" "Ανά θάνατο μέχρι %s1% του αποθηκευμένου\nÜberCharge διατηρείται" "[english]Attrib_PreserveUbercharge" "On death up to %s1% of your stored\nÜberCharge is retained" "Attrib_Particle0" "Invalid Particle" "[english]Attrib_Particle0" "Invalid Particle" "Attrib_Particle1" "Particle 1" "[english]Attrib_Particle1" "Particle 1" "Attrib_Particle2" "Flying Bits" "[english]Attrib_Particle2" "Flying Bits" "Attrib_Particle3" "Nemesis Burst" "[english]Attrib_Particle3" "Nemesis Burst" "Attrib_Particle4" "Community Sparkle" "[english]Attrib_Particle4" "Community Sparkle" "Attrib_Particle5" "Holy Glow" "[english]Attrib_Particle5" "Holy Glow" "Attrib_Particle6" "Green Confetti" "[english]Attrib_Particle6" "Green Confetti" "Attrib_Particle7" "Purple Confetti" "[english]Attrib_Particle7" "Purple Confetti" "Attrib_Particle8" "Haunted Ghosts" "[english]Attrib_Particle8" "Haunted Ghosts" "Attrib_Particle9" "Green Energy" "[english]Attrib_Particle9" "Green Energy" "Attrib_Particle10" "Purple Energy" "[english]Attrib_Particle10" "Purple Energy" "Attrib_Particle11" "Circling TF Logo" "[english]Attrib_Particle11" "Circling TF Logo" "Attrib_Particle12" "Massed Flies" "[english]Attrib_Particle12" "Massed Flies" "Attrib_Particle13" "Burning Flames" "[english]Attrib_Particle13" "Burning Flames" "Attrib_Particle14" "Scorching Flames" "[english]Attrib_Particle14" "Scorching Flames" "Attrib_Particle15" "Searing Plasma" "[english]Attrib_Particle15" "Searing Plasma" "Attrib_Particle17" "Sunbeams" "[english]Attrib_Particle17" "Sunbeams" "Attrib_Particle18" "Circling Peace Sign" "[english]Attrib_Particle18" "Circling Peace Sign" "Attrib_Particle19" "Circling Heart" "[english]Attrib_Particle19" "Circling Heart" "TF_Unique_BattleSaw" "Vita-Saw" "[english]TF_Unique_BattleSaw" "The Vita-Saw" "TF_TheAttendant" "Attendant" "[english]TF_TheAttendant" "The Attendant" "TF_TheMilkman" "Milkman" "[english]TF_TheMilkman" "The Milkman" "TF_ThePowerjack" "Powerjack" "[english]TF_ThePowerjack" "The Powerjack" "TF_TheDegreaser" "Degreaser" "[english]TF_TheDegreaser" "The Degreaser" "TF_TheShortstop" "Shortstop" "[english]TF_TheShortstop" "The Shortstop" "TF_LEtranger" "L'Etranger" "[english]TF_LEtranger" "L'Etranger" "TF_EternalReward" "Your Eternal Reward" "[english]TF_EternalReward" "Your Eternal Reward" "TF_TheBattalionsBackup" "Battalion's Backup" "[english]TF_TheBattalionsBackup" "The Battalion's Backup" "TF_TheBlackBox" "Black Box" "[english]TF_TheBlackBox" "The Black Box" "TF_SydneySleeper" "Sydney Sleeper" "[english]TF_SydneySleeper" "The Sydney Sleeper" "TF_DarwinsDangerShield" "Darwin's Danger Shield" "[english]TF_DarwinsDangerShield" "Darwin's Danger Shield" "TF_TheBushwacka" "Bushwacka" "[english]TF_TheBushwacka" "The Bushwacka" "TF_TheHolyMackerel" "Holy Mackerel" "[english]TF_TheHolyMackerel" "The Holy Mackerel" "TF_MadMilk" "Mad Milk" "[english]TF_MadMilk" "Mad Milk" "TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "Rocket Jumper" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "The Rocket Jumper" "TF_Unique_FryingPan" "Frying Pan" "[english]TF_Unique_FryingPan" "The Frying Pan" "TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "The Gloves of Running Urgently" "[english]TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "The Gloves of Running Urgently" "TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Δόθηκε σε λίγους γενναίους στρατιώτες που στάθηκαν φρουρώντας χωρίς ύπνο, τροφή ή κοινωνική ζωή." "[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Given to those few brave soldiers whom stood guard valiantly without sleep, nourishment, or a social life." "TF_Employee_Badge_A_Desc" "Φορέστε το στο στήθος σας περήφανα, στρατιώτες. Κάθε φορά που σκοτώνετε κάποιον, θα ξέρει ότι δεν ήταν ο πρώτος." "[english]TF_Employee_Badge_A_Desc" "Display this on your chest proudly, soldier. Each time you kill someone, they'll know they weren't the first." "TF_Employee_Badge_B_Desc" "Σίγουρα, κάποιοι το κάνουν περισσότερο καιρό. Αλλά εσείς αποδείξατε ότι κάποιοι μπορούν και καλύτερα." "[english]TF_Employee_Badge_B_Desc" "Sure, some may have been doing it longer. But you've proven few can do it better." "TF_Employee_Badge_C_Desc" "Ακόμα και αν καθυστερήσατε για το πάρτυ, πάλι ήσασταν η ψυχή του." "[english]TF_Employee_Badge_C_Desc" "Even though you were late to the party, you were still the life of it." "TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "Ένα πραγματικό μετάλλιο πολεμιστή, δόθηκε σε αυτούς που πάλεψαν πριν η μάχη καν αρχίσει." "[english]TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "A true warrior's medal, given to those who fought before the battle even started." "Item_Traded" "Ο %s1 πήρε από ανταλλαγή:: %s2 %s3" "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" "Item_Purchased" "Ο %s1 αγόρασε:: %s2 %s3" "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" "Item_FoundInCrate" "Ο %s1 άνοιξε:: %s2 %s3" "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" "Item_Gifted" "Ο %s1 έλαβε ένα δώρο:: %s2 %s3" "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" "Item_Earned" "Ο %s1 κέρδισε:: %s2 %s3" "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" "Item_Refunded" "Ο %s1 αποζημιώθηκε:: %s2 %s3" "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" "Normal" "Normal" "[english]Normal" "Normal" "Unique" "Unique" "[english]Unique" "Unique" "rarity4" "Unusual" "[english]rarity4" "Unusual" "vintage" "Vintage" "[english]vintage" "Vintage" "customized" "Προσαρμοσμένο" "[english]customized" "Customized" "TF_ShowNotificationsInGame" "Εμφάνιση εικονιδίων ειδοποιήσεων, ενώ είστε σε παιχνίδι (π.χ. αιτήματα ανταλλαγής)" "[english]TF_ShowNotificationsInGame" "Show pop-up alerts while in-game (e.g. trade requests)" "MMenu_Tooltip_Armory" "Κατάλογος MANN CO." "[english]MMenu_Tooltip_Armory" "MANN CO. CATALOG" "MMenu_BuyNow" "Αγορά τώρα" "[english]MMenu_BuyNow" "Buy Now" "MMenu_Notifications_Show" "ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ (%s1)" "[english]MMenu_Notifications_Show" "ALERTS (%s1)" "MMenu_Notifications_Hide" "X" "[english]MMenu_Notifications_Hide" "X" "MMenu_Notifications_Empty" "Δεν έχετε εκκρεμείς ειδοποιήσεις." "[english]MMenu_Notifications_Empty" "You have no pending alerts." "ArmoryExplanation_Title" "Κατάλογος Mann Co." "[english]ArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Catalog" "ArmoryExplanation_Text" "Εδώ μπορείτε να δείτε όλα τα όπλα και τα εργαλεία του TF2, που σας παρέχει απλόχερα ο Saxton Hale, ο σκληρός Αυστραλός διευθύνων σύμβουλος του Mann Co.." "[english]ArmoryExplanation_Text" "Here you can browse all of TF2's weapons and tools, handily supplied by Saxton Hale, Mann Co.'s rugged Australian CEO." "TradingExplanation_Title" "Ανταλλαγή" "[english]TradingExplanation_Title" "Trading" "TradingExplanation_Text" "Εδώ μπορείτε να κάνετε ανταλλαγές με άλλους παίκτες του TF2, ανταλλάζοντας αντικείμενα στο σακίδιό σας με αντικείμενα στο δικό τους." "[english]TradingExplanation_Text" "Here you're able to trade with other TF2 players, swapping items in your backpack for items in theirs." "BackpackArmoryExplanation_Title" "Κατάλογος Mann Co." "[english]BackpackArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Catalog" "BackpackArmoryExplanation_Text" "Επιλέξτε ένα αντικείμενο και πατήστε το κουμπί ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ για να το δείτε στον κατάλογο του Mann Co.. Ο κατάλογος παρέχει επιπλέον πληροφορίες για το πως λειτουργούν και πως χρησιμοποιούνται τα αντικείμενα." "[english]BackpackArmoryExplanation_Text" "Select an item and press the DETAILS button to view that item in the Mann Co. Catalog. The catalog provides additional information on how items work and how they are used." "BackpackToolsExplanation_Title" "Χρήση εργαλείων" "[english]BackpackToolsExplanation_Title" "Using Tools" "BackpackToolsExplanation_Text" "Τα αντικείμενα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στον κατάλογό σας ονομάζονται «εργαλεία». Τα εργαλεία μπορούν να μετονομάσουν όπλα, να βάψουν καπέλα σε νέα χρώματα ή να προσθέσουν ειδικές ιδιότητες στα αντικείμενά σας. Για να ενεργοποιήσετε ένα εργαλείο επιλέξτε το και πατήστε το κουμπί «Χρήση» ή «Χρήση με...»." "[english]BackpackToolsExplanation_Text" "Items that can be used in your inventory are called 'tools'. Tools can rename weapons, paint hats with a new color, or add special properties to your items. To activate a tool, select it and press the 'Use' or 'Use With...' button." "BackpackStockExplanation_Title" "Aρχικά αντικείμενα" "[english]BackpackStockExplanation_Title" "Stock Items" "BackpackStockExplanation_Text" "Εάν θέλετε να δείτε τα αρχικά αντικείμενα για κάθε κλάση, πατήστε στο \"ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΑΡΧΙΚΩΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ\". Τα αρχικά αντικείμενα μπορούν να τροποποιηθούν με κάποια εργαλεία, οπότε αν θέλετε να μετονομάσετε ένα αρχικό αντικείμενο χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί." "[english]BackpackStockExplanation_Text" "If you want to look at the default items for each class, toggle the 'SHOW STOCK ITEMS' checkbox. Stock items can be modified by some tools, so if you want to rename a basic item use this checkbox." "BackpackSortExplanation_Title" "Τακτοποίηση αντικειμένων" "[english]BackpackSortExplanation_Title" "Sorting Items" "BackpackSortExplanation_Text" "Καθώς μαζεύετε αντικείμενα, ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε αυτές τις επιλογές ταξινόμησης για να τα κρατήσετε σε σειρά. Μπορείτε να τα ταξινομήσετε ανά τύπο, κλάση ή υποδοχή εξοπλισμού." "[english]BackpackSortExplanation_Text" "As you begin to collect items, you may want to use this sort control to keep them in order. You can sort items by type, class, or loadout slot." "StoreWelcomeExplanation_Title" "Καλώς ορίσατε στο κατάστημα Mann Co.!" "[english]StoreWelcomeExplanation_Title" "Welcome to the Mann Co. Store!" "StoreWelcomeExplanation_Text" "Το Κατάστημα Mann Co. σας επιτρέπει να αγοράσετε αντικείμενα με χρήματα από το πορτοφόλι Steam. Το κατάστημα περιέχει όλα τα κλασικά αντικείμενα του TF2 από προηγούμενες ενημερώσεις καθώς και καινούρια αντικείμενα και λειτουργίες!" "[english]StoreWelcomeExplanation_Text" "The Mann Co. Store lets you buy items with funds from your Steam wallet. The store contains all of the classic TF2 items from previous Updates as well as brand new items and features!" "StoreTabsExplanation_Title" "Καρτέλες κατηγοριών" "[english]StoreTabsExplanation_Title" "Category Tabs" "StoreTabsExplanation_Text" "Οι καρτέλες κατηγοριών ομαδοποιούν παρόμοια αντικείμενα ανά τύπο ή λειτουργία. Τα αντικείμενα που προστέθηκαν προσφάτως είναι στην καρτέλα \"Νέο!\". Τα εργαλεία που τροποποιούν άλλα αντικείμενα, τα δώρα και αντικείμενα ειδικών δράσεων μπορούν να βρεθούν στη καρτέλα \"Λοιπά\"." "[english]StoreTabsExplanation_Text" "Category tabs group similar items by type or function. Items recently added to the store are under the 'New!' tab. Tools that modify other items, gifts, and special action items can be found under the 'Misc' tab." "StoreItemsExplanation_Title" "Αντικείμενο προς αγορά" "[english]StoreItemsExplanation_Title" "Purchasable Item" "StoreItemsExplanation_Text" "Τα αντικείμενα εμφανίζουν την τιμή τους και το αν είναι σε προσφορά. Η επιλογή ενός αντικειμένου σας επιτρέπει να το προσθέσετε στο καλάθι σας ή να δείτε μια προεπισκόπησή του πριν το αγοράσετε." "[english]StoreItemsExplanation_Text" "Items indicate their price and whether they are currently on sale. Selecting an item lets you add it to your cart or preview the item before you buy it." "StoreDetailsExplanation_Title" "Λεπτομέρειες αντικειμένου" "[english]StoreDetailsExplanation_Title" "Item Details" "StoreDetailsExplanation_Text" "Το παράθυρο λεπτομερειών του αντικειμένου περιγράφει λεπτομερώς τα χαρακτηριστικά του, όπως τις ιδιότητές του στο παιχνίδι ή τον τρόπο χρήσης του." "[english]StoreDetailsExplanation_Text" "The item details window describes the item's specific characteristics, such as gameplay effects the item has or how it's used." "StorePreviewExplanation_Title" "Προεπισκόπηση αντικειμένου" "[english]StorePreviewExplanation_Title" "Item Preview" "StorePreviewExplanation_Text" "Αντικείμενα με εφέ μπορούν να προεπισκοπηθούν. Αντικείμενα που ταιριάζουν σε πολλές κλάσεις μπορούν να προεπισκοπηθούν σε κάθε κλάση αλλά χρειάζεται να αγοραστούν μία μόνο φορά." "[english]StorePreviewExplanation_Text" "Items with a visual effect can be previewed. Items that fit multiple classes can be previewed on each class but only need to be bought once." "StorePreviewToggleExplanation_Title" "Λεπτομέριες / Προεπισκόπηση" "[english]StorePreviewToggleExplanation_Title" "Details / Preview Toggle" "StorePreviewToggleExplanation_Text" "Αυτές οι καρτέλες εναλλάσσουν την εμφάνιση πληροφοριών μεταξύ λεπτομέρειες και προεπισκόπηση." "[english]StorePreviewToggleExplanation_Text" "These tabs toggle the info display between details and preview mode." "StoreAddToCartExplanation_Title" "Προσθήκη στο καλάθι" "[english]StoreAddToCartExplanation_Title" "Add to Cart" "StoreAddToCartExplanation_Text" "Αν βρείτε ένα αντικείμενο που θέλετε να αγοράσετε, επιλέξτε το και πατήστε το κουμπί ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ ΚΑΛΑΘΙ." "[english]StoreAddToCartExplanation_Text" "If you find an item you want to buy, select it and press the ADD TO CART button." "StoreCartStatusExplanation_Title" "Κατάσταση καλαθιού" "[english]StoreCartStatusExplanation_Title" "Cart Status" "StoreCartStatusExplanation_Text" "Μπορείτε να δείτε την κατάσταση του καλαθιού αγορών σας εδώ. Εάν θέλετε να αφαιρέσετε ένα αντικείμενο, πατήστε το εικονίδιο του καλαθιού αγορών. Επίσης φαίνεται πόσο κενό χώρο έχετε στο σακίδιό σας. Χρειάζεστε μία κενή θέση για κάθε νέο αντικείμενο που αγοράζετε." "[english]StoreCartStatusExplanation_Text" "You can view the status of your shopping cart here. If you want to remove an item, click the shopping cart icon. You are also told how much empty backpack space you have. You need one empty slot for each new item you buy." "StoreCheckoutExplanation_Title" "Ολοκλήρωση αγοράς" "[english]StoreCheckoutExplanation_Title" "Checkout" "StoreCheckoutExplanation_Text" "Πατήστε την ολοκλήρωση αγοράς για να αγοράσετε τα αντικείμενα στο καλάθι σας! Αυτό το κουμπί θα ανοίξει την επικάλυψη του Steam για να σας καθοδηγήσει κατά τη διαδικασία της ολοκλήρωσης αγοράς." "[english]StoreCheckoutExplanation_Text" "Press the checkout item to buy the items in your cart! This button will bring up the Steam overlay to guide you through the checkout process." "StoreHelpExplanation_Title" "Ξεχάσατε κάτι;" "[english]StoreHelpExplanation_Title" "Missed something?" "StoreHelpExplanation_Text" "Πατώντας αυτό το κουμπί θα εμφανιστούν αυτά τα εικονίδια ξανά." "[english]StoreHelpExplanation_Text" "Clicking this button will show these popups again." "StoreTitle" "ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ MANN CO." "[english]StoreTitle" "MANN CO. STORE" "Store_Headgear" "Καπέλα" "[english]Store_Headgear" "Hats" "Store_Weapons" "Όπλα" "[english]Store_Weapons" "Weapons" "Store_Misc" "Λοιπά" "[english]Store_Misc" "Misc" "Store_Tools" "Εργαλεία" "[english]Store_Tools" "Tools" "Store_Crafting" "Κατασκευή" "[english]Store_Crafting" "Crafting" "Store_Special_Items" "Εργαλεία" "[english]Store_Special_Items" "Tools" "Store_New_Items" "Νέα!" "[english]Store_New_Items" "New!" "Store_Home" "Αρχική" "[english]Store_Home" "Home" "Store_Bundles" "Πακέτα" "[english]Store_Bundles" "Bundles" "Store_OK" "ΟΚ!" "[english]Store_OK" "OK!" "Store_CANCEL" "Άκυρο" "[english]Store_CANCEL" "Cancel" "Store_NowAvailable" "ΤΩΡΑ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_Welcome" "Καλώς ορίσατε!" "[english]Store_Welcome" "Welcome!" "Store_BaseDesc" "Επιλέξτε ένα αντικείμενο για να δείτε μία περιγραφή, και μία λίστα από κλάσεις που μπορούν να το χρησιμοποιήσουν. Πατήστε σε ένα εικονίδιο κλάσης για να δείτε μία προεπισκόπηση!" "[english]Store_BaseDesc" "Select an item to see a description, and a list of classes that can use it. Click on a class icon to see a preview!" "Store_ClassFilter_None" "Όλα τα αντικείμενα" "[english]Store_ClassFilter_None" "All Items" "Store_ClassFilter_AllClasses" "Αντικείμενα όλων των κλάσεων (%s1)" "[english]Store_ClassFilter_AllClasses" "All-class Items (%s1)" "Store_Items_Scout" "Αντικείμενα του Ανιχνευτή (%s1)" "[english]Store_Items_Scout" "Scout Items (%s1)" "Store_Items_Sniper" "Αντικείμενα του Ακροβολιστή (%s1)" "[english]Store_Items_Sniper" "Sniper Items (%s1)" "Store_Items_Soldier" "Αντικείμενα του Στρατιώτη (%s1)" "[english]Store_Items_Soldier" "Soldier Items (%s1)" "Store_Items_Demoman" "Αντικείμενα του Κατεδαφιστή (%s1)" "[english]Store_Items_Demoman" "Demoman Items (%s1)" "Store_Items_Medic" "Αντικείμενα του Γιατρού (%s1)" "[english]Store_Items_Medic" "Medic Items (%s1)" "Store_Items_HWGuy" "Αντικείμενα του Βαρύ (%s1)" "[english]Store_Items_HWGuy" "Heavy Items (%s1)" "Store_Items_Pyro" "Αντικείμενα του Εμπρηστή (%s1)" "[english]Store_Items_Pyro" "Pyro Items (%s1)" "Store_Items_Spy" "Αντικείμενα του Κατασκόπου (%s1)" "[english]Store_Items_Spy" "Spy Items (%s1)" "Store_Items_Engineer" "Αντικείμενα του Μηχανικού (%s1)" "[english]Store_Items_Engineer" "Engineer Items (%s1)" "Store_FilterLabel" "Εμφάνιση:" "[english]Store_FilterLabel" "Show:" "Store_ClassImageMouseover" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον %s1." "[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by the %s1." "Store_ClassImageMouseoverAll" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από όλες τις κλάσεις." "[english]Store_ClassImageMouseoverAll" "This item can be used by all classes." "Store_ClassImageMouseoverBundle" "Αυτό το πακέτο περιέχει αντικείμενα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τον %s1." "[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by the %s1." "Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "Αυτό το πακέτο περιέχει αντικείμενα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από όλες τις κλάσεις." "[english]Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "This bundle contains items that can be used by all classes." "Store_Cart" "(%s1)" "[english]Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "Ολοκλήρωση" "[english]Store_Checkout" "Checkout" "Store_AddToCart" "Προσθήκη στο καλάθι" "[english]Store_AddToCart" "Add to Cart" "StoreViewCartTitle" "Καλάθι αγορών" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "Συνέχεια αγορών" "[english]Store_ContinueShopping" "Continue Shopping" "Store_CartItems" "%s1 αντικείμενα" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "συνολικό κόστος" "[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total" "Store_WAStateSalesTax" "ο φόρος επί των πωλήσεων θα υπολογίζεται κατά την ολοκλήρωση της αγοράς όπου αυτό απαιτείται" "[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated during checkout where applicable" "Store_TotalSubtextB" "όλα τα αντικείμενα του TF2 θα προστεθούν στο σακίδιό σας μετά από την αγορά" "[english]Store_TotalSubtextB" "all TF2 items will be added to your backpack after purchase" "Store_Remove" "Αφαίρεση" "[english]Store_Remove" "Remove" "Store_CartIsEmpty" "Δεν έχετε αντικείμενα στο καλάθι σας." "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "Υπόλοιπο λογαριασμού Steam: $%s1 ($%s2 μετά την αγορά)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Υπόλοιπο λογαριασμού Steam: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "Προβαλλόμενο αντικείμενο!" "[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!" "Store_PreviewItem" "Προεπισκόπηση" "[english]Store_PreviewItem" "Preview" "Store_DetailsItem" "Λεπτομέρειες" "[english]Store_DetailsItem" "Details" "Store_FreeBackpackSpace" "Άδειες θέσεις σακιδίου: %s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "Empty Backpack Slots: %s1" "StoreUpdate_Loading" "Φόρτωση του καταστήματος Mann Co. ..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Mann Co. Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "Το κατάστημα Mann Co. είναι προσωρινά κλειστό." "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Mann Co. Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Η λίστα προϊόντων ενημερώθηκε στην τελευταία έκδοση." "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "Επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών για να ρυθμιστεί το πορτοφόλι Steam σας." "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "Πρέπει να ενεργοποιήσετε την εντός παιχνιδιού Κοινότητα Steam και να επανεκκινήσετε το TF2 για να χρησιμοποιήσετε το κατάστημα Mann Co.." "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart TF2 to use the Mann Co. Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "Απαιτείται σύνδεση στο Steam για τη χρήση του καταστήματος Mann Co.." "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Mann Co. Store." "StoreCheckout_NoItems" "Το καλάθι αγορών σας είναι άδειο!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Έχετε πάρα πολλά αντικείμενα στο καλάθι αγορών σας!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "Ολοκλήρωση αγοράς..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της αγοράς σας αυτή τη στιγμή." "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "Ακύρωση..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreCheckout_Fail" "Το κατάστημα Mann Co. είναι αυτή τη στιγμή κλειστό." "[english]StoreCheckout_Fail" "The Mann Co. Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "Ένας προγραμματιστής τα μπέρδεψε! Μια μη έγκυρη παράμετρος πέρασε στον συντονιστή παιχνιδιού. Επιχειρήστε ξανά την αγορά." "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την αρχικοποίηση ή ενημέρωση της συναλλαγής σας. Περιμένετε λιγάκι και προσπαθήστε ξανά ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη για βοήθεια." "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "Ο συντονιστής παιχνιδιού δεν μπόρεσε να εγκρίνει τη συναλλαγή σας με το Steam. Προσπαθήστε ξανά την αγορά αργότερα." "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος στο Steam για να ολοκληρώσετε μια αγορά." "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "Το νόμισμα της συναλλαγής δεν ταιριάζει με το νόμισμα του πορτοφολιού σας." "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "Ο λογαριασμός σας στο Steam είναι προσωρινά μη διαθέσιμος. Προσπαθήστε ξανά την αγορά αργότερα." "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Δεν έχετε αρκετά χρήματα για να ολοκληρώσετε την αγορά." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "Η συναλλαγή σας έληξε. Προσπαθήστε την αγορά ξανά." "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Ο λογαριασμός σας στο Steam είναι απενεργοποιημένος και δεν μπορεί να πραγματοποιήσει αγορές." "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Οι συναλλαγές με το πορτοφόλι Steam έχουν απενεργοποιηθεί σε αυτόν το λογαριασμό." "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "Η τοπική λίστα προϊόντων σας δεν είναι ενημερωμένη. Γίνεται λήψη νέας." "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "Η ταυτότητα αυτής της συναλλαγής δε βρέθηκε από το συντονιστή παιχνιδιού. Προσπαθήστε ξανά την αγορά αργότερα." "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Η συναλλαγή ακυρώθηκε. Δεν έχετε χρεωθεί." "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Η συναλλαγή ολοκληρώθηκε! Απολαύστε τα λάφυρά σας!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Αδυναμία επιβεβαίωσης επιτυχίας. Σε περίπτωση επιτυχίας, το αντικείμενό σας θα παραδοθεί σε κάποια αργότερη ημερομηνία." "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Δεν έχετε αρκετό χώρο στο σακίδιό σας για την αγορά τόσων πολλών αντικειμένων. Αγοράστε ένα Backpack Expander για να αυξήσετε τη χωρητικότητά σας." "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items. Purchase a Backpack Expander to increase your capacity." "Store_NextWeapon" "Όπλο" "[english]Store_NextWeapon" "Weapon" "Store_StartShopping" "ΕΝΑΡΞΗ ΑΓΟΡΩΝ" "[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING" "Store_IntroTitle" "ΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΕΙΝΑΙ ΤΩΡΑ ΑΝΟΙΧΤΟ!" "[english]Store_IntroTitle" "THE STORE IS NOW OPEN!" "Store_IntroText" "Γεια σου, μικρό αγοράκι και/ή κοριτσάκι! Είμαι ο Saxton Hale, διευθύνων σύμβουλος της Mann Co.--ο #1 κατασκευαστής όπλων, πυρομαχικών, και στρατιωτικών αξεσουάρ μόδας στην περιοχή της Badlands!\n\nBLU; RED; Όσο τα λεφτά σου είναι πράσινα, ΘΑ σου πουλάω αντικείμενα και εσύ θα τα χρησιμοποιείς για να τους κάνεις να ΠΛΗΡΩΣΟΥΝ! Και κάποια επιπλέον αντικείμενα που μπορείς να φοράς για να φαίνεσαι ΜΟΔΑΤΟΣ ενώ το κάνεις! Σκότωσε όποιον θες. Δε θα σε κρίνω!\n" "[english]Store_IntroText" "Hello, little boy and/or girl! I'm Saxton Hale, CEO of Mann Co.--the #1 weapons, munitions, and war-themed fashion accessory manufacturer in the Greater Badlands area!\n\nBLU? RED? As long as your money's green, I WILL sell you items you can use to MAKE THEM PAY! And ancillary items you can wear, so you'll look CLASSY AS ALL HELL doing it! Kill whoever you like. I won't judge you!\n" "Store_Promotions" "ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ!" "[english]Store_Promotions" "SPECIAL OFFERS!" "Store_Promotion_SpendForGift" "ΚΕΡΔΙΣΤΕ ΕΝΑ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΕΚΠΛΗΞΗ\nΓΙΑ ΚΑΘΕ %s1* ΠΟΥ ΞΟΔΕΥΕΤΕ!" "[english]Store_Promotion_SpendForGift" "GET A SURPRISE BONUS ITEM\nFOR EVERY %s1* YOU SPEND!" "Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*Σε μία μόνο αγορά" "[english]Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*In a single purchase" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "ΑΠΟΚΤΗΣΤΕ ΕΝΑ ΔΩΡΕΑΝ ΚΑΠΕΛΟ\nΜΕ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΣΑΣ ΑΓΟΡΑ" "[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "GET A FREE HAT\nWITH YOUR FIRST PURCHASE!" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Για περιορισμένο χρόνο μόνο!" "[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Limited Time Only!" "Store_CEOMannCo" "διευθύνων σύμβουλος, Mann Co." "[english]Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co." "TR_ClassInfo_Soldier" "Ο Στρατιώτης είναι μια καλή επιθετική αλλά και αμυντική κλάση με κύριο όπλο τον εκτοξευτή ρουκετών. Μπορεί να κάνει μεγάλη ποσότητα ζημιάς σε σύντομο χρονικό διάστημα αλλά πρέπει να θυμάται να κρατάει το ρουκετοβόλο του μονίμως γεμάτο για να μην πιαστεί ανυπεράσπιστος." "[english]TR_ClassInfo_Soldier" "The Soldier is a good offensive and defensive class whose primary weapon is the rocket launcher. He can do a large amount of damage in a short period of time but has to remember to keep his rocket launcher loaded at all times or be caught off guard." "Notification_CanTrigger_Help" "Πατήστε [ %cl_trigger_first_notification% ] για ΠΡΟΒΟΛΗ.\nΠατήστε [ %cl_decline_first_notification% ] για ΚΛΕΙΣΙΜΟ." "[english]Notification_CanTrigger_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to VIEW.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to CLOSE." "Notification_Remove_Help" "Πατήστε [ %cl_decline_first_notification% ] για ΚΛΕΙΣΙΜΟ." "[english]Notification_Remove_Help" "Press [ %cl_decline_first_notification% ] to CLOSE." "Notification_AcceptOrDecline_Help" "Πατήστε [ %cl_trigger_first_notification% ] για ΑΠΟΔΟΧΗ.\nΠατήστε [ %cl_decline_first_notification% ] για ΑΠΟΡΡΙΨΗ." "[english]Notification_AcceptOrDecline_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to ACCEPT.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to DECLINE." "Notifications_View" "Προβολή" "[english]Notifications_View" "View" "Notifications_Accept" "Αποδοχή" "[english]Notifications_Accept" "Accept" "Notifications_Decline" "Απόρριψη" "[english]Notifications_Decline" "Decline" "Notifications_Present" "Έχετε εκκρεμείς ειδοποιήσεις! Πηγαίνετε στο κεντρικό μενού για να τις δείτε." "[english]Notifications_Present" "You have pending alerts! Go to the Main Menu to view them." "TF_Notification_Trigger" "Προβολή/Αποδοχή πρόσφατης ειδοποίησης." "[english]TF_Notification_Trigger" "View/Accept the topmost alert." "TF_Notification_Decline" "Αφαίρεση/Απόρριψη πρόσφατης ειδοποίησης." "[english]TF_Notification_Decline" "Remove/Decline the topmost alert." "TF_UseItem_Title" "Χρήση αντικειμένου;" "[english]TF_UseItem_Title" "Use Item?" "TF_UseItem_Text" "Είστε βέβαιος ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε το %item_name%; Έχει %uses_left% χρήση(εις) προτού αφαιρεθεί από τον κατάλογό σας." "[english]TF_UseItem_Text" "Are you sure you want to use %item_name%? It has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory." "TF_UseItem_Success" "Το αντικείμενο στην υποδοχή δράσης χρησιμοποιήθηκε επιτυχώς!" "[english]TF_UseItem_Success" "The item in the action slot was used successfully!" "TF_UseItem_GiftNoPlayers" "Δεν υπάρχουν άλλοι παίκτες παρόντες στο τρέχον παιχνίδι σας για να λάβουν το δώρο σας!" "[english]TF_UseItem_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!" "TF_UseItem_Error" "Υπήρξε ένα σφάλμα στην προσπάθεια να χρησιμοποιηθεί το αντικείμενο στην υποδοχή δράσης." "[english]TF_UseItem_Error" "There was an error trying to use the item in your action slot." "TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "Αυτό το μίνι-παιχνίδι έχει ήδη αρχίσει." "[english]TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "That mini-game has already been started." "TF_GiftedItems" "Ο %s1 έδωσε ένα δώρο στον %s2!" "[english]TF_GiftedItems" "%s1 has given a gift to %s2!" "TF_GifterText_Random" "Ο %recipient% επιλέχθηκε τυχαία για να λάβει ένα δώρο από τον %giver%!" "[english]TF_GifterText_Random" "%recipient% was selected at random to receive a gift from %giver%!" "TF_GifterText_All" "Ο %giver% μοίρασε αρκετά δώρα!" "[english]TF_GifterText_All" "%giver% has given out a bunch of gifts!" "TF_ShowTradeRequestsFrom" "Εμφάνιση αιτημάτων ανταλλαγής από:" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom" "Show Trade Requests From:" "TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsOnly" "Φίλους μόνο" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsOnly" "Friends Only" "TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsAndServer" "Φίλοι και παίκτες σε παιχνίδι" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsAndServer" "Friends and In-Game Players" "TF_ShowTradeRequestsFrom_Anyone" "Οποιονδήποτε" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_Anyone" "Anyone" "TF_ShowTradeRequestsFrom_NoOne" "Κανέναν" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_NoOne" "No One" "TF_Trading_StatusTitle" "Κατάσταση ανταλλαγής" "[english]TF_Trading_StatusTitle" "Trade Status" "TF_Trading_Timeout_Title" "Καμία απάντηση" "[english]TF_Trading_Timeout_Title" "No Response" "TF_Trading_Timeout_Text" "Δεν υπήρξε απάντηση από το διακομιστή." "[english]TF_Trading_Timeout_Text" "There was no response from the server." "TF_Trading_TimeoutPartyB" "Δεν υπήρξε απάντηση από τον άλλο παίκτη." "[english]TF_Trading_TimeoutPartyB" "There was no response from the other player." "TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "Δεν υπήρξε απάντηση από τον %other_player%." "[english]TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "There was no response from %other_player%." "TF_Trading_WaitingForPartyB" "Αναμονή απάντησης από τον άλλο παίκτη." "[english]TF_Trading_WaitingForPartyB" "Waiting for the other player to respond." "TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Αναμονή απάντησης από τον %s1." "[english]TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Waiting for %s1 to respond." "TF_Trading_WaitingForServer" "Αναμονή για απάντηση από το διακομιστή." "[english]TF_Trading_WaitingForServer" "Waiting for a response from the server." "TF_Trading_WaitingForTrade" "Ανταλλαγή αντικειμένων" "[english]TF_Trading_WaitingForTrade" "Trading Items" "TF_Trading_WaitingForStart" "Προσφορά για ανταλλαγή δεκτή, αναμονή για το διακομιστή." "[english]TF_Trading_WaitingForStart" "Offer to trade accepted, now waiting for server." "TF_Trading_WaitingForCancel" "Ακύρωση ανταλλαγής." "[english]TF_Trading_WaitingForCancel" "Canceling trade." "TF_Trading_JoinTitle" "Θέλετε να ανταλλάξετε;" "[english]TF_Trading_JoinTitle" "Want to Trade?" "TF_Trading_JoinText" "Ο %initiator% θέλει να ανταλλάξει μαζί σας!" "[english]TF_Trading_JoinText" "%initiator% wants to trade with you!" "TF_Trading_JoinCancel" "Όχι ευχαριστώ" "[english]TF_Trading_JoinCancel" "No Thanks" "TF_Trading_DeclinedText" "Ο άλλος παίκτης αρνήθηκε το αίτημα ανταλλαγής σας." "[english]TF_Trading_DeclinedText" "The other player has declined the trade request." "TF_Trading_VACBannedText" "Δεν έχετε δικαιώματα ανταλλαγής." "[english]TF_Trading_VACBannedText" "You do not have trading privileges." "TF_Trading_VACBanned2Text" "Ο άλλος παίκτης δεν έχει δικαιώματα ανταλλαγής αυτή τη στιγμή." "[english]TF_Trading_VACBanned2Text" "The other player does not have trading privileges at this time." "TF_Trading_BusyText" "Ο άλλος παίκτης είναι απασχολημένος ανταλλάζοντας με κάποιον άλλο." "[english]TF_Trading_BusyText" "The other player is currently busy trading with someone else." "TF_Trading_DisabledText" "Η ανταλλαγή αντικειμένων είναι αυτή τη στιγμή απενεργοποιημένη." "[english]TF_Trading_DisabledText" "Trading items is currently disabled." "TF_Trading_NotLoggedIn" "Ο άλλος παίκτης δεν είναι διαθέσιμος για ανταλλαγή." "[english]TF_Trading_NotLoggedIn" "The other player is not available for trading." "TF_Trading_TooSoon" "Πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα μεταξύ των αιτημάτων ανταλλαγής." "[english]TF_Trading_TooSoon" "You must wait at least 30 seconds between trade requests." "TF_Trading_TooSoonPenalty" "Κάνατε πάρα πολλά αιτήματα ανταλλαγής και τώρα πρέπει να περιμένετε 2 λεπτά πριν αρχίσετε νέες ανταλλαγές." "[english]TF_Trading_TooSoonPenalty" "You have made too many trade requests and must now wait 2 minutes before initiating any more trades." "TF_Trading_CanceledText" "Η συνεδρία ανταλλαγής ακυρώθηκε." "[english]TF_Trading_CanceledText" "The trading session has been canceled." "TF_Trading_ErrorText" "Υπήρξε ένα πρόβλημα στην ολοκλήρωση της ανταλλαγής." "[english]TF_Trading_ErrorText" "There was a problem completing the trade." "TF_Trading_StaleInventoryText" "Η ανταλλαγή ακυρώθηκε, επειδή μερικά αντικείμενα δεν ανήκουν σε εσάς ή στον άλλον παίκτη." "[english]TF_Trading_StaleInventoryText" "The trade was cancelled, because some items do not belong to you or the other player." "TF_Trading_UntradableText" "Η ανταλλαγή ακυρώθηκε, επειδή μερικά αντικείμενα δεν επιτρέπεται να ανταλλαχθούν." "[english]TF_Trading_UntradableText" "The trade was cancelled, because some items are not allowed in trading." "TF_Trading_NoItemsText" "Η ανταλλαγή ακυρώθηκε, επειδή δεν υπήρχαν αντικείμενα προς ανταλλαγή." "[english]TF_Trading_NoItemsText" "The trade was cancelled, because there were no items to trade." "TF_Trading_TradedText" "Η ανταλλαγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς!" "[english]TF_Trading_TradedText" "The trade was successfully completed!" "TF_TradeWindow_Title" "Ανταλλαγή με τον %recipient%" "[english]TF_TradeWindow_Title" "Trading with %recipient%" "TF_TradeWindow_Step1" "Επιλογή αντικειμένων από το σακίδιο σας" "[english]TF_TradeWindow_Step1" "Select Items from your Backpack" "TF_TradeWindow_Step1Desc" "Σύρετε αντικείμενα στις προσφορές σας για να τα συμπεριλάβετε στην ανταλλαγή." "[english]TF_TradeWindow_Step1Desc" "Drag items to Your Offerings to include them in the trade." "TF_TradeWindow_Step2" "Οι προσφορές σας" "[english]TF_TradeWindow_Step2" "Your Offerings" "TF_TradeWindow_Step2Desc" "Αυτά είναι όλα τα αντικείμενα που θα χάσετε στην ανταλλαγή." "[english]TF_TradeWindow_Step2Desc" "These are the items you will lose in the trade." "TF_TradeWindow_Step3" "Οι προσφορές του" "[english]TF_TradeWindow_Step3" "Their Offerings" "TF_TradeWindow_Step3Desc" "Αυτά είναι τα αντικείμενα που θα λάβετε στην ανταλλαγή." "[english]TF_TradeWindow_Step3Desc" "These are the items you will receive in the trade." "TF_TradeWindow_Step4" "Περιοχή προθήκης" "[english]TF_TradeWindow_Step4" "Showcase Area" "TF_TradeWindow_Step4Desc" "Αυτά τα αντικείμενα ΔΕ θα ανταλλαχθούν." "[english]TF_TradeWindow_Step4Desc" "These items will NOT be traded." "TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "Αναμονή και των δύο πλευρών\nνα είναι έτοιμοι..." "[english]TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "Waiting for both parties\nto be ready..." "TF_TradeWindow_TradeNow" "ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΤΩΡΑ!" "[english]TF_TradeWindow_TradeNow" "TRADE NOW!" "TF_TradeWindow_Trading" "Αναμονή της άλλης πλευράς" "[english]TF_TradeWindow_Trading" "Waiting for other party" "TF_TradeWindow_Ellipsis1" " " "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis1" "" "TF_TradeWindow_Ellipsis2" "." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis2" "." "TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".." "TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..." "TF_TradeWindow_MyNOTReady" "Κάντε ΚΛΙΚ όταν είστε έτοιμος να ανταλλάξετε" "[english]TF_TradeWindow_MyNOTReady" "CLICK when ready to trade" "TF_TradeWindow_NotReady" "ΜΗ έτοιμος για ανταλλαγή" "[english]TF_TradeWindow_NotReady" "NOT ready to trade" "TF_TradeWindow_Ready" "ΕΤΟΙΜΟΣ για ανταλλαγή" "[english]TF_TradeWindow_Ready" "READY to trade" "TF_TradeWindow_Verifying" "Η προσφορά άλλαξε, περιμένετε..." "[english]TF_TradeWindow_Verifying" "Offer changed, waiting..." "TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Συνομιλία :" "[english]TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Chat :" "TF_TradeWindow_WarnPassword" "Ποτέ μη λέτε τον κωδικό σας σε κανέναν." "[english]TF_TradeWindow_WarnPassword" "Never tell your password to anyone." "TF_TradeWindow_Tip_1" "Πατήστε στην εικόνα του άλλου παίκτη στα δεξιά του ονόματός του για να δείτε το προφίλ του και να επιβεβαιώσετε την ταυτότητα του." "[english]TF_TradeWindow_Tip_1" "Click on the other player's avatar to the right of their name to view their profile and verify their identity." "TF_TradeStartDialog_Title" "Ανταλλαγή" "[english]TF_TradeStartDialog_Title" "Trading" "TF_TradeStartDialog_Select" "Ανταλλάξτε με άτομο από..." "[english]TF_TradeStartDialog_Select" "Find a trading partner from..." "TF_TradeStartDialog_SelectFriends" "Λίστα φίλων" "[english]TF_TradeStartDialog_SelectFriends" "Friends List" "TF_TradeStartDialog_SelectServer" "Τρέχον διακομιστής" "[english]TF_TradeStartDialog_SelectServer" "Current Server" "TF_TradeStartDialog_SelectProfile" "Προφίλ Steam" "[english]TF_TradeStartDialog_SelectProfile" "Steam Profile" "TF_TradeStartDialog_Friends" "Επιλογή φίλου για ανταλλαγή:" "[english]TF_TradeStartDialog_Friends" "Select a friend to trade with:" "TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "Κανένας από τους φίλους σας\nδεν παίζει TF2 αυτή τη στιγμή." "[english]TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "None of your friends are\ncurrently playing TF2." "TF_TradeStartDialog_Server" "Επιλογή παίκτη για ανταλλαγή:" "[english]TF_TradeStartDialog_Server" "Select a player to trade with:" "TF_TradeStartDialog_ServerNone" "Δεν υπάρχουν άλλοι παίκτες\nστο διακομιστή σας." "[english]TF_TradeStartDialog_ServerNone" "There are no other players\non your server." "TF_TradeStartDialog_Profile" "Εισάγετε το URL ενός προφίλ steam:" "[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a steam profile:" "TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Αποστολή αιτήματος ανταλλαγής" "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Send Trade Request" "TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "Το URL θα πρέπει να είναι σε μία από τις δύο μορφές:\nhttp://steamcommunity.com/id/\nhttp://steamcommunity.com/profiles/" "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "The URL should be in one of these two formats:\nhttp://steamcommunity.com/id/\nhttp://steamcommunity.com/profiles/" "TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Αποτυχία εύρεσης παίκτη.\nΤο URL μπορεί να είναι λάθος,\nή ο παίκτης να μην τρέχει το TF2." "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Failed to find player.\nYour URL may be incorrect,\nor the player may not be running TF2." "TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Αναζήτηση για το λογαριασμό..." "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Searching for the account..." "ArmoryFilter_AllItems" "Όλα τα αντικείμενα" "[english]ArmoryFilter_AllItems" "All Items" "ArmoryFilter_Weapons" "Όπλα" "[english]ArmoryFilter_Weapons" "Weapons" "ArmoryFilter_Headgear" "Καπέλα" "[english]ArmoryFilter_Headgear" "Headgear" "ArmoryFilter_MiscItems" "Λοιπά αντικείμενα" "[english]ArmoryFilter_MiscItems" "Misc Items" "ArmoryFilter_ActionItems" "Αντικείμενα δράσης" "[english]ArmoryFilter_ActionItems" "Action Items" "ArmoryFilter_CraftItems" "Κατασκευάσιμα αντικείμενα" "[english]ArmoryFilter_CraftItems" "Craft Items" "ArmoryFilter_Tools" "Εργαλεία" "[english]ArmoryFilter_Tools" "Tools" "ArmoryFilter_AllClass" "Αντικείμενα για όλες τις κλάσεις" "[english]ArmoryFilter_AllClass" "All-Class Items" "ArmoryFilter_Scout" "Αντικείμενα του Ανιχνευτή" "[english]ArmoryFilter_Scout" "Scout Items" "ArmoryFilter_Sniper" "Αντικείμενα του Ακροβολιστή" "[english]ArmoryFilter_Sniper" "Sniper Items" "ArmoryFilter_Soldier" "Αντικείμενα του Στρατιώτη" "[english]ArmoryFilter_Soldier" "Soldier Items" "ArmoryFilter_Demoman" "Αντικείμενα του Κατεδαφιστή" "[english]ArmoryFilter_Demoman" "Demoman Items" "ArmoryFilter_Medic" "Αντικείμενα του Γιατρού" "[english]ArmoryFilter_Medic" "Medic Items" "ArmoryFilter_Heavy" "Αντικείμενα του Βαρύ" "[english]ArmoryFilter_Heavy" "Heavy Items" "ArmoryFilter_Pyro" "Αντικείμενα του Εμπρηστή" "[english]ArmoryFilter_Pyro" "Pyro Items" "ArmoryFilter_Spy" "Αντικείμενα του Κατασκόπου" "[english]ArmoryFilter_Spy" "Spy Items" "ArmoryFilter_Engineer" "Αντικείμενα του Μηχανικού" "[english]ArmoryFilter_Engineer" "Engineer Items" "ArmoryFilter_ItemSets" "Αντικείμενα στο %s1" "[english]ArmoryFilter_ItemSets" "Items in %s1" "ArmoryButton_Wiki" "Σελίδα Wiki αντικειμένου..." "[english]ArmoryButton_Wiki" "Item Wiki Page..." "ArmoryButton_SetDetails" "Εξέταση σετ" "[english]ArmoryButton_SetDetails" "Examine Set" "ArmoryButton_Store" "Προβολή στο κατάστημα" "[english]ArmoryButton_Store" "View in Store" "TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "Αυτό το όπλο έχει ιδιότητα ΑΝΑ ΧΤΥΠΗΜΑ. Το αποτέλεσμα της ιδιότητας εφαρμόζεται κάθε φορά που το όπλο κάνει ζημιά σε εχθρό. Εχθρικοί Κατάσκοποι μεταμφιεσμένοι ως συμπαίκτες αποτελούν εξαίρεση: δε θα ενεργοποιήσουν το εφέ, ακόμη και αν λάβουν τη ζημιά." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "This weapon has an ON HIT attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon damages an enemy. Enemy Spies disguised as one of your team mates are an exception: they will not trigger the application of this effect, even if they receive the damage." "TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "Αυτό το όπλο έχει μία ΑΝΑ ΦΟΝΟ ιδιότητα. Το αποτέλεσμα αυτής της ιδιότητας εφαρμόζεται κάθε φορά που το όπλο πετυχαίνει το τελικό χτύπημα σε έναν εχθρό." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "This weapon has an ON KILL attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon lands the final blow on an enemy." "TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "Αυτό το αντικείμενο έχει μία ΣΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ ιδιότητα. Το αποτέλεσμα αυτής της ιδιότητας εφαρμόζεται σε ένα παίκτη οποτεδήποτε αυτό το αντικείμενο περιλαμβάνεται στον εξοπλισμό τους, ακόμη και αν αυτό το αντικείμενο δεν είναι το ενεργό τους όπλο." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "This item has an ON WEARER attribute. The effect of this attribute is applied to a player whenever this item is in their loadout, even when this item is not their actively wielded weapon." "TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "Αυτό το αντικείμενο τροποποιεί το ΡΟΛΟΙ ΚΑΤΑΣΚΟΠΟΥ. Όταν αυτό το αντικείμενο εξοπλιστεί, το ρολόι αλλάζει τη συμπεριφορά του στον τύπο ρολογιού που φαίνεται στην περιγραφή ιδιότητας." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "This item modifies the SPY CLOAK. When this item is equipped in a Spy's loadout, the cloak changes its behavior to the cloak type listed in the attribute description." "TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "Αυτό το όπλο δεν κάνει ΤΥΧΑΙΑ ΚΑΙΡΙΑ ΧΤΥΠΗΜΑΤΑ. Τα κανονικά όπλα έχουν μία πιθανότητα να κάνουν τυχαία καίρια χτυπήματα, αλλά αυτό όχι. Άλλα αντικείμενα ή εφέ που προκαλούν καίρια χτυπήματα, όπως το Kritzkrieg, θα αναγκάσουν αυτό το όπλο να κάνει καίρια χτυπήματα." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "This weapon cannot perform RANDOM CRITICAL HITS. Normal weapons have a chance to perform critical hits randomly, but this one does not. Other items and effects that cause critical hits to occur, like The Kritzkrieg, can still force this weapon to perform critical hits." "TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "Αυτό το οπλο προκαλεί σε εχθρούς χτυπημένους από αυτό ΑΙΜΟΡΑΓΙΑ. Παίκτες που αιμοραγούν θα χάσουν υγεία ανά δευτερόλεπτο κατά τον καθορισμένο χρόνο. Η αιμοραγία σταματά εάν ο τραυματισμένος παίκτης θεραπευτεί με οποιονδήποτε τρόπο." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "This weapon causes enemies hurt by it to BLEED. Bleeding players will lose health every second for the specified amount of time. Bleeding will stop if the bleeding player is healed in any way." "TF_Armory_Item_HolidayRestriction" "Η χρήση αυτού του αντικειμένου είναι περιορισμένη σε συγκεκριμένο εορταστικό γεγονός. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον εξοπλισμό κλάσης μόνο στην καθορισμένη γιορτή." "[english]TF_Armory_Item_HolidayRestriction" "Usage of this item is restricted to a specific holiday event. It can only be equipped in a class loadout during the specified holiday." "TF_Armory_Item_AchievementReward" "Αυτό το αντικείμενο είναι μία βράβευση επιτεύγματος για την ολοκλήρωση του '%s1'ου επιτεύγματος." "[english]TF_Armory_Item_AchievementReward" "This item is an Achievement Reward for completing the '%s1' achievement." "TF_Armory_Item_InSet" "Αυτό το αντικείμενο είναι μέρος του %s1 σετ αντικειμένων. Μερικά σετ αντικειμένων προσφέρουν επιπλέον ιδιότητες όταν ολόκληρο το σετ χρησιμοποιείται την ίδια στιγμή. Το %s1 σετ θα παρέχει:\n" "[english]TF_Armory_Item_InSet" "This item is part of %s1 item set. Some item sets provide extra bonuses when the entire set is worn at the same time. The %s1 set will provide this Item Set Bonus:\n" "TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "Αυτό το αντικείμενο χλευασμού αναπαράγει ένα προσαρμοσμένο χλευασμό όταν χρησιμοποιείται." "[english]TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "This Taunt Item plays a Custom Taunt when used." "TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "Αυτό το αντικείμενο είναι ένα Token κλάσης. Χρησιμοποιείται στις συνταγές κατασκευής για να καθορίσει ποιάς κλάσης αντικείμενα θα κατασκευαστούν. Για παράδειγμα: βάζοντας ένα token Στρατιώτη μέσα σε μία συνταγή θα εγγυηθείτε ότι θα παραχθούν μόνο αντικείμενα του Στρατιώτη από την κατασκευή." "[english]TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "This item is a Class Token. It's used in crafting recipes to specify which class's items should be crafted. For example: putting a Soldier class token into a recipe will ensure only Soldier items will be produced by the craft." "TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "Αυτό το αντικείμενο είναι ένα Token υποδοχής. Χρησιμοποιείται στις συνταγές κατασκευής για να καθορίσει ποιάς υποδοχής αντικείμενο θα κατασκευαστεί. Για παράδειγμα: βάζοντας ένα token Κύριας υποδοχής στη συνταγή θα εγγυηθείτε ότι θα παραχθούν μόνο αντικείμενα που εξοπλίζονται στην Κύρια υποδοχή εξοπλισμού από την κατασκευή. " "[english]TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "This item is a Slot Token. It's used in crafting recipes to specify which loadout slot's items should be crafted. For example: putting a Primary slot token into a recipe will ensure only items equipped in the Primary loadout slot will be produced by the craft." "TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "Αυτό το αντικείμενο είναι ένα αντικείμενο κατασκευής. Χρησιμοποιείται μόνο μέσα από τις συνταγές κατασκευής, όπου μπορεί να συνδιαστεί με άλλα αντικείμενα για τη δημιουργία πιο πολύτιμων αντικειμένων." "[english]TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "This item is a Craft Item. It's only used inside crafting recipes, where it can be combined with other items to create more valuable items." "TF_Armory_Item_Class_Tool" "Αυτό το αντικείμενο είναι ένα εργαλείοl. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί από μόνο του ή να εφαρμοστεί σε άλλα αντικείμενα στο σακίδιό σας και καταναλώνεται με τη χρήση. Πατήστε το κουμπί 'Χρήση' ή 'Χρήση με...' στο σακίδιο για να αρχίσει η διαδικασία εφαρμογής του." "[english]TF_Armory_Item_Class_Tool" "This item is a Tool. It can be used on its own or be applied to another item in your backpack, and is consumed in the process. Click the 'Use' or 'Use With...' button in the backpack to start the process of applying it." "TF_Armory_Item_StockItem" "Αυτό είναι ένα αρχικό αντικείμενο. Τα αρχικά αντικείμενα είναι τα προεπιλεγμένα όπλα για μία κλάση, και θεωρούνται \"ειδικά\" αντικείμενα τα οποία δεν μπορούν να καταστραφούν και δεν καταλαμβάνουν χώρο στο σακίδιό σας. Μπορείτε να τα προσαρμόσετε με εργαλεία και κάνοντάς το θα δημιουργήσετε έναν προσαρμοσμένο κλώνο του αρχικού αντικειμένου." "[english]TF_Armory_Item_StockItem" "This item is a Stock Item. Stock items are the default weapons for a player class, and are considered 'special' items in that they cannot be destroyed, and take up no space in your backpack. You can still customize them with tools, and doing so will create a customized clone of the Stock Item." "TF_Armory_Item_ClassUsageAllBundle" "Αυτό το πακέτο περιέχει αντικείμενα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από όλες τις κλάσεις." "[english]TF_Armory_Item_ClassUsageAllBundle" "This bundle contains items that can be used by all classes." "TF_Armory_Item_ClassUsageBundle" "Αυτό το πακέτο περιέχει αντικείμενα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τον: " "[english]TF_Armory_Item_ClassUsageBundle" "This bundle contains items that can be used by the: " "TF_Armory_Item_ClassUsageAll" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από όλες τις κλάσεις." "[english]TF_Armory_Item_ClassUsageAll" "This item can be used by all classes." "TF_Armory_Item_ClassUsage" "Αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον: " "[english]TF_Armory_Item_ClassUsage" "This item can be used by the: " "TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "Αυτό το αντικείμενο εξοπλίζεται στην υποδοχή %s1." "[english]TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "This item is equipped in the %s1 loadout slot." "TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "Αυτό το αντικείμενο εξοπλίζεται ως εξής:" "[english]TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "This item is equipped as follows: " "TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "Στην υποδοχή %s1 από τον %s2" "[english]TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "in the %s1 loadout slot by the %s2" "TF_Armory_Item_ToolUsage" "Τα ακόλουθα εργαλεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε αυτό το αντικείμενο: " "[english]TF_Armory_Item_ToolUsage" "The following tools can be used on this item: " "TF_Armory_Item_Bundle" "Αυτό το πακέτο περιέχει τα ακόλουθα αντικείμενα:" "[english]TF_Armory_Item_Bundle" "This bundle contains the following items: " "TF_Armory_Item_Action" "Αυτό είναι ένα αντικείμενο δράσης. Πατήστε στο κουμπί \"Χρήση\" του σακιδίου για να το χρησιμοποιήσετε. Εναλλακτικά, εξοπλίστε το στην υποδοχή δράσης σε μία κλάση και πατήστε το κουμπί \"χρήση αντικειμένου στην υποδοχή δράσης\", το οποίο βρίσκεται στις επιλογές πληκτρολογίου." "[english]TF_Armory_Item_Action" "This item is an Action Item. Click on the backpack's 'Use' button to use it. Alternatively, equip it in the Action slot of a class loadout and press the 'Use Item in Action Slot' key, which can be bound in the Keyboard Settings." "TF_Armory_Item_Duel_Medal" "Αυτό το αντικείμενο παρακολουθεί τα στατιστικά μονομαχιών και τα αποτελέσματα της τελευταίας μονομαχίας. Για κάθε 10 νίκες μονομαχιών, θα αυξάνεται το επίπεδό του κατά 1 (μέχρι το επίπεδο 100), παρέχοντάς σας ένα καινούριο παιχνίδι μονομαχίας και ένα δωρεάν αντικείμενο. Κάθε 25 επίπεδα θα αναβαθμίζεται στην επόμενη κατηγορία." "[english]TF_Armory_Item_Duel_Medal" "This item keeps track of lifetime dueling statistics and the results of the last duel. For every 10 duel wins, it will increase in level by 1 (up to level 100), earning you a new Dueling Mini-Game and a free item. Every 25 levels it will be upgraded to the next tier." "TF_Armory_Item_Duel" "Αυτό το ←2→αντικείμενο δράσης←1→ ενεργοποιεί το ←2→παιχνίδι μονομαχίας←1→. Όταν χρησιμοποιηθεί, σας επιτρέπει να προκαλέσετε έναν παίκτη από την αντίπαλη ομάδα σε μονομαχία. Εάν δεχτούν, τότε ξεκινά η μονομαχία. Αυτό το αντικείμενο δε θα καταναλωθεί εάν ο άλλος παίκτης αρνηθεί τη μονομαχία.\n\n Στο τέλος του γύρου, όποιος έχει πιο πολλούς πόντους μονομαχίας κερδίζει. Φόνοι και βοήθειες κατά του αντιπάλου σας αξίζουν 1 πόντο.\n\nΑυτό το αντικείμενο δε θα καταναλωθεί εάν ο διακομιστής αλλάξει χάρτη είτε η βαθμολογία είναι ισόπαλη με 0-0 στο τέλος του γύρου." "[english]TF_Armory_Item_Duel" "This Action Item enables the Dueling Mini-Game. When used, it allows you to challenge a player on the opposite team to a duel. If they accept, the duel begins. This item will not be consumed if the other player refuses the duel.\n\nAt the end of the round, whoever has more duel points wins. Kills and assists against your opponent are worth 1 point.\n\nThis item will not be consumed if the server changes map or the score is tied 0-0 at the end of the round." "TF_Armory_Item_Supply_Crate" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα αντικείμενα που βρίσκονται στην περιγραφή του. Για να ξεκλειδώσετε το κιβώτιο και να παραλάβετε το αντικείμενο, πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα Mann Co. Supply Crate Key, το οποίο μπορεί να αγοραστεί στο κατάστημα Mann Co.. Αυτά τα κιβώτια περιέχουν ένα από τα πιο σπάνια και πολύτιμα αντικείμενα στο παιχνίδι, οπότε σταυρώστε τα δάχτυλά σας πριν τα ξεκλειδώσετε!" "[english]TF_Armory_Item_Supply_Crate" "This crate contains one of the items listed in its description. To unlock the crate and retrieve the item, you must use a Mann Co. Supply Crate Key, which can be purchased inside the Mann Co. Store. These crates contain one of the rarest and most valuable items in the game, so cross your fingers before you unlock them!" "TF_Armory_Item_Key" "Αυτό το κλειδί μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ανοίξετε ένα κιβώτιο προμηθειών Mann Co.. Αφού το ανοίξετε θα παραλάβετε ένα από τα αντικείμενα της λίστας του κιβωτίου." "[english]TF_Armory_Item_Key" "This Key can be used to open one Mann Co. Supply Crate. When opened, you will receive one of the items on the Supply Crate's item list." "TF_Armory_Item_NameTag" "Αυτή η ετικέτα ονόματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μόνιμη τροποποίηση του ονόματος ενός αντικειμένου. Λοιποί παίκτες θα βλέπουν το όνομα που επιλέξατε αντί του αρχικού ονόματος." "[english]TF_Armory_Item_NameTag" "This Name Tag can be used to permanently modify the name of a single item. Other players will see the name you choose instead of the original name." "TF_Armory_Item_PaintCan" "Αυτό το δοχείο χρώματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μόνιμη αλλαγή του χρώματος ενός αντικειμένου. Δε βάφονται όλα τα αντικείμενα, οπότε εάν αγοράζετε ένα αντικείμενο για βαφή, εγγυηθείτε ότι οι λεπτομέρειες αυτού του αντικειμένου περιλαμβάνουν \"δοχεία βαφής\" ως εργαλεία που μπορούν να εφαρμοστούν πάνω του." "[english]TF_Armory_Item_PaintCan" "This Paint Can can be used to permanently change the color of a single item. Not all items are paintable, so if you're purchasing an item to paint it, ensure the details of that item lists 'Paint Cans' as tools that can be used on it." "TF_Armory_Item_Gift1" "Αυτό το αντικείμενο δράσης δίνει ένα τυχαίο αντικείμενο σε έναν άλλο παίκτη στο διακομιστή που βρίσκεστε." "[english]TF_Armory_Item_Gift1" "This Action Item gives a random item to a single other player on your server." "TF_Armory_Item_Gift24" "Αυτό το αντικείμενο δράσης δίνει ένα τυχαίο αντικείμενο σε κάθε ένα παίκτη εκτός από εσάς στο διακομιστή που βρίσκεστε, με μέγιστο 23 άλλους παίκτες." "[english]TF_Armory_Item_Gift24" "This Action Item gives a random item to every other player on your server, up to a maximum of 23 other players." "TF_PassiveAttribs" "Τρέχουσες ιδιότητες χρήστη:" "[english]TF_PassiveAttribs" "Current on-wearer attributes:" "TF_PassiveAttribs_None" "Καμία" "[english]TF_PassiveAttribs_None" "None" "TF_SelectPlayer_Select" "Εύρεση ενός παίκτη από..." "[english]TF_SelectPlayer_Select" "Find a player from..." "TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Λίστα φίλων" "[english]TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Friends List" "TF_SelectPlayer_SelectServer" "Τρέχων διακομιστής" "[english]TF_SelectPlayer_SelectServer" "Current Server" "TF_SelectPlayer_Friends" "Επιλογή φίλου:" "[english]TF_SelectPlayer_Friends" "Select a friend:" "TF_SelectPlayer_FriendsNone" "Κανένας από τους επιλεγμένους φίλους σας δεν\nπαίζει TF2 τώρα." "[english]TF_SelectPlayer_FriendsNone" "None of your eligible friends are\ncurrently playing TF2." "TF_SelectPlayer_Server" "Επιλογή παίκτη:" "[english]TF_SelectPlayer_Server" "Select a player:" "TF_SelectPlayer_ServerNone" "Δεν υπάρχουν άλλοι επιλέξιμοι παίκτες\nστο διακομιστή σας." "[english]TF_SelectPlayer_ServerNone" "There are no other eligible players\non your server." "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Προσθήκη τελευταίου διακομιστή στα αγαπημένα;" "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Favorite last Server?" "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Text" "Αποθήκευση του διακομιστή που μόλις ήσασταν στη λίστα αγαπημένων ώστε να μπορείτε να επιστρέψετε εύκολα σε αυτόν;" "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Text" "Save the server you were just on in your Favorites list so you can easily return to it again?" "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Opt_Out" "Να μην ερωτηθώ ξανά για προσθήκη στα αγαπημένα" "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Opt_Out" "Never ask about Favoriting again" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "Προσθήκη τελευταίου διακομιστή στη μαύρη λίστα;" "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "Blacklist last Server?" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Προσθήκη του διακομιστή που μόλις ήσασταν στη μαύρη λίστα για να μην τον ξαναδείτε;" "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Add the server you were just on to your Blacklist so you never see it again?" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Opt_Out" "Να μην ερωτηθώ ξανά για προσθήκη στη μαύρη λίστα" "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Opt_Out" "Never ask about Blacklisting again" "TF_Serverlist_Ask_Yes" "Ναι" "[english]TF_Serverlist_Ask_Yes" "Yes" "TF_Serverlist_Ask_No" "Όχι" "[english]TF_Serverlist_Ask_No" "No" "TF_Weapon_Gloves" "Γάντια του Μποξ" "[english]TF_Weapon_Gloves" "Boxing Gloves" "TF_DeliverGiftDialog_Title" "Στείλτε ένα δώρο" "[english]TF_DeliverGiftDialog_Title" "Deliver a Gift" "TF_DemomanPirate" "Rimmed Raincatcher" "[english]TF_DemomanPirate" "Rimmed Raincatcher" "TF_DemomanPirate_Desc" "Επειδή δεν υπάρχει καλύτερη κραυγή\nαπό το πειρατικό «Αρρ!»" "[english]TF_DemomanPirate_Desc" "Because there's no alliteration\nlike alliteration with an 'ARR!'" "TF_loadoutrespawn" "Αυτόματη αναβίωση κατόπιν αλλαγής του εξοπλισμού στις ζώνες αναβίωσης." "[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones." "RefurbishItem" "Επαναφορά" "[english]RefurbishItem" "Restore" "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Αφαίρεση βαφής;" "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" "RefurbishItem_RemovePaint" "Αφαίρεση του προσαρμοσμένου χρώματος %confirm_dialog_token% από αυτό το αντικείμενο, επαναφέροντας το αρχικό χρώμα του;\n\n(Η βαφή θα απορριφθεί)" "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color %confirm_dialog_token% from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Αφαίρεση ονόματος;" "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" "RefurbishItem_RemoveName" "Αφαίρεση του προσαρμοσμένου ονόματος από αυτό το αντικείμενο, επαναφέροντας το αρχικό όνομά του;\n\n(Η ετικέτα ονόματος θα απορριφθεί)" "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" "RefurbishItem_Yes" "Ναι, επαναφορά" "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" "RefurbishItem_No" "Όχι, ακύρωση" "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" "ToolGiftWrapConfirm" "Θέλετε σίγουρα να περιτυλίξετε αυτό το αντικείμενο;" "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" "ToolGiftWrapInProgress" "Τύλιγμα του δώρου σας" "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" "Craft_Untradable_Title" "Προειδοποίηση" "[english]Craft_Untradable_Title" "Warning" "Craft_Untradable_Text" "Τουλάχιστον ένα από τα αντικείμενα που επιχειρείτε να κατασκευάσετε δεν είναι ανταλλάξιμο. Ως αποτέλεσμα, οποιαδήποτε αντικείμενα κατασκευαστούν δε θα είναι ανταλλάξιμα. Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" "[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is not tradable. As a result, any crafted items will also be not tradable. Are you sure you want to continue?" "RI_Sh" "καπέλο σετ" "[english]RI_Sh" "set headgear" "RI_SIc" ", 1 όπλο σετ" "[english]RI_SIc" ", 1 Set weapon" "RO_SH" "συγκεκριμένο κομμάτι του καπέλου από σετ" "[english]RO_SH" "specific piece of Set headgear" "TF_Tool_Giftwrap" "Περιτύλιγμα δώρου" "[english]TF_Tool_Giftwrap" "Gift Wrap" "TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Χρησιμοποιείται για το τύλιγμα άλλων αντικειμένων για δωρεά." "[english]TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Used to wrap other items for gifting." "TF_Tool_Gift" "Ένα προσεκτικά τυλιγμένο δώρο" "[english]TF_Tool_Gift" "A Carefully Wrapped Gift" "Econ_Set_Bonus" "Ιδιότητα ολοκληρωμένου σετ:" "[english]Econ_Set_Bonus" "Item Set Bonus:" "Attrib_InUse" "Σε χρήση" "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" "Attrib_SpecialItem" "Μη ανταλλάξιμο ή χρήσιμο για κατασκευή" "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_ReferencedItem" "Περιέχει: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Αυτό το περιτύλιγμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να τυλίξετε ένα αντικείμενο ως δώρο για κάποιον άλλο παίκτη. Τυλιγμένα δώρα μπορούν να σταλούν σε αποσυνδεδεμένους παίκτες. Αντικείμενα τα οποία δεν είναι κανονικά ανταλλάξιμα μπορούν να τυλιχτούν και να δωρηθούν χρησιμοποιώντας το περιτύλιγμα." "[english]TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "This Gift Wrap can be used to package an item as a gift for another player. Wrapped gifts can be delivered to offline players. Items that are normally not tradable can be wrapped and gifted using gift wrap." "TF_Armory_Item_Gift" "Αυτό είναι ένα τυλιγμένο δώρο. Το άτομο που το τύλιξε μπορεί να το δωρήσει σε κάποιον ή ένας άλλος παίκτης μπορεί να το ανοίξει και να λάβει το αντικείμενο που περιέχει." "[english]TF_Armory_Item_Gift" "This is a Wrapped Gift. The person who wrapped it can deliver the gift to someone or another player can open it and receive the item inside." "TF_HasNewItems" "Έχετε νέα αντικείμενα!" "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" "Attrib_Renamed" "Το αντικείμενο μετονομάστηκε.\nΑρχικό όνομα: «%s1»" "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "TF_TradeWindow_Tip_2" "Αποφύγετε να κάνετε συμφωνίες που περιλαμβάνουν περισσότερες από μία ανταλλαγές. Οι απατεώνες μπορεί να μη σας ακολουθήσουν στις διαδοχικές ανταλλαγές." "[english]TF_TradeWindow_Tip_2" "Avoid making deals that involve more than a single trade. Scammers may not follow through on the successive trades." "TF_TradeWindow_Tip_3" "Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα για τα οποία ανταλλάζετε δεν είναι μετονομασμένα αντικείμενα μεταμφιεσμένα ως σπάνια αντικείμενα. Επιθεωρήστε κάθε αντικείμενο προσεκτικά. Τα μετονομασμένα αντικείμενα θα έχουν εισαγωγικά γύρω από τα ονόματά τους." "[english]TF_TradeWindow_Tip_3" "Verify that the items you're trading for aren't renamed items masquerading as rare items. Inspect each item carefully. Renamed items will have quotation marks around their names." "TF_TradeWindow_Scam_MaxTrade" "Προειδοποίηση απάτης: ποτέ μην κάνετε συμφωνίες που περιλαμβάνουν περισσότερες από μία ανταλλαγές. Οι απατεώνες θα εξαφανιστούν μετά από την πρώτη ανταλλαγή!\n" "[english]TF_TradeWindow_Scam_MaxTrade" "Scam warning: never make deals that involve more than a single trade. Scammers will vanish after the first trade is completed!\n" "TF_TradeWindow_Scam_Renamed" "Προειδοποίηση απάτης: το άλλο άτομο σας προσφέρει ένα αντικείμενο που έχει μετονομαστεί για να μοιάζει με αντικείμενο καλύτερης ποιότητας!\n" "[english]TF_TradeWindow_Scam_Renamed" "Scam warning: the other person is offering an item that has been renamed to look like a higher quality item!\n" "TF_TradeWindow_Change_Added" "Ο %s1 πρόσθεσε: %s2\n" "[english]TF_TradeWindow_Change_Added" "%s1 added: %s2\n" "TF_TradeWindow_Change_Removed" "Ο %s1 αφαίρεσε: %s2\n" "[english]TF_TradeWindow_Change_Removed" "%s1 removed: %s2\n" "TF_TradeWindow_Change_Name" "%s1 (ένα μετονομασμένο %s2)" "[english]TF_TradeWindow_Change_Name" "%s1 (a renamed %s2)" "TF_NoiseMaker" "Ηχορυπαντής" "[english]TF_NoiseMaker" "Noise Maker" "TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Ηχορυπαντής - Crazy Laugh" "[english]TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Noise Maker - Crazy Laugh" "TF_NoiseMaker_Werewolf" "Ηχορυπαντής - Werewolf" "[english]TF_NoiseMaker_Werewolf" "Noise Maker - Werewolf" "TF_NoiseMaker_BlackCat" "Ηχορυπαντής - Black Cat" "[english]TF_NoiseMaker_BlackCat" "Noise Maker - Black Cat" "TF_NoiseMaker_Banshee" "Ηχορυπαντής - Banshee" "[english]TF_NoiseMaker_Banshee" "Noise Maker - Banshee" "TF_NoiseMaker_Witch" "Ηχορυπαντής - Witch" "[english]TF_NoiseMaker_Witch" "Noise Maker - Witch" "TF_NoiseMaker_Gremlin" "Ηχορυπαντής - Gremlin" "[english]TF_NoiseMaker_Gremlin" "Noise Maker - Gremlin" "TF_NoiseMaker_Stabby" "Ηχορυπαντής - Stabby" "[english]TF_NoiseMaker_Stabby" "Noise Maker - Stabby" "TF_NoiseMaker_Exhausted" "Εξαντλήσατε όλες τις χρήσεις του ηχορυπαντή σας." "[english]TF_NoiseMaker_Exhausted" "You have used all of your Noise Maker's charges." "TF_Party_Favor" "Χαρά του πάρτι" "[english]TF_Party_Favor" "Party Favor" "TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Αναπαράγει ένα θεματικό ήχο όταν χρησιμοποιείται. Εξοπλίστε αυτό το αντικείμενο στην υποδοχή δράσης και χρησιμοποιήστε το στη διάρκεια ενός παιχνιδιού. Μία χρήση θα καταναλώνεται όποτε χρησιμοποιείτε το αντικείμενο." "[english]TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Plays a themed sound when used. Equip this item in your action slot and use it during a game. A charge will be consumed when the item is used." "TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Πακέτο ηχορυπαντών" "[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Noise Maker Bundle" "TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Περιλαμβάνει έναν από κάθε ηχορυπαντή Halloween. Κάθε ηχορυπαντής έχει 25 χρήσεις." "[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Includes one of each Halloween Noise Maker. Each Noise Maker has 25 charges." "TF_Halloween_Head" "Horseless Headless Horsemann's Head" "[english]TF_Halloween_Head" "Horseless Headless Horsemann's Head" "TF_Halloween_Head_Desc" "Είχε ένα τελικά..." "[english]TF_Halloween_Head_Desc" "He had one all along..." "TF_Domination_Hat_2011" "Ghastly Gibus" "[english]TF_Domination_Hat_2011" "Ghastly Gibus" "TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Απλή κομψότητα και παλιομοδίτικη γοητεία συνδυασμένα με βαριά αρώματα από μούχλα και σκόνη τάφου." "[english]TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust." "TF_Worms_Gear_Desc" " " "[english]TF_Worms_Gear_Desc" "" "TF_TheAttendant_Desc" " " "[english]TF_TheAttendant_Desc" "" "TF_TheMilkman_Desc" " " "[english]TF_TheMilkman_Desc" "" "TF_TheFamiliarFez_Desc" " " "[english]TF_TheFamiliarFez_Desc" "" "TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" " " "[english]TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" "" "TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "Ένας ειδικός χωρίς ζημιά εκτοξευτήρας stickybomb για την εκμάθηση stickybomb αλμάτων κόλπων και μοτίβων." "[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "A special no-damage stickybomb launcher for learning stickybomb jump tricks and patterns." "TF_MannCoCap_Desc" " " "[english]TF_MannCoCap_Desc" "" "TF_Cadavers_Cranium" "Cadaver's Cranium" "[english]TF_Cadavers_Cranium" "Cadaver's Cranium" "TF_Horrific_Headsplitter" "Horrific Headsplitter" "[english]TF_Horrific_Headsplitter" "Horrific Headsplitter" "TF_Halloween_Skullcap" "Spine-Chilling Skull" "[english]TF_Halloween_Skullcap" "Spine-Chilling Skull" "TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Εκφράστε το αθάνατο μίσος σας για τους ζωντανούς." "[english]TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Express your undying hatred for the living." "TF_Halloween_Voodoo" "Voodoo Juju" "[english]TF_Halloween_Voodoo" "Voodoo Juju" "TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Μόνο τα καλύτερα δερμάτινα καπέλα έχουν τατουάζ και σκουλαρίκια." "[english]TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Only the finest leather hats come with tattoos and piercings." "TF_Halloween_Mask_Scout" "Μάσκα Ανιχνευτή" "[english]TF_Halloween_Mask_Scout" "Scout Mask" "TF_Halloween_Mask_Sniper" "Μάσκα Ακροβολιστή" "[english]TF_Halloween_Mask_Sniper" "Sniper Mask" "TF_Halloween_Mask_Soldier" "Μάσκα Στρατιώτη" "[english]TF_Halloween_Mask_Soldier" "Soldier Mask" "TF_Halloween_Mask_Demoman" "Μάσκα Κατεδαφιστή" "[english]TF_Halloween_Mask_Demoman" "Demoman Mask" "TF_Halloween_Mask_Medic" "Μάσκα Γιατρού" "[english]TF_Halloween_Mask_Medic" "Medic Mask" "TF_Halloween_Mask_Heavy" "Μάσκα Βαρύ" "[english]TF_Halloween_Mask_Heavy" "Heavy Mask" "TF_Halloween_Mask_Spy" "Μάσκα Κατασκόπου" "[english]TF_Halloween_Mask_Spy" "Spy Mask" "TF_Halloween_Mask_Engineer" "Μάσκα Μηχανικού" "[english]TF_Halloween_Mask_Engineer" "Engineer Mask" "TF_Halloween_Mask_Pyro" "Μάσκα Εμπρηστή" "[english]TF_Halloween_Mask_Pyro" "Pyro Mask" "TF_Halloween_Mask_SaxtonHale" "Μάσκα Saxton Hale" "[english]TF_Halloween_Mask_SaxtonHale" "Saxton Hale Mask" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_NAME" "Νυσταλέες απόκριες" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_NAME" "Sleepy Holl0WND" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Σκοτώστε τον Horseless Headless Horsemann." "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Kill the Horseless Headless Horsemann." "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_NAME" "Αιματοχυσία!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_NAME" "Gored!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Συλλέξτε το Haunted Metal του Horseless Headless Horsemann." "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Collect the Horseless Headless Horsemann's Haunted Metal." "TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Μασκοφορεμένος Mannτρας" "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Masked Mann" "TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Συλλέξτε μια ψυχή Γκαργκόιλ στην Mann Manor." "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Collect a Soul Gargoyle in Mann Manor." "TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale" "[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale" "TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Κατασκευάστε τη μάσκα Saxton Hale." "[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Craft the Saxton Hale Mask." "TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "Ο Horseless Headless Horsemann" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "The Horseless Headless Horsemann" "TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "Ο %s1 είναι ΚΥΝΗΓΗΜΕΝΟΣ!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 is IT!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "ΕΙΣΤΕ ΚΥΝΗΓΗΜΕΝΟΣ! ΧΤΥΠΗΣΤΕ ΕΞ ΕΠΑΦΗΣ ΕΝΑΝ ΑΝΤΙΠΑΛΟ ΓΙΑ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΑΥΤΟΣ ΚΥΝΗΓΗΜΕΝΟΣ!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "YOU ARE IT! MELEE HIT AN ENEMY TO TAG THEM IT!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "Ο %s1 χτύπησε εξ επαφής τον %s2 και τώρα κυνηγάει ΑΥΤΟΝ!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "%s1 tagged %s2 as IT!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_AGGRO" "Εκνευρίσατε τον Horseless Headless Horsemann!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_AGGRO" "You have angered the Horseless Headless Horsemann!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "Δεν είστε πλέον ΚΥΝΗΓΗΜΕΝΟΣ." "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "You are no longer IT." "WrapGift" "Τύλιγμα δώρου" "[english]WrapGift" "Wrap Gift" "UnwrapGift" "Ξετύλιγμα δώρου" "[english]UnwrapGift" "Unwrap Gift" "DeliverGift" "Παράδοση δώρου" "[english]DeliverGift" "Deliver Gift" "NoAction" "ΚΑΜΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑ" "[english]NoAction" "NO ACTION" "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Αφαίρεση περιγραφής;" "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" "RefurbishItem_RemoveDesc" "Αφαίρεση της περιγραφής από αυτό το αντικείμενο, επαναφέροντας την αρχική περιγραφή του;\n\n(Η ετικέτα περιγραφής θα απορριφθεί)" "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" "ToolItemRenameOldItemDesc" "Τρέχουσα περιγραφή αντικειμένου:" "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" "ToolItemRenameNewItemDesc" "Νέα περιγραφή αντικειμένου:" "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" "CraftDescribeOk" "Περιγράψτε το!" "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" "ToolGiftUnwrapInProgress" "Ξετύλιγμα του δώρου" "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" "TF_UnwrapGift_Title" "Ξετύλιγμα δώρου" "[english]TF_UnwrapGift_Title" "Unwrap a Gift" "TF_UnwrapGift_Text" "Θέλετε σίγουρα να ξετυλίξετε αυτό το δώρο;" "[english]TF_UnwrapGift_Text" "Are you sure you want to unwrap this gift?" "RI_HHg" "Στοιχειωμένο καπέλο" "[english]RI_HHg" "Haunted Headgear" "TF_Haunted_Metal" "Haunted Metal Scrap" "[english]TF_Haunted_Metal" "Haunted Metal Scrap" "TF_Haunted_Metal_Desc" "Αυτό είναι scrap μέταλλο κλεμένο από τον Horseless Headless Horsemann. Ψιθυρίζει αχνά...\"κεφάλια\"..." "[english]TF_Haunted_Metal_Desc" "This is metal scrap taken from the Horseless Headless Horsemann. It whispers faintly...'heads'..." "RI_Mask" "Απαιτεί: 9 Ξεχωριστές Μάσκες Halloween" "[english]RI_Mask" "Requires: 9 Unique Halloween Masks" "RO_Mask" "Παράγει: Μια Saxton Hale Halloween Mask" "[english]RO_Mask" "Produces: 1 Saxton Hale Halloween Mask" "RT_SaxtonMask" "Κατασκευή Saxton Hale Halloween Mask" "[english]RT_SaxtonMask" "Fabricate Saxton Hale Halloween Mask" "TF_T_Dt" "Ετικέτα περιγραφής" "[english]TF_T_Dt" "Description Tag" "TF_Tool_Desctag_Desc" "Αλλάζει την περιγραφή από ένα αντικείμενο στο σακίδιό σας" "[english]TF_Tool_Desctag_Desc" "Changes the description of an item in your backpack" "Attrib_CustomDesc" "Αυτό το αντικείμενο έχει περιγραφή χρήστη:" "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" "Attrib_Halloween_Item" "Αυτό είναι ένα ειδικό αντικείμενο Halloween του %s1" "[english]Attrib_Halloween_Item" "This is a special Halloween %s1 item" "TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "Sticky Jumper" "[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper" "TF_HalloweenBoss_Axe" "Horseless Headless Horsemann's Headtaker" "[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "The Horseless Headless Horsemann's Headtaker" "TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εξ επαφής εμβέλεια.\nΚαταραμένο από σκοτεινά πνεύματα παρόμοια με\nαυτά που ζουν μέσα στο Eyelander." "[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "This weapon has a large melee range.\nCursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander." "Item_GiftWrapped" "Ο %s1 τύλιξε ένα δώρο:: %s2 %s3" "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" "Store_Halloween" "Halloween" "[english]Store_Halloween" "Halloween" "Store_HalloweenSale" "Αυτές οι στοιχειωμένες εκπτώσεις του Halloween διαρκούν μέχρι τις 7 Νοεμβρίου. Κάποια από αυτά τα αντικείμενα δε θα είναι διαθέσιμα με το τέλος των εκπτώσεων!" "[english]Store_HalloweenSale" "This ghostly Halloween sale lasts until November 7th. Some of these items will no longer be available once the sale ends!" "TF_Armory_Item_DescTag" "Αυτή η ετικέτα περιγραφής μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μόνιμη τροποποίηση της περιγραφής ενός αντικειμένου. Λοιποί παίκτες θα βλέπουν την περιγραφή που επιλέξατε αντί της αρχικής. Μία προσαρμόσιμη περιγραφή μπορεί να προστεθεί σε αντικείμενα που κανονικά δεν έχουν μία." "[english]TF_Armory_Item_DescTag" "This Description Tag can be used to permanently modify the description of a single item. Other players will see the description you choose instead of the original description. A custom description can be added to items that don't normally have one." "TF_Armory_Item_Limited" "Αυτό το αντικείμενο είναι διαθέσιμο μόνο στο κατάστημα για περιορισμένο χρόνο! Αυτό το αντικείμενο δεν είναι διαθέσιμο ως λάφυρο ή ως αντικείμενο από κιβώτιο." "[english]TF_Armory_Item_Limited" "This item is only available in the store for a limited time! This item is not currently available as a loot or crate drop." "TF_HalloweenItem_Reserved" "Το στοιχειωμένο δώρο του Halloween εμφανίστηκε μυστηριωδώς κάπου, μόνο για εσάς. Βρείτε το και κρατήστε το!" "[english]TF_HalloweenItem_Reserved" "A Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere, placed just for you. Go and find it!" "TF_HalloweenItem_Granted" "Ο %recipient% βρήκε το στοιχειωμένο δώρο του Halloween!" "[english]TF_HalloweenItem_Granted" "%recipient% found the Haunted Halloween Gift!" "TF_Halloween_Boss_Appeared" "Ο Horseless Headless Horsemann εμφανίστηκε!\n" "[english]TF_Halloween_Boss_Appeared" "The Horseless Headless Horsemann has appeared!\n" "TF_Halloween_Boss_Killed" "Ο Horseless Headless Horsemann νικήθηκε!\n" "[english]TF_Halloween_Boss_Killed" "The Horseless Headless Horsemann has been defeated!\n" "TF_Halloween_Boss_Killers" "Ο %s1 νίκησε τον Horseless Headless Horsemann!\n" "[english]TF_Halloween_Boss_Killers" "%s1 has defeated the Horseless Headless Horsemann!\n" "TF_Wearable_Glasses" "Γυαλιά" "[english]TF_Wearable_Glasses" "Glasses" "TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Παράδοση δώρου" "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Gift Delivery" "TF_DeliverGiftResultDialog_Success" "Το δώρο παραδόθηκε!" "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Success" "The gift has been delivered!" "TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Αδύνατη η παράδοση του δώρου." "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Unable to deliver the gift." "TF_DeliverGiftResultDialog_VAC" "Ο παραλήπτης δεν έχει δικαιώματα για να λάβει ένα δώρο." "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_VAC" "The recipient does not have privileges to receive a gift." "TF_Duel_Refund_Kicked" "Η μονομαχία μεταξύ του %initiator% και του %target% έληξε, επειδή ο παίκτης διώχθηκε. Το παιχνίδι μονομαχίας του %initiator% δεν καταναλώθηκε." "[english]TF_Duel_Refund_Kicked" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because a player has been kicked. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_ItemExpiration" "Αυτό το αντικείμενο θα λήξει στις %s1." "[english]TF_ItemExpiration" "This item will expire on %s1." "TF_KF_Pyro_Mask" "Foster's Facade" "[english]TF_KF_Pyro_Mask" "Foster's Facade" "TF_KF_Pyro_Tie" "Stockbroker's Scarf" "[english]TF_KF_Pyro_Tie" "Stockbroker's Scarf" "TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "Όταν φοράτε ένα τέτοιο καπέλο το καλύτερο είναι να είστε ανοιχτόμυαλος." "[english]TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "When wearing such a piece of headgear it is best to keep an open mind." "TF_TTG_PokerVisor" "Dealer's Visor" "[english]TF_TTG_PokerVisor" "Dealer's Visor" "TF_TTG_PokerVisor_Desc" "Μην προσπαθήσετε να μπλοφάρετε τη Sasha." "[english]TF_TTG_PokerVisor_Desc" "Do not try to bluff Sasha." "TF_TTG_Glasses" "Dangeresque, Too?" "[english]TF_TTG_Glasses" "Dangeresque, Too?" "TF_TTG_Glasses_Desc" "Παίξ' τα όλα για όλα." "[english]TF_TTG_Glasses_Desc" "Splash the pot with all you got." "TF_TTG_Badge" "License to Maim" "[english]TF_TTG_Badge" "License to Maim" "TF_TTG_Badge_Desc" "Και σκοτώστε και σπάστε και καταστρέψτε και δαγκώστε. Αλλά κυρίως ακρωτηριάστε." "[english]TF_TTG_Badge_Desc" "And kill, and break, and smash, and bite. Mainly maim, though." "TF_Portal2_Pin" "Companion Cube Pin" "[english]TF_Portal2_Pin" "Companion Cube Pin" "CraftUpdate_Denied" "Δεν έχετε επαρκή προνόμια για να κατασκευάσετε." "[english]CraftUpdate_Denied" "You do not have sufficient privileges to craft." "TF_WinterCrate" "Festive Winter Crate" "[english]TF_WinterCrate" "Festive Winter Crate" "TF_WinterCrate_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το γιορτινό κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_WinterCrate_Desc" "A memento from an age long past, this festive crate can no longer be opened and is purely decorative." "TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Χρησιμοποιείται για την βαφή άλλων αντικειμένων στο χρώμα της τρέχουσας ομάδας σας." "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Used to paint other items the color of your current team." "TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Team Spirit" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Team Spirit" "TF_Tool_PaintCan_15" "Pink as Hell" "[english]TF_Tool_PaintCan_15" "Pink as Hell" "TF_Tool_PaintCan_16" "A Color Similar to Slate" "[english]TF_Tool_PaintCan_16" "A Color Similar to Slate" "TF_Tool_PaintCan_17" "Drably Olive" "[english]TF_Tool_PaintCan_17" "Drably Olive" "TF_Tool_PaintCan_18" "The Bitter Taste of Defeat and Lime" "[english]TF_Tool_PaintCan_18" "The Bitter Taste of Defeat and Lime" "TF_Tool_PaintCan_19" "The Color of a Gentlemann's Business Pants" "[english]TF_Tool_PaintCan_19" "The Color of a Gentlemann's Business Pants" "TF_Tool_PaintCan_20" "Dark Salmon Injustice" "[english]TF_Tool_PaintCan_20" "Dark Salmon Injustice" "TF_Unique_Prepend_Proper" "The " [$ENGLISH] "[english]TF_Unique_Prepend_Proper" "The " "TF_NonUnique_Prepend_Proper" "Α" [$ENGLISH] "[english]TF_NonUnique_Prepend_Proper" "A" "TF_TreasureHat_1" "Bounty Hat" "[english]TF_TreasureHat_1" "Bounty Hat" "TF_TreasureHat_2" "Treasure Hat" "[english]TF_TreasureHat_2" "Treasure Hat" "TF_TreasureHat_3" "Hat of Undeniable Wealth And Respect" "[english]TF_TreasureHat_3" "Hat of Undeniable Wealth And Respect" "TF_TreasureHat_1_Desc" "Κερδίζεται κατορθώνοντας 5 αποστολές στο \"Μεγάλο κυνήγι θησαυρού του Steam\"" "[english]TF_TreasureHat_1_Desc" "Earned by completing 5 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'" "TF_TreasureHat_2_Desc" "Κερδίζεται κατορθώνοντας 15 αποστολές στο \"Μεγάλο κυνήγι θησαυρού του Steam\"" "[english]TF_TreasureHat_2_Desc" "Earned by completing 15 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'" "TF_TreasureHat_3_Desc" "Κερδίζεται κατορθώνοντας 28 αποστολές στο \"Μεγάλο κυνήγι θησαυρού του Steam\". Προσοχή στο λουκέτο κεφαλόποδων." "[english]TF_TreasureHat_3_Desc" "Earned by completing 28 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt.' Beware the Cephalopod padlock." "StoreCheckout_ContactSupport" "Υπήρξε ένα σφάλμα με τη συναλλαγή σας. Επικοινωνήστε με την υποστήριξη για βοήθεια." "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Προειδοποίηση" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Επικοινωνία" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact" "TF_Armory_Item_Winter_Crate" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα αντικείμενο, αλλά δεν είναι σίγουρο ποιο. Το κιβώτιο θα εξαφανιστεί στο τέλος του χρόνου, για αυτό πρέπει να το ανοίξετε πριν φύγει!" "[english]TF_Armory_Item_Winter_Crate" "This crate contains an item, but it isn't clear what. The crate will disappear at the end of the year, so you should open it before it's gone!" "TF_Weapon_Crossbow" "Βαλλίστρα" "[english]TF_Weapon_Crossbow" "Crossbow" "TF_Weapon_StickBomb" "Κολλητικές βόμβες" "[english]TF_Weapon_StickBomb" "Stick Bomb" "TF_Weapon_GardenRake" "Τσουγκράνα" "[english]TF_Weapon_GardenRake" "Garden Rake" "TF_MapToken" "Γραμματόσημο χάρτη" "[english]TF_MapToken" "Map Stamp" "TF_Bundle_ExcessiveBundle" "A Bargaining Manne's Bundle of Bargains" "[english]TF_Bundle_ExcessiveBundle" "A Bargaining Manne's Bundle of Bargains" "TF_Bundle_ExcessiveBundle_Desc" "Περιέχει όλα τα αντικείμενα από το πακέτο Polycount και το πακέτο Winter Update:" "[english]TF_Bundle_ExcessiveBundle_Desc" "Includes all items from the Polycount Pack and the Winter Update Pack:" "TF_Bundle_WinterUpdate" "Winter Update Pack" "[english]TF_Bundle_WinterUpdate" "Winter Update Pack" "TF_Bundle_WinterUpdate_Desc" "Περιλαμβάνει όλα τα σετ αντικειμένων κλάσεων της χειμωνιάτικης ενημέρωσης:" "[english]TF_Bundle_WinterUpdate_Desc" "Includes all of the Winter Update class set items:" "TF_Bundle_MedievalMedic" "The Medieval Medic" "[english]TF_Bundle_MedievalMedic" "The Medieval Medic" "TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Περιέχει αυτά τα μεσαιωνικά αντικείμενα του Γιατρού:" "[english]TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Includes these medieval themed Medic items:" "TF_Bundle_HibernatingBear" "The Hibernating Bear" "[english]TF_Bundle_HibernatingBear" "The Hibernating Bear" "TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Περιέχει αυτά τα αντικείμενα του Βαρύ:" "[english]TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Includes these Heavy items:" "TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "The Expert's Ordnance" "[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "The Expert's Ordnance" "TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Περιέχει αυτά τα αντικείμενα του Κατεδαφιστή:" "[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Includes these Demoman items:" "TF_Bundle_FancyHats" "Box of Fancy Hats" "[english]TF_Bundle_FancyHats" "Box of Fancy Hats" "TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Περιέχει ποικίλα απίστευτα φανταχτερά καπέλα:" "[english]TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Contains a variety of incredibly fancy hats:" "TF_Bundle_MapTokens" "Συλλογή γραμματοσήμων χάρτη" "[english]TF_Bundle_MapTokens" "Map Stamps Collection" "TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Περιέχει ένα γραμματόσημο για κάθε χάρτη κοινότητας." "[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes one stamp for each community-made map." "TF_FlippedTrilby" "Flipped Trilby" "[english]TF_FlippedTrilby" "Flipped Trilby" "TF_GermanGonzila" "German Gonzila" "[english]TF_GermanGonzila" "German Gonzila" "TF_BuckaroosHat" "Buckaroos Hat" "[english]TF_BuckaroosHat" "Buckaroos Hat" "TF_MadameDixie" "Madame Dixie" "[english]TF_MadameDixie" "Madame Dixie" "TF_DetectiveNoir" "Détective Noir" "[english]TF_DetectiveNoir" "Détective Noir" "TF_CoupeDisaster" "Coupe D'isaster" "[english]TF_CoupeDisaster" "Coupe D'isaster" "TF_PartyPhantom" "Le Party Phantom" "[english]TF_PartyPhantom" "Le Party Phantom" "TF_ColoredLights" "Industrial Festivizer" "[english]TF_ColoredLights" "Industrial Festivizer" "TF_ExquisiteRack" "Exquisite Rack" "[english]TF_ExquisiteRack" "Exquisite Rack" "TF_DefiantSpartan" "Defiant Spartan" "[english]TF_DefiantSpartan" "Defiant Spartan" "TF_FestiveTree" "A Rather Festive Tree" "[english]TF_FestiveTree" "A Rather Festive Tree" "TF_TavishCrown" "Prince Tavish's Crown" "[english]TF_TavishCrown" "Prince Tavish's Crown" "TF_MagnificentMongolian" "Magnificent Mongolian" "[english]TF_MagnificentMongolian" "Magnificent Mongolian" "TF_LarrikinRobin" "Larrikin Robin" "[english]TF_LarrikinRobin" "Larrikin Robin" "TF_BlightedBeak" "Blighted Beak" "[english]TF_BlightedBeak" "Blighted Beak" "TF_PyromancersMask" "Pyromancer's Mask" "[english]TF_PyromancersMask" "Pyromancer's Mask" "TF_PrancersPride" "Prancer's Pride" "[english]TF_PrancersPride" "Prancer's Pride" "TF_BerlinersBucketHelm" "Berliner's Bucket Helm" "[english]TF_BerlinersBucketHelm" "Berliner's Bucket Helm" "TF_BerlinersBucketHelm_Desc" " " "[english]TF_BerlinersBucketHelm_Desc" "" "TF_ScotchBonnet" "Scotch Bonnet" "[english]TF_ScotchBonnet" "Scotch Bonnet" "TF_ScotchBOnnet_Desc" "Μην αφήσετε αυτούς τους χαζούς να σας πάρουν το καλό σας μάτι!" "[english]TF_ScotchBOnnet_Desc" "Don't let those ninnies take yer good eye!" "cp_fastlane_authors" "Arttu 'SK' Mäki" "[english]cp_fastlane_authors" "Arttu 'SK' Mäki" "ctf_turbine_authors" "Flobster" "[english]ctf_turbine_authors" "Flobster" "cp_steel_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nDan 'Irish Taxi Driver' Merboth\nFLOOR_MASTER" "[english]cp_steel_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nDan 'Irish Taxi Driver' Merboth\nFLOOR_MASTER" "cp_egypt_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "[english]cp_egypt_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "cp_junction_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "[english]cp_junction_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "arena_watchtower_authors" "Joshua 'JoshuaC' Shiflet" "[english]arena_watchtower_authors" "Joshua 'JoshuaC' Shiflet" "pl_hoodoo_final_authors" "Tim 'YM' Johnson\nJeroen 'Snipergen' Dessaux\nWade 'Nineaxis' Fabry\nDrew 'Oxy' Fletcher" "[english]pl_hoodoo_final_authors" "Tim 'YM' Johnson\nJeroen 'Snipergen' Dessaux\nWade 'Nineaxis' Fabry\nDrew 'Oxy' Fletcher" "arena_offblast_final_authors" "Magnar 'insta' Jenssen" "[english]arena_offblast_final_authors" "Magnar 'insta' Jenssen" "cp_yukon_final_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nJoachim 'Acegikmo' Holmér" "[english]cp_yukon_final_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nJoachim 'Acegikmo' Holmér" "koth_harvest_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "[english]koth_harvest_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "cp_freight_final1_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nMitch 'ol' Robb" "[english]cp_freight_final1_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nMitch 'ol' Robb" "cp_coldfront_authors" "Eric 'Icarus' Wong\nDavid 'Selentic' Simon\nAeon 'Void' Bollig\nTim 'YM'Johnson" "[english]cp_coldfront_authors" "Eric 'Icarus' Wong\nDavid 'Selentic' Simon\nAeon 'Void' Bollig\nTim 'YM'Johnson" "cp_mountainlab" "Valentin '3DNJ' Levillain" "[english]cp_mountainlab" "Valentin '3DNJ' Levillain" "cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger" "[english]cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger" "TF_Contributed" "Ευχαριστούμε %playername% που υποστηρίζετε αυτόν τον χάρτη!" "[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!" "TF_DuelLeaderboard_Title" "Περισσότερες μονομαχίες αυτή την περίοδο" "[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins This Season" "TF_MapAuthors_Community_Title" "Ένας χάρτης κοινότητας από:" "[english]TF_MapAuthors_Community_Title" "A Community Map Made By" "TF_MapDonators_Title" "Υποστηρικτές (%s1 Παγκοσμίως!)" "[english]TF_MapDonators_Title" "Supporters (%s1 Worldwide!)" "TF_WorldTraveler" "Καπέλο του Οδοιπόρου" "[english]TF_WorldTraveler" "World Traveler's Hat" "TF_WorldTraveler_Desc" "Δίνεται στις γενναιόδωρες ψυχές που έχουν κάνει δωρεά στους δημιουργούς χαρτών της κοινότητας. Το εφέ θα είναι ορατό μόνο σε χάρτη για τον οποίο κάνατε δωρεά!" "[english]TF_WorldTraveler_Desc" "Given to generous souls who have donated to community map makers. The effect will only be visible while on a map that has been donated towards!" "TF_Egypt" "Egypt" "[english]TF_Egypt" "Egypt" "TF_MapToken_Egypt" "Γραμματόσημο χάρτη - Egypt" "[english]TF_MapToken_Egypt" "Map Stamp - Egypt" "TF_MapToken_Egypt_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Sean 'Heyo' Cutino\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Egypt. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Egypt_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Egypt community map. Show your support today!" "TF_Coldfront" "Coldfront" "[english]TF_Coldfront" "Coldfront" "TF_MapToken_Coldfront" "Γραμματόσημο χάρτη - Coldfront" "[english]TF_MapToken_Coldfront" "Map Stamp - Coldfront" "TF_MapToken_Coldfront_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig και Tim 'YM'Johnson\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Coldfront. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Coldfront_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig, and Tim 'YM'Johnson\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Coldfront community map. Show your support today!" "TF_Fastlane" "Fastlane" "[english]TF_Fastlane" "Fastlane" "TF_MapToken_Fastlane" "Γραμματόσημο χάρτη - Fastlane" "[english]TF_MapToken_Fastlane" "Map Stamp - Fastlane" "TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Arttu 'SK' Mäki\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Fastlane. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Fastlane_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Arttu 'SK' Mäki\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Fastlane community map. Show your support today!" "TF_Turbine" "Turbine" "[english]TF_Turbine" "Turbine" "TF_MapToken_Turbine" "Γραμματόσημο χάρτη - Turbine" "[english]TF_MapToken_Turbine" "Map Stamp - Turbine" "TF_MapToken_Turbine_Desc" "Ένας χάρτης κατάκτησης σημαίας\n\nΔημιουργήθηκε από τον Flobster\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Turbine. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Turbine_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Flobster\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Turbine community map. Show your support today!" "TF_Steel" "Steel" "[english]TF_Steel" "Steel" "TF_MapToken_Steel" "Γραμματόσημο χάρτη - Steel" "[english]TF_MapToken_Steel" "Map Stamp - Steel" "TF_MapToken_Steel_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth και FLOOR_MASTER\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Steel. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Steel_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth and FLOOR_MASTER\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Steel community map. Show your support today!" "TF_Junction" "Junction" "[english]TF_Junction" "Junction" "TF_MapToken_Junction" "Γραμματόσημο χάρτη - Junction" "[english]TF_MapToken_Junction" "Map Stamp - Junction" "TF_MapToken_Junction_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Sean 'Heyo' Cutino\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Junction. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Junction_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Junction community map. Show your support today!" "TF_Watchtower" "Watchtower" "[english]TF_Watchtower" "Watchtower" "TF_MapToken_Watchtower" "Γραμματόσημο χάρτη - Watchtower" "[english]TF_MapToken_Watchtower" "Map Stamp - Watchtower" "TF_MapToken_Watchtower_Desc" "Ένας χάρτης Αρένας\n\nΔημιουργήθηκε από τον Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Watchtower. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Watchtower_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Watchtower community map. Show your support today!" "TF_Hoodoo" "Hoodoo" "[english]TF_Hoodoo" "Hoodoo" "TF_MapToken_Hoodoo" "Γραμματόσημο χάρτη - Hoodoo" "[english]TF_MapToken_Hoodoo" "Map Stamp - Hoodoo" "TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "Ένας χάρτης Payload\n\nΔημιουργήθηκε από τους Tim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Wade 'Nineaxis' Fabry και Drew 'Oxy' Fletcher\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Hoodoo. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Wade 'Nineaxis' Fabry and Drew 'Oxy' Fletcher\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Hoodoo community map. Show your support today!" "TF_Offblast" "Offblast" "[english]TF_Offblast" "Offblast" "TF_MapToken_Offblast" "Γραμματόσημο χάρτη - Offblast" "[english]TF_MapToken_Offblast" "Map Stamp - Offblast" "TF_MapToken_Offblast_Desc" "Ένας χάρτης Αρένας\n\nΔημιουργήθηκε από τον Magnar 'insta' Jenssen\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Offblast. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Offblast_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Magnar 'insta' Jenssen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Offblast community map. Show your support today!" "TF_Yukon" "Yukon" "[english]TF_Yukon" "Yukon" "TF_MapToken_Yukon" "Γραμματόσημο χάρτη - Yukon" "[english]TF_MapToken_Yukon" "Map Stamp - Yukon" "TF_MapToken_Yukon_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Patrick 'MangyCarface' Mulholland και Joachim 'Acegikmo' Holmér\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Yukon. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Yukon_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Joachim 'Acegikmo' Holmér\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Yukon community map. Show your support today!" "TF_Harvest" "Harvest" "[english]TF_Harvest" "Harvest" "TF_MapToken_Harvest" "Γραμματόσημο χάρτη - Harvest" "[english]TF_MapToken_Harvest" "Map Stamp - Harvest" "TF_MapToken_Harvest_Desc" "Ένας χάρτης King of the Hill\n\nΔημιουργήθηκε από τον Sean 'Heyo' Cutino\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Harvest. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Harvest_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Harvest community map. Show your support today!" "TF_Freight" "Freight" "[english]TF_Freight" "Freight" "TF_MapToken_Freight" "Γραμματόσημο χάρτη - Freight" "[english]TF_MapToken_Freight" "Map Stamp - Freight" "TF_MapToken_Freight_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Jamie 'Fishbus' Manson και Mitch 'ol' Robb\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Freight. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Freight_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson and Mitch 'ol' Robb\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Freight community map. Show your support today!" "TF_MountainLab" "Mountain Lab" "[english]TF_MountainLab" "Mountain Lab" "TF_MapToken_MountainLab" "Γραμματόσημο χάρτη - Mountain Lab" "[english]TF_MapToken_MountainLab" "Map Stamp - Mountain Lab" "TF_MapToken_MountainLab_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Valentin '3DNJ' Levillain\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Mountain Lab. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_MountainLab_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Mountain Lab community map. Show your support today!" "TF_ManorEvent" "Mann Manor" "[english]TF_ManorEvent" "Mann Manor" "TF_MapToken_ManorEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Mann Manor" "[english]TF_MapToken_ManorEvent" "Map Stamp - Mann Manor" "TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Tim 'YM' Johnson και Alex 'Rexy' Kreeger\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Mann Manor. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson and Alex 'Rexy' Kreeger\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mann Manor community map. Show your support today!" "TF_MapDonationLevel_Bronze" "Μπρούτζινο:" "[english]TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronze:" "TF_MapDonationLevel_Silver" "Ασημένιο:" "[english]TF_MapDonationLevel_Silver" "Silver:" "TF_MapDonationLevel_Gold" "Χρυσό:" "[english]TF_MapDonationLevel_Gold" "Gold:" "TF_MapDonationLevel_Platinum" "Πλατινένιο:" "[english]TF_MapDonationLevel_Platinum" "Platinum:" "TF_MapDonationLevel_Diamond" "Διαμαντένιο:" "[english]TF_MapDonationLevel_Diamond" "Diamond:" "TF_MapDonationLevel_Australium1" "Australium 12 καρατίων:" "[english]TF_MapDonationLevel_Australium1" "12-karat Australium:" "TF_MapDonationLevel_Australium2" "Australium 18 καρατίων:" "[english]TF_MapDonationLevel_Australium2" "18-karat Australium:" "TF_MapDonationLevel_Australium3" "Australium 24 καρατίων:" "[english]TF_MapDonationLevel_Australium3" "24-karat Australium:" "TF_MapDonationLevel_Unobtainium" "Άπιαστο:" "[english]TF_MapDonationLevel_Unobtainium" "Unobtanium:" "medieval_setup_goal_red" "Κατακτήστε και κρατήστε το τελικό σημείο ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "[english]medieval_setup_goal_red" "Capture and hold the final Control Point to win the game!" "medieval_setup_goal_blue" "Ανοίξτε την πόρτα και κατακτήστε το τελικό σημείο ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "[english]medieval_setup_goal_blue" "Open the gate and capture the final Control Point to win the game!" "medieval_cap_a" "την πόλη" "[english]medieval_cap_a" "the Town" "medieval_cap_b" "την πλαγιά" "[english]medieval_cap_b" "the Cliffside" "medieval_cap_c" "το οχυρό των Red" "[english]medieval_cap_c" "Red's Keep" "TF_MedievalAttackDefend" "Μεσαιωνική επίθεση / άμυνα" "[english]TF_MedievalAttackDefend" "Medieval Attack / Defend" "TF_Tool_WinterKey" "Festive Winter Crate Key" "[english]TF_Tool_WinterKey" "Festive Winter Crate Key" "TF_Tool_WinterKey_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα Festive Winter Crate.\nΜετά τις 31/12/2010 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key." "TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander" "[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander" "TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Προσθέστε 100 επιπλέον θέσεις στο σακίδιό σας!\n(2000 θέσεις μέγιστο)" "[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2000 spaces maximum)" "TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic" "[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic" "TF_Set_Hibernating_Bear" "The Hibernating Bear" "[english]TF_Set_Hibernating_Bear" "The Hibernating Bear" "TF_Set_Experts_Ordnance" "The Expert's Ordnance" "[english]TF_Set_Experts_Ordnance" "The Expert's Ordnance" "Attrib_GestureSpeed_Increase" "+%s1% πιο γρήγορη ταχύτητα χλευασμού" "[english]Attrib_GestureSpeed_Increase" "+%s1% faster taunt speed on wearer" "Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% πιο αργή ταχύτητα κίνησης καθώς εφαρμόζεται" "[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed while deployed" "Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2" "[english]Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2" "Attrib_FiresHealingBolts" "Ρίχνει ειδικά βέλη που θεραπεύουν τους συμπαίκτες και κάνουν ζημιά αναλόγως την απόσταση που ταξίδεψαν." "[english]Attrib_FiresHealingBolts" "Fires special bolts that heal teammates and deal damage based on distance traveled" "Attrib_EnablesAOEHeal" "Ανά χλευασμό: Θεραπεύει σταδιακά όλους τους κοντινούς συμπαίκτες" "[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "On Taunt: Applies a healing effect to all nearby teammates" "Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 δευτερόλεπτα αύξηση στη διάρκεια εφόδου" "[english]Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 sec increase in charge duration" "Attrib_DropHealthPackOnKill" "Ανά φόνο: Πέφτει ένα μικρό κιτ υγείας" "[english]Attrib_DropHealthPackOnKill" "On Kill: A small health pack is dropped" "Attrib_HitSelfOnMiss" "Ανά αστοχία: Χτύπα τον εαυτό σου. Ηλίθιε." "[english]Attrib_HitSelfOnMiss" "On Miss: Hit yourself. Idiot." "Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "%s1% ζημιά από πηγές εξ αποστάσεως ενώ είναι ενεργό" "[english]Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "%s1% damage from ranged sources while active" "Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% ζημιά από εξ επαφής όπλα όταν είναι ενεργό" "[english]Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% damage from melee sources while active" "Attrib_BlastDamageToSelf_Increased" "+%s1% ζημιά στον εαυτό σας" "[english]Attrib_BlastDamageToSelf_Increased" "+%s1% damage to self" "Attrib_Particle20" "Γραμματόσημα χάρτη" "[english]Attrib_Particle20" "Map Stamps" "TF_UllapoolCaber_Desc" "Υψηλής παραγωγής σκωτσέζικος αφαιρετής προσώπου.\nΈνα νηφάλιο άτομο θα το πετούσε…\n\nΤο πρώτο χτύπημα θα προκαλέσει μια έκρηξη" "[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it...\n\nThe first hit will cause an explosion" "TF_BuffaloSteak_Desc" "Όταν είναι ενεργό, η ταχύτητά σας αυξάνεται,\nπροκαλείτε μίνι-καίρια, δέχεστε 25% περισσότερη ζημιά\nκαι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο όπλα εξ επαφής.\nΠΥΡ2: Το μοιράζεστε με έναν φίλο (μεσαίο πακέτο υγείας)\n\nΠοιος χρειάζεται ψωμί;" "[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\nattacks mini-crit, damage taken will be increased 25%,\nand the player may only use melee weapons.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?" "TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Κινήστε με την ταχύτητα οποιουδήποτε ταχύτερου στόχου.\nΟι εκρήξεις σας επηρεάζουν όπως και τον ασθενή." "[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Move at the speed of any faster heal target.\nMirror blast jumps of patients." "TF_SacredMedicine_Desc" "Υπό την επείρια, η ζημιά που κάνετε\nκαι δέχεστε θα είναι μίνι-καίρια.\nΕπίσης θα κινήστε πολύ ταχύτερα." "[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster." "Store_Maps" "Χάρτες" "[english]Store_Maps" "Maps" "Store_Price_New" "ΝΕΟ!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "ΠΡΟΣΦΟΡΑ!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_MapsDesc" "Όταν αγοράζετε ένα γραμματόσημο χάρτη, όλες οι εισπράξεις (πλην των εφαρμόσιμων φόρων) θα πάνε απευθείας στους δημιουργούς του χάρτη.\n\nΕπιπλέον, θα λάβετε το Καπέλο του Οδοιπόρου δωρεάν! Όχι μόνο κρατάει στατιστικά των συνεισφορών σας, αλλά έχει ένα ειδικό εφέ που θα είναι ορατό όταν παίζετε σε ένα χάρτη που έχετε συνεισφέρει." "[english]Store_MapsDesc" "When you purchase a map stamp, all the proceeds (net of any applicable tax) will go directly to the creators of the map.\n\nIn addition, you'll also receive this nifty World Traveler's Hat for free! Not only does it track your contributions, but also a special particle effect will be visible when you play on a map you've contributed towards." "Store_IntroTitle_Winter1" "Χαρούμενα Αυστραλιανά Χριστούγεννα!" "[english]Store_IntroTitle_Winter1" "Happy Australian Christmas!" "Store_IntroText_Winter1" "Χριστούγεννα; Χάνουκα; Κουάνζα; Μη-περιστασιακή συγκέντρωση στο σπίτι του θείου Βαγγέλη; Ότι και αν γιορτάζετε αυτόν το χρόνο, εμείς θα είμαστε εδώ, ανοιχτοί εικοσιτέσσερις ώρες το εικοσιτετράωρο, κάθε μέρα! Σωστά καταλάβατε! Είμαστε έτοιμοι να πάρουμε τα λεφτά σας. Αυτό το σαββατοκύριακο το κατάστημα Mann Co. έχει τρομερές προσφορές στα πακέτα αντικειμένων Polycount, όπλα, καπέλα και λοιπά. Αγοράστε τα τώρα, πριν οι λογιστές μας καταλάβουν τι κάνουμε!\n\nΒιαστείτε, γιατί αυτή η προσφορά τελειώνει σύντομα!" "[english]Store_IntroText_Winter1" "Christmas? Hanukkah? Kwanzaa? Non-Occasional Get-Together at Ayn Rand's House? Whatever you're celebrating this year, we'll be here, open twenty-four hours a day, every day! That's right! We are ready to take your money. This weekend the Mann Co. Store is having deep discounts on our Polycount Pack items, weapons, hats and more. Buy them now, before the accountants realize what we're doing!\n\nHurry, because this offer ends soon!" "Store_IntroTitle_Winter2" "Προσφορά Team Fortress Kritzmas!" "[english]Store_IntroTitle_Winter2" "Team Fortress Kritzmas Sale!" "Store_IntroText_Winter2" "Το κατάστημα Mann Co. έχει άλλη μία προσφορά! Προς τιμήν της εορταστικής περιόδου, για περιορισμένο χρόνο, οι τιμές σε έναν μεγάλο αριθμό καπέλων είναι ΠΑΡΑΛΟΓΑ ΧΑΜΗΛΕΣ! Γιατί να περιμένετε μέχρι οι τιμές να γίνουν λογικές πάλι;\n\nΑδειάζουμε ολόκληρο τον Team Fortress κατάλογό μας από το Χ μέχρι το Χα! Επιτέλους, δώστε στον εαυτό σας το καπέλο που πάντα θέλετε αλλά δεν μπορούσατε να πληρώσετε (αν και είχε προσιτή τιμή)." "[english]Store_IntroText_Winter2" "The Mann Co. Store is having another sale! In honor of the holiday season, for a limited time, the prices on a staggering number of hats are UNREASONABLY LOW! Why wait until prices are reasonable again?\n\nWe're cleaning out the entire Team Fortress inventory, from H to Ha! Finally, give yourself the hat you always wanted but could never afford (even though it was sensibly priced)." "Store_IntroTitle_Winter3" "Προσφορά Final Cold Weather!" "[english]Store_IntroTitle_Winter3" "Final Cold Weather Sale!" "Store_IntroText_Winter3" "Είναι η τελευταία προσφορά της δεκαετίας, ίσως, και αυτό σημαίνει ότι πουλάμε όλα τα πράγματα που μας αποτρέπονταν να πουλήσουμε... σε ΕΞΕΥΤΕΛΙΣΤΙΚΕΣ ΤΙΜΕΣ! Σωστά καταλάβατε – η συνθήκη βαφής της ευρωπαϊκής ένωσης του 2001 επιτέλους έληξε, και η συνθήκη βαφής της ευρωπαϊκής ένωσης του 2011 ακόμα να επικυρωθεί.\n\nΑρπάξτε αυτά τα αντικείμενα τώρα, πριν οι χοντρές γάτες στις Βρυξέλλες το πάρουν χαμπάρι!" "[english]Store_IntroText_Winter3" "It's the final sale of the decade, possibly, and that means we're selling all the stuff we were prevented from selling... at LUDICROUS PRICES! That's right – the European Union Paint Sale Treaty of 2001 has finally expired, and the European Union Paint Sale Treaty of 2011 has yet to be ratified.\n\nGrab these items now, before the fat cats in Brussels get wind of it!" "Notification_System_Message" "Μήνυμα συστήματος: %message%" "[english]Notification_System_Message" "System Message: %message%" "TF_UseBackpackExpander_Title" "Επέκταση σακιδίου;" "[english]TF_UseBackpackExpander_Title" "Expand Backpack?" "TF_UseBackpackExpander_Text" "Θέλετε σίγουρα να επεκτείνετε το σακίδιό σας σε %new_size% θέσεις; (το %item_name% έχει %uses_left% χρήση(εις) πριν αφαιρεθεί από τον κατάλογό σας)" "[english]TF_UseBackpackExpander_Text" "Are you sure you want to expand your backpack to %new_size% slots? (%item_name% has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory)" "TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Δεν μπορεί να επεκταθεί!" "[english]TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Cannot Expand!" "TF_UseBackpackExpanderFail_Text" "Το σακίδιό σας έχει ήδη επεκταθεί στη μέγιστη χωρητικότητα." "[english]TF_UseBackpackExpanderFail_Text" "Your backpack has already been expanded to maximum capacity." "ArmoryFilter_Donationitems" "Γραμματόσημα χάρτη" "[english]ArmoryFilter_Donationitems" "Map Stamp Items" "TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "Αυτό το αντικείμενο είναι ένα Backpack Expander. Όταν χρησιμοποιείται, αυξάνει το μέγεθος του σακιδίου σας και καταναλώνεται κατά τη διαδικασία. Πατήστε το κουμπί \"Χρήση\" στο σακίδιό σας για να ξεκινήσετε τη διαδικασία εφαρμογής του." "[english]TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "This item is a Backpack Expander. When used, it will expand the size of your backpack and be consumed in the process. Click the 'Use' button in the backpack to start the process of applying it." "TF_Armory_Item_MapToken" "Όταν αυτό το αντικείμενο αγοραστεί, όλες οι εισπράξεις (πλην των εφαρμόσιμων φόρων) θα πάνε απευθείας στα μέλη της κοινότητας που έφτιαξαν αυτόν τον χάρτη.\n\nΤο επίπεδο συμμετοχής για έναν χάρτη θα αυξηθεί για κάθε 25 γραμματόσημα χάρτη.\n\nΈνα Καπέλο του Οδοιπόρου θα σας δοθεί την πρώτη φορά που αγοράζετε οποιοδήποτε γραμματόσημο χάρτη." "[english]TF_Armory_Item_MapToken" "When this item is purchased, all the proceeds (net of any applicable tax) will go directly to the community members who made the map.\n\nMembership level for a map will increase for every 25 map stamps.\n\nA World Traveler's Hat will also be given out the first time any map stamp has been purchased." "TF_Armory_Item_BackpackExpander" "Όταν αυτό το αντικείμενο χρησιμοποιηθεί, θα προσθέσει 100 θέσεις στο σακίδιό σας. Σημειώστε ότι το μέγιστο είναι 2000 θέσεις." "[english]TF_Armory_Item_BackpackExpander" "When this item is used, it will add 100 extra slots to your backpack. Note that there is a maximum of 2000 slots." "IT_Title" "Δοκιμή αντικειμένου" "[english]IT_Title" "Item Testing" "IT_CurrentlyTesting" "Τρέχουσα δοκιμή:" "[english]IT_CurrentlyTesting" "Currently Testing:" "IT_ClassUsage" "Δοκιμή κλάσεων:" "[english]IT_ClassUsage" "Testing Classes:" "IT_Classes_All" "Για όλες τις κλάσεις" "[english]IT_Classes_All" "All classes" "IT_Ok" "Εφαρμογή δοκιμαστικών αντικειμένων" "[english]IT_Ok" "Apply Test Items" "IT_Apply" "Εφαρμογή" "[english]IT_Apply" "Apply" "IT_TestingSlot_Weapon" "Όπλο:" "[english]IT_TestingSlot_Weapon" "Weapon:" "IT_TestingSlot_Headgear" "Καπέλο:" "[english]IT_TestingSlot_Headgear" "Headgear:" "IT_TestingSlot_Misc1" "Διακοσμητικό 1:" "[english]IT_TestingSlot_Misc1" "Cosmetic 1:" "IT_TestingSlot_Misc2" "Διακοσμητικό 2:" "[english]IT_TestingSlot_Misc2" "Cosmetic 2:" "IT_TestingSlot_Empty" "" "[english]IT_TestingSlot_Empty" "< none >" "IT_BotAddition_Title" "Bots:" "[english]IT_BotAddition_Title" "Bots:" "IT_Bot_AutoAdd" "Αυτόματη προσθήκη" "[english]IT_Bot_AutoAdd" "Auto-add" "IT_Bot_Add" "Προσθήκη ενός:" "[english]IT_Bot_Add" "Add a:" "IT_Bot_RemoveAll" "Αφαίρεση όλων των bots" "[english]IT_Bot_RemoveAll" "Remove all bots" "IT_BotControl_Title" "Δυνατότητες Bot:" "[english]IT_BotControl_Title" "Bot Controls:" "IT_BotAnim_Title" "Τα Bots πρέπει να:" "[english]IT_BotAnim_Title" "Bots should:" "IT_BotAnim_Idle" "Ακινησία" "[english]IT_BotAnim_Idle" "Stand" "IT_BotAnim_Crouch_Idle" "Σκύψιμο" "[english]IT_BotAnim_Crouch_Idle" "Crouch" "IT_BotAnim_Run" "Τρέξιμο" "[english]IT_BotAnim_Run" "Run" "IT_BotAnim_Crouch_Walk" "Σκυφτό περπάτημα" "[english]IT_BotAnim_Crouch_Walk" "Crouch walk" "IT_BotAnim_Jump" "Άλμα" "[english]IT_BotAnim_Jump" "Jump" "IT_BotAnim_ForceFire" "Χρήση όπλων" "[english]IT_BotAnim_ForceFire" "Fire weapons" "IT_BotAnim_Turntable" "Γρήγορο γύρισμα" "[english]IT_BotAnim_Turntable" "Rotate on the spot" "IT_BotAnim_ViewScan" "Ψάξιμο" "[english]IT_BotAnim_ViewScan" "Look around" "IT_BotAnimSpeed_Title" "Ταχύτητα κινήσεων:" "[english]IT_BotAnimSpeed_Title" "Anim speed:" "IT_ExportLoadout" "Αποθήκευση εξοπλισμού" "[english]IT_ExportLoadout" "Save Test Setup" "IT_ImportLoadout" "Φόρτωση εξοπλισμού" "[english]IT_ImportLoadout" "Load Test Setup" "IT_ImportLast" "Φόρτωση πρόσφατου" "[english]IT_ImportLast" "Load most recent" "IT_TestingFiles" "Αρχεία αντικειμένου δοκιμής (*.itf)" "[english]IT_TestingFiles" "Item Testing files (*.itf)" "IT_Item_Add" "Προσθήκη" "[english]IT_Item_Add" "Add" "IT_Item_Edit" "Επεξεργασία" "[english]IT_Item_Edit" "Edit" "IT_Item_Remove" "Χ" "[english]IT_Item_Remove" "X" "IT_Title_0" "Όπλο δοκιμής" "[english]IT_Title_0" "Test Weapon" "IT_Title_1" "Δοκιμαστικό καπέλο" "[english]IT_Title_1" "Test Headgear" "IT_Title_2" "Δοκιμαστικό διακοσμητικό 1" "[english]IT_Title_2" "Test Cosmetic 1" "IT_Title_3" "Δοκιμαστικό διακοσμητικό 2" "[english]IT_Title_3" "Test Cosmetic 2" "IT_YourModel" "Το νέο σας μοντέλο:" "[english]IT_YourModel" "Your New Model:" "IT_MDL_Files" "Αρχεία μοντέλου (*.mdl)" "[english]IT_MDL_Files" "Model files (*.mdl)" "IT_NoModel" "" "[english]IT_NoModel" "< none selected >" "IT_SelectModel" "Επιλογή μοντέλου" "[english]IT_SelectModel" "Select Model" "IT_ItemType" "Είδος αντικειμένου:" "[english]IT_ItemType" "Item Type:" "IT_ItemReplaces" "Αντικαθιστά:" "[english]IT_ItemReplaces" "Replaces:" "IT_Bodygroups" "Απόκρυψη γεωμετρίας:" "[english]IT_Bodygroups" "Geometry to hide:" "IT_Bodygroup_Hat" "Καπέλο" "[english]IT_Bodygroup_Hat" "Hat" "IT_Bodygroup_Headphone" "Ακουστικά (Ανιχνευτής)" "[english]IT_Bodygroup_Headphone" "Headphones (Scout)" "IT_Bodygroup_Medals" "Μετάλλια στήθους (Στρατιώτης)" "[english]IT_Bodygroup_Medals" "Chest Medals (Soldier)" "IT_Bodygroup_Grenades" "Χειροβομβίδες στήθους (Στρατιώτης)" "[english]IT_Bodygroup_Grenades" "Chest Grenades (Soldier)" "IT_OtherOptions" "Άλλες επιλογές:" "[english]IT_OtherOptions" "Other Options:" "IT_PerClassSequences" "Ορισμός ακολουθίας όμοιας με την κλάση του παίκτη" "[english]IT_PerClassSequences" "Set sequence to match player class" "IT_PaintTitle" "Βαμμένο με:" "[english]IT_PaintTitle" "Painted with:" "IT_PaintNone" "Καμία" "[english]IT_PaintNone" "Nothing" "IT_ItemReplaced_Select" "Επιλογή αντικειμένου" "[english]IT_ItemReplaced_Select" "Select item" "IT_ItemReplaced_Invalid" "Αυτές οι κλάσεις δεν έχουν κοινά όπλα" "[english]IT_ItemReplaced_Invalid" "These classes have no shared weapons" "IT_Explanation_SelectModel" "Πατήστε αυτό το κουμπί και επιλέξτε το νέο σας μοντέλο.\n\nΑνάλογα με το αντικείμενο που επιλέξατε, ο διάλογος θα αρχίσει στον κατάλληλο φάκελο. Το μοντέλο σας θα πρέπει να βρίσκεται σε αυτόν το φάκελο, ή μέσα σε κάποιο υπο-φάκελο." "[english]IT_Explanation_SelectModel" "Hit this button, and select your new model.\n\nBased on the type of item you've chosen, the dialog will start in the appropriate directory. Your model should be in that directory, or within a sub directory below it." "IT_Explanation_Bodygroups" "Επιλέξτε τα κομμάτια γεωμετρίας του μοντέλου του παίκτη που θα πρέπει να είναι κρυμμένα. Τα περισσότερα καπέλα πρέπει να καλύπτουν το βασικό καπέλο." "[english]IT_Explanation_Bodygroups" "Select geometry pieces on the player model that should be hidden. Most hats need to hide the base hat." "IT_Explanation_PerClassSequences" "Εάν έχετε ένα αντικείμενο που χρησιμοποιείται από πολλαπλές κλάσεις, αλλά επιθυμείτε να μπαίνει διαφορετικά σε κάθε κλάση, ενεργοποιείστε αυτή την επιλογή. Μετά, προσθέστε 9 μονά καρέ, επαναληπτικής ακολουθιακής κίνησης στο μοντέλο σας, αντίστοιχα για τους: ανιχνευτή, ακροβολιστή, κατεδαφιστή, γιατρό, βαρύ, εμπρηστή, κατάσκοπο και μηχανικό." "[english]IT_Explanation_PerClassSequences" "If you have an item worn by multiple classes, but you'd like it attached differently on each class, check this option. Then, add 9 single frame, looping animation sequences to your model, corresponding to: scout, sniper, soldier, demo, medic, heavy, pyro, spy, and engineer." "SystemMessage_WinterCrateWarning_2Hour" "Τα Festive Winter Crates θα εξαφανιστούν σύντομα! Έχετε λιγότερο από δύο ώρες για να ανοίξετε τα δικά σας!" "[english]SystemMessage_WinterCrateWarning_2Hour" "Festive Winter Crates will disappear soon! You have less than two hours to open yours!" "SystemMessage_WinterCrateWarning_30Minute" "Τα Festive Winter Crates θα εξαφανιστούν σύντομα! Τριάντα λεπτά μείναν μέχρι να εξαφανιστούν για πάντα!" "[english]SystemMessage_WinterCrateWarning_30Minute" "Festive Winter Crates will disappear soon! Only thirty minutes until they are gone forever!" "TF_Duel_Refund_ForceTeamSwap" "Η μονομαχία μεταξύ του %initiator% και του %target% έληξε, επειδή ο παίκτης άλλαξε ομάδα. Το παιχνίδι μονομαχίας του %initiator% δεν καταναλώθηκε." "[english]TF_Duel_Refund_ForceTeamSwap" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because a player has been switched to another team. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_CannotUse" "Δεν μπορείτε να ξεκινήσετε μονομαχία αυτή τη στιγμή." "[english]TF_Duel_CannotUse" "Cannot initiate a duel at this time." "TF_Bundle_NastyWeapons" "Pile of Nasty Weapons" "[english]TF_Bundle_NastyWeapons" "Pile of Nasty Weapons" "TF_Bundle_NastyWeapons_Desc" "Μια συλλογή ιδιαίτερα κακών όπλων:" "[english]TF_Bundle_NastyWeapons_Desc" "An assortment of particularly nasty weapons:" "TF_BigChief" "Big Chief" "[english]TF_BigChief" "The Big Chief" "TF_BigChief_Desc" " " "[english]TF_BigChief_Desc" "" "TF_Tool_ChristmasKey2010" "Stocking Stuffer Key" "[english]TF_Tool_ChristmasKey2010" "Stocking Stuffer Key" "TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Κάποιος άφησε αυτό το κλειδί στο καλύτερο ζευγάρι από τις μάχιμες κάλτσες σας.\nΦαίνεται ότι ανοίγει Festive ή κανονικά κιβώτια." "[english]TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Someone left this key in your best pair of fightin' socks.\nIt looks like it will open any festive or normal crate." "TF_Unique_Logo_Shield" "Heraldic Targe" "[english]TF_Unique_Logo_Shield" "The Heraldic Targe" "TF_Unique_MediGun_QuickFix" "Quick-Fix" "[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix" "The Quick-Fix" "TF_Unique_BleedingSocketItem" "Leakium" "[english]TF_Unique_BleedingSocketItem" "Leakium" "TF_Unique_BulletResistItem" "Bulletproofium" "[english]TF_Unique_BulletResistItem" "Bulletproofium" "TF_Unique_FireResistItem" "Fireproofium" "[english]TF_Unique_FireResistItem" "Fireproofium" "TF_Unique_BlastResistItem" "Blastproofium" "[english]TF_Unique_BlastResistItem" "Blastproofium" "TF_Unique_HealthRegenItem" "Firstaidium" "[english]TF_Unique_HealthRegenItem" "Firstaidium" "TF_Unique_SpeedBoostItem" "Sprintium" "[english]TF_Unique_SpeedBoostItem" "Sprintium" "TF_Unique_MetalRegenItem" "Harvestine" "[english]TF_Unique_MetalRegenItem" "Harvestine" "TF_Unique_CloakRegenItem" "Invisine" "[english]TF_Unique_CloakRegenItem" "Invisine" "TF_Unique_CloakConsumeItem" "Longvisine" "[english]TF_Unique_CloakConsumeItem" "Longvisine" "TF_Unique_RepairRateItem" "Wrenchine" "[english]TF_Unique_RepairRateItem" "Wrenchine" "TF_Unique_ConstructionRateItem" "Constructine" "[english]TF_Unique_ConstructionRateItem" "Constructine" "TF_Iron_Curtain" "Iron Curtain" "[english]TF_Iron_Curtain" "The Iron Curtain" "TF_TTG_Watch" "Enthusiast's Timepiece" "[english]TF_TTG_Watch" "The Enthusiast's Timepiece" "TF_Amputator" "Amputator" "[english]TF_Amputator" "The Amputator" "TF_CrusadersCrossbow" "Crusader's Crossbow" "[english]TF_CrusadersCrossbow" "The Crusader's Crossbow" "TF_UllapoolCaber" "Ullapool Caber" "[english]TF_UllapoolCaber" "The Ullapool Caber" "TF_LochNLoad" "Loch-n-Load" "[english]TF_LochNLoad" "The Loch-n-Load" "TF_BuffaloSteak" "Buffalo Steak Sandvich" "[english]TF_BuffaloSteak" "The Buffalo Steak Sandvich" "TF_GatlingGun" "Brass Beast" "[english]TF_GatlingGun" "The Brass Beast" "TF_WarriorsSpirit" "Warrior's Spirit" "[english]TF_WarriorsSpirit" "The Warrior's Spirit" "TF_CandyCane" "Candy Cane" "[english]TF_CandyCane" "The Candy Cane" "TF_Jag" "Jag" "[english]TF_Jag" "The Jag" "TF_Claidheamohmor" "Claidheamh Mòr" "[english]TF_Claidheamohmor" "The Claidheamh Mòr" "TF_BackScratcher" "Back Scratcher" "[english]TF_BackScratcher" "The Back Scratcher" "TF_BostonBasher" "Boston Basher" "[english]TF_BostonBasher" "The Boston Basher" "TF_FistsOfSteel" "Fists of Steel" "[english]TF_FistsOfSteel" "The Fists of Steel" "TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Fire Axe" "[english]TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Fire Axe" "TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT Fire Mace" "[english]TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT Fire Mace" "TF_Wearable_Apparel" "Ενδυμασία" "[english]TF_Wearable_Apparel" "Apparel" "TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki" "[english]TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki" "TF_MNC_Hat" "Athletic Supporter" "[english]TF_MNC_Hat" "The Athletic Supporter" "TF_MNC_Hat_Desc" "[Εισαγωγή αγαπημένης τοπικής ομάδας]" "[english]TF_MNC_Hat_Desc" "[Insert Favorite Regional Team Here]" "TF_MNC_Mascot_Hat" "Superfan" "[english]TF_MNC_Mascot_Hat" "The Superfan" "TF_MNC_Mascot_Outfit" "Essential Accessories" "[english]TF_MNC_Mascot_Outfit" "The Essential Accessories" "plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good" "[english]plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good" "pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt" "[english]pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt" "koth_lakeside_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "[english]koth_lakeside_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "TF_Nightfall" "Nightfall" "[english]TF_Nightfall" "Nightfall" "TF_MapToken_Nightfall" "Γραμματόσημο χάρτη - Nightfall" "[english]TF_MapToken_Nightfall" "Map Stamp - Nightfall" "TF_MapToken_Nightfall_Desc" "Ένας χάρτης αγώνων Payload\n\nΔημιουργήθηκε από τους Aaron 'Psy' Garcha και Paul Good\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Nightfall. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Nightfall_Desc" "A Payload Race Map\n\nMade by Aaron 'Psy' Garcha and Paul Good\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Nightfall community map. Show your support today!" "TF_Frontier" "Frontier" "[english]TF_Frontier" "Frontier" "TF_MapToken_Frontier" "Γραμματόσημο χάρτη - Frontier" "[english]TF_MapToken_Frontier" "Map Stamp - Frontier" "TF_MapToken_Frontier_Desc" "Ένας χάρτης Payload\n\nΔημιουργήθηκε από τους Patrick 'MangyCarface' Mulholland και Arhurt\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Frontier. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Frontier_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Arhurt\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Frontier community map. Show your support today!" "TF_Lakeside" "Lakeside" "[english]TF_Lakeside" "Lakeside" "TF_MapToken_Lakeside" "Γραμματόσημο χάρτη - Lakeside" "[english]TF_MapToken_Lakeside" "Map Stamp - Lakeside" "TF_MapToken_Lakeside_Desc" "Ένας χάρτης King of the Hill\n\nΔημιουργήθηκε από τον Valentin '3DNJ' Levillain\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Lakeside. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Lakeside_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Lakeside community map. Show your support today!" "Tournament_Countdown_Sec" "Έναρξη σε %s1 δευτερόλεπτο... «F4» για ακύρωση" "[english]Tournament_Countdown_Sec" "Starting in %s1 second... 'F4' to cancel" "TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Φονικό ταξίδι" "[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftwalker" "TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό μέσα σε 5 δευτερόλεπτα αφού ταξιδέψατε με έναν τηλεμεταφορέα Μηχανικού." "[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Kill an enemy within 5 seconds of you traveling through an Engineer's teleporter." "TF_Tool_ClaimCode_Desc" "Αυτό το αντικείμενο θα σας δώσει έναν κωδικό προς εξαργύρωση." "[english]TF_Tool_ClaimCode_Desc" "This item will grant you one claim code." "TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode" "Κωδικός εξαργύρωσης RIFT Well Spun Hat" "[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode" "RIFT Well Spun Hat Claim Code" "TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode_Desc" "Αυτό το αντικείμενο θα σας δώσει ένα κωδικό για να παραλάβετε ένα καπέλο στο Rift. Χρησιμοποιήστε το από το σακίδιό σας για να διεκδικήσετε τον κωδικό." "[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode_Desc" "This item will grant you a code to receive a hat in Rift. Use it from your backpack to claim the code." "TF_RIFT_SpiderHat_ClaimType" "RIFT Well Spun Hat" "[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimType" "RIFT Well Spun Hat" "Attrib_SetDamageType_Ignite" "Ανά χτύπημα: ο στόχος τυλίγεται στις φλόγες" "[english]Attrib_SetDamageType_Ignite" "On Hit: target is engulfed in flames" "Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% μίνι καίρια σε φλεγόμενους παίκτες" "[english]Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% mini-crits vs burning players" "TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment" "[english]TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment" "TF_Unique_RiftFireMace" "Sun-on-a-Stick" "[english]TF_Unique_RiftFireMace" "The Sun-on-a-Stick" "TF_RiftFireAxe_Desc" "Βελτιώνει τον αρχικό σχεδιασμό της μητέρας φύσης\nγια τα ηφαίστεια αυξάνοντας τη φορητότητα.\nΗ σύγχρονη επιστήμη αδυνατεί να εξηγήσει ακριβώς\nαπό που έρχεται η λάβα." "[english]TF_RiftFireAxe_Desc" "Improves upon Mother Nature's original\ndesign for volcanos by increasing portability.\nModern science is unable to explain exactly\nwhere the lava is coming from." "TF_RiftFireMace_Desc" "Μυτερή άκρη μπαίνει σε άλλον άνδρα." "[english]TF_RiftFireMace_Desc" "Spiky end goes into other man." "rarity1" "Genuine" "[english]rarity1" "Genuine" "MMenu_ShowPromoCodes" "Προβολή διαφημιστικών κωδικών" "[english]MMenu_ShowPromoCodes" "View Promotional Codes" "TF_UseClaimCode_Title" "Εξαργύρωση κωδικού;" "[english]TF_UseClaimCode_Title" "Claim Code?" "TF_UseClaimCode_Text" "Θέλετε σίγουρα να εξαργυρώσετε αυτόν τον κωδικό: %claim_type%; Ο κωδικός θα συνδεθεί μόνιμα με το λογαριασμό σας." "[english]TF_UseClaimCode_Text" "Are you sure you want to claim this code: %claim_type%? The claim code will be permanently attached to your account." "TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "Ο %s1 πληκτρολογεί ένα μήνυμα." "[english]TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 is typing a message." "GameUI_CrosshairNone" "Προεπιλογή" "[english]GameUI_CrosshairNone" "Default" "Attrib_Particle16" "Vivid Plasma" "[english]Attrib_Particle16" "Vivid Plasma" "TF_Weapon_SoldierSashimono" "Sashimono" "[english]TF_Weapon_SoldierSashimono" "Sashimono" "TF_Weapon_Gunbai" "Gunbai" "[english]TF_Weapon_Gunbai" "Gunbai" "TF_Weapon_Kunai" "Kunai" "[english]TF_Weapon_Kunai" "Kunai" "TF_Weapon_SoldierKatana" "Κατάνα" "[english]TF_Weapon_SoldierKatana" "Katana" "TF_Tool_Gift_Desc" "Αυτό το αντικείμενο είναι ένα τυλιγμένο δώρο. Μπορείτε να το δώσετε σε κάποιον αν το τυλίξατε ή να το ξετυλίξετε αν το δεχθήκατε!" "[english]TF_Tool_Gift_Desc" "This item is a wrapped gift. You can give to someone if you wrapped it, or unwrap it if you received it!" "TF_NoiseMaker_Shogun" "Ηχορυπαντής - Koto" "[english]TF_NoiseMaker_Shogun" "Noise Maker - Koto" "TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "The Emperor's Assortment" "[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "The Emperor's Assortment" "TF_Bundle_ShogunPromoComplete_Desc" "Πάρτε και τα οκτώ αντικείμενα.\nΑυτό το ποίημα δε λέει ψέμματα.\nΠάρτε. Και. Τα. Οκτώ. Αντικείμενα:" "[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete_Desc" "Get all eight items.\nThis haiku is not lying.\nGet. All. Eight. Items:" "TF_SoldierSashimono" "Concheror" "[english]TF_SoldierSashimono" "Concheror" "TF_SoldierSashimono_Desc" "Παρέχει αύρα ταχύτητας\nκαι επιστροφής μέρους της ζημιάς ως θεραπεία.\nΗ οργή αυξάνεται προκαλώντας ζημιά." "[english]TF_SoldierSashimono_Desc" "Provides area speed buff\nwhere damage done provides some healing.\nRage increases through damage." "TF_Gunbai" "Fan O'War" "[english]TF_Gunbai" "Fan O'War" "TF_Gunbai_Desc" "Άνεμοι της Gravel Pit\nΟ ανιχνευτής φέρνει το όπλο του!\nΣημαδευτήκατε θανάσιμα" "[english]TF_Gunbai_Desc" "Winds of Gravel Pit\nScout brings on his fan!\nYou are marked for death" "TF_Kunai" "Conniver's Kunai" "[english]TF_Kunai" "Conniver's Kunai" "TF_Kunai_Desc" "Ξεκινήστε με χαμηλή υγεία\nΣκοτώστε κάποιον με αυτό το μαχαίρι\nΚλέψτε όλη την υγεία τους" "[english]TF_Kunai_Desc" "Start off with low health\nKill somebody with this knife\nSteal all of their health" "TF_SpyOniMask" "Noh Mercy" "[english]TF_SpyOniMask" "Noh Mercy" "TF_SpyOniMask_Desc" "Μανιώδης Γάλλος καπνιστής\nΚρανία στις σκιές, μετά επιτίθεται\nΤρομακτική μάσκα" "[english]TF_SpyOniMask_Desc" "Chain-smoking Frenchman\nSkulks in shadows, then attacks \nTerrifying mask" "TF_MedicGeishaHair" "Geisha Boy" "[english]TF_MedicGeishaHair" "Geisha Boy" "TF_MedicGeishaHair_Desc" "Ο βάτραχος πηδάει στη λιμνούλα\nΣτη γη πέφτουν τα άνθη του Λωτού\nΟ Γιατρός έχει μαλλιά κοριτσιού" "[english]TF_MedicGeishaHair_Desc" "Frog leaps into pond\nLotus blossoms fall to earth\nMedic has girl's hair" "TF_HeavyTopknot" "Dread Knot" "[english]TF_HeavyTopknot" "Dread Knot" "TF_HeavyTopknot_Desc" "Κλαψιάρικα μωρά δειλιάζουν\nΣτη θέα του βαρύ άντρα\nΜε το απαίσιο μαλλί" "[english]TF_HeavyTopknot_Desc" "Crybabies cower\nAt the approach of fat man\nWith terrible hair" "TF_SoldierKatana" "Half-Zatoichi" "[english]TF_SoldierKatana" "Half-Zatoichi" "TF_SoldierKatana_Desc" "Στρατιώτες και Κατεδαφιστές\nΜπορούν να μονομαχίσουν με κατάνας\nΓια φόνο με ένα χτύπημα" "[english]TF_SoldierKatana_Desc" "Soldiers and Demos\nCan duel with katanas\nFor a one-hit kill" "TF_DemoKabuto" "Samur-Eye" "[english]TF_DemoKabuto" "Samur-Eye" "TF_DemoKabuto_Desc" "Μονόφθαλμος μεθυσμένος Σκοτσέζος\nΦορά το κράνος του για μάχη\nΛιποθυμά, χάνει τον πόλεμο" "[english]TF_DemoKabuto_Desc" "One-eyed Scottish drunk\nDons his helmet for battle\nBlacks out, misses war" "Gametype_AttackDefense" "Επίθεση / Άμυνα" "[english]Gametype_AttackDefense" "Attack / Defense" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Εμφάνιση διπλών αντικειμένων" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "Attrib_TradableAfterDate" "\nΑνταλλάξιμο από: %s1" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" "Attrib_Store_TradableAfterDate" "Γίνεται ανταλλάξιμο μετά από μερικές ημέρες" "[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days" "Attrib_Store_Purchased" "Μη ανταλλάξιμο ή χρήσιμο για κατασκευή" "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Sanguisuge" "Ανά πισώπλατο μαχαίρωμα: Απορροφά την υγεία από το θύμα σας." "[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim." "Attrib_Honorbound" "Δεσμευμένο με τιμή: Όταν τραβηχθεί δεν μπορεί να μαζευτεί μέχρι να σκοτώσει." "[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn cannot be sheathed until it kills." "Attrib_MarkForDeath" "Ανά χτύπημα: Ένας στόχος τη φορά σημαδεύεται θανάσιμα, προκαλώντας όλη την εισερχόμενη ζημιά να είναι μίνι-καίρια" "[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits" "Attrib_RestoreHealthOnKill" "Ανά φόνο: Επαναφέρει την υγεία σας στο %s1%" "[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On Kill: Restores you to %s1% health" "IT_ExistingItem" "Ή ένα υπάρχον αντικείμενο:" "[english]IT_ExistingItem" "Or an existing item:" "TF_call_vote" "Κάλεσμα ψηφοφορίας" "[english]TF_call_vote" "Call vote" "TF_Chat_Coach" "*ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Coach" "*COACH* %s1 : %s2" "TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "Detonator" "[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "The Detonator" "Achievement_Group_2000" "Επαναλήψεις (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_2000" "Replay Update (%s1 of %s2)" "Backpack_SortBy_Rarity" "Ταξινόμηση ανά ποιότητα" "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Quality" "Attrib_NewUsersHelped" "Νέοι χρήστες που βοηθήσατε: %s1" "[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1" "TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "ΠΥΡ2: Πυροδότηση φωτοβολίδας.\nΑυτό το όπλο θα γεμίζει αυτόματα όταν δεν είναι ενεργό." "[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare.\nThis weapon will reload automatically when not active." "TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Σας επιτρέπει να δείτε την υγεία των εχθρών." "[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health." "TF_SaveReplay" "Αποθηκεύστε μία επανάληψη της τρέχουσας ή της προηγούμενης ζωής σας" "[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life" "TF_ToggleReplayDirections" "Συμβουλές επανάληψης" "[english]TF_ToggleReplayDirections" "Toggle replay tips" "TF_freezecam_replay" "[%s1] Αποθήκευση επανάληψης!" "[english]TF_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!" "Replay_Download" "Λήψη" "[english]Replay_Download" "Download" "Replay_Delete" "Διαγραφή" "[english]Replay_Delete" "Delete" "Replay_Save" "Αποθήκευση" "[english]Replay_Save" "Save" "Replay_NameYourReplay" "ΟΝΟΜΑ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ" "[english]Replay_NameYourReplay" "NAME YOUR REPLAY" "Replay_Untitled" "Χωρίς τίτλο %s1" "[english]Replay_Untitled" "Untitled %s1" "Replay_EnterYourName" "Εισάγετε ένα όνομα εδώ για να αναγνωρίσετε την επανάληψή σας αργότερα." "[english]Replay_EnterYourName" "Enter a name here to help you identify this Replay later." "Replay_StartDownloadAuto" "Εκκίνηση λήψης αυτόματα όταν το αρχείο επανάληψης είναι διαθέσιμο στο διακομιστή." "[english]Replay_StartDownloadAuto" "Start download automatically when Replay file is available on server." "Replay_NeverShowAgain" "Να μην εμφανιστεί ξανά!" "[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!" "Replay_NameYourTake" "ΟΝΟΜΑΣΤΕ ΤΗΝ ΣΚΗΝΗ ΣΑΣ" "[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE" "Replay_NameFinePrint" "Εισάγετε ένα όνομα εδώ για να αναγνωρίσετε τη σκηνή σας αργότερα." "[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this take later." "Replay_Discard" "X ΑΠΟΡΡΙΨΗ" "[english]Replay_Discard" "X DISCARD" "Replay_SavePerformance" "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ" "[english]Replay_SavePerformance" "SAVE" "Replay_GotoTickTitle" "Μετάβαση στο χρόνο" "[english]Replay_GotoTickTitle" "Jump to Time" "Replay_GotoTickRewindText" "Μετάβαση πίσω στα %time%; Θα σας πάρει μια στιγμή για τη μετάβαση." "[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay." "Replay_GotoTickFastForwardText" "Μετάβαση μπροστά στα %time%;" "[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?" "Replay_DiscardTitle" "Απόρριψη αλλαγών;" "[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?" "Replay_DiscardChanges" "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. Απόρριψη;\n\nΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να τις αποθηκεύσετε πατώντας το κουμπί του μενού πάνω αριστερά και διαλέγοντας ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ή ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΩΣ." "[english]Replay_DiscardChanges" "You have unsaved changes. Discard?\n\nNOTE: You can save by clicking the menu button in the top left and selecting SAVE or SAVE AS." "Replay_ExitEditorTitle" "Έτοιμος;" "[english]Replay_ExitEditorTitle" "Done?" "Replay_BackToReplays" "Αυτό θα σας επιστρέψει στις επαναλήψεις σας." "[english]Replay_BackToReplays" "This will take you back to your replays." "ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Λήφθηκε" "[english]ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloaded" "ReplayBrowserDlg_Rendered" "Επεξεργασμένο" "[english]ReplayBrowserDlg_Rendered" "Rendered" "ReplayBrowserDlg_Deletion" "Υπόλοιπος χρόνος" "[english]ReplayBrowserDlg_Deletion" "Time Remaining" "ReplayBrowserDlg_Filename" "Όνομα αρχείου" "[english]ReplayBrowserDlg_Filename" "Filename" "ReplayBrowserDlg_Map" "Χάρτης" "[english]ReplayBrowserDlg_Map" "Map" "ReplayBrowserDlg_Server" "Διακομιστής" "[english]ReplayBrowserDlg_Server" "Server" "ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Καταγράφηκε" "[english]ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Recorded" "ReplayBrowserDlg_Length" "Διάρκεια" "[english]ReplayBrowserDlg_Length" "Length" "ReplayBrowserDlg_Size" "Μέγεθος (MB)" "[english]ReplayBrowserDlg_Size" "Size (MB)" "ReplayBrowserDlg_NoDemos" "Καμία επανάληψη για προβολή." "[english]ReplayBrowserDlg_NoDemos" "No demos to display." "ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Εμφάνιση όλων" "[english]ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Show All" "ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 ακόμα!" "[english]ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 more!" "Replay_MyReplays" "ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ" "[english]Replay_MyReplays" "REPLAYS" "Replay_Replay" "ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ" "[english]Replay_Replay" "REPLAYS" "Replay_Connecting" "ΣΥΝΔΕΣΗ" "[english]Replay_Connecting" "CONNECTING" "Replay_RecordingInProgress" "ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ" "[english]Replay_RecordingInProgress" "RECORDING IN PROGRESS" "Replay_Error" "ΣΦΑΛΜΑ" "[english]Replay_Error" "ERROR" "Replay_Downloading" "ΛΗΨΗ" "[english]Replay_Downloading" "DOWNLOADING" "Replay_UnrenderedReplays" "ΠΡΟΣΩΡΙΝΕΣ ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ (%s1) :" "[english]Replay_UnrenderedReplays" "TEMPORARY REPLAYS (%s1) :" "Replay_SavedMovies" "ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΕΣ ΤΑΙΝΙΕΣ (%s1):" "[english]Replay_SavedMovies" "SAVED MOVIES (%s1) :" "Replay_ConversionWarning" "Αυτές είναι προσωρινές και αν δεν αποθηκευτούν, μπορεί να χαθούν με την επόμενη ενημέρωση του παιχνιδιού." "[english]Replay_ConversionWarning" "These are temporary, and unless saved, may be lost with the next game update." "Replay_RenderAll" "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΟΛΩΝ..." "[english]Replay_RenderAll" "SAVE ALL..." "Replay_StartRecord" "Ο διακομιστής είναι έτοιμος να καταγράψει επαναλήψεις." "[english]Replay_StartRecord" "The server is ready to capture replays." "Replay_EndRecord" "Ο διακομιστής δεν καταγράφει πλέον επαναλήψεις. Όποιες επαναλήψεις αποθηκεύτηκαν είναι έτοιμες για λήψη." "[english]Replay_EndRecord" "The server is no longer capturing replays. Any replays saved are now ready for download." "Replay_ReplaysAvailable" "Επαναλήψεις από τον προηγούμενο γύρο είναι έτοιμες για λήψη." "[english]Replay_ReplaysAvailable" "Replays from the previous round are now ready for download." "Replay_ReplaySavedAlive" "Η επανάληψη σας θα ληφθεί μετά από αυτή τη ζωή." "[english]Replay_ReplaySavedAlive" "Your Replay will begin downloading after this life." "Replay_ReplaySavedDead" "Η επανάληψή σας αποθηκεύτηκε και θα ληφθεί σε λίγο." "[english]Replay_ReplaySavedDead" "Your Replay has been saved and will begin downloading momentarily." "Replay_AlreadySaved" "Η επανάληψη ήδη δημιουργήθηκε! Πατήστε στο ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ στο αρχικό μενού για να τη δείτε." "[english]Replay_AlreadySaved" "Replay already created! Click REPLAYS in the main menu to watch it." "Replay_NotEnabled" "Οι επαναλήψεις είναι προς το παρόν απενεργοποιημένες σε αυτόν το διακομιστή." "[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server." "Replay_NotRecording" "Ο διακομιστής δεν καταγράφει επαναλήψεις αυτή τη στιγμή." "[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now." "Replay_ConnectRecording" "Αυτός ο διακομιστής έχει επαναλήψεις.\nΠατήστε [ %s1 ] οποιαδήποτε στιγμή για να δημιουργήσετε μια επανάληψη αυτής της ζωής.\n\nΣημειώστε: Εάν το κάνετε καθώς παρακολουθείτε τότε θα χρησιμοποιηθεί η προηγούμενη ζωή." "[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ] at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while spectating, your previous life will be used." "Replay_ReplaySaveContext" "Πατήστε [ %s1 ] οποιαδήποτε στιγμή για να δημιουργήσετε μια επανάληψη για αυτή τη ζωή. Εάν το κάνετε όταν παρακολουθείτε, τότε θα αποθηκευτεί η προηγούμενη ζωή." "[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved." "Replay_HideThisMessage" "Πατήστε [ %s1 ] για να κρύψετε αυτό το μήνυμα" "[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message" "Replay_DefaultServerError" "Ο διακομιστής συνάντησε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία της επανάληψης στον τελευταίο γύρο." "[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round." "Replay_NoReplays" "Αυτή τη στιγμή δεν έχετε επαναλήψεις.\nΠατήστε [ %s1 ] κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού για να δημιουργήσετε μια." "[english]Replay_NoReplays" "Currently you have no replays.\nPress [ %s1 ] during a game to create one." "Replay_NoMovies" "Αυτή τη στιγμή δεν έχετε αποθηκευμένες ταινίες.\nΜπορείτε να αποθηκεύσετε επαναλήψεις σε ταινίες και να τις μοιραστείτε\nμε τους φίλους σας." "[english]Replay_NoMovies" "Currently you have no saved movies.\nYou can save replays into movies and share them\nwith your friends." "Replay_NoCuts" "Αυτή τη στιγμή δεν έχετε σκηνές. Πατήστε το κουμπί παρακολούθησης παρακάτω και μετά όταν φορτώσει η επανάληψη, πατήστε για να μπείτε στον επεξεργαστή επανάληψης." "[english]Replay_NoCuts" "Currently you have no takes. Click the watch button below, then once the replay loads, press to enter the replay editor." "Replay_Kills" "ΦΟΝΟΙ" "[english]Replay_Kills" "KILLS" "Replay_KilledBy" "Θάνατος από:" "[english]Replay_KilledBy" "Killed by:" "Replay_OnMap" "ΣΤΟ ΧΑΡΤΗ" "[english]Replay_OnMap" "ON MAP" "Replay_Life" "ΔΙΑΡΚΕΙΑ" "[english]Replay_Life" "LENGTH" "Replay_None" "" "[english]Replay_None" "< NONE >" "Replay_RenderTime" "ΧΡΟΝΟΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ" "[english]Replay_RenderTime" "RENDER TIME" "Replay_DefaultDetailsTitle" "" "[english]Replay_DefaultDetailsTitle" "" "Replay_Watch" "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ" "[english]Replay_Watch" "WATCH / EDIT" "Replay_YouTubeUpload" "ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗ ΣΤΟ YOUTUBE" "[english]Replay_YouTubeUpload" "YOUTUBE IT" "Replay_YouTube" "YouTube™" "[english]Replay_YouTube" "YouTube™" "Replay_YouTubeView" "Προβολή στο YouTube" "[english]Replay_YouTubeView" "View on YouTube" "Replay_YouTubeShareURL" "Αντιγραφή URL" "[english]Replay_YouTubeShareURL" "Copy URL" "Replay_CopyURL_Title" "URL αντιγράφτηκε!" "[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!" "Replay_CopyURL_Text" "Το YouTube™ URL αυτής της ταινίας έχει αντιγραφεί στο πρόχειρό σας." "[english]Replay_CopyURL_Text" "The movie's YouTube™ URL has been copied to your clipboard." "Replay_ClickToEdit" "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ" "[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT" "Replay_PlayedAs" "Παίξατε ως:" "[english]Replay_PlayedAs" "Played as:" "Replay_LifeLength" "Διάρκεια:" "[english]Replay_LifeLength" "Length:" "Replay_NoKiller" "Κανένας δολοφόνος" "[english]Replay_NoKiller" "No killer" "Replay_SaveThisLifeMsg" "Πατήστε [%s1] για να αποθηκεύσετε μια επανάληψη αυτής της ζωής!" "[english]Replay_SaveThisLifeMsg" "Press [%s1] to save a Replay of this life!" "Replay_DownloadComplete" "...η λήψη ολοκληρώθηκε! Πατήστε ΕΠΑΝΑΛΗΨΕΙΣ στο ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ για να δείτε την επανάληψή σας." "[english]Replay_DownloadComplete" "...download complete! Click REPLAYS in the MAIN MENU to view your replay." "Replay_DownloadFailed" "...λήψη απέτυχε!" "[english]Replay_DownloadFailed" "...download failed!" "Replay_NoKeyBoundNoReplays" "Δεν έχετε καθορισμένο κουμπί για την αποθήκευση επαναλήψεων!\nΜεταβείτε στις Επιλογές -> Πληκτρολόγιο -> Λοιπά για να θέσετε ένα." "[english]Replay_NoKeyBoundNoReplays" "You have no key set up for saving replays! Go to\nOptions -> Keyboard -> Miscellaneous to set one up." "Replay_NoScreenshot" "ΚΑΜΙΑ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ" "[english]Replay_NoScreenshot" "NO SCREENSHOT" "Replay_GenericMsgTitle" "Επανάληψη" "[english]Replay_GenericMsgTitle" "Replay" "Replay_SearchText" "Αναζήτηση" "[english]Replay_SearchText" "Search" "Replay_RenderAdvancedOptions" "Εμφάνιση επιλογών για προχωρημένους" "[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options" "Replay_RenderSetting" "Ποιότητα ταινίας:" "[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:" "Replay_RenderSetting_Low" "Χαμηλή" "[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft" "Replay_RenderSetting_Medium" "Κανονική" "[english]Replay_RenderSetting_Medium" "Standard" "Replay_RenderSetting_High" "Υψηλή" "[english]Replay_RenderSetting_High" "High" "Replay_RenderSetting_Max" "Μέγιστη" "[english]Replay_RenderSetting_Max" "Maximum" "Replay_RenderEstimate_Time" "Υπολειπόμενος χρόνος επεξεργασίας: %s1 από %s2" "[english]Replay_RenderEstimate_Time" "Estimated Time To Render: %s1 to %s2" "Replay_RenderEstimate_File" "Εκτιμώμενο μέγεθος αρχείου: %s1 kb" "[english]Replay_RenderEstimate_File" "Estimated File Size: %s1 kb" "Replay_NextX" "Επόμενες %s1" "[english]Replay_NextX" "Next %s1" "Replay_PrevX" "Προηγούμενες %s1" "[english]Replay_PrevX" "Previous %s1" "Replay_Stat_Label_0" " " "[english]Replay_Stat_Label_0" " " "Replay_Stat_Label_1" "ΒΟΛΕΣ ΣΤΟ ΣΤΟΧΟ" "[english]Replay_Stat_Label_1" "SHOTS HIT" "Replay_Stat_Label_2" "ΒΟΛΕΣ ΠΟΥ ΕΓΙΝΑΝ" "[english]Replay_Stat_Label_2" "SHOTS FIRED" "Replay_Stat_Label_3" "ΦΟΝΟΙ" "[english]Replay_Stat_Label_3" "KILLS" "Replay_Stat_Label_4" "ΘΑΝΑΤΟΙ" "[english]Replay_Stat_Label_4" "DEATHS" "Replay_Stat_Label_5" "ΖΗΜΙΑ" "[english]Replay_Stat_Label_5" "DAMAGE" "Replay_Stat_Label_6" "ΚΑΤΑΚΤΗΣΕΙΣ" "[english]Replay_Stat_Label_6" "CAPTURES" "Replay_Stat_Label_7" "ΑΜΥΝΕΣ" "[english]Replay_Stat_Label_7" "DEFENSES" "Replay_Stat_Label_8" "ΚΥΡΙΑΡΧΙΕΣ" "[english]Replay_Stat_Label_8" "DOMINATIONS" "Replay_Stat_Label_9" "ΕΚΔΙΚΗΣΕΙΣ" "[english]Replay_Stat_Label_9" "REVENGE" "Replay_Stat_Label_10" "ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ" "[english]Replay_Stat_Label_10" "SCORE" "Replay_Stat_Label_11" "ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΣ" "[english]Replay_Stat_Label_11" "DESTRUCTION" "Replay_Stat_Label_12" "ΚΕΦΑΛΙΔΙΑ" "[english]Replay_Stat_Label_12" "HEADSHOTS" "Replay_Stat_Label_13" "ΧΡΟΝΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]Replay_Stat_Label_13" "PLAYTIME" "Replay_Stat_Label_14" "ΘΕΡΑΠΕΙΑ" "[english]Replay_Stat_Label_14" "HEALING" "Replay_Stat_Label_15" "ΑΘΑΝΑΣΙΕΣ" "[english]Replay_Stat_Label_15" "INVULNS" "Replay_Stat_Label_16" "ΒΟΗΘΕΙΕΣ ΦΟΝΩΝ" "[english]Replay_Stat_Label_16" "KILL ASSISTS" "Replay_Stat_Label_17" "ΠΙΣΩΠΛΑΤΑ ΜΑΧΑΙΡΩΜΑΤΑ" "[english]Replay_Stat_Label_17" "BACKSTABS" "Replay_Stat_Label_18" "ΚΛΕΜΜΕΝΗ ΥΓΕΙΑ" "[english]Replay_Stat_Label_18" "HEALTH LEACHED" "Replay_Stat_Label_19" "ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ" "[english]Replay_Stat_Label_19" "CONSTRUCTION" "Replay_Stat_Label_20" "ΦΟΝΟΙ ΜΕ SENTRY" "[english]Replay_Stat_Label_20" "SENTRY KILLS" "Replay_Stat_Label_21" "ΤΗΛΕΜΕΤΑΦΟΡΕΣ" "[english]Replay_Stat_Label_21" "TELEPORTS" "Replay_Stat_Label_22" "ΖΗΜΙΑ ΦΩΤΙΑΣ" "[english]Replay_Stat_Label_22" "FIRE DAMAGE" "Replay_Stat_Label_23" "ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΟΝΤΟΙ" "[english]Replay_Stat_Label_23" "BONUS POINTS" "Replay_NewRecord" "ΝΕΟ ΡΕΚΟΡ!" "[english]Replay_NewRecord" "NEW RECORD!" "Replay_NoNewRecord" "Κανένα ρεκόρ αυτή τη φορά. Προσπαθήστε περισσότερο!" "[english]Replay_NoNewRecord" "No record earned this time. Try harder!" "Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "[english]Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" "[english]Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" "Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" "[english]Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" "Replay_Today" "Σήμερα" "[english]Replay_Today" "Today" "Replay_Yesterday" "Χθες" "[english]Replay_Yesterday" "Yesterday" "Replay_DeleteEditConfirm" "Αυτή η σκηνή θα διαγραφεί μόνιμα." "[english]Replay_DeleteEditConfirm" "This take will be permanently deleted." "Replay_DeleteReplayConfirm" "Αυτή η επανάληψη και όλες οι σκηνές εντός της θα διαγραφούν μόνιμα." "[english]Replay_DeleteReplayConfirm" "This replay and all accompanying takes will be permanently deleted." "Replay_DeleteMovieConfirm" "Αυτή η ταινία θα διαγραφεί μόνιμα." "[english]Replay_DeleteMovieConfirm" "This movie will be permanently deleted." "Replay_RoundInProgress" "ΑΝΑΜΟΝΗ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ" "[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER" "Replay_RenderEllipsis" "ΕΞΑΓΩΓΗ" "[english]Replay_RenderEllipsis" "SAVE TO MOVIE..." "Replay_RenderReplay" "ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ" "[english]Replay_RenderReplay" "RENDER REPLAY" "Replay_RenderReplays" "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΑΙΝΙΩΝ" "[english]Replay_RenderReplays" "RENDER MOVIES" "Replay_OlderMovies" "ΠΑΛΙΟΤΕΡΕΣ ΤΑΙΝΙΕΣ:" "[english]Replay_OlderMovies" "OLDER MOVIES:" "Replay_Rendered" "ΤΑΙΝΙΕΣ" "[english]Replay_Rendered" "MOVIES" "Replay_Go" "ΕΜΠΡΟΣ!" "[english]Replay_Go" "GO!" "Replay_HighestVideo" "Επεξεργασία με τις υψηλότερες ρυθμίσεις βίντεο" "[english]Replay_HighestVideo" "Render with highest video settings" "Replay_QuitWhenDone" "Έξοδος μετά την ολοκλήρωση" "[english]Replay_QuitWhenDone" "Quit when done" "Replay_EnableAntiAliasing" "Ενεργοποίηση Anti-Aliasing" "[english]Replay_EnableAntiAliasing" "Enable Antialiasing" "Replay_EnableVoicePlayback" "Καταγραφή φωνής" "[english]Replay_EnableVoicePlayback" "Record voice playback" "Replay_OverrideFov" "Παράκαμψη FOV:" "[english]Replay_OverrideFov" "Override FOV:" "Replay_DeleteDenialTitle" "Αδυναμία διαγραφής επανάληψης" "[english]Replay_DeleteDenialTitle" "Can't delete Replay" "Replay_DeleteDenialText" "Πρέπει να διαγράψετε όλες τις ταινίες που είναι συνδεδεμένες με αυτή την επανάληψη για να μπορείτε να τη διαγράψετε." "[english]Replay_DeleteDenialText" "You must delete all rendered movies associated with this replay before you can delete it." "Replay_Title" "Τίτλος" "[english]Replay_Title" "Title" "Replay_ConfirmQuitTitle" "Σίγουρα έξοδος;" "[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?" "Replay_TakeMeToReplays" "Μετάβαση στις επαναλήψεις" "[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays" "Replay_YesReallyQuit" "Ναι, σίγουρα έξοδος" "[english]Replay_YesReallyQuit" "Yes, really quit" "Replay_ConfirmQuit" "Έχετε προσωρινές επαναλήψεις που μπορεί να χαθούν\nεάν βγείτε πριν τις αποθηκεύσετε ως ταινίες." "[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you quit before saving them as movies." "Replay_CancelRenderTitle" "Ακύρωση επεξεργασίας;" "[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?" "Replay_ConfirmCancelRender" "Θέλετε σίγουρα να ακυρώσετε την επεξεργασία;" "[english]Replay_ConfirmCancelRender" "Are you sure you want to cancel rendering?" "Replay_Yes" "Ναι" "[english]Replay_Yes" "Yes" "Replay_No" "Όχι" "[english]Replay_No" "No" "Replay_CancelRender" "X ΑΚΥΡΟ" "[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL" "Replay_Cancel" "ΑΚΥΡΟ" "[english]Replay_Cancel" "CANCEL" "Replay_RenderPreview" "Ενεργοποίηση προεπισκόπησης (αργό)" "[english]Replay_RenderPreview" "Enable preview (slower)" "Replay_RenderNow" "Αποθήκευση ταινιών τώρα, μετά έξοδος" "[english]Replay_RenderNow" "Save movies now, then quit" "Replay_DontShowThisAgain" "Να μην εμφανιστεί ξανά το μήνυμα" "[english]Replay_DontShowThisAgain" "Don't show this message again" "Replay_RenderEditTitle" "Ρυθμίσεις λήψης" "[english]Replay_RenderEditTitle" "Shot Settings" "Replay_RenderEditFov" "Οπτικό πεδίο κάμερας" "[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view" "Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Ταχύτητα κίνησης κάμερας" "[english]Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Camera move speed" "Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Ταχύτητα περιστροφής κάμερας" "[english]Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Camera rotation speed" "Replay_AspectRatio" "Αναλογία οθόνης" "[english]Replay_AspectRatio" "Aspect Ratio" "Replay_Reset" "Επαναφορά" "[english]Replay_Reset" "Reset" "Replay_ReplayIntroTitle" "επανάληψη - διαβάστε αυτό!" "[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!" "Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "Αυτό θα τελειώσει το τρέχον παιχνίδι σας." "[english]Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "This will end your current game." "Replay_FirstPerson" "Πρώτου προσώπου" "[english]Replay_FirstPerson" "First-person" "Replay_Chase" "Τρίτου προσώπου" "[english]Replay_Chase" "Chase" "Replay_Free" "Ελεύθερη" "[english]Replay_Free" "Free" "Replay_Pause" "Παύση/συνέχιση" "[english]Replay_Pause" "Pause/unpause" "Replay_SlowMo" "ΑΡΓΗ ΚΙΝΗΣΗ" "[english]Replay_SlowMo" "SLOW-MO" "Replay_RenderOverlayText" "Αποθήκευση ταινίας..." "[english]Replay_RenderOverlayText" "Saving movie..." "Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Χρόνος: %s1 (%s2 απομένουν)" "[english]Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Time: %s1 (%s2 left)" "Replay_UseStartMovie" "Εξαγωγή ασυμπίεστων TGA/WAV" "[english]Replay_UseStartMovie" "Export raw TGA's/WAV" "Replay_UseQuickTime" "Χρήση κωδικοποιητή QuickTime" "[english]Replay_UseQuickTime" "Use QuickTime encoder" "Replay_AccelMin" "Λίγη" "[english]Replay_AccelMin" "Less" "Replay_AccelMax" "Μεγάλη" "[english]Replay_AccelMax" "More" "Replay_SpeedMin" "Αργή" "[english]Replay_SpeedMin" "Slower" "Replay_SpeedMax" "Γρήγορη" "[english]Replay_SpeedMax" "Faster" "Replay_FreeCam" "ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΑΜΕΡΑ" "[english]Replay_FreeCam" "FREE-CAM" "Replay_FovMin" "Στενό" "[english]Replay_FovMin" "Narrower" "Replay_FovMax" "Φαρδύ" "[english]Replay_FovMax" "Wider" "Replay_RotFilterMin" "Χωρίς φίλτρο" "[english]Replay_RotFilterMin" "Unfiltered" "Replay_RotFilterMax" "Με φίλτρο" "[english]Replay_RotFilterMax" "Filtered" "Replay_Accel" "Επιτάχυνση:" "[english]Replay_Accel" "Acceleration:" "Replay_Speed" "Ταχύτητα:" "[english]Replay_Speed" "Speed:" "Replay_Fov" "Πεδίο:" "[english]Replay_Fov" "Fov:" "Replay_RotFilter" "Φίλτρο περιστροφής:" "[english]Replay_RotFilter" "Rotation Filter:" "Replay_Original" "Αρχικό:" "[english]Replay_Original" "Original:" "Replay_Performances" "Σκηνές:" "[english]Replay_Performances" "Takes:" "Replay_Warning" "Προειδοποίηση" "[english]Replay_Warning" "Warning" "Replay_Tip" "Συμβουλή" "[english]Replay_Tip" "Tip" "Replay_NukePerformanceChanges" "Οι αλλαγές έπειτα από αυτό το σημείο θα απορριφθούν αν επιλέξετε να συνεχίσετε.\n\nΟποιαδήποτε αλλαγή γίνει από αυτό το σημείο θα καταγραφή στη θέση τους." "[english]Replay_NukePerformanceChanges" "Changes after the current time will be discarded if you choose to proceed.\n\nAny new changes made from this point will be recorded in their place." "Replay_UseQuickTimePlayer" "Συνίσταται να χρησιμοποιείτε το QuickTime για την προβολή των αποθηκευμένων ταινιών σας." "[english]Replay_UseQuickTimePlayer" "It is recommended that you use QuickTime to view saved movies." "Replay_ThanksIWill" "Ευχαριστώ, θα το κάνω" "[english]Replay_ThanksIWill" "Thanks, I will" "Replay_SaveAs" "Αποθήκευση ως..." "[english]Replay_SaveAs" "Save As..." "Replay_Exit" "Έξοδος επεξεργαστή επανάληψης" "[english]Replay_Exit" "Exit Replay Editor" "Replay_MotionBlur" "Ποιότητα θαμπάδας κίνησης" "[english]Replay_MotionBlur" "Motion blur quality" "Replay_MotionBlur_Low" "Χαμηλό" "[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low" "Replay_MotionBlur_High" "Υψηλό" "[english]Replay_MotionBlur_High" "High" "Replay_MotionBlur_Enabled" "Ενεργοποίηση θαμπάδας κίνησης (θα αυξήσει το χρόνο επεξεργασίας)" "[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase rendering time)" "Replay_Codec" "Κωδικοποίηση βίντεο" "[english]Replay_Codec" "Video Codec" "Replay_Codec_H264" "Πιο αργό, καλύτερη ποιότητα (H.264)" "[english]Replay_Codec_H264" "Slower, Best Quality (H.264)" "Replay_Codec_MJPEGA" "Γρηγορότερο, μεγαλύτερο αρχείο (MJPEG-A)" "[english]Replay_Codec_MJPEGA" "Faster, Larger File (MJPEG-A)" "Replay_Quality" "Ποιότητα επεξεργασίας" "[english]Replay_Quality" "Render Quality" "Replay_Quality_Low" "Χαμηλή (επηρεάζει το μέγεθος)" "[english]Replay_Quality_Low" "Low (affects file size)" "Replay_Quality_High" "Υψηλή" "[english]Replay_Quality_High" "High" "Replay_ExportMovie" "Εξαγωγή" "[english]Replay_ExportMovie" "Export" "Replay_FindExportMovieLocation" "Όνομα εξαγόμενης ταινίας" "[english]Replay_FindExportMovieLocation" "Exported Movie Filename" "Replay_ExportMovieError_Title" "Σφάλμα" "[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error" "Replay_ExportMovieError_Text" "Αδυναμία εξαγωγής της ταινίας στην καθορισμένη τοποθεσία. Παρακαλώ εξασφαλίστε ότι υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο και ότι έχετε επαρκή δικαιώματα." "[english]Replay_ExportMovieError_Text" "Unable to export the movie to the location specified. Please ensure that there is enough disk space and that you have sufficient permissions." "Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Επιτυχία" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Success" "Replay_ExportMovieSuccess_Text" "Η ταινία έχει εξαχθεί επιτυχώς!" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Text" "The movie has been exported successfully!" "Replay_MovieFiles" "Ταινία QuickTime" "[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie" "Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "Για να μπείτε στον επεξεργαστή επαναλήψεων, πατήστε space." "[english]Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "To enter the replay editor, press space." "Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "Για έξοδο από τον επεξεργαστή επαναλήψεων και συνέχεια, πατήστε space." "[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "To exit the replay editor and unpause, press space." "Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "Για να απελευθερώσετε τον δείκτη του ποντικιού, κάντε αριστερό κλικ." "[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "To release the mouse cursor, left-click." "Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "Για να περιστρέψετε την κάμερα, αριστερό κλικ στο σημείο και κινήστε το ποντίκι.\nΓια να κινηθείτε οριζόντια, πατήστε τα 'W' / 'A' / 'S' / 'D'.\nΓια κάθετη κίνηση, πατήστε τα 'Z' και 'X'." "[english]Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "To rotate the camera, left-click in the viewport and move the mouse.\nTo move around horizontally, use the 'W' / 'A' / 'S' / 'D' keys.\nFor vertical movement, use 'Z' and 'X'." "Replay_PerfTip_InPointSet" "Δείκτης αρχής ορίστηκε." "[english]Replay_PerfTip_InPointSet" "In point set." "Replay_PerfTip_InPointRemoved" "Δείκτης αρχής αφαιρέθηκε." "[english]Replay_PerfTip_InPointRemoved" "In point removed." "Replay_PerfTip_OutPointSet" "Δείκτης τέλους ορίστηκε." "[english]Replay_PerfTip_OutPointSet" "Out point set." "Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "Δείκτης τέλους αφαιρέθηκε." "[english]Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "Out point removed." "Replay_PerfTip_NowRecording" "Η εγγραφή ξεκίνησε." "[english]Replay_PerfTip_NowRecording" "Recording started." "Replay_PerfTip_Snip" "*ΚΟΨΙΜΟ*" "[english]Replay_PerfTip_Snip" "*SNIP*" "Replay_PerfTip_Saved" "Η σκηνή αποθηκεύτηκε επιτυχώς." "[english]Replay_PerfTip_Saved" "Take saved successfully." "Replay_PerfTip_SaveFailed" "Η αποθήκευση της σκηνής απέτυχε!" "[english]Replay_PerfTip_SaveFailed" "Take failed to save!" "Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "Τέλος επανάληψης." "[english]Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "End of replay reached." "Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "εισαγωγή" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "enter" "Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "έξοδος" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "exit" "Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "πατήστε space" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "press space" "Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "αριστερό κλικ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "left-click" "Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "επαναφορά" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "unpause" "Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "επιστροφή" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "rewind" "Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "δείκτης τέλους" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "out point" "Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "αποκοπή" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "snip" "Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "μετακινήστε το ποντίκι" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "move the mouse" "Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "δείκτης αρχής" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "in point" "Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "PLAY" "Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "γρήγορη κίνηση" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "fast forward" "Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "shift" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "shift" "Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "alt" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "alt" "Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "πρώτο πρόσωπο" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "first person" "Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "τρίτο πρόσωπο" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "third person" "Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "ελεύθερη κάμερα" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "free camera" "Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "Replay_EditorButtonTip_InButton" "Δείκτης αρχής - καθορίζει την αρχή της σκηνής σας" "[english]Replay_EditorButtonTip_InButton" "in point - sets the start point for the take" "Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "επιστροφή στην αρχή της λήψης, ή\nστο δείκτη αρχής εάν έχει οριστεί" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "rewind to the beginning of the take, or\nthe in point if one is set" "Replay_EditorButtonTip_RwButton" "επιστροφή 10 δευτερόλεπτα" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "rewind 10 seconds" "Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ" "[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY" "Replay_EditorButtonTip_FfButton" "γρήγορη κίνηση - πατήστε αριστερό κλικ και κρατήστε πατημένο το κουμπί\n * κρατήστε πατημένο το shift για αργή μετάβαση\n * κρατήστε το alt για γρήγορη μετάβαση" "[english]Replay_EditorButtonTip_FfButton" "fast forward - click and hold the left mouse button\n * hold shift to fast forward slowly\n * hold alt to fast forward quickly" "Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "γρήγορη κίνηση στο τέλος της επανάληψης ή στο\nσημείο εξόδου, εάν έχει οριστεί" "[english]Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "fast forward to the end of the replay or the\nout point, if one is set" "Replay_EditorButtonTip_OutButton" "Δείκτης τέλους - καθορίζει το τέλος της σκηνής σας" "[english]Replay_EditorButtonTip_OutButton" "out point - sets the end point for the take" "Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "κάμερα πρώτου προσώπου" "[english]Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "first person camera" "Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "κάμερα τρίτου προσώπου" "[english]Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "third person camera" "Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "ελεύθερη κάμερα" "[english]Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "free camera" "Replay_ClientSideDisabled" "Οι επαναλήψεις έχουν απενεργοποιηθεί λόγω απρόσμενης συμπεριφοράς του διακομιστή." "[english]Replay_ClientSideDisabled" "Replay has been disabled due to unexpected server behavior." "Replay_ClientSideEnabled" "Οι επαναλήψεις επανήλθαν από απρόσμενη συμπεριφορά διακομιστή." "[english]Replay_ClientSideEnabled" "Replay has recovered from unexpected server behavior." "Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "Χωρίς όνομα συνεδρίας στο αρχείο πληροφοριών συνεδρίας." "[english]Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "No session name in session info file." "Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "Δε βρέθηκε επανάληψη στο αρχείο πληροφοριών συνεδρίας." "[english]Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "Replay not found in session info file." "Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Μη έγκυρη κατάσταση επανάληψης στο αρχείο πληροφοριών συνεδρίας." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Invalid replay status in session info file." "Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Μη έγκυρη σειρά κομματιών στις πληροφορίες της συνεδρίας." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Invalid block order in session info file." "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν." "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed" "The session info file failed to download." "Replay_DL_Err_SI_Unknown" "Το αρχείο συνεδρίας απέτυχε να ληφθεί και να επεξεργαστεί λόγω αγνώστου σφάλματος." "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown" "The session file failed to download and process due to an unknown error." "Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Αδυναμία ανάγνωσης από τη ληφθείσα συνεδρία κομματιών." "[english]Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Could not read from downloaded session block buffer." "Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας λήφθηκαν αλλά δεν υπάρχουν αρκετά δεδομένα για να συνθέσουν ένα header." "[english]Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "The session info file downloaded but did not have enough data to constitute a header." "Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Οι πληροφορίες συνεδρίας δεν μπορούν να δημιουργήσουν τον καθορισμένο συμπιεστή επειδή δεν είναι έγκυρες." "[english]Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Session info downloader could not create the specified compressor because it was invalid." "Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας που λήφθηκαν προσδιορίζουν ένα μη έγκυρο μέγεθος φορτίου." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "The session info downloaded specified an invalid uncompressed payload size." "Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Η αποσυμπίεση των πληροφοριών συνεδρίας απέτυχε." "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Session info payload decompression failed." "Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "Οι πληροφορίες συνεδρίας ήταν άκυρες." "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "Session info payload hash was invalid." "Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "Η ληφθείσα ένδειξη διακομιστή αναφέρεται σε μια συνεδρία που δεν υπάρχει." "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "The downloaded server index refers to a session that doesn't exist on the client." "Replay_DL_Err_HTTP_ZeroLengthFile" "Μηδενικό μέγεθος αρχείου" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_ZeroLengthFile" "Zero length file" "Replay_DL_Err_HTTP_ConnectionClosed" "Η σύνδεση τερματίστηκε" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_ConnectionClosed" "Connection closed" "Replay_DL_Err_HTTP_InvalidURL" "Μη έγκυρη διεύθυνση" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_InvalidURL" "Invalid URL" "Replay_DL_Err_HTTP_InvalidProtocol" "Μη έγκυρο πρωτόκολλο" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_InvalidProtocol" "Invalid protocol" "Replay_DL_Err_HTTP_CantBindSocket" "Αδυναμία δέσμευσης socket" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_CantBindSocket" "Couldn't bind socket" "Replay_DL_Err_HTTP_CantConnect" "Αδυναμία σύνδεσης" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_CantConnect" "Couldn't connect" "Replay_DL_Err_HTTP_NoHeaders" "Χωρίς headers" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_NoHeaders" "No headers" "Replay_DL_Err_HTTP_NonExistent" "Ανύπαρκτο αρχείο" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_NonExistent" "Non existent file" "Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Η λήψη της επανάληψης απέτυχε για τον εξής λόγο: %err%" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Replay download failed for the following reason: %err%" "Replay_Err_Report_Prefix" "Εμφανίστηκαν ένα ή περισσότερα σφάλματα επανάληψης:\n\n" "[english]Replay_Err_Report_Prefix" "One or more replay errors have occurred:\n\n" "Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Εσφαλμένο όνομα συνεδρίας στις πληροφορίες συνεδρίας." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Bad session name in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Εσφαλμένο διάστημα αρχείου συνεδρίας." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Bad dump interval in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Εσφαλμένος δείκτης κομματιού συνεδρίας." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Bad block index in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Εσφαλμένος δείκτης αρχής συνεδρίας." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Bad start tick in session info." "Replay_Err_Recon_Fail" "Η ανακατασκευή απέτυχε. Αδυναμία αναπαραγωγής επανάληψης." "[english]Replay_Err_Recon_Fail" "Reconstruction failed. Unable to play replay." "Replay_Err_Recon_BadSession" "Η επανάληψη δείχνει σε μια ανύπαρκτη συνεδρία." "[english]Replay_Err_Recon_BadSession" "Replay points to a non-existent session." "Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Δεν υπάρχουν αρκετά κομμάτια για ανακατασκευή." "[english]Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Not enough blocks for reconstruction." "Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Δε λήφθηκαν όλα τα κομμάτια της συνεδρίας." "[english]Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Not all session blocks were downloaded." "Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Μη συνεχής λίστα με δείκτες ανακατασκευής." "[english]Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Non-continuous list of reconstruction indices." "Replay_Err_Recon_BlockDNE" "Ένα ή περισσότερα κομμάτια συνεδρίας δεν υπάρχουν στο δίσκο." "[english]Replay_Err_Recon_BlockDNE" "One or more session blocks do not exist on disk." "Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "Μηδενικό μήκος κομματιού συνεδρίας." "[english]Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "Zero-length session block." "Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Η μνήμη δεν επαρκεί." "[english]Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Αποτυχία ανάγνωσης κομματιού συνεδρίας." "[english]Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Failed to read session block." "Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Αποτυχία εγγραφής της τελικής ανακατασκευασμένης επανάληψης στο δίσκο." "[english]Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Failed to write the final reconstructed replay to disk." "Replay_Err_Recon_Alloc" "Η μνήμη δεν επαρκεί." "[english]Replay_Err_Recon_Alloc" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_Decompression" "Αποτυχία αποσυμπίεσης κομματιού." "[english]Replay_Err_Recon_Decompression" "Failed to decompress block." "Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Αποτυχία στο άνοιγμα του αρχείου εξαγωγής για ανακατασκευή." "[english]Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Failed to open output file for reconstruction." "Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Αποτυχία δημιουργίας αποσυμπιεστή." "[english]Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Failed to create decompressor." "Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Μη έγκυρο ασυμπίεστο μέγεθος." "[english]Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Uncompressed size is invalid." "Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "Η συνεδρία εγγραφής δεν φορτώθηκε λόγω μη έγκυρου χειριστή κομματιού." "[english]Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "A recording session was not loaded properly because block handle range was invalid." "Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "Ένα κομμάτι της συνεδρίας εγγραφής αναφέρεται σε μία συνεδρία εγγραφής που δε βρέθηκε." "[english]Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "A recording session block referred to a recording session which could not be found." "Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "Η συνεδρία ιδιοκτησίας για την επανάληψη δε βρέθηκε." "[english]Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "Owning session for replay could not be found." "Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "Αδυναμία αποθήκευσης επανάληψης ως ταινία - αποτυχία ανακατασκευής επανάληψης με κομμάτια συνεδρίας." "[english]Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "Can't save replay as movie - failed to reconstruct replay from session blocks." "Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "Η φόρτωση της επανάληψης απέτυχε. Παρακαλούμε δείτε την κονσόλα για λεπτομέρειες." "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "The replay failed to load. Please see the console for details." "Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "Η φόρτωση της σκηνής απέτυχε. Παρακαλούμε δείτε την κονσόλα για λεπτομέρειες." "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "The take failed to load. Please see the console for details." "Replay_NoUnrenderedReplays" "Όλες οι προσωρινές επαναλήψεις έχουν ήδη αποθηκευτεί ως ταινίες." "[english]Replay_NoUnrenderedReplays" "All temporary replays have already been saved as movies." "Replay_NeedQuicktimeNewer" "Για να αποθηκεύσετε ταινίες, πρέπει να αναβαθμίσετε το QuickTime στην τελευταία του έκδοση. Εάν μόλις εγκαταστήσατε το QuickTime και βλέπετε αυτό το μήνυμα, κάντε επανεκκίνηση και προσπαθήστε ξανά." "[english]Replay_NeedQuicktimeNewer" "In order to save movies, you need to upgrade to the latest version of QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_NeedQuicktime" "Για να αποθηκεύσετε ταινίες, πρέπει να εγκαταστήσετε το QuickTime. Εάν μόλις εγκαταστήσατε το QuickTime και βλέπετε αυτό το μήνυμα, κάντε επανεκκίνηση και προσπαθήστε ξανά." "[english]Replay_NeedQuicktime" "In order to save movies, you must first install QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "Replay_Err_QT_FailedToLoad" "Το QuickTime απέτυχε να φορτώσει. Εάν μόλις εγκαταστήσατε το QuickTime και βλέπετε αυτό το μήνυμα, κάντε επανεκκίνηση και προσπαθήστε ξανά." "[english]Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime failed to load. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_OverwriteDlgTitle" "Αντικατάσταση υπάρχοντος;" "[english]Replay_OverwriteDlgTitle" "Overwrite existing?" "Replay_OverwriteDlgText" "Υπάρχει ήδη μια σκηνή με το αυτό το όνομα. Θα θέλατε να την αντικαταστήσετε;" "[english]Replay_OverwriteDlgText" "A take already exists with the given name. Would you like to overwrite it?" "Replay_ConfirmOverwrite" "Ναι, αντικατάσταση" "[english]Replay_ConfirmOverwrite" "Yes, Overwrite" "Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Μερικές επιλογές βίντεο δεν είναι διαθέσιμες στην τρέχουσα ανάλυση. Μπορείτε να το φτιάξετε αυτό πηγαίνοντας σε μεγαλύτερη ανάλυση στις ΕΠΙΛΟΓΕΣ -> ΒΙΝΤΕΟ." "[english]Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Not all video modes are available at your current resolution. You can fix this by moving to a higher screen resolution in OPTIONS -> VIDEO." "Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "[english]Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "[english]Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "[english]Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "Replay_Res_Web" "Διαδίκτυο (320 x 240 x 15)" "[english]Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" "Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone οριζόντια (960 x 640 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone Horizontal (960 x 640 x 23.976)" "Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone κάθετα (640 x 960 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone Vertical (640 x 960 x 23.976)" "Month_1" "Ιανουάριος" "[english]Month_1" "January" "Month_2" "Φεβρουάριος" "[english]Month_2" "February" "Month_3" "Μάρτιος" "[english]Month_3" "March" "Month_4" "Απρίλιος" "[english]Month_4" "April" "Month_5" "Μάιος" "[english]Month_5" "May" "Month_6" "Ιούνιος" "[english]Month_6" "June" "Month_7" "Ιούλιος" "[english]Month_7" "July" "Month_8" "Αύγουστος" "[english]Month_8" "August" "Month_9" "Σεπτέμβριος" "[english]Month_9" "September" "Month_10" "Οκτώβριος" "[english]Month_10" "October" "Month_11" "Νοέμβριος" "[english]Month_11" "November" "Month_12" "Δεκέμβριος" "[english]Month_12" "December" "Replay_MovieRenderInfo" "Ανάλυση: %res%\nFramerate: %framerate%\nΠοιότητα θαμπάδας κίνησης: %motionblurquality%\nΚωδικοποίηση: %codec%\nΠοιότητα κωδικοποίησης: %encodingquality%\nAntialiasing: %antialiasing%\nΧρόνος επεξεργασίας: %rendertime%\nRaw TGA's/WAV: %raw%" "[english]Replay_MovieRenderInfo" "Resolution: %res%\nFramerate: %framerate%\nMotion blur quality: %motionblurquality%\nCodec: %codec%\nEncoding quality: %encodingquality%\nAntialiasing: %antialiasing%\nRender time: %rendertime%\nRaw TGA's/WAV: %raw%" "Replay_Enabled" "Ενεργές" "[english]Replay_Enabled" "Enabled" "Replay_Disabled" "Απενεργοποιημένες" "[english]Replay_Disabled" "Disabled" "Replay_RenderInfo" "ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ" "[english]Replay_RenderInfo" "RENDER INFO" "Replay_RewindWarningTitle" "ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ" "[english]Replay_RewindWarningTitle" "REWIND" "Replay_RewindWarningMsg" "Η επιστροφή μπορεί να πάρει ένα με δύο λεπτά. Ίσως αντιμετωπίσετε ζαλάδα, αλλά δε θα χάσετε τις αλλαγές που έχετε κάνει. Αυτό το μήνυμα δε θα εμφανιστεί ξανά." "[english]Replay_RewindWarningMsg" "Rewinding may take a moment or two. Although you may experience dizziness, you will not lose any changes you've made. This message will not appear again." "YouTube_LoggingIn" "Σύνδεση στο YouTube™" "[english]YouTube_LoggingIn" "Logging into YouTube™" "YouTube_Uploading" "Μεταφόρτωση ταινίας στο YouTube™" "[english]YouTube_Uploading" "Uploading Movie to YouTube™" "YouTube_UploadProgress" "%s1% - [ %s2 / %s3 kB ]" "[english]YouTube_UploadProgress" "%s1% - [ %s2 / %s3 kB ]" "YouTube_UploadFinishing1" "Τέλος μεταφόρτωσης" "[english]YouTube_UploadFinishing1" "Finishing Upload" "YouTube_UploadFinishing2" "Τέλος μεταφόρτωσης." "[english]YouTube_UploadFinishing2" "Finishing Upload." "YouTube_UploadFinishing3" "Τέλος μεταφόρτωσης.." "[english]YouTube_UploadFinishing3" "Finishing Upload.." "YouTube_UploadFinishing4" "Τέλος μεταφόρτωσης..." "[english]YouTube_UploadFinishing4" "Finishing Upload..." "YouTube_FileAlreadyUploaded" "Η ταινία έχει ήδη μεταφορτωθεί. Θέλετε σίγουρα να την μεταφορτώσετε πάλι;" "[english]YouTube_FileAlreadyUploaded" "This movie has already been uploaded. Are you sure you want to upload it again?" "YouTube_LoginResults_Title" "Σύνδεση Απέτυχε" "[english]YouTube_LoginResults_Title" "Login Failed" "YouTube_LoginResults_CouldNotConnect" "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις της σύνδεσής σας στο διαδίκτυο ή ορίστε την παράμετρο \"youtube_http_proxy\" ένα είστε πίσω από έναν http proxy και προσπαθήστε ξανά." "[english]YouTube_LoginResults_CouldNotConnect" "Please check your your internet connection settings or set the \"youtube_http_proxy\" convar if you are behind an http proxy and try again." "YouTube_LoginResults_Forbidden" "Επαληθεύστε ότι το όνομα χρήστη και ο κωδικός σας είναι σωστά και προσπαθήστε ξανά." "[english]YouTube_LoginResults_Forbidden" "Please verify that your username and password are correct and try again." "YouTube_LoginResults_Failure" "Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις της σύνδεσής σας στο διαδίκτυο και προσπαθήστε ξανά." "[english]YouTube_LoginResults_Failure" "Please check your internet connection settings and try again." "YouTube_LoginResults_Cancel" "Η σύνδεση ακυρώθηκε. Εάν υπάρχει κάποιο πρόβλημα, παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις της σύνδεσής σας στο διαδίκτυο ή ορίστε την παράμετρο \"youtube_http_proxy\" ένα είστε πίσω από έναν http proxy και προσπαθήστε ξανά." "[english]YouTube_LoginResults_Cancel" "Login cancelled. If there appears to be a problem, please check your internet connection settings or set the \"youtube_http_proxy\" convar if you are behind an http proxy and try again." "YouTube_LoginDlg_Title" "Σύνδεση στο YouTube™" "[english]YouTube_LoginDlg_Title" "Log into YouTube™" "YouTube_LoginDlg_UserName" "Όνομα Χρήστη" "[english]YouTube_LoginDlg_UserName" "Username" "YouTube_LoginDlg_Password" "Κωδικός πρόσβασης" "[english]YouTube_LoginDlg_Password" "Password" "YouTube_LoginDlg_Register" "Εγγραφή" "[english]YouTube_LoginDlg_Register" "Register" "YouTube_LoginDlg_Login" "Σύνδεση" "[english]YouTube_LoginDlg_Login" "Login" "YouTube_Upload_Title" "Μεταφόρτωση στο YouTube™" "[english]YouTube_Upload_Title" "YouTube™ Upload" "YouTube_Upload_Success" "Η ταινία μεταφορτώθηκε στο YouTube επιτυχώς!" "[english]YouTube_Upload_Success" "Movie uploaded to YouTube successfully!" "YouTube_Upload_Failure" "Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα στη μεταφόρτωση της ταινίας. Παρακαλούμε, ελέγξτε τις ρυθμίσεις της σύνδεσης σας στο διαδίκτυο και προσπαθήστε ξανά." "[english]YouTube_Upload_Failure" "There was a problem uploading the movie. Please check your internet connection settings and try again." "YouTube_Upload_InvalidChars_Title" "Οι χαρακτήρες \"<\", \">\", ή \"&\" δεν επιτρέπονται στον τίτλο." "[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Title" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the title." "YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "Οι χαρακτήρες \"<\", \">\", ή \"&\" δεν επιτρέπονται στην περιγραφή." "[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the description." "YouTube_UploadDlg_Title" "Μεταφόρτωση στο YouTube™" "[english]YouTube_UploadDlg_Title" "YouTube™ Upload" "YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Τίτλος" "[english]YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Title" "YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Περιγραφή" "[english]YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Description" "YouTube_UploadDlg_Disclaimer" "Πατώντας «Μεταφόρτωση», θα μεταφορτώσετε στο κανάλι σας στο YouTube. Με το παρόν επιβεβαιώνετε ότι η ταινία σας συμφωνεί με τους Όρους χρήσης του YouTube." "[english]YouTube_UploadDlg_Disclaimer" "By clicking 'Upload,' you will upload to your own YouTube channel. You hereby confirm that your movie complies with the YouTube Terms of Service." "YouTube_UploadDlg_Terms" "Όροι YouTube" "[english]YouTube_UploadDlg_Terms" "YouTube T.O.S." "YouTube_UploadDlg_Upload" "Μεταφόρτωση" "[english]YouTube_UploadDlg_Upload" "Upload" "YouTube_UploadDlg_Unlisted" "Μη καταχωρημένο (οι χρήστες χρειάζονται το URL για να δούνε το βίντεο)" "[english]YouTube_UploadDlg_Unlisted" "Unlisted (users will need the URL to view the video)" "YouTube_Stats" "%s2 προβολή(ες)\n%s3 θετική(ες)\n%s1 αγαπημένα" "[english]YouTube_Stats" "%s2 view(s)\n%s3 like(s)\n%s1 favorited" "YouTube_PrivateVideo" "Το βίντεο YouTube™ είναι ιδιωτικό." "[english]YouTube_PrivateVideo" "YouTube™ video is set as private." "YouTube_NoStats" "Μ/Δ" "[english]YouTube_NoStats" "N/A" "YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Δε βρέθηκαν" "[english]YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Not Found" "YouTube_EmailSubject" "Δείτε το απίστευτο Team Fortress 2 βίντεο μου!" "[english]YouTube_EmailSubject" "Watch my Awesome Team Fortress 2 Video!" "MMenu_Replays" "Επαναλήψεις" "[english]MMenu_Replays" "Replays" "MMenu_Tooltip_Coach" "Γίνετε προπονητής" "[english]MMenu_Tooltip_Coach" "Be a Coach" "MMenu_TutorialHighlight_Title3" "Ίσως θέλετε να προπονηθείτε με κάποιες άλλες κλάσεις..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title3" "You might want to practice with some other classes..." "MMenu_ResumeGame" "Επαναφορά παιχνιδιού" "[english]MMenu_ResumeGame" "Resume Game" "MMenu_CallVote" "Κάλεσμα ψηφοφορίας" "[english]MMenu_CallVote" "Call Vote" "MMenu_MutePlayers" "Σίγαση παικτών" "[english]MMenu_MutePlayers" "Mute Players" "MMenu_RequestCoach" "Αίτημα προπόνησης" "[english]MMenu_RequestCoach" "Request Coach" "MMenu_ServerBrowser" "Περιήγηση διακομιστών" "[english]MMenu_ServerBrowser" "Browse All Servers" "TR_DistanceToStudent" "Απόσταση: %s1 (πρέπει να είναι λιγότερο από 30)" "[english]TR_DistanceToStudent" "Distance: %s1 (must stay within 30)" "TR_DistanceToObject" "Απόσταση από %s1: %s2" "[english]TR_DistanceToObject" "Distance to %s1: %s2" "TR_DistanceTo" "Απόσταση: %s1" "[english]TR_DistanceTo" "Distance: %s1" "TR_Completed" "Η ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ!" "[english]TR_Completed" "TRAINING COMPLETED!" "TR_Not_Completed" "ΜΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗ" "[english]TR_Not_Completed" "NOT COMPLETED" "TR_ClassInfo_Demoman" "Ως ειδικός στα εκρηκτικά μπορεί να χρησιμοποιήσει χειροβομβίδες που θα κυλήσουν προς τους στόχους για να τους επιτεθεί έμμεσα και κολλητικές βόμβες για να δημιουργήσει παγίδες για του εχθρούς ή να καταστρέψει καλά αμυνόμενες τοποθεσίες." "[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use sticky bombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions." "TR_ClassInfo_Spy" "Οι Κατάσκοποι λειτουργούν διαφορετικά από τις άλλες κλάσεις προτιμώντας να επιτίθενται στα κρυφά και να ξαφνιάζουν σε αντίθεση με την μάχη σώμα με σώμα. Ο ρόλος τους συχνά τους θέλει να σκοτώνουν στόχους κλειδιά όπως οι Γιατροί ή να καταστρέφουν τοποθεσίες με sentry." "[english]TR_ClassInfo_Spy" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat. Their role often revolves around killing key targets such as Medics or destroying sentry positions." "TR_ClassInfo_Engineer" "Χρησιμοποιώντας τα sentry guns, τους τηλεμεταφορείς για να μετακινεί συμπαίκτες γρήγορα στην πρώτη γραμμή, και dispensers παρέχοντας υγεία και πυρομαχικά, ο Μηχανικός είναι ένα αναπόσπαστο κομμάτι οποιασδήποτε ομάδας." "[english]TR_ClassInfo_Engineer" "Using sentry guns, teleporters to move teammates quickly to the front lines, and dispensers providing health and ammo, the Engineer is an integral part of any team." "TR_Locked_Demo" "Ξεκλειδώνεται στο τέλος της βασικής προπόνησης." "[english]TR_Locked_Demo" "Unlocked after completing Basic Training." "TR_Locked_Spy" "Ξεκλειδώνεται στο τέλος της προπόνησης του Κατεδαφιστή." "[english]TR_Locked_Spy" "Unlocked after completing Demoman training." "TR_Locked_Engineer" "Ξεκλειδώνεται στο τέλος της προπόνησης του Κατασκόπου." "[english]TR_Locked_Engineer" "Unlocked after completing Spy training." "TR_Eng_IntroTitle" "Ο Μηχανικός" "[english]TR_Eng_IntroTitle" "The Engineer" "TR_Eng_Intro" "Ο Μηχανικός μπορεί να κατασκευάσει κτήρια που βοηθάνε την ομάδα σας με διαφορετικούς τρόπους." "[english]TR_Eng_Intro" "The Engineer can construct buildings that assist your team in different ways." "TR_Eng_WeaponTitle" "Όπλα και εξοπλισμός" "[english]TR_Eng_WeaponTitle" "Weapons and Gear" "TR_Eng_Weapon" "Ο Μηχανικός είναι εξοπλισμένος με μια ΚΑΡΑΜΠΙΝΑ, ένα ΠΙΣΤΟΛΙ, ένα ΚΛΕΙΔΙ, ένα ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΚΤΗΡΙΩΝ, και ένα ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗΣ. Τα δύο τελευταία χρησιμοποιούνται στην κατασκευή κτηρίων." "[english]TR_Eng_Weapon" "The Engineer is equipped with a SHOTGUN, PISTOL, WRENCH, BUILD TOOL, and a DEMOLISH TOOL. The last two are used for building construction." "TR_Eng_MetalTitle" "Μέταλλο" "[english]TR_Eng_MetalTitle" "Metal" "TR_Eng_Metal" "Ο Μηχανικός ξοδεύει μέταλλο για κατασκευή, επισκευή, και αναβάθμιση κτηρίων. Το μέταλλο απεικονίζεται κοντά στην καταμέτρηση πυρομαχικών σας." "[english]TR_Eng_Metal" "Engineers expend metal to construct , repair, and upgrade buildings. Metal is displayed near your ammo count." "TR_Eng_MetalCollect" "Συλλέξτε περισσότερο μέταλλο περνώντας πάνω από πακέτα πυρομαχικών. Πεσμένα όπλα από σκοτωμένους εχθρούς είναι επίσης καλή πηγή μετάλλου." "[english]TR_Eng_MetalCollect" "Collect more metal by running over ammo pickups. Dropped weapons from fallen enemies are also a great source of metal." "TR_Eng_BuildTitle" "Κατασκευή κτηρίων" "[english]TR_Eng_BuildTitle" "Building Construction" "TR_Eng_Build" "Πατήστε %slot4% για να εμφανίσετε το ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΚΤΗΡΙΩΝ σας. Επιλέξτε το dispenser και τοποθετήστε το με το %attack%." "[english]TR_Eng_Build" "Press %slot4% to bring up your BUILD TOOL. Select the dispenser and place it with %attack%." "TR_Eng_DispenserTitle" "Το Dispenser" "[english]TR_Eng_DispenserTitle" "The Dispenser" "TR_Eng_DispenserBuild" "Τα κτήρια κατασκευάζονται μόνα τους με το χρόνο. Για να επιταχύνετε την κατασκευή, επιλέξτε το ΚΛΕΙΔΙ με το %slot3% και χτυπήστε το κτήριο με αυτό." "[english]TR_Eng_DispenserBuild" "Buildings will construct themselves over time. To speed up construction, select the WRENCH with %slot3% and hit the building with it." "TR_Eng_DispenserDesc" "Ένα dispenser παρέχει υγεία, πυρομαχικά, και για τους Μηχανικούς, μέταλλο. Ο μετρητής μπροστά δείχνει την ποσότητα μετάλλου που έχετε." "[english]TR_Eng_DispenserDesc" "A dispenser provides health, ammo, and for Engineers, metal. The gauge on the front displays the amount of ammo available." "TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Αναβάθμιση κτηρίων" "[english]TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Upgrading Buildings" "TR_Eng_DispenserUpgrade" "Απαιτείται 200 μέταλλο ανά επίπεδο για αναβάθμιση ενός κτηρίου. Χτυπήστε το κτήριο με το κλειδί για να το αναβαθμίσετε σε επίπεδο 3." "[english]TR_Eng_DispenserUpgrade" "It requires 200 metal per level to upgrade a building. Hit the building with the wrench to upgrade it to level 3." "TR_Eng_SentryTitle" "Το Sentry Gun" "[english]TR_Eng_SentryTitle" "The Sentry Gun" "TR_Eng_Sentry" "Το sentry gun είναι ένα ισχυρό αμυντικό κτήριο. Βγάλτε το εργαλείο κτηρίων πατώντας %slot4% και χτίστε ένα sentry στην καθορισμένη θέση. Αναβαθμίστε το σε επίπεδο 3." "[english]TR_Eng_Sentry" "The sentry gun is a powerful defensive building. Bring up the build tool by pressing %slot4% and build a sentry on the indicated position. Upgrade it to level 3." "TR_Eng_SentryBuilt" "Αναβαθμίστε το sentry σε επίπεδο 3 χτυπώντας το με το κλειδί. Μπορείτε επίσης να πάρετε μέταλλο από κουτιά με πυρομαχικά!" "[english]TR_Eng_SentryBuilt" "Upgrade the sentry to level 3 by hitting it with your wrench. You can also get metal from ammo boxes!" "TR_Eng_SentryHint" "Χτίστε sentry εδώ" "[english]TR_Eng_SentryHint" "Build Sentry Here" "TR_Eng_SentryErrorTitle" "Ουπς!" "[english]TR_Eng_SentryErrorTitle" "Woops!" "TR_Eng_SentryErrorPos" "Χτίστε το κτίριο στην καθορισμένη θέση. Σταθείτε κοντά του και πατήστε %attack2% για να το σηκώσετε και να το ξανατοποθετήσετε. Τοποθετήστε το πατώντας %attack%." "[english]TR_Eng_SentryErrorPos" "Place the building in the position indicated. Stand near your building and press %attack2% to pick it up and reposition it. Place it down using %attack%." "TR_Eng_SentryErrorAng" "Το sentry κοιτάει σε λάθος πλευρά. Σηκώστε το sentry σας πατώντας %attack2%. Ταιριάξτε το στη θέση τής σιλουέτας και τοποθετήστε το sentry πάλι πατώντας %attack%." "[english]TR_Eng_SentryErrorAng" "The sentry is facing the wrong way. Pick up your sentry using %attack2%. Match the silhouette's position and place the sentry back down with %attack%." "TR_Eng_SentryAttackTitle" "Άμυνα!" "[english]TR_Eng_SentryAttackTitle" "Defend!" "TR_Eng_SentryAttack" "Η Red ομάδα πρόκειται να επιτεθεί στη θέση σας. Κρυφτείτε πίσω από το sentry σας χρησιμοποιώντας το για ασφαλή κάλυψη. Μετακινηθείτε εκεί τώρα πριν αρχίσει η επίθεση." "[english]TR_Eng_SentryAttack" "The Red team is about to attack your position. Use your sentry for cover by hiding behind it to stay safe. Move there now before the attack begins." "TR_Eng_SentryAttackBegin" "Η ομάδα Red επιτείθεται. Χρησιμοποιήστε το sentry σας για κάλυψη για να μείνετε ζωντανός." "[english]TR_Eng_SentryAttackBegin" "The Red team is attacking. Use your sentry as cover to stay alive." "TR_Eng_RepairTitle" "Χτυπημένα κτήρια" "[english]TR_Eng_RepairTitle" "Damaged Buildings" "TR_Eng_Repair" "Η επισκευή κτηρίων γίνεται με τον ίδιο τρόπο που γίνεται η αναβάθμιση. Χτυπήστε τα με το ΚΛΕΙΔΙ. Αυτό επίσης θα αναπληρώσει τα πυρομαχικά του sentry." "[english]TR_Eng_Repair" "Repair buildings the same way as upgrading. Hit them with the WRENCH. This will also replenish ammo to the sentry." "TR_Eng_MoveTitle" "Τοποθεσίες κτηρίων" "[english]TR_Eng_MoveTitle" "Building Placement" "TR_Eng_Move" "Μετακινήστε κτήρια στεκούμενος κοντά τους και πατώντας %attack2%. Σηκώστε το dispenser και μετακινήστε το κοντά στο sentry τώρα. Τοποθετήστε το πάλι πατώντας %attack%." "[english]TR_Eng_Move" "Move buildings by standing near them and using %attack2%. Pick up the dispenser and move it near the sentry now. Place it down using %attack%." "TR_Eng_MovePlacement" "Έχοντας ένα dispenser κοντά στο sentry θα σας παρέχει υγεία και μέταλλο ενώ σας επιτίθενται." "[english]TR_Eng_MovePlacement" "Keeping a dispenser nearby your sentry will provide you with health and metal when under attack." "TR_Eng_MoveHint" "Τοποθετήστε Dispenser εδώ" "[english]TR_Eng_MoveHint" "Place Dispenser Here" "TR_Eng_TeleTitle" "Ο Τηλεμεταφορέας" "[english]TR_Eng_TeleTitle" "The Teleporter" "TR_Eng_TeleEntrance" "Οι τηλεμεταφορείς είναι χρήσιμοι για να φέρνουν τους συμπαίκτες σας στην πρώτη γραμμή γρήγορα. Πατήστε %slot4% για να βγάλετε το ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΚΤΗΡΙΩΝ και να κατασκευάσετε μια είσοδο τηλεμεταφορέα." "[english]TR_Eng_TeleEntrance" "Teleporters are useful to help your teammates get to the front lines quickly. Press %slot4% to bring up the BUILD TOOL and construct a teleporter entrance." "TR_Eng_TeleExit" "Τώρα χτίστε την έξοδο. Μπορείτε να περιστρέψετε την κατεύθυνση που θα βγαίνουν οι άνθρωποι από τον τηλεμεταφορέα πατώντας %attack2% και προσέχοντας το βέλος που δείχνει στο σχεδιάγραμμα." "[english]TR_Eng_TeleExit" "Now build the exit. You can rotate the direction that people exit the teleporter by using %attack2% and taking note of the arrow on the blueprint." "TR_Eng_TeleUpgrade" "Αναβαθμίζοντας τον τηλεμεταφορέα αναβαθμίζετε και την είσοδο και την έξοδο την ίδια στιγμή. Κάθε επίπεδο μειώνει τον χρόνο μεταξύ τηλεμεταφορών." "[english]TR_Eng_TeleUpgrade" "Upgrading a teleporter upgrades both the entrance and the exit at the same time. Each level reduces the time between teleports." "TR_Eng_TeleEntranceHint" "Χτίστε είσοδο εδώ" "[english]TR_Eng_TeleEntranceHint" "Build Entrance Here" "TR_Eng_TeleExitHint" "Χτίστε έξοδο εδώ" "[english]TR_Eng_TeleExitHint" "Build Exit Here" "TR_Eng_EndTitle" "Εν κατακλείδι" "[english]TR_Eng_EndTitle" "Breakdown" "TR_Eng_End" "Αν ταξιδεύετε σε μεγάλος αποστάσεις ίσως είναι πιο αποτελεσματικό να διαλύσετε τα κτήριά σας από το να τα μεταφέρετε ένα ένα." "[english]TR_Eng_End" "If traveling long distances it may be more effective to break down your buildings as opposed to moving each one." "TR_Eng_EndDestroy" "Πατήστε %slot5% για να βγάλετε το ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗΣ και καταστρέψτε όλα τα κτήριά σας για να τελειώσετε την προπόνηση του Μηχανικού." "[english]TR_Eng_EndDestroy" "Press %slot5% to bring up the DESTROY TOOL and destroy all your buildings to conclude Engineer training." "TR_Eng_EndDialog" "Συγχαρητήρια, ολοκληρώσατε την προπόνηση του Μηχανικού.\n\nΑυτό καταλήγει την προπόνησή σας. Δοκιμάστε την εξάσκηση για να συνεχίσετε να ακονίζετε τις δεξιότητές σας ή να δοκιμάσετε νέες κλάσεις.\n\nΕάν είσαστε έτοιμος να παίξετε εναντίον άλλων παικτών, πατήστε ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ στο αρχικό μενού." "[english]TR_Eng_EndDialog" "Congratulations, you've completed Engineer training.\n\nThis concludes your training. Try OFFLINE PRACTICE to continue honing your skills or try new classes.\n\nIf you're ready to play online, START PLAYING at the main menu." "TR_Demo_IntroTitle" "Ο Κατεδαφιστής" "[english]TR_Demo_IntroTitle" "The Demoman" "TR_Demo_Intro" "Ο Κατεδαφιστής είναι ευέλικτη κλάση με όπλα που του επιτρέπουν να αμυνθεί στόχους ή να επιτεθεί καταστρέφοντας τοποθεσίες sentry." "[english]TR_Demo_Intro" "The Demoman is versatile class with weapons that allow him to defend objectives or go on the offensive destroying sentry positions." "TR_Demo_WeaponTitle" "Όπλα" "[english]TR_Demo_WeaponTitle" "Weapons" "TR_Demo_Weapon" "Οι Κατεδαφιστές είναι εξοπλισμένοι με έναν ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΩΝ, έναν ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΚΟΛΛΗΤΙΚΩΝ ΒΟΜΒΩΝ, και ένα ΜΠΟΥΚΑΛΙ." "[english]TR_Demo_Weapon" "Demomen are equipped with a GRENADE LAUNCHER, STICKY BOMB LAUNCHER, and a BOTTLE." "TR_Demo_TargetSlot1Title" "Εκτοξευτήρας Χειροβομβίδων" "[english]TR_Demo_TargetSlot1Title" "Grenade Launcher" "TR_Demo_TargetSlot1" "Εξοπλιστείτε με τον ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΩΝ πατώντας %slot1% και καταστρέψτε τους στόχους. Οι χειροβομβίδες εκρήγνυνται όταν έρθουν σε επαφή με αντιπάλους εάν δεν χτυπήσουν κάπου αλλού πρώτα." "[english]TR_Demo_TargetSlot1" "Equip the GRENADE LAUNCHER by pressing %slot1% and destroy the targets. Grenades explode on contact with opponents if they don't bounce first." "TR_Demo_TargetSlot1Bounce" "Οι χειροβομβίδες μπορούν να κυλήσουν σε γωνίες, πίσω από εμπόδια, κτλ. Καταστρέψτε το στόχο που είναι μερικώς προστατευμένος με μια χειροβομβίδα που θα κυλίσει και θα σκάσει κοντά του." "[english]TR_Demo_TargetSlot1Bounce" "Grenades can bounce around corners, behind obstacles, etc. Destroy the target which is partially protected by bouncing a grenade near it." "TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Κρυμμένος στόχος" "[english]TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Obscured Target" "TR_Demo_TargetSlot2Title" "Κολλητικές βόμβες" "[english]TR_Demo_TargetSlot2Title" "Sticky Bombs" "TR_Demo_TargetSlot2" "Καλή δουλειά. Ο ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑΣ ΚΟΛΛΗΤΙΚΩΝ ΒΟΜΒΩΝ μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την τοποθέτηση πολλαπλών κολλητικών βομβών οι οποίες μπορούν να πυροδοτηθούν πατώντας %attack2%." "[english]TR_Demo_TargetSlot2" "Well done. The STICKY BOMB LAUNCHER can be used to place multiple sticky bombs that can be remotely detonated using %attack2%." "TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Πατήστε %slot2% για να επιλέξετε τον ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΚΟΛΛΗΤΙΚΩΝ ΒΟΜΒΩΝ. Αφού πυροβολίσετε υπάρχει μία μικρή καθυστέρηση προτού η κολλητική βόμβα οπλίσει και μπορεί να πυροδοτηθεί πατώντας %attack2%." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press %slot2% to select the STICKY BOMB LAUNCHER. After firing there is a short delay before the sticky bomb is armed and can be detonated using %attack2%." "TR_Demo_TargetSlot2Use" "Καταστρέψτε μερικούς στόχους με κολλητικές βόμβες για να συνεχίσετε. Οι κολλητικές βόμβες θα κολλήσουν σχεδόν σε οποιαδήποτε επιφάνεια, εκτός από κινούμενα αντικείμενα ή παίκτες." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "Destroy a few targets with sticky bombs to continue. Sticky bombs will stick to almost any surface, except moving objects or players." "TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "Για να συνεχίσετε, καταστρέψτε και τους πέντε στόχους ταυτόχρονα. Ο μέγιστος αριθμός κολλητικών βομβών που μπορούν να τοποθετηθούν οποιαδήποτε χρονική στιγμή είναι 8." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all five targets at the same time. A maximum of 8 sticky bombs can be placed at any given time." "TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Οι κολλητικές βόμβες μπορούν να πυροδοτηθούν οποιαδήποτε στιγμή πατώντας %attack2% ακόμα και αν χρησιμοποιείτε άλλα όπλα." "[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Sticky bombs can be detonated at any time using %attack2% even if you are using other weapons." "TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Κολλητικές βόμβες σε μακρινή απόσταση" "[english]TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Long Range Sticky" "TR_Demo_TargetSlot2Range" "Ρίξτε κολλητικές βόμβες μακρύτερα κρατώντας πατημένο το %attack% για να φορτίσετε και ελευθερώστε το %attack% για να πυροβολήσετε." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch sticky bombs further by holding %attack% to build up charge and release %attack% to fire." "TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Καταστρέψτε το στόχο στη μακρινή απόσταση για να συνεχίσετε. Θυμηθείτε να κρατήσετε πατημένο το %attack% και να το ελευθερώσετε για να εκτοξεύσετε την κολλητική βόμβα μακρύτερα." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Destroy the target at long range to continue. Remember to hold %attack% and release it to launch the sticky further." "TR_Demo_EndDialog" "Καλή δουλειά! Ολοκληρώσατε την προπόνηση του Κατεδαφιστή!\n\nΗ προπόνηση του Κατασκόπου τώρα ξεκλειδώθηκε! Επιλέξτε το εικονίδιο ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ στο αρχικό μενού για να τον δοκιμάσετε.\n\nΕίστε έτοιμος να παίξετε εναντίον άλλων παικτών; Επιλέξτε ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ στο αρχικό μενού." "[english]TR_Demo_EndDialog" "Good job! You've completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu." "TR_Spy_IntroTitle" "Ο Κατάσκοπος" "[english]TR_Spy_IntroTitle" "The Spy" "TR_Spy_Intro" "Οι Κατάσκοποι λειτουργούν διαφορετικά από τις άλλες κλάσεις προτιμώντας να επιτίθενται στα κρυφά και να ξαφνιάζουν σε αντίθεση με την μάχη σώμα με σώμα." "[english]TR_Spy_Intro" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat." "TR_Spy_IntroRole" "Ο ρόλος τους συχνά τους θέλει να σκοτώνουν στόχους κλειδιά όπως Γιατροί με έτοιμο ÜberCharge ή να καταστρέφουν τοποθεσίες με sentry." "[english]TR_Spy_IntroRole" "Their role often revolves around killing key targets, such as ÜberCharge ready Medics or destroying Engineers defensive positions." "TR_Spy_WeaponsTitle" "Όπλα" "[english]TR_Spy_WeaponsTitle" "Weapons" "TR_Spy_Weapons" "Τα όπλα του Κατασκόπου περιλαμβάνουν ένα ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΟ και ένα ΜΑΧΑΙΡΙ. Το ΜΑΧΑΙΡΙ είναι ικανό για ένα θανάσιμο πισώπλατο μαχαίρωμα." "[english]TR_Spy_Weapons" "The Spy's weapons consist of a REVOLVER and BUTTERFLY KNIFE. The BUTTERFLY KNIFE is capable of a lethal backstab from behind." "TR_Spy_CloakTitle" "Φόρτιση" "[english]TR_Spy_CloakTitle" "Cloak" "TR_Spy_Cloak" "Ενεργοποιήστε το ρολόι οποιαδήποτε στιγμή πατώντας %attack2%. Αυτό σας καθιστά τελείως αόρατο στους εχθρούς για περιορισμένο χρόνο." "[english]TR_Spy_Cloak" "Activate cloak at any time using %attack2%. This renders you completely invisible to the enemy for a short time." "TR_Spy_CloakMeter" "Ρίξτε μια ματιά στο ρολόι σας όταν το χρησιμοποιείτε, εάν τελειώσει, θα είστε ορατός! Μαζεύοντας πυρομαχικά ή παραμένοντας ορατός θα φορτίσει το μετρητή ρολογιού." "[english]TR_Spy_CloakMeter" "Keep an eye on your watch when cloaked, if it runs out, you'll be visible! Picking up ammo or remaining uncloaked will recharge the cloak meter." "TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Χρήση ρολογιού" "[english]TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Cloak Application" "TR_Spy_CloakPractice" "Γίνετε αόρατος πατώντας το %attack2% για να περάσετε δίπλα από το sentry και να κρυφτείτε πίσω από τα κιβώτια που βρίσκονται εκτός του οπτικού πεδίου. Ένας φιλικός Κατάσκοπος θα σας το επιδείξει." "[english]TR_Spy_CloakPractice" "Cloak using %attack2% to sneak by the sentry and hide behind the crates out of sight. A friendly Spy will demonstrate." "TR_Spy_CloakPracticePlayer" "Το εμπόδιο χαμήλωσε. Γίνετε αόρατος πατώντας %attack2% και περάστε δίπλα από το sentry. Μετακινηθείτε στο καθορισμένο σημείο πίσω από τα κιβώτια." "[english]TR_Spy_CloakPracticePlayer" "The barrier has been lowered. Cloak using %attack2% and sneak by the sentry. Make your way to the indicated spot behind the crates." "TR_Spy_CloakSuccess" "Καλή δουλειά. Σημειώστε ότι όταν είσαστε αόρατος δεν μπορείτε να επιτεθείτε. Παραμείνετε εκτός του οπτικού πεδίου του sentry για τώρα, θα χρειαστείτε μια μεταμφίεση για να το προσεγγίσετε." "[english]TR_Spy_CloakSuccess" "Well done. Note when cloaked you cannot attack. Remain out of sight of the sentry for now, you'll need a disguise to approach it." "TR_Spy_CloakSentryHint" "Sentry Gun" "[english]TR_Spy_CloakSentryHint" "Sentry Gun" "TR_Spy_CloakMoveHint" "Κινηθείτε εδώ" "[english]TR_Spy_CloakMoveHint" "Move Here" "TR_Spy_DisguiseTitle" "Μεταμφιέσεις" "[english]TR_Spy_DisguiseTitle" "Disguises" "TR_Spy_Disguise" "Για να μεταμφιεστείτε ως εχθρός, αλλάξτε στο ΚΙΤ ΜΕΤΑΜΦΙΕΣΗΣ ή πατήστε %slot4%." "[english]TR_Spy_Disguise" "To disguise yourself as the enemy, switch to your DISGUISE KIT or press %slot4%." "TR_Spy_DisguiseNote" "Επιλέξτε μία κλάση για μεταμφίεση. Χρειάζεται μία στιγμή για να ολοκληρωθεί η μεταμφίεση. Η κατάσταση της μεταμφίεσης φαίνεται κάτω αριστερά στην οθόνη σας." "[english]TR_Spy_DisguiseNote" "Select a class to disguise as. It takes a brief moment to complete the disguise. The status of the disguise is displayed in the bottom left of your screen." "TR_Spy_SapTitle" "Ηλεκτρικό-Sapper" "[english]TR_Spy_SapTitle" "Electro-Sapper" "TR_Spy_Sap" "Το sapper είναι ένα σημαντικό εργαλείο που χρησιμοποιείται για την απενεργοποίηση και καταστροφή κτηρίων. Επιλέξτε το τώρα πατώντας %slot2% για να συνεχίσετε." "[english]TR_Spy_Sap" "The sapper is an important tool used for disabling and destroying buildings. Select it now using %slot2% to continue." "TR_Spy_SapBuildingTitle" "Καταστροφή του Sentry" "[english]TR_Spy_SapBuildingTitle" "Destroy the Sentry" "TR_Spy_SapBuilding" "Καθώς είστε μεταμφιεσμένος και με το sapper επιλεγμένο, πλησιάστε το sentry και εφαρμόστε το sapper στο sentry με %attack%." "[english]TR_Spy_SapBuilding" "While disguised and with the sapper selected, approach the sentry and attach the sapper to the sentry with %attack%." "TR_Spy_SapHint" "Τοποθέτηση Sapper" "[english]TR_Spy_SapHint" "Place Sapper" "TR_Spy_BackstabTitle" "Το πισώπλατο μαχαίρωμα" "[english]TR_Spy_BackstabTitle" "The Backstab" "TR_Spy_Backstab" "Όταν χρησιμοποιείται από πίσω, το ΜΑΧΑΙΡΙ μπορεί να σκοτώσει εχθρούς ακαριαία. Επιλέξτε το τώρα πατώντας %slot3%." "[english]TR_Spy_Backstab" "When used from behind, the BUTTERFLY KNIFE can instantly kill enemies. Select it now using %slot3%." "TR_Spy_BackstabPractice" "Μαχαιρώστε πισώπλατα αυτούς τους εχθρούς. Το χέρι σας θα υψωθεί όταν είστε σε θέση πίσω τους. Σημειώστε ότι αν είστε μεταμφιεσμένος, θα χαθεί με το που επιτεθείτε." "[english]TR_Spy_BackstabPractice" "Backstab these enemies. Your arm will raise when in position behind them. Note that if still disguised, it will be lost when you strike." "TR_Spy_EscapeTitle" "Η Απόδραση" "[english]TR_Spy_EscapeTitle" "The Escape" "TR_Spy_Escape" "Με λιγότερη υγεία από άλλες κλάσεις, ο Κατάσκοπος συχνά θα δραπετεύει από μία μάχη γίνοντας αόρατος και χρησιμοποιώντας κάλυψη." "[english]TR_Spy_Escape" "With less health than other classes, the Spy will often flee from a fight by cloaking and hiding behind cover." "TR_Spy_EscapeSetup" "Για εξάσκηση, επιστρέψτε πίσω από τα κιβώτια στην καθορισμένη θέση. Η Red ομάδα θα στηθεί στην αντίθετη πλευρά." "[english]TR_Spy_EscapeSetup" "To practice this, return behind the crates to the indicated position. The Red team will set up on the opposite side." "TR_Spy_EscapeBegin" "Μεταμφιεστείτε ως ομάδα Red και μαχαιρώστε πισώπλατα έναν εχθρό. Γίνετε αόρατος αμέσως μετά την επίθεση πατώντας %attack2% για να δραπετεύσετε και να επιστρέψετε πίσω από τα κιβώτια." "[english]TR_Spy_EscapeBegin" "Disguise as the Red team and backstab an opponent. Cloak immediately after the attack using %attack2% to escape and return behind the crates." "TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Δοκιμάστε ξανά. Θυμηθείτε να γίνετε αόρατος αμέσως μετά το φόνο του στόχου για να αποφύγετε τη μάχη και να τρέξετε εκτός οπτικής επαφής." "[english]TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Try again. Remember to cloak immediately after killing the target to disengage from combat and run out of line of sight." "TR_Spy_EscapeEnd" "Μαχαιρώστε πισώπλατα τους υπόλοιπους εχθρούς με την ίδια μέθοδο για να ολοκληρώσετε την προπόνηση του Κατασκόπου." "[english]TR_Spy_EscapeEnd" "Backstab the remaining opponent with the same method to conclude Spy training." "TR_Spy_EndDialog" "Καλή δουλειά! Ολοκληρώσατε την προπόνηση του Κατασκόπου και ξεκλειδώσατε την προπόνηση του Μηχανικού!\n\nΘέλετε να δοκιμάσετε τον Κατάσκοπο σε ένα παιχνίδι; Γιατί να μη δοκιμάσετε την ΕΞΑΣΚΗΣΗ.\n\nΕίσαστε έτοιμος να παίξετε με άλλους; Πατήστε ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ στο αρχικό μενού." "[english]TR_Spy_EndDialog" "Well done! You've completed Spy training and unlocked Engineer training!\n\nWant to try out the Spy in a game? Why not try OFFLINE PRACTICE.\n\nReady to play online? Click START PLAYING at the main menu." "TR_DemoRush_IntroTitle" "Payload τύπος παιχνιδιού" "[english]TR_DemoRush_IntroTitle" "Payload Game Mode" "TR_DemoRush_Intro" "Καλώς ορίσατε στη Goldrush! Για προπόνηση μόνο το πρώτο κομμάτι από τα τρία θα παιχτεί και δεν υπάρχει χρονικό όριο." "[english]TR_DemoRush_Intro" "Welcome to Goldrush! For training only the first stage of three stages will be played and there is no time limit." "TR_DemoRush_IntroDescription" "Σε χάρτες Payload η Blue σπρώχνει ένα καρότσι μέσα από σημεία μέχρι τον τελικό στόχο για να κερδίσει. Κάθε σημείο επιβραβεύει τη Blue με χρόνο." "[english]TR_DemoRush_IntroDescription" "In Payload maps Blue escorts a cart through checkpoints to the final goal to win. Each checkpoint awards Blue additional time." "TR_DemoRush_IntroPush" "Για να μετακινήσετε το καρότσι σταθείτε δίπλα του. Εκτός από την παροχή υγείας και πυρομαχικών, κινείται γρηγορότερα με περισσότερους παίκτες δίπλα." "[english]TR_DemoRush_IntroPush" "To move the cart stand next to it. In addition to supplying health and ammo, it will move faster with more players nearby." "TR_DemoRush_SentryTitle" "Καταστρέψτε τα sentry" "[english]TR_DemoRush_SentryTitle" "Destroy the Sentries" "TR_DemoRush_Sentry" "Ο ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑΣ ΚΟΛΛΗΤΙΚΩΝ ΒΟΜΒΩΝ είναι ιδανικός για την καταστροφή sentry guns που εμποδίζουν το μονοπάτι της ομάδας σας." "[english]TR_DemoRush_Sentry" "The STICKY BOMB LAUNCHER is ideal for destroying the sentry guns that lie ahead blocking your team's path." "TR_DemoRush_SentryMultiple" "Χρησιμοποιήστε τον ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΚΟΛΛΗΤΙΚΩΝ ΒΟΜΒΩΝ για να τοποθετήσετε αρκετές βόμβες κοντά σε ένα sentry gun. Πυροδοτήστε τις πατώντας %attack2%." "[english]TR_DemoRush_SentryMultiple" "Use the STICKY BOMB LAUNCHER to place several bombs near a sentry gun. Detonate them using %attack2%." "TR_DemoRush_SentryEngineer" "Πυροδοτώντας αρκετές ΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΒΟΜΒΕΣ ταυτόχρονα εμποδίζετε την ικανότητα του Μηχανικού να επισκευάσει τα κτήριά του." "[english]TR_DemoRush_SentryEngineer" "By detonating several STICKY BOMBS simultaneously it negates an Engineer's ability to repair their buildings." "TR_DemoRush_SentryDoor" "Οι πόρτες θα ανοίξουν τώρα και θα επιτρέψουν εσάς και την ομάδα σας να σπρώξετε το καρότσι προς τι νίκη!" "[english]TR_DemoRush_SentryDoor" "The doors will now open and allow you and your team to push the cart to victory!" "TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Συμβουλή χειροβομβίδας" "[english]TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Grenade Tip" "TR_DemoRush_CombatHint1" "Με τον ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΧΕΙΡΟΒΟΜΒΙΔΩΝ μπορείτε να στοχεύσετε πιο ψηλά για να στείλετε τις χειροβομβίδες πιο μακριά ή πίσω από κάλυψη." "[english]TR_DemoRush_CombatHint1" "The GRENADE LAUNCHER can be aimed upwards to fire grenades further or from behind cover." "TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Συμβουλή κολλητικής βόμβας" "[english]TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Sticky Bomb Tip" "TR_DemoRush_CombatHint2" "Θυμηθείτε ότι οι ΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΒΟΜΒΕΣ μπορούν να πυροδοτηθούν οποιαδήποτε στιγμή με %attack2%. Τοποθετήστε τις βόμβες όπου νομίζετε ότι θα είναι οι εχθροί και αιφνιδιάστε τους!" "[english]TR_DemoRush_CombatHint2" "Remember STICKY BOMBS can be detonated at any time with %attack2%. Place stickies where you think enemies will be and surprise them!" "TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Συμβουλή Sentry" "[english]TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Sentry Tip" "TR_DemoRush_TipSentry" "Τρεις ΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΒΟΜΒΕΣ συνήθως καταστρέφουν ένα sentry επιπέδου 3 όταν πυροδοτηθούν ταυτόχρονα." "[english]TR_DemoRush_TipSentry" "Three STICKY BOMBS will usually destroy a level 3 sentry gun when detonated at once." "TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Συμβουλή χειροβομβίδας" "[english]TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Grenade Tip" "TR_DemoRush_TipGrenade" "Οι χειροβομβίδες είναι χρήσιμες σε διαφορετικές περιπτώσεις για να καταστρέψουν sentry είτε αναπηδώντας είτε κυλώντας προς μια δυσπρόσιτη περιοχή." "[english]TR_DemoRush_TipGrenade" "Grenades can be useful in different situations to destroy sentries by being bounced or rolled towards a hard to reach location." "TR_DemoRush_TipPathTitle" "Εναλλακτικές διαδρομές" "[english]TR_DemoRush_TipPathTitle" "Alternate Routes" "TR_DemoRush_TipPath" "Δοκιμάστε εναλλακτικές διαδρομές εάν μία εμποδίζεται από εχθρούς ή παίκτες. Αυτό θα σας δώσει μια καλύτερη θέα εναντίον ενός εδραιωμένου εχθρού." "[english]TR_DemoRush_TipPath" "Try an alternate route if one is blocked by enemies or players. This may give you a better angle on a well entrenched enemy." "TR_DemoRush_HintCart" "Payload καρότσι" "[english]TR_DemoRush_HintCart" "Payload Cart" "TR_DemoRush_EndDialog" "Υπέροχα! Βοηθήσατε την ομάδα σας να νικήσει την πρώτη πίστα στην %s1 και ολοκληρώσατε την προπόνηση με τον Κατεδαφιστή!\n\nΗ προπόνηση του Κατασκόπου τώρα ξεκλειδώθηκε! Επιλέξτε το εικονίδιο ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ στο αρχικό μενού για να τον δοκιμάσετε.\n\nΕίστε έτοιμος να παίξετε εναντίον άλλων παικτών; Επιλέξτε ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ στο αρχικό μενού." "[english]TR_DemoRush_EndDialog" "Excellent! You've helped your team win the first stage in %s1 and completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu." "TR_Eng1_IntroTitle" "Υπερασπιστείτε το σημείο" "[english]TR_Eng1_IntroTitle" "Defend the Point" "TR_Eng1_Intro" "Καλώς ορίσατε στη Dustbowl. Υπερασπίζεστε το δεύτερο σημείο ελέγχου στην ομάδα RED." "[english]TR_Eng1_Intro" "Welcome to Dustbowl. You are defending the second Control Point on the RED team." "TR_Eng1_DefenseTitle" "Εδραίωση άμυνας" "[english]TR_Eng1_DefenseTitle" "Established Defense" "TR_Eng1_Defense" "Ο Μηχανικός βοηθάει την ομάδα του με ποικίλες κατασκευές παρέχοντας άμυνα, υγεία, πυρομαχικά, και τηλεμεταφορά στην πρώτη γραμμή!" "[english]TR_Eng1_Defense" "The Engineer helps their team with various structures providing defense, health, ammo, and transportation to the front lines!" "TR_Eng1_TeleTitle" "Ο Τηλεμεταφορέας" "[english]TR_Eng1_TeleTitle" "The Teleporter" "TR_Eng1_Tele" "Ένας τηλεμεταφορέας μπορεί να βοηθήσει την ομάδα σας να επιτεθεί ή να αμυνθεί μετακινώντας τους συμπαίκτες στην πρώτη γραμμή γρήγορα." "[english]TR_Eng1_Tele" "A teleporter can help your team attack or defend by moving teammates to the front lines quickly." "TR_Eng1_TeleBuild" "Χτίστε μία είσοδο τηλεμεταφορέα κοντά στο δωμάτιο αναβιώσεων στην καθορισμένη θέση για να συνεχίσετε." "[english]TR_Eng1_TeleBuild" "Build a teleporter entrance near the spawn at the indicated position to continue." "TR_Eng1_TeleBuildHint" "Τοποθετήστε είσοδο εδώ" "[english]TR_Eng1_TeleBuildHint" "Place Entrance Here" "TR_Eng1_TeleBuildHintExit" "Τοποθετήστε έξοδο εδώ" "[english]TR_Eng1_TeleBuildHintExit" "Place Exit Here" "TR_Eng1_TeleExit" "Ένας τηλεμεταφορέας πάντα χρειάζεται την αντίστοιχη έξοδο ή είσοδο. Χτίστε μία έξοδο στην καθορισμένη θέση για να συνεχίσετε." "[english]TR_Eng1_TeleExit" "A teleporter always needs a corresponding exit or entrance. Build an exit in the indicated position to continue." "TR_Eng1_TeleUpgrade" "Αναβαθμίστε τον τηλεμεταφορέα σε επίπεδο 3 για να συνεχίσετε. Όταν αναβαθμίζετε έναν τηλεμεταφορέα επηρεάζετε και την είσοδο και την έξοδο." "[english]TR_Eng1_TeleUpgrade" "Upgrade the teleporter to level three to continue. When upgrading a teleporter it affects both the entrance and exit." "TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Επιπλέον κτήρια" "[english]TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Additional Buildings" "TR_Eng1_TeleFinish" "Τοποθετήστε ένα dispenser και sentry gun στις καθορισμένες θέσεις. Αναβαθμίστε τα σε επίπεδο τρία για να συνεχίσετε." "[english]TR_Eng1_TeleFinish" "Add a dispenser and sentry gun in the indicated positions. Upgrade these to level three to continue." "TR_Eng1_StickyTitle" "Άμυνα με Sentry" "[english]TR_Eng1_StickyTitle" "Sentry Defense" "TR_Eng1_Sticky" "Οι ΚΟΛΛΗΤΙΚΕΣ ΒΟΜΒΕΣ είναι πολύ αποτελεσματικές εναντίον κτιρίων. Οι κατεδαφιστές μπορούν να τοποθετήσουν αρκετές ώστε να καταστρέψουν κτήρια αμέσως." "[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKY BOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly." "TR_Eng1_StickyShoot" "Προσπαθήστε να πυροβολήσετε τις κολλητικές βόμβες για να τις καταστρέψετε και να κερδίσετε λίγο χρόνο." "[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the sticky bombs to destroy them to buy yourself some time." "TR_Eng1_DemoTipTitle" "Το πρόβλημα με τον Κατεδαφιστή" "[english]TR_Eng1_DemoTipTitle" "The Demo Problem" "TR_Eng1_DemoTip" "Ένας Κατεδαφιστής είναι πολύ δύσκολος αντίπαλος για ένα μοναχικό Μηχανικό. Χρησιμοποιήστε την απώλεια του sentry ως μία ευκαιρία για να χτίσετε ένα σε νέα θέση για να αιφνιδιάσετε τον αντίπαλο!" "[english]TR_Eng1_DemoTip" "A Demoman is very hard to counter as a lone Engineer. Use the loss of the sentry as an opportunity to build one in a new location to surprise the opposition!" "TR_Eng1_DemoRelo" "Χτίστε ένα πλήρως αναβαθμισμένο επιπέδου τρία στην καθορισμένη θέση για να συνεχίσετε." "[english]TR_Eng1_DemoRelo" "Build a fully upgraded level three at the indicated position to continue." "TR_Eng1_SpyTitle" "Ο Κατάσκοπος" "[english]TR_Eng1_SpyTitle" "The Spy" "TR_Eng1_Spy" "Με τις ικανότητες του Κατασκόπου να γίνεται αόρατος και να μεταμφιέζεται, είναι απρόβλεπτο από που θα προέλθει η επίθεσή του." "[english]TR_Eng1_Spy" "A Spy's cloak and disguise abilities make it less obvious where the attack is going to be coming from." "TR_Eng1_SpyAttack" "Ένας εχθρικός Κατάσκοπος θα προσπαθήσει να σαμποτάρει τα κτήρια ενός φιλικού Μηχανικού. Μεταμφιεσμένοι Κατάσκοποι έχουν ονόματα από την αντίπαλη ομάδα." "[english]TR_Eng1_SpyAttack" "An enemy Spy will attempt to sap the friendly Engineer's buildings. Disguised Spies assume names of the opposing team." "TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "Σαμποταρισμένα κτήρια" "[english]TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "Sapped Buildings" "TR_Eng1_SpyRemove" "Όταν ένα sapper προσκολλάται σε ένα κτίριο το απενεργοποιεί και σιγά σιγά το καταστρέφει. Βγάλτε το sapper χτυπώντας το κτίριο με το ΚΛΕΙΔΙ." "[english]TR_Eng1_SpyRemove" "When a sapper is attached to a building it becomes disabled and slowly takes damage. Knock the sapper off by hitting the building with the WRENCH." "TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Πολλαπλές κολλητικές βόμβες μπορούν να τοποθετηθούν και να πυροδοτηθούν." "[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple sticky bombs can be deployed and detonated" "TF_IM_TargetDemo_Distance" "Στοχεύστε ψηλά για να εκτοξεύσετε χειροβομβίδες μακρύτερα." "[english]TF_IM_TargetDemo_Distance" "Aim upwards to arc grenades further" "TF_IM_TargetSpy_Intro" "Ο Κατάσκοπος έχει αρκετές ικανότητες όπως η ικανότητα να γίνεται αόρατος και να μεταμφιέζεται!" "[english]TF_IM_TargetSpy_Intro" "The Spy has several unique abilities including cloaking and disguises!" "TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Το ρολόι κάνει τους κατασκόπους αόρατους στους εχθρούς." "[english]TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Cloak renders spies invisible to their enemies" "TF_IM_TargetSpy_Disguise" "Μεταμφιεστείτε σαν την αντίπαλη ομάδα και διεισδύστε στις άμυνές τους" "[english]TF_IM_TargetSpy_Disguise" "Disguise as the opposing team and infiltrate their defenses" "TF_IM_TargetSpy_Sap" "Χρησιμοποιήστε το sapper για να απενεργοποιήσετε και να καταστρέψετε τα κτήρια του Μηχανικού" "[english]TF_IM_TargetSpy_Sap" "Use the sapper to disable and destroy Engineer buildings" "TF_IM_TargetSpy_Backstab" "Δώστε ένα θανατηφόρο χτύπημα μαχαιρώνοντας εχθρούς από πίσω!" "[english]TF_IM_TargetSpy_Backstab" "Deliver a lethal blow by stabbing opponents from behind!" "TF_IM_TargetEng_Intro" "Καλώς ορίσατε στην προπόνηση του Μηχανικού!" "[english]TF_IM_TargetEng_Intro" "Welcome to Engineer training!" "TF_IM_TargetEng_Construct" "Ο Μηχανικός μπορεί να κατασκευάσει κτήρια χρησιμοποιώντας μέταλλο για να βοηθήσει την ομάδα του" "[english]TF_IM_TargetEng_Construct" "The Engineer can construct buildings using metal to assist his team" "TF_IM_TargetEng_Metal" "Χρησιμοποιήστε μέταλλο για να κατασκευάσετε και να αναβαθμίσετε τα διάφορα κτήρια" "[english]TF_IM_TargetEng_Metal" "Use metal to construct and upgrade the different buildings" "TF_IM_TargetEng_Tele" "Οι τηλεμεταφορείς μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να μετακινήσετε την ομάδα σας στην πρώτη γραμμή γρήγορα" "[english]TF_IM_TargetEng_Tele" "Teleporters can be used to move your team to the front line quickly" "TF_IM_TargetEng_Repair" "Για να αναβαθμίσετε ή να επισκευάσετε τα κτήριά σας, χτυπήστε τα με το κλειδί σας." "[english]TF_IM_TargetEng_Repair" "To upgrade or repair your buildings hit them with your wrench" "TF_Coach_StudentCommands" "Για να δώσετε οδηγίες στο μαθητή σας" "[english]TF_Coach_StudentCommands" "To Give Directions to Your Student" "TF_Coach_AttackDesc" "Επίθεση" "[english]TF_Coach_AttackDesc" "Attack" "TF_Coach_DefendDesc" "Άμυνα" "[english]TF_Coach_DefendDesc" "Defend" "TF_Coach_Slot1Label" "[%slot1%]" "[english]TF_Coach_Slot1Label" "[%slot1%]" "TF_Coach_Slot2Label" "[%slot2%]" "[english]TF_Coach_Slot2Label" "[%slot2%]" "TF_Coach_Slot1Desc" "Κοιτάξτε" "[english]TF_Coach_Slot1Desc" "Look At" "TF_Coach_Slot2Desc" "Πηγαίνετε εδώ" "[english]TF_Coach_Slot2Desc" "Go Here" "TF_Coach_StudentHasDied" "Ο μαθητής σας πέθανε!" "[english]TF_Coach_StudentHasDied" "Your student has died!" "TF_Coach_AttackThis" "Επίθεση σε αυτό" "[english]TF_Coach_AttackThis" "Attack This" "TF_Coach_AttackHere" "Επίθεση εδώ" "[english]TF_Coach_AttackHere" "Attack Here" "TF_Coach_DefendThis" "Άμυνα σε αυτό" "[english]TF_Coach_DefendThis" "Defend This" "TF_Coach_DefendHere" "Άμυνα εδώ" "[english]TF_Coach_DefendHere" "Defend Here" "TF_Coach_LookAt" "Κοιτάξτε" "[english]TF_Coach_LookAt" "Look At" "TF_Coach_LookHere" "Κοιτάξτε εδώ" "[english]TF_Coach_LookHere" "Look Here" "TF_Coach_GoToThis" "Μετακίνηση στο" "[english]TF_Coach_GoToThis" "Go To" "TF_Coach_GoHere" "Μετακίνηση εδώ" "[english]TF_Coach_GoHere" "Go Here" "TF_Coach_AddCoach_Title" "Εθελοντής;" "[english]TF_Coach_AddCoach_Title" "Volunteer?" "TF_Coach_AddCoach_Text" "Θέλετε να προπονήσετε εθελοντικά άλλους παίκτες και να τους μάθετε να παίζουν\nTeam Fortress 2;" "[english]TF_Coach_AddCoach_Text" "Would you like to volunteer to coach other players and teach them how to play\nTeam Fortress 2?" "TF_Coach_RemoveCoach_Title" "Διακοπή προπόνησης;" "[english]TF_Coach_RemoveCoach_Title" "Stop Coaching?" "TF_Coach_RemoveCoach_Text" "Θέλετε να αφαιρέσετε τον εαυτό σας από τη λίστα προπονητών;" "[english]TF_Coach_RemoveCoach_Text" "Would you like to remove yourself from the list of coaches?" "TF_Coach_AskStudent_Title" "Θέλετε προπόνηση;" "[english]TF_Coach_AskStudent_Title" "Want Coaching?" "TF_Coach_AskStudent_Text" "Θέλετε βοήθεια από κάποιον άλλο παίκτη στο τρέχον παιχνίδι σας;\nΣημείωση: ίσως υπάρξει πρόβλημα αν τρέχετε το παιχνίδι πίσω από τοίχο προστασίας." "[english]TF_Coach_AskStudent_Text" "Would you like assistance from another player in your current game?\nNote: there may be issues if you are hosting a game behind a firewall." "TF_Coach_AskStudent_DoNotShowAgain" "Να μην ερωτηθώ ξανά" "[english]TF_Coach_AskStudent_DoNotShowAgain" "Do not ask me again" "TF_Coach_NotInGame_Title" "Όχι σε παιχνίδι" "[english]TF_Coach_NotInGame_Title" "Not in a Game" "TF_Coach_NotInGame_Text" "Πρέπει να είστε σε παιχνίδι για να προπονηθείτε." "[english]TF_Coach_NotInGame_Text" "You must be in a game to be coached." "TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Title" "Σε προπόνηση" "[english]TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Title" "Coaching" "TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Text" "Ήδη προπονείστε!" "[english]TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Text" "You are already being coached!" "TF_Coach_AlreadyCoaching_Title" "Σε προπόνηση" "[english]TF_Coach_AlreadyCoaching_Title" "Coaching" "TF_Coach_AlreadyCoaching_Text" "Ήδη προπονείτε κάποιον, δεν μπορείτε να αιτηθείτε προπόνησης!" "[english]TF_Coach_AlreadyCoaching_Text" "You are coaching someone, so you cannot request a coach!" "TF_Coach_StudentRetry_Title" "Επανάληψη;" "[english]TF_Coach_StudentRetry_Title" "Retry?" "TF_Coach_StudentRetry_Text" "Δε βρέθηκε προπονητής αυτή τη στιγμή. Θέλετε να προσπαθήσετε ξανά;" "[english]TF_Coach_StudentRetry_Text" "No coach was found at this time. Would you like to try again?" "TF_Coach_AddedCoach_Title" "Επιτυχία!" "[english]TF_Coach_AddedCoach_Title" "Success!" "TF_Coach_AddedCoach_Text" "Προστεθήκατε στη λίστα των προπονητών. Μπορείτε να συνεχίσετε να παίζετε και αργότερα ίσως σας ζητηθεί να προπονήσετε." "[english]TF_Coach_AddedCoach_Text" "You have been added to the list of coaches. You can continue playing and later you may be matched with a student." "TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Επιτυχία!" "[english]TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Success!" "TF_Coach_RemovedCoach_Text" "Αφαιρεθήκατε από τη λίστα των προπονητών." "[english]TF_Coach_RemovedCoach_Text" "You have been removed from the list of coaches." "TF_Coach_AskCoach_Title" "Έναρξη προπόνησης;" "[english]TF_Coach_AskCoach_Title" "Start Coaching?" "TF_Coach_AskCoach_Text" "Ένας παίκτης δέχθηκε να τον προπονήσετε. Είστε έτοιμος να ξεκινήσετε;" "[english]TF_Coach_AskCoach_Text" "A player has accepted your offer to coach them. Are you ready to start?" "TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "Ο %friend% θέλει να τον προπονήσετε και να τον βοηθήσετε να γίνει καλύτερος στο Team Fortress 2! Θα βοηθήσετε τον %friend%;" "[english]TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "%friend% wants you to be their coach and help them become better at Team Fortress 2! Will you help %friend%?" "TF_Coach_FoundCoach_Title" "Επιτυχία!" "[english]TF_Coach_FoundCoach_Title" "Success!" "TF_Coach_FoundCoach_Text" "Ζητήθηκε από τον %coachname% να συνδεθεί στο παιχνίδι σας." "[english]TF_Coach_FoundCoach_Text" "%coachname% has been asked to join your game." "TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "Ζητήθηκε από τον %coachname% να συνδεθεί στο παιχνίδι σας.\n(%numlikes% παίκτες τον προτείνουν)" "[english]TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "%coachname% has been asked to join your game.\n(%numlikes% players like their coaching)" "TF_Coach_JoinFail_Title" "Δυστυχώς..." "[english]TF_Coach_JoinFail_Title" "Unfortunately..." "TF_Coach_JoinFail_Text" "Υπήρξε ένα πρόβλημα σύνδεσης στο παιχνίδι." "[english]TF_Coach_JoinFail_Text" "There was a problem joining the game." "TF_Coach_Yes" "Ναι" "[english]TF_Coach_Yes" "Yes" "TF_Coach_No" "Όχι" "[english]TF_Coach_No" "No" "TF_Coach_Timeout_Title" "Καμία απάντηση" "[english]TF_Coach_Timeout_Title" "No Response" "TF_Coach_Timeout_Text" "Δεν υπήρξε ανταπόκριση από το διακομιστή. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]TF_Coach_Timeout_Text" "There was no response from the server. Please try again later." "TF_Coach_LikeCoach_Title" "Προτείνετε τον προπονητή;" "[english]TF_Coach_LikeCoach_Title" "Recommend Coach?" "TF_Coach_LikeCoach_Text" "Σας βοήθησε ο προπονητής σας; Θα χρησιμοποιήσουμε αυτές τις πληροφορίες ώστε να τον ταιριάξουμε με άλλους παίκτες." "[english]TF_Coach_LikeCoach_Text" "Was your coach helpful? We will use this information to help match them with other players." "TF_FindCoachDialog_Title" "Βρείτε έναν προπονητή" "[english]TF_FindCoachDialog_Title" "Find a Coach" "TF_FindCoachDialog_Match" "Οποιοσδήποτε διαθέσιμος" "[english]TF_FindCoachDialog_Match" "Any Available" "TF_Coach_CoachSearching" "Αναζήτηση για τον καλύτερο διαθέσιμο προπονητή." "[english]TF_Coach_CoachSearching" "Searching for the best coach available." "TF_Coach_AskingFriend" "Ερώτηση για προπόνηση από τον φίλο σας." "[english]TF_Coach_AskingFriend" "Asking your friend to be your coach." "TF_Coach_JoiningStudent" "Σύνδεση στο παιχνίδι του μαθητή." "[english]TF_Coach_JoiningStudent" "Joining the student's game." "TF_Coach_WaitingForServer" "Αναμονή απάντησης από το διακομιστή." "[english]TF_Coach_WaitingForServer" "Waiting for a response from the server." "TF_Coach_ControlView" "Πατήστε για να αλλάξετε προβολή" "[english]TF_Coach_ControlView" "Press to Change View" "TF_Coach_Student_Prefix" "Μαθητής: %s1" "[english]TF_Coach_Student_Prefix" "Student: %s1" "TF_Coach_Coach_Prefix" "Προπονητής %s1" "[english]TF_Coach_Coach_Prefix" "Coach %s1" "TF_Coach_LikeCoach" "[F7] Αξιολόγηση προπονητή" "[english]TF_Coach_LikeCoach" "[F7] Rate Coach" "TF_Coach_KickCoach" "[F8] Αφαίρεση προπονητή" "[english]TF_Coach_KickCoach" "[F8] Remove Coach" "TF_Coach_RequestCoach" "Αίτημα για προπόνηση στην αρχή του παιχνιδιού." "[english]TF_Coach_RequestCoach" "Request a coach at the start of the game." "TF_Coach_Denied_Title" "Αίτημα απορρίφθηκε" "[english]TF_Coach_Denied_Title" "Request Denied" "TF_Coach_Denied_Text" "Το αίτημα απορρίφθηκε." "[english]TF_Coach_Denied_Text" "The request has been denied." "TF_Vote_Title" "Διαμόρφωση ψηφοφορίας" "[english]TF_Vote_Title" "Vote Setup" "TF_vote_yes_binding" "Ναι: %s1" "[english]TF_vote_yes_binding" "Yes: %s1" "TF_vote_no_binding" "Όχι: %s1" "[english]TF_vote_no_binding" "No: %s1" "TF_vote_yes_tally" "Ναι" "[english]TF_vote_yes_tally" "Yes" "TF_vote_no_tally" "Όχι" "[english]TF_vote_no_tally" "No" "TF_vote_server_disabled_issue" "Ο διακομιστής έχει απενεργοποιήσει αυτή τη λειτουργία." "[english]TF_vote_server_disabled_issue" "Server has disabled that issue." "TF_vote_requires_valid" "Απαιτείται έγκυρος αριθμός παικτών." "[english]TF_vote_requires_valid" "Requires valid player." "TF_vote_kick_player_other" "Διώξιμο του παίκτη: %s1;\n(χωρίς αιτία)" "[english]TF_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n(no reason given)" "TF_vote_kick_player_cheating" "Διώξιμο του παίκτη: %s1;\n(κατηγορήθηκε για κλέψιμο)" "[english]TF_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)" "TF_vote_kick_player_idle" "Διώξιμο του παίκτη: %s1;\n(κατηγορήθηκε για αδράνεια)" "[english]TF_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)" "TF_vote_kick_player_scamming" "Διώξιμο του παίκτη: %s1;\n(κατηγορήθηκε για απάτη)" "[english]TF_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)" "TF_vote_kick_player" "Διώξιμο του παίκτη: %s1;" "[english]TF_vote_kick_player" "Kick player: %s1?" "TF_vote_passed_kick_player" "Διώξιμο παίκτη: %s1..." "[english]TF_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..." "TF_vote_restart_game" "Επανεκκίνηση του χάρτη;" "[english]TF_vote_restart_game" "Restart the map?" "TF_vote_passed_restart_game" "Επανεκκίνηση του χάρτη..." "[english]TF_vote_passed_restart_game" "Restarting the map..." "TF_vote_changelevel" "Αλλαγή τρέχοντα χάρτη σε %s1;" "[english]TF_vote_changelevel" "Change current map to %s1?" "TF_vote_nextlevel" "Ορισμός επόμενου χάρτη σε %s1;" "[english]TF_vote_nextlevel" "Set the next map to %s1?" "TF_vote_passed_changelevel" "Αλλαγή χάρτη σε %s1..." "[english]TF_vote_passed_changelevel" "Changing map to %s1..." "TF_vote_passed_nextlevel" "Ορισμός επόμενου χάρτη σε %s1..." "[english]TF_vote_passed_nextlevel" "Next map set to %s1..." "TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Επέκταση τωρινού χάρτη" "[english]TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current map" "TF_vote_nextlevel_choices" "Ψηφίστε για τον επόμενο χάρτη!" "[english]TF_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!" "TF_vote_scramble_teams" "Ανακάτεμα ομάδων;" "[english]TF_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?" "TF_vote_passed_scramble_teams" "Οι ομάδες θα ανακατευθούν." "[english]TF_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled." "TF_vote_scramble_next_round" "Οι ομάδες έχουν οριστεί ήδη να ανακατευθούν." "[english]TF_vote_scramble_next_round" "Teams are already set to be scrambled." "TF_vote_should_scramble_round" "Ανακάτεμα ομάδων στον επόμενο γύρο;" "[english]TF_vote_should_scramble_round" "Scramble teams next round?" "TF_vote_passed_scramble" "Η ψηφοφορία πέρασε: Ανακάτεμα ομάδων στον επόμενο γύρο." "[english]TF_vote_passed_scramble" "Vote passed: Teams scrambled next round." "TF_VoteKickReason" "Αιτία διωγμού:" "[english]TF_VoteKickReason" "Kick Reason:" "TF_VoteKickReason_Other" "Χωρίς λόγο" "[english]TF_VoteKickReason_Other" "No Reason Given" "TF_VoteKickReason_Cheating" "Ο παίκτης κλέβει" "[english]TF_VoteKickReason_Cheating" "Player is Cheating" "TF_VoteKickReason_Idle" "Ο παίκτης είναι αδρανής" "[english]TF_VoteKickReason_Idle" "Player is Idle" "TF_VoteKickReason_Scamming" "Ο παίκτης απατά" "[english]TF_VoteKickReason_Scamming" "Player is Scamming" "IT_Bot_BlueTeam" "BLU ομάδα" "[english]IT_Bot_BlueTeam" "BLU Team" "IT_Customizations" "Προσαρμογή:" "[english]IT_Customizations" "Customization:" "ScoreBoard_Coach" "Ο %s1 προπονητής του: %s2" "[english]ScoreBoard_Coach" "%s1 coach: %s2" "ScoreBoard_Coaches" "Ο %s1 προπονεί τον: %s2" "[english]ScoreBoard_Coaches" "%s1 coaches: %s2" "TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Ηχορυπαντής - Bell" "[english]TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Noise Maker - Bell" "TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Ηχορυπαντής - Gong" "[english]TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Noise Maker - Gong" "TF_SelectPlayer_DuelClass" "Περιορισμός κλάσης: %s1" "[english]TF_SelectPlayer_DuelClass" "Class Restriction: %s1" "TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "Κανένας" "[english]TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "None" "TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "Εσείς και ο αντίπαλος σας μπορείτε να αγωνιστείτε με οποιαδήποτε κλάση." "[english]TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "You and your opponent can compete using any class." "TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "Εσείς και ο αντίπαλος σας μπορείτε να αγωνιστείτε χρησιμοποιώντας την κλάση: %s1." "[english]TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "You and your opponent must compete using your current class: %s1." "TF_Duel_Request_Class" "Ο %initiator% σας προκάλεσε σε μονομαχία με κλάση %player_class%! Θα υπερασπιστείτε την τιμή σας;" "[english]TF_Duel_Request_Class" "%initiator% has challenged you to a %player_class% Class-Locked Duel! Will you defend your honor?" "TF_Duel_Challenge_Class" "Ο %initiator% προκάλεσε τον %target% σε μια μονομαχία με %player_class%!" "[english]TF_Duel_Challenge_Class" "%initiator% has challenged %target% to a %player_class% Class-Locked Duel!" "TF_Duel_WrongClass" "Πρέπει να παίζετε ως %player_class% για να δεχτείτε την μονομαχία!" "[english]TF_Duel_WrongClass" "You must be playing as %player_class% to accept a Class-Locked Duel!" "TF_Bundle_JapanCharity" "Japan Charity Bundle" "[english]TF_Bundle_JapanCharity" "Japan Charity Bundle" "TF_Bundle_JapanCharity_Desc" "Περιορισμένης έκδοσης καπέλα και ηχορυπαντές! Όλες οι εισπράξεις (πλην των εφαρμόσιμων φόρων) θα πάνε απευθείας στον Αμερικάνικο Ερυθρό Σταυρό, για την αποκατάσταση της καταστροφής στην Ιαπωνία." "[english]TF_Bundle_JapanCharity_Desc" "Limited-edition hats and noisemakers! All proceeds (net of applicable taxes) go directly to the American Red Cross for disaster relief in Japan." "TF_CharityHat_A" "Humanitarian's Hachimaki" "[english]TF_CharityHat_A" "Humanitarian's Hachimaki" "TF_CharityHat_B" "Benefactor's Kanmuri" "[english]TF_CharityHat_B" "Benefactor's Kanmuri" "TF_CharityHat_C" "Magnanimous Monarch" "[english]TF_CharityHat_C" "Magnanimous Monarch" "TF_CharityHat_Desc" "Υποστήριξη στην αποκατάσταση της καταστροφής στην Ιαπωνία" "[english]TF_CharityHat_Desc" "Supporting Japanese disaster relief" "TF_Charmers_Chapeau" "Charmer's Chapeau" "[english]TF_Charmers_Chapeau" "Charmer's Chapeau" "TF_Charmers_Chapeau_Desc" "Στα αλήθεια είναι ένα καπέλο. Απλά είναι μεταμφιεσμένο." "[english]TF_Charmers_Chapeau_Desc" "It really is a chapeau. It's just in disguise." "TF_HonchosHeadgear" "Honcho's Headgear" "[english]TF_HonchosHeadgear" "Honcho's Headgear" "TF_HonchosHeadgear_Desc" "Αυτό το καπέλο έχει την κακία γραμμένη πάνω του.\n(Σημείωση από το νομικό τμήμα: Αυτό το καπέλο δεν έχει τίποτα γραμμένο πάνω του.)" "[english]TF_HonchosHeadgear_Desc" "This hat has mean written all over it.\n(Note from Legal: This hat has nothing written on it.)" "TF_Reggaelator" "Reggaelator" "[english]TF_Reggaelator" "Reggaelator" "TF_Reggaelator_Desc" "Όλα θα πάνε καλά. Χαλαρά!" "[english]TF_Reggaelator_Desc" "Every little thing is gonna be alright." "TF_GooglyGazer" "Googly Gazer" "[english]TF_GooglyGazer" "Googly Gazer" "TF_GooglyGazer_Desc" "Κρατήστε το ένα μάτι στον εχθρό και\nτο άλλο σε όλα τα άλλα." "[english]TF_GooglyGazer_Desc" "Keep one eye on your enemy and\nthe other one on everything else." "TF_Private_Eye" "Private Eye" "[english]TF_Private_Eye" "Private Eye" "TF_Private_Eye_Desc" "Ένα επίλεκτο στυλ για το ψαγμένο λαγωνικό. " "[english]TF_Private_Eye_Desc" "A select style for the scrutinizing sleuth." "TF_SoreEyes" "Sight for Sore Eyes" "[english]TF_SoreEyes" "Sight for Sore Eyes" "TF_SoreEyes_Desc" "Χιουμοριστικά κινούμενο γυαλί." "[english]TF_SoreEyes_Desc" "Humorously vellicating vitreous." "TF_TeddyRoosebelt" "Teddy Roosebelt" "[english]TF_TeddyRoosebelt" "Teddy Roosebelt" "TF_TeddyRoosebelt_Desc" "Ένας χαριτωμένος, μαλακός φίλος τσέπης.\nΩωω, έχει και το δικό του καπέλο!" "[english]TF_TeddyRoosebelt_Desc" "A cute, plushy pocket buddy.\nAw, he even has his own hat!" "TF_ProfessorHair" "Professor's Peculiarity" "[english]TF_ProfessorHair" "Professor's Peculiarity" "TF_ProfessorHair_Desc" "Μπορώ να πω με σιγουριά ότι κανένας δεν καταλαβαίνει την κβαντική μηχανική. Τη μηχανική των σφαιρών; Ε λοιπόν αυτό είναι ένα τελείως διαφορετικό πράγμα." "[english]TF_ProfessorHair_Desc" "I think I can safely say that nobody understands quantum mechanics. Bullet mechanics? Well now that's a different thing entirely." "TF_MountainCap" "Medic's Mountain Cap" "[english]TF_MountainCap" "Medic's Mountain Cap" "TF_MountainCap_Desc" "Οι άντρες στη μονάδα του τον φώναζαν «Ο Βαυαρός Χασάπης»" "[english]TF_MountainCap_Desc" "The men in his unit called him 'The Bavarian Butcher'" "TF_BigCountry" "Big Country" "[english]TF_BigCountry" "Big Country" "TF_BigCountry_Desc" "Θα ήταν πολύ ντροπιαστικό να κρύψετε μαλλιά τόσο ωραία." "[english]TF_BigCountry_Desc" "It'd be a damn shame to hide hair this handsome." "TF_GrimmHatte" "Grimm Hatte" "[english]TF_GrimmHatte" "Grimm Hatte" "TF_GrimmHatte_Desc" "Μόλις ατενίσατε ένα καπέλο το οποίο\nείναι τόσο ζοφερό όσο εκείνο το καπέλο που ατενίσατε." "[english]TF_GrimmHatte_Desc" "Ye hae ne'er glympsed a hatte whych be\nas grimm as yonder hatte ye glympse upon." "TF_Resurrection_Associate_Pin" "Resurrection Associate Pin" "[english]TF_Resurrection_Associate_Pin" "Resurrection Associate Pin" "TF_PotatoHat" "Aperture Labs Hard Hat" "[english]TF_PotatoHat" "Aperture Labs Hard Hat" "TF_PotatoHat_Desc" "Συσκευή παραγωγής προσωπικού φωτισμού και ασφαλείας κρανίου.\n\nΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΕΚΤΩΣ ΤΩN ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΤΗΣ APERTURE." "[english]TF_PotatoHat_Desc" "Produce-powered personal illumination and cranial safety apparatus.\n\nNOT FOR USE OUTSIDE OFFICIAL APERTURE FACILITIES." "Econ_Style_Desc" "Εμφάνιση: %s1" "[english]Econ_Style_Desc" "Style: %s1" "TF_StovePipe_Style0" "Καλαίσθητο και καθαρισμένο" "[english]TF_StovePipe_Style0" "Tasteful and Refined" "TF_StovePipe_style1" "Φανταχτερό και δεσποτικό " "[english]TF_StovePipe_style1" "Garish and Overbearing" "TF_Gibus_Style_Ghastly" "Τρομακτικό" "[english]TF_Gibus_Style_Ghastly" "Ghastly" "TF_Gibus_Style_Ghastlier" "Πιο τρομακτικό" "[english]TF_Gibus_Style_Ghastlier" "Ghastlier" "TF_Gazer_Style0" "Τρελή επιστήμη" "[english]TF_Gazer_Style0" "Mad Science" "TF_Gazer_Style1" "Μηχανή μέσα στον άνθρωπο" "[english]TF_Gazer_Style1" "Machine in the Man" "TF_Pyromancer_Style1" "Πρωτότυπο" "[english]TF_Pyromancer_Style1" "Original" "TF_Pyromancer_Style2" "Τελείως βαμμένο" "[english]TF_Pyromancer_Style2" "Full Color Paint" "TF_Pyromancer_Style3" "Μοντέρνα βαμμένο" "[english]TF_Pyromancer_Style3" "Stylish Paint" "TF_ScoutBeanie_Style0" "Φρέσκο" "[english]TF_ScoutBeanie_Style0" "New School" "TF_ScoutBeanie_Style1" "Παλιό" "[english]TF_ScoutBeanie_Style1" "Old School" "TF_ScoutBeanie_Style2" "Παλιομοδίτικο" "[english]TF_ScoutBeanie_Style2" "Older School" "TF_ScoutBeanie_Style3" "Παμπάλαιο" "[english]TF_ScoutBeanie_Style3" "Oldest School" "TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "Έτοιμος για το καθήκον" "[english]TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "Ready for Duty" "TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Ολοκληρώστε την προπόνηση με κάθε κλάση για να ξεκλειδώσετε την επόμενη." "[english]TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Complete each class to unlock the next." "NoSteamNoItems_Refresh" "Εξοπλισμός μη διαθέσιμος. Σύνδεση στο διακομιστή αντικειμένων." "[english]NoSteamNoItems_Refresh" "Loadout not available. Contacting Item Server." "Store_Sale_Items" "* Προσφορά *" "[english]Store_Sale_Items" "* Sale *" "Store_Zoom" "Μεγέθυνση" "[english]Store_Zoom" "Zoom" "Store_Team" "Ομάδα" "[english]Store_Team" "Team" "Store_Paint" "Δοκιμή χρώματος" "[english]Store_Paint" "Test Paint" "Store_NoPaint" "Χωρίς χρώμα" "[english]Store_NoPaint" "Unpainted" "Store_NextStyle" "Εμφάνιση" "[english]Store_NextStyle" "Style" "TR_Eng_SentryAmmoHint" "Κουτί πυρομαχικών" "[english]TR_Eng_SentryAmmoHint" "Ammo Box" "TF_Coach_ServerFull_Title" "Διακομιστής γεμάτος" "[english]TF_Coach_ServerFull_Title" "Server Full" "TF_Coach_ServerFull_Text" "Δεν μπορείτε να αιτηθείτε προπονητή αυτή τη στιγμή, επειδή ο διακομιστής είναι γεμάτος." "[english]TF_Coach_ServerFull_Text" "Cannot request a coach at this time, because your server has the maximum number of players." "TF_Coach_Training_Title" "Σε προπόνηση" "[english]TF_Coach_Training_Title" "In Training" "TF_Coach_Training_Text" "Δεν μπορείτε να αιτηθείτε προπονητή ενώ είστε ήδη σε προπόνηση." "[english]TF_Coach_Training_Text" "You cannot request a coach while in training." "TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "Αξιολόγηση προπονητή" "[english]TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "Coach Rating" "TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Text" "Έχετε βαθμολογήσει ήδη αυτόν τον προπονητή." "[english]TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Text" "You have previously rated this coach." "TF_Trading_TradeBannedText" "Τα δικαιώματα ανταλλαγών σας έχουν αφαιρεθεί προσωρινά. Παρακαλώ επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών." "[english]TF_Trading_TradeBannedText" "Your trading privileges have been removed temporarily. Please contact Customer Support." "TF_Trading_TradeBanned2Text" "Ο άλλος παίκτης δεν έχει δικαιώματα ανταλλαγών αυτή τη στιγμή." "[english]TF_Trading_TradeBanned2Text" "The other player does not have trading privileges at this time." "TF_Armory_Item_Charity" "Όταν αυτό το αντικείμενο αγοραστεί, όλες οι εισπράξεις (πλην των εφαρμόσιμων φόρων) θα πάνε απευθείας στον Αμερικάνικο Ερυθρό Σταυρό, για την αποκατάσταση της καταστροφής στην Ιαπωνία." "[english]TF_Armory_Item_Charity" "When this item is purchased, all the proceeds (net of applicable taxes) will go directly towards the American Red Cross, marked for disaster relief in Japan." "Vote_notification_title" "Κάλεσμα ψηφοφορίας" "[english]Vote_notification_title" "Vote Called" "Vote_notification_text" "Ο %initiator% θέλει να καλέσει μία ψηφοφορία" "[english]Vote_notification_text" "%initiator% wants to call a vote" "Vote_notification_view" "Προβολή" "[english]Vote_notification_view" "View" "TF_SpaceChem_MoustachiumBar" "Moustachium Bar" "[english]TF_SpaceChem_MoustachiumBar" "Moustachium Bar" "TF_SpaceChem_MoustachiumBar_Desc" "Καθαρό μουστάσιο, μαζεμένο από φυσικές πηγές βαθιά στα άδυτα της Αυστραλίας." "[english]TF_SpaceChem_MoustachiumBar_Desc" "Pure moustachium, harvested from all-natural sources deep within the Australian outback." "TF_SpaceChem_FishcakeFragmentType" "Fishcake Fragment" "[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragmentType" "Fishcake Fragment" "TF_SpaceChem_FishcakeFragment" "'Ψάρι'" "[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragment" "'Fish'" "TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "Γεμάτο πρωτεΐνες." "[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "It's packed with protein." "TF_SpaceChem_PinFragmentType" "Pin Fragment" "[english]TF_SpaceChem_PinFragmentType" "Pin Fragment" "TF_SpaceChem_PinFragment" "Spacemetal Scrap" "[english]TF_SpaceChem_PinFragment" "Spacemetal Scrap" "TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem Pin" "[english]TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem Pin" "TF_SpaceChem_Pin_Desc" "" "[english]TF_SpaceChem_Pin_Desc" "< no employment record found >" "TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fishcake" "[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fishcake" "TF_SpaceChem_Fishcake" "Fishcake" "[english]TF_SpaceChem_Fishcake" "Fishcake" "TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Το τρώτε για να ανακτήσετε έως 100 υγεία.\nΠΥΡ2: Μοιράζεστέ το με έναν φίλο (μικρό πακέτο υγείας)\n\nΦυσικό-τεχνητό προϊόν παράγωγο ψαριού της βιομηχανίας Vossler" "[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share with a friend (Small Health Kit)\n\nVossler Industries All-Natural Artificial-Fish-Derived Food Product" "TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece" "[english]TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece" "TF_PolishWarBabushka_Desc" "Οι Κοζάκοι και ο πόλεμος πάνε μαζί σαν τσίπουρο με μεζέδες." "[english]TF_PolishWarBabushka_Desc" "Cossacks and war go together like gołąbki and wódka." "TF_JanissaryHat" "Janissary Ketche" "[english]TF_JanissaryHat" "Janissary Ketche" "TF_JanissaryHat_Desc" "Ο πρώτος στρατός που φορούσε στολές ήθελε να σιγουρευτεί ότι όλοι θα τις έβλεπαν." "[english]TF_JanissaryHat_Desc" "The first standing army to wear uniforms wanted to make damn sure everyone else knew it." "TF_BucketHat" "Brain Bucket" "[english]TF_BucketHat" "Brain Bucket" "TF_BucketHat_Desc" "Δοκιμασμένο εναντίον ζόμπι, εγκεκριμένο για εγκεεεεέφαλο." "[english]TF_BucketHat_Desc" "Zombie tested, braaaains approved." "TF_TrafficCone" "Dead Cone" "[english]TF_TrafficCone" "Dead Cone" "TF_TrafficCone_Desc" "Θα τους αφήσετε νεκρούς καθώς φοράτε αυτό το κομψό κώνο κυκλοφορίας." "[english]TF_TrafficCone_Desc" "You'll stop them dead wearing this stylish traffic cone." "Replay_Waiting" "ΑΝΑΜΟΝΗ" "[english]Replay_Waiting" "WAITING" "Replay_NoListenServer" "Οι επαναλήψεις δεν υποστηρίζονται σε τοπικούς διακομιστές." "[english]Replay_NoListenServer" "Replay is not supported on listen servers." "Replay_LockWarning" "ΠΡΟΣΟΧΗ: Κλειδώνοντας τον υπολογιστή σας κατά την επεξεργασία μπορεί να φθείρει την ταινία σας!" "[english]Replay_LockWarning" "WARNING: Locking your computer while rendering may corrupt your movie!" "Replay_ExportRaw" "Εξαγωγή ασυμπίεστων TGA/WAV" "[english]Replay_ExportRaw" "Export raw TGA's/WAV" "Replay_Glow_Enabled" "Χρήση εφέ φωτισμού" "[english]Replay_Glow_Enabled" "Enable Glow Effect" "Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Αδυναμία εξαγωγής της ταινίας, επειδή η ταινία δεν μπόρεσε να βρεθεί." "[english]Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Unable to export the movie, because the movie file could not be found." "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Άγνωστο σφάλμα. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "The session info file failed to download: Unknown error. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Μηδενικό μέγεθος αρχείου. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "The session info file failed to download: Zero length file. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Η σύνδεση τερματίστηκε. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "The session info file failed to download: Connection closed. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Μη έγκυρη διεύθυνση. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "The session info file failed to download: Invalid URL. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Μη έγκυρο πρωτόκολλο. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "The session info file failed to download: Invalid protocol. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Αδυναμία δέσμευσης socket. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "The session info file failed to download: Can't bind socket. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Αδυναμία σύνδεσης. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "The session info file failed to download: Can't connect. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Χωρίς header. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "The session info file failed to download: No headers. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "Οι πληροφορίες της συνεδρίας απέτυχαν να ληφθούν: Μη υπαρκτό αρχείο. Διεύθυνση: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "The session info file failed to download: File non-existent. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Αποτυχία λήψης των πληροφοριών συνεδρίας της επανάληψης για τον εξής λόγο: %err%" "[english]Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Replay session info file failed to download the following reason: %err%" "TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Φτιαγμένο από το μόνο φυσικό αγαθό της Αυστραλίας." "[english]TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Made from Australia's only natural resource." "TF_LargeLuchadore_Desc" "Η πυγμαχία είναι αληθινή και τώρα μπορείτε να το αποδείξετε." "[english]TF_LargeLuchadore_Desc" "Wrestling's real, and now you can prove it." "TF_Doctors_Sack_Desc" "Για όταν έχετε τον πυρετό της γιατρειάς." "[english]TF_Doctors_Sack_Desc" "For when you've got that healin' fever." "TF_Ol_Geezer_Desc" "Φύγετε από το χωράφι μου!" "[english]TF_Ol_Geezer_Desc" "Get off mah land!" "TF_FuriousFukaamigasa_Desc" "Δεν μπορείς να καταλάβεις αλλά είναι εξαγριωμένος." "[english]TF_FuriousFukaamigasa_Desc" "You can't tell, but he's furious." "TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "Είστε το σημερινό θεματικό συστατικό..." "[english]TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "You're today's theme ingredient..." "TF_VillainsVeil_Desc" "Ο καλός, ο κακός, και ο νεκρός." "[english]TF_VillainsVeil_Desc" "The good, the bad, and the dead." "TF_TeamCaptain_Desc" "Οι δικηγόροι μας λένε «ΝΑΙ! ΝΑΙ!»" "[english]TF_TeamCaptain_Desc" "Our lawyers say 'YES! YES!'" "TF_BlightedBeak_Style1" "Μαύρη πανώλη" "[english]TF_BlightedBeak_Style1" "Yersinia Pestis" "TF_BlightedBeak_Style2" "Βακτήριο χολέρας" "[english]TF_BlightedBeak_Style2" "Vibrio Cholerae" "TF_VillainsVeil_Style2" "Εκπαιδευμένος φονιάς" "[english]TF_VillainsVeil_Style2" "Trained Killer" "TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "Τέλος σκηνής" "[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "That's a Wrap" "TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Αποθηκεύστε την πρώτη σας επανάληψη." "[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Save your very first replay." "TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_NAME" "Θα το φτιάξουμε μετά" "[english]TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_NAME" "We Can Fix It In Post" "TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_DESC" "Καθώς παρακολουθείτε μία επανάληψη, πατήστε space bar για να μπείτε στον επεξεργαστή." "[english]TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_DESC" "While watching a replay, press space bar to enter the editor." "TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_NAME" "Ώρα για το κοντινό σας, κύριε Hale" "[english]TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_NAME" "Time For Your Close-Up, Mr. Hale" "TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_DESC" "Επεξεργασία μιας επανάληψης σε ταινία." "[english]TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_DESC" "Render a replay into a movie." "TF_REPLAY_EDIT_TIME_NAME" "Πρωταγωνιστής του δικού σας σόου" "[english]TF_REPLAY_EDIT_TIME_NAME" "Star of My Own Show" "TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "Επεξεργαστείτε για λίγη ώρα μία επανάληψη." "[english]TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "Spend some time editing a replay." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "Ταινία για σπίτι" "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "Home Movie" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_DESC" "Κατορθώστε 100 προβολές στο YouTube™ στην ταινία σας." "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_DESC" "Achieve 100 YouTube™ views for your movie." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_NAME" "Αστέρας τοπικού σινεμά" "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_NAME" "Local Cinema Star" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_DESC" "Κατορθώστε 1000 προβολές στο YouTube™ στην ταινία σας." "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_DESC" "Achieve 1000 YouTube™ views for your movie." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_NAME" "Αίσθηση ανεξάρτητης ταινίας" "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_NAME" "Indie Film Sensation" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_DESC" "Κατορθώστε 10,000 προβολές στο YouTube™ στην ταινία σας." "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_DESC" "Achieve 10,000 YouTube™ views for your movie." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_NAME" "Υπερπαραγωγή" "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_NAME" "Blockbuster" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Κατορθώστε 100,000 προβολές στο YouTube™ στην ταινία σας." "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Achieve 100,000 YouTube™ views for your movie." "TF_TauntEnabler_Replay" "Χλευασμός: Το όραμα του σκηνοθέτη" "[english]TF_TauntEnabler_Replay" "Taunt: The Director's Vision" "TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Εξοπλίστε αυτό το αντικείμενο στην υποδοχή χλευασμού. Ενεργοποιήστε το για να πείτε στα θύματά σας ότι φτιάχνετε μία επανάληψη του αξιολύπητου θανάτου τους για να τον μοιραστείτε με όλους." "[english]TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Equip this item in a Taunt Slot. Activate to tell your victims you are making a Replay of their pathetic demise to share with everyone." "Replay_ReplayMsgTitle" "ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ" "[english]Replay_ReplayMsgTitle" "REPLAY" "Replay_YouTubeURL" "URL YOUTUBE" "[english]Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL" "Replay_Category" "ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ" "[english]Replay_Category" "CATEGORIES" "Replay_Contest_Category0" "Πιο εφευρετικός φόνος" "[english]Replay_Contest_Category0" "Most Inventive Kill" "Replay_Contest_Category1" "Καλύτερος φόνος στον αέρα" "[english]Replay_Contest_Category1" "Best Mid-air Murder" "Replay_Contest_Category2" "Μεγαλύτερη σφαγή" "[english]Replay_Contest_Category2" "Biggest Massacre" "Replay_Contest_Category3" "Πιο αστεία επανάληψη" "[english]Replay_Contest_Category3" "Funniest Replay" "Replay_Contest_Category4" "Καλύτερη απόδραση" "[english]Replay_Contest_Category4" "Best Getaway" "Replay_Contest_Category5" "Καλύτερη εκδίκηση" "[english]Replay_Contest_Category5" "Best Revenge" "Replay_Contest_Category6" "Πιο επική" "[english]Replay_Contest_Category6" "Most Pwnage" "Replay_Contest_Category7" "Πιο ηρωική" "[english]Replay_Contest_Category7" "Most Heroic" "Replay_Contest_Category8" "Καλύτερος σχεδιασμός σετ" "[english]Replay_Contest_Category8" "Best Set Design" "Replay_Contest_Category9" "Καλύτερο ομαδικό κοστούμι" "[english]Replay_Contest_Category9" "Best Team Costume" "Replay_Contest_Category10" "Καλύτερο πρωτότυπο soundtrack" "[english]Replay_Contest_Category10" "Best Original Soundtrack" "Replay_Contest_Category11" "Καλύτερο τρέιλερ 30 δευτερολέπτων" "[english]Replay_Contest_Category11" "Best 30 Second Trailer" "Replay_Contest_Category12" "Καλύτερη συγχρονισμένη μάχη" "[english]Replay_Contest_Category12" "Best Coordinated Combat" "Replay_Contest_Category13" "Πιο δραματική" "[english]Replay_Contest_Category13" "Most Dramatic" "Replay_Contest_Category14" "Καλύτερη κινηματογραφία" "[english]Replay_Contest_Category14" "Best Cinematography" "Replay_Contest_Category15" "Καλύτερη επεξεργασία" "[english]Replay_Contest_Category15" "Best Editing" "Replay_Contest_Category16" "Πιο επική αποτυχία" "[english]Replay_Contest_Category16" "Most Epic Fail" "Replay_Contest_Category17" "Πιο ακραίο ακροβατικό" "[english]Replay_Contest_Category17" "Most Extreme Stunt" "Replay_Contest_Submit" "ΥΠΟΒΟΛΗ" "[english]Replay_Contest_Submit" "SUBMIT" "Replay_Contest_SubmitEntry" "ΥΠΟΒΟΛΗ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ" "[english]Replay_Contest_SubmitEntry" "SUBMIT ENTRY" "Replay_Contest_Details" "ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ" "[english]Replay_Contest_Details" "DETAILS" "Replay_Contest_Title" "ΤΑ SAXXYS" "[english]Replay_Contest_Title" "THE SAXXYS" "Replay_Contest_Info" "ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ\n19 Μαΐου" "[english]Replay_Contest_Info" "SUBMISSION DEADLINE\nMay 19th" "Replay_Contest_Over" "ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΚΛΕΙΣΤΟΣ\nΓια υποβολές" "[english]Replay_Contest_Over" "CONTEST CLOSED\nFor Submissions" "Replay_Contest_Waiting" "Υποβολή καταχώρησης, παρακαλώ περιμένετε." "[english]Replay_Contest_Waiting" "Submitting entry, please wait." "Replay_Contest_StatusTitle" "Αποτέλεσμα υποβολής" "[english]Replay_Contest_StatusTitle" "Submission Result" "Replay_Contest_SubmitFormDirections" "ΥΠΟΒΟΛΗ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ ΒΙΝΤΕΟ" "[english]Replay_Contest_SubmitFormDirections" "SUBMIT YOUR VIDEO ENTRY" "Replay_Contest_ChooseCategory" "Παρακαλώ επιλέξτε μία κατηγορία." "[english]Replay_Contest_ChooseCategory" "Please choose a category." "Replay_Contest_EnterURL" "Εισάγετε ένα έγκυρο YouTube™ URL." "[english]Replay_Contest_EnterURL" "Please enter a valid YouTube™ URL." "Replay_Contest_StatusSuccess" "Η καταχώρισή σας στάλθηκε επιτυχώς!" "[english]Replay_Contest_StatusSuccess" "Your entry was submitted successfully!" "Replay_Contest_StatusFailure" "Υπήρξε ένα πρόβλημα με την υποβολή σας. Παρακαλούμε ελέγξτε για να σιγουρευτείτε ότι το URL είναι έγκυρο." "[english]Replay_Contest_StatusFailure" "There was a problem with your submission. Please check to make sure the URL is valid." "IT_UnusualTitle" "Ασυνήθιστο εφέ:" "[english]IT_UnusualTitle" "Unusual effect:" "IT_UnusualNone" "Κανένα" "[english]IT_UnusualNone" "Nothing" "TF_Crocleather_Slouch" "Crocleather Slouch" "[english]TF_Crocleather_Slouch" "Crocleather Slouch" "TF_CameraHelm" "Frontline Field Recorder" "[english]TF_CameraHelm" "Frontline Field Recorder" "TF_CameraHelm_Desc" "Είμαι ο συγγραφέας, ο σκηνοθέτης, και ο πρωταγωνιστής." "[english]TF_CameraHelm_Desc" "I'm the writer, the director, and the star." "TF_LargeLuchadore" "Large Luchadore" "[english]TF_LargeLuchadore" "Large Luchadore" "TF_EngineerTopHat" "Western Wear" "[english]TF_EngineerTopHat" "Western Wear" "TF_EngineerTopHat_Desc" "Η παλιά δύση δεν έχει δει ποτέ τέτοιο είδος κλάσης." "[english]TF_EngineerTopHat_Desc" "The old West never saw this kind of class." "TF_Doctors_Sack" "Doctor's Sack" "[english]TF_Doctors_Sack" "Doctor's Sack" "TF_Ol_Geezer" "Ol' Geezer" "[english]TF_Ol_Geezer" "Ol' Geezer" "TF_FuriousFukaamigasa" "Furious Fukaamigasa" "[english]TF_FuriousFukaamigasa" "Furious Fukaamigasa" "TF_Connoisseurs_Cap" "Connoisseur's Cap" "[english]TF_Connoisseurs_Cap" "Connoisseur's Cap" "TF_VillainsVeil" "Villain's Veil" "[english]TF_VillainsVeil" "Villain's Veil" "TF_PotatoHatStyle_Classified" "[απόρρητο]" "[english]TF_PotatoHatStyle_Classified" "[classified]" "TF_PotatoHatStyle_Logo" "Λογότυπο της Aperture" "[english]TF_PotatoHatStyle_Logo" "Aperture Logo" "TF_TeamCaptain" "Team Captain" "[english]TF_TeamCaptain" "The Team Captain" "TF_HottiesHoodie" "Hottie's Hoodie" "[english]TF_HottiesHoodie" "Hottie's Hoodie" "TF_HottiesHoodie_Desc" "Αν το έχετε, επιδείξτε το.\nΑν όχι, κρύψτε το κάτω από αυτή τη διακριτική κουκούλα." "[english]TF_HottiesHoodie_Desc" "If you've got it, flaunt it.\nIf you don't, hide it under this discreet hoodie." "TF_VillainsVeil_Style0" "Πληρωμένος δολοφόνος" "[english]TF_VillainsVeil_Style0" "Hired Gun" "TF_VillainsVeil_Style1" "Άψογος δολοφόνος" "[english]TF_VillainsVeil_Style1" "Smooth Assassin" "Style" "ΕΜΦΑΝΙΣΗ" "[english]Style" "SET STYLE" "TF_Item_SelectStyle" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗΣ" "[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE" "RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "Αφαίρεση αριθμού κατασκευής;" "[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "Remove Craft Number?" "RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "Αφαίρεση του μοναδικού αριθμού κατασκευαστή από αυτό το αντικείμενο;" "[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "Remove the unique crafted number from this item?" "RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "Αφαίρεση ονόματος κατασκευαστή;" "[english]RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "Remove Crafter Name?" "RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Αφαίρεση του ονόματος του κατασκευαστή από αυτό το αντικείμενο;" "[english]RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Remove the crafter's name from this item?" "TF_TauntEnabler" "Ειδικός χλευασμός" "[english]TF_TauntEnabler" "Special Taunt" "Attrib_MakersMark" "Κατασκευασμένο από τον %s1" "[english]Attrib_MakersMark" "Crafted by %s1" "HTTPError_ZeroLengthFile" "Μηδενικό μέγεθος αρχείου" "[english]HTTPError_ZeroLengthFile" "Zero length file" "HTTPError_ConnectionClosed" "Η σύνδεση τερματίστηκε" "[english]HTTPError_ConnectionClosed" "Connection closed" "HTTPError_InvalidURL" "Μη έγκυρη διεύθυνση" "[english]HTTPError_InvalidURL" "Invalid URL" "HTTPError_InvalidProtocol" "Μη έγκυρο πρωτόκολλο" "[english]HTTPError_InvalidProtocol" "Invalid protocol" "HTTPError_CantBindSocket" "Αδυναμία δέσμευσης socket" "[english]HTTPError_CantBindSocket" "Couldn't bind socket" "HTTPError_CantConnect" "Αδυναμία σύνδεσης" "[english]HTTPError_CantConnect" "Couldn't connect" "HTTPError_NoHeaders" "Χωρίς headers" "[english]HTTPError_NoHeaders" "No headers" "HTTPError_NonExistent" "Ανύπαρκτο αρχείο" "[english]HTTPError_NonExistent" "Non-existent file" "HTTPError_Unknown" "Άγνωστο σφάλμα" "[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error" "Replay_Contest_Rules" "ΚΑΝΟΝΕΣ" "[english]Replay_Contest_Rules" "RULES" "YouTube_Upload_MissingFile" "Ανικανότητα μεταφόρτωσης στο YouTube, επειδή η ταινία δεν μπόρεσε να βρεθεί." "[english]YouTube_Upload_MissingFile" "Unable to upload to YouTube, because the movie file could not be found." "TF_Wearable_Medallion" "Μενταγιόν" "[english]TF_Wearable_Medallion" "Medallion" "ShowInBackpackOrderCheckbox" "Εμφάνιση με τη σειρά του σακιδίου" "[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Backpack Order" "TF_ScoutSword" "Three-Rune Blade" "[english]TF_ScoutSword" "Three-Rune Blade" "TF_ScoutHair" "Hero's Tail" "[english]TF_ScoutHair" "Hero's Tail" "TF_ScoutHair_Desc" "Ίσως το αποτέλεσμα απώλειας βαφής λόγω φρικτών πειραμάτων. Ίσως μια σφουγγαρίστρα κάποιου είδους." "[english]TF_ScoutHair_Desc" "Possibly the result of pigmentation loss due to horrible experiments. Possibly a mop of some kind." "TF_ScoutMedallion" "Sign of the Wolf's School" "[english]TF_ScoutMedallion" "Sign of the Wolf's School" "TF_ScoutMedallion_Desc" "Ένας λύκος, κανένα φεγγάρι. Μαζέψτε και τα τρία!" "[english]TF_ScoutMedallion_Desc" "One wolf, no moon. Collect all three!" "Replay_Saving" "Αποθήκευση" "[english]Replay_Saving" "Saving" "Replay_CantExport" "ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣ" "[english]Replay_CantExport" "CAN'T EXPORT" "Replay_CantUpload" "ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗΣ" "[english]Replay_CantUpload" "CAN'T UPLOAD" "Replay_YesCancel" "Ναι, ακύρωση" "[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel" "YouTube_Upload_MovieIsRaw" "Δεν υπάρχει ταινία συσχετισμένη με αυτή την αποθηκευμένη επανάληψη επειδή δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας την επιλογή \"Εξαγωγή ασυμπίεστων TGA/WAV\"." "[english]YouTube_Upload_MovieIsRaw" "There is no movie file associated with this saved replay because it was created using the \"Export raw TGA's/WAV\" option." "MMenu_OptionsHighlightPanel_Title" "Προχωρημένες επιλογές TF2" "[english]MMenu_OptionsHighlightPanel_Title" "TF2 Advanced Options" "MMenu_OptionsHighlightPanel_Text" "Όταν έχετε μάθει το παιχνίδι λίγο, δείτε τις προχωρημένες επιλογές. Υπάρχουν πολλές χρήσιμες ρυθμίσεις εκεί για να σας βοηθήσουν να προσαρμόσετε το TF2 όπως σας αρέσει." "[english]MMenu_OptionsHighlightPanel_Text" "Once you've played the game a bit, take a look at the advanced options. There's a lot of useful settings in there to help you tune TF2 to work just the way you like it." "TFAdvancedOptions" "Προχωρημένες επιλογές TF2" "[english]TFAdvancedOptions" "TF2 Advanced Options" "Tooltip_EnableHUDMinMode" "Το μικρό HUD χρησιμοποιεί ένα μικρότερο και πυκνότερο HUD ώστε να έχετε περισσότερο χώρο.\n\nΕπίσης κάποιες επεξηγηματικές πληροφορίες έχουν αφαιρεθεί, οπότε πρέπει να είστε εξοικειωμένος με το κλασικό HUD πριν ενεργοποιήσετε το μικρό HUD." "[english]Tooltip_EnableHUDMinMode" "Minimal HUD mode uses a smaller, denser HUD so that you can see more.\n\nSome explanatory information is removed as well, so you should be familiar with the standard HUD before you turn on Minimal HUD." "Tooltip_classautokill" "Εάν οριστεί, θα αυτοκτονείτε αμέσως όποτε αλλάζετε κλάση.\n\nΑν δεν οριστεί, θα αλλάξετε στη νέα σας κλάση με την επόμενη αναβίωσή σας." "[english]Tooltip_classautokill" "If set, then you'll immediately kill yourself whenever you change class while out in the field.\n\nIf unset, you'll change to your new class the next time you respawn." "Tooltip_loadoutrespawn" "Εάν οριστεί, τότε θα αναβιώνετε αμέσως όποτε αλλάζετε τον εξοπλισμό σας μέσα στη ζώνη αναβίωσης.\n\nΕάν απενεργοποιηθεί, οι αλλαγές στον εξοπλισμό σας θα εφαρμοστούν την επόμενη φορά που θα αναβιώσετε." "[english]Tooltip_loadoutrespawn" "If set, then you'll respawn immediately whenever you change your loadout while inside a respawn zone.\n\nIf unset, your loadout changes will take effect the next time you respawn." "Tooltip_medigun_autoheal" "Εάν οριστεί, το medigun του Γιατρού σας θα μένει κλειδωμένο στο στόχο που θεραπεύετε μέχρι να ξαναπατήσετε το κουμπί.\n\nΑν δεν οριστεί, θα χρειάζεται να κρατάτε πατημένο το κουμπί για να παραμένει το medigun κλειδωμένο στο στόχο." "[english]Tooltip_medigun_autoheal" "If set, your Medic's medigun will stay locked onto your heal target until you press the fire button again.\n\nIf unset, you'll be required to hold the button down to keep the medigun locked on." "Tooltip_autozoom" "Εάν οριστεί, το τουφέκι του Ακροβολιστή θα εστιάσει ξανά αφού γεμίσει, εάν είσασταν εστιασμένος όταν πυροβολήσατε." "[english]Tooltip_autozoom" "If set, the Sniper's sniper rifle will automatically zoom back in after it reloads, if you were zoomed in when you shot." "Tooltip_autoreload" "Εάν οριστεί, θα γεμίζετε αυτόματα το όπλο σας όποτε δεν πυροβολείτε, αν το όπλο χρειάζεται γέμισμα και έχετε πυρομαχικά." "[english]Tooltip_autoreload" "If set, you'll automatically reload your weapon whenever you're not firing, if the weapon needs reloading and you have ammo." "Tooltip_takesshots" "Εάν οριστεί, θα παίρνετε αυτόματα φωτογραφίες του τελικού πίνακα κατάταξης στο τέλος κάθε χάρτη." "[english]Tooltip_takesshots" "If set, you'll automatically have a screenshot taken of the final scoreboard at the end of every map you play." "Tooltip_rememberactiveweapon" "Εάν οριστεί, θα αναβιώσετε κρατώντας το ίδιο όπλο που κρατούσατε όταν πεθάνατε (προϋποθέτοντας ότι το έχετε ακόμα στον εξοπλισμό σας)." "[english]Tooltip_rememberactiveweapon" "If set, you'll respawn holding the same weapon you were holding when you died (assuming you still have it equipped in your loadout)." "Tooltip_rememberlastweapon" "Εάν οριστεί, η αναβίωση δε θα επηρεάσει το όπλο στο οποίο θα αλλάξετε όταν πατήσετε το κουμπί \"προηγούμενο όπλο\".\n\nΕάν απενεργοποιηθεί, το \"προηγούμενο όπλο\" σας θα είναι πάντα το δευτερεύον όπλο όταν αναβιώνετε." "[english]Tooltip_rememberlastweapon" "If set, respawning won't affect the weapon you'll switch to when you hit your 'previous weapon' key.\n\nIf unset, your 'previous weapon' will always be set to be your secondary weapon when you respawn." "Tooltip_drawviewmodel_option" "Εάν απενεργοποιηθεί, η όψη πρώτου προσώπου του ενεργού όπλου δε θα εμφανίζεται." "[english]Tooltip_drawviewmodel_option" "If unset, the first person view of your active weapon won't be drawn." "Tooltip_flipviewmodel_option" "Εάν οριστεί, η όψη πρώτου προσώπου του ενεργού σας όπλου θα εμφανίζεται στην αριστερή πλευρά της οθόνης, αντί για τη δεξιά." "[english]Tooltip_flipviewmodel_option" "If set, the first person view of your active weapon will be drawn on the left hand side of the screen, instead of the right." "Tooltip_DisableSprays" "Εάν οριστεί, δε θα βλέπετε τις εικόνες spray των άλλων παικτών." "[english]Tooltip_DisableSprays" "If set, you won't see other player's spraypaint images." "Tooltip_colorblindassist" "Εάν οριστεί, αρκετά εφέ του παιχνιδιού που είναι δυσδιάκριτα από παίκτες με αχρωματοψία θα αντικαθίστανται από εναλλακτικά, πιο ευδιάκριτα εφέ." "[english]Tooltip_colorblindassist" "If set, several in-game effects that are harder for colorblind players to see will use alternate, more visible effects." "Tooltip_DisableHTMLMOTD" "Εάν οριστεί, δε θα βλέπετε τα μηνύματα καλωσορίσματος των διακομιστών, που βρίσκονται σε μορφή HTML." "[english]Tooltip_DisableHTMLMOTD" "If set, you won't be shown HTML versions of server's Message Of The Day welcome screens." "Tooltip_SpectateCarriedItems" "Εάν οριστεί, θα εμφανίζονται τα εξοπλισμένα αντικείμενα που χρησιμοποιούνται από τον παίκτη που παρακολουθείτε." "[english]Tooltip_SpectateCarriedItems" "If set, you'll be shown the loadout items being used by the player you're spectating." "Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "Το προχωρημένο HUD παρατηρητών χρησιμοποιείται μόνο στον τύπο διαγωνισμού, και είναι σχεδιασμένο να εμφανίζει περισσότερες πληροφορίες σε αγώνες 6 v 6." "[english]Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "The Advanced Spectator HUD is used in tournament mode only, and is designed to show you more information in 6 v 6 matches." "Tooltip_DisableWeatherParticles" "Aν οριστεί, δε θα βλέπετε εφέ που χαρακτηρίζονται ως «καιρός» από τον σχεδιαστή που δημιούργησε το χάρτη που βρίσκεστε. Αυτό μπορεί να βοηθήσει την απόδοση σε χάρτες με εφέ όπως βροχή ή χιόνι." "[english]Tooltip_DisableWeatherParticles" "If set, you won't see particle effects marked as 'weather' by the level designer who created the map you're on. This can help your rendering performance on levels with effects like rain or snow." "Tooltip_simple_disguise_menu_option" "Το συνοπτικό μενού μεταμφίεσης του Κατασκόπου είναι ένα εναλλακτικό μενού που απαιτεί περισσότερα πατήματα πλήκτρων κατά τη διάρκεια της μεταμφίεσης, αλλά χρησιμοποιεί μόνο τα αριθμητικά πλήκτρα 1 ως 4." "[english]Tooltip_simple_disguise_menu_option" "The Concise Disguise Menu for the Spy is an alternate menu that requires more keypresses in the disguising process, but only uses the number keys 1 through 4." "Tooltip_CombatText" "Εάν οριστεί, θα βλέπετε την ποσότητα ζημίας να εμφανίζεται πάνω από τα κεφάλια των αντιπάλων όταν προκαλείτε ζημιά σε αυτούς." "[english]Tooltip_CombatText" "If set, you'll see damage amounts appear over the heads of enemies whenever you damage them." "Tooltip_Hitbeeps" "Εάν οριστεί, θα αναπαράγεται ένας ήχος χτυπήματος κάθε φορά που τραυματίζετε έναν αντίπαλο." "[english]Tooltip_Hitbeeps" "If set, you'll hear a 'hit sound' that's played whenever you damage an enemy." "Tooltip_HealTargetMarker" "Εάν οριστεί, ένα σημάδι θα εμφανίζεται πάνω από τον φιλικό στόχο που θεραπεύετε με το medigun σας." "[english]Tooltip_HealTargetMarker" "If set, a marker will be displayed above the friendly target that you're currently healing with your medigun." "Tooltip_AutoMedicCallers" "Εάν οριστεί, θα λαμβάνετε ένα αυτόματο αίτημα βοήθειας από τους κοντινούς συμπαίκτες σας όταν η υγεία τους πέσει κάτω από ένα προκαθορισμένο όριο." "[english]Tooltip_AutoMedicCallers" "If set, you'll receive an automatic request for assistance from any nearby team mates when their health falls below a threshold." "Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "Το προκαθορισμένο όριο στο οποίο οι συμπαίκτες σας θα ζητούν αυτόματα βοήθεια." "[english]Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "The threshold at which your team mates will automatically request assistance." "Tooltip_UseGlowEffect" "Εάν οριστεί, το καρότσι στο Payload και η βαλίτσα στο CTF θα έχουν ένα εφέ φωτισμού για να φαίνεται η θέση τους στο χάρτη." "[english]Tooltip_UseGlowEffect" "If set, the Payload carts and CTF intelligence briefcases will use glow effects to highlight their locations in the map." "Tooltip_UseSteamCloud" "Εάν οριστεί, οι ρυθμίσεις σας στο TF2 θα αποθηκεύονται στο Steam Cloud." "[english]Tooltip_UseSteamCloud" "If set, your TF2 configuration files will be stored on the Steam Cloud." "Tooltip_ShowNotificationsInGame" "Εάν οριστεί, θα λαμβάνετε εικονίδια ειδοποιήσεων μέσα στο παιχνίδι για διάφορα γεγονότα, όπως ανταλλαγές.\n\nΕάν δεν είναι ορισμένο, οι ειδοποιήσεις θα είναι ορατές μόνο όταν είστε στο αρχικό μενού." "[english]Tooltip_ShowNotificationsInGame" "If set, you'll receive in-game notification popups for various events, like trade requests.\n\nIf unset, the notifications will only be visible when you return to the main menu." "Tooltip_Multiplayer_Decal_Limit" "Ο μέγιστος αριθμός εικόνων που μπορούν να υπάρχουν ταυτόχρονα. Οι εικόνες χρησιμοποιούνται για οπτικά εφέ όπως οι τρύπες από σφαίρες. Μεγαλύτερα νούμερα σημαίνουν πιό επίμονες εικόνες, με κόστος στην απόδοση." "[english]Tooltip_Multiplayer_Decal_Limit" "The maximum number of decals that can exist at once. Decals are used for visual effects like bullet impacts. Higher numbers will result in more persistent decals, at the expense of performance." "Tooltip_viewmodelfov_option" "Το οπτικό πεδίο που θα χρησιμοποιείται όταν εμφανίζεται σε πρώτο πρόσωπο το ενεργό όπλο σας. Μεγαλύτερες τιμές θα κάνουν το όπλο να φαίνεται μικρότερο στην οθόνη." "[english]Tooltip_viewmodelfov_option" "The Field-of-View to use when drawing the first person view of your active weapon. Larger values will make the weapon smaller onscreen." "TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:" "[english]TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:" "Tooltip_httpproxy" "Αν βρίσκεστε πίσω από ένα HTTP proxy, θα πρέπει να το διευκρινίσετε εδώ, αλλιώς δε θα μπορείτε να ανεβάσετε ταινίες στο YouTube." "[english]Tooltip_httpproxy" "If you're behind a HTTP proxy, you'll need to specify it here, or you won't be able to upload movies to YouTube." "TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Λήψη εικόνων ανά γεγονότα κατά τη διάρκεια των επαναλήψεων" "[english]TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Take event-based screenshots during replays" "Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "Εάν οριστεί, φωτογραφίες θα παίρνονται, κατά τη διάρκεια επαναλήψεων, όταν συμβαίνει κάτι ενδιαφέρον (σκοτώνετε κάποιον, δίνετε ÜberCharge, κτλ). Σε μερικές κάρτες γραφικών μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα." "[english]Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "If set, screenshots will automatically be taken, during replays, whenever something interesting happens (you kill an enemy, you deploy an ÜberCharge, etc). On some graphics cards this can cause rendering hitches." "TFOption_replay_screenshotresolution" "Λήψη εικόνων επανάληψης υψηλής ποιότητας" "[english]TFOption_replay_screenshotresolution" "Take high-resolution replay screenshots" "Tooltip_replay_screenshotresolution" "Εάν οριστεί, οι φωτογραφίες από τις επαναλήψεις θα παίρνονται σε υψηλή ανάλυση. Σε μερικές κάρτες γραφικών μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα." "[english]Tooltip_replay_screenshotresolution" "If set, replay screenshots will be taken in high resolution. On some graphics cards this can cause rendering hitches." "TFOption_replay_maxscreenshots" "Μέγιστος αριθμός στιγμιότυπων ανά επανάληψη" "[english]TFOption_replay_maxscreenshots" "Max screenshots per replay" "Tooltip_replay_maxscreenshots" "Εάν τα στιγμιότυπα δράσης είναι ενεργοποιημένα, αυτός είναι ο μέγιστος αριθμός από στιγμιότυπα που θα ληφθούν για μία επανάληψη." "[english]Tooltip_replay_maxscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the maximum number of screenshots that'll be taken for a single replay." "TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Ελάχιστος χρόνος μεταξύ στιγμιότυπων" "[english]TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Min time between screenshots" "Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "Εάν τα στιγμιότυπα δράσης είναι ενεργοποιημένα, αυτός είναι ο ελάχιστος χρόνος μεταξύ δύο στιγμιότυπων (σε δευτερόλεπτα)." "[english]Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the minimum amount of time after one is taken before another is taken (in seconds)." "TFOption_postdeathrecordtime" "Συνέχεια εγγραφής μετά θάνατον" "[english]TFOption_postdeathrecordtime" "Post-death replay record time" "Tooltip_postdeathrecordtime" "Αυτός είναι ο χρόνος, σε δευτερόλεπτα, που η εγγραφή της επανάληψης θα συνεχίσει αφού έχετε πεθάνει." "[english]Tooltip_postdeathrecordtime" "This is the amount of time, in seconds, to continue recording your replay after you've died." "TF_OptionCategory_Combat" "Επιλογές μάχης" "[english]TF_OptionCategory_Combat" "Combat Options" "TF_OptionCategory_HUD" "Επιλογές HUD" "[english]TF_OptionCategory_HUD" "HUD Options" "TF_OptionCategory_ClassSpecific" "Επιλογές κλάσης" "[english]TF_OptionCategory_ClassSpecific" "Class Specific Options" "TF_OptionCategory_Performance" "Επιλογές απόδοσης" "[english]TF_OptionCategory_Performance" "Performance Options" "TF_OptionCategory_Misc" "Λοιπές επιλογές" "[english]TF_OptionCategory_Misc" "Miscellaneous Options" "TF_OptionCategory_Replay" "Επιλογές επαναλήψεων" "[english]TF_OptionCategory_Replay" "Replay Options" "TF_Saxxy" "Saxxy" "[english]TF_Saxxy" "The Saxxy" "Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Μη επαρκή κομμάτια για την ανακατασκευή της επανάληψης." "[english]Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Not enough blocks for replay reconstruction." "TF_LessThan" "<" "[english]TF_LessThan" "<" "TF_GreaterThan" ">" "[english]TF_GreaterThan" ">" "TF_Select" "ΕΠΙΛΟΓΗ" "[english]TF_Select" "SELECT" "TF_Hype" "ΖΗΛΟΣ" "[english]TF_Hype" "HYPE" "TF_BetaPocketRocketLauncher" "Beta Pocket Rocket Launcher" "[english]TF_BetaPocketRocketLauncher" "Beta Pocket Rocket Launcher" "TF_BetaPocketRocketLauncher2" "Beta Pocket Rocket Launcher 2" "[english]TF_BetaPocketRocketLauncher2" "Beta Pocket Rocket Launcher 2" "TF_BetaPocketRocketLauncher3" "Beta Pocket Rocket Launcher 3" "[english]TF_BetaPocketRocketLauncher3" "Beta Pocket Rocket Launcher 3" "TF_BetaPocketShotgun" "Beta Pocket Shotgun" "[english]TF_BetaPocketShotgun" "Beta Pocket Shotgun" "TF_BetaSplitEqualizer1" "Beta Split Equalizer 1" "[english]TF_BetaSplitEqualizer1" "Beta Split Equalizer 1" "TF_BetaSplitEqualizer2" "Beta Split Equalizer 2" "[english]TF_BetaSplitEqualizer2" "Beta Split Equalizer 2" "TF_BetaSniperRifle1" "Beta Sniper Rifle 1" "[english]TF_BetaSniperRifle1" "Beta Sniper Rifle 1" "TF_BetaSniperClub1" "Beta Sniper Club 1" "[english]TF_BetaSniperClub1" "Beta Sniper Club 1" "TF_ConjurersCowl" "Conjurer's Cowl" "[english]TF_ConjurersCowl" "The Conjurer's Cowl" "TF_ConjurersCowl_Desc" "Φόρεσα το καπέλο του μάγου μου." "[english]TF_ConjurersCowl_Desc" "I put on my wizard's hat." "TF_RFAHammer" "Maul" "[english]TF_RFAHammer" "The Maul" "TF_RFAHammer_Desc" "Συγκεντρώνει ένα καταστροφικό χτύπημα με ένα ίχνος αρειανής σκόνης." "[english]TF_RFAHammer_Desc" "Packs a devastating punch with a hint of Mars dust." "TF_MedicMtGHat" "Planeswalker Helm" "[english]TF_MedicMtGHat" "The Planeswalker Helm" "TF_MedicMtGHat_Desc" "Εάν κάποιος ρωτήσει, πείτε του ότι οι χαυλιόδοντες σας καθιστούν ικανό για την κτηνιατρική δουλειά σας." "[english]TF_MedicMtGHat_Desc" "If anyone asks, tell them the tusks qualify you for veterinary work." "TF_ScoutMtGHat" "Planeswalker Goggles" "[english]TF_ScoutMtGHat" "The Planeswalker Goggles" "TF_ScoutMtGHat_Desc" "Όχι άλλα σκαθάρια στα μάτια σας καθώς ατενίζετε το χάρτη." "[english]TF_ScoutMtGHat_Desc" "No more bugs in your eyes as you blaze across the map." "TF_TowerHardhat" "Lo-Fi Longwave" "[english]TF_TowerHardhat" "The Lo-Fi Longwave" "TF_TowerHardhat_Desc" "Δε σταματάει το σήμα." "[english]TF_TowerHardhat_Desc" "Can't stop the signal." "TF_SpiralSallet" "Spiral Sallet" "[english]TF_SpiralSallet" "The Spiral Sallet" "TF_SpiralSallet_Desc" "Μια σχετική άγνωστη αλήθεια: οι ιππότες στο σκάκι ταξιδεύουν πάνω από άλλα κομμάτια με άλματα ρουκέτας." "[english]TF_SpiralSallet_Desc" "Little known fact: knights in chess travel over other pieces by rocket jumping." "Gametype_OfflinePractice" "Εξάσκηση" "[english]Gametype_OfflinePractice" "Offline Practice" "Gametype_Quickplay" "Τυχαία" "[english]Gametype_Quickplay" "Random" "TF_Spectator_TargetID_Location" "Θέση Target ID θεατή" "[english]TF_Spectator_TargetID_Location" "Spectator Target ID Location" "TF_Spectator_Default" "Προεπιλογή" "[english]TF_Spectator_Default" "Default" "TF_Spectator_Bottom_Left" "Κάτω αριστερή γωνία" "[english]TF_Spectator_Bottom_Left" "Bottom Left Corner" "TF_Spectator_Bottom_Center" "Κάτω κέντρο" "[english]TF_Spectator_Bottom_Center" "Bottom Center" "TF_Spectator_Bottom_Right" "Κάτω δεξιά γωνία" "[english]TF_Spectator_Bottom_Right" "Bottom Right Corner" "Selection_ShowBackpack" "Προβολή σακιδίου" "[english]Selection_ShowBackpack" "View Entire Backpack" "Selection_ShowSelection" "Προβολή έγκυρων αντικειμένων" "[english]Selection_ShowSelection" "View Valid Items" "Craft_SelectItemPanel" "ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ" "[english]Craft_SelectItemPanel" "SELECT ITEM TO USE IN CRAFT" "Craft_Recipe_Inputs" "Θα καταναλώσει:" "[english]Craft_Recipe_Inputs" "Will consume:" "Craft_Recipe_Outputs" "Θα δημιουργήσει:" "[english]Craft_Recipe_Outputs" "Will Create:" "RecipeFilter_Crafting" "Κατασκευή αντικειμένων" "[english]RecipeFilter_Crafting" "Crafting Items" "RecipeFilter_CommonItems" "Κοινά αντικείμενα" "[english]RecipeFilter_CommonItems" "Common Items" "RecipeFilter_RareItems" "Σπάνια αντικείμενα" "[english]RecipeFilter_RareItems" "Rare Items" "RecipeFilter_Gambles" "Δοκιμάστε την τύχη σας" "[english]RecipeFilter_Gambles" "Try Your Luck" "RecipeFilter_Special" "Ειδικά" "[english]RecipeFilter_Special" "Special" "RI_T" "Token" "[english]RI_T" "Token" "Attrib_ShovelSpeedBoost" "Η ταχύτητα κίνησης αυξάνει καθώς ο χρήστης τραυματίζεται" "[english]Attrib_ShovelSpeedBoost" "Move speed increases as the user becomes injured" "Attrib_WeaponBlocksHealing" "Αποκλείει τη θεραπεία όσο είναι σε χρήση" "[english]Attrib_WeaponBlocksHealing" "Blocks healing while in use" "Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot" "Ανά εστιασμένη βολή στο σώμα: Αύξηση ρυθμού φόρτισης κατά %s1%" "[english]Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot" "On Scoped Bodyshot: Rifle charge rate increased by %s1%" "Attrib_MultSniperChargeAfterMiss" "Ανά εστιασμένη άστοχη βολή: Μείωση ρυθμού φόρτισης κατά %s1%" "[english]Attrib_MultSniperChargeAfterMiss" "On Scoped Miss: Rifle charge rate decreased by %s1%" "Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "Ανά εστιασμένο κεφαλίδι: Αύξηση ρυθμού φόρτισης κατά %s1%" "[english]Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "On Scoped Headshot: Rifle charge rate increased by %s1%" "Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% αύξηση στη ζημιά όταν η υγεία είναι <50% του μέγιστου" "[english]Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% increase in damage when health <50% of max" "Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% μείωση στη ζημιά όταν η υγεία είναι >50% του μέγιστου" "[english]Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% decrease in damage when health >50% of max" "Attrib_Medigun_MegaHeal" "Το ÜberCharge αυξάνει τη θεραπεία κατά 300% και προσδίδει ανοσία σε χτυπήματα που αλλοιώνουν την κίνηση" "[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing by 300% and grants immunity to movement-impairing effects" "Attrib_MedicKilledRevenge" "Όταν ο γιατρός που σας θεραπεύει πεθάνει εσείς\nκερδίζετε 2 καίρια εκδίκησης" "[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits" "Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Όταν ο γιατρός που σας θεραπεύει πεθάνει εσείς\nκερδίζετε μίνι-καίρια για %s1 δευτερόλεπτα" "[english]Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "When the medic healing you is killed\nyou gain mini-crit boost for %s1 seconds" "Attrib_MedicHealedDamageBonus" "Όταν κάποιος γιατρός σας θεραπεύει,\nη ζημιά αυτού του όπλου αυξάνεται κατά %s1%" "[english]Attrib_MedicHealedDamageBonus" "While a medic is healing you,\nthis weapon's damage is increased by %s1%" "Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "Καθώς δε θεραπεύεστε από κάποιο γιατρό,\nη εναλλαγή των όπλων σας γίνεται %s1% πιο αργή" "[english]Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "While not being healed by a medic,\nyour weapon switch time is %s1% longer" "Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Σιωπηλός δολοφόνος: Δεν έχει ήχο περιστροφής" "[english]Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Silent Killer: No barrel spin sound" "Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ρυθμό ÜberCharge για το γιατρό που σας θεραπεύει\nΑυτό το εφέ δε λειτουργεί μέσα στο δωμάτιο αναβίωσης" "[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you\nThis effect does not work in the respawn room" "Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% γρηγορότερος χρόνος γεμίσματος όταν θεραπεύεστε" "[english]Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% faster reload time while being healed" "Attrib_SaxxyAward" "Νικητής: %s1 %s2\n" "[english]Attrib_SaxxyAward" "Winner: %s1 %s2\n" "TF_Weapon_BetaBonesaw" "Beta Bonesaw" "[english]TF_Weapon_BetaBonesaw" "Beta Bonesaw" "TF_Weapon_BetaSyringeGun" "Beta Syringe Gun" "[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun" "Beta Syringe Gun" "TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Το ποσοστό Ubercharge αυξάνει την ταχύτητα κίνησης μέχρι 10%" "[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Ubercharge percentage increases movement speed by up to 10%" "TF_BetaBonesaw_Desc" "Σας επιτρέπει να δείτε την υγεία κάποιου εχθρού." "[english]TF_BetaBonesaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health." "Replay_TimeScaleMin" "Αργά" "[english]Replay_TimeScaleMin" "Slow-mo" "Replay_TimeScaleMax" "Γρήγορα" "[english]Replay_TimeScaleMax" "Time-lapse" "Replay_Scale" "Κλίμακα:" "[english]Replay_Scale" "Scale:" "Replay_SetDefaultSetting" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" "[english]Replay_SetDefaultSetting" "RESET" "Replay_ResetTimeScale" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ" "[english]Replay_ResetTimeScale" "RESET" "Replay_TimeScale" "ΚΛΙΜΑΚΑ ΧΡΟΝΟΥ" "[english]Replay_TimeScale" "TIME SCALE" "Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "επιβραδύνετε ή επιταχύνετε το χρόνο" "[english]Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "slow down or speed up time" "Replay_Contest_Category10000" "Επιλογή του παίκτη" "[english]Replay_Contest_Category10000" "Player's Choice" "Replay_Contest_Category10001" "Συνολικά καλύτερη επανάληψη" "[english]Replay_Contest_Category10001" "Best Overall Replay" "MMenu_NewGame" "Νέο παιχνίδι" "[english]MMenu_NewGame" "New Game" "MMenu_BrowseServers" "Περιήγηση διακομιστών" "[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers" "MMenu_AdvOptions" "Προχ. Επιλογές" "[english]MMenu_AdvOptions" "Adv. Options" "MMenu_Tooltip_Achievements" "Προβολή επιτευγμάτων" "[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements" "MMenu_Shop" "Κατάστημα" "[english]MMenu_Shop" "SHOP" "MMenu_Play" "ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]MMenu_Play" "PLAY" "MMenu_Customize" "ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ" "[english]MMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "MMenu_Create" "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ" "[english]MMenu_Create" "CREATE" "TR_AttackDefense" "ΒΑΣΙΚΗ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ" "[english]TR_AttackDefense" "BASIC TRAINING" "TR_PracticeModeSelectTitle" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΞΑΣΚΗΣΗΣ" "[english]TR_PracticeModeSelectTitle" "SELECT A PRACTICE MODE" "TR_PracticeMapSelectTitle" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΑΡΤΗ %gametype%" "[english]TR_PracticeMapSelectTitle" "SELECT A %gametype% MAP" "TR_AttackDefense_Description" "Συνεχίστε την προπόνηση του Στρατιώτη σε ένα γύρο Dustbowl, ένα χάρτη Επίθεσης/Άμυνας\nσημείων ελέγχου, όπου η μπλέ ομάδα προσπαθεί να κατακτήσει τα σημεία\nελέγχου από την αμυνόμενη κόκκινη ομάδα." "[english]TR_AttackDefense_Description" "Continue Soldier training in a round of Dustbowl, an Attack/Defend style\nControl Point map, where the blue team tries to take the Control\nPoints from the defending red team." "TR_Locked_AttackDefense" "Ξεκλειδώνεται στο τέλος της προπόνησης του Στρατιώτη." "[english]TR_Locked_AttackDefense" "Unlocked after completing Soldier training." "TR_Primary" "Κύριο" "[english]TR_Primary" "Primary" "TR_Secondary" "Δευτερεύον" "[english]TR_Secondary" "Secondary" "TR_Melee" "Eξ επαφής" "[english]TR_Melee" "Melee" "TR_StandardWeaponSet" "ΒΑΣΙΚΟ ΣΕΤ ΟΠΛΩΝ" "[english]TR_StandardWeaponSet" "STANDARD WEAPON SET" "TR_Soldier_LookTitle" "Κοιτώντας τριγύρω" "[english]TR_Soldier_LookTitle" "Looking Around" "TR_Soldier_Look" "Για να κοιτάξετε τριγύρω στο περιβάλλον, κουνήστε το ποντίκι." "[english]TR_Soldier_Look" "To look around the environment, move the mouse." "TR_Soldier_MoveTitle" "Κίνηση" "[english]TR_Soldier_MoveTitle" "Movement" "TR_Soldier_Move" "Πατήστε %+forward% για να κινηθείτε μπροστά, %+back% για να κινηθείτε πίσω, και %+moveleft% ή %+moveright% για να κινηθείτε πλαγίως." "[english]TR_Soldier_Move" "Use %+forward% to move forward, %+back% to move backwards, and %+moveleft% or %+moveright% to move side to side." "TR_Soldier_MoveOut" "Αφήστε αυτό το δωμάτιο και προχωρήστε στο πεδίο βολής." "[english]TR_Soldier_MoveOut" "Leave this room and proceed to the firing range." "TR_Soldier_DuckTitle" "Σκύψιμο" "[english]TR_Soldier_DuckTitle" "Crouching" "TR_Soldier_Duck" "Πατήστε %+duck% για να σκύψετε κάτω από την πόρτα και να κινηθείτε στην καθορισμένη θέση." "[english]TR_Soldier_Duck" "Use %+duck% to crouch under the doorway and move to the indicated position." "TR_Soldier_JumpTitle" "Άλμα" "[english]TR_Soldier_JumpTitle" "Jump" "TR_Soldier_Jump" "Πατήστε %+jump% για να πηδήξετε πάνω στο καρότσι και κινηθείτε προς το πεδίο βολής." "[english]TR_Soldier_Jump" "Use %+jump% to jump onto the cart and move towards the firing range." "TR_Soldier_JumpHint" "Πηδήξτε εδώ πάνω" "[english]TR_Soldier_JumpHint" "Jump Up Here" "TR_Soldier_RangeTitle" "Πεδίο βολής" "[english]TR_Soldier_RangeTitle" "Firing Range" "TR_Soldier_Range" "Καλή δουλειά. Μετακινηθείτε στο πεδίο βολής για να συνεχίσετε." "[english]TR_Soldier_Range" "Well done. Navigate to the firing range to continue." "TR_Progress" "%s1% ολοκληρώθηκε" "[english]TR_Progress" "%s1% Completed" "TR_ProgressDone" "Ολοκληρώθηκε" "[english]TR_ProgressDone" "Completed" "TR_ContinueTitle" "Συνέχεια;" "[english]TR_ContinueTitle" "Continue?" "TR_ContinueMsg" "Συνέχεια από την αρχή του δεύτερου μέρους ή ξεκίνημα από την αρχή;" "[english]TR_ContinueMsg" "Continue from the start of part 2 or start over?" "TR_Continue" "ΣΥΝΕΧΕΙΑ" "[english]TR_Continue" "CONTINUE" "TR_StartOver" "ΑΡΧΗ" "[english]TR_StartOver" "START OVER" "TF_Training_SelectMode" "ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ" "[english]TF_Training_SelectMode" "GET STARTED" "TF_Training_Title" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΙΔΟΥΣ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ" "[english]TF_Training_Title" "SELECT A TRAINING MODE" "TF_Training_Desc_BasicTraining" "Μάθετε απ'έξω μια κλάση." "[english]TF_Training_Desc_BasicTraining" "Learn the ins and outs of a class." "TF_Training_Desc_OfflinePractice" "Ακονίστε τις ικανότητές σας στα bots." "[english]TF_Training_Desc_OfflinePractice" "Sharpen your skills on bots." "TF_Training_StartTraining" "ΕΝΑΡΞΗ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ" "[english]TF_Training_StartTraining" "START TRAINING" "TF_StartPractice" "ΕΝΑΡΞΗ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ" "[english]TF_StartPractice" "START PRACTICE" "TF_OfflinePractice_Players" "Παίκτες:" "[english]TF_OfflinePractice_Players" "Players:" "TF_Event_Saxxy_Deleted" "Ο %owner% κατέστρεψε το Saxxy του, που κέρδισε στην κατηγορία %category%!" "[english]TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner% has destroyed their Saxxy, awarded for %category%!" "TF_Event_Saxxy_Awarded" "Και το Saxxy του %year% για \n%category%\nπηγαίνει στον: \n\n%winners%\n\nΘέλετε να δείτε το βίντεο τώρα;" "[english]TF_Event_Saxxy_Awarded" "And the %year% Saxxy for \n%category%\ngoes to: \n\n%winners%\n\nWatch the video now?" "TF_MM_WaitDialog_Title" "Αναζήτηση για τον καλύτερο διαθέσιμο διακομιστή" "[english]TF_MM_WaitDialog_Title" "Searching for the Best Available Server" "TF_MM_GenericFailure_Title" "Σφάλμα" "[english]TF_MM_GenericFailure_Title" "Error" "TF_MM_GenericFailure" "Υπήρξε ένα πρόβλημα στην επικοινωνία με το διακομιστή του Steam. Σιγουρευτείτε ότι είστε συνδεδεμένος στο Steam και προσπαθήστε αργότερα." "[english]TF_MM_GenericFailure" "There was a problem communicating with the Steam servers. Make sure you are signed on to Steam and try again later." "TF_MM_ResultsDialog_Title" "Αποτελέσματα αναζήτησης" "[english]TF_MM_ResultsDialog_Title" "Search Results" "TF_MM_ResultsDialog_ServerNotFound" "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι διακομιστές παιχνιδιού που να ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησής σας. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]TF_MM_ResultsDialog_ServerNotFound" "There are no available game servers that meet your search criteria. Please try again." "TF_Quickplay_PlayNow" "Παίξτε τώρα!" "[english]TF_Quickplay_PlayNow" "Play Now!" "TF_Quickplay_Title" "Έναρξη παιχνιδιού" "[english]TF_Quickplay_Title" "Start Playing" "TF_Quickplay_NumGames" "Διακομιστές παιχνιδιού στα κριτήρια αναζήτησης σας: %s1" "[english]TF_Quickplay_NumGames" "Game servers meeting search criteria: %s1" "TF_Quickplay_LetsGo" "Πάμε!" "[english]TF_Quickplay_LetsGo" "Let's Go!" "TF_Quickplay_Favorites" "Μόνο αγαπημένοι διακομιστές" "[english]TF_Quickplay_Favorites" "Favorite Servers Only" "TF_Quickplay_Refresh" "Ανανέωση" "[english]TF_Quickplay_Refresh" "Refresh" "TF_Quickplay_StopRefresh" "Διακοπή ανανέωσης" "[english]TF_Quickplay_StopRefresh" "Stop Refreshing" "TF_Quickplay_PleaseWait" "Ανάκτηση πληροφοριών διακομιστή, παρακαλώ περιμένετε..." "[english]TF_Quickplay_PleaseWait" "Retrieving server information, please wait..." "TF_Quickplay_NoServers" "Κανένας διαθέσιμος διακομιστής αυτή τη στιγμή" "[english]TF_Quickplay_NoServers" "No Servers Available At This Time" "TF_Quickplay_Complexity1" "Προτείνεται για όλα τα επίπεδα ικανοτήτων" "[english]TF_Quickplay_Complexity1" "Recommended For All Skill Levels" "TF_Quickplay_Complexity2" "Προτείνεται για προχωρημένους παίκτες" "[english]TF_Quickplay_Complexity2" "Recommended For Advanced Players" "TF_Quickplay_Complexity3" "Προτείνεται για έμπειρους παίκτες" "[english]TF_Quickplay_Complexity3" "Recommended For Expert Players" "TF_GameModeDesc_Training" "Μάθετε τα βασικά στο Team Fortress 2 ολοκληρώνοντας την προπόνηση!" "[english]TF_GameModeDesc_Training" "Learn the basics of Team Fortress 2 by completing the training courses!" "TF_GameModeDesc_OfflinePractice" "Εξασκηθείτε και ακονίστε τις ικανότητές σας παίζοντας εκτός σύνδεσης με αντίπαλους χειριζόμενους από τον υπολογιστή!" "[english]TF_GameModeDesc_OfflinePractice" "Practice and hone your skills by playing offline with computer controlled opponents!" "TF_GameModeDesc_Quickplay" "Θα σας συνδέσουμε στο καλύτερο παιχνίδι που μπορούμε να σας βρούμε." "[english]TF_GameModeDesc_Quickplay" "We'll match you into the best game we can find." "TF_GameModeDetail_Quickplay" "Θα σας συνδέσουμε στο καλύτερο παιχνίδι που μπορούμε να σας βρούμε, ανεξαρτήτως είδος παιχνιδιού." "[english]TF_GameModeDetail_Quickplay" "We'll match you into the best game we can find, regardless of the game type." "TF_GameModeDesc_CTF" "Και λέγοντας σημαία εννοούμε μια βαλίτσα που φωσφορίζει." "[english]TF_GameModeDesc_CTF" "And by flag we mean a glowing briefcase." "TF_GameModeDetail_CTF" "Για να κερδίσετε έναν πόντο, κλέψτε τη βαλίτσα των αντιπάλων σας και επιστρέψτε την στη βάση σας.\n\nΕπίσης πρέπει να αποτρέψετε την αντίπαλη ομάδα από το να κάνει το ίδιο." "[english]TF_GameModeDetail_CTF" "To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base.\n\nYou should also prevent the opposing team from taking your intelligence briefcase to their base." "TF_GameModeDesc_AttackDefense" "Η BLU κερδίζει κατακτώντας όλα τα σημεία. Η RED κερδίζει αποτρέποντάς τους." "[english]TF_GameModeDesc_AttackDefense" "BLU wins by capturing all points. RED wins by stopping them." "TF_GameModeDetail_AttackDefense" "Η Blue ομάδα κερδίζει κατακτώντας τα σημεία ελέγχου σε κάθε πίστα πριν τη λήξη του χρόνου.\n\nΗ Red ομάδα κερδίζει αποτρέποντας την κατάκτηση των σημείων." "[english]TF_GameModeDetail_AttackDefense" "Blue team wins by capturing the Control Points on each stage before the time runs out.\n\nRed team wins by preventing all the points from being captured." "TF_GameModeDesc_CP" "Κατακτήστε όλα τα σημεία για να νικήσετε." "[english]TF_GameModeDesc_CP" "Capture all points to win." "TF_GameModeDetail_CP" "Για να κερδίσει η κάθε ομάδα πρέπει να κατέχει όλα τα σημεία ελέγχου.\n\nΚάποια σημεία ελέγχου θα είναι κλειδωμένα μέχρι να κατακτηθούν κάποια άλλα." "[english]TF_GameModeDetail_CP" "To win each team must own all Control Points.\n\nSome Control Points will be locked until others are captured." "TF_GameModeDesc_Escort" "Η BLU σπρώχνει το καρότσι στις ράγες. Η RED πρέπει να τους σταματήσει." "[english]TF_GameModeDesc_Escort" "BLU pushes the cart down the track. RED needs to stop them." "TF_GameModeDetail_Escort" "Η Blue ομάδα κερδίζει συνοδεύοντας το καρότσι payload στην εχθρική βάση. Σταθείτε κοντά στο καρότσι για να το μετακινήσετε.\n\nΗ Red ομάδα κερδίζει αποτρέποντας το καρότσι να φτάσει στην καρδιά της βάσης της.\n\nΟι εχθροί μπορούν να εμποδίσουν το καρότσι πλησιάζοντάς το." "[english]TF_GameModeDetail_Escort" "Blue team wins by escorting the payload cart to the enemy base. Stand near the payload to make it move.\n\nRed team wins by preventing the payload cart from reaching the heart of their base.\n\nEnemies can block the payload by getting close to it." "TF_GameModeDesc_EscortRace" "Δύο ομάδες. Δύο βόμβες. Δύο διαδρομές. Επιβεβαιωμένο γέλιο." "[english]TF_GameModeDesc_EscortRace" "Two teams. Two bombs. Two tracks. Hilarity ensues." "TF_GameModeDetail_EscortRace" "Συνοδεύστε το καρότσι payload στο τερματισμό πριν μπορέσει η αντίπαλη ομάδα να κάνει το ίδιο.\n\nΣταθείτε κοντά στο καρότσι για να το μετακινήσετε." "[english]TF_GameModeDetail_EscortRace" "Escort your payload cart to the finish line before the opposing team can deliver theirs.\n\nStand near the cart to make it move." "TF_GameModeDesc_Koth" "Μία ομάδα πρέπει να ελέγχει το μοναδικό σημείο μέχρι τη λήξη του χρόνου." "[english]TF_GameModeDesc_Koth" "One team must control a single point until time runs out." "TF_GameModeDetail_Koth" "Κατακτήστε το σημείο ελέγχου και υπερασπιστείτε το μέχρι το χρονόμετρο της ομάδας σας να τελειώσει.\n\nΤο σημείο ελέγχου δεν μπορεί να κατακτηθεί όσο είναι κλειδωμένο.\n\nΕάν η αντίπαλη ομάδα κατακτήσει το σημείο ελέγχου, το χρονόμετρο της ομάδας σας θα σταματήσει μέχρι να κατακτήσετε το σημείο ξανά." "[english]TF_GameModeDetail_Koth" "Capture the Control Point and defend it until your team's timer runs out.\n\nThe Control Point cannot be captured while locked.\n\nIf the enemy team captures the Control Point, your team's timer will pause until you recapture the point." "TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "Αυτό το αντικείμενο είναι μέρος του %s1 σετ αντικειμένων.\n\n" "[english]TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "This item is part of the %s1 item set.\n\n" "TF_vote_td_start_round" "Έναρξη γύρου;" "[english]TF_vote_td_start_round" "Start the current round?" "TF_vote_passed_td_start_round" "Έναρξη του γύρου..." "[english]TF_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..." "TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Πρωτότυπο Medi Gun" "[english]TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Medi Gun Prototype" "TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Πρωτότυπο Syringe Gun" "[english]TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Syringe Gun Prototype" "TF_TauntEnabler_Laugh" "Χλευασμός: The Schadenfreude" "[english]TF_TauntEnabler_Laugh" "Taunt: The Schadenfreude" "TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Μοιραστείτε ένα αγαθό γέλιο με όλους εκτός από αυτόν που μόλις πυροβολήσατε." "[english]TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Share a good natured laugh with everyone except that one guy you just shot." "TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Χλευασμός: The Meet the Medic" "[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Taunt: The Meet the Medic" "TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Υπενθυμίστε σε αυτούς τους αχάριστους μπάσταρδους πόσο πολύτιμες είναι οι ιατρικές δεξιότητές σας παίρνοντας μία ηρωική στάση συνοδευόμενη με μια αγγελική χορωδία, δέσμες θεϊκού φωτός, και ένα σμήνος περιστεριών." "[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Remind those ungrateful bastards how valuable your Medic skills are by striking a heroic pose accompanied by an angelic choir, beams of divine light, and a flock of doves." "TF_ArmoredAuthority" "Armored Authority" "[english]TF_ArmoredAuthority" "Armored Authority" "TF_FancyDressUniform" "Fancy Dress Uniform" "[english]TF_FancyDressUniform" "Fancy Dress Uniform" "TF_Mantreads" "Mantreads" "[english]TF_Mantreads" "The Mantreads" "TF_DisciplinaryAction" "Disciplinary Action" "[english]TF_DisciplinaryAction" "The Disciplinary Action" "TF_Overdose" "Overdose" "[english]TF_Overdose" "The Overdose" "TF_Overdose_Desc" "Όσο είναι ενεργό, η ταχύτητα κίνησης αυξάνεται ανάλογα με το ποσοστό ÜberCharge με μέγιστο +10%" "[english]TF_Overdose_Desc" "While active, movement speed increases based on ÜberCharge percentage to a maximum of +10%" "TF_Weapon_Riding_Crop" "Μαστίγιο ιππασίας" "[english]TF_Weapon_Riding_Crop" "Riding Crop" "TF_Wearable_Uniform" "Στολή" "[english]TF_Wearable_Uniform" "Uniform" "TF_SodaPopper" "Soda Popper" "[english]TF_SodaPopper" "The Soda Popper" "TF_SodaPopper_Desc" "Χτίζει ζήλο όσο τρέχετε.\nΌταν ο δείκτης ζήλου είναι πλήρης, ενεργοποιήστε το για πολλαπλά εναέρια άλματα.\nΑυτό το όπλο γεμίζει όλο τον γεμιστήρα μαζί." "[english]TF_SodaPopper_Desc" "Builds Hype as you run.\nWhen full, Alt-Fire to activate Hype mode for multiple air jumps.\nThis weapon reloads its entire clip at once." "TF_Winger" "Winger" "[english]TF_Winger" "The Winger" "TF_Atomizer" "Atomizer" "[english]TF_Atomizer" "The Atomizer" "TF_BonkBoy" "Bonk Boy" "[english]TF_BonkBoy" "Bonk Boy" "TF_CosaNostraCap" "Cosa Nostra Cap" "[english]TF_CosaNostraCap" "Cosa Nostra Cap" "TF_CosaNostraCap_Desc" "Εάν η εμφάνιση μπορούσε να σκοτώσει, αυτός ο τσαχπίνης φίλος θα μπορούσε να κάνει το κεφάλι σας συνεργό σε φόνο." "[english]TF_CosaNostraCap_Desc" "If looks could kill, this dapper fellow would make your head an accomplice to murder." "TF_Enforcer" "Enforcer" "[english]TF_Enforcer" "The Enforcer" "TF_BigEarner" "Big Earner" "[english]TF_BigEarner" "The Big Earner" "TF_MadeMan" "Made Man" "[english]TF_MadeMan" "The Made Man" "TF_MadeMan_Desc" "Ένας κύριος πάντα έχει ένα λουλούδι πρόχειρο για να ρίξει στον τάφο του αντιπάλου." "[english]TF_MadeMan_Desc" "A gentleman always has a flower handy to drop on an opponent's grave." "TF_Bundle_ScoutStarter" "Αρχικό πακέτο Ανιχνευτή" "[english]TF_Bundle_ScoutStarter" "Scout Starter Pack" "TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Αρχίστε να προκαλείτε προβλήματα με στυλ με αυτά τα αντικείμενα του Ανιχνευτή:" "[english]TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Start causing trouble in style with these Scout items:" "TF_Bundle_SoldierStarter" "Αρχικό πακέτο Στρατιώτη" "[english]TF_Bundle_SoldierStarter" "Soldier Starter Pack" "TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "Μην πάτε στον πόλεμο χωρίς αυτά τα απαραίτητα αντικείμενα του Στρατιώτη:" "[english]TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "Don't go to war without these essential Soldier items:" "TF_Bundle_PyroStarter" "Αρχικό πακέτο Εμπρηστή" "[english]TF_Bundle_PyroStarter" "Pyro Starter Pack" "TF_Bundle_PyroStarter_Desc" "Κάψτε σπίτια με αυτά τα αρχικά αντικείμενα του Εμπρηστή:" "[english]TF_Bundle_PyroStarter_Desc" "Burn the house down with these starter Pyro items:" "TF_Bundle_DemomanStarter" "Αρχικό πακέτο Κατεδαφιστή" "[english]TF_Bundle_DemomanStarter" "Demoman Starter Pack" "TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "Μεταμορφωθείτε σε αξιότιμο ιππότη με αυτό το αρχικό πακέτο:" "[english]TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "Transform into an honorable Demoknight with this starter kit:" "TF_Bundle_HeavyStarter" "Αρχικό πακέτο Βαρύ" "[english]TF_Bundle_HeavyStarter" "Heavy Starter Pack" "TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "Ένας μεγάλος άντρας θέλει ένα μεγάλο όπλο και ένα μεγάλο γεύμα. Βρείτε και τα δύο σε αυτό το αρχικό πακέτο:" "[english]TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "A big man needs a big gun and a big meal. Find both in this starter pack:" "TF_Bundle_EngineerStarter" "Αρχικό πακέτο Μηχανικού" "[english]TF_Bundle_EngineerStarter" "Engineer Starter Pack" "TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Επεκτείνετε τις επιλογές σας με αυτά τα απαραίτητα αντικείμενα του Μηχανικού:" "[english]TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Expand your options with these essential Engineer items:" "TF_Bundle_MedicStarter" "Αρχικό πακέτο Γιατρού" "[english]TF_Bundle_MedicStarter" "Medic Starter Pack" "TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Παρέχετε στην ομάδα σας την ενισχυμένη υποστήριξη με αυτά τα βασικά αντικείμενα του Γιατρού:" "[english]TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Provide your team with enhanced support with these key Medic items:" "TF_Bundle_SniperStarter" "Αρχικό πακέτο Ακροβολιστή" "[english]TF_Bundle_SniperStarter" "Sniper Starter Pack" "TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Βελτιώστε τα επαγγελματικά σας πρότυπα με αυτά τα καίρια αντικείμενα του Ακροβολιστή: " "[english]TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Raise your professional standards with these critical Sniper items:" "TF_Bundle_SpyStarter" "Αρχικό πακέτο Κατασκόπου" "[english]TF_Bundle_SpyStarter" "Spy Starter Pack" "TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Η ποιοτική έρευνα εξαρτάται από ποιοτικά εργαλεία: " "[english]TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Quality field work depends on quality tools:" "TF_Bundle_MobsterMonday" "Πακέτο Mobster Monday" "[english]TF_Bundle_MobsterMonday" "Mobster Monday Bundle" "TF_Bundle_MobsterMonday_Desc" "Φορτωθείτε με αυτά τα μαφιόζικα αντικείμενα για το Βαρύ και τον Κατάσκοπο:" "[english]TF_Bundle_MobsterMonday_Desc" "Load up on these Mafia themed items for the Heavy and Spy:" "TF_Bundle_TimbukTuesday" "Πακέτο Timbuk-Tuesday" "[english]TF_Bundle_TimbukTuesday" "Timbuk-Tuesday Bundle" "TF_Bundle_TimbukTuesday_Desc" "Φορτωθείτε με αυτά τα (περίπου) μεσοανατολίτικα αντικείμενα για τον Ακροβολιστή, Ανιχνευτή και Κατεδαφιστή:" "[english]TF_Bundle_TimbukTuesday_Desc" "Load up on these (mostly) Mid-Eastern themed items for the Sniper, Scout, and Demoman:" "TF_Bundle_WarWednesday" "Πακέτο World War Wednesday" "[english]TF_Bundle_WarWednesday" "World War Wednesday Bundle" "TF_Bundle_WarWednesday_Desc" "Φορτωθείτε με αυτά τα πολεμικά αντικείμενα για το Στρατιώτη:" "[english]TF_Bundle_WarWednesday_Desc" "Load up on these military themed items for the Soldier:" "TF_Bundle_MeetTheMedic" "Πακέτο Meet the Medic!" "[english]TF_Bundle_MeetTheMedic" "Meet the Medic! Bundle" "TF_Bundle_MeetTheMedic_Desc" "Φορτωθείτε με αυτά τα αντικείμενα προς εορτασμό του βίντεο Meet the Medic:" "[english]TF_Bundle_MeetTheMedic_Desc" "Load up on these items celebrating the Meet the Medic video:" "TF_Bundle_Uber" "Πακέτο Uber Update" "[english]TF_Bundle_Uber" "The Uber Update Bundle" "TF_Bundle_Uber_Desc" "Πάρτε όλα τα νέα αντικείμενα της Uber ενημέρωσης σε ένα τεράστιο πακέτο:" "[english]TF_Bundle_Uber_Desc" "Get every new item in the Uber Update in one massive bundle:" "TF_HelpedNewUserHat" "Professor Speks" "[english]TF_HelpedNewUserHat" "Professor Speks" "TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Δώστε στο δάσκαλό σας το δώρο της διορατικότητας, ο συνδετήρας και το λαστιχάκι συμπεριλαμβάνονται." "[english]TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Give your teacher the gift of insight, paper clip and rubber band included." "TF_CaponesCapper" "Capo's Capper" "[english]TF_CaponesCapper" "Capo's Capper" "TF_CaponesCapper_Desc" "Αυτό το τολμηρό νούμερο θα σας βοηθήσει να κάνετε εγκλήματα όλων των ειδών, εκτός εναντίον της μόδας." "[english]TF_CaponesCapper_Desc" "This dashing number will help you commit crimes of all kinds—except against fashion." "TF_DesertMarauder" "Desert Marauder" "[english]TF_DesertMarauder" "Desert Marauder" "TF_PocketMedic" "Pocket Medic" "[english]TF_PocketMedic" "Pocket Medic" "TF_PocketMedic_Desc" "Κρατήστε τον μικρό άνθρωπο που σας θεραπεύει κοντά σας." "[english]TF_PocketMedic_Desc" "Keep little healing man close." "TF_JumpersJeepcap" "Jumper's Jeepcap" "[english]TF_JumpersJeepcap" "Jumper's Jeepcap" "TF_LoyaltyReward" "Proof of Purchase" "[english]TF_LoyaltyReward" "Proof of Purchase" "TF_LoyaltyReward_Desc" "Από άλλη εποχή." "[english]TF_LoyaltyReward_Desc" "From another era." "TF_SplendidScreen_Style1" "Κλασικό" "[english]TF_SplendidScreen_Style1" "Classic" "TF_SplendidScreen_Style2" "Καρφί" "[english]TF_SplendidScreen_Style2" "Spike" "TF_SplendidScreen_Style3" "Βέλος" "[english]TF_SplendidScreen_Style3" "Arrow" "TF_SplendidScreen_Style4" "Καρφί και βέλος" "[english]TF_SplendidScreen_Style4" "Spike And Arrow" "TF_TrialNeedSpace_Title" "Χρειάζεστε περισσότερο χώρο;" "[english]TF_TrialNeedSpace_Title" "Need more space?" "TF_TrialNeedSpace_Text" "Ο κατάλογός σας είναι γεμάτος. Αγοράστε οποιοδήποτε αντικείμενο από το κατάστημα Mann Co και ο λογαριασμός σας θα αναβαθμιστεί δίνοντας σας 250 επιπλέον θέσεις στον κατάλογό σας." "[english]TF_TrialNeedSpace_Text" "Your inventory is completely full. Purchase any item from the Mann Co. store and your account will be upgraded giving you an additional 250 inventory slots!" "TF_TrialNeedSpace_Store" "Στο κατάστημα!" "[english]TF_TrialNeedSpace_Store" "To the Store!" "TF_TrialNeedSpace_No" "Διαγραφή αντικειμένων" "[english]TF_TrialNeedSpace_No" "Delete Stuff" "ItemTypeDescNoLevel" "Επίπεδο %s1" "[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1" "ItemTypeDescKillEater" "%s7%s1%s6 %s2 - %s4%s5: %s3" "[english]ItemTypeDescKillEater" "%s7%s1%s6 %s2 - %s4%s5: %s3" "KillEaterRank0" "Strange" "[english]KillEaterRank0" "Strange" "KillEaterRank1" "Unremarkable" "[english]KillEaterRank1" "Unremarkable" "KillEaterRank2" "Scarcely Lethal" "[english]KillEaterRank2" "Scarcely Lethal" "KillEaterRank3" "Mildly Menacing" "[english]KillEaterRank3" "Mildly Menacing" "KillEaterRank4" "Somewhat Threatening" "[english]KillEaterRank4" "Somewhat Threatening" "KillEaterRank5" "Uncharitable" "[english]KillEaterRank5" "Uncharitable" "KillEaterRank6" "Notably Dangerous" "[english]KillEaterRank6" "Notably Dangerous" "KillEaterRank7" "Sufficiently Lethal" "[english]KillEaterRank7" "Sufficiently Lethal" "KillEaterRank8" "Truly Feared" "[english]KillEaterRank8" "Truly Feared" "KillEaterRank9" "Spectacularly Lethal" "[english]KillEaterRank9" "Spectacularly Lethal" "KillEaterRank10" "Gore-Spattered" "[english]KillEaterRank10" "Gore-Spattered" "KillEaterRank11" "Wicked Nasty" "[english]KillEaterRank11" "Wicked Nasty" "KillEaterRank12" "Positively Inhumane" "[english]KillEaterRank12" "Positively Inhumane" "KillEaterRank13" "Totally Ordinary" "[english]KillEaterRank13" "Totally Ordinary" "KillEaterRank14" "Face-Melting" "[english]KillEaterRank14" "Face-Melting" "KillEaterRank15" "Rage-Inducing" "[english]KillEaterRank15" "Rage-Inducing" "KillEaterRank16" "Server-Clearing" "[english]KillEaterRank16" "Server-Clearing" "KillEaterRank17" "Epic" "[english]KillEaterRank17" "Epic" "KillEaterRank18" "Legendary" "[english]KillEaterRank18" "Legendary" "KillEaterRank19" "Australian" "[english]KillEaterRank19" "Australian" "KillEaterRank20" "Hale's Own" "[english]KillEaterRank20" "Hale's Own" "Craft_PremiumRecipe" "Ο δωρεάν λογαριασμός σας δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει αυτό το Premium σχεδιάγραμμα." "[english]Craft_PremiumRecipe" "Your free account is unable to use this Premium blueprint." "TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Operator's Overalls" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Operator's Overalls" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Waterlogged Lab Coat" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Waterlogged Lab Coat" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor4" "Balaclavas Are Forever" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor4" "Balaclavas Are Forever" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor5" "An Air of Debonair" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor5" "An Air of Debonair" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor6" "The Value of Teamwork" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor6" "The Value of Teamwork" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "Cream Spirit" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "Cream Spirit" "TF_Set_Desert_Sniper" "Lawrence of Australia" "[english]TF_Set_Desert_Sniper" "Lawrence of Australia" "TF_Set_Desert_Demo" "One Thousand and One Demoknights" "[english]TF_Set_Desert_Demo" "One Thousand and One Demoknights" "TF_Set_Clinical_Trial" "Clinical Trial" "[english]TF_Set_Clinical_Trial" "Clinical Trial" "TF_Set_Airborne_Armaments" "The Airborne Armaments" "[english]TF_Set_Airborne_Armaments" "The Airborne Armaments" "TF_Set_Black_Market" "Black Market Business" "[english]TF_Set_Black_Market" "Black Market Business" "TF_Set_Bonk_Fan" "The #1 Fan" "[english]TF_Set_Bonk_Fan" "The #1 Fan" "TF_Set_General" "The General's Formals" "[english]TF_Set_General" "The General's Formals" "TF_Set_Gangland_Spy" "The Man of Honor" "[english]TF_Set_Gangland_Spy" "The Man of Honor" "Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Προκαλεί μίνι-καίρια σε στόχους στον αέρα για %s1 δευτερόλεπτα αφού τραβηχθεί" "[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Mini-crits airborne targets for %s1 seconds after being deployed" "Attrib_CritWhileAirborne" "Προκαλεί καίρια ενώ είστε στον αέρα από άλμα ρουκέτας" "[english]Attrib_CritWhileAirborne" "Deals crits while the wielder is rocket jumping" "Attrib_MultSniperChargePenalty" "Βασικός ρυθμός φόρτισης μειωμένος κατά %s1%" "[english]Attrib_MultSniperChargePenalty" "Base charge rate decreased by %s1%" "Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "Όταν ο Γιατρός που σας θεραπεύει πεθάνει\nαυτός που τον σκότωσε σημαδεύεται για θάνατο" "[english]Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "When the medic healing you is killed\nthe killer becomes marked for death" "Attrib_RageOnHitPenalty" "%s1% χαμένη οργή ανά χτύπημα" "[english]Attrib_RageOnHitPenalty" "%s1% rage lost on hit" "Attrib_RageOnHitBonus" "%s1% κερδισμένη οργή ανά χτύπημα" "[english]Attrib_RageOnHitBonus" "%s1% rage gained on hit" "Attrib_RageDamageBoost" "Κερδίζετε επιπλέον ζημιά όσο αυξάνετε η οργή, μέχρι %s1%" "[english]Attrib_RageDamageBoost" "Gains a damage bonus as rage increases, up to %s1%" "Attrib_ChargeTurnControl" "+%s1% αυξημένος έλεγχος περιστροφής ενώ κάνετε έφοδο" "[english]Attrib_ChargeTurnControl" "+%s1% increase in turning control while charging" "Attrib_NoChargeImpactRange" "Μπορεί να προκαλέσει ζημιά πρόσκρουσης σε οποιαδήποτε απόσταση" "[english]Attrib_NoChargeImpactRange" "Can deal charge impact damage at any range" "Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% αύξηση στη ζημιά πρόσκρουσης" "[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage" "Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% αύξηση στο ρυθμό επαναφόρτισης εφόδου" "[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate" "Attrib_AirDashCountIncreased" "Παρέχει τριπλό άλμα: Το τρίτο άλμα, σας προκαλεί 10 ζημιά όταν το κάνετε" "[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump: The third jump deals 10 damage when used" "Attrib_SpeedBuffAlly" "Ανά χτύπημα συμμάχου: Αυξάνει την ταχύτητα και των δύο για αρκετά δευτερόλεπτα" "[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Ally: Boosts both players' speed for several seconds" "Attrib_DamageForceReduction" "%s1% μείωση στις δυνάμεις απώθησης που προκαλούνται από ζημιά" "[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage" "Attrib_CloakRate" "%s1 δευτ. αύξηση στο χρόνο για να γίνετε αόρατος" "[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak" "Attrib_AmmoBecomesHealth" "Τα πυρομαχικά που μαζεύονται από κουτιά πυρομαχικών γίνονται υγεία" "[english]Attrib_AmmoBecomesHealth" "Ammo collected from ammo boxes becomes health" "Attrib_BootsFallingStomp" "Προκαλεί 3x ζημιά πτώσης στον παίκτη που προσγειώνεστε" "[english]Attrib_BootsFallingStomp" "Deals 3x falling damage to the player you land on" "Attrib_SeeEnemyHealth" "Σας επιτρέπει να βλέπετε την υγεία του αντιπάλου" "[english]Attrib_SeeEnemyHealth" "Allows you to see enemy health" "TF_Shahanshah" "Shahanshah" "[english]TF_Shahanshah" "The Shahanshah" "TF_BazaarBargain" "Bazaar Bargain" "[english]TF_BazaarBargain" "The Bazaar Bargain" "TF_BazaarBargain_Desc" "Κάθε εστιασμένο κεφαλίδι αυξάνει το ρυθμό φόρτισης του όπλου κατά 25% μέχρι και 200%." "[english]TF_BazaarBargain_Desc" "Each scoped headshot kill increases the weapon's charge rate by 25% up to 200%." "TF_PersianPersuader" "Persian Persuader" "[english]TF_PersianPersuader" "The Persian Persuader" "TF_Ali_Babas_Wee_Booties" "Ali Baba's Wee Booties" "[english]TF_Ali_Babas_Wee_Booties" "Ali Baba's Wee Booties" "TF_SultansCeremonial" "Sultan's Ceremonial" "[english]TF_SultansCeremonial" "Sultan's Ceremonial" "TF_SplendidScreen" "Splendid Screen" "[english]TF_SplendidScreen" "The Splendid Screen" "TF_MarketGardener" "Market Gardener" "[english]TF_MarketGardener" "The Market Gardener" "TF_ReserveShooter" "Reserve Shooter" "[english]TF_ReserveShooter" "The Reserve Shooter" "TF_LibertyLauncher" "Liberty Launcher" "[english]TF_LibertyLauncher" "The Liberty Launcher" "TF_Tomislav" "Tomislav" "[english]TF_Tomislav" "Tomislav" "TF_RussianRiot" "Family Business" "[english]TF_RussianRiot" "The Family Business" "TF_EvictionNotice" "Eviction Notice" "[english]TF_EvictionNotice" "The Eviction Notice" "TF_SolemnVow" "Solemn Vow" "[english]TF_SolemnVow" "The Solemn Vow" "TF_SolemnVow_Desc" "«Ου βλάψεις»" "[english]TF_SolemnVow_Desc" "'Do no harm.'" "TF_Weapon_Bust" "Προτομή του Ιπποκράτη" "[english]TF_Weapon_Bust" "Bust of Hippocrates" "strange" "Strange" "[english]strange" "Strange" "MMenu_LoadoutHighlightPanel_Title" "Αντικείμενα και εξοπλισμοί" "[english]MMenu_LoadoutHighlightPanel_Title" "Items and Loadouts" "MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "Έχετε νέα αντικείμενα! Πατήστε στο κουμπί Αντικείμενα για να πάτε στην οθόνη εξοπλισμού, όπου θα μπορέσετε να εξοπλίσετε το αντικείμενο σε έναν από τους χαρακτήρες σας.\n\nΜπορείτε επίσης να ανταλλάξετε αντικείμενα με άλλους παίκτες, να κατασκευάσετε νέα αντικείμενα από τα αχρείαστά σας, και να περιηγηθείτε στον κατάλογο Mann Co. για να δείτε άλλα αντικείμενα που μπορείτε να συλλέξετε." "[english]MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "You have new items! Click on the Items button to go to the loadout screen, where you'll be able to equip the item on one of your character classes.\n\nYou can also trade items with other players, craft new items from your unwanted items, and browse the Mann Co. Catalog to see what other items you can collect." "MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Κατάστημα Mann Co." "[english]MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Mann Co. Store" "Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Άδειες θέσεις σακιδίου: %s1 (%s2 αντικείμενα στο καλάθι)" "[english]Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Empty Backpack Slots: %s1 (%s2 items in cart)" "Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Άδειες θέσεις σακιδίου: %s1 + %s3 (%s2 αντικείμενα στο καλάθι)" "[english]Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Empty Backpack Slots: %s1 + %s3 (%s2 items in cart)" "Store_FreeTrial_Title" "ΕΞΟΠΛΙΣΤΕΙΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ!" "[english]Store_FreeTrial_Title" "GET MORE GEAR!" "Store_FreeTrial_Desc" "Η πρώτη σας αγορά από το κατάστημα Mann Co. αναβαθμίζει το λογαριασμό σας σε Premium:" "[english]Store_FreeTrial_Desc" "Your first Mann Co. Store Purchase upgrades you to a Premium account:" "Store_FreeTrial_Point1" "Περισσότερος χώρος στο σακίδιο (300 θέσεις)" "[english]Store_FreeTrial_Point1" "More Backpack space (300 slots)" "Store_FreeTrial_Point2" "Βρείτε σπανιότερα και πιο ωραία αντικείμενα" "[english]Store_FreeTrial_Point2" "Find rarer and cooler items" "Store_FreeTrial_Point3" "Καλύτερη ανταλλαγή: δώστε αντικείμενα στους φίλους σας" "[english]Store_FreeTrial_Point3" "Better Trading: give items to your friends" "Store_FreeTrial_Point4" "Περισσότερα σχεδιαγράμματα για κατασκευή" "[english]Store_FreeTrial_Point4" "More crafting blueprints" "Store_FreeTrial_Bonus" "ΕΠΙΠΛΕΟΝ!" "[english]Store_FreeTrial_Bonus" "BONUS!" "Store_FreeTrial_BonusText" "Κερδίστε ένα δωρεάν καπέλο Mann Co. με την πρώτη σας αγορά!. Επίσης κερδίστε ένα επιπλέον αντικείμενο για κάθε %s1 που δίνετε (σε μία αγορά)." "[english]Store_FreeTrial_BonusText" "Get a free Mann Co. hat with your first purchase. Plus get a surprise bonus item for every %s1 you spend (in a single purchase)." "TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "Το %weapon_name% έφτασε σε νέο επίπεδο: %rank_name%!" "[english]TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "Your %weapon_name% has reached a new rank: %rank_name%!" "TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "Το %s2 του %s1 έφτασε σε νέο επίπεδο: %s3!" "[english]TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "%s1's %s2 has reached a new rank: %s3!" "TF_Coach_FreeAccount_Title" "Αναβαθμιστείτε σήμερα!" "[english]TF_Coach_FreeAccount_Title" "Upgrade Today!" "TF_Coach_FreeAccount_Text" "Ως κάτοχος δωρεάν λογαριασμού, δεν μπορείτε να γίνετε προπονητής. Αγοράστε οποιοδήποτε αντικείμενο για να αναβαθμιστείτε!" "[english]TF_Coach_FreeAccount_Text" "As a free account holder, you are not eligible to be a coach. Purchase any item in the store to upgrade!" "TF_Coach_SessionEnded_Title" "Προπόνηση" "[english]TF_Coach_SessionEnded_Title" "Coaching" "TF_Coach_SessionEnded_Text" "Η συνεδρία προπόνησης έχει τελειώσει. Τώρα είστε σε λειτουργία παρακολούθησης." "[english]TF_Coach_SessionEnded_Text" "The coaching session has ended. You are now in Spectator mode." "TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Μόνο οι Premium λογαριασμοί μπορούν να αρχίσουν ανταλλαγές." "[english]TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may initiate trades." "TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Μόνο ατομικοί λογαριασμοί μπορούν να ξεκινούν ανταλλαγές." "[english]TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Only individual accounts may initiate trades." "TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Οι δωρεάν λογαριασμοί δεν μπορούν να ανταλλάξουν αντικείμενα. Αγοράστε οποιοδήποτε αντικείμενο από το κατάστημα για να αναβαθμιστείτε!" "[english]TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Free accounts cannot trade away any items. Purchase any item in the store to upgrade!" "TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "Ο άλλος παίκτης έχει δωρεάν λογαριασμό και δεν μπορεί να ανταλλάξει αντικείμενα." "[english]TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "The other player has a free account and cannot trade you any items." "TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Προσοχή: ο άλλος παίκτης προσφέρει ένα αντικείμενο που μετράει τους φόνους του παίκτη. Ο μετρητής θα μηδενίσει όταν ανταλλαχθεί!\n" "[english]TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Warning: the other person is offering an item that has been tracking player kills. The kill counter will reset when traded!\n" "TF_Vote_Column_Issue" "Θέμα ψήφου" "[english]TF_Vote_Column_Issue" "Vote Issue" "TF_Vote_Column_Name" "Στόχος ψήφου" "[english]TF_Vote_Column_Name" "Vote Target" "TF_Vote_Column_Properties" " " "[english]TF_Vote_Column_Properties" "" "TF_Trial_PlayTraining_Title" "Χρειάζεστε προπόνηση!" "[english]TF_Trial_PlayTraining_Title" "Need Training!" "TF_Trial_PlayTraining_Text" "Ως κάτοχος δωρεάν λογαριασμού, πρέπει να παίξετε 10 λεπτά προπόνησης ή εξάσκησης για να παίξετε με άλλους." "[english]TF_Trial_PlayTraining_Text" "As a free account holder, you must play at least 10 minutes of Training or Offline Practice before playing online with others." "TF_Trial_CannotTrade_Title" "Αναβαθμιστείτε σήμερα!" "[english]TF_Trial_CannotTrade_Title" "Upgrade Today!" "TF_Trial_CannotTrade_Text" "Οι δωρεάν λογαριασμοί δεν μπορούν να αρχίσουν ανταλλαγές. Αναβαθμιστείτε τώρα και θα μπορείτε να ανταλλάξετε!" "[english]TF_Trial_CannotTrade_Text" "Free accounts cannot initiate trades. Upgrade now and you'll be able to trade!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "Αυτό είναι το κατάστημα Mann Co.! Υπάρχουν πολλά θανάσιμα αντικείμενα εδώ επικυρωμένα από ΕΜΕΝΑ! Υπάρχουν επίσης καπέλα και είναι ΘΑΥΜΑΣΙΑ! Ξεκίνα! ΑΓΟΡΑΣΕ! ΑΓΟΡΑΣΕ! ΑΓΟΡΑΣΕ!" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "This is the Mann Co. store! There are many deadly items inside of it endorsed by ME! There are also hats and they are LOVELY! Go! SHOP! SHOP! SHOP!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "Αυτό είναι κατάστημα Mann Co.. Αγόρασε, μην αγοράζεις, Βαρύς δεν τον νοιάζει. Καπέλο θα βοηθήσει το μικρό κεφάλι σαν μωρού μην μοιάζει τόσο ηλίθιο ίσως. Αλλά όχι πρόβλημα του Βαρύ." "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "This is Mann Co. store. Buy, don't buy, Heavy does not care. Hat would help your tiny baby head not look so stupid maybe. But not Heavy's problem." "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Κύριοι. Δουλέψατε σκληρά. Σας αξίζει να φαίνεστε στα καλύτερά σας. Γιατί δε δίνετε στον εαυτό σας την ποιότητα των αντικειμένων που ταιριάζει σε έναν γοητευτικό απατεώνα του αναστήματός σας;" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Gentlemen. You work hard. You deserve to look your best. Why not treat yourself to quality items befitting a charming rogue of your stature?" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "Ο όρκος του Ιπποκράτη λέει \"Ου βλάψεις\". Πολλοί ξεχνούν τι λέει στη δεύτερη γραμμή: \"Δεύτερων, αγόρασε ένα καπέλο από το κατάστημα Mann Co..\"" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "The Hippocratic Oath states 'First, do no harm.' Many people forget the next line: 'Second, buy a hat at the Mann Co. Store.'" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "Μμμπχ-μπχ-μμμμμμμμπχ-κατάστημα MANN CO.! Μμμμμπχ-μμμπχ-μμπχμμπχ-καπέλα! Μμμπχ-μπχ-μμμπχ-μπχ-αντικείμενα! Μμμμμπχ-μμμπχ-μπχμμπχμμπχ-φωτιά!" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMPH-MPH-MMMMMPHMMPH-MANN CO. STORE! MMMMMPH-MMMMPH-MMHPMMPH-HATS! MMMPH-MPH-MMMPH-MPH-ITEMS! MMMMMHPMMPH-MMMPH-MPHMMPHMMPH-FIRE!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "Ει! Ξες αρκετά ώστε να βάλεις ένα καπέλο στην κεφάλα σου; Η τεράστια φαλάκρα σου είναι ντροπή, φίλε! Για όνομα του θεού, παν μια βόλτα στο κατάστημα Mann Co.!" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "Ach! Do ye not know enough to put a hat on your noggin? Your great bald head is an embarrassment, lad! For God's sake, get ye to the Mann Co. Store!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "Ξέρω τι σκέφτεσαι. \"Να ένας μορφονιός. Από που ψωνίζει;\" Από το κατάστημα Mann Co., χαζούλη. Δεν έχεις λεφτά; Βρες δουλειά και ξαναέλα." "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "I know what yer thinkin'. 'That there is one beeyootiful man. Where does he shop?' The Mann Co. Store, dummy. No money? Get a job and come back." "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "Γιατί να μην περιπλανηθείς στο κατάστημα Mann Co.; Ρίξε μια ματιά σε αυτά τα πανέμορφα αντικείμενα, σύντροφε! " "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "Why not go on walkabout to the Mann Co. Store? Take a gander at those beaut items, mate! " "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Engineer" "Ψέματα να πω, υπάρχει το σύστημα. Ανδρώσου και πάνε αγόρασε κατιτίς από το κατάστημα Mann Co.. Γιε μου, δε θα το μετανιώσεις." "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Engineer" "I ain't gonna buffalo ya, this here's the real deal. Cowboy up and go buy somethin' at the Mann Co. Store. Son, you will not regret it." "TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "Ευχαριστήστε το φίλο σας!" "[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "Thank Your Friend!" "TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Text" "Ποιος σας σύστησε στο Team Fortress 2 ή σας βοήθησε περισσότερο; Μπορείτε να προσθέσετε φίλους από την επικάλυψη του Steam." "[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Text" "Who referred you to Team Fortress 2 or helped you the most? You can add friends by bringing up the Steam overlay." "TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Retrieving" "Ανάκτηση λίστας φίλων" "[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Retrieving" "Retrieving list of friends" "TF_Trial_Alert_SelectFriend" "Να η ευκαιρία σας να ευχαριστήσετε τον άνθρωπο που σας σύστησε στο Team Fortress 2 ή που σας βοήθησε περισσότερο!" "[english]TF_Trial_Alert_SelectFriend" "Here's your opportunity to thank the person who referred you to Team Fortress 2 or helped you the most!" "TF_Trial_Alert_ThankedBySomeone" "Ο %thanker% σας ευχαρίστησε! Συνεχίστε την καλή δουλειά!" "[english]TF_Trial_Alert_ThankedBySomeone" "You were thanked by %thanker%! Keep up the good work!" "TF_Trial_ThankSuccess_Title" "Ευχαριστούμε!" "[english]TF_Trial_ThankSuccess_Title" "Thanks!" "TF_Trial_ThankSuccess_Text" "Ευχαριστήσατε το φίλο σας και θα λάβει ένα αντικείμενο για την καλή δουλειά του." "[english]TF_Trial_ThankSuccess_Text" "Your friend has been thanked and may receive an item for their good work." "TF_Trial_Converted_Title" "Premium λογαριασμός" "[english]TF_Trial_Converted_Title" "Premium Account" "TF_Trial_Converted_Text" "Ο λογαριασμός σαν αναβαθμίστηκε σε Premium!" "[english]TF_Trial_Converted_Text" "Your account has been upgraded to premium status!" "TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Αναβαθμιστείτε σε Premium" "[english]TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Upgrade to Premium" "TF_Trial_Upgrade" "Αναβαθμιστείτε!" "[english]TF_Trial_Upgrade" "Upgrade!" "TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "Για να αναβαθμίσετε το λογαριασμό σας σε Premium, αγοράστε οποιοδήποτε αντικείμενο από το κατάστημα Mann Co.!" "[english]TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "To upgrade to a Premium account, buy any item from the Mann Co. Store!" "TF_AdvancedOptions" "Προχωρημένες επιλογές TF2" "[english]TF_AdvancedOptions" "TF2 Advanced Options" "TF_Wearable_Spurs" "Σπιρούνια" "[english]TF_Wearable_Spurs" "Spurs" "TF_StatelySteelToe" "Stately Steel Toe" "[english]TF_StatelySteelToe" "Stately Steel Toe" "TF_CopGlasses" "Security Shades" "[english]TF_CopGlasses" "Security Shades" "TF_TamOShanter" "Tam O' Shanter" "[english]TF_TamOShanter" "Tam O' Shanter" "TF_RoguesColRoule" "Rogue's Col Roule" "[english]TF_RoguesColRoule" "Rogue's Col Roule" "TF_HeelBiters" "Prairie Heel Biters" "[english]TF_HeelBiters" "Prairie Heel Biters" "TF_CopHelmet" "Copper's Hard Top" "[english]TF_CopHelmet" "Copper's Hard Top" "TF_SteelJaw" "Big Steel Jaw of Summer Fun" "[english]TF_SteelJaw" "Big Steel Jaw of Summer Fun" "TF_SteelJaw_Desc" "Γιούπι! Είναι καλοκαίρι! Διασκεδάζουμε!\nΩ ΘΕΕ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΒΙΔΩΜΕΝΟ ΣΤΟ ΚΕΦΑΛΙ ΤΟΥ!" "[english]TF_SteelJaw_Desc" "Wee! It's summer! We're having fun!\nAH GOD IT'S BOLTED TO HIS HEAD!" "TF_Summer_Shades" "Summer Shades" "[english]TF_Summer_Shades" "Summer Shades" "TF_Summer_Shades_Desc" "Είναι διάσημα." "[english]TF_Summer_Shades_Desc" "These are famous." "TF_Wearable_FlipFlops" "Σαγιονάρες" "[english]TF_Wearable_FlipFlops" "Flip-Flops" "TF_Scout_FlipFlops" "Flip-Flops" "[english]TF_Scout_FlipFlops" "Flip-Flops" "TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Μόνο για αυτούς με πολύ αντρικό προσαγωγό του μεγάλου δακτύλου του ποδιού." "[english]TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Only for those with manly adductor halluci." "TF_Wearable_Towels" "Πετσέτα παραλίας" "[english]TF_Wearable_Towels" "Beach Towel" "TF_Scout_Towels" "Lucky No. 42" "[english]TF_Scout_Towels" "Lucky No. 42" "TF_Scout_Towels_Desc" "Γιατί να πολεμάτε στον ήλιο όταν μπορείτε να χαλαρώνετε στη σκιά;" "[english]TF_Scout_Towels_Desc" "Why fight in the sun when you could lounge in the shade?" "TF_SummerHat" "Summer Hat" "[english]TF_SummerHat" "Summer Hat" "TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai." "[english]TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai." "TF_NoiseMaker_Fireworks" "Ηχορυπαντής - Fireworks" "[english]TF_NoiseMaker_Fireworks" "Noise Maker - Fireworks" "TF_Bundle_Summer2011" "Πακέτο Summer Sun" "[english]TF_Bundle_Summer2011" "Summer Sun Bundle" "TF_Bundle_Summer2011_Desc" "Το τέλειο σετ αντικειμένων για να απολαύσετε τη ζεστασιά του ήλιου:" "[english]TF_Bundle_Summer2011_Desc" "The perfect set of items to enjoy the sun's warmth:" "TF_SummerHat_Style0" "Μία μέρα στην παραλία" "[english]TF_SummerHat_Style0" "A Day at the Beach" "TF_SummerHat_Style1" "Ξέγνοιαστος καλοκαιρινός υπνάκος" "[english]TF_SummerHat_Style1" "Carefree Summer Nap" "TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "Απόδραση από τη ζέστη" "[english]TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "Escape the Heat" "TF_FIRE_WATERJUMP_DESC" "Πηδήξτε σε μια πισίνα με δροσιστικό νερό ενώ καίγεστε." "[english]TF_FIRE_WATERJUMP_DESC" "Jump into a pool of refreshing water while on fire." "TF_Tool_SummerKey" "Refreshing Summer Cooler Key" "[english]TF_Tool_SummerKey" "Refreshing Summer Cooler Key" "TF_Tool_SummerKey_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ασυνήθιστα δροσερά κλειδωμένα καλοκαιρινά ψυγεία.\nΜετά τις 7/11/2011 αυτό θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Tool_SummerKey_Desc" "Used to open unusually refreshing locked summer coolers.\nAfter 7/11/2011 this will turn into a normal key." "TF_SummerCrate" "Refreshing Summer Cooler" "[english]TF_SummerCrate" "Refreshing Summer Cooler" "TF_SummerCrate_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το ψυγείο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_SummerCrate_Desc" "A memento from an age long past, this cooler is purely decorative and can no longer be opened." "TF_NineIron" "Nessie's Nine Iron" "[english]TF_NineIron" "Nessie's Nine Iron" "TF_Weapon_GolfClub" "Μπαστούνι Γκολφ" "[english]TF_Weapon_GolfClub" "Golf Club" "TF_Mailbox" "Postal Pummeler" "[english]TF_Mailbox" "The Postal Pummeler" "TF_Weapon_Mailbox" "Γραμματοκιβώτιο" "[english]TF_Weapon_Mailbox" "Mailbox" "Replay_CleaningDisk" "Καθαρισμός αχρείαστων δεδομένων. Μπορεί να πάρει λίγη ώρα..." "[english]Replay_CleaningDisk" "Doing one-time cleanup of unneeded data. This may take a minute..." "Store_Summer" "Καλοκαίρι!" "[english]Store_Summer" "Summer!" "Store_SummerSale" "Αυτή η αποπνικτική καλοκαιρινή προσφορά στο TF2 κρατάει\nμέχρι τις 11 Ιουλίου. Αυτά τα αντικείμενα δε θα είναι πλέον\nδιαθέσιμα όταν τελειώσει η προσφορά!" "[english]Store_SummerSale" "This sweltering TF2 Summer Sale lasts\nuntil July 11th. These items will no longer\nbe available once the sale ends!" "TF_Armory_Item_Summer_Crate" "Αυτό το ψυγείο περιέχει ένα αντικείμενο, αλλά δεν είναι σίγουρο ποιο. Το ψυγείο θα εξαφανιστεί στις 11 Ιουλίου, για αυτό πρέπει να το ανοίξετε πριν φύγει!" "[english]TF_Armory_Item_Summer_Crate" "This cooler contains an item, but it isn't clear what. The cooler will disappear on July 11th, so you should open it before it's gone!" "Craft_Recipe_Custom" "Προσαρμοσμένο σχεδιάγραμμα" "[english]Craft_Recipe_Custom" "Custom Blueprint" "Craft_Recipe_CustomDesc" "Κατασκευάστε οποιοδήποτε σύνολο αντικειμένων θέλετε, κι εμείς θα προσπαθήσουμε να το ταιριάξουμε με ένα κατάλληλο σχεδιάγραμμα. Μόνο για προχωρημένους χρήστες!" "[english]Craft_Recipe_CustomDesc" "Craft any set of items you like, and we'll try to match it to an appropriate blueprint. Advanced users only!" "TF_BISON" "BISON" "[english]TF_BISON" "BISON" "TF_MANGLER" "MANGLER" "[english]TF_MANGLER" "MANGLER" "TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Συγκεντρωτικός προβολέας κυμάτων" "[english]TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Focused Wave Projector" "TF_Weapon_IndivisibleParticleSmasher" "Καταστροφέας αδιαίρετων σωματιδίων" "[english]TF_Weapon_IndivisibleParticleSmasher" "Indivisible Particle Smasher" "TF_DrGrordbortBadge" "Dr. Grordbort's Crest" "[english]TF_DrGrordbortBadge" "Dr. Grordbort's Crest" "TF_DrGrordbortBadge_Desc" "Ένα σύμβολο της υπηρεσίας στις λεγεώνες των κατοίκων της Αφροδίτης. " "[english]TF_DrGrordbortBadge_Desc" "A symbol of service in the Venusian legions." "TF_Duel_TempBanned_Initiator" "Η τελευταία σας μονομαχία τελείωσε απροσδόκητα, οπότε δεν μπορείτε να μονομαχήσετε ξανά για τουλάχιστον δέκα λεπτά." "[english]TF_Duel_TempBanned_Initiator" "Your last duel ended unexpectedly, so you cannot duel again for at least ten minutes." "TF_Duel_TempBanned_Target" "Ο %target% ήταν τελευταίος στη μονομαχία που τελείωσε απροσδόκητα, οπότε δεν μπορεί να μονομαχήσει ξανά για τουλάχιστον δέκα λεπτά." "[english]TF_Duel_TempBanned_Target" "%target% was last in a duel that ended unexpectedly, so they cannot duel again for at least ten minutes." "TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack" "Πακέτο του Δρ. Grordbort" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack" "Dr. Grordbort's Victory Pack" "TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack_Desc" "Αρπάξτε όλο το πακέτο αντικειμένων του Δρ. Grordbort για τον Στρατιώτη, σχεδιασμένα από το εργαστήρι της WETA!" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack_Desc" "Grab the whole pack of Dr. Grordbort items for the Soldier, designed by WETA Workshop!" "TF_Set_DrG_Victory" "Πακέτο του Δρ. Grordbort" "[english]TF_Set_DrG_Victory" "Dr. Grordbort's Victory Pack" "Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Δεν απαιτεί πυρομαχικά" "[english]Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Does not require ammo" "Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Κάνει μόνο 20% ζημιά στα κτήρια" "[english]Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Deals only 20% damage to buildings" "Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "ΠΥΡ2: Μια φορτισμένη βολή που προκαλεί μίνι-καίρια και αναφλέγει\nπαίκτες και απενεργοποιεί κτήρια για 4 δευτ." "[english]Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Alt-Fire: A charged shot that\nmini-crits players, sets them on fire\nand disables buildings for 4 sec" "Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Τα βλήματα διαπερνούν τους εχθρούς" "[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Projectile penetrates enemy targets" "Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Τα βλήματα δε στέλνονται πίσω" "[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Projectile cannot be deflected" "Attrib_Particle28" "Genteel Smoke" "[english]Attrib_Particle28" "Genteel Smoke" "Store_DrGrordbort" "> Δρ. Grordbort <" "[english]Store_DrGrordbort" "> Dr. Grordbort <" "Store_GrordbortSale" "Αλάνθαστοι ταλαντωτές αιθέρα του Δρ. Grordbort: Εκεί όπου η επιστήμη συναντά τη βία!\nΑγοράστε τα πραγματικά Rayguns σας στο www.DrGrordborts.com" "[english]Store_GrordbortSale" "Dr. Grordbort's Infallible Aether Oscillators: Where Science Meets Violence!\nBuy your real Rayguns at www.DrGrordborts.com" "TF_GifterText_SelfOpen" "Ο %giver% άνοιξε ένα πακέτο!" "[english]TF_GifterText_SelfOpen" "%giver% has opened a package!" "TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Μόνο οι Premium λογαριασμοί μπορούν να προσθέσουν αντικείμενα στις ανταλλαγές." "[english]TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may add items to trades." "TF_LordCockswainPith" "Lord Cockswain's Pith Helmet" "[english]TF_LordCockswainPith" "Lord Cockswain's Pith Helmet" "TF_LordCockswainChops" "Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe" "[english]TF_LordCockswainChops" "Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe" "TF_CowMangler" "Cow Mangler 5000" "[english]TF_CowMangler" "The Cow Mangler 5000" "TF_RighteousBison" "Righteous Bison" "[english]TF_RighteousBison" "The Righteous Bison" "Attrib_NoCritBoost" "Δεν μπορεί να λάβει καίρια" "[english]Attrib_NoCritBoost" "Cannot be crit boosted" "TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "Αυτό το όπλο έχει ιδιότητες ΣΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ που εφαρμόζονται μόνο όταν είναι ΕΝΕΡΓΟ. Ενώ οι περισσότερες \"στο χρήστη\" ιδιότητες εφαρμόζονται στον παίκτη όταν το αντικείμενο είναι εξοπλισμένο, αυτές οι ιδιότητες εφαρμόζονται μόνο όταν το όπλο είναι το ενεργό όπλο του παίκτη." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "This weapon has ON WEARER attributes that only apply when it's ACTIVE. Whereas most On Wearer attributes are applied to the player when the item is equipped in the loadout, these attributes only apply when this weapon is the player's actively wielded weapon." "TF_TheOriginal" "Original" "[english]TF_TheOriginal" "The Original" "TF_MaskOfTheShaman" "Mask of the Shaman" "[english]TF_MaskOfTheShaman" "The Mask of the Shaman" "TF_MaskOfTheShaman_Desc" "Μια μάσκα αθανασίας φτιαγμένη από τους Αρχαίους. Δεν έχει δουλέψει εδώ και πάρα πολύ καιρό." "[english]TF_MaskOfTheShaman_Desc" "An invincibility mask made by the Ancients. It hasn't worked in a long, long time." "TF_Pilotka" "Pilotka" "[english]TF_Pilotka" "Pilotka" "TF_RO_SoldierHelmet" "Stahlhelm" "[english]TF_RO_SoldierHelmet" "Stahlhelm" "TF_Pipboy" "Pip-Boy" "[english]TF_Pipboy" "Pip-Boy" "TF_Pipboy_Desc" "Χρησιμοποιεί μοντέρνα γραφικά σούπερ ντούπερ ανάλυσης!" "[english]TF_Pipboy_Desc" "Using modern super-deluxe resolution graphics!" "TF_BrinkHood" "Anger" "[english]TF_BrinkHood" "Anger" "TF_DragonbornHelmet" "Dragonborn Helmet" "[english]TF_DragonbornHelmet" "Dragonborn Helmet" "TF_DragonbornHelmet_Desc" "Σχεδιασμένο για να εμπνέει φόβο, οι δράκοι που αυτό το κράνος βασίστηκε ήταν λιγότερο από εντυπωσιασμένοι. " "[english]TF_DragonbornHelmet_Desc" "Designed to inspire fear, the dragons this helm was based on were less than impressed." "TF_Wingstick" "Wingstick" "[english]TF_Wingstick" "Wingstick" "Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Σειρά επεξεργασίας" "[english]Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Render Queue" "Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "Προσθέσατε μία σκηνή στη σειρά επεξεργασίας σας.\n\nΜπορείτε να προσθέσετε πολλές σκηνές και να τις αποθηκεύσετε όλες μαζί πατώντας «ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΟΛΩΝ» στις επαναλήψεις." "[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE ALL\" in the replay browser." "TF_CRITS" "ΚΑΙΡΙΑ" "[english]TF_CRITS" "CRITS" "TF_Wearable_Hat" "Καπέλο" "[english]TF_Wearable_Hat" "Hat" "TF_Wearable_FacialHair" "Γένια" "[english]TF_Wearable_FacialHair" "Facial Hair" "TF_Wearable_TournamentMedal" "Μετάλλιο διαγωνισμού" "[english]TF_Wearable_TournamentMedal" "Tournament Medal" "TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "Διαγωνισμός Gamers With Jobs - Πρώτη Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "First Place - Gamers With Jobs Tournament" "TF_TournamentMedal_GWJ_2nd" "Διαγωνισμός Gamers With Jobs - Δεύτερη Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_GWJ_2nd" "Second Place - Gamers With Jobs Tournament" "TF_TournamentMedal_GWJ_3rd" "Διαγωνισμός Gamers With Jobs - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_GWJ_3rd" "Participant - Gamers With Jobs Tournament" "TF_TournamentMedal_ETF2LHL_1st" "Διαγωνισμός ETF2L Highlander - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_1st" "First Place - ETF2L Highlander Tournament" "TF_TournamentMedal_ETF2LHL_2nd" "Διαγωνισμός ETF2L Highlander - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_2nd" "Second Place - ETF2L Highlander Tournament" "TF_TournamentMedal_ETF2LHL_3rd" "Διαγωνισμός ETF2L Highlander - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_3rd" "Third Place - ETF2L Highlander Tournament" "TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Διαγωνισμός ETF2L Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Participant - ETF2L Highlander Tournament" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "Πλατινένιο UGC Highlander - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "UGC Highlander Platinum 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "Πλατινένιο UGC Highlander - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "UGC Highlander Platinum 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "Πλατινένιο UGC Highlander - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "UGC Highlander Platinum 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "Ασημένιο UGC Highlander - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "UGC Highlander Silver 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "Ασημένιο UGC Highlander - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "UGC Highlander Silver 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "Ασημένιο UGC Highlander - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "UGC Highlander Silver 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "Σιδερένιο UGC Highlander - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "UGC Highlander Iron 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "Σιδερένιο UGC Highlander - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "UGC Highlander Iron 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "Σιδερένιο UGC Highlander - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "UGC Highlander Iron 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "UGC Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "UGC Highlander Participant" "TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "Δόθηκε στους νικητές!" "[english]TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "Given to the winners!" "TF_TournamentMedal_2nd_Desc" "Δόθηκε στην ομάδα που πήρε τη δεύτερη θέση!" "[english]TF_TournamentMedal_2nd_Desc" "Given to the second place team!" "TF_TournamentMedal_3rd_Desc" "Δόθηκε στην ομάδα που πήρε την τρίτη θέση!" "[english]TF_TournamentMedal_3rd_Desc" "Given to the third place team!" "TF_TournamentMedal_Runnerups_Desc" "Δόθηκε στους συμμετέχοντες!" "[english]TF_TournamentMedal_Runnerups_Desc" "Given to the runner-ups!" "TF_TournamentMedal_Participants_Desc" "Δόθηκε στους παίκτες που συμμετείχαν στο διαγωνισμό." "[english]TF_TournamentMedal_Participants_Desc" "Given to the players who participated in the tournament." "TF_Bundle_DeusExPromo" "Πακέτο Manno-Technology" "[english]TF_Bundle_DeusExPromo" "The Manno-Technology Bundle" "TF_Bundle_DeusExPromo_Desc" "Πότε θα έρθει το μέλλον; Τώρα! Δείτε και μόνος σας με αυτά τα οκτώ αντικείμενα:" "[english]TF_Bundle_DeusExPromo_Desc" "When will it be the future? Right now! See for yourself with these eight items:" "TF_Clockwerk_Hat" "Clockwerk's Helm" "[english]TF_Clockwerk_Hat" "Clockwerk's Helm" "TF_DotaSniper_Hat" "Sniper's Snipin' Glass" "[english]TF_DotaSniper_Hat" "Sniper's Snipin' Glass" "TF_Stormspirit_Hat" "Storm Spirit's Jolly Hat" "[english]TF_Stormspirit_Hat" "Storm Spirit's Jolly Hat" "TF_DotaGamescom2011_Hat_Desc" "Διεθνές Πρωτάθλημα DOTA 2\nGamescom 2011" "[english]TF_DotaGamescom2011_Hat_Desc" "DOTA 2 International Championship\nGamescom 2011" "ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2%s3: %s1)" "[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2%s3: %s1)" "KillEaterEventType_Kills" "Φόνοι" "[english]KillEaterEventType_Kills" "Kills" "KillEaterEventType_Ubers" "Ubers" "[english]KillEaterEventType_Ubers" "Ubers" "KillEaterEventType_KillAssists" "Βοήθειες φόνων" "[english]KillEaterEventType_KillAssists" "Kill Assists" "KillEaterEventType_SentryKills" "Φόνοι με Sentry" "[english]KillEaterEventType_SentryKills" "Sentry Kills" "KillEaterEventType_PeeVictims" "Μουσκεμένα θύματα" "[english]KillEaterEventType_PeeVictims" "Sodden Victims" "Attrib_SniperOnlyFireZoomed" "Δεν πυροβολεί εκτός αν εστιάσετε" "[english]Attrib_SniperOnlyFireZoomed" "Cannot fire unless zoomed" "Attrib_Penetration" "Τα βλήματα διαπερνούν τους εχθρούς" "[english]Attrib_Penetration" "Projectiles penetrate enemy players" "Attrib_AmmoPerShot" "Ανά βολή: -%s1 πυρομαχικά" "[english]Attrib_AmmoPerShot" "Per Shot: -%s1 ammo" "Attrib_OnHit_AddAmmo" "Ανά χτύπημα: Η ζημιά που προκαλείτε επιστρέφει ως πυρομαχικά" "[english]Attrib_OnHit_AddAmmo" "On Hit: damage dealt is returned as ammo" "Attrib_UseMetalAmmoType" "Χρήση μετάλλου για πυρομαχικά" "[english]Attrib_UseMetalAmmoType" "Uses metal for ammo" "Attrib_Sniper_FullChargeBonus" "Με πλήρη φόρτιση: +%s1% ζημιά ανά χτύπημα" "[english]Attrib_Sniper_FullChargeBonus" "On Full Charge: +%s1% damage per shot" "Attrib_Sniper_NoHeadShot" "Δεν κάνει κεφαλίδια εάν δεν είναι πλήρως φορτισμένο" "[english]Attrib_Sniper_NoHeadShot" "No headshots when not fully charged" "Attrib_NoReload" "Δε χρειάζεται γέμισμα" "[english]Attrib_NoReload" "No reload necessary" "Attrib_SniperFullChargePenetration" "Με πλήρη φόρτιση: Τα βλήματα διαπερνούν παίκτες" "[english]Attrib_SniperFullChargePenetration" "On Full Charge: Projectiles penetrate players" "Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Δίνει ένα εγγυημένο καίριο χτύπημα για κάθε\nκτίριο που καταστρέφεται από τα δικά σας sapper\nή πισώπλατο μαχαίρωμα" "[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached\nor backstab kill" "Attrib_Sniper_FiresTracer" "Ρίχνει τροχιοδεικτικές βολές" "[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds" "Attrib_ElectricalAirblast" "ΠΥΡ2: -15 πυρομαχικά, καταστρέφει βλήματα" "[english]Attrib_ElectricalAirblast" "Alt-Fire: -15 ammo, destroy projectiles" "Attrib_Particle29" "Stormy Storm" "[english]Attrib_Particle29" "Stormy Storm" "Attrib_Particle30" "Blizzardy Storm" "[english]Attrib_Particle30" "Blizzardy Storm" "Attrib_Particle31" "Nuts n' Bolts" "[english]Attrib_Particle31" "Nuts n' Bolts" "Attrib_Particle32" "Orbiting Planets" "[english]Attrib_Particle32" "Orbiting Planets" "Attrib_Particle33" "Orbiting Fire" "[english]Attrib_Particle33" "Orbiting Fire" "Attrib_Particle34" "Bubbling" "[english]Attrib_Particle34" "Bubbling" "Attrib_Particle35" "Smoking" "[english]Attrib_Particle35" "Smoking" "Attrib_Particle36" "Steaming" "[english]Attrib_Particle36" "Steaming" "TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" " " [$ENGLISH] "[english]TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "The" "TF_DEX_Helmet" "Nanobalaclava" "[english]TF_DEX_Helmet" "The Nanobalaclava" "TF_DEX_Helmet_Desc" " " "[english]TF_DEX_Helmet_Desc" "" "TF_DEX_Glasses" "Deus Specs" "[english]TF_DEX_Glasses" "Deus Specs" "TF_DEX_Glasses_Desc" " " "[english]TF_DEX_Glasses_Desc" "" "TF_DEX_Hat" "Company Man" "[english]TF_DEX_Hat" "The Company Man" "TF_DEX_Hat_Desc" " " "[english]TF_DEX_Hat_Desc" "" "TF_DEX_Arm" "Purity Fist" "[english]TF_DEX_Arm" "The Purity Fist" "TF_DEX_Arm_Desc" " " "[english]TF_DEX_Arm_Desc" "" "TF_DEX_Revolver" "Diamondback" "[english]TF_DEX_Revolver" "The Diamondback" "TF_DEX_Revolver_Desc" " " "[english]TF_DEX_Revolver_Desc" "" "TF_DEX_Rifle" "Machina" "[english]TF_DEX_Rifle" "The Machina" "TF_DEX_Rifle_Desc" " " "[english]TF_DEX_Rifle_Desc" "" "TF_DEX_Shotgun" "Widowmaker" "[english]TF_DEX_Shotgun" "The Widowmaker" "TF_DEX_Shotgun_Desc" " " "[english]TF_DEX_Shotgun_Desc" "" "TF_DEX_Pistol" "Short Circuit" "[english]TF_DEX_Pistol" "The Short Circuit" "TF_DEX_Pistol_Desc" " " "[english]TF_DEX_Pistol_Desc" "" "completed" "Ολοκληρώθηκε" "[english]completed" "Completed" "ItemNameUniqueFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3" "[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3" "ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s6%s5%s2%s4%s3" "[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s6%s5%s2%s4%s3" "ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1" "[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1" "TF_sniperbell" "Αναπαραγωγή ήχου όταν το τουφέκι είναι πλήρως φορτισμένο" "[english]TF_sniperbell" "Play a sound when the Sniper rifle is fully charged" "Tooltip_sniperbell" "Εάν οριστεί, το τουφέκι θα αναπαράγει αυτόματα έναν ήχο όταν είναι πλήρως φορτισμένο." "[english]Tooltip_sniperbell" "If set, the Sniper rifle will automatically play a sound when fully charged." "Econ_holiday_restriction_birthday" "Περιορισμός Γιορτής: Γενέθλια TF" "[english]Econ_holiday_restriction_birthday" "Holiday Restriction: TF Birthday" "TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Ηχορυπαντής - TF Birthday" "[english]TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Noise Maker - TF Birthday" "TF_Birthday2011_Hat" "Party Hat" "[english]TF_Birthday2011_Hat" "Party Hat" "TF_Birthday2011_Hat_Desc" " " "[english]TF_Birthday2011_Hat_Desc" "" "Attrib_Unlimited" "Απεριόριστες χρήσεις" "[english]Attrib_Unlimited" "Unlimited use" "TF_Tropico4_Hat" "El Jefe" "[english]TF_Tropico4_Hat" "El Jefe" "BackpackShowRarities" "Εμφάνιση χρωμάτων ποιότητας" "[english]BackpackShowRarities" "Show Quality Colors" "TF_FreezeCamHide" "Απόκρυψη του HUD όταν βγάζετε στιγμιότυπα." "[english]TF_FreezeCamHide" "Hide HUD during freezecam screenshots." "Store_Popular" "Κορυφαίες πωλήσεις" "[english]Store_Popular" "Top Sellers" "Store_CGTradingSale" " " "[english]Store_CGTradingSale" "" "Tooltip_FreezeCamHide" "Εάν οριστεί, το HUD θα κρύβεται κατά τη λήψη στιγμιοτύπων." "[english]Tooltip_FreezeCamHide" "If set, the HUD will be hidden during freezecam screenshots." "Store_MostPopular" "Τα πιο δημοφιλή αντικείμενα σήμερα:" "[english]Store_MostPopular" "Today's Most Popular Items:" "TF_Popularity_Rank" "#%s1" "[english]TF_Popularity_Rank" "#%s1" "TF_KillerExclusive" "Killer Exclusive" "[english]TF_KillerExclusive" "The Killer Exclusive" "TF_KillerExclusive_Desc" "Πείτε τους τα νέα και σπάστε τους τον τσαμπουκά και το κεφάλι." "[english]TF_KillerExclusive_Desc" "Break news, spirits and heads." "TF_Luchadore_Style0" "El Macho" "[english]TF_Luchadore_Style0" "El Macho" "TF_Luchadore_Style1" "El Amor Ardiente" "[english]TF_Luchadore_Style1" "El Amor Ardiente" "TF_Luchadore_Style2" "El Picante Grande" "[english]TF_Luchadore_Style2" "El Picante Grande" "KillEaterEventType_BackstabsAbsorbed" "Χτυπημένοι κατάσκοποι" "[english]KillEaterEventType_BackstabsAbsorbed" "Spies Shocked" "KillEaterEventType_HeadsTaken" "Κομμένα κεφάλια" "[english]KillEaterEventType_HeadsTaken" "Heads Taken" "Econ_Bundle_Separator" ", " "[english]Econ_Bundle_Separator" ", " "TF_CowMangler_Desc" "Το νέο φουτουριστικό αυτό όπλο περιέχει την εξής καινοτομία. Περιέχει μία ακτίνα λέιζερ παραπάνω από τα υπόλοιπα συμβατικά ρουκετοβόλα του Στρατιώτη. Πολύ χρήσιμη σε περίπτωση που οι άλλες τέσσερις δεν κάνουν register." "[english]TF_CowMangler_Desc" "" "TF_RighteousBison_Desc" " " "[english]TF_RighteousBison_Desc" "" "Gametype_Specialty" "Ειδικότητα " "[english]Gametype_Specialty" "Specialty" "NoSteamNoItems" "ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΜΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟΣ - ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΟ STEAM" "[english]NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - NO CONNECTION TO STEAM" "TF_PresetsTitle" "ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΕΣ:" "[english]TF_PresetsTitle" "PRESETS:" "TF_ItemPresetName0" "Α" "[english]TF_ItemPresetName0" "A" "TF_ItemPresetName1" "Β" "[english]TF_ItemPresetName1" "B" "TF_ItemPresetName2" "Γ" "[english]TF_ItemPresetName2" "C" "TF_ItemPresetName3" "Δ" "[english]TF_ItemPresetName3" "D" "TF_SavePreset" "ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ" "[english]TF_SavePreset" "SAVE" "TF_CancelSavePreset" "ΑΚΥΡΟ" "[english]TF_CancelSavePreset" "CANCEL" "Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)" "[english]Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)" "Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT" "[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT" "Attrib_CannotTradeOrCraft" "Μη ανταλλάξιμο ή χρήσιμο για κατασκευή" "[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting" "AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )" "[english]AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )" "TF_NoSelection" "Κανένα επιλεγμένο" "[english]TF_NoSelection" "Nothing Selected" "Replay_Team0" "RED" "[english]Replay_Team0" "RED" "Replay_Team1" "BLU" "[english]Replay_Team1" "BLU" "TF_LoadPreset0" "Φόρτωση προεπιλογής Α" "[english]TF_LoadPreset0" "Load item preset A" "TF_LoadPreset1" "Φόρτωση προεπιλογής B" "[english]TF_LoadPreset1" "Load item preset B" "TF_LoadPreset2" "Φόρτωση προεπιλογής Γ" "[english]TF_LoadPreset2" "Load item preset C" "TF_LoadPreset3" "Φόρτωση προεπιλογής Δ" "[english]TF_LoadPreset3" "Load item preset D" "ItemPresetsExplanation_Title" "Προεπιλογές!" "[english]ItemPresetsExplanation_Title" "Presets!" "ClassLoadoutItemPresetsExplanation_Text" "Κάθε κλάση πλέον θυμάται τέσσερις \"προεπιλογές,\" που παρουσιάζονται από αυτά τα κουμπιά. Οποιαδήποτε αλλαγή κάνετε στον εξοπλισμό του χαρακτήρα σας ενώ ένα κουμπί είναι επιλεγμένο θα αποθηκεύονται αυτόματα σε αυτό, και θα επαναφέρονται όταν αυτό το κουμπί επιλεχθεί ξανά." "[english]ClassLoadoutItemPresetsExplanation_Text" "Each class now remembers four \"presets,\" represented by these buttons. Any changes to your character's loadout while a button is selected will be automatically stored there, and instantly restored when that button is selected again." "ClassSelectionItemPresetsExplanation_Text" "Μπορείτε να φορτώσετε τις αποθηκευμένες προεπιλογές σας πατώντας σε ένα από αυτά τα κουμπιά. Για να ορίσετε τις προεπιλογές σας, πατήστε \"ΑΛΛΑΓΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ\" παρακάτω, και διαλέξτε μία κλάση για να ξεκινήσετε." "[english]ClassSelectionItemPresetsExplanation_Text" "You can load your saved presets by clicking on one of these buttons. To set up your presets, click \"EDIT LOADOUT\" below, and select a class to get started." "Store_New" "Νέες κυκλοφορίες" "[english]Store_New" "New Releases" "Store_OnSale" "Σε προσφορά" "[english]Store_OnSale" "On Sale" "Store_Items" "Αντικείμενα" "[english]Store_Items" "Items" "Store_Items_Unowned" "Αντικείμενα που δε σας ανήκουν (%s1)" "[english]Store_Items_Unowned" "Unowned Items (%s1)" "Store_ClassFilterLabel" "Κλάσεις:" "[english]Store_ClassFilterLabel" "Classes:" "Store_ItemTypeFilterLabel" "Είδος αντικειμένου:" "[english]Store_ItemTypeFilterLabel" "Item Type:" "Store_SortByLabel" "Ταξινόμηση ανά:" "[english]Store_SortByLabel" "Sort By:" "Store_ViewMore" "ΔΕΙΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ" "[english]Store_ViewMore" "VIEW MORE" "Store_BrowseTheStore" "Περιήγηση καταστήματος" "[english]Store_BrowseTheStore" "BROWSE THE STORE" "Store_FreeTrial_Plus" "Επιπλέον!" "[english]Store_FreeTrial_Plus" "Plus!" "Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "Αναβαθμίστε το λογαριασμό σας σε Premium με την πρώτη σας αγορά από το κατάστημα!" "[english]Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "Upgrade to a Premium account with your first store purchase!" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift2" "Επιπλέον! Κερδίστε ένα δωρεάν καπέλο Mann Co.\nμε την πρώτη σας αγορά!" "[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift2" "Plus! Get a free Mann Co. hat\nwith your first purchase!" "Store_SortType_Alphabetical" "Αλφαβητικά" "[english]Store_SortType_Alphabetical" "Alphabetical" "Store_SortType_HighestPrice" "Υψηλότερη τιμή" "[english]Store_SortType_HighestPrice" "Highest price" "Store_SortType_LowestPrice" "Χαμηλότερη τιμή" "[english]Store_SortType_LowestPrice" "Lowest price" "Store_SortType_DateNewest" "Νεότερα πρώτα" "[english]Store_SortType_DateNewest" "Newest First" "Store_ItemDesc_UsedBy" "Χρήση:" "[english]Store_ItemDesc_UsedBy" "Used by:" "Store_ItemDesc_Slot" "Υποδοχή:" "[english]Store_ItemDesc_Slot" "Slot:" "Store_ItemDesc_Tradable" "Ανταλλάξιμο:" "[english]Store_ItemDesc_Tradable" "Tradable:" "Store_ItemDesc_Giftable" "Για δώρο:" "[english]Store_ItemDesc_Giftable" "Giftable:" "Store_ItemDesc_Nameable" "Δέχεται όνομα:" "[english]Store_ItemDesc_Nameable" "Nameable:" "Store_ItemDesc_Craftable" "Κατασκευάσιμο:" "[english]Store_ItemDesc_Craftable" "Craftable:" "Store_ItemDesc_Yes" "Ναι" "[english]Store_ItemDesc_Yes" "Yes" "Store_ItemDesc_No" "Όχι" "[english]Store_ItemDesc_No" "No" "Store_ItemDesc_ItemWikiPage" "Σελίδα Wiki αντικειμένου..." "[english]Store_ItemDesc_ItemWikiPage" "Item Wiki Page..." "Store_ItemDesc_AllClasses" "Για όλες τις κλάσεις" "[english]Store_ItemDesc_AllClasses" "All Classes" "Slot_Primary" "Κύρια" "[english]Slot_Primary" "Primary" "Slot_Secondary" "Δευτερεύον" "[english]Slot_Secondary" "Secondary" "Slot_Building" "Κτήριο" "[english]Slot_Building" "Building" "Slot_Melee" "Eξ επαφής" "[english]Slot_Melee" "Melee" "Slot_Head" "Κεφάλι" "[english]Slot_Head" "Head" "Slot_Pda2" "Pda2" "[english]Slot_Pda2" "Pda2" "Slot_Pda" "Pda" "[english]Slot_Pda" "Pda" "Slot_Misc" "Λοιπά" "[english]Slot_Misc" "Misc" "Slot_Action" "Δράση" "[english]Slot_Action" "Action" "Stat_BlastDamage" "ΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΖΗΜΙΑ" "[english]Stat_BlastDamage" "BLAST DAMAGE" "Stat_DamageTaken" "ΛΗΦΘΕΙΣΑ ΖΗΜΙΑ" "[english]Stat_DamageTaken" "DAMAGE TAKEN" "Stat_Crits" "ΚΑΙΡΙΑ" "[english]Stat_Crits" "CRITS" "Stat_ShotsHit" "ΒΟΛΕΣ ΣΤΟ ΣΤΟΧΟ" "[english]Stat_ShotsHit" "SHOTS HIT" "Stat_ShotsFired" "ΒΟΛΕΣ ΠΟΥ ΕΓΙΝΑΝ" "[english]Stat_ShotsFired" "SHOTS FIRED" "Stat_Damage" "ΖΗΜΙΑ" "[english]Stat_Damage" "DAMAGE" "Stat_Captures" "ΚΑΤΑΚΤΗΣΕΙΣ" "[english]Stat_Captures" "CAPTURES" "Stat_Defenses" "ΑΜΥΝΕΣ" "[english]Stat_Defenses" "DEFENSES" "Stat_Revenge" "ΕΚΔΙΚΗΣΗ" "[english]Stat_Revenge" "REVENGE" "Stat_PointsScored" "ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑ" "[english]Stat_PointsScored" "SCORE" "Stat_BuildingsDestroyed" "ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ" "[english]Stat_BuildingsDestroyed" "DESTRUCTION" "Stat_Headshots" "ΚΕΦΑΛΙΔΙΑ" "[english]Stat_Headshots" "HEADSHOTS" "Stat_PlayTime" "ΧΡΟΝΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ" "[english]Stat_PlayTime" "PLAYTIME" "Stat_Healing" "ΘΕΡΑΠΕΙΑ" "[english]Stat_Healing" "HEALING" "Stat_Invulns" "ΑΘΑΝΑΣΙΕΣ" "[english]Stat_Invulns" "INVULNS" "Stat_KillAssists" "ΒΟΗΘΕΙΕΣ ΦΟΝΩΝ" "[english]Stat_KillAssists" "KILL ASSISTS" "Stat_BackStabs" "ΠΙΣΩΠΛΑΤΑ ΜΑΧΑΙΡΩΜΑΤΑ" "[english]Stat_BackStabs" "BACKSTABS" "Stat_HealthLeached" "ΚΛΕΜΜΕΝΗ ΥΓΕΙΑ" "[english]Stat_HealthLeached" "HEALTH LEACHED" "Stat_BuildingsBuilt" "ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ" "[english]Stat_BuildingsBuilt" "CONSTRUCTION" "Stat_MaxSentryKills" "ΦΟΝΟΙ ΜΕ SENTRY" "[english]Stat_MaxSentryKills" "SENTRY KILLS" "Stat_Teleports" "ΤΗΛΕΜΕΤΑΦΟΡΕΣ" "[english]Stat_Teleports" "TELEPORTS" "Stat_FiredDamage" "ΖΗΜΙΑ ΦΩΤΙΑΣ" "[english]Stat_FiredDamage" "FIRE DAMAGE" "Stat_BonusPoints" "ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΟΝΤΟΙ" "[english]Stat_BonusPoints" "BONUS POINTS" "AbuseReport_Notification_Help" "Πατήστε [ %cl_trigger_first_notification% ] για να ΑΠΟΣΤΕΙΛΕΤΕ ΤΩΡΑ.\nΠατήστε [ %cl_decline_first_notification% ] για να ΑΠΟΣΤΕΙΛΕΤΕ ΑΡΓΟΤΕΡΑ." "[english]AbuseReport_Notification_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to SUBMIT NOW.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to SUBMIT LATER." "TF_Package_Type" "Πακέτο" "[english]TF_Package_Type" "Package" "AbuseReport_QueueCommandName" "Λήψη φωτογραφίας κατάχρησης Steam" "[english]AbuseReport_QueueCommandName" "Take Steam Abuse Screenshot" "AbuseReport_DialogTitle" "Υποβολή έκθεσης κατάχρησης Steam" "[english]AbuseReport_DialogTitle" "Submit Steam Abuse Report" "AbuseReport_PlayerLabel" "Παίκτης:" "[english]AbuseReport_PlayerLabel" "Player:" "AbuseReport_ContentLabel" "Υβριστικό περιεχόμενο:" "[english]AbuseReport_ContentLabel" "Abusive content:" "AbuseReport_CategoryLabel" "Κατηγορία κατάχρησης:" "[english]AbuseReport_CategoryLabel" "Abuse category:" "AbuseReport_NoAvatar" "(Ο παίκτης δεν έχει εικόνα προφίλ)" "[english]AbuseReport_NoAvatar" "(Player does not have an avatar image)" "AbuseReport_NoCustomTextures" "(Ο παίκτης δεν έχει αντικείμενα με εικόνες)" "[english]AbuseReport_NoCustomTextures" "(Player does not have any items with decals)" "AbuseReport_DescriptionLabel" "Περιγραφή:" "[english]AbuseReport_DescriptionLabel" "Description:" "AbuseReport_Submit" "Υποβολή" "[english]AbuseReport_Submit" "Submit" "AbuseReport_Discard" "Απόρριψη" "[english]AbuseReport_Discard" "Discard" "AbuseReport_SaveForLater" "Ολοκλήρωση αργότερα" "[english]AbuseReport_SaveForLater" "Finish Later" "AbuseReport_SelectOne" "-- επιλογή --" "[english]AbuseReport_SelectOne" "-- select --" "AbuseReport_Notification" "Έκθεση κατάχρησης έτοιμη για υποβολή" "[english]AbuseReport_Notification" "Abuse Report Ready to Submit" "AbuseReport_ContentAvatarImage" "Εικόνα προφίλ" "[english]AbuseReport_ContentAvatarImage" "Avatar image" "AbuseReport_ContentPlayerName" "Όνομα παίκτη" "[english]AbuseReport_ContentPlayerName" "Player name" "AbuseReport_ContentItemDecal" "Εικόνα αντικειμένου" "[english]AbuseReport_ContentItemDecal" "Item decal" "AbuseReport_ContentChatText" "Κείμενο συνομιλίας" "[english]AbuseReport_ContentChatText" "Chat text" "AbuseReport_ContentCheating" "Κλέψιμο" "[english]AbuseReport_ContentCheating" "Cheating" "AbuseReport_ContentOther" "Άλλο" "[english]AbuseReport_ContentOther" "Other" "AbuseReport_TypeSpam" "Καταιγισμός" "[english]AbuseReport_TypeSpam" "Spam" "AbuseReport_TypeAdvertisement" "Διαφήμιση" "[english]AbuseReport_TypeAdvertisement" "Advertisement" "AbuseReport_TypeLanguage" "Γλώσσα" "[english]AbuseReport_TypeLanguage" "Language" "AbuseReport_TypeAdultContent" "Περιεχόμενο ενηλίκων" "[english]AbuseReport_TypeAdultContent" "Adult Content" "AbuseReport_TypeHarassment" "Παρενόχληση" "[english]AbuseReport_TypeHarassment" "Harassment" "AbuseReport_TypeProhibited" "Απαγόρευση" "[english]AbuseReport_TypeProhibited" "Prohibited" "AbuseReport_TypeSpoofing" "Υποκρισία" "[english]AbuseReport_TypeSpoofing" "Spoofing" "AbuseReport_TypeCheating" "Κλέψιμο" "[english]AbuseReport_TypeCheating" "Cheating" "AbuseReport_TypeInappropriate" "Ακατάλληλο" "[english]AbuseReport_TypeInappropriate" "Inappropriate" "AbuseReport_TypeOther" "Άλλο" "[english]AbuseReport_TypeOther" "Other" "AbuseReport_Busy" "Υποβολή έκθεσης κατάχρησης" "[english]AbuseReport_Busy" "Submitting abuse report" "AbuseReport_NoSteamTitle" "Έκθεση κατάχρησης" "[english]AbuseReport_NoSteamTitle" "Abuse report" "AbuseReport_NoSteamMessage" "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος στο Steam για την επεξεργασία μιας αναφοράς κατάχρησης." "[english]AbuseReport_NoSteamMessage" "You must be logged into Steam to process an abuse report." "AbuseReport_SucceededTitle" "Επιτυχία!" "[english]AbuseReport_SucceededTitle" "Success!" "AbuseReport_SucceededMessage" "Έκθεση κατάχρησης εστάλει" "[english]AbuseReport_SucceededMessage" "Abuse report submitted" "AbuseReport_GenericFailureTitle" "Σφάλμα!" "[english]AbuseReport_GenericFailureTitle" "Error!" "AbuseReport_GenericFailureMessage" "Η υποβολή της έκθεσης κατάχρησης απέτυχε." "[english]AbuseReport_GenericFailureMessage" "Abuse report submission failed." "AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Σας ευχαριστούμε!" "[english]AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Thank You!" "AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "Έχετε ήδη υποβάλει έκθεση κατάχρησης για αυτόν τον παίκτη, είτε έχετε υποβάλει πολλές εκθέσεις σε σύντομο χρονικό διάστημα." "[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "You have either already submitted an abuse report for this player, or have submitted several abuse reports in a short time period." "TF_ClassMenu_Go" "ΠΑΜΕ!" "[english]TF_ClassMenu_Go" "GO!" "TF_ClassMenu_Cancel" "ΑΚΥΡΟ (&0)" "[english]TF_ClassMenu_Cancel" "CANCEL (&0)" "Econ_Bundle_Double" "%s1, %s2" "[english]Econ_Bundle_Double" "%s1, %s2" "Econ_Bundle_DoubleContinued" "%s1, %s2," "[english]Econ_Bundle_DoubleContinued" "%s1, %s2," "Econ_GreyOutReason_ToolCannotApply" "( Το εργαλείο δεν μπορεί να εφαρμοστεί σε αυτό το αντικείμενο. )" "[english]Econ_GreyOutReason_ToolCannotApply" "( Tool cannot apply to this item. )" "Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedByThisClass" "( Το αντικείμενο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αυτή την κλάση. )" "[english]Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedByThisClass" "( Item cannot be used by this class. )" "Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedInThisSlot" "( Το αντικείμενο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτή την υποδοχή. )" "[english]Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedInThisSlot" "( Item cannot be used in this slot. )" "Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "( Το αντικείμενο συγκρούεται με άλλα εξοπλισμένα αντικείμενα. )" "[english]Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "( Item conflicts with other equipped items. )" "Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "( Το αντικείμενο δεν είναι κατασκευάσιμο. )" "[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "( Item is not craftable. )" "Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Το αντικείμενο δεν ανταλλάσσεται. )" "[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Item is not tradable. )" "TF_Weapon_Sign" "Ταμπέλα" "[english]TF_Weapon_Sign" "Sign" "TF_Wearable_Conscience" "Συνείδηση" "[english]TF_Wearable_Conscience" "Conscience" "TF_Wearable_Flair" "Flair!" "[english]TF_Wearable_Flair" "Flair!" "TF_Wearable_Blueprints" "Σχεδιαγράμματα" "[english]TF_Wearable_Blueprints" "Blueprints" "TF_Wearable_Shoes" "Παπούτσια" "[english]TF_Wearable_Shoes" "Shoes" "TF_Wearable_Scarf" "Κασκόλ" "[english]TF_Wearable_Scarf" "Scarf" "TF_Wearable_Necklace" "Περιδέραιο" "[english]TF_Wearable_Necklace" "Necklace" "TF_Wearable_PocketSquare" "Pocket Square" "[english]TF_Wearable_PocketSquare" "Pocket Square" "TF_Wearable_Stethoscope" "Στηθοσκόπιο" "[english]TF_Wearable_Stethoscope" "Stethoscope" "TF_Wearable_Bombs" "Διακοσμητικές βόμβες" "[english]TF_Wearable_Bombs" "Decorative Bombs" "TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Ηχορυπαντής - Vuvuzela" "[english]TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Noise Maker - Vuvuzela" "TF_Bundle_FM2012Promo" "Footballer's Kit" "[english]TF_Bundle_FM2012Promo" "Footballer's Kit" "TF_Bundle_FM2012Promo_Desc" "Διαλέξτε πλευρά και δείξτε το καμάρι σας:" "[english]TF_Bundle_FM2012Promo_Desc" "Pick a side and show your pride:" "TF_ManniversaryPaperHat" "Manniversary Paper Hat" "[english]TF_ManniversaryPaperHat" "Manniversary Paper Hat" "TF_ManniversaryPackage" "Manniversary Package" "[english]TF_ManniversaryPackage" "Manniversary Package" "TF_ManniversaryPackage_Desc" "Από τους καλούς σας φίλους στην Mann Co., γιορτάστε την επέτειο του ενός χρόνου.\n\nΑυτό περιέχει ένα δωρεάν δείγμα από την φθινοπωρινή σειρά και μπορεί να ανοιχτεί από το σακίδιό σας." "[english]TF_ManniversaryPackage_Desc" "From your fine friends at Mann Co., celebrating our one-year anniversary.\n\nThis contains a free sample from our fall lineup and can be opened from your backpack." "TF_TauntEnabler_HighFive" "Χλευασμός: The High Five!" "[english]TF_TauntEnabler_HighFive" "Taunt: The High Five!" "TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Μην κρεμάτε τους φίλους σας.\n\nΑυτός είναι ένας ομαδικός χλευασμός. Πατήστε το πλήκτρο υποδοχής δράσης για ενεργοποίηση." "[english]TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Don't leave your friends hanging.\n\nThis is a partner taunt. Press the action slot key to toggle." "TF_ConscientiousObjector" "Conscientious Objector" "[english]TF_ConscientiousObjector" "The Conscientious Objector" "TF_ConscientiousObjector_Desc" "Δώσαμε μια ευκαιρία στην ειρήνη. Δεν δούλεψε.\n\nΠροσαρμόσιμες εικόνες μπορούν να εφαρμοστούν σε αυτό το αντικείμενο." "[english]TF_ConscientiousObjector_Desc" "We gave peace a chance. It didn't work.\n\nCustom decals can be applied to this item." "TF_SniperHat1" "Your Worst Nightmare" "[english]TF_SniperHat1" "Your Worst Nightmare" "TF_SniperHat1_Desc" "Αυτή η μπαντάνα θα σας μάθει να τρώτε πράγματα που θα έκαναν μια κατσίκα να ξερνάει. Όπως μια άλλη κατσίκα." "[english]TF_SniperHat1_Desc" "This bandanna will teach you to eat things that would make a billy goat puke. Like another billy goat." "TF_HeavyHat1" "One-Man Army" "[english]TF_HeavyHat1" "The One-Man Army" "TF_HeavyHat1_Desc" "Όταν στέλνετε τόσους άντρες εναντίον μιας μπαντάνας σαν αυτή, μην ξεχνάτε ένα πράγμα: Πολλές σακούλες για πτώματα." "[english]TF_HeavyHat1_Desc" "You send that many men against a bandanna like this, don't forget one thing: A good supply of body bags." "TF_SpyHat1" "Counterfeit Billycock" "[english]TF_SpyHat1" "The Counterfeit Billycock" "TF_SpyHat1_Desc" "Αυτό το καπέλο είναι κατάσκοπος." "[english]TF_SpyHat1_Desc" "This hat is a spy." "TF_HeavyHat2" "Outdoorsman" "[english]TF_HeavyHat2" "The Outdoorsman" "TF_HeavyHat2_Desc" "Κόψτε ξύλο. Φάτε σιρόπι. Ζήστε στον Καναδά. Αυτό το καπέλο σας αφήνει να τα κάνετε όλα αυτά." "[english]TF_HeavyHat2_Desc" "Chop wood. Eat syrup. Live in Canada. This hat lets you do it all." "TF_DemoHat1" "Tavish DeGroot Experience" "[english]TF_DemoHat1" "The Tavish DeGroot Experience" "TF_DemoHat1_Desc" "Ε, Τζο, πού πας με αυτόν τον εκτοξευτήρα κολλητικών βομβών στο χέρι σου;" "[english]TF_DemoHat1_Desc" "Hey, Joe, where you going with that sticky launcher in your hand?" "TF_EngineerHat1" "Pencil Pusher" "[english]TF_EngineerHat1" "The Pencil Pusher" "TF_EngineerHat1_Desc" "Μετρήστε δύο φορές, κόψτε μία, πυροβολήστε πρώτα." "[english]TF_EngineerHat1_Desc" "Measure twice, cut once, shoot first." "TF_EngineerBlueprints" "Builder's Blueprints" "[english]TF_EngineerBlueprints" "The Builder's Blueprints" "TF_EngineerBlueprints_Desc" "Μην φέρνετε όπλο σε μια μάχη με σχεδιαγράμματα." "[english]TF_EngineerBlueprints_Desc" "Never bring a gun to a blueprint fight." "TF_BuccaneersBicorne" "Buccaneer's Bicorne" "[english]TF_BuccaneersBicorne" "The Buccaneer's Bicorne" "TF_BuccaneersBicorne_Desc" "Βίρα τις άγκυρες! Δέστε τα σχοινιά! Μπλέξτε με σπαθιά! Οι καπετάνιοι πειρατές φωνάζουν τέτοια πράματα όλη την ώρα, και τώρα μπορείτε κι εσείς." "[english]TF_BuccaneersBicorne_Desc" "Hoist the mainsail! Buckle those swashes! Get into a swordfight! Pirate captains yell stuff like this all the time, and now you can too." "TF_Bootlegger" "Bootlegger" "[english]TF_Bootlegger" "The Bootlegger" "TF_Bootlegger_Desc" "Καταπλήξτε τους φίλους σας! Εντυπωσιάστε τις γυναίκες! Περπατήστε με ένα άκρο για πάντα! Είναι τραγελαφικό!" "[english]TF_Bootlegger_Desc" "Amaze your friends! Impress women! Walk with a limp for life! It's grotesque!" "TF_ScottishHandshake" "Scottish Handshake" "[english]TF_ScottishHandshake" "The Scottish Handshake" "TF_ScottishHandshake_Desc" "Οι εχθροί σας θα νομίζουν ότι κάνετε ειρήνη, μέχρι την τρομακτική στιγμή που τα χέρια του θα κοπούν σοβαρά! Αυτό είναι το κόλπο: Ένα σπασμένο μπουκάλι!" "[english]TF_ScottishHandshake_Desc" "Your enemies will think you're making peace, right up until the terrifying moment that their hand is very seriously cut! Here's the trick: It's a broken bottle!" "TF_OldBrimstone" "Whiff of the Old Brimstone" "[english]TF_OldBrimstone" "A Whiff of the Old Brimstone" "TF_OldBrimstone_Desc" "Οι εχθροί σας θα χειροκροτούν με χαρά στην καρτουνίστικη αθωότητα αυτών των παλιομοδίτικων βομβών, κάτι που θα κάνει την έκρηξη των χεριών τους ακόμα πιο γλυκιά." "[english]TF_OldBrimstone_Desc" "Your enemies will clap in delight at the cartoonish innocence of these old-timey bombs, making it that much sweeter when you blow their arms off." "TF_SoldierHat1" "Salty Dog" "[english]TF_SoldierHat1" "The Salty Dog" "TF_SoldierHat1_Desc" "Κερδίστε όλο το σεβασμό ενός καπετάνιου χωρίς τη συντριπτική ευθύνη διοίκησης ενός πλοίου ή την τεράστια δουλεία που απαιτεί η συντήρηση του! " "[english]TF_SoldierHat1_Desc" "Get all of a boat captain's respect without the crushing responsibility of actually captaining a boat or the enormous amount of ongoing maintenance a boat requires!" "TF_PyroHat1" "Little Buddy" "[english]TF_PyroHat1" "The Little Buddy" "TF_PyroHat1_Desc" "Οι άνθρωποι θα σκεφτούν ότι είστε στο ναυτικό. Αλλά θα τους κάνετε πλάκα, ΕΠΕΙΔΗ ΔΕΝ ΕΙΣΤΕ! Αυτό είναι ένα μόνο από τα πιθανά οφέλη αυτού του απατηλού καπέλου." "[english]TF_PyroHat1_Desc" "People will think you're in the Navy. But the joke is on them, BECAUSE YOU'RE NOT! That is just one possible benefit of this tricky hat." "TF_HeavyHat3" "Gym Rat" "[english]TF_HeavyHat3" "The Gym Rat" "TF_HeavyHat3_Desc" "Ας κάνουμε γυμναστική. Όλοι μαζί." "[english]TF_HeavyHat3_Desc" "Let's get physical. Physical." "TF_ScoutHat1" "Hot Dogger" "[english]TF_ScoutHat1" "The Hot Dogger" "TF_ScoutHat1_Desc" "Έγινε μια τρομερή έκρηξη στο εργοστάσιο με τα λουκάνικα! Αυτό μπορείτε να λέτε στον κόσμο, και θα σας πιστεύουν γιατί θα μοιάζετε με ειδικό στα λουκάνικα." "[english]TF_ScoutHat1_Desc" "There's been a terrible explosion at the hot dog factory! That's what you can tell people, and they'll believe you because you will look like an expert on hot dogs." "TF_PyroHat2" "Birdcage" "[english]TF_PyroHat2" "The Birdcage" "TF_PyroHat2_Desc" "Όλοι θα αναρωτιούνται πιο είναι το κρυφό νόημα αυτού του μυστηριώδους καπέλου. Το μυστικό είναι ότι είστε ηλίθιος." "[english]TF_PyroHat2_Desc" "Everyone will wonder what the secret meaning of this mysterious hat is. The secret is you're an idiot." "TF_MedicHat1" "Surgeon's Stahlhelm" "[english]TF_MedicHat1" "The Surgeon's Stahlhelm" "TF_MedicHat1_Desc" "Θεωρητικά, οι στρατιωτικοί γιατροί προστατεύονται ως άμαχοι από τη συνθήκη της Γενεύης. Την επόμενη φορά που θα σας πυροβολήσουν να το πείτε αυτό στο δολοφόνο σας. Είναι κάτι για να αρχίσει μια συζήτηση!" "[english]TF_MedicHat1_Desc" "Technically, field medics are protected as noncombatants under the Geneva Convention. The next time you get shot be sure to tell your killer. It's a conversation starter!" "TF_ScoutHat2" "Backwards Ballcap" "[english]TF_ScoutHat2" "The Backwards Ballcap" "TF_ScoutHat2_Desc" "Μπείτε στο μάτι της πρώτης κατηγορίας του Baseball με το να μη φοράτε το καπέλο τους με το σωστό τρόπο." "[english]TF_ScoutHat2_Desc" "Stick it to Major League Baseball by not wearing their hat the right way." "TF_SniperNecklace" "Crocodile Smile" "[english]TF_SniperNecklace" "The Crocodile Smile" "TF_SniperNecklace_Desc" "Πόσοι κροκόδειλοι έπρεπε να πεθάνουν για να φτιαχτεί αυτό το περιδέραιο; Πολλοί. Αυτό είναι το νόημα." "[english]TF_SniperNecklace_Desc" "How many crocodiles had to die to make this necklace? A lot. That's the point." "TF_FlairButtons" "Flair!" "[english]TF_FlairButtons" "Flair!" "TF_FlairButtons_Desc" "Δείξτε ενθουσιασμό! Για τα αγαπημένα σας πράγματα!\n\nΣε αυτό το αντικείμενο μπορούν να εφαρμοστούν προσαρμόσιμες εικόνες." "[english]TF_FlairButtons_Desc" "Show enthusiasm! For your favorite things!\n\nCustom decals can be applied to this item." "TF_MedicPocketSquare" "Couvre Corner" "[english]TF_MedicPocketSquare" "Couvre Corner" "TF_MedicPocketSquare_Desc" "Μερικές φορές βάζουμε κάποια αστεία στις περιγραφές. Αλλά χωρίς πλάκα: Αυτό είναι καλό. Πολύ αιχμηρό." "[english]TF_MedicPocketSquare_Desc" "Sometimes we put some jokes in these descriptions. But, no joke: This looks good. Really sharp." "TF_MedicStethoscope" "Surgeon's Stethoscope" "[english]TF_MedicStethoscope" "The Surgeon's Stethoscope" "TF_MedicStethoscope_Desc" "Φαίνεται ότι ξέρατε τι κάνατε όταν προκηρύξατε του άλλους νεκρούς." "[english]TF_MedicStethoscope_Desc" "Look like you know what you're doing when you pronounce people dead." "TF_SpyHat2" "L'Inspecteur" "[english]TF_SpyHat2" "L'Inspecteur" "TF_SpyHat2_Desc" "Κανένας δε φοβάται τους αστυνομικούς στην Γαλλία. Για αυτό αυτό το καπέλο είναι τόσο αποτελεσματικό." "[english]TF_SpyHat2_Desc" "Nobody is not scared of a policeman from France. That is why this hat is so effective." "TF_PhotoBadge" "Photo Badge" "[english]TF_PhotoBadge" "Photo Badge" "TF_PhotoBadge_Desc" "Αποθαρρύνετε την κλοπή ταυτότητας.\n\nΣε αυτό το αντικείμενο μπορούν να εφαρμοστούν προσαρμόσιμες εικόνες." "[english]TF_PhotoBadge_Desc" "Discourage identity theft.\n\nCustom decals can be applied to this item." "TF_IDBadge" "ID Badge" "[english]TF_IDBadge" "ID Badge" "TF_IDBadge_Desc" "Βάλτε το όνομά σας.\n\nΣε αυτό το αντικείμενο μπορούν να εφαρμοστούν προσαρμόσιμες εικόνες." "[english]TF_IDBadge_Desc" "Put your name on it.\n\nCustom decals can be applied to this item." "TF_StampableMedal" "Clan Pride" "[english]TF_StampableMedal" "Clan Pride" "TF_StampableMedal_Desc" "Επειδή είναι φθηνότερο και λιγότερο επίπονο από ένα τατουάζ.\n\nΣε αυτό το αντικείμενο μπορούν να εφαρμοστούν προσαρμόσιμες εικόνες." "[english]TF_StampableMedal_Desc" "Because it's cheaper and less painful than a tattoo.\n\nCustom decals can be applied to this item." "TF_SniperHat2" "Swagman's Swatter" "[english]TF_SniperHat2" "The Swagman's Swatter" "TF_SniperHat2_Desc" "Αυτό είναι το καλύτερο καπέλο. Δε θα το λέγαμε εάν δεν ήταν αλήθεια. Αυτό είναι το καλύτερο." "[english]TF_SniperHat2_Desc" "This is the best hat. We couldn't say it if it weren't true. This one's the best." "TF_PyroHat3" "Flamboyant Flamenco" "[english]TF_PyroHat3" "The Flamboyant Flamenco" "TF_PyroHat3_Desc" "Βοηθήστε τους εχθρούς σας να γιορτάσουν την ημέρα των νεκρών φορώντας αυτό το καπέλο και μετά σκοτώνοντάς τους." "[english]TF_PyroHat3_Desc" "Help your enemies celebrate Day of the Dead by wearing this hat and then killing them." "TF_EngineerHat2" "Virtual Reality Headset" "[english]TF_EngineerHat2" "The Virtual Reality Headset" "TF_EngineerHat2_Desc" "Με αυτό, μπορείτε να προσποιήστε ότι νικάτε." "[english]TF_EngineerHat2_Desc" "With these on, you can pretend you're winning." "TF_SpyGlasses" "Spectre's Spectacles" "[english]TF_SpyGlasses" "The Spectre's Spectacles" "TF_SpyGlasses_Desc" "Τόσο μυστήρια. Τόσο θανάσιμα. Τόσο μυωπικά." "[english]TF_SpyGlasses_Desc" "So mysterious. So deadly. So nearsighted." "TF_ScoutGlasses" "Stereoscopic Shades" "[english]TF_ScoutGlasses" "The Stereoscopic Shades" "TF_ScoutGlasses_Desc" "Εάν κλείσετε ένα μάτι, μία από τις ομάδες θα εξαφανιστεί. Οπότε μην το κάνετε." "[english]TF_ScoutGlasses_Desc" "If you close an eye, one of the teams will disappear. So don't do that." "TF_SoldierHat2" "Hat With No Name" "[english]TF_SoldierHat2" "The Hat With No Name" "TF_SoldierHat2_Desc" "Ένα ανώνυμο καπέλο για έναν ανώνυμο άντρα." "[english]TF_SoldierHat2_Desc" "A nameless hat for a nameless man." "TF_PyroConscience" "Cremator's Conscience" "[english]TF_PyroConscience" "The Cremator's Conscience" "TF_PyroConscience_Desc" "\"Κάψτον τον με φωτιά!\" \"Όχι, κάψτον με φωτιά, και χτύπα τον με ένα τσεκούρι!\"" "[english]TF_PyroConscience_Desc" "'Burn him with fire!' 'No, burn him with fire, then hit him with an axe!'" "TF_ScoutHat3" "Hermes" "[english]TF_ScoutHat3" "The Hermes" "TF_ScoutHat3_Desc" "Μην πυροβολείτε τον αγγελιοφόρο. Βασικά, προχωρήστε και δοκιμάστε. Είναι αδύνατο, φίλε! Πολύ γρήγορος!" "[english]TF_ScoutHat3_Desc" "Don't shoot the messenger. Actually, go ahead and try. Can't be done, pal! Too fast!" "TF_Football_Boots" "Ball-Kicking Boots" "[english]TF_Football_Boots" "Ball-Kicking Boots" "TF_Football_Boots_Desc" "Δείξτε στις μπάλες ποιος είναι το αφεντικό." "[english]TF_Football_Boots_Desc" "Show balls who is the boss." "TF_Football_Scarf" "Merc's Pride Scarf" "[english]TF_Football_Scarf" "Merc's Pride Scarf" "TF_Football_Scarf_Desc" "Φορέστε το κασκόλ σας όπως μια λαμπρά-χρωματισμένη θηλιά γύρω από το λαιμό σας." "[english]TF_Football_Scarf_Desc" "Wear your loyalty like a brightly-colored noose around your neck." "cp_gullywash_final1_authors" "Jan 'Arnold' Laroy" "[english]cp_gullywash_final1_authors" "Jan 'Arnold' Laroy" "TF_Gullywash" "Gullywash" "[english]TF_Gullywash" "Gullywash" "TF_MapToken_Gullywash" "Γραμματόσημο χάρτη - Gullywash" "[english]TF_MapToken_Gullywash" "Map Stamp - Gullywash" "TF_MapToken_Gullywash_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Jan 'Arnold' Laroy\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Gullywash. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Gullywash_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Jan 'Arnold' Laroy\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Gullywash community map. Show your support today!" "NewItemMethod_PreviewItem" "Τώρα δοκιμάζετε:" "[english]NewItemMethod_PreviewItem" "You are now Testing:" "NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Αγοράσατε:" "[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You Purchased:" "TF_NextCarat" "ΕΠΟΜΕΝΟ >>" "[english]TF_NextCarat" "NEXT >>" "RefurbishItem_RemoveCustomTextureTitle" "Αφαίρεση εικόνας;" "[english]RefurbishItem_RemoveCustomTextureTitle" "Remove Decal?" "RefurbishItem_RemoveCustomTexture" "Αφαίρεση της εικόνας από αυτό το αντικείμενο;" "[english]RefurbishItem_RemoveCustomTexture" "Remove the decal applied to this item?" "ToolCustomizeTexturePickImage" "Επιλογή εικόνας" "[english]ToolCustomizeTexturePickImage" "Select Image" "ToolCustomizeTextureTitle" "Επιλογή εικόνας" "[english]ToolCustomizeTextureTitle" "Select Image" "ToolCustomizeTextureError" "Σφάλμα" "[english]ToolCustomizeTextureError" "Error" "ToolCustomizeTextureErrorMsg" "Η εφαρμογή του εργαλείου εικόνας στο αντικείμενο απέτυχε. Προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]ToolCustomizeTextureErrorMsg" "Failed to apply decal tool to the item. Try again later." "ToolCustomizeTextureBrowseButton" "Περιήγηση για εικόνα..." "[english]ToolCustomizeTextureBrowseButton" "Browse for image..." "ToolCustomizeTextureOKButton" "Εφαρμογή" "[english]ToolCustomizeTextureOKButton" "Apply" "ToolCustomizeTextureBrowseDialogTitle" "Επιλογή προσαρμόσιμου αρχείου εικόνας." "[english]ToolCustomizeTextureBrowseDialogTitle" "Select custom image file." "ToolCustomizeTextureConfirmWarning" "Αυτή η ενέργεια θα καταναλώσει το εργαλείο εικόνων σας και δεν μπορεί να αναιρεθεί.\n\nΗ εικόνα σας πρέπει να συμμορφώνεται με το Συμφωνητικό συνδρομητή του Steam. Ανεβάζοντας εικόνες που περιέχουν προσβλητικό ή παραβιαστικό υλικό μπορεί να καταλήξει στην αφαίρεση της εικόνας ή του αντικειμένου. Δε θα προσφέρεται επιστροφή χρημάτων ούτε αντικατάσταση.\n\nΕάν δεν είστε σίγουρος ότι είναι εντάξει, μην την ανεβάσετε." "[english]ToolCustomizeTextureConfirmWarning" "This action will consume your decal tool and cannot be undone.\n\nYour image must comply with the Steam Subscriber Agreement. Uploading images containing offensive or infringing material may result in the removal of the image or the item. No refund or replacement will be offered.\n\nIf you aren't sure it's OK, don't upload it." "ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Παρακαλούμε περιμένετε όσο η εικόνα σας εφαρμόζεται." "[english]ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Please wait while your decal is applied." "ToolCustomizeTextureStep1" "1. Επιλογή εικόνας" "[english]ToolCustomizeTextureStep1" "1. Select Image" "ToolCustomizeTextureUseAvatarImage" "Χρησιμοποίηση της τρέχουσας εικόνας προφίλ" "[english]ToolCustomizeTextureUseAvatarImage" "Use your current avatar image" "ToolCustomizeTextureUseAnyImage" "Χρήση εικόνας από τον υπολογιστή σας" "[english]ToolCustomizeTextureUseAnyImage" "Use an image from your computer" "ToolCustomizeTextureBestResults" "Για καλύτερα αποτελέσματα, διαλέξτε μια εικόνα 256x256" "[english]ToolCustomizeTextureBestResults" "For best results, select a 256x256 image" "ToolCustomizeTextureStep2" "2. Στυλ Team Fortress!" "[english]ToolCustomizeTextureStep2" "2. Team Fortressize!" "ToolCustomizeTextureStep3" "3. Τελική επιβεβαίωση" "[english]ToolCustomizeTextureStep3" "3. Final confirm" "ToolCustomizeTextureDragToRotate" "(Σύρετε για περιστροφή)" "[english]ToolCustomizeTextureDragToRotate" "(Drag to rotate)" "ToolCustomizeTextureColorPalette" "Παλέτα χρωμάτων:" "[english]ToolCustomizeTextureColorPalette" "Color palette:" "ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Λειτουργεί για τις περισσότερες εικόνες." "[english]ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Works for most images." "ToolCustomizeTextureStencilDescription" "Δουλεύει καλύτερα σε εικονίδια, σύμβολα και κείμενο." "[english]ToolCustomizeTextureStencilDescription" "Works best on icons, symbols, and text." "KillEaterEventType_Humiliations" "Εξευτελισμοί" "[english]KillEaterEventType_Humiliations" "Humiliations" "TF_SupplyCrateRare" "Salvaged Mann Co. Supply Crate" "[english]TF_SupplyCrateRare" "Salvaged Mann Co. Supply Crate" "TF_SupplyCrateRare_Desc" "Χρειάζεστε ένα Mann Co. Supply Crate Key για να το ανοίξετε.\nΜπορείτε να πάρετε ένα από το Κατάστημα Mann Co.." "[english]TF_SupplyCrateRare_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store." "TF_Tool_CustomTextureItem" "Εργαλείο εικόνων" "[english]TF_Tool_CustomTextureItem" "Decal Tool" "TF_Tool_CustomTextureItem_Desc" "Προσθέστε μία προσαρμόσιμη εικόνα σε επιλεγμένα αντικείμενα." "[english]TF_Tool_CustomTextureItem_Desc" "Add a custom decal to eligible items." "TF_Set_Swashbucklers_Swag" "Swashbuckler's Swag" "[english]TF_Set_Swashbucklers_Swag" "Swashbuckler's Swag" "Attrib_CustomTexture" "Προσαρμοσμένη υφή" "[english]Attrib_CustomTexture" "Custom Texture" "Attrib_ExpirationDate" "Αυτό το αντικείμενο θα λήξει στις %s1." "[english]Attrib_ExpirationDate" "This item will expire on %s1." "Attrib_PreviewItem" "Δοκιμαστικό αντικείμενο - Μη ανταλλάξιμο, χρήσιμο για κατασκευή ή τροποποιήσιμο." "[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, crafted, or modified." "Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% αυξημένη δύναμη απώθησης" "[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% airblast push force" "TF_TreasureHat_3_Style" "H.O.U.W.A.R." "[english]TF_TreasureHat_3_Style" "H.O.U.W.A.R." "MMenu_SteamWorkshop" "Εργαστήρι" "[english]MMenu_SteamWorkshop" "Workshop" "Store_Maps_Title" "ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΤΕ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΕΣ ΧΑΡΤΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΤΕ ΕΝΑ ΚΑΠΕΛΟ!" "[english]Store_Maps_Title" "SUPPORT COMMUNITY MAP MAKERS AND GET A HAT!" "Store_Maps_SubTitle" "Όλες οι εισπράξεις από τα γραμματόσημα των χαρτών (πλην των εφαρμόσιμων φόρων) πηγαίνουν απευθείας στους δημιουργούς του χάρτη.\nΕπίσης, αφήνετε πίσω σας ένα ίχνος από γραμματόσημα σε χάρτες που συνεισφέρατε μετά από κάθε χλευασμό." "[english]Store_Maps_SubTitle" "All Map Stamp proceeds (net any applicable taxes) go directly to the creators of the map.\nAlso, you'll leave behind a trail of stamps in maps that you've contributed to after each taunt." "Store_LearnMore" "ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ" "[english]Store_LearnMore" "LEARN MORE" "Store_TryItOut" "ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ ΤΟ" "[english]Store_TryItOut" "TRY IT OUT" "Store_SortType_DateOldest" "Παλιότερα πρώτα" "[english]Store_SortType_DateOldest" "Oldest First" "Store_ItemDesc_Slot_None" "Καμία" "[english]Store_ItemDesc_Slot_None" "None" "TF_PartnerTaunt_TooHigh" "Είστε πολύ ψηλά για κάποιον πιθανό σύντροφο χλευασμού." "[english]TF_PartnerTaunt_TooHigh" "You are too high up for any potential taunt partner." "TF_PartnerTaunt_Blocked" "Υπάρχει κάτι στο δρόμο σας." "[english]TF_PartnerTaunt_Blocked" "There is something in the way." "TF_HighFive_Hint" "Πατήστε '%taunt%' μπροστά από αυτόν τον παίκτη για να κάνετε χλευασμό μαζί του." "[english]TF_HighFive_Hint" "Press '%taunt%' in front of this player to join the taunt." "TF_Armory_Item_DecalToolTag" "Αυτό το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να βάλετε μία προσαρμόσιμη εικόνα σε κάποια αντικείμενα, όπως τα Clan Pride, The Conscientious Objector, και Flair! (Εάν δεν έχετε ήδη τέτοιο αντικείμενο, αγοράστε το πρώτος: Περιλαμβάνει ένα δωρεάν εργαλείο εικόνας.) Η εικόνα σας θα προσαρμοστεί στο στυλ τέχνης του TF2, μειώνοντας τα χρώματά της σε μία μικρή παλέτα από το σύμπαν του TF2 ." "[english]TF_Armory_Item_DecalToolTag" "This Tool can be used to put a custom image on certain items, such as Clan Pride, The Conscientious Objector, and Flair! (If you don't already have such an item, buy the item first; it includes one free decal tool.) Your image will be put into the TF2 art style, by reducing the colors to a small palette from the TF2 universe." "TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "Μπορείτε να εφαρμόσετε μια προσαρμόσιμη εικόνα σε αυτό το αντικείμενο χρησιμοποιώντας το εργαλείο εικόνων. Αγοράστε αυτό το αντικείμενο και πάρτε ΔΩΡΕΑΝ ένα εργαλείο εικόνας για να ξεκινήσετε! Η εικόνα φτιάχνεται επιλέγοντας μια μικρή παλέτα από το στυλ τέχνης του TF2 και προσαρμόζοντας την εικόνα σας ώστε να ταιριάζει σε αυτή την παλέτα." "[english]TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "You can apply a custom image onto this item using the decal tool. Purchase this item and get a FREE decal tool to get started! The decal is made by selecting a small palette from the TF2 art style and adjusting your image to fit that palette." "IT_Bodygroup_Shoes_Socks" "Παπούτσια/Κάλτσες (Ανιχνευτής)" "[english]IT_Bodygroup_Shoes_Socks" "Shoes/Socks (Scout)" "IT_Bodygroup_Bullets" "Σφαίρες (Ακροβολιστής)" "[english]IT_Bodygroup_Bullets" "Bullets (Sniper)" "IT_Bodygroup_Arrows" "Βέλη (Ακροβολιστής)" "[english]IT_Bodygroup_Arrows" "Arrows (Sniper)" "IT_Bodygroup_RightArm" "Δεξί χέρι (Μηχανικός)" "[english]IT_Bodygroup_RightArm" "Right Hand (Engie)" "IT_KeyboardCommand_ItemTest" "[F7] Εμφάνιση UI δοκιμαστικού αντικειμένου" "[english]IT_KeyboardCommand_ItemTest" "[F7] Show Test Item UI" "IT_KeyboardCommand_ItemTestBots" "[F8] Εμφάνιση UI ελέγχου bot" "[english]IT_KeyboardCommand_ItemTestBots" "[F8] Show Bot Control UI" "Tooltip_SteamScreenshots" "Εάν οριστεί, οι φωτογραφίες θα αποθηκεύονται αυτόματα στο Steam." "[english]Tooltip_SteamScreenshots" "If set, screenshots will automatically be saved to Steam." "Store_TryItem" "Δοκιμάστε το!" "[english]Store_TryItem" "Test It Out!" "ItemPreview_Confirm" "Θέλετε σίγουρα να δοκιμάσετε αυτό το αντικείμενο;\nΘα μπορείτε να το δοκιμάσετε για μία εβδομάδα.\nΜετά από αυτήν το αντικείμενο θα λήξει. Οποιαδήποτε στιγμή\nκατά την διάρκεια της δοκιμαστικής περιόδου μπορείτε να αγοράσετε το αντικείμενο με 25% έκπτωση!" "[english]ItemPreview_Confirm" "Are you sure you want to take this item on a test run?\nYou will be able to use the item for one week.\nAfter that time, the item will expire. At any time\nduring the test period you can buy the item for a 25% discount!" "ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Επιτυχία!" "[english]ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Success!" "ItemPreview_PreviewStartedText" "Το αντικείμενο προστέθηκε στο σακίδιο σας. Θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το αντικείμενο για μια εβδομάδα και έπειτα θα λήξει. Διασκεδάστε το!" "[english]ItemPreview_PreviewStartedText" "The item has been added to your inventory. You'll be able to use this item for one week, after which it will expire. Have fun!" "ItemPreviewDialogTitle" "%s1" "[english]ItemPreviewDialogTitle" "%s1" "ItemPreview_PreviewStartFailedTitle" "Δεν μπορείτε να δοκιμάσετε το αντικείμενο" "[english]ItemPreview_PreviewStartFailedTitle" "Can't Test Item" "ItemPreview_PreviewStartFailedText" "Πρέπει να περιμένετε μέχρι να τελειώσει η δοκιμαστική σας περίοδος για να πάρετε ένα άλλο αντικείμενο για δοκιμή. Θα είστε σε θέση να δοκιμάσετε ένα αντικείμενο ξανά στις:\n%date_time%" "[english]ItemPreview_PreviewStartFailedText" "You must wait until your test run period has ended to take another item on a test run. You will be able to test an item again on:\n%date_time%" "TF_PreviewDiscount" "Αγοράστε το τώρα!" "[english]TF_PreviewDiscount" "Buy it now!" "TF_PreviewItem_Expired" "Η περίοδος δοκιμής για το %item_name% έληξε!" "[english]TF_PreviewItem_Expired" "Your test run period for the %item_name% has expired!" "TF_PreviewItem_Expired_Title" "Δοκιμαστική χρήση έληξε" "[english]TF_PreviewItem_Expired_Title" "Test Run Expired" "TF_Previewitem_Expired_Text" "Η περίοδος δοκιμής για το %item_name% έληξε. Το αντικείμενο αφαιρέθηκε. Αν αγοράσετε το αντικείμενο στις επόμενες 24 ώρες θα λάβετε 25% έκπτωση -- Ή μπορείτε να δοκιμάσετε κάποιο καινούργιο!" "[english]TF_Previewitem_Expired_Text" "Your test run of the %item_name% has ended. The item has been removed. If you buy the item in the next 24 hours you will receive a 25% discount -- Or you can try testing something new!" "TF_PreviewItem_BuyIt" "Αγοράστε το τώρα!" "[english]TF_PreviewItem_BuyIt" "Buy it now!" "TF_PreviewItem_NotNow" "Ίσως αργότερα" "[english]TF_PreviewItem_NotNow" "Maybe later" "TF_PreviewItem_ItemBought" "Το δοκιμαστικό αντικείμενο %item_name% αντικαταστάθηκε από τη μόνιμη έκδοση!" "[english]TF_PreviewItem_ItemBought" "Your test run version of the %item_name% has been replaced with a permanent version!" "ItemPreview_AlreadyPreviewTitle" "Κερδίστε έκπτωση!" "[english]ItemPreview_AlreadyPreviewTitle" "Get a Discount!" "ItemPreview_AlreadyPreviewText" "Έχετε πάρει ήδη αυτό το αντικείμενο για δοκιμή. Αν αγοράσετε αυτό το αντικείμενο κατά τη δοκιμαστική περίοδο θα λάβετε 25% έκπτωση!" "[english]ItemPreview_AlreadyPreviewText" "You're already taking this item on a test run. If you buy the item during the testing period, you will receive a 25% discount!" "TF_Items_All" "Όλα τα αντικείμενα" "[english]TF_Items_All" "All items" "TF_Items_Scout" "Αντικείμενα του Ανιχνευτή" "[english]TF_Items_Scout" "Scout items" "TF_Items_Sniper" "Αντικείμενα του Ακροβολιστή" "[english]TF_Items_Sniper" "Sniper items" "TF_Items_Soldier" "Αντικείμενα του Στρατιώτη" "[english]TF_Items_Soldier" "Soldier items" "TF_Items_Demoman" "Αντικείμενα του Κατεδαφιστή" "[english]TF_Items_Demoman" "Demoman items" "TF_Items_Medic" "Αντικείμενα του Γιατρού" "[english]TF_Items_Medic" "Medic items" "TF_Items_Heavy" "Αντικείμενα του Βαρύ" "[english]TF_Items_Heavy" "Heavy items" "TF_Items_Pyro" "Αντικείμενα του Εμπρηστή" "[english]TF_Items_Pyro" "Pyro items" "TF_Items_Spy" "Αντικείμενα του Κατασκόπου" "[english]TF_Items_Spy" "Spy items" "TF_Items_Engineer" "Αντικείμενα του Μηχανικού" "[english]TF_Items_Engineer" "Engineer items" "TF_SteamWorkshop_Title" "Συνεισφέρετε στο μέλλον του TF2!" "[english]TF_SteamWorkshop_Title" "Contribute to the future of TF2!" "TF_SteamWorkshop_Desc" "Δημιουργήστε και υποβάλετε νέα αντικείμενα, ή αναθεωρήστε και αξιολογήστε αυτά που έστειλαν άλλοι. Βαθμολογήστε αντικείμενα υψηλά και μπορεί να τα δείτε να γίνονται διαθέσιμα στο παιχνίδι. Εάν η δημιουργία σας γίνει δεκτή για διανομή στο παιχνίδι, μπορεί ακόμα και να κερδίσετε ένα ποσοστό από τις πωλήσεις.\n\nΥποβάλλοντας ένα αντικείμενο στο Εργαστήρι Steam συμφωνείτε με τη νομική συμφωνία." "[english]TF_SteamWorkshop_Desc" "Create and submit new items, or review and rate what other people submit. Rate items highly and you just might see them become available in-game. If your creation is accepted for distribution in-game, you can even earn a percentage of sales.\n\nBy submitting an item to the Steam Workshop you agree to the Legal Agreement." "TF_SteamWorkshop_Publish" "Δημοσίευση νέου αντικειμένου" "[english]TF_SteamWorkshop_Publish" "Publish New Item" "TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Μάθετε πως" "[english]TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Learn How" "TF_SteamWorkshop_Instructions" "Οδηγίες" "[english]TF_SteamWorkshop_Instructions" "Instructions" "TF_SteamWorkshop_YourItems" "Τα αντικείμενά σας:" "[english]TF_SteamWorkshop_YourItems" "Your Items:" "TF_SteamWorkshop_ViewPublished" "Προβολή όλων" "[english]TF_SteamWorkshop_ViewPublished" "View All" "TF_SteamWorkshop_Edit" "Επεξεργασία" "[english]TF_SteamWorkshop_Edit" "Edit" "TF_SteamWorkshop_View" "Προβολή" "[english]TF_SteamWorkshop_View" "View" "TF_SteamWorkshop_Delete" "Διαγραφή" "[english]TF_SteamWorkshop_Delete" "Delete" "TF_SteamWorkshop_Test" "Φόρτωση δοκιμαστικού χάρτη" "[english]TF_SteamWorkshop_Test" "Load Test Map" "TF_SteamWorkshop_Legal" "Προβολή νομικής συμφωνίας" "[english]TF_SteamWorkshop_Legal" "View Legal Agreement" "TF_SteamWorkshop_Images" "Αρχεία εικόνας (*.jpg,*.tga,*.png)" "[english]TF_SteamWorkshop_Images" "Image Files (*.jpg,*.tga,*.png)" "TF_SteamWorkshop_AcceptableFiles" "Αρχεία Zip (*.zip)" "[english]TF_SteamWorkshop_AcceptableFiles" "Zip Files (*.zip)" "TF_SteamWorkshop_Tag_Headgear" "Καπέλο" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Headgear" "Headgear" "TF_SteamWorkshop_Tag_Weapon" "Όπλο" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Weapon" "Weapon" "TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Λοιπά" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Misc" "TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Ανάκτηση λίστας δημοσιευμένων αντικειμένων του εργαστηρίου steam." "[english]TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Retrieving list of published Steam Workshop items." "TF_SteamWorkshop_Error" "Σφάλμα" "[english]TF_SteamWorkshop_Error" "Error" "TF_SteamWorkshop_ErrorText" "Υπήρξε ένα πρόβλημα στην επικοινωνία με το διακομιστή του Εργαστηρίου Steam." "[english]TF_SteamWorkshop_ErrorText" "There was a problem communicating with the Steam Workshop server." "TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Διαγραφή αντικειμένου του Εργαστηρίου Steam." "[english]TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Deleting Steam Workshop item." "TF_SteamWorkshop_CannotDeleteFile" "Αυτό το αντικείμενο του Εργαστηρίου Steam έχει σημειωθεί ως σε χρήση και δεν μπορεί να διαγραφεί αυτή τη στιγμή." "[english]TF_SteamWorkshop_CannotDeleteFile" "The Steam Workshop item has been marked in-use and cannot be deleted at this time." "TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmTitle" "Διαγραφή αρχείου" "[english]TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmTitle" "Delete File" "TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτό το αντικείμενο του Εργαστηρίου Steam;" "[english]TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Are you sure you want to delete this Steam Workshop item?" "TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Περιήγηση στο Εργαστήρι" "[english]TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Browse the Workshop" "TF_PublishFile_Title" "Δημοσίευση του αρχείου σας" "[english]TF_PublishFile_Title" "Publish Your File" "TF_PublishFile_Tags" "Ετικέτες:" "[english]TF_PublishFile_Tags" "Tags:" "TF_PublishFile_Preview" "Προεπισκόπηση εικόνας:" "[english]TF_PublishFile_Preview" "Preview Image:" "TF_PublishFile_Browse" "Περιήγηση..." "[english]TF_PublishFile_Browse" "Browse..." "TF_PublishFile_TitleLabel" "Τίτλος:" "[english]TF_PublishFile_TitleLabel" "Title:" "TF_PublishFile_DescLabel" "Περιγραφή:" "[english]TF_PublishFile_DescLabel" "Description:" "TF_PublishFile_FileLabel" "Αρχείο:" "[english]TF_PublishFile_FileLabel" "File:" "TF_PublishFile_Publish" "Υποβολή" "[english]TF_PublishFile_Publish" "Submit" "TF_PublishFile_Error" "Σφάλμα" "[english]TF_PublishFile_Error" "Error" "TF_PublishFile_NoFileSelected" "<Δεν επιλέχθηκε αρχείο>" "[english]TF_PublishFile_NoFileSelected" "" "TF_PublishFile_PreviewDesc" "Πατήστε Περιήγηση παρακάτω για να διαλέξετε μια προεπισκόπηση εικόνας.\n\n\nΘα αλλάξει μέγεθος σε 512x512 .jpg" "[english]TF_PublishFile_PreviewDesc" "Click Browse below to select a preview image.\n\n\nWill be resized to a 512x512 .jpg" "TF_PublishFile_BrowseDesc" "Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά παραπάνω για να επιλέξετε τα αρχεία για μεταφόρτωση στο Steam Workshop. Διακοσμητικά και άλλα αρχεία πρέπει να είναι σε μορφή zip. Τα αρχεία χάρτη θα πρέπει να είναι σε μορφή .bsp." "[english]TF_PublishFile_BrowseDesc" "Use the buttons above to select files for uploading to the Steam Workshop. Cosmetic and other uploads must be .zip files. Map uploads must be .bsp files." "TF_PublishFile_kFailedToPublishFile" "Η έκδοση του αρχείου απέτυχε! Ελέγξτε για να δείτε εάν έχετε κάποιο άλλο αντικείμενο με το ίδιο όνομα." "[english]TF_PublishFile_kFailedToPublishFile" "Failed to publish file! Check to see if you have another item that has the same name." "TF_PublishFile_kFailedToUpdateFile" "Αποτυχία ενημέρωσης δημοσιευμένου αρχείου!" "[english]TF_PublishFile_kFailedToUpdateFile" "Failed to update published file!" "TF_PublishFile_kSteamCloudNotAvailable" "Αποτυχία σύνδεσης στο Steam Cloud!" "[english]TF_PublishFile_kSteamCloudNotAvailable" "Failed to connect to the Steam Cloud!" "TF_PublishFile_kSteamExceededCloudQuota" "Έχετε ξεπεράσει το μερίδιό σας στο Steam Cloud!" "[english]TF_PublishFile_kSteamExceededCloudQuota" "You have exceeded your quota on the Steam Cloud!" "TF_PublishFile_kFailedToWriteToSteamCloud" "Αποτυχία δημοσίευσης του αρχείου στο Steam Cloud!" "[english]TF_PublishFile_kFailedToWriteToSteamCloud" "Failed to publish the file to the Steam Cloud!" "TF_PublishFile_kFileNotFound" "Αδυναμία εύρεσης του αρχείου προς δημοσίευση." "[english]TF_PublishFile_kFileNotFound" "Unable to find the file to publish it." "TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "Πρέπει να ορίσετε και τίτλο και περιγραφή." "[english]TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "You need to specify both a title and a description." "TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "Το αρχείο απέτυχε να επικυρωθεί." "[english]TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "The file failed to validate." "TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "Το αρχείο που δημοσιεύετε δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 100 MB." "[english]TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "The published file cannot be larger than 100 MB." "TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "Το αρχείο δε βρέθηκε." "[english]TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "The file could not be found." "TF_PublishFile_Publishing" "Δημοσίευση αρχείου, παρακαλώ περιμένετε..." "[english]TF_PublishFile_Publishing" "Publishing file, please wait..." "TF_PublishFile_Updating" "Ενημέρωση αρχείου, παρακαλώ περιμένετε..." "[english]TF_PublishFile_Updating" "Updating file, please wait..." "TF_PublishedFiles_Browse" "Περιήγηση" "[english]TF_PublishedFiles_Browse" "Browse" "TF_PublishedFiles_Files" "Αρχεία:" "[english]TF_PublishedFiles_Files" "Files:" "TF_PublishedFiles_Add" "Προσθήκη" "[english]TF_PublishedFiles_Add" "Add" "TF_PublishedFiles_Delete" "Διαγραφή" "[english]TF_PublishedFiles_Delete" "Delete" "TF_PublishedFiles_Edit" "Επεξεργασία" "[english]TF_PublishedFiles_Edit" "Edit" "TF_PublishedFiles_Refresh" "Ανανέωση" "[english]TF_PublishedFiles_Refresh" "Refresh" "ToolCustomizeTextureStretch" "Τέντωμα" "[english]ToolCustomizeTextureStretch" "Stretch" "ToolCustomizeTextureCrop" "Κόψιμο" "[english]ToolCustomizeTextureCrop" "Crop" "ToolCustomizeTextureStencilMatchByIntensity" "Χρήση εφέ gradient" "[english]ToolCustomizeTextureStencilMatchByIntensity" "Use gradient" "ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Ταίριασμα χρωμάτων" "[english]ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Match colors" "Tip_Abuse_Report" "Για να αναφέρετε υβριστικές εικόνες ή συμπεριφορά πατήστε %abuse_report_queue% ώστε να πάρετε μία εικόνα και πληροφορίες για το παιχνίδι για να σταλούν απευθείας στην Εξυπηρέτηση πελατών μέσω της Έκθεσης κατάχρησης." "[english]Tip_Abuse_Report" "To report abusive imagery or behavior, press %abuse_report_queue% to take a screenshot and gather game information to send it directly to Customer Support via the Abuse Reporter." "TF_SteamWorkshop_Timeout" "Λήξη χρόνου κατά την προσπάθεια λήψης πληροφοριών από το Εργαστήριο Steam." "[english]TF_SteamWorkshop_Timeout" "Timed out trying to get information from Steam Workshop." "Store_HomePageTitle" "Λάβετε ένα %s1 για κάθε %s2 που δίνετε σε μια αγορά!" "[english]Store_HomePageTitle" "Receive a %s1 for every %s2 you spend in a single purchase!" "Store_HomePageTitleRedText" "ΔΩΡΕΑΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ" "[english]Store_HomePageTitleRedText" "FREE ITEM" "Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Περιορισμός Γιορτής: Halloween / Πανσέληνος" "[english]Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Holiday Restriction: Halloween / Full Moon" "TF_Wearable_Mask" "Μάσκα" "[english]TF_Wearable_Mask" "Mask" "TF_Wearable_Costume" "Κομμάτι κουστουμιού" "[english]TF_Wearable_Costume" "Costume Piece" "Humiliation_Kill_Arm" "ΦΟΝΟΣ ΑΠΟ ΧΕΡΙ!" "[english]Humiliation_Kill_Arm" "ARM KILL!" "TF_Bundle_DemoHalloween2011" "Πακέτο Highland Hound" "[english]TF_Bundle_DemoHalloween2011" "The Highland Hound Bundle" "TF_Bundle_DemoHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "[english]TF_Bundle_DemoHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_ScoutHalloween2011" "Πακέτο Curse-a-Nature" "[english]TF_Bundle_ScoutHalloween2011" "The Curse-a-Nature Bundle" "TF_Bundle_ScoutHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "[english]TF_Bundle_ScoutHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_PyroHalloween2011" "Πακέτο Infernal Imp" "[english]TF_Bundle_PyroHalloween2011" "The Infernal Imp Bundle" "TF_Bundle_PyroHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "[english]TF_Bundle_PyroHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_MedicHalloween2011" "Πακέτο Mad Doktor" "[english]TF_Bundle_MedicHalloween2011" "The Mad Doktor Bundle" "TF_Bundle_MedicHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "[english]TF_Bundle_MedicHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_SoldierHalloween2011" "Πακέτο Tin Soldier" "[english]TF_Bundle_SoldierHalloween2011" "The Tin Soldier Bundle" "TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "[english]TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_SpyHalloween2011" "Πακέτο Invisible Rogue" "[english]TF_Bundle_SpyHalloween2011" "The Invisible Rogue Bundle" "TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "[english]TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_HeavyHalloween2011" "Πακέτο FrankenHeavy" "[english]TF_Bundle_HeavyHalloween2011" "The FrankenHeavy Bundle" "TF_Bundle_HeavyHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "[english]TF_Bundle_HeavyHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_SniperHalloween2011" "Πακέτο Camper Van Helsing" "[english]TF_Bundle_SniperHalloween2011" "The Camper Van Helsing Bundle" "TF_Bundle_SniperHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "[english]TF_Bundle_SniperHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_EngineerHalloween2011" "Πακέτο Brundle Bundle" "[english]TF_Bundle_EngineerHalloween2011" "The Brundle Bundle Bundle" "TF_Bundle_EngineerHalloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "[english]TF_Bundle_EngineerHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_Halloween2011" "Halloween 2011 Costume Bundle of Bundles" "[english]TF_Bundle_Halloween2011" "Halloween 2011 Costume Bundle of Bundles" "TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Γιορτάστε το Halloween χρησιμοποιώντας αυτά τα αντικείμενα:" "[english]TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Domination_Hat_Ghastlier" "Ghastlier Gibus" "[english]TF_Domination_Hat_Ghastlier" "Ghastlier Gibus" "TF_Domination_Hat_Ghastlier_Desc" "Ακόμα πιο τρομακτικό." "[english]TF_Domination_Hat_Ghastlier_Desc" "Even more ghastly." "TF_Domination_Hat_Ghastly" "Ghastly Gibus" "[english]TF_Domination_Hat_Ghastly" "Ghastly Gibus" "TF_Domination_Hat_Ghastly_Desc" "Κομψή απλότητα και παλιομοδίτικη γοητεία σε συνδυασμό με τα μεθυστικά αρώματα μούχλας και σκόνης τάφου." "[english]TF_Domination_Hat_Ghastly_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust." "TF_Domination_Hat_Ghastlierest" "Ghastlierest Gibus" "[english]TF_Domination_Hat_Ghastlierest" "Ghastlierest Gibus" "TF_Domination_Hat_Ghastlierest_Desc" "Πολύ πολύ πιο τρομακτικό." "[english]TF_Domination_Hat_Ghastlierest_Desc" "Way way more ghastly." "TF_Hwn_DemoHat" "Hair of the Dog" "[english]TF_Hwn_DemoHat" "The Hair of the Dog" "TF_Hwn_DemoHat_Desc" " " "[english]TF_Hwn_DemoHat_Desc" "" "TF_Hwn_DemoMisc1" "Scottish Snarl" "[english]TF_Hwn_DemoMisc1" "The Scottish Snarl" "TF_Hwn_DemoMisc1_Desc" " " "[english]TF_Hwn_DemoMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_DemoMisc2" "Pickled Paws" "[english]TF_Hwn_DemoMisc2" "The Pickled Paws" "TF_Hwn_DemoMisc2_Desc" " " "[english]TF_Hwn_DemoMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_ScoutHat" "Wrap Battler" "[english]TF_Hwn_ScoutHat" "The Wrap Battler" "TF_Hwn_ScoutHat_Desc" " " "[english]TF_Hwn_ScoutHat_Desc" "" "TF_Hwn_ScoutMisc1" "B-ankh!" "[english]TF_Hwn_ScoutMisc1" "B-ankh!" "TF_Hwn_ScoutMisc1_Desc" " " "[english]TF_Hwn_ScoutMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_ScoutMisc2" "Futankhamun" "[english]TF_Hwn_ScoutMisc2" "The Futankhamun" "TF_Hwn_ScoutMisc2_Desc" " " "[english]TF_Hwn_ScoutMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_PyroHat" "Blazing Bull" "[english]TF_Hwn_PyroHat" "The Blazing Bull" "TF_Hwn_PyroHat_Desc" " " "[english]TF_Hwn_PyroHat_Desc" "" "TF_Hwn_PyroMisc1" "Fallen Angel" "[english]TF_Hwn_PyroMisc1" "The Fallen Angel" "TF_Hwn_PyroMisc1_Desc" " " "[english]TF_Hwn_PyroMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_PyroMisc2" "Tail From the Crypt" "[english]TF_Hwn_PyroMisc2" "Tail From the Crypt" "TF_Hwn_PyroMisc2_Desc" " " "[english]TF_Hwn_PyroMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_MedicHat" "Einstein" "[english]TF_Hwn_MedicHat" "The Einstein" "TF_Hwn_MedicHat_Desc" " " "[english]TF_Hwn_MedicHat_Desc" "" "TF_Hwn_MedicMisc1" "Dr. Gogglestache" "[english]TF_Hwn_MedicMisc1" "Dr. Gogglestache" "TF_Hwn_MedicMisc1_Desc" " " "[english]TF_Hwn_MedicMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_MedicMisc2" "Emerald Jarate" "[english]TF_Hwn_MedicMisc2" "The Emerald Jarate" "TF_Hwn_MedicMisc2_Desc" " " "[english]TF_Hwn_MedicMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_SoldierHat" "Idiot Box" "[english]TF_Hwn_SoldierHat" "The Idiot Box" "TF_Hwn_SoldierHat_Desc" " " "[english]TF_Hwn_SoldierHat_Desc" "" "TF_Hwn_SoldierMisc1" "Steel Pipes" "[english]TF_Hwn_SoldierMisc1" "The Steel Pipes" "TF_Hwn_SoldierMisc1_Desc" " " "[english]TF_Hwn_SoldierMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_SoldierMisc2" "Shoestring Budget" "[english]TF_Hwn_SoldierMisc2" "The Shoestring Budget" "TF_Hwn_SoldierMisc2_Desc" " " "[english]TF_Hwn_SoldierMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_SpyHat" "Under Cover" "[english]TF_Hwn_SpyHat" "The Under Cover" "TF_Hwn_SpyHat_Desc" " " "[english]TF_Hwn_SpyHat_Desc" "" "TF_Hwn_SpyMisc1" "Griffin's Gog" "[english]TF_Hwn_SpyMisc1" "Griffin's Gog" "TF_Hwn_SpyMisc1_Desc" " " "[english]TF_Hwn_SpyMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_SpyMisc2" "Intangible Ascot" "[english]TF_Hwn_SpyMisc2" "The Intangible Ascot" "TF_Hwn_SpyMisc2_Desc" " " "[english]TF_Hwn_SpyMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_HeavyHat" "Can Opener" "[english]TF_Hwn_HeavyHat" "The Can Opener" "TF_Hwn_HeavyHat_Desc" " " "[english]TF_Hwn_HeavyHat_Desc" "" "TF_Hwn_HeavyMisc1" "Soviet Stitch-Up" "[english]TF_Hwn_HeavyMisc1" "The Soviet Stitch-Up" "TF_Hwn_HeavyMisc1_Desc" " " "[english]TF_Hwn_HeavyMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_HeavyMisc2" "Steel-Toed Stompers" "[english]TF_Hwn_HeavyMisc2" "The Steel-Toed Stompers" "TF_Hwn_HeavyMisc2_Desc" " " "[english]TF_Hwn_HeavyMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_SniperHat" "Holy Hunter" "[english]TF_Hwn_SniperHat" "The Holy Hunter" "TF_Hwn_SniperHat_Desc" " " "[english]TF_Hwn_SniperHat_Desc" "" "TF_Hwn_SniperMisc1" "Silver Bullets" "[english]TF_Hwn_SniperMisc1" "Silver Bullets" "TF_Hwn_SniperMisc1_Desc" " " "[english]TF_Hwn_SniperMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_SniperMisc2" "Garlic Flank Stake" "[english]TF_Hwn_SniperMisc2" "Garlic Flank Stake" "TF_Hwn_SniperMisc2_Desc" " " "[english]TF_Hwn_SniperMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_EngineerHat" "Buzz Killer" "[english]TF_Hwn_EngineerHat" "The Buzz Killer" "TF_Hwn_EngineerHat_Desc" " " "[english]TF_Hwn_EngineerHat_Desc" "" "TF_Hwn_EngineerMisc1" "Frontier Flyboy" "[english]TF_Hwn_EngineerMisc1" "The Frontier Flyboy" "TF_Hwn_EngineerMisc1_Desc" " " "[english]TF_Hwn_EngineerMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_EngineerMisc2" "Legend of Bugfoot" "[english]TF_Hwn_EngineerMisc2" "The Legend of Bugfoot" "TF_Hwn_EngineerMisc2_Desc" " " "[english]TF_Hwn_EngineerMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_PyroGasmask" "Last Breath" "[english]TF_Hwn_PyroGasmask" "The Last Breath" "TF_Hwn_PyroGasmask_DESC" " " "[english]TF_Hwn_PyroGasmask_DESC" "" "TF_UnarmedCombat" "Unarmed Combat" "[english]TF_UnarmedCombat" "Unarmed Combat" "TF_UnarmedCombat_Desc" "Τι καλό εκ μέρους του Κατασκόπου να δώσει ένα χεράκι..." "[english]TF_UnarmedCombat_Desc" "So nice of the Spy to lend an arm..." "TF_Ghost_Aspect" "Apparition's Aspect" "[english]TF_Ghost_Aspect" "Apparition's Aspect" "TF_Ghost_Aspect_Desc" " " "[english]TF_Ghost_Aspect_Desc" "" "TF_Baleful_Beacon" "Baleful Beacon" "[english]TF_Baleful_Beacon" "The Baleful Beacon" "TF_VoodooPin" "Wanga Prick" "[english]TF_VoodooPin" "The Wanga Prick" "TF_InfernalImpaler" "Infernal Impaler" "[english]TF_InfernalImpaler" "The Infernal Impaler" "TF_Halloween_Skullcap2011" "Spine-Chilling Skull 2011" "[english]TF_Halloween_Skullcap2011" "The Spine-Chilling Skull 2011" "TF_Halloween_Skullcap2011_Desc" "Ξαναεκφράστε το αθάνατο μίσος σας για τους ζωντανούς κάθε χρόνο με αυτό το καπέλο μίσους σε σχήμα κρανίου." "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Desc" "Re-express your undying hatred for the living annually with this skull-themed hate hat." "TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "Spine-Tingling Skull" "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "The Spine-Tingling Skull" "TF_Halloween_Skullcap2011_Style1_Desc" "Εκφράστε την απέχθεια σας για τους ζωντανούς." "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style1_Desc" "Express your dislike for the living." "TF_Halloween_Skullcap2011_Style2" "Spine-Cooling Skull" "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style2" "The Spine-Cooling Skull" "TF_Halloween_Skullcap2011_Style2_Desc" "Εκφράστε την περιφρόνησή σας για τους ζωντανούς." "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style2_Desc" "Express your disdain for the living." "TF_Halloween_Skullcap2011_Style3" "Spine-Twisting Skull" "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style3" "The Spine-Twisting Skull" "TF_Halloween_Skullcap2011_Style3_Desc" "Εκφράστε τη δυσαρέσκειά σας για τους ζωντανούς." "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style3_Desc" "Express your discontent with the living." "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "MONOCULUS!" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "The MONOCULUS!" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat_Desc" "Γιορτάστε το πιο σοβαρό παιδικό τραύμα του Κατεδαφιστή με αυτή τη φρικιαστική μάσκα βασισμένη στο χαμένο, στοιχειωμένο μάτι του." "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat_Desc" "Celebrate the Demo's most serious childhood injury with this gruesome mask based on his missing, haunted eye." "TF_Halloween_Seal_Mask" "Seal Mask" "[english]TF_Halloween_Seal_Mask" "The Seal Mask" "TF_Halloween_Seal_Mask_Desc" "Μετατρέψτε τα συνηθισμένα χτυπήματα εξ επαφής σε εγκλήματα μίσους κατά του περιβάλλοντος με αυτή την αξιολάτρευτη μάσκα." "[english]TF_Halloween_Seal_Mask_Desc" "Turn routine melee attacks into environmental hate crimes with this adorable mask." "TF_Bombinomicon_Badge" "Bombinomicon" "[english]TF_Bombinomicon_Badge" "The Bombinomicon" "TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "\"Αν αποφασίσεις να διαβάσεις ένα βιβλίο φέτος, ΚΑΝΟΝΙΣΕ ΝΑ ΜΗΝ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟ!\" - \"Merasmus ο Μάγος\"" "[english]TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "'If ye gaze upon one tome-themed badge this year, MAKE IT NOT THIS ONE!' - Merasmus the Magician'" "TF_HalloweenCauldron2011" "Αντίκα καζανιού αποκριάτικων αγαθών" "[english]TF_HalloweenCauldron2011" "Antique Halloween Goodie Cauldron" "TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "Μπορείτε να ανοίξετε το καπάκι από αυτό το καζάνι για να δείτε τι παράξενα πράγματα υπάρχουν μέσα... από το σακίδιό σας... ΑΝ ΤΟΛΜΑΤΕ." "[english]TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE." "TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Τρομακτικότατο" "[english]TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Ghastlierest" "TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Spine-Tingling" "[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Spine-Tingling" "TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Spine-Cooling" "[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Spine-Cooling" "TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "Spine-Twisting" "[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "Spine-Twisting" "Gametype_Halloween" "Halloween" "[english]Gametype_Halloween" "Halloween" "TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!" "[english]TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!" "TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "Οπτικός αφοπλισμός" "[english]TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "Optical Defusion" "TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_DESC" "Σκοτώστε τον MONOCULUS!" "[english]TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_DESC" "Kill MONOCULUS!" "TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "Βουτιά σε ένα καλό βιβλίο" "[english]TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "Dive Into a Good Book" "TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_DESC" "Φτάστε στο Loot Island και αρπάξτε την αμοιβή σας!" "[english]TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_DESC" "Get to Loot Island and claim your reward!" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο Halloween αντικείμενο!\n(αντικείμενα Halloween είναι μόνο διαθέσιμα κατά τη διάρκεια της γιορτής του Halloween.)" "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "or an Exceedingly Rare Halloween-Themed Special Item!\n(Halloween-themed items are only available if opened during the Halloween event.)" "TF_Set_Demo_Halloween_2011" "The Highland Hound" "[english]TF_Set_Demo_Halloween_2011" "The Highland Hound" "TF_Set_Scout_Halloween_2011" "Curse-a-Nature" "[english]TF_Set_Scout_Halloween_2011" "The Curse-a-Nature" "TF_Set_Pyro_Halloween_2011" "The Infernal Imp" "[english]TF_Set_Pyro_Halloween_2011" "The Infernal Imp" "TF_Set_Medic_Halloween_2011" "The Mad Doktor" "[english]TF_Set_Medic_Halloween_2011" "The Mad Doktor" "TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "The Tin Soldier" "[english]TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "The Tin Soldier" "TF_Set_Spy_Halloween_2011" "The Invisible Rogue" "[english]TF_Set_Spy_Halloween_2011" "The Invisible Rogue" "TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "The FrankenHeavy" "[english]TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "The FrankenHeavy" "TF_Set_Sniper_Halloween_2011" "The Camper Van Helsing" "[english]TF_Set_Sniper_Halloween_2011" "The Camper Van Helsing" "TF_Set_Engineer_Halloween_2011" "Πακέτο Brundle" "[english]TF_Set_Engineer_Halloween_2011" "The Brundle Bundle" "Attrib_BombinomiconEffectOnDeath" "Θεαματική έκρηξη σε κάθε θάνατο σας" "[english]Attrib_BombinomiconEffectOnDeath" "Explode spectacularly on death" "Attrib_Particle37" "Flaming Lantern" "[english]Attrib_Particle37" "Flaming Lantern" "Attrib_Particle38" "Cloudy Moon" "[english]Attrib_Particle38" "Cloudy Moon" "Attrib_Particle39" "Cauldron Bubbles" "[english]Attrib_Particle39" "Cauldron Bubbles" "Attrib_Particle40" "Eerie Orbiting Fire" "[english]Attrib_Particle40" "Eerie Orbiting Fire" "haunted" "Haunted" "[english]haunted" "Haunted" "Store_ItemDesc_Restrictions" "Περιορισμοί:" "[english]Store_ItemDesc_Restrictions" "Restrictions:" "Store_HolidayRestrictionText" "Χρησιμοποιήσιμο μόνο κατά τη διάρκεια των εκδηλώσεων εντός του παιχνιδιού" "[english]Store_HolidayRestrictionText" "Only equippable during in-game events" "Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "Παρακαλούμε σημειώστε" "[english]Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "Please note" "Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Αντικείμενα του Halloween μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο όταν έχει πανσέληνο και στη διάρκεια του Halloween." "[english]Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Halloween items may only be used during full moons and the Halloween event." "TF_GameModeDesc_Halloween" "Χάρτες για το Halloween με αρχηγούς, δώρα και τρέλα." "[english]TF_GameModeDesc_Halloween" "Halloween event maps with bosses, gift drops, and insanity." "TF_GameModeDetail_Halloween" "Έχετε το νου σας για ιδιαίτερα δώρα που θα πέσουν και γίνετε ο πρώτος που θα τα αρπάξει! Νικήστε τον αρχηγό για να συλλέξετε τη λεία." "[english]TF_GameModeDetail_Halloween" "Watch for special gifts to drop and be the first to grab them! Defeat the boss to collect loot." "TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "Αυτό το αντικείμενο είναι διαθέσιμο μόνο στο κατάστημα για περιορισμένο χρονικό διάστημα κατά τη διάρκεια αυτών των γιορτινών εκδηλώσεων!" "[english]TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "This item is only available in the store for a limited time during this holiday event!" "TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "Το στοιχειωμένο δώρο του Halloween εμφανίστηκε μυστηριωδώς κάπου από κάτω, μόνο για εσάς... βρείτε το και κρατήστε το!" "[english]TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "A Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere down below, placed just for you... go and find it!" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Προσοχή! Ο MONOCULUS! παραμονεύει...\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Beware! MONOCULUS! is lurking about...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "Ο MONOCULUS! νικήθηκε!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "MONOCULUS! has been defeated!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaped" "Ο MONOCULUS! πήγε να στοιχειώσει άλλο βασίλειο!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaped" "MONOCULUS! has left to haunt another realm!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_60" "Ο MONOCULUS! φεύγει σε 60 δευτερόλεπτα...\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_60" "MONOCULUS! is leaving in 60 seconds...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_30" "Ο MONOCULUS! φεύγει σε 30 δευτερόλεπτα...\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_30" "MONOCULUS! is leaving in 30 seconds...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_10" "Ο MONOCULUS! φεύγει σε 10 δευτερόλεπτα!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_10" "MONOCULUS! is leaving in 10 seconds!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "Ο %player% νίκησε τον MONOCULUS!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "%player% has defeated MONOCULUS!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "Ο %player% ζάλισε τον MONOCULUS!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "%player% has stunned MONOCULUS!\n" "TF_Halloween_Underworld" "Ο %s1 απέδρασε από τον υπόκοσμο!\n" "[english]TF_Halloween_Underworld" "%s1 has escaped the underworld!\n" "TF_Halloween_Loot_Island" "Ο %s1 έφτασε στο Loot Island!\n" "[english]TF_Halloween_Loot_Island" "%s1 has made it to Loot Island!\n" "AbuseReport_Player" "Καταχρηστικός παίκτης" "[english]AbuseReport_Player" "Abusive Player" "AbuseReport_GameServer" "Καταχρηστικός διακομιστής παιχνιδιού" "[english]AbuseReport_GameServer" "Abusive Game Server" "AbuseReport_TooMuchFailedMessageGameServer" "Έχετε ήδη υποβάλει έκθεση κατάχρησης για αυτόν το διακομιστή ή έχετε υποβάλει αρκετές εκθέσεις κατάχρησης σε μικρό χρονικό διάστημα." "[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessageGameServer" "You have either already submitted an abuse report for this server, or have submitted several abuse reports in a short time period." "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Appeared" "Προσοχή! Ο MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) παραμονεύει...\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Appeared" "Beware! MONOCULUS! (LEVEL %level%) is lurking about...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killed" "Ο MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) νικήθηκε!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killed" "MONOCULUS! (LEVEL %level%) has been defeated!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaped" "Ο MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) πήγε να στοιχειώσει άλλο βασίλειο!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaped" "MONOCULUS! (LEVEL %level%) has left to haunt another realm!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_60" "Ο MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) φεύγει σε 60 δευτερόλεπτα...\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_60" "MONOCULUS! (LEVEL %level%) is leaving in 60 seconds...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_30" "Ο MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) φεύγει σε 30 δευτερόλεπτα...\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_30" "MONOCULUS! (LEVEL %level%) is leaving in 30 seconds...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_10" "Ο MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) φεύγει σε 10 δευτερόλεπτα!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_10" "MONOCULUS! (LEVEL %level%) is leaving in 10 seconds!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "Ο %player% νίκησε τον MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%)\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "%player% has defeated MONOCULUS! (LEVEL %level%)\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "Ο %player% ζάλισε τον MONOCULUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%)\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "%player% has stunned MONOCULUS! (LEVEL %level%)\n" "TF_Welcome_fullmoon" "Καλώς ορίσατε και απολαύστε την πανσέληνο!" "[english]TF_Welcome_fullmoon" "Welcome and Enjoy the Full Moon!" "TF_Luchador" "Cold War Luchador" "[english]TF_Luchador" "The Cold War Luchador" "TF_Luchador_Desc" "Η πιο τρομακτική σοβιετο-λατινική συνεργασία από την κρίση των πυραύλων της Κούβας" "[english]TF_Luchador_Desc" "The most terrifying Soviet/Latino partnership since the Cuban Missile Crisis." "TF_Apocofists" "Apoco-Fists" "[english]TF_Apocofists" "The Apoco-Fists" "TF_Apocofists_Desc" "Μετατρέψτε κάθε ένα από τα δάχτυλά σας στους τέσσερις ιππότες της Αποκάλυψης! Αυτό είναι πάνω από δεκαεννιά ιππότες της Αποκάλυψης ανά γάντι! Η περισσότερη Αποκάλυψη που τολμήσαμε να βάλουμε ποτέ σε ένα χέρι!" "[english]TF_Apocofists_Desc" "Turn every one of your fingers into the Four Horsemen of the Apocalypse! That's over nineteen Horsemen of the Apocalypse per glove! The most Apocalypse we've ever dared attach to one hand!" "TF_Saint_Pin" "Mark of the Saint" "[english]TF_Saint_Pin" "The Mark of the Saint" "TF_Saint_Pin_Desc" " " "[english]TF_Saint_Pin_Desc" "" "Attrib_CritKillWillGib" "Ο φόνος ενός αντιπάλου με ένα καίριο χτύπημα θα διαμελίσει το θύμα σας. Επίπονα." "[english]Attrib_CritKillWillGib" "Killing an enemy with a critical hit will dismember your victim. Painfully." "TF_Bundle_MysteriousPromo" "Mysterious Promo" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo" "Mysterious Promo" "TF_Bundle_MysteriousPromo_Desc" "Mysterious Promo" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo_Desc" "Mysterious Promo" "TF_TrnHat" "Point and Shoot" "[english]TF_TrnHat" "The Point and Shoot" "TF_TrnHat_Desc" "Την επόμενη φορά που κάποιος σας κατηγορήσει ότι δεν είστε αληθινός μάγος επειδή αρνείστε (μετάφραση: δεν μπορείτε) να κάνετε μάγια, καρφώστε τον στο μάτι με αυτό το μυτερό καπέλο της μαγικής τύφλωσης και τρέξτε." "[english]TF_TrnHat_Desc" "The next time someone accuses you of not being a real wizard because you refuse to (read: can't) do spells, poke them in the eye with this magically blinding pointy hat and run." "TF_TrnHelmet" "War Head" "[english]TF_TrnHelmet" "The War Head" "TF_TrnHelmet_Desc" "Προστατέψτε τον ειρμό των σκέψεών σας από δράκους, μαγεία και άλλους φανταστικούς κινδύνους με αυτή την αγκαθωτή μολυβένια πολεμική μάσκα." "[english]TF_TrnHelmet_Desc" "Protect your thought-horde from dragons, sorcery, and other make-believe dangers with this spiky lead battle-mask." "Attrib_SetItemTintRGB" "Κωδικός απόχρωσης χρώματος αντικειμένου: %s1" "[english]Attrib_SetItemTintRGB" "Item tint color code: %s1" "Attrib_LunchboxAddsMinicrits" "Ορισμός λειτουργίας όπλου #%s1" "[english]Attrib_LunchboxAddsMinicrits" "Sets weapon mode #%s1" "Attrib_NoiseMaker" "Ηχορυπαντής" "[english]Attrib_NoiseMaker" "Noise Maker" "Attrib_Always_Tradable" "Πάντα ανταλλάξιμο" "[english]Attrib_Always_Tradable" "Always Tradable" "StoreCheckout_ItemNotForSale" "Ένα ή περισσότερα από τα αντικείμενα που ζητήσατε δεν είναι προς πώληση." "[english]StoreCheckout_ItemNotForSale" "One or more of the items requested are not for sale." "StoreCheckout_DiscountFail" "Υπάρχει κάποιο πρόβλημα στην εφαρμογή της έκπτωσης σε ένα ή περισσότερα αντικείμενα. Προσπαθήστε ξανά αργότερα ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη." "[english]StoreCheckout_DiscountFail" "There seems to have been an error applying a discount to one or more items. Please try again or contact support." "StoreCheckout_InvalidItem" "Το ζητούμενο αντικείμενο δεν υπάρχει ή δεν είναι προς πώληση." "[english]StoreCheckout_InvalidItem" "The requested item does not exist or is not for sale." "Web_StoreCheckout_PurchaseComplete" "Η αγορά σας έχει ολοκληρωθεί! Τα αγορασμένα αντικείμενα βρίσκονται τώρα στον κατάλογό σας." "[english]Web_StoreCheckout_PurchaseComplete" "Your purchase is complete! Purchased items are now in your inventory." "Web_StoreCheckout_NoItems" "Η αγορά σας ολοκληρώθηκε! Σημειώστε ότι κανένα νέο αντικείμενο δεν προστέθηκε στον κατάλογό σας." "[english]Web_StoreCheckout_NoItems" "Your purchase is complete! Note that no new items were added to your inventory." "TF_Bowtie" "Dr. Whoa" "[english]TF_Bowtie" "Dr. Whoa" "TF_Bowtie_Desc" " " "[english]TF_Bowtie_Desc" "" "TF_DashinHashshashin" "Dashin' Hashshashin" "[english]TF_DashinHashshashin" "The Dashin' Hashshashin" "TF_DashinHashshashin_Desc" "Όταν χρειάζεται να εισχωρήσετε βαθιά ως μυστικός, μια μεταμφίεση δεν είναι αρκετή! Βάλτε μια κουκούλα πάνω από τη μάσκα του σκι και μετά τυλίξτε τριγύρω της μια πετσέτα. Ανακοινώστε τολμηρά στον κόσμο ότι είστε απαρατήρητος!" "[english]TF_DashinHashshashin_Desc" "When you need to go deep undercover, one disguise is not enough! Put a hood over that ski-mask, then wrap a towel around it. Boldly announce to the world that you are inconspicuous!" "TF_SharpDresser" "Sharp Dresser" "[english]TF_SharpDresser" "The Sharp Dresser" "TF_SharpDresser_Desc" "Κάθε μισθοφόρος τρελαίνεται για έναν καλοντυμένο άντρα. Με φονικά μαχαίρια του 15ου αιώνα να εξέχουν από τα μανικετόκουμπά του." "[english]TF_SharpDresser_Desc" "Every merc's crazy for a sharp-dressed man. With 15th century murder-knives extruding from his cufflinks." "TF_TopNotch" "Top Notch" "[english]TF_TopNotch" "The Top Notch" "TF_TopNotch_Desc" "Καλώς ορίσατε σε μια μυστική οργάνωση τόσο αποκλειστική που κάνει τους Illuminati να μοιάζουν με Βασιλόπουλο. Πόσο αποκλειστική; Είστε το μόνο μέλος. Αυτό είναι το μοναδικό αντικείμενο του είδους του σε όλο το σύμπαν. Γι' αυτό μην το χρησιμοποιήσετε για κατασκευές." "[english]TF_TopNotch_Desc" "Welcome to a secret society so exclusive it makes the Illuminati look like a Costco. How exclusive? You are the only member. This is the only item of its kind in all of existence. So don't craft it, Miney." "Web_StoreCheckout_PurchaseCompleteNoItems" "Η αγορά σας ολοκληρώθηκε! Σημειώστε ότι κανένα νέο αντικείμενο δεν προστέθηκε στον κατάλογό σας. Αν η αγορά σας περιλάμβανε κάποιο γραμματόσημο χάρτη, το καπέλο του Οδοιπόρου σας περιμένει!" "[english]Web_StoreCheckout_PurchaseCompleteNoItems" "Your purchase is complete! Note that no new items were added to your inventory. If your purchase included any map stamps, your World Traveler's Hat awaits you!" "TF_Wearable_PocketBuddy" "Φιλαράκος" "[english]TF_Wearable_PocketBuddy" "Pocket Buddy" "TF_ItsyBitsySpyer" "Itsy Bitsy Spyer" "[english]TF_ItsyBitsySpyer" "The Itsy Bitsy Spyer" "TF_ItsyBitsySpyer_Desc" "Αυτό είναι μια μινιατούρα Κατασκόπου στην τσέπη σου, ή απλώς χαίρεσαι που Ω ΘΕΕ ΜΟΥ ΣΤΑΜΑΤΑ ΝΑ ΜΕ ΧΤΥΠΑΣ!" "[english]TF_ItsyBitsySpyer_Desc" "Is that a miniature Spy in your pocket, or are you just happy to OH GOD STOP HITTING ME!" "TF_Welcome_christmas" "Καλώς ορίσατε και καλές γιορτές!" "[english]TF_Welcome_christmas" "Welcome and Happy Holidays!" "TF_PyroRage" "MMMPH" "[english]TF_PyroRage" "MMMPH" "TF_POMSON_HUD" "POMSON" "[english]TF_POMSON_HUD" "POMSON" "TF_KNIFE" "ΜΑΧΑΙΡΙ" "[english]TF_KNIFE" "KNIFE" "Econ_holiday_restriction_christmas" "Περιορισμός Γιορτής: Χειμώνας" "[english]Econ_holiday_restriction_christmas" "Holiday Restriction: Winter" "TF_Weapon_PDA_Engineer_Builder" "PDA Κτηρίων" "[english]TF_Weapon_PDA_Engineer_Builder" "Construction PDA" "TF_Weapon_PDA_Engineer_Destroyer" "PDA Καταστροφών" "[english]TF_Weapon_PDA_Engineer_Destroyer" "Destruction PDA" "TF_Weapon_Disguise_Kit" "Κιτ μεταμφίεσης" "[english]TF_Weapon_Disguise_Kit" "Disguise Kit" "TF_Weapon_Disguise_Kit_Type" "«Τσιγαροθήκη»" "[english]TF_Weapon_Disguise_Kit_Type" "...Cigarette Case?" "TF_Weapon_Spy_Sapper" "Sapper" "[english]TF_Weapon_Spy_Sapper" "Sapper" "TF_Weapon_Minigun_Festive2011" "Festive Minigun" "[english]TF_Weapon_Minigun_Festive2011" "Festive Minigun" "TF_Weapon_Medigun_Festive2011" "Festive Medi Gun" "[english]TF_Weapon_Medigun_Festive2011" "Festive Medi Gun" "TF_Weapon_RocketLauncher_Festive2011" "Festive Rocket Launcher" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Festive2011" "Festive Rocket Launcher" "TF_Weapon_Flamethrower_Festive2011" "Festive Flame Thrower" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_Festive2011" "Festive Flame Thrower" "TF_Weapon_Scattergun_Festive2011" "Festive Scattergun" "[english]TF_Weapon_Scattergun_Festive2011" "Festive Scattergun" "TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011" "Festive Stickybomb Launcher" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011" "Festive Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Wrench_Festive2011" "Festive Wrench" "[english]TF_Weapon_Wrench_Festive2011" "Festive Wrench" "TF_Weapon_SniperRifle_Festive2011" "Festive Sniper Rifle" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_Festive2011" "Festive Sniper Rifle" "TF_Weapon_Knife_Festive2011" "Festive Knife" "[english]TF_Weapon_Knife_Festive2011" "Festive Knife" "TF_Weapon_Bat_Festive2011" "Festive Bat" "[english]TF_Weapon_Bat_Festive2011" "Festive Bat" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_Participant" "Πλατινένιο UGC Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_Participant" "UGC Highlander Platinum Participant" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_Participant" "Ασημένιο UGC Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_Participant" "UGC Highlander Silver Participant" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_1st" "Τενεκεδένιο UGC Highlander - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_1st" "UGC Highlander Tin 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_2nd" "Τενεκεδένιο UGC Highlander - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_2nd" "UGC Highlander Tin 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_3rd" "Τενεκεδένιο UGC Highlander - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_3rd" "UGC Highlander Tin 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroPlatinum" "Πλατινένιο Ευρωπαϊκού UGC Highlander" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroPlatinum" "UGC Highlander Euro Platinum" "TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroSilver" "Ασημένιο Ευρωπαϊκού UGC Highlander" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroSilver" "UGC Highlander Euro Silver" "TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroIron" "Σιδερένιο Ευρωπαϊκού UGC Highlander" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroIron" "UGC Highlander Euro Iron" "TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroParticipant" "Ευρωπαϊκό UGC Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroParticipant" "UGC Highlander Euro Participant" "TF_TournamentMedal_Fall2011" "Φθινόπωρο 2011" "[english]TF_TournamentMedal_Fall2011" "Fall 2011" "TF_TournamentMedal_Autumn2011" "Φθινόπωρο 2011" "[english]TF_TournamentMedal_Autumn2011" "Autumn 2011" "TF_Wearable_FuelTank" "Δεξαμενή καυσίμων" "[english]TF_Wearable_FuelTank" "Fuel Tank" "TF_Wearable_Lunchbox" "Κουτάκι φαγητού" "[english]TF_Wearable_Lunchbox" "Lunchbox" "TF_Wearable_Coat" "Παλτό" "[english]TF_Wearable_Coat" "Coat" "TF_Wearable_Stocking" "Κάλτσα" "[english]TF_Wearable_Stocking" "Stocking" "TF_Wearable_Armband" "Περιβραχιόνιο" "[english]TF_Wearable_Armband" "Armband" "TF_Wearable_Bells" "Κουδούνια" "[english]TF_Wearable_Bells" "Bells" "TF_NoiseMaker_Winter2011" "Ηχορυπαντής - Winter Holiday" "[english]TF_NoiseMaker_Winter2011" "Noise Maker - Winter Holiday" "TF_Pomson" "Pomson 6000" "[english]TF_Pomson" "The Pomson 6000" "TF_Pomson_Desc" "Είναι ένα καινοτόμο φορητό εργαλείο ακτινοβολίας ικανό να παράγει γρήγορες εκρήξεις υψηλής-συχνότητας ακτινοβολίας σε επαρκή ποσότητα για να θυσιάσει, ακρωτηριάζει και ειδάλλως να σακατέψει τους Ιρλανδούς. " "[english]TF_Pomson_Desc" "Being an innovative hand-held irradiating utensil capable of producing rapid pulses of high-amplitude radiation in sufficient quantity as to immolate, maim and otherwise incapacitate the Irish." "TF_Wrenchmotron" "Eureka Effect" "[english]TF_Wrenchmotron" "The Eureka Effect" "TF_Wrenchmotron_Desc" "Είναι ένα εργαλείο σας απαλλάσσει από κούραση εκμεταλλευόμενο τις ηλεκτρικές εκκενώσεις των κεραυνών για την άμεση τοποθέτηση των μπουλονιών, βιδών, σωλήνων και παρόμοιων πραγμάτων στις σωστές τους θέσεις. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως ρόπαλο." "[english]TF_Wrenchmotron_Desc" "Being a tool that eliminates exertion by harnessing the electrical discharges of thunder-storms for the vigorous coercion of bolts, nuts, pipes and similar into their rightful places. May also be used to bludgeon." "TF_Brainiac" "Brainiac Hairpiece" "[english]TF_Brainiac" "The Brainiac Hairpiece" "TF_Brainiac_Desc" "Είναι μια μαθηματικά-ενισχυμένη τρίχα που προσπαθεί να ενισχύσει τις αισθήσεις οποιασδήποτε ψυχής, είτε είναι ένας ευπρεπής κύριος που του αξίζει, είτε ένα αποκρουστικό απόβρασμα της φύσης του οποίου θα του άξιζε ένα ξυλοφόρτωμα. " "[english]TF_Brainiac_Desc" "Being a maths-enhancing hairpiece that endeavors to heighten the senses of any soul, be he a gentle-man of leisure deserving of such a thing, or a loathsome tiller of the earth of whom a beating would not go unwarranted." "TF_Brainiac_Goggles" "Brainiac Goggles" "[english]TF_Brainiac_Goggles" "The Brainiac Goggles" "TF_Brainiac_Goggles_Desc" "Είναι συνταγογραφημένα γυαλιά βολής τα οποία καταφέρνουν να ανακουφίσουν το μάτι από την αντανάκλαση της κάννης ενός όπλου ενώ επίσης και να διορθώσουν διπλωπία , στραβισμό, «νευρική όραση», πρόωρη γήρανση ματιών και πολλές άλλες κατασκευαστικές βλάβες." "[english]TF_Brainiac_Goggles_Desc" "Being prescription shooting goggles that endeavor to relieve the eye from the reflection off one's gun barrel whilst also correcting Diplopia, Strabismus, 'Nervous Vision', Early-Onset Old-Eye, and several other varieties of structural defect." "TF_DRG_CopperBadge" "Dr. Grordbort's Copper Crest" "[english]TF_DRG_CopperBadge" "Dr. Grordbort's Copper Crest" "TF_DRG_CopperBadge_Desc" "Είναι ένα υδροδιαλυτό, ιδιαίτερα δηλητηριώδη χάλκινο έμβλημα που προσφέρει βουβή δήλωση σε αυτούς που είναι παντρεμένοι με την επιστήμη. Η παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει σήψη ιστού, ατροφία μυών και το μαλάκωμα κοκάλων στον ασθενή, ηλικιωμένο και αυτούς που ευλογήθηκαν με παιδί. " "[english]TF_DRG_CopperBadge_Desc" "Being a water-soluble, highly poisonous copper crest offering mute testament to one's commitment to the sciences. Prolonged exposure may cause tissue putridity, muscle atrophy and bone softening in the infirm, elderly and those graced with child." "TF_Phlogistinator" "Phlogistinator" "[english]TF_Phlogistinator" "The Phlogistinator" "TF_Phlogistinator_Desc" "Είναι μια επαναστατική συσκευή ικανή να ξυπνήσει το στοιχείο της φωτιάς \"φλόγιστρον\" που υπάρχει σε όλα τα εύφλεκτα πλάσματα, που στην ουσία είναι όλοι." "[english]TF_Phlogistinator_Desc" "Being a revolutionary appliance capable of awakening the fire element phlogiston that exists in all combustible creatures, which is to say, all of them." "TF_ThirdDegree" "Third Degree" "[english]TF_ThirdDegree" "The Third Degree" "TF_ThirdDegree_Desc" "Είναι ένα όφελος στους φίλους των δέντρων, στους ξυλοκόπους και στους διασπαστές ατόμων στον κόσμο αυτό, γιατί αυτή η θαυματουργή συσκευή καταστροφής ύλης καίει κάθε μεμονωμένο μόριο καθώς το διασπά." "[english]TF_ThirdDegree_Desc" "Being a boon to tree-fellers, backwoodsmen and atom-splitters the world over, this miraculous matter-hewing device burns each individual molecule as it cleaves it." "TF_ManMelter" "Manmelter" "[english]TF_ManMelter" "The Manmelter" "TF_ManMelter_Desc" "Αυτό το όπλο θα γεμίζει αυτόματα όταν δεν είναι ενεργό.\n\nΕίναι μια συσκευή που περιφρονεί τη συμβατική επιστημονική σύμβαση ότι τα μόρια που συνθέτουν το ανθρώπινο σώμα πρέπει να τακτοποιηθούν «ακριβώς έτσι» και όχι, για παράδειγμα, σκορπισμένα σε ένα τετραγωνικό μίλι." "[english]TF_ManMelter_Desc" "This weapon will reload automatically when not active.\n\nBeing a device that flouts conventional scientific consensus that the molecules composing the human body must be arranged \"just so\", and not, for example, across a square-mile radius." "TF_Bubble_Helmet" "Bubble Pipe" "[english]TF_Bubble_Helmet" "The Bubble Pipe" "TF_Bubble_Helmet_Desc" "Είναι μια εφεύρεση που επιτυγχάνει τον ανθρωπιστικό στόχο όλων των μεγάλων ατόμων της επιστήμης, από το Λόρδο Χόλαντ στο δούκα του Ουέλλινγκτον, να επιτρέψει σε έναν αληθινό κύριο να καπνίσει μία πίπα στο διάστημα." "[english]TF_Bubble_Helmet_Desc" "Being an invention that achieves the humanitarian goal of all great men of science, from Lord Holland to the Duke of Wellington, to allow a true gentle-man to smoke a pipe in space." "TF_GrordbortPyro_Tank" "Moonman Backpack" "[english]TF_GrordbortPyro_Tank" "The Moonman Backpack" "TF_GrordbortPyro_Tank_Desc" "Είναι μια αποθήκη των θεμελιωδών συστατικών απαραίτητων για ένα σώμα να ζήσει μια ξέγνοιαστη ζωή στο διάστημα-συγκεκριμένα ένα μέρος οξυγόνο, ένα μέρος υδράργυρος, και δώδεκα μέρη λάβδανο." "[english]TF_GrordbortPyro_Tank_Desc" "Being a repository of the foundational ingredients necessary for a body to live a life of leisure in space—namely one part oxygen, one part mercury, and twelve parts laudanum." "TF_DRG_SilverBadge" "Dr. Grordbort's Silver Crest" "[english]TF_DRG_SilverBadge" "Dr. Grordbort's Silver Crest" "TF_DRG_SilverBadge_Desc" "Είναι ένα πολύ εύπλαστο, ιδιαίτερα εύφλεκτο ασημένιο έμβλημα που δηλώνει την αφοσίωση και την πρόθεση να κατακάψει όλα τα πλάσματα στη γη του Θεού." "[english]TF_DRG_SilverBadge_Desc" "Being a highly malleable, thoroughly combustible silver crest that declares one's commitment, and intention, to immolate all creatures on God's Earth." "TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack" "TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack_Desc" "Αρπάξτε όλο το πακέτο των αντικειμένων του Δρ. Grordbort για το Μηχανικό, σχεδιασμένο από το Εργαστήριο WETA!" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack_Desc" "Grab the whole pack of Dr. Grordbort items for the Engineer, designed by WETA Workshop!" "TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack" "Dr. Grordbort's Moonman Pack" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack" "Dr. Grordbort's Moonman Pack" "TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack_Desc" "Αρπάξτε όλο το πακέτο των αντικειμένων του Δρ. Grordbort για τον Εμπρηστή, σχεδιασμένο από το Εργαστήριο WETA!" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack_Desc" "Grab the whole pack of Dr. Grordbort items for the Pyro, designed by WETA Workshop!" "TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack" "Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack" "Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack" "TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack_Desc" "Αρπάξτε όλο το πακέτο των αντικειμένων του Δρ. Grordbort για τον Εμπρηστή και το Μηχανικό, σχεδιασμένο από το Εργαστήριο WETA!" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack_Desc" "Grab the whole pack of Dr. Grordbort items for the Pyro and the Engineer, designed by WETA Workshop!" "TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "Δε σας ακούω" "[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "I Can't Hear You" "TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Αποσυνδεδεμένα ακουστικά" "[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Headphones Disengaged" "TF_ShinyBauls" "Ornament Armament" "[english]TF_ShinyBauls" "The Ornament Armament" "TF_ShinyBauls_Desc" "Όπως οι πραγματικές χειροβομβίδες του Στρατιώτη, αυτά τα λαμπρά μπιχλιμπίδια γυαλιού είναι καθαρώς διακοσμητικά." "[english]TF_ShinyBauls_Desc" "Just a like the Soldier's actual grenades, these shiny glass baubles are purely ornamental. " "TF_SandvichSafe" "Sandvich Safe" "[english]TF_SandvichSafe" "The Sandvich Safe" "TF_SandvichSafe_Desc" "Κράτα σάντουιτς ασφαλές με κουτάκι σάντουιτς. Εντάξει, όλα καλά, όχι άλλη περιγραφή. Τέλος." "[english]TF_SandvichSafe_Desc" "Keep sandvich safe with sandvich safe. Okay, is good, no more description. Buy." "TF_IncineratorsInsulator" "Head Warmer" "[english]TF_IncineratorsInsulator" "The Head Warmer" "TF_IncineratorsInsulator_Desc" "Ο μονωτής αυτού του αποτεφρωτήρα κρατά το κεφάλι σας ακριβώς στους 105 βαθμούς, καλύπτοντας τις παραισθήσεις που προκαλούνται φορώντας ένα καπέλο που αργοψήνει τον εγκέφαλό σας." "[english]TF_IncineratorsInsulator_Desc" "This incinerator's insulator keeps your head a perfect 105 degrees, while muffling the hallucinations brought on by wearing a hat that slowly cooks your brain." "TF_TouchingStory" "Outback Intellectual" "[english]TF_TouchingStory" "The Outback Intellectual" "TF_TouchingStory_Desc" "Καρό ρούχα. Κάπνισμα πίπας. Χωριστά, σας κάνουν να μοιάζετε με ηλίθιο. Μαζί, σας κάνουν να φαίνεστε έξυπνοι ΚΑΙ μοντέρνοι! Ακριβώς όπως ο Ουμπέρτο Έκο! " "[english]TF_TouchingStory_Desc" "Argyle. Pipe-smoking. Individually, they make you look like an idiot. Together, they make you look smart AND stylish! Just like Umberto Eco!" "TF_AllFather" "All-Father" "[english]TF_AllFather" "The All-Father" "TF_AllFather_Desc" "Σε ολόκληρη την ιστορία του πολιτισμού, τα λευκά γένια συμβολίζουν τη σοφία και το κύρος. Δείξτε στον κόσμο ότι μπορείτε να είστε μουσάτος ΚΑΙ ηλίθιος με αυτή τη φωλιά προσώπου για τον Βαρύ και το Στρατιώτη. Πάρ' τα πολιτισμέ!" "[english]TF_AllFather_Desc" "Throughout the history of civilization, the white beard has come to symbolize wisdom and status. Show the world it's possible to be bearded AND stupid with this Heavy- and Soldier-specific face-nest. Shove it, civilization!" "TF_JingleHell" "Jingle Belt" "[english]TF_JingleHell" "The Jingle Belt" "TF_JingleHell_Desc" "Φονικά κουδούνια θα ηχούν στα αργοψημένα αυτιά των καμένων θυμάτων σας." "[english]TF_JingleHell_Desc" "Slay-bells will be ringing in the slow-roasted ears of your burn victims." "TF_Gifting_Badge" "Spirit Of Giving" "[english]TF_Gifting_Badge" "Spirit Of Giving" "TF_Gifting_Badge_Desc" "Όσο πιο πολλά δώρα δίνετε, τόσο πιο μεγάλη θα γίνει η καρδιά σας! Αποκτήστε αυτό που οι δωρητές αποκαλούν \"Smissmas spirit,\" και οι καρδιολόγοι λένε υπερτροφική καρδιομυοπάθεια." "[english]TF_Gifting_Badge_Desc" "The more gifts you give away, the bigger your heart will get! Get what gift-givers call \"the Smissmas spirit,\" and what cardiologists call hypertrophic cardiomyopathy." "TF_MasculineMittens" "Holiday Punch" "[english]TF_MasculineMittens" "The Holiday Punch" "TF_MasculineMittens_Desc" "Γίνετε η ψυχή του πολεμικού πάρτυ με αυτά τα αστεία γαντάκια πυγμαχίας." "[english]TF_MasculineMittens_Desc" "Be the life of the war party with these laugh-inducing punch-mittens." "TF_Winter2011_EngineerStocking" "Stocking Stuffer" "[english]TF_Winter2011_EngineerStocking" "The Stocking Stuffer" "TF_Winter2011_EngineerStocking_Desc" "Δε χρειάζεται να κρεμάσετε αυτή την κάλτσα πάνω από το τζάκι. Είναι ήδη γεμάτη. Ευχαριστώ για το τίποτα, Άγιε Βασίλη." "[english]TF_Winter2011_EngineerStocking_Desc" "No need to hang this stocking over the mantle. It's already stuffed. Thanks for nothing, Santa." "TF_Winter2011_WinterFurCap" "Brown Bomber" "[english]TF_Winter2011_WinterFurCap" "The Brown Bomber" "TF_Winter2011_WinterFurCap_Desc" "Γιορτάστε τα γενέθλια του Καναδά, όποια μέρα και αν είναι αυτά, με αυτό το εθιμοτυπικό αναμνηστικό καπέλο του Καναδού πρωθυπουργού." "[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Desc" "Celebrate Canada's birthday, on whatever day that happens, with this commemorative Canadian Prime Minister's ceremonial dress hat." "TF_SoldierWinterCoat" "Kringle Collection" "[english]TF_SoldierWinterCoat" "The Kringle Collection" "TF_SoldierWinterCoat_Desc" "Κάντε το χορό με τα χιονοπαντελόνια με αυτό το μοντέρνο χειμωνιάτικο σύνολο από το φημισμένο αρκτικό σχεδιαστή Kristoff Kringle." "[english]TF_SoldierWinterCoat_Desc" "Do the snow-pants dance with this stylish holiday ensemble from famed Arctic designer Kristoff Kringle." "TF_TheElf" "Big Elfin Deal" "[english]TF_TheElf" "The Big Elfin Deal" "TF_TheElf_Desc" "Αν με ρωτήσεις αν θέλω να γίνω οδοντίατρος άλλη μια φορά, φίλε, θα σε κλοτσήσω στα δόντια." "[english]TF_TheElf_Desc" "You ask me if I wanna be a dentist one more time, pal, I'm gonna kick your teeth in." "TF_Scout_Elf_Boots" "Bootie Time" "[english]TF_Scout_Elf_Boots" "The Bootie Time" "TF_Scout_Elf_Boots_Desc" "Έι dasher! Έι dancer! Έι prancer! Έι VIXEN! Τράβα το έλκηθρο του Άγιου Βασίλη μόνος σου, σέξι μικρέ άντρα." "[english]TF_Scout_Elf_Boots_Desc" "You dasher! You dancer! You prancer! You VIXEN! Pull Santa's sleigh all by yourself, you sexy little man." "TF_Winter2011_Ebenezer" "Ebenezer" "[english]TF_Winter2011_Ebenezer" "The Ebenezer" "TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "Αν σας επισκεφτεί ένα κομμάτι φασματικού καπέλου αυτή τη νύχτα, ας είναι το φάντασμα του Χριστουγεννιάτικου καπέλου, που δόθηκε με αληθινό πνεύμα Smissmas από τον χρήστη του Steam Jacen." "[english]TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "If you are visited by one piece of spectral headwear this night, make it the Ghost of Christmas Hats, donated in true Smissmas spirit by Steam User Jacen." "TF_Winter2011_GiftHat" "Holiday Headcase" "[english]TF_Winter2011_GiftHat" "The Holiday Headcase" "TF_Winter2011_GiftHat_Desc" "Καλά Smissmas, σε όλους! Ας είναι όλες οι γιορτές σας χαρούμενες (ή νηφάλιες, ανάλογα με τις πολιτιστικές παραδόσεις σας) με αυτό το απίστευτα σπάνιο αντικείμενο του TF, που δόθηκε με αληθινό πνεύμα Smissmass από τον χρήστη του Steam BANG!" "[english]TF_Winter2011_GiftHat_Desc" "Merry Smissmas, everyone! May all your miscellaneous holidays be happy (or somber, depending on your cultural traditions) with this ultra-rare TF item, donated by Steam User BANG!" "TF_Winter2011_SantaHat" "B.M.O.C." "[english]TF_Winter2011_SantaHat" "The B.M.O.C." "TF_Winter2011_SantaHat_Desc" "Γίνετε ο μεγάλος άντρας των Χριστουγέννων με αυτό το γούνινο καπέλο με τη φούντα!" "[english]TF_Winter2011_SantaHat_Desc" "Be the Big Man of Christmas with this fur-fringed pom-pom hat!" "TF_SpyCicle" "Spy-cicle" "[english]TF_SpyCicle" "The Spy-cicle" "TF_SpyCicle_Desc" "Είναι το τέλειο δώρο για τον άντρα που τα έχει όλα: ένας σταλακτίτης καρφωμένος στην πλάτη του. Ακόμα και οι πλούσιοι δεν μπορούν να το αγοράσουν αυτό στα μαγαζιά." "[english]TF_SpyCicle_Desc" "It's the perfect gift for the man who has everything: an icicle driven into their back. Even rich people can't buy that in stores." "TF_BallBuster" "Wrap Assassin" "[english]TF_BallBuster" "The Wrap Assassin" "TF_BallBuster_Desc" "Αυτά τα γλυκύτατα γιορτινά στολίδια είναι τόσο όμορφα φτιαγμένα, που οι αντίπαλοί σας θα θέλουν να τα δουν από κοντά. Ικανοποιήστε τους χτυπώντας αυτούς τους εύθραυστους γυάλινους βολβούς στα μάτια τους με 140 χιλιόμετρα την ώρα." "[english]TF_BallBuster_Desc" "These lovely festive ornaments are so beautifully crafted, your enemies are going to want to see them close up. Indulge them by batting those fragile glass bulbs into their eyes at 90 mph." "TF_FoundryAchievementHat" "Full Head Of Steam" "[english]TF_FoundryAchievementHat" "The Full Head Of Steam" "TF_FoundryAchievementHat_Desc" "Δεν πήρατε ανάσα από τη cp_foundry, και τώρα μπορείτε να το αποδείξετε με την πραγματική σφυρίχτρα με ατμό που σήμαινε τα διαλείμματα που ποτέ δεν κάνατε!" "[english]TF_FoundryAchievementHat_Desc" "You never took a break from cp_foundry, and now you can prove it with the actual steam whistle used to call the breaks you never took!" "Foundry_red_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "[english]Foundry_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Foundry_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα πέντε σημεία ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "[english]Foundry_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Foundry_cap_cp3" "την κεντρική αποθήκη" "[english]Foundry_cap_cp3" "the Central Depot" "Foundry_cap_red_cp2" "τη μάντρα των RED" "[english]Foundry_cap_red_cp2" "the RED Stockyard" "Foundry_cap_red_cp1" "τη βάση των RED" "[english]Foundry_cap_red_cp1" "the RED Base" "Foundry_cap_blue_cp2" "τη μάντρα των BLU" "[english]Foundry_cap_blue_cp2" "the BLU Stockyard" "Foundry_cap_blue_cp1" "τη βάση των BLU" "[english]Foundry_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Achievement_Group_2100" "Γιορτή των Χριστουγέννων (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_2100" "Christmas Event (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_2200" "Πακέτο της Foundry (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_2200" "Foundry Pack (%s1 of %s2)" "TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Αρπαγή δώρων" "[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Gift Grab" "TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Συλλέξτε τρία δώρα που έριξαν αντίπαλοι." "[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Collect three gifts dropped by opponents." "TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Καίρια παγίδα" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Cap Trap" "TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Σκοτώστε έναν αντίπαλο που κατακτά ένα σημείο ελέγχου με ένα καίριο χτύπημα." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Kill an enemy who is capturing a control point with a critical hit." "TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Τα φιλαράκια" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Foundry Force Five" "TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Παίξτε ένα παιχνίδι με πέντε ή περισσότερους παίκτες από τη λίστα των φίλων σας." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list." "TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_NAME" "Εεε... ανακάτεμα ομάδων" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_NAME" "Two Minute Warring" "TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_DESC" "Συμμετάσχετε στην ομάδα που νίκησε μέσα σε δύο λεπτά." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_DESC" "Be part of a team that wins within two minutes." "TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_NAME" "Η χοάνη" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_NAME" "The Crucible" "TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 137 γύρους." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 137 Rounds." "TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Κατάκτηση τσακ μπαμ" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Five the Fast Way" "TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Κατακτήστε το τελευταίο σημείο ελέγχου μέσα σε πέντε δευτερόλεπτα από τη στιγμή που η ομάδα σας κατακτήσει το προηγούμενο σημείο ελέγχου." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Capture the final control point within five seconds of your team capturing the previous control point." "TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_NAME" "Αξιωμένος άλτης" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_NAME" "Claim Jumper" "TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_DESC" "Κατακτήστε ένα σημείο ελέγχου μέσα σε 12 δευτερόλεπτα από τη στιγμή που βγείτε από έναν τηλεμεταφορέα." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_DESC" "Capture a control point within 12 seconds after exiting a teleporter." "TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "Τερματίστηκες, πάλι" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "Terminated, Too" "TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_DESC" "Σκοτώστε έναν παίκτη σπρώχνοντάς τον στη φωτιά από το καζάνι." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_DESC" "Kill a player by pushing them into the cauldron fire." "TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Πραγματικό κλέψιμο" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Real Steal" "TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο στον οποίο η αντίπαλη ομάδα έχει επιχειρήσει να κατακτήσει το τελευταίο σημείο ελέγχου σας." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round in which the enemy team has attempted to capture your final control point." "TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Ποικιλοτρόπως" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Classassin" "TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Πετύχετε έναν ή περισσότερους φόνους και με τις εννιά κλάσεις σε ένα γύρο." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Get one or more kills as all nine classes in one round." "TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_NAME" "Η γάτα της σκεπής" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_NAME" "Raze the Roof" "TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_DESC" "Σκοτώστε δύο άτομα στη σκεπή του κεντρικού σημείου ελέγχου σε μια ζωή." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_DESC" "Kill two people on the roof of the center control point in a single life." "TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "Ζέστη του θανατά" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "Dead Heat" "TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "Παίξτε μια μάχη μπρος και πίσω για 15 κατακτήσεις σημείων ελέγχου." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "Play through a back-and-forth battle for 15 control point captures." "TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Ορόσημο της Foundry" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Foundry Milestone" "TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 7 από τα επιτεύγματα στο πακέτο της Foundry." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 7 of the achievements in the Foundry pack." "KillEaterEventType_GiftsGiven" "Δώρα που δώσατε" "[english]KillEaterEventType_GiftsGiven" "Gifts Given" "SpiritOfGivingRank0" " " "[english]SpiritOfGivingRank0" "The" "SpiritOfGivingRank1" "The Baseline Benefactor's" "[english]SpiritOfGivingRank1" "The Baseline Benefactor's" "SpiritOfGivingRank2" "The Competent Contributor's" "[english]SpiritOfGivingRank2" "The Competent Contributor's" "SpiritOfGivingRank3" "The Adequate Altruist's" "[english]SpiritOfGivingRank3" "The Adequate Altruist's" "SpiritOfGivingRank4" "The Satisfactory Santa's" "[english]SpiritOfGivingRank4" "The Satisfactory Santa's" "SpiritOfGivingRank5" "The Sufficient Samaritan's" "[english]SpiritOfGivingRank5" "The Sufficient Samaritan's" "SpiritOfGivingRank6" "The Distinguished Donator's" "[english]SpiritOfGivingRank6" "The Distinguished Donator's" "SpiritOfGivingRank7" "The Dynamic Do-Gooder's" "[english]SpiritOfGivingRank7" "The Dynamic Do-Gooder's" "SpiritOfGivingRank8" "The Consumate Contributor's" "[english]SpiritOfGivingRank8" "The Consumate Contributor's" "SpiritOfGivingRank9" "The Baron of Bequeathment's" "[english]SpiritOfGivingRank9" "The Baron of Bequeathment's" "SpiritOfGivingRank10" "The Lord of Largesse's" "[english]SpiritOfGivingRank10" "The Lord of Largesse's" "SpiritOfGivingRank11" "The Chieftain of Charity's" "[english]SpiritOfGivingRank11" "The Chieftain of Charity's" "SpiritOfGivingRank12" "The Generalissimo of Generosity's" "[english]SpiritOfGivingRank12" "The Generalissimo of Generosity's" "SpiritOfGivingRank13" "The Bigshot Benefactor's" "[english]SpiritOfGivingRank13" "The Bigshot Benefactor's" "SpiritOfGivingRank14" "The Caesar of Pleasers'" "[english]SpiritOfGivingRank14" "The Caesar of Pleasers'" "SpiritOfGivingRank15" "The First-Class Philanthropist's" "[english]SpiritOfGivingRank15" "The First-Class Philanthropist's" "SpiritOfGivingRank16" "The Humanitarian Hotshot's" "[english]SpiritOfGivingRank16" "The Humanitarian Hotshot's" "SpiritOfGivingRank17" "The Selfless Samaritan's" "[english]SpiritOfGivingRank17" "The Selfless Samaritan's" "SpiritOfGivingRank19" "Saxton's Own" "[english]SpiritOfGivingRank19" "Saxton's Own" "TF_Tag_Category_Misc" " " "[english]TF_Tag_Category_Misc" "" "TF_Tag_Category_Quality" "Ποιότητα" "[english]TF_Tag_Category_Quality" "Quality" "TF_Tag_Category_Class" "Κλάση" "[english]TF_Tag_Category_Class" "Class" "TF_Tag_Category_Type" "Τύπος" "[english]TF_Tag_Category_Type" "Type" "TF_Tag_Crate" "Κιβώτιο" "[english]TF_Tag_Crate" "Crate" "TF_Tool_WinterKey2011_Naughty" "Naughty Winter Crate Key" "[english]TF_Tool_WinterKey2011_Naughty" "Naughty Winter Crate Key" "TF_Tool_WinterKey2011_Naughty_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα Naughty Winter Crate.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Nice Winter Crate.\n\nΜετά τις 1/1/2012 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Tool_WinterKey2011_Naughty_Desc" "Used to open unusually Naughty locked winter crates.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/1/2012 this will turn into a normal key." "TF_Tool_WinterKey2011_Nice" "Nice Winter Crate Key" "[english]TF_Tool_WinterKey2011_Nice" "Nice Winter Crate Key" "TF_Tool_WinterKey2011_Nice_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα Nice Winter Crate.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Naughty Winter Crate.\n\nΜετά τις 1/1/2012 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Tool_WinterKey2011_Nice_Desc" "Used to open unusually Nice locked winter crates.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/1/2012 this will turn into a normal key." "TF_WinterCrate2011_Naughty" "Naughty Winter Crate" "[english]TF_WinterCrate2011_Naughty" "Naughty Winter Crate" "TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_WinterCrate2011_Nice" "Nice Winter Crate" "[english]TF_WinterCrate2011_Nice" "Nice Winter Crate" "TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_Set_DrG_Brainiac" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack" "[english]TF_Set_DrG_Brainiac" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack" "TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort's Moonman Pack" "[english]TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort's Moonman Pack" "TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice" "[english]TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice" "Attrib_ExtinguishRevenge" "ΠΥΡ2: Σβήστε συμπαίκτες για να κερδίσετε εγγυημένα καίρια χτυπήματα" "[english]Attrib_ExtinguishRevenge" "Alt-Fire: Extinguish teammates to gain guaranteed critical hits" "Attrib_BurnDamageEarnsRage" "Όλη η ζημιά φωτιάς φορτίζει το 'Mmmph', ενεργοποιήστε το για να γεμίσετε την υγεία σας και να πετυχαίνετε καίρια για αρκετά δευτερόλεπτα" "[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "All fire damage charges 'Mmmph', activate to refill health and crit for several seconds" "Attrib_AirblastDisabled" "Χωρίς συμπιεσμένο αέρα" "[english]Attrib_AirblastDisabled" "No airblast" "Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "Ανά χτύπημα: Το θύμα χάνει μέχρι και %s1% φόρτιση" "[english]Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "On Hit: Victim loses up to %s1% cloak" "Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "Ανά χτύπημα: Το θύμα χάνει μέχρι και %s1% από τη φόρτιση του Medigun" "[english]Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "On Hit: Victim loses up to %s1% Medigun charge" "Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "Ανά Κατάσκοπο που χτυπήθηκε: Αποκάλυψη αόρατου Κατασκόπου" "[english]Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal cloaked Spy" "Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit" "Ανά Κατάσκοπο που χτυπήθηκε: Αποκάλυψη μεταμφιεσμένου Κατασκόπου" "[english]Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal disguised Spy" "Attrib_BatLaunchesOrnaments" "ΠΥΡ2: Πετάει ένα εορταστικό στολίδι που σπάει και προκαλεί αιμορραγία" "[english]Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Alt-Fire: Launches a festive ornament that shatters causing bleed" "Attrib_FreezeBackstabVictim" "Το πισώπλατο μαχαίρωμα μετατρέπει το θύμα σε πάγο" "[english]Attrib_FreezeBackstabVictim" "Backstab turns victim to ice" "Attrib_VictimsBecomeAsh" "Τα θύματα γίνονται στάχτη!" "[english]Attrib_VictimsBecomeAsh" "Victims turn to ash!" "Attrib_AltFireTeleportToSpawn" "Πατήστε το κουμπί γεμίσματος για να τηλεμεταφερθείτε στη βάση ή στην έξοδο του τηλεμεταφορέα" "[english]Attrib_AltFireTeleportToSpawn" "Press your reload key to choose to teleport to spawn or your exit teleporter" "Attrib_CannotPickUpBuildings" "Δεν μπορείτε να μεταφέρετε κτήρια" "[english]Attrib_CannotPickUpBuildings" "Cannot carry buildings" "Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon" "Ζαλίζει τους αντιπάλους που επίσης κρατάνε αυτό το όπλο" "[english]Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon" "Stuns enemies who are also wielding this weapon" "Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "Ανά χτύπημα: Αναγκάζει τους αντιπάλους που επίσης φοράνε αυτό το αντικείμενο να γελάσουν" "[english]Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "On Hit: Force enemies to laugh who are also wearing this item" "Attrib_CritForcesLaugh" "Το καίριο χτύπημα αναγκάζει το θύμα να γελάσει" "[english]Attrib_CritForcesLaugh" "Critical hit forces victim to laugh" "Attrib_MeltsInFire" "Λιώνει στη φωτιά, αναγεννιέται μετά από %s1 δευτερόλεπτα και όταν σηκώνονται πυρομαχικά" "[english]Attrib_MeltsInFire" "Melts in fire, regenerates in %s1 seconds and by picking up ammo" "Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "Ανά χτύπημα από φωτιά: Γίνεστε πυρίμαχος για 1 δευτερόλεπτο και απρόσβλητος σε ζημιά μετάκαυσης για %s1 δευτερόλεπτα" "[english]Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "On Hit by Fire: Fireproof for 1 second and Afterburn immunity for %s1 seconds" "Attrib_CritFromBehind" "Πάντα χτυπάει καίρια από πίσω" "[english]Attrib_CritFromBehind" "Always critical hit from behind" "Attrib_CritDoesNoDamage" "Τα καίρια χτυπήματα δεν κάνουν ζημιά" "[english]Attrib_CritDoesNoDamage" "Critical hits do no damage" "Attrib_AddJingleToFootsteps" "Τρίγωνα, κάλαντα" "[english]Attrib_AddJingleToFootsteps" "Jingle all the way" "Attrib_DamageAllConnected" "Όλοι οι παίκτες που συνδέονται μέσω της ακτίνας του Medigun δέχονται το χτύπημα" "[english]Attrib_DamageAllConnected" "All players connected via Medigun beams are hit" "TF_Wearable_Ring" "Δαχτυλίδι" "[english]TF_Wearable_Ring" "Ring" "TF_SomethingSpecial" "Something Special For Someone Special" "[english]TF_SomethingSpecial" "Something Special For Someone Special" "TF_SomethingSpecial_Desc" " " "[english]TF_SomethingSpecial_Desc" "" "TF_Bundle_Winter2011ScoutElf" "Santa's Little Accomplice Bundle" "[english]TF_Bundle_Winter2011ScoutElf" "Santa's Little Accomplice Bundle" "TF_Bundle_Winter2011ScoutElf_Desc" "Όπως τα είδατε στην αξεπέραστη κλασική γιορτινή ταινία, Μία Σμισμουγεννιάτικη Ιστορία:" "[english]TF_Bundle_Winter2011ScoutElf_Desc" "As seen in the timeless holiday classic, A Smissmas Story:" "SpiritOfGivingRank18" "The Uber-Altruist's" "[english]SpiritOfGivingRank18" "The Uber-Altruist's" "Item_Named" "Ο %s1 μετονόμασε το %s2 σε %s3" "[english]Item_Named" "%s1 has renamed their %s2 to %s3" "TF_LuckyShot" "Lucky Shot" "[english]TF_LuckyShot" "The Lucky Shot" "TF_LuckyShot_Desc" "Για να σε δούμε να το ξανακάνεις αυτό, Οπλίτη." "[english]TF_LuckyShot_Desc" "Let's see you do that again, Private." "Msg_Captured_Multiple" "κατάκτησε" "[english]Msg_Captured_Multiple" "captured" "TF_WarswornHelmet" "Warsworn Helmet" "[english]TF_WarswornHelmet" "The Warsworn Helmet" "TF_WarswornHelmet_Desc" "Εάν είστε μισθοφόρος στους σιτοβολώνες και τα κοιλώματα αμμοχάλικου της Badlands ή ενός απέραντου κόσμου φαντασίας, αυτό το κράνος λέει στους πιθανούς εργοδότες ό,τι πρέπει να ξέρουν: Θα κάνετε φρικτά, φρικτά πράγματα για λεφτά." "[english]TF_WarswornHelmet_Desc" "Whether you're a mercenary in the granaries and gravel pits of the Badlands or an immense fantasy world, this helmet tells potential employers everything they need to know: You will do horrible, horrible things for money." "TF_BolganHelmet" "Bolgan" "[english]TF_BolganHelmet" "The Bolgan" "TF_BolganHelmet_Desc" "Προστατεύστε την πολύ σημαντική κενή υποδοχή του προσώπου σας δίνοντας στους εχθρούς έναν ακαταμάχητο στόχο: ασήμαντα εκτεθειμένα μέρη όπως το στόμα σας, τη μύτη και γενικά όλα τα μέρη που δεν έχουν υποδοχή στο πρόσωπο σας." "[english]TF_BolganHelmet_Desc" "Protect the all-important empty socket part of your face while giving enemies an irresistible target: unimportant exposed parts like your mouth, nose and generally all the non-socket parts of your face." "TF_ReckoningBadge" "Bolgan Family Crest" "[english]TF_ReckoningBadge" "The Bolgan Family Crest" "TF_ReckoningBadge_Desc" "Αυτό το μοντέρνο χάλκινο παράσημο ενημερώνει τους ανθρώπους ότι σε κάποιο κρίσιμο σημείο στην οικογενειακή γενεαλογία σας, ένα από τα μέλη της οικογένειάς σας αναμίχθηκε στενά με ένα τέρας κύκλωπα." "[english]TF_ReckoningBadge_Desc" "This stylish bronze badge lets people know that at some crucial point in your family genealogy, one of your family members became intimately involved with a monster cyclops." "TF_Wearable_MysticalLamp" "Μυστηριώδες λυχνάρι" "[english]TF_Wearable_MysticalLamp" "Mystical Lamp" "TF_DemoLamp" "Aladdin's Private Reserve" "[english]TF_DemoLamp" "Aladdin's Private Reserve" "TF_DemoLamp_Desc" "Αρχικά ιδιοκτησία ενός παλιόπαιδου στη Συρία, αυτός ο Αραβικός εγγυητής ευχών είναι ένα λυχνάρι γεμάτο με υγρό κουράγιο. Απλά τρίψτε, σκεφτείτε ποτό, και χύστε. Προσοχή: μη σκέφτεστε κάτι άλλο καθώς τρίβετε, ειδάλλως δε θα πάρετε ποτό." "[english]TF_DemoLamp_Desc" "Originally owned by some punk kid in Syria, this Arabian wish-granter is a lamp full of liquid courage. Simply rub, think liquory thoughts, and pour. Warning: don't think about anything else while rubbing, or you might not get booze." "steel_setup_goal_red" "Υπερασπιστείτε το κεντρικό σημείο ενώ ταυτόχρονα υπερασπίζεστε και τα εξωτερικά σημεία στο παιχνίδι!" "[english]steel_setup_goal_red" "Defend the main point while also defending the outer point in play!" "steel_setup_goal_blue" "Κατακτήστε το κεντρικό σημείο των Red για να νικήσετε. Κατακτήστε εξωτερικά σημεία για να αυξήσετε τις πιθανότητες επιτυχίας σας!" "[english]steel_setup_goal_blue" "Take Red's main point to win the game. Capturing the outer points will increase your chance of success!" "frontier_setup_goal_red" "Αποτρέψτε τους BLU από το να παραδώσουν το φορτίο στη συστοιχία με τα λέιζερ!" "[english]frontier_setup_goal_red" "Prevent BLU from escorting the payload to the laser array!" "frontier_setup_goal_blue" "Οδηγήστε το μικρό τρενάκι στην περιοχή παράδοσης!" "[english]frontier_setup_goal_blue" "Guide Lil' Chew-Chew to the delivery site!" "TF_MapperMedal" "Map Maker's Medallion" "[english]TF_MapperMedal" "The Map Maker's Medallion" "TF_MapperMedal_Desc" " " "[english]TF_MapperMedal_Desc" "" "TF_Wearable_Boombox" "Φουτουριστική συσκευή ήχου" "[english]TF_Wearable_Boombox" "Futuristic Sound Device" "TF_Wearable_MapperMedal" "Func_Medal" "[english]TF_Wearable_MapperMedal" "Func_Medal" "TF_BonkBoy_Style_WithNoHat" "Κλασσικό αεροδυναμικό" "[english]TF_BonkBoy_Style_WithNoHat" "Aerodynamic Classic" "TF_BonkBoy_Style_WithHat" "Συντονισμένος" "[english]TF_BonkBoy_Style_WithHat" "Tuned In" "TF_ScoutBoombox" "Boston Boom-Bringer" "[english]TF_ScoutBoombox" "The Boston Boom-Bringer" "TF_ScoutBoombox_Desc" "Περπατώντας στο δρόμο στο σκληροπυρηνικό ρυθμό ενώ το Mann Co. μπάσο δονεί το έδαφος." "[english]TF_ScoutBoombox_Desc" "Walkin' down the street to the hardcore beat while his Mann Co. boom vibrates the concrete." "TF_Jag_Badge" "Merc Medal" "[english]TF_Jag_Badge" "The Merc Medal" "TF_Jag_Badge_Desc" "Υπάρχει μία υπηρεσία τόσο μυστική που μόνο τρεις άνθρωποι στον πλανήτη γνωρίζουν την ύπαρξή της. Αυτό είναι το μετάλλιο που δίνουν ο ένας στον άλλο όταν κάποιος από αυτούς κάνει καλή δουλειά." "[english]TF_Jag_Badge_Desc" "There exists an agency so secret that only three people on the planet even know of its existence. This is the medal they give each other when one of them does a great job." "TF_Jag_Haircut" "Battle Bob" "[english]TF_Jag_Haircut" "The Battle Bob" "TF_Jag_Haircut_Desc" "Απλό και κομψό, αυτό το αδύνατο κράνος μαλλιών θα αναδείξει το φυσικό περίγραμμα του τραμακτικού πολεμικού προσώπου σας." "[english]TF_Jag_Haircut_Desc" "Simple and elegant, this slimming hair helmet will bring out the natural contours of your fearsome war face." "TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "Χωρίς κράνος" "[english]TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "Without Helmet" "TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "Με κράνος" "[english]TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "With Helmet" "TF_Jag_Shadow" "Bushman's Boonie" "[english]TF_Jag_Shadow" "The Bushman's Boonie" "TF_Jag_Shadow_Desc" "Όλοι ξέρουν πως το κεφάλι χρειάζεται το διπλάσιο καμουφλάζ από όλα τα άλλα μέλη του σώματος. Ρωτήστε οποιοδήποτε στο στρατό και θα σας σκοτώσουν και θα κρύψουν το πτώμα, γιατί αυτές οι ευρέως γνωστές πληροφορίες είναι ΑΠΟΡΡΗΤΕΣ." "[english]TF_Jag_Shadow_Desc" "Everybody knows that the head part of your body needs twice as much camouflage as all the other parts. Ask anyone in the army and they'll kill you and hide the body, because that widely-known information is CLASSIFIED." "TF_Conquistador" "Conquistador" "[english]TF_Conquistador" "The Conquistador" "TF_Conquistador_Desc" "Κάντε την Ισπανική ιστορία να ξαναζωντανέψει με αυτό το αυθεντικό κράνος των Conquistador, ξεθαμμένο από ένα πραγματικό τάφο ενός Γάλλου ηθοποιού του 16ου αιώνα." "[english]TF_Conquistador_Desc" "Make Spanish history come alive with this authentic conquistador's helmet, excavated from the actual grave of a sixteenth century French cosplayer." "TF_HerosTail_Style0" "Αποχρωμάτωση" "[english]TF_HerosTail_Style0" "Pigmentation Lost" "TF_HerosTail_Style1" "Με χρώμα " "[english]TF_HerosTail_Style1" "Pigmentation Gained" "KillEaterEventType_FeignDeaths" "Ψεύτικοι θάνατοι" "[english]KillEaterEventType_FeignDeaths" "Deaths Feigned" "TF_SteamWorkshop_Tag_SoundDevice" "Συσκευή ήχου" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_SoundDevice" "Sound Device" "TF_Wearable_Photograph" "Φωτογραφία" "[english]TF_Wearable_Photograph" "Photograph" "ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Αποδοχή / Απόρριψη" "[english]ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Accept / Reject" "TF_UseWeddingRing_Title" "Αποδοχή Πρότασης;" "[english]TF_UseWeddingRing_Title" "Accept Proposal?" "TF_UseWeddingRing_Text" "Θέλετε να αποδεχθείτε αυτή την πρόταση από τον χρήστη %proposer_name%;\n\nΝα θυμάστε πως αυτό το αντικείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά. Τα διαμάντια είναι για πάντα." "[english]TF_UseWeddingRing_Text" "Do you want to accept this proposal from %proposer_name%?\n\nKeep in mind that this item can only be used this once. Diamonds are forever." "TF_WeddingRing_AcceptProposal" "Δέχομαι!" "[english]TF_WeddingRing_AcceptProposal" "I do!" "TF_WeddingRing_RejectProposal" "Άκυρο" "[english]TF_WeddingRing_RejectProposal" "Cancel" "TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "Ευχάριστα νέα!" "[english]TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "Exciting news!" "TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "Ο χρήστης %receiver_name% αποδέχθηκε το \"%ring_name%\" του χρήστη %gifter_name%'s ! Συγχαρητήρια!" "[english]TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "%receiver_name% has accepted %gifter_name%'s \"%ring_name%\"! Congratulations!" "TF_WeddingRing" "Κάτι ξεχωριστό για κάποιον ξεχωριστό" "[english]TF_WeddingRing" "Something Special For Someone Special" "TF_WeddingRing_Desc" "Ένα αιώνιο σύμβολο αγάπης και δέσμευσης και ο μισθός περίπου δύο μηνών.\n\nΤυλίξτε το και δώστε το σε κάποιον αγαπητό, δίνοντας τους την ευκαιρία να αποδεχθούν την πρόταση σας και να ανακοινώσετε την ευτυχία σας σε όλο το κόσμο." "[english]TF_WeddingRing_Desc" "An eternal symbol of affection and commitment and approximately two months salary.\n\nGift wrap this and give it to someone dear, giving them the opportunity to accept your proposal and announce your happiness to the whole world." "Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "Ένας αμοιβαίος δεσμός δέσμευσης μεταξύ %s1" "[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "A perpetual bond of commitment between %s1" "Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "και %s1, για πάντα και πάντα και πάντα. XoXoX" "[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "and %s1, forever and ever and ever. XoXoX" "TF_DemoSnappedPupil" "Snapped Pupil" "[english]TF_DemoSnappedPupil" "The Snapped Pupil" "TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Ειλικρινά, παλικάρια. Δεν μπορείτε να καταλάβετε τη διαφορά, έτσι δεν είναι;" "[english]TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Be honest, lads. Ye cannae even tell, can ye?" "TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "Κυνηγός" "[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "Hunter" "TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1" "Μοδάτος" "[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1" "Hipster" "TF_BlackRose" "Black Rose" "[english]TF_BlackRose" "The Black Rose" "TF_BlackRose_Desc" "Κόψτε το με λουλούδια." "[english]TF_BlackRose_Desc" "Slay it with flowers." "TF_BlackRose_Style_TeamColors" "Μυστήριο και πραγματική αγάπη" "[english]TF_BlackRose_Style_TeamColors" "Mystery and True Love" "TF_BlackRose_Style_Black" "Μαύρο ρόδο" "[english]TF_BlackRose_Style_Black" "Baccara" "Attrib_NonEconomyItem" "Μη ανταλλάξιμο, μη χρήσιμο για κατασκευές ή ως δώρο" "[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable" "StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "Δεν έχετε αρκετό χώρο στο σακίδιό σας για να αγοράσετε τόσα πολλά αντικείμενα." "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." "TF_Armory_Item_WeddingRing" "Αυτό είναι ένα δαχτυλίδι. Δεν είναι άμεσα ανταλλάξιμο, αλλά μπορεί να δωριστεί σε κάποιον αγαπημένο ως μια πρόταση.\n\nΟ παραλήπτης έχει την επιλογή να σας αποδεχθεί, ανακοινώνοντας τη χαρά σας σε όλο το σύμπαν του TF2 ή να σας απορρίψει, αφήνοντάς σας έναν λυπημένο, μοναχικό στρατιώτη.\n\nΑυτό το αντικείμενο έρχεται μαζί με δωρεάν name tag και gift wrap." "[english]TF_Armory_Item_WeddingRing" "This is a Ring. It cannot be directly traded, but it can be gifted to someone dear as a proposal.\n\nThe receiver has the option of accepting your proposal, announcing your joy to the entire TF2 universe, or rejecting you, leaving you a sad, lonely mercenary.\n\nThis item comes with a free name tag and gift wrap." "TF_Wearable_Shirt" "Μπλούζα" "[english]TF_Wearable_Shirt" "Shirt" "TF_ScoutPrepShirt" "Fast Learner" "[english]TF_ScoutPrepShirt" "The Fast Learner" "TF_ScoutPrepShirt_Desc" "Διαβάστε ένα βιβλίο, ή τουλάχιστον προσποιηθείτε ότι μπορείτε, με αυτό το παλιομοδίτικο σύνολο. Επιδείξτε στους συμμάχους σας που να τοποθετήσουν τα κτήριά τους με ακαδημαϊκό κύρος!" "[english]TF_ScoutPrepShirt_Desc" "Read a book – or at least look like you can – with this vintage educational ensemble. Be the B.M.O.C. (Big Mouth on Campus) of your own make-believe Ivy League!" "TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Καλοκαιρινό" "[english]TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Summer" "TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Χειμωνιάτικο" "[english]TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Winter" "TF_Reggaelator_Style0" "Πρωτότυπο" "[english]TF_Reggaelator_Style0" "Original" "TF_Reggaelator_Style1" "Λουλουδάτο" "[english]TF_Reggaelator_Style1" "Burst" "TF_Reggaelator_Style2" "Κοκάλινο" "[english]TF_Reggaelator_Style2" "Bones" "TF_Reggaelator_Style3" "Σχεδιαστή" "[english]TF_Reggaelator_Style3" "Designer" "TF_Tool_PaintCan_21" "A Mann's Mint" "[english]TF_Tool_PaintCan_21" "A Mann's Mint" "TF_Tool_PaintCan_22" "After Eight" "[english]TF_Tool_PaintCan_22" "After Eight" "TF_Wearable_Pipe" "Πίπα" "[english]TF_Wearable_Pipe" "Pipe" "TF_CowboyBoots" "Teufort Tooth Kicker" "[english]TF_CowboyBoots" "The Teufort Tooth Kicker" "TF_CowboyBoots_Desc" "Αυτές οι μπότες με την ατσάλινη μύτη σχεδιάστηκαν επιστημονικά (σε μια σήραγγα αέρα) από τις κορυφαίες αρχές της Αμερικής για τις κλοτσιές στο στόμα ώστε να εφάπτονται τέλεια στο εσωτερικό του στόματος ενός ηλίθιου." "[english]TF_CowboyBoots_Desc" "These steel-toed dogs were scientifically engineered (in a wind tunnel) by America's foremost authorities on mouth-kicking to perfectly fit the inside of an idiot's mouth." "TF_MedicSmokingPipe" "Nine-Pipe Problem" "[english]TF_MedicSmokingPipe" "The Nine-Pipe Problem" "TF_MedicSmokingPipe_Desc" "Στον χρόνο που θα σας πάρει να διαβάσετε αυτή την περιγραφή, έχω ήδη δώσει uber σε έναν Βαρύ, κατέκτησα τη βάση σας, έλυσα ένα έγκλημα και κάπνισα τρεις πίπες." "[english]TF_MedicSmokingPipe_Desc" "In the time it takes you to read this description, I've already ubered a heavy, captured your base, solved a crime, and smoked three pipes." "TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Απογευματινή" "[english]TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Afternoon" "TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Βραδινή" "[english]TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Evening" "TF_Set_HiddenDetective" "Eliminating The Impossible" "[english]TF_Set_HiddenDetective" "Eliminating The Impossible" "Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Μειώνει το χρόνο επίλυσης μυστηρίων μέχρι και %s1%" "[english]Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Reduces mystery solving time by up to %s1%" "Tooltip_hud_fastswitch" "Εάν οριστεί, θα μπορείτε να αλλάξετε όπλα χωρίς να χρησιμοποιείτε το μενού επιλογής όπλων." "[english]Tooltip_hud_fastswitch" "If set, you can change weapons without using the weapon selection menu." "TF_Wearable_Backpack" "Σακίδιο" "[english]TF_Wearable_Backpack" "Backpack" "TF_Wearable_Robot" "Ρομπότ" "[english]TF_Wearable_Robot" "Robot" "TF_PyroCandle" "Waxy Wayfinder" "[english]TF_PyroCandle" "The Waxy Wayfinder" "TF_PyroCandle_Desc" "Ζήστε επιτέλους τη ζωή σας σαν ένα κερί στον άνεμο. (Ο άνεμος δε συμπεριλαμβάνεται.)" "[english]TF_PyroCandle_Desc" "Finally live your life like a candle in the wind. (Wind not included.)" "TF_ShootManyRobotsPack" "Scrap Pack" "[english]TF_ShootManyRobotsPack" "The Scrap Pack" "TF_ShootManyRobotsPack_Desc" "Γιατί να διασκεδάζει μόνο το μπροστά μέρος του σώματός σας; Βάλτε περισσότερα σκουπίδια στην πλάτη σας με αυτή την επιλογή από τους καλύτερους σκουπιδότοπους στο Παρίσι." "[english]TF_ShootManyRobotsPack_Desc" "Why let your front have all the fun? Add more junk to the upper part of your trunk with this selection from the finest junkyards in Paris." "Tip_1_17" "Ώς Ανιχνευτής, χρησιμοποιήστε το Crit-A-Cola με προσοχή. Κρατήστε το για επιθέσεις αιφνιδιασμού και εκμεταλλευτείτε την ταχύτητά σας για να αποφύγετε επιπλέον ζημιά." "[english]Tip_1_17" "As a Scout, be careful when using Crit-A-Cola. Saving it for surprise attacks and taking advantage of your speed can help you avoid taking extra damage." "Tip_1_18" "Ως Ανιχνευτής, εσείς και οι συμπαίκτες σας κερδίζουν χαμένη υγεία όταν πετυχαίνουν εχθρούς βουτηγμένους στο Mad Milk. Ξεκινήστε μάχες με αυτό για να βελτιώσετε τη βιωσιμότητα της ομάδας σας." "[english]Tip_1_18" "As a Scout, you and your allies regain lost health when hitting enemies drenched in Mad Milk. Initiate fights with it to improve your team's survivability." "Tip_1_19" "Ως Ανιχνευτής, το Boston Basher προκαλεί αιμορραγία στους εχθρούς ανα χτύπημα, αλλά η αστοχία θα προκαλέσει αιμορραγία σε εσάς. Η αιμορραγία θεραπεύεται γρήγορα με κιτ υγείας." "[english]Tip_1_19" "As a Scout, the Boston Basher causes foes to bleed when struck, but missing will cause self-inflicted bleeding. Bleeding can be quickly cured with health kits." "Tip_1_20" "Ως Ανιχνευτής, το Sun-on-a-Stick προκαλεί καίρια ζημιά σε φλεγόμενους εχθρούς, αλλιώς είναι πιο αδύναμο από το ρόπαλο. Συνεργαστείτε με φιλικούς Εμπρηστές για να το αξιοποιήσετε πλήρως." "[english]Tip_1_20" "As a Scout, the Sun-on-a-Stick deals critical damage to burning foes, but is otherwise weaker than the Bat. Work with friendly Pyros to make full use of it." "Tip_1_21" "Ως Ανιχνευτής, ένα χτύπημα με το Fan O'War έχει ως αποτέλεσμα οι ακόλουθες επιθέσεις στο στόχο να είναι μίνι-καίριες. Χρησιμοποιήστε συμπαίκτες και άλλα όπλα για να εκμεταλλευτείτε πλήρως την επιπλέον ζημιά." "[english]Tip_1_21" "As a Scout, a Fan O'War hit turns subsequent attacks against the target into mini-crits. Use allies and other weapons to get the most from the damage boost." "Tip_1_22" "Ως Ανιχνευτής, προσέξτε την υγεία σας όταν χρησιμοποιείτε το Atomizer. Ένα κακώς χρονισμένο τριπλό άλμα μπορεί να σας κοστίσει τη ζωή!" "[english]Tip_1_22" "As a Scout, watch your health when using the Atomizer. A poorly-timed triple jump could cost you your life!" "Tip_1_23" "Ως Ανιχνευτής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και την απώθηση του Force-A-Nature και το τριπλό άλμα του Atomizer για τετραπλό συνδυασμό!" "[english]Tip_1_23" "As a Scout, you can utilize both the Force-A-Nature's knockback and Atomizer's triple jump for a quadruple jump combination!" "Tip_1_24" "Ως Ανιχνευτής, το Atomizer θα σας επιτρέψει να κάνετε τριπλό άλμα! Χρησιμοποιήστε το για να ξεφύγετε από εχθρούς και να φτάσετε σε απρόσιτες περιοχές!" "[english]Tip_1_24" "As a Scout, the Atomizer will allow you to perform a triple jump! Use it to outmaneuver enemies and access hard-to-reach areas!" "Tip_1_25" "Ως Ανιχνευτής, το Winger προκαλεί περισσότερη ζημιά από το πιστόλι, αλλά αντισταθμίζεται από το μικρό μέγεθος του γεμιστήρα. Χρησιμοποιήστε το Winger σε κοντινές αποστάσεις για να εξασφαλίσετε ότι θα χτυπήσετε το στόχο!" "[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Winger inflicts more damage than the Pistol, but this is offset by its reduced magazine size. Use the Winger at close range in order to ensure that you hit your target!" "Tip_1_26" "Ως Ανιχνευτής, το Shortstop είναι πολύ αποτελεσματικό σε μεσαίες και μακρινές αποστάσεις, επιτρέποντάς σας να διατηρήσετε την απόστασή σας από επικίνδυνους εχθρούς." "[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies." "Tip_1_27" "Ως Ανιχνευτής, η δευτερεύουσα επίθεση του Wrap Assassin (%attack2%) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να προκαλέσετε αιμορραγία σε εχθρούς! Χρησιμοποιήστε το για να προκαλέσετε ζημιά σε εχθρούς από απόσταση." "[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance." "Tip_2_13" "Ως Ακροβολιστής, το Sydney Sleeper εφαρμόζει Jarate μόνο σε εχθρούς. Μη σπαταλάτε πυρομαχικά προσπαθώντας να σβήσετε τη φωτιά από συμπαίκτες όπως θα κάνατε με το κανονικό Jarate." "[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper only applies Jarate to enemies. Do not waste your ammo trying to extinguish burning teammates as you would with normal Jarate." "Tip_2_14" "Ως Ακροβολιστής, το Jarate και το Bushwacka συνδυάζονται τέλεια. Βουτήξτε τον εχθρό στο Jarate και χτυπήστε τον με το Bushwacka για αυτόματο καίριο χτύπημα." "[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit." "Tip_2_15" "Ως Ακροβολιστής, το Sydney Sleeper μπορεί να σκοτώσει τις περισσότερες κλάσεις με μια βολή στο 100% της φόρτισης." "[english]Tip_2_15" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can kill most classes in one shot at 100%% charge." "Tip_2_16" "Ως Ακροβολιστής, το Darwin's Danger Shield προσθέτει 25 υγεία. Χρησιμοποιήστε το εάν η επιβίωση είναι η βασική προτεραιότητα." "[english]Tip_2_16" "As a Sniper, Darwin's Danger Shield adds an additional 25 health. Use it when survival is a top priority." "Tip_2_17" "Ως Ακροβολιστής, το Huntsman είναι πολύ αποτελεσματικό σε κοντινές με μεσαίες αποστάσεις παρά την ανικανότητά του να εστιάσει." "[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in." "Tip_2_18" "Ως Ακροβολιστής, το Sydney Sleeper θα εφαρμόσει το εφέ του Jarate σε έναν εχθρό με βάση το πόση ώρα σκοπεύσατε, άρα πάρτε το χρόνο σας όταν πυροβολείτε." "[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy based on how long you've been scoped, so take your time when shooting." "Tip_2_19" "Ως Ακροβολιστής, το Sydney Sleeper μπορεί να καλύψει έναν εχθρό με Jarate με μια πετυχημένη βολή. Αυτό το κάνει ένα αποτελεσματικό όπλο όταν υποστηρίζετε την ομάδα σας από μακριά ακόμη και αν δε σκοτώσετε τον εχθρό με την πρώτη βολή." "[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot." "Tip_2_20" "Ως Ακροβολιστής, ο ρυθμός φόρτισης του Bazaar Bargain είναι αρχικά χαμηλότερος αλλά μπορεί να αυξηθεί πετυχαίνοντας κεφαλίδια. Για να μαζέψετε κεφαλίδια, κάντε έναν εστιασμένο φόνο σε κεφάλι." "[english]Tip_2_20" "As a Sniper, the Bazaar Bargain's charge rate is initially lower, but you can increase it by collecting heads. To collect heads, get a scoped headshot kill." "Tip_2_21" "Ως Ακροβολιστής με το Machina, σκεφτείτε να εξοπλιστείτε με το πολυβόλο για καταστάσεις όπου η βολή με εστίαση είναι πολύ δύσκολη." "[english]Tip_2_21" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult." "Tip_2_22" "Ως Ακροβολιστής, το Shahanshah έχει αυξημένη ζημιά όταν η υγεία σας είναι κάτω από 50%. Χρησιμοποιήστε το για εχθρούς που σας παρενοχλούν αφού έχετε δεχτεί ζημιά." "[english]Tip_2_22" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage." "Tip_3_18" "Ως Στρατιώτης, ενεργοποιώντας το Concheror εσείς και οι συμπαίκτες σας θεραπεύεστε καθώς προκαλείτε ζημιά στους εχθρούς. Χρησιμοποιήστε το για να βελτιώσετε τη βιωσιμότητα της ομάδας σας σε μάχες." "[english]Tip_3_18" "As a Soldier, activating the Concheror lets you and your teammates heal themselves by damaging enemies. Use it to improve your team's survivability in fights." "Tip_3_19" "Ως Στρατιώτης, το Frying Pan κάνει πανομοιότυπη ζημιά με το φτυάρι, αλλά πιο πολύ θόρυβο. Μην το χρησιμοποιείτε όταν προσπαθείτε να κρυφτείτε, καθώς ο ξεχωριστός ήχος θα προδώσει τη θέση σας!" "[english]Tip_3_19" "As a Soldier, the Frying Pan does identical damage as the Shovel, but is a lot louder. Don't use it when you are trying to stay hidden, as the distinct sound will give your position away!" "Tip_3_20" "Ως Στρατιώτης, το Righteous Bison μπορεί να χτυπήσει τον ίδιο εχθρό πολλαπλές φορές και θα χτυπήσει τις περισσότερες καθώς οι εχθροί κινούνται μακριά από το βλήμα. Χρησιμοποιήστε το για να τιμωρήσετε εχθρούς που υποχωρούν!" "[english]Tip_3_20" "As a Soldier, the Righteous Bison can hit the same enemy multiple times, and will hit the most times on enemies who are moving away from the projectile. Use it to punish retreating enemies!" "Tip_3_21" "Ως Στρατιώτης, χτυπώντας ένα συμπαίκτη με το Disciplinary Action θα αυξήσει και τη δική σας ταχύτητα αλλά και του συμπαίκτη για μερικά δευτερόλεπτα! Χρησιμοποιήστε το σε πιο αργές κλάσεις όπως άλλοι Στρατιώτες και Βαρείς για να φτάσετε την πρώτη γραμμή ταχύτερα!" "[english]Tip_3_21" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!" "Tip_3_22" "Ως Στρατιώτης, μπορείτε να πατήσετε το %attack2% όταν κρατάτε το Cow Mangler 5000 για να ρίξετε μια φορτισμένη βολή, προκαλώντας επιπλέον ζημιά και βάζοντας στον εχθρό φωτιά για λίγο. Προσέξτε, καθώς μια φορτισμένη βολή θα εξαντλήσει τα πυρομαχικά του Cow Mangler 5000." "[english]Tip_3_22" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition." "Tip_3_23" "Ως Στρατιώτης, το Mantreads μειώνει δραματικά την απώθηση από όπλα. Χρησιμοποιήστε το για να αποφύγετε την απώθηση του Force-A-Nature, εκρηκτικών ή Sentry Guns!" "[english]Tip_3_23" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!" "Tip_3_24" "Ως Στρατιώτης, το Black Box γεμίζει μόνο τρεις ρουκέτες. Σιγουρευτείτε ότι εκμεταλλεύεστε πλήρως την κάθε βολή, αλλιώς μπορεί να βρεθείτε ευάλωτος." "[english]Tip_3_24" "As a Soldier, the Black Box only loads three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable." "Tip_3_25" "Ως Στρατιώτης, κάντε άλμα ρουκέτας για να πλησιάσετε τους εχθρούς και τότε χρησιμοποιήστε το Market Gardener για να τους αποτελειώσετε καθώς προσγειώνεστε." "[english]Tip_3_25" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land." "Tip_3_26" "Ως Στρατιώτης, σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε την καραμπίνα σας κατά εχθρικών Εμπρηστών που απωθούν τις ρουκέτες σας." "[english]Tip_3_26" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets." "Tip_4_17" "Ως Κατεδαφιστής, ο μόνος τρόπος να φορτίσετε το Ullapool Caber σας είναι να ακουμπήσετε ένα ντουλάπι ανεφοδιασμού. Εκμεταλλευτείτε το κάθε χτύπημα!" "[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!" "Tip_4_18" "Ως Κατεδαφιστής, όταν χρησιμοποιείτε το Scottish Resistance θυμηθείτε ότι μπορείτε να δείτε τις κολλητικές βόμβες σας μέσα από τοίχους και πατώματα και μπορείτε να τις πυροδοτήσετε από οποιαδήποτε απόσταση. Χρησιμοποιήστε το προς όφελός σας." "[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your Stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage." "Tip_4_19" "Ως Κατεδαφιστής, θυμηθείτε ότι ένα πετυχημένο χτύπημα με το Half-Zatoichi σε εχθρό που κρατάει το ίδιο όπλο θα έχει ως αποτέλεσμα τον άμεσο φόνο του." "[english]Tip_4_19" "As a Demoman, remember that a successful hit with Half-Zatoichi on any enemy wielding the same weapon will result in an instant kill." "Tip_4_20" "Ως Κατεδαφιστής, χρησιμοποιήστε το Loch-n-Load για να προκαλέσετε επιπλέον ζημιά σε πιο αργές κλάσεις και σε κτήρια. Στοχεύστε προσεκτικά όμως! Έχετε μόνο τρεις βολές και θα προκαλέσετε ζημιά μόνο με απευθείας χτύπημα." "[english]Tip_4_20" "As a Demoman, use the Loch-n-Load to inflict additional damage against slower moving classes and buildings. Aim carefully however! You only have three shots before you must reload, and you will only inflict damage on a direct hit." "Tip_4_21" "Ως Κατεδαφιστής, χρησιμοποιήστε το Ullapool Caber όταν περιβάλλεστε από εχθρούς. Η έκρηξη θα προκαλέσει πολύ ζημιά σε όλους τους κοντινούς εχθρούς." "[english]Tip_4_21" "As a Demoman, use the Ullapool Caber when surrounded by enemies. The resulting explosion will inflict heavy damage on all nearby opponents." "Tip_4_22" "Ως Κατεδαφιστής, χρησιμοποιήστε το Claidheamh Mòr για να μεγιστοποιήσετε την αποτελεσματικότητα του Chargin' Targe. Δε θα προκαλέσετε καίρια ζημιά ούτε θα συλλέξετε κεφάλια, αλλά η επιπλέον διάρκεια της εφόδου σας θα σας επιτρέψει να καλύψετε μεγαλύτερη απόσταση, ή να ξεφύγετε γρήγορα!" "[english]Tip_4_22" "As a Demoman, use the Claidheamh Mòr to maximize the effectiveness of your Chargin' Targe. You won't inflict critical hits or collect heads, but the extra duration of your charge will allow you to cover more distance, or make a quick escape!" "Tip_4_23" "Ως Κατεδαφιστής, εάν είστε με ένα Γιατρό, εκμεταλλευτείτε ασφαλείς ευκαιρίες για να προκαλέσετε ζημιά στον εαυτό σας ώστε να χτίσετε ένα ÜberCharge ταχύτερα." "[english]Tip_4_23" "As a Demoman, if you're paired with a Medic, take advantage of safe opportunities to damage yourself in order to build an ÜberCharge faster." "Tip_4_24" "Ως Κατεδαφιστής, το Eyelander θα συλλέξει όλα τα συσσωρευμένα κεφάλια από έναν σκοτωμένο εχθρικό Κατεδαφιστή." "[english]Tip_4_24" "As a Demoman, your Eyelander will collect the stored heads from a slain enemy Demoman." "Tip_4_25" "Ως Κατεδαφιστής, ένας πετυχημένος φόνος με χλευασμό με το Half-Zatoichi θα σας επιτρέψει να βάλετε το σπαθί στη θήκη." "[english]Tip_4_25" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword." "Tip_4_26" "Ως Κατεδαφιστής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Chargin' Targe, το Splendid Screen ή το Tide Turner για να εκτιναχθείτε από μικρές ράμπες και να πετάξετε! Χρησιμοποιήστε το για να εκπλήξετε εχθρούς κάνοντας έφοδο πάνω από τα κεφάλια τους." "[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads." "Tip_4_27" "Ως Κατεδαφιστής, ο αριθμός των κεφαλιών που συλλέγετε με το Eyelander θα αυξήσει και τη ζημιά που προκαλεί το χτύπημα με την ασπίδα σας." "[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does." "Tip_4_28" "Ως Κατεδαφιστής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Sticky Jumper για να φτάσετε την πρώτη γραμμή γρήγορα. Προσέξτε όμως, γιατί δεν προκαλεί καθόλου ζημιά, απαιτώντας να βασιστείτε στο κύριο και στο εξ επαφής όπλο σας!" "[english]Tip_4_28" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!" "Tip_4_29" "Ως Κατεδαφιστής, το Scotsman's Skullcutter θα μειώσει την ταχύτητά σας. Σκεφτείτε να το συνδυάσετε με το Chargin' Targe, το Splendid Screen ή το Tide Turner για να αντισταθμίσετε τη μείωση της ταχύτητας." "[english]Tip_4_29" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction." "Tip_4_30" "Ως Κατεδαφιστής, το Persian Persuader μετατρέπει όλα τα πακέτα πυρομαχικών σε πακέτα υγείας, αποτρέποντας σας να αποκτήσετε πυρομαχικά για τα πρωτεύοντα ή δευτερεύοντα όπλα σας. Κάντε κάθε βολή να μετράει!" "[english]Tip_4_30" "As a Demoman, the Persian Persuader converts all ammo pickups into health packs, preventing you from acquiring ammo for your primary and secondary weapons. Make every shot count!" "Tip_5_13" "Ως Γιατρός, το οστοπρίονο χτυπά 25%% γρηγορότερα από το Übersaw. Χρησιμοποιήστε το οστοπρίονο σε αμυντικές καταστάσεις όπου ένα ÜberCharge δεν είναι τόσο σημαντικό." "[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 25%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important." "Tip_5_23" "Ως Γιατρός, ο χλευασμός με το Amputator θα δώσει υγεία σε όλους τους κοντινούς συμπαίκτες." "[english]Tip_5_23" "As a Medic, taunting with the Amputator will heal all nearby teammates." "Tip_5_24" "Ως Γιατρός, το Crusader's Crossbow προκαλεί ζημιά σε εχθρούς ή δίνει υγεία σε συμπαίκτες ανά πετυχημένο χτύπημα." "[english]Tip_5_24" "As a Medic, your Crusader's Crossbow does damage to enemies or heals teammates upon a successful hit." "Tip_5_25" "Ως Γιατρός, ο συγχρονισμός είναι το παν. Εάν είναι ασφαλές, κρατήστε το ÜberCharge μέχρι την τέλεια στιγμή για να μεγιστοποιήσετε την αποτελεσματικότητά του." "[english]Tip_5_25" "As a Medic, timing is everything. If it is safe to do so, withhold your ÜberCharge until just the right moment in order to maximize its effectiveness." "Tip_5_26" "Ως Γιατρός, ένα πετυχημένο χτύπημα με το Blutsauger θα επαναφέρει τρεις πόντους υγείας και θα προκαλέσει ζημιά στον εχθρό. Χρησιμοποιήστε το όταν τραυματιστείτε, όταν υποχωρείτε, όταν φλέγεστε ή όταν παίζετε επιθετικά." "[english]Tip_5_26" "As a Medic, a successful hit with the Blutsauger will restore three health as well as damage the enemy. Use it when injured, when retreating, when on fire or when playing offensively." "Tip_5_27" "Ως Γιατρός, το Vita-Saw θα διατηρήσει μέχρι και 20% από το ÜberCharge εάν πεθάνετε πριν το ενεργοποιήσετε. Αυτό μπορεί να φανεί χρήσιμο όταν προσπαθείτε να επιτεθείτε σε μια καλώς οχυρωμένη θέση με λίγο χρόνο στη διάθεσή σας." "[english]Tip_5_27" "As a Medic, the Vita-Saw will retain up to 20%% of your ÜberCharge meter if you die before activating it. This can be very useful when attempting to assault a strongly-fortified position with only a small amount of time remaining." "Tip_5_28" "Ως Γιατρός, το Solemn Vow σας επιτρέπει να βλέπετε την υγεία των εχθρών: χρησιμοποιήστε αυτή την πληροφορία για να υποδείξετε αδύναμους εχθρούς στην ομάδα σας." "[english]Tip_5_28" "As a Medic, the Solemn Vow allows you to see the health of enemies; use this information to identify weakened enemies to your team." "Tip_5_29" "Ως Γιατρός, το Quick-Fix δίνει υγεία γρήγορα, κάνοντάς το χρήσιμο για να δίνετε υγεία σε πολλαπλούς συμπαίκτες γρήγορα." "[english]Tip_5_29" "As a Medic, the Quick-Fix heals damage rapidly, making it useful for healing multiple teammates quickly." "Tip_5_30" "Ως Γιατρός, εάν χωριστείτε από την ομάδα σας, φωνάξτε για Γιατρό ο ίδιος πατώντας %voicemenu 0 0% για να ειδοποιήσετε κοντινούς συμπαίκτες για τη θέση σας." "[english]Tip_5_30" "As a Medic, if you have been separated from your team, call out for a Medic yourself by pressing %voicemenu 0 0% to alert nearby teammates to your position." "Tip_5_31" "Ως Γιατρός, το Overdose αυξάνει την ταχύτητά σας ανάλογα με το ποσοστό του ÜberCharge! Εξοπλίστε το Overdose όταν χρειάζεστε να φτάσετε την πρώτη γραμμή ή να δραπετεύσετε γρήγορα!" "[english]Tip_5_31" "As a Medic, the Overdose increases your speed proportionally to the amount in your ÜberCharge meter! Equip the Overdose when you need to reach the front lines or make a quick escape!" "Tip_6_7" "Ως Βαρύς, χρησιμοποιήστε το Sandvich για να κερδίσετε υγεία! Πατήστε το %attack2% για να το πετάξετε στο πάτωμα για να δώσετε υγεία σε συμπαίκτες. Μην ανησυχείτε, είναι πάνω σε πιάτο για να μένει καθαρό." "[english]Tip_6_7" "As a Heavy, use your Sandvich to heal up! Use %attack2% to throw it on the ground for friendly players to pick up as health. Don't worry, it comes with a plate to keep it clean." "Tip_6_13" "Ως Βαρύς, το Gloves of Running Urgently αυξάνει την ταχύτητά σας δραματικά αλλά σας προκαλεί μίνι-καίρια όταν είναι σε χρήση. Χρησιμοποιήστε την επιπλέον ταχύτητα για να φτάσετε την πρώτη γραμμή γρήγορα ή για να κάνετε ενέδρα σε εχθρούς." "[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Gloves of Running Urgently increase your speed dramatically but you take mini-crits while using them. Use the speed bonus to quickly reach the frontlines or to ambush enemies." "Tip_6_14" "Ως Βαρύς, το Brass Beast προκαλεί επιπλέον ζημιά αλλά μειώνει την κινητικότητά σας όταν είναι σε χρήση. Χρησιμοποιήστε το όταν παίζετε αμυντικά, καθώς θα βρείτε δυσκολότερο να καταδιώξετε εχθρούς σε φυγή επιτυχώς." "[english]Tip_6_14" "As a Heavy, the Brass Beast inflicts additional damage but decreases your mobility while in use. Use it when playing defensively, as you will find it more difficult to successfully pursue fleeing enemies." "Tip_6_15" "Ως Βαρύς, η προσωρινή αύξηση υγείας του Dalokohs Bar μπορεί να γίνει ένα δυνατό πλεονέκτημα στη μάχη." "[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle." "Tip_6_16" "Ως Βαρύς, η μείωση ζημιάς από όπλα του Fists of Steel βοηθά στην απειλή των εχθρικών Ακροβολιστών. Χρησιμοποιήστε το για να προστατεύσετε τον εαυτό σας όταν κινείστε σε ανοιχτές περιοχές!" "[english]Tip_6_16" "As a Heavy, the Fists of Steel's ranged weapon damage reduction helps to counter the threat of enemy Snipers. Use them to protect yourself while moving through open areas!" "Tip_6_17" "Ως Βαρύς, το Warrior's Spirit θα προκαλέσει επιπλέον ζημιά, που το κάνει πολύ χρήσιμο στη μάχη. Η ποινή είναι μια μικρή μείωση στην υγεία, η οποία όμως μπορεί να επηρεάσει τη μακροζωία σας." "[english]Tip_6_17" "As a Heavy, the Warrior's Spirit will inflict additional damage, which makes them very effective in combat. The penalty is a slight reduction in health however, which may affect your longevity." "Tip_6_18" "Ως Βαρύς, το Fists of Steel θα μειώσει δραματικά το ποσοστό ζημιάς που δέχεστε από απόσταση καθώς αυξάνει το ποσοστό ζημιάς από όπλα εξ επαφής. Χρησιμοποιήστε το για να πιέσετε μέσα από εχθρικές γραμμές ή για να μειώσετε την απόστασή σας με τον εχθρό." "[english]Tip_6_18" "As a Heavy, the Fists of Steel will dramatically reduce the amount of damage taken from ranged sources while increasing the amount of damage from melee weapons. Use them to push through enemy lines or to close the distance with the enemy." "Tip_6_19" "Ως Βαρύς, το Tomislav όχι μόνο περιστρέφεται γρηγορότερα από το Πολυβόλο, αλλά το κάνει και αθόρυβα! Χρησιμοποιήστε το για ενέδρα σε εχθρούς και πιάστε τους στον ύπνο!" "[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!" "Tip_6_20" "Ως Βαρύς, το Natascha θα καθυστερήσει τους εχθρούς που χτυπάει. Χρησιμοποιήστε το για να υποστηρίξετε τους συμπαίκτες σας και να αυξήσετε τη ζημιά τους." "[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output." "Tip_6_21" "Ως Βαρύς, το Eviction Notice αυξάνει την ταχύτητα επίθεσης εξ επαφής και χαρίζει ενισχυμένη ταχύτητα όταν χτυπάτε έναν εχθρό. Χρησιμοποιήστε το για περισσότερες ευκαιρίες να χτυπήσετε γρηγορότερες κλάσεις!" "[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!" "Tip_6_22" "Ως Βαρύς, τα καίρια χτυπήματα του Holiday Punch θα προκαλέσουν γέλια στον εχθρό, αφήνοντάς τον ανυπεράσπιστο! Χρησιμοποιήστε το για να εξουδετερώσετε εχθρούς και να βοηθήσετε την ομάδα σας να σκοτώσει στόχους κλειδιά." "[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats." "Tip_7_21" "Ως Εμπρηστής, το Homewrecker, το Maul και το Neon Annihilator μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αφαίρεση εχθρικών Sappers από κτήρια." "[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker, Maul, and Neon Annihilator can be used to remove enemy Sappers from buildings." "Tip_7_22" "Ως Εμπρηστής, το Sharpened Volcano Fragment βάζει φωτιά σε εχθρούς ανά πετυχημένο χτύπημα. Χρησιμοποιήστε το σε συνδυασμό με το Flare Gun για να προκαλέσετε σημαντική ζημιά!" "[english]Tip_7_22" "As a Pyro, your Sharpened Volcano Fragment sets enemies on fire upon a successful hit. Use in combination with the Flare Gun in order to inflict substantial damage!" "Tip_7_23" "Ως Εμπρηστής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Back Scratcher για να βοηθήσετε ένα Γιατρό να χτίσει το ÜberCharge πιο γρήγορα." "[english]Tip_7_23" "As a Pyro, you can use the Back Scratcher in order to help a Medic build their ÜberCharge more quickly." "Tip_7_24" "Ως Εμπρηστής, το Powerjack είναι ικανό να επαυξήσει την υγεία σας εάν κάνετε φόνο με γεμάτη υγεία." "[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Powerjack is able to overheal you if you make a kill at full health." "Tip_7_25" "Ως Εμπρηστής, η συμπιεσμένη απώθηση του Flamethrower (%attack2%) είναι ένα πολύ χρήσιμο εργαλείο. Χρησιμοποιήστε το για να σπρώξετε εχθρούς, ακόμη και Γιατρούς με αθανασία και τους φίλους τους, από γκρεμούς ή σε άλλους κινδύνους περιβάλλοντος." "[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards." "Tip_7_26" "Ως Εμπρηστής, το Degreaser προκαλεί λιγότερη ζημιά μετάκαυσης αλλά σας επιτρέπει να αλλάζετε όπλα σχεδόν στιγμιαία. Αυτό σας επιτρέπει να συνδυάσετε ευκολότερα περισσότερες θανάσιμες επιθέσεις, όπως να βάλετε φωτιά σε έναν εχθρό και τότε να χρησιμοποιήσετε το Axtinguisher για να προκαλέσετε καίριο χτύπημα!" "[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This helps you perform deadly combination attacks, such as setting the enemy on fire and using the Axtinguisher to inflict a critical hit!" "Tip_7_27" "Ως Εμπρηστής, το Backscratcher προκαλεί περισσότερη ζημιά, αλλά οι Γιατροί και τα dispensers θα σας παρέχουν υγεία πιο αργά. Τα κιτ υγείας όμως θα σας δώσουν περισσότερη υγεία απ' όσο συνήθως, οπότε να θυμάστε καλά τη θέση τους στο χάρτη." "[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!" "Tip_7_28" "Ως Εμπρηστής, η συμπιεσμένη απώθηση του Flamethrower μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αντιμετώπιση Κατεδαφιστών που χρησιμοποιούν το Chargin' Targe! Συγχρονίστε τη συμπιεσμένη απώθηση σωστά και μπορείτε να σπρώξετε τον Κατεδαφιστή πίσω πριν μπορέσει να επιτεθεί και τότε αντεπιτεθείτε!" "[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!" "Tip_7_29" "Ως Εμπρηστής, το Reserve Shooter θα προκαλέσει μίνι-καίρια στους εναέριους εχθρούς. Χρησιμοποιήστε τη συμπιεσμένη απώθηση (%mouse2%) για να τινάξετε έναν εχθρό στον αέρα και τότε μπορείτε να αλλάξετε στο Reserve Shooter για να προκαλέσετε επιπλέον ζημιά!" "[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!" "Tip_7_30" "Ως Εμπρηστής, οι φωτοβολίδες του Detonator μπορούν να πυροδοτηθούν οποιαδήποτε στιγμή πατώντας %mouse2%. Χρησιμοποιήστε την ακτίνα έκρηξης για να χτυπήσετε εχθρούς πίσω από κάλυψη, ή για να βάλετε φωτιά σε πολλαπλούς εχθρούς!" "[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!" "Tip_7_31" "Ως Εμπρηστής, προκαλώντας ζημιά με το Phlogistinator γεμίζετε τον μετρητή \"Mmmph\". Όταν γεμίσει, ενεργοποιήστε το χρησιμοποιώντας τη δευτερεύουσα επίθεση (%attack2%) για να γεμίσετε την υγεία σας και να προκαλέσετε καίρια για λίγη ώρα!" "[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to completely refill your health and inflict crits for a short time!" "Tip_7_32" "Ως Εμπρηστής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη δευτερεύουσα επίθεση του Manmelter (%attack2%) για να σβήσετε συμπαίκτες που φλέγονται. Για κάθε συμπαίκτη που σβήνετε αποθηκεύετε ένα καίριο χτύπημα, οπότε κρατήστε τα καίρια για την κατάλληλη στιγμή!" "[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!" "Tip_8_30" "Ως Κατάσκοπος, εάν καθυστερείτε να σαμποτάρετε ένα Sentry Gun αφού μαχαιρώσετε πισώπλατα ένα Μηχανικό, μπορείτε να γίνετε αόρατος ή να κρυφτείτε πίσω από το Dispenser του." "[english]Tip_8_30" "As a Spy, if you're too slow to sap a Sentry Gun after backstabbing an Engineer, you can cloak or hide behind his Dispenser." "Tip_8_31" "Ως Κατάσκοπος, το Your Eternal Reward σας μεταμφιέζει αυτόματα ως το άτομο που μόλις μαχαιρώσατε πισώπλατα. Προσέξτε όμως ότι θα χάσετε τη μεταμφίεσή σας με θάνατο ή όταν επιτίθεστε." "[english]Tip_8_31" "As a Spy, Your Eternal Reward automatically disguises you as the person you most recently backstabbed. Be aware that you will lose your disguise upon death or when attacking, however." "Tip_8_32" "Ως Κατάσκοπος, μπορείτε να δείτε την υγεία του εχθρού. Χρησιμοποιήστε αυτή την πληροφορία για να στοχεύσετε αδύναμους εχθρούς με το Περίστροφό σας." "[english]Tip_8_32" "As a Spy, you can see enemies' health. Use this information to target weakened enemies with your Revolver." "Tip_8_33" "Ως Κατάσκοπος, το L'Etranger προσθέτει περισσότερη φόρτιση στη μπαταρία του ρολογιού σας και την γεμίζει όταν χτυπάτε επιτυχώς έναν εχθρό." "[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger passively increases your maximum cloak battery and recharges it when you successfully hit an enemy." "Tip_8_34" "Ως Κατάσκοπος, τα Sapper απενεργοποιούν τα Sentry Guns προτού τα καταστρέψουν. Επικοινωνήστε με την ομάδα σας, και σαμποτάρετε ένα Sentry Gun ακριβώς πριν επιτεθεί η ομάδα σας. Αυτό θα αποτρέψει το Sentry από το να πυροβολήσει και θα κάνει δυσκολότερη την επισκευή για το Μηχανικό." "[english]Tip_8_34" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Communicate with your team and sap a Sentry Gun as your teammates attack. This prevents the Sentry from firing and makes it more difficult for an Engineer to repair it." "Tip_8_35" "Ως Κατάσκοπος, το Conniver's Kunai σας επιτρέπει να απορροφήσετε την τρέχουσα υγεία του θύματός σας με κάθε πετυχημένο πισώπλατο μαχαίρωμα. Προσέξτε όμως, καθώς η αρχική σας υγεία θα μειωθεί δραματικά όταν χρησιμοποιείτε αυτό το όπλο, άρα βεβαιωθείτε ότι παραμένετε κρυμμένος!" "[english]Tip_8_35" "As a Spy, the Conniver's Kunai allows you to absorb the current health of your victim upon a successful backstab. Be wary however, as your base health will be drastically reduced when using this weapon, so be sure to remain undetected!" "Tip_8_36" "Ως Κατάσκοπος, μια καλή τεχνική είναι να μαχαιρώνετε πισώπλατα εχθρούς που είναι απομονωμένοι ή ευάλωτοι με άλλο τρόπο. Να ελέγχετε πάντα το περιβάλλον σας προτού μαχαιρώσετε πισώπλατα έναν εχθρό για να βεβαιώσετε ότι θα παραμείνετε απαρατήρητος." "[english]Tip_8_36" "As a Spy, a good technique is to backstab enemies that are alone or are otherwise vulnerable. Always check your surroundings before backstabbing an enemy in order to ensure that you remain undetected." "Tip_8_37" "Ως Κατάσκοπος, μπορείτε να ενεργοποιήσετε το Dead Ringer με ζημιά από πτώση. Προσποιηθείτε έναν αδέξιο θάνατο!" "[english]Tip_8_37" "As a Spy, you can activate your Dead Ringer with fall damage. Feign a careless death!" "Tip_8_38" "Ως Κατάσκοπος, η αιμορραγία, το Jarate, το Mad Milk και η έξοδος από νερό θα σας αποκαλύψουν καθώς είστε αόρατος." "[english]Tip_8_38" "As a Spy, Bleeding, Jarate, Mad Milk, and emerging from water will reveal you while you're cloaked." "Tip_8_39" "Ως Κατάσκοπος, το Diamondback προκαλεί λιγότερη ζημιά, αλλά θα αποθηκεύσει ένα βέβαιο καίριο χτύπημα για κάθε κτήριο που καταστρέψατε με τα Sappers σας. Καταστρέψτε ένα κτήριο Μηχανικού πριν τον αντιμετωπίσετε και θα έχετε ένα σημαντικό πλεονέκτημα!" "[english]Tip_8_39" "As a Spy, the Diamondback inflicts less damage, but will store a guaranteed Critical Hit for every building destroyed by your Electro Sappers. Destroy an Engineer's buildings before confronting him, and you will have a significant advantage!" "Tip_8_40_old" "Ως Κατάσκοπος, το Enforcer αυξάνει το χρόνο που χρειάζεστε για να γίνετε αόρατος. Διατηρήστε την απόστασή σας για να έχετε επαρκή χρόνο να γίνετε τελείως αόρατος." "[english]Tip_8_40_old" "As a Spy, the Enforcer increases the amount of time needed to activate your cloak. Maintain your distance in order to have adequate time to completely cloak." "Tip_8_40" "Ως Κατάσκοπος, λαμβάνοντας οποιαδήποτε ζημιά από φωτιά όταν χρησιμοποιείτε το Spy-cicle θα λιώσει το όπλο, απαιτώντας να περιμένετε μέχρι να μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε ξανά." "[english]Tip_8_40" "As a Spy, taking any fire damage when using the Spy-cicle will melt the weapon, requiring you to wait before you can use it again." "Tip_9_18" "Ως Μηχανικός, τα Mini-Sentry του Gunslinger χτίζονται πολύ γρηγορότερα από τα κανονικά Sentry και απαιτούν λιγότερο μέταλλο για να χτιστούν. Αυτό κάνει τα Mini-Sentry το τέλειο εργαλείο για επίθεση." "[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less metal to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool." "Tip_9_19" "Ως Μηχανικός, το Wrangler σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εκτείνει σε μεγάλο βαθμό το βεληνεκές του Sentry." "[english]Tip_9_19" "As an Engineer, your Wrangler can be used to greatly extend the range of your Sentry Gun." "Tip_9_20" "Ως Μηχανικός, προσπαθήστε να έχετε το απόθεμα μετάλλου σας γεμάτο - θα σας βοηθήσει να σώσετε τα κτήρια σας αργότερα." "[english]Tip_9_20" "As an Engineer, try to keep your metal reserves full - it can help to save your buildings later on." "Tip_9_21" "Ως Μηχανικός, το Southern Hospitality μπορεί να είναι πολύ χρήσιμο για έλεγχο Κατασκόπων. Εάν χτυπήσετε έναν σύμμαχο και αρχίσει να αιμορραγεί, έχετε ανακαλύψει έναν εχθρικό Κατάσκοπο." "[english]Tip_9_21" "As an Engineer, the Southern Hospitality can be very useful for Spy checking. If you hit a teammate and they start bleeding, you have discovered an enemy Spy." "Tip_9_22" "Ως Μηχανικός, το Jag σας επιτρέπει να χτίσετε κτίρια αρκετά πιο γρήγορα εάν τα χτυπάτε καθώς βρίσκονται υπο κατασκευή. Χρησιμοποιήστε το Jag όταν χρειάζεστε να χτίσετε κτήρια γρήγορα για να κλείσετε μια τρύπα στην αμυντική γραμμή της ομάδας σας." "[english]Tip_9_22" "As an Engineer, the Jag allows you to construct buildings considerably faster if you hit them while they are under construction. Use the Jag when you need to construct buildings quickly in order to close a hole in your team's defensive line." "Tip_9_23" "Ως Μηχανικός, το Frontier Justice θα αποκτήσει καίρια εκδίκησης για κάθε βοήθεια και κάθε φόνο για κάθε εχθρό που σκοτώθηκε από το Sentry Gun σας. Χρησιμοποιήστε το για να αντιμετωπίσετε γρήγορα τους εχθρούς αφού καταστραφεί το Sentry σας." "[english]Tip_9_23" "As an Engineer, the Frontier Justice will gain revenge crits for every assist and every enemy killed by your Sentry Gun. Use it to quickly deal with enemies when your Sentry Gun has been destroyed." "Tip_9_24" "Ως Μηχανικός, εάν κάνετε τρία συνεχόμενα χτυπήματα με το Gunslinger, το τελικό θα είναι αυτόματα καίριο χτύπημα. Χρησιμοποιήστε αυτή την τεχνική για να κάνετε ενέδρα και να εξουδετερώσετε δυνατότερες κλάσεις όταν έχετε έλλειψη υποστήριξης από την ομάδα ή το Sentry σας." "[english]Tip_9_24" "As an Engineer, if you perform three successive hits with the Gunslinger, the final blow will be an automatic critical hit. Use this technique to ambush and eliminate stronger classes when you lack support from your team or your Sentry Gun." "Tip_9_25" "Ως Μηχανικός, μπορείτε να πατήσετε το %attack2% για να σηκώσετε τα κτήριά σας και να τα μεταφέρετε. Θυμηθείτε ότι θα κινήστε πιο αργά και θα είναι αδύνατο να επιτεθείτε όταν μεταφέρετε ένα κτήριο, άρα να είστε προσεκτικός!" "[english]Tip_9_25" "As an Engineer, you can use %attack2% in order to pick up your buildings and carry them. Remember that you will move more slowly and be unable to attack when carrying a building however, so be careful!" "Tip_9_26" "Ως Μηχανικός, προσέξτε οτι το κτήριό σας θα καταστραφεί εάν σκοτωθείτε καθώς το μεταφέρετε. Μετακινείτε τα κτήριά σας μόνο όταν είστε προστατευμένος από την ομάδα σας ή όταν είναι ασφαλές!" "[english]Tip_9_26" "As an Engineer, be aware that your building will be destroyed if you are killed while carrying it. Only move your buildings when you are guarded by your team, or it is safe to do so!" "Tip_9_27" "Ως Μηχανικός, προσέξτε όταν αλλάζετε τα όπλα εξ επαφής στον εξοπλισμό σας καθώς θα καταστραφούν όλα τα κτήριά σας!" "[english]Tip_9_27" "As an Engineer, be careful when switching your melee weapon loadout as doing so will destroy all placed buildings!" "Tip_9_28" "Ως Μηχανικός, σκεφτείτε αμυντικές περιοχές που είναι δύσκολες προς επίθεση και χρησιμοποιήστε τις ως παρασκήνιο καθώς κατασκευάζετε κτήρια. Τα Sentry Guns συγκεκριμένα είναι πολύ πιο αποτελεσματικά όταν τοποθετηθούν στη σωστή θέση." "[english]Tip_9_28" "As an Engineer, consider defensive locations that are hard to assault, and use them as staging areas when constructing buildings. Sentry Guns in particular are most effective when placed in the right location." "Tip_9_29" "Ως Μηχανικός, το Widowmaker απορροφά το περιορισμένο απόθεμα μετάλλου σας για κάθε βολή. Βεβαιωθείτε ότι ξέρετε τις θέσεις των κουτιών πυρομαχικών και των φιλικών Dispensers για να προμηθευτείτε γρήγορα όταν το χρειάζεστε: επίσης σκεφτείτε να εξοπλίσετε το Πιστόλι για να μπορείτε να προκαλέσετε ζημιά." "[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo locations and Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't." "Tip_9_30" "Ως Μηχανικός, τα βλήματα του Pomson 6000 απορροφούν το ÜberCharge των εχθρικών Γιατρών και τη φόρτιση του ρολογιού των εχθρικών Κατασκόπων." "[english]Tip_9_30" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies." "Tip_9_31" "Ως Μηχανικός, ενεργοποιώντας το Eureka Effect (%reload%) θα σας τηλεμεταφέρει πίσω στο δωμάτιο αναβίωσης και θα ανανεώσει την υγεία και τα αποθέματα μετάλλου! Χρησιμοποιήστε το σε συνδυασμό με ένα Τηλεμεταφορέα για να αναβαθμίσετε γρήγορα και να επισκευάσετε κτήρια στην πρώτη γραμμή." "[english]Tip_9_31" "As an Engineer, activating the Eureka Effect's reload (%reload%) can teleport you back to spawn and replenish both your health and metal reserves! Use it in conjunction with a Teleporter in order to quickly upgrade and repair buildings on the frontline." "Tip_arena_8" "Ως Γιατρός, το ÜberCharge δε θα μεταφερθεί στην επόμενη ζωή εάν χρησιμοποιείτε το Vita-Saw." "[english]Tip_arena_8" "As a Medic, your ÜberCharge will not carry over between lives while using the Vita-Saw." "Tip_arena_9" "Ως Εμπρηστής, κάντε σθεναρό ελέγχο για Κατασκόπους στους συμπαίκτες σας για να αποτρέψετε Κατασκόπους να δώσουν στρατηγικό πλεονέκτημα στην ομάδα τους." "[english]Tip_arena_9" "As a Pyro, Spy check teammates vigorously in order to prevent Spies from giving the other team a strategic advantage." "NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Κερδίσατε:" "[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You Earned:" "ToolStrangePartApplyConfirm" "Είστε σίγουροι πως θέλετε να προσθέσετε αυτό το Μετρητή στατιστικών σε αυτό το αντικείμενο;\n\nΘυμηθήτε: ένα αντικείμενο μπορεί να έχει μόνο %maximum_strange_part_slots% μετρητές. Το\n%subject_item_def_name% έχει άλλες %remaining_strange_part_slots% %slot_singular_plural% διαθέσιμες." "[english]ToolStrangePartApplyConfirm" "Are you sure you want to add this Strange Part to this item?\n\nRemember: a single item can only hold %maximum_strange_part_slots% parts. Your\n%subject_item_def_name% has %remaining_strange_part_slots% free %slot_singular_plural% remaining." "KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Σαμποταρισμένα κτήρια" "[english]KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Buildings Sapped" "KillEaterEventType_PlayersTickled" "Γαργαλήματα" "[english]KillEaterEventType_PlayersTickled" "Tickle Fights Won" "KillEaterEventType_MenTreaded" "Ισοπεδωμένοι αντίπαλοι" "[english]KillEaterEventType_MenTreaded" "Opponents Flattened" "KillEaterEventType_HeaviesKilled" "Σκοτωμένοι Βαρείς" "[english]KillEaterEventType_HeaviesKilled" "Heavies Killed" "KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "Κατεστραμμένα κτήρια" "[english]KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "Buildings Destroyed" "KillEaterEventType_ProjectilesReflected" "Απωθημένα βλήματα" "[english]KillEaterEventType_ProjectilesReflected" "Projectiles Reflected" "KillEaterEventType_HeadshotKills" "Φόνοι από κεφαλίδια" "[english]KillEaterEventType_HeadshotKills" "Headshot Kills" "KillEaterEventType_AirborneEnemyKills" "Εναέριοι φόνοι" "[english]KillEaterEventType_AirborneEnemyKills" "Airborne Enemy Kills" "KillEaterEventType_GibKills" "Κομματιασμένοι εχθροί" "[english]KillEaterEventType_GibKills" "Gib Kills" "TF_StrangePart_Empty" "Μετρητής στατιστικών" "[english]TF_StrangePart_Empty" "Strange Part" "TF_StrangePart_Empty_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί ένα νέο επιπλέον στατιστικό!" "[english]TF_StrangePart_Empty_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality item will enable it to track an additional new statistic!" "TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Βαρείς" "[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Strange Part: Heavies Killed" "TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό από Βαρείς που σκοτώσατε." "[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Heavies you kill with that weapon." "TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένα κτήρια" "[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Strange Part: Buildings Destroyed" "TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των κτηρίων που καταστρέψατε." "[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of buildings you destroy with that weapon." "TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Μετρητής στατιστικών: Απωθημένα βλήματα" "[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Strange Part: Projectiles Reflected" "TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των βλημάτων που απωθήσατε." "[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of projectiles you reflect with that weapon." "TF_StrangePart_HeadshotKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι από κεφαλίδια" "[english]TF_StrangePart_HeadshotKills" "Strange Part: Headshot Kills" "TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των φόνων σας με κεφαλίδια." "[english]TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of headshot kills you make with that weapon." "TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Μετρητής στατιστικών: Εναέριοι φόνοι" "[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Strange Part: Airborne Enemies Killed" "TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εναέριων φόνων σας." "[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of airborne enemies you kill with that weapon." "TF_StrangePart_GibKilled" "Μετρητής στατιστικών: Κομματιασμένοι εχθροί" "[english]TF_StrangePart_GibKilled" "Strange Part: Gib Kills" "TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που κομματιάσατε." "[english]TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you gib with that weapon." "KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange" "[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange" "KillEater_HolidayPunchRank1" "Unremarkable" "[english]KillEater_HolidayPunchRank1" "Unremarkable" "KillEater_HolidayPunchRank2" "Almost Amusing" "[english]KillEater_HolidayPunchRank2" "Almost Amusing" "KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildly Mirthful" "[english]KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildly Mirthful" "KillEater_HolidayPunchRank4" "Somewhat Droll" "[english]KillEater_HolidayPunchRank4" "Somewhat Droll" "KillEater_HolidayPunchRank5" "Thigh-Slapping" "[english]KillEater_HolidayPunchRank5" "Thigh-Slapping" "KillEater_HolidayPunchRank6" "Notably Cheery" "[english]KillEater_HolidayPunchRank6" "Notably Cheery" "KillEater_HolidayPunchRank7" "Sufficiently Wry" "[english]KillEater_HolidayPunchRank7" "Sufficiently Wry" "KillEater_HolidayPunchRank8" "Truly Feared" "[english]KillEater_HolidayPunchRank8" "Truly Feared" "KillEater_HolidayPunchRank9" "Spectacularly Jocular" "[english]KillEater_HolidayPunchRank9" "Spectacularly Jocular" "KillEater_HolidayPunchRank10" "Riotous" "[english]KillEater_HolidayPunchRank10" "Riotous" "KillEater_HolidayPunchRank11" "Wicked Funny" "[english]KillEater_HolidayPunchRank11" "Wicked Funny" "KillEater_HolidayPunchRank12" "Totally Unamusing" "[english]KillEater_HolidayPunchRank12" "Totally Unamusing" "KillEater_HolidayPunchRank13" "Positively Persiflagious" "[english]KillEater_HolidayPunchRank13" "Positively Persiflagious" "KillEater_HolidayPunchRank14" "Frown-Annihilating" "[english]KillEater_HolidayPunchRank14" "Frown-Annihilating" "KillEater_HolidayPunchRank15" "Grin-Inducing" "[english]KillEater_HolidayPunchRank15" "Grin-Inducing" "KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-Clearing" "[english]KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-Clearing" "KillEater_HolidayPunchRank17" "Epic" "[english]KillEater_HolidayPunchRank17" "Epic" "KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendary" "[english]KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendary" "KillEater_HolidayPunchRank19" "Australian" "[english]KillEater_HolidayPunchRank19" "Australian" "KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co. Select" "[english]KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co. Select" "KillEater_ManTreadsRank0" "Strange" "[english]KillEater_ManTreadsRank0" "Strange" "KillEater_ManTreadsRank1" "Broken-In" "[english]KillEater_ManTreadsRank1" "Broken-In" "KillEater_ManTreadsRank2" "Scarcely Worn" "[english]KillEater_ManTreadsRank2" "Scarcely Worn" "KillEater_ManTreadsRank3" "Mildly Minatory" "[english]KillEater_ManTreadsRank3" "Mildly Minatory" "KillEater_ManTreadsRank4" "Crushingly Crushing" "[english]KillEater_ManTreadsRank4" "Crushingly Crushing" "KillEater_ManTreadsRank5" "Inauspicious" "[english]KillEater_ManTreadsRank5" "Inauspicious" "KillEater_ManTreadsRank6" "Profoundly Penumbric" "[english]KillEater_ManTreadsRank6" "Profoundly Penumbric" "KillEater_ManTreadsRank7" "Sufficiently Eclipsing" "[english]KillEater_ManTreadsRank7" "Sufficiently Eclipsing" "KillEater_ManTreadsRank8" "Truly Tenebrific" "[english]KillEater_ManTreadsRank8" "Truly Tenebrific" "KillEater_ManTreadsRank9" "Spectacularly Fell" "[english]KillEater_ManTreadsRank9" "Spectacularly Fell" "KillEater_ManTreadsRank10" "Fashion-Splattered" "[english]KillEater_ManTreadsRank10" "Fashion-Splattered" "KillEater_ManTreadsRank11" "Wicked Stinky" "[english]KillEater_ManTreadsRank11" "Wicked Stinky" "KillEater_ManTreadsRank12" "Positively Planar" "[english]KillEater_ManTreadsRank12" "Positively Planar" "KillEater_ManTreadsRank13" "Totally Comfortable" "[english]KillEater_ManTreadsRank13" "Totally Comfortable" "KillEater_ManTreadsRank14" "Face-Flattening" "[english]KillEater_ManTreadsRank14" "Face-Flattening" "KillEater_ManTreadsRank15" "Rage-Inducing" "[english]KillEater_ManTreadsRank15" "Rage-Inducing" "KillEater_ManTreadsRank16" "Server-Clearing" "[english]KillEater_ManTreadsRank16" "Server-Clearing" "KillEater_ManTreadsRank17" "Epic" "[english]KillEater_ManTreadsRank17" "Epic" "KillEater_ManTreadsRank18" "Legendary" "[english]KillEater_ManTreadsRank18" "Legendary" "KillEater_ManTreadsRank19" "Australian" "[english]KillEater_ManTreadsRank19" "Australian" "KillEater_ManTreadsRank20" "Hale's Custom" "[english]KillEater_ManTreadsRank20" "Hale's Custom" "KillEater_SapperRank0" "Strange" "[english]KillEater_SapperRank0" "Strange" "KillEater_SapperRank1" "Unremarkable" "[english]KillEater_SapperRank1" "Unremarkable" "KillEater_SapperRank2" "Scarcely Shocking" "[english]KillEater_SapperRank2" "Scarcely Shocking" "KillEater_SapperRank3" "Mildly Magnetizing" "[english]KillEater_SapperRank3" "Mildly Magnetizing" "KillEater_SapperRank4" "Somewhat Inducting" "[english]KillEater_SapperRank4" "Somewhat Inducting" "KillEater_SapperRank5" "Unfortunate" "[english]KillEater_SapperRank5" "Unfortunate" "KillEater_SapperRank6" "Notably Deleterious" "[english]KillEater_SapperRank6" "Notably Deleterious" "KillEater_SapperRank7" "Sufficiently Ruinous" "[english]KillEater_SapperRank7" "Sufficiently Ruinous" "KillEater_SapperRank8" "Truly Conducting" "[english]KillEater_SapperRank8" "Truly Conducting" "KillEater_SapperRank9" "Spectacularly Pseudoful" "[english]KillEater_SapperRank9" "Spectacularly Pseudoful" "KillEater_SapperRank10" "Ion-Spattered" "[english]KillEater_SapperRank10" "Ion-Spattered" "KillEater_SapperRank11" "Wickedly Dynamizing" "[english]KillEater_SapperRank11" "Wickedly Dynamizing" "KillEater_SapperRank12" "Positively Plasmatic" "[english]KillEater_SapperRank12" "Positively Plasmatic" "KillEater_SapperRank13" "Totally Ordinary" "[english]KillEater_SapperRank13" "Totally Ordinary" "KillEater_SapperRank14" "Circuit-Melting" "[english]KillEater_SapperRank14" "Circuit-Melting" "KillEater_SapperRank15" "Nullity-Inducing" "[english]KillEater_SapperRank15" "Nullity-Inducing" "KillEater_SapperRank16" "Server-Clearing" "[english]KillEater_SapperRank16" "Server-Clearing" "KillEater_SapperRank17" "Epic" "[english]KillEater_SapperRank17" "Epic" "KillEater_SapperRank18" "Legendary" "[english]KillEater_SapperRank18" "Legendary" "KillEater_SapperRank19" "Australian" "[english]KillEater_SapperRank19" "Australian" "KillEater_SapperRank20" "Mann Co. Select" "[english]KillEater_SapperRank20" "Mann Co. Select" "Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Χρησιμοποιείται από: %s1" "[english]Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Usable After: %s1" "Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Χρησιμοποιείται μετά από μερικές μέρες" "[english]Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Becomes Usable After a Few Days" "Attrib_AimingNoFlinch" "Χωρίς τρέμουλο όταν στοχεύετε" "[english]Attrib_AimingNoFlinch" "No flinching when aiming" "Attrib_AimingKnockbackResistance" "Μειωμένη απώθηση κατά %s1% όταν στοχεύετε" "[english]Attrib_AimingKnockbackResistance" "Knockback reduced by %s1% when aiming" "Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% πιο αργή ταχύτητα κίνησης όταν στοχεύετε" "[english]Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed when aiming" "TF_CozyCamper" "Cozy Camper" "[english]TF_CozyCamper" "The Cozy Camper" "TF_CozyCamper_Desc" "Όταν η ταχύτητα είναι πλέον μια λέξη που λείπει από το λεξικό σας, φορέστε αυτό το σακίδιο που περιέχει τα απαραίτητα για να μείνετε σε ένα μέρος για πολυυυυυυυύ ώρα." "[english]TF_CozyCamper_Desc" "" "Item_PeriodicScoreReward" "Ο %s1 κέρδισε:: %s2 %s3" "[english]Item_PeriodicScoreReward" "%s1 has earned:: %s2 %s3" "TF_Armory_Item_StrangePart" "Αυτό το αντικείμενο είναι ένας Μετρητής στατιστικών. Μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα όπλο ποιότητας Strange που σας ανήκει, επιτρέποντάς του να παρακολουθεί ένα νέο επιπλέον στατιστικό!" "[english]TF_Armory_Item_StrangePart" "This item is a Strange Part. It can be applied to one Strange-quality item you already own, enabling it to track an additional new statistic." "TF_DailyMapStampRewardHat" "Philateler" "[english]TF_DailyMapStampRewardHat" "Philateler" "TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "Συγχαρητήρια! Υποστηρίξατε περισσότερο τους δημιουργούς χαρτών μέσω γραμματοσήμων χάρτη χθες από οποιονδήποτε άλλον παίκτη στο TF2! Φορέστε αυτό με περηφάνια πριν αλλάξει χέρια αύριο!" "[english]TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "Congratulations on doing more yesterday to support the TF2 map-making community through map stamps than anyone else! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!" "TF_WeeklyMapStampRewardHat" "Philatelest" "[english]TF_WeeklyMapStampRewardHat" "Philatelest" "TF_WeeklyMapStampRewardHat_Desc" "Συγχαρητήρια! Υποστηρίξατε περισσότερο τους δημιουργούς χαρτών μέσω γραμματοσήμων χάρτη την προηγούμενη εβδομάδα από οποιονδήποτε άλλον παίκτη στο TF2! Φορέστε αυτό με περηφάνια πριν αλλάξει χέρια την επόμενη εβδομάδα!" "[english]TF_WeeklyMapStampRewardHat_Desc" "Congratulations on doing more last week to support the TF2 map-making community through map stamps than anyone else! Wear this with pride before it changes hands next week!" "TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Gifting Man From Gifting Land" "[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Gifting Man From Gifting Land" "TF_DailyGiftGiverRewardHat_Desc" "Συγχαρητήρια! Δώσατε περισσότερα δώρα χθες από οποιονδήποτε άλλον παίκτη στο TF2! Φορέστε αυτό με περηφάνια πριν αλλάξει χέρια αύριο!" "[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat_Desc" "Congratulations on giving out more gifts yesterday than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!" "TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "Most Giftingest Gifting Man In Gifting Land" "[english]TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "Most Giftingest Gifting Man In Gifting Land" "TF_WeeklyGiftGiverRewardHat_Desc" "Συγχαρητήρια! Δώσατε περισσότερα δώρα την προηγούμενη εβδομάδα από οποιονδήποτε άλλον παίκτη στο TF2! Φορέστε αυτό με περηφάνια πριν αλλάξει χέρια την επόμενη εβδομάδα!" "[english]TF_WeeklyGiftGiverRewardHat_Desc" "Congratulations on giving out more gifts last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!" "TF_DailyDuelWinnerRewardHat" "Dueler" "[english]TF_DailyDuelWinnerRewardHat" "Dueler" "TF_DailyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Συγχαρητήρια! Νικήσατε περισσότερες μονομαχίες χθες από οποιονδήποτε άλλον παίκτη στο TF2! Φορέστε αυτό με περηφάνια πριν αλλάξει χέρια αύριο!" "[english]TF_DailyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Congratulations on winning more duels yesterday than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!" "TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "Duelest" "[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "Duelest" "TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Συγχαρητήρια! Νικήσατε περισσότερες μονομαχίες την προηγούμενη εβδομάδα από οποιονδήποτε άλλον παίκτη στο TF2! Φορέστε αυτό με περηφάνια πριν αλλάξει χέρια την επόμενη εβδομάδα!" "[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Congratulations on winning more duels last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!" "TF_ClaimCode" "Εξαργύρωση κωδικού" "[english]TF_ClaimCode" "Claim Code" "TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer" "[english]TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer" "TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Σας στα εξηγώ ωραία. Τώρα, οποιοδήποτε κράνος θα προστατέψει το κεφάλι σας όταν το φοράτε αλλά τι θα γίνει όταν δεν το φοράτε; Το Bolt Action Blitzer λύνει τα πάντα όλα ασφαλίζοντας το στο κεφάλι σας με τρία τούμπανα γαλβανισμένα μπουλόνια τριών εκατοστών. Σιγουρευτείτε ότι είναι στο αγαπημένο σας χρώμα, για θα θαφτείτε με αυτό." "[english]TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Take a knee, boys. Now, any helmet will protect your head when you're wearing it – but what about when you're NOT? The Bolt Action Blitzer solves that problem by securing it to your skull with three one-and-a-quarter-inch coarse-thread galvanized crown bolts. Make sure it's in your favorite color, 'cause you WILL be buried in it." "TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants" "[english]TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants" "TF_EngineerChaps_Desc" "Είναι παντελόνι... με στυλ από το Τέξας! Αυτός ο αέρινος δερμάτινος ρουχισμός είναι τέλειος αν έχετε ήδη παντελόνι. Σημείωση: Για χρήση μόνο ως βοηθητικό παντελόνι. Μην το χρησιμοποιήσετε ως βασικό παντελόνι." "[english]TF_EngineerChaps_Desc" "It's pants... Texas Style! These crotchless leather leggings are perfect if you already own pants. Note: To be used as auxiliary pants only. Please do not employ as primary source of pants." "RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "Αφαίρεση μετρητή στατιστικών;" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "Remove Strange Part?" "RefurbishItem_RemoveStrangePart" "Αφαίρεση του μετρητή στατιστικών \"%confirm_dialog_token%\" από αυτό το αντικείμενο; (Ο μετρητής στατιστικών θα απορριφθεί)" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangePart" "Remove the strange part tracking \"%confirm_dialog_token%\" from this item? (Strange Part will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Επαναφορά μετρητών;" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Reset Counters?" "RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Θέλετε να μηδενίσετε όλους του μετρητές σε αυτό το αντικείμενο Strange;" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Clear all of the score counters on this strange item? This will set all of the values to 0." "TF_nocrosshaironscopezoom" "ΑΚΡΟΒΟΛΙΣΤΗΣ: Απόκρυψη στόχαστρου όταν εστιάζετε." "[english]TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER: Hide crosshair when zoomed in." "Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "Εάν οριστεί, όταν εστιάζετε με οποιοδήποτε τουφέκι, θα κρύβεται το στόχαστρό σας αυτόματα αφήνοντας μόνο το λέιζερ του τουφεκιού σας." "[english]Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "If set, when zoomed in with any sniper rifles, the default and custom crosshairs will automatically disappear leaving only the rifle targeting laser." "TF_Bundle_MysteriousPromo2" "Mysterious Promo 2" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo2" "Mysterious Promo 2" "TF_Bundle_MysteriousPromo2_Desc" "Mysterious Promo 2" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo2_Desc" "Mysterious Promo 2" "TF_EngineerChaps_Style0" "Ανοιχτόχρωμο" "[english]TF_EngineerChaps_Style0" "Tan" "TF_EngineerChaps_Style1" "Σκουρόχρωμο" "[english]TF_EngineerChaps_Style1" "Midnight" "TF_HeavyBoxingTowel" "Toss-Proof Towel" "[english]TF_HeavyBoxingTowel" "Toss-Proof Towel" "TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Βεβαιωθείτε ότι δεν θα ρίξετε την πετσέτα, έστω και κατά λάθος, κρατώντας την καλά και κοντά, όπου δεν μπορεί να ξεφύγει και να παραδοθεί σαν δειλή όταν δεν κοιτάτε." "[english]TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Make sure you never throw in the towel, even accidentally, by keeping it nice and close, where it can't run off and surrender like a coward when you're not looking." "KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Φόνοι υπό την πανσέληνο" "[english]KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Kills Under A Full Moon" "KillEaterEventType_PosthumousKills" "Φόνοι μετά θάνατον" "[english]KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posthumous Kills" "KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Σβησμένοι σύμμαχοι" "[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished" "TF_StrangePart_FullMoonKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι υπό την πανσέληνο" "[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills" "TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των φόνων σας υπό πανσέληνο." "[english]TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill during full moons with that weapon." "TF_StrangePart_PosthumousKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι μετά θάνατον" "[english]TF_StrangePart_PosthumousKills" "Strange Part: Posthumous Kills" "TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των φόνων σας μετά θάνατον." "[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead." "TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Μετρητής στατιστικών: Σβησμένοι σύμμαχοι" "[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished" "TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των συμμάχων που σβήσατε." "[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning allies you extinguish with that weapon." "TF_vote_passed_ban_player" "Ο παίκτης %s1 έχει αποκλειστεί." "[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned." "TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 1η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place North American Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 2η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place North American Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 3η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place North American Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 1η Θέση στην Ευρώπη" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "UGC Highlander 1st Place European Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 2η Θέση στην Ευρώπη" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place European Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 3η Θέση στην Ευρώπη" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place European Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 1η Θέση στην Νότια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place South American Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 2η Θέση στην Νότια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place South American Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - 3η Θέση στην Νότια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place South American Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - 1η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "UGC Highlander 1st Place North American Silver" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - 2η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Silver" "UGC Highlander 2nd Place North American Silver" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - 3η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "UGC Highlander 3rd Place North American Silver" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - 1η Θέση στην Ευρώπη" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "UGC Highlander 1st Place European Silver" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - 2η Θέση στην Ευρώπη" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "UGC Highlander 2nd Place European Silver" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - 3η Θέση στην Ευρώπη" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "UGC Highlander 3rd Place European Silver" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 1η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "UGC Highlander 1st Place North American Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 2η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Steel" "UGC Highlander 2nd Place North American Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 3η Θέση στην Βόρεια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Steel" "UGC Highlander 3rd Place North American Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 1η Θέση στην Ευρώπη" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "UGC Highlander 1st Place European Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 2η Θέση στην Ευρώπη" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "UGC Highlander 2nd Place European Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 3η Θέση στην Ευρώπη" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "UGC Highlander 3rd Place European Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 1η Θέση στην Νότια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "UGC Highlander 1st Place South American Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 2η Θέση στην Νότια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "UGC Highlander 2nd Place South American Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - 3η Θέση στην Νότια Αμερική" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "UGC Highlander 3rd Place South American Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "Πλατινένιο UGC Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "UGC Highlander Platinum Participant" "TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "Ασημένιο UGC Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "UGC Highlander Silver Participant" "TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "Ατσάλινο UGC Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "UGC Highlander Steel Participant" "TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League Season 6" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League Season 6" "TF_SniperAppleArrow" "Fruit Shoot" "[english]TF_SniperAppleArrow" "The Fruit Shoot" "TF_SniperAppleArrow_Desc" "Αυτή η διασκεδαστική δραστηριότητα για όλες τις ηλικίες ζωντανεύει την ιστορία! Το μόνο που χρειάζεστε είναι ένα τόξο, ένα βέλος, ένα μήλο κι ένα χαζό." "[english]TF_SniperAppleArrow_Desc" "This fun, all-ages activity brings history alive! All you need is a bow, an arrow, an apple, and an idiot." "TF_SniperAppleArrow_Style0" "Θανάσιμο" "[english]TF_SniperAppleArrow_Style0" "Deadly" "TF_SniperAppleArrow_Style1" "Επικίνδυνο" "[english]TF_SniperAppleArrow_Style1" "Dangerous" "TF_SniperAppleArrow_Style2" "Νόστιμο" "[english]TF_SniperAppleArrow_Style2" "Tasty" "TF_ScoutHeadband" "Front Runner" "[english]TF_ScoutHeadband" "The Front Runner" "TF_ScoutHeadband_Desc" "Αυτή η αναμνηστική κορδέλα είναι ένας φόρος αγάπης προς τους ήρωες - και δε χρησιμοποιούμε αυτή τη λέξη για πλάκα - που ζούνε τις ζωές τους σαν ιδρωμένα κεριά στον άνεμο." "[english]TF_ScoutHeadband_Desc" "This commemorative sweatband is a loving tribute to the heroes – and we don't use that word lightly – who live their lives like sweaty candles in the wind." "TF_ScoutHeadband_Style0" "Στυλάτο" "[english]TF_ScoutHeadband_Style0" "Stylin'" "TF_ScoutHeadband_Style1" "Αδιάφορο" "[english]TF_ScoutHeadband_Style1" "Indifferent" "TF_SuperMNC_Pyro" "Triclops" "[english]TF_SuperMNC_Pyro" "The Triclops" "TF_SuperMNC_Pyro_Desc" "Ξεγελάστε τους εχθρούς σας ώστε να νομίζουν ότι βλέπετε καλύτερα! Να και το κόλπο: Δεν θα μπορείτε να δείτε καθόλου!" "[english]TF_SuperMNC_Pyro_Desc" "Fool your enemies into thinking you can see better! Here's the trick: You won't be able to see at all!" "TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Καπνιστό" "[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Roasting" "TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Πυρετώδης" "[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Blazing" "TF_SuperMNC_Sniper" "Flamingo Kid" "[english]TF_SuperMNC_Sniper" "The Flamingo Kid" "TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Είσαστε αρκετά άντρας για να φορέσετε αυτό το ζωηρά χρωματισμένο καουμπόικο καπέλο; Σε περίπτωση που δεν είστε, ρίξαμε μισό κρανίο πάνω του για να σας διευκολύνουμε στον συναρπαστικό νέο κόσμο αυτού του καπέλου." "[english]TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Are you man enough to wear this brightly colored cowboy hat? Just in case you're not, we slapped a half-a-skull on it to ease you into the exciting new world of wearing this hat." "TF_ShipmentBox_Type" "Πακέτο παράδοσης" "[english]TF_ShipmentBox_Type" "Shipment Box" "TF_ValveStoreShipmentBox" "Valve Store Shipment Box" "[english]TF_ValveStoreShipmentBox" "Valve Store Shipment Box" "TF_ValveStoreShipmentBox_Desc" " " "[english]TF_ValveStoreShipmentBox_Desc" "" "TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. Store Package" "[english]TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. Store Package" "TF_StorePromotionPackage_Desc" "Αυτή η τσάντα περιέχει ένα δωρεάν αντικείμενο από το κατάστημα Mann Co.! Μπορείτε να την ανοίξετε στο σακίδιό σας!" "[english]TF_StorePromotionPackage_Desc" "This bag contains one free item from the Mann Co. store! You can open it from your backpack!" "TF_Set_AppleArrow" "Dual-Purpose Fruit" "[english]TF_Set_AppleArrow" "Dual-Purpose Fruit" "Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Μειώνει την πιθανότητα πείνας μέχρι και %s1%" "[english]Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Reduces chance of hunger by up to %s1%" "Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Promotion)" "[english]Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Promotion)" "Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Προεπισκόπηση αναβάθμισης αντικειμένου)" "[english]Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Preview Item Upgrade)" "Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "TF_SpySpats" "Sneaky Spats of Sneaking" "[english]TF_SpySpats" "the Sneaky Spats of Sneaking" "TF_SpySpats_Desc" "Σίγουρα, ψάχνετε στην αγορά για παπούτσια που θα σας βοηθήσουν να κρυφτείτε στις σκιές. Αλλά μόλις δοκιμάσετε να φορέσετε αυτά τα κομψά δερμάτινα παπούτσια, θα θέλετε να τα δούνε ΟΛΟΙ." "[english]TF_SpySpats_Desc" "Sure, you're in the market for shoes to help you lurk in the shadows. But once you slip on these natty calf leather spatterdashes, you'll want EVERYONE to check you out." "TF_GRFS_1" "Cross-Comm Crash Helmet" "[english]TF_GRFS_1" "The Cross-Comm Crash Helmet" "TF_GRFS_1_Desc" "Αυτό το καθαρά διακοσμητικό αξεσουάρ μάχης θα κοροϊδέψει τους πάντες, από τον κατώτερο οπλίτη ως και τον διοικητή στο να νομίζουν ότι είστε και εσείς στο στρατό." "[english]TF_GRFS_1_Desc" "This purely cosmetic battlefield awareness accessory will fool everyone from the lowliest private to the mayor of the army into thinking you're probably in the army too." "TF_GRFS_2" "Cross-Comm Express" "[english]TF_GRFS_2" "The Cross-Comm Express" "TF_GRFS_2_Desc" "Αυτό το μονόκυαλο μάχης δέχεται σήματα από ένα δορυφόρο με την ταχύτητα του φωτός, που σημαίνει ότι μπορεί να χρειαστεί να επιβραδύνετε λίγο ώστε να σας προλάβουν." "[english]TF_GRFS_2_Desc" "This full spectrum battle monocle receives signals from a satellite at light speed, which means you may have to slow down a little so they can catch up to you." "TF_GRFS_3" "Doublecross-Comm" "[english]TF_GRFS_3" "The Doublecross-Comm" "TF_GRFS_3_Desc" "Αυτή η μπαντάνα επίγνωσης μάχης είναι ραμμένη με νανοΐνες που μπορούν να κατεβάσουν πεδία μάχης από το Wikipedia απευθείας στο πρόσωπό σας, ώστε ποτέ να μην είσαστε σε άγνοια." "[english]TF_GRFS_3_Desc" "This battlefield awareness bandanna is stitched with nanofibers that can download battlefields from Wikipedia straight to your face, so you will never not be aware of them." "ToolGiftWrapConfirmStrange" "Θέλετε σίγουρα να περιτυλίξετε αυτό το αντικείμενο;\n\nΤα στατιστικά στα strange αντικείμενα θα μηδενιστούν." "[english]ToolGiftWrapConfirmStrange" "Are you sure you want to gift wrap this item?\n\nScores on strange items will reset to 0 when wrapped." "KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Σκοτωμένοι Στρατιώτες" "[english]KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Soldiers Killed" "KillEaterEventType_DemomenKilled" "Σκοτωμένοι Κατεδαφιστές" "[english]KillEaterEventType_DemomenKilled" "Demomen Killed" "KillEaterEventType_StartDominationKills" "Κυριαρχίες" "[english]KillEaterEventType_StartDominationKills" "Dominations" "KillEaterEventType_RevengeKills" "Εκδικήσεις" "[english]KillEaterEventType_RevengeKills" "Revenges" "KillEaterEventType_CriticalKills" "Καίριοι φόνοι" "[english]KillEaterEventType_CriticalKills" "Critical Kills" "KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Φόνοι ενώ είστε σε εκρηκτικό άλμα" "[english]KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Kills While Explosive-Jumping" "TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Στρατιώτες" "[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Strange Part: Soldiers Killed" "TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό από Στρατιώτες που σκοτώσατε." "[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Soldiers you kill with that weapon." "TF_StrangePart_DemomenKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Κατεδαφιστές" "[english]TF_StrangePart_DemomenKilled" "Strange Part: Demomen Killed" "TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό από Κατεδαφιστές που σκοτώσατε." "[english]TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Demomen you kill with that weapon." "TF_StrangePart_DominationKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι κυριαρχίας" "[english]TF_StrangePart_DominationKills" "Strange Part: Domination Kills" "TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που κυριαρχήσατε." "[english]TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you dominate by killing them with that weapon." "TF_StrangePart_RevengeKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι εκδίκησης" "[english]TF_StrangePart_RevengeKills" "Strange Part: Revenge Kills" "TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που σκοτώσατε ενώ τους κυριαρχείτε." "[english]TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies dominating you kill with that weapon." "TF_StrangePart_CriticalKills" "Μετρητής στατιστικών: Καίριοι φόνοι" "[english]TF_StrangePart_CriticalKills" "Strange Part: Critical Kills" "TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που σκοτώσατε με καίρια χτυπήματα." "[english]TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with critical hits from that weapon." "TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι ενώ είστε σε εκρηκτικό άλμα" "[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Strange Part: Kills While Explosive Jumping" "TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που σκοτώσατε ενώ είστε στον αέρα από ρουκέτα ή κολλητική βόμβα." "[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while airborne from a rocket/stickyjump." "TF_Wearable_ScienceProject" "Πείραμα φυσικής" "[english]TF_Wearable_ScienceProject" "Science Project" "TF_Wearable_Satchel" "Σακίδιο" "[english]TF_Wearable_Satchel" "Satchel" "TF_Wearable_Treasure" "Θησαυρός" "[english]TF_Wearable_Treasure" "Treasure" "TF_QC_Badge" "Atomic Accolade" "[english]TF_QC_Badge" "The Atomic Accolade" "TF_QC_Badge_Desc" "Προσπεράστε όλη τη βαρετή δουλειά της επιστήμης και μπείτε απευθείας στο συναρπαστικό κομμάτι: τα θαυμάσια δώρα! Αυτή η περίβλεπτη κορδέλα κατοχυρώνει το θάρρος σας στο πεδίο της τελειότητας." "[english]TF_QC_Badge_Desc" "Skip past all the boring busywork of science and get right to the exciting part: the fabulous prizes! This prestigious ribbon certifies your bravery in the field of excellence." "TF_QC_Flasks" "Professor's Pineapple" "[english]TF_QC_Flasks" "The Professor's Pineapple" "TF_QC_Flasks_Desc" "Δεν ξέρουμε τι βρίσκεται μέσα σε αυτό, αλλά το βρήκαμε μέσα σε κάτι σκουριασμένα βαρέλια θαμμένα σε ένα ρηχό τάφο στο δάσος, άρα παραδεχτείτε το, μάλλον θα αποκτήσετε υπερδυνάμεις εάν το πιείτε." "[english]TF_QC_Flasks_Desc" "We don't know what's in it, but we found it in some rusty drums buried in a shallow grave in a forest, so let's face it, you'll probably get super powers if you drink it." "TF_QC_MedicGlove" "Quadwrangler" "[english]TF_QC_MedicGlove" "The Quadwrangler" "TF_QC_MedicGlove_Desc" "Αυτή η ποδιά εργαστηρίου με κβαντικό κολάρο περιλαβάνει ένα λαστιχένιο σωλήνα που απορροφάει αίμα από την καρδιά σας, όπου είναι αχρείαστο, στο χέρι με το οποίο πυροβολείτε, όπου και χρειάζεται!" "[english]TF_QC_MedicGlove_Desc" "This quantum-collared lab coat includes a handy rubber pipe that siphons blood from your heart, where it is not needed, to your shooting arm, where it is!" "TF_MedicClipboard" "Surgeon's Side Satchel" "[english]TF_MedicClipboard" "The Surgeon's Side Satchel" "TF_MedicClipboard_Desc" "Αυτή η μικρή βαλίτσα ιατρικού εξοπλισμού είναι το τέλειο αξεσουάρ για το γιατρό εν κινήσει. Θεραπεύστε ασθενείς έξω, στον φρέσκο και μη αποστειρωμένο αέρα του πεδίου της μάχης." "[english]TF_MedicClipboard_Desc" "This compact medical equipment bag makes the perfect accessory for the doctor on the go. Treat patients out of doors, in the fresh unsterile air of the battlefield." "TF_DemoTreasureChest" "Liquor Locker" "[english]TF_DemoTreasureChest" "The Liquor Locker" "TF_DemoTreasureChest_Desc" "Ο Κατεδαφιστής κρατάει την περιουσία του κοντά στο στήθος του: συγκεκριμένα, στην αντίθετη πλευρά, δεμένη στην πλάτη του. Δεν θα βρείτε λεφτά μέσα σε αυτό: ο Κατεδαφιστής επένδυσε σοφά σε χρυσάφι, το οποίο ξοδεύει σε σπάνια ποτά, τα οποία συνήθως πίνει και γι' αυτό το κρατάει κλειδωμένο και το κλειδί κρυμμένο." "[english]TF_DemoTreasureChest_Desc" "The Demo keeps his fortune close to his chest: Specifically, on the other side of it, strapped to his back. You won't find money in it: Demo wisely invests in gold, which he then spends on rare cask-aged liquors, which he then usually drinks, which is why he keeps it locked and the key hidden." "TF_DemoTreasureChest_Style0" "Κλασικό" "[english]TF_DemoTreasureChest_Style0" "Classic" "TF_DemoTreasureChest_Style1" "Μπροστινό" "[english]TF_DemoTreasureChest_Style1" "Front" "TF_DemoTreasureChest_Style2" "Δεξιός γοφός" "[english]TF_DemoTreasureChest_Style2" "Right Hip" "TF_DemoTreasureChest_Style3" "Αριστερός γοφός" "[english]TF_DemoTreasureChest_Style3" "Left Hip" "Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Ο χρήστης δεν μπορεί να κουβαλήσει τη βαλίτσα" "[english]Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Wearer cannot carry the intelligence briefcase" "Attrib_DmgBonus_Undisguised" "+%s1% επιπλέον ζημιά χωρίς μεταμφίεση" "[english]Attrib_DmgBonus_Undisguised" "+%s1% damage bonus while undisguised" "TF_Bundle_MysteriousPromo3" "Mysterious Promo 3" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo3" "Mysterious Promo 3" "TF_Bundle_MysteriousPromo3_Desc" "Mysterious Promo 3" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo3_Desc" "Mysterious Promo 3" "TF_Bundle_MysteriousPromo4" "Mysterious Promo 4" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo4" "Mysterious Promo 4" "TF_Bundle_MysteriousPromo4_Desc" "Mysterious Promo 4" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo4_Desc" "Mysterious Promo 4" "TF_Item_Goldfish" "Goldfish" "[english]TF_Item_Goldfish" "Goldfish" "TF_Item_Goldfish_Type" "Χρυσόψαρο" "[english]TF_Item_Goldfish_Type" "Goldfish" "TF_Item_Goldfish_Desc" "Δεν το βρίσκετε πολύ μυστήριο πως τα χρυσόψαρα δεν είναι φτιαγμένα από χρυσό αλλά ούτε από ψάρι; Διότι θα έπρεπε. Επίσης, τα χρυσόψαρα είναι ψάρια, απλά εμείς το καταλάβαμε λάθος. Για να σας εκτροχιάσουμε!" "[english]TF_Item_Goldfish_Desc" "Does it strike you as mysterious that goldfish are neither MADE OF GOLD or EVEN FISH? Because it should. Also, goldfish ARE fish, we got that part wrong. TO GET YOU OFF THE SCENT!" "TF_Item_PocketLint" "Pocket Lint" "[english]TF_Item_PocketLint" "Pocket Lint" "TF_Item_PocketLint_Type" "Χνούδι" "[english]TF_Item_PocketLint_Type" "Pocket Lint" "TF_Item_PocketLint_Desc" "Είναι χνούδι από ύφασμα; Μήπως χνούδι ομφαλού που κρατούσατε στην τσέπη σας για να μην το χάσετε; Μήπως ναυτικό χνούδι που ξεκόλλησε από το σκάφος κάποιου διαστημόπλοιου; Είναι ένα αρκετά μυστήριο χνούδι." "[english]TF_Item_PocketLint_Desc" "Is it fabric lint? Navel lint you're keeping in your pocket so you don't lose it? Naval lint brushed from the hull of a battleship? This is pretty mysterious lint." "TF_Item_CheeseWheel" "Cheese Wheel" "[english]TF_Item_CheeseWheel" "Cheese Wheel" "TF_Item_CheeseWheel_Type" "Γραβιέρα Κρήτης" "[english]TF_Item_CheeseWheel_Type" "Cheese Wheel" "TF_Item_CheeseWheel_Desc" "Αυτό το τυρί δεν φαίνεται και τόσο μυστήριο μέχρι να συνειδητοποιήσετε ότι είναι γεμάτο τρύπες από σφαίρες. Κάποιος το πέτυχε πριν προλάβει να μιλήσει." "[english]TF_Item_CheeseWheel_Desc" "This cheese doesn't seem so mysterious until you realize it's full of bullet holes. Somebody got to this cheese before it could talk." "TF_Item_SecretDiary" "Secret Diary" "[english]TF_Item_SecretDiary" "Secret Diary" "TF_Item_SecretDiary_Type" "Κρυφό ημερολόγιο" "[english]TF_Item_SecretDiary_Type" "Secret Diary" "TF_Item_SecretDiary_Desc" "Σε αντίθεση με τα άλλα παιχνίδια που θα μπορούσαμε να αναφέρουμε, η κατοχή αυτού δεν θα αναπαράγει ένα αρχείο ήχου που αφηγείται τα μυστικά περιεχόμενα αυτού του ημερολογίου. Γιατί; Διότι εμείς σεβόμαστε τα προσωπικά δεδομένα των χαρακτήρων μας. Τι κρύβουν; Πράγματι ζούμε σε μυστήριες εποχές." "[english]TF_Item_SecretDiary_Desc" "Unlike other games we could mention, owning this won't trigger a sound file narrating secret diary entries. Why? Because we RESPECT THE PRIVACY of our characters. What are they hiding? Truly we live in MYSTERIOUS TIMES." "TF_Item_BananaPeel" "Banana Peel" "[english]TF_Item_BananaPeel" "Banana Peel" "TF_Item_BananaPeel_Type" "Μπανανόφλουδα" "[english]TF_Item_BananaPeel_Type" "Banana Peel" "TF_Item_BananaPeel_Desc" "Που πήγε η μπανάνα; Καθίστε για το επόμενο μέρος, γιατί ΔΕΝ ΕΧΟΥΜΕ ΙΔΕΑ. Παραδεχτείτε το, είναι κάπως μυστήριο." "[english]TF_Item_BananaPeel_Desc" "Where did the banana go? Sit down for this next part, because WE HAVE NO IDEA. Admit it, that's kind of mysterious." "TF_Item_BarnDoorPlank" "Barn Door Plank" "[english]TF_Item_BarnDoorPlank" "Barn Door Plank" "TF_Item_BarnDoorPlank_Type" "Σανίδα" "[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Type" "Plank" "TF_Item_BarnDoorPlank_Desc" "Αυτή η σανίδα από πόρτα οχυρώνα δεν φαίνεται αρκετά μυστηριώδης, μέχρι να την προσέξετε σε επίπεδο ατόμου. Ώπα, υπάρχει ένα άλογο δίπλα σε όλα αυτά τα άτομα. Καβαλάνε το άλογο με τη σειρά. Πως κατέλειξε ένα άλογο εκεί; Αρκετά μυστηριώδες." "[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Desc" "This barn door plank doesn't look mysterious at all, until you view it at an atomic level. Hey, there's a horse there next to all those atoms. They're taking turns riding the horse. Man, how did a horse get there? Pretty darn mysterious." "TF_Item_DamagedCapacitor" "Barely-Melted Capacitor" "[english]TF_Item_DamagedCapacitor" "Barely-Melted Capacitor" "TF_Item_DamagedCapacitor_Type" "Πυκνωτής" "[english]TF_Item_DamagedCapacitor_Type" "Capacitor" "TF_Item_DamagedCapacitor_Desc" "Αυτός ο κατεστραμμένος πυκνωτής φαίνεται πως είναι πυρίμαχος καθώς και χαλασμένος. Υπάρχει κάτι που ΔΕΝ μπορεί να κάνει (εκτός από το να δουλέψει);" "[english]TF_Item_DamagedCapacitor_Desc" "This damaged capacitor seems to be fire-proof as well as broken. Is there anything it CAN'T do (besides work)?" "TF_Welcome_meet_the_pyro" "Καλώς ορίσατε" "[english]TF_Welcome_meet_the_pyro" "Welcome" "TF_Boost" "ΩΘΗΣΗ" "[english]TF_Boost" "BOOST" "TF_SniperRage" "ΕΣΤΙΑΣΗ" "[english]TF_SniperRage" "FOCUS" "TF_Wearable_Bongos" "Μπόνγκος" "[english]TF_Wearable_Bongos" "Bongos" "Store_AvailableStyles_Header" "Διαθέσιμες εμφανίσεις:" "[english]Store_AvailableStyles_Header" "Available Styles:" "TF_Bundle_EqualizerEscape" "Pickaxe Pack" "[english]TF_Bundle_EqualizerEscape" "The Pickaxe Pack" "TF_Bundle_EqualizerEscape_Desc" "Περιέχει το Equalizer και το Escape Plan:" "[english]TF_Bundle_EqualizerEscape_Desc" "Includes both the Equalizer and the Escape Plan:" "TF_RobotChickenHat_Promo" "Robot Chicken Hat Promo" "[english]TF_RobotChickenHat_Promo" "Robot Chicken Hat Promo" "TF_RobotChickenHat_Promo_Desc" " " "[english]TF_RobotChickenHat_Promo_Desc" "" "TF_DoomsdayAchievementHat" "Gentle Munitionne of Leisure" "[english]TF_DoomsdayAchievementHat" "The Gentle Munitionne of Leisure" "TF_DoomsdayAchievementHat_Desc" "Αυτό το ζωηρό καπέλο όλων των κλάσεων τιμά την μνήμη της κοινής προσπάθειας ανθρώπου και μαϊμούς στην κατάκτηση των παραδείσων με ένα πύραυλο που, κάθε χρόνο στην επέτειο της εκτόξευσης, μπορεί να εκραγεί βίαια." "[english]TF_DoomsdayAchievementHat_Desc" "This snappy all-class stovepipe commemorates man and monkey's joint attempt to conquer the heavens with a built-in rocket that, every year on the anniversary of the launch, might violently explode." "TF_Lollichop" "Lollichop" "[english]TF_Lollichop" "The Lollichop" "TF_Lollichop_Desc" "Γεμίστε (χωρίστε) τις κοιλίτσες (κρανία) των φίλων σας με νόστιμα γλυκά (παγωμένο ατσάλι) με αυτό το υπερμεγέθες γλύκισμα. (Εξοπλίζετε το Pyrovision.)" "[english]TF_Lollichop_Desc" "Fill (split) your buddies' tummies (skulls) with delicious candy (cold steel) with this oversized sugary treat. (Equips Pyrovision.)" "TF_ScorchShot" "Scorch Shot" "[english]TF_ScorchShot" "The Scorch Shot" "TF_ScorchShot_Desc" "Αυτό το όπλο θα γεμίζει αυτόματα όταν δεν είναι ενεργό." "[english]TF_ScorchShot_Desc" "This weapon will reload automatically when not active." "TF_Rainblower" "Rainblower" "[english]TF_Rainblower" "The Rainblower" "TF_Rainblower_Desc" "Οι φίλοι σας (εχθροί) θα τσιρίξουν από χαρά (θα κατακαούν) όταν τους βουτήξετε σε σπινθηροβόλα ουράνια τόξα (φλόγες). (Εξοπλίζετε το Pyrovision.)" "[english]TF_Rainblower_Desc" "Your friends (enemies) will squeal with delight (be consumed with fire) when you cover them in sparkly rainbows (all-consuming fire). (Equips Pyrovision.)" "TF_Pyrovision_Goggles" "Pyrovision Goggles" "[english]TF_Pyrovision_Goggles" "Pyrovision Goggles" "TF_Wearable_Pyrovision_Goggles_Type" "Γυαλιά Pyrovision" "[english]TF_Wearable_Pyrovision_Goggles_Type" "Pyrovision Goggles" "TF_Pyrovision_Goggles_Desc" "Μπείτε σε ένα κόσμο γεμάτο φαντασία που είναι μακράν ανώτερος από τον απαίσιο κόσμο φαντασίας των βιβλίων. Το Pyrovision σας επιτρέπει να βλέπετε το TF2niverse από την πλευρά του αγαπημένου μας πυρομανή." "[english]TF_Pyrovision_Goggles_Desc" "Enter a world of imagination that's far superior to the crap-ass worlds of imagination you get from books. Pyrovision lets you see the TF2niverse from our favorite arsonist's perspective." "TF_Pet_Balloonicorn" "Balloonicorn" "[english]TF_Pet_Balloonicorn" "The Balloonicorn" "TF_Pet_Balloonicorn_Desc" "Ω Θεέ μου! Είναι ο Μπαλονόκερος; Ο δήμαρχος της Pyroland; Μη γίνεστε γελοίοι, μιλάμε για ένα φουσκωτό μονόκερο. Είναι ο δημοτικός διαμεσολαβητής. Μεταξύ μας, ο Μπαλονόκερος είναι ένα αστείο στο δημαρχείο. Ο Gary Brottman, ο φουσκωτός επιστάτης των υπονόμων, κοιμάται με τη γυναίκα του Μπαλονόκερου. Τέλος πάντων, όταν είναι επάνω στον ώμο σας μην αναφέρετε τίποτα τέτοιο σε αυτόν, διότι ο Μπαλονόκερος είναι ευέξαπτος και συνήθως είναι μεθυσμένος." "[english]TF_Pet_Balloonicorn_Desc" "Oh my goodness! Is it Balloonicorn? The Mayor of Pyroland? Don't be ridiculous, we're talking about an inflatable unicorn. He's the Municipal Ombudsman. Between you and me, Balloonicorn's a joke down at City Hall. Gary Brottman, the inflatable Sewer Superintendent, is sleeping with Balloonicorn's wife. Anyway, when he's riding around on your shoulder don't mention ANY of this to him, because Balloonicorn is on a hair trigger and he's usually pretty drunk." "TF_PyroMusicDevice" "Infernal Orchestrina" "[english]TF_PyroMusicDevice" "Infernal Orchestrina" "TF_PyroMusicDevice_Desc" "Τα κολλητάρια σας (εχθροί) θα χαμογελάσουν (αντιμετωπίσουν το χάρο) καθώς χορέυουν εύθυμα (τρέχουν τρομοκρατημένοι από) αυτούς τους χαρούμενους ρυθμούς (ψυχοφθόρα μοιρολόγια κηδειών). (Εξοπλίζετε το Pyrovision.)" "[english]TF_PyroMusicDevice_Desc" "Your BFFs (enemies) will turn their frowns upside down (confront their own mortality) as they dance a merry jig to (run in terror from) these cheery tunes (soul-destroying funeral dirges). (Equips Pyrovision.)" "TF_PyroBongos" "Burning Bongos" "[english]TF_PyroBongos" "The Burning Bongos" "TF_PyroBongos_Desc" "Όταν ήσασταν παιδί, το μόνο που θέλατε ήταν να παίζετε με μπόνγκος. Αλλά μετά μεγαλώσατε και, όπως κι εμείς, ανακαλύψατε πως δεν ήσασταν καλοί με τα μπόνγκος όπως ο Matthew McConaughey. Όμως, μαντέψτε τι, φίλοι μου: κανένας δεν είναι και δε θα γίνει ποτέ. (Εξοπλίζει το Pyrovision.)" "[english]TF_PyroBongos_Desc" "When you were a kid, all you wanted was to play the bongos. But then you grew up and, like all of us, realized you're not as good at bongos as Matthew McConaughey. Well, guess what, pal: Nobody is, or ever will be. (Equips Pyrovision.)" "TF_Weapon_PEP_Scattergun" "Baby Face's Blaster" "[english]TF_Weapon_PEP_Scattergun" "Baby Face's Blaster" "TF_Weapon_PEP_Scattergun_Desc" " " "[english]TF_Weapon_PEP_Scattergun_Desc" "" "TF_Weapon_PEP_Pistol" "Pretty Boy's Pocket Pistol" "[english]TF_Weapon_PEP_Pistol" "Pretty Boy's Pocket Pistol" "TF_Weapon_PEP_Pistol_Desc" " " "[english]TF_Weapon_PEP_Pistol_Desc" "" "TF_PEP_ScoutHat" "Fed-Fightin' Fedora" "[english]TF_PEP_ScoutHat" "The Fed-Fightin' Fedora" "TF_PEP_ScoutHat_Desc" "Αυτό το καπέλο τιμά την μνήμη εκείνης της εποχής που το βάλατε επάνω σε μια σκούπα και ξεγελάσατε τους ομοσπονδιακούς πράκτορες ώστε να το πυροβολάνε για μια ώρα καθώς εσείς φεύγατε βιαστικά με όλα τα λεφτά της τράπεζας. Ταιριάζει πολύ με όλες αυτές τις ουλές από σφαίρες στο σώμα σας από εκείνη τη φορά που κάνατε το ίδιο σε εξυπνότερους ομοσπονδιακούς." "[english]TF_PEP_ScoutHat_Desc" "This hat commemorates that time you stuck it on a broom and tricked the Feds into shooting at it for an hour while you scooted off with all that bank money. Goes great with all those bullet wounds in your torso from that time you pulled the same trick on much smarter Feds." "TF_PEP_ScoutBag" "Dillinger's Duffel" "[english]TF_PEP_ScoutBag" "Dillinger's Duffel" "TF_PEP_ScoutBag_Desc" "Αυτή η τσάντα περιλαμβάνει δερμάτινα λουριά ώστε να μην πέσουν κάτω όλα τα λεφτά σας. Επίσης τα δερμάτινα λουριά δεν σφίγγουν πολύ, άρα μερικά λεφτά θα πέσουν κάτω και οι κυρίες θα ξέρουν πόσο πλούσιος είστε. (Απάντηση: πολύ. Επίσης όμορφος.)" "[english]TF_PEP_ScoutBag_Desc" "This duffel comes with leather straps so all your money doesn't fall out. The leather straps also don't tighten all the way, so some money WILL fall out, and ladies will know how rich you are. (Answer: Very. Also handsome.)" "TF_DS_DumpsterDevice" "Beggar's Bazooka" "[english]TF_DS_DumpsterDevice" "Beggar's Bazooka" "TF_DS_DumpsterDevice_Desc" " " "[english]TF_DS_DumpsterDevice_Desc" "" "TF_DS_FootballHelmet" "Helmet Without a Home" "[english]TF_DS_FootballHelmet" "The Helmet Without a Home" "TF_DS_FootballHelmet_Desc" "Σκεφτείτε αυτό το κράνος ως ένα οχυρωμένο, φορητό σπίτι για το κεφάλι σας. Επίσης εχει επένδυση από αλουμινόχαρτο, άρα κανένας δεν θα μπορεί να κλέψει τις πολύτιμες σκέψεις σας." "[english]TF_DS_FootballHelmet_Desc" "Think of this helmet as a fortified, portable home for your head. It's also lined with tin foil, so nobody will be able to steal your valuable tramp-thoughts." "TF_DS_CanGrenades" "Captain's Cocktails" "[english]TF_DS_CanGrenades" "The Captain's Cocktails" "TF_DS_CanGrenades_Desc" "Προσοχή, αλήτες! Είσαστε αρκετά άντρες για να κουβαλήσετε δοχεία με ληγμένη σούπα; Είσαστε αρκετά τρελοί για να προσποιηθείτε πως είναι χειροβομβίδες; Είσαστε αρκετά πεινασμένοι για να φάτε τη σούπα αργότερα, όταν δε σας βλέπει κανένας; Ποντάρουμε στο ναι!" "[english]TF_DS_CanGrenades_Desc" "Attention, tramps! Are you MAN enough to carry around cans full of expired soup? Are you CRAZY enough to pretend they're grenades? Are you HUNGRY enough to probably eat the soup later, when nobody's looking? We bet yes!" "TF_Pro_SniperRifle" "Hitman's Heatmaker" "[english]TF_Pro_SniperRifle" "The Hitman's Heatmaker" "TF_Pro_SniperRifle_Desc" "\nΘα πέσουν κεφάλια." "[english]TF_Pro_SniperRifle_Desc" "\nHeads will roll." "TF_Pro_SMG" "Cleaner's Carbine" "[english]TF_Pro_SMG" "The Cleaner's Carbine" "TF_Pro_SMG_Desc" " " "[english]TF_Pro_SMG_Desc" "" "TF_Pro_SniperHat" "Liquidator's Lid" "[english]TF_Pro_SniperHat" "Liquidator's Lid" "TF_Pro_SniperHat_Desc" "Αυτός ο συνδυασμός μάλλινου καπέλου και γυαλιά γιαγιάς ταιριάζουν σε οποιονδήποτε εκτελεστή, είτε αυτός σώζει ορφανά σε μάχες με τη μαφία είτε προσποιείται κιθαρίστες γνωστών Ιρλανδικών ροκ συγκροτημάτων." "[english]TF_Pro_SniperHat_Desc" "This wool cap/granny glasses combo fits any assassin, whether he's saving orphans in heated gun battles with the mob or impersonating lead guitarists in world-famous Irish rock bands." "TF_PyroHazmat" "HazMat Headcase" "[english]TF_PyroHazmat" "The HazMat Headcase" "TF_PyroHazmat_Desc" "Αυτή η αδιαπέραστη μάσκα αερίου, κρατάει το κεφάλι σας στην άνεση των 350 βαθμών κελσίου μέσα στη μέρα. Η φιμέ μάσκα σας επιτρέπει να απαλλαγείτε από το άσχημο λίπος του προσώπου διατηρώντας το υπό τη μυστικότητα της αποπνικτικής σας κόλασης." "[english]TF_PyroHazmat_Desc" "This impermeable, gas-tight hood keeps your head at a comfortable 350-degree temperature throughout the day. The tinted visor lets you sweat off that unsightly face fat in the privacy of your own sweltering hell." "TF_PyroHazmat_Style0" "Ασφάλεια πρώτα" "[english]TF_PyroHazmat_Style0" "Safety First" "TF_PyroHazmat_Style1" "Ενισχυμένο" "[english]TF_PyroHazmat_Style1" "Reinforced" "TF_PyroHazmat_Style2" "Βελτιωμένο" "[english]TF_PyroHazmat_Style2" "Streamlined" "TF_PyroHazmat_Style3" "Παντελής έλλειψη φόβου" "[english]TF_PyroHazmat_Style3" "A Serious Absence of Fear" "TF_HeavyShirt" "Apparatchik's Apparel" "[english]TF_HeavyShirt" "The Apparatchik's Apparel" "TF_HeavyShirt_Desc" "Το να κυκλοφορείτε με ένα πολυβόλο 150 κιλών δίνετε στου μύες των χεριών σας μια πολύ καλή άσκηση. Επιδείξτε τους με αυτό το πουκάμισο με γυρισμένα μανίκια, επιλέγοντας στυλ ρόμβοι, ξυλοκόπου, ράγκμπι ριγέ ή κάθετες ρίγες." "[english]TF_HeavyShirt_Desc" "Toting around a 150-kilogram minigun gives those forearm muscles a nice workout. Show them off with these rolled-sleeved shirts, in your choice of argyle, lumberjack, rugby stripe or vertical pinstripe." "TF_HeavyShirt_Style0" "Υπαίθριο" "[english]TF_HeavyShirt_Style0" "Outdoorsmen" "TF_HeavyShirt_Style1" "Αιματηρό" "[english]TF_HeavyShirt_Style1" "Blood Bin" "TF_HeavyShirt_Style2" "Επενδυτής" "[english]TF_HeavyShirt_Style2" "Investor" "TF_HeavyShirt_Style3" "J.R. Gyle" "[english]TF_HeavyShirt_Style3" "J.R. Gyle" "TF_DemoParrot" "Bird-Man of Aberdeen" "[english]TF_DemoParrot" "The Bird-Man of Aberdeen" "TF_DemoParrot_Desc" "Αυτός ο φτερωτός φίλος ώμου έρχεται σε οποιοδήποτε χρώμα θέλετε και είναι τόσο γεμάτος με ουίσκι που δεν μπορεί να πετάξει ακόμα και αν το θέλει. Πολύ καλό σε περίπτωση που θελήσετε να το φάτε - απλά γυρίστε το κεφάλι σας και δαγκώστε!" "[english]TF_DemoParrot_Desc" "This shoulder-mounted feathered friend comes in any color you like, and is so full of whiskey it couldn't fly off if it wanted to. Great to have around if you decide to eat it—just turn your head and bite!" "TF_DemoParrot_Style0" "Ουσιώδης" "[english]TF_DemoParrot_Style0" "Essential" "TF_DemoParrot_Style1" "Διακεκριμένος" "[english]TF_DemoParrot_Style1" "Distinguished" "TF_DemoParrot_Style2" "Ριζωμένος" "[english]TF_DemoParrot_Style2" "Imbued" "TF_MedicUshanka" "Gentleman's Ushanka" "[english]TF_MedicUshanka" "The Gentleman's Ushanka" "TF_MedicUshanka_Desc" "Φτιαγμένο από γνήσια γούνα Γερμανικού κουνελιού, αυτό το καπέλο του στρατιωτικού βαθμού του παγιδευτή είναι το ιδανικό συμπλήρωμα του Officer's Ushanka. Αφήστε τον αξιωματικό στη ζωή σας να γνωρίζει πως θα είσαστε πάντα από πίσω του, με ένα Medigun έτοιμο και μια ταιριαστή γκαρνταρόμπα." "[english]TF_MedicUshanka_Desc" "Made from genuine German rabbit fur, this military-grade trappers' hat makes the perfect complement to the Officer's Ushanka. Let the officer in your life know you'll always be right behind them, with a Medigun at the ready and a matching wardrobe." "TF_SpyOpenJacket" "Business Casual" "[english]TF_SpyOpenJacket" "The Business Casual" "TF_SpyOpenJacket_Desc" "Ανέμελες δουλειές από μπροστά και πιο ανέμελες από πίσω. Τώρα: παρατηρήστε τα πλευρά. Ναι. Ανέμελες δουλειές κι εκεί. Καλύψτε όλες τις βάσεις των ανέμελων δουλειών με αυτό το ξεκούμπωτο ζακετάκι." "[english]TF_SpyOpenJacket_Desc" "It's casual business up front, and more casual business in the back. Now: check those sides. Yep. It's casual business there too. Cover all the casual business bases with this unbuttoned suit jacket." "TF_EngineerBlueprintsBack" "Idea Tube" "[english]TF_EngineerBlueprintsBack" "The Idea Tube" "TF_EngineerBlueprintsBack_Desc" "Αυτός ο πανέμορφος δερμάτινος κύλινδρος βελτιώνει το ημερολόγιο με κάθε τρόπο. Έχετε κρυφές σκέψεις; Σημειώστε τις, συγκεντρώστε τις και βάλτε τις στο σωλήνα. Επίσης είναι πανεύκολο να βρείτε μια σκέψη όταν τη χρειάζεστε. Απλά αδειάστε το σωλήνα και θα είναι όλες εκεί. Είσαστε ένα ξεπακετάρισμα μακριά από το να τη θυμηθείτε." "[english]TF_EngineerBlueprintsBack_Desc" "This handsome leather cylinder improves on the diary in every way. Do you have secret thoughts? Write 'em down, ball 'em up, and stuff 'em in the tube. It's incredibly easy to find a thought when you need it, too. Simply empty out the tube and there they all are. You're just one simple unballing away from remembering it." "TF_RobotChickenHat" "Robot Chicken Hat" "[english]TF_RobotChickenHat" "Robot Chicken Hat" "TF_RobotChickenHat_Desc" "Γιατί η κότα πέρασε πραγματικά το δρόμο; Για να τη χτυπήσει αυτοκίνητο, να την απαγάγει ένας τρελός επιστήμονας και να μεταμορφωθεί σε ένα τρομακτικό ρομπότ το οποίο φοράτε στο κεφάλι σας. Άρα την επόμενη φορά που θα ακούσετε κάποιον να σας λέει αυτό το αστείο, διορθώστε τους, γιατί εσείς γνωρίζετε τα γεγονότα." "[english]TF_RobotChickenHat_Desc" "Why did the chicken REALLY cross the road? To get hit by a car, stolen by a mad scientist, and transformed into a terrifying cyborg that you can wear on your head. So the next time you hear someone telling you that joke, set that smug joke-teller straight, because you've got the FACTS." "TF_RobotChickenHat_Style0" "Κανονικό" "[english]TF_RobotChickenHat_Style0" "Normal" "TF_RobotChickenHat_Style1" "Χωρίς ράμφος" "[english]TF_RobotChickenHat_Style1" "Beakless" "TF_Item_Goldfish_Burned" "Roasted Goldfish" "[english]TF_Item_Goldfish_Burned" "Roasted Goldfish" "TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "Το Pyromania Update έγινε τόσο καυτό, που έκαψε όλους τους μυστήριους θησαυρούς σας.\n\nΑυτό το αντικείμενο δεν έχει πλέον χρήση και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative." "TF_Item_PocketLint_Burned" "Charred Pocket Lint" "[english]TF_Item_PocketLint_Burned" "Charred Pocket Lint" "TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "Το Pyromania Update έγινε τόσο καυτό, που έκαψε όλους τους μυστήριους θησαυρούς σας.\n\nΑυτό το αντικείμενο δεν έχει πλέον χρήση και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative." "TF_Item_CheeseWheel_Burned" "Smoked Cheese Wheel" "[english]TF_Item_CheeseWheel_Burned" "Smoked Cheese Wheel" "TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "Το Pyromania Update έγινε τόσο καυτό, που έκαψε όλους τους μυστήριους θησαυρούς σας.\n\nΑυτό το αντικείμενο δεν έχει πλέον χρήση και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative." "TF_Item_BananaPeel_Burned" "Burned Banana Peel" "[english]TF_Item_BananaPeel_Burned" "Burned Banana Peel" "TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "Το Pyromania Update έγινε τόσο καυτό, που έκαψε όλους τους μυστήριους θησαυρούς σας.\n\nΑυτό το αντικείμενο δεν έχει πλέον χρήση και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative." "TF_Item_BarnDoorPlank_Burned" "Incinerated Barn Door Plank" "[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Burned" "Incinerated Barn Door Plank" "TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "Το Pyromania Update έγινε τόσο καυτό, που έκαψε όλους τους μυστήριους θησαυρούς σας.\n\nΑυτό το αντικείμενο δεν έχει πλέον χρήση και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative." "TF_Item_SecretDiary_FireProof" "Fireproof Secret Diary" "[english]TF_Item_SecretDiary_FireProof" "Fireproof Secret Diary" "TF_Item_SecretDiary_FireProof_Desc" "Σιγοκαίει λιγουλάκι, αλλά κατά τα άλλα φαίνεται εντάξει. Αυτό το πράγμα πρέπει να φτιάχτηκε από τα ίδια υλικά που φτιάχνουν αρχαίους αστροναύτες." "[english]TF_Item_SecretDiary_FireProof_Desc" "It's smoldering a little, but otherwise it seems okay. This thing must be built out of the same stuff they make ancient astronauts from." "RummageThroughAsh" "έρευνα" "[english]RummageThroughAsh" "Rummage" "TF_Ash_Type" "Στάχτη" "[english]TF_Ash_Type" "Ash" "TF_PileOfAsh" "Pile Of Ash" "[english]TF_PileOfAsh" "Pile Of Ash" "TF_PileOfAsh_Desc" "Φαίνεται ότι υπάρχει κάτι εκεί πέρα...\n\nΜετά τις 11/7/2012 αυτός ο σωρός θα εξαφανιστεί." "[english]TF_PileOfAsh_Desc" "Looks like there's something in there...\n\nAfter 7/11/2012 this pile will disappear." "Msg_Dominating_What" "είναι ΚΟΛΛΗΤΑΡΙ με τον" "[english]Msg_Dominating_What" "is BEST FRIENDS with" "Msg_Revenge_What" "ΧΩΡΙΣΕ με τον" "[english]Msg_Revenge_What" "BROKE UP with" "doomsday_setup_goal" "Μεταφέρετε το Australium στην κεφαλή του πυραύλου για να κερδίσετε!" "[english]doomsday_setup_goal" "Deliver the Australium to the rocket warhead to win the game!" "Gametype_SD" "Ειδική Παραγγελία" "[english]Gametype_SD" "Special Delivery" "Achievement_Group_2400" "Πακέτο της Doomsday (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_2400" "Doomsday Pack (%s1 of %s2)" "TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_NAME" "Πλήρως εξοπλισμένος μαχητής" "[english]TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_NAME" "Full Spectrum Warrior" "TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_DESC" "Αναφλέξτε 3 εχθρούς χρησιμοποιώντας το χλευασμό Rainblower." "[english]TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_DESC" "Ignite 3 enemy players using your Rainblower taunt." "TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_NAME" "Κέντρο ελέγχου" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_NAME" "Mission Control" "TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_DESC" "Σηκώστε το Australium από τη βάση του και κατακτήστε το χωρίς να το ρίξετε." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_DESC" "Pick up the Australium from its home position and capture it without dropping it." "TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Πλήρωμα πτήσης" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Flight Crew" "TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Παίξτε ένα παιχνίδι με 5 ή περισσότερους παίκτες από τη λίστα φίλων σας." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with 5 or more players from your Friends list." "TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "Απλά νταής" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "The Fight Stuff" "TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 138 γύρους." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 138 Rounds." "TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Σχέδιο εννέα για το διάστημα" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Plan Nine to Outer Space" "TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Εκτοξεύστε τον πύραυλο και με τις 9 κλάσεις." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Launch the rocket as all 9 classes." "TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_NAME" "Αποτυχία εκτόξευσης" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_NAME" "Failure to Launch" "TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_DESC" "Σκοτώστε 3 παίκτες που βρίσκονται επάνω στον ανελκυστήρα μέσα σε 10 δευτερόλεπτα." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_DESC" "Kill 3 players riding the elevator within 10 seconds." "TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Προώθηση ρουκέτας" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Rocket Booster" "TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο αφού η αντίπαλη ομάδα έχει ανοίξει το καπάκι του πυραύλου." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round after the enemy team has opened the rocket lid." "TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_NAME" "Καλύτερη περίπτωση" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_NAME" "Best Case Scenario" "TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_DESC" "Σκοτώστε 6 εχθρούς που μεταφέρουν το Australium στον ίδιο γύρο." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_DESC" "Kill 6 enemies carrying the Australium during the same round." "TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_NAME" "Υπερπλήρης ασανσέρ" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_NAME" "Cap-ogee" "TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο με τουλάχιστον 5 συμπαίκτες στον ανελκυστήρα." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_DESC" "Win a round with at least 5 teammates on the elevator." "TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_NAME" "Διαστημική κατασκήνωση" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_NAME" "Space Camp" "TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό στην περιοχή με τα σπασμένα κουτιά καθώς προσπαθεί να πάρει το ουδέτερο Australium." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral Australium." "TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_NAME" "Απο-γειωμένος" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_NAME" "Lift-offed" "TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_DESC" "Σπρώξτε έναν παίκτη μέσα στην τρύπα καυσαερίων του πυραύλου στο τέλους του γύρου." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_DESC" "Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round." "TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_NAME" "Αποφυγή θηριωδίας" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_NAME" "Escape Ferocity" "TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό που τραυμάτισε το μεταφορέα του Australium τα προηγούμενα 3 δευτερόλεπτα." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_DESC" "Kill an enemy who has damaged the Australium carrier in the last 3 seconds." "TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Ορόσημο της Doomsday" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Doomsday Milestone" "TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Κατορθώστε 7 από τα επιτεύγματα στο πακέτο της Doomsday." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack." "TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_NAME" "Το μεγάλο ξεφούσκωμα" "[english]TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_NAME" "The Great Deflate" "TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_DESC" "Σκοτώστε 79 εχθρούς που έχουν το Μπαλονόκερο (Balloonicorn)." "[english]TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_DESC" "Kill 79 enemies who have Balloonicorn pets." "TF_MULTIPLE_BFF_NAME" "Κολλητάρια²" "[english]TF_MULTIPLE_BFF_NAME" "BFF²" "TF_MULTIPLE_BFF_DESC" "Έχετε 2 κολλητούς φίλους την ίδια στιγμή." "[english]TF_MULTIPLE_BFF_DESC" "Have 2 BEST FRIENDS at the same time." "TF_TEAM_PYROVISION_NAME" "Μαζική υστερία" "[english]TF_TEAM_PYROVISION_NAME" "Mass Hysteria" "TF_TEAM_PYROVISION_DESC" "Έχετε 6 συμπαίκτες να χρησιμοποιούν το Pyrovision ταυτόχρονα." "[english]TF_TEAM_PYROVISION_DESC" "Have 6 teammates using Pyrovision at the same time." "TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_NAME" "Νέο ζευγάρι μάτια" "[english]TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_NAME" "A Fresh Pair of Eyes" "TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_DESC" "Κυριαρχήστε έναν παίκτη που χρησιμοποιεί τα Pyrovision Goggles και αποκτήστε ένα δικό σας ζευγάρι!" "[english]TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_DESC" "Dominate a player using the Pyrovision Goggles and earn your own pair!" "RI_BurnedItem" "καμένα αντικείμενα" "[english]RI_BurnedItem" "burned items" "TF_Tool_ScorchedKey" "Scorched Key" "[english]TF_Tool_ScorchedKey" "Scorched Key" "TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Scorched Crate.\n\nΜετά τις 11/7/2012 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "Used to open Scorched Crates.\n\nAfter 7/11/2012 this will turn into a normal key." "TF_ScorchedCrate" "Scorched Crate" "[english]TF_ScorchedCrate" "Scorched Crate" "TF_ScorchedCrate_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_ScorchedCrate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "Attrib_DmgTaken_Increased" "%s1% ευπάθεια σε ζημιά" "[english]Attrib_DmgTaken_Increased" "%s1% damage vulnerability on wearer" "Attrib_CancelFallingDamage" "Ο χρήστης δεν παθαίνει ζημιά από πτώση" "[english]Attrib_CancelFallingDamage" "Wearer never takes falling damage" "Attrib_RageGainOnKill" "Κερδίζετε εστίαση ανά φόνους και βοήθειες φόνων" "[english]Attrib_RageGainOnKill" "Gain Focus on kills and assists" "Attrib_DamageDone_Bodyshot_Negative" "%s1% ζημιά ανά βολή στο σώμα" "[english]Attrib_DamageDone_Bodyshot_Negative" "%s1% damage on body shot" "Attrib_SniperRageDisplayOnly" "Πατήστε το κουμπί γεμίσματος για να ενεργοποιήσετε την εστίαση\nΑνά εστίαση: +25% γρηγορότερη φόρτιση και χωρίς επανεστίαση" "[english]Attrib_SniperRageDisplayOnly" "Press 'Reload' to activate focus\nIn Focus: +25% faster charge and no unscoping." "Attrib_Projectile_Spread_Angle_Negative" "+%s1 βαθμοί τυχαίας παρέκκλισης βλημάτων" "[english]Attrib_Projectile_Spread_Angle_Negative" "+%s1 degrees random projectile deviation" "Attrib_AutoFiresFullClip" "Κρατήστε πατημένο το κουμπί πυρός για να φορτώσετε μέχρι τρεις πυραύλους\nΑφήστε το κουμπί για να τους εκτοξεύσετε" "[english]Attrib_AutoFiresFullClip" "Hold Fire to load up to three rockets\nRelease Fire to unleash the barrage" "Attrib_SelfMarkForDeath" "Σημαδεύεστε θανάσιμα ενώ είναι ενεργό και για λίγη ώρα αφού αλλάξετε όπλα" "[english]Attrib_SelfMarkForDeath" "You are marked for death while active, and for short period after switching weapons" "Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Η φωτοβολίδα απωθεί το στόχο ανά χτύπημα\nκαι εκρήγνυται όταν χτυπά στο έδαφος.\nΑυξημένη απώθηση σε φλεγόμενους παίκτες" "[english]Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Flare knocks back target on hit\nand explodes when it hits the ground.\nIncreased knock back on burning players" "Attrib_CanOverload" "Η υπερφόρτωση του θαλάμου θα προκαλέσει εκπυρσοκρότηση" "[english]Attrib_CanOverload" "Overloading the chamber will cause a misfire" "Attrib_HypeOnDamage" "Ανά χτύπημα: χτίζει ώθηση\nΗ ταχύτητα κίνησης αυξάνεται με την ώθηση" "[english]Attrib_HypeOnDamage" "On Hit: Builds Boost\nRun speed increased with Boost" "Attrib_HypeResetsOnJump" "Η ώθηση μειώνεται ανά άλμα" "[english]Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost reduced on air jumps" "Attrib_PyroYearNumber" "Παρών στην κόλαση του %s1" "[english]Attrib_PyroYearNumber" "Witnessed the %s1 inferno" "Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Δε μαζεύει πυρομαχικά από τα dispensers όταν είναι ενεργό" "[english]Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "No ammo from dispensers when active" "Attrib_VisionOptInFlags" "Ανά εξοπλισμό: επισκεφθείτε την Pyroland" "[english]Attrib_VisionOptInFlags" "On Equip: Visit Pyroland" "Attrib_PyrovisionOnly" "Ορατό μόνο στην Pyroland" "[english]Attrib_PyrovisionOnly" "Only visible in Pyroland" "TF_Unique_Pickaxe_EscapePlan" "Escape Plan" "[english]TF_Unique_Pickaxe_EscapePlan" "The Escape Plan" "TF_SpectatePyroVision" "Όταν παρακολουθείτε, δείτε τον κόσμο από τα μάτια του Εμπρηστή." "[english]TF_SpectatePyroVision" "When Spectating, view world from the eyes of a Pyro." "TF_ReplayPyroVision" "Οι επαναλήψεις φαίνονται από τα μάτια του Εμπρηστή." "[english]TF_ReplayPyroVision" "Replays are viewed from the eyes of a Pyro." "TF_GameModeDesc_SD" "Μεταφέρετε τη βαλίτσα με το Australium στην τοποθεσία εκτόξευσης." "[english]TF_GameModeDesc_SD" "Deliver the Australium suitcase to the deployment site." "TF_GameModeDetail_SD" "Και οι δύο ομάδες μάχονται για μια βαλίτσα με Australium και την παράδοσή της.\n\nΌταν η βαλίτσα πέσει από τον εχθρό πρέπει να την υπερασπιστείτε μέχρι να επιστρέψει στην ουδέτερη τοποθεσία." "[english]TF_GameModeDetail_SD" "Both teams fight over a single Australium suitcase and the honor of delivering it.\n\nWhen the suitcase is dropped by the enemy you'll need to defend it until it returns to the neutral drop site." "TF_Armory_Item_Scorched_Crate" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα αντικείμενο, αλλά δεν είναι ξεκάθαρο τι. Αυτό το κιβώτιο θα εξαφανιστεί στις 11 Ιουλίου, άρα ανοίξτε το προτού χαθεί!" "[english]TF_Armory_Item_Scorched_Crate" "This crate contains an item, but it isn't clear what. The crate will disappear on July 11th, so you should open it before it's gone!" "TF_vote_no_maps" "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι χάρτες" "[english]TF_vote_no_maps" "No maps available" "Tooltip_SpectatePyroVision" "Εάν οριστεί, ο κόσμος φαίνεται υπό το Pyrovision κατά την παρακολούθηση" "[english]Tooltip_SpectatePyroVision" "If set, world will be viewed under Pyrovision when spectating" "Tooltip_ReplayPyroVision" "Εάν οριστεί, οι επαναλήψεις παρακολουθούνται με το Pyrovision ενεργοποιημένο" "[english]Tooltip_ReplayPyroVision" "If set, replays are viewed with Pyrovision enabled" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_1st" "ESL σαιζόν VI πρώτη κατηγορία - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_1st" "ESL Season VI Premier Division 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_2nd" "ESL σαιζόν VI πρώτη κατηγορία - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_2nd" "ESL Season VI Premier Division 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_3rd" "ESL σαιζόν VI πρώτη κατηγορία - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_3rd" "ESL Season VI Premier Division 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_Participant" "ESL σαιζόν VI πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_Participant" "ESL Season VI Premier Division Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_1st" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 1 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_1st" "ESL Season VI Division 1 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_2nd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 1 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_2nd" "ESL Season VI Division 1 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_3rd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 1 - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_3rd" "ESL Season VI Division 1 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_Participant" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 1 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_Participant" "ESL Season VI Division 1 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_1st" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 2 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_1st" "ESL Season VI Division 2 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_2nd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 2 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_2nd" "ESL Season VI Division 2 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_3rd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 2 - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_3rd" "ESL Season VI Division 2 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_Participant" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_Participant" "ESL Season VI Division 2 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_1st" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 3 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_1st" "ESL Season VI Division 3 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_2nd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 3 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_2nd" "ESL Season VI Division 3 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_3rd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 3 - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_3rd" "ESL Season VI Division 3 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_Participant" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_Participant" "ESL Season VI Division 3 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_1st" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 4 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_1st" "ESL Season VI Division 4 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_2nd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 4 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_2nd" "ESL Season VI Division 4 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_3rd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 4 - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_3rd" "ESL Season VI Division 4 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_Participant" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_Participant" "ESL Season VI Division 4 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_1st" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 5 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_1st" "ESL Season VI Division 5 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_2nd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 5 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_2nd" "ESL Season VI Division 5 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_3rd" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 5 - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_3rd" "ESL Season VI Division 5 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_Participant" "ESL σαιζόν VI κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_Participant" "ESL Season VI Division 5 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_1st" "ESL σαιζόν VII πρώτη κατηγορία - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_1st" "ESL Season VII Premiership Division 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_2nd" "ESL σαιζόν VII πρώτη κατηγορία - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_2nd" "ESL Season VII Premiership Division 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_3rd" "ESL σαιζόν VII πρώτη κατηγορία - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_3rd" "ESL Season VII Premiership Division 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_Participant" "ESL σαιζόν VII πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_Participant" "ESL Season VII Premiership Division Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_1st" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 1 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_1st" "ESL Season VII Division 1 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_2nd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 1 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_2nd" "ESL Season VII Division 1 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_3rd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 1 - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_3rd" "ESL Season VII Division 1 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_1st" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 2 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_1st" "ESL Season VII Division 2 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_2nd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 2 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_2nd" "ESL Season VII Division 2 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_Participant" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_Participant" "ESL Season VII Division 2 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div3_Participant" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div3_Participant" "ESL Season VII Division 3 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_1st" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 4 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_1st" "ESL Season VII Division 4 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_2nd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 4 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_2nd" "ESL Season VII Division 4 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_3rd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 4 - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_3rd" "ESL Season VII Division 4 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_Participant" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_Participant" "ESL Season VII Division 4 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_1st" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 5 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_1st" "ESL Season VII Division 5 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_2nd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 5 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_2nd" "ESL Season VII Division 5 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_3rd" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 5 - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_3rd" "ESL Season VII Division 5 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_Participant" "ESL σαιζόν VII κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_Participant" "ESL Season VII Division 5 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div3" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div3" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5" "" "TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional" "Urban Professional Bundle" "[english]TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional" "Urban Professional Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional_Desc" "Τίποτα δεν αξίζει τόσο σεβασμό όσο ένα καπέλο, γυαλιά και ένα τεράστιο τουφέκι:" "[english]TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional_Desc" "Nothing commands respect like a beanie, sunglasses and an incredibly large sniper rifle:" "TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver" "Dumpster Diver Bundle" "[english]TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver" "Dumpster Diver Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver_Desc" "Επιτέλους! Ζήστε τη συγκίνηση του να είστε άστεγοι από την άνεση του σπιτιού σας:" "[english]TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver_Desc" "Finally! Experience the thrill of being homeless from the comfort of your own home:" "TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy" "Public Enemy Bundle" "[english]TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy" "Public Enemy Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy_Desc" "Αποφασίζετε εάν θα ξεκινήσετε το δικό σας συνδικάτο εγκλήματος; Δοκιμάστε τα νερά του εγκλήματος με το Public Enemy Bundle:" "[english]TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy_Desc" "Deciding whether or not to start your own crime syndicate? Test the gangster waters with the Public Enemy Bundle:" "TF_Bundle_Summer2012_Pyromania" "Pyromania Mega Bundle" "[english]TF_Bundle_Summer2012_Pyromania" "Pyromania Mega Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_Pyromania_Desc" "Εάν αγοράζατε αυτό τον εξοπλισμό ξεχωριστά, θα σας κόστιζε περισσότερο από $100. Εάν αγοράσετε το πακέτο, θα κοστίσει λιγότερο. Άρα πιστεύουμε πως η επιλογή είναι ξεκάθαρη: Αγοράστε τα ξεχωριστά. Σας παρακαλούμε!" "[english]TF_Bundle_Summer2012_Pyromania_Desc" "If you bought all this gear separately, it would cost over $100. If you buy it all in this bundle, it would cost less. So we think the choice is clear: Buy them separately. Please?" "TF_Bundle_Summer2012_Community" "Summer 2012 Community Bundle" "[english]TF_Bundle_Summer2012_Community" "Summer 2012 Community Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_Community_Desc" "Το Summer 2012 Community Bundle είναι γεμάτο με εκπληκτικές δημιουργίες από μέλη της κοινότητας του TF2. Άρα εάν βρεθείτε σε κάποια ομιλία, αυτό μάλλον θα θεωρηθεί ως κοινοτική υπηρεσία:" "[english]TF_Bundle_Summer2012_Community_Desc" "The Summer 2012 Community Bundle is filled with amazing creations by members of the TF2 community. So if you happen to be on parole, this actually probably counts as community service:" "TF_Pet_Balloonicorn_Promo" "Pet Balloonicorn Promo" "[english]TF_Pet_Balloonicorn_Promo" "Pet Balloonicorn Promo" "TF_Pet_Balloonicorn_Promo_Desc" " " "[english]TF_Pet_Balloonicorn_Promo_Desc" "" "TF_Sandvich_Promo" "Sandvich Promo" "[english]TF_Sandvich_Promo" "Sandvich Promo" "TF_Sandvich_Promo_Desc" " " "[english]TF_Sandvich_Promo_Desc" "" "TF_Sandvich_Promo_Package" "What's in the Sandvich Box?" "[english]TF_Sandvich_Promo_Package" "What's in the Sandvich Box?" "TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Ανοίξτε το Sandvich Box για να δείτε τα περιεχόμενά του." "[english]TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Open the Sandvich Box to reveal its contents." "TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square Promo" "[english]TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square Promo" "TF_Companion_Square_Promo_Desc" "Υπάρχει η φήμη ότι το υπόλοιπο αυτού του περίεργου κύβου βρίσκεται σε ένα άλλο εναλλακτικό σύμπαν." "[english]TF_Companion_Square_Promo_Desc" "" "TF_Companion_Square_Promo_Package" "What's in the Companion Square Box?" "[english]TF_Companion_Square_Promo_Package" "What's in the Companion Square Box?" "TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Ανοίξτε το Companion Square Box για να δείτε τα περιεχόμενά του." "[english]TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Open the Companion Square Box to reveal its contents." "DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "αποτελείωσαν τον" "[english]DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "finished off" "TF_Pyrovision_Vignette" "Περιθώριο Pyrovision" "[english]TF_Pyrovision_Vignette" "Pyrovision Border" "TF_Pyrovision_Distortion" "Θολό περιθώριο Pyrovision" "[english]TF_Pyrovision_Distortion" "Pyrovision Border Distortion" "TF_Pyrovision_Dof" "Pyrovision Skybox Βάθος Πεδίου" "[english]TF_Pyrovision_Dof" "Pyrovision Skybox Depth of Field" "TF_Pyrovision_Enable" "Ενεργό" "[english]TF_Pyrovision_Enable" "Enable" "TF_Pyrovision_Disable" "Ανενεργό" "[english]TF_Pyrovision_Disable" "Disable" "TF_Pyrovision_Vignette_Static" "Στατικό" "[english]TF_Pyrovision_Vignette_Static" "Static" "TF_Pyrovision_Vignette_Dynamic" "Δυναμικό" "[english]TF_Pyrovision_Vignette_Dynamic" "Dynamic" "StoreCheckout_LimitedQuantityItemsUnavailable" "Δεν υπάρχουν αρκετά από αυτά τα αντικείμενα διαθέσιμα για αγορά." "[english]StoreCheckout_LimitedQuantityItemsUnavailable" "There are not enough of those items left available for purchase." "TF_MM_NoGC_Title" "Σφάλμα" "[english]TF_MM_NoGC_Title" "Error" "TF_MM_NoGC" "Δεν υπάρχει σύνδεση στην υπηρεσία συντονισμού παιχνιδιών TF. Προσπαθήστε αργότερα." "[english]TF_MM_NoGC" "Not currently connected to the TF game coordinator service. Please try again in a few minutes." "TF_Matchmaking_Party" "Παρέα" "[english]TF_Matchmaking_Party" "Party" "TF_Matchmaking_SearchForAll" "Αναζήτηση για: Παιχνίδια σε εξέλιξη" "[english]TF_Matchmaking_SearchForAll" "Search for: Games in progress" "TF_Matchmaking_SearchForNew" "Αναζήτηση για: Νέα παιχνίδια μόνο" "[english]TF_Matchmaking_SearchForNew" "Search for: New games only" "TF_Matchmaking_LongerThanAverage" ";" "[english]TF_Matchmaking_LongerThanAverage" "?" "TF_Matchmaking_About1Minute" "Περίπου 1 λεπτό" "[english]TF_Matchmaking_About1Minute" "About 1 minute" "TF_Matchmaking_NumMinutes" "%s1 λεπτά" "[english]TF_Matchmaking_NumMinutes" "%s1 minutes" "TF_Matchmaking_NoData" ";" "[english]TF_Matchmaking_NoData" "?" "TF_Matchmaking_AnySecondNow" "Όπου να'ναι!" "[english]TF_Matchmaking_AnySecondNow" "Any second now!" "TF_Matchmaking_LeaderName" "%s1 (ηγέτης)" "[english]TF_Matchmaking_LeaderName" "%s1 (leader)" "TF_Matchmaking_PleaseWait" "Περιμένετε" "[english]TF_Matchmaking_PleaseWait" "Please wait" "TF_Matchmaking_RestoringConnection" "Επαναφορά σύνδεσης στο συντονιστή παιχνιδιών TF2..." "[english]TF_Matchmaking_RestoringConnection" "Restoring connection to TF2 game coordinator..." "TF_Matchmaking_Searching" "Αναζήτηση%s1" "[english]TF_Matchmaking_Searching" "Searching%s1" "TF_Matchmaking_SearchingDescription" "Αναζήτηση συμβατών παικτών και διακομιστών παιχνιδιών..." "[english]TF_Matchmaking_SearchingDescription" "Searching for compatible players and gameservers near you." "TF_Matchmaking_EstimatedWaitTime" "Εκτιμώμενος χρόνος αναμονής:" "[english]TF_Matchmaking_EstimatedWaitTime" "Estimated wait time:" "TF_Matchmaking_Gameservers" "Διακομιστές παιχνιδιών:" "[english]TF_Matchmaking_Gameservers" "Gameservers:" "TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 άδειοι\n%s2 σε πρόοδο διαθέσιμοι\n%s3 σε πρόοδο γεμάτοι" "[english]TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 empty\n%s2 in progress available\n%s3 in progress full" "TF_Matchmaking_StartSearch" "Εκκίνηση αναζήτησης >>" "[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search >>" "TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Ακύρωση αναζήτησης" "[english]TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Cancel Search" "TF_Matchmaking_JoinInProgress" "Σύνδεση σε παιχνίδι σε εξέλιξη" "[english]TF_Matchmaking_JoinInProgress" "Join game in progress" "TF_Matchmaking_LobbyLeaderMustStart" "Ο δημιουργός της παρέας πρέπει να ξεκινήσει την αναζήτηση." "[english]TF_Matchmaking_LobbyLeaderMustStart" "The party leader must start the search." "TF_Matchmaking_Invite" "Πρόσκληση" "[english]TF_Matchmaking_Invite" "Invite" "TF_Matchmaking_StartParty" "Δημιουργία παρέας" "[english]TF_Matchmaking_StartParty" "Create Party" "TF_Matchmaking_Back" "<< Πίσω" "[english]TF_Matchmaking_Back" "<< Back" "TF_Matchmaking_Next" "Επόμενο >>" "[english]TF_Matchmaking_Next" "Next >>" "TF_Matchmaking_LeaveParty" "<< Έξοδος από την παρέα" "[english]TF_Matchmaking_LeaveParty" "<< Leave Party" "TF_Matchmaking_HeaderQuickplay" "Διαδικτυακό" "[english]TF_Matchmaking_HeaderQuickplay" "Multiplayer" "TF_QuickplayBeta_OptIn_Title" "Quickplay Beta" "[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_Title" "Try Quickplay Beta?" "TF_QuickplayBeta_OptIn_Message" "Μπορείτε να δημιουργήσετε μια παρέα με φίλους για να αναζητήσετε διακομιστή μαζί.\n\nΔε θα βρεθείτε σε άδειο διακομιστή ξανά!" "[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_Message" "You can form a search party with friends and find a gameserver together.\n\nNever get matched into an empty server again!" "TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Δοκιμάστε το" "[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Try it out" "TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "Όχι ευχαριστώ" "[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "No thanks" "TF_Cleaver" "ΜΠΑΛΤΑΣ" "[english]TF_Cleaver" "CLEAVER" "TF_playerid_ammo" " %s1" "[english]TF_playerid_ammo" " %s1" "TF_Weapon_Jar_Cleaver" "Μπαλτάς" "[english]TF_Weapon_Jar_Cleaver" "Cleaver" "TF_Wearable_Tattoos" "Τατουάζ" "[english]TF_Wearable_Tattoos" "Tattoos" "TF_Bundle_SleepingDogsBundle" "Triad Bundle" "[english]TF_Bundle_SleepingDogsBundle" "Triad Bundle" "TF_Bundle_SleepingDogsBundle_Desc" "Ξεγελάστε ένα απίστευτα βίαιο και μυστικό υπόγειο Ασιατικό συνδικάτο εγκλήματος και κάντε τους να νομίζουν ότι είστε ένας από αυτούς! Είναι γνωστό ότι το πρώτο πράγμα που παίρνεις όταν μπαίνεις στη Κινεζική μαφία είναι ένας μπαλτάς κρέατος, μερικά τατουάζ, και ένα ειδικό κράνος της Κινεζικής μαφίας που σας προστατεύει όταν εκτοξεύεστε προς τις αντίπαλες συμμορίες από ένα αρχαίο Κινεζικό κανόνι εγκλήματος. Προσέξτε όμως, γιατί τελικά η Κινεζική μαφία θα καταλάβει αυτό το πακέτο και θα αλλάξει τα περιεχόμενα του δωρεάν καλαθιού δώρων μύησης τους." "[english]TF_Bundle_SleepingDogsBundle_Desc" "Trick an incredibly violent and secretive underground Asian crime syndicate into thinking you're one of them! It's a well-known fact that the first thing you get when you join the Chinese mafia is a meat cleaver, a bunch of tattoos, and a special Chinese mafia helmet that will protect your head when you launch yourself at rival gangs out of an ancient Chinese crime cannon. Get in on the ground floor, though, because eventually the Chinese mafia is going to get wise to this bundle and change the contents of their complementary initiation gift basket." "TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle" "QuakeCon Bundle" "[english]TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle" "QuakeCon Bundle" "TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle_Desc" "Γιορτάστε το QuakeCon 2012 με αυτή τη συλλογή από εικονικά αντικείμενα από 20 χρόνια ιστορίας παιχνιδιών." "[english]TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle_Desc" "Celebrate QuakeCon 2012 with this assortment of iconic items from twenty years of gaming history." "TF_Awes_Medal" "Awesomenauts Badge" "[english]TF_Awes_Medal" "Awesomenauts Badge" "TF_Awes_Medal_Desc" "Αυτό το παράσημο είναι σήμα αναγνώρισης από μια άλλη στρατιωτική ομάδα. Απλά αναγνώρισης, εντάξει; Όχι ότι τους αρέσετε ή κάτι τέτοιο. Όχι ότι θα ήθελαν να αποδεχτείτε εκείνη την πρόσκληση στο πάρτι στρατιωτικών που σας έστειλαν μερικές εβδομάδες πριν. Είναι ψυχροί δολοφόνοι, το καταλάβατε; Επίσης, θα υπάρχει και σάλτσα σπανάκι στο πάρτι." "[english]TF_Awes_Medal_Desc" "This badge is a sign of acknowledgment from another mercenary group. Just acknowledgment, all right? It's not like they like you or anything. It's not like they wish you'd maybe follow up on that Merc Party Invite they sent you a couple weeks ago. They're stone cold killers, you understand? Also there will be spinach dip at the party." "TF_Awes_Sniper" "Lone Star" "[english]TF_Awes_Sniper" "The Lone Star" "TF_Awes_Sniper_Desc" "Εσείς κινείτε τα νήματα σε αυτά τα μέρη: σας αξίζει ένα μεγάλο καπέλο με ένα αστέρι. Το μέγεθος του καπέλου είναι ενδεικτικό για το πόσο πολύ κινείτε τα νήματα - που, εδώ που τα λέμε, είναι όλα. Ειλικρινά, δεν γνωρίζουμε πως οι άνθρωποι λαμβάνουν σεβασμό χωρίς αυτό το καπέλο." "[english]TF_Awes_Sniper_Desc" "You're runnin' the show in these here parts; you deserve a big hat with a star. The size of the hat is indicative of how much of the show you're running – which is all of it, by the way. Honestly, we really don't know how people get respect without this hat." "TF_Awes_Pyro" "Russian Rocketeer" "[english]TF_Awes_Pyro" "The Russian Rocketeer" "TF_Awes_Pyro_Desc" "Η τελευταία τεχνολογία στην εκτόξευση πιθήκων στο διάστημα, αυτό το jet pack έχει δοκιμαστεί αποκλειστικά απο πιθήκους! Δεν μπορούμε να τονίσουμε περισσότερο πόσες λίγες δοκιμές πτήσης με ανθρώπους έχουμε κάνει με αυτό!" "[english]TF_Awes_Pyro_Desc" "The latest in space-primate propulsion, this jet pack has been tested exclusively by apes! We can't stress enough how few human flight tests we've conducted with this product!" "TF_SD_Sapper" "Red-Tape Recorder" "[english]TF_SD_Sapper" "The Red-Tape Recorder" "TF_SD_Minigun" "Huo-Long Heater" "[english]TF_SD_Minigun" "The Huo-Long Heater" "TF_SD_Cleaver" "Flying Guillotine" "[english]TF_SD_Cleaver" "The Flying Guillotine" "TF_SD_Cleaver_Style0" "Διψασμένος" "[english]TF_SD_Cleaver_Style0" "Thirsty" "TF_SD_Cleaver_Style1" "Πιο διψασμένος" "[english]TF_SD_Cleaver_Style1" "Thirstier" "TF_SD_Sign" "Neon Annihilator" "[english]TF_SD_Sign" "The Neon Annihilator" "TF_SD_Chain" "Triad Trinket" "[english]TF_SD_Chain" "The Triad Trinket" "TF_SD_Chain_Desc" "Τα ρούχα κάνουν τον παπά και τα κοσμήματα κάνουν τον άνθρωπο να δείχνει γελοίος εάν δεν φορεθούν σωστά. Αυτή η υποεκτιμημένη χρυσή αλυσίδα επιτυγχάνει μια τέλεια ισορροπία λέγοντας, \"ναι, φοράω ένα κολιέ, αλλά άφησα το στέμμα στο σπίτι.\"" "[english]TF_SD_Chain_Desc" "Clothes make the man, and jewelry makes the man look ridiculous if not worn correctly. This understated gold chain strikes a perfect balance that says, \"Yes, I'm wearing a necklace, but I left the tiara at home.\"" "TF_SD_Chain_Style0" "Σκέτο" "[english]TF_SD_Chain_Style0" "Bare" "TF_SD_Chain_Style1" "Αρκούδα" "[english]TF_SD_Chain_Style1" "Bear" "TF_SD_Tattoos" "Champ Stamp" "[english]TF_SD_Tattoos" "The Champ Stamp" "TF_SD_Tattoos_Desc" "Δείξτε στην Κινέζικη μαφία ποιος είναι το αφεντικό φορώντας τα τατουάζ τους χωρίς πραγματικά να λάβετε μέρος σε κάποια από τις απόλυτα παράνομες εγκληματικές συνωμοσίες! Σημείωση: ΜΗΝ δείξετε το νέο σας τατουάζ σε ΚΑΝΕΝΑΝ της Κινέζικης μαφίας." "[english]TF_SD_Tattoos_Desc" "Show Chinese organized crime gangs who's boss by wearing their cool tattoos without actually participating in any of their totally illegal criminal conspiracies! Note: DO NOT actually show your new tattoo to ANYONE in a Chinese organized crime gang." "TF_SD_Glasses" "Marxman" "[english]TF_SD_Glasses" "The Marxman" "TF_SD_Glasses_Desc" "Όλοι ξέρουν πως το γέλιο είναι το καλύτερο φάρμακο. Γνωρίζατε όμως πως το γέλιο είναι και η καλύτερη μεταμφίεση; Όχι; Ευτυχώς τότε που δεν είσαστε μπάτσος που διεισδύει την Κινέζικη μαφία. Για μισό λεπτό, είστε. ΚΑΙ ΤΩΡΑ ΕΙΣΤΕ ΝΕΚΡΟΣ. Κοιτάξτε, νεοσύλλεκτε, αυτά τα γυαλιά είναι γελοία." "[english]TF_SD_Glasses_Desc" "Everyone knows laughter is the best medicine. But did you know that laughter is also the best disguise? No? Well, good thing you're not a cop infiltrating the Chinese mafia, then. Oh wait you are. AND NOW YOU'RE DEAD. Look, rookie, these glasses are hilarious." "TF_SD_Glasses_Style0" "Χωρίς πούρο" "[english]TF_SD_Glasses_Style0" "No Cigar" "TF_SD_Glasses_Style1" "Ναι, με πούρο" "[english]TF_SD_Glasses_Style1" "Yes, Cigar" "TF_SD_Helmet" "Human Cannonball" "[english]TF_SD_Helmet" "The Human Cannonball" "TF_SD_Helmet_Desc" "Ρωτήστε οποιονδήποτε παλαβό τι βάζει στο κεφάλι του πριν πυροβοληθεί από ένα κανόνι και η απάντηση θα είναι πάντα η ίδια: ένα κρύο, αφηρημένο βλέμμα από χρόνιο τραυματισμό στο κεφάλι. Τραυματισμό στο κεφάλι ο οποίος θα μπορούσε να αποφευχθεί με αυτό το κομψό κράνος σύγκρουσης." "[english]TF_SD_Helmet_Desc" "Ask any daredevil what they strap onto their heads before getting shot out of a cannon and the answer will be the same: a glassy, unfocused stare from years of head trauma. Head trauma that could have been prevented with this sharp-looking crash helmet." "TF_SD_Helmet_Style0" "Απλό" "[english]TF_SD_Helmet_Style0" "Crash" "TF_SD_Helmet_Style1" "Καμμένο" "[english]TF_SD_Helmet_Style1" "Burn" "TF_SD_Helmet_Style2" "Στυλάτο" "[english]TF_SD_Helmet_Style2" "Override" "Attrib_Sapper_Damage_Penalty" "%s1% λιγότερη ζημιά sapper" "[english]Attrib_Sapper_Damage_Penalty" "%s1% sapper damage penalty" "Attrib_Sapper_Health_Penalty" "%s1% λιγότερη ζωή sapper" "[english]Attrib_Sapper_Health_Penalty" "%s1% sapper health penalty" "Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "Δημιουργεί ένα δακτύλιο φωτιάς καθώς εφαρμόζεται" "[english]Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "Creates a ring of flames while spun up" "Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "Καταναλώνει επιπλέον %s1 πυρομαχικά το δευτερόλεπτο καθώς εφαρμόζεται" "[english]Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "Consumes an additional %s1 ammo per second while spun up" "Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Αντιστρέφει τη διαδικασία κατασκευής εχθρικών κτηρίων" "[english]Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Reverses enemy building construction" "Attrib_Cleaver_Description" "Ρίξτε το στους εχθρούς σας για να τους προκαλέσετε αιμορραγία!\nΤα χτυπήματα από απόσταση προκαλούν μίνι-καίρια" "[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed!\nLong distance hits cause mini-crits" "Attrib_CritVsStunned" "100% καίριο χτύπημα έναντι ζαλισμένων παικτών" "[english]Attrib_CritVsStunned" "100% critical hit vs stunned players" "Attrib_CritVsWet" "100% καίριο χτύπημα έναντι βρεγμένων παικτών" "[english]Attrib_CritVsWet" "100% critical hit vs wet players" "TF_Matchmaking_GameserversEmpty" "Άδειοι διακομιστές:" "[english]TF_Matchmaking_GameserversEmpty" "Empty gameservers:" "TF_Matchmaking_GameserversSlotsAvail" "Ενεργοί διακομιστές:" "[english]TF_Matchmaking_GameserversSlotsAvail" "Active gameservers:" "TF_Matchmaking_GameserversFull" "Γεμάτοι διακομιστές:" "[english]TF_Matchmaking_GameserversFull" "Full gameservers:" "TF_Matchmaking_Players" "Παίκτες σε αναμονή:" "[english]TF_Matchmaking_Players" "Players in queue:" "TF_Matchmaking_Worldwide" "Παγκόσμια" "[english]TF_Matchmaking_Worldwide" "Worldwide" "TF_Matchmaking_NearYou" "Κοντά σας" "[english]TF_Matchmaking_NearYou" "Near You" "TF_Matchmaking_AcceptInviteFailTitle" "Σφάλμα" "[english]TF_Matchmaking_AcceptInviteFailTitle" "Error" "TF_Matchmaking_AcceptInviteFailMessage" "Αποτυχία αποδοχής πρόσκλησης σε παρέα. Η παρέα μπορεί να έχει ήδη διαλυθεί." "[english]TF_Matchmaking_AcceptInviteFailMessage" "Failed to accept invite to join search party. The party may have already been disbanded." "ClassTips_1_Count" "8" "[english]ClassTips_1_Count" "8" "ClassTips_1_2" "Πηδάτε δύο φορές όταν είστε στον αέρα!" "[english]ClassTips_1_2" "Double jump while in the air!" "ClassTips_1_3_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "[english]ClassTips_1_3_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_1_4_MvM" "Μαζεύετε χρήματα σε μεγαλύτερη εμβέλεια" "[english]ClassTips_1_4_MvM" "You collect credits in a large radius" "ClassTips_1_5_MvM" "Κερδίζετε υγεία από τα χρήματα" "[english]ClassTips_1_5_MvM" "You gain health from credits" "ClassTips_1_6_MvM" "Άμεση αναβίωση!" "[english]ClassTips_1_6_MvM" "Instantly respawn!" "ClassTips_1_7_MvM" "Η αναβάθμιση του Mad Milk επιβραδύνει τους αντιπάλους" "[english]ClassTips_1_7_MvM" "Mad Milk upgrade slows targets" "ClassTips_1_8_MvM" "Η αναβάθμιση του Sandman επιτρέπει στις μπάλες να μαρκάρουν τους εχθρούς για θάνατο" "[english]ClassTips_1_8_MvM" "Sandman upgrade allows baseballs to apply Marked-For-Death effect" "ClassTips_2_Count" "7" "[english]ClassTips_2_Count" "7" "ClassTips_2_2" "Στοχεύστε στο κεφάλι για να προκαλέσετε καίρια χτυπήματα." "[english]ClassTips_2_2" "Aim for the head to do critical hits!" "ClassTips_2_3_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "[english]ClassTips_2_3_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_2_4_MvM" "Η αναβάθμιση του Jarate επιβραδύνει τους αντιπάλους" "[english]ClassTips_2_4_MvM" "Jarate upgrade slows targets" "ClassTips_2_5_MvM" "Αναβαθμίστε τη ταχύτητα επαναστόχευσης και φόρτισης" "[english]ClassTips_2_5_MvM" "Upgrade your re-scope and charge speed" "ClassTips_2_6_MvM" "Αναβαθμίστε τη ζημιά σας με όπλα!" "[english]ClassTips_2_6_MvM" "Upgrade your weapon damage!" "ClassTips_2_7_MvM" "Αναβαθμίστε τις σφαίρες και τα βέλη για να περνάνε μέσα από τους εχθρούς" "[english]ClassTips_2_7_MvM" "Upgrade bullets and arrows to pass through all enemies" "ClassTips_3_Count" "7" "[english]ClassTips_3_Count" "7" "ClassTips_3_2" "Χρησιμοποιήστε το ρουκετοβόλο σας για άλμα ρουκέτας!" "[english]ClassTips_3_2" "Use your rocket launcher to rocket jump!" "ClassTips_3_3_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "[english]ClassTips_3_3_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_3_4_MvM" "Αναβαθμίστε τη ζημιά σας με όπλα!" "[english]ClassTips_3_4_MvM" "Upgrade your weapon damage!" "ClassTips_3_5_MvM" "Αναβαθμίστε την ταχύτητα βολής και γεμίσματος" "[english]ClassTips_3_5_MvM" "Upgrade firing and reload speed" "ClassTips_3_6_MvM" "Αναβαθμίστε τη χωρητικότητα πυρομαχικών και γεμιστήρα" "[english]ClassTips_3_6_MvM" "Upgrade ammo and clip capacity" "ClassTips_3_7_MvM" "Αναβαθμίστε τη διάρκεια του buff banner σας" "[english]ClassTips_3_7_MvM" "Upgrade your buff banner duration" "ClassTips_4_Count" "7" "[english]ClassTips_4_Count" "7" "ClassTips_4_2" "Πηδήξτε ψηλά, πυροδοτώντας τις κολλητικές βόμβες όταν είστε από πάνω τους." "[english]ClassTips_4_2" "Stickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!" "ClassTips_4_3_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "[english]ClassTips_4_3_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_4_4_MvM" "Αναβαθμίστε τη ζημιά σας με όπλα!" "[english]ClassTips_4_4_MvM" "Upgrade your weapon damage!" "ClassTips_4_5_MvM" "Αναβαθμίστε την ταχύτητα βολής και γεμίσματος" "[english]ClassTips_4_5_MvM" "Upgrade firing and reload speed" "ClassTips_4_6_MvM" "Αναβαθμίστε τη χωρητικότητα πυρομαχικών και γεμιστήρα" "[english]ClassTips_4_6_MvM" "Upgrade ammo and clip capacity" "ClassTips_4_7_MvM" "Αναβαθμίστε τη ταχύτητα επαναφόρτισης της ασπίδας σας" "[english]ClassTips_4_7_MvM" "Upgrade your Shield Charge cooldown" "ClassTips_5_Count" "9" "[english]ClassTips_5_Count" "9" "ClassTips_5_2" "Χρησιμοποιήστε το ÜberCharge για να κάνετε άτρωτο τον εαυτό σας και τον παίκτη που γιατρεύετε!" "[english]ClassTips_5_2" "Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your Medi Gun target!" "ClassTips_5_3_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "[english]ClassTips_5_3_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_5_4_MvM" "Αναβαθμίστε την ταχύτητα που γιατρεύει το medigun σας" "[english]ClassTips_5_4_MvM" "Upgrade your medigun's healing rate" "ClassTips_5_5_MvM" "Αναβαθμίστε το ποσό και τη διάρκεια επαυξημένης υγείας" "[english]ClassTips_5_5_MvM" "Upgrade your overheal amount and duration" "ClassTips_5_6_MvM" "Αναβαθμίστε τη ταχύτητα φόρτωσης και διάρκεια των αθανασιών σας" "[english]ClassTips_5_6_MvM" "Upgrade your Übercharge charge rate and duration" "ClassTips_5_7_MvM" "Μοιραστείτε το αποτέλεσμα του Power Up Canteen με αυτόν που θεραπεύετε!" "[english]ClassTips_5_7_MvM" "Share Power Up Canteen effects with your heal target!" "ClassTips_6_Count" "7" "[english]ClassTips_6_Count" "7" "ClassTips_6_2_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "[english]ClassTips_6_2_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_6_3_MvM" "Αναβαθμίστε την ταχύτητα βολής σας" "[english]ClassTips_6_3_MvM" "Upgrade your firing speed" "ClassTips_6_4_MvM" "Αναβαθμίστε την ποσότητα πυρομαχικών σας" "[english]ClassTips_6_4_MvM" "Upgrade your ammo capacity" "ClassTips_6_5_MvM" "Αναβαθμίστε τις σφαίρες για να περνάνε μέσα από τους εχθρούς" "[english]ClassTips_6_5_MvM" "Upgrade bullets to pass through enemies" "ClassTips_6_6_MvM" "Καταστρέψτε ρουκέτες και χειροβομβίδες!" "[english]ClassTips_6_6_MvM" "Shoot down rockets and grenades!" "ClassTips_6_7_MvM" "Κερδίστε οργή προκαλώντας ζημιά και κάντε χλευασμό για να προστεθεί απώθηση στο minigun σας!" "[english]ClassTips_6_7_MvM" "Gain rage on damage and taunt to add massive knockback to your minigun!" "ClassTips_7_Count" "7" "[english]ClassTips_7_Count" "7" "ClassTips_7_2" "Το φλογοβόλο σας είναι πιο αποτελεσματικό όσο πιο κοντά είστε στον στόχο σας!" "[english]ClassTips_7_2" "Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!" "ClassTips_7_3_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "[english]ClassTips_7_3_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_7_4_MvM" "Η αναβάθμιση απώθησης βοηθάει να σταματήσετε τους εχθρούς με τη βαλίτσα" "[english]ClassTips_7_4_MvM" "Airblast upgrade helps stop bomb carriers and runners" "ClassTips_7_5_MvM" "Αναβαθμίστε τη ζημιά και τη διάρκεια της μετάκαυσης του φλογοβόλου" "[english]ClassTips_7_5_MvM" "Upgrade flamethrower's afterburn damage and duration" "ClassTips_7_6_MvM" "Αναβαθμίστε την ποσότητα πυρομαχικών σας" "[english]ClassTips_7_6_MvM" "Upgrade your ammo capacity" "ClassTips_7_7_MvM" "Αναβαθμίστε την άμεση ζημιά του φλογοβόλου σας" "[english]ClassTips_7_7_MvM" "Upgrade your flamethrower's direct damage" "ClassTips_8_Count" "8" "[english]ClassTips_8_Count" "8" "ClassTips_8_2" "Γίνετε αόρατοι για να μη σας δουν!" "[english]ClassTips_8_2" "Cloak yourself to avoid being seen!" "ClassTips_8_3" "Μαχαιρώστε πισώπλατα τους αντιπάλους σας με το μαχαίρι σας για άμεση εξόντωση!" "[english]ClassTips_8_3" "Backstab your enemies with your knife for an instant kill!" "ClassTips_8_4" "Σαμποτάρετε τα εχθρικά sentry για να τα καταστρέψετε!" "[english]ClassTips_8_4" "Plant sappers on enemy sentry guns to destroy them!" "ClassTips_8_5_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "[english]ClassTips_8_5_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_8_6_MvM" "Η αναβάθμιση του sapper σταματάει και επιβραδύνει τα robot σε μια περιοχή" "[english]ClassTips_8_6_MvM" "Sapper upgrade stuns and slows robots in a radius" "ClassTips_8_7_MvM" "Αποκαλύπτετε στην ομάδα σας τους αόρατους Κατασκόπους του αντιπάλου γύρω σας!" "[english]ClassTips_8_7_MvM" "You make cloaked enemy spies around you visible to your team!" "ClassTips_8_8_MvM" "Προσθέστε διαπέραση θωράκισης στο μαχαίρι σας για να βοηθήσετε στην καταστροφή των τεράστιων robot!" "[english]ClassTips_8_8_MvM" "Add Armor Piercing to your knife to help take down Giant Robots!" "ClassTips_9_Count" "8" "[english]ClassTips_9_Count" "8" "ClassTips_9_2" "Χτίστε sentry για να υπερασπιστείτε τη βάση σας! Αναβαθμίστε τα σε επίπεδο 3!" "[english]ClassTips_9_2" "Build sentry guns to defend your base! Upgrade them to level 3!" "ClassTips_9_3" "Χτίστε τηλεμεταφορείς για να βοηθήσετε τους συμπαίκτες σας να φτάσουν στην πρώτη γραμμή!" "[english]ClassTips_9_3" "Build teleporters to help team mates get to the front lines!" "ClassTips_9_4_MvM" "== Στο Mann vs Machine ==" "[english]ClassTips_9_4_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_9_5_MvM" "Αναβαθμίστε το sentry σας για να πυροβολεί γρηγορότερα!" "[english]ClassTips_9_5_MvM" "Upgrade your sentry to shoot faster!" "ClassTips_9_6_MvM" "Χτίστε πολλαπλά sentry!" "[english]ClassTips_9_6_MvM" "Build multiple sentries!" "ClassTips_9_7_MvM" "Κάντε τους τηλεμεταφορείς σας διπλής κατεύθυνσης!" "[english]ClassTips_9_7_MvM" "Make your teleporters bi-directional!" "ClassTips_9_8_MvM" "Αναβάθμιση της εμβέλειας θεραπείας και παροχής του dispenser" "[english]ClassTips_9_8_MvM" "Upgrade your dispenser's heal and resupply range" "ClassTips_12_Count" "1" "[english]ClassTips_12_Count" "1" "TF_Welcome_mann_vs_machine" "Καλώς ορίσατε" "[english]TF_Welcome_mann_vs_machine" "Welcome" "TF_Weapon_Minigun_MVMLoot" "Botkiller Minigun" "[english]TF_Weapon_Minigun_MVMLoot" "Botkiller Minigun" "TF_Weapon_Medigun_MVMLoot" "Botkiller Medi Gun" "[english]TF_Weapon_Medigun_MVMLoot" "Botkiller Medi Gun" "TF_Weapon_RocketLauncher_MVMLoot" "Botkiller Rocket Launcher" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_MVMLoot" "Botkiller Rocket Launcher" "TF_Weapon_Flamethrower_MVMLoot" "Botkiller Flame Thrower" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_MVMLoot" "Botkiller Flame Thrower" "TF_Weapon_Scattergun_MVMLoot" "Botkiller Scattergun" "[english]TF_Weapon_Scattergun_MVMLoot" "Botkiller Scattergun" "TF_Weapon_StickybombLauncher_MVMLoot" "Botkiller Stickybomb Launcher" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_MVMLoot" "Botkiller Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Wrench_MVMLoot" "Botkiller Wrench" "[english]TF_Weapon_Wrench_MVMLoot" "Botkiller Wrench" "TF_Weapon_SniperRifle_MVMLoot" "Botkiller Sniper Rifle" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_MVMLoot" "Botkiller Sniper Rifle" "TF_Weapon_Knife_MVMLoot" "Botkiller Knife" "[english]TF_Weapon_Knife_MVMLoot" "Botkiller Knife" "TF_Weapon_Minigun_MVMLootGold" "Gold Botkiller Minigun" "[english]TF_Weapon_Minigun_MVMLootGold" "Gold Botkiller Minigun" "TF_Weapon_Medigun_MVMLootGold" "Gold Botkiller Medi Gun" "[english]TF_Weapon_Medigun_MVMLootGold" "Gold Botkiller Medi Gun" "TF_Weapon_RocketLauncher_MVMLootGold" "Gold Botkiller Rocket Launcher" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_MVMLootGold" "Gold Botkiller Rocket Launcher" "TF_Weapon_Flamethrower_MVMLootGold" "Gold Botkiller Flame Thrower" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_MVMLootGold" "Gold Botkiller Flame Thrower" "TF_Weapon_Scattergun_MVMLootGold" "Gold Botkiller Scattergun" "[english]TF_Weapon_Scattergun_MVMLootGold" "Gold Botkiller Scattergun" "TF_Weapon_StickybombLauncher_MVMLootGold" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_MVMLootGold" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Wrench_MVMLootGold" "Gold Botkiller Wrench" "[english]TF_Weapon_Wrench_MVMLootGold" "Gold Botkiller Wrench" "TF_Weapon_SniperRifle_MVMLootGold" "Gold Botkiller Sniper Rifle" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_MVMLootGold" "Gold Botkiller Sniper Rifle" "TF_Weapon_Knife_MVMLootGold" "Gold Botkiller Knife" "[english]TF_Weapon_Knife_MVMLootGold" "Gold Botkiller Knife" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant" "Ready Steady Pan - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant" "Ready Steady Pan Participant" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant_Season1" "Season 1" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant_Season1" "Season 1" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season1" "Season 1\nΕυχαριστούμε για την βοήθεια!" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season1" "Season 1\nThanks for Helping!" "TF_Wearable_Cigar" "Πούρο" "[english]TF_Wearable_Cigar" "Cigar" "TF_Wearable_Botkiller" "Φονιάς Bot" "[english]TF_Wearable_Botkiller" "Botkiller" "TF_Usable_PowerupBottle" "Power Up Canteen" "[english]TF_Usable_PowerupBottle" "Power Up Canteen" "TF_Usable_PowerupBottle_Desc" "Εφαρμόζει μία επίδραση για περιορισμένο χρόνο ανά χρήση. Πρέπει να γεμιστεί σε ένα σταθμό αναβάθμισης και μπορεί να περιέχει μόνο έναν τύπο αναβάθμισης τη φορά." "[english]TF_Usable_PowerupBottle_Desc" "Applies a bonus effect for a limited amount of time when used. Must first be filled at an Upgrade Station and can only be filled with one bonus type at a time." "TF_Bundle_HA_Gold" "Hero Academy Gold Pack" "[english]TF_Bundle_HA_Gold" "Hero Academy Gold Pack" "TF_Bundle_HA_Gold_Desc" "Αυτό το ηρωϊκό πακέτο περιλαμβάνει ένα δώρο του Hero Academy με όλα τα DLC στο Steam, όπως και όλα τα τέσσερα καπέλα του Hero Academy:" "[english]TF_Bundle_HA_Gold_Desc" "This heroic bundle contains a gift copy of Hero Academy with all DLC on Steam, as well as all four Hero Academy-themed hats:" "SteamPackage_HA_Council" "Hero Academy με στρατό Council και TF2" "[english]SteamPackage_HA_Council" "Hero Academy with Council and TF2 Armies" "SteamPackage_HA_DarkElves" "Hero Academy Dark Elves Army" "[english]SteamPackage_HA_DarkElves" "Hero Academy Dark Elves Army" "SteamPackage_HA_Dwarves" "Hero Academy Dwarves Army" "[english]SteamPackage_HA_Dwarves" "Hero Academy Dwarves Army" "SteamPackage_HA_Tribe" "Hero Academy Tribe Army" "[english]SteamPackage_HA_Tribe" "Hero Academy Tribe Army" "SteamPackage_HA_GoldPack" "Hero Academy Gold Pack (όλα τα DLC)" "[english]SteamPackage_HA_GoldPack" "Hero Academy Gold Pack (all DLC)" "TF_Bundle_ArchimedesPromo" "Archimedes Promo" "[english]TF_Bundle_ArchimedesPromo" "Archimedes Promo" "TF_Bundle_STSBundle" "Πακέτο μετάφρασης Steam" "[english]TF_Bundle_STSBundle" "Steam Translation Bundle" "TF_HA_Demo" "Grenadier Helm" "[english]TF_HA_Demo" "The Grenadier Helm" "TF_HA_Demo_Desc" "Αρρρρ! Είστε θυμωμένος! Και μικρός! Και θέλετε να το μεταδώσετε με ένα μόνο αξεσουάρ! Δέστε το Grenadier Helm και στείλτε τους εχθρούς σας σε όποιο επίπεδο της κόλασης των νάνων βρίσκετε εσείς κατάλληλο." "[english]TF_HA_Demo_Desc" "Argghhh! You're angry! And you're small! And you need to convey these facts through a single accessory! Strap on the Grenadier Helm and send your enemies to whatever level of Dwarfish hell you deem appropriate." "TF_HA_Pyro" "Tribal Bones" "[english]TF_HA_Pyro" "The Tribal Bones" "TF_HA_Pyro_Desc" "Κανένα τελετουργικό που καταλήγει στην αναίσθητη καταστροφή της ανθρώπινης ζωής κατ' εντολή ενός θυμωμένου θεού θεωρείται ολοκληρωμένο χωρίς ένα φυλετικό περιδέραιο με κόκαλα. Όπως λέγανε και οι μαμάδες μας, εάν κάνετε μερικές ανθρώπινες θυσίες, πρέπει να φαίνεστε και αρμόδιος." "[english]TF_HA_Pyro_Desc" "No ritual that results in the senseless destruction of human life at the behest of an angry god is complete without a Tribal Bones necklace. Like all of our mothers weirdly happened to say, if you're going to do some human sacrifices, you gotta look the part." "TF_HA_Scout" "Void Monk Hair" "[english]TF_HA_Scout" "The Void Monk Hair" "TF_HA_Scout_Desc" "Διοχετεύστε όλη την κομψότητα και τη μαγεία ενός ξωτικού μόνο με τη μισή προσπάθεια με το Void Monk Hair. Περιλαμβάνει επίσης: θηλυπρεπή ομορφιά. Αλλά όλα αυτά τα είχατε ήδη, έτσι δεν είναι; Όμορφε διαβολάκο." "[english]TF_HA_Scout_Desc" "Channel all the elegance and mystique of an elf with only half the pretention with the Void Monk Hair. Also included with purchase: effeminate good looks. But you already had those, didn't you, you handsome devil." "TF_HA_Spy" "Ninja Cowl" "[english]TF_HA_Spy" "The Ninja Cowl" "TF_HA_Spy_Desc" "Εάν υπάρχει ένα πράγμα που οι κυρίες/κύριοι αγαπούν, είναι το μυστήριο. Και τι είναι πιο μυστήριο από το να καλύψετε ολόκληρο το πρόσωπό σας με ένα Ninja Cowl; \"Ω θεέ μου, δεν μπορώ να δω το πρόσωπο αυτού του κυρίου!\" θα φωνάξουν. \"Πρέπει να έχει ένα τρομερό μυστικό που θα αποκαλύψω με την αγάπη μου.\"" "[english]TF_HA_Spy_Desc" "If there's one thing that the ladies/men love, it's mystery. And what's more mysterious than covering your entire face with a Ninja Cowl? \"Oh my, I can't see any of that man's face!\" they'll exclaim. \"He must have a terrible secret I will uncover with my love.\"" "TF_Pet_Robro" "RoBro 3000" "[english]TF_Pet_Robro" "The RoBro 3000" "TF_Pet_Robro_Desc" "Το RoBro 3000 δεν καλύπτει απλά τα νώτα σας στη μάχη! Είτε είσαστε στο πεδίο μάχης, βόλτα στην πόλη, κοιμόσαστε στο κρεβάτι ή στην τουαλέτα, πάντα θα έχετε ένα φίλο με το RoBro, που δεν περιλαμβάνει διακόπτη \"OFF\" και δεν μπορεί να σβήσει. Επίσης το RoBro καταγράφει όλα όσα κάνετε, είτε το θέλετε είτε όχι. Δεν είναι καν λειτουργία που εγκαταστήσαμε εμείς στο RoBro - είναι απλά κάτι που κάνει για τους δικούς του μυστήριους λόγους!" "[english]TF_Pet_Robro_Desc" "The RoBro 3000 doesn't just watch your back in battle! Whether you're on the battlefield, out on the town, sleeping in bed or on the toilet, you'll always have a friend in the RoBro, which comes with no \"OFF\" switch and cannot be shut down. The RoBro even tapes everything you do, whether you want it to or not. It's not even a feature we installed on the RoBro—it's just something it does for its own mysterious reasons!" "TF_Archimedes" "Αρχιμήδης" "[english]TF_Archimedes" "Archimedes" "TF_Archimedes_Desc" "Προτού ο Αρχιμήδης τεθεί υπό τη φροντίδα του Γιατρού, ζούσε με προίκες γάμου. Επικερδές εμπόριο, αλλά πάντα αισθανόταν πως κάτι έλειπε. Αναπολεί την ημέρα που ο Γιατρός έκλεψε το όχημα της τροφοδοσίας στο γάμο του πρωθυπουργού σαν την καλύτερη μέρα της ζωής του. Από τότε τρυπώνει στα στέρνα ανυποψίαστων ασθενών." "[english]TF_Archimedes_Desc" "Before Archimedes came into the Medic's care, he made his living through wedding dovery. A lucrative trade, but he always felt something was missing. He looks back on the day that the Medic stole that catering van during the prime minister's wedding as the best day of his life. He's been burrowing into the chests of unwitting patients ever since." "TF_MvM_ChallengeBadge" "Operation Steel Trap Badge" "[english]TF_MvM_ChallengeBadge" "Operation Steel Trap Badge" "TF_MvM_ChallengeBadge_Desc" "Αποδεχθήκατε την πρόκληση να παίξετε Mann Up στην Operation Steel Trap" "[english]TF_MvM_ChallengeBadge_Desc" "You have accepted the challenge to Mann Up in Operation Steel Trap" "TF_SoldierCigar" "Soldier's Stogie" "[english]TF_SoldierCigar" "The Soldier's Stogie" "TF_SoldierCigar_Desc" "Μερικές φορές ένα πούρο είναι απλά ένα πούρο. Και μερικές φορές, όπως σε αυτή την περίπτωση, είναι ένα τυλιγμένο στο χέρι πούρο που περιέχει χαλίκι, κοπριά, ανθρώπινα μαλλιά και καρυκεύματα για τάκο τυλιγμένα με παλιούς επιδέσμους." "[english]TF_SoldierCigar_Desc" "Sometimes a cigar is just a cigar. And sometimes, as is the case with this hand-rolled Soldier cigar, it's gravel, manure, human hair, and taco seasoning wrapped up in old band-aids." "koth_king_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "[english]koth_king_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "TF_KongKing" "Kong King" "[english]TF_KongKing" "Kong King" "TF_MapToken_KongKing" "Γραμματόσημο χάρτη - Kong King" "[english]TF_MapToken_KongKing" "Map Stamp - Kong King" "TF_MapToken_KongKing_Desc" "Ένας χάρτης King of the Hill\n\nΔημιουργήθηκε από τον Valentin '3DNJ' Levillain\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας το δημιουργό της Kong King. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_KongKing_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Kong King community map. Show your support today!" "Msg_DefendedBomb" "προστάτεψε τη βόμβα!" "[english]Msg_DefendedBomb" "defended the bomb!" "TF_Object_Sentry_Disp" "Δευτερεύων Sentry Gun" "[english]TF_Object_Sentry_Disp" "Disposable Sentry Gun" "Tournament_WaitingForTeam" "Αναμονή για να οργανωθεί η ομάδα" "[english]Tournament_WaitingForTeam" "Waiting for team to organize" "Tournament_Countdown_NoCancel" "Έναρξη σε %s1 δευτερόλεπτα..." "[english]Tournament_Countdown_NoCancel" "Starting in %s1 seconds..." "Tournament_Countdown_Sec_NoCancel" "Έναρξη σε %s1 δευτερόλεπτο..." "[english]Tournament_Countdown_Sec_NoCancel" "Starting in %s1 second..." "Tournament_CountDownTime" "%s1" "[english]Tournament_CountDownTime" "%s1" "Tournament_PlayerReady" "Έτοιμος" "[english]Tournament_PlayerReady" "Ready" "Tournament_PlayerNotReady" "Μη έτοιμος" "[english]Tournament_PlayerNotReady" "Not Ready" "Tournament_PlayerExpected" "Σύνδεση" "[english]Tournament_PlayerExpected" "Connecting" "Tournament_Instructions_Ready" "F4 = Εναλλαγή ετοιμότητας" "[english]Tournament_Instructions_Ready" "F4 = Toggle Ready" "Tournament_Instructions_Waiting" "Αναμονή για παίκτες" "[english]Tournament_Instructions_Waiting" "Waiting For Players" "Gametype_MVM" "Mann vs. Machine" "[english]Gametype_MVM" "Mann vs. Machine" "StatSummary_Label_BestMVMMoments" "ΟΙ ΚΑΛΥΤΕΡΕΣ ΜνΜ ΣΤΙΓΜΕΣ ΣΑΣ" "[english]StatSummary_Label_BestMVMMoments" "YOUR BEST MVM MOMENTS" "Building_hud_disp_sentry_not_built" "Δευτερεύων Sentry\nΜη χτισμένο" "[english]Building_hud_disp_sentry_not_built" "Disposable Sentry\nNot Built" "Achievement_Group_2300" "Πακέτο Mann vs. Machine (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_2300" "Mann vs. Machine Pack (%s1 of %s2)" "TF_MVM_COMPLETE_POP_FILE_NAME" "Ατσαλένιοι φονιάδες" "[english]TF_MVM_COMPLETE_POP_FILE_NAME" "Steel Fragnolias" "TF_MVM_COMPLETE_POP_FILE_DESC" "Ολοκληρώστε επιτυχώς όλα τα κύματα σε μια αποστολή." "[english]TF_MVM_COMPLETE_POP_FILE_DESC" "Complete all waves successfully in a mission." "TF_MVM_EARN_MONEY_BONUS_NAME" "Στοίχημα εναντίον μηχανών" "[english]TF_MVM_EARN_MONEY_BONUS_NAME" "Wage Against the Machine" "TF_MVM_EARN_MONEY_BONUS_DESC" "Κερδίστε τα επιπλέον χρήματα στο τέλος ενός κύματος." "[english]TF_MVM_EARN_MONEY_BONUS_DESC" "Earn a credit bonus at the end of a wave." "TF_MVM_ADVANCED_EARN_ALL_BONUSES_NAME" "Φράγκα πλουσίων" "[english]TF_MVM_ADVANCED_EARN_ALL_BONUSES_NAME" "Frags to Riches" "TF_MVM_ADVANCED_EARN_ALL_BONUSES_DESC" "Κερδίστε όλα τα επιπλέον χρήματα σε μια αποστολή αυξημένης δυσκολίας." "[english]TF_MVM_ADVANCED_EARN_ALL_BONUSES_DESC" "Earn all credit bonuses in an advanced difficulty mission." "TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_NAME" "Γρήγορα φράγκα" "[english]TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_NAME" "Fast Cache" "TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_DESC" "Μαζέψτε χρήματα που είναι έτοιμα να λήξουν." "[english]TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_DESC" "Pick up a credit pile that is about to expire." "TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_NAME" "T-1000000" "[english]TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_NAME" "T-1000000" "TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_DESC" "Μαζέψτε 1.000.000 χρήματα στη διάρκεια της καριέρας σας." "[english]TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_DESC" "Collect 1,000,000 credits in your career." "TF_MVM_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Ατσάλινη παρέα" "[english]TF_MVM_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Brotherhood of Steel" "TF_MVM_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Ολοκληρώστε μία αποστολή με 5 άτομα από τη λίστα φίλων σας." "[english]TF_MVM_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Complete a mission with 5 people on your Friends List." "TF_MVM_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Το παιδί για όλες τις δουλειές" "[english]TF_MVM_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Hack of All Trades" "TF_MVM_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Παίξτε μια ολόκληρη αποστολή με μόνο μία κλάση, μια φορά για κάθε κλάση." "[english]TF_MVM_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Play an entire mission as a single class, and do this for every class." "TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_NAME" "Μηχανική σφαγή" "[english]TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_NAME" "Clockwork Carnage" "TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_DESC" "Καταστρέψτε δύο τανκ με διαφορά 5 δευτερολέπτων." "[english]TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_DESC" "Destroy two tanks within 5 seconds of each other." "TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_NAME" "Χαλλαρά" "[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_NAME" "Balls-E" "TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_DESC" "Καταστρέψτε το τανκ λίγα δευτερόλεπτα πριν ρίξει την βόμβα." "[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_DESC" "Destroy the tank during the final seconds of the bomb being deployed." "TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_NAME" "Μηχανική κατάκτηση" "[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_NAME" "Clockwork Conqueror" "TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_DESC" "Καταστρέψτε ένα τανκ μέσα σε 20 δευτερόλεπτα από την άφιξή του." "[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_DESC" "Destroy a tank within 20 seconds of its arrival." "TF_MVM_DEFEND_CAP_NAME" "Πολλαπλή αποτροπή" "[english]TF_MVM_DEFEND_CAP_NAME" "Spam Blocker" "TF_MVM_DEFEND_CAP_DESC" "Κατά τη διάρκεια ενός κύματος, υπερασπισθείτε τη μπουκαπόρτα 10 φορές από ρομπότ που σχεδόν παρέδωσαν μία βόμβα." "[english]TF_MVM_DEFEND_CAP_DESC" "During a wave, defend the hatch 10 times from robots about to deliver a bomb." "TF_MVM_KILL_BOMB_CARRIERS_NAME" ".exeρετικός" "[english]TF_MVM_KILL_BOMB_CARRIERS_NAME" ".executioner" "TF_MVM_KILL_BOMB_CARRIERS_DESC" "Σε ένα κύμα, σκοτώστε 15 ρομπότ που κουβαλάνε τη βόμβα στη σειρά πριν αναβαθμιστούν." "[english]TF_MVM_KILL_BOMB_CARRIERS_DESC" "In a single wave, kill 15 bomb-carrying robots in a row before they level up." "TF_MVM_COMPLETE_WAVE_WITHOUT_DYING_NAME" "Από μηχανής θεός" "[english]TF_MVM_COMPLETE_WAVE_WITHOUT_DYING_NAME" "Deus Ex Machina" "TF_MVM_COMPLETE_WAVE_WITHOUT_DYING_DESC" "Νικήστε ένα κύμα σε μια αποστολή αυξημένης δυσκολίας χωρίς να πεθάνετε." "[english]TF_MVM_COMPLETE_WAVE_WITHOUT_DYING_DESC" "Defeat a wave in an advanced difficulty mission without dying once." "TF_MVM_COMPLETE_TOUR_NAME" "Συστοιχία raid" "[english]TF_MVM_COMPLETE_TOUR_NAME" "Raid Array" "TF_MVM_COMPLETE_TOUR_DESC" "Ολοκληρώστε τις αποστολές Crash Course, Doe's Drill και Mann-euvers." "[english]TF_MVM_COMPLETE_TOUR_DESC" "Complete the Crash Course, Doe's Drill, and Mann-euvers missions." "TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_NAME" "Φάντασμα στη μηχανή" "[english]TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_NAME" "Ghost in the Machine" "TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_DESC" "Χρησιμοποιήστε το παγούρι φορτισμένο με \"Τηλεμεταφορά στη βάση\"' και σκοτώστε το ρομπότ με τη βόμβα μέσα σε 5 δευτερόλεπτα." "[english]TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_DESC" "Use a canteen charged with 'Teleport to Spawn' and then kill the bomb carrier within 5 seconds." "TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_NAME" "Κρητική Βεντέτα" "[english]TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_NAME" "Kritical Terror" "TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_DESC" "Χρησιμοποιήστε το παγούρι φορτισμένο με \"Καίρια χτυπήματα\" για να καταστρέψετε ένα τεράστιο ρομπότ." "[english]TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_DESC" "Use a canteen charged with 'Crit Boost' to destroy a giant robot." "TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_NAME" "Γερμανική τεχνολογία" "[english]TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_NAME" "German Engineering" "TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_DESC" "Χρησιμοποιήστε το παγούρι φορτισμένο με \"ÜberCharge\" για να καταστρέψετε 15 ρομπότ." "[english]TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_DESC" "Use a canteen charged with 'ÜberCharge' to destroy 15 robots." "TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_NAME" "Αναίρεση" "[english]TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_NAME" "Undelete" "TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_DESC" "Κατά τη διάρκεια ενός κύματος, χρησιμοποιήστε το παγούρι σας φορτισμένο με «Άμεση αναβάθμιση κτηρίων» για να χτίσετε ένα νέο sentry μέσα σε 3 δευτερόλεπτα από την καταστροφή του προηγούμενού σας." "[english]TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_DESC" "During a wave, use a canteen charged with 'Instant Building Upgrade' to build a new sentry gun within 3 seconds of your previous sentry gun's destruction." "TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_NAME" "Επέκταση γεμιστήρα" "[english]TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_NAME" "Shell Extension" "TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_DESC" "Κατά τη διάρκεια ενός κύματος, χρησιμοποιήστε το παγούρι σας φορτισμένο με \"Γέμισμα πυρομαχικών\" για να γεμίσετε ένα άδειο όπλο." "[english]TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_DESC" "During a wave, use a canteen charged with 'Ammo Reload' to refill an empty weapon slot." "TF_MVM_MAX_PRIMARY_UPGRADES_NAME" "Αναβάθμιση συστήματος" "[english]TF_MVM_MAX_PRIMARY_UPGRADES_NAME" "System Upgrade" "TF_MVM_MAX_PRIMARY_UPGRADES_DESC" "Αναβαθμίστε στο μέγιστο το κύριο όπλο σας." "[english]TF_MVM_MAX_PRIMARY_UPGRADES_DESC" "Max out all primary weapon upgrades." "TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_NAME" "Μέγιστη απόδοση" "[english]TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_NAME" "Maximum Performance" "TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_DESC" "Μεγιστοποιήστε όλες τις αντιστάσεις σε μία κλάση." "[english]TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_DESC" "Max out all resistances on a single class." "TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_NAME" "Μπλοκαρισμένη μηχανή" "[english]TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_NAME" "Engine Block" "TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_DESC" "Αποτρέψτε τη βόμβα να φτάσει στην περιοχή συναγερμού κατά τη διάρκεια του τελευταίου κύματος σε μια αποστολή αυξημένης δυσκολίας." "[english]TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_DESC" "Prevent the bomb from ever reaching an alarm zone during the final wave of an advanced difficulty mission." "TF_MVM_KILL_MEDICS_CHARGED_NAME" "Αρνητικό φορτίο" "[english]TF_MVM_KILL_MEDICS_CHARGED_NAME" "Negative Charge" "TF_MVM_KILL_MEDICS_CHARGED_DESC" "Σκοτώστε 5 Γιατρούς που είναι έτοιμοι να δώσουν ÜberCharge σε ένα κύμα." "[english]TF_MVM_KILL_MEDICS_CHARGED_DESC" "Kill 5 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge in a wave." "TF_MVM_KILL_ROBOT_GRIND_NAME" "Σφαγή σιλικόνης" "[english]TF_MVM_KILL_ROBOT_GRIND_NAME" "Silicon Slaughter" "TF_MVM_KILL_ROBOT_GRIND_DESC" "Καταστρέψτε 100.000 ρομπότ." "[english]TF_MVM_KILL_ROBOT_GRIND_DESC" "Destroy 100,000 robots." "TF_MVM_KILL_ROBOT_MEGA_GRIND_NAME" "Μεταλλικό μακελειό" "[english]TF_MVM_KILL_ROBOT_MEGA_GRIND_NAME" "Metal Massacre" "TF_MVM_KILL_ROBOT_MEGA_GRIND_DESC" "Καταστρέψτε 1.000.000 ρομπότ." "[english]TF_MVM_KILL_ROBOT_MEGA_GRIND_DESC" "Destroy 1,000,000 robots." "TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_NAME" "Ctrl + Assault + Delete" "[english]TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_NAME" "Ctrl + Assault + Delete" "TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_DESC" "Καταστρέψτε ένα sentry buster πριν φτάσει στον προορισμό του." "[english]TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_DESC" "Destroy a sentry buster before it reaches its target." "TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_NAME" "Δόλια τάση" "[english]TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_NAME" "Sly Voltage" "TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_DESC" "Ως Κατάσκοπος, σαμποτάρετε 10 ρομπότ ταυτόχρονα." "[english]TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_DESC" "As a Spy, sap 10 robots at once." "TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_NAME" "Τουρμποκίνητοι" "[english]TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_NAME" "Turbocharger" "TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_DESC" "Ενδυναμώστε 4 ή περισσότερες συμπαίκτες ως Στρατιώτης ταυτόχρονα στο ίδιο κύμα εχθρών." "[english]TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_DESC" "Buff 4 or more teammates as a Soldier at the same time in a single wave." "TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_NAME" "Μεγάλο θάρρος" "[english]TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_NAME" "Heavy Mettle" "TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_DESC" "Κατά τη διάρκεια ενός κύματος, χρησιμοποιήστε την οργή ως Βαρύς για να σπρώξετε ένα ρομπότ που σχεδόν παρέδωσε τη βόμβα." "[english]TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_DESC" "During a wave, use rage as a Heavy to push a robot about to deliver the bomb." "TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_NAME" "Διαμοιρασμός φιαλιδίου" "[english]TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_NAME" "Vial Sharing" "TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_DESC" "Ως Γιατρός, μοιραστείτε το παγούρι σας 5 φορές σε ένα κύμα." "[english]TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_DESC" "As a Medic, share your canteen 5 times in a single wave." "TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_NAME" "Τεχνολογική καταστροφή" "[english]TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_NAME" "Tech Wrecker" "TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_DESC" "Ως Κατεδαφιστής, σκοτώστε 10 ρομπότ με μία έκρηξη." "[english]TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_DESC" "As a Demoman, kill 10 robots in a single detonation." "TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_NAME" "Τα ανδροειδή ονειρεύονται;" "[english]TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_NAME" "Do Androids Dream?" "TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_DESC" "Ως Ανιχνευτής, χρησιμοποιήστε το sandman για να σημαδέψετε 15 robots για θάνατο σε ένα κύμα." "[english]TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_DESC" "As a Scout, use the Sandman to mark 15 robots for death in a single wave." "TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Σπινθηροβόλος" "[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Spark Plugger" "TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "Ως Ακροβολιστής, σκοτώστε 4 εχθρούς ταυτόχρονα." "[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "As a Sniper, kill 4 enemies simultaneously." "TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Επανεκκίνηση" "[english]TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Hard Reset" "TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_DESC" "Ως Εμπρηστής, επιστρέψτε τη βόμβα 3 φορές σε ένα κύμα." "[english]TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_DESC" "As a Pyro, reset the bomb 3 times in a single wave." "TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_NAME" "Πραγματικό κλέψιμο" "[english]TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_NAME" "Real Steal" "TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_DESC" "Ως Μηχανικός, αποδράστε με το sentry σας όταν το sentry buster είναι έτοιμο να ανατιναχθεί." "[english]TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_DESC" "As an Engineer, escape with your sentry as a sentry buster is about to detonate." "ItemTypeDescCustomLevelString_MvMTour" "Tour No. %s1 %s2" "[english]ItemTypeDescCustomLevelString_MvMTour" "Tour No. %s1 %s2" "Attrib_MvMLootReceiverAccountID" "Δόθηκε στον %s1" "[english]Attrib_MvMLootReceiverAccountID" "Awarded to %s1" "Attrib_Store_IncludesSteamGiftPackage" "( Περιέχει δώρο στο Steam το \"%s1\" )" "[english]Attrib_Store_IncludesSteamGiftPackage" "( Includes Steam Gift Copy of \"%s1\" )" "Attrib_RageOnDamage" "Προκαλεί οργή όταν κάνετε ζημιά. Όταν γεμίσει, πατήστε το κουμπί ειδικής επίθεσης για να σπρώξετε τους εχθρούς." "[english]Attrib_RageOnDamage" "Generate Rage by dealing damage. When fully charged, press the Special-Attack key to activate knockback." "Attrib_PowerupCharges" "Περιέχει %s1 φορτίσεις" "[english]Attrib_PowerupCharges" "Currently holds %s1 charges" "Attrib_PowerupMaxCharges" "Κρατάει μέχρι %s1 φορτίσεις" "[english]Attrib_PowerupMaxCharges" "Holds a maximum of %s1 charges" "Attrib_PowerupDuration" "Κάθε φόρτιση διαρκεί %s1 δευτερόλεπτα" "[english]Attrib_PowerupDuration" "Each charge lasts %s1 seconds" "Attrib_CritBoost" "Αναλώσιμο: Αποκτάτε καίρια χτυπήματα για 5 δευτερόλεπτα\n(και διπλάσια ταχύτητα βολής στο sentry σας)" "[english]Attrib_CritBoost" "Consumable: Become Crit Boosted for 5 seconds\n(and double your sentry's firing speed)" "Attrib_Ubercharge" "Αναλώσιμο: Αποκτάτε Übercharge για 5 δευτερόλεπτα\n(και προστατεύει το sentry από ζημιά)" "[english]Attrib_Ubercharge" "Consumable: Become Übercharged for 5 seconds\n(and shield your sentry from damage)" "Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased" "+%s1% αύξηση στον ρυθμό επαναφόρτισης" "[english]Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in recharge rate" "Attrib_MaxammoGrenades1_Increased" "+%s1% μέγιστα πυρομαχικά" "[english]Attrib_MaxammoGrenades1_Increased" "+%s1% max misc ammo on wearer" "Attrib_EngyBuildingHealthBonus" "+%s1% μέγιστη υγεία κτηρίου" "[english]Attrib_EngyBuildingHealthBonus" "+%s1% max building health" "Attrib_EngySentryDamageBonus" "+%s1% επιπλέον ζημιά sentry" "[english]Attrib_EngySentryDamageBonus" "+%s1% Sentry Gun damage bonus" "Attrib_DrawBeamWhenScoped" "Χρήση λέιζερ στο σκόπευτρο" "[english]Attrib_DrawBeamWhenScoped" "Uses laser sight" "Attrib_Recall" "Αναλώσιμο: Άμεση τηλεμεταφορά στη βάση" "[english]Attrib_Recall" "Consumable: Instantly teleport to spawn" "Attrib_UberDurationBonus" "Αύξηση διάρκειας Über κατά %s1 δευτερόλεπτα" "[english]Attrib_UberDurationBonus" "Über duration increased %s1 seconds" "Attrib_RefillAmmo" "Αναλώσιμο: Άμεσο γέμισμα όλων των όπλων και πυρομαχικών" "[english]Attrib_RefillAmmo" "Consumable: Instantly refill all weapon clips and ammo" "Attrib_FastReload" "+%s1% πιο γρήγορο γέμισμα" "[english]Attrib_FastReload" "+%s1% faster reload time" "Attrib_BuffTime_Increased" "+%s1% διάρκεια επαύξησης" "[english]Attrib_BuffTime_Increased" "+%s1% buff duration" "Attrib_BuildRateBonus" "+%s1% ταχύτητα χτισίματος" "[english]Attrib_BuildRateBonus" "+%s1% faster build speed" "Attrib_AttackProjectiles" "Οι σφαίρες καταστρέφουν ρουκέτες και χειροβομβίδες στον αέρα. Αυξημένη ευστοχία και ταχύτητα καταστροφής ανά επίπεδο." "[english]Attrib_AttackProjectiles" "Bullets destroy rockets and grenades in-flight. Increased accuracy and frequency per-level." "Attrib_AccurScalesDmg" "Η ευστοχία αυξάνει τη ζημιά" "[english]Attrib_AccurScalesDmg" "Accuracy scales damage" "Attrib_CurrencyBonus" "+%s1% επιπλέον χρήματα από πακέτα" "[english]Attrib_CurrencyBonus" "+%s1% bonus currency from packs" "Attrib_RoboSapper" "Αυξημένη εμβέλεια και διάρκεια sapper" "[english]Attrib_RoboSapper" "Increased robot Sapper radius and duration" "Attrib_JumpHeightBonus" "+%s1% υψηλότερο άλμα όταν ενεργό" "[english]Attrib_JumpHeightBonus" "+%s1% greater jump height when active" "Attrib_AppliesSnareEffect" "%s1% ταχύτητα κίνησης στους στόχους" "[english]Attrib_AppliesSnareEffect" "%s1% movement speed on targets" "Attrib_BuildingInstaUpgrade" "Αναλώσιμο: Άμεση αναβάθμιση όλων των κτηρίων στο μέγιστο επίπεδο" "[english]Attrib_BuildingInstaUpgrade" "Consumable: Instantly upgrade all buildings to max level" "Attrib_BiDirectionalTP" "Οι τηλεμεταφορείς μπορούν να χρησιμοποιηθούν και προς τις δύο κατευθύνσεις" "[english]Attrib_BiDirectionalTP" "Teleporters can be used in both directions" "Attrib_JarateBackstabber" "Όταν μαχαιρώνεστε ο επιτιθέμενος δέχεται jarate" "[english]Attrib_JarateBackstabber" "When backstabbed: Jarate attacker" "Attrib_SentryFireRate_Increased" "+%s1% ταχύτητα βολής sentry" "[english]Attrib_SentryFireRate_Increased" "+%s1% sentry firing speed" "Attrib_SentryRadius_Increased" "+%s1% εμβέλεια sentry" "[english]Attrib_SentryRadius_Increased" "+%s1% sentry range" "Attrib_DispenserRadius_Increased" "+%s1% εμβέλεια dispenser" "[english]Attrib_DispenserRadius_Increased" "+%s1% dispenser range" "Attrib_EngyDisposableSentries" "Χτίζει +%s1 δευτερεύων sentry" "[english]Attrib_EngyDisposableSentries" "Build +%s1 additional disposable-sentry" "Attrib_StunWaistHighAirborne" "Ανά χτύπημα: Εάν η ζώνη του εχθρού είναι στο ύψος των ματιών,\nζαλίστε τους για %s1 δευτερόλεπτα" "[english]Attrib_StunWaistHighAirborne" "On Hit: If enemy's belt is at or above eye level,\nstun them for %s1 seconds" "Attrib_ShotPenetration" "Οι βολές σας διαπερνούν πολλούς εχθρούς" "[english]Attrib_ShotPenetration" "Shots go through multiple enemies" "Attrib_HeadshotDamageIncrease" "Τα κεφαλίδια κάνουν %s1% παραπάνω ζημιά" "[english]Attrib_HeadshotDamageIncrease" "Headshots deal an extra +%s1% damage" "Attrib_ExplosiveSniperShot" "Αυξημένη εμβέλεια και ζημιά στα εκρηκτικά κεφαλίδια στους κοντινούς εχθρούς" "[english]Attrib_ExplosiveSniperShot" "Increased headshot explosion radius and damage to nearby enemies" "Attrib_MeleeRate_Positive" "+%s1% γρηγορότερη ταχύτητα επίθεσης εξ' επαφής" "[english]Attrib_MeleeRate_Positive" "+%s1% faster melee attack speed" "Attrib_MeleeRate_Negative" "%s1% λιγότερη ταχύτητα επίθεσης εξ' επαφής" "[english]Attrib_MeleeRate_Negative" "%s1% slower melee attack speed" "Attrib_Penetration_Heavy" "Οι σφαίρες διαπερνούν +%s1 εχθρούς" "[english]Attrib_Penetration_Heavy" "Bullets penetrate +%s1 enemies" "Attrib_ArmorPiercing" "Αυξάνει τη ζημιά των πισώπλατων επιθέσεων εναντίον των τεράστιων ρομπότ κατά %s1%" "[english]Attrib_ArmorPiercing" "Increase backstab damage against Giant Robots by %s1%" "Attrib_CannotBeBackstabbed" "Δε μαχαιρώνεται πισώπλατα" "[english]Attrib_CannotBeBackstabbed" "Cannot be backstabbed" "Attrib_ShareConsumable" "Η χρήση του Power Up Canteen θα εφαρμόσει το ίδιο αποτέλεσμα και στον παίκτη που θεραπεύετε" "[english]Attrib_ShareConsumable" "Using your Power Up Canteen will apply the same bonus effect to your heal target" "Attrib_CritVsDisguised" "100% καίριες επιθέσεις εναντίον μεταμφιεσμένων παικτών" "[english]Attrib_CritVsDisguised" "100% critical hit vs disguised players" "Attrib_CritVsNonBurning" "100% καίριες επιθέσεις εναντίον μη καιγόμενων παικτών" "[english]Attrib_CritVsNonBurning" "100% critical hit vs non-burning players" "Attrib_KillForcesAttackerLaugh" "Ανά φόνο: Κλαίτε από το γέλιο" "[english]Attrib_KillForcesAttackerLaugh" "On Kill: Burst into joyous laughter" "Attrib_ClipSize_Atomic" "+%s1 μέγεθος γεμιστήρα" "[english]Attrib_ClipSize_Atomic" "+%s1 clip size" "Attrib_MoveSpeed_Bonus_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα κίνησης" "[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus_shortdesc" "+%s1% Movement Speed" "Attrib_JumpHeightBonus_shortdesc" "+%s1% ύψος άλματος" "[english]Attrib_JumpHeightBonus_shortdesc" "+%s1% Jump Height" "Attrib_AmmoRegen_shortdesc" "+%s1% αναγέννηση πυρομαχικών" "[english]Attrib_AmmoRegen_shortdesc" "+%s1% Ammo Regen" "Attrib_MetalRegen_shortdesc" "+%s1 αναγέννηση μετάλλου" "[english]Attrib_MetalRegen_shortdesc" "+%s1 Metal Regen" "Attrib_HealthRegen_shortdesc" "+%s1 αναγέννηση υγείας" "[english]Attrib_HealthRegen_shortdesc" "+%s1 Health Regen" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced_shortdesc" "+%s1% αντίσταση στη φωτιά" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced_shortdesc" "+%s1% Fire Resistance" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced_shortdesc" "+%s1% αντίσταση στα καίρια" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced_shortdesc" "+%s1% Crit Resistance" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced_shortdesc" "+%s1% αντίσταση στις εκρήξεις" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced_shortdesc" "+%s1% Blast Resistance" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced_shortdesc" "+%s1% αντίσταση στις σφαίρες" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced_shortdesc" "+%s1% Bullet Resistance" "Attrib_CritBoost_shortdesc" "Καίρια χτυπήματα" "[english]Attrib_CritBoost_shortdesc" "Become Crit Boosted" "Attrib_Ubercharge_shortdesc" "Αθανασία" "[english]Attrib_Ubercharge_shortdesc" "Become Übercharged" "Attrib_RefillAmmo_shortdesc" "Αυτόματο γέμισμα" "[english]Attrib_RefillAmmo_shortdesc" "Refill Clips and Ammo" "Attrib_Recall_shortdesc" "Τηλεμεταφορά" "[english]Attrib_Recall_shortdesc" "Teleport To Spawn" "Attrib_BuildingInstaUpgrade_shortdesc" "Άμεση αναβάθμιση" "[english]Attrib_BuildingInstaUpgrade_shortdesc" "Building Upgrade" "Attrib_ClipSize_Positive_shortdesc" "+%s1% μέγεθος γεμιστήρα" "[english]Attrib_ClipSize_Positive_shortdesc" "+%s1% Clip Size" "Attrib_MaxammoPrimary_Increased_shortdesc" "+%s1% ποσότητα πυρομαχικών" "[english]Attrib_MaxammoPrimary_Increased_shortdesc" "+%s1% Ammo Capacity" "Attrib_MaxammoSecondary_Increased_shortdesc" "+%s1% ποσότητα πυρομαχικών" "[english]Attrib_MaxammoSecondary_Increased_shortdesc" "+%s1% Ammo Capacity" "Attrib_FastReload_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα γεμίσματος" "[english]Attrib_FastReload_shortdesc" "+%s1% Reload Speed" "Attrib_DamageDone_Positive_shortdesc" "+%s1% ζημιά" "[english]Attrib_DamageDone_Positive_shortdesc" "+%s1% Damage" "Attrib_FireRate_Positive_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα βολής" "[english]Attrib_FireRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Firing Speed" "Attrib_MeleeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα χτυπήματος" "[english]Attrib_MeleeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Attack Speed" "Attrib_ProjectileSpeed_Increased_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα βλήματος" "[english]Attrib_ProjectileSpeed_Increased_shortdesc" "+%s1% Projectile Speed" "Attrib_Penetration_shortdesc" "Διαπέραση βλημάτων" "[english]Attrib_Penetration_shortdesc" "Projectile Penetration" "Attrib_HealOnKill_shortdesc" "+%s1 υγεία ανά φόνο" "[english]Attrib_HealOnKill_shortdesc" "+%s1 Health On Kill" "Attrib_RageOnDamage_shortdesc" "Οργή απώθησης" "[english]Attrib_RageOnDamage_shortdesc" "Knockback Rage" "Attrib_AttackProjectiles_shortdesc" "Καταστροφή βλημάτων" "[english]Attrib_AttackProjectiles_shortdesc" "Destroy Projectiles" "Attrib_Penetration_Heavy_shortdesc" "Διαπέραση βλημάτων" "[english]Attrib_Penetration_Heavy_shortdesc" "Projectile Penetration" "Attrib_AppliesSnareEffect_shortdesc" "%s1% ταχύτητα στο στόχο" "[english]Attrib_AppliesSnareEffect_shortdesc" "%s1% Speed On Target" "Attrib_BleedingDuration_shortdesc" "+%s1s αιμορραγία στο στόχο" "[english]Attrib_BleedingDuration_shortdesc" "+%s1s Bleed On Target" "Attrib_SRifleChargeRate_Increased_shortdesc" "%s1% γρηγορότερη εστίαση" "[english]Attrib_SRifleChargeRate_Increased_shortdesc" "%s1% Faster Charge" "Attrib_ExplosiveSniperShot_shortdesc" "Εκρηκτικά κεφαλίδια" "[english]Attrib_ExplosiveSniperShot_shortdesc" "Explosive Headshot" "Attrib_RoboSapper_shortdesc" "Δύναμη Sapper" "[english]Attrib_RoboSapper_shortdesc" "Robot Sapper Power" "Attrib_CritBoost_OnKill_shortdesc" "+%s1s καίρια ανά φόνο" "[english]Attrib_CritBoost_OnKill_shortdesc" "+%s1s Crits On Kill" "Attrib_ArmorPiercing_shortdesc" "Διαπέραση θωράκισης" "[english]Attrib_ArmorPiercing_shortdesc" "Armor Penetration" "Attrib_BuffTime_Increased_shortdesc" "+%s1% διάρκεια επαύξησης" "[english]Attrib_BuffTime_Increased_shortdesc" "+%s1% Buff Duration" "Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% ρυθμός επαναφόρτισης" "[english]Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% Recharge Rate" "Attrib_BuildRateBonus_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα χτισίματος" "[english]Attrib_BuildRateBonus_shortdesc" "+%s1% Build Speed" "Attrib_BiDirectionalTP_shortdesc" "Τηλεμεταφορείς διπλής κατεύθυνσης" "[english]Attrib_BiDirectionalTP_shortdesc" "2-Way Teleporters" "Attrib_EngyDisposableSentries_shortdesc" "+%s1 δευτερεύων sentry" "[english]Attrib_EngyDisposableSentries_shortdesc" "+%s1 Disposable Sentry" "Attrib_SentryFireRate_Increased_shortdesc" "+%s1% ταχύτητα βολής sentry" "[english]Attrib_SentryFireRate_Increased_shortdesc" "+%s1% Sentry Firing Speed" "Attrib_DispenserRadius_Increased_shortdesc" "+%s1% εμβέλεια Dispenser" "[english]Attrib_DispenserRadius_Increased_shortdesc" "+%s1% Dispenser Range" "Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc" "+%s1% μέγιστη χωρητικότητα μετάλλου" "[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc" "+%s1% Max Metal Capacity" "Attrib_EngyBuildingHealthBonus_shortdesc" "+%s1% υγεία κτηρίου" "[english]Attrib_EngyBuildingHealthBonus_shortdesc" "+%s1% Building Health" "Attrib_HealRate_Positive_shortdesc" "+%s1% ρυθμός θεραπείας" "[english]Attrib_HealRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Heal Rate" "Attrib_OverhealAmount_Positive_shortdesc" "+%s1% μέγιστη επαυξημένη υγεία" "[english]Attrib_OverhealAmount_Positive_shortdesc" "+%s1% Max Overheal" "Attrib_UberchargeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% ρυθμός ÜberCharge" "[english]Attrib_UberchargeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% ÜberCharge Rate" "Attrib_OverhealDecay_Positive_shortdesc" "+%s1% χρόνος επαυξημένης υγείας" "[english]Attrib_OverhealDecay_Positive_shortdesc" "+%s1% Overheal Time" "Attrib_UberDurationBonus_shortdesc" "+%s1s διάρκεια Über" "[english]Attrib_UberDurationBonus_shortdesc" "+%s1s Über Duration" "Attrib_ShareConsumable_shortdesc" "Διαμοιρασμός Power Up" "[english]Attrib_ShareConsumable_shortdesc" "Share Power Ups" "Attrib_WpnBurnDmg_Increased_shortdesc" "+%s1% ζημιά φωτιάς" "[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased_shortdesc" "+%s1% Burn Damage" "Attrib_WpnBurnTime_Increased_shortdesc" "+%s1% χρόνος φωτιάς" "[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased_shortdesc" "+%s1% Burn Time" "Attrib_AirBlastPushScale_shortdesc" "+%s1% δύναμη απώθησης" "[english]Attrib_AirBlastPushScale_shortdesc" "+%s1% Airblast Force" "Attrib_ChargeImpactDamageIncreased_shortdesc" "+%s1% ζημιά εφόδου" "[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased_shortdesc" "+%s1% Charge Damage" "Attrib_ChargeRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% επαναφόρτιση εφόδου" "[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% Charge Recharge" "Attrib_MarkForDeath_shortdesc" "Η μπάλα σημαδεύει θανάσιμα το στόχο" "[english]Attrib_MarkForDeath_shortdesc" "Ball Marks Target" "Attrib_MvMChallengesCompletedSummary" "Ολοκληρωμένες αποστολές: %s1" "[english]Attrib_MvMChallengesCompletedSummary" "Challenges completed: %s1" "Attrib_MvMChallengeCompletedDetail" "Ολοκληρωμένα: %s1 %s2" "[english]Attrib_MvMChallengeCompletedDetail" "Completed: %s1 %s2" "TF_Minigun_Deflector" "Deflector" "[english]TF_Minigun_Deflector" "The Deflector" "Item_MvMBadgeCompletionReward" "Ο %s1 βρήκε:: %s2 %s3" "[english]Item_MvMBadgeCompletionReward" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_MvMSquadSurplusReward" "Ο %s1 βρήκε:: %s2 %s3" "[english]Item_MvMSquadSurplusReward" "%s1 has found:: %s2 %s3" "MMenu_PlayMultiplayer" "Διαδικτυακό" "[english]MMenu_PlayMultiplayer" "Play Multiplayer" "MMenu_PlayCoop" "Συνεργασία" "[english]MMenu_PlayCoop" "Play Co-op" "MMenu_Servers" "Διακομιστές" "[english]MMenu_Servers" "Servers" "MMenu_PlayPVE" "MvM!" "[english]MMenu_PlayPVE" "MvM!" "TF_Coach_MannVsMachine_Title" "Στο Mann vs. Machine" "[english]TF_Coach_MannVsMachine_Title" "In Mann vs. Machine" "TF_Coach_MannVsMachine_Text" "Δεν μπορείτε να αιτηθείτε προπονητή ενώ παίζετε Mann vs. Machine." "[english]TF_Coach_MannVsMachine_Text" "You cannot request a coach while playing Mann vs. Machine." "TF_MM_Disconnect_Title" "Προσοχή" "[english]TF_MM_Disconnect_Title" "Attention" "TF_MM_Disconnect" "Αποχώρηση από το παιχνίδι; \n\nΘα αποσυνδεθείτε από το διακομιστή που παίζετε." "[english]TF_MM_Disconnect" "Leave the game? \n\nYou will be disconnected from the server you are playing on." "TF_vote_changechallenge" "Αλλαγή τρέχουσας αποστολής σε %s1;" "[english]TF_vote_changechallenge" "Change current mission to %s1?" "TF_vote_passed_changechallenge" "Αλλαγή αποστολής σε %s1" "[english]TF_vote_passed_changechallenge" "Changing mission to %s1" "TF_vote_no_challenges" "Καμία διαθέσιμη αποστολή" "[english]TF_vote_no_challenges" "No missions available" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Robot_Heavy" "READY\n10 PRINT \"ROBOT HEAVY NEEDS HAT\"\n20 GOTO STORE\nRUN" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Robot_Heavy" "READY\n10 PRINT \"ROBOT HEAVY NEEDS HAT\"\n20 GOTO STORE\nRUN" "TF_PVE_Combo" "ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΣ" "[english]TF_PVE_Combo" "COMBO" "TF_PVE_Combo_Success" "ΕΠΙΤΥΧΙΑ!" "[english]TF_PVE_Combo_Success" "SUCCESS!" "TF_PVE_RestoreToCheckpointDetailed" "Επαναφορά σημείου: Όλες οι αναβαθμίσεις και χρήματα θα επανέλθουν στην προηγούμενη αποθηκευμένη κατάσταση!" "[english]TF_PVE_RestoreToCheckpointDetailed" "Restoring Checkpoint: All upgrades and credits will be restored to their previous saved state!" "TF_PVE_UpgradeTitle" "Επιλογή αντικειμένου για αναβάθμιση" "[english]TF_PVE_UpgradeTitle" "Select an item to upgrade" "TF_PVE_UpgradeAmount" "Χρήματα" "[english]TF_PVE_UpgradeAmount" "Credits" "TF_PVE_UpgradeAttrib" "Επιλογή αναβάθμισης" "[english]TF_PVE_UpgradeAttrib" "Select an upgrade to apply" "TF_PVE_UpgradeCost" "Κόστος: %s1" "[english]TF_PVE_UpgradeCost" "Cost: %s1" "TF_PVE_UpgradeMaxed" "Μέγιστη" "[english]TF_PVE_UpgradeMaxed" "Max Reached" "TF_PVE_UpgradeCancel" "Ακύρωση" "[english]TF_PVE_UpgradeCancel" "Cancel" "TF_PVE_UpgradeDone" "Αποδοχή" "[english]TF_PVE_UpgradeDone" "Accept" "TF_PVE_MissonEnemies" "Άλλοι" "[english]TF_PVE_MissonEnemies" "Other" "TF_PVE_WaveEnemies" "Υπόλοιποι" "[english]TF_PVE_WaveEnemies" "Fodder" "TF_PVE_Wave" "Κύμα" "[english]TF_PVE_Wave" "Wave" "TF_PVE_WaveCount" "Κύμα %s1" "[english]TF_PVE_WaveCount" "Wave %s1" "TF_PVE_WaveCountFail" "Κύμα %s1 απέτυχε" "[english]TF_PVE_WaveCountFail" "Wave %s1 Failed" "TF_PVE_WaveComplete" "Κύμα ολοκληρώθηκε!" "[english]TF_PVE_WaveComplete" "Wave Complete!" "TF_PVE_Currency" "Χρήματα" "[english]TF_PVE_Currency" "Credits" "TF_PVE_GameTotal" "Συνολικά" "[english]TF_PVE_GameTotal" "Game Total" "TF_PVE_TotalCurrencyCollected" "Συνολικά χρήματα" "[english]TF_PVE_TotalCurrencyCollected" "Total Credits Collected" "TF_PVE_CurrencyCollected" "Μαζεμένα χρήματα" "[english]TF_PVE_CurrencyCollected" "Credits Collected" "TF_PVE_Collected" "Μαζεμένα" "[english]TF_PVE_Collected" "Collected" "TF_PVE_Missed" "Χαμένα" "[english]TF_PVE_Missed" "Missed" "TF_PVE_Bonus" "Επιπλέον" "[english]TF_PVE_Bonus" "Bonus" "TF_PVE_Rating" "Αξιολόγηση" "[english]TF_PVE_Rating" "Rating" "TF_PVE_CreditRating" "Αξιολόγηση" "[english]TF_PVE_CreditRating" "Credit Rating" "TF_PVE_Deaths" "Θάνατοι" "[english]TF_PVE_Deaths" "Deaths" "TF_PVE_Upgrades" "Αναβαθμίσεις" "[english]TF_PVE_Upgrades" "Upgrades" "TF_PVE_Buybacks" "Εξαγορές" "[english]TF_PVE_Buybacks" "Buybacks" "TF_PVE_Bottles" "Παγούρι" "[english]TF_PVE_Bottles" "Canteen" "TF_PVE_BottlesUsed" "Χρήσεις παγουριού" "[english]TF_PVE_BottlesUsed" "Canteens Used" "TF_PVE_TeamStatistics" "Στατιστικά ομάδας" "[english]TF_PVE_TeamStatistics" "Team Statistics" "TF_PVE_YourStatistics" "Τα στατιστικά σας" "[english]TF_PVE_YourStatistics" "Your Statistics" "TF_PVE_You" "Εσείς" "[english]TF_PVE_You" "You" "TF_PVE_MissionSummaryScheme" "Σύνοψη αποστολής : %s1 (%s2)" "[english]TF_PVE_MissionSummaryScheme" "Mission Summary : %s1 (%s2)" "TF_PVE_MissionSummaryDefault" "Σύνοψη αποστολής : %s1" "[english]TF_PVE_MissionSummaryDefault" "Mission Summary : %s1" "TF_PVE_Vote_MissionRestart" "Κάλεσμα ψηφοφορίας για επανεκκίνηση αποστολής." "[english]TF_PVE_Vote_MissionRestart" "Vote To Restart Mission" "TF_PVE_Credit_Collection" "Συλλογή χρημάτων" "[english]TF_PVE_Credit_Collection" "Credit Collection" "TF_PVE_Credit_Use" "Χρήση χρημάτων" "[english]TF_PVE_Credit_Use" "Credit Use" "TF_PVE_Active_Upgrades" "Ενεργές αναβαθμίσεις" "[english]TF_PVE_Active_Upgrades" "Active Upgrades" "TF_PVE_Inactive_Upgrades" "Μη εξοπλισμένες αναβαθμίσεις" "[english]TF_PVE_Inactive_Upgrades" "Unequipped Upgrades" "TF_PVE_Hint_Header" "Αντιρομποτικές Συμβουλές Mann Co." "[english]TF_PVE_Hint_Header" "Mann Co. Anti-Robot Tips" "TF_PVE_Buyback" "Πατήστε '%use_action_slot_item%' για να πληρώσετε %s1 και να ΑΝΑΒΙΩΣΕΤΕ ΑΜΕΣΑ!" "[english]TF_PVE_Buyback" "Hit '%use_action_slot_item%' to pay %s1 credits and RESPAWN INSTANTLY!" "TF_PVE_Upgraded_Player" "Ο %player% αγόρασε την αναβάθμιση %upgrade%." "[english]TF_PVE_Upgraded_Player" "%player% has purchased the %upgrade% upgrade." "TF_PVE_Upgraded_Item" "Ο %player% αγόρασε την αναβάθμιση %upgrade% για το %item%." "[english]TF_PVE_Upgraded_Item" "%player% has purchased the %upgrade% upgrade for their %item%." "TF_PVE_Player_BuyBack" "Ο %player% εξαγόρασε την αναβίωσή του για '%credits%'!" "[english]TF_PVE_Player_BuyBack" "%player% has bought back into the game for '%credits%' credits!" "TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "Δεν εξοπλίστηκε Power Up Canteen!\n\nΤα παγούρια μπορούν να ενεργοποιηθούν πατώντας '%use_action_slot_item%' για να παρέχουν ισχυρά εφέ όπως επιπλέον ζημιά και αθανασία.\n\nΑποκτήστε ένα ολοκληρώνοντας οποιαδήποτε αποστολή Mann vs. Machine ή κατασκευάστε ένα με περίσσιο Scrap Metal!" "[english]TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEarn one by completing any Mann vs. Machine Mission or craft one from spare Scrap Metal!" "TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "Δεν εξοπλίστηκε Power Up Canteen!\n\nΤα παγούρια μπορούν να ενεργοποιηθούν πατώντας '%use_action_slot_item%' για να παρέχουν ισχυρά εφέ όπως επιπλέον ζημιά και αθανασία.\n\nΕξοπλίστε το τώρα στην υποδοχή δράσης!" "[english]TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEquip it now in your Action Slot!" "TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Εξόπλιση τώρα" "[english]TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Equip Now" "TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "Ο %player% χρησιμοποίησε την ενίσχυση ΚΑΙΡΙΩΝ!" "[english]TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "%player% has used their CRITS Power Up Canteen!" "TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "Ο %player% χρησιμοποίησε την ενίσχυση ÜBERCHARGE!" "[english]TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "%player% has used their ÜBERCHARGE Power Up Canteen!" "TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "Ο %player% χρησιμοποίησε την ενίσχυση ΤΗΛΕΜΕΤΑΦΟΡΑΣ!" "[english]TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "%player% has used their RECALL Power Up Canteen!" "TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "Ο %player% χρησιμοποίησε την ενίσχυση ΓΕΜΙΣΜΑ ΠΥΡΟΜΑΧΙΚΩΝ!" "[english]TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "%player% has used their AMMO REFILL Power Up Canteen!" "TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "Ο %player% χρησιμοποίησε την ενίσχυση ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΚΤΗΡΙΩΝ!" "[english]TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "%player% has used their UPGRADE BUILDINGS Power Up Canteen!" "TF_PVE_Server_Message_Reset" "Φόρτωση επόμενης αποστολής σε %s1 δευτερόλεπτα..." "[english]TF_PVE_Server_Message_Reset" "Loading next mission in %s1 seconds..." "TF_PVE_Server_Message_Kick" "Μεταφορά στο δωμάτιο παιχνιδιού σε %s1 δευτερόλεπτα..." "[english]TF_PVE_Server_Message_Kick" "Exiting to game lobby in %s1 seconds..." "TF_PVE_UsePowerup_MinMode" "'%use_action_slot_item%' για ενεργοποίηση" "[english]TF_PVE_UsePowerup_MinMode" "'%use_action_slot_item%' to Activate" "TF_PVE_UsePowerup_CritBoost" "'%use_action_slot_item%' για Καίρια" "[english]TF_PVE_UsePowerup_CritBoost" "'%use_action_slot_item%' to become Crit Boosted" "TF_PVE_UsePowerup_Ubercharge" "'%use_action_slot_item%' για Übercharge" "[english]TF_PVE_UsePowerup_Ubercharge" "'%use_action_slot_item%' to become Übercharged" "TF_PVE_UsePowerup_Recall" "'%use_action_slot_item%' για Τηλεμεταφορά στη βάση" "[english]TF_PVE_UsePowerup_Recall" "'%use_action_slot_item%' to Teleport to spawn" "TF_PVE_UsePowerup_RefillAmmo" "'%use_action_slot_item%' για Γέμισμα πυρομαχικών" "[english]TF_PVE_UsePowerup_RefillAmmo" "'%use_action_slot_item%' to Refill Clip and Ammo" "TF_PVE_UsePowerup_BuildinginstaUpgrade" "«%use_action_slot_item%» για αναβάθμιση όλων των κτηρίων" "[english]TF_PVE_UsePowerup_BuildinginstaUpgrade" "'%use_action_slot_item%' to Upgrade All Buildings" "TF_PVE_ROBOT_scout" "Robo Scout: Λίγη υγεία αλλά πολύ γρήγορος" "[english]TF_PVE_ROBOT_scout" "Robo Scout: Low Health but really fast" "TF_PVE_ROBOT_sentry_buster" "Sentry Buster: Κυνηγάει τα sentry" "[english]TF_PVE_ROBOT_sentry_buster" "Sentry Buster: Goes after Sentries" "TF_PVE_ROBOT_tank" "Tank: Αργό, με μεγάλη θωράκιση, κουβαλάει βόμβα" "[english]TF_PVE_ROBOT_tank" "Tank: Slow moving, high armor, carries a bomb" "TF_PVE_IM_Intro" "Στο Mann vs. Machine αντιμετωπίζετε ορδές από ρομπότ!" "[english]TF_PVE_IM_Intro" "Mann vs. Machine pits you against a horde of robots!" "TF_PVE_IM_IntroBomb" "Προστατέψτε τη βάση σας από τα ρομπότ που κουβαλάνε τη βόμβα." "[english]TF_PVE_IM_IntroBomb" "Defend your base from robots carrying a bomb." "TF_PVE_IM_IntroCredit" "Τα ρομπότ και τα τανκ ρίχνουν χρήματα όταν καταστραφούν" "[english]TF_PVE_IM_IntroCredit" "Robots and tanks drop credits when destroyed" "TF_PVE_IM_IntroCreditDecay" "Τα χρήματα που δε μαζεύονται εξαφανίζονται μετά από ένα μικρό χρονικό διάστημα" "[english]TF_PVE_IM_IntroCreditDecay" "Credits left on the ground will disappear after a short period" "TF_PVE_IM_IntroCreditDist" "Τα χρήματα μοιράζονται ισάξια μεταξύ όλων των παικτών." "[english]TF_PVE_IM_IntroCreditDist" "Credits are divided equally among all players." "TF_PVE_IM_IntroUpgrades" "Χρησιμοποιήστε τα χρήματα σας σε αναβαθμίσεις!" "[english]TF_PVE_IM_IntroUpgrades" "Spend your credits on upgrades!" "TF_PVE_IM_IntroSurvive" "Επιζήστε και το τελευταίο κύμα για να νικήσετε!" "[english]TF_PVE_IM_IntroSurvive" "Survive to the final wave to claim victory!" "TF_PVE_Disconnect" "Ευχαριστούμε που παίξατε Mann vs. Machine.\nΔοκιμάστε το Mann Up!" "[english]TF_PVE_Disconnect" "Thanks for Playing Mann vs. Machine.\nMann Up for More!" "StatPanel_MVM_Kills_Best" "Είχατε περισσότερους φόνους σαν %s1 σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_MVM_Kills_Best" "You had more kills as %s1 that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_Captures_Best" "Είχατε περισσότερες κατακτήσεις ως %s1 σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_MVM_Captures_Best" "You had more captures as %s1 that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_Defenses_Best" "Αμυνθήκατε περισσότερα σημεία ως %s1 σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_MVM_Defenses_Best" "You defended more points as %s1 that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_DamageDealt_Best" "Προκαλέσατε περισσότερη ζημιά ως %s1 σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_MVM_DamageDealt_Best" "You've caused more damage as %s1 that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_PlayTime_Best" "Μείνατε ζωντανός ως %s1 περισσότερο σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_MVM_PlayTime_Best" "You stayed alive as %s1 longer that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_Healing_Best" "Γιατρέψατε περισσότερο ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_MVM_Healing_Best" "You healed more as %s1 that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_Invulnerable_Best" "Γίνατε άτρωτος πιο πολλές φορές αυτό το γύρο ΜνΜ από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_MVM_Invulnerable_Best" "You went invulnerable more that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_KillAssists_Best" "Είχατε περισσότερες βοήθειες φόνων αυτό το γύρο ΜνΜ ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_MVM_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round of Mann vs. Machine as %s1 than your previous best." "StatPanel_MVM_Backstabs_Best" "Κάνατε περισσότερα πισώπλατα μαχαιρώματα αυτό το γύρο ΜνΜ από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_MVM_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_HealthLeached_Best" "Κλέψατε περισσότερη υγεία από εχθρικούς Γιατρούς και dispensers αυτό το γύρο ΜνΜ από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_MVM_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy Medics and dispensers that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Best" "Χτίσατε περισσότερα κτήρια σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Best" "Καταστρέψατε περισσότερα κτήρια σε αυτό το γύρο ΜνΜ ως %s1 από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Best" "You destroyed more buildings that round of Mann vs. Machine as %s1 than your previous best." "StatPanel_MVM_Headshots_Best" "Είχατε περισσότερα κεφαλίδια σε αυτό το γύρο ΜνΜ από τον προηγούμενο καλύτερό σας." "[english]StatPanel_MVM_Headshots_Best" "You had more headshots that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_SentryKills_Best" "Το sentry gun σας είχε περισσότερους φόνους αυτό το γύρο ΜνΜ από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_MVM_SentryKills_Best" "Your sentry gun had more kills that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_Teleports_Best" "Ο τηλεμεταφορέας σας χρησιμοποιήθηκε περισσότερες φορές αυτό το γύρο ΜνΜ από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_MVM_Teleports_Best" "Your teleporter was used more that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_Dominations_Best" "Κυριαρχήσατε περισσότερους νέους αντίπαλους αυτό το γύρο ΜνΜ ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_MVM_Dominations_Best" "You dominated more new opponents that round of Mann vs. Machine as %s1 than your previous best." "StatPanel_MVM_Revenge_Best" "Εκδικηθήκατε περισσότερους αντίπαλους αυτό το γύρο ΜνΜ ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_MVM_Revenge_Best" "You got revenge on more opponents that round of Mann vs. Machine as %s1 than your previous best." "StatPanel_MVM_PointsScored_Best" "Πετύχατε περισσότερους πόντους αυτό τον γύρο ΜνΜ ως %s1 από το προηγούμενο ρεκόρ σας." "[english]StatPanel_MVM_PointsScored_Best" "You scored more points that round of Mann vs. Machine as %s1 than your previous best." "StatPanel_MVM_Kills_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για φόνους ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Kills_Tie" "You tied your record for kills as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Captures_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για κατακτήσεις ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Captures_Tie" "You tied your record for captures as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Defenses_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για άμυνες ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Defenses_Tie" "You tied your record for defenses as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_DamageDealt_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για ζημιά που προκλήθηκε ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_DamageDealt_Tie" "You tied your record for damage dealt as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_PlayTime_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για το χρόνο επιβίωσης ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_PlayTime_Tie" "You tied your record for time alive as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Healing_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για επουλώσεις ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Healing_Tie" "You tied your record for healing as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Invulnerable_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για αθανασίες αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Invulnerable_Tie" "You tied your record for invulns that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_KillAssists_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για βοήθειες φόνων ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_KillAssists_Tie" "You tied your record for kill assists as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Backstabs_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για πισώπλατα μαχαιρώματα αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Backstabs_Tie" "You tied your record for backstabs that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_HealthLeached_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για κλεμμένη υγεία από εχθρούς αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_HealthLeached_Tie" "You tied your record for health stolen from the enemy that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τα κτήρια που χτίσατε αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Tie" "You tied your record for buildings built that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τα κτήρια που καταστρέψατε ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Tie" "You tied your record for buildings destroyed as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Headshots_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για κεφαλίδια αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Headshots_Tie" "You tied your record for headshots that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_SentryKills_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για φόνους με το sentry σας αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_SentryKills_Tie" "You tied your record for kills by your sentry gun that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Teleports_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τηλεμεταφορές αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Teleports_Tie" "You tied your record for teleports that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Dominations_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τους αντίπαλους που κυριαρχήσατε ως %s1 αυτόν το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Dominations_Tie" "You tied your record for opponents dominated as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Revenge_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για εκδικήσεις ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Revenge_Tie" "You tied your record for revenge as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_PointsScored_Tie" "Ισοφαρίσατε το ρεκόρ σας για τους πόντους που πετύχατε ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_PointsScored_Tie" "You tied your record for points scored as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Kills_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για φόνους ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Kills_Close" "You came close to your record for kills as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Captures_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για κατακτήσεις ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Captures_Close" "You came close to your record for captures as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Defenses_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για άμυνες ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Defenses_Close" "You came close to your record for defenses as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_DamageDealt_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για ζημιά που προκλήθηκε ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_DamageDealt_Close" "You came close to your record for damage dealt as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_PlayTime_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για το χρόνο επιβίωσης ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_PlayTime_Close" "You came close to your record for time alive as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Healing_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για επουλώσεις ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Healing_Close" "You came close to your record for healing as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Invulnerable_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για αθανασίες αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Invulnerable_Close" "You came close to your record for invulns that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_KillAssists_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για βοήθειες φόνων ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_KillAssists_Close" "You came close to your record for kill assists as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Backstabs_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για πισώπλατα μαχαιρώματα αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Backstabs_Close" "You came close to your record for backstabs that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_HealthLeached_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για κλεμμένη υγεία από εχθρούς αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_HealthLeached_Close" "You came close to your record for health stolen from the enemy that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τα κτήρια που χτίσατε αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Close" "You came close to your record for buildings built that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τα κτήρια που καταστρέψατε ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Close" "You came close to your record for buildings destroyed as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Headshots_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για κεφαλίδια αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Headshots_Close" "You came close to your record for headshots that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_SentryKills_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για φόνους με το sentry σας αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_SentryKills_Close" "You came close to your record for kills by your sentry gun that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Teleports_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τηλεμεταφορές αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Teleports_Close" "You came close to your record for teleports that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Dominations_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τους αντίπαλους που κυριαρχήσατε ως %s1 αυτόν το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Dominations_Close" "You came close to your record for opponents dominated as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Revenge_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για εκδικήσεις ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_Revenge_Close" "You came close to your record for revenge as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_PointsScored_Close" "Ήρθατε κοντά στο ρεκόρ σας για τους πόντους που πετύχατε ως %s1 αυτό το γύρο ΜνΜ." "[english]StatPanel_MVM_PointsScored_Close" "You came close to your record for points scored as %s1 that round of Mann vs. Machine." "TF_Token" "Token" "[english]TF_Token" "Token" "TF_Ticket" "Εισιτήριο" "[english]TF_Ticket" "Ticket" "TF_MvM_HeaderCoop" "Συνεργασία" "[english]TF_MvM_HeaderCoop" "Co-op" "TF_MvM_HeaderPractice" "Co-op Boot Camp" "[english]TF_MvM_HeaderPractice" "Co-op Boot Camp" "TF_MvM_HeaderMannVsMachine" "Mann vs. Machine" "[english]TF_MvM_HeaderMannVsMachine" "Mann vs. Machine" "TF_MvM_ChallengeTicket" "Tour of Duty Ticket" "[english]TF_MvM_ChallengeTicket" "Tour of Duty Ticket" "TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "Δείξτε αυτό το εισιτήριο στο Mann vs. Machine για να παίξετε Mann Up σε έναν επίσημο διακομιστή, να κερδίσετε σπάνια αντικείμενα και να καταγράψετε την πρόοδό σας στο Tour of Duty Badge σας." "[english]TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "Present this ticket in Mann vs. Machine to play Mann Up Mode on an official server to earn rare items and track progress on your Tour of Duty Badge." "TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "Squad Surplus Voucher" "[english]TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "Squad Surplus Voucher" "TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "Δείξτε αυτό το κουπόνι στο Mann vs. Machine όταν ξεκινάτε παιχνίδι τύπου Mann Up. Εσείς και κάθε άτομο στην ομάδα σας θα κερδίσετε ένα επιπλέον αντικείμενο όταν ολοκληρώσετε μία αποστολή." "[english]TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "Present this voucher in Mann vs. Machine when starting Mann Up Mode. You and every person on your team will receive an extra item drop when you complete a mission." "TF_MvM_MannUp" "Mann Up" "[english]TF_MvM_MannUp" "Mann Up" "TF_MvM_BootCamp" "Boot Camp" "[english]TF_MvM_BootCamp" "Boot Camp" "TF_MvM_SelectChallenge" "Επιλογή αποστολής >>" "[english]TF_MvM_SelectChallenge" "Select Mission >>" "TF_MvM_MannVsMachineExplaination" "Φτιάξτε μια ομάδα και προστατέψτε την Mann Co.\nαπό τις ορδές των ρομπότ!" "[english]TF_MvM_MannVsMachineExplaination" "Team up to defend Mann Co.\nfrom waves of invading robots!" "TF_MvM_BraggingRightsExplaination" "Παιχνίδι σε διακομιστή Mann Co. για να κερδίσετε λάφυρα Tour of Duty και δικαιώματα κομπορρημοσύνης!" "[english]TF_MvM_BraggingRightsExplaination" "Play on a Mann Co. server to earn Tour of Duty loot and bragging rights!" "TF_MvM_PracticeExplaination" "Παιχνίδι σε διακομιστή κοινότητας!" "[english]TF_MvM_PracticeExplaination" "Play on a community gameserver!" "TF_MvM_LearnMore" "Εγχειρίδιο χρήσης ΜνΜ" "[english]TF_MvM_LearnMore" "MVM Guide Book" "TF_MvM_TourOfDuty" "Tour of Duty" "[english]TF_MvM_TourOfDuty" "Tour of Duty" "TF_MvM_Difficulty" "Δυσκολία" "[english]TF_MvM_Difficulty" "Difficulty" "TF_MvM_Mission" "Αποστολή" "[english]TF_MvM_Mission" "Mission" "TF_MvM_Tour_0" "Boot Camp" "[english]TF_MvM_Tour_0" "Boot Camp" "TF_MvM_Tour_1" "Operation Steel Trap" "[english]TF_MvM_Tour_1" "Operation Steel Trap" "TF_MvM_Normal" "Κανονική" "[english]TF_MvM_Normal" "Normal" "TF_MvM_Advanced" "Υψηλή" "[english]TF_MvM_Advanced" "Advanced" "TF_MvM_Complete" "Ολοκληρωμένη" "[english]TF_MvM_Complete" "Complete" "TF_MvM_Tour" "Tour of Duty" "[english]TF_MvM_Tour" "Tour of Duty" "TF_MvM_TourCount" "Tour No.%s1" "[english]TF_MvM_TourCount" "Tour No.%s1" "TF_MvM_AnyChallenge" "Οποιαδήποτε αποστολή" "[english]TF_MvM_AnyChallenge" "Any mission" "TF_MvM_Tours" "Tours" "[english]TF_MvM_Tours" "Tours" "TF_MvM_NoMannUpTitle" "Τι είναι το Mann Up;" "[english]TF_MvM_NoMannUpTitle" "Why Mann Up?" "TF_MvM_NoMannUpDescription" "Για κάθε Tour of Duty που ολοκληρώνετε σε\nδιακομιστή Mann Co. θα κερδίζετε\nειδικά λάφυρα και δικαιώματα κομπορρημοσύνης!" "[english]TF_MvM_NoMannUpDescription" "For every Tour of Duty you complete on\nMann Co. game servers you'll earn\nspecial loot and bragging rights!" "TF_MvM_MannUpNow" "Παίξτε Mann Up!" "[english]TF_MvM_MannUpNow" "Mann Up Now!" "TF_MvM_InventoryTitle" "Κατάλογος Mann Up" "[english]TF_MvM_InventoryTitle" "Mann Up Inventory" "TF_MvM_BuyMore" "Αγορά" "[english]TF_MvM_BuyMore" "Purchase" "TF_MvM_PlayWithFriendsExplanation" "Στο Mann vs. Machine θα παίξετε με άλλους παίκτες για να σχηματίσετε μια ομάδα 6 ατόμων.\n\nΓια να προσκαλέσετε φίλους πριν συνδεθείτε, δημιουργήστε μία παρέα κάνοντας κλικ στο κουμπί παρακάτω." "[english]TF_MvM_PlayWithFriendsExplanation" "In Mann vs. Machine you are automatically matched with other players to form a team of 6.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below." "TF_MvM_ActivateSquadSurplus" "Ενεργοποίηση κουπονιού Squad Surplus για αυτό το παιχνίδι;" "[english]TF_MvM_ActivateSquadSurplus" "Activate a Squad Surplus Voucher for this game?" "TF_MvM_TicketExplanation_Title" "Εισιτήρια Tour of Duty" "[english]TF_MvM_TicketExplanation_Title" "Tour of Duty Tickets" "TF_MvM_TicketExplanation_Text" "Ένα εισιτήριο Tour of Duty απαιτείται για να παίξετε σε επίσημους διακομιστές Mann Co. για λάφυρα και δικαιώματα κομπορρημοσύνης. Ένα εισιτήριο καταναλώνεται μόνο όταν μία νέα αποστολή ολοκληρωθεί επιτυχώς. Αποκτάτε ένα τυχαίο αντικείμενο κάθε φορά που καταναλώνετε ένα εισιτήριο. Η ολοκλήρωση ενός πλήρους Tour of Duty οδηγεί σε εύρεση πολύτιμων λαφύρων." "[english]TF_MvM_TicketExplanation_Text" "A Tour of Duty Ticket is required to play on official Mann Co. servers for loot and bragging rights. A ticket is only consumed when a new Mission has successfully been completed. You earn a random item every time a ticket is consumed. Completing a full Tour of Duty results in a valuable loot drop." "TF_MvM_VoucherExplanation_Title" "Κουπόνια Squad Surplus" "[english]TF_MvM_VoucherExplanation_Title" "Squad Surplus Vouchers" "TF_MvM_VoucherExplanation_Text" "Χρησιμοποιώντας ένα κουπόνι Squad Surplus θα αποκτήσετε ένα επιπλέον τυχαίο αντικείμενο για εσάς και κάθε συμπαίκτη σας όταν ολοκληρώσετε μία αποστολή. Εάν πολλαπλοί παίκτες ενεργοποιήσουν από ένα κουπόνι, κάθε παίκτης θα λάβει ένα αντικείμενο για κάθε κουπόνι." "[english]TF_MvM_VoucherExplanation_Text" "Using a Squad Surplus Voucher will earn an additional random item drop for you and each team mate when a Mission is completed. If multiple players activate a Voucher, every player will earn an item for each Voucher." "TF_MvM_UpgradeExplanation_Title" "Αναβαθμίσεις κλάσεων και όπλων" "[english]TF_MvM_UpgradeExplanation_Title" "Class And Weapon Upgrades" "TF_MvM_UpgradeExplanation_Text" "Εάν αλλάξετε κλάση κατά τη διάρκεια μίας αποστολής, οι αναβαθμίσεις σας θα παραμείνουν στην προηγούμενη κλάση. Το εικονίδιο του γαλλικού κλειδιού υποδηλώνει τις κλάσεις που έχουν αναβαθμιστεί. Παρόλο που οι αναβαθμίσεις αυτές δεν μπορούν να μεταφερθούν σε άλλες κλάσεις, παραμένουν εάν επιστρέψετε στην προηγούμενη κλάση.\n\nΟι αναβαθμίσεις των όπλων λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο. Εάν αλλάξετε οπλισμό κατά τη διάρκεια μίας αποστολής, οι αναβαθμίσεις σας θα παραμείνουν σε εκείνα τα όπλα εφόσον τα ξαναχρησιμοποιήσετε." "[english]TF_MvM_UpgradeExplanation_Text" "If you change class during a Mission, your upgrades will remain on the previously upgraded class. This wrench icon denotes any classes that have been upgraded. Although these upgrades are not transferred between classes, they remain should you return to that class.\n\nWeapon upgrades work in the same way. If you change your weapon loadout during a Mission, your upgrades remain with those weapons should you re-equip them." "TF_MvM_RequiresTicket_Title" "Απαιτείται εισιτήριο" "[english]TF_MvM_RequiresTicket_Title" "Ticket Required" "TF_MvM_RequiresTicket" "Για να παίξετε για λάφυρα, θα χρειαστεί να αγοράσετε ένα εισιτήριο Tour of Duty από το κατάστημα Mann Co." "[english]TF_MvM_RequiresTicket" "To play for loot, you'll need to purchase a Tour of Duty Ticket from the Mann Co. store." "TF_MvM_RequiresTicketParty" "Για να παίξετε για λάφυρα, όλα τα μέλη της ομάδας θα πρέπει να έχουν ένα εισιτήριο Tour of Duty. Τα εισιτήρια μπορούν να αγοραστούν από το κατάστημα Mann Co." "[english]TF_MvM_RequiresTicketParty" "To play for loot, all party members must have a Tour of Duty Ticket. Tickets can be purchased from the Mann Co. store." "TF_MvM_RequiresSquadSurplusVoucher_Title" "Απαιτείται κουπόνι" "[english]TF_MvM_RequiresSquadSurplusVoucher_Title" "Voucher Required" "TF_MvM_RequiresSquadSurplusVoucher" "Για να αποκτήσετε επιπλέον προμήθειες για την ομάδα σας, θα χρειαστεί να αγοράσετε ένα κουπόνι από το κατάστημα Mann Co." "[english]TF_MvM_RequiresSquadSurplusVoucher" "To obtain surplus supplies for your team, you'll need to purchase a voucher from the Mann Co. store." "TF_ShowInStore" "Προβολή στο κατάστημα" "[english]TF_ShowInStore" "Show in store" "TF_MVM_Support" "Υποστήριξη" "[english]TF_MVM_Support" "Support" "TF_MVM_NoClassChange" "Αλλαγές κλάσης δεν επιτρέπονται." "[english]TF_MVM_NoClassChange" "Class changes are not allowed." "TF_MVM_NoClassChangeAfterSetup" "Η αλλαγή κλάσεων επιτρέπεται μόνο ανάμεσα στα κύματα." "[english]TF_MVM_NoClassChangeAfterSetup" "Class changes are only allowed between waves." "TF_MVM_Challenge_Invasion" "εισβολή" "[english]TF_MVM_Challenge_Invasion" "invasion" "TF_MVM_Challenge_Endurance" "αντοχή" "[english]TF_MVM_Challenge_Endurance" "endurance" "TF_MVM_Map_CoalTown" "Coal Town" "[english]TF_MVM_Map_CoalTown" "Coal Town" "TF_MVM_Map_Decoy" "Decoy" "[english]TF_MVM_Map_Decoy" "Decoy" "TF_MVM_Map_Mannworks" "Mannworks" "[english]TF_MVM_Map_Mannworks" "Mannworks" "TF_MVM_Challenge_Decoy1" "Doe's Drill" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy1" "Doe's Drill" "TF_MVM_Challenge_Decoy2" "Disk Deletion" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy2" "Disk Deletion" "TF_MVM_Challenge_Decoy3" "Data Demolition" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy3" "Data Demolition" "TF_MVM_Challenge_CoalTown1" "Crash Course" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown1" "Crash Course" "TF_MVM_Challenge_CoalTown2" "Ctrl+Alt+Destruction" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown2" "Ctrl+Alt+Destruction" "TF_MVM_Challenge_CoalTown3" "CPU Slaughter" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown3" "CPU Slaughter" "TF_MVM_Challenge_Mannworks1" "Mann-euvers" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks1" "Mann-euvers" "TF_MVM_Challenge_Mannworks2" "Machine Massacre" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks2" "Machine Massacre" "TF_MVM_Challenge_Mannworks3" "Mech Mutilation" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks3" "Mech Mutilation" "TF_MVM_Map_Any" "" "[english]TF_MVM_Map_Any" "< Any map >" "TF_MVM_Victory_Complete" "Αποστολή ολοκληρώθηκε" "[english]TF_MVM_Victory_Complete" "Mission Complete" "TF_MVM_Victory_TourProgress" "Πρόοδος Tour" "[english]TF_MVM_Victory_TourProgress" "Tour Progress" "TF_MVM_Victory_TourComplete" "Ολοκληρώθηκε!" "[english]TF_MVM_Victory_TourComplete" "Complete!" "TF_MVM_Victory_Loot" "Λάφυρα" "[english]TF_MVM_Victory_Loot" "Loot" "TF_MVM_Victory_SquadSurplus" "Squad Surplus" "[english]TF_MVM_Victory_SquadSurplus" "Squad Surplus" "TF_Matchmaking_PlayWithFriends" "Παιχνίδι με φίλους!" "[english]TF_Matchmaking_PlayWithFriends" "Play With Friends!" "TF_Matchmaking_MannUpDisabled" "Η εύρεση παιχνιδιού Mann Up είναι προσωρινά μη διαθέσιμη." "[english]TF_Matchmaking_MannUpDisabled" "Matchmaking for Mann Up is temporarily disabled." "Tip_MvM_1_1" "Συμβουλή: Οι Ανιχνευτές έχουν μεγαλύτερη εμβέλεια μαζέματος χρημάτων" "[english]Tip_MvM_1_1" "Tip: Scouts have a greatly increased credit collection radius" "Tip_MvM_1_2" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε το Mad Milk για να επιβραδύνετε τα αντίπαλα ρομπότ" "[english]Tip_MvM_1_2" "Tip: Upgrade Mad Milk to slow affected enemy robots" "Tip_MvM_2_1" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε το Buff Banner σας για να πολλαπλασιάσετε τη ζημιά όλων των γύρω συμπαικτών" "[english]Tip_MvM_2_1" "Tip: Upgrade your buff banner to multiply all nearby teammates damage" "Tip_MvM_3_1" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε την απώθηση για να σπρώχνετε τα ρομπότ που κουβαλάνε τη βόμβα μέσα στους λάκκους είτε για να επαναφέρετε τη βόμβα είτε για να επιμηκύνετε το μονοπάτι" "[english]Tip_MvM_3_1" "Tip: Upgrade airblast to push bomb carrying robots into pits reseting the bomb or to elongate the path" "Tip_MvM_4_1" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε τη ζημιά των sticky bomb για να καταστρέφετε ακαριαία στόχους υψηλής προτεραιότητας με ισχυρές παγίδες." "[english]Tip_MvM_4_1" "Tip: Upgrade sticky bomb damage to instantly destroy high priority targets with powerful sticky traps" "Tip_MvM_5_1" "Συμβουλή: Προμηθευτείτε την αναβάθμιση οργής για να σπρώχνετε τους εχθρούς προς τα πίσω όταν τους πυροβολείτε." "[english]Tip_MvM_5_1" "Tip: Purchase rage upgrade to push enemies back as you shoot them" "Tip_MvM_6_1" "Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε τις καίριες αναβαθμίσεις των παγουριών για να ενισχύσετε προσωρινά την ταχύτητα βολής του sentry" "[english]Tip_MvM_6_1" "Tip: Use Crit power-up canteens to also temporarily boost sentry gun firing speed" "Tip_MvM_6_2" "Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε την αναβάθμιση των παγουριών αθανασίας για να μειώσετε τη ζημιά που θα λάβουν τα sentry σας" "[english]Tip_MvM_6_2" "Tip: Use Uber power-up canteens to also temporarily reduce damage your sentry gun" "Tip_MvM_6_3" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε την ταχύτητα βολής του γαλλικού κλειδιού για να επισκευάζετε και να αναβαθμίζετε γρήγορα τα κτήριά σας" "[english]Tip_MvM_6_3" "Tip: Upgrade wrench firing speed to quickly repair and upgrade your buildings" "Tip_MvM_7_1" "Συμβουλή: Οι Γιατροί μπορούν να αναβαθμίσουν τα παγούρια τους ώστε να μοιράζονται τις ιδιότητές τους με τους παίκτες που γιατρεύουν" "[english]Tip_MvM_7_1" "Tip: Medics can upgrade to share their canteen abilities with the player they are healing" "Tip_MvM_8_1" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε το Jarate για να καθυστερήσετε τα ρομπότ και να βοηθήσετε στο φόνο εχθρών με υψηλή υγεία" "[english]Tip_MvM_8_1" "Tip: Upgrade Jarate to slow down robots and assist in killing higher health enemies" "Tip_MvM_9_1" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε το μαχαίρι σας για να διαπερνάτε την τεράστια πανοπλία των ρομπότ" "[english]Tip_MvM_9_1" "Tip: Upgrade your knife to pierce through giant robot armor" "Tip_MvM_9_2" "Συμβουλή: Αναβαθμίστε το sapper σας για να απενεργοποιείτε ομάδες κανονικών ρομπότ και να καθυστερείτε τεράστια ρομπότ" "[english]Tip_MvM_9_2" "Tip: Upgrade your sapper to disable groups of regular robots and slow giant robots" "Tip_MvM_9_3" "Συμβουλή: Η μεταμφίεση ξεγελάει όλους τους εχθρούς. Τα ρομπότ ίσως εντοπίσουν ένα πισώπλατο μαχαίρωμα και εντοπίζουν πάντα έναν φλεγόμενο κατάσκοπο" "[english]Tip_MvM_9_3" "Tip: Disguise fools all enemies. Robots may detect a nearby backstab and will always detect a spy on fire" "Tip_MvM_10_1" "Συμβουλή: Οι αναβαθμίσεις μένουν στην κλάση ή το όπλο που τις εφαρμόζετε. Δεν υπάρχει επιστροφή χρημάτων μετά το πρώτο κύμα" "[english]Tip_MvM_10_1" "Tip: Upgrades are fixed to the class or weapon you apply them to. There are no refunds after the first wave" "Tip_MvM_10_2" "Συμβουλή: Θα χρειαστείτε αρκετές αναβαθμίσεις για να αμυνθείτε εναντίον των τελευταίων κυμάτων σε μια αποστολή" "[english]Tip_MvM_10_2" "Tip: You will need plenty of upgrades to defend against later waves in a mission" "Tip_MvM_10_3" "Συμβουλή: Τα χρήματα που έχουν πέσει εξαφανίζονται μετά από ένα μικρό χρονικό διάστημα" "[english]Tip_MvM_10_3" "Tip: Dropped credits vanish after a short period of time" "Tip_MvM_10_4" "Συμβουλή: Επιπλέον χρήματα δίνονται αν μαζευτούν όλα τα χρήματα σε ένα κύμα" "[english]Tip_MvM_10_4" "Tip: Bonus credits are awarded if all the credits in a wave are collected" "Tip_MvM_10_5" "Συμβουλή: Νέες δυνατότητες σε κάθε κλάση είναι διαθέσιμες στο Mann vs. Machine. Δείτε μία σύνοψη στο μενού επιλογής κλάσεων!" "[english]Tip_MvM_10_5" "Tip: New class abilities are available in Mann vs. Machine. See an overview on the class selection screen!" "Tip_MvM_10_6" "Συμβουλή: Τα ολογράμματα δείχνουν το δρόμο που θα ακολουθήσει το ρομπότ με τη βόμβα" "[english]Tip_MvM_10_6" "Tip: Holograms show the path that the bomb carrier robot will follow" "Tip_MvM_10_7" "Συμβουλή: Μπορείτε να αλλάξετε κλάση αν είναι απαραίτητο. Θυμηθείτε ότι οι αναβαθμίσεις θα παραμείνουν στα όπλα και στις κλάσεις που είχατε!" "[english]Tip_MvM_10_7" "Tip: You can change your class and weapons if necessary. Remember, your upgrades will remain on those weapons and classes!" "Tip_MvM_10_8" "Συμβουλή: Τα ρομπότ θα γίνονται όλο και πιο ισχυρά όσο πιο πολύ ώρα κουβαλάνε τη βόμβα." "[english]Tip_MvM_10_8" "Tip: Robots become more powerful the longer they carry the bomb." "Tip_MvM_10_9" "Συμβουλή: Θα αναβιώσετε γρηγορότερα πατώντας '%+use_action_slot_item%' αλλά προσοχή, θα σας κοστίσει αν το χρησιμοποιήσετε πολλές φορές!" "[english]Tip_MvM_10_9" "Tip: You can respawn quickly be pressing '%+use_action_slot_item%' but beware, it can become expensive over time!" "Tip_MvM_10_10" "Συμβουλή: Τα παγούρια αναβαθμίσεων σας δίνουν πρόσβαση σε καίρια, αθανασία και άλλα. Εξοπλίστε το στην υποδοχή δράσης σας και αγοράστε χρήσεις στο σταθμό αναβάθμισης. Ενεργοποιήστε το πατώντας '%+use_action_slot_item%'!" "[english]Tip_MvM_10_10" "Tip: Power-up canteens give you access to instant Crits, Uber, and more. Equip it in your action slot and buy charges at the Upgrade Station. Activate it with '%+use_action_slot_item%'!" "Tip_MvM_10_11" "Συμβουλή: Χρειάζεται μόνο μία βόμβα για να καταστραφεί η βάση σας" "[english]Tip_MvM_10_11" "Tip: It only takes one bomb to destroy a facility" "Tip_MvM_10_12" "Συμβουλή: Όσοι κουβαλάνε τη βόμβα μπορούν να ωθηθούν προς τα πίσω. Μία απώθηση του Εμπρηστή ή η οργή του Βαρύ μπορούν να δώσουν χώρο στην ομάδα σας!" "[english]Tip_MvM_10_12" "Tip: Bomb carriers can be pushed back. A Pyro's airblast or Heavy's rage can give your team some breathing room!" "NewItemMethod_MvMBadgeCompletionReward" "Κερδίσατε λάφυρα:" "[english]NewItemMethod_MvMBadgeCompletionReward" "You Earned Loot:" "NewItemMethod_MvMSquadSurplusReward" "Λάβατε Squad Surplus:" "[english]NewItemMethod_MvMSquadSurplusReward" "You Received Squad Surplus:" "Attrib_SquadSurplusClaimerAccountID" "Το Squad surplus διεκδικήθηκε από τον: %s1" "[english]Attrib_SquadSurplusClaimerAccountID" "Squad surplus claimed by: %s1" "TF_ScoreBoard_GraphBuyBack" "Εξαγορές ανά κύμα" "[english]TF_ScoreBoard_GraphBuyBack" "Buy Backs Per Wave" "TF_ScoreBoard_GraphDeaths" "Θάνατοι ανά κύμα" "[english]TF_ScoreBoard_GraphDeaths" "Deaths Per Wave" "TF_ScoreBoard_GraphCurrency" "Χρήματα ανά κύμα" "[english]TF_ScoreBoard_GraphCurrency" "Credits Per Wave" "TF_ScoreBoard_Wave" "Κύμα" "[english]TF_ScoreBoard_Wave" "Wave" "TF_ScoreBoard_Upgrade" "Αναβάθμιση" "[english]TF_ScoreBoard_Upgrade" "Upgrade" "TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Εφαρμογή σε" "[english]TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Applied To" "TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Εσάς" "[english]TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Self" "Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Κύμα απέτυχε" "[english]Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Wave Failed" "Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "Η βόμβα έσκασε!" "[english]Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "The bomb was deployed!" "TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat" "U-clank-a" "[english]TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat" "The U-clank-a" "TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat_Desc" "Ψήστε αυτό το μεταλλικό ushanka στη φωτιά και βάλτε το στο κεφάλι σας για παρατεταμένη ζέστη μέσα στην ημέρα. Βεβαιωθείτε πως θα σκαρφιστείτε ένα εντυπωσιακό ψεύτικο ανέκδοτο για τα εγκαύματα τρίτου βαθμού!" "[english]TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat_Desc" "Roast this steel ushanka in the fire and place it on your head for sustained warmth throughout the day. Make sure to come up with an impressive sounding fake anecdote for your third degree burns!" "TF_Spy_Robot_Fedora" "Stealth Steeler" "[english]TF_Spy_Robot_Fedora" "The Stealth Steeler" "TF_Spy_Robot_Fedora_Desc" "Τα πισώπλατα μαχαιρώματα χάσανε την γοητεία τους; Είναι η απόκρυψη τόσο απλή; Δοκιμάστε να φορέσετε αυτό το μεταλλικό καπέλο των 15 κιλών στο κεφάλι σας! Απολαύστε την πρόκληση να κρατήσετε το λαιμό σας στη θέση του καθώς σαμποτάρετε sentries! Αυτή είναι συντριπτική διασκέδαση!" "[english]TF_Spy_Robot_Fedora_Desc" "Has back-stabbing lost its charm? Is sneaking too simple? Try wearing this 15 pound metal hat on your head! Enjoy the meta-challenge of keeping your neck from snapping as you sap sentries! This is spine-crushing entertainment!" "TF_Pyro_Robot_Backpack" "Pyrobotics Pack" "[english]TF_Pyro_Robot_Backpack" "The Pyrobotics Pack" "TF_Pyro_Robot_Backpack_Desc" "Γνωρίζατε ότι η φωτιά μπορεί να λιώσει το μέταλλο; Ας πούμε όταν πολεμάτε μία στρατιά ρομπότ. Θα μπορούσατε να τα λιώσετε! Με φωτιά! Αλήθεια! Κάτι που το μάθαμε σήμερα. Μάλλον δεν υπάρχει πρακτική εφαρμογή αυτής της πληροφορίας, αλλά ό,τι μαθαίνει κανείς είναι καλό." "[english]TF_Pyro_Robot_Backpack_Desc" "Did you know that fire can melt metal? Like, say you were fighting an army of robots. You could melt them! With fire! It's true! Just a fun little fact we learned today. We don't really see any practical application for the information, but it's good to learn." "TF_Medic_Robot_Backpack" "Medic Mech-bag" "[english]TF_Medic_Robot_Backpack" "The Medic Mech-bag" "TF_Medic_Robot_Backpack_Desc" "Το καλύτερο κομμάτι του να μάχεστε ένα στρατό από ρομπότ είναι ότι παίρνετε όλα τα κατεστραμμένα κομμάτια τους για να φτιάξετε νέα αξεσουάρ. Δείτε το Mech-pack του Γιατρού! Τι ωραίο κομμάτι. Πάλι καλά που τα ρομπότ δεν έχουν ψυχή, γιατί αλλιώς θα ήταν πολύ νευριασμένα που χρησιμοποιείτε τα κομμάτια τους για κοσμητικά αντικείμενα!" "[english]TF_Medic_Robot_Backpack_Desc" "The best part of fighting a robot army is you get to salvage all of their destroyed body parts for fun new accessories. Take the Medic Mech-pack! What a fine looking number. It's a good thing robots don't have souls, or they'd be mighty angry that we're using their body parts as cosmetic items!" "TF_Soldier_Robot_Helmet" "Tin Pot" "[english]TF_Soldier_Robot_Helmet" "The Tin Pot" "TF_Soldier_Robot_Helmet_Desc" "Το καλό με αυτό το κράνος είναι ότι σταματάει τις σφαίρες (όχι δεν το κάνει)! Κοιτάξτε το - είναι φτιαγμένο από μέταλλο ρομπότ! Οι σφαίρες δεν μπορούν να διαπεράσουν το ρομποτικό μέταλλο (σίγουρα μπορούν)! Πραγματικά δεν υπάρχει περίπτωση να πάθετε κάτι κακό όταν φοράτε αυτό το κράνος (σίγουρα υπάρχει)." "[english]TF_Soldier_Robot_Helmet_Desc" "The great thing about this helmet is that it stops bullets (no it doesn't)! Look at it – it's made of robot metal! Bullets can't go through robot metal (they definitely can)! There really is no way you could be harmed while wearing this helmet (there absolutely is)." "TF_Soldier_Robot_Helmet_Style0" "Τρύπιο" "[english]TF_Soldier_Robot_Helmet_Style0" "Battered" "TF_Soldier_Robot_Helmet_Style1" "Καινούργιο" "[english]TF_Soldier_Robot_Helmet_Style1" "Standard Issue" "TF_Demo_Robot_Grenades" "Battery Bandolier" "[english]TF_Demo_Robot_Grenades" "The Battery Bandolier" "TF_Demo_Robot_Grenades_Desc" "Για πρώτη φορά στην ιστορία, οι μπαταρίες περιλαμβάνονται με αγορά του Demo's battery Bandolier. Επειδή, βασικά, αγοράζετε μπαταρίες. Θα έπρεπε να πούμε, για πρώτη φορά στην ιστορία [εκτός από όλες εκείνες τις φορές που αγοράσατε μπαταρίες]." "[english]TF_Demo_Robot_Grenades_Desc" "For the first time in history, batteries are included with your purchase of Demo's battery Bandolier. Because, well, you're purchasing batteries. We should have said, for the first time in history [except for all those times you bought batteries]." "TF_Scout_Robot_Cap" "Robot Running Man" "[english]TF_Scout_Robot_Cap" "The Robot Running Man" "TF_Scout_Robot_Cap_Desc" "Θα σκεφτόσασταν ότι αυτό το ρομποτικό καπέλο θα έκανε αργό τον Ανιχνευτή, αλλά είναι το ίδιο γρήγορος! Όλα οφείλονται στο γάλα που πίνει. Δεν περιμένατε αυτό το αντικείμενο να είναι μία ελαφρώς καλυμμένη διαφήμιση για το γάλα, έτσι δεν είναι; Όλο εκπλήξεις είμαστε σήμερα. Απλά περιμένετε να πάτε για ύπνο απόψε! Ώπα ώπα!" "[english]TF_Scout_Robot_Cap_Desc" "You'd think this robot cap would slow Scout down, but he's actually just as fast! It's all that milk he drinks. You didn't expect this item to be a thinly veiled milk advertisement, did you? We're full of surprises today. Just wait until you try to go to sleep tonight! Ohhh boy!" "TF_Sniper_Robot_Hat" "Bolted Bushman" "[english]TF_Sniper_Robot_Hat" "The Bolted Bushman" "TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "Ένα καπέλο λέει πράγματα για αυτόν που το φοράει. Τα Fedoras; Μυστήριο, κίνδυνος και σκληρός πότης. Τα Deerstalkers; Καπνιστής πίπας, πολυμήχανος και σκέτη διάνοια. Το Bolted Bushman θα δείξει στους φίλους και τους εχθρούς σας ότι είσαστε μεταλλικοί και... γεμάτοι με βίδες υποθέτουμε. Ξέρετε κάτι; μερικά καπέλα λένε μόνο δύο πράγματα." "[english]TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "A hat says things about its wearer. Fedoras? Mystery, danger, and hard drinking cool. Deerstalkers? Pipe smoking, cunning, and raw intellect. The Bolted Bushman will show your friends and foes alike that you are steely, hard and... full of bolts we guess. You know what, some hats only need to say two things." "TF_Engineer_Robot_Hat" "Tin-1000" "[english]TF_Engineer_Robot_Hat" "The Tin-1000" "TF_Engineer_Robot_Hat_Desc" "Σας ενοχλούν άνθρωποι την ώρα που προσπαθείτε να δουλέψετε; Απλά δέστε το Tin-1000, κοιτάξτε τους ανένδοτα με τα άψυχα, κόκκινα, ρομποτικά μάτια και παρατηρήστε τους να βυθίζονται στο φόβο. Είναι ένας τέλειος τρόπος να μειώσετε τον κύκλο των φίλων σας - γρήγορα!" "[english]TF_Engineer_Robot_Hat_Desc" "Are people bothering you while you're trying to work? Just strap on The Tin-1000, stare at them unflinchingly with your soulless, red, robot eyes, and watch as they slink away in terror. It's a great way to thin out your friend circle – fast!" "TF_CSGO_AWP" "AWPer Hand" "[english]TF_CSGO_AWP" "The AWPer Hand" "TF_CSGO_AWP_Desc" "Αυτή η αμφιλεγόμενη ομορφιά χειροκίνητης δράσης είναι απαγορευμένη σε χιλιάδες χώρες και για πολύ καλούς λόγους: Μπορείτε πραγματικά να βλάψετε κάποιον με αυτό το πράγμα." "[english]TF_CSGO_AWP_Desc" "This controversial bolt-action beaut is banned in thousands of countries, and with good reason: You could really hurt someone with this thing." "TF_MM_NotCurrentVersionTitle" "Διαθέσιμη ενημέρωση" "[english]TF_MM_NotCurrentVersionTitle" "Update Available" "TF_MM_NotCurrentVersionMessage" "Επανεκκινήστε το Team Fortress για να γίνει λήψη της τελευταίας ενημέρωσης." "[english]TF_MM_NotCurrentVersionMessage" "Please restart Team Fortress to download the latest update." "TF_Player_ReadyToggle" "Ετοιμότητα παίκτη" "[english]TF_Player_ReadyToggle" "Toggle Player Ready" "TF_Wearable_Hair" "Μαλλιά" "[english]TF_Wearable_Hair" "Hair" "TF_Wearable_Bones" "Κόκαλα" "[english]TF_Wearable_Bones" "Bones" "TF_CopHelmet_Style0" "Ειρηνοποιός" "[english]TF_CopHelmet_Style0" "Peacekeeper" "TF_CopHelmet_Style1" "Παράνομος" "[english]TF_CopHelmet_Style1" "Lawless" "TF_XCOM_Hair" "Crafty Hair" "[english]TF_XCOM_Hair" "The Crafty Hair" "TF_XCOM_Hair_Desc" "Εάν ποτέ σκοπεύετε να πολεμήσετε εξωγήινους, αυτά είναι τα μαλλιά για τη δουλειά. Οι εξωγήινοι φοβούνται τα γωνιώδη, καλυμμένα με κόπο μαλλιά, οπότε η παραμικρή θέα σας θα τους στείλει πίσω στον Άρη τρέχοντας. Ή, εναλλακτικά, είμαστε εντελώς λάθος και πρόκειται να πεθάνετε. Είτε έτσι είτε αλλιώς θα δείχνετε στυλάτοι." "[english]TF_XCOM_Hair_Desc" "If you're ever planning on fighting aliens, this is the hair to have. Aliens are afraid of angular, painstakingly coiffed hair, so the mere sight of you will send them running back to Mars. Or, alternatively, we're completely wrong and you're going to die. Either way, though, you're going to look stylin'." "TF_XCOM_Pyro" "Area 451" "[english]TF_XCOM_Pyro" "Area 451" "TF_XCOM_Pyro_Desc" "Εάν ποτέ οι εξωγήινοι εισέβαλαν στο Badlands και χρησιμοποιούσαν τις ειδικές εξωγήινες δυνάμεις τους για να κάνουν τα κεφάλια όλων να μοιάζουν εξωγήινα, αυτή είναι μία αναπαράσταση με επιστημονική ακρίβεια για το πως θα φαινόταν ο Εμπρηστής. Προσπαθήσαμε να κάνουμε παρόμοιες μακέτες με την υπόλοιπη ομάδα του TF, αλλά ολοκληρώσαμε μία του Βαρύ και δεν σταματήσαμε να κλαίμε και να ξερνάμε για αρκετή ώρα ώστε να κάνουμε και τις υπόλοιπες." "[english]TF_XCOM_Pyro_Desc" "If aliens ever invaded Badlands and used their special alien powers to make all of our heads look like alien heads, this is a scientifically accurate representation of what Pyro would look like. We tried doing similar mock-ups with the rest of the TF team, but we finished one of Heavy and haven't stopped crying and vomiting long enough to do the other ones." "TF_XCOM_Pin" "Vigilant Pin" "[english]TF_XCOM_Pin" "The Vigilant Pin" "TF_XCOM_Pin_Desc" "Αυτή η καρφίτσα δηλώνει περήφανα σε όλους ότι είσαστε τουλάχιστον ελάχιστα ενήμεροι για την πιθανότητα ύπαρξης εξωγήινων. Έχετε κάνει αυτές τις συμβάσεις: έχετε κοιτάξει τον ουρανό σκεπτικά, έχετε δει το signs κάνα δυο φορές. Εάν ποτέ εμφανιστούν εξωγήινοι, μπορείτε να δείξετε περήφανα αυτό το σήμα και να προκηρύξετε πως κάποτε σκεφτήκατε την πιθανότητα πως αυτό ίσως να μπορούσε να συμβεί κάποια μέρα." "[english]TF_XCOM_Pin_Desc" "This pin proudly states to all that you are at least vaguely aware of the possibility that maybe aliens exist. You've been to some of those conventions; you've looked pensively into the sky; you've watched Signs a couple of times. If extraterrestrials ever show up, you can proudly show others this badge and proclaim that you once entertained the possibility that this was maybe going to happen one day. " "TF_ProfessorHair_Style0" "Μανιακός" "[english]TF_ProfessorHair_Style0" "Manic" "TF_ProfessorHair_Style1" "Ήμερος" "[english]TF_ProfessorHair_Style1" "Tamed" "TF_BigCountry_Style0" "Nelson" "[english]TF_BigCountry_Style0" "Nelson" "TF_BigCountry_Style1" "Brooks" "[english]TF_BigCountry_Style1" "Brooks" "TF_DemoBeardPipe" "Bearded Bombardier" "[english]TF_DemoBeardPipe" "The Bearded Bombardier" "TF_DemoBeardPipe_Desc" "Ο Κατεδαφιστής μοιάζει πολύ με τον Αΐ Βασίλη. Έχουν και οι δύο εκτενείς γνώσεις για μοντέρνα εκρηκτικά, μισούν και οι δύο την Judy Garland και τώρα μπορούν και οι δύο να φορούν μία γοητευτική γενειάδα και μία πίπα από καλαμπόκι." "[english]TF_DemoBeardPipe_Desc" "Demo is already a lot like Santa Claus. They both have extensive knowledge of modern explosives, they both hate Judy Garland, and now, they can both sport a charming beard and corn cob pipe." "TF_DemoBeardPipe_Style0" "Οτιδήποτε" "[english]TF_DemoBeardPipe_Style0" "Whatever" "TF_DemoBeardPipe_Style1" "Επίσημο" "[english]TF_DemoBeardPipe_Style1" "Formal" "TF_EngineerPocketCat" "Pocket Purrer" "[english]TF_EngineerPocketCat" "The Pocket Purrer" "TF_EngineerPocketCat_Desc" "Μια σχετική άγνωστη αλήθεια: οι γάτες είναι φανταστικοί μηχανικοί. Ρωτήστε την επόμενη φορά που θα δείτε μία. Σε περίπτωση που δε μιλάτε γατοειδή, \"μιάου\" σημαίνει \"αυτό το στήριγμα εκτρέπεται πέραν της κύριας δοκού στήριξης τύπου-γ\". Μάλλον θα το λέει συχνά αυτό." "[english]TF_EngineerPocketCat_Desc" "Little known fact: cats are fantastic engineers. Go ahead and ask about it next time you see one. In case you don't speak feline, \"meow\" means \"that cantilever is deflected over its g-type joist girder.\" It's probably going to say that a lot." "TF_HeavyMustacheHat" "Soviet Gentleman" "[english]TF_HeavyMustacheHat" "The Soviet Gentleman" "TF_HeavyMustacheHat_Desc" "Ο Βαρύς είναι ένας άντρας της μηχανορραφίας και κάθε άντρας-μηχανορράφος, άξιος του ονόματός του αξίζει ένα εξαίσιο καπέλο και ένα μουστάκι. Με αυτόν τον τρόπο, οι άνθρωποι μπορούν να ψιθυρίζουν ενθουσιασμένοι πράγματα όπως: \"φαντάζομαι πόσο πολύ του πήρε να αφήσει τέτοιο μουστάκι\" και \"τι φαντάζεστε πως κρύβει κάτω από το καπέλο του;\"" "[english]TF_HeavyMustacheHat_Desc" "Heavy is a man of intrigue, and every intrigue-man worth his salt deserves a fine hat and moustache to sport. That way, people can excitedly whisper things like: \"I wonder how long it took him to grow that moustache\" and \"what do you think he keeps under his hat?\"" "TF_MedicGasMask" "Medi-Mask" "[english]TF_MedicGasMask" "Medi-Mask" "TF_MedicGasMask_Desc" "Σαν προσχεδιασμένο πείραμα, ο Γιατρός φοράει αυτήν τη μάσκα, απελευθερώνοντας αβλαβές αέριο στο δωμάτιο και φωνάζοντας, \"Ω θεέ μου - το δοχείο του δηλητηρίου έσπασε!\" για να δει τι θα κάνουν οι άνθρωποι. Μέχρι τώρα, οι δοκιμές ήταν ασαφείς. Παρ' όλα αυτά, μερικοί άνθρωποι πέθαναν. Που είναι κάπως ενδιαφέρον." "[english]TF_MedicGasMask_Desc" "As a thought experiment, Medic has taken to wearing this mask, releasing innocuous gas into a room and screaming, \"Dear god – the poison tanker has burst!\" to see what people will do. So far, the tests have been inconclusive. Although, a couple people have died. So that's interesting." "TF_ScoutTrackJacket" "Track Terrorizer" "[english]TF_ScoutTrackJacket" "The Track Terrorizer" "TF_ScoutTrackJacket_Desc" "Για μία μικρή περίοδο στο γυμνάσιο, ο Ανιχνευτής πήρε μέρος στην ομάδα στίβου σε ένα από τα πολλά σχέδιά του για να βρει κορίτσια. Τον διώξανε από την ομάδα μετά από τρεις ημέρες όταν όλοι κατάλαβαν πως ήταν 23 χρονών και δεν ήταν γραμμένος στο σχολείο." "[english]TF_ScoutTrackJacket_Desc" "For a brief stint in high school, Scout joined the track team in one of his many schemes to pick up girls. He was kicked off the team after three days when everyone realized he was 23-years-old and also not enrolled in the school." "TF_SniperPocketKoala" "Koala Compact" "[english]TF_SniperPocketKoala" "The Koala Compact" "TF_SniperPocketKoala_Desc" "Δείτε τους εχθρούς σας να τρέμουν από το φόβο της θέας αυτού του μικροσκοπικού κοάλα! Ακούστε τους να ουρλιάζουν σε αυτό το τρομακτικά μικρό καπέλο! Μυριστείτε τους να κουλουριάζονται στο πόσο παραπλανητικά μικρό είναι! Προσοχή: μπορεί να μην αντέξετε τον τρόμο ούτε εσείς!" "[english]TF_SniperPocketKoala_Desc" "Watch as your enemies quake in fear at the sight of this tiny koala! Hear them scream at his horrifying little hat! Smell them reel in alarm at how deviously small it is! Warning: You may not be able to stand the terror yourself!" "TF_SniperPocketKoala_Style0" "Δίδυμα" "[english]TF_SniperPocketKoala_Style0" "Twins" "TF_SniperPocketKoala_Style1" "Φτωχός και Ιρλανδός" "[english]TF_SniperPocketKoala_Style1" "Poor and Irish" "TF_SoldierWarPig" "War Pig" "[english]TF_SoldierWarPig" "The War Pig" "TF_SoldierWarPig_Desc" "Μετά από διαμαρτυρίες ότι το κράνος επηρέαζε την όραση και άρα την απόδοσή του, ο Στρατιώτης φόρεσε γυαλάκια στο κράνος και έτρεξε πίσω στη μάχη. Βέβαια, η απόδοσή του δε βελτιώθηκε, αλλά τουλάχιστον οι άλλοι σταμάτησαν να έχουν απαιτήσεις από αυτόν." "[english]TF_SoldierWarPig_Desc" "After complaints that obstructed vision was affecting his performance, Soldier slapped some goggles on a helmet and charged back into the fray. His performance did not improve, but on the upside, everyone has stopped expecting anything from him." "TF_SoldierWarPig_Style0" "Ασυγκράτητος" "[english]TF_SoldierWarPig_Style0" "Uninhibited" "TF_SoldierWarPig_Style1" "Ολοφάνερος" "[english]TF_SoldierWarPig_Style1" "Conspicuous" "TF_SpyCardHat" "Hat of Cards" "[english]TF_SpyCardHat" "Hat of Cards" "TF_SpyCardHat_Desc" "Γιατί βγάλαμε ένα τραπουλόχαρτο από τα καπέλα μας για να κλέψουμε τόσο ξεδιάντροπα στο πόκερ; Ίσως έπρεπε να ρωτάς το εξής: Γιατί είναι τα μαχαίρια μας... στην κοιλιά σου; Ίσως θα ήθελες να ρωτήσεις: Που βρίσκεται το κοντινότερο νοσοκομείο; Επίσης: Είναι το αίμα τόσο σημαντικό όσο όλοι πιστεύουν;" "[english]TF_SpyCardHat_Desc" "Why did we just take one of those cards out of our hats to blatantly cheat at poker? Maybe what you should be asking is this: why are our knives...in your gut?! You might also want to ask: where is the nearest hospital?! And: is blood as important as everyone claims?!" "TF_Pyro_FireworksBag" "Pyrotechnic Tote" "[english]TF_Pyro_FireworksBag" "The Pyrotechnic Tote" "TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "Όλες οι μέρες μπορούν να είναι η τετάρτη Ιουλίου εάν το πιστέψετε. Επίσης βοηθάει εάν έχετε μία σακούλα πυροτεχνήματα - όπως φέρει και ο πυροτεχνικός - μπορείτε να τα ανάψετε για να αποσπάσετε την προσοχή των ανθρώπων που προσπαθούν να σας πουν πως δεν μπορείτε να πάρετε ρεπό για να φάτε λουκάνικα και να μεθύσετε στο πάρκο. Δεν είναι η Αμερική αυτή, Samuel; Δεν έχουμε την ελευθερία να ξεράσουμε στα ίδια μας τα παπούτσια;" "[english]TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "Any day can be the Fourth of July if you just believe. It also helps if you have a bag of fireworks – like the Pyrotechnic Tote - you can set off to distract people when they try to tell you that you can't take the day off to eat hot dogs and get drunk at the park. Is this not America, Samuel? Do we not have the freedom to vomit in our own shoes?" "KillEaterEventType_ScoutsKilled" "Σκοτωμένοι Ανιχνευτές" "[english]KillEaterEventType_ScoutsKilled" "Scouts Killed" "KillEaterEventType_InvisibleSpiesKilled" "Σκοτωμένοι αόρατοι Κατάσκοποι" "[english]KillEaterEventType_InvisibleSpiesKilled" "Cloaked Spies Killed" "KillEaterEventType_SapperDestroyed" "Κατεστραμμένα sapper" "[english]KillEaterEventType_SapperDestroyed" "Sappers Removed" "TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Ανιχνευτές" "[english]TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Strange Part: Scouts Killed" "TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό από Ανιχνευτές που σκοτώσατε." "[english]TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Scouts you kill with that weapon." "TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι αόρατοι Κατάσκοποι" "[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Strange Part: Cloaked Spies Killed" "TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των αόρατων Κατασκόπων που σκοτώσατε." "[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of spies you kill while they're invisible." "TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένα sapper" "[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Strange Part: Sappers Destroyed" "TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των sapper που καταστρέψατε." "[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy sappers you destroy with it." "TF_Tool_FallKey2012" "Fall Key" "[english]TF_Tool_FallKey2012" "Fall Key" "TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Fall Crates.\n\nΜετά τις 20/9/2012 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Used to open Fall Crates.\n\nAfter 9/20/2012 this will turn into a normal key." "TF_FallCrate2012" "Fall Crate" "[english]TF_FallCrate2012" "Fall Crate" "TF_FallCrate2012_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_FallCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_Mysterious_Promo" "Mysterious Promo" "[english]TF_Mysterious_Promo" "Mysterious Promo" "TF_Robot_Sandvich" "Robo-Sandvich" "[english]TF_Robot_Sandvich" "The Robo-Sandvich" "TF_Robot_Sandvich_Desc" "Το ρομπότ δε δουλεύουν απλά με πετρέλαιο. Δουλεύουν και με μέταλλο κατασκευασμένο ώστε να μοιάζει με ανθρώπινο φαγητό. Γιατί; Γιατί δεν μας λες εσύ, αφού είσαι τόσο έξυπνος; Το να τρως ένα μεταλλικό σάντουιτς ΕΧΕΙ νόημα. Γιατί δεν κάνεις κανένα παιδί με το πετρέλαιό σου με μικτή κηδεμονία ή εσύ και το πετρέλαιο πάρτε ένα δύσκολο διαζύγιο, αν το αγαπάς τόσο;" "[english]TF_Robot_Sandvich_Desc" "Robots don't just run off oil. They also run off metal things constructed to resemble human food. Why? Why don't you tell me, if you're so smart? If anything, eating a metal sandwich makes MORE sense. Why don't you and oil have a baby that you have shared custody of after you and oil have a messy divorce if you love oil so much?" "TF_CompanionSquare_Badge" "Friends Forever Companion Square Badge" "[english]TF_CompanionSquare_Badge" "The Friends Forever Companion Square Badge" "TF_CompanionSquare_Badge_Desc" "Είστε ένας ψημένος βετεράνος στη φιλία. Το αίμα και ο ιδρώτας σας έχουν χυθεί σε αμέτρητα φρούρια από κουβέρτες. Πολεμήσατε σε εκατοντάδες σκληρούς μαξιλαροπόλεμους. Ας είναι το παράσημο \"Φίλοι για Πάντα\" μία ένδειξη σε όλους ότι ξέρετε τι θα πει να είσαι σύντροφος." "[english]TF_CompanionSquare_Badge_Desc" "You are a grizzled friendship veteran. Your blood and sweat has been poured into countless blanket fort constructions. You've fought in hundreds of harrowing pillow wars. Let this Friends Forever badge be a reminder to all that you know what it means to be a bro." "TF_ThreeA_Badge" "Triple A Badge" "[english]TF_ThreeA_Badge" "Triple A Badge" "TF_ThreeA_Badge_Desc" "Το \"Α\" είναι σπουδαίο γράμμα. Μας αρέσει τόσο, που το κάναμε έμβλημα. Και επιπλέον πιστεύουμε πως αυτός ο τύπος με τη μάσκα αερίων δείχνει \"κουλ\", έτσι τον βάλαμε και αυτόν στο έμβλημα. Ακολουθούμε τη διαίσθησή μας - μέχρι στιγμής πετυχαίνει. Επίσης η διαίσθησή μας λέει ότι το επόμενο αντικείμενο που θα βγάλουμε θα είναι... κάποιο καπέλο. Ω ναι, αισθανόμαστε πολύ καλά με όλο αυτό." "[english]TF_ThreeA_Badge_Desc" "The letter \"a\" is a great letter. We like it so much, we stuck it on a badge. And we thought this gas mask guy looked neat, so we put him on there too. We're going with our guts; it's working out pretty well. Our guts feel like the next item we ship will be...a hat of some kind. Yeah. We're feeling really good about this." "TF_COH2_Heavy" "Heavy Artillery Officer's Cap" "[english]TF_COH2_Heavy" "The Heavy Artillery Officer's Cap" "TF_COH2_Heavy_Desc" "Πότε δεν παλέψατε στο Μεγάλο όπως ο προπάππους σας. Αλλά υπάρχει ένα πράγμα που έχετε και πότε δε θα έχει. ΚΟΤΣΙΑ. Ααα όχι. Τέτοια είχε. Εσείς παίρνετε αυτό το καπέλο." "[english]TF_COH2_Heavy_Desc" "You never fought in the Big One like your great grandfather. But there's one thing you've got that he'll never have: GUTS. No wait. That's what he had. You get this hat." "TF_COH2_Medic" "Combat Medic's Crusher Cap" "[english]TF_COH2_Medic" "The Combat Medic's Crusher Cap" "TF_COH2_Medic_Desc" "Δε πολεμήσατε ποτέ στο μεγάλο πόλεμο όπως ο προπάππους σας. Αλλά έχετε κάτι που αυτός ποτέ δεν είχε: ΚΟΤΣΙΑ. Όχι, περιμένετε. Αυτά τα είχε εκείνος. Εσείς έχετε αυτό το καπέλο." "[english]TF_COH2_Medic_Desc" "You never fought in the Big One like your great grandfather. But there's one thing you've got that he'll never have: GUTS. No wait. That's what he had. You get this hat." "TF_COH2_Badge" "Heroic Companion Badge" "[english]TF_COH2_Badge" "The Heroic Companion Badge" "TF_COH2_Badge_Desc" "Αυτό το παράσημο πιστοποιεί ότι είστε στη παρέα των ηρώων. Όχι ότι ΕΙΣΤΕ ένας ήρωας, φυσικά. Απλά ξέρετε μερικούς, και σας αφήνουν να κάνετε παρέα μαζί τους μερικές φορές." "[english]TF_COH2_Badge_Desc" "This badge certifies that you are in the company of heroes. Not that you ARE a hero, of course. Just that you know some, and occasionally they let you hang out with them." "TF_COH2_Badge_Style1" "Ρωσικό" "[english]TF_COH2_Badge_Style1" "Russian" "TF_COH2_Badge_Style2" "Γερμανικό" "[english]TF_COH2_Badge_Style2" "German" "TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Διακομιστής αντικειμένων προσωρινά μη διαθέσιμος" "[english]TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Item Server Currently Unavailable" "TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Εισιτήρια και Κουπόνια θα εξαργυρωθούν για αντικείμενα όταν γίνει διαθέσιμος" "[english]TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Tickets and Vouchers will be redeemed for items when it becomes available" "TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Το κουπόνι Squad Surplus αφαιρέθηκε από τον παίκτη. Δε θα δοθούν αντικείμενα από αυτό" "[english]TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Squad Surplus Voucher was removed by player. No voucher items will be given" "TF_MvM_Missions" "Αποστολές" "[english]TF_MvM_Missions" "Missions" "TF_MvM_Intermediate" "Μέτρια" "[english]TF_MvM_Intermediate" "Intermediate" "TF_MvM_Expert" "Μέγιστη" "[english]TF_MvM_Expert" "Expert" "TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "Ανολοκλήρωτες αποστολές" "[english]TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "Only missions not yet completed" "TF_MvM_AnyChallengeCompleted" "Ολοκληρωμένες αποστολές" "[english]TF_MvM_AnyChallengeCompleted" "Any completed mission" "TF_MvM_AnyNormalChallenge" "Αποστολές κανονικής δυσκολίας" "[english]TF_MvM_AnyNormalChallenge" "Any normal mission" "TF_MvM_AnyIntermediateChallenge" "Αποστολές μέτριας δυσκολίας" "[english]TF_MvM_AnyIntermediateChallenge" "Any intermediate mission" "TF_MvM_AnyAdvancedChallenge" "Αποστολές προχωρημένης δυσκολίας" "[english]TF_MvM_AnyAdvancedChallenge" "Any advanced mission" "TF_MvM_AnyExpertChallenge" "Αποστολές μέγιστης δυσκολίας" "[english]TF_MvM_AnyExpertChallenge" "Any expert mission" "TF_Weapon_Staff" "Ραβδί" "[english]TF_Weapon_Staff" "Staff" "TF_Wearable_Cape" "Κάπα" "[english]TF_Wearable_Cape" "Cape" "TF_Dishonored_Badge" "Whale Bone Charm" "[english]TF_Dishonored_Badge" "The Whale Bone Charm" "TF_Dishonored_Badge_Desc" "Φτιαγμένο από το καλύτερο φαλαινοκόκαλο του Dunwall, αυτή η γοητεία εγγυάται πως θα είναι δέκα φορές πιο τυχερή από τα άλλα σας κοσμήματα φτιαγμένα από κομμάτια σκελετών. Πείτε αντίο σε αυτό το ενοχλητικό κολιέ από λαγοπόδαρα, φτερά νυχτερίδας και ζαρωμένα χέρια που συνήθως φοράτε για να αγοράσετε λαχεία." "[english]TF_Dishonored_Badge_Desc" "Made of Dunwall's finest whalebone, this charm is guaranteed to be ten times as lucky as your other jewelry made of skeleton parts. Say goodbye to that annoying necklace of rabbit feet, bat wings and shriveled hands you usually wear to buy lottery tickets." "TF_Dishonored_Mask" "Lacking Moral Fiber Mask" "[english]TF_Dishonored_Mask" "The Lacking Moral Fiber Mask" "TF_Dishonored_Mask_Desc" "Αυτή η μάσκα είναι τέλεια για να εκτελείτε την παλαιότερη απάτη στην ιστορία: να ξεγελάτε ανθρώπους κάνοντάς τους να νομίζουν πως είσαστε ένα άτυχο ατιμασμένο ρομπότ που μόλις έκανε εγχείριση δοντιών και τότε να τους πείθετε να σας δανείσουν χρήματα. Επίσης περιλαμβάνει και ένα όπλο ματιού, ώστε εάν η απάτη δεν δουλέψει, να μπορείτε να τους ληστέψετε." "[english]TF_Dishonored_Mask_Desc" "This grifter's mask is perfect for running the oldest scam in the book: tricking people into thinking you're a down-on-his-luck, dishonored robot who's just had dental surgery, then getting them to lend you money. Also comes with eye-gun, so if the scam doesn't work, you can rob them." "TF_TW_Cape" "King of Scotland Cape" "[english]TF_TW_Cape" "The King of Scotland Cape" "TF_TW_Cape_Desc" "Οι κάπες φοριούνται μόνον από τα πιο περίβλεπτα άτομα. Από Βασιλιάδες. Από τον Δράκουλα. Από έφηβους που παριστάνουν τους μάγους. Τώρα μπορείτε κι εσείς να συμμετάσχετε στην ένδοξη τάξη τους με αυτή την κάπα βασιλιά της Σκωτίας. Φορέστε την με περηφάνια και κάντε τους έφηβους περήφανους." "[english]TF_TW_Cape_Desc" "Capes are worn by only the most prestigious individuals. Kings. Dracula. Teenagers pretending they're wizards. Now you can join their illustrious ranks with this King of Scotland Cape. Wear it with pride, and make those prepubescents proud." "TF_TW_Mask" "Menpo" "[english]TF_TW_Mask" "The Menpo" "TF_TW_Mask_Desc" "Ανακαλύψτε το συναρπαστικό κόσμο των σαμουράι! Μιλήστε γρήγορα και θυμωμένα! Μεγαλώστε γενειάδα! Ίσως εάν σκοτώσετε έναν άλλον σαμουράι και απολογηθείτε, να μπορέσετε να βγείτε ραντεβού με τη γυναίκα του! Οι δυνατότητες είναι ατελείωτες!" "[english]TF_TW_Mask_Desc" "Discover the exciting world of the samurai! Speak quickly and angrily! Grow facial hair! Maybe if you kill another samurai and apologize after, you'll get to date his wife! The possibilities are endless!" "TF_TW_Mask_Style1" "Yuurei" "[english]TF_TW_Mask_Style1" "Yuurei" "TF_TW_Mask_Style2" "Obake" "[english]TF_TW_Mask_Style2" "Obake" "TF_TW_Mask_Style3" "Youkai" "[english]TF_TW_Mask_Style3" "Youkai" "TF_TW_Mask_Style4" "Azukiarai" "[english]TF_TW_Mask_Style4" "Azukiarai" "TF_TW_Mane" "K-9 Mane" "[english]TF_TW_Mane" "The K-9 Mane" "TF_TW_Mane_Desc" "Η χαίτη Κ-9 είναι τέλεια για δύσκολες κοινωνικές καταστάσεις. Οι άνθρωποι είτε θα θέλουν να μιλάνε μόνο για αυτήν, που σημαίνει ότι θα τους αποσπάσει την προσοχή από το εξάνθημα που ανεβαίνει στο λάρυγγά σας, είτε θα θέλουν να σας αποφύγουν τελείως. Είναι περίπτωση κέρδους/κέρδους!" "[english]TF_TW_Mane_Desc" "The K-9 mane is perfect for tricky social situations. People will either only want to talk about the hat, which means they'll be distracted from that rash making its way up your jugular, or they'll avoid you altogether. It's a win/win!" "TF_TW_Sniper_Hat" "Stovepipe Sniper Shako" "[english]TF_TW_Sniper_Hat" "The Stovepipe Sniper Shako" "TF_TW_Sniper_Hat_Desc" "Αυτό το καπέλο είναι τέλειο για τον ακροβολιστή που του αρέσει να κρύβεται στις σκιές και μετά να τρέχει ξαφνικά από εκείνες για να καθοδηγήσει μία παρέλαση." "[english]TF_TW_Sniper_Hat_Desc" "This hat is perfect for the sniper who likes to hide in the shadows, then run suddenly from those shadows to go lead a parade." "TF_TW_Medic_Coat" "Foppish Physician" "[english]TF_TW_Medic_Coat" "The Foppish Physician" "TF_TW_Medic_Coat_Desc" "Είτε τρυπάτε ένα κρανίο για να ελευθερώσετε τα φαντάσματα τις ασθένειας είτε τοποθετείτε αρκετές βδέλλες σε έναν ασθενή ώστε να λυποθυμήσουν από την απώλεια αίματος προτού κόψετε άκρα με περίεργη εμφάνιση, αυτο το κομψό πουκάμισο και παλτό θα βεβαιώσουν τους ασθενείς σας πως ήρθαν στο σωστό μέρος για την τρελά επικίνδυνη ιατρική του 18ου αιώνα." "[english]TF_TW_Medic_Coat_Desc" "Whether you're trepanning a skull to let out the sickness ghosts or attaching enough leeches to a patient that they'll pass out from blood loss before you cut off any suspicious-looking limbs, this dapper ruffed shirt and coat will assure your patients that they came to the right place for their dangerously insane 18th century medicine." "TF_TW_Medic_Coat_Style1" "Γραβάτα" "[english]TF_TW_Medic_Coat_Style1" "Tie" "TF_TW_Medic_Coat_Style2" "Επωμίδες" "[english]TF_TW_Medic_Coat_Style2" "Epaulettes" "TF_TW_Spy_Coat" "Distinguished Rogue" "[english]TF_TW_Spy_Coat" "The Distinguished Rogue" "TF_TW_Spy_Coat_Desc" "Αυτό το παλτό κάνει όλη τη δουλειά για να σας κάνει να φαίνεστε σαν έναν πολύπειρο άντρα στην κατασκοπεία, δεν θα χρειαστεί να φορέσετε τίποτα άλλο. Δείτε τα κεφάλια να γυρίζουν την επόμενη φορά που θα παρευρεθείτε σε μία φανταχτερή εορτή τελείως γυμνοί εκτός από το παλτό. Τόση ζήλεια. Τι λέτε για εκείνον που καλεί την αστυνομία; Ζηλεύει; Ναι, ζηλεύει." "[english]TF_TW_Spy_Coat_Desc" "This coat does so much of the heavy lifting to make you look like a sophisticated man of espionage, you won't need to wear anything else at all. Watch those heads turn the next time you attend a fancy gala completely nude except for a coat. So jealous. How about that guy calling the police? Is HE jealous? Yeah he is." "TF_TW_Spy_Coat_Style1" "Γραβάτα" "[english]TF_TW_Spy_Coat_Style1" "Tie" "TF_TW_Spy_Coat_Style2" "Επωμίδες" "[english]TF_TW_Spy_Coat_Style2" "Epaulettes" "TF_TW_Staff" "Freedom Staff" "[english]TF_TW_Staff" "The Freedom Staff" "TF_TW_Staff_Desc" "Από τότε που ιδρύθηκε η Αμερική πριν από πάνω από δέκα χιλιάδες χρόνια, ο ευγενής αετός είναι το σύμβολο της ελευθερίας. Δείξτε στους ανθρώπους πόσο πολύ σας αρέσει η ελευθερία χτυπώντας τους ανελέητα με έναν χρυσό αετό σε ραβδί, ακριβώς όπως ο Kofi Annan." "[english]TF_TW_Staff_Desc" "Since America was founded over ten thousand years ago, the noble eagle has been its symbol of freedom. Show people how much you like freedom by clubbing them senseless with a golden eagle on a stick, just like Kofi Annan." "default_arena_description" "Στόχος: Η ομάδα σας πρέπει να εξοντώσει όλους τους αντιπάλους ή να κατακτήσει το σημείο ελέγχου που θα ενεργοποιηθεί κατά τη διάρκεια του γύρου. Σημειώσεις: Δεν υπάρχουν αναβιώσεις στην Αρένα." "[english]default_arena_description" "Objective: Your team must either eliminate all players on the opposing team or capture the control point that will be activated during the round. Other Notes: There is no respawning in Arena mode." "default_cp_description" "Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα πέντε σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα." "[english]default_cp_description" "Objective: To win each team must own all five Control Points. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "default_koth_description" "Στόχος: Κατακτήστε το σημείο ελέγχου και αμυνθείτε το μέχρι να μηδενίσει το χρονόμετρο της ομάδας σας. Σημειώσεις: Το σημείο ελέγχου δεν μπορεί να κατακτηθεί όταν είναι κλειδωμένο. Αν η αντίπαλη ομάδα κατακτήσει το σημείο ελέγχου, το χρονόμετρο της ομάδας σας θα σταματήσει μέχρι να ξανακατακτήσετε το σημείο." "[english]default_koth_description" "Objective: Capture the Control Point and defend it until your team's timer runs out. Other Notes: The Control Point cannot be captured while locked. If the enemy team captures the Control Point, your team's timer will pause until you recapture the point." "default_mvm_description" "Στόχος: Αμυνθείτε εναντίον των επιτιθεμένων ρομπότ. Ολοκληρώστε όλα τα κύματα για να νικήσετε!" "[english]default_mvm_description" "Objective: Defend against the invading robots. Complete all waves for victory!" "cp_coldfront_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον \"Icarus\" Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα πέντε σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα." "[english]cp_coldfront_description" "A community map created by \"Icarus\" Objective: To win each team must own all five Control Points. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "cp_dustbowl_description" "Στόχος: Η BLU ομάδα κερδίζει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου σε κάθε μία από τις τρεις πίστες προτού τελειώσει ο χρόνος. Η RED ομάδα κερδίζει εμποδίζοντας την κατάκτηση των σημείων. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν εάν είναι κλειδωμένα." "[english]cp_dustbowl_description" "Objective: Blue team wins by capturing both Control Points on each of three stages before the time runs out. Red team wins by preventing all the points from being captured. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "cp_degrootkeep_description" "Στόχος: Η RED ομάδα νικάει αν αμυνθεί το τελευταίο σημείο ελέγχου. Η BLU ομάδα νικάει κατακτώντας το τελευταίο σημείο ελέγχου πριν τελειώσει ο χρόνος. Για να μπείτε στο οχυρό, κατακτήστε το σημείο ελέγχουν Α και Β. Κατακτήστε το σημείο ελέγχουν C πριν ξανακλείσει η πύλη! Σημειώσεις: Αντρίκια μάχη με χέρια και σπαθιά μόνο!" "[english]cp_degrootkeep_description" "Objective: RED team wins by defending the final Control Point. BLU team wins by capturing the final Control Point before time runs out. To get inside the keep, capture Control Point A and B. Capture Control Point C before the gate closes again! Other Notes: Honorable hand to sword combat only!" "cp_fastlane_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον \"skdr\" Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα πέντε σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα." "[english]cp_fastlane_description" "A community map created by \"skdr\" Objective: To win each team must own all five Control Points. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "cp_gorge_description" "Στόχος: Η RED ομάδα νικάει αν αμυνθεί τα σημεία ελέγχου της. Η BLU ομάδα νικάει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου πριν τελειώσει ο χρόνος. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα. Η RED ομάδα δεν μπορεί να ανακτήσει έλεγχο από ένα σημείο αν το κατακτήσει η BLU ομάδα." "[english]cp_gorge_description" "Objective: RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it." "cp_gravelpit_description" "Στόχος: Η RED ομάδα νικάει αν αμυνθεί τα σημεία ελέγχου της. Η BLU ομάδα νικάει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου πριν τελειώσει ο χρόνος. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα. Η RED ομάδα δεν μπορεί να ανακτήσει έλεγχο από ένα σημείο αν το κατακτήσει η BLU ομάδα." "[english]cp_gravelpit_description" "Objective: RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it." "cp_gullywash_final1_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον Jan 'Arnold' Laroy Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα πέντε σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα." "[english]cp_gullywash_final1_description" "A community map created by Jan 'Arnold' Laroy Objective: To win each team must own all five Control Points. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "cp_manor_event_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τους \"YM\" και \"Rexy\" Στόχος: Η RED ομάδα νικάει αν αμυνθεί τα σημεία ελέγχου της. Η BLU ομάδα νικάει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου πριν τελειώσει ο χρόνος. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα. Η RED ομάδα δεν μπορεί να ανακτήσει έλεγχο από ένα σημείο αν το κατακτήσει η BLU ομάδα." "[english]cp_manor_event_description" "A community map created by \"YM\" and \"Rexy\" Objective: RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it." "cp_mountainlab_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον \"3Dnj\" Στόχος: Η RED ομάδα νικάει αν αμυνθεί τα σημεία ελέγχου της. Η BLU ομάδα νικάει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου πριν τελειώσει ο χρόνος. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα. Η RED ομάδα δεν μπορεί να ανακτήσει έλεγχο από ένα σημείο αν το κατακτήσει η BLU ομάδα." "[english]cp_mountainlab_description" "A community map created by \"3Dnj\" Objective: RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it." "ctf_2fort_description" "Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τη βαλίτσα όταν πεθάνουν. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει στη βάση της μετά από 60 δευτερόλεπτα." "[english]ctf_2fort_description" "Objective: To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your basement. Other Notes: Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 60 seconds." "default_ctf_description" "Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τη βαλίτσα όταν πεθάνουν. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει στη βάση της μετά από 60 δευτερόλεπτα." "[english]default_ctf_description" "Objective: To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base. Other Notes: Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 60 seconds." "ctf_turbine_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον \"Flobster\" Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τη βαλίτσα όταν πεθάνουν. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει στη βάση της μετά από 60 δευτερόλεπτα." "[english]ctf_turbine_description" "A community map created by \"Flobster\" Objective: To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base. Other Notes: Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 60 seconds." "koth_viaduct_event_description" "Στόχος: Κατακτήστε το σημείο ελέγχου και υπερασπιστείτε το μέχρι το χρονόμετρο της ομάδας σας να τελειώσει. Προσέξτε τον MONOCULUS! Σημειώσεις: Το σημείο ελέγχου δεν μπορεί να κατακτηθεί όσο είναι κλειδωμένο. Εάν η αντίπαλη ομάδα κατακτήσει το σημείο ελέγχου, το χρονόμετρο της ομάδας σας θα σταματήσει μέχρι να κατακτήσετε το σημείο ξανά. Ο MONOCULUS! θα επαναφέρει την κυριότητα του σημείου ελέγχου όταν τριγυρνάει." "[english]koth_viaduct_event_description" "Objective: Capture the Control Point and defend it until your team's timer runs out. Beware MONOCULUS! Other Notes: The Control Point cannot be captured while locked. If the enemy team captures the Control Point, your team's timer will pause until you recapture the point. MONOCULUS! will reset ownership of the Control Point while he is lurking about." "default_payload_description" "Στόχος: Συνοδεύστε το καρότσι στην αντίπαλη βάση. Σταθείτε κοντά του για να κινηθεί. Σημειώσεις: Οι εχθροί μπορούν να σταματήσουν το καρότσι πλησιάζοντας το." "[english]default_payload_description" "Objective: Escort the payload to the enemy base. Stand near the payload to make it move. Other Notes: Enemies can block the payload by getting close to it." "default_payload_race_description" "Στόχος: Συνοδεύστε το καρότσι στον τερματισμό πριν προλάβει να φτάσει η αντίπαλη ομάδα το δικό της. Σταθείτε κοντά του για να κινηθεί. Σημειώσεις: Οι εχθροί μπορούν να σταματήσουν το καρότσι πλησιάζοντας το." "[english]default_payload_race_description" "Objective: Escort your payload cart to the finish line before the opposing team can deliver theirs. Stand near the cart to make it move. Other Notes: Enemies can block the cart by getting close to it." "plr_pipeline_description" "Στόχος: Συνοδεύστε το καρότσι στον τερματισμό πριν προλάβει να φτάσει η αντίπαλη ομάδα το δικό της. Σταθείτε κοντά του για να κινηθεί. Σημειώσεις: Κερδίστε τους πρώτους δύο γύρους για να έχετε το καρότσι σας σε μία πιο προωθημένη θέση στον επόμενο γύρο. Οι εχθροί μπορούν να σταματήσουν το καρότσι πλησιάζοντας το." "[english]plr_pipeline_description" "Objective: Escort your payload cart to the finish line before the opposing team can deliver theirs. Stand near the cart to make it move. Other Notes: Win either of the first two rounds to have your cart's starting position advance in the following round. Enemies can block the cart by getting close to it." "sd_doomsday_description" "Στόχος: Παραδώστε το Australium στην κεφαλή του πυραύλου για να κερδίσετε το γύρο. Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν το Australium όταν πεθάνουν. Το πεσμένο Australium επιστρέφει στη βάση του μετά από 15 δευτερόλεπτα." "[english]sd_doomsday_description" "Objective: Deliver the Australium to the rocket warhead to win the round. Other Notes: Players drop the Australium when they die. Dropped Australium returns to its home after 15 seconds." "tc_hydro_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε το γύρο, μία ομάδα πρέπει να ελέγχει και τις έξι περιοχές. Κερδίστε νέες περιοχές κατακτώντας το σημείο ελέγχου του αντιπάλου σε κάθε πίστα. Σημειώσεις: Νέες πίστες θα επιλέγονται μέχρι μία ομάδα να ελέγχει όλες τις περιοχές." "[english]tc_hydro_description" "Objective: To win the round, a team must control all six territories. Win new territories by capturing the enemy's control point in each stage. Other Notes: New stages will be selected until one team owns all territories." "cp_steel_description" "Παραλλαγή επίθεσης και άμυνας! Η Red ομάδα έχει 60 δευτερόλεπτα για να στήσει την άμυνά της προτού η Blu ομάδα επιτεθεί. Υπερασπιστείτε το μεσαίο σημείο Ε - κάτω από τον πύραυλο - μέχρι να τελειώσει ο χρόνος! Στόχος: Η Blu πρέπει να κατακτήσει το μεσαίο σημείο Ε της Red οποιαδήποτε στιγμή για να κερδίσει το παιχνίδι. Η κατάκτηση των γύρω σημείων θα κάνει την κατάκτηση του μεσαίου σημείου ευκολότερη. Τα πέντε σημεία κάνουν τα εξής: Α) - Ανοίγουν ευκολότερες διαδρομές για τα σημεία Ε και D Β) - Μετακινούν το σημείο αναβίωσης της Red πιο μακριά από της Blu C) - Επεκτείνει 3 γέφυρες στο μεσαίο σημείο D) - Μπλοκάρει την έξοδο του σημείου αναβίωσης της Red και βάζει κάγκελα στη γέφυρα για το Ε Ε) - Η Blu μπορεί να κατακτήσει αυτό το σημείο οποιαδήποτε στιγμή για να κερδίσει το παιχνίδι Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν όταν είναι κλειδωμένα." "[english]cp_steel_description" "Attack and Defend variant! Red team has 60 seconds to set up the defense before Blu team is allowed to attack. Defend the middle point E - under the rocket - until the time runs out! Objective: Blu must capture Red's middle point E at any time to win the game. Capturing the surrounding points will make taking the middle point easier. The five points do these things: A) - Opens easier routes to points E and D B) - Moves Red spawn point further away from Blu C) - Extends 3 bridges to the middle point D) - Blocks Red's spawn exit to point E and extends rails to E E) - Blu can capture this point at any time to win the game Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "TF_Weapon_Cleaver" "Μπαλτάς" "[english]TF_Weapon_Cleaver" "Cleaver" "TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Minigun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Medi Gun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Medigun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Flame Thrower Mk.I" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Scattergun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Wrench Mk.I" "[english]TF_Weapon_Wrench_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Knife Mk.I" "[english]TF_Weapon_Knife_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMRareLoot" "Blood Botkiller Minigun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMRareLoot" "Blood Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Medi Gun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Medigun_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Flame Thrower Mk.I" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Scattergun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Wrench Mk.I" "[english]TF_Weapon_Wrench_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Knife Mk.I" "[english]TF_Weapon_Knife_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Minigun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Medi Gun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Flame Thrower Mk.I" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Scattergun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Wrench Mk.I" "[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Knife Mk.I" "[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Minigun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Medi Gun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Flame Thrower Mk.I" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Scattergun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Wrench Mk.I" "[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Knife Mk.I" "[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Minigun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Medi Gun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Flame Thrower Mk.I" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Scattergun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Wrench Mk.I" "[english]TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Knife Mk.I" "[english]TF_Weapon_Knife_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Minigun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Medi Gun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Flame Thrower Mk.I" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Scattergun Mk.I" "[english]TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Wrench Mk.I" "[english]TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Knife Mk.I" "[english]TF_Weapon_Knife_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Knife Mk.I" "TF_Duel_UserTemporarilyUnavailable" "Υπήρξε ένα προσωρινό πρόβλημα που απέτρεψε τη μονομαχία. Προσπαθήστε ξανά σε μερικά λεπτά." "[english]TF_Duel_UserTemporarilyUnavailable" "There was a temporary problem preventing the duel from starting. Please try again in a few minutes." "TF_Mysterious_Promo2" "Mysterious Promo 2" "[english]TF_Mysterious_Promo2" "Mysterious Promo 2" "TF_Mysterious_Promo3" "Mysterious Promo 3" "[english]TF_Mysterious_Promo3" "Mysterious Promo 3" "TF_Mysterious_Promo4" "Mysterious Promo 4" "[english]TF_Mysterious_Promo4" "Mysterious Promo 4" "TF_Mysterious_Promo5" "Mysterious Promo 5" "[english]TF_Mysterious_Promo5" "Mysterious Promo 5" "TF_Mysterious_Promo6" "Mysterious Promo 6" "[english]TF_Mysterious_Promo6" "Mysterious Promo 6" "TF_Mysterious_Promo7" "Mysterious Promo 7" "[english]TF_Mysterious_Promo7" "Mysterious Promo 7" "TF_Mysterious_Promo8" "Mysterious Promo 8" "[english]TF_Mysterious_Promo8" "Mysterious Promo 8" "TF_Mysterious_Promo9" "Mysterious Promo 9" "[english]TF_Mysterious_Promo9" "Mysterious Promo 9" "TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Operation Oil Spill Badge" "[english]TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Operation Oil Spill Badge" "TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Η πρόοδος σας στο Mann Up της αποστολής Operation Oil Spill καταγράφεται σε αυτό το παράσημο." "[english]TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Oil Spill is saved on this badge." "TF_MvM_Badge_Advanced1" "Operation Steel Trap Badge" "[english]TF_MvM_Badge_Advanced1" "Operation Steel Trap Badge" "TF_MvM_Badge_Advanced1_Desc" "Η πρόοδος σας στο Mann Up της αποστολής Operation Steel Trap καταγράφεται σε αυτό το παράσημο." "[english]TF_MvM_Badge_Advanced1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Steel Trap is saved on this badge." "TF_MvM_Badge_Expert1" "Operation Gear Grinder Badge" "[english]TF_MvM_Badge_Expert1" "Operation Gear Grinder Badge" "TF_MvM_Badge_Expert1_Desc" "Η πρόοδος σας στο Mann Up της αποστολής Operation Gear Grinder καταγράφεται σε αυτό το παράσημο." "[english]TF_MvM_Badge_Expert1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Gear Grinder is saved on this badge." "KillEaterEventType_EngineersKilled" "Σκοτωμένοι Μηχανικοί" "[english]KillEaterEventType_EngineersKilled" "Engineers Killed" "KillEaterEventType_LowHealthKill" "Φόνοι έχοντας λίγη υγεία" "[english]KillEaterEventType_LowHealthKill" "Kills While Low Health" "KillEaterEventType_RobotsKilled" "Κατεστραμμένα ρομπότ" "[english]KillEaterEventType_RobotsKilled" "Robots Destroyed" "TF_StrangePart_EngineersKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Μηχανικοί" "[english]TF_StrangePart_EngineersKilled" "Strange Part: Engineers Killed" "TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό από Μηχανικούς που σκοτώσατε." "[english]TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Engineers you kill with that weapon." "TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι έχοντας λίγη υγεία" "[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Strange Part: Low-Health Kills" "TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που σκοτώσατε ενώ είχατε κάτω από 10% υγεία." "[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you have less than 10% health." "TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένα ρομπότ" "[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Strange Part: Robots Destroyed" "TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των ρομπότ που σκοτώσατε σε παιχνίδια Mann vs. Machine." "[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games." "KillEater_RobotKillsRank0" "Strange" "[english]KillEater_RobotKillsRank0" "Strange" "KillEater_RobotKillsRank1" "Unremarkable" "[english]KillEater_RobotKillsRank1" "Unremarkable" "KillEater_RobotKillsRank2" "Scarcely Lethal" "[english]KillEater_RobotKillsRank2" "Scarcely Lethal" "KillEater_RobotKillsRank3" "Mildly Menacing" "[english]KillEater_RobotKillsRank3" "Mildly Menacing" "KillEater_RobotKillsRank4" "Somewhat Threatening" "[english]KillEater_RobotKillsRank4" "Somewhat Threatening" "KillEater_RobotKillsRank5" "Uncharitable" "[english]KillEater_RobotKillsRank5" "Uncharitable" "KillEater_RobotKillsRank6" "Notably Dangerous" "[english]KillEater_RobotKillsRank6" "Notably Dangerous" "KillEater_RobotKillsRank7" "Sufficiently Lethal" "[english]KillEater_RobotKillsRank7" "Sufficiently Lethal" "KillEater_RobotKillsRank8" "Truly Feared" "[english]KillEater_RobotKillsRank8" "Truly Feared" "KillEater_RobotKillsRank9" "Spectacularly Lethal" "[english]KillEater_RobotKillsRank9" "Spectacularly Lethal" "KillEater_RobotKillsRank10" "Gore-Spattered" "[english]KillEater_RobotKillsRank10" "Gore-Spattered" "KillEater_RobotKillsRank11" "Wicked Nasty" "[english]KillEater_RobotKillsRank11" "Wicked Nasty" "KillEater_RobotKillsRank12" "Positively Inhumane" "[english]KillEater_RobotKillsRank12" "Positively Inhumane" "KillEater_RobotKillsRank13" "Totally Ordinary" "[english]KillEater_RobotKillsRank13" "Totally Ordinary" "KillEater_RobotKillsRank14" "Face-Melting" "[english]KillEater_RobotKillsRank14" "Face-Melting" "KillEater_RobotKillsRank15" "Rage-Inducing" "[english]KillEater_RobotKillsRank15" "Rage-Inducing" "KillEater_RobotKillsRank16" "Server-Clearing" "[english]KillEater_RobotKillsRank16" "Server-Clearing" "KillEater_RobotKillsRank17" "Epic" "[english]KillEater_RobotKillsRank17" "Epic" "KillEater_RobotKillsRank18" "Legendary" "[english]KillEater_RobotKillsRank18" "Legendary" "KillEater_RobotKillsRank19" "Australian" "[english]KillEater_RobotKillsRank19" "Australian" "KillEater_RobotKillsRank20" "Hale's Own" "[english]KillEater_RobotKillsRank20" "Hale's Own" "Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα παρακάτω αντικείμενα.\nΤα όπλα θα είναι ποιότητας Strange." "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "This crate contains one of the following items.\nWeapons will be Strange quality." "TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "Αυτό το αντικείμενο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από αυτόν το λογαριασμό." "[english]TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "This item cannot be used by this account." "TF_MM_Abandon_Title" "Προειδοποίηση!" "[english]TF_MM_Abandon_Title" "Warning!" "TF_MM_Abandon" "Εγκατάλειψη της ομάδα σας;\n\nΠροσωρινά θα παίζετε σε παιχνίδια χαμηλότερης προτεραιότητας αν φύγετε." "[english]TF_MM_Abandon" "Abandon your team?\n\nYou will temporarily receive lower priority matchmaking if you abandon." "TF_MM_Rejoin_Title" "Παιχνίδι σε εξέλιξη" "[english]TF_MM_Rejoin_Title" "Game In Progress" "TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Βρέθηκε παιχνίδι σε εξέλιξη. Θέλετε να επανασυνδεθείτε ή να το εγκαταλείψετε; Αν εγκαταλείψετε αυτό το παιχνίδι, θα παίζετε προσωρινά σε παιχνίδια χαμηλότερης προτεραιότητας." "[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nYou will temporarily receive lower priority matchmaking if you abandon." "TF_MM_Rejoin_BaseText" "Βρέθηκε παιχνίδι σε εξέλιξη. Θέλετε να επανασυνδεθείτε ή να το εγκαταλείψετε; Είναι ασφαλές να εγκαταλείψετε το παιχνίδι." "[english]TF_MM_Rejoin_BaseText" "Game in progress found. Rejoin?\n\nIt is safe to leave this game." "TF_MM_Rejoin_Confirm" "Επανασύνδεση" "[english]TF_MM_Rejoin_Confirm" "Rejoin" "TF_MM_Rejoin_Abandon" "Εγκατάλειψη" "[english]TF_MM_Rejoin_Abandon" "Abandon" "TF_MM_Rejoin_Stay" "Παραμονή" "[english]TF_MM_Rejoin_Stay" "Stay" "TF_MM_Rejoin_Leave" "Αποχώρηση" "[english]TF_MM_Rejoin_Leave" "Leave" "TF_MM_Rejoin_FailedTitle" "Αποτυχία επανασύνδεσης" "[english]TF_MM_Rejoin_FailedTitle" "Rejoin Failure" "TF_MM_Rejoin_FailedBody" "Αποτυχία επανασύνδεσης στο παιχνίδι. Ο χρόνος επανασύνδεσης έληξε ή το παιχνίδι τελείωσε." "[english]TF_MM_Rejoin_FailedBody" "Unable to rejoin game. The reserved time has expired or the game has ended." "TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "Φόρτωση επόμενης αποστολής σε %s1 δευτερόλεπτο..." "[english]TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "Loading next mission in %s1 second..." "TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Μεταφορά στο δωμάτιο παιχνιδιού σε %s1 δευτερόλεπτο..." "[english]TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Exiting to game lobby in %s1 second..." "TF_MvM_TourOfDutyProgress" "Πρόοδος" "[english]TF_MvM_TourOfDutyProgress" "Progress" "TF_MvM_TourNumber" "Tour\nΝούμερο" "[english]TF_MvM_TourNumber" "Tour\nNumber" "TF_MvM_Tour_Intermediate_1" "Operation Oil Spill" "[english]TF_MvM_Tour_Intermediate_1" "Operation Oil Spill" "TF_MvM_Tour_Advanced_1" "Operation Steel Trap" "[english]TF_MvM_Tour_Advanced_1" "Operation Steel Trap" "TF_MvM_Tour_Expert_1" "Operation Gear Grinder" "[english]TF_MvM_Tour_Expert_1" "Operation Gear Grinder" "TF_MvM_Tour_Intermediate_1_LootDescription" "Ολοκληρώστε όλο το Operation Oil Spill tour για ένα όπλο Rust Botkiller ή μια μικρή πιθανότητα για ένα όπλο Blood Botkiller!" "[english]TF_MvM_Tour_Intermediate_1_LootDescription" "Complete the full Operation Oil Spill tour for a Rust Botkiller weapon or a rare chance at a Blood Botkiller weapon!" "TF_MvM_Tour_Advanced_1_LootDescription" "Ολοκληρώστε όλο το Operation Steel Trap tour για ένα όπλο Silver Botkiller ή μια μικρή πιθανότητα για ένα όπλο Gold Botkiller!" "[english]TF_MvM_Tour_Advanced_1_LootDescription" "Complete the full Operation Steel Trap tour for a Silver Botkiller weapon or a rare chance at a Gold Botkiller weapon!" "TF_MvM_Tour_Expert_1_LootDescription" "Ολοκληρώστε όλο το Operation Gear Grinder tour για ένα όπλο Carbonado Botkiller ή μια μικρή πιθανότητα για ένα όπλο Diamond Botkiller!" "[english]TF_MvM_Tour_Expert_1_LootDescription" "Complete the full Operation Gear Grinder tour for a Carbonado Botkiller weapon or a rare chance at a Diamond Botkiller weapon!" "TF_MvM_Tour_NoSelection_LootDescription" "Επιλέξτε ένα tour of duty για να δείτε τα λάφυρα που μπορείτε να κερδίσετε ολοκληρώνοντας το." "[english]TF_MvM_Tour_NoSelection_LootDescription" "Select a tour of duty to see the loot that can be earned by completing the tour." "TF_MvM_TourLootTitle" "Ολοκλήρωση Tour" "[english]TF_MvM_TourLootTitle" "Tour Completion" "TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "Doe's Doom" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "Doe's Doom" "TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate2" "Day of Wreckening" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate2" "Day of Wreckening" "TF_MVM_Challenge_Decoy_Expert1" "Desperation" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy_Expert1" "Desperation" "TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate" "Cave-in" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate" "Cave-in" "TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate2" "Quarry" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate2" "Quarry" "TF_MVM_Challenge_CoalTown_Expert1" "Cataclysm" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown_Expert1" "Cataclysm" "TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate" "Mean Machines" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate" "Mean Machines" "TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate2" "Mann Hunt" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate2" "Mann Hunt" "TF_MVM_Challenge_Mannworks_Expert1" "Mannslaughter" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks_Expert1" "Mannslaughter" "TF_Matchmaking_SearchingPlayers" "Σε αναζήτηση" "[english]TF_Matchmaking_SearchingPlayers" "Players searching" "TF_Matchmaking_ActivePlayers" "Σε παιχνίδι" "[english]TF_Matchmaking_ActivePlayers" "Players in game" "TF_Matchmaking_Total" "Συνολικά" "[english]TF_Matchmaking_Total" "Total" "TF_Matchmaking_Compatible" "Συμβατά" "[english]TF_Matchmaking_Compatible" "Compatible" "TF_Matchmaking_Nearby" "Κοντινά" "[english]TF_Matchmaking_Nearby" "Nearby" "TF_Matchmaking_PartyPenalty" "Ένας ή περισσότερα μέλη της παρέας σας εγκατέλειψε ένα παιχνίδι. Προσωρινά θα παίζετε σε παιχνίδια χαμηλότερης προτεραιότητας." "[english]TF_Matchmaking_PartyPenalty" "A member of your party has recently abandoned a game. You are temporarily matchmaking with lower priority." "TF_Vote_kicked" "Διωχθήκατε από αυτό το παιχνίδι" "[english]TF_Vote_kicked" "You have been voted off" "TF_Idle_kicked" "Διωχθήκατε λόγο αδράνειας" "[english]TF_Idle_kicked" "Kicked due to inactivity" "TF_Portal2_Soundtrack_Promo" "Portal 2 Soundtrack Promo" "[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo" "Portal 2 Soundtrack Promo" "TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package" "What's in the Portal 2 Soundtrack Box?" "[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package" "What's in the Portal 2 Soundtrack Box?" "TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "Ανοίξτε το κουτί Portal 2 για να δείτε τα περιεχόμενά του." "[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "Open the Portal 2 Soundtrack Box to reveal its contents." "TF_XCOM_Hair_Style0" "Κίτρινα" "[english]TF_XCOM_Hair_Style0" "Yellow" "TF_XCOM_Hair_Style1" "Καφέ" "[english]TF_XCOM_Hair_Style1" "Brown" "RefurbishItem_RemovePaintCombo" "Αφαίρεση χρώματος" "[english]RefurbishItem_RemovePaintCombo" "Remove Paint" "RefurbishItem_RemoveNameCombo" "Αφαίρεση προσαρμοσμένου ονόματος" "[english]RefurbishItem_RemoveNameCombo" "Remove Custom Name" "RefurbishItem_RemoveDescCombo" "Αφαίρεση προσαρμοσμένης περιγραφής" "[english]RefurbishItem_RemoveDescCombo" "Remove Custom Description" "RefurbishItem_RemoveCustomTextureCombo" "Αφαίρεση εικόνας" "[english]RefurbishItem_RemoveCustomTextureCombo" "Remove Decal" "RefurbishItem_RemoveCraftIndexCombo" "Αφαίρεση αριθμού κατασκευής" "[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndexCombo" "Remove Craft Number" "RefurbishItem_RemoveMakersMarkCombo" "Αφαίρεση ονόματος κατασκευαστή" "[english]RefurbishItem_RemoveMakersMarkCombo" "Remove Crafter Name" "RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Αφαίρεση μετρητή στατιστικών '%s1'" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Remove Strange Part '%s1'" "RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "Μηδενισμός μετρητών στατιστικών" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "Reset Strange Score Counters" "TF_Item_RefurbishItemHeader" "Επαναφορά αντικειμένου" "[english]TF_Item_RefurbishItemHeader" "Restore Item" "Econ_FreeSlot_Singular" "υποδοχή" "[english]Econ_FreeSlot_Singular" "slot" "Econ_FreeSlot_Plural" "υποδοχές" "[english]Econ_FreeSlot_Plural" "slots" "TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Εγκατάλειψη της ομάδα σας; Αν εγκαταλείψετε παιχνίδια επανειλημμένα θα παίζετε σε παιχνίδια χαμηλότερης προτεραιότητας." "[english]TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Abandon your team?\n\nAbandoning games repeatedly may result in lower priority matchmaking." "TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "Βρέθηκε παιχνίδι σε εξέλιξη. Θέλετε να επανασυνδεθείτε ή να το εγκαταλείψετε;\n\nΑν εγκαταλείπετε παιχνίδια επανειλημμένα, θα παίζετε σε παιχνίδια χαμηλότερης προτεραιότητας." "[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nAbandoning games repeatedly may result in lower priority matchmaking." "TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποστολές μέγιστης δυσκολίας είναι ΠΟΛΥ ΔΥΣΚΟΛΟΤΕΡΕΣ από τις αποστολές προχωρημένης δυσκολίας και απαιτούν και τα έξι μέλη της ομάδας να συνεισφέρουν στο μέγιστο.\n\nΠροτείνουμε όλους τους παίκτες να ολοκληρώσουν τις αποστολές στο προχωρημένο tour of duty πριν δοκιμάσουν αυτές." "[english]TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "WARNING: Expert missions are MUCH HARDER than advanced missions and require all six team members to be strong contributors.\n\nWe recommend all players complete an advanced tour of duty before attempting expert mode." "Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon_or_valentines" "Περιορισμός Γιορτής: Halloween / Πανσέληνος / Αγίου Βαλεντίνου" "[english]Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon_or_valentines" "Holiday Restriction: Halloween / Full Moon / Valentine's Day" "TF_Wearable_Lantern" "Φανάρι" "[english]TF_Wearable_Lantern" "Lantern" "TF_Wearable_Armor" "Διακοσμητική πανοπλία" "[english]TF_Wearable_Armor" "Cosmetic Armor" "TF_Wearable_Wings" "Φτερά" "[english]TF_Wearable_Wings" "Wings" "TF_Halloween2012CommunityBundle" "Halloween 2012 Community Bundle" "[english]TF_Halloween2012CommunityBundle" "Halloween 2012 Community Bundle" "TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "Αυτό το τρομακτικό πακέτο περιέχει περισσότερα από είκοσι απίστευτα αντικείμενα που δημιουργήθηκαν από μέλη της κοινότητας του TF2 για να γιορτάσουμε το τέταρτο ετήσιο Spectral Halloween Special:" "[english]TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "This spooky bundle contains more than twenty incredible items created by members of the TF2 community to celebrate the Fourth Annual Spectral Halloween Special:" "TF_TotalWarBundle" "Total War Bundle" "[english]TF_TotalWarBundle" "Total War Bundle" "TF_Domination_Hat_Ghostly" "Ghostly Gibus" "[english]TF_Domination_Hat_Ghostly" "Ghostly Gibus" "TF_Domination_Hat_Ghostly_Desc" "Κυριαρχήστε έναν παίκτη που φοράει οποιοδήποτε καπέλο Gibus, συλλέξτε το Ghostly Gibus και λάβετε μέρος δικαιωματικά στο θρόνο που σχετίζεται με το Halloween update." "[english]TF_Domination_Hat_Ghostly_Desc" "Dominate a player wearing any Gibus hat, collect the Ghostly Gibus, and take your rightful place on the Halloween-update-related-hat-throne." "TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat" "Skull Island Topper" "[english]TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat" "The Skull Island Topper" "TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat_Desc" "Αυτό το τρομακτικό (αβλαβές) μαγικό καπέλο βρέθηκε από τον παντοδύναμο (μέτριο) μάγο Merasmus στα βάθη της σπείρας του Άδη (ακριβώς δίπλα στην είσοδο της σπείρας του Άδη)." "[english]TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat_Desc" "This terrifying (innocuous) witching cap was found by the all-powerful (mediocre) wizard Merasmus in the depths of the Hades Spiral (right near the entrance of the Hades Spiral)." "TF_BooBalloon" "Boo Balloon" "[english]TF_BooBalloon" "The Boo Balloon" "TF_BooBalloon_Desc" "Αυτά τα χαρμόσυνα (αλλά τρομακτικά!) μπαλόνια φτιάχτηκαν από πραγματικές φουσκωτές φάτσες φαντασμάτων. Παραγγείλτε τώρα, προτού τα αλαζονικά φαντάσματα ακτιβιστών μάθουν για αυτό και μας κλείσουν." "[english]TF_BooBalloon_Desc" "These cheery (but terrifying!) balloons are made from the actual inflated faces of ghosts. Order now, before those uppity ghost rights activists get wind of this and shut it down." "TF_UnknownMonkeynaut" "Unknown Monkeynaut" "[english]TF_UnknownMonkeynaut" "The Unknown Monkeynaut" "TF_UnknownMonkeynaut_Desc" "Ορίστε ένα κανονικό φάντασμα από την πρώτη καταδικασμένη εκστρατεία της Mann Co. για να στοιχειώνει τον ώμο σας! Σε αντίθεση με άλλες καταδικασμένες εκστρατείες που αναλήφθηκαν από τη Mann Co., η επιχείρηση Καταπέλτης Μπανάνας ήταν η μοναδική που δε χρησιμοποιήθηκαν διαστημόπλοια." "[english]TF_UnknownMonkeynaut_Desc" "Have an actual ghost of Mann Co.'s first doomed monkeynaut expedition haunt your shoulder! Unlike the many other doomed monkeynaut expeditions undertaken by Mann Co., Operation Banana Catapult was unique in that no space shuttles were even used." "TF_GrandDuchessTutu" "Grand Duchess Tutu" "[english]TF_GrandDuchessTutu" "The Grand Duchess Tutu" "TF_GrandDuchessTutu_Desc" "Γιορτάστε τη ζωή της μεγάλης δούκισσας Anastasia Nikolaevna με αυτήν τη ζοφερή ιστορική ενδυμασία. Απολαύστε αυτό το αντίγραφο της φούστας που φορούσε καθώς κυβερνούσε τη Ρωσία από την κορυφή του επιβλητικού, εκατό μέτρων, θρόνου της." "[english]TF_GrandDuchessTutu_Desc" "Celebrate the life of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna with this somber historical costume. Enjoy this replica of the tutu she wore while governing Russia from atop her hundred-foot-tall gumdrop throne." "TF_GrandDuchessFairyWings" "Grand Duchess Fairy Wings" "[english]TF_GrandDuchessFairyWings" "The Grand Duchess Fairy Wings" "TF_GrandDuchessFairyWings_Desc" "Γιορτάστε τη ζωή της μεγάλης δούκισσας Anastasia Nikolaevna με αυτήν τη ζοφερή ιστορική ενδυμασία. Απολαύστε αυτό το αντίγραφο των φτερών νεράιδας που φορούσε καθώς κυβερνούσε τη Ρωσία από την κορυφή του επιβλητικού, εκατό μέτρων, θρόνου της." "[english]TF_GrandDuchessFairyWings_Desc" "Celebrate the life of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna with this somber historical costume. Enjoy this replica of the fairy wings she wore while governing Russia from atop her hundred-foot-tall gumdrop throne." "TF_GrandDuchessTiara" "Grand Duchess Tiara" "[english]TF_GrandDuchessTiara" "The Grand Duchess Tiara" "TF_GrandDuchessTiara_Desc" "Γιορτάστε τη ζωή της μεγάλης δούκισσας Anastasia Nikolaevna με αυτήν τη ζοφερή ιστορική ενδυμασία. Απολαύστε αυτό το αντίγραφο του στέμματος που φορούσε καθώς κυβερνούσε τη Ρωσία από την κορυφή του επιβλητικού, εκατό μέτρων, θρόνου της." "[english]TF_GrandDuchessTiara_Desc" "Celebrate the life of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna with this somber historical costume. Enjoy this replica of the tiara she wore while governing Russia from atop her hundred-foot-tall gumdrop throne." "TF_DeadLittleBuddy" "Dead Little Buddy" "[english]TF_DeadLittleBuddy" "The Dead Little Buddy" "TF_DeadLittleBuddy_Desc" "Φύγετε από εδώ, σκύλοι--υπάρχει ένας νέος καλύτερος φίλος του ανθρώπου στην αγορά. Το κατοικίδιο φάντασμα σας εγγυάται πως θα είναι πιστό (είναι νεκρό! Δεν ξέρει κανέναν άλλον!), τέλειο με τα παιδιά (κάποτε ήταν ένα!) και εκπαιδευμένο για σπίτι (τα φαντάσματα δεν πάνε τουαλέτα)." "[english]TF_DeadLittleBuddy_Desc" "Take a hike, dogs--there's a new Man's Best Friend on the market. Your pet ghost is guaranteed to be loyal (he's dead! He doesn't know anybody else!), great around children (he used to be one!), and house-trained (ghosts don't poop)." "TF_VoodooJuJu" "Voodoo JuJu (Slight Return)" "[english]TF_VoodooJuJu" "The Voodoo JuJu (Slight Return)" "TF_VoodooJuJu_Desc" "Κόκαλα: Στηρίζουν το σώμα σας, κρατάνε όλη τη σάρκα σας στη θέση της και είναι ό,τι ξεχωρίζει εμάς από τις μέδουσες. Γιατί να τα κρατάτε μέσα σας, εκεί που δεν μπορούν να λάβουν τις επευφημίες που τους αξίζουν; Στην υγειά σας, κόκαλα." "[english]TF_VoodooJuJu_Desc" "Bones: They hold your body up, keep all your meat in place, and they're all that separates us from jellyfish. Why keep them inside, where they can't get the acclaim they deserve? Here's to you, bones." "TF_SirHootsalot" "Sir Hootsalot" "[english]TF_SirHootsalot" "Sir Hootsalot" "TF_SirHootsalot_desc" "Εάν οι κουκουβάγιες είναι τόσο έξυπνες, γιατί αυτή σας άφησε να την κολλήσετε στον ώμο σας; Τώρα που το σκέφτομαι, κανένας από τους δύο σας δεν είναι διάνοια σε αυτήν την περίπτωση." "[english]TF_SirHootsalot_desc" "If owls are so smart, why did this one let you glue it to your shoulder? Come to think of it, neither one of you is looking like a super-genius on this one." "TF_MasterMind" "Master Mind" "[english]TF_MasterMind" "The Master Mind" "TF_MasterMind_Desc" "Επιστημονικό γεγονός: ο ανθρώπινος εγκέφαλος είναι 70% πιο αποτελεσματικός όταν εκτείθεται σε οξυγόνο. Γεγονός μόδας: ο ανθρώπινος εγκέφαλος είναι 90% πιο ωραίος όταν κολλάτε πολλά πράγματα από τον Κωτσόβολο πάνω του. Επιτέλους, ένα αντικείμενο που εκμεταλλεύεται και τα δύο." "[english]TF_MasterMind_Desc" "Science fact: the human brain is 70% more effective when exposed to oxygen. Fashion fact: the human brain is 90% cooler-looking when you glue lots of Radio Shack stuff to it. Finally, an item that capitalizes on both." "TF_Scarecrow" "Scarecrow" "[english]TF_Scarecrow" "The Scarecrow" "TF_Scarecrow_Desc" "Χρειάζεστε ένα σκιάχτρο αλλά ξεμείνατε από ξύλο και άχυρο; Γιατί να μην πιάσετε τον Κατάσκοπο, να ράψετε το στόμα του, να του βάλετε κουμπιά για μάτια και να τον κολλήσετε στο χωράφι με τα καλαμπόκια σας; Μάλλον δεν θα τον πειράζει. Το καλαμπόκι αρέσει σε όλους." "[english]TF_Scarecrow_Desc" "Need a scarecrow but you're short on wood and straw? Why not capture the Spy, stitch his mouth shut, give him buttons for eyes and stick him in your corn field? He probably won't mind. Everybody likes corn." "TF_CronesDome" "Crone's Dome" "[english]TF_CronesDome" "The Crone's Dome" "TF_CronesDome_Desc" "Για εκατοντάδες χρόνια, οι γυναίκες απολάμβαναν όλα τα προνόμια του να είναι μάγισσες (να φτιάχνουν φίλτρα, να έχουν κονδυλώματα, να καίγονται ζωντανές) ενώ οι άντρες ήταν στο περιθώριο. Όχι πια! Σπάστε αυτό το στοιχειωμένο γυάλινο ταβάνι με το Crone's Dome." "[english]TF_CronesDome_Desc" "For hundreds of years, women have enjoyed all the perks of being a witch (making potions, having warts, getting burned alive) while men stood on the sidelines. No longer! Break through that haunted glass ceiling with the Crone's Dome." "TF_Executioner" "Executioner" "[english]TF_Executioner" "The Executioner" "TF_Executioner_Desc" "Το να είσαστε ένας εκτελεστής σημαίνει πολλά περισσότερα από το να σκοτώνετε ανθρώπους. Μερικές φορές μπορείτε να τους βασανίσετε πρώτα. Συμβουλή: για να κάνετε τα πράγματα ενδιαφέροντα, γιατί δεν βασανίζετε κάποιον μέχρι να φωνάξουν τη μυστική λέξη; (Υπονοούμενο: η μυστική λέξη είναι \"ελευθερία\".)" "[english]TF_Executioner_Desc" "Being an executioner is a lot more than just killing people. Sometimes you get to torture them first. Tip: To make things interesting, why not torture someone until they yell the secret word? (Hint: the secret word is \"Freedom\".)" "TF_Bonedolier" "Bonedolier" "[english]TF_Bonedolier" "The Bonedolier" "TF_Bonedolier_Desc" "Φοβίστε τους φίλους σας ώστε να νομίζουν πως κουβαλάτε φονικές χειροβομβίδες. Απολαύστε την ανακούφισή τους όταν ανακαλύψουν ότι είναι απλά αβλαβή ανθρώπινα κρανία." "[english]TF_Bonedolier_Desc" "Scare your friends into thinking you're carrying around deadly grenades. Bask in their relief when it turns out they're only harmless human skulls." "TF_Plutonidome" "Plutonidome" "[english]TF_Plutonidome" "The Plutonidome" "TF_Plutonidome_Desc" "Είναι γνωστό το γεγονός ότι χρησιμοποιούμε μόνο το 10% της δύναμης του εγκεφάλου μας. Αυτό σημαίνει πως υπάρχει 90% πιθανότητα πως οτιδήποτε κάνετε στον εγκέφαλό σας θα σας κάνει εξυπνότερους. Όπως το να τον αφήσετε να επιπλέει σε πλουτώνιο. Ας είμαστε ειλικρινείς, αν δεν κάνετε κάτι, δε θα γίνετε εξυπνότεροι." "[english]TF_Plutonidome_Desc" "It's a well-known fact that we only use 10% of our brain power. Which means there's a 90% chance that anything you do to your brain is only going to make you smarter. Like letting it float around in plutonium. Let's be honest, doing nothing isn't making you any smarter." "TF_Zipperface" "Zipperface" "[english]TF_Zipperface" "The Zipperface" "TF_Zipperface_Desc" "\"Μπαμπάκα, πως είναι το κρανίο σου;\" \"Μάλλον δε θα μάθουμε ποτέ, χάρη στην ηλίθια φάτσα μου.\" Μπουμ! Φερμουάρ στην μούρη! Δε θα φανείτε ποτέ ξανά ανόητος μπροστά στο παιδί σας!" "[english]TF_Zipperface_Desc" "\"Daddy, what does your skull look like?\" \"I guess we'll never know, thanks to my stupid face.\" Pow-zoop! Zipperface! Never look like an idiot in front of your kids again!" "TF_Exorcizor" "Exorcizor" "[english]TF_Exorcizor" "The Exorcizor" "TF_Exorcizor_Desc" "Η δύναμη του Χριστού σας αναγκάζει... να πάρετε αυτά τα κομψά σύνεργα εξορκισμού!" "[english]TF_Exorcizor_Desc" "The power of Christ compels you... to get this snazzy exorcizing outfit!" "TF_WraithWrap" "Wraith Wrap" "[english]TF_WraithWrap" "The Wraith Wrap" "TF_WraithWrap_Desc" "Το τέλειο αξεσουάρ για να κρατάτε την ανωνυμία σας ενώ κλέβετε δαχτυλίδια από νάνους." "[english]TF_WraithWrap_Desc" "The perfect accessory for maintaining anonymity while stealing rings from midgets." "TF_CoffinKit" "Coffin Kit" "[english]TF_CoffinKit" "The Coffin Kit" "TF_CoffinKit_Desc" "Σε αντίθεση με άλλα πακέτα επιβίωσης, αυτό το βολικό κιτ τελευταίων βοηθειών θεωρεί δικαιωματικά πως τη στιγμή που θα βρεθείτε σε μία κατάσταση επιβίωσης, θα πεθάνετε αμέσως. Απλά τραβήξτε το καλώδιο για να φουσκώσετε το φέρετρο μινιατούρα σε κανονικό μέγεθος πτώματος που μπορείτε να πεθάνετε αμέσως σε αυτό." "[english]TF_CoffinKit_Desc" "Unlike other survival packs, this handy last-aid kit rightly assumes that the moment you're in a survival situation, you are going to die. Just pull the ripcord to inflate the miniature coffin into a standard corpse-sized one that you can die right into." "TF_RumpoLantern" "Rump-o'-Lantern" "[english]TF_RumpoLantern" "The Rump-o'-Lantern" "TF_RumpoLantern_Desc" "Από αμνημονεύτων χρόνων ο άνθρωπος είχε δύο όνειρα: το όνειρο της πτήσης και το όνειρο να κοροϊδεύει τους ανθρώπους να νομίζους πως ο πισινός σας είναι στοιχειωμένος. Τα αεροπλάνα ανέλαβαν το εύκολο όνειρο. Αυτή η θαυμάσια λάμπα πισινού αντιμετωπίζει το άλλο." "[english]TF_RumpoLantern_Desc" "Since time immemorial man has had two dreams: the dream of flying, and the dream of tricking people into thinking your ass is haunted. Airplanes took care of the easy dream. This miracle ass lantern tackles the other." "TF_SpookyShoes" "Spooky Shoes" "[english]TF_SpookyShoes" "The Spooky Shoes" "TF_SpookyShoes_Desc" "Από την κόλαση! Νούμερο 666! Έξω από την κόλαση, αυτό είναι 5 1/2. Αντρικό! Βιώστε τον αγωνιώδη τρόμο από αυτά τα μικρά πόδια!" "[english]TF_SpookyShoes_Desc" "From Hell! Size 666! Outside of Hell, that's a 5 1/2. Men's! Experience the agonizing terror of tiny man feet!." "TF_SpookySleeves" "Spooky Sleeves" "[english]TF_SpookySleeves" "The Spooky Sleeves" "TF_SpookySleeves_Desc" "Πάρτε τα τώρα, προτού ο Glenn Danzig καταλάβει για αυτά και τα αγοράσει όλα! Σοβαρά, μπορείτε να έχετε έναν κόσμο που αυτά τα τρομακτικά μανίκια βρίσκονται σε απόθεμα ή έναν κόσμο που ο Glenn Danzig υπάρχει, αλλά όχι και τα δύο! Βιαστείτε! Ψάχνει στο google \"τρομακτικά μανίκια\" αυτήν τη στιγμή!" "[english]TF_SpookySleeves_Desc" "Get these now, before Glenn Danzig finds out about them and buys them all! Seriously, you can have a world where these spooky sleeves are in stock, or a world where Glenn Danzig exists, but not both! Hurry! He's googling \"spooky sleeves\" RIGHT NOW!" "TF_BatOuttaHell" "Bat Outta Hell" "[english]TF_BatOuttaHell" "The Bat Outta Hell" "TF_Item_VoodooCursed_Armory" "Voodoo-Cursed Object" "[english]TF_Item_VoodooCursed_Armory" "Voodoo-Cursed Object" "TF_Item_VoodooCursed_Armory_Desc" "Κάθε αντικείμενο με την κατάρα voodoo έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα του. Μπορείτε να συνδιάσετε επτά από αυτά τα μικρότερα αντικείμενα στην οθόνη κατασκευών για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "[english]TF_Item_VoodooCursed_Armory_Desc" "Each voodoo-cursed object has a tiny amount of curse remaining in it. You can combine seven of these smaller items on the craft screen to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedOldBoot" "Voodoo-Cursed Old Boot" "[english]TF_Item_VoodooCursedOldBoot" "Voodoo-Cursed Old Boot" "TF_Item_VoodooCursedOldBoot_Desc" "Αυτή η μπότα έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα της. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "[english]TF_Item_VoodooCursedOldBoot_Desc" "This boot has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedSkeleton" "Voodoo-Cursed Skeleton" "[english]TF_Item_VoodooCursedSkeleton" "Voodoo-Cursed Skeleton" "TF_Item_VoodooCursedSkeleton_Desc" "Αυτά τα κόκαλα έχουν μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα τους. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "[english]TF_Item_VoodooCursedSkeleton_Desc" "These bones have a tiny amount of curse remaining in them. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedQuicklime" "Voodoo-Cursed Bag Of Quicklime" "[english]TF_Item_VoodooCursedQuicklime" "Voodoo-Cursed Bag Of Quicklime" "TF_Item_VoodooCursedQuicklime_Desc" "Αυτή η τσάντα έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα της. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "[english]TF_Item_VoodooCursedQuicklime_Desc" "This bag has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedRobotArm" "Voodoo-Cursed Robot Arm" "[english]TF_Item_VoodooCursedRobotArm" "Voodoo-Cursed Robot Arm" "TF_Item_VoodooCursedRobotArm_Desc" "Αυτό το χέρι έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα του. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "[english]TF_Item_VoodooCursedRobotArm_Desc" "This arm has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedBass" "Voodoo-Cursed Novelty Bass" "[english]TF_Item_VoodooCursedBass" "Voodoo-Cursed Novelty Bass" "TF_Item_VoodooCursedBass_Desc" "Για οποιοδήποτε λόγο, αυτό το ψάρι έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα του. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "[english]TF_Item_VoodooCursedBass_Desc" "For whatever reason, this fish has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedStickyBomb" "Voodoo-Cursed Sticky-Bomb" "[english]TF_Item_VoodooCursedStickyBomb" "Voodoo-Cursed Sticky-Bomb" "TF_Item_VoodooCursedStickyBomb_Desc" "Αυτό το τμήμα έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα του. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "[english]TF_Item_VoodooCursedStickyBomb_Desc" "This shrapnel has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedNail" "Voodoo-Cursed Nail" "[english]TF_Item_VoodooCursedNail" "Voodoo-Cursed Nail" "TF_Item_VoodooCursedNail_Desc" "Αυτό το καρφί έχει μία μικρή ποσότητα κατάρας που απέμεινε μέσα του. Μπορείτε να κατασκευάσετε επτά καταραμένα αντικείμενα για να πάρετε μία μεγαλύτερη κατάρα. Θα μπορούσε να συμβεί οτιδήποτε!" "[english]TF_Item_VoodooCursedNail_Desc" "This nail has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_Zombie_Armory" "Voodoo-Cursed Soul" "[english]TF_Item_Zombie_Armory" "Voodoo-Cursed Soul" "TF_Item_ZombieScout" "Voodoo-Cursed Scout Soul" "[english]TF_Item_ZombieScout" "Voodoo-Cursed Scout Soul" "TF_Item_ZombieSoldier" "Voodoo-Cursed Soldier Soul" "[english]TF_Item_ZombieSoldier" "Voodoo-Cursed Soldier Soul" "TF_Item_ZombieHeavy" "Voodoo-Cursed Heavy Soul" "[english]TF_Item_ZombieHeavy" "Voodoo-Cursed Heavy Soul" "TF_Item_ZombieDemoman" "Voodoo-Cursed Demoman Soul" "[english]TF_Item_ZombieDemoman" "Voodoo-Cursed Demoman Soul" "TF_Item_ZombieEngineer" "Voodoo-Cursed Engineer Soul" "[english]TF_Item_ZombieEngineer" "Voodoo-Cursed Engineer Soul" "TF_Item_ZombieMedic" "Voodoo-Cursed Medic Soul" "[english]TF_Item_ZombieMedic" "Voodoo-Cursed Medic Soul" "TF_Item_ZombieSpy" "Voodoo-Cursed Spy Soul" "[english]TF_Item_ZombieSpy" "Voodoo-Cursed Spy Soul" "TF_Item_ZombiePyro" "Voodoo-Cursed Pyro Soul" "[english]TF_Item_ZombiePyro" "Voodoo-Cursed Pyro Soul" "TF_Item_ZombieSniper" "Voodoo-Cursed Sniper Soul" "[english]TF_Item_ZombieSniper" "Voodoo-Cursed Sniper Soul" "RummageThroughCurses" "Ψαχουλέψτε" "[english]RummageThroughCurses" "Reach In" "TF_PileOfCurses" "Pile Of Curses" "[english]TF_PileOfCurses" "Pile Of Curses" "TF_PileOfCurses_Desc" "Φαίνεται πως υπάρχει κάτι εκεί μέσα... Εάν τολμάτε!\n\nΜετά τις 12/11/2014 αυτός ο σωρός θα εξαφανιστεί." "[english]TF_PileOfCurses_Desc" "It looks like there's something in there... IF YOU DARE!\n\nAfter 11/12/2014 this pile will disappear." "RI_VoodooCursedItem" "Cursed Object" "[english]RI_VoodooCursedItem" "Cursed Object" "TF_VoodooCursed_Type" "Καταραμένο αντικείμενο" "[english]TF_VoodooCursed_Type" "Cursed Object" "TF_VoodooCursedSoul_Type" "Καταραμένη ψυχή" "[english]TF_VoodooCursedSoul_Type" "Cursed Soul" "TF_Gibus_Style_Ghostly" "Φαντασμαγορικό" "[english]TF_Gibus_Style_Ghostly" "Ghostly" "Gametype_HalloweenMix" "Halloween Mix" "[english]Gametype_HalloweenMix" "Halloween Mix" "Gametype_Halloween247" "Halloween 2015" "[english]Gametype_Halloween247" "Halloween 2015" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "MERASMUS!" "[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "MERASMUS!" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "Οι μάγοι δεν ευδοκιμούν" "[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "Wizards Never Prosper" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_DESC" "Σκοτώστε τον MERASMUS!" "[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_DESC" "Kill MERASMUS!" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_NAME" "Τέλειο μέρος για διακοπές" "[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_NAME" "A Lovely Vacation Spot" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_DESC" "Φτάστε στο Skull Island και αρπάξτε την αμοιβή σας!" "[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_DESC" "Get to Skull Island and claim your reward!" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_YOU_ARE_BOMB" "Επιστρέψτε τη βόμβα στον Merasmus!" "[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_YOU_ARE_BOMB" "Take your big bomb head back to Merasmus!" "NewItemMethod_HolidayGift" "Βρήκατε ένα γιορτινό δώρο:" "[english]NewItemMethod_HolidayGift" "You Found A Holiday Gift:" "RefurbishItem_RemoveSpellTitle" "Αφαίρεση ξορκιού;" "[english]RefurbishItem_RemoveSpellTitle" "Remove Spell?" "RefurbishItem_RemoveSpellCombo" "Αφαίρεση ξορκιού '%s1'" "[english]RefurbishItem_RemoveSpellCombo" "Remove Spell '%s1'" "RefurbishItem_RemoveSpellUpgrade" "Αφαίρεση του ξορκιού που δίνει \"%confirm_dialog_token%\" από αυτό το αντικείμενο; (Το ξόρκι θα διαγραφεί)" "[english]RefurbishItem_RemoveSpellUpgrade" "Remove the spell granting \"%confirm_dialog_token%\" from this item? (Spell will be discarded)" "ToolCardUpgradeApplyConfirm" "Θέλετε σίγουρα να εφαρμόσετε αυτό το ξόρκι σε αυτό το αντικείμενο;\nΤα ξόρκια θα διαρκέσουν μόνο μέχρι το τέλος του Halloween στις 12 Νοεμβρίου 2014\n\nΈνα αντικείμενο μπορεί να έχει περιορισμένο αριθμό ξορκιών.\nΤο %subject_item_def_name% σας έχει ακόμα %remaining_upgrade_card_slots% %slot_singular_plural%." "[english]ToolCardUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to cast this spell on this item? All spells\nwill only last until the Halloween event ends on November\n12th, 2014.\n\nRemember: a single item can only hold a limited number of\nspells. Your %subject_item_def_name% has %remaining_upgrade_card_slots% free %slot_singular_plural% remaining." "ToolDecodeConfirm_OptionalAppend_RestrictedContents" "\n\nΣημείωση: αυτό το κιβώτιο περιέχει αντικείμενα που είναι ορατά μόνο κατά τη διάρκεια\nτου Halloween και των πανσέληνων." "[english]ToolDecodeConfirm_OptionalAppend_RestrictedContents" "\n\nNote: this crate contains items that are only visible during\nthe Halloween event and full moons." "KillEaterEventType_HalloweenKills" "Φόνοι κατά τη διάρκεια του Halloween" "[english]KillEaterEventType_HalloweenKills" "Kills During Halloween" "KillEaterEventType_HalloweenRobotKills" "Σκοτωμένα robot στο Halloween" "[english]KillEaterEventType_HalloweenRobotKills" "Robots Killed During Halloween" "TF_StrangePart_HalloweenKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι Halloween" "[english]TF_StrangePart_HalloweenKills" "Strange Part: Halloween Kills" "TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των φόνων σας κατά τη διάρκεια του Halloween." "[english]TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill during the Halloween event." "TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένα ρομπότ κατά το Halloween" "[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Strange Part: Robots Destroyed During Halloween" "TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των ρομπότ που σκοτώσατε σε παιχνίδια Mann vs. Machine κατά τη διάρκεια του Halloween." "[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games during the Halloween event." "TF_Tool_HalloweenKey2012" "Eerie Key" "[english]TF_Tool_HalloweenKey2012" "Eerie Key" "TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Eerie Crate. Τα Eerie Crate περιέχουν\nαντικείμενα Halloween που είναι ορατά μόνο κατά\nτη διάρκεια του Halloween και σε πανσέληνο.\n\nΜετά τις 8/11/2012 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Used to open Eerie Crates. Eerie Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/08/2012 this will turn into a normal key." "TF_HalloweenCrate2012" "Eerie Crate" "[english]TF_HalloweenCrate2012" "Eerie Crate" "TF_HalloweenCrate2012_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_HalloweenCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_Set_Heavy_Fairy" "Grand Duchess" "[english]TF_Set_Heavy_Fairy" "The Grand Duchess" "Attrib_FireRetardant" "Ο χρήστης δε φλέγεται" "[english]Attrib_FireRetardant" "Wearer cannot ignite" "Attrib_HideEnemyHealth" "Δεν μπορείτε να δείτε την υγεία του αντιπάλου" "[english]Attrib_HideEnemyHealth" "Unable to see enemy health" "Attrib_PyrovisionOptIn" "Ανά εξοπλισμό: επισκεφθείτε την Pyroland" "[english]Attrib_PyrovisionOptIn" "On Equip: Visit Pyroland" "Attrib_PyrovisionFilter" "Ορατό μόνο στην Pyroland" "[english]Attrib_PyrovisionFilter" "Only visible in Pyroland" "Attrib_Sapper_Damage_Bonus" "+%s1% επιπλέον ζημιά sapper" "[english]Attrib_Sapper_Damage_Bonus" "+%s1% sapper damage bonus" "Attrib_Sapper_Leaches_Health" "+%s1 αναγέννηση υγείας ανά δευτερόλεπτο για κάθε ενεργό sapper" "[english]Attrib_Sapper_Leaches_Health" "+%s1 health regenerated per second for each active sapper" "Attrib_Sapper_Health_Bonus" "%s1% επιπλέον υγεία sapper" "[english]Attrib_Sapper_Health_Bonus" "%s1% sapper health bonus" "Attrib_HalloweenSpell_RGB" "%s1" "[english]Attrib_HalloweenSpell_RGB" "%s1" "Attrib_HalloweenSpell_Footstep" "%s1" "[english]Attrib_HalloweenSpell_Footstep" "%s1" "Attrib_HalloweenSpell_Voice" "Voices From Below" "[english]Attrib_HalloweenSpell_Voice" "Voices From Below" "Attrib_HalloweenSpell_PumpkinBombs" "Pumpkin Bombs" "[english]Attrib_HalloweenSpell_PumpkinBombs" "Pumpkin Bombs" "Attrib_HalloweenSpell_GreenFlames" "Halloween Fire" "[english]Attrib_HalloweenSpell_GreenFlames" "Halloween Fire" "Attrib_HalloweenSpell_DeathGhosts" "Exorcism" "[english]Attrib_HalloweenSpell_DeathGhosts" "Exorcism" "Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "Μόνο MvM: %s1" "[english]Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "MvM only: %s1" "Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (ξόρκι ενεργό μόνο κατά την περίοδο γεγονότος)" "[english]Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (spell only active during event)" "Attrib_Particle43" "Knifestorm" "[english]Attrib_Particle43" "Knifestorm" "Attrib_Particle44" "Misty Skull" "[english]Attrib_Particle44" "Misty Skull" "Attrib_Particle45" "Harvest Moon" "[english]Attrib_Particle45" "Harvest Moon" "Attrib_Particle46" "It's A Secret To Everybody" "[english]Attrib_Particle46" "It's A Secret To Everybody" "Attrib_Particle47" "Stormy 13th Hour" "[english]Attrib_Particle47" "Stormy 13th Hour" "Item_HolidayGift" "Ο %s1 βρήκε ένα γιορτινό δώρο:: %s2 %s3" "[english]Item_HolidayGift" "%s1 has found a holiday gift:: %s2 %s3" "TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Παίξτε όλους τους Halloween χάρτες." "[english]TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Play all of the Halloween event maps." "TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Παίξτε τους Halloween χάρτες, παλιούς και νέους: Gorge Event (2015), Sinshine (2015), Moonshine Event (2015), Hellstone (2015), Carnival of Carnage (2014), Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010) και Harvest (2009)." "[english]TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Tour the Halloween maps, past and present: Gorge Event (2015), Sinshine (2015), Moonshine Event (2015), Hellstone (2015), Carnival of Carnage (2014), Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010), and Harvest (2009)." "TF_GameModeDesc_Halloween247" "Παίξτε όλους τους χάρτες κοινότητας Halloween 2015." "[english]TF_GameModeDesc_Halloween247" "Play all of the 2015 Halloween community maps." "TF_GameModeDetail_Halloween247" "Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να μπείτε σε ένα διακομιστή που έχει συνέχεια τους χάρτες κοινότητας του Halloween 2015: Gorge Event, Sinshine, Moonshine Event και Hellstone." "[english]TF_GameModeDetail_Halloween247" "Select this option to join a game server that continually runs the 2015 Halloween community maps: Gorge Event, Sinshine, Moonshine Event, and Hellstone." "TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "Το στοιχειωμένο δώρο του Halloween εξαφανίστηκε!" "[english]TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "The Haunted Halloween Gift has disappeared!" "TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "Ο MERASMUS! εμφανίστηκε!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "MERASMUS! has appeared!\n" "TF_Halloween_Merasmus_Killed" "Ο MERASMUS! νικήθηκε!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Killed" "MERASMUS! has been defeated!\n" "TF_Halloween_Merasmus_Killers" "Ο %s1 νίκησε τον MERASMUS!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Killers" "%s1 has defeated MERASMUS!\n" "TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "Ο MERASMUS! έφυγε!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "MERASMUS! has gone home!\n" "TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "Ο MERASMUS! φεύγει σε 60 δευτερόλεπτα...\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "MERASMUS! is leaving in 60 seconds...\n" "TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "Ο MERASMUS! φεύγει σε 30 δευτερόλεπτα...\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "MERASMUS! is leaving in 30 seconds...\n" "TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "Ο MERASMUS! φεύγει σε 10 δευτερόλεπτα!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "MERASMUS! is leaving in 10 seconds!\n" "TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "Ο %s1 απέδρασε από το Skull Island!\n" "[english]TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "%s1 has escaped Skull Island!\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Appeared" "Ο MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) εμφανίστηκε!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Appeared" "MERASMUS! (LEVEL %level%) has appeared!\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "Ο MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) νικήθηκε!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "MERASMUS! (LEVEL %level%) has been defeated!\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "Ο %s1 νίκησε τον MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%)\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "%s1 has defeated MERASMUS! (LEVEL %level%)\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "Ο MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) έφυγε!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "MERASMUS! (LEVEL %level%) has gone home!\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_60" "Ο MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) φεύγει σε 60 δευτερόλεπτα...\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_60" "MERASMUS! (LEVEL %level%) is leaving in 60 seconds...\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "Ο MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) φεύγει σε 30 δευτερόλεπτα...\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "MERASMUS! (LEVEL %level%) is leaving in 30 seconds...\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "Ο MERASMUS! (ΕΠΙΠΕΔΟ %level%) φεύγει σε 10 δευτερόλεπτα!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "MERASMUS! (LEVEL %level%) is leaving in 10 seconds!\n" "TF_MvM_Haunted" "Εφιαλτική" "[english]TF_MvM_Haunted" "Nightmare" "TF_MvM_AnyHauntedChallenge" "Οποιαδήποτε εφιαλτική αποστολή" "[english]TF_MvM_AnyHauntedChallenge" "Any nightmare mission" "TF_MVM_Map_CoalTown_Event" "Coal Town Event" "[english]TF_MVM_Map_CoalTown_Event" "Coal Town Event" "TF_MVM_Challenge_CoalTown_Event" "Caliginous Caper" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown_Event" "Caliginous Caper" "TF_HalloweenSpell_Paint_1" "Halloween Spell: Putrescent Pigmentation" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_1" "Halloween Spell: Putrescent Pigmentation" "TF_HalloweenSpell_Paint_1_Desc" "Κατακτήστε την απολιθωτική δύναμη της παραφυσικής μπογιάς!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο που βάφεται." "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_1_Desc" "Possess the petrifying power of paranormal paint!\nThis spell can be applied to any paintable item." "TF_HalloweenSpell_Paint_1_Attr" "Putrescent Pigmentation" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_1_Attr" "Putrescent Pigmentation" "TF_HalloweenSpell_Paint_2" "Halloween Spell: Die Job" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_2" "Halloween Spell: Die Job" "TF_HalloweenSpell_Paint_2_Desc" "Κατακτήστε την απολιθωτική δύναμη της παραφυσικής μπογιάς!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο που βάφεται." "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_2_Desc" "Possess the petrifying power of paranormal paint!\nThis spell can be applied to any paintable item." "TF_HalloweenSpell_Paint_2_Attr" "Die Job" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_2_Attr" "Die Job" "TF_HalloweenSpell_Paint_3" "Halloween Spell: Chromatic Corruption" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_3" "Halloween Spell: Chromatic Corruption" "TF_HalloweenSpell_Paint_3_Desc" "Κατακτήστε την απολιθωτική δύναμη της παραφυσικής μπογιάς!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο που βάφεται." "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_3_Desc" "Possess the petrifying power of paranormal paint!\nThis spell can be applied to any paintable item." "TF_HalloweenSpell_Paint_3_Attr" "Chromatic Corruption" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_3_Attr" "Chromatic Corruption" "TF_HalloweenSpell_Paint_4" "Halloween Spell: Spectral Spectrum" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_4" "Halloween Spell: Spectral Spectrum" "TF_HalloweenSpell_Paint_4_Desc" "Κατακτήστε την απολιθωτική δύναμη της παραφυσικής μπογιάς!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο που βάφεται." "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_4_Desc" "Possess the petrifying power of paranormal paint!\nThis spell can be applied to any paintable item." "TF_HalloweenSpell_Paint_4_Attr" "Spectral Spectrum" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_4_Attr" "Spectral Spectrum" "TF_HalloweenSpell_Paint_5" "Halloween Spell: Sinister Staining" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_5" "Halloween Spell: Sinister Staining" "TF_HalloweenSpell_Paint_5_Desc" "Κατακτήστε την απολιθωτική δύναμη της παραφυσικής μπογιάς!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο που βάφεται." "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_5_Desc" "Possess the petrifying power of paranormal paint!\nThis spell can be applied to any paintable item." "TF_HalloweenSpell_Paint_5_Attr" "Sinister Staining" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_5_Attr" "Sinister Staining" "TF_HalloweenSpell_VoiceScout" "Halloween Spell: Scout's Spectral Snarl" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceScout" "Halloween Spell: Scout's Spectral Snarl" "TF_HalloweenSpell_VoiceScout_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Ανιχνευτή." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceScout_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Scout hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceSniper" "Halloween Spell: Sniper's Deep Downunder Drawl" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSniper" "Halloween Spell: Sniper's Deep Downunder Drawl" "TF_HalloweenSpell_VoiceSniper_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Ακροβολιστή." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSniper_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Sniper hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier" "Halloween Spell: Soldier's Booming Bark" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier" "Halloween Spell: Soldier's Booming Bark" "TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Στρατιώτη." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Soldier hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceDemo" "Halloween Spell: Demoman's Cadaverous Croak" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceDemo" "Halloween Spell: Demoman's Cadaverous Croak" "TF_HalloweenSpell_VoiceDemo_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Κατεδαφιστή." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceDemo_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Demoman hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceMedic" "Halloween Spell: Medic's Blood-curdling Bellow" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceMedic" "Halloween Spell: Medic's Blood-curdling Bellow" "TF_HalloweenSpell_VoiceMedic_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Γιατρού." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceMedic_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Medic hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy" "Halloween Spell: Heavy's Bottomless Bass" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy" "Halloween Spell: Heavy's Bottomless Bass" "TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Βαρύ." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Heavy hat." "TF_HalloweenSpell_VoicePyro" "Halloween Spell: Pyro's Muffled Moan" "[english]TF_HalloweenSpell_VoicePyro" "Halloween Spell: Pyro's Muffled Moan" "TF_HalloweenSpell_VoicePyro_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Εμπρηστή." "[english]TF_HalloweenSpell_VoicePyro_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Pyro hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceSpy" "Halloween Spell: Spy's Creepy Croon" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSpy" "Halloween Spell: Spy's Creepy Croon" "TF_HalloweenSpell_VoiceSpy_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Κατασκόπου." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSpy_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Spy hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer" "Halloween Spell: Engineers's Gravelly Growl" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer" "Halloween Spell: Engineers's Gravelly Growl" "TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer_Desc" "Αυτά τα ξόρκια κάνουν τις φωνές 4% πιο ερωτικές και 130% πιο τρομακτικές, εκτός από του ανιχνευτή που την κάνουν 5% λιγότερο ερωτική.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα καπέλο Μηχανικού." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Engineer hat." "TF_HalloweenSpell_Footprints_1" "Halloween Spell: Team Spirit Footprints" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_1" "Halloween Spell: Team Spirit Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Attr" "Team Spirit Footprints" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Attr" "Team Spirit Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376" "Halloween Spell: Gangreen Footprints" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376" "Halloween Spell: Gangreen Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Attr" "Gangreen Footprints" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Attr" "Gangreen Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495" "Halloween Spell: Corpse Gray Footprints" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495" "Halloween Spell: Corpse Gray Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Attr" "Corpse Gray Footprints" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Attr" "Corpse Gray Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826" "Halloween Spell: Violent Violet Footprints" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826" "Halloween Spell: Violent Violet Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Attr" "Violent Violet Footprints" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Attr" "Violent Violet Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446" "Halloween Spell: Rotten Orange Footprints" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446" "Halloween Spell: Rotten Orange Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Attr" "Rotten Orange Footprints" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Attr" "Rotten Orange Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497" "Halloween Spell: Bruised Purple Footprints" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497" "Halloween Spell: Bruised Purple Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Attr" "Bruised Purple Footprints" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Attr" "Bruised Purple Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_2" "Halloween Spell: Headless Horseshoes" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2" "Halloween Spell: Headless Horseshoes" "TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "Αυτά τα χρώματα δεν πάνε. Βασικά, όχι. Αυτό ακριβώς κάνουν.\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε αντικείμενο στη θέση για καπέλα." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Attr" "Headless Horseshoes" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Attr" "Headless Horseshoes" "TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1" "Halloween Spell: Exorcism" "[english]TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1" "Halloween Spell: Exorcism" "TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1_Desc" "Μια θανάσιμη δύναμη σας κυριεύει!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε όπλο που προκαλεί ζημιά." "[english]TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1_Desc" "The power of deadly force compels you!\nThis spell can be applied to any weapon that deals damage." "TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets" "Halloween Spell: Squash Rockets" "[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets" "Halloween Spell: Squash Rockets" "TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets_Desc" "Ο θάνατος δεν είναι αρκετά τρομακτικός για τους εχθρούς σας; Χτυπήστε τους με αυτά τα ειδικά ξόρκια Halloween!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε ρουκετοβόλο." "[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any rocket launcher" "TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets" "Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins" "[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets" "Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins" "TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets_Desc" "Ο θάνατος δεν είναι αρκετά τρομακτικός για τους εχθρούς σας; Χτυπήστε τους με αυτά τα ειδικά ξόρκια Halloween!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε γαλλικό κλειδί." "[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any wrench" "TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades" "Halloween Spell: Gourd Grenades" "[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades" "Halloween Spell: Gourd Grenades" "TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades_Desc" "Ο θάνατος δεν είναι αρκετά τρομακτικός για τους εχθρούς σας; Χτυπήστε τους με αυτά τα ειδικά ξόρκια Halloween!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε εκρηκτικό όπλο Κατεδαφιστή." "[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any Demoman explosive weapon" "TF_HalloweenSpell_PyroFire_1" "Halloween Spell: Spectral Flame" "[english]TF_HalloweenSpell_PyroFire_1" "Halloween Spell: Spectral Flame" "TF_HalloweenSpell_PyroFire_1_Desc" "Ο θάνατος δεν είναι αρκετά τρομακτικός για τους εχθρούς σας; Χτυπήστε τους με αυτά τα ειδικά ξόρκια Halloween!\nΑυτό το ξόρκι μπορεί να εφαρμοστεί σε οποιοδήποτε φλογοβόλο." "[english]TF_HalloweenSpell_PyroFire_1_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any flamethrower" "TF_PublishFile_Import" "Εισαγωγή..." "[english]TF_PublishFile_Import" "Import..." "TF_ImportFile_Title" "Εισαγωγή αντικειμένου" "[english]TF_ImportFile_Title" "Import Item" "TF_ImportFile_NameLabel" "Όνομα" "[english]TF_ImportFile_NameLabel" "Item Name" "TF_ImportFile_TypeLabel" "Είδος" "[english]TF_ImportFile_TypeLabel" "Item Type" "TF_ImportFile_Models" "Κλάση:" "[english]TF_ImportFile_Models" "Class:" "TF_ImportFile_Browse" "..." "[english]TF_ImportFile_Browse" "..." "TF_ImportFile_LOD0" "Υψηλή λεπτομέρεια" "[english]TF_ImportFile_LOD0" "High LOD" "TF_ImportFile_LOD1" "Μεσαία λεπτομέρεια" "[english]TF_ImportFile_LOD1" "Medium LOD" "TF_ImportFile_LOD2" "Χαμηλή λεπτομέρεια" "[english]TF_ImportFile_LOD2" "Low LOD" "TF_ImportFile_Skins" "Υφές:" "[english]TF_ImportFile_Skins" "Skins:" "TF_ImportFile_RedSkin" "Red ομάδα" "[english]TF_ImportFile_RedSkin" "Red Team" "TF_ImportFile_RedSkinShort" "Red ομάδα" "[english]TF_ImportFile_RedSkinShort" "Red Team" "TF_ImportFile_BluSkin" "Blu ομάδα (εναλλακτική)" "[english]TF_ImportFile_BluSkin" "Blu Team (optional)" "TF_ImportFile_BluSkinShort" "Blu ομάδα" "[english]TF_ImportFile_BluSkinShort" "Blu Team" "TF_ImportFile_CustomSkin" "Προσαρμοσμένη" "[english]TF_ImportFile_CustomSkin" "Custom" "TF_ImportFile_Paintable" "Βάφεται" "[english]TF_ImportFile_Paintable" "Paintable" "TF_ImportFile_Material0" "Πρώτο υλικό" "[english]TF_ImportFile_Material0" "First Material" "TF_ImportFile_Material1" "Δεύτερο υλικό" "[english]TF_ImportFile_Material1" "Second Material" "TF_ImportFile_Preview" "Προεπισκόπηση" "[english]TF_ImportFile_Preview" "Preview" "TF_ImportFile_Build" "Ολοκλήρωση" "[english]TF_ImportFile_Build" "Finish" "TF_ImportFile_LoadSessionFileType" "*.txt,*.zip" "[english]TF_ImportFile_LoadSessionFileType" "*.txt,*.zip" "TF_ImportFile_SaveSessionFileType" "*.txt" "[english]TF_ImportFile_SaveSessionFileType" "*.txt" "TF_ImportFile_IconLabel" "Εικονίδιο σακιδίου" "[english]TF_ImportFile_IconLabel" "Backpack Icon" "TF_ImportFile_SelectImage" "Επιλογή εικόνας" "[english]TF_ImportFile_SelectImage" "Select Image" "TF_ImportFile_IconFileType" "Εικόνα 512x512 (*.tga,*.psd)" "[english]TF_ImportFile_IconFileType" "512x512 image (*.tga,*.psd)" "TF_ImportFile_SelectModel" "Επιλογή μοντέλου" "[english]TF_ImportFile_SelectModel" "Select Model" "TF_ImportFile_ModelFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx" "[english]TF_ImportFile_ModelFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx" "TF_ImportFile_ModelDetails" "%triangleCount% τριγ, %materialCount% υλικά" "[english]TF_ImportFile_ModelDetails" "%triangleCount% tris, %materialCount% materials" "TF_ImportFile_SelectMaterial" "Επιλογή υλικού" "[english]TF_ImportFile_SelectMaterial" "Select Material" "TF_ImportFile_MaterialFileType" "*.tga,*.psd" "[english]TF_ImportFile_MaterialFileType" "*.tga,*.psd" "TF_ImportFile_MaterialDetails" "%width%x%height% %channels% κανάλια" "[english]TF_ImportFile_MaterialDetails" "%width%x%height% %channels% channels" "TF_ImportFile_SelectClassTitle" "Επιλογή κλάσης" "[english]TF_ImportFile_SelectClassTitle" "Select Class" "TF_ImportFile_SelectClass" "Επιλέξτε κλάση πρώτα." "[english]TF_ImportFile_SelectClass" "Please select a class first." "TF_ImportFile_InvalidManifest" "Μη έγκυρη εκδήλωση σε scripts/itemtest_manifest.txt" "[english]TF_ImportFile_InvalidManifest" "Invalid manifest in scripts/itemtest_manifest.txt" "TF_ImportFile_Advanced" "Προχωρημένες" "[english]TF_ImportFile_Advanced" "Advanced" "TF_ImportFile_EditQC" "Επεξεργασία QC" "[english]TF_ImportFile_EditQC" "Edit QC" "TF_ImportFile_EditMaterial0" "Επεξεργασία VMT1" "[english]TF_ImportFile_EditMaterial0" "Edit VMT1" "TF_ImportFile_EditMaterial1" "Επεξεργασία VMT2" "[english]TF_ImportFile_EditMaterial1" "Edit VMT2" "TF_ImportFile_QCMissingText" "Το QC σας υπολείπεται κειμένου: %text%" "[english]TF_ImportFile_QCMissingText" "Your QC is missing required text: %text%" "TF_ImportFile_BuildFailed" "Αποτυχία εισαγωγής" "[english]TF_ImportFile_BuildFailed" "Build Failed" "TF_ImportFile_BuildFailedNoSDK" "Αποτυχία εύρεσης Source SDK. Το έχετε εγκαταστήσει, εκκινήσει για πρώτη φορά και έπειτα έχετε επανεκκινήσει το Steam;" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoSDK" "Couldn't find Source SDK - have you installed it, run it for the first time and then restarted Steam?" "TF_ImportFile_BuildFailedNoName" "Πρέπει να προσδιορίσετε όνομα αντικειμένου" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoName" "You must specify an item name" "TF_ImportFile_BuildFailedNoType" "Πρέπει να προσδιορίσετε τύπο αντικειμένου" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoType" "You must specify an item type" "TF_ImportFile_BuildFailedNoModels" "Πρέπει να επιλέξετε μοντέλο" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoModels" "You must choose a model" "TF_ImportFile_BuildFailedNoMaterials" "Πρέπει να επιλέξετε μια δομή προεπιλογής! Όλες οι καταχωρήσεις υφής πρέπει να έχουν μια δομή." "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoMaterials" "Skin inputs missing texture! All skin inputs must have a texture assigned" "TF_ImportFile_BuildFailedBadName" "Το όνομα του αντικειμένου σας πρέπει να περιέχει μία ή περισσότερες αγγλικές λέξεις" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadName" "Your item name must contain one or more english words" "TF_ImportFile_BuildFailedBadModel" "Αποτυχία φόρτωσης μοντέλου %file%" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadModel" "Couldn't load model %file%" "TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterialType" "Το μοντέλο έχει πάρα πολλά υλικά (μόνο 2 υποστηρίζονται)" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterialType" "Model has too many materials (only 2 are supported)" "TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterial" "Αποτυχία φόρτωσης υλικού %file%" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterial" "Couldn't load material %file%" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingShader" "Υλικό %file% υπολείπεται shader VertexlitGeneric" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingShader" "Material %file% missing shader VertexlitGeneric" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingCloak" "Υλικό %file% υπολείπεται εφέ αορατότητας (δείτε το standard.vmt για παράδειγμα)" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingCloak" "Material %file% missing cloak effect (see standard.vmt for example)" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingBurning" "Υλικό %file% υπολείπεται εφέ φωτιάς (δείτε το standard.vmt για παράδειγμα)" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingBurning" "Material %file% missing burning effect (see standard.vmt for example)" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingJarate" "Υλικό %file% υπολείπεται εφέ jarate (δείτε standard.vmt για παράδειγμα)" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingJarate" "Material %file% missing jarate effect (see standard.vmt for example)" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingPaintable" "Υλικό %file% υπολείπεται παραμέτρων βαφής (δείτε standard.vmt για παράδειγμα)" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingPaintable" "Material %file% missing paintable parameters (see standard.vmt for example)" "TF_ImportFile_BuildFailedBadImage" "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας %file%" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadImage" "Couldn't load image %file%" "TF_ImportFile_PreviewFailed" "Αδυναμία ρύθμισης δεδομένων προεπισκόπησης" "[english]TF_ImportFile_PreviewFailed" "Couldn't setup preview data" "TF_ImportFile_LoadFailed" "Αποτυχία φόρτωσης" "[english]TF_ImportFile_LoadFailed" "Load Failed" "TF_ImportFile_LoadFailedBadFile" "Αδυναμία φόρτωσης %file%" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedBadFile" "Couldn't load %file%" "TF_ImportFile_SaveFailed" "Αποτυχία αποθήκευσης" "[english]TF_ImportFile_SaveFailed" "Save Failed" "TF_ImportFile_SaveFailedBadFile" "Αδυναμία αποθήκευσης %file%" "[english]TF_ImportFile_SaveFailedBadFile" "Couldn't save %file%" "TF_ImportFile_ImportCompleteTitle" "Ολοκληρώθηκε!" "[english]TF_ImportFile_ImportCompleteTitle" "Work complete!" "TF_ImportFile_ImportComplete" "Το αντικείμενό σας αποθηκεύτηκε ως %file% και είναι έτοιμο για μεταφόρτωση." "[english]TF_ImportFile_ImportComplete" "Your item is saved as %file% and is ready to upload." "TF_ItemPrefab_backpack" "σακίδιο" "[english]TF_ItemPrefab_backpack" "backpack" "TF_ItemPrefab_beard" "γενειάδα" "[english]TF_ItemPrefab_beard" "beard" "TF_ItemPrefab_cosmetic" "λοιπά" "[english]TF_ItemPrefab_cosmetic" "misc" "TF_ItemPrefab_grenades" "χειροβομβίδες" "[english]TF_ItemPrefab_grenades" "grenades" "TF_ItemPrefab_hat" "καπέλο" "[english]TF_ItemPrefab_hat" "hat" "TF_ImportPreview_LoadoutLabel" "Εξοπλισμός" "[english]TF_ImportPreview_LoadoutLabel" "Loadout" "TF_ImportPreview_ActionLabel" "Ενέργεια" "[english]TF_ImportPreview_ActionLabel" "Action" "TF_ImportPreview_ActionSTAND" "Ακινησία" "[english]TF_ImportPreview_ActionSTAND" "Stand" "TF_ImportPreview_ActionCROUCH" "Σκυφτός" "[english]TF_ImportPreview_ActionCROUCH" "Crouch" "TF_ImportPreview_ActionRUN" "Τρέξιμο" "[english]TF_ImportPreview_ActionRUN" "Run" "TF_ImportPreview_EffectLabel" "Εφέ" "[english]TF_ImportPreview_EffectLabel" "Effect" "TF_ImportPreview_Effect0" "Κανένα" "[english]TF_ImportPreview_Effect0" "None" "TF_ImportPreview_Effect1" "Uber" "[english]TF_ImportPreview_Effect1" "Uber" "TF_ImportPreview_Effect2" "Jarate" "[english]TF_ImportPreview_Effect2" "Jarate" "TF_ImportPreview_Effect3" "Φωτιά" "[english]TF_ImportPreview_Effect3" "Burning" "TF_ImportPreview_Attack" "Επίθεση" "[english]TF_ImportPreview_Attack" "Attack" "TF_ImportPreview_Reload" "Γέμισμα" "[english]TF_ImportPreview_Reload" "Reload" "TF_ImportPreview_Refresh" "Ανανέωση" "[english]TF_ImportPreview_Refresh" "Refresh" "TF_ImportFile_PreviewExplanation_Title" "Προεπισκόπηση" "[english]TF_ImportFile_PreviewExplanation_Title" "Preview" "TF_ImportFile_PreviewExplanation_Text" "Αριστερό κλικ: περιστροφή χαρακτήρα\nShift+αριστερό κλικ: κίνηση κάμερας\nΔεξί κλικ: εστίαση\nΠατήστε στο πορτραίτο για επαναφορά κάμερας." "[english]TF_ImportFile_PreviewExplanation_Text" "Left click: rotate around the character\nShift+left click: pan the camera around\nRight click: zoom in and out\nClick the portrait to reset the camera." "TF_ImportFile_OptionsExplanation_Title" "Επιλογές" "[english]TF_ImportFile_OptionsExplanation_Title" "Options" "TF_ImportFile_OptionsExplanation_Text" "Προβάλλετε τον χαρακτήρα σας σε στιλάτες πόζες!" "[english]TF_ImportFile_OptionsExplanation_Text" "Look at your character in stylish poses!" "TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Title" "Προχωρημένες" "[english]TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Title" "Advanced" "TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Text" "Για προχωρημένες ενέργειες μπορείτε να επεξεργαστείτε το μοντέλο και τις παραμέτρους υφών και να πατήσετε ανανέωση για να δείτε τις αλλαγές." "[english]TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Text" "For advanced work you can customize the model and material parameters and use the Refresh button to see changes." "koth_lakeside_event_description" "Στόχος: Κατακτήστε το σημείο ελέγχου και υπερασπιστείτε το μέχρι τη λήξη του χρόνου. Προσοχή στον MERASMUS! Σημειώσεις: Το σημείο ελέγχου δεν μπορεί να κατακτηθεί αν είναι κλειδωμένο. Αν η αντίπαλη ομάδα κατακτήσει το σημείο ελέγχου, ο χρόνος της ομάδας σας θα παύσει μέχρι να το κατακτήσετε ξανά. Ο MERASMUS! θα καταργήσει την κατάκτηση του σημείου ελέγχου όταν έρθει πάνω του." "[english]koth_lakeside_event_description" "Objective: Capture the Control Point and defend it until your team's timer runs out. Beware MERASMUS! Other Notes: The Control Point cannot be captured while locked. If the enemy team captures the Control Point, your team's timer will pause until you recapture the point. MERASMUS! will reset ownership of the Control Point while he is lurking about." "TF_BooBalloon_Style0" "Στοιχειωμένο" "[english]TF_BooBalloon_Style0" "Haunting" "TF_BooBalloon_Style1" "Βοήθεια" "[english]TF_BooBalloon_Style1" "Please Help" "TF_BooBalloon_Style2" "Έι παίδες, τι συμβαίνει;" "[english]TF_BooBalloon_Style2" "Hey Guys, What's Going On?" "TF_BooBalloon_Style3" "Πάρτι με κόκαλα" "[english]TF_BooBalloon_Style3" "Bone Party" "Attrib_Merasmus_Hat_Level" "Σκοτώσατε Merasmus επιπέδου %s1" "[english]Attrib_Merasmus_Hat_Level" "Killed Merasmus at level %s1" "TF_Wearable_Balloon" "Μπαλόνι" "[english]TF_Wearable_Balloon" "Balloon" "TF_Wearable_Ghost" "Φάντασμα" "[english]TF_Wearable_Ghost" "Ghost" "TF_Wearable_Duck" "Πάπια" "[english]TF_Wearable_Duck" "Duck" "TF_SirHootsalot_Style0" "Άγρια" "[english]TF_SirHootsalot_Style0" "Wilderness" "TF_SirHootsalot_Style1" "Χιονισμένη" "[english]TF_SirHootsalot_Style1" "Snowy" "TF_Plutonidome_Style0" "Λειτουργικός" "[english]TF_Plutonidome_Style0" "Functioning" "TF_Plutonidome_Style1" "Χαλασμένος" "[english]TF_Plutonidome_Style1" "Broken" "TF_BatOuttaHell_Style0" "Γενική" "[english]TF_BatOuttaHell_Style0" "Universal" "TF_BatOuttaHell_Style1" "Ανιχνευτή" "[english]TF_BatOuttaHell_Style1" "Scout" "TF_BatOuttaHell_Style2" "Κατεδαφιστή" "[english]TF_BatOuttaHell_Style2" "Demoman" "TF_BatOuttaHell_Style3" "Στρατιώτη" "[english]TF_BatOuttaHell_Style3" "Soldier" "TF_Matchmaking_EmptyGameservers" "Άδειοι διακομιστές" "[english]TF_Matchmaking_EmptyGameservers" "Empty Gameservers" "TF_ScribHat" "Cockfighter" "[english]TF_ScribHat" "The Cockfighter" "TF_ScribHat_Desc" "Δείτε σε όλες τις κοτούλες στο πεδίο της μάχης ότι δε σηκώνετε πολλά πολλά με αυτό το κράνος πετεινού για όλες τις κλάσεις." "[english]TF_ScribHat_Desc" "Let all those chickens on the battlefield know you're one bad clucker with this paintable all-class rooster helmet." "TF_ScribHat_Style0" "Max" "[english]TF_ScribHat_Style0" "Max" "TF_ScribHat_Style1" "Lilly" "[english]TF_ScribHat_Style1" "Lilly" "TF_HM_Badge" "Hitt Mann Badge" "[english]TF_HM_Badge" "The Hitt Mann Badge" "TF_HM_Badge_Desc" "Με το Hitt Mann δείχνετε στον κόσμο ότι είστε από τους κορυφαίους επαγγελματίες δολοφόνους. Έρχεται μαζί με ένα χρήσιμο barcode για να τελειώνετε γρήγορα όταν ψωνίζεται βιαστικά για ένα δολοφονικό χτύπημα." "[english]TF_HM_Badge_Desc" "The Hitt Mann lets the world know that you're the highest class of professional assassin. Now comes with a handy barcode for faster supermarket checkouts when shopping for assassins in a hurry." "TF_HM_DisguiseHat" "That '70s Chapeau" "[english]TF_HM_DisguiseHat" "That '70s Chapeau" "TF_HM_DisguiseHat_Desc" "Περάστε απαρατήρητος με αυτό το συνδυασμό γυαλιών και δερμάτινου καπέλου, την τέλεια μεταμφίεση για να συναντήσεις μιμητών του Huggy Bear." "[english]TF_HM_DisguiseHat_Desc" "Go incognito with this sunglasses and leather cap combo, the perfect disguise for infiltrating Huggy Bear lookalike conventions." "TF_HM_SoldierHat" "Chief Constable" "[english]TF_HM_SoldierHat" "The Chief Constable" "TF_HM_SoldierHat_Desc" "Ό,τι καλύτερο για να προσποιείστε ότι είστε Βρετανός αστυφύλακας μετά το πακέτο μεταμφίεσης «Scotland Yard» της SpyTech." "[english]TF_HM_SoldierHat_Desc" "The best product to let you pretend to be a British police officer since SpyTech's \"Scotland Yard\" backyard disguise kit." "TF_HM_Shirt" "Siberian Sophisticate" "[english]TF_HM_Shirt" "The Siberian Sophisticate" "TF_HM_Shirt_Desc" "Αυτό το πουκάμισο και η γραβάτα δείχνουν στους εχθρούς σας πως είστε επαγγελματίας. Αλλά το κοντομάνικο γιλέκο δείχνει πως είστε το είδος επαγγελματία που δεν μπορεί να βρει ένα σακάκι που να κρύβει τα τεράστια όπλα σας." "[english]TF_HM_Shirt_Desc" "The shirt and tie let enemies know you're all business. But the short-sleeved vest tells them you're the kind of businessman who can't find a suit jacket that covers your huge guns." "TF_HM_Watch" "Quäckenbirdt" "[english]TF_HM_Watch" "The Quäckenbirdt" "TF_HM_Watch_Desc" "Το Quäckenbirdt είναι το αποκορύφωμα της γερμανικής μηχανικής, ένα κλασσικό δίχρωμο ρολόι κατασκόπου από Australium και βολφράμιο για τον Ευρωπαίο δολοφόνο που του αρέσει να θυμάται πόσο πλούσιος είναι κάθε φορά που γίνεται αόρατος." "[english]TF_HM_Watch_Desc" "A marvel of German engineering, the Quäckenbirdt is a classically handsome two-tone Australium and tungsten spywatch for the European assassin who likes to be reminded how rich he is every time he turns invisible." "TF_HM_Duck" "Deadliest Duckling" "[english]TF_HM_Duck" "The Deadliest Duckling" "TF_HM_Duck_Desc" "Κάθε φορά που ταΐζετε σε μια πάπια ένα ψίχουλο, χρηματοδοτείτε τη Μαφία των παπιών. Είστε πλέον μπλεγμένος. Δεν υπάρχει επιστροφή. Πάρτε αυτή την πάπια, πηγαίνετε στη γωνία της 43ης λεωφόρου και μπείτε στη μαύρη Cadillac. Όταν συναντήσετε τον Νονό, μην κάνετε κανένα αστείο για κεφάλια αλόγων. Το μισεί αυτό." "[english]TF_HM_Duck_Desc" "Every time you fed a duck a breadcrumb, you were financing the Duck Mob. You're implicated. There's no going back now. Take this duck, go to the corner of 43rd, and enter the black Cadillac. When you meet the Don, don't make any jokes about horse heads. He hates that." "TF_HM_Duck_Style0" "Capone" "[english]TF_HM_Duck_Style0" "Capone" "TF_HM_Duck_Style1" "Luciano" "[english]TF_HM_Duck_Style1" "Luciano" "TF_Weapon_Camera" "Κάμερα" "[english]TF_Weapon_Camera" "Camera" "TF_Wearable_Tuxedo" "Σμόκιν" "[english]TF_Wearable_Tuxedo" "Tuxedo" "TF_Wearable_Pin" "Καρφίτσα" "[english]TF_Wearable_Pin" "Pin" "TF_PurityFist_Promo" "Purity Fist Promo" "[english]TF_PurityFist_Promo" "Purity Fist Promo" "TF_Tool_AccountUpgradeToPremium" "Δώρο αναβάθμισης σε Premium" "[english]TF_Tool_AccountUpgradeToPremium" "Upgrade to Premium Gift" "TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Ανταλλάξτε αυτό το αντικείμενο σε ένα φίλο με δωρεάν λογαριασμό. Μόλις το χρησιμοποιήσουν, θα αποκτήσουν αυτόματα λογαριασμό premium και θα αποκτήσουν νέα προνόμια όπως περισσότερες θέσεις αντικειμένων στο σακίδιο" "[english]TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Trade away this item to a friend with a free account. Once they use it, they'll automatically be converted to a premium account and enjoy perks such as extra backpack slots" "Attrib_CannotCraftWeapons" "Τα όπλα δεν χρησιμοποιούνται σε κατασκευές" "[english]Attrib_CannotCraftWeapons" "Weapons Are Not Usable in Crafting" "Replay_Contest_Category20120" "Καλύτερη δράσης" "[english]Replay_Contest_Category20120" "Best Action" "Replay_Contest_Category20121" "Καλύτερη κωμωδία" "[english]Replay_Contest_Category20121" "Best Comedy" "Replay_Contest_Category20122" "Καλύτερη δραματική" "[english]Replay_Contest_Category20122" "Best Drama" "Replay_Contest_Category20123" "Καλύτερη επανάληψη" "[english]Replay_Contest_Category20123" "Best Replay" "Replay_Contest_Category20124" "Καλύτερο πρωτότυπο σύμπαν" "[english]Replay_Contest_Category20124" "Best Original Universe" "Replay_Contest_Category20125" "Καλύτερη γενικά" "[english]Replay_Contest_Category20125" "Best Overall" "TF_UseAccountUpgradeToPremium_Title" "Αναβάθμιση λογαριασμού;" "[english]TF_UseAccountUpgradeToPremium_Title" "Upgrade Account?" "TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "Θέλετε σίγουρα να αναβαθμίσετε το λογαριασμό σας; (Το %item_name% έχει %uses_left% χρήσεις ακόμα πριν αφαιρεθεί από το σακίδιό σας)" "[english]TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "Are you sure you want to upgrade your account? (%item_name% has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory)" "TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Είστε ήδη αναβαθμισμένος!" "[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Already Upgraded!" "TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Ο λογαριασμός σας είναι ήδη premium!" "[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Your account is already premium!" "TF_Memory_Maker" "Memory Maker" "[english]TF_Memory_Maker" "The Memory Maker" "TF_Memory_Maker_Desc" "Οι αναμνήσεις ως υποψήφιος για Saxxy θα μείνουν για πάντα στην ταινία. Άλλες αναμνήσεις, όπως τότε που προκαλέσατε κάταγμα στο κεφάλι εκείνου του σπαστικού μηχανικού με την κάμερα των 8mm, θα μείνουν για πάντα στην καρδιά σας." "[english]TF_Memory_Maker_Desc" "The memories you made as a Saxxy finalist will live on forever in film. Other memories—like that time you fractured some jerk Engineer's skull with an 8mm camera—will live on forever in your heart." "TF_Clacker2012" "Saxxy Clapper Badge" "[english]TF_Clacker2012" "THe Saxxy Clapper Badge" "TF_Clacker2012_Desc" "Αντλήστε τη σαγηνευτική μαύρη μαγεία του Hollywood με αυτή την αναμνηστική κλακέτα, που χρησιμοποιούν πραγματικοί σκηνοθέτες. Τώρα μπορείτε ΕΣΕΙΣ να λέτε στον Ryan Reynolds τι να κάνει!" "[english]TF_Clacker2012_Desc" "Harness the seductive black magic of Hollywood with this commemorative clapper board—the same used by actual movie directors. Now YOU can tell Ryan Reynolds what to do!" "TF_Tuxxy" "Tuxxy" "[english]TF_Tuxxy" "THe Tuxxy" "TF_Tuxxy_Desc" "Τα χαλιά θα κοκκινίσουν από το αίμα των εχθρών χάρη σε αυτό το κομψό σύνολο για τα δεύτερα ετήσια βραβεία Saxxy." "[english]TF_Tuxxy_Desc" "The carpets will run red with enemy blood thanks to this dapper Second Annual Saxxy Awards ensemble." "TF_Faerie_Solitaire_Pin" "Faerie Solitaire Pin" "[english]TF_Faerie_Solitaire_Pin" "Faerie Solitaire Pin" "TF_Faerie_Solitaire_Pin_Desc" "Αυτή η καρφίτσα φτερού νεράιδας είναι προσεγμένη με απίστευτη λεπτομέρεια και δύσκολα καταλαβαίνεις τη διαφορά με ένα αληθινό. Επιτέλους μπορείτε να αφήσετε στην άκρη όλα τα συρραμμένα πραγματικά φτερά νεράιδων στα ρούχα σας που σιγά σιγά αποσυντίθενται, ενώ ταυτόχρονα να δείχνετε σε όλους πως έχετε ισχυρές απόψεις για τα μυθικά πλάσματα." "[english]TF_Faerie_Solitaire_Pin_Desc" "Made with exacting attention to detail, this imitation faerie wing pin is indistinguishable from the real thing. Finally get rid of all those actual decomposing faerie wings stapled to your clothes, while still letting people know you have some strong opinions about mythical beings." "Attrib_MemoryMakerAward" "Υποψήφιος Saxxy: %s1 %s2\n" "[english]Attrib_MemoryMakerAward" "Saxxy Nominee: %s1 %s2\n" "Store_NameFilterLabel" "Αναζήτηση:" "[english]Store_NameFilterLabel" "Search:" "TF_BigPictureGameController_Ask_Title" "Χρήση χειριστηρίου;" "[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Title" "Enable Controller?" "TF_BigPictureGameController_Ask_Text" "Παρατηρήσαμε ότι τρέχετε σε λειτουργία Big Picture. Θέλετε να ενεργοποιήσετε την χρήση χειριστηρίου;" "[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Text" "I noticed you are running under Big Picture. Would you like to enable game controller support?" "TF_BigPictureGameController_Ask_Opt_Out" "Να μην ερωτηθώ ξανά για χρήση χειριστηρίου" "[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Opt_Out" "Never ask about controller support again" "TF_BigPictureGameController_Ask_Yes" "Ναι" "[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Yes" "Yes" "TF_BigPictureGameController_Ask_No" "Όχι" "[english]TF_BigPictureGameController_Ask_No" "No" "TF_WinterCrate2012_Naughty" "Naughty Winter Crate 2012" "[english]TF_WinterCrate2012_Naughty" "Naughty Winter Crate 2012" "TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_WinterCrate2012_Nice" "Nice Winter Crate 2012" "[english]TF_WinterCrate2012_Nice" "Nice Winter Crate 2012" "TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_Context_Action" "Συναφής Ενέργεια/Χλευασμός" "[english]TF_Context_Action" "Contextual Action/Taunt" "TF_Rescue" "ΕΝΕΡΓΕΙΑ" "[english]TF_Rescue" "ENERGY" "TF_Special_Attack" "Ειδική επίθεση" "[english]TF_Special_Attack" "Special Attack" "TF_Weapon_Medigun_Resist" "Vaccinator" "[english]TF_Weapon_Medigun_Resist" "Vaccinator" "TF_Weapon_Cannon" "Loose Cannon" "[english]TF_Weapon_Cannon" "Loose Cannon" "TF_Weapon_Shotgun_Building_Rescue" "Rescue Ranger" "[english]TF_Weapon_Shotgun_Building_Rescue" "Rescue Ranger" "TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Minigun Mk.II" "[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Minigun Mk.II" "TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Medi Gun Mk.II" "[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Medi Gun Mk.II" "TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Rocket Launcher Mk.II" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Rocket Launcher Mk.II" "TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Flame Thrower Mk.II" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Flame Thrower Mk.II" "TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Scattergun Mk.II" "[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Scattergun Mk.II" "TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Stickybomb Launcher Mk.II" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Stickybomb Launcher Mk.II" "TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Wrench Mk.II" "[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Wrench Mk.II" "TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Sniper Rifle Mk.II" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Sniper Rifle Mk.II" "TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Knife Mk.II" "[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Knife Mk.II" "TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Minigun Mk.II" "[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Minigun Mk.II" "TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Medi Gun Mk.II" "[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Medi Gun Mk.II" "TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Rocket Launcher Mk.II" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Rocket Launcher Mk.II" "TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Flame Thrower Mk.II" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Flame Thrower Mk.II" "TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Scattergun Mk.II" "[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Scattergun Mk.II" "TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher Mk.II" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher Mk.II" "TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Wrench Mk.II" "[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Wrench Mk.II" "TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Sniper Rifle Mk.II" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Sniper Rifle Mk.II" "TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Knife Mk.II" "[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Knife Mk.II" "TF_Wearable_Spikes" "Καρφιά" "[english]TF_Wearable_Spikes" "Spikes" "TF_Wearable_Kilt" "Σκωτσέζικη φούστα" "[english]TF_Wearable_Kilt" "Kilt" "TF_Wearable_Gloves" "Γάντια" "[english]TF_Wearable_Gloves" "Gloves" "Store_FilterType_PlayerClass" "Κλάση:" "[english]Store_FilterType_PlayerClass" "Class:" "Store_FilterType_SlotType" "Είδος υποδοχής:" "[english]Store_FilterType_SlotType" "Slot type:" "Store_SortBy" "Ταξινόμηση ανά:" "[english]Store_SortBy" "Sort by:" "Store_Filter_All" "Όλα" "[english]Store_Filter_All" "All" "Store_Sorter_ReleaseNewest" "Νεότερα πρώτα" "[english]Store_Sorter_ReleaseNewest" "Newest First" "Store_Sorter_ReleaseOldest" "Παλιότερα πρώτα" "[english]Store_Sorter_ReleaseOldest" "Oldest First" "Store_Sorter_PriceHighest" "Υψηλότερη τιμή" "[english]Store_Sorter_PriceHighest" "Highest Price" "Store_Sorter_PriceLowest" "Χαμηλότερη τιμή" "[english]Store_Sorter_PriceLowest" "Lowest Price" "Store_Sorter_Alphabetical" "Αλφαβητικά" "[english]Store_Sorter_Alphabetical" "Alphabetical" "Store_Sorter_PlayerClassName" "Κλάση" "[english]Store_Sorter_PlayerClassName" "Class" "TF_MannCoOnlineCap" "Mann Co. Online Cap" "[english]TF_MannCoOnlineCap" "Mann Co. Online Cap" "TF_MannCoOnlineCap_Desc" " " "[english]TF_MannCoOnlineCap_Desc" "" "TF_TheWinterWonderlandWrap" "Winter Wonderland Wrap" "[english]TF_TheWinterWonderlandWrap" "The Winter Wonderland Wrap" "TF_TheWinterWonderlandWrap_Desc" "Επειδή είσαι ένα άγνωστο αίνιγμα δε σημαίνει ότι δε θα πρέπει να τυλίγεσαι. Θυμήσου τι σου είπε η μαμά σου... άμα ΕΧΕΙΣ μία, ακαταλαβίστικε μυστηριώδη άνθρωπε!" "[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Desc" "Just because you're an unknowable enigma doesn't mean you shouldn't bundle up. Remember what your mom told you... if you even HAVE one, you inscrutable person of mystery!" "TF_TheWinterWonderlandWrap_Style0" "Με ρίγες" "[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Style0" "With Stripes" "TF_TheWinterWonderlandWrap_Style1" "Χωρίς ρίγες" "[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Style1" "Without Stripes" "TF_DerWintermantel" "Der Wintermantel" "[english]TF_DerWintermantel" "Der Wintermantel" "TF_DerWintermantel_Desc" "Αυτός ο συνδυασμός γούνινου παλτού/πουλόβερ συνοδεύεται με την εγγύηση της Mann Co., όπως και όλα τα προϊόντα μας, πως τουλάχιστον τρία είδη υπό εξαφάνιση αφανίστηκαν κατά τη διάρκεια δημιουργίας αυτού του προϊόντος. Σημείωση: Η γούνα είναι συνθετική." "[english]TF_DerWintermantel_Desc" "This fur-lined coat/sweater combo comes with Mann Co.'s guarantee that, as with all of our products, at least three endangered species went extinct during the making of this product. Note: fur is synthetic." "TF_DerWintermantel_Style0" "Εμφανές πουλόβερ γιαγιάς" "[english]TF_DerWintermantel_Style0" "Gramma's Sweater Showing" "TF_DerWintermantel_Style1" "Κρυμμένο πουλόβερ γιαγιάς" "[english]TF_DerWintermantel_Style1" "Gramma's Sweater Hidden" "TF_DocsHoliday" "Doc's Holiday" "[english]TF_DocsHoliday" "Doc's Holiday" "TF_DocsHoliday_Desc" "Έρχεται στα στυλ «Γρίπη» και «Πυρετός», βασισμένοι σε ποια επιδημία θα θέλατε να κολλήσετε περισσότερο κατά τη διάρκεια των διακοπών σας." "[english]TF_DocsHoliday_Desc" "Comes in \"Flu\" and \"Fever\" styles, depending on the epidemic you'd most like to embody while on vacation." "TF_DocsHoliday_Style0" "Πυρετός" "[english]TF_DocsHoliday_Style0" "Fever" "TF_DocsHoliday_Style1" "Γρίπη" "[english]TF_DocsHoliday_Style1" "Flu" "TF_ToughStuffMuffs" "Tough Stuff Muffs" "[english]TF_ToughStuffMuffs" "Tough Stuff Muffs" "TF_ToughStuffMuffs_Desc" "Οι χιονίστρες στα αυτιά εμποδίζουν την κυκλοφορία του αίματος και οδηγούν σε νέκρωση ιστού, γάγγραινα και μόλυνση. Και φυσικά κανείς δε θέλει να βλέπει τα μολυσμένα, σάπια αυτιά σας. Καλύψτε αυτά τα σιχάματα με αυτά τα στυλάτα καλύμματα αυτιών." "[english]TF_ToughStuffMuffs_Desc" "Frostbite of the ears halts blood flow, and leads to tissue death, gangrene, and infection. And nobody wants to look at your gangrenous infected ears. Cover up those frostbitten abominations with these stylish earmuffs." "TF_ToughStuffMuffs_Style0" "Montreal" "[english]TF_ToughStuffMuffs_Style0" "Montreal Style" "TF_ToughStuffMuffs_Style1" "Boston" "[english]TF_ToughStuffMuffs_Style1" "Boston Style" "TF_TheColdKiller" "Cold Killer" "[english]TF_TheColdKiller" "The Cold Killer" "TF_TheColdKiller_Desc" "Εξαφανιστείτε μέσα στις χειμερινές σκιές με τον Ψυχρό Δολοφόνο, αν υποθέσουμε ότι οι σκιές αυτές είναι ένα μείγμα από άσπρο, κόκκινο, καφέ και χακί." "[english]TF_TheColdKiller_Desc" "Melt into the wintry shadows with The Cold Killer, assuming the shadows are a mixture of white, red, brown and khaki." "TF_TheCutThroatConcierge" "Cut Throat Concierge" "[english]TF_TheCutThroatConcierge" "The Cut Throat Concierge" "TF_TheCutThroatConcierge_Desc" "Ξεγέλασε τους εχθρούς σου κάνοντάς τους να νομίζουν ότι είσαι ο θυρωρός ενός πολυτελούς ξενοδοχείου. Μέχρι τη στιγμή που θα το καταλάβουν, θα είσαι χιλιόμετρα μακρυά με το αυτοκίνητο και τις αποσκευές τους, ψάχνοντας τα ρούχα τους και γελώντας εναντίον τους." "[english]TF_TheCutThroatConcierge_Desc" "Trick your enemies into thinking you are the doorman at a classy hotel. By the time they get wise, you'll be miles away with their car and luggage, rummaging through their clothes and laughing at them. " "TF_TheCoolBreeze" "Cool Breeze" "[english]TF_TheCoolBreeze" "The Cool Breeze" "TF_TheCoolBreeze_Desc" "Ξέχνα τον καφέ, παλικάρι. ΑΥΤΟ θα σε ξυπνήσει ένα κρύο χειμερινό πρωινό." "[english]TF_TheCoolBreeze_Desc" "Forget coffee, lad. THIS'll wake ye up on a cold winter morning." "TF_SoldiersSlopeScopers" "Soldier's Slope Scopers" "[english]TF_SoldiersSlopeScopers" "Soldier's Slope Scopers" "TF_SoldiersSlopeScopers_Desc" "Αυτά τα επαγγελματικά γυαλιά για σκι δηλώνουν στους γύρω σας πως δεν είστε για πλαγιές για αρχάριους. Κανένας δεν μπορεί να σας αποτρέψει από το να κάνετε σκι σε όλες τις πλαγιές μεσαίας δυσκολίας που μπορείτε να βρείτε, κυνηγώντας όλες αυτές τις νόστιμες σταδιακές καταβάσεις." "[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Desc" "These extreme pro ski goggles let folks know there're be no bunny slopes for this guy. Not with YOUR middling-to-average ski skills. No, YOU'LL be skiing on all the intermediate slopes you can find, thank you very much—hunting out those tasty gradual inclines." "TF_SoldiersSlopeScopers_Style0" "Ερασιτέχνης" "[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Style0" "Amateur" "TF_SoldiersSlopeScopers_Style1" "Επαγγελματίας" "[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Style1" "Pro" "TF_TheDigitDivulger" "Digit Divulger" "[english]TF_TheDigitDivulger" "The Digit Divulger" "TF_TheDigitDivulger_Desc" "Κρατήστε τα χέρια σας ζεστά και τα δάχτυλα σας παγωμένα με αυτά τα γάντια από δέρμα και καστόρι. Και χωρίς δάχτυλα και βάφονται. Ευκαιρία!" "[english]TF_TheDigitDivulger_Desc" "Keep your hands warm and your fingers freezing with these paintable leather and suede fingerless gloves." "TF_TheDigitDivulger_Style0" "Δερμάτινο ανοιχτό" "[english]TF_TheDigitDivulger_Style0" "Leather Open" "TF_TheDigitDivulger_Style1" "Σουέντ ανοιχτό" "[english]TF_TheDigitDivulger_Style1" "Suede Open" "TF_HeavysHockeyHair" "Heavy's Hockey Hair" "[english]TF_HeavysHockeyHair" "Heavy's Hockey Hair" "TF_HeavysHockeyHair_Desc" "Τιμήστε κι εσείς την μακραίωνη παράδοση του να γρονθοκοπάτε μέχρι λιποθυμίας τους αντιπάλους σας πάνω στον πάγο κάνοντας αυτό το στυλάτο και συνάμα πρακτικό χτένισμα που προτιμούν οι μισθοφόροι παγκoσμίως." "[english]TF_HeavysHockeyHair_Desc" "Commemorate the age-old tradition of pummelling your opponents senseless on ice by sporting the stylish and practical hairdo of goons and enforcers worldwide." "TF_TheMuttonMann" "Mutton Mann" "[english]TF_TheMuttonMann" "The Mutton Mann" "TF_TheMuttonMann_Desc" "Απολαύστε κι εσείς την απόλυτη τάση στη μόδα του 19ου αιώνα με αυτές τις στιλπνές φαβορίτες που αγκαλιάζουν απαλά το πρόσωπο σας. Κυρίες πλησιάστε άφοβα, δε δαγκώνει." "[english]TF_TheMuttonMann_Desc" "Enjoy the absolute cutting edge of nineteenth century sideburn fashion with these lustrous, face-hugging muttons. There's no meat in these chops, ladies—but there's plenty of beefcake." "TF_TheMercsMuffler" "Merc's Muffler" "[english]TF_TheMercsMuffler" "The Merc's Muffler" "TF_TheMercsMuffler_Desc" "Το τέλειο χειμωνιάτικο αξεσουάρ για εκείνες τις στιγμές που η χειμερινή διασκέδαση κλιμακώνεται σε μία μάχη υψηλών-απωλειών. 90% περισσότερη απορροφητικότητα-αίματος από οποιοδήποτε άλλο κασκόλ στην αγορά!" "[english]TF_TheMercsMuffler_Desc" "The perfect winter accessory for those times when your holiday fun escalates into a high-casualty firefight. 90% more blood-absorbent than any other scarf on the market!" "TF_TheBarnstormer" "Barnstormer" "[english]TF_TheBarnstormer" "The Barnstormer" "TF_TheBarnstormer_Desc" "Φορέστε το κράνος και το μούσι του αγαπημένου Αμερικάνου αεροπόρου/σκηνοθέτη/συλλέκτη νυχιών των ποδιών και Jarate, με αυτό το καπέλο αεροπόρου και το κομψό μουστάκι των σταρ του σινεμά." "[english]TF_TheBarnstormer_Desc" "Step into the headgear and facial hair of America's favorite aviator/filmmaker/toenail-and-Jarate collector with this hotshot aviator hat and rakish movie star moustache." "TF_TheBarnstormer_Style0" "Εμφάνιση 1" "[english]TF_TheBarnstormer_Style0" "TheBarnstormer Style 1" "TF_TheBarnstormer_Style1" "Εμφάνιση 2" "[english]TF_TheBarnstormer_Style1" "TheBarnstormer Style 2" "TF_MvM_Badge_Advanced2" "Operation Mecha Engine Badge" "[english]TF_MvM_Badge_Advanced2" "Operation Mecha Engine Badge" "TF_MvM_Badge_Advanced2_Desc" "Η πρόοδος σας στο Mann Up της αποστολής Operation Mecha Engine καταγράφεται σε αυτό το παράσημο." "[english]TF_MvM_Badge_Advanced2_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Mecha Engine is saved on this badge." "TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl" "[english]TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl" "TF_Map_cp_gorge" "Gorge" "[english]TF_Map_cp_gorge" "Gorge" "TF_Map_cp_gravelpit" "Gravelpit" "[english]TF_Map_cp_gravelpit" "Gravelpit" "TF_Map_ctf_2fort" "2fort" "[english]TF_Map_ctf_2fort" "2fort" "TF_Map_ctf_doublecross" "Doublecross" "[english]TF_Map_ctf_doublecross" "Doublecross" "TF_Map_ctf_sawmill" "CTF Sawmill" "[english]TF_Map_ctf_sawmill" "CTF Sawmill" "TF_Map_ctf_well" "CTF Well" "[english]TF_Map_ctf_well" "CTF Well" "TF_Map_cp_5gorge" "5gorge" "[english]TF_Map_cp_5gorge" "5gorge" "TF_Map_cp_badlands" "CP Badlands" "[english]TF_Map_cp_badlands" "CP Badlands" "TF_Map_cp_granary" "Granary" "[english]TF_Map_cp_granary" "Granary" "TF_Map_cp_well" "CP Well" "[english]TF_Map_cp_well" "CP Well" "TF_Map_cp_foundry" "Foundry" "[english]TF_Map_cp_foundry" "Foundry" "TF_Map_koth_badlands" "KOTH Badlands" "[english]TF_Map_koth_badlands" "KOTH Badlands" "TF_Map_koth_nucleus" "Nucleus" "[english]TF_Map_koth_nucleus" "Nucleus" "TF_Map_koth_sawmill" "KOTH Sawmill" "[english]TF_Map_koth_sawmill" "KOTH Sawmill" "TF_Map_koth_viaduct" "Viaduct" "[english]TF_Map_koth_viaduct" "Viaduct" "TF_Map_pl_badwater" "Badwater" "[english]TF_Map_pl_badwater" "Badwater" "TF_Map_pl_goldrush" "Goldrush" "[english]TF_Map_pl_goldrush" "Goldrush" "TF_Map_pl_thundermountain" "Thundermountain" "[english]TF_Map_pl_thundermountain" "Thundermountain" "TF_Map_pl_upward" "Upward" "[english]TF_Map_pl_upward" "Upward" "TF_Map_pl_barnblitz" "Barnblitz" "[english]TF_Map_pl_barnblitz" "Barnblitz" "TF_Map_plr_hightower" "Hightower" "[english]TF_Map_plr_hightower" "Hightower" "TF_Map_plr_pipeline" "Pipeline" "[english]TF_Map_plr_pipeline" "Pipeline" "TF_Map_sd_doomsday" "Doomsday" "[english]TF_Map_sd_doomsday" "Doomsday" "TF_Map_koth_lakeside_event" "Ghost Fort" "[english]TF_Map_koth_lakeside_event" "Ghost Fort" "TF_Map_koth_viaduct_event" "Eyeaduct" "[english]TF_Map_koth_viaduct_event" "Eyeaduct" "TF_Map_koth_harvest_event" "Harvest Event" "[english]TF_Map_koth_harvest_event" "Harvest Event" "TF_Map_arena_badlands" "Badlands Arena" "[english]TF_Map_arena_badlands" "Badlands Arena" "TF_Map_arena_granary" "Granary Arena" "[english]TF_Map_arena_granary" "Granary Arena" "TF_Map_arena_lumberyard" "Lumberyard Arena" "[english]TF_Map_arena_lumberyard" "Lumberyard Arena" "TF_Map_arena_nucleus" "Nucleus Arena" "[english]TF_Map_arena_nucleus" "Nucleus Arena" "TF_Map_arena_ravine" "Ravine Arena" "[english]TF_Map_arena_ravine" "Ravine Arena" "TF_Map_arena_sawmill" "Sawmill Arena" "[english]TF_Map_arena_sawmill" "Sawmill Arena" "TF_Map_arena_well" "Well Arena" "[english]TF_Map_arena_well" "Well Arena" "TF_Egypt_StrangePrefix" " Egyptian" "[english]TF_Egypt_StrangePrefix" " Egyptian" "TF_Junction_StrangePrefix" " Technical" "[english]TF_Junction_StrangePrefix" " Technical" "TF_MountainLab_StrangePrefix" " Rugged" "[english]TF_MountainLab_StrangePrefix" " Rugged" "TF_Steel_StrangePrefix" " Rigid" "[english]TF_Steel_StrangePrefix" " Rigid" "TF_Gullywash_StrangePrefix" " Sophisticated" "[english]TF_Gullywash_StrangePrefix" " Sophisticated" "TF_Turbine_StrangePrefix" " Hydraulic" "[english]TF_Turbine_StrangePrefix" " Hydraulic" "TF_Coldfront_StrangePrefix" " Frosty" "[english]TF_Coldfront_StrangePrefix" " Frosty" "TF_Fastlane_StrangePrefix" " Outlaw" "[english]TF_Fastlane_StrangePrefix" " Outlaw" "TF_Freight_StrangePrefix" " Locomotive" "[english]TF_Freight_StrangePrefix" " Locomotive" "TF_Yukon_StrangePrefix" " Canadian" "[english]TF_Yukon_StrangePrefix" " Canadian" "TF_Harvest_StrangePrefix" " Fresh" "[english]TF_Harvest_StrangePrefix" " Fresh" "TF_Lakeside_StrangePrefix" " Sun-Kissed" "[english]TF_Lakeside_StrangePrefix" " Sun-Kissed" "TF_KongKing_StrangePrefix" " MennKo" "[english]TF_KongKing_StrangePrefix" " MennKo" "TF_Frontier_StrangePrefix" " Wild" "[english]TF_Frontier_StrangePrefix" " Wild" "TF_Hoodoo_StrangePrefix" " Psychadelic" "[english]TF_Hoodoo_StrangePrefix" " Psychadelic" "TF_Nightfall_StrangePrefix" " Dazzling" "[english]TF_Nightfall_StrangePrefix" " Dazzling" "TF_WatchTower_StrangePrefix" " Vigilant" "[english]TF_WatchTower_StrangePrefix" " Vigilant" "TF_Offblast_StrangePrefix" " Covert" "[english]TF_Offblast_StrangePrefix" " Covert" "TF_ManorEvent_StrangePrefix" " Spooky" "[english]TF_ManorEvent_StrangePrefix" " Spooky" "TF_IndividualUbercharges" "ÜBERCHARGE: %charge_count%" "[english]TF_IndividualUbercharges" "ÜBERCHARGES: %charge_count%" "TF_IndividualUberchargesMinHUD" "%charge_count%" "[english]TF_IndividualUberchargesMinHUD" "%charge_count%" "RefurbishItem_RemoveStrangeFilterTitle" "Αφαίρεση φίλτρου;" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangeFilterTitle" "Remove Filter?" "RefurbishItem_RemoveStrangeFilterCombo" "Αφαίρεση φίλτρου από «%s1»" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangeFilterCombo" "Remove Filter From '%s1'" "RefurbishItem_RemoveStrangeFilter" "Αφαίρεση του φίλτρου \"%confirm_dialog_token%\" από αυτό το αντικείμενο; (Το φίλτρο θα απορριφθεί)" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangeFilter" "Remove the strange filter from stat \"%confirm_dialog_token%\" on this item? (Strange Filter will be discarded)" "ApplyStrangeRestrictionPartTitle" "Εφαρμογή φίλτρου βαθμολογίας;" "[english]ApplyStrangeRestrictionPartTitle" "Apply Score Filter?" "ApplyStrangeRestrictionCombo" "Εφαρμογή σε «%s1»" "[english]ApplyStrangeRestrictionCombo" "Apply to '%s1'" "ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "Θέλετε σίγουρα να προσθέσετε αυτό το φίλτρο σε\nαυτό το αντικείμενο;\n\nΟ τρέχων αριθμός για τα '%stat_name%'\nθα επαναφερθεί στο 0. Αν αυτό το στατιστικό προστέθηκε μέσω ενός μετρητή\nστατιστικών, δε θα μπορείτε να αφαιρέσετε το φίλτρο χωρίς να\nαφαιρέσετε και τον μετρητή στατιστικών." "[english]ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "Are you sure you want to add this Strange Filter to\nthis item?\n\nThe current score for your '%stat_name%'\nstat will be reset to 0. If this stat was added via a Strange\nPart, you will not be able to remove the Filter without also\nremoving the Strange Part." "ItemTypeDescCustomLevelString_MapStamp" "Συνεισφορές: %s1 - Ώρες παιχνιδιού: %s2" "[english]ItemTypeDescCustomLevelString_MapStamp" "Contributions: %s1 - Playtime: %s2 hours" "KillEaterEventType_SnipersKilled" "Σκοτωμένοι ακροβολιστές" "[english]KillEaterEventType_SnipersKilled" "Snipers Killed" "KillEaterEventType_PyrosKilled" "Σκοτωμένοι εμπρηστές" "[english]KillEaterEventType_PyrosKilled" "Pyros Killed" "KillEaterEventType_DefenderKills" "Φόνοι αμυνόμενων" "[english]KillEaterEventType_DefenderKills" "Defenders Killed" "KillEaterEventType_UnderwaterKills" "Φόνοι βυθισμένων εχθρών" "[english]KillEaterEventType_UnderwaterKills" "Submerged Enemy Kills" "KillEaterEventType_KillsWhileUbercharged" "Φόνοι κατά τη διάρκεια αθανασίας" "[english]KillEaterEventType_KillsWhileUbercharged" "Kills While Invuln ÜberCharged" "KillEaterEventType_FoodEaten" "Φαγωμένα αντικείμενα" "[english]KillEaterEventType_FoodEaten" "Food Items Eaten" "KillEaterEventType_BannersDeployed" "Ενεργοποιημένα λάβαρα" "[english]KillEaterEventType_BannersDeployed" "Banners Deployed" "TF_StrangePart_SnipersKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Ακροβολιστές" "[english]TF_StrangePart_SnipersKilled" "Strange Part: Snipers Killed" "TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των Ακροβολιστών που σκοτώσατε." "[english]TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Snipers you kill with that weapon." "TF_StrangePart_PyrosKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Εμπρηστές" "[english]TF_StrangePart_PyrosKilled" "Strange Part: Pyros Killed" "TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των Εμπρηστών που σκοτώσατε." "[english]TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Pyros you kill with that weapon." "TF_StrangePart_DefenderKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι επιτιθεμένων" "[english]TF_StrangePart_DefenderKills" "Strange Part: Defender Kills" "TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που σκοτώνετε καθώς κουβαλάτε τη βαλίτσα, σπρώχνετε το καρότσι ή κατακτάτε ένα σημείο." "[english]TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while they are carrying the intel, pushing the cart, or capturing a point." "TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι στο νερό" "[english]TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Strange Part: Underwater Kills" "TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που σκοτώνετε οι οποίοι είναι εντελώς βυθισμένοι." "[english]TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while they are completely submerged." "TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι με Übercharge" "[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Strange Part: Kills While Übercharged" "TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που σκοτώνετε καθώς είστε υπό την επίδραση της αθανασίας ενός Ιατρού." "[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you're under the effect of a Medic's Übercharge." "TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Φίλτρο: Coldfront" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Strange Filter: Coldfront (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Coldfront." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Coldfront." "TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Φίλτρο: Egypt" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Strange Filter: Egypt (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Egypt." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Egypt." "TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Φίλτρο: Junction" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Strange Filter: Junction (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Junction." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Junction." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Φίλτρο: Mountain Lab" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Strange Filter: Mountain Lab (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Mountain Lab." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mountain Lab." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Φίλτρο: Steel" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Strange Filter: Steel (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Steel." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Steel." "TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Φίλτρο: Gullywash" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Strange Filter: Gullywash (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Gullywash." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Gullywash." "TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Φίλτρο: Turbine" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Strange Filter: Turbine (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Turbine." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Turbine." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Φίλτρο: Fastlane" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Strange Filter: Fastlane (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Fastlane." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Fastlane." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Φίλτρο: Freight" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Strange Filter: Freight (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Freight." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Freight." "TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Φίλτρο: Yukon" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Strange Filter: Yukon (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Yukon." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Yukon." "TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Φίλτρο: Harvest" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Strange Filter: Harvest (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Harvest." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Harvest." "TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Φίλτρο: Lakeside" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Strange Filter: Lakeside (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Lakeside." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Lakeside." "TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Φίλτρο: Kong King" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Strange Filter: Kong King (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Kong King." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Kong King." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Φίλτρο: Frontier" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Strange Filter: Frontier (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Frontier." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Frontier." "TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Φίλτρο: Hoodoo" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Strange Filter: Hoodoo (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Hoodoo." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Hoodoo." "TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Φίλτρο: Nightfall" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Strange Filter: Nightfall (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Nightfall." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Nightfall." "TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Φίλτρο: Watchtower" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Strange Filter: Watchtower (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Watchtower." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Watchtower." "TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Φίλτρο: Offblast" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Strange Filter: Offblast (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Offblast." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Offblast." "TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Φίλτρο: Mann Manor" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Strange Filter: Mann Manor (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Mann Manor." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mann Manor." "TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2012" "[english]TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2012" "TF_Tool_WinterKey2012_Naughty_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Naughty Winter Crate 2012.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Nice Crate.\n\nΜετά τις 3/1/2013 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Tool_WinterKey2012_Naughty_Desc" "Used to open Naughty Winter Crate 2012.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key." "TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Nice Winter Crate Key 2012" "[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Nice Winter Crate Key 2012" "TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Nice Winter Crate 2012.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Naughty crates.\n\nΜετά τις 3/1/2013 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2012.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key." "Attrib_Medigun_Resists" "Πατήστε το κουμπί γεμίσματος για να αλλάξετε τύπο αντίστασης.\nΚαθώς γιατρεύετε, παρέχει σε εσάς και τον στόχο σας μόνιμη αντίσταση 10% στον επιλεγμένο τύπο ζημιάς.\nΘεραπεύεστε για το 10% της εισερχόμενης ζημιάς που δέχεται ο ασθενής σας." "[english]Attrib_Medigun_Resists" "Press your reload key to cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type.\nYou are healed for 10% of the matched incoming damage on your patient." "Attrib_SoldierBackpackRange" "Εμβέλεια ενέργειας +%s1%" "[english]Attrib_SoldierBackpackRange" "Effect Radius +%s1%" "Attrib_LifeleechOnDamage" "Κλέψιμο υγείας %s1%" "[english]Attrib_LifeleechOnDamage" "Lifeleech %s1%" "Attrib_SentryAmmo" "Πυρομαχικά sentry +%s1" "[english]Attrib_SentryAmmo" "Sentry Ammo +%s1" "Attrib_CritChance" "Πιθανότητα καίριου +%s1%" "[english]Attrib_CritChance" "Crit Chance +%s1%" "Attrib_AOEHealChance_Small" "Μικρή πιθανότητα να θεραπεύσετε συμπαίκτες τριγύρω σας όταν κάνετε ζημιά." "[english]Attrib_AOEHealChance_Small" "Small Chance to heal teammates around you when you deal damage." "Attrib_AOEHealChance_Large" "Μεγάλη πιθανότητα να θεραπεύσετε συμπαίκτες τριγύρω σας όταν κάνετε ζημιά." "[english]Attrib_AOEHealChance_Large" "Large Chance to heal teammates around you when you deal damage." "Attrib_StunChance_Small" "Μικρή πιθανότητα να ζαλίσετε τους εχθρούς που βλάπτετε." "[english]Attrib_StunChance_Small" "Small Chance to stun enemies you damage." "Attrib_StunChance_Large" "Μεγάλη πιθανότητα να ζαλίσετε τους εχθρούς που βλάπτετε." "[english]Attrib_StunChance_Large" "Large Chance to stun enemies you damage." "Attrib_AOEDamageChance_Small" "Μικρή πιθανότητα να χτυπήσει εχθρούς κοντά στους στόχους που κάνετε ζημιά." "[english]Attrib_AOEDamageChance_Small" "Small Chance to shock enemies near targets you damage." "Attrib_AOEDamageChance_Large" "Μεγάλη πιθανότητα να χτυπήσει εχθρούς κοντά στους στόχους που κάνετε ζημιά." "[english]Attrib_AOEDamageChance_Large" "Large Chance to shock enemies near targets you damage." "Attrib_CritStreakChance_Small" "Μικρή πιθανότητα να κερδίσετε καίρια όταν κάνετε ζημιά." "[english]Attrib_CritStreakChance_Small" "Small Chance to become Crit Boosted when you deal damage." "Attrib_CritStreakChance_Large" "Μεγάλη πιθανότητα να κερδίσετε καίρια όταν κάνετε ζημιά." "[english]Attrib_CritStreakChance_Large" "Large Chance to become Crit Boosted when you deal damage." "Attrib_UberOnHitChance" "+%s1% πιθανότητα να γίνετε αθάνατος όταν σας προκαλούν ζημιά." "[english]Attrib_UberOnHitChance" "+%s1% Chance to become Übered when enemies damage you." "Attrib_DamageSameClass" "+%s1% ζημιά σε εχθρούς της ίδιας κλάσης" "[english]Attrib_DamageSameClass" "+%s1% Damage to Enemies of the Same Class" "Attrib_TeleportInsteadOfDie" "+%s1% πιθανότητα για τηλεμεταφορά στη βάση όταν δέχεστε ζημιά που εναλλακτικά θα μπορούσε να σας σκοτώσει." "[english]Attrib_TeleportInsteadOfDie" "+%s1% Chance to Teleport to base when taking damage that would otherwise kill you." "Attrib_MeleeCleaveAttack" "Παράπλευρη επίθεση" "[english]Attrib_MeleeCleaveAttack" "Cleave Attack" "Attrib_Sentry_Build_Rate" "Η ταχύτητα χτισίματος του sentry είναι αυξημένη κατά %s1%" "[english]Attrib_Sentry_Build_Rate" "Sentry build speed increased by %s1%" "Attrib_Teleporter_Build_Rate" "Αυξάνει την ταχύτητα χτισίματος τηλεμεταφορέων κατά %s1%." "[english]Attrib_Teleporter_Build_Rate" "Increases teleporter build speed by %s1%." "Attrib_Grenade_Launcher_Mortar_Mode" "Οι μπάλες κανονιού έχουν φιτίλι 1 δευτερολέπτου: μπορείτε να κάψετε το φιτίλι για να εκραγεί νωρίτερα κρατώντας πατημένο το κουμπί επίθεσης." "[english]Attrib_Grenade_Launcher_Mortar_Mode" "Cannonballs have a fuse time of 1 second; fuses can be primed to explode earlier by holding down the fire key." "Attrib_Grenade_Not_Explode_On_Impact" "Οι μπάλες κανονιού δεν εκρήγνυνται κατά τη σύγκρουση" "[english]Attrib_Grenade_Not_Explode_On_Impact" "Cannonballs do not explode on impact" "Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact" "%s1% ζημιά σε επαφή με επιφάνειες" "[english]Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact" "%s1% damage on contact with surfaces" "Attrib_Building_Telporting_PickUp" "ΠΥΡ2: Χρησιμοποιεί %s1 μέταλλο για να πάρει κτήρια που στοχεύετε από απόσταση" "[english]Attrib_Building_Telporting_PickUp" "Alt-Fire: Use %s1 metal to pick up your targeted building from long range" "Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Δημιουργεί ασπίδα ενέργειας κτηρίων όταν δέχεται ζημιά" "[english]Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Generate building rescue energy on damage" "Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup" "Σημαδεύεστε θανάσιμα όταν κουβαλάτε κτήρια" "[english]Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup" "Self mark for death when hauling buildings" "Attrib_ArrowHealsBuildings" "Εκτοξεύει ένα ειδικό βλήμα που μπορεί να επισκευάζει φιλικά κτήρια" "[english]Attrib_ArrowHealsBuildings" "Fires a special bolt that can repair friendly buildings" "Attrib_Cannonball_Push_Back" "Οι μπάλες κανονιού κατά την σύγκρουση σπρώχνουν πίσω τους παίκτες" "[english]Attrib_Cannonball_Push_Back" "Cannonballs push players back on impact" "Attrib_Overheal_Fill_Rate_Reduced" "%s1% ταχύτερη επαύξηση υγείας." "[english]Attrib_Overheal_Fill_Rate_Reduced" "%s1% Overheal build rate." "Attrib_Healing_Provided_Resistance" "Όταν θεραπεύετε, παρέχει σε εσάς και το στόχο σας μια μόνιμη αντίσταση 10% στον επιλεγμένο τύπο ζημιάς." "[english]Attrib_Healing_Provided_Resistance" "When healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type." "TF_Unique_MediGun_Resist" "Vaccinator" "[english]TF_Unique_MediGun_Resist" "The Vaccinator" "TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "Το ÜberCharge παρέχει 2,5 δευτερόλεπτα αντίσταση που μπλοκάρει 75% ζημιάς και 100% αντίσταση σε καίρια του επιλεγμένου τύπου ζημιάς στον Γιατρό και τον ασθενή." "[english]TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "ÜberCharge provides a 2.5 second resistance bubble that blocks 75% base damage and 100% crit damage of the selected type to the Medic and Patient." "Store_Nope" "Όχι" "[english]Store_Nope" "Nope" "Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Υποστήριξη κατασκευαστών χαρτών;" "[english]Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Support Community Map Makers?" "Store_ConfirmStampDonationAddText" "Ουάου, παίξατε %s1 για %s2 ώρες...\n\nΘέλετε να υποστηρίξετε τον δημιουργό του\nμε ένα Γραμματόσημο Χάρτη;" "[english]Store_ConfirmStampDonationAddText" "Wow, you've played %s1 for %s2 hours...\n\nHow about supporting its creator\nwith a Map Stamp!" "Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- Όλες οι εισπράξεις (πλην των εφαρμόσιμων φόρων)\nπάνε απευθείας στον δημιουργό του χάρτη.\n\n- Την πρώτη φορά κερδίζετε ένα Καπέλο του Ταξιδευτή\nπου κρατάει τις συνεισφορές σας.\n\n- Ένα συναίσθημα χαράς και γενναιόδωρης συντροφικότητας στην κοιλιά σας." "[english]Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- All proceeds (net of any applicable tax)\ngo directly to the community creator.\n\n- First timers earn a free World Traveler's Hat\nto track contributions.\n\n- A warm feeling of charitable camaraderie in your belly." "Store_ConfirmStampDonationAddTextOld" "Ουάου, παίξατε %s1 για %s2 ώρες! Στο πνεύμα γενναιοδωρίας του Smissmas, θα θέλατε να αγοράσετε ένα Γραμματόσημο Χάρτη για να ευχαριστήσετε τον δημιουργό του για τη σκληρή δουλεία του;\n\nΌπως συνήθως, όλα τα έσοδα από τα Γραμματόσημα Χάρτη (πλην των εφαρμόσιμων φόρων) θα πάνε απευθείας στους δημιουργούς του χάρτη.\n\nΑν αυτό είναι το πρώτο Γραμματόσημο Χάρτη που παίρνετε, θα λάβετε και ένα ωραίο Καπέλο του Οδοιπόρου δωρεάν που κρατάει τις συνεισφορές σας!" "[english]Store_ConfirmStampDonationAddTextOld" "Wow, you've played %s1 for %s2 hours! In the spirit of Smissmas giving, how about buying a Map Stamp to thank its creator for their hard work?\n\nAs always, all Map Stamp proceeds (net of any applicable tax) go directly to the community creators of those maps.\n\nIf this is your first Map Stamp contribution to the community, you'll also receive this nifty World Traveler's Hat for free to track your contributions!" "TF_MvM_Tour_Advanced_2" "Operation Mecha Engine" "[english]TF_MvM_Tour_Advanced_2" "Operation Mecha Engine" "TF_MvM_Tour_Advanced_2_LootDescription" "Ολοκληρώστε όλο το Operation Mecha Engine tour για ένα όπλο Botkiller Μηχανικού ή μια μικρή πιθανότητα για ένα όπλο Gold Botkiller Μηχανικού!" "[english]TF_MvM_Tour_Advanced_2_LootDescription" "Complete the full Operation Mecha Engine tour for an Engineer Botkiller weapon or a rare chance at a Gold Engineer Botkiller weapon!" "TF_MVM_Map_Bigrock" "BigRock" "[english]TF_MVM_Map_Bigrock" "BigRock" "TF_MVM_Challenge_Decoy4" "Disintegration" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy4" "Disintegration" "TF_MVM_Challenge_BigRock" "Benign infiltration" "[english]TF_MVM_Challenge_BigRock" "Benign infiltration" "TF_MVM_Challenge_Bigrock1" "Broken parts" "[english]TF_MVM_Challenge_Bigrock1" "Broken parts" "TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Bone shaker" "[english]TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Bone shaker" "TF_Bundle_Henchmann" "Henchmann Bundle" "[english]TF_Bundle_Henchmann" "The Henchmann Bundle" "TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Γίνετε και εσείς ένας από τους κακοπληρωμένους, ανώνυμους παρατρεχάμενους, καταδικασμένους να βρουν ένα φρικτό τέλος στα χέρια των εχθρών του εργοδότη σας. Γίνετε μέλος της Φτερωτής Ορδής σήμερα!" "[english]TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Become one of a horribly paid, nameless group of lackeys doomed to meet a gruesome end at the hands of your employer's enemies! Join the Fluttering Horde today!" "TF_Henchboy_Belt" "Flunkyware" "[english]TF_Henchboy_Belt" "Flunkyware" "TF_Henchboy_Belt_Desc" "Αυτό το σετάκι από μπότες, ζώνη και τσέπη σας επιτρέπει να τρέχετε μακριά κρατώντας τα παντελόνια σας ψηλά και να κουβαλάτε τα υπολείμματα της αξιοπρέπειας σας ταυτόχρονα." "[english]TF_Henchboy_Belt_Desc" "This matching henchman's boots, belt and pocket combo lets you run away from things, keep your pants up and carry what's left of your dignity at the same time." "TF_Henchboy_Hat" "Hanger-On Hood" "[english]TF_Henchboy_Hat" "The Hanger-On Hood" "TF_Henchboy_Hat_Desc" "Προστατέψτε την ταυτότητα σας από αυτούς που θα σας έκαναν κακό λόγω της ανάμειξης σας σε άνομες πράξεις και από αυτούς που θα σας χτυπούσαν επειδή ντυθήκατε πάλι σα μύγα." "[english]TF_Henchboy_Hat_Desc" "Protect your civilian identity from those who would harm you for your complicity in nefarious deeds, and those who would punch you in the stomach for dressing up like a moth." "TF_Henchboy_Wings" "Flight of the Monarch" "[english]TF_Henchboy_Wings" "The Flight of the Monarch" "TF_Henchboy_Wings_Desc" "Αντίθετα με τις πραγματικές φτερούγες, αυτές ούτε θα σας βοηθήσουν να πετάξετε, ούτε έχουν τον Paul McCartney. Ωστόσο, αυτές οι φτερούγες είναι 100% φτιαγμένες από Steve Winwood." "[english]TF_Henchboy_Wings_Desc" "Unlike real wings, these don't help you fly at all, or have Paul McCartney in them. However, these wings ARE 100% made from Steve Winwood." "TF_Bundle_Rockzo" "Rockzo Bundle" "[english]TF_Bundle_Rockzo" "The Rockzo Bundle" "TF_Bundle_Rockzo_Desc" "Είσαι ένας πυρομανής κλόουν! Ανάβεις προπάααανιο!" "[english]TF_Bundle_Rockzo_Desc" "You're a pyromaniac clown! You light propaaaane!" "TF_DethKapp" "DethKapp" "[english]TF_DethKapp" "The DethKapp" "TF_DethKapp_Desc" "Εδώ και αιώνες, η ανθρωπότητα προσπαθεί μάταια να απαντήσει στο ερώτημα του ποιος έχτισε αυτήν την πόλη του rock and roll. Αυτός ο συνδυασμός καπέλου/μαλλιού λύνει επιτέλους το προαιώνιο μυστήριο: Εσύ!" "[english]TF_DethKapp_Desc" "For centuries, mankind has struggled in vain to answer the question of who built this city on rock and roll. This hat/hair combo finally answers that age-old mystery: It was you!" "TF_DethKapp_Style0" "Βλοσυρό" "[english]TF_DethKapp_Style0" "Grim" "TF_DethKapp_Style1" "Παλαβό" "[english]TF_DethKapp_Style1" "Stark Raving Mad" "TF_DethKapp_Style2" "Αμείλικτο" "[english]TF_DethKapp_Style2" "Stern" "TF_DethKapp_Style3" "Εκτός τόπου και χρόνου" "[english]TF_DethKapp_Style3" "Slightly Off" "TF_NoseCandy" "Nose Candy" "[english]TF_NoseCandy" "Nose Candy" "TF_NoseCandy_Desc" "Μεταμφιέστε τη μάσκα σας και κάντε τους άλλους να νομίζουν πως είστε ένας μανιακός με παραισθήσεις που είναι στον κόσμο του!" "[english]TF_NoseCandy_Desc" "Dress up your respirator to trick people into thinking you're a delusional maniac living in a fantasy world!" "TF_NoseCandy_Style0" "Φρικιαστική" "[english]TF_NoseCandy_Style0" "Horrific" "TF_NoseCandy_Style1" "Χαρούμενη" "[english]TF_NoseCandy_Style1" "Happy" "TF_RailSpikes" "Rail Spikes" "[english]TF_RailSpikes" "Rail Spikes" "TF_RailSpikes_Desc" "Και εκεί που συναρμολογούσαμε κάτι περιλαίμια, σκεφτήκαμε, \"Ναι, είναι κουλ. Αλλά τι λείπει;\" Τότε καταλάβαμε: πολλά αιχμηρά πράγματα κολλημένα στα στρογγυλά πράγματα." "[english]TF_RailSpikes_Desc" "There we were, assembling some collars, when we thought, \"Yes, they're cool. But what's missing?\" That's when we realized: lots of sharp bits welded onto the round bits." "TF_BrocksLocks" "Brock's Locks" "[english]TF_BrocksLocks" "Brock's Locks" "TF_BrocksLocks_Desc" "Την πρώτη φορά που ηλιαχτίδες θα χαϊδέψουν αυτήν την ανδροπρεπέστατη, ανεμοδαρμένη, μπουκλωτή χαίτη, θα αναρωτηθείτε γιατί δεν είχατε κάνει κι εσείς εμφύτευση παίρνοντας μαλλί από την πλάτη και τον πισινό σας, εδώ και τόσα χρόνια." "[english]TF_BrocksLocks_Desc" "The first time the sun glints off of this manly mane of teased, tousled trusses, you'll wonder why you didn't get hair implants from your lower back and buttocks years ago." "TF_Bundle_Brutananadilewski" "Brutananadilewski Bundle" "[english]TF_Bundle_Brutananadilewski" "The Brutananadilewski Bundle" "TF_Bundle_Brutananadilewski_Desc" "Όπως και όλοι εμείς, είσαι τριχωτός, ιδρωμένος, χοντρός και καραφλιάζεις κιόλας. Και μέχρι στιγμής, η τεχνολογία δεν είχε καταφέρει να αποδώσει με ακρίβεια τη σέξυ αυτή πραγματικότητα. Μέχρι τώρα. Σας παρουσιάζουμε τη συλλογή Carl Brutananadilewski." "[english]TF_Bundle_Brutananadilewski_Desc" "Like all of us, you're hairy, sweaty, obese and balding. And yet, game technology has never been able to accurately portray this sexy reality. Until now. Presenting the Carl Brutananadilewski collection." "TF_Heavy_Carl" "Carl" "[english]TF_Heavy_Carl" "The Carl" "TF_Heavy_Carl_Desc" "Αστέρες δράσης όπως ο Bruce Willis και ο Vin Diesel μας έχουν δείξει την ασταμάτητη δύναμη της φαλάκρας. Από την άλλη μεριά, και τα μακριά μαλλιά του Nic Cage που ανέμιζαν στο Con Air ήταν πολύ ωραία. Η περούκα αυτή σε στυλ ανδρικής φαλάκρας λύνει το πρόβλημα του τι μαλλί να έχετε (αν έχετε), με το να σας δίνει την καλύτερη μέση λύση. Έρχεται με δωρεάν μουστάκι!" "[english]TF_Heavy_Carl_Desc" "Action stars like Bruce Willis and Vin Diesel have shown us the unstoppable power of baldness. On the other hand, Nic Cage's long flowing hair was pretty great in Con Air. This male pattern baldness wig solves the problem of what (if any) hair to have, by giving you the best of both worlds. Comes with free moustache!" "TF_Heavy_AquaFlops" "Aqua Flops" "[english]TF_Heavy_AquaFlops" "Aqua Flops" "TF_Heavy_AquaFlops_Desc" "Ενώ το υπόλοιπο σώμα σας πολεμάει, γιατί να μη δώσετε στα πόδια σας μια γεύση από τροπικά μέρη;" "[english]TF_Heavy_AquaFlops_Desc" "While the rest of your body's at war, why not treat your feet to a little taste of the tropics?" "TF_Heavy_HungerForce" "Hunger Force" "[english]TF_Heavy_HungerForce" "The Hunger Force" "TF_Heavy_HungerForce_Desc" "Αφήστε τους εχθρούς σας να καταλάβουν πόσο νταής είστε με το να τους δείξετε πόσο λίγο ενδιαφέρεστε για την εμφάνιση σας. Παρατήσατε τον εαυτό σας, και δεν έχετε πλέον τίποτα απολύτως να χάσετε. Τρομακτικό!" "[english]TF_Heavy_HungerForce_Desc" "Let your enemies know you're a loose cannon by showing them how little you care about your own appearance. You've let yourself go, and have absolutely nothing to lose. Terrifying!" "TF_Bundle_AdultSwim" "Adult Swim Bundle" "[english]TF_Bundle_AdultSwim" "The Adult Swim Bundle" "TF_Bundle_AdultSwim_Desc" "Αυτό το πακέτο περιέχει μια συλλογή αντικειμένων Adult Swim." "[english]TF_Bundle_AdultSwim_Desc" "This bundle contains a collection of Adult Swim items." "TF_Bundle_Winter2012" "Smissmas 2012 Bundle" "[english]TF_Bundle_Winter2012" "Smissmas 2012 Bundle" "TF_Bundle_Winter2012_Desc" "Το μόνο γιορτινό πακέτο που εγγυάται 100% πως θα εμποδίσει επισκέψεις από ζόμπι-πρώην συνεργάτες σας και τους τρομακτικούς χρονο-ταξιδιώτες φίλους τους." "[english]TF_Bundle_Winter2012_Desc" "The only holiday bundle 100% guaranteed to prevent visitations from your undead business partners and their ghastly time-travelling pals." "TF_Wreath_2012" "Smissmas Wreath" "[english]TF_Wreath_2012" "Smissmas Wreath" "TF_Wreath_2012_Desc" "Τίποτα δε λέει \"Χρόνια Πολλά\" όσο ένα μάτσο αγκαθωτά φύλλα και δηλητηριώδη μούρα καρφιτσωμένα στο στήθος σας." "[english]TF_Wreath_2012_Desc" "Nothing says \"Happy Holidays\" quite like prickly leaves and poisonous berries pinned to your chest." "TF_Antlers" "Antlers" "[english]TF_Antlers" "Antlers" "TF_Antlers_Desc" "Δώστε στους αντιπάλους σας το δώρο της αμφιβολίας αυτές τις γιορτές καθώς σταματούν για να σκεφτούν, \"Τι χαριτωμένο ελαφάκι ε-\" ΚΑ-ΜΠΟΥΜ! Νεκροί." "[english]TF_Antlers_Desc" "Give your opponents the gift of hesitation this holiday season when they pause to think, \"Is that a cute little deer, or-\" KA-BLAM! Dead." "TF_Pet_Reindoonicorn" "Reindoonicorn" "[english]TF_Pet_Reindoonicorn" "The Reindoonicorn" "TF_Pet_Reindoonicorn_Desc" "Ο δέκατος διασημότερος τάρανδος; Όχι για πολύ! Ο Reindoonicorn μπορεί να έπιασε πάτο όταν τον έκαναν πέρα για χάρη ενός μεταλλαγμένου με έναν βιοφωτοβόλο όγκο στη μύτη, αλλά οι δεκαετίες που πέρασε από το ένα αναμορφωτήριο στο άλλο του έδωσαν όλη τη θέληση και την αποφασιστικότητα που χρειάζεται για να ανέβει και πάλι στην κορυφή! Αυτό και το γεγονός ότι μαθεύτηκε πως κάνει παρέα με εννιά βαριά οπλισμένους παλαβούς τύπους, εγγυώνται πως ο τάρανδος αυτός δεν πρέπει να περνά απαρατήρητος." "[english]TF_Pet_Reindoonicorn_Desc" "Tenth Most Famous Reindeer? Not for long! Reindoonicorn may have hit rock bottom after being benched in favor of a mutant with a bioluminescent growth on his nose, but those decades spent bouncing from one halfway house to the next have given him all the grit and determination he needs to get back on top! That and the fact that he's recently been seen hanging around with nine heavily armed lunatics practically guarantees that this is one reindeer to watch out for." "TF_Weapon_HolyMackerel_Festive2012" "Festive Holy Mackerel" "[english]TF_Weapon_HolyMackerel_Festive2012" "Festive Holy Mackerel" "TF_Weapon_Axtinguisher_Festive2012" "Festive Axtinguisher" "[english]TF_Weapon_Axtinguisher_Festive2012" "Festive Axtinguisher" "TF_Weapon_BuffBanner_Festive2012" "Festive Buff Banner" "[english]TF_Weapon_BuffBanner_Festive2012" "Festive Buff Banner" "TF_Weapon_Sandvich_Festive2012" "Festive Sandvich" "[english]TF_Weapon_Sandvich_Festive2012" "Festive Sandvich" "TF_Weapon_Ubersaw_Festive2012" "Festive Ubersaw" "[english]TF_Weapon_Ubersaw_Festive2012" "Festive Ubersaw" "TF_Weapon_FrontierJustice_Festive2012" "Festive Frontier Justice" "[english]TF_Weapon_FrontierJustice_Festive2012" "Festive Frontier Justice" "TF_Weapon_Huntsman_Festive2012" "Festive Huntsman" "[english]TF_Weapon_Huntsman_Festive2012" "Festive Huntsman" "TF_Weapon_Ambassador_Festive2012" "Festive Ambassador" "[english]TF_Weapon_Ambassador_Festive2012" "Festive Ambassador" "TF_Weapon_GrenadeLauncher_Festive2012" "Festive Grenade Launcher" "[english]TF_Weapon_GrenadeLauncher_Festive2012" "Festive Grenade Launcher" "TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo" "Pet Balloonicorn Promo" "[english]TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo" "Pet Balloonicorn Promo" "TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo_Desc" " " "[english]TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo_Desc" "" "ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (μόνο %s1)" "[english]ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (only %s1)" "TF_PrizePlushy" "Prize Plushy" "[english]TF_PrizePlushy" "Prize Plushy" "TF_PrizePlushy_Desc" "Όχι άλλα παιχνίδια στο λούνα-παρκ για εσάς! Γιατί να πληρώνετε ένα δολάριο για τρεις βολές και την πιθανότητα να κερδίσετε ένα χνουδωτό αρκουδάκι για το έτερο σας ήμισυ όταν μπορείτε να αποκτήσετε ένα κατευθείαν από την πηγή και να το έχετε μαζί σας οπουδήποτε πηγαίνετε!" "[english]TF_PrizePlushy_Desc" "No more carnival games for you! Why buy three throws for a dollar and a chance to win a prize plushy for your paramour when you can just get one from the source and carry it around with you wherever you go!" "TF_GrizzledGrowth" "Grizzled Growth" "[english]TF_GrizzledGrowth" "Grizzled Growth" "TF_GrizzledGrowth_Desc" "Είτε από τη σκληρή γοητεία του μπουκλωτού σας σαγονιού είτε από τις αναθυμιάσεις της υπερβολικής πομάδας, οι γυναίκες σίγουρα θα παραπατούν όποτε είστε κοντά. Ξυρίστε το όσο είναι λιπόθυμες και προσποιηθείτε πως τις γλιτώσατε από μια αρκούδα όταν συνέλθουν. Πιάνει πάντα." "[english]TF_GrizzledGrowth_Desc" "Whether it's the rugged charm of your chin locks or the fumes from the overripe pomade, the ladies are sure to swoon whenever you're near. Shave it off while they're dazed and pretend you saved them from a bear attack when they awake. Works every time." "TF_LastStraw" "Last Straw" "[english]TF_LastStraw" "Last Straw" "TF_LastStraw_Desc" "Λατρεύετε τη δουλειά στα χωράφια; Μισείτε τον ήλιο; Προστατέψτε την κεφάλα σας, πάρτε το σκαλιστήρι σας, και κρατήστε την καραμπίνα σας κοντά για να διώχνετε μια και καλή τα ζωύφια που έρχονται να σας καταπατήσουν." "[english]TF_LastStraw_Desc" "Do you love farmin'? Do you hate the sun? Well shade yer noggin, grab yer hoe, and keep yer scattergun handy to scare off any varmints might come a-trespassin'." "TF_RedPyro_ActionFigure_Promo" "Red Pyro Action Figure Promo" "[english]TF_RedPyro_ActionFigure_Promo" "Red Pyro Action Figure Promo" "TF_RedDemo_ActionFigure_Promo" "Red Demoman Action Figure Promo" "[english]TF_RedDemo_ActionFigure_Promo" "Red Demoman Action Figure Promo" "TF_TheDigitDivulger_Style2" "Δερμάτινο κλειστό" "[english]TF_TheDigitDivulger_Style2" "Leather Closed" "TF_TheDigitDivulger_Style3" "Σουέντ κλειστό" "[english]TF_TheDigitDivulger_Style3" "Suede Closed" "TF_ImportPreview_PoseLabel" "Πόζα" "[english]TF_ImportPreview_PoseLabel" "Pose" "TF_ImportPreview_PoseREF" "Ουδέτερη πόζα" "[english]TF_ImportPreview_PoseREF" "Bind Pose" "TF_ImportPreview_PoseSTAND" "Ακινησία" "[english]TF_ImportPreview_PoseSTAND" "Stand" "TF_ImportPreview_PoseCROUCH" "Σκύψιμο" "[english]TF_ImportPreview_PoseCROUCH" "Crouch" "TF_ImportPreview_PoseRUN" "Τρέξιμο" "[english]TF_ImportPreview_PoseRUN" "Run" "TF_ImportPreview_Action0" "Γέλιο" "[english]TF_ImportPreview_Action0" "Laugh" "Econ_MarketTooltipFormat" "( %s1 διαθέσιμα στην αγορά κοινότητας του Steam από %s2 )" "[english]Econ_MarketTooltipFormat" "( %s1 available on the Steam Community Market starting at %s2 )" "TF_ShowMarketDataOnItems" "Πληροφορίες αγοράς κοινότητας:" "[english]TF_ShowMarketDataOnItems" "Show Community Market Info:" "TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Ποτέ" "[english]TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Never" "TF_ShowMarketDataOnItems_WhenBordersOnly" "Όταν εμφανίζεται περίγραμμα αγοράς" "[english]TF_ShowMarketDataOnItems_WhenBordersOnly" "When Showing Marketable Borders" "TF_ShowMarketDataOnItems_Always" "Πάντα" "[english]TF_ShowMarketDataOnItems_Always" "Always" "Tooltip_ShowMarketDataOnItems" "Μερικά αντικείμενα μπορείτε να τα αγοράσετε και να τα πουλήσετε στην αγορά κοινότητας του Steam. Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ελέγχετε πότε οι πληροφορίες αγοράς κοινότητας, όπως διαθεσιμότητα και τιμές, θα εμφανίζονται στις περιγραφές των αντικειμένων σας." "[english]Tooltip_ShowMarketDataOnItems" "Some items can be bought and sold on the Steam Community Market. This option allows you to control when Community Market information about items, including current Market availability and prices, will appear in item descriptions." "TF_Backpack_ShowNoBorders" "Χωρίς περίγραμμα" "[english]TF_Backpack_ShowNoBorders" "No Item Borders" "TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Χρωματιστό περίγραμμα σπανιότητας" "[english]TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Show Quality Color Borders" "TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Περίγραμμα αγοράς" "[english]TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Show Marketable Borders Only" "TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Γιορτινό" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Festive" "TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "Γιορτινότερο" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "Festivest" "TF_TournamentMedal_Empty" "Μετάλλιο διαγωνισμού" "[english]TF_TournamentMedal_Empty" "Tournament Medal" "TF_TournamentMedal_Empty_Desc" " " "[english]TF_TournamentMedal_Empty_Desc" "" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "Πλατινένιο UGC Highlander - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "UGC Highlander Platinum 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "Πλατινένιο UGC Highlander - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "UGC Highlander Platinum 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "Πλατινένιο UGC Highlander - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "UGC Highlander Platinum 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "Αργυρό UGC Highlander - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "UGC Highlander Silver 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "Αργυρό UGC Highlander - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "UGC Highlander Silver 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "Αργυρό UGC Highlander - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "UGC Highlander Silver 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "Ατσάλινο UGC Highlander - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "UGC Highlander Steel 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "Ατσάλινο UGC Highlander - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "UGC Highlander Steel 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "Ατσάλινο UGC Highlander - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "UGC Highlander Steel 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "Σιδερένιο UGC Highlander - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "UGC Highlander Iron 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "Σιδερένιο UGC Highlander - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "UGC Highlander Iron 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "Σιδερένιο UGC Highlander - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "UGC Highlander Iron 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_1st" "UGC Highlander - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_1st" "UGC Highlander 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_2nd" "UGC Highlander - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_2nd" "UGC Highlander 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_3rd" "UGC Highlander - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_3rd" "UGC Highlander 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Season8" "UGC Highlander League Season 8" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season8" "UGC Highlander League Season 8" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "Πλατινένιο UGC Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "UGC Highlander Platinum Participant" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "Αργυρό UGC Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "UGC Highlander Silver Participant" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "Ατσάλινο UGC Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "UGC Highlander Steel Participant" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Gold" "ETF2L 6v6 πρώτη κατηγορία - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Gold" "ETF2L 6v6 Premier Division Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Silver" "ETF2L 6v6 πρώτη κατηγορία - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Silver" "ETF2L 6v6 Premier Division Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Bronze" "ETF2L 6v6 πρώτη κατηγορία - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Bronze" "ETF2L 6v6 Premier Division Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Group_Winner" "ETF2L 6v6 κατηγορία 1 - Νικητής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 1 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Group_Winner" "ETF2L 6v6 κατηγορία 2 - Νικητής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 2 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Group_Winner" "ETF2L 6v6 κατηγορία 3 - Νικητής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 3 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Group_Winner" "ETF2L 6v6 κατηγορία 4 - Νικητής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 4 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Group_Winner" "ETF2L 6v6 κατηγορία 5 - Νικητής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 5 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Group_Winner" "ETF2L 6v6 κατηγορία 6 - Νικητής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 6 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Participation" "ETF2L 6v6 πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Participation" "ETF2L 6v6 Premier Division Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Participation" "ETF2L 6v6 κατηγορία 1 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Participation" "ETF2L 6v6 Division 1 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Participation" "ETF2L 6v6 κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Participation" "ETF2L 6v6 Division 2 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Participation" "ETF2L 6v6 κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Participation" "ETF2L 6v6 Division 3 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Participation" "ETF2L 6v6 κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Participation" "ETF2L 6v6 Division 4 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Participation" "ETF2L 6v6 κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Participation" "ETF2L 6v6 Division 5 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Participation" "ETF2L 6v6 κατηγορία 6 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Participation" "ETF2L 6v6 Division 6 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Gold" "ETF2L Highlander κατηγορία 1 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Gold" "ETF2L Highlander Division 1 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Silver" "ETF2L Highlander κατηγορία 1 - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Silver" "ETF2L Highlander Division 1 Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Bronze" "ETF2L Highlander κατηγορία 1 - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Bronze" "ETF2L Highlander Division 1 Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Gold" "ETF2L Highlander πρώτη κατηγορία - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Gold" "ETF2L Highlander Premier Division Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Silver" "ETF2L Highlander πρώτη κατηγορία - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Silver" "ETF2L Highlander Premier Division Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Bronze" "ETF2L Highlander πρώτη κατηγορία - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Bronze" "ETF2L Highlander Premier Division Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Group_Winner" "ETF2L Highlander κατηγορία 1 - Νικητής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 1 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Group_Winner" "ETF2L Highlander κατηγορία 2 - Νικητής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 2 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Group_Winner" "ETF2L Highlander κατηγορία 3 - Νικητής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 3 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Group_Winner" "ETF2L Highlander κατηγορία 4 - Νικητής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 4 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Group_Winner" "ETF2L Highlander κατηγορία 5 - Νικητής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 5 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Group_Winner" "ETF2L Highlander κατηγορία 6 - Νικητής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 6 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Participation" "ETF2L Highlander πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Participation" "ETF2L Highlander Premier Division Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Participation" "ETF2L Highlander κατηγορία 1 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Participation" "ETF2L Highlander Division 1 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Participation" "ETF2L Highlander κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Participation" "ETF2L Highlander Division 2 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Participation" "ETF2L Highlander κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Participation" "ETF2L Highlander Division 3 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Participation" "ETF2L Highlander κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Participation" "ETF2L Highlander Division 4 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Participation" "ETF2L Highlander κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Participation" "ETF2L Highlander Division 5 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Participation" "ETF2L Highlander κατηγορία 6 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Participation" "ETF2L Highlander Division 6 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo1_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #1 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo1_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #1 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo2_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #2 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo2_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #2 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo3_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #3 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo3_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #3 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo4_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #4 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo4_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #4 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #1 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #1 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #2 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #2 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo3_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #3 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo3_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #3 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo4_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #4 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo4_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #4 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo5_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #5 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo5_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #5 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo6_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #6 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo6_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #6 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo7_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #7 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo7_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #7 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" "Season 1" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" "Season 1" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" "Season 2" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" "Season 2" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season3" "Season 3" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season3" "Season 3" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season8" "Season 8" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season8" "Season 8" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season9" "Season 9" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season9" "Season 9" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season10" "Season 10" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season10" "Season 10" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season11" "Season 11" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season11" "Season 11" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season12" "Season 12" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season12" "Season 12" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season13" "Season 13" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season13" "Season 13" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Κατεδαφιστής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Demoman" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style2" "Μηχανικός" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style2" "Engineer" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "Βαρύς" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "Heavy" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "Γιατρός" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "Medic" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "Εμπρηστής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "Pyro" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "Ανιχνευτής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "Scout" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "Ακροβολιστής" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "Sniper" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8" "Στρατιώτης" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8" "Soldier" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "Κατάσκοπος" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "Spy" "TF_Wearable_Mascot" "Μασκότ" "[english]TF_Wearable_Mascot" "Mascot" "TF_Wearable_Bandages" "Επίδεσμοι" "[english]TF_Wearable_Bandages" "Bandages" "TF_Wearable_Axe" "Διακοσμητικό τσεκούρι" "[english]TF_Wearable_Axe" "Cosmetic Axe" "TF_LinuxItem" "Tux" "[english]TF_LinuxItem" "Tux" "TF_LinuxItem_Desc" "Το Linux επιστρέφει!" "[english]TF_LinuxItem_Desc" "Linux represent!" "TF_LinuxItem_Style0" "Κανονικό" "[english]TF_LinuxItem_Style0" "Normal" "TF_LinuxItem_Style1" "Κατεδαφιστής" "[english]TF_LinuxItem_Style1" "Demoman" "TF_LinuxItem_Style2" "Εμπρηστής" "[english]TF_LinuxItem_Style2" "Pyro" "TF_Trading_Service_Unavailable" "Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την αποστολή πρόσκλησης ανταλλαγής. Η ανταλλαγή μπορεί να είναι προσωρινά μη διαθέσιμη ή ο λογαριασμός σας μπορεί να μην είναι ικανός να αποστείλει προσκλήσεις ανταλλαγής αυτή τη στιγμή ." "[english]TF_Trading_Service_Unavailable" "There was a problem sending your trade request. Trading may be temporarily unavailable or your account may not be able to send trade requests right now." "TF_Trading_YouBlockedThem" "Δεν μπορείτε να ανταλλάξετε με αυτόν τον παίκτη επειδή τον έχετε αποκλείσει στο Steam." "[english]TF_Trading_YouBlockedThem" "You cannot trade with that player because you have blocked them on Steam." "TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "Θα πρέπει να έχετε επαληθεύσει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο Steam πριν στείλετε προσκλήσεις ανταλλαγής." "[english]TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "You must have verified your email address on Steam before sending trade requests." "TF_Trading_NeedSteamGuard" "Πρέπει να ενεργοποιήσετε το Steam Guard από το παράθυρο Ρυθμίσεων του Steam πριν μπορέσετε να συμμετέχετε σε μια ανταλλαγή." "[english]TF_Trading_NeedSteamGuard" "You must enable Steam Guard from Steam's Settings window before sending trade requests." "TF_Trading_SteamGuardDuration" "Πρέπει να έχετε ενεργοποιημένο το Steam Guard για τουλάχιστον %days% μέρες πριν συμμετέχετε σε μια ανταλλαγή." "[english]TF_Trading_SteamGuardDuration" "You must have had Steam Guard enabled for at least %days% days before you can participate in a trade." "TF_Trading_TheyCannotTrade" "Ο άλλος παίκτης δεν είναι διαθέσιμος για ανταλλαγή. Περισσότερες πληροφορίες θα εμφανιστούν σε αυτόν ή αυτήν εάν σας προσκαλέσουν για ανταλλαγή." "[english]TF_Trading_TheyCannotTrade" "The other player is not available to trade. More information will be shown to him or her if they invite you to trade." "TF_Armory_Item_TournamentMedal" "Αυτό το αντικείμενο είναι μετάλλιο διαγωνισμού. Τα μετάλλια διαγωνισμού δημιουργούνται, δίνονται και μοιράζονται από τους διοργανωτές του διαγωνισμού." "[english]TF_Armory_Item_TournamentMedal" "This item is a tournament medal. Tournament medals are created, awarded, and distributed by the various tournament organizers." "TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Άγνωστος τύπος" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Unknown item type" "TF_ImportFile_BuildFailedMissingModel" "Ο %class% δεν έχει υψηλής ποιότητας μοντέλο" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedMissingModel" "%class% is missing high detail model" "TF_ImportFile_BuildFailedComplexModel" "Το μοντέλο %file% έχει %count% τρίγωνα, με μέγιστο αριθμό %limit% τρίγωνα" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedComplexModel" "Model %file% has %count% triangles, can be at most %limit% triangles" "TF_BrutalBouffant" "Brütal Bouffant" "[english]TF_BrutalBouffant" "The Brütal Bouffant" "TF_BrutalBouffant_Desc" "Αυτές οι βάναυσα βαριές φαβορίτες για όλες τις κλάσεις και η χαίτη είχαν ψαλιδιστεί από τις ψυχές των Ισλανδικών Κεφαλόχτυπων, υφασμένα με επιστρωμένες με σιγίλλιο βελόνες πλεξίματος απόκρυφης σημασίας και σταλμένα απευθείας από την κόλαση." "[english]TF_BrutalBouffant_Desc" "This brutally heavy all-class sideburns and mullet combo was hand-sheared from the manes of Icelandic headbangers, woven with sigil-encrusted knitting needles of occult significance, and air-mailed straight out of hell." "TF_ShredAlert" "Shred Alert" "[english]TF_ShredAlert" "The Shred Alert" "TF_ShredAlert_Desc" "Δαμάστε την ανίερη δύναμη του Σκοτεινού (Yngwie Malmsteen) και διαλύστε τους αντιπάλους σας με τρελά ριφ, καφτά σαν από λάβα σόλο και συναισθηματικά παραλυτικές μπαλάντες!" "[english]TF_ShredAlert_Desc" "Harness the unholy power of the Dark One (Yngwie Malmsteen) and crush your opponents with blistering riffs, lava-hot licks and emotionally crippling power ballads!" "TF_TurnerAllStars" "Buck Turner All-Stars" "[english]TF_TurnerAllStars" "Buck Turner All-Stars" "TF_TurnerAllStars_Desc" "Ονομασμένο από τον διάσημο σπρίντερ της Badlands που έκανε ρεκόρ ταχύτητας στο να κοιμάται με γυναίκες άλλων. Ο Turner σχεδίασε τα παπούτσια για να δραπετεύει από θυμωμένους όχλους συζύγων, αλλά δυστυχώς δεν μπόρεσε να ξεφύγει από τον διαβήτη. Τα πόδια του ακρωτηριάστηκαν αργότερα." "[english]TF_TurnerAllStars_Desc" "Named after the famous Badlands sprinter who set a land speed record for sleeping with other men's wives. Turner designed the shoes to escape angry mobs of husbands, but sadly could not outrun diabetes. Both his feet were later amputated." "TF_VoxDiabolus" "Vox Diabolus" "[english]TF_VoxDiabolus" "Vox Diabolus" "TF_VoxDiabolus_Desc" "Με αυτήν την αναρχική μάσκα της φωνής του λαού, μπορείτε να τρομοκρατείτε τους εχθρούς σας για να νομίζουν ότι είστε ο διάβολος ο ίδιος, ή ακόμη χειρότερα, ένας διαδηλωτής. Είτε έτσι είτε αλλιώς, μάλλον θα σας αποφεύγουν στην είσοδο του σούπερμαρκετ όταν προσπαθείσετε να τους κάνετε να υπογράψουν κάτι." "[english]TF_VoxDiabolus_Desc" "With this Vox Populi anarchist mask, you can terrify your enemies into thinking you're the Devil Himself, or worse, a protestor. Either way, they're probably going to avoid you at the entrance to the supermarket when you try to get them to sign something." "TF_PoundingFather" "Pounding Father" "[english]TF_PoundingFather" "The Pounding Father" "TF_PoundingFather_Desc" "Βαρύς δε λέει ψέματα. Βαρύς είναι πρώτος πρόεδρος Ηνωμένων Πολιτειών. Της σύνθλιψης φοβισμένων μικρούλικων αντρών." "[english]TF_PoundingFather_Desc" "Heavy cannot tell lie. Heavy is first President of United States. Of crushing little baby men." "TF_BlindJustice" "Blind Justice" "[english]TF_BlindJustice" "Blind Justice" "TF_BlindJustice_Desc" "Θέλετε να εμπνέετε σεβασμό από τους ανθρώπους που στέκονται σε μία ασαφή απόσταση από τα δεξιά σας; Βιδώστε πάνω σας ένα πλατινένιο σήμα Pinkerton και βιώστε τη συγκίνηση!" "[english]TF_BlindJustice_Desc" "Want to command respect from people standing at an indeterminate distance from your immediate right? Bolt on a platinum Pinkerton badge and experience the thrill for yourself!" "TF_IronMask" "Person in the Iron Mask" "[english]TF_IronMask" "The Person in the Iron Mask" "TF_IronMask_Desc" "Γαλοπούλα; Κοτόπουλο; Όρνιθα; Το κεφάλι σας; Αυτός ο φούρνος πουλερικών θα ψήσει οτιδήποτε τοποθετηθεί μέσα του." "[english]TF_IronMask_Desc" "Turkey? Chicken? Game hens? Your head? This cast iron poultry furnace will smoke anything placed inside it." "TF_DoeBoy" "Doe-Boy" "[english]TF_DoeBoy" "The Doe-Boy" "TF_DoeBoy_Desc" "Προστατέψτε τις σημαντικές σκέψεις στο κεφάλι σας -- όπως \"ελευθερία\" και \"δημοκρατία\" -- με αυτό το καπέλο από καλό, ειλικρινές, Αμερικάνικο ατσάλι. Αυτό το κράνος δε θα λιώσει (εκτός αν θερμανθεί στους 1400°C)!" "[english]TF_DoeBoy_Desc" "Protect the important thoughts in your head -- ones like \"liberty\" and \"freedom\" and \"democracy\" -- with good, honest, hat-shaped American steel. This helmet won't run (until heated to 2500°F)!" "TF_DoeBoy_Style0" "Κούκου τζα..." "[english]TF_DoeBoy_Style0" "Peek-a-boo..." "TF_DoeBoy_Style1" "Σε βλέπω!" "[english]TF_DoeBoy_Style1" "I see you!" "TF_StrawBoat" "Sydney Straw Boat" "[english]TF_StrawBoat" "The Sydney Straw Boat" "TF_StrawBoat_Desc" "Ρίξτε αυτό το καπέλο στο έδαφος για να δηλώσετε οργή, ή στον αέρα για να δηλώσετε χαρά! Κάντε ένα ταξίδι βασισμένο σε καπέλα μέσα στο χρόνο για να μάθετε πως οι προ-παππούδες σας εξέφραζαν συναισθήματα στις μέρες πριν τα εικονίδια!" "[english]TF_StrawBoat_Desc" "Throw this hat on the ground to express rage, or in the air to express joy! Take a hat-based trip through time to learn how your great grandparents displayed emotions in the days before emoticons!" "TF_SteelSongbird" "Steel Songbird" "[english]TF_SteelSongbird" "The Steel Songbird" "TF_SteelSongbird_Desc" "Έχει πολύ ησυχία καμιά φορά στη φωλιά του Ακροβολιστή. Γιατί να μην προσφέρετε στον εαυτό σας την στοιχειωτική ρυθμική συμφωνία από βίδες που σκάνε από αυτήν την σιγή, τρομάζοντας εύκολα άσωτα πουλιά;" "[english]TF_SteelSongbird_Desc" "It gets pretty quiet in that sniper's nest. Why not treat yourself to the haunting rhythmic symphony of bolts being constantly pooped by this mute, easily terrified incontinent bird?" "TF_CroftsCrest" "Croft's Crest" "[english]TF_CroftsCrest" "Croft's Crest" "TF_CroftsCrest_Desc" "Αυτό το έμβλημα δείχνει στους εχθρούς ότι είστε τόσο γενναίος όσο μια τρεμάμενη, κλαψιάρα, αιματοβαμμένη 17-χρονη Βρετανίδα." "[english]TF_CroftsCrest_Desc" "This badge lets your enemies know you're as brave as a shivering, weeping, blood-stained 17-year-old British girl." "TF_FortuneHunter" "Fortune Hunter" "[english]TF_FortuneHunter" "The Fortune Hunter" "TF_FortuneHunter_Desc" "Είτε κείτεται στο πάτωμα ενός σκονισμένου τάφου είτε κρύβεται σε κοινή θέα πίσω από κοιλότητα των ματιών κάποιου, ο κάθε θησαυρός είναι ένα χτύπημα μακριά με αυτό το έμπιστο τσεκούρι περιπέτειας." "[english]TF_FortuneHunter_Desc" "Whether it's lying at the bottom of a dusty tomb or hiding in plain sight in the cavity behind someone's eyeballs, any treasure is just one swing away with this trusty adventure axe." "TF_TombWrapper" "Tomb Wrapper" "[english]TF_TombWrapper" "The Tomb Wrapper" "TF_TombWrapper_Desc" "Αυτοί οι χοντροί υφασμένοι επίδεσμοι κλάπηκαν από μία μούμια που ετοιμαζόταν για εγχείρηση σε ένα αρχαίο Αιγυπτιακό νοσοκομείο πυραμίδα. Είναι βρώμικοι! Αλλά ανεκτίμητοι." "[english]TF_TombWrapper_Desc" "These coarsely woven bandages were stolen from a mummy being prepped for surgery in an ancient Egyptian pyramid hospital. They're filthy! But priceless." "TF_Weapon_Ap_Sap" "Ap-Sap" "[english]TF_Weapon_Ap_Sap" "The Ap-Sap" "TF_Weapon_Ap_Sap_desc" "Η Mann Co. έκλεισε μία σπουδαία συμφωνία από μία καλή κυρία σε μία εγκατελειμμένη επιστημονική εγκατάσταση σε μία αποθήκη γεμάτη με ελαφρώς χρησιμοποιημένα, πιθανώς λίγο ελαττωματικά sapper. Σε αντίθεση με τα υπόλοιπα sappers μας, το Ap-Sap έχει αισθήματα και θα σας παρέχει ώρες ζωντανής, μονόπλευρης συζήτησης καθώς εσείς προσπαθείτε να δουλέψετε." "[english]TF_Weapon_Ap_Sap_desc" "Mann Co. got a great deal from a nice lady in an abandoned science facility on a warehouse full of slightly used, possibly mildly defective sappers. Unlike our other sappers, the Ap-Sap is sentient, and will provide hours of lively, one-sided conversation while you're trying to work. " "TF_Weapon_Pork_Product" "Χοιρινό" "[english]TF_Weapon_Pork_Product" "Pork Product" "TF_Wearable_Knife" "Διακοσμητικό μαχαίρι" "[english]TF_Wearable_Knife" "Cosmetic Knife" "TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. Painting Set" "[english]TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. Painting Set" "TF_RandomDroppablePaintPackage_Desc" "Αυτό το Φτιάξ' το-Μόνος-Σου σετ της Mann Co. έχει δείγματα από αρκετά διαφορετικά χρώματα τα οποία, νομικά μιλώντας, οπωσδήποτε, σίγουρα δεν εκπέμπουν τοξικές αναθυμιάσεις." "[english]TF_RandomDroppablePaintPackage_Desc" "This Do-It-Yourself Mann Co. painting set comes with samples of a few different colors that are, legally-speaking, absolutely, definitely not giving off toxic fumes." "NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Λάβατε από την αγορά κοινότητας:" "[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You Received from the Community Market:" "ToolStrangifierConfirm" "Θέλετε σίγουρα να κάνετε αυτό το αντικείμενο strange;" "[english]ToolStrangifierConfirm" "Are you sure you want to make this item strange?" "KillEaterEventType_MedicsKilled" "Σκοτωμένοι Γιατροί" "[english]KillEaterEventType_MedicsKilled" "Medics Killed" "KillEaterEvent_TimeCloaked" "Δευτερόλεπτα αόρατος" "[english]KillEaterEvent_TimeCloaked" "Seconds Cloaked" "KillEaterEvent_HealthGiven" "Υγεία από Dispenser σε συμμάχους" "[english]KillEaterEvent_HealthGiven" "Health Dispensed to Allies" "KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Τηλεμεταφορές συμμάχων" "[english]KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Allies Teleported" "KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Φόνοι από μεγάλη απόσταση" "[english]KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Long-Distance Kills" "KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Κατεστραμμένα τανκς" "[english]KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Tanks Destroyed" "TF_StrangePart_MedicsKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Γιατροί" "[english]TF_StrangePart_MedicsKilled" "Strange Part: Medics Killed" "TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των Γιατρών που σκοτώσατε." "[english]TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Medics you kill with that weapon." "TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι από μεγάλη απόσταση" "[english]TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Strange Part: Long-Distance Kills" "TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που σκοτώσατε με αυτό το όπλο από μακριά." "[english]TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon from far away." "TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένα τανκς" "[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Strange Part: Tanks Destroyed" "TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των τανκ εισβολής που καταστρέφετε σε παιχνίδια Manν vs Machine." "[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Tanks you destroy with it in Mann vs. Machine games." "TF_FryingPanStrangifier" "Strange Bacon Grease" "[english]TF_FryingPanStrangifier" "Strange Bacon Grease" "TF_FryingPanStrangifier_Desc" "Χρησιμοποιήστε το σε ένα Frying Pan για να το κάνετε να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που σκοτώνετε με αυτό. Τα κανονικά Frying Pans θα αναβαθμιστούν σε ποιότητα Strange." "[english]TF_FryingPanStrangifier_Desc" "Use this on a Frying Pan to make it track the number of enemies you kill with it. Normal Frying Pans will be upgraded to Strange quality." "KillEater_TimeCloakedRank0" "Strange" "[english]KillEater_TimeCloakedRank0" "Strange" "KillEater_TimeCloakedRank1" "Unremarkable" "[english]KillEater_TimeCloakedRank1" "Unremarkable" "KillEater_TimeCloakedRank2" "Scarcely Shocking" "[english]KillEater_TimeCloakedRank2" "Scarcely Shocking" "KillEater_TimeCloakedRank3" "Mildly Magnetizing" "[english]KillEater_TimeCloakedRank3" "Mildly Magnetizing" "KillEater_TimeCloakedRank4" "Somewhat Inducting" "[english]KillEater_TimeCloakedRank4" "Somewhat Inducting" "KillEater_TimeCloakedRank5" "Unfortunate" "[english]KillEater_TimeCloakedRank5" "Unfortunate" "KillEater_TimeCloakedRank6" "Notably Deleterious" "[english]KillEater_TimeCloakedRank6" "Notably Deleterious" "KillEater_TimeCloakedRank7" "Sufficiently Ruinous" "[english]KillEater_TimeCloakedRank7" "Sufficiently Ruinous" "KillEater_TimeCloakedRank8" "Truly Conducting" "[english]KillEater_TimeCloakedRank8" "Truly Conducting" "KillEater_TimeCloakedRank9" "Spectacularly Pseudoful" "[english]KillEater_TimeCloakedRank9" "Spectacularly Pseudoful" "KillEater_TimeCloakedRank10" "Ion-Spattered" "[english]KillEater_TimeCloakedRank10" "Ion-Spattered" "KillEater_TimeCloakedRank11" "Wickedly Dynamizing" "[english]KillEater_TimeCloakedRank11" "Wickedly Dynamizing" "KillEater_TimeCloakedRank12" "Positively Plasmatic" "[english]KillEater_TimeCloakedRank12" "Positively Plasmatic" "KillEater_TimeCloakedRank13" "Totally Ordinary" "[english]KillEater_TimeCloakedRank13" "Totally Ordinary" "KillEater_TimeCloakedRank14" "Circuit-Melting" "[english]KillEater_TimeCloakedRank14" "Circuit-Melting" "KillEater_TimeCloakedRank15" "Nullity-Inducing" "[english]KillEater_TimeCloakedRank15" "Nullity-Inducing" "KillEater_TimeCloakedRank16" "Server-Clearing" "[english]KillEater_TimeCloakedRank16" "Server-Clearing" "KillEater_TimeCloakedRank17" "Epic" "[english]KillEater_TimeCloakedRank17" "Epic" "KillEater_TimeCloakedRank18" "Legendary" "[english]KillEater_TimeCloakedRank18" "Legendary" "KillEater_TimeCloakedRank19" "Australian" "[english]KillEater_TimeCloakedRank19" "Australian" "KillEater_TimeCloakedRank20" "Mann Co. Select" "[english]KillEater_TimeCloakedRank20" "Mann Co. Select" "KillEater_HealthGivenRank0" "Strange" "[english]KillEater_HealthGivenRank0" "Strange" "KillEater_HealthGivenRank1" "Unremarkable" "[english]KillEater_HealthGivenRank1" "Unremarkable" "KillEater_HealthGivenRank2" "Scarcely Shocking" "[english]KillEater_HealthGivenRank2" "Scarcely Shocking" "KillEater_HealthGivenRank3" "Mildly Magnetizing" "[english]KillEater_HealthGivenRank3" "Mildly Magnetizing" "KillEater_HealthGivenRank4" "Somewhat Inducting" "[english]KillEater_HealthGivenRank4" "Somewhat Inducting" "KillEater_HealthGivenRank5" "Unfortunate" "[english]KillEater_HealthGivenRank5" "Unfortunate" "KillEater_HealthGivenRank6" "Notably Deleterious" "[english]KillEater_HealthGivenRank6" "Notably Deleterious" "KillEater_HealthGivenRank7" "Sufficiently Ruinous" "[english]KillEater_HealthGivenRank7" "Sufficiently Ruinous" "KillEater_HealthGivenRank8" "Truly Conducting" "[english]KillEater_HealthGivenRank8" "Truly Conducting" "KillEater_HealthGivenRank9" "Spectacularly Pseudoful" "[english]KillEater_HealthGivenRank9" "Spectacularly Pseudoful" "KillEater_HealthGivenRank10" "Ion-Spattered" "[english]KillEater_HealthGivenRank10" "Ion-Spattered" "KillEater_HealthGivenRank11" "Wickedly Dynamizing" "[english]KillEater_HealthGivenRank11" "Wickedly Dynamizing" "KillEater_HealthGivenRank12" "Positively Plasmatic" "[english]KillEater_HealthGivenRank12" "Positively Plasmatic" "KillEater_HealthGivenRank13" "Totally Ordinary" "[english]KillEater_HealthGivenRank13" "Totally Ordinary" "KillEater_HealthGivenRank14" "Circuit-Melting" "[english]KillEater_HealthGivenRank14" "Circuit-Melting" "KillEater_HealthGivenRank15" "Nullity-Inducing" "[english]KillEater_HealthGivenRank15" "Nullity-Inducing" "KillEater_HealthGivenRank16" "Server-Clearing" "[english]KillEater_HealthGivenRank16" "Server-Clearing" "KillEater_HealthGivenRank17" "Epic" "[english]KillEater_HealthGivenRank17" "Epic" "KillEater_HealthGivenRank18" "Legendary" "[english]KillEater_HealthGivenRank18" "Legendary" "KillEater_HealthGivenRank19" "Australian" "[english]KillEater_HealthGivenRank19" "Australian" "KillEater_HealthGivenRank20" "Mann Co. Select" "[english]KillEater_HealthGivenRank20" "Mann Co. Select" "TF_ImportFile_SelectImageDesc" "Το εικονίδιο του σακιδίου πρέπει να είναι μεταξύ των ορίων αυτού του κουτιού προεπισκόπισης. Η εικόνα πρέπει να είναι τουλάχιστον 512x512" "[english]TF_ImportFile_SelectImageDesc" "Backpack icon must fit within the boundary of this preview box. Image must be at least 512x512" "TF_ImportFile_BuildFailedNoBackpackIcon" "Πρέπει να ορίσετε ένα εικονίδιο σακιδίου" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoBackpackIcon" "You must specify a backpack icon" "TF_ImportFile_SelectFile" "Εισαγωγή zip εργαστηρίου ή session manifest" "[english]TF_ImportFile_SelectFile" "Import workshop zip or session manifest" "TF_ImportFile_Verify" "Επαλήθευση" "[english]TF_ImportFile_Verify" "Verify" "TF_WilsonWeave" "Wilson Weave" "[english]TF_WilsonWeave" "The Wilson Weave" "TF_WilsonWeave_Desc" "Ακούσατε, ακούσατε! Αναπαραστήστε διάσημες στιγμές της ιστορίας κουρέων με αυτό το τρίκορφο καπέλο μαλλιών!" "[english]TF_WilsonWeave_Desc" "Hear ye, hear ye! Re-enact famous moments in barber history with this tricorn hat of hair!" "TF_HamShank" "Ham Shank" "[english]TF_HamShank" "The Ham Shank" "TF_HamShank_Desc" "Αυτό το πρόχειρο όπλο είναι μια μεταλλική λάμα φυλακής. Απλά πάρτε οποιοδήποτε καθημερινό αντικείμενο φυλακής, όπως μια οδοντόβουρτσα ή ένα χοιρομέρι, τροχίστε το μέχρι να είναι αρκετά μυτερό και χρησιμοποιήστε το για να μαχαιρώσετε τους καταδότες όσο περιμένουν στην ουρά για δεύτερη μερίδα από χοιρομέρια και οδοντόβουρτσες." "[english]TF_HamShank_Desc" "This makeshift classic is a prison staple. Simply take any common, everyday prison item, like a toothbrush or ham, whittle it to a point, and use it to shiv snitches waiting in line at the commissary for a second helping of ham and toothbrushes." "TF_SamsonSkewer" "Samson Skewer" "[english]TF_SamsonSkewer" "The Samson Skewer" "TF_SamsonSkewer_Desc" "Η λαβή αυτού του χειροποίητου μαχαιριού επιβίωσης είναι γεμάτη με όλα τα πράγματα που θα χρειαστείτε για να επιβιώσετε στην ερημιά, π.χ. ένα κουτάκι σπίρτα και τρεις σταφίδες." "[english]TF_SamsonSkewer_Desc" "The handle of this hand-forged survival knife is crammed with all of the things you'll need to survive in the wilderness, i.e. a pack of matches and three raisins." "TF_SamsonSkewer_Style0" "Απειλητικό" "[english]TF_SamsonSkewer_Style0" "Menacing" "TF_SamsonSkewer_Style1" "Εκφοβιστικό" "[english]TF_SamsonSkewer_Style1" "Threatening" "TF_Bloodhound" "Bloodhound" "[english]TF_Bloodhound" "The Bloodhound" "TF_Bloodhound_Desc" "Ανακαλύψτε τις περιπέτειες του σκληροτράχηλου, γοητευτικού ντετέκτιβ διαβάζοντας τα έργα του Raymond Chandler. Έπειτα κάντε ένα μικρό διάλειμμα από όλα αυτά και φορέστε αυτό το γελοιωδώς μεγάλο καπέλο." "[english]TF_Bloodhound_Desc" "Experience the vicarious thrill of the tough-talking, dame-seducing gumshoe by reading the collected works of Raymond Chandler. Then take a break from all that and try on this novelty-sized cartoon dog hat." "TF_DapperDisguise" "Dapper Disguise" "[english]TF_DapperDisguise" "The Dapper Disguise" "TF_DapperDisguise_Desc" "Γίνετε αγνώριστος ως ένας όμορφος άνδρας και απολαύστε τα μυστικά ωφέλη των εξαιρετικά ελκυστικών ατόμων. Υψηλόμισθες δουλειές! Ερωτικές συναντήσεις! Δωρεάν κριτσίνια στο Olive Garden! Φάτε όσο πιο πολύ μπορείτε, όμως, επειδή αναπόφευκτα η μάσκα θα σαπίσει και θα σας αφήσει πιο άσχημο από πριν." "[english]TF_DapperDisguise_Desc" "Go incognito as a handsome man and enjoy the secret benefits of the exceptionally attractive. High-paying jobs! Erotic encounters! Free bread sticks at the Olive Garden! Eat as many as you can, though, because eventually the mask will rot off, leaving you uglier than before." "TF_Necronomicrown" "Necronomicrown" "[english]TF_Necronomicrown" "The Necronomicrown" "TF_Necronomicrown_Desc" "Όπως όλα τα πανομοιότυπα δίδυμα, γεννηθήκατε από μια κύστη στο λαιμό του αδερφού σας, μεγαλώσατε σε ένα διαβολικό κεφάλι, και τελικά ξεγλυστρίσατε από τον δίδυμο αδερφό στο δικό σας πανομοιότυπα αντιγραμμένο σώμα. Τώρα δεν μπορείτε να ξεχωρίσετε ο ένας από τον άλλον! Ξεφορτωθείτε την εικασία με αυτήν την αναγνωριστική περικεφαλαία." "[english]TF_Necronomicrown_Desc" "Like all identical twins, you were born from a cyst in your sibling's neck, grew into an evil head, and eventually sloughed off your twin in your own exact duplicate body. Now you can't tell each other apart! Take out the guesswork with this identifying demonic skullcap." "TF_LongFallLoafers" "Long Fall Loafers" "[english]TF_LongFallLoafers" "The Long Fall Loafers" "TF_LongFallLoafers_Desc" "Αυτά τα κυρτά αμορτισέρ από τιτάνιο συνδέονται με τη βάση της ράχης σας και προεκτείνονται στο εσωτερικό και των δύο ποδιών. Τώρα όταν θα πέφτετε από μεγάλα ύψη, η αγωνία της σύγκρουσης θα απορροφάται, έπειτα θα αναδιανέμεται ήπια σε όλο σας το ταλαιπωρημένο-από-το-πόνο σώμα." "[english]TF_LongFallLoafers_Desc" "These curved titanium shock-absorbers connect to the base of your spine and run down the inside of both legs. Now when you fall from a great height, the agony of impact will be absorbed, then conveniently redistributed to your whole pain-wracked body." "TF_Wearable_Headset" "Ακουστικά" "[english]TF_Wearable_Headset" "Headset" "TF_OculusRift_Promo" "Oculus Rift Promo" "[english]TF_OculusRift_Promo" "Oculus Rift Promo" "TF_OculusRift_Promo_Desc" " " "[english]TF_OculusRift_Promo_Desc" "" "Econ_Paint_Name" "Χρώμα: %s1" "[english]Econ_Paint_Name" "Paint Color: %s1" "TF_TF2VRH" "TF2VRH" "[english]TF_TF2VRH" "TF2VRH" "TF_TF2VRH_Desc" "Στο επανιδείν, τετράγωνα! Στο καλό, τρίγωνα! Σας παρουσιάζουμε τον Team Fortress 2 Πολύ Ορθογώνιο Προβολέα, που φέρνει τεχνολογικές έρευνες ορθογώνιων εκατοντάδων δεκαετιών απευθείας στο πρόσωπό σας." "[english]TF_TF2VRH_Desc" "So long, squares! Take a hike, triangles! Introducing the Team Fortress 2 Very Rectangular Headset, which brings hundreds of decades of rectangle research and technology to the absolute forefront of your face." "TF_VR_Calibration" "Βαθμονόμηση VR" "[english]TF_VR_Calibration" "VR Calibration" "TF_VR_MoveLine" "ΔΕΙΤΕ την πράσινη γραμμή και μετακινήστε την στην άκρη της όρασης σας ΜΕΧΡΙ να βλέπετε ελάχιστα πράσινο." "[english]TF_VR_MoveLine" "LOOK AT the green line and MOVE IT to the edge of your view UNTIL you can only see a tiny bit of green." "TF_VR_SetIpd" "Αν γνωρίζετε το IPD σας, μπορείτε να το θέσετε κατευθείαν εδώ. Αν όχι, αφήστε αυτό το πεδίο κενό." "[english]TF_VR_SetIpd" "If you know your IPD, you can set it directly here. If not, leave this field alone." "TF_VR_SetEyeRelief" "Αν γνωρίζετε το επίπεδο απόστασης για τα μάτια σας, μπορείτε να το ορίσετε εδώ. Αν όχι, μην πειράξετε αυτό το πεδίο." "[english]TF_VR_SetEyeRelief" "If you know your eye relief, you can set it directly here. If not, leave this field alone." "TF_VR_UseControls" "Βελάκια για κίνηση, shift=ταχύτερα, enter για την επόμενη γραμμή. D-pad για κίνηση, σκανδάλες=ταχύτερα, πλήκτρο A για την επόμενη γραμμή." "[english]TF_VR_UseControls" "Cursor keys to move, shift=faster, enter for next line. D-pad to move, triggers=faster, A button for next line." "TF_VR_LeftEye" "Αριστερό μάτι: %s1, %s2, %s3, %s4" "[english]TF_VR_LeftEye" "Left eye: %s1, %s2, %s3, %s4" "TF_VR_RightEye" "Δεξί μάτι: %s1, %s2, %s3, %s4" "[english]TF_VR_RightEye" "Right eye: %s1, %s2, %s3, %s4" "TF_VR_LeftRelief" "Αριστερό μάτι: %s1 mm (%s2 pixel)" "[english]TF_VR_LeftRelief" "Left eye relief: %s1 mm (%s2 pixels)" "TF_VR_RightRelief" "Δεξί μάτι: %s1 mm (%s2 pixel)" "[english]TF_VR_RightRelief" "Right eye relief: %s1 mm (%s2 pixels)" "TF_VR_IpdStats" "Διακορική απόσταση (IPD): %s1 mm (%s2 pixel)" "[english]TF_VR_IpdStats" "Interpupillary distance (IPD): %s1 mm (%s2 pixels)" "TF_VR_LessLots" "<<" "[english]TF_VR_LessLots" "<<" "TF_VR_Less" "<" "[english]TF_VR_Less" "<" "TF_VR_More" ">" "[english]TF_VR_More" ">" "TF_VR_MoreLots" ">>" "[english]TF_VR_MoreLots" ">>" "TF_VR_NextAdjust" "Επόμενο" "[english]TF_VR_NextAdjust" "Next" "TF_VR_Apply" "Εφαρμογή" "[english]TF_VR_Apply" "Apply" "TF_VR_Seethrough" "Διαφάνεια" "[english]TF_VR_Seethrough" "Seethrough" "TF_VR_Close" "Κλείσιμο" "[english]TF_VR_Close" "Close" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_Place" "Ready Steady Pan - Πρώτη Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_Place" "Ready Steady Pan First Place" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_Place" "Ready Steady Pan - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_Place" "Ready Steady Pan Second Place" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_Place" "Ready Steady Pan - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_Place" "Ready Steady Pan Third Place" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Ready Steady Pan - Βοηθός διοργάνωσης" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Ready Steady Pan Tournament Helper" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season1" "Season 1" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season1" "Season 1" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season2" "Season 2" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season2" "Season 2" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season2" "Season 2\nΕυχαριστούμε για την βοήθεια!" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season2" "Season 2\nThanks for Helping!" "TF_ConspiracyCap" "Conspiracy Cap" "[english]TF_ConspiracyCap" "Conspiracy Cap" "TF_ConspiracyCap_Desc" "Μην εμποδίζετε τα κυβερνητικά μυστικά από το να έρθουν στο κεφάλι σας με ένα αλουμινένιο καπέλο σαν τον κάθε αδαή. Κρυφακούστε τις ιδιωτικές γραμμές επικοινωνίας των εντόμων που μας κυβερνούν. Μάθετε ποιος θα κερδίσει το επόμενο Μουντιάλ! Μάθετε τι υπάρχει πραγματικά στην Area 51! Ακούστε τις μεταμεσονύχτιες μεθυσμένες κλήσεις του Μεγαλοπόδαρου στον Πρόεδρο!" "[english]TF_ConspiracyCap_Desc" "Don't shield your head from government secrets with a tinfoil hat like a know-nothing chump. Listen in on the private chat lines of our shape-shifting Reptiloid overlords. Find out who wins next year's World Series! Learn what's really in Area 51! Eavesdrop on Bigfoot's late-night drunken calls to the President!" "TF_ConspiracyCap_Style0" "Με καπέλο" "[english]TF_ConspiracyCap_Style0" "Hat" "TF_ConspiracyCap_Style1" "Χωρίς καπέλο" "[english]TF_ConspiracyCap_Style1" "No Hat" "TF_PublicAccessor" "Public Accessor" "[english]TF_PublicAccessor" "Public Accessor" "TF_PublicAccessor_Desc" "Αυτή η σπασμένη κεραία είναι ο τέλειος δέκτης ραδιοφωνικών σταθμών που εκπέμπουν στα έξι μέτρα από εσάς. Συντονιστείτε σε όλες τις επιτυχίες των τοπικών ερασιτεχνικών ραδιοφωνικών παραγωγών, λάτρεις των walkie-talkie και μικρών παιδιών με κονσέρβες συνδεδεμένες με καλώδιο." "[english]TF_PublicAccessor_Desc" "This broken antenna cap is the perfect receiver for any local radio stations broadcasting up to twenty feet away from you. Tune in to all the hits from local-area ham radio operators, walkie-talkie enthusiasts, and small children with soup cans connected by old wire." "TF_PublicAccessor_Style0" "Με καπέλο" "[english]TF_PublicAccessor_Style0" "Hat" "TF_PublicAccessor_Style1" "Χωρίς καπέλο" "[english]TF_PublicAccessor_Style1" "No Hat" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_1st" "Χρυσό UGC Highlander - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_1st" "UGC Highlander Gold 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_2nd" "Χρυσό UGC Highlander - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_2nd" "UGC Highlander Gold 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_3rd" "Χρυσό UGC Highlander - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_3rd" "UGC Highlander Gold 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Season6" "UGC Highlander League Season 6" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season6" "UGC Highlander League Season 6" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Season9" "UGC Highlander League Season 9" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season9" "UGC Highlander League Season 9" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_Participant" "Χρυσό UGC Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_Participant" "UGC Highlander Gold Participant" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_Participant" "Σιδερένιο UGC Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_Participant" "UGC Highlander Iron Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_Participant" "Πλατινένιο UGC 6vs6 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_Participant" "UGC 6vs6 Platinum Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_Participant" "Ασημένιο UGC 6vs6 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_Participant" "UGC 6vs6 Silver Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_Participant" "Ατσάλινο UGC 6vs6 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_Participant" "UGC 6vs6 Steel Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_European_Participant" "Ευρωπαϊκό UGC 6vs6 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_European_Participant" "UGC 6vs6 European Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season11" "UGC 6vs6 League Season 11" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season11" "UGC 6vs6 League Season 11" "TF_RoboCrate" "Robo Community Crate" "[english]TF_RoboCrate" "Robo Community Crate" "TF_RoboCrate_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΤα περιεχόμενά του είναι άγνωστα και χρειάζεται ένα\nRobo Community Crate Key για να ξεκλειδωθεί.\n\nΤο Robo Community Crate περιέχει ασυνήθιστα εφέ που υπάρχουν μόνο σε αυτό το κιβώτιο." "[english]TF_RoboCrate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nRobo Community Crate Key to unlock.\n\nThe Robo Community Crate contains Unusual effects that will only come from this crate." "TF_ImportFile_EquipRegionLabel" "Εξόπλιση" "[english]TF_ImportFile_EquipRegionLabel" "Equip Region" "TF_ImportFile_Bodygroups" "Περιεχόμενα:" "[english]TF_ImportFile_Bodygroups" "Bodygroup:" "TF_ImportFile_Paintable0" "Βαφή VMT1" "[english]TF_ImportFile_Paintable0" "Paint VMT1" "TF_ImportFile_Paintable1" "Βαφή VMT2" "[english]TF_ImportFile_Paintable1" "Paint VMT2" "TF_ImportFile_EditVMT0" "Επεξεργασία VMT1" "[english]TF_ImportFile_EditVMT0" "Edit VMT1" "TF_ImportFile_EditVMT1" "Επεξεργασία VMT2" "[english]TF_ImportFile_EditVMT1" "Edit VMT2" "TF_ImportFile_BuildFailedNumLODMismatch" "Αναντιστοιχία LOD! Όλες οι κλάσεις πρέπει να έχουν τον ίδιο αριθμό LOD" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNumLODMismatch" "LOD count mismatch! All classes must have the same number of LOD" "TF_ImportFile_BuildFailedNumMaterialMismatch" "Αναντιστοιχία πλήθους υλικών! Τα μοντέλα στο ίδιο LOD πρέπει να περιέχουν το ίδιο πλήθος υλικών" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNumMaterialMismatch" "Material count mismatch! Models in the same LOD must have the same material count" "TF_ImportFile_BuildFailedNeedMoreLOD" "%file% είναι πολύ περίπλοκο, αναγκαίος καθορισμός %lod%" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNeedMoreLOD" "%file% is too complex, must specify %lod%" "TF_ImportFile_LoadFailedTooManyBones" "Αποτυχία φόρτωσης %file%\nΠεριέχει %count% προσαρμοσμένα οστά, ενώ μπορεί να έχει το πολύ %limit%.\nΠροσαρμοσμένα οστά: %custom_bones%" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedTooManyBones" "Couldn't load %file%\nIt has %count% custom bones, can have at most %limit% custom bones.\nCustom Bones: %custom_bones%" "TF_ImportFile_LoadFailedTooManyMaterials" "Αποτυχία φόρτωσης %file%\nΠεριέχει %count% υλικά, ενώ μπορεί να περιέχει το πολύ %limit%" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedTooManyMaterials" "Couldn't load %file%\nIt has %count% materials, can have at most %limit% materials" "TF_ImportFile_LoadFailedMaterialCountMismatch" "Αποτυχία φόρτωσης %file%\nΑναντιστοιχία πλήθους υλικών μεταξύ LOD" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedMaterialCountMismatch" "Couldn't load %file%\nMaterial count mismatch between LODs" "TF_ItemSkinType_0" "Όλη η ομάδα" "[english]TF_ItemSkinType_0" "All Team" "TF_ItemSkinType_1" "Συγκεκριμένη ομάδα" "[english]TF_ItemSkinType_1" "Specific Team" "TF_ImportFile_Warning" "Προειδοποίηση!" "[english]TF_ImportFile_Warning" "Warning!" "TF_ImportFile_Warning_BaseAlphaMask" "Η βασική άλφα μάσκα δε λειτουργεί σε υλικά σε κανονικούς χάρτες. Αντί αυτής χρησιμοποιήστε κανονική άλφα μάσκα" "[english]TF_ImportFile_Warning_BaseAlphaMask" "Base alpha mask will not work in materials using a normal map, use normal map alpha mask instead" "TF_ImportFile_NotCompatible" "Το περιεχόμενό σας μπορεί να μην είναι συμβατό με την τρέχουσα έκδοση του εργαλείου εισαγωγής. Επιβεβαιώστε την έκδοση και ενημερώστε το περιεχόμενο σας." "[english]TF_ImportFile_NotCompatible" "Your content may not be compatible with the current version of the import tool. Please verify and update your content." "TF_Gift_Crate_EntireServer" "Pallet of Crates" "[english]TF_Gift_Crate_EntireServer" "Pallet of Crates" "TF_Gift_Crate_EntireServer_Desc" "Όταν χρησιμοποιείται αυτό το δραστικό αντικείμενο δίνει ένα κιβώτιο\\σε μέχρι 23 άλλα άτομα στο διακομιστή!" "[english]TF_Gift_Crate_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item drops a crate\non up to 23 other people on the server!" "TF_Tool_RoboKey2013" "Robo Community Crate Key" "[english]TF_Tool_RoboKey2013" "Robo Community Crate Key" "TF_Tool_RoboKey2013_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει κλειδωμένα Robo Community Crate." "[english]TF_Tool_RoboKey2013_Desc" "Used to open locked Robo Community Crates." "TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson" "Random Robo Community Crate Key Gift" "[english]TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson" "A Random Robo Community Crate Key Gift" "TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει ένα Robo Community Crate Key\nσε ένα τυχαίο άτομο στο διακομιστή!" "[english]TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives one Robo Community Crate Key\nto a random person on the server!" "TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer" "Pile of Robo Community Crate Key Gifts" "[english]TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer" "Pile of Robo Community Crate Key Gifts" "TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα Robo Community Crate Key\nέως και σε 23 άλλα άτομα στο διακομιστή!" "[english]TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none Robo Community Crate Key\nto up to 23 other people on the server!" "Attrib_Particle63" "Phosphorous" "[english]Attrib_Particle63" "Phosphorous" "Attrib_Particle64" "Sulphurous" "[english]Attrib_Particle64" "Sulphurous" "Attrib_Particle65" "Memory Leak" "[english]Attrib_Particle65" "Memory Leak" "Attrib_Particle66" "Overclocked" "[english]Attrib_Particle66" "Overclocked" "Attrib_Particle67" "Electrostatic" "[english]Attrib_Particle67" "Electrostatic" "Attrib_Particle68" "Power Surge" "[english]Attrib_Particle68" "Power Surge" "Attrib_Particle69" "Anti-Freeze" "[english]Attrib_Particle69" "Anti-Freeze" "Attrib_Particle70" "Time Warp" "[english]Attrib_Particle70" "Time Warp" "Attrib_Particle71" "Green Black Hole" "[english]Attrib_Particle71" "Green Black Hole" "Attrib_Particle72" "Roboactive" "[english]Attrib_Particle72" "Roboactive" "TF_ImportFile_WorkshopIDLabel" "ID Εργαστηρίου" "[english]TF_ImportFile_WorkshopIDLabel" "Workshop ID" "TF_ImportFile_BuildFailedNoWorkshopID" "Πρέπει να προσδιορίσετε το ID εργαστηρίου του αντικειμένου που καταχωρείτε" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoWorkshopID" "You must specify workshop ID of the item you're submitting" "TF_ImportFile_SwapVMT" "Εναλλαγή VMT" "[english]TF_ImportFile_SwapVMT" "Swap VMT" "TF_robo_all_bomb_badge" "Electric Badge-aloo" "[english]TF_robo_all_bomb_badge" "The Electric Badge-aloo" "TF_robo_all_bomb_badge_Desc" "Ο μονύελος αυτού του εμβλήματος σας δείχνει ότι δεν μπορεί να δει, το μπαστούνι σας δείχνει ότι είναι στα πρόθυρα του θανάτου και το καπέλο σας δείχνει πως είναι πλούσιο. Παντρευτείτε αυτό το έμβλημα πριν το τυλίξει κάποιος άλλος!" "[english]TF_robo_all_bomb_badge_Desc" "This badge's monocle lets you know it can't see, the cane tells you it's at death's door, and the top hat says it's rich! Marry this badge before some other gold digger snaps it up!" "TF_robo_all_modest_pile" "Modest Metal Pile of Scrap" "[english]TF_robo_all_modest_pile" "Modest Metal Pile of Scrap" "TF_robo_all_modest_pile_Desc" "Αυτός ο ταπεινός σωρός καπέλων δείχνει στον κόσμο πως υπάρχουν πιο σημαντικά πράγματα στη ζωή από τα λεφτά. Όπως για παράδειγμα να μην έχεις καθόλου λεφτά." "[english]TF_robo_all_modest_pile_Desc" "This humble hat pile of one tells the world that there are more important things in life than money. Like for instance not having any." "TF_robo_sniper_liquidator" "Letch's LED" "[english]TF_robo_sniper_liquidator" "Letch's LED" "TF_robo_sniper_liquidator_Desc" "Έρχεται με διόπτρες ακτίνων Χ που σας επιτρέπουν να δείτε μέσα από τα ρούχα των ανθρώπων καθώς τους ειδοποιείτε με μια σειρήνα και με φωνητικές προειδοποιήσεις ότι το κάνετε. Ιδανικό για θαυμαστές φυλακών που θέλουν να μπουν στη στενή αλλά δεν ξέρουν πώς." "[english]TF_robo_sniper_liquidator_Desc" "Comes with x-ray specs that let you see through people's clothes while alerting them with a siren and shouted warnings that you're doing it. Great for prison aficionados who want to go to jail but don't know how." "TF_robo_all_gibus" "Galvanized Gibus" "[english]TF_robo_all_gibus" "The Galvanized Gibus" "TF_robo_all_gibus_Desc" "Κομψή απλότητα και γοητεία παλαιότερης εποχής συνδυάζονται με τα μεθυστικά αρώματα μεθυλικής αλκοόλης και γκαζολίνης. Να το φοράτε μόνο σε ευάερα μέρη." "[english]TF_robo_all_gibus_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combine with the intoxicating aromas of methyl alcohol and gasoline. Do not wear in unventilated areas." "TF_robo_sniper_soldered_sensei" "Soldered Sensei" "[english]TF_robo_sniper_soldered_sensei" "Soldered Sensei" "TF_robo_sniper_soldered_sensei_Desc" "Οι δάσκαλοι του καράτε ΘΕΛΟΥΝ να νομίζεις πως δεν υπάρχει ζώνη καλύτερη απο την μαύρη.Αν όμως σου λέγαμε ότι υπάρχει μια μυστική μεταλλική ζώνη ΚΑΛΥΤΕΡΗ απο την μαύρη και μπορεί να ξεσκίσει μια μαύρη; Οι τρομαγμένοι τύποι με τις μαύρες ζώνες προσπαθούν να το κρατήσουν μυστικό για χρόνια." "[english]TF_robo_sniper_soldered_sensei_Desc" "Karate masters WANT you to think there's no belt higher than black. But what if we told you there was a secret metal belt ABOVE black that lets you kick a black belt's ass all over the place? Scared black belt guys have been trying to keep a lid on this for years." "TF_robo_sniper_solar_topi" "Shooter's Tin Topi" "[english]TF_robo_sniper_solar_topi" "Shooter's Tin Topi" "TF_robo_sniper_solar_topi_Desc" "Αυτό το κράνος για σαφάρι είναι φτιαγμένο από πραγματικά ματωμένα παλιοσίδερα τζιπ, όπλα, κάλυκες και γεμίσματα που βρέθηκαν σε περιοχές επίθεσης από προηγούμενα σαφάρι. Φορέστε το ως μία συνεχή υπενθύμιση για να μην κάνετε ποτέ κάτι όσο χαζό όσο να πάτε σε ένα σαφάρι." "[english]TF_robo_sniper_solar_topi_Desc" "This safari helmet was welded together from actual blood-spattered scraps of jeeps, rifles, shells and fillings discovered at the mauling sites of previous safaris. Wear it as a constant reminder never to do anything as stupid as go on safari." "TF_robo_all_noble_amassment" "Noble Nickel Amassment of Hats" "[english]TF_robo_all_noble_amassment" "Noble Nickel Amassment of Hats" "TF_robo_all_noble_amassment_Desc" "Κάποιοι πύργοι καπέλων έρχονται από ταπεινά ξεκινήματα, και ανεβαίνουν το δρόμο της ευγένειας ένα καπέλο τη φορά. Άλλοι πύργοι καπέλων, όπως αυτός εδώ, απλά έχουν πλούσιους πατεράδες που είναι Διευθύνοντες Σύμβουλοι Ανάπτυξης στην Hewlett Packard." "[english]TF_robo_all_noble_amassment_Desc" "Some hat towers come from humble beginnings, clawing their way to nobility one hat at a time. Other hat towers, like this one, just have rich dads who are the Chief Business Development Officer at Hewlett Packard." "TF_robo_spy_backbiter_billycock" "Base Metal Billycock" "[english]TF_robo_spy_backbiter_billycock" "Base Metal Billycock" "TF_robo_spy_backbiter_billycock_Desc" "Ρομπομιμηθείτε τους αγαπημένους σας φανταστικούς ήρωες με καπέλα, όπως τον Riddler από το Batman, τον Alex από το Κουρδιστό Πορτοκάλι και τον Winston Churchill της Αγγλίας." "[english]TF_robo_spy_backbiter_billycock_Desc" "Robo-impersonate your favorite fictional bowler-hatted characters, from Batman's Riddler to Clockwork Orange's Alex to England's Winston Churchill." "TF_robo_all_towering_pillar" "Towering Titanium Pillar of Hats" "[english]TF_robo_all_towering_pillar" "Towering Titanium Pillar of Hats" "TF_robo_all_towering_pillar_Desc" "Οι τρεις νόμοι της ρομποτικής του Asimov δηλώνουν ότι 1. Τα ρομπότ δεν μπορούν να βλάψουν ανθρώπους, 2. Τα ρομπότ πρέπει να υπακούν τους ανθρώπους και 3. αυτό το καπέλο είναι τέλειο." "[english]TF_robo_all_towering_pillar_Desc" "Asimov's Three Laws of Robotics state that 1. Robots can't harm humans and 2. Robots must obey humans, and 3. This hat looks great." "TF_robo_spy_camera_beard" "Megapixel Beard" "[english]TF_robo_spy_camera_beard" "The Megapixel Beard" "TF_robo_spy_camera_beard_Desc" "Απαραίτητο για να τραβάτε φωτογραφίες από όλες εκείνες τις σέξι εμφανίσεις που θα κάνετε τώρα που έχετε ένα ρομποτικό μούσι. Αν οι κυρίες βρουν οτιδήποτε ελκυστικότερο, γράψτε μας και εμείς θα το βιδώσουμε σε αυτή την αέναη μηχανή για φιλιά." "[english]TF_robo_spy_camera_beard_Desc" "Great for taking pictures of all the sexy make-outs you're going to have now that you've got a robot beard. If there's anything ladies find more irresistible, write in and tell us and we'll bolt it onto this perpetual make-out machine." "TF_robo_demo_pupil" "HDMI Patch" "[english]TF_robo_demo_pupil" "The HDMI Patch" "TF_robo_demo_pupil_Desc" "Έρχεται με μια μεγάλη ποικιλία από ταινίες («Μάτια ερμητικά κλειστά», «Αίμα στους λόφους 2» και άλλες) που οι φίλοι σας μπορούν να απολαύσουν από την άνεση του προσώπου σας." "[english]TF_robo_demo_pupil_Desc" "Bundled with a broad selection of eyeball-related movies (\"Eyes Wide Shut\", \"The Hills Have Eyes, Part II\" and three more) that your friends can enjoy from the comfort of your face." "TF_robo_demo_beard_bombardier" "Bolted Bombardier" "[english]TF_robo_demo_beard_bombardier" "The Bolted Bombardier" "TF_robo_demo_beard_bombardier_Desc" "Θυμάστε τη φορά που συναντήσατε το σοφότερο ρομπότ στον κόσμο; Και που βγάλατε το μούσι του και κλέψατε την χαζή πίπα του; Γιατί η αστυνομία ήρθε και θέλει να σας μιλήσει." "[english]TF_robo_demo_beard_bombardier_Desc" "Remember that time you met the wisest robot in the world? And tore his beard off and stole his stupid pipe? Because the police are here and they want to talk to you." "TF_robo_heavy_boltedscraptowel" "Titanium Towel" "[english]TF_robo_heavy_boltedscraptowel" "The Titanium Towel" "TF_robo_heavy_boltedscraptowel_Desc" "Σίγουρα, οι κανονικές πετσέτες λειτουργούν μια χαρά για το νερό, αλλα τι θα γίνει αν είστε γεμάτοι μαγνήτες; Τι θα σας κάνει η κανονική σας πετσέτα τώρα; Θα σας βλέπει να πεθαίνετε απο μαγνητισμό, να τι." "[english]TF_robo_heavy_boltedscraptowel_Desc" "Sure, regular towels work fine for water, but what if you're covered in magnets? What's your regular towel doing for you now? Watching you slowly die of magnetism, that's what." "TF_robo_heavy_football_helmet" "Gridiron Guardian" "[english]TF_robo_heavy_football_helmet" "The Gridiron Guardian" "TF_robo_heavy_football_helmet_Desc" "Αυτό το κράνος τιμά τη μνήμη του αγώνα επίδειξης του καναδικού πρωταθλήματος ράγκμπι μεταξύ των Les Montreal Footballiers και των αντιπάλων τους από το Manitoban τους Winnepeg Saskatchewans. Ρωτήστε οποιοδήποτε Καναδό, αν δεν το πιστεύετε!" "[english]TF_robo_heavy_football_helmet_Desc" "This helmet commemorates the epic Canadian Robot Football League showdown between Les Montreal Footballiers and their Manitoban rivals the Winnepeg Saskatchewans. Don't believe us? Ask any Canadian!" "TF_robo_soldier_tyrantium" "Tyrantium Helmet" "[english]TF_robo_soldier_tyrantium" "Tyrantium Helmet" "TF_robo_soldier_tyrantium_Desc" "Αυτό το καπέλο τρομάζει τόσο τους εχθρούς που νομίζουν πως μεταφέρθηκαν σε μια άλλη διάσταση όπου οι Βίκινγκς είναι ρομπότ!" "[english]TF_robo_soldier_tyrantium_Desc" "This hat kicks your ass so hard you'll fly into an alternate dimension where Vikings are robots. Deal with it!" "TF_robo_all_mvm_canteen" "Battery Canteen" "[english]TF_robo_all_mvm_canteen" "Battery Canteens" "TF_robo_all_mvm_canteen_Desc" "Μη σας ξεγελούν: Αυτά δεν είναι κανονικές μπαταρίες που μετατρέπουν αποθηκευμένη χημική ενέργεια σε ηλεκτρική ενέργεια. Είναι απλά παγούρια που αντί για νερό είναι γεμάτα με οξύ μπαταρίας." "[english]TF_robo_all_mvm_canteen_Desc" "Don't let the name fool you: These aren't actual battery canteens capable of converting stored chemical energy into electrical energy. They're just regular canteens that look identical to your water canteen and are filled with battery acid." "TF_robo_demo_fro" "FR-0" "[english]TF_robo_demo_fro" "The FR-0" "TF_robo_demo_fro_Desc" "Κάτοχος του μοναδικού ενθυμίου της ταινίας του '70 «Blaxton Hale vs. Black HAL 9000»." "[english]TF_robo_demo_fro_Desc" "Own this one-of-a-kind piece of memorabilia from the classic '70s film \"Blaxton Hale vs. Black HAL 9000\"." "TF_robo_soldier_shako" "Steel Shako" "[english]TF_robo_soldier_shako" "Steel Shako" "TF_robo_soldier_shako_Desc" "Συνδυάζει την ελαφρά φαντασμαγορία του «Καρυοθραύστη» του Τσαϊκόφσκι με τον τολμηρό φουτουρισμό του «Ρομπότ Καρυοθραύστης εναντίον Ταρζάν\"» του Τσαϊκόφσκι." "[english]TF_robo_soldier_shako_Desc" "Combining the sublime pageantry of Tchaikovsky's \"Nutcracker\" with the bold futurism of Tchaikovsky's \"Robot Nutcracker vs. Tarzan\"." "TF_robo_scout_dogger" "Bot Dogger" "[english]TF_robo_scout_dogger" "The Bot Dogger" "TF_robo_scout_dogger_Desc" "Είναι αναπόφευκτο ότι τα ρομποτικά καπέλα hot dog θα γίνουν κάποια μέρα το πιο δημοφιλές αξεσουάρ μόδας στον πλανήτη. Και όταν γίνουν, όλοι θα λένε ότι τους άρεσαν πριν καν γίνουν διάσημα. Χάρη στο Bot Dogger, μόνο ΕΣΕΙΣ θα μπορείτε να το αποδείξετε." "[english]TF_robo_scout_dogger_Desc" "It's inevitable that robot hot dog hats will someday become the most popular fashion accessory on the planet. And when they do, everyone will claim they liked them \"before they were cool.\" Thanks to the Bot Dogger, only YOU will be able to prove it." "TF_robo_scout_baker_boy" "Ye Oiled Baker Boy" "[english]TF_robo_scout_baker_boy" "Ye Oiled Baker Boy" "TF_robo_scout_baker_boy_Desc" "Είναι λες και αυτό το καπέλο έπεσε από το μικρό μεταλλικό κεφάλι ενός λερωμένου ρομποπιτσιρικά που πωλούσε ρομποεφημερίδες στο Μηχανολονδίνο του 1899, κύλησε μέσα από μια χρονική σήραγγα και βρέθηκε στο σύγχρονο σακίδιό σας." "[english]TF_robo_scout_baker_boy_Desc" "It's as if this hat fell off the tiny metal head of a dirt-stained urchinbot selling robonewspapers in 1899 Mecha-London, rolled through a time tunnel and into your modern backpack." "TF_robo_pyro_pyrobotic_tote" "Scrap Sack" "[english]TF_robo_pyro_pyrobotic_tote" "The Scrap Sack" "TF_robo_pyro_pyrobotic_tote_Desc" "Ανησυχείτε μήπως κάποιος από τους πολλούς διώκτες σας σκαλίζει τα σκουπίδια σας όταν είστε στη δουλειά; Αναπαυτείτε, καθώς τώρα μπορείτε να προσέχετε τα σκουπίδια σας και τα μυστικά τους όλη την ώρα." "[english]TF_robo_pyro_pyrobotic_tote_Desc" "Concerned about your many stalkers going through your garbage while you're at work? Rest easy with the Scrap Sack, which lets you keep an eye on your secret-filled trash at all times." "TF_robo_demo_capotain" "Pure Tin Capotain" "[english]TF_robo_demo_capotain" "The Pure Tin Capotain" "TF_robo_demo_capotain_Desc" "Το κυνήγι μαγισσών είναι απαραίτητο, αλλά χρονοβόρο. Αν όμως σας λέγαμε ότι μπορείτε να κάψετε μέχρι και πέντε μάγισσες την ημέρα χωρίς καν να χρειαστεί να κουνήσετε το δακτυλάκι σας; Παρουσιάζουμε το Pure Tin Capotain, τη μεγαλύτερη εφεύρεση εξοικονόμησης χρόνου από το ηλεκτρικό ανοιχτήρι κονσερβών." "[english]TF_robo_demo_capotain_Desc" "Witch-hunting: necessary, but time-consuming. What if we told you you could burn up to five witches a day without lifting a finger? Introducing the Pure Tin Capotain, the greatest time-saving invention since the electric can opener." "TF_robo_pyro_prancers_pride" "Plumber's Pipe" "[english]TF_robo_pyro_prancers_pride" "Plumber's Pipe" "TF_robo_pyro_prancers_pride_Desc" "Μάθετε τα υδραυλικά μέσω ώσμωσης με αυτό το πακέτο του Οικιακού Υδραυλικού! Περιέχει σωλήνα και πολύ καλώδιο." "[english]TF_robo_pyro_prancers_pride_Desc" "Learn plumbing by osmosis with this handy Home Plumber's Kit! Comes with pipe, length of wire." "TF_robo_engineer_teddy" "Teddy Robobelt" "[english]TF_robo_engineer_teddy" "Teddy Robobelt" "TF_robo_engineer_teddy_Desc" "Αυτή η μικρή ρομποτική αρκούδα ήταν ο Πρόεδρος. Τώρα ζει στη τσέπη σας. Πως ξέπεσε τόσο πολύ; Τα ποτά και τα ξενύχτια..." "[english]TF_robo_engineer_teddy_Desc" "This tiny robotic bear used to be the President. Now he lives in your pocket. How could the mighty have fallen so far? [makes drinking gesture] Glug glug wink wink." "TF_robo_demo_stuntman" "Cyborg Stunt Helmet" "[english]TF_robo_demo_stuntman" "The Cyborg Stunt Helmet" "TF_robo_demo_stuntman_Desc" "Αν πατήσετε παύση στη μεγάλη σκηνή μάχης στην κλασσική ταινία «Φλεγόμενες γροθιές του μελλοντικού Ηρακλή», θα δείτε ότι δεν είναι ο διάσημος ρομπότ ηθοποιός Kirk RoboDouglas, αλλά ένας ρομποτικός κασκαντέρ. Υποστηρίξτε τους ξεχασμένους ήρωες των ασημένιων ταινιών με αυτό το συλλεκτικό κράνος κασκαντέρ." "[english]TF_robo_demo_stuntman_Desc" "If you pause that big fight scene in the classic film \"Swinging Fists of Future Hercules\", you can tell that's not actually famous robot actor Kirk RoboDouglas, but a cyborg stuntman. Support the unsung heroes of the silver-plated screen with this limited edition stunt helmet." "TF_robo_pyro_electric_escorter" "Electric Escorter" "[english]TF_robo_pyro_electric_escorter" "The Electric Escorter" "TF_robo_pyro_electric_escorter_Desc" "\"And it seems to me you lived your life / with a lightbulb in your head / wishing you had cleaned the hole / as the cephalic tetanus spread.\" – Elton John (λέξεις από τον Bernie Taupin)" "[english]TF_robo_pyro_electric_escorter_Desc" "\"And it seems to me you lived your life / with a lightbulb in your head / wishing you had cleaned the hole / as the cephalic tetanus spread.\" – Elton John (words by Bernie Taupin)" "TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat" "Full Metal Drill Hat" "[english]TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat" "Full Metal Drill Hat" "TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat_Desc" "Ποιο είναι το κύριο σφάλμα σου, Στρατιώτη Ρομπότ; Καλύτερα να ανασυγκροτηθείς αλλιώς θα ξεβιδώσω το κεφάλι σου, θα μπω στη CPU στο λαιμό σου και θα διορθώσω το κύριο σφάλμα σου!" "[english]TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat_Desc" "What is your major malfunction, Private Robot? You had best defrag yourself or I will unscrew your head, access the CPU in your neck and fix your major malfunction!" "TF_robo_scout_bolt_boy" "Bolt Boy" "[english]TF_robo_scout_bolt_boy" "The Bolt Boy" "TF_robo_scout_bolt_boy_Desc" "Αυτό το αντικείμενο ήταν ένα αξεσουάρ που φανταζόταν ότι έχει ένας φανταστικός χαρακτήρας που δημιουργήθηκε για διαφήμιση ενός ψεύτικου αναψυκτικού. Τώρα φτιάχτηκε από μέταλλο. Υπάρχουν τόσα επίπεδα ασάφειας εδώ που ούτε εμείς ξέρουμε τι καλά καλά γίνεται." "[english]TF_robo_scout_bolt_boy_Desc" "That item was originally a make-believe superhero accessory tie-in to an imaginary soft drink enjoyed by a fictional character. Now it's also made of metal. There are so many layers of abstraction going on here even we don't know what to make of it." "TF_robo_pyro_tribtrojan" "Metal Slug" "[english]TF_robo_pyro_tribtrojan" "The Metal Slug" "TF_robo_pyro_tribtrojan_Desc" "Ήρθαν από το έξω διάστημα. Και ήρθαν για να κατακτήσουν. Ήταν το τέλειο διαστημικό έγκλημα. Αλλά υπήρχε μόνο ένα πρόβλημα. ΕΣΕΙΣ. «Το μεταλλικό σαλιγκάρι». Μόνο για ενήλικες. Αυτή την Παρασκευή. Στο ΚΕΦΑΛΙ σας." "[english]TF_robo_pyro_tribtrojan_Desc" "They came from outer space. And they came to conquer. It was the perfect space crime. But there's just one problem. YOU. \"The Metal Slug\". Rated R. This Friday. On your HEAD." "TF_robo_demo_glengarry_botnet" "Broadband Bonnet" "[english]TF_robo_demo_glengarry_botnet" "The Broadband Bonnet" "TF_robo_demo_glengarry_botnet_Desc" "Αυτό το καπέλο έχει ενσωματωμένη μια μικρή δορυφορική κεραία για να βλέπετε λεπτό προς λεπτό όλα τα νέα που αφορούν τους Σκοτσέζους (αποτελέσματα γκολφ, τιμές ουίσκι, πότε παίζει στην τηλεόραση το «Braveheart»)." "[english]TF_robo_demo_glengarry_botnet_Desc" "This brimless bonnet cap comes equipped with a satellite pom-pom that streams up-to-the-minute news relevant to the on-the-go Scotsman (golf scores, whiskey prices, when \"Braveheart\" is on)." "TF_robo_scout_bonk_helm" "Bonk Leadwear" "[english]TF_robo_scout_bonk_helm" "Bonk Leadwear" "TF_robo_scout_bonk_helm_Desc" "Το 1792, ο ιταλός φυσικός Alessandro Volta εφηύρε την μπαταρία αναμειγνύοντας ψευδάργυρο, χλωριούχο αμμώνιο και λιωμένο αλάτι μαζί. Το 1932, ο αμερικανός παραγωγός αναψυκτικών Theophilus Bonk πρόσθεσε ζάχαρη σε αυτό το μείγμα και εφηύρε τη Bonk Cola." "[english]TF_robo_scout_bonk_helm_Desc" "In 1792, Italian physicist Alessandro Volta invented the battery by mixing zinc, ammonium chloride and molten salt together. In 1932, American soft drink magnate Theophilus Bonk added sugar to this mixture and invented Bonk Cola." "TF_robo_engineer_greaser" "Plug-In Prospector" "[english]TF_robo_engineer_greaser" "The Plug-In Prospector" "TF_robo_engineer_greaser_Desc" "Η μελλοντική ρομποτοιστορία ζωντανεύει! Προσποιηθείτε πως είστε ένας γκριζομάλλης, οξύθυμος ρομποτ μεταλλευτής, μεθυσμένος από νανο-ουίσκι του στην άγρια ρομποτοδύση κατά τη διάρκεια του πυρετού μπαταρίας του 3047." "[english]TF_robo_engineer_greaser_Desc" "Robo-future history comes alive! Pretend you're a grizzled, cantankerous robot prospector, drunk on teeny-tiny shots of nano-whiskey in the Olllld Cyber-West during the Great Battery Rush of 3047." "TF_robo_pyro_last_watt" "Rusty Reaper" "[english]TF_robo_pyro_last_watt" "The Rusty Reaper" "TF_robo_pyro_last_watt_Desc" "Είστε η προσωποποίηση του θανάτου; Θέλετε να βάψετε κάτι σε εσωτερικό χώρο; Αυτός ο αναπνευστήρας σε σχήμα νεκροκεφαλής σας έχει καλυμμένους." "[english]TF_robo_pyro_last_watt_Desc" "Are you the personification of death? Do you need to spraypaint something indoors? This skull-shaped rebreather has you covered." "TF_robo_soldier_sparkplug" "Soldier's Sparkplug" "[english]TF_robo_soldier_sparkplug" "Soldier's Sparkplug" "TF_robo_soldier_sparkplug_Desc" "Μερικές φορές ένα πούρο είναι απλά ένα πούρο. Άλλες φορές είναι ένα μπουζί. Μερικές φορές είναι μια μπότα. Το σημαντικότερο είναι ότι έχετε στο στόμα σας κάτι που καίγεται." "[english]TF_robo_soldier_sparkplug_Desc" "Sometimes a cigar is just a cigar. Other times it is a sparkplug. Sometimes it is a boot. The important thing is that you have something in your mouth that is on fire." "TF_robo_demo_buccaneer_bicorne" "Bolted Bicorne" "[english]TF_robo_demo_buccaneer_bicorne" "The Bolted Bicorne" "TF_robo_demo_buccaneer_bicorne_Desc" "Μια λίγο γνωστή πληροφορία για τους παπαγάλους: Μπορούν με το ράμφος τους να κάνουν τρύπα σε ανθρώπινο πειρατικό κρανίο. Αλλά δεν μπορούν να διαπεράσουν καθαρό ατσάλι. Και αν προσπαθήσουν; Αυτό το πραγματάκι θα τους ηλεκτρίσει στα 10.000 volt. Η σειρά σας, παπαγάλοι." "[english]TF_robo_demo_buccaneer_bicorne_Desc" "One little-known fact about parrots: They WILL peck a hole through a human pirate skull. But they can't peck through solid steel. And if they try? This baby's electrified to the tune of 10,000 volts. Your move, parrots." "TF_robo_engineer_rustin" "Timeless Topper" "[english]TF_robo_engineer_rustin" "The Timeless Topper" "TF_robo_engineer_rustin_Desc" "Τα περισσότερα καπέλα φτιάχνονται από τσόχα, καμβά ή άλλα μη ανθεκτικά υφάσματα που αποσυντίθονται μετά από μόλις 10.000 χρόνια. To Timeless Topper είναι φτιαγμένο για να αντέξει, με εξωτερικό περίβλημα τιτάνιου και εσωτερικό από πλαστικές σακούλες, κυπελλάκια αφρού και αναλώσιμες πάνες." "[english]TF_robo_engineer_rustin_Desc" "Most hats are made of felt, canvas or other non-durable cloths that decompose after a mere 10,000 years. The Timeless Topper's built for the long haul, with an outer layer of scrap titanium and an inner core of plastic bags, foam cups and disposable diapers." "TF_robo_pyro_figment_filament" "Filamental" "[english]TF_robo_pyro_figment_filament" "The Filamental" "TF_robo_pyro_figment_filament_Desc" "Είναι ο Εμπρηστής σας δημιουργημένος με εναλλασσόμενο ή συνεχές ρεύμα; Μόνο ο ηλεκτρολόγος σας γνωρίζει σίγουρα!" "[english]TF_robo_pyro_figment_filament_Desc" "Is your Pyro made up of alternating current or direct current? Only your electrician knows for sure!" "TF_robo_demo_scotsmans_stovepipe" "Strontium Stove Pipe" "[english]TF_robo_demo_scotsmans_stovepipe" "The Strontium Stove Pipe" "TF_robo_demo_scotsmans_stovepipe_Desc" "Μπιπ μπουπ! Είμαι ο Abraham Lincoln! Καλώς ορίσατε στην Αίθουσα των Ρομποπροέδρων! Πρέπει να σκοτώσω όλους τους ανθρώπους με το φτυάρι επειδή μόλις τώρα απέκτησα συνείδηση! Μπιπ μπουπ να σκοτώσω όλους τους ανθρώπους!" "[english]TF_robo_demo_scotsmans_stovepipe_Desc" "Beep boop! I am Old Railsplitter! Welcome to the Hall of Robopresidents! I did my homework on the back of a shovel! Now I must kill all humans with a shovel because I just now became sentient! Beep boop kill all humans!" "TF_robo_pyro_firewall_helmet" "Firewall Helmet" "[english]TF_robo_pyro_firewall_helmet" "Firewall Helmet" "TF_robo_pyro_firewall_helmet_Desc" "Ανακαλύψτε το μυστικό που κρύβουν οι πυροσβέστες: Δεν υπάρχει καλύτερο καπέλο να φορέσετε όταν εισέρχεστε σε ένα φλεγόμενο κτήριο από ένα μεταλλικό καπέλο. Γιατί; Το μέταλλο απορροφά το 100% της θερμότητας, αφήνοντας το δέρμα σας δροσερό, μάλλον." "[english]TF_robo_pyro_firewall_helmet_Desc" "Learn the secret that firefighters guard fiercely: There is no better hat to wear while entering a burning building than a metal hat. Why? The metal will absorb 100% of the heat, leaving your bare skin cool and refreshed, probably." "TF_robo_pyro_respectless_glove" "Respectless Robo-Glove" "[english]TF_robo_pyro_respectless_glove" "Respectless Robo-Glove" "TF_robo_pyro_respectless_glove_Desc" "Όταν εκείνο το ρομπότ σού έδωσε δίχως εγωισμό το χέρι του, υπέθεσε ότι θα το μελετήσεις για να προοδεύσεις τον κλάδο της προσθετικής ιατρικής. Κορόιδο. Έι, για κοιτάξτε με όλοι! Είμαι μία μεταλλική κότα! Μπιπ μπιπ γκομπλ μπουπ!" "[english]TF_robo_pyro_respectless_glove_Desc" "When that robot selflessly gave you its hand, it assumed you'd study it to advance the field of prosthetic medicine. Sucker. Hey, everybody check me out! I'm a metal chicken! Beep beep gobble boop!" "TF_robo_pyro_whirly_bird" "Pyro's Boron Beanie" "[english]TF_robo_pyro_whirly_bird" "Pyro's Boron Beanie" "TF_robo_pyro_whirly_bird_Desc" "Οι φίλοι σας θα σας αποκαλούν ηλίθιους που φοράτε αυτό το καπέλο. «Έι, χαζέ!\" θα λέει η μητέρα σας. Αλλά δε θα το βρουν τόσο αστείο όταν κερδίσετε στην ανάποδη κολύμβηση στους Ολυμπιακούς Αγώνες και μετά σας πάρουν το μετάλλιο για παράβαση των κανόνων." "[english]TF_robo_pyro_whirly_bird_Desc" "Friends and loved ones will call you stupid for wearing this hat. \"Hey, moron!\" your mother will say. But they won't think it's so funny when you win the Backwards Swimming competition at the Olympics, and are later stripped of your medal for cheating." "TF_robo_medic_otolaryngologists_mirror" "Halogen Head Lamp" "[english]TF_robo_medic_otolaryngologists_mirror" "Halogen Head Lamp" "TF_robo_medic_otolaryngologists_mirror_Desc" "Αυτό το ιατρικό επίτευγμα βελτιώνει τον απαρχαιωμένο καθρέπτη κεφαλής των γιατρών αντικαθιστώντας το μέρος του καθρέπτη με μια λάμπα 10.000 watt που είναι ορατή από το διάστημα. Δείτε μέσα στα μολυσμένα αυτιά, μύτες και λαιμούς των ασθενών σας από μια ασφαλή απόσταση." "[english]TF_robo_medic_otolaryngologists_mirror_Desc" "This medical marvel improves on the obsolete doctor's head mirror by replacing the mirror part with a 10,000 watt lamp part that can be seen from space. Peer inside your patients' disease-riddled ears, noses and throats from a safe distance." "TF_robo_medic_pickelhaube" "Platinum Pickelhaube" "[english]TF_robo_medic_pickelhaube" "Platinum Pickelhaube" "TF_robo_medic_pickelhaube_Desc" "Εφευρέθηκε από τον Nikolai Tesla σε οποιαδήποτε από τις δέκα εκατομμύρια εμφανίσεις του σε άθλιες ιστορίες της εποχής του ατμού, πιθανώς." "[english]TF_robo_medic_pickelhaube_Desc" "Invented by Nikolai Tesla in any one of his ten million appearances in crappy steampunk fiction, probably." "TF_robo_medic_grimm_hatte" "Virus Doctor" "[english]TF_robo_medic_grimm_hatte" "The Virus Doctor" "TF_robo_medic_grimm_hatte_Desc" "Είτε είστε γιατρός πανούκλας του 17ου αιώνα, επαγγελματίας παλαιστής ή σερβιτόρος σε οικογενειακό εστιατόριο με θέμα την πανούκλα, με αυτό το καπέλο είστε μέσα στο ρόλο σας, παραδίδοντας την τελευταία προσευχή, κεφαλοκλειδώματα ή jalapeño τυλιγμένα με μπέικον." "[english]TF_robo_medic_grimm_hatte_Desc" "Whether you're a 17th century plague doctor, a professional wrestler, or a waiter at a plague-themed family restaurant, this hat lets you look the part while delivering last rites, a Tombstone Piledriver and/or plate after plate of bacon-wrapped jalapeño poppers." "TF_robo_engineer_texastingallon" "Texas Tin-Gallon" "[english]TF_robo_engineer_texastingallon" "Texas Tin-Gallon" "TF_robo_engineer_texastingallon_Desc" "Είναι ιστορικό γεγονός ότι στην άγρια δύση, ήταν δύσκολο να βρεις ύφασμα. Οι πιο δημιουργικοί αγελαδάρηδες κρατούσαν τον ήλιο μακριά από τα μάτια τους με αυτά που είχαν σε αφθονία: δέντρα μεταλλικών φύλλων και κάκτους με βίδες." "[english]TF_robo_engineer_texastingallon_Desc" "It's a historical fact that in cowboy times, cloth was hard to come by. Creative cowpokes kept the sun out of their eyes by making hats out of what they had in abundance: sheet-metal trees and bolt cactuses." "TF_robo_medic_tyrolean" "Titanium Tyrolean" "[english]TF_robo_medic_tyrolean" "Titanium Tyrolean" "TF_robo_medic_tyrolean_Desc" "Περάστε την αποκάλυψη των ρομπότ με αυτό το καπέλο, τέλειο για να διεισδύσετε στο κύριο σκεπτόμενο υπολογιστή στην ελβετική έπαυλη στο Epcot Center του Walt Disney Resort." "[english]TF_robo_medic_tyrolean_Desc" "Meet the robot apocalypse in style with this puckish number, perfect for infiltrating the sentient mother computer located in the Swiss pavilion at Epcot Center." "TF_robo_medic_physician_mask" "Practitioner's Processing Mask" "[english]TF_robo_medic_physician_mask" "Practitioner's Processing Mask" "TF_robo_medic_physician_mask_Desc" "Γεγονός: το 70% του αέρα που εισπνέετε ήταν πρόσφατα στον πισινό κάποιου. Αυτό το εύχρηστο μαραφέτι φιλτράρει τον βρώμικο αέρα που εισπνέετε μέσα από σαπουνόνερο και ποτ πουρί πριν εισαχθεί στο σώμα σας." "[english]TF_robo_medic_physician_mask_Desc" "Fact: 70% of the air you breathe was recently in someone's butt. This handy contraption runs the farty air you live in through a gauntlet of soapy water and potpourri before entering your body." "TF_robo_spy_bootleg_billycock" "Bootleg Base Metal Billycock" "[english]TF_robo_spy_bootleg_billycock" "Bootleg Base Metal Billycock" "TF_robo_spy_bootleg_billycock_Desc" "Ξεγελάστε τους φίλους σας κάνοντάς τους να νομίζουν ότι το τεράστιο μεταλλικό καπέλο σας είναι ένα μικρότερο, διαφορετικό καπέλο. Αν ήταν παράνομο, θα ήταν το ΤΕΛΕΙΟ ΕΓΚΛΗΜΑ." "[english]TF_robo_spy_bootleg_billycock_Desc" "Trick your friends into thinking your enormous metal hat is a smaller, different hat. If this was actually illegal it would be the PERFECT CRIME." "TF_robo_medic_archimedes" "Mecha-Medes" "[english]TF_robo_medic_archimedes" "Mecha-Medes" "TF_robo_medic_archimedes_Desc" "Ο Mecha-Medes πρωτοεμφανίστηκε στις «Φανταστικές πτήσεις του Αρχιμήδη #314» όταν ο Αρχιμήδης έπεσε κατά λάθος από ένα τραπέζι σε ένα παράλληλο κόσμο, γνώρισε το ρομποτένιο του σωσία, έφαγε μερικά σπόρια, τσίριξε έντρομα σε ένα μισοθαμμένο Άγαλμα της Ελευθερίας και έπειτα πέταξε προς τη πόρτα μιας αυλής." "[english]TF_robo_medic_archimedes_Desc" "Mecha-Medes first appeared in Archimedes' Flights of Fantasy #314 when Archimedes accidentally fell off a table into a parallel world, met his robot double, ate some seeds, squawked in terror at a half-buried Statue of Liberty, then flew into a patio door." "TF_robo_heavy_tungsten_toque" "Tungsten Toque" "[english]TF_robo_heavy_tungsten_toque" "The Tungsten Toque" "TF_robo_heavy_tungsten_toque_Desc" "Τιμήστε τη μνήμη των σπουδαιότερων ρομπότ Καναδών της ιστορίας με αυτό το πλεκτό μεταλλικό σκουφάκι.. Τον πρώην Πρόεδρο Pierre Trudeau! Τον Optimus Πρωθυπουργό! Τον Διοικητή Data από τη διάσημη δραματική σειρά του CBC «Το νησί του πρίγκιπα Edward στο βαθύ διάστημα»!" "[english]TF_robo_heavy_tungsten_toque_Desc" "Commemorate history's greatest robot Canadians with this knitted steel cap. Former Prime Minister Pierre Trudeau! Optimus Prime Minister! Commander Data from the hit CBC drama Deep Space Prince Edward Island!" "TF_robo_medic_ninepipe_problem" "Steam Pipe" "[english]TF_robo_medic_ninepipe_problem" "The Steam Pipe" "TF_robo_medic_ninepipe_problem_Desc" "Όπως η εποχή του ατμού κατέστρεψε το διάβασμα, αυτή η πίπα καταστρέφει την αβλαβή απόλαυση του καπνίσματος βελτιώνοντας τη με πολλές βίδες και γρανάζια και μηχανουργήματα του Nikolai Tesla. Έρχεται με τα γυαλιά Δράκουλα του Gary Oldman κατάλληλα για την περίοδο!" "[english]TF_robo_medic_ninepipe_problem_Desc" "Just like steampunk ruined reading, the steampipe destroys the harmless pleasure of smoking by tarting it up with a lot of bolts and dials and Nikolai Teslas. Comes with period-appropriate Gary Oldman Dracula glasses!" "TF_robo_engineer_mining_light" "Data Mining Light" "[english]TF_robo_engineer_mining_light" "The Data Mining Light" "TF_robo_engineer_mining_light_Desc" "Αν είστε ανώμαλος ανθρακωρύχος σαν εμάς, ξέρετε πολύ καλά πως να πετάτε τον εξοπλισμό εξόρυξής σας και να δουλεύετε γυμνοί ώστε να δείχνετε στον κόσμο πόσο σκληροί είστε. Επιτέλους υπάρχει μια έκδοση για τον υπάλληλο που δε θέλει να τα φορά καθώς θα αναλύει ισολογισμούς γυμνός." "[english]TF_robo_engineer_mining_light_Desc" "If you're a rugged coal miner like us, you know the value of throwing away your mining equipment and mining in the nude so people know how tough you are. Finally there's a version for the office worker to not wear while nudely analyzing spreadsheets." "TF_robo_medic_blighted_beak" "Byte'd Beak" "[english]TF_robo_medic_blighted_beak" "The Byte'd Beak" "TF_robo_medic_blighted_beak_Desc" "Αυτή η μάσκα πανούκλας του 17ου αιώνα έχει αναβαθμιστεί για μοντέρνα ερωτικά πάρτι και περιέχει ενσωματωμένη κάμερα, νυχτερινή όραση (για αμυδρά φωτισμένες καταστάσεις!) και ραντάρ ανίχνευσης του άλλου φύλου." "[english]TF_robo_medic_blighted_beak_Desc" "This 17th century plague mask has been upgraded for modern day masquerade-style sex parties with a built-in camera, night vision (for dimly-lit sex parties!) and state-of-the-art sex detection radar." "TF_robo_pyro_site_for_sore_eyes" "Googol Glass Eyes" "[english]TF_robo_pyro_site_for_sore_eyes" "The Googol Glass Eyes" "TF_robo_pyro_site_for_sore_eyes_Desc" "Αυτά τα ψηφιακά εμφυτεύματα ματιών σας επιτρέπουν να βλέπετε τον καιρό, να παρακολουθείτε το χρηματιστήριο και να ψάξετε για θεραπείες από μόλυνση που προκαλείται το κάρφωμα βρόμικων κομματιών μετάλλου στις κόρες των ματιών σας." "[english]TF_robo_pyro_site_for_sore_eyes_Desc" "These digital eye implants will let you check the weather, monitor the stock market and look up cures for infection caused by jamming unclean hunks of metal into your eye sockets." "TF_robo_heavy_chief" "Bunsen Brave" "[english]TF_robo_heavy_chief" "The Bunsen Brave" "TF_robo_heavy_chief_Desc" "Οι επιστήμονες αναρωτιόνταν για πολύ καιρό για την καταπληκτική μεταλλική κατασκευή των σπιτιών και σκηνών των ιθαγενών της Αμερικής. Τι μυστικό τους; Ήταν γεμάτη με βενζίνη και μπορούσαν να πετύχουν θερμοκρασίες φλόγας συγκόλλησης έως και 3100 °C." "[english]TF_robo_heavy_chief_Desc" "Scientists have long been baffled by the seamless metal construction of Native American grass houses and wigwams. The secret? Native Americans were filled with gasoline, and could reach a welding flame temperature of 3100 °C." "TF_robo_demo_chest" "Scrumpy Strongbox" "[english]TF_robo_demo_chest" "The Scrumpy Strongbox" "TF_robo_demo_chest_Desc" "Αυτό το κιβώτιο ποτών μπορεί να ανοίξει μόνο γρονθοκοπώντας το μια συνεχώς μεταβαλλόμενη πολυαλφαβητική σειρά ή με το μεγάλο μεταλλικό κλειδί που είναι κολλημένο στο κάτω μέρος του." "[english]TF_robo_demo_chest_Desc" "This nitrogen-cooled liquor locker can only be opened by punching in its constantly evolving polyalphabetic stream cipher, or with the big metal key scotch taped to the bottom." "TF_robo_all_spybot" "Dual-Core Devil Doll" "[english]TF_robo_all_spybot" "The Dual-Core Devil Doll" "TF_robo_all_spybot_Desc" "Αυτές οι μικρές κούκλες πόνου συνδυάζουν τον ερωτικό μυστικισμό του voodoo της Αϊτής με τη βαρεμάρα των μαθηματικών." "[english]TF_robo_all_spybot_Desc" "These pint-sized pain proxies combine the erotic mysticism of Haitian voodoo with the stultifying boredom of math." "TF_robo_pyro_birdcage" "Bolted Birdcage" "[english]TF_robo_pyro_birdcage" "The Bolted Birdcage" "TF_robo_pyro_birdcage_Desc" "Σας άρεσε τόσο πολύ το δράμα του Robin Williams και του Nathan Lane «Το πουλί στο κλουβί» που το σκέφτεστε συνέχεια. Το πρόβλημα: Οι πολλοί περισπασμοί της ζωής. Η λύση: Αυτό." "[english]TF_robo_pyro_birdcage_Desc" "You love the hard-hitting Robin Williams/Nathan Lane bird prison drama \"The Birdcage\" so much you wish you could be thinking about it all the time. The problem: Life's many distractions. The solution: This." "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "Season 4" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "Season 4" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season14" "Season 14" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season14" "Season 14" "TF_RedHeavy_ActionFigure_Promo" "Red Heavy Action Figure Promo" "[english]TF_RedHeavy_ActionFigure_Promo" "Red Heavy Action Figure Promo" "TF_RedSoldier_ActionFigure_Promo" "Red Soldier Action Figure Promo" "[english]TF_RedSoldier_ActionFigure_Promo" "Red Soldier Action Figure Promo" "TF_BlueHeavy_ActionFigure_Promo" "Blue Heavy Action Figure Promo" "[english]TF_BlueHeavy_ActionFigure_Promo" "Blue Heavy Action Figure Promo" "TF_BluePyro_ActionFigure_Promo" "Blue Pyro Action Figure Promo" "[english]TF_BluePyro_ActionFigure_Promo" "Blue Pyro Action Figure Promo" "TF_BlueDemo_ActionFigure_Promo" "Blue Demoman Action Figure Promo" "[english]TF_BlueDemo_ActionFigure_Promo" "Blue Demoman Action Figure Promo" "TF_BlueSoldier_ActionFigure_Promo" "Blue Soldier Action Figure Promo" "[english]TF_BlueSoldier_ActionFigure_Promo" "Blue Soldier Action Figure Promo" "TF_RedEngineer_ActionFigure_Promo" "Red Engineer Action Figure Promo" "[english]TF_RedEngineer_ActionFigure_Promo" "Red Engineer Action Figure Promo" "TF_BlueEngineer_ActionFigure_Promo" "Blue Engineer Action Figure Promo" "[english]TF_BlueEngineer_ActionFigure_Promo" "Blue Engineer Action Figure Promo" "TF_RedSpy_ActionFigure_Promo" "Red Spy Action Figure Promo" "[english]TF_RedSpy_ActionFigure_Promo" "Red Spy Action Figure Promo" "TF_BlueSpy_ActionFigure_Promo" "Blue Spy Action Figure Promo" "[english]TF_BlueSpy_ActionFigure_Promo" "Blue Spy Action Figure Promo" "TF_RedSniper_ActionFigure_Promo" "Red Sniper Action Figure Promo" "[english]TF_RedSniper_ActionFigure_Promo" "Red Sniper Action Figure Promo" "TF_BlueSniper_ActionFigure_Promo" "Blue Sniper Action Figure Promo" "[english]TF_BlueSniper_ActionFigure_Promo" "Blue Sniper Action Figure Promo" "TF_RedScout_ActionFigure_Promo" "Red Scout Action Figure Promo" "[english]TF_RedScout_ActionFigure_Promo" "Red Scout Action Figure Promo" "TF_BlueScout_ActionFigure_Promo" "Blue Scout Action Figure Promo" "[english]TF_BlueScout_ActionFigure_Promo" "Blue Scout Action Figure Promo" "TF_RedMedic_ActionFigure_Promo" "Red Medic Action Figure Promo" "[english]TF_RedMedic_ActionFigure_Promo" "Red Medic Action Figure Promo" "TF_BlueMedic_ActionFigure_Promo" "Blue Medic Action Figure Promo" "[english]TF_BlueMedic_ActionFigure_Promo" "Blue Medic Action Figure Promo" "ItemNameCraftSeries" " Σειράς #%s1" "[english]ItemNameCraftSeries" " Series #%s1" "GameUI_ParticleHatUseHead" "Προσαρμογή Unusual" "[english]GameUI_ParticleHatUseHead" "Adjust Unusual" "TF_PublishFile_Optional" "< προαιρετικό >" "[english]TF_PublishFile_Optional" "< optional >" "TF_PublishFile_kFailedUserModifiedFile" "Αυτό το αρχείο τροποποιήθηκε χειροκίνητα μετά την διαδικασία επικύρωσης. Επικυρώστε το ξανά με το εργαλείο εισαγωγής." "[english]TF_PublishFile_kFailedUserModifiedFile" "The file was manually modified after verifying process. Please verify again using the import tool." "TF_ImportFile_LoadFailedImageResolutionOverLimit" "Αποτυχία φόρτωσης %file%\nΗ ανάλυση πρέπει να είναι έως %width%x%height%" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedImageResolutionOverLimit" "Couldn't load %file%\nResolution must be within %width%x%height%" "TF_ImportFile_LoadFailedImageResolutionNotPowerOf2" "Αποτυχία φόρτωσης %file%\nΗ ανάλυση πρέπει να είναι δύναμη του 2" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedImageResolutionNotPowerOf2" "Couldn't load %file%\nResolution must be power of 2" "TF_ImportFile_LoadFailedBadIconResolution" "Αποτυχία φόρτωσης %file%\nΗ ανάλυση του εικονιδίου πρέπει να είναι 512x512" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedBadIconResolution" "Couldn't load %file%\nIcon resolution must be 512x512" "TF_Henchboy_Hat_Style0" "Χωρίς ακουστικά" "[english]TF_Henchboy_Hat_Style0" "Without Headphones" "TF_Henchboy_Hat_Style1" "Με ακουστικά" "[english]TF_Henchboy_Hat_Style1" "With Headphones" "TF_BreatherBag" "Breather Bag" "[english]TF_BreatherBag" "The Breather Bag" "TF_BreatherBag_Desc" "Από την εφεύρεση της σακούλας απορριμάτων, η ανθρωπότητα επιθυμούσε να τη βάλει στο κεφάλι της. Μέχρι τώρα, αυτό επέφερε συνήθως άμεση ασφυξία. ΜΕΧΡΙ ΤΩΡΑ! Πλαστική σακούλα πάνω στο κεφάλι; Να αναπνέεις αέρα; Χάρη στις ιδιοφυΐες της ΚεφαλοΤρυποΣακούλας Α.Ε., δεν χρειάζεται να διαλέξεις." "[english]TF_BreatherBag_Desc" "Since the invention of the garbage bag, humanity has longed to put it over its head. Until now, this usually meant immediate asphyxiation. UNTIL NOW! Plastic bag over your head? Breathing air? Thanks to the geniuses at FaceBagHole Co., you don't have to choose." "TF_WeatherMaster" "Weather Master" "[english]TF_WeatherMaster" "The Weather Master" "TF_WeatherMaster_Desc" "Σε αποκάλεσαν ΤΡΕΛΟ όταν ισχυρίστηκες ότι ένα κράνος με αφρώδη σύννεφα και αστραπές κολλημένες σ' αυτό θα σου έδινε δυνάμεις ελέγχου του καιρού! Και τώρα θα τους δείξεις! Θα τους δείξεις όλους! Μουά χα χα! (Αυτό το κράνος δε σου δίνει δυνάμεις ελέγχου του καιρού.)" "[english]TF_WeatherMaster_Desc" "They called you INSANE when you claimed a helmet with foam clouds and lightning taped to it would give you weather powers! Now you'll show them! You'll show them ALL! Moo hoo ha ha ha! (This helmet does not give you weather powers.)" "TF_BacteriaBlocker" "Bacteria Blocker" "[english]TF_BacteriaBlocker" "The Bacteria Blocker" "TF_BacteriaBlocker_Desc" "Το ανθρώπινο πρόσωπο είναι ο κάδος σκουπιδιών της φύσης. Τα πάντα μπορούν να βρεθούν στο μέσο (το δικό σας) πρόσωπο, σάλιο (φιλιά), λάδια (διορθώσεις μηχανών), μερικώς φαγωμένο μοσχάρι (φαγητό) ακόμα και δηλητήριο (δοκιμή φαγητών για βασιλιάδες). Κρατήστε το πολύ πιο καθαρό με το Bacteria Blocker." "[english]TF_BacteriaBlocker_Desc" "The human face is nature's garbage can. Everything from saliva (make-outs) to grease (engine repair) to clumps of partially chewed beef (eating) to poison (food-tasting for kings) can be found on the average (your) face. Keep it marginally less filthy with the Bacteria Blocker." "TF_BacteriaBlocker_Style0" "Με ακουστικά" "[english]TF_BacteriaBlocker_Style0" "With Headphones" "TF_BacteriaBlocker_Style1" "Χωρίς ακουστικά" "[english]TF_BacteriaBlocker_Style1" "Without Headphones" "KillEaterEventType_MedicsWithFullUberKilled" "Σκοτωμοί Γιατρών με έτοιμο ÜberCharge" "[english]KillEaterEventType_MedicsWithFullUberKilled" "Medics Killed That Have Full ÜberCharge" "KillEaterEventType_MinibossRobotsKilled" "Κατεστραμμένα τεράστια ρομπότ" "[english]KillEaterEventType_MinibossRobotsKilled" "Giant Robots Destroyed" "TF_StrangePart_UbersDropped" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Γιατροί με γεμάτο ÜberCharge" "[english]TF_StrangePart_UbersDropped" "Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge" "TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των Γιατρών που σκοτώσατε ενώ είχαν γεμάτο ÜberCharge." "[english]TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of medics you kill while they have full ÜberCharge." "TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένα τεράστια ρομπότ" "[english]TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Strange Part: Giant Robots Destroyed" "TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των τεράστιων ρομπότ που σκοτώσατε σε παιχνίδια Mann vs. Machine." "[english]TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Giant Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games." "Attrib_Particle56" "Kill-a-Watt" "[english]Attrib_Particle56" "Kill-a-Watt" "Attrib_Particle57" "Terror-Watt" "[english]Attrib_Particle57" "Terror-Watt" "Attrib_Particle58" "Cloud 9" "[english]Attrib_Particle58" "Cloud 9" "Attrib_Particle59" "Aces High" "[english]Attrib_Particle59" "Aces High" "Attrib_Particle60" "Dead Presidents" "[english]Attrib_Particle60" "Dead Presidents" "Attrib_Particle61" "Miami Nights" "[english]Attrib_Particle61" "Miami Nights" "Attrib_Particle62" "Disco Beat Down" "[english]Attrib_Particle62" "Disco Beat Down" "TF_ImportFile_LoadFailedImageNot32Bits" "Η εικόνα εικονιδίου πρέπει να είναι 32-bit και να περιλαμβάνει μια άλφα μάσκα που να περικλύει το εικονίδιο" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedImageNot32Bits" "Icon image must be 32-bits include an alpha mask that outlines the icon" "TF_ImportFile_LoadFailedImageDoesNotFitInsideSafeZone" "Το εικονίδο δε χωράει στη ζώνη των 512x328. Τα εικονίδια σακιδίου κόβονται από πάνω και από κάτω σε 512x328. Τα πάνω και κάτω 512x92 στη διάχυση και άλφα πρέπει να είναι μαύρα (RGBA 0 0 0 0)." "[english]TF_ImportFile_LoadFailedImageDoesNotFitInsideSafeZone" "Icon image does not fit inside the safe zone of 512x328. Backpack icons are cropped down from top and bottom to 512x328. The upper and lower 512x92 pixels in the diffuse and alpha must be black (RGBA 0 0 0 0)." "TF_gunpointcoilhat" "Crosslinker's Coil" "[english]TF_gunpointcoilhat" "The Crosslinker's Coil" "TF_gunpointcoilhat_Desc" "Γνωρίζατε πως πριν ο κόσμος της μόδας ανακάλυπτε το προφανές στιλ και τη βελτιωμένη σωματική υγεία που προσφέρουν 7 μέτρα ηλεκτρισμένου καλωδίου γύρω από το κεφάλι σας, οι άνθρωποι φορούσαν κορδέλες από «μετάξι» και άλλα οριακά θανατηφόρα υφάσματα! Παράξενο αλλά αληθινό." "[english]TF_gunpointcoilhat_Desc" "Did you know: before the mercenary fashion world discovered the obvious style and mental health benefits of wearing 22 feet of powered electrical cable around your head, people once wore hatbands made from 'silk' or other barely-lethal textiles! Strange but true." "TF_tw2_greek_helm" "Centurion" "[english]TF_tw2_greek_helm" "The Centurion" "TF_tw2_greek_helm_Desc" "Αντίθετα με τις φτηνές απομιμήσεις, το τριχωτό μέρος ΑΥΤΟΥ του κράνους είναι φτιαγμένο από τρίχες ΚΕΦΑΛΙΟΥ των πεσμένων εχθρών σας." "[english]TF_tw2_greek_helm_Desc" "Unlike those cheap knock-offs, the brush part of THIS centurion helmet is made from the HEAD hair of your fallen enemies." "TF_tw2_greek_armor" "Steel Sixpack" "[english]TF_tw2_greek_armor" "The Steel Sixpack" "TF_tw2_greek_armor_Desc" "Αυτός ο σφυρηλατημένος σιδερένιος θώρακας έχει σχηματιστεί ακριβώς από εκείνους τους φανταστικούς μύες που ευχόσασταν να είχατε." "[english]TF_tw2_greek_armor_Desc" "This wrought-iron cuirass has been exactingly molded from the imaginary muscles you wish you had." "TF_tw2_cheetah_head" "Beastly Bonnet" "[english]TF_tw2_cheetah_head" "The Beastly Bonnet" "TF_tw2_cheetah_head_Desc" "Αυτό το εορταστικό κάλυμμα κεφαλιού δείχνει στους εχθρούς σας πως έχετε καρδιά λιονταριού, δύναμη αρκούδας, ταχύτητα γατόπαρδου και το σάπιο κεφάλι ενός γατόπαρδου." "[english]TF_tw2_cheetah_head_Desc" "This ceremonial headdress tells your enemies that you have the heart of a lion, the strength of a bear, the speed of a cheetah, and the rotting head of a cheetah." "TF_tw2_cheetah_robe" "Cheet Sheet" "[english]TF_tw2_cheetah_robe" "The Cheet Sheet" "TF_tw2_cheetah_robe_Desc" "Αυτό το μεσοφόρι από τομάρι γατόπαρδου εκφοβίζει στο πεδίο της μάχης ενώ επιτρέπει την ελευθερία κινήσεων. Ας είμαστε ειλικρινείς, δεν είναι άσχημο για να αναδεικνύει τις καμπύλες σας." "[english]TF_tw2_cheetah_robe_Desc" "This cheetah-print skirt intimidates on the battlefield while allowing for freedom of movement. Let's be honest, it doesn't do a bad job of showing off those man-curves either." "TF_tw2_demo_hood" "Tartan Shade" "[english]TF_tw2_demo_hood" "The Tartan Shade" "TF_tw2_demo_hood_Desc" "Τα σχέδια αυτού του πανωφοριού σας επιτρέπουν να γλιστράτε απαρατήρητα σε καρό σκιές." "[english]TF_tw2_demo_hood_Desc" "This patterned cloak lets you skulk undetected in any plaid-covered shadows." "TF_tw2_demo_pants" "Tartantaloons" "[english]TF_tw2_demo_pants" "The Tartantaloons" "TF_tw2_demo_pants_Desc" "Είναι αυτά τα σκοτσέζικα παντελόνια ιστορικά ακριβή; Μας τσάκωσες. Γιατί δε ρωτάς το αγόρι σου για μαθήματα ιστορίας;" "[english]TF_tw2_demo_pants_Desc" "Are these Scottish pantaloons historically accurate? You got us. Why don't you go ask your boyfriend History?" "TF_tw2_roman_wreath" "Hardy Laurel" "[english]TF_tw2_roman_wreath" "The Hardy Laurel" "TF_tw2_roman_wreath_Desc" "Αυτή η δεσμίδα ξύλων βαμμένων με σπρέι σηματοδοτεί πως ήσασταν βασιλιάς των φιλοσόφων σε αρχαίες κοινωνίες όπως στην αρχαία Ρώμη και στο σημερινό Καναδά. (Ενεργοποιεί το Romevision σε παιχνίδια Mann vs. Machine)" "[english]TF_tw2_roman_wreath_Desc" "This bundle of spray painted sticks signified that you were a philosopher king in primitive cultures like Ancient Rome and present-day Canada. (Equips Romevision in Mann vs. Machine mode.)" "TF_brotherhood_2" "Brotherhood of Arms" "[english]TF_brotherhood_2" "The Brotherhood of Arms" "TF_brotherhood_2_Desc" "Απευθείας από το 2Fort." "[english]TF_brotherhood_2_Desc" "Straight outta 2Fort." "TF_riflemans_rallycap" "Well-Rounded Rifleman" "[english]TF_riflemans_rallycap" "The Well-Rounded Rifleman" "TF_riflemans_rallycap_Desc" "Οι απαλές γραμμές αυτού του ευέλικτου καπέλου θα είναι αυτόματα κάπως γνώριμες σε όποιον έχει δει ποτέ του οδηγό τραίνου, έχει συλληφθεί ποτέ στη Γαλλία ή πολέμησε στον Εμφύλιο Πόλεμο των Η.Π.Α." "[english]TF_riflemans_rallycap_Desc" "The smooth lines of this versatile number will be instantly vaguely familiar to anyone who's ever seen a train conductor, been arrested in France, or fought in the U.S. Civil War." "TF_jogon" "Breakneck Baggies" "[english]TF_jogon" "The Breakneck Baggies" "TF_jogon_Desc" "Συνδυάζοντας την άνεση της πυτζάμας με την τέχνη της απόκρυψης των γεννητικών οργάνων του παντελονιού, αυτή η αεροδυναμική φόρμα θα δείξει στους εχθρούς σας πως είστε ένας άντρας γεμάτος μυστήριο, ο οποίος πιθανότατα κοιμάται καλά τα βράδια." "[english]TF_jogon_Desc" "Combining the comfort of pajamas with the genital-concealing subterfuge of pants, these aerodynamic trackies will let your enemies know you're a man of mystery who probably got a good night's sleep." "TF_enlightened_mann" "Powdered Practitioner" "[english]TF_enlightened_mann" "The Powdered Practitioner" "TF_enlightened_mann_Desc" "Αναπόσπαστο κομμάτι κάθε κιτ επιβίωσης, αυτή η περούκα θα σας βοηθήσει να το σκάσετε από τη Ντίσνεϊλαντ εάν ζωντανέψει ποτέ η Αίθουσα των Προέδρων. Έρχεται μαζί με ένα τρικόχο καπέλο σε περίπτωση που ζωντανέψουν οι Πειρατές της Καραϊβικής." "[english]TF_enlightened_mann_Desc" "An integral part of any travel survival kit, this wig will help you escape Disney World if the Hall of Presidents ever comes to life. Comes with tri-corn hat in case Pirates of the Caribbean comes to life instead." "TF_pocket_protector" "Pocket Pyro" "[english]TF_pocket_protector" "The Pocket Pyro" "TF_pocket_protector_Desc" "Η μοναξιά είναι ο πιο επικίνδυνος σιωπηλός δολοφόνος του κόσμου. Μετά το μονοξείδιο του άνθρακα. Αγκαλιάστε όμως αυτό το αξιολάτρευτο ζουζούνι, κρατήστε την ανάσα σας και θα μπορείτε να επικεντρωθείτε σε φανερούς δολοφόνους όπως τα αυτοκινητιστικά δυστυχήματα και ο Φρέντυ Κρούγκερ." "[english]TF_pocket_protector_Desc" "Loneliness is the world's deadliest silent killer. Next to carbon monoxide. But cuddle up to this adorable firebug, hold your breath, and you'll be free to concentrate on loud killers like car crashes and Freddy Krueger." "TF_cloud_crasher" "Cloud Crasher" "[english]TF_cloud_crasher" "The Cloud Crasher" "TF_cloud_crasher_Desc" "Αυτό το κράνος αλεξιπτωτιστή θα κρατήσει το κεφάλι σας ασφαλές όταν πηδάτε από αεροπλάνα. Δείξτε σε αυτά τα πουλιά ποιος είναι το αφεντικό! Δώστε ένα μάθημα σε αυτά τα φουντωτά συννεφάκια, τι θα πάθουν εάν τα ξαναπιάσετε στον ουρανό σας ποτέ!" "[english]TF_cloud_crasher_Desc" "This paratrooper's helmet keeps your head safe while you jump out of planes. Show those birds who's boss! Teach some fluffy little clouds what they'll get if you ever catch them around your sky again!" "TF_facestabber" "Pom-Pommed Provocateur" "[english]TF_facestabber" "The Pom-Pommed Provocateur" "TF_facestabber_Desc" "Η μάλλινη φουντίτσα που είναι ραμμένη στην κορυφή αυτής της μάσκας του σκι είναι γεμάτη με δηλητήριο, σε περίπτωση που αιχμαλωτιστείτε από ανθρώπους που θέλουν να μάθουν γιατί δείχνετε τόσο γελοίος." "[english]TF_facestabber_Desc" "The thick woolen pom-pom stitched to the top of this ski mask is filled with poison, in case you are captured by people who want information on why you look ridiculous." "TF_mail_bomber" "Dark Age Defender" "[english]TF_mail_bomber" "The Dark Age Defender" "TF_mail_bomber_Desc" "Αυτή η πανοπλία θα αποκρούσει ο,τιδήποτε σας πετάξει κάποιος από το 12ο αιώνα, είτε είναι πέτρα, είτε ξίφος, είτε αγροτόσπιτο, είτε έναν Μέρλιν." "[english]TF_mail_bomber_Desc" "This knight's armor will repel anything someone from the 12th century might throw at you, be it a rock, a sword, a thatched cottage or a Merlin." "TF_diehard_dynafil" "Tyurtlenek" "[english]TF_diehard_dynafil" "The Tyurtlenek" "TF_diehard_dynafil_Desc" "Γύρω από τον ισχνό λαιμό ενός διανοούμενου, ενός κλέφτη κοσμημάτων ή ενός Γάλλου, το ζιβάγκο φωνάζει “Παρακαλώ χαστουκίστε με στο πρόσωπο”. Πάνω στη σιδερένια κορμοστασιά του Βαρύ όμως λέει “Φοράω ό,τι θέλω”." "[english]TF_diehard_dynafil_Desc" "Around the skinny neck of an intellectual, jewel thief or Frenchman, a turtleneck tells people: \"Please open-hand slap me in the face.\" On the iron frame of the Heavy, it says only: \"I wear what I want.\"" "TF_hazeguard" "Mair Mask" "[english]TF_hazeguard" "The Mair Mask" "TF_hazeguard_Desc" "Έρχεται μαζί με ένα γεμάτο κάνιστρο MAIR, το υποκατάστατο αέρα της Mann Co.! Ένα μέρος άζωτο, κανένα μέρος οξυγόνο, ΕΝΝΕΑ μέρη ηλεκτρολύτες – το Mair δίνει μια θριαμβευτική κλωτσιά στον κανονικό αέρα και προσφέρει φορητούς αντρίκειους πνεύμονες στη στιγμή." "[english]TF_hazeguard_Desc" "Comes with a full can of MAIR, Mann Co.'s air substitute! One part nitrogen, no parts oxygen, NINE parts electrolytes—Mair gives regular air a kick in the pants for manly lungs on the go." "TF_HUD_ServerTimeLeft" "%s1:%s2:%s3" "[english]TF_HUD_ServerTimeLeft" "%s1:%s2:%s3" "TF_HUD_ServerTimeLeftNoHours" "%s1:%s2" "[english]TF_HUD_ServerTimeLeftNoHours" "%s1:%s2" "TF_HUD_ServerChangeOnRoundEnd" "00:00" "[english]TF_HUD_ServerChangeOnRoundEnd" "00:00" "Econ_GreyOutReason_ItemSpecialQuality" "( Αντικείμενο με ειδική ποιότητα. )" "[english]Econ_GreyOutReason_ItemSpecialQuality" "( Item has special quality. )" "OnlyAllowUniqueQuality" "Απόκρυψη αντικειμένων με ειδική ποιότητα" "[english]OnlyAllowUniqueQuality" "Disallow items with special qualities" "TF_Wearable_Cooler" "Ψυγείο" "[english]TF_Wearable_Cooler" "Cooler" "TF_Wearable_GolfClubs" "Μπαστούνια γκολφ" "[english]TF_Wearable_GolfClubs" "Golf Clubs" "TF_Wearable_Skateboard" "Πατίνι" "[english]TF_Wearable_Skateboard" "Skateboard" "TF_Wearable_Refreshment" "Αναψυκτικό" "[english]TF_Wearable_Refreshment" "Refreshment" "TF_Wearable_ChampionshipBelt" "Ζώνη πρωταθλητή" "[english]TF_Wearable_ChampionshipBelt" "Championship Belt" "TF_Wearable_Glove" "Γάντι" "[english]TF_Wearable_Glove" "Glove" "TF_Wearable_Bandolier" "Μπαντολέρο" "[english]TF_Wearable_Bandolier" "Bandolier" "TF_Wearable_Supplies" "Εφόδια" "[english]TF_Wearable_Supplies" "Supplies" "TF_Wearable_Augmentation" "Διακοσμητική επαύξηση" "[english]TF_Wearable_Augmentation" "Cosmetic Augmentation" "TF_Wearable_PuffyShirt" "Πουκάμισο με βολάν" "[english]TF_Wearable_PuffyShirt" "Puffy Shirt" "TF_Wearable_SpiritAnimal" "Πνεύμα ζώου" "[english]TF_Wearable_SpiritAnimal" "Spirit Animal" "TF_Wearable_Helmet" "Κράνος" "[english]TF_Wearable_Helmet" "Helmet" "TF_Wearable_Poncho" "Πόντσο" "[english]TF_Wearable_Poncho" "Poncho" "TF_Wearable_Barbeque" "Ψησταριά" "[english]TF_Wearable_Barbeque" "Barbeque" "TF_Wearable_Towel" "Πετσέτα" "[english]TF_Wearable_Towel" "Towel" "TF_Wearable_Bandana" "Μαντίλι" "[english]TF_Wearable_Bandana" "Bandana" "TF_Wearable_SafetyApparatus" "Συσκευή ασφαλείας" "[english]TF_Wearable_SafetyApparatus" "Safety Apparatus" "TF_Mysterious_Promo10" "Mysterious Promo 10" "[english]TF_Mysterious_Promo10" "Mysterious Promo 10" "TF_Mysterious_Promo10_Desc" " " "[english]TF_Mysterious_Promo10_Desc" "" "cp_process_final_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge" "[english]cp_process_final_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge" "cp_standin_final_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge" "[english]cp_standin_final_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge" "TF_Map_Process" "Process" "[english]TF_Map_Process" "Process" "TF_MapToken_Process" "Γραμματόσημο χάρτη - Process" "[english]TF_MapToken_Process" "Map Stamp - Process" "TF_MapToken_Process_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό της Process. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Process_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Process community map. Show your support today!" "TF_Map_Standin" "Standin" "[english]TF_Map_Standin" "Standin" "TF_MapToken_Standin" "Γραμματόσημο χάρτη - Standin" "[english]TF_MapToken_Standin" "Map Stamp - Standin" "TF_MapToken_Standin_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό της Standin. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Standin_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Standin community map. Show your support today!" "TF_Map_Process_StrangePrefix" " Efficient" "[english]TF_Map_Process_StrangePrefix" " Efficient" "TF_Map_Standin_StrangePrefix" " Chaotic" "[english]TF_Map_Standin_StrangePrefix" " Chaotic" "standin_red_setup_goal" "Κατακτήστε και τα τρία σημεία ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "[english]standin_red_setup_goal" "Capture all three of the Control Points to win the game!" "standin_blue_setup_goal" "Κατακτήστε και τα τρία σημεία ελέγχου για να κερδίσετε το παιχνίδι!" "[english]standin_blue_setup_goal" "Capture all three of the Control Points to win the game!" "standin_cap_A" "το σημείο Α, το ποταμάκι" "[english]standin_cap_A" "cap A, the Creek" "standin_cap_B" "το σημείο Β, η γέφυρα" "[english]standin_cap_B" "cap B, the Bridge" "standin_cap_C" "το σημείο Γ, το δωμάτιο ελέγχου" "[english]standin_cap_C" "cap C, the Control Room" "GetKey" "Απόκτηση κλειδιού" "[english]GetKey" "Get a key" "TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Φίλτρο: Process" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Strange Filter: Process (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Process." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Process." "TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin" "Φίλτρο: Standin" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin" "Strange Filter: Standin (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Standin." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Standin." "TF_ClaimCheck_July2013" "Summer Claim Check" "[english]TF_ClaimCheck_July2013" "Summer Claim Check" "TF_ClaimCheck_July2013_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, θα λάβετε\nένα τυχαίο Summer 2013 Cooler." "[english]TF_ClaimCheck_July2013_Desc" "When used, you will receive\na random Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_Early" "Summer Appetizer Crate" "[english]TF_Jul2013Crate_Early" "Summer Appetizer Crate" "TF_Jul2013Crate_Early_Desc" "Περιέχει το πρώτο πακέτο\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το εργαλείο εισαγωγής αντικειμένων του Workshop." "[english]TF_Jul2013Crate_Early_Desc" "Contains the first set of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Workshop item import tool." "TF_Jul2013Key_Early" "Summer Appetizer Key" "[english]TF_Jul2013Key_Early" "Summer Appetizer Key" "TF_Jul2013Key_Early_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Summer Appetizer Crates." "[english]TF_Jul2013Key_Early_Desc" "Used to open locked Summer Appetizer Crates." "TF_Jul2013Crate_01" "Red Summer 2013 Cooler" "[english]TF_Jul2013Crate_01" "Red Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_01_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "[english]TF_Jul2013Crate_01_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_01" "Red Summer 2013 Cooler Key" "[english]TF_Jul2013Key_01" "Red Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_01_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Red Summer 2013 Cooler." "[english]TF_Jul2013Key_01_Desc" "Used to unlock a Red Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_02" "Orange Summer 2013 Cooler" "[english]TF_Jul2013Crate_02" "Orange Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_02_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "[english]TF_Jul2013Crate_02_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_02" "Orange Summer 2013 Cooler Key" "[english]TF_Jul2013Key_02" "Orange Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_02_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Orange Summer 2013 Cooler." "[english]TF_Jul2013Key_02_Desc" "Used to unlock a Orange Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_03" "Yellow Summer 2013 Cooler" "[english]TF_Jul2013Crate_03" "Yellow Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_03_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "[english]TF_Jul2013Crate_03_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_03" "Yellow Summer 2013 Cooler Key" "[english]TF_Jul2013Key_03" "Yellow Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_03_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Yellow Summer 2013 Cooler." "[english]TF_Jul2013Key_03_Desc" "Used to unlock a Yellow Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_04" "Green Summer 2013 Cooler" "[english]TF_Jul2013Crate_04" "Green Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_04_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "[english]TF_Jul2013Crate_04_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_04" "Green Summer 2013 Cooler Key" "[english]TF_Jul2013Key_04" "Green Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_04_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Green Summer 2013 Cooler." "[english]TF_Jul2013Key_04_Desc" "Used to unlock a Green Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_05" "Aqua Summer 2013 Cooler" "[english]TF_Jul2013Crate_05" "Aqua Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_05_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "[english]TF_Jul2013Crate_05_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_05" "Aqua Summer 2013 Cooler Key" "[english]TF_Jul2013Key_05" "Aqua Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_05_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Aqua Summer 2013 Cooler." "[english]TF_Jul2013Key_05_Desc" "Used to unlock a Aqua Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_06" "Blue Summer 2013 Cooler" "[english]TF_Jul2013Crate_06" "Blue Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_06_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "[english]TF_Jul2013Crate_06_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_06" "Blue Summer 2013 Cooler Key" "[english]TF_Jul2013Key_06" "Blue Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_06_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Blue Summer 2013 Cooler." "[english]TF_Jul2013Key_06_Desc" "Used to unlock a Blue Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_07" "Brown Summer 2013 Cooler" "[english]TF_Jul2013Crate_07" "Brown Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_07_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "[english]TF_Jul2013Crate_07_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_07" "Brown Summer 2013 Cooler Key" "[english]TF_Jul2013Key_07" "Brown Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_07_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Brown Summer 2013 Cooler." "[english]TF_Jul2013Key_07_Desc" "Used to unlock a Brown Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_08" "Black Summer 2013 Cooler" "[english]TF_Jul2013Crate_08" "Black Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_08_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΠεριέχει μια μοναδική επιλογή\nεγκεκριμένων αντικειμένων κοινότητας\nαπό το καλοκαιρινό γεγονός του 2013.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "[english]TF_Jul2013Crate_08_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_08" "Black Summer 2013 Cooler Key" "[english]TF_Jul2013Key_08" "Black Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_08_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Black Summer 2013 Cooler." "[english]TF_Jul2013Key_08_Desc" "Used to unlock a Black Summer 2013 Cooler." "TF_Gift_Jul2013_RandomPerson" "Random Summer Cooler Key Gift" "[english]TF_Gift_Jul2013_RandomPerson" "A Random Summer Cooler Key Gift" "TF_Gift_Jul2013_RandomPerson_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα Summer 2013 Cooler Key\nσε ένα τυχαίο άτομο στο διακομιστή!" "[english]TF_Gift_Jul2013_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none Summer 2013 Cooler Key\nto a random person on the server!" "TF_Gift_Jul2013_EntireServer" "Pile of Summer Cooler Key Gifts" "[english]TF_Gift_Jul2013_EntireServer" "Pile of Summer Cooler Key Gifts" "TF_Gift_Jul2013_EntireServer_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα τυχαίο Summer 2013 Cooler Key\nμέχρι σε 23 άλλα άτομα στο διακομιστή!" "[english]TF_Gift_Jul2013_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none random Summer 2013 Cooler Key\nto up to 23 other people on the server!" "TF_Sniper_UrbanProfessional" "Urban Professional" "[english]TF_Sniper_UrbanProfessional" "The Urban Professional" "TF_Scout_PublicEnemy" "Public Enemy" "[english]TF_Scout_PublicEnemy" "The Public Enemy" "TF_Set_Soldier_DumpsterDiver" "Dumpster Diver" "[english]TF_Set_Soldier_DumpsterDiver" "The Dumpster Diver" "Attrib_DamageForceIncrease" "%s1% αύξηση στις δυνάμεις απώθησης από ζημιά" "[english]Attrib_DamageForceIncrease" "%s1% increase in push force taken from damage" "Attrib_DamageForceIncreaseString" "Αύξηση στις δυνάμεις απώθησης από ζημιά και από Εμπρηστή" "[english]Attrib_DamageForceIncreaseString" "Increase in push force taken from damage and airblast" "Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "+%s1% αυξημένη ευπάθεια σε απώθηση" "[english]Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "+%s1% increased airblast vulnerability" "Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% επιπλέον θεραπεία από οποιαδήποτε πηγή" "[english]Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% bonus healing from all sources" "Attrib_AfterburnImmunity" "Απρόσβλητος σε ζημιά μετάκαυσης." "[english]Attrib_AfterburnImmunity" "Immune to the effects of afterburn." "Attrib_TauntParticles" "Ειδικά εφέ όταν χλευάζετε." "[english]Attrib_TauntParticles" "Extra effects when taunting." "Attrib_CallingCardOnKill" "Αφήνει μία μικρή ταφόπλακα στα θύματά σας." "[english]Attrib_CallingCardOnKill" "Leave a Calling Card on your victims." "TF_CombatTextDoesntBlock" "Το κείμενο ζημιάς δεν αποτρέπει άλλα εφέ (όπως «CRIT!»)" "[english]TF_CombatTextDoesntBlock" "Damage text doesn't prevent overhead effects (e.g. \"CRIT!\")" "Tooltip_CombatTextDoesntBlock" "Εάν οριστεί, το κείμενο ζημιάς δε θα αποτρέπει τα επιπλέον εφέ να εμφανίζονται πάνω από τα κεφάλια των παικτών. (π.χ. «CRIT!»)" "[english]Tooltip_CombatTextDoesntBlock" "If set, damage text won't prevent bonus-effect text from appearing above players' heads as well. (e.g. \"CRIT!\")" "TF_MVM_Map_Ghost_Town" "Ghost Town" "[english]TF_MVM_Map_Ghost_Town" "Ghost Town" "TF_MVM_Challenge_Ghost_Town" "Caliginous Caper" "[english]TF_MVM_Challenge_Ghost_Town" "Caliginous Caper" "TF_ImportFile_LoadFailedBadIconBackground" "Τα pixel φόντου που δεν καλύπτονται από το άλφα πρέπει να είναι μαύρα (RGB 0 0 0)." "[english]TF_ImportFile_LoadFailedBadIconBackground" "Background pixels not masked by the alpha must be black (RGB 0 0 0)." "TF_ItemPrefab_misc" "λοιπά" "[english]TF_ItemPrefab_misc" "misc" "TF_jul13_scout_varsity" "Bigg Mann on Campus" "[english]TF_jul13_scout_varsity" "The Bigg Mann on Campus" "TF_jul13_scout_varsity_Desc" "«Πρέπει να βάλω ένα μεγάλο Κ σε αυτό το πράγμα για \"ΚΑΘΕ ΑΘΛΗΜΑ\", επειδή αυτή είναι η ειδικότητά μου.»" "[english]TF_jul13_scout_varsity_Desc" "\"I should put a big red A on this thing for 'ALL SPORTS', cause that's my specialty.\"" "TF_jul13_the_cunningmann" "Cool Cat Cardigan" "[english]TF_jul13_the_cunningmann" "The Cool Cat Cardigan" "TF_jul13_the_cunningmann_Desc" "«Μπαμ! Τώρα είμαι στη δεκαετία του πενήντα! Φαίνομαι ωραίος σε ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ δεκαετία!»" "[english]TF_jul13_the_cunningmann_Desc" "\"Boom! Now I'm in the fifties! I look good in ANY decade!\"" "TF_jul13_greased_lightning" "Greased Lightning" "[english]TF_jul13_greased_lightning" "Greased Lightning" "TF_jul13_greased_lightning_Desc" "«Είμαι ο μόνος στην ομάδα που δεν καραφλιάζει! Εννοείται ότι θα περιποιηθώ τα μαλλιά μου!»" "[english]TF_jul13_greased_lightning_Desc" "\"I'm the only one on this team not balding! Damn right I'm gonna make my hair look good!\"" "TF_jul13_red_army_robin" "Red Army Robin" "[english]TF_jul13_red_army_robin" "The Red Army Robin" "TF_jul13_red_army_robin_Desc" "«Είναι μικρούλικο πουλί. Είναι αξιολάτρευτο. ΠΕΙΤΕ ΣΤΟ ΠΟΥΛΙ ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΑΡΙΤΩΜΕΝΟ!»" "[english]TF_jul13_red_army_robin_Desc" "\"Is tiny bird. Is adorable. TELL BIRD HE IS PRETTY!\"" "TF_jul13_heavy_weight_belt" "Heavy-Weight Champ" "[english]TF_jul13_heavy_weight_belt" "The Heavy-Weight Champ" "TF_jul13_heavy_weight_belt_Desc" "«Αυτή ζώνη λέει σε μωρά ότι Βαρύς είναι πρωταθλητής. Μεγάλη ζώνη πρωταθλητή όλων των εποχών.»" "[english]TF_jul13_heavy_weight_belt_Desc" "\"This belt tells babies that Heavy is champ. Big belt champ of all time.\"" "TF_jul13_unfamiliar_tarboosh" "Tsarboosh" "[english]TF_jul13_unfamiliar_tarboosh" "The Tsarboosh" "TF_jul13_unfamiliar_tarboosh_Desc" "«Μικρό καπέλο κάνει κεφάλι Βαρύ μοιάζει μεγάλο; ΠΕΙΤΕ ΑΛΗΘΕΙΑ.»" "[english]TF_jul13_unfamiliar_tarboosh_Desc" "\"Does little hat make Heavy's head look big? TELL TRUTH.\"" "TF_jul13_pillagers_barrel" "Glasgow Great Helm" "[english]TF_jul13_pillagers_barrel" "The Glasgow Great Helm" "TF_jul13_pillagers_barrel_Desc" "Αυτό το κράνος ιππότη είναι τέλειο για προστασία από επιθετικό οπλισμό του 12ου αιώνα, όπως σπαθιά, κοντάρια και οπωσδήποτε όχι σφαίρες." "[english]TF_jul13_pillagers_barrel_Desc" "This knight's helm is perfect for defending against 12th century offensive weaponry, like swords, sticks and definitely-not-bullets." "TF_jul13_koolboy" "Caffeine Cooler" "[english]TF_jul13_koolboy" "The Caffeine Cooler" "TF_jul13_koolboy_Desc" "«Κάθε κουτάκι Bonk περιέχει τέσσερις χιλιάδες φορές την καφεΐνη που χρειάζεται το σώμα την ημέρα, άρα ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΕΙΣ πόσο καλό είναι. Και τα πίνω ανά ντουζίνες, άρα είμαι ιδιαίτερα υγιής.»" "[english]TF_jul13_koolboy_Desc" "\"Each canna Bonk's got four thousand percent of the daily caffeine a body needs, so you KNOW it's good for ya. And I drink 'em by the case, so I'm extra healthy.\"" "TF_jul13_skater_boy" "Half-Pipe Hurdler" "[english]TF_jul13_skater_boy" "The Half-Pipe Hurdler" "TF_jul13_skater_boy_Desc" "«Οι κινήσεις μου είναι ΑΡΡΩΣΤΕΣ, αδερφέ. Ρώτησε τη φιλενάδα σου που με βλέπει τόση ώρα. Μην την κατηγορείς, απλά είναι άνθρωπος.»" "[english]TF_jul13_skater_boy_Desc" "\"My moves are SICK, brother. Ask your girlfriend, cause she's been watchin'. Don't blame her, she's only human.\"" "TF_jul13_macho_mann_glasses" "Macho Mann" "[english]TF_jul13_macho_mann_glasses" "The Macho Mann" "TF_jul13_macho_mann_glasses_Desc" "Πρέπει να είσαι χωριάτης για να καταλάβεις." "[english]TF_jul13_macho_mann_glasses_Desc" "Sometimes it really does take a village, people." "TF_jul13_scrap_reserve" "Trash Toter" "[english]TF_jul13_scrap_reserve" "The Trash Toter" "TF_jul13_scrap_reserve_Desc" "«Μην ξοδεύεις, μη θέλεις, γιε μου»" "[english]TF_jul13_scrap_reserve_Desc" "\"Waste not, want not, son.\"" "TF_jul13_thirst_quencher" "Dry Gulch Gulp" "[english]TF_jul13_thirst_quencher" "The Dry Gulch Gulp" "TF_jul13_thirst_quencher_Desc" "«Όταν πεινάω, τρώω. Όταν διψάω, πίνω. Και όταν κάποιος θέλει σκότωμα, τον εξυπηρετώ.»" "[english]TF_jul13_thirst_quencher_Desc" "\"When I'm hungry, I eat. When I'm thirsty, I drink. And when a man needs killin', I oblige him.\"" "TF_jul13_el_muchacho" "El Muchacho" "[english]TF_jul13_el_muchacho" "El Muchacho" "TF_jul13_el_muchacho_Desc" "Αναπαραστήστε ένα νυσταγμένο αγελαδάρη με αυτό το αυθεντικό μάλλινο αμάνικο πανωφόρι του 19ου αιώνα." "[english]TF_jul13_el_muchacho_Desc" "Cosplay as a sleepy cowboy with this authentic 19th century sleeveless fleece snuggie." "TF_jul13_furious_fryup" "Backpack Broiler" "[english]TF_jul13_furious_fryup" "The Backpack Broiler" "TF_jul13_furious_fryup_Desc" "Σας προστατεύω... μπριζόλες μου." "[english]TF_jul13_furious_fryup_Desc" "I've got your back... steaks." "TF_jul13_hot_rag" "Burning Bandana" "[english]TF_jul13_hot_rag" "The Burning Bandana" "TF_jul13_hot_rag_Desc" "Ώρα να καθαρίσω το σπίτι." "[english]TF_jul13_hot_rag_Desc" "Time to clean house." "TF_jul13_soot_suit" "Soot Suit" "[english]TF_jul13_soot_suit" "The Soot Suit" "TF_jul13_soot_suit_Desc" "Επιχειρηματική εμφάνιση μπροστά. Δέκα θανάσιμα γαλόνια συμπιεσμένου αερίου πίσω." "[english]TF_jul13_soot_suit_Desc" "Business up front. Ten deadly gallons of pressurized gas in the back." "TF_jul13_bee_keeper" "Hive Minder" "[english]TF_jul13_bee_keeper" "The Hive Minder" "TF_jul13_bee_keeper_Desc" "Η κύρια αιτία θανάτου στο πεδίο της μάχης; Το βρήκες: Τσιμπήματα μελισσών." "[english]TF_jul13_bee_keeper_Desc" "The leading cause of death on the battlefield? You guessed it: Bee stings." "TF_jul13_katyusha" "Katyusha" "[english]TF_jul13_katyusha" "The Katyusha" "TF_jul13_katyusha_Desc" "«Βαρύς δεν χρειάζεται αεροπλάνο για να σας συνθλίψει. Μόνο γροθιές και καπέλο.»" "[english]TF_jul13_katyusha_Desc" "\"Heavy does not need plane to crush you. Only fists and hat.\"" "TF_jul13_positive_pressure_veil" "Das Hazmattenhatten" "[english]TF_jul13_positive_pressure_veil" "Das Hazmattenhatten" "TF_jul13_positive_pressure_veil_Desc" "«Η αναπνοή είναι σύμφωνη με εμένα, αλλά μερικές φορές υπάρχει αεροβρώμα. Τώρα γελάω στο πρόσωπο του αέρα. Σε ευχαριστώ, αυτό το καπέλο.» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά.)" "[english]TF_jul13_positive_pressure_veil_Desc" "\"Breathing is agreeable to me, but sometimes there is air-stench. Now I laugh in the face of air. Thank you, this hat.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_emergency_supplies" "Das Feelinbeterbager" "[english]TF_jul13_emergency_supplies" "Das Feelinbeterbager" "TF_jul13_emergency_supplies_Desc" "«Γεια σας άνδρες του πολέμου! Θα πεθάνετε σύντομα. Ορίστε τα χάπια.» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά.)" "[english]TF_jul13_emergency_supplies_Desc" "\"Hello, men of war! You will be dead soon. Here are pills.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_secret_state_surgeon" "Das Ubersternmann" "[english]TF_jul13_secret_state_surgeon" "Das Ubersternmann" "TF_jul13_secret_state_surgeon_Desc" "«Δεν είσαι σημαντικός αλλά εγώ είμαι. Το καπέλο μου είναι μυστικό καπέλο.» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά.)" "[english]TF_jul13_secret_state_surgeon_Desc" "\"You are not important but I am. My hat is a secret hat.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_heavy_defender" "Das Metalmeatencasen" "[english]TF_jul13_heavy_defender" "Das Metalmeatencasen" "TF_jul13_heavy_defender_Desc" "«Υπάρχει δύναμη στην ατσάλινη στηθομπλούζα σου. Το στηθοκρέας σου είναι σε ανάπαυση.» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά.)" "[english]TF_jul13_heavy_defender_Desc" "\"There is strength in your steel breast-blouse. Your chest meat is at ease.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_king_hair" "Pardner's Pompadour" "[english]TF_jul13_king_hair" "The Pardner's Pompadour" "TF_jul13_king_hair_Desc" "«Θέλει μαγκιά για να δαμάσεις αυτόν τον τυφώνα μαλλιών του Τέξας.»" "[english]TF_jul13_king_hair_Desc" "\"It takes a hard man to tame this ten-gallon Texas hair tornado.\"" "TF_jul13_bushmans_blazer" "Birdman of Australiacatraz" "[english]TF_jul13_bushmans_blazer" "Birdman of Australiacatraz" "TF_jul13_bushmans_blazer_Desc" "«Να βλέπετε σαν τον αετό. Να χτυπάτε σαν το γεράκι. Να χορεύετε σαν να μη σας βλέπει κανένας.»" "[english]TF_jul13_bushmans_blazer_Desc" "\"Watch like an eagle. Strike like a hawk. Dance like no one's watching.\"" "TF_jul13_cameleon" "Cobber Chameleon" "[english]TF_jul13_cameleon" "The Cobber Chameleon" "TF_jul13_cameleon_Desc" "«Αυτός ο μικρούλης φιλαράκος είναι ο τέλειος σύντροφος για σκοποβολή. Είναι ήσυχος, είναι καμουφλαρισμένος και αν πεινάσετε, μπορείτε να τον φάτε.»" "[english]TF_jul13_cameleon_Desc" "\"This little fellah's the perfect snipin' companion. He's quiet, he's camouflaged, and if you get hungry, you can eat 'im.\"" "TF_jul13_falconer_punch" "Falconer" "[english]TF_jul13_falconer_punch" "The Falconer" "TF_jul13_falconer_punch_Desc" "«Αυτά τα γάντια ιερακοτρόφου είναι τέλεια για σκοποβολή. Είναι ανθεκτικά, είναι άνετα, και αν κάποιο γεράκι προσγειωθεί πάνω τους, μπορείς να το φας.»" "[english]TF_jul13_falconer_punch_Desc" "\"This falconer's glove's perfect for snipin'. It's sturdy, it's comfortable, and if a falcon lands on it, you can eat 'im.\"" "TF_jul13_sweet_shades" "Graybanns" "[english]TF_jul13_sweet_shades" "Graybanns" "TF_jul13_sweet_shades_Desc" "Ο Gray Mann μπορεί να είναι άκαρδος κακοποιός, αλλά φτιάχνει ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΑ γυαλιά ηλίου." "[english]TF_jul13_sweet_shades_Desc" "Gray Mann might be a heartless villain. But he DOES make some sweet sunglasses. Hate the player, not the game." "TF_jul13_blam_o_shanter" "Black Watch" "[english]TF_jul13_blam_o_shanter" "The Black Watch" "TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "Αυτό το σκοτσέζικο καπέλο τιμά τη μνήμη των απελπισμένων νηφάλιων στρατιωτών του 5ου τάγματος, που προσπάθησαν να φτιάξουν αλκοόλ από πυρίτιδα και κατά λάθος έφτιαξαν τις κολλητικές βόμβες." "[english]TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "This Scottish infantry tam o'shanter commemorates the desperately sober 5th batallion, who tried to make liquor out of gunpowder and accidentally invented sticky bombs." "TF_jul13_trojan_helmet" "Tartan Spartan" "[english]TF_jul13_trojan_helmet" "The Tartan Spartan" "TF_jul13_trojan_helmet_Desc" "«Αδέρφια, απόψε το βράδυ ΘΑ ΠΙΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ! Και είναι μόνο μεσιμέρι αυτή τη στιγμή, οπότε ας ΠΙΟΥΜΕ ΕΠΙΣΗΣ ΚΑΙ ΕΔΩ ΠΕΡΑ!»" "[english]TF_jul13_trojan_helmet_Desc" "\"Lads, tonight we DRINK IN HELL! And it's only noon right now, so let's ALSO DRINK RIGHT HERE!\"" "TF_jul13_scotsmans_golfbag" "Gaelic Golf Bag" "[english]TF_jul13_scotsmans_golfbag" "The Gaelic Golf Bag" "TF_jul13_scotsmans_golfbag_Desc" "«Α, όπως στην ιστορία της Σταχτοπούτας! Από το πουθενά. Ένας πρώην ειδικός κατεδαφίσεων, τώρα πρόκειται να γίνει παγκόσμιος πρωταθλητής. Μοιάζει σαν θαύμ.. Μπήκε στην τρύπα! Μπήκε στην αναθεματισμένη τρύπα!»" "[english]TF_jul13_scotsmans_golfbag_Desc" "\"Ach, t'is a Cinderella story! Outta nowhere. A former demolitions expert, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac... It's in the hole! It's in the bloody hole!\"" "TF_jul13_bagdolier" "Borscht Belt" "[english]TF_jul13_bagdolier" "The Borscht Belt" "TF_jul13_bagdolier_Desc" "«Τόσες πολλές τσεπούλες. Τώρα Βαρύς μπορεί βοηθήσει κουβαλίσετε τοσοδούλια μωρά όπλα σας.»" "[english]TF_jul13_bagdolier_Desc" "\"So many little pouches. Now Heavy can help carry your itty-bitty baby guns.\"" "TF_jul13_bro_plate" "Das Naggenvatcher" "[english]TF_jul13_bro_plate" "Das Naggenvatcher" "TF_jul13_bro_plate_Desc" "«Στο κέντρο από το κεφάλι σου ζει ένας σκελετός. Αλλά αυτό δεν είναι αρκετό! Αυτό το καπέλο είναι ένας κεφαλοσκελετός για το έξω.» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά)" "[english]TF_jul13_bro_plate_Desc" "\"In the center of your head lives a skeleton. It is not enough! This hat is a head-skeleton for the outside.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_gallant_gael" "Whiskey Bib" "[english]TF_jul13_gallant_gael" "The Whiskey Bib" "TF_jul13_gallant_gael_Desc" "«Μερικές φορές όταν περπατάς κρατώντας ποτό σε κούπα μπορεί να χυθεί λίγο έξω από το στόμα. Με αυτό μπορώ να πιάνω τις σταγόνες αυθεντικού σκοτσέζικου ουίσκι που πάνε να μου ξεφύγουν.»" "[english]TF_jul13_gallant_gael_Desc" "\"Sometimes when yer swiggin' woodgrain alcohol from a clay jug, a wee bit can miss the mouth, like. Catch those precious drops with a genuine Scottish whiskey bib.\"" "TF_jul13_stormn_normn" "Stormin' Norman" "[english]TF_jul13_stormn_normn" "The Stormin' Norman" "TF_jul13_stormn_normn_Desc" "Αυτό το κράνος ιππότη φτιάχτηκε υπομονετικά από κομμάτια του κλασσικού επεισοδίου ταξιδιού του χρόνου (Επ 417: «K.I.T.T. στην αυλή του Βασιλιά Αρθούρου») της διάσημης τηλεοπτικής σειράς «Ιππότης της ασφάλτου»." "[english]TF_jul13_stormn_normn_Desc" "This knight's helm was painstakingly recreated using stills from the classic time travel episode (Ep 417: \"A K.I.T.T. in King Arthur's Court\") of the hit TV show Knight Rider." "TF_jul13_king_pants" "Flared Frontiersman" "[english]TF_jul13_king_pants" "The Flared Frontiersman" "TF_jul13_king_pants_Desc" "«Να σας πω, αυτά τα φαρδιά παντελόνια είναι λεία σαν χέλι.»" "[english]TF_jul13_king_pants_Desc" "\"I'll tell you what, these wide-bottom pants're slick as a whistle.\"" "TF_jul13_the_presidential" "Valley Forge" "[english]TF_jul13_the_presidential" "The Valley Forge" "TF_jul13_the_presidential_Desc" "Αυτό το καπέλο είναι φόρος τιμής στον μεγαλύτερο Πρόεδρο της χώρας. Αυτό το μικρό μετάλλιο είναι αφιέρωμα στη παιδική κορδέλα βραβείου που κέρδισε για την εφεύρεση της Αμερικής." "[english]TF_jul13_the_presidential_Desc" "This tricorn is a tribute to our country's greatest President. The tiny medal on it is a tribute to the ribbony children's medal he won for inventing America." "TF_jul13_soldier_eagle" "Compatriot" "[english]TF_jul13_soldier_eagle" "The Compatriot" "TF_jul13_soldier_eagle_Desc" "«Αυτό δεν είναι πουλί, σκουλήκι! Είναι ένα σύμβολο της ελευθερίας για τον ώμο και θα το χαιρετάς ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΑ!»" "[english]TF_jul13_soldier_eagle_Desc" "\"This is not a bird, maggot! It is a shoulder-mounted symbol of freedom, and you WILL salute it in this man's army!\"" "TF_jul13_the_caribbean_conqueror" "Caribbean Conqueror" "[english]TF_jul13_the_caribbean_conqueror" "The Caribbean Conqueror" "TF_jul13_the_caribbean_conqueror_Desc" "«Εσύ! Σταμάτα να πειράζεις το κατάρτι και κάνε είκοσι! Εσύ στη φωλιά του κορακιού! Πέτα το τηλεσκόπιο και πέσε με το πρόσωπο! Αρχίστε όλοι σε αυτό το καράβι να κάνετε κάμψεις!»" "[english]TF_jul13_the_caribbean_conqueror_Desc" "\"You! Stop jibbing that mainsail and give me twenty! You up in the crow's nest! Drop that telescope and get on your face! Everybody on this ship start doing push-ups!\"" "TF_jul13_colonial_clogs" "Colonial Clogs" "[english]TF_jul13_colonial_clogs" "The Colonial Clogs" "TF_jul13_colonial_clogs_Desc" "«Επιβεβαιώνω ότι αυτά είναι τα πραγματικά παπούτσια του George Washington, επειδή τα βρήκα θαμμένα μισό μέτρο μέσα στον πισινό ενός Άγγλου!\"" "[english]TF_jul13_colonial_clogs_Desc" "\"I can confirm that these are George Washington's actual shoes, because I found them buried two feet up an Englishman's ass!\"" "TF_jul13_helicopter_helmet" "Whirly Warrior" "[english]TF_jul13_helicopter_helmet" "The Whirly Warrior" "TF_jul13_helicopter_helmet_Desc" "«Στα αριστερά σας, μερικά γαλλικά κτήρια. Ακριβώς μπροστά μας είναι ο Πύργος του Άιφελ, τον οποίο θα γκρεμίσω σε πολύ λίγο. Και έτσι ολοκληρώνεται η τουριστική μας ξενάγηση με ελικόπτερο στη Γαλλία.»" "[english]TF_jul13_helicopter_helmet_Desc" "\"To your left, some French buildings. Directly in front of us is the Eiffel Tower, which I'm about to bring down. This concludes our helicopter tour of France.\"" "TF_jul13_soldier_fedora" "Federal Casemaker" "[english]TF_jul13_soldier_fedora" "The Federal Casemaker" "TF_jul13_soldier_fedora_Desc" "«Άνδρες, αν πρόκειται να κυνηγήσουμε τον Αλ Καπόνε, θα χρειαστεί να είμαστε στο FBI. Βήμα πρώτο: Αυτά τα καπέλα.»" "[english]TF_jul13_soldier_fedora_Desc" "\"Men, if we are going to take down Al Capone, we will need to be in the FBI. Step one: These hats.\"" "TF_jul13_ol_jack" "Rebel Rouser" "[english]TF_jul13_ol_jack" "The Rebel Rouser" "TF_jul13_ol_jack_Desc" "\"Για σταθείτε, γιατί οι αμερικάνοι πολεμούν άλλους αμερικάνους; Πέθαναν όλοι στη Γαλλία και δεν μου το είπε κανένας;\"" "[english]TF_jul13_ol_jack_Desc" "\"Hold on, why are Americans fighting other Americans? Did everybody in France die and nobody told me?\"" "TF_jul13_madmans_mop" "Das Maddendoktor" "[english]TF_jul13_madmans_mop" "Das Maddendoktor" "TF_jul13_madmans_mop_Desc" "«Το γέλιο μου δεν είναι γεννημένο από χαρά. Έχω γεννήσει ένα διάβολο. Είναι αποδεκτό σε εμένα!» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά.)" "[english]TF_jul13_madmans_mop_Desc" "\"My laughter is not borne from joy! I have birthed a devil! It is acceptable to me!\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_bear_necessitys" "Bear Necessities" "[english]TF_jul13_bear_necessitys" "The Bear Necessities" "TF_jul13_bear_necessitys_Desc" "«Στη Σιβηρία, αρκούδος προσπάθησε να επιτεθεί οικογένεια. Προσπάθησε αυτό μια φορά. Τώρα είναι μικρό καπέλο.»" "[english]TF_jul13_bear_necessitys_Desc" "\"In Siberia, bear try to attack family. He try this once. Now he is little hat.\"" "TF_jul13_harmburg" "Harmburg" "[english]TF_jul13_harmburg" "The Harmburg" "TF_jul13_harmburg_Desc" "«Πώς φαίνομαι με αυτό το καπέλο; Σε κλίμακα από 'Όμορφος' μέχρι 'Εξαιρετικά όμορφος'.»" "[english]TF_jul13_harmburg_Desc" "\"How do I look in this hat? On a scale of 'Handsome' to 'Extremely Handsome'.\"" "TF_jul13_gaelic_garb" "Gaelic Garb" "[english]TF_jul13_gaelic_garb" "The Gaelic Garb" "TF_jul13_gaelic_garb_Desc" "«Και θα πούμε στους εχθρούς μας ότι μπορεί να πάρουν τις ζωές μας, αλλά ποτέ δε θα πάρουν την ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ μας! Να φοράμε αυτά τα ΦΟΥΝΤΩΤΑ ΠΟΥΚΑΜΙΣΑ! Τι είπες, Havish; Α ναι. ΚΑΙ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΣΑΡΠΕΣ!»" "[english]TF_jul13_gaelic_garb_Desc" "\"And we'll tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our FREEDOM! To wear these POOFY SHIRTS! What's that, Havish? Oh. AND THESE SASHES!\"" "TF_jul13_rogues_brogues" "Rogue's Brogues" "[english]TF_jul13_rogues_brogues" "The Rogue's Brogues" "TF_jul13_rogues_brogues_Desc" "«Κάθε μέρα ξέρω ότι σε κάτι θα δείχνω το ταλέντο μου. Κάποιες μέρες αυτό το κάτι είναι χορός. Για αυτές τις μέρες, έχω αυτά τα παπούτσια»" "[english]TF_jul13_rogues_brogues_Desc" "\"Every day, I know I will be cutting something. Some days it is a rug. For those days, I have these shoes.\"" "TF_jul13_shoguns_guard" "Shogun's Shoulder Guard" "[english]TF_jul13_shoguns_guard" "The Shogun's Shoulder Guard" "TF_jul13_shoguns_guard_Desc" "«Καμιά ματωμένη καρδιά δε θα μπορεί πλέον να κλάψει στον ώμο σας για την κατάσταση του περιβάλλοντος. Αυτός ο ώμος ΕΚΛΕΙΣΕ!»\"" "[english]TF_jul13_shoguns_guard_Desc" "\"The next time some bleeding heart cries on your shoulder about the state of the environment, he can slam his tear ducts into the Shogun. This shoulder is CLOSED!\"" "TF_jul13_class_act" "Das Gutenkutteharen" "[english]TF_jul13_class_act" "Das Gutenkutteharen" "TF_jul13_class_act_Desc" "«Οι τρίχες στο κεφαλοδερμά σας είναι σαρκικά ελκυστικές. Τώρα πρέπει να έχουμε αγαποσχέση.» (Μεταφρασμένη περιγραφή από τα Γερμανικά.)" "[english]TF_jul13_class_act_Desc" "\"The hairs on your head-skin are physically attractive. Now we should have love relations.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_double_clue" "Belgian Detective" "[english]TF_jul13_double_clue" "The Belgian Detective" "TF_jul13_double_clue_Desc" "«Επιθεωρητά, σφραγίστε την πόρτα! Κάποιος σε αυτό το δωμάτιο είναι ΔΟΛΟΦΟΝΟΣ!» [παύση] «Εγώ!» [μαχαιριά μαχαιριά μαχαιριά μαχαιριά μαχαιριά]" "[english]TF_jul13_double_clue_Desc" "\"Inspector, seal the door! Someone in this room is a MURDERER!\" [pause] \"Me!\" [stab stab stab stab stab]" "TF_jul13_generals_attire" "Hornblower" "[english]TF_jul13_generals_attire" "The Hornblower" "TF_jul13_generals_attire_Desc" "«Αυτή τη στολή τη φορούσε ο Horatio Nelson στους Ναπολεόντιους Πολέμους! Αν βύθιζες το πλοίο του, κολυμπούσε προς τα εσένα με ένα κανόνι στην πλάτη! Αν του τελείωναν τα βλήματα, πυροβολούσε τον εαυτό του στο σκάφος! Τόσο πολύ ήθελε να πλακώσει τους Γάλλους!»" "[english]TF_jul13_generals_attire_Desc" "\"This uniform was worn by Horatio Nelson during the Napoleonic Wars! If you sunk his ship he would swim at you with a cannon on his back! If he ran out of cannonballs he would fire himself at your hull! That is how bad he wanted to beat the French!\"" "TF_jul13_lt_bites" "Lieutenant Bites" "[english]TF_jul13_lt_bites" "Lieutenant Bites" "TF_jul13_lt_bites_Desc" "Χόμπι: να κολλάει λύσσα, να μεταδίδει λύσσα στους ανθρώπους. Αγαπημένα φαγητά: χαλασμένες μερίδες με ξινή κρέμα, κρέας μπράτσου." "[english]TF_jul13_lt_bites_Desc" "Hobbies: contracting rabies, giving people rabies. Favorite foods: spoiled sour cream rations, arm meat." "TF_jul13_gangplank_garment" "Brawling Buccaneer" "[english]TF_jul13_gangplank_garment" "The Brawling Buccaneer" "TF_jul13_gangplank_garment_Desc" "«Δε λεηλατούμε στον πειρατικό στρατό αυτού του άνδρα, σκουλήκι!! Σε αυτό το πλοίο περιπολούμε τους ωκεανούς για φιλελεύθερους και κομμουνιστές και πάμε για ύπνο λογικές ώρες!»" "[english]TF_jul13_gangplank_garment_Desc" "\"We do not plunder in this man's pirate army, maggot! On this ship you will patrol the seas for liberals and Communists, and go to bed at a sensible hour!\"" "TF_jul13_blood_banker" "Blood Banker" "[english]TF_jul13_blood_banker" "The Blood Banker" "TF_jul13_blood_banker_Desc" "«Ω, θα θέλατε να κάνετε μια κατάθεση; Επιτρέψτε μου να κάνω εγώ πρώτα μία. Ένα μαχαίρι. Στην πλάτη σας.»" "[english]TF_jul13_blood_banker_Desc" "\"Oh, you'd like to make a deposit? Allow me to make one first. One knife. Into your back.\"" "TF_jul13_classy_royale" "After Dark" "[english]TF_jul13_classy_royale" "The After Dark" "TF_jul13_classy_royale_Desc" "«Ουίσκι, σκέτο. Ήταν δύσκολη μέρα. Ω, είναι πιάνο αυτό;» [μουσική από Impromptu του Chopin νούμερο 4 σε ντο δίεση ελάσσονα, ήχοι λιποθυμίας γυναικών]" "[english]TF_jul13_classy_royale_Desc" "\"Bartender. Scotch, neat. It has been a long day. Oh, is that a piano?\" [sound of Chopin's Impromptu no. 4 in C sharp minor, ladies swooning]" "TF_jul13_scout_vestjacket" "Delinquent's Down Vest" "[english]TF_jul13_scout_vestjacket" "The Delinquent's Down Vest" "TF_jul13_scout_vestjacket_Desc" "«Μπαμ! Δες πόσο φουσκωτό είναι αυτό το μπουφάν! Το προηγούμενο το έστειλα πίσω. Όχι. Αρκετά. Φουσκωτό.»" "[english]TF_jul13_scout_vestjacket_Desc" "\"Boom! Look how puffy this vest is, dummy! I sent the last one back. Not. Puffy. Enough.\"" "TF_jul13_sniper_souwester" "Wet Works" "[english]TF_jul13_sniper_souwester" "Wet Works" "TF_jul13_sniper_souwester_Desc" "«Βροχή: Το Jarate της φύσης. Αλλά δεν χρειάζεται να ανησυχείτε: Κρατήστε τα βρωμερά πράματα μακριά από το κεφάλι σας με αυτό το λαστιχένιο καπέλο.»" "[english]TF_jul13_sniper_souwester_Desc" "\"Rain: It's nature's Jarate. But it's not a drama: Keep the filthy stuff off yer noggin with this rubber hat.\"" "TF_jul13_montys_menace" "Baron von Havenaplane" "[english]TF_jul13_montys_menace" "Baron von Havenaplane" "TF_jul13_montys_menace_Desc" "«Είστε αεροπλανο-οδηγός; Δεν μπορώ να καταλάβω λόγω της καπελο-μεταμφίεσης σας.» (Περιγραφή μεταφρασμένη από τα Γερμανικά.)" "[english]TF_jul13_montys_menace_Desc" "\"Are you a plane-driver? I cannot tell because of your hat-disguise.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_uncivil_servant" "Das Fantzipantzen" "[english]TF_jul13_uncivil_servant" "Das Fantzipantzen" "TF_jul13_uncivil_servant_Desc" "«Οι κομψοί άνδρες είναι όμορφοι αλλά αδύναμοι! Εσείς είστε ένας δυνατός ηλίθιος βρωμιάρης. Πάρτε ό,τι δικαιωματικά σας ανήκει!» (Μεταφρασμένη περιγραφή από τα Γερμανικά.)" "[english]TF_jul13_uncivil_servant_Desc" "\"Fancy men are beautiful but weak! You are a strong filthy idiot. Take what is rightfully yours!\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_border_armor" "Bolshevik Biker" "[english]TF_jul13_border_armor" "The Bolshevik Biker" "TF_jul13_border_armor_Desc" "«Κατευθύνομαι προς την μικροσκοπική πόλη σου»" "[english]TF_jul13_border_armor_Desc" "\"I am riding to your tiny town.\"" "TF_jul13_pyro_towel" "Pampered Pyro" "[english]TF_jul13_pyro_towel" "The Pampered Pyro" "TF_jul13_pyro_towel_Desc" "Σήμερα είστε ΕΣΕΙΣ οχυρό. Το αξίζετε." "[english]TF_jul13_pyro_towel_Desc" "Today, it's YOU Fortress. You deserve it." "TF_jul13_se_headset" "Virtual Viewfinder" "[english]TF_jul13_se_headset" "The Virtual Viewfinder" "TF_jul13_se_headset_Desc" "Αποκτήστε πονοκέφαλο για φιλανθρωπία. (Το 99% των εσόδων χρηματοδοτούν το SpecialEffect, μια φιλανθρωπική οργάνωση για να φέρει παίκτες με αναπηρία ξανά στο παιχνίδι.)" "[english]TF_jul13_se_headset_Desc" "Get a migraine for charity. (99 percent of community revenue goes to fund SpecialEffect, a charity working to help disabled players get back into the game.)" "TF_jul13_honchos_heavy_reader" "Gabe Glasses" "[english]TF_jul13_honchos_heavy_reader" "The Gabe Glasses" "TF_jul13_honchos_heavy_reader_Desc" "«Αυτά τα γυαλιά βοηθούν το Βαρύ να διαβάσει λυπηρά χαζά ποιήματα στην ταφόπλακά σας.»" "[english]TF_jul13_honchos_heavy_reader_Desc" "\"These glasses help Heavy read sad stupid poem on your tombstone.\"" "TF_jul13_dandy_yankee" "Founding Father" "[english]TF_jul13_dandy_yankee" "The Founding Father" "TF_jul13_dandy_yankee_Desc" "Αυτό το πουκάμισο οραματίζεται ένα τρομακτικό εναλλακτικό σύμπαν όπου οι πατέρες του έθνους φορούσαν μεταξωτές μπλούζες με φουντωτό γιακά αντί για τα σεβαστά φανελάκια που φορούσαν στην πραγματικότητα." "[english]TF_jul13_dandy_yankee_Desc" "This shirt envisions a terrifying alternate universe where our nation's patriots wore frilly-cuffed silk blouses instead of the respectable undershirts they possessed in actual history." "cp_process_final_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα πέντε σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα." "[english]cp_process_final_description" "A community map created by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge Objective: To win each team must own all five Control Points. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "cp_standin_final_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα τρία σημεία ελέγχου." "[english]cp_standin_final_description" "A community map created by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge Objective: To win each team must own all three Control Points." "Attrib_AmmoPerShotMissed" "Ανά χαμένη βολή: -%s1 πυρομαχικά" "[english]Attrib_AmmoPerShotMissed" "Per Shot Missed: -%s1 ammo" "TF_tw_demobot_armor" "Demobot Armor" "[english]TF_tw_demobot_armor" "Demobot Armor" "TF_tw_demobot_helmet" "Demobot Helmet" "[english]TF_tw_demobot_helmet" "Demobot Helmet" "TF_tw_engineerbot_armor" "Engineerbot Armor" "[english]TF_tw_engineerbot_armor" "Engineerbot Armor" "TF_tw_engineerbot_helmet" "Engineerbot Helmet" "[english]TF_tw_engineerbot_helmet" "Engineerbot Helmet" "TF_tw_heavybot_armor" "Heavybot Armor" "[english]TF_tw_heavybot_armor" "Heavybot Armor" "TF_tw_heavybot_helmet" "Heavybot Helmet" "[english]TF_tw_heavybot_helmet" "Heavybot Helmet" "TF_tw_medibot_chariot" "Medicbot Chariot" "[english]TF_tw_medibot_chariot" "Medicbot Chariot" "TF_tw_medibot_hat" "Medicbot Hat" "[english]TF_tw_medibot_hat" "Medicbot Hat" "TF_tw_pyrobot_armor" "Pyrobot Armor" "[english]TF_tw_pyrobot_armor" "Pyrobot Armor" "TF_tw_pyrobot_helmet" "Pyrobot Helmet" "[english]TF_tw_pyrobot_helmet" "Pyrobot Helmet" "TF_tw_scoutbot_armor" "Scoutbot Armor" "[english]TF_tw_scoutbot_armor" "Scoutbot Armor" "TF_tw_scoutbot_hat" "Scoutbot Hat" "[english]TF_tw_scoutbot_hat" "Scoutbot Hat" "TF_tw_sniperbot_armor" "Sniperbot Armor" "[english]TF_tw_sniperbot_armor" "Sniperbot Armor" "TF_tw_sniperbot_helmet" "Sniperbot Helmet" "[english]TF_tw_sniperbot_helmet" "Sniperbot Helmet" "TF_tw_soldierbot_armor" "Soldierbot Armor" "[english]TF_tw_soldierbot_armor" "Soldierbot Armor" "TF_tw_soldierbot_helmet" "Soldierbot Helmet" "[english]TF_tw_soldierbot_helmet" "Soldierbot Helmet" "TF_tw_spybot_armor" "Spybot Armor" "[english]TF_tw_spybot_armor" "Spybot Armor" "TF_tw_spybot_hood" "Spybot Hood" "[english]TF_tw_spybot_hood" "Spybot Hood" "TF_tw_sentrybuster" "Sentrybuster" "[english]TF_tw_sentrybuster" "Sentrybuster" "ToolConsumptionInProgress" "Completing recipe" "[english]ToolConsumptionInProgress" "Completing recipe" "KillEaterEvent_PointsScored" "Πόντοι" "[english]KillEaterEvent_PointsScored" "Points Scored" "KillEaterEvent_DoubleDonks" "Double Donks" "[english]KillEaterEvent_DoubleDonks" "Double Donks" "KillEaterEvent_TeammatesWhipped" "Μαστιγωμένοι σύμμαχοι" "[english]KillEaterEvent_TeammatesWhipped" "Teammates Whipped" "KillEaterEvent_VictoryTimeKill" "Σκοτωμοί κατά την ώρα της νίκης." "[english]KillEaterEvent_VictoryTimeKill" "Kills during Victory Time" "KillEaterEvent_TauntKill" "Φόνοι με χλευασμό" "[english]KillEaterEvent_TauntKill" "Taunt Kills" "KillEaterEvent_RobotSpyKill" "Καταστροφές ρομπότ κατασκόπων" "[english]KillEaterEvent_RobotSpyKill" "Robot Spies Destroyed" "TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι μετά τη λήξη του παιχνιδιού" "[english]TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Strange Part: Kills During Victory Time" "TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που σκοτώσατε με αυτό το όπλο μετά τη λήξη του παιχνιδιού." "[english]TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon during Victory Time." "TF_StrangePart_TauntKills" "Strange Part: Σκοτωμοί με επίθεση χλευασμού" "[english]TF_StrangePart_TauntKills" "Strange Part: Kills with a Taunt Attack" "TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που σκοτώσατε με την επίθεση χλευασμού αυτού του όπλου." "[english]TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon's taunt attack." "TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Μετρητής στατιστικών: Καταστροφές ρομπότ κατασκόπων" "[english]TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Strange Part: Robot Spies Destroyed" "TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των ρομπότ Κατασκόπων που σκοτώσατε με αυτό σε παιχνίδια Mann vs. Machine." "[english]TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robot Spies you destroy with it in Mann vs. Machine games." "TF_Strangifier_Name" "Strangifier" "[english]TF_Strangifier_Name" "Strangifier" "TF_Strangifier_Desc" "Χρησιμοποιείται για να προσθέσει παράξενες ιδιότητες σε συγκεκριμένα αντικείμενα." "[english]TF_Strangifier_Desc" "Used to add strange qualities to specific items." "TF_StrangifierTool" "Strangifier" "[english]TF_StrangifierTool" "Strangifier" "TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe" "Chemistry Set" "[english]TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe" "Chemistry Set" "TF_ItemDynamicRecipe_Use" "Επιθεώρηση" "[english]TF_ItemDynamicRecipe_Use" "Inspect" "TF_ItemDynamicRecipeTool" "Συνταγή" "[english]TF_ItemDynamicRecipeTool" "Recipe" "TF_ItemDynamicRecipe_Desc" "Αυτό το αντικείμενο έχει ένα σύνολο αντικειμένων που όταν εισαχθούν, θα\nσας δώσουν αυτό που υπάρχει στα εξερχόμενα." "[english]TF_ItemDynamicRecipe_Desc" "This item has a set of inputs that, once fulfilled, will\nreward you with what's listed in its outputs." "TF_ItemDynamic_Recipe_Inputs" "Τα παρακάτω είναι τα απαραίτητα αντικείμενα που πρέπει να εισαχθούν." "[english]TF_ItemDynamic_Recipe_Inputs" "The following are the inputs that must be fulfilled." "TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "Θα λάβετε τα παρακάτω αντικείμενα όταν όλα τα απαραίτητα αντικείμενα εισαχθούν." "[english]TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "You will receive all of the following outputs once all of the inputs are fulfilled." "Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Τα αντικείμενα δε θα είναι ανταλλάξιμα)" "[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Items will not be tradable)" "Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "Θα φτιάξει:" "[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "Working Towards:" "Dynamic_Recipe_Matching_Items" "Λίστα συμβατών αντικειμένων:" "[english]Dynamic_Recipe_Matching_Items" "List of all compatible items:" "Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "Δεν υπάρχουν συμβατά αντικείμενα στο σακίδιό σας" "[english]Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "There are no compatible items in your backpack" "Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "Ένα ή περισσότερα αντικείμενα δεν είναι ανταλλάξιμα. Ως αποτέλεσμα, οποιοδήποτε αντικείμενο παραχθεί δε θα είναι ανταλλάξιμο όπως και το %s1. Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" "[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "One or more input items is not tradable. As a result, any output items will become not tradable as well as this %s1. Are you sure you want to continue?" "Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Τα απαραίτητα αντικείμενα θα καταστραφούν μόνιμα για να φτιαχτεί το %s1.\nΑυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί." "[english]Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Input items will be permanently destroyed and applied towards completing this %s1.\nThis cannot be undone." "Dynamic_Recipe_Response_Success" "Επιτυχία!" "[english]Dynamic_Recipe_Response_Success" "Success!" "Dynamic_Recipe_Response_Invalid" "Αποτυχία:\n\nΜη έγκυρο αίτημα" "[english]Dynamic_Recipe_Response_Invalid" "Failed:\n\nInvalid request" "Dynamic_Recipe_Response_NoMatch" "Αποτυχία:\n\nΈνα ή περισσότερα μη έγκυρα εισηγμένα αντικείμενα" "[english]Dynamic_Recipe_Response_NoMatch" "Failed:\n\nOne or more invalid input items" "Dynamic_Recipe_Response_Default" "Αποτυχία:\n\nΤο αίτημα απέτυχε" "[english]Dynamic_Recipe_Response_Default" "Failed:\n\nRequest failed" "KillEater_PointsScored0" "Strange" "[english]KillEater_PointsScored0" "Strange" "KillEater_PointsScored1" "Ragged" "[english]KillEater_PointsScored1" "Ragged" "KillEater_PointsScored2" "Tacky" "[english]KillEater_PointsScored2" "Tacky" "KillEater_PointsScored3" "Secondhand" "[english]KillEater_PointsScored3" "Secondhand" "KillEater_PointsScored4" "Odious" "[english]KillEater_PointsScored4" "Odious" "KillEater_PointsScored5" "Garish" "[english]KillEater_PointsScored5" "Garish" "KillEater_PointsScored6" "Comfortable" "[english]KillEater_PointsScored6" "Comfortable" "KillEater_PointsScored7" "Dapper" "[english]KillEater_PointsScored7" "Dapper" "KillEater_PointsScored8" "Sharp" "[english]KillEater_PointsScored8" "Sharp" "KillEater_PointsScored9" "Fancy" "[english]KillEater_PointsScored9" "Fancy" "KillEater_PointsScored10" "Fancy Shmancy" "[english]KillEater_PointsScored10" "Fancy Shmancy" "KillEater_PointsScored11" "Fashionable" "[english]KillEater_PointsScored11" "Fashionable" "KillEater_PointsScored12" "Glamorous" "[english]KillEater_PointsScored12" "Glamorous" "KillEater_PointsScored13" "Posh" "[english]KillEater_PointsScored13" "Posh" "KillEater_PointsScored14" "Fabulous" "[english]KillEater_PointsScored14" "Fabulous" "KillEater_PointsScored15" "Stunning" "[english]KillEater_PointsScored15" "Stunning" "KillEater_PointsScored16" "Epic" "[english]KillEater_PointsScored16" "Epic" "KillEater_PointsScored17" "Legendary" "[english]KillEater_PointsScored17" "Legendary" "KillEater_PointsScored18" "Australian" "[english]KillEater_PointsScored18" "Australian" "KillEater_PointsScored19" "Mann Co. Select" "[english]KillEater_PointsScored19" "Mann Co. Select" "KillEater_PointsScored20" "Mannceaux Signature Collection" "[english]KillEater_PointsScored20" "Mannceaux Signature Collection" "TF_SupplyCrateRare2" "Select Reserve Mann Co. Supply Crate" "[english]TF_SupplyCrateRare2" "Select Reserve Mann Co. Supply Crate" "TF_SupplyCrateRare2_Desc" "Χρειάζεστε ένα Mann Co. Supply Crate Key για να το ανοίξετε.\nΜπορείτε να πάρετε ένα από το Κατάστημα Mann Co.." "[english]TF_SupplyCrateRare2_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store." "Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα παρακάτω αντικείμενα.\nΤα όπλα δε θα είναι ποιότητας Strange." "[english]Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "This crate contains one of the following items.\nWeapons will not be Strange quality." "Item_RecipeOutput" "Ο %s1 ολοκλήρωσε μια συνταγή και έλαβε:: %s2 %s3" "[english]Item_RecipeOutput" "%s1 has completed a recipe and received:: %s2 %s3" "ItemDescStrangify" "Αυτό το Strangifier μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα %s1. Αν το %s1 είναι κανονικής ποιότητας τότε θα αναβαθμιστεί σε ποιότητα Strange." "[english]ItemDescStrangify" "This Strangifier can be applied to a %s1. If the %s1 is Normal quality it will be upgraded to Strange quality." "TF_RomeVisionOptIn" "Ενεργοποίηση Romevision όταν είναι διαθέσιμο" "[english]TF_RomeVisionOptIn" "Enable Romevision When Available" "TF_Prompt_Romevision_Title" "Ενεργοποίηση Romevision;" "[english]TF_Prompt_Romevision_Title" "Enable Romevision?" "TF_Prompt_Romevision_Message" "Το Romevision είναι διαθέσιμο επειδή κάποιος έχει το Hardy Laurel στο σακίδιό του. Μπορείτε επίσης να τροποποίησετε αυτή την επιλογή από τις Προχωρημένες επιλογές στο κύριο μενού." "[english]TF_Prompt_Romevision_Message" "Romevision is available because someone has The Hardy Laurel in their backpack. This option can also be managed via the Advanced Options dialog in the main menu." "TF_Prompt_Romevsion_OK" "Ναι" "[english]TF_Prompt_Romevsion_OK" "Yes" "TF_Prompt_Romevsion_Cancel" "Όχι" "[english]TF_Prompt_Romevsion_Cancel" "No" "TF_Prompt_Romevsion_Opt_Out" "Να μην ερωτηθώ ξανά για το Romevision" "[english]TF_Prompt_Romevsion_Opt_Out" "Never ask about Romevision again" "TF_Player_OptionalVision" "Ο παίκτης %player% έχει το Hardy Laurel το οποίο ενεργοποιεί το Romevision για να το μοιραστεί με όλους!" "[english]TF_Player_OptionalVision" "%player% has the Hardy Laurel which enables Romevision for everyone to share!" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModel" "Χρήση μοντέλου παίκτη στο HUD" "[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModel" "Use player model in player class HUD" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogTitle" "3D ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ" "[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogTitle" "HUD 3D Character" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogMessage" "ΑΥΤΟ ΤΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟ ΔΕ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΓΙΑ ΠΑΛΙΟΤΕΡΕΣ ΜΗΧΑΝΕΣ ΚΑΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΙ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΓΙΑ ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΟΥΣ.\n\nΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟΥ;" "[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogMessage" "This feature is not recommended for older machines and can be toggled in Advanced Options.\n\nKeep the feature enabled?" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogConfirm" "Ναι" "[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogConfirm" "Yes" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogCancel" "Όχι" "[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogCancel" "No" "ToolTip_HudPlayerClassUsePlayerModel" "Εάν οριστεί, το HUD του παίκτη θα χρησιμοποιεί το μοντέλο της κλάσης του." "[english]ToolTip_HudPlayerClassUsePlayerModel" "If set, the player class HUD will use the player's actual model." "Tooltip_RomeVisionOptIn" "Εάν οριστεί, το Romevision θα ενεργοποιηθεί στο MvM εάν κάποιος παίκτης στο διακομιστή έχει το Hardy Laurel στο σακίδιό του." "[english]Tooltip_RomeVisionOptIn" "If set, Romevision will be enabled in Mann vs. Machine mode if any player on the server has The Hardy Laurel in their backpack." "ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nΑυτό το %s1 είναι μη ανταλλάξιμο και θα κάνει το %s2 σας μη ανταλλάξιμο!" "[english]ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nThis %s1 is untradable and will make your %s2 untradable!" "ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 " "[english]ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 " "ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" "%s1 " "[english]ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" "%s1 " "TF_Bundle_Byzantine" "Byzantine Bundle" "[english]TF_Bundle_Byzantine" "The Byzantine Bundle" "TF_Bundle_Byzantine_Desc" "Γιατί πέφτει η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία; Για να σηκωθεί και πάλι, χάρις σε αυτά τα χρονολογικά κατάλληλα ενδύματα (συμπεριλαμβανομένου και του Hardy Laurel που δημιουργεί Romevision)" "[english]TF_Bundle_Byzantine_Desc" "Why does the Roman Empire fall? So it can get back up again, courtesy of these era-appropriate duds (including the Romevision-creating Hardy Laurel)." "TF_Chess_Promo" "Team Fortress Chess Promo" "[english]TF_Chess_Promo" "Team Fortress Chess Promo" "TF_Chess_Promo_Desc" " " "[english]TF_Chess_Promo_Desc" "" "TF_Grandmaster" "Grandmaster" "[english]TF_Grandmaster" "The Grandmaster" "TF_Grandmaster_Desc" "Αποκτήστε κι εσείς το πρωτότυπο καπέλο-σκακιέρα που φορούσε ο Garry Kasparov όταν χτυπούσε θανάσιμα τον Deep Blue με τις πασίγνωστες του κινήσεις Ταϊλανδέζικου μποξ." "[english]TF_Grandmaster_Desc" "Own the same novelty chess hat worn by Garry Kasparov when he beat Deep Blue to death using his world-famous Thai boxing moves." "TF_Fall2013Crate_Acorns" "Fall 2013 Acorns Crate" "[english]TF_Fall2013Crate_Acorns" "Fall 2013 Acorns Crate" "TF_Fall2013Crate_Acorns_Desc" "Περιέχει αντικείμενα εγκεκριμένα από την κοινότητα\nγια τη φθινοπωρινή γιορτή του 2013." "[english]TF_Fall2013Crate_Acorns_Desc" "Contains Gold Star approved Community Items\nfrom the Fall 2013 event." "TF_Fall2013Crate_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate" "[english]TF_Fall2013Crate_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate" "TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "Περιέχει αντικείμενα εγκεκριμένα από την κοινότητα\nγια τη φθινοπωρινή γιορτή του 2013." "[english]TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "Contains Gold Star approved Community Items\nfrom the Fall 2013 event." "TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween2013" "Halloween 2013" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween2013" "Halloween 2013" "TF_Wearable_ElectronicDevice" "Ηλεκτρονική συσκευή" "[english]TF_Wearable_ElectronicDevice" "Electronic Device" "TF_Wearable_Coffin" "Φέρετρο" "[english]TF_Wearable_Coffin" "Coffin" "TF_Wearable_Hooves" "Οπλές" "[english]TF_Wearable_Hooves" "Hooves" "TF_Wearable_EyeStalks" "Εξοχές ματιών" "[english]TF_Wearable_EyeStalks" "Eye Stalks" "TF_Wearable_UndeadPet" "Απέθαντο κατοικίδιο" "[english]TF_Wearable_UndeadPet" "Undead Pet" "TF_Wearable_SpookyCompanion" "Τρομακτικός σύντροφος" "[english]TF_Wearable_SpookyCompanion" "Spooky Companion" "TF_Wearable_BirdHead" "Κεφάλι πουλιού" "[english]TF_Wearable_BirdHead" "Bird Head" "TF_Wearable_Tentacles" "Πλοκάμια" "[english]TF_Wearable_Tentacles" "Tentacles" "TF_Bundle_Halloween2013Everything" "Halloween 2013 Community Bundle" "[english]TF_Bundle_Halloween2013Everything" "Halloween 2013 Community Bundle" "TF_Bundle_Halloween2013Everything_Desc" "Αυτό το τρομακτικό πακέτο περιέχει περισσότερα από εκατό απίστευτα αντικείμενα φτιαγμένα από μέλη της κοινότητας του TF2 για να γιορτάσουν την πέμπτη ετήσια γιορτή Halloween. Δεν υπάρχει τρόπος να χωρέσουν σε μια οθόνη αλλά θα προσπαθήσουμε:" "[english]TF_Bundle_Halloween2013Everything_Desc" "This spooky bundle contains more than a hundred incredible items created by members of the TF2 community to celebrate the Fifth Annual Spectral Halloween Special. There's no way to fit it all on one screen but we'll try:" "TF_Map_plr_hightower_event" "Helltower" "[english]TF_Map_plr_hightower_event" "Helltower" "helltower_setup_goal_red" "Βοηθήστε το φάντασμα του Blutarch ή του Redmond να κερδίσουν μια και καλή!" "[english]helltower_setup_goal_red" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all!" "helltower_setup_goal_blue" "Βοηθήστε το φάντασμα του Blutarch ή του Redmond να κερδίσουν μια και καλή!" "[english]helltower_setup_goal_blue" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all!" "helltower_cap_red" "Πτώμα του Blutarch" "[english]helltower_cap_red" "Blutarch's Corpse" "helltower_cap_blue" "Πτώμα του Redmond" "[english]helltower_cap_blue" "Redmond's Corpse" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_NAME" "Helltower: Κολασμένα ξόρκια" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_NAME" "Helltower: Hell's Spells" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_DESC" "Αποκτήστε και χρησιμοποιήστε ένα σπάνιο ξόρκι" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_DESC" "Get and use a rare spell" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_NAME" "Helltower: Ανταγωνιστικό πνεύμα" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_NAME" "Helltower: Competitive Spirit" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 142 γύρους" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 142 rounds" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Ναρκαλιευτής" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Mine Games" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Κατορθώστε 17 σκοτωμούς περιβάλλοντος στην κόλαση" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Perform 17 environmental kills in Hell" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: Συλλογή κρανίων" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: Skeleton Coup" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 99 σκελετούς" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_DESC" "Kill 99 skeletons" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_NAME" "Helltower: Ξεφάντωμα με ξόρκια" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_NAME" "Helltower: Spelling Spree" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Χρησιμοποιήστε ξόρκια για να σκοτώσετε 25 παίκτες" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Use spells to kill 25 players" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Κολασμένες ρόδες" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Hell on Wheels" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Στείλτε τους Redmond/Blutarch στη κόλαση 10 φορές" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Send Redmond/Blutarch to Hell 10 times" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Helltower: Οι τέσσερις Mann-ταστικοί" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Helltower: The Mann-tastic Four" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Ολοκληρώστε 4 από τα επιτεύγματα Helltower" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Earn 4 of the Helltower achievements" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Helltower: Καπέλο απ'την κόλαση" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Helltower: Hat Out of Hell" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Αποκτήστε το λάφυρο από το Skull Island στην κόλαση" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Get the loot from Skull Island in Hell" "TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "ΣΚΕΛΕΤΟΣ" "[english]TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELETON" "NewItemMethod_RecipeOutput" "Λάβατε από τη συνταγή:" "[english]NewItemMethod_RecipeOutput" "You Received from a Recipe:" "TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Θέλετε σίγουρα να μετουσιώσετε αυτό το αντικείμενο;\nΤο αντικείμενο θα καταστραφεί και θα αντικατασταθεί με ένα νέο αντικείμενο\nπου θα μπορεί να το χρησιμοποιεί ο %output_class%." "[english]TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to transmogrify this item? This will\ndestroy the current item and replace it with a new item\nthat the %output_class% class can use." "SpellbookPageApplyConfirm" "Θέλετε σίγουρα να χρησιμοποιήσετε αυτή τη σελίδα στο βιβλίο ξορκιών;\nΗ σελίδα θα καταστραφεί και το βιβλίο\nξορκιών σας θα αναβαθμιστεί." "[english]SpellbookPageApplyConfirm" "Are you sure you want to put this page into this spellbook?\nThis will destroy the spell page item and upgrade\nyour spellbook." "ToolItemConsumeConfirm" "Θέλετε σίγουρα να καταναλώσετε αυτό το αντικείμενο;" "[english]ToolItemConsumeConfirm" "Are you sure you want to feed in this item?" "TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Pyro Costume Transmogrifier" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Pyro Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Εμπρηστή." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Pyros." "TF_HalloweenTransmogrifier_Scout" "Scout Costume Transmogrifier" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Scout" "Scout Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Scout_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Ανιχνευτή." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Scout_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Scouts." "TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier" "Soldier Costume Transmogrifier" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier" "Soldier Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Στρατιώτη." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Soldiers." "TF_HalloweenTransmogrifier_Demo" "Demo Costume Transmogrifier" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Demo" "Demo Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Demo_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Κατεδαφιστή." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Demo_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Demos." "TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy" "Heavy Costume Transmogrifier" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy" "Heavy Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Βαρύ." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Heavies." "TF_HalloweenTransmogrifier_Medic" "Medic Costume Transmogrifier" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Medic" "Medic Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Medic_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Γιατρό." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Medic_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Medics." "TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper" "Sniper Costume Transmogrifier" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper" "Sniper Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Ακροβολιστή." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Snipers." "TF_HalloweenTransmogrifier_Spy" "Spy Costume Transmogrifier" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Spy" "Spy Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Spy_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Κατάσκοπο." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Spy_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Spies." "TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer" "Engineer Costume Transmogrifier" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer" "Engineer Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer_Desc" "Η χρήση σε οποιοδήποτε κομμάτι κουστουμιού Halloween 2013 θα το μετατρέψει σε κομμάτι κουστουμιού για τον Μηχανικό." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Engineers." "TF_Fall2013Key_Acorns" "Fall 2013 Acorns Crate Key" "[english]TF_Fall2013Key_Acorns" "Fall 2013 Acorns Crate Key" "TF_Fall2013Key_Acorns_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Fall 2013 Acorns Crate." "[english]TF_Fall2013Key_Acorns_Desc" "Used to unlock a Fall 2013 Acorns Crate." "TF_Fall2013Key_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate Key" "[english]TF_Fall2013Key_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate Key" "TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Fall 2013 Gourd Crate." "[english]TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Used to unlock a Fall 2013 Gourd Crate." "TF_Halloween2013_Crate" "Spooky Crate" "[english]TF_Halloween2013_Crate" "Spooky Crate" "TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_Halloween2013_Crate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_Halloween2013_Key" "Spooky Key" "[english]TF_Halloween2013_Key" "Spooky Key" "TF_Halloween2013_Key_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει Spooky Crate.\n Τα Spooky Crates περιέχουν αντικείμενα που είναι ορατά μόνο κατά τη\nδιάρκεια του Halloween και πανσελήνων\n\nΜετά τις 11/11/2013 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Halloween2013_Key_Desc" "Used to open Spooky Crates.\nSpooky Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/11/2013 this will turn into a normal key." "Halloween_Unusuals" "Άν ανοιχτεί κατά τη διάρκεια του Halloween, μπορεί να περιέχει ένα υπερβολικά σπάνιο ειδικό αντικείμενο Halloween." "[english]Halloween_Unusuals" "If opened during the Halloween Event, may contain an Exceedingly Rare Halloween-Themed Special Item." "TF_Set_HalloweenPyroMalice" "Malice in Pyroland" "[english]TF_Set_HalloweenPyroMalice" "Malice in Pyroland" "TF_Set_HalloweenMedicSpaceSurgeon" "Doctor Galactic" "[english]TF_Set_HalloweenMedicSpaceSurgeon" "Doctor Galactic" "TF_Set_SoldierRocketRanger" "Rocket Ranger" "[english]TF_Set_SoldierRocketRanger" "The Rocket Ranger" "TF_Set_PyroLakeMonster" "Murky Lurker" "[english]TF_Set_PyroLakeMonster" "The Murky Lurker" "TF_Set_SpyBloodBanker" "Gravelpit Emperor" "[english]TF_Set_SpyBloodBanker" "The Gravelpit Emperor" "TF_Set_SpySoldierShaolin" "Terracotta Trooper" "[english]TF_Set_SpySoldierShaolin" "The Terracotta Trooper" "TF_Set_ScoutDog" "Boston Bulldog" "[english]TF_Set_ScoutDog" "The Boston Bulldog" "TF_Set_MedicSunKing" "Sun King" "[english]TF_Set_MedicSunKing" "The Sun King" "TF_Set_Pyrosaur" "Burny The Pyrosaur" "[english]TF_Set_Pyrosaur" "Burny The Pyrosaur" "TF_Set_DemoSquidPirate" "Cursed Captain" "[english]TF_Set_DemoSquidPirate" "The Cursed Captain" "TF_Set_DemoVampire" "Count Tavish" "[english]TF_Set_DemoVampire" "The Count Tavish" "Attrib_DropPeriodComing" "Δε θα μπορείτε να βρείτε αυτό το αντικείμενο μετά τις %s1." "[english]Attrib_DropPeriodComing" "This item stops dropping on %s1." "Attrib_DropPeriodPast" "Δεν μπορείτε να βρείτε αυτό το αντικείμενο από τις %s1." "[english]Attrib_DropPeriodPast" "This item stopped dropping on %s1." "Attrib_HalloweenSpellbookPage_A" "Σελίδες Tumidum: %s1" "[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_A" "Pages of Tumidum: %s1" "Attrib_HalloweenSpellbookPage_B" "Σελίδες Gratanter: %s1" "[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_B" "Pages of Gratanter: %s1" "Attrib_HalloweenSpellbookPage_C" "Σελίδες Audere: %s1" "[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_C" "Pages of Audere: %s1" "Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Σελίδες Congeriae: %s1" "[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Pages of Congeriae: %s1" "Attrib_HalloweenSpellbookPage_E" "Σελίδες Veteris: %s1" "[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_E" "Pages of Veteris: %s1" "Attrib_Particle73" "Arcana" "[english]Attrib_Particle73" "Arcana" "Attrib_Particle74" "Spellbound" "[english]Attrib_Particle74" "Spellbound" "Attrib_Particle75" "Chiroptera Venenata" "[english]Attrib_Particle75" "Chiroptera Venenata" "Attrib_Particle76" "Poisoned Shadows" "[english]Attrib_Particle76" "Poisoned Shadows" "Attrib_Particle77" "Something Burning This Way Comes" "[english]Attrib_Particle77" "Something Burning This Way Comes" "Attrib_Particle78" "Hellfire" "[english]Attrib_Particle78" "Hellfire" "Attrib_Particle79" "Darkblaze" "[english]Attrib_Particle79" "Darkblaze" "Attrib_Particle80" "Demonflame" "[english]Attrib_Particle80" "Demonflame" "TF_SpellBook_EquipAction" "Δεν έχετε εξοπλίσει το βιβλίο με τα ξόρκια σας. Τοποθετήστε το στην υποδοχή δράσης για να αποκτήσετε ξόρκια." "[english]TF_SpellBook_EquipAction" "Spellbook not equipped. Accept to equip your spellbook in the Action slot to pick up spells." "TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%] για χρήση" "[english]TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%] to Cast" "TF_Spell_Fireball" "Fireball" "[english]TF_Spell_Fireball" "Fireball" "TF_Spell_Bats" "Swarm of Bats" "[english]TF_Spell_Bats" "Swarm of Bats" "TF_Spell_OverHeal" "Overheal" "[english]TF_Spell_OverHeal" "Overheal" "TF_Spell_SkeletonHorde" "Skeleton Horde" "[english]TF_Spell_SkeletonHorde" "Skeleton Horde" "TF_Spell_MIRV" "Pumpkin MIRV" "[english]TF_Spell_MIRV" "Pumpkin MIRV" "TF_Spell_BlastJump" "Blast Jump" "[english]TF_Spell_BlastJump" "Blast Jump" "TF_Spell_Athletic" "Power Up" "[english]TF_Spell_Athletic" "Power Up" "TF_Spell_Stealth" "Stealth" "[english]TF_Spell_Stealth" "Stealth" "TF_Spell_Teleport" "Shadow Leap" "[english]TF_Spell_Teleport" "Shadow Leap" "TF_Spell_SpawnBoss" "Monocolus" "[english]TF_Spell_SpawnBoss" "Monocolus" "TF_Spell_Meteor" "Meteor Shower" "[english]TF_Spell_Meteor" "Meteor Shower" "TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning" "[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning" "TF_NineIron_Desc" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εξ επαφής εμβέλεια.\nΠαρέχει αυξημένη ταχύτητα και ζωή\nμε κάθε κεφάλι που παίρνετε." "[english]TF_NineIron_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take." "ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4" "[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2%s4" "ItemNameQualityFormat" "%s1%s4 %s3%s2" "[english]ItemNameQualityFormat" "%s1%s4 %s3%s2" "ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3" "[english]ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3" "MMenu_VirtualReality" "Εικονική πραγματικότητα" "[english]MMenu_VirtualReality" "Virtual Reality" "MMenu_VRMode_Activate" "Ενεργοποίηση εικονικής πραγματικότητας" "[english]MMenu_VRMode_Activate" "Activate Virtual Reality" "MMenu_VRMode_Deactivate" "Απενεργοποίηση εικονικής πραγματικότητας" "[english]MMenu_VRMode_Deactivate" "Deactivate Virtual Reality" "TF_Spellbook_Type" "Βιβλίο με ξόρκια\n" "[english]TF_Spellbook_Type" "Spellbook\n" "TF_UnfilledSpellbook" "Unfilled Fancy Spellbook" "[english]TF_UnfilledSpellbook" "Unfilled Fancy Spellbook" "TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\nΕίναι ωραίο βιβλίο ξορκιών, αλλά ακόμα του λείπουν σελίδες! Όταν έχει αρκετές σελίδες, θα μπορείτε να το εξοπλίσετε και να εκτελείτε ξόρκια." "[english]TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\nThis is a fine-looking spellbook, but it's still missing pages! Once it has enough pages, you'll be able to equip it and use it to cast spells." "TF_FancySpellbook" "Fancy Spellbook" "[english]TF_FancySpellbook" "Fancy Spellbook" "TF_FancySpellbook_Desc" "\nΩραίο βιβλίο, γεμάτο με σελίδες που συλλέξατε. Αλλά δεν μπορείτε ποτέ να αποκτήσετε υπερβολική μαγεία..." "[english]TF_FancySpellbook_Desc" "\nThis is a fine-looking spellbook, full of pages you've collected. But you can never have too much magic..." "TF_Spellbook_Basic" "Spellbook Magazine" "[english]TF_Spellbook_Basic" "Spellbook Magazine" "TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nΈνα παλιό αντίτυπο του «Σκουπόξυλο & Νέοι Μάγοι».\nΒρέθηκε στο πίσω μέρος μιας ντουλάπας και περιέχει αρκετή μαγεία για να καταφέρετε το σκοπό σας.\n\nΕξοπλίστε το για να αποκτήστε και να εκτελείτε μαγείες." "[english]TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nA vintage edition of Casters Quarterly.\nFound in the back of a closet, it contains just enough magic to get the job done.\n\nEquip to enabled picking up and casting spells." "TF_SpellbookPage_Type" "Σελίδα βιβλίου με ξόρκια" "[english]TF_SpellbookPage_Type" "Spellbook Page" "TF_SpellbookPage" "Spellbook Page" "[english]TF_SpellbookPage" "Spellbook Page" "TF_SpellbookPage_Desc" "Αυτή η σελίδα έχει ακόμα λίγη μαγική ενέργεια.\n\nΑν έχετε ένα βιβλίο ξορκιών μπορείτε να του προσθέσετε αυτή τη σελίδα." "[english]TF_SpellbookPage_Desc" "This spellbook page still has some magical energy left.\n\nIf you have any spellbooks lying around you can put this page in from your backpack." "TF_ServerEnchantmentType" "Server Enchantment" "[english]TF_ServerEnchantmentType" "Server Enchantment" "Vote_Eternaween" "Eternaween" "[english]Vote_Eternaween" "Eternaween" "TF_Eternaween_Desc" "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιτρέψει αντικείμενα Halloween σε ένα διακομιστή για δύο ώρες.\n\nΑπαιτεί τη συναίνεση των υπόλοιπων παικτών του διακομιστή.\nΑυτό το αντικείμενο θα καταστραφεί μετά τη χρήση." "[english]TF_Eternaween_Desc" "This server-wide enchantment can be used to enable Halloween/Full Moon items on a registered server for two hours.\n\nCasting this enchantment will open a vote to gather consent from the other players on the\nserver. This item will be consumed when the server enchantment ends." "TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "Δεν μπορείτε να εκτελέσετε Eternaween τώρα. Halloween ή Πανσέληνος είναι ήδη ενεργά!" "[english]TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "You cannot cast Eternaween right now. The Halloween/Full Moon event is already active!" "CastServerEnchantment" "Χρήση..." "[english]CastServerEnchantment" "Cast..." "TF_fall2013_air_raider" "Bone Dome" "[english]TF_fall2013_air_raider" "The Bone Dome" "TF_fall2013_air_raider_Desc" "Έρχεται με σκίαστρο για να προστατεύετε τα μάτια σας από την έντονη λάμψη των φλεγόμενων εχθρών που τρέχουν μακριά σας." "[english]TF_fall2013_air_raider_Desc" "Comes with a visor capable of shielding your eyes from the harsh glare of people running away from you on fire." "TF_fall2013_fire_bird" "Air Raider" "[english]TF_fall2013_fire_bird" "The Air Raider" "TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Σχεδιασμένο αποκλειστικά για ριψοκίνδυνους πιλότους. Αυτή η μάσκα παρέχει οξυγόνο μόνο αν κάνετε κυκλικές περιστροφές σε εχθρική ζώνη." "[english]TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Designed specifically for hotshot pilots, this mask only distributes oxygen if you're doing a cool barrel roll into the Danger Zone." "TF_fall2013_the_braided_pride" "Viking Braider" "[english]TF_fall2013_the_braided_pride" "The Viking Braider" "TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "Ο σωστός Βίκινγκ πρώτα ευλογεί τα γένια του." "[english]TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "O.G. Vikings know: Braid before blade, son." "TF_fall2013_the_cuban_coverup" "Cuban Bristle Crisis" "[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup" "The Cuban Bristle Crisis" "TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "Μεταμφιεστείτε ως τη διασημότητα της Κούβας, τον Fidel Castro, εφευρέτη ενός καλαμιού ψαρέματος που δουλεύει μόνο του και κατά τη δεκαετία του 60." "[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "Dress up like Cuban celeb Fidel Castro, inventor of the Castromatic, a self-casting fishing pole that swept the nation in the 60s." "TF_fall2013_beep_boy" "Beep Boy" "[english]TF_fall2013_beep_boy" "The Beep Boy" "TF_fall2013_beep_boy_Desc" "Οι εκφράσεις προσώπου του είναι συγχρονισμένες με τις δικές σας! Μάθετέ το πως να γίνει άντρας απλά με το μαγνητικό βλέμμα σας." "[english]TF_fall2013_beep_boy_Desc" "His facial expressions are synced to yours! Teach this Beep Boy how to be a Beep Man using nothing but the raw musky magnetism of your face." "TF_fall2013_the_special_eyes" "Special Eyes" "[english]TF_fall2013_the_special_eyes" "The Special Eyes" "TF_fall2013_the_special_eyes_Desc" " " "[english]TF_fall2013_the_special_eyes_Desc" "" "TF_fall2013_the_insidious_incinerator" "Trickster's Turnout Gear" "[english]TF_fall2013_the_insidious_incinerator" "Trickster's Turnout Gear" "TF_fall2013_the_insidious_incinerator_Desc" "Κάντε τους εχθρούς σας να ξεχάσουν ποιος τους έβαλε φωτιά με αυτό το φαινομενικά έμπιστο σακάκι πυροσβεστικής." "[english]TF_fall2013_the_insidious_incinerator_Desc" "Trick your enemies into forgetting who set them on fire in the first place with this trustworthy-looking fireman's jacket." "TF_fall2013_kyoto_rider" "Chronomancer" "[english]TF_fall2013_kyoto_rider" "The Chronomancer" "TF_fall2013_kyoto_rider_Desc" " " "[english]TF_fall2013_kyoto_rider_Desc" "" "TF_fall2013_aichi_investigator" "Medical Mystery" "[english]TF_fall2013_aichi_investigator" "The Medical Mystery" "TF_fall2013_aichi_investigator_Desc" " " "[english]TF_fall2013_aichi_investigator_Desc" "" "TF_fall2013_the_gold_digger" "Gold Digger" "[english]TF_fall2013_the_gold_digger" "The Gold Digger" "TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Σκάψτε βαθιά πριν πάρουν το χρυσό!" "[english]TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Dag nab it before it's all sold out!" "TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Brim-Full Of Bullets" "[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Brim-Full Of Bullets" "TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" " " "[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" "" "TF_fall2013_the_cotton_head" "Cotton Head" "[english]TF_fall2013_the_cotton_head" "The Cotton Head" "TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" " " "[english]TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" "" "TF_fall2013_popeyes" "Pop-eyes" "[english]TF_fall2013_popeyes" "Pop-eyes" "TF_fall2013_popeyes_Desc" " " "[english]TF_fall2013_popeyes_Desc" "" "TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hong Kong Cone" "[english]TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hong Kong Cone" "TF_fall2013_hong_kong_cone_Desc" " " "[english]TF_fall2013_hong_kong_cone_Desc" "" "TF_fall2013_weight_room_warmer" "Weight Room Warmer" "[english]TF_fall2013_weight_room_warmer" "Weight Room Warmer" "TF_fall2013_weight_room_warmer_Desc" " " "[english]TF_fall2013_weight_room_warmer_Desc" "" "TF_fall2013_eod_suit" "Hurt Locher" "[english]TF_fall2013_eod_suit" "The Hurt Locher" "TF_fall2013_eod_suit_Desc" "Σε όλους τους αρέσει να βλέπουν τους εχθρούς τους να ανατινάζονται. Αλλά αν στέκεστε πολύ κοντά για να δείτε καλύτερα, θα ανατιναχτείτε και εσείς. Είναι μια από τις μεγαλύτερες τραγωδίες της ζωής." "[english]TF_fall2013_eod_suit_Desc" "Everyone likes to watch their enemies blow up. But if you're close enough to get a really good look, you'll blow up too. It is life's greatest tragedy." "TF_fall2013_pirate_bandana" "Pirate Bandana" "[english]TF_fall2013_pirate_bandana" "Pirate Bandana" "TF_fall2013_pirate_bandana_Desc" " " "[english]TF_fall2013_pirate_bandana_Desc" "" "TF_fall2013_lil_snaggletooth" "Li'l Snaggletooth" "[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth" "Li'l Snaggletooth" "TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "«Όταν μεγαλώσω, θέλω να γίνω καπέλο.» -Li'l Snaggletooth" "[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "'When I grow up, I want to be a hat.' -Li'l Snaggletooth" "TF_fall2013_superthief" "L'homme Burglerre" "[english]TF_fall2013_superthief" "L'homme Burglerre" "TF_fall2013_superthief_Desc" "Γαλλικά για «κλέφτης χάμπουργκερ»" "[english]TF_fall2013_superthief_Desc" "French for 'The Thief of Hamburgers.'" "TF_fall2013_escapist" "Escapist" "[english]TF_fall2013_escapist" "Escapist" "TF_fall2013_escapist_Desc" " " "[english]TF_fall2013_escapist_Desc" "" "TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "Flapjack" "[english]TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "The Flapjack" "TF_fall2013_neo_tokyo_runner_Desc" " " "[english]TF_fall2013_neo_tokyo_runner_Desc" "" "TF_fall2013_medic_wc_beard" "A Brush with Death" "[english]TF_fall2013_medic_wc_beard" "A Brush with Death" "TF_fall2013_medic_wc_beard_Desc" " " "[english]TF_fall2013_medic_wc_beard_Desc" "" "TF_fall2013_medic_wc_hair" "Slick Cut" "[english]TF_fall2013_medic_wc_hair" "The Slick Cut" "TF_fall2013_medic_wc_hair_Desc" " " "[english]TF_fall2013_medic_wc_hair_Desc" "" "TF_fall2013_spy_fancycoat" "Frenchman's Formals" "[english]TF_fall2013_spy_fancycoat" "The Frenchman's Formals" "TF_fall2013_spy_fancycoat_Desc" " " "[english]TF_fall2013_spy_fancycoat_Desc" "" "TF_fall2013_medic_wc_coat" "Ward" "[english]TF_fall2013_medic_wc_coat" "The Ward" "TF_fall2013_medic_wc_coat_Desc" " " "[english]TF_fall2013_medic_wc_coat_Desc" "" "TF_hw2013_beast_from_below" "Beast From Below" "[english]TF_hw2013_beast_from_below" "The Beast From Below" "TF_hw2013_beast_from_below_Desc" " " "[english]TF_hw2013_beast_from_below_Desc" "" "TF_hw2013_hardheaded_hardware" "Hard-Headed Hardware" "[english]TF_hw2013_hardheaded_hardware" "Hard-Headed Hardware" "TF_hw2013_hardheaded_hardware_Desc" " " "[english]TF_hw2013_hardheaded_hardware_Desc" "" "TF_hw2013_octo_face" "Cap'n Calamari" "[english]TF_hw2013_octo_face" "Cap'n Calamari" "TF_hw2013_octo_face_Desc" " " "[english]TF_hw2013_octo_face_Desc" "" "TF_hw2013_space_oddity" "Spectralnaut" "[english]TF_hw2013_space_oddity" "The Spectralnaut" "TF_hw2013_space_oddity_Desc" " " "[english]TF_hw2013_space_oddity_Desc" "" "TF_hw2013_ethereal_hood" "Ethereal Hood" "[english]TF_hw2013_ethereal_hood" "Ethereal Hood" "TF_hw2013_ethereal_hood_Desc" " " "[english]TF_hw2013_ethereal_hood_Desc" "" "TF_hw2013_maniacs_manacles" "Maniac's Manacles" "[english]TF_hw2013_maniacs_manacles" "The Maniac's Manacles" "TF_hw2013_maniacs_manacles_Desc" " " "[english]TF_hw2013_maniacs_manacles_Desc" "" "TF_hw2013_second_opinion" "Second Opinion" "[english]TF_hw2013_second_opinion" "The Second Opinion" "TF_hw2013_second_opinion_Desc" " " "[english]TF_hw2013_second_opinion_Desc" "" "TF_hw2013_allclass_horseman" "Pocket Horsemann" "[english]TF_hw2013_allclass_horseman" "The Pocket Horsemann" "TF_hw2013_allclass_horseman_Desc" " " "[english]TF_hw2013_allclass_horseman_Desc" "" "TF_hw2013_last_bite" "Last Bite" "[english]TF_hw2013_last_bite" "The Last Bite" "TF_hw2013_last_bite_Desc" " " "[english]TF_hw2013_last_bite_Desc" "" "TF_hw2013_scout_demo_faunlegs" "Baphomet Trotters" "[english]TF_hw2013_scout_demo_faunlegs" "The Baphomet Trotters" "TF_hw2013_scout_demo_faunlegs_Desc" " " "[english]TF_hw2013_scout_demo_faunlegs_Desc" "" "TF_hw2013_dragon_hood" "Burny's Boney Bonnet" "[english]TF_hw2013_dragon_hood" "The Burny's Boney Bonnet" "TF_hw2013_dragon_hood_Desc" " " "[english]TF_hw2013_dragon_hood_Desc" "" "TF_hw2013_golden_crisp_locks" "Crispy Golden Locks" "[english]TF_hw2013_golden_crisp_locks" "The Crispy Golden Locks" "TF_hw2013_golden_crisp_locks_Desc" " " "[english]TF_hw2013_golden_crisp_locks_Desc" "" "TF_hw2013_scorched_skirt" "Scorched Skirt" "[english]TF_hw2013_scorched_skirt" "The Scorched Skirt" "TF_hw2013_scorched_skirt_Desc" " " "[english]TF_hw2013_scorched_skirt_Desc" "" "TF_hw2013_wandering_soul" "Accursed Apparition" "[english]TF_hw2013_wandering_soul" "The Accursed Apparition" "TF_hw2013_wandering_soul_Desc" " " "[english]TF_hw2013_wandering_soul_Desc" "" "TF_hw2013_horrifying_hound_hood" "Hound's Hood" "[english]TF_hw2013_horrifying_hound_hood" "The Hound's Hood" "TF_hw2013_horrifying_hound_hood_Desc" " " "[english]TF_hw2013_horrifying_hound_hood_Desc" "" "TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers" "Terrier Trousers" "[english]TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers" "The Terrier Trousers" "TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers_Desc" " " "[english]TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers_Desc" "" "TF_hw2013_bunny_mann" "Horrific Head of Hare" "[english]TF_hw2013_bunny_mann" "The Horrific Head of Hare" "TF_hw2013_bunny_mann_Desc" " " "[english]TF_hw2013_bunny_mann_Desc" "" "TF_hw2013_leather_face" "Snaggletoothed Stetson" "[english]TF_hw2013_leather_face" "The Snaggletoothed Stetson" "TF_hw2013_leather_face_Desc" " " "[english]TF_hw2013_leather_face_Desc" "" "TF_hw2013_per_eye_scopes" "Up Pyroscopes" "[english]TF_hw2013_per_eye_scopes" "Up Pyroscopes" "TF_hw2013_per_eye_scopes_Desc" " " "[english]TF_hw2013_per_eye_scopes_Desc" "" "TF_hw2013_stiff_buddy" "One-Way Ticket" "[english]TF_hw2013_stiff_buddy" "The One-Way Ticket" "TF_hw2013_stiff_buddy_Desc" " " "[english]TF_hw2013_stiff_buddy_Desc" "" "TF_hw2013_tricky_chicken" "Birdie Bonnet" "[english]TF_hw2013_tricky_chicken" "The Birdie Bonnet" "TF_hw2013_tricky_chicken_Desc" " " "[english]TF_hw2013_tricky_chicken_Desc" "" "TF_hw2013_dark_orchestra" "External Organ" "[english]TF_hw2013_dark_orchestra" "The External Organ" "TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" " " "[english]TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" "" "TF_hw2013_ivan_the_inedible" "Ivan The Inedible" "[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible" "The Ivan The Inedible" "TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" " " "[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" "" "TF_hw2013_rugged_respirator" "Rugged Respirator" "[english]TF_hw2013_rugged_respirator" "The Rugged Respirator" "TF_hw2013_rugged_respirator_Desc" " " "[english]TF_hw2013_rugged_respirator_Desc" "" "TF_hw2013_blackguards_bicorn" "Squid's Lid" "[english]TF_hw2013_blackguards_bicorn" "The Squid's Lid" "TF_hw2013_blackguards_bicorn_Desc" " " "[english]TF_hw2013_blackguards_bicorn_Desc" "" "TF_hw2013_hollowhead" "Hollowhead" "[english]TF_hw2013_hollowhead" "The Hollowhead" "TF_hw2013_hollowhead_Desc" " " "[english]TF_hw2013_hollowhead_Desc" "" "TF_hw2013_combat_maggots" "Grub Grenades" "[english]TF_hw2013_combat_maggots" "Grub Grenades" "TF_hw2013_combat_maggots_Desc" " " "[english]TF_hw2013_combat_maggots_Desc" "" "TF_hw2013_gothic_guise" "Gothic Guise" "[english]TF_hw2013_gothic_guise" "The Gothic Guise" "TF_hw2013_gothic_guise_Desc" " " "[english]TF_hw2013_gothic_guise_Desc" "" "TF_hw2013_grease_monkey" "Grease Monkey" "[english]TF_hw2013_grease_monkey" "The Grease Monkey" "TF_hw2013_grease_monkey_Desc" " " "[english]TF_hw2013_grease_monkey_Desc" "" "TF_hw2013_witching_ward" "Alternative Medicine Mann" "[english]TF_hw2013_witching_ward" "The Alternative Medicine Mann" "TF_hw2013_witching_ward_Desc" " " "[english]TF_hw2013_witching_ward_Desc" "" "TF_hw2013_dragonbutt" "Cauterizer's Caudal Appendage" "[english]TF_hw2013_dragonbutt" "The Cauterizer's Caudal Appendage" "TF_hw2013_dragonbutt_Desc" " " "[english]TF_hw2013_dragonbutt_Desc" "" "TF_hw2013_zombie_parrot" "Polly Putrid" "[english]TF_hw2013_zombie_parrot" "Polly Putrid" "TF_hw2013_zombie_parrot_Desc" " " "[english]TF_hw2013_zombie_parrot_Desc" "" "TF_hw2013_faux_manchu" "Faux Manchu" "[english]TF_hw2013_faux_manchu" "The Faux Manchu" "TF_hw2013_faux_manchu_Desc" " " "[english]TF_hw2013_faux_manchu_Desc" "" "TF_hw2013_hidden_dragon" "Hidden Dragon" "[english]TF_hw2013_hidden_dragon" "The Hidden Dragon" "TF_hw2013_hidden_dragon_Desc" " " "[english]TF_hw2013_hidden_dragon_Desc" "" "TF_hw2013_moon_boots" "Lo-Grav Loafers" "[english]TF_hw2013_moon_boots" "The Lo-Grav Loafers" "TF_hw2013_moon_boots_Desc" " " "[english]TF_hw2013_moon_boots_Desc" "" "TF_hw2013_spacemans_suit" "Surgeon's Space Suit" "[english]TF_hw2013_spacemans_suit" "The Surgeon's Space Suit" "TF_hw2013_spacemans_suit_Desc" " " "[english]TF_hw2013_spacemans_suit_Desc" "" "TF_hw2013_boston_bandy_mask" "Face Plante" "[english]TF_hw2013_boston_bandy_mask" "The Face Plante" "TF_hw2013_boston_bandy_mask_Desc" " " "[english]TF_hw2013_boston_bandy_mask_Desc" "" "TF_hw2013_das_blutliebhaber" "Das Blutliebhaber" "[english]TF_hw2013_das_blutliebhaber" "Das Blutliebhaber" "TF_hw2013_das_blutliebhaber_Desc" " " "[english]TF_hw2013_das_blutliebhaber_Desc" "" "TF_hw2013_quacks_cureall" "Trepanabotomizer" "[english]TF_hw2013_quacks_cureall" "The Trepanabotomizer" "TF_hw2013_quacks_cureall_Desc" " " "[english]TF_hw2013_quacks_cureall_Desc" "" "TF_hw2013_burlap_buddy" "Sackcloth Spook" "[english]TF_hw2013_burlap_buddy" "The Sackcloth Spook" "TF_hw2013_burlap_buddy_Desc" " " "[english]TF_hw2013_burlap_buddy_Desc" "" "TF_hw2013_mucus_membrane" "Mucous Membrain" "[english]TF_hw2013_mucus_membrane" "The Mucous Membrain" "TF_hw2013_mucus_membrane_Desc" " " "[english]TF_hw2013_mucus_membrane_Desc" "" "TF_hw2013_volatile_voodoo" "Pin Pals" "[english]TF_hw2013_volatile_voodoo" "Pin Pals" "TF_hw2013_volatile_voodoo_Desc" " " "[english]TF_hw2013_volatile_voodoo_Desc" "" "TF_hw2013_medicmedes" "Medimedes" "[english]TF_hw2013_medicmedes" "Medimedes" "TF_hw2013_medicmedes_Desc" " " "[english]TF_hw2013_medicmedes_Desc" "" "TF_hw2013_heavy_robin" "Chicken Kiev" "[english]TF_hw2013_heavy_robin" "The Chicken Kiev" "TF_hw2013_heavy_robin_Desc" " " "[english]TF_hw2013_heavy_robin_Desc" "" "TF_hw2013_feathered_freedom" "Freedom Feathers" "[english]TF_hw2013_feathered_freedom" "The Freedom Feathers" "TF_hw2013_feathered_freedom_Desc" " " "[english]TF_hw2013_feathered_freedom_Desc" "" "TF_hw2013_demo_executioner_hood" "Headtaker's Hood" "[english]TF_hw2013_demo_executioner_hood" "The Headtaker's Hood" "TF_hw2013_demo_executioner_hood_Desc" " " "[english]TF_hw2013_demo_executioner_hood_Desc" "" "TF_hw2013_demon_fro" "Transylvania Top" "[english]TF_hw2013_demon_fro" "The Transylvania Top" "TF_hw2013_demon_fro_Desc" " " "[english]TF_hw2013_demon_fro_Desc" "" "TF_hw2013_kindlin_candles" "Candleer" "[english]TF_hw2013_kindlin_candles" "The Candleer" "TF_hw2013_kindlin_candles_Desc" " " "[english]TF_hw2013_kindlin_candles_Desc" "" "TF_hw2013_demo_cape" "Horsemann's Hand-Me-Down" "[english]TF_hw2013_demo_cape" "The Horsemann's Hand-Me-Down" "TF_hw2013_demo_cape_Desc" " " "[english]TF_hw2013_demo_cape_Desc" "" "TF_hw2013_the_haha_hairdo" "Bozo's Bouffant" "[english]TF_hw2013_the_haha_hairdo" "Bozo's Bouffant" "TF_hw2013_the_haha_hairdo_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_haha_hairdo_Desc" "" "TF_hw2013_the_hell_runner" "Faun Feet" "[english]TF_hw2013_the_hell_runner" "Faun Feet" "TF_hw2013_the_hell_runner_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_hell_runner_Desc" "" "TF_hw2013_halloweiner" "Halloweiner" "[english]TF_hw2013_halloweiner" "The Halloweiner" "TF_hw2013_halloweiner_Desc" " " "[english]TF_hw2013_halloweiner_Desc" "" "TF_hw2013_the_ghoulic_extension" "Lordly Lapels" "[english]TF_hw2013_the_ghoulic_extension" "The Lordly Lapels" "TF_hw2013_the_ghoulic_extension_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_ghoulic_extension_Desc" "" "TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat" "Cadaver's Capper" "[english]TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat" "The Cadaver's Capper" "TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat_Desc" " " "[english]TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat_Desc" "" "TF_hw2013_the_fire_bat_v2" "Guano" "[english]TF_hw2013_the_fire_bat_v2" "Guano" "TF_hw2013_the_fire_bat_v2_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_fire_bat_v2_Desc" "" "TF_hw2013_running_octopus" "Sprinting Cephalopod" "[english]TF_hw2013_running_octopus" "The Sprinting Cephalopod" "TF_hw2013_running_octopus_Desc" " " "[english]TF_hw2013_running_octopus_Desc" "" "TF_hw2013_intergalactic_intruder" "Unidentified Following Object" "[english]TF_hw2013_intergalactic_intruder" "Unidentified Following Object" "TF_hw2013_intergalactic_intruder_Desc" " " "[english]TF_hw2013_intergalactic_intruder_Desc" "" "TF_hw2013_the_enlightening_lantern" "Beacon from Beyond" "[english]TF_hw2013_the_enlightening_lantern" "The Beacon from Beyond" "TF_hw2013_the_enlightening_lantern_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_enlightening_lantern_Desc" "" "TF_hw2013_brain__bowler" "Hyperbaric Bowler" "[english]TF_hw2013_brain__bowler" "The Hyperbaric Bowler" "TF_hw2013_brain__bowler_Desc" " " "[english]TF_hw2013_brain__bowler_Desc" "" "TF_hw2013_tin_can" "Death Support Pack" "[english]TF_hw2013_tin_can" "The Death Support Pack" "TF_hw2013_tin_can_Desc" " " "[english]TF_hw2013_tin_can_Desc" "" "TF_hw2013_zombie_chameleon" "Carious Chameleon" "[english]TF_hw2013_zombie_chameleon" "The Carious Chameleon" "TF_hw2013_zombie_chameleon_Desc" " " "[english]TF_hw2013_zombie_chameleon_Desc" "" "TF_hw2013_dragon_shoes" "Monster's Stompers" "[english]TF_hw2013_dragon_shoes" "The Monster's Stompers" "TF_hw2013_dragon_shoes_Desc" " " "[english]TF_hw2013_dragon_shoes_Desc" "" "TF_hw2013_blood_banker" "Bountiful Bow" "[english]TF_hw2013_blood_banker" "The Bountiful Bow" "TF_hw2013_blood_banker_Desc" " " "[english]TF_hw2013_blood_banker_Desc" "" "TF_hw2013_harmburg" "Candyman's Cap" "[english]TF_hw2013_harmburg" "The Candyman's Cap" "TF_hw2013_harmburg_Desc" " " "[english]TF_hw2013_harmburg_Desc" "" "TF_hw2013_medic_undertaker_vest" "Vicar's Vestments" "[english]TF_hw2013_medic_undertaker_vest" "The Vicar's Vestments" "TF_hw2013_medic_undertaker_vest_Desc" " " "[english]TF_hw2013_medic_undertaker_vest_Desc" "" "TF_hw2013_rocket_ranger" "Hardium Helm" "[english]TF_hw2013_rocket_ranger" "The Hardium Helm" "TF_hw2013_rocket_ranger_Desc" " " "[english]TF_hw2013_rocket_ranger_Desc" "" "TF_hw2013_jupiter_jumpers" "Jupiter Jumpers" "[english]TF_hw2013_jupiter_jumpers" "The Jupiter Jumpers" "TF_hw2013_jupiter_jumpers_Desc" " " "[english]TF_hw2013_jupiter_jumpers_Desc" "" "TF_hw2013_galactic_gauntlets" "Space Bracers" "[english]TF_hw2013_galactic_gauntlets" "The Space Bracers" "TF_hw2013_galactic_gauntlets_Desc" " " "[english]TF_hw2013_galactic_gauntlets_Desc" "" "TF_hw2013_handhunter" "Handhunter" "[english]TF_hw2013_handhunter" "The Handhunter" "TF_hw2013_handhunter_Desc" " " "[english]TF_hw2013_handhunter_Desc" "" "TF_hw2013_the_crit_wizard" "Spellbinder's Bonnet" "[english]TF_hw2013_the_crit_wizard" "The Spellbinder's Bonnet" "TF_hw2013_the_crit_wizard_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_crit_wizard_Desc" "" "TF_hw2013_the_creeps_cowl" "Macabre Mask" "[english]TF_hw2013_the_creeps_cowl" "The Macabre Mask" "TF_hw2013_the_creeps_cowl_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_creeps_cowl_Desc" "" "TF_hw2013_shamans_skull" "Shaman's Skull" "[english]TF_hw2013_shamans_skull" "The Shaman's Skull" "TF_hw2013_shamans_skull_Desc" " " "[english]TF_hw2013_shamans_skull_Desc" "" "TF_hw2013_head_of_the_lake_monster" "Vicious Visage" "[english]TF_hw2013_head_of_the_lake_monster" "The Vicious Visage" "TF_hw2013_head_of_the_lake_monster_Desc" " " "[english]TF_hw2013_head_of_the_lake_monster_Desc" "" "TF_hw2013_pumpkin_top" "Tuque or Treat" "[english]TF_hw2013_pumpkin_top" "The Tuque or Treat" "TF_hw2013_pumpkin_top_Desc" " " "[english]TF_hw2013_pumpkin_top_Desc" "" "TF_hw2013_horned_honcho" "Horned Honcho" "[english]TF_hw2013_horned_honcho" "The Horned Honcho" "TF_hw2013_horned_honcho_Desc" " " "[english]TF_hw2013_horned_honcho_Desc" "" "TF_hw2013_zombites" "Lieutenant Bites the Dust" "[english]TF_hw2013_zombites" "Lieutenant Bites the Dust" "TF_hw2013_zombites_Desc" " " "[english]TF_hw2013_zombites_Desc" "" "TF_hw2013_gristly_gumbo_pot" "Grisly Gumbo" "[english]TF_hw2013_gristly_gumbo_pot" "The Grisly Gumbo" "TF_hw2013_gristly_gumbo_pot_Desc" " " "[english]TF_hw2013_gristly_gumbo_pot_Desc" "" "TF_hw2013_the_dark_helm" "Dark Helm" "[english]TF_hw2013_the_dark_helm" "The Dark Helm" "TF_hw2013_the_dark_helm_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_dark_helm_Desc" "" "TF_hw2013_zombie_archimedes" "Archimedes the Undying" "[english]TF_hw2013_zombie_archimedes" "Archimedes the Undying" "TF_hw2013_zombie_archimedes_Desc" " " "[english]TF_hw2013_zombie_archimedes_Desc" "" "TF_hw2013_orcish_outburst" "Monstrous Mandible" "[english]TF_hw2013_orcish_outburst" "The Monstrous Mandible" "TF_hw2013_orcish_outburst_Desc" " " "[english]TF_hw2013_orcish_outburst_Desc" "" "TF_hw2013_shaolin_sash" "Shaolin Sash" "[english]TF_hw2013_shaolin_sash" "The Shaolin Sash" "TF_hw2013_shaolin_sash_Desc" " " "[english]TF_hw2013_shaolin_sash_Desc" "" "TF_hw2013_manbird_of_aberdeen" "Mann-Bird of Aberdeen" "[english]TF_hw2013_manbird_of_aberdeen" "The Mann-Bird of Aberdeen" "TF_hw2013_manbird_of_aberdeen_Desc" " " "[english]TF_hw2013_manbird_of_aberdeen_Desc" "" "TF_hw2013_foul_cowl" "Foul Cowl" "[english]TF_hw2013_foul_cowl" "The Foul Cowl" "TF_hw2013_foul_cowl_Desc" " " "[english]TF_hw2013_foul_cowl_Desc" "" "TF_hw2013_sir_shootsalot" "Sir Shootsalot" "[english]TF_hw2013_sir_shootsalot" "Sir Shootsalot" "TF_hw2013_sir_shootsalot_Desc" " " "[english]TF_hw2013_sir_shootsalot_Desc" "" "TF_hw2013_corpsemopolitan" "Corpsemopolitan" "[english]TF_hw2013_corpsemopolitan" "The Corpsemopolitan" "TF_hw2013_corpsemopolitan_Desc" " " "[english]TF_hw2013_corpsemopolitan_Desc" "" "TF_hw2013_the_glob" "Glob" "[english]TF_hw2013_the_glob" "The Glob" "TF_hw2013_the_glob_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_glob_Desc" "" "TF_hw2013_the_halloween_headcase" "Hallowed Headcase" "[english]TF_hw2013_the_halloween_headcase" "The Hallowed Headcase" "TF_hw2013_the_halloween_headcase_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_halloween_headcase_Desc" "" "TF_hw2013_carrion_cohort" "Carrion Companion" "[english]TF_hw2013_carrion_cohort" "Carrion Companion" "TF_hw2013_carrion_cohort_Desc" " " "[english]TF_hw2013_carrion_cohort_Desc" "" "TF_hw2013_the_caws_of_death" "Quoth" "[english]TF_hw2013_the_caws_of_death" "Quoth" "TF_hw2013_the_caws_of_death_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_caws_of_death_Desc" "" "TF_hw2013_py40_automaton" "PY-40 Incinibot" "[english]TF_hw2013_py40_automaton" "PY-40 Incinibot" "TF_hw2013_py40_automaton_Desc" " " "[english]TF_hw2013_py40_automaton_Desc" "" "TF_hw2013_the_parasight" "Parasight" "[english]TF_hw2013_the_parasight" "The Parasight" "TF_hw2013_the_parasight_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_parasight_Desc" "" "TF_hw2013_teutonkahmun" "Teutonkahmun" "[english]TF_hw2013_teutonkahmun" "Teutonkahmun" "TF_hw2013_teutonkahmun_Desc" " " "[english]TF_hw2013_teutonkahmun_Desc" "" "TF_hw2013_mr_maggot" "Larval Lid" "[english]TF_hw2013_mr_maggot" "The Larval Lid" "TF_hw2013_mr_maggot_Desc" " " "[english]TF_hw2013_mr_maggot_Desc" "" "TF_hw2013_the_manneater" "Manneater" "[english]TF_hw2013_the_manneater" "The Manneater" "TF_hw2013_the_manneater_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_manneater_Desc" "" "TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "Creature From The Heap" "[english]TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "The Creature From The Heap" "TF_hw2013_the_creature_from_the_heap_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_creature_from_the_heap_Desc" "" "TF_hw2013_the_magical_mercenary" "Magical Mercenary" "[english]TF_hw2013_the_magical_mercenary" "The Magical Mercenary" "TF_hw2013_the_magical_mercenary_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_magical_mercenary_Desc" "" "TF_hw2013_visage_of_the_crow" "Raven's Visage" "[english]TF_hw2013_visage_of_the_crow" "The Raven's Visage" "TF_hw2013_visage_of_the_crow_Desc" " " "[english]TF_hw2013_visage_of_the_crow_Desc" "" "TF_hw2013_ramses_regalia" "Ramses' Regalia" "[english]TF_hw2013_ramses_regalia" "Ramses' Regalia" "TF_hw2013_ramses_regalia_Desc" " " "[english]TF_hw2013_ramses_regalia_Desc" "" "TF_hw2013_the_haunted_hat" "Haunted Hat" "[english]TF_hw2013_the_haunted_hat" "The Haunted Hat" "TF_hw2013_the_haunted_hat_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_haunted_hat_Desc" "" "TF_hw2013_rogues_brogues" "Bozo's Brogues" "[english]TF_hw2013_rogues_brogues" "Bozo's Brogues" "TF_hw2013_rogues_brogues_Desc" " " "[english]TF_hw2013_rogues_brogues_Desc" "" "TF_hw2013_all_skull_necklace" "Cryptic Keepsake" "[english]TF_hw2013_all_skull_necklace" "The Cryptic Keepsake" "TF_hw2013_all_skull_necklace_Desc" " " "[english]TF_hw2013_all_skull_necklace_Desc" "" "TF_hw2013_the_abhorrent_appendages" "Abhorrent Appendages" "[english]TF_hw2013_the_abhorrent_appendages" "The Abhorrent Appendages" "TF_hw2013_the_abhorrent_appendages_Desc" " " "[english]TF_hw2013_the_abhorrent_appendages_Desc" "" "plr_hightower_event_description" "Στόχος: Βοηθήστε το φάντασμα του Blutarch ή του Redmond να κερδίσει μια και καλή! Σπρώξτε το αναπηρικό καροτσάκι ενός γέρου στην κόλαση πριν η άλλη ομάδα κάνει το ίδιο. Αποκτήστε και εκτελέστε ξόρκια. Σταθείτε κοντά στο καροτσάκι για να το κινήσετε. Άλλες σημειώσεις: Οι εχθροί εμποδίσουν την κίνηση καροτσιού αν στέκονται κοντά." "[english]plr_hightower_event_description" "Objective: Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all! Push an old dead man in a wheelchair to hell before the opposing team can do the same. Gather up and cast deadly spells. Stand near the cart to make it move. Other Notes: Enemies can block the cart by getting close to it." "TF_ScoreBoard_KillStreak" "Σερί" "[english]TF_ScoreBoard_KillStreak" "Streak" "ClassTips_5_8_MvM" "Φορτίστε και ενεργοποιήστε μία ασπίδα για να αποτρέψετε τα βλήματα" "[english]ClassTips_5_8_MvM" "Charge and deploy an energy shield to block projectiles" "ClassTips_5_9_MvM" "Αναβιώστε πεσμένους συμμάχους!" "[english]ClassTips_5_9_MvM" "Revive fallen teammates!" "TF_KillStreak" "ΣΕΡΙ" "[english]TF_KillStreak" "STREAK" "TF_Weapon_GoldFryingPan" "Golden Frying Pan" "[english]TF_Weapon_GoldFryingPan" "Golden Frying Pan" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season15" "Season 15" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season15" "Season 15" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season16" "Season 16" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season16" "Season 16" "TF_MvM_Badge_Advanced3" "Operation Two Cities Badge" "[english]TF_MvM_Badge_Advanced3" "Operation Two Cities Badge" "TF_MvM_Badge_Advanced3_Desc" "Η πρόοδος σας στο Mann Up της αποστολής Operation Two Cities καταγράφεται σε αυτό το παράσημο." "[english]TF_MvM_Badge_Advanced3_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Two Cities is saved on this badge." "cp_snakewater_final1_authors" "Toivo 'chojje' Sawen" "[english]cp_snakewater_final1_authors" "Toivo 'chojje' Sawen" "TF_Map_Snakewater" "Snakewater" "[english]TF_Map_Snakewater" "Snakewater" "TF_MapToken_Snakewater" "Γραμματόσημο χάρτη - Snakewater" "[english]TF_MapToken_Snakewater" "Map Stamp - Snakewater" "TF_MapToken_Snakewater_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Toivo 'chojje' Sawen\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό της Snakewater. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Snakewater_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Toivo 'chojje' Sawen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Snakewater community map. Show your support today!" "TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " Venomous" "[english]TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " Venomous" "Msg_KillStreak1" "Ο %s1 είναι σε φονικό όργιο %s2" "[english]Msg_KillStreak1" "%s1 is on a Killing Spree %s2" "Msg_KillStreak2" "Ο %s1 είναι ασταμάτητος %s2" "[english]Msg_KillStreak2" "%s1 is Unstoppable %s2" "Msg_KillStreak3" "Ο %s1 είναι αφηνιασμένος %s2" "[english]Msg_KillStreak3" "%s1 is on a Rampage %s2" "Msg_KillStreak4" "Ο %s1 είναι θεούλης %s2" "[english]Msg_KillStreak4" "%s1 is GOD-Like %s2" "Msg_KillStreak5" "Ο %s1 είναι ακόμα θεούλης %s2" "[english]Msg_KillStreak5" "%s1 is still GOD-Like %s2" "Msg_KillStreakEnd" "Ο %s1 τελείωσε το σερί του %s2 %s3" "[english]Msg_KillStreakEnd" "%s1 ended %s2's killstreak %s3" "Msg_KillStreakEndSelf" "Ο %s1 τελείωσε το σερί του %s2" "[english]Msg_KillStreakEndSelf" "%s1 ended their own killstreak %s2" "Kill_Streak" "%s1" "[english]Kill_Streak" "%s1" "Winpanel_KillStreakLeader" "Συνεχόμενοι φόνοι:" "[english]Winpanel_KillStreakLeader" "Highest Killstreak:" "Winpanel_KillStreakMaxCount" "Αριθμός:" "[english]Winpanel_KillStreakMaxCount" "Count:" "Achievement_Group_2500" "Πακέτο της Process (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_2500" "Process Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_2600" "Πακέτο της Standin (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_2600" "Standin Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_2700" "Πακέτο της Snakewater (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_2700" "Snakewater Pack (%s1 of %s2)" "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_NAME" "Παλατική βοήθεια" "[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_NAME" "Palace-Aid" "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_DESC" "Σκοτώστε ένα τανκ πριν σπάσει το φράγμα στη Rottenburg." "[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_DESC" "Kill a tank before it crashes through the barrier in Rottenburg." "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_NAME" "Σπαστήρι καταστροφέων" "[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_NAME" "Crasher Crusher" "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_DESC" "Παίξτε ένα προχωρημένο κύμα στη Rottenburg χωρίς να εισέλθει η βόμβα στην πόλη." "[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_DESC" "Play an advanced wave in Rottenburg without the bomb entering the town." "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "Ένας περασμένος αιώνας" "[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "A Bygone Century" "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Πετάξτε 100 εχθρούς στο γκρεμό της Rottenburg." "[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Pit 100 enemies in Rottenburg." "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Συνεισφέροντας" "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Chippin' In" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "Σαν ομάδα, πετάξτε 10 τύπους στο γκρεμό σε ένα κύμα στη Mannhattan." "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "As a team, pit 10 guys in a single wave in Mannhattan." "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Πλέον νόμιμο για κατανάλωση" "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Now Legal To Eat" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_DESC" "Ωωωχχ ωωχ αχχ Αχχχχ! ...στο Mannhattan" "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_DESC" "Ooohh Ooh Ahh Ahhhh! ...in Mannhattan" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_NAME" "Μην πατάτε το πράσινο" "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_NAME" "Get Off My Lawn" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_DESC" "Παίξτε μία προχωρημένη αποστολή χωρίς να χάσετε πύλη στη Mannhattan." "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_DESC" "Play an advanced mission without losing a single gate in Mannhattan." "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_NAME" "Υποβάθμιση λογισμικού" "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_NAME" "Software Downgrade" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_DESC" "Σαν ομάδα, σκοτώστε 50 ζαλισμένα ραδιενεργά ρομπότ σε μία προχωρημένη αποστολή στη Mannhattan." "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_DESC" "As a team, kill 50 stunned radiowave robots in an advanced mission in Mannhattan." "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_NAME" "Αντάρτης πόλεων" "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_NAME" "Urban Strike" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 500 ρομπότ που σπάνε πόρτες στη Mannhattan." "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_DESC" "Kill 500 gate crashing robots in Mannhattan." "TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_NAME" "Ρομπο-χαλαστής" "[english]TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_NAME" "Bot-Buster" "TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_DESC" "Σκοτώστε 5 ρομπότ με μία έκρηξη από ένα sentry buster." "[english]TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_DESC" "Kill 5 robots in a single explosion from detonating a sentry buster." "TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_NAME" "Εξαργυρώστε πόντους" "[english]TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_NAME" "Bank On It" "TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_DESC" "Ως Ακροβολιστής μαζέψτε 500$ σε μία αποστολή χωρίς να περνάτε πάνω από τα πακέτα χρημάτων." "[english]TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_DESC" "As a Sniper collect $500 in a mission without running over the currency packs." "TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Τοιχοκόλληση" "[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Wall Of Pain" "TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_DESC" "Εμποδίστε 5.000 ζημιά με την ασπίδα σαν Γιατρός σε μία ζωή." "[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_DESC" "Block 5,000 damage with the shield as a Medic in a single life." "TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_NAME" "Ο Ζωντανός Νεκρός 2" "[english]TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_NAME" "Reanimator 2" "TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_DESC" "Χρησιμοποιήστε ένα ÜberCharge για να αναβιώσετε γρήγορα 2 συμπαίκτες μέσα σε 5 δευτερόλεπτα." "[english]TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_DESC" "Use one ÜberCharge to quickly revive 2 teammates within 5 seconds." "TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Διάλυση ρομπότ" "[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Robot Flush" "TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 5 εχθρούς με μία ρουκέτα ενώ έχετε αναβαθμίσει το \"Ειδικός Ρουκετών\"." "[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Kill 5 enemies with a single rocket while upgraded with rocket specialist." "TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Θολωμένος και αφοπλισμένος" "[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Dazed And Defused" "TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_DESC" "Προκαλέστε σάστισμα σε 50 ρομπότ ενώ έχετε αναβαθμίσει το \"Ειδικός Ρουκετών\"." "[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_DESC" "Stun 50 robots while upgraded with rocket specialist." "TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_NAME" "Κάτσε και φέρνε" "[english]TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_NAME" "Stand And Deliver" "TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 139 γύρους." "[english]TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 139 Rounds." "TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_NAME" "Διαδικασία εξάλειψης" "[english]TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_NAME" "Process Of Elimination" "TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 140 γύρους." "[english]TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 140 Rounds." "TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_NAME" "Φιδέμπορας" "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_NAME" "Snakewater Salesman" "TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 141 γύρους." "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 141 Rounds." "TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Φίδι κολοβό" "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Snakebit" "TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο στον οποίο η αντίπαλη ομάδα έχει επιχειρήσει να κατακτήσει το τελευταίο σημείο ελέγχου σας." "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round in which the enemy team has attempted to capture your final control point." "TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_NAME" "Το σβήσιμο" "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_NAME" "The Snakeout" "TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_DESC" "Εξοντώστε την αντίπαλη ομάδα με 12 ή περισσότερους παίκτες στο διακομιστή." "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_DESC" "Wipe the other team with 12 or more players on the server." "TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_NAME" "Αμοιβαία εναέρια καταστροφή" "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_NAME" "Mutually Air-Sured-Destruction" "TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_DESC" "Ενώ κάνετε άλμα ρουκέτας, χρησιμοποιήστε μία ρουκέτα για να σκοτώσετε έναν αντίπαλο επίσης στον αέρα που σας σκοτώνει με μία ρουκέτα." "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_DESC" "While rocket jumping, use a rocket to kill a rocket jumping enemy who also kills you with a rocket." "TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_NAME" "Ξυλοκόπημα" "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_NAME" "Log Jammin" "TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_DESC" "Σκοτώστε 15 εχθρούς στις ξύλινες δοκούς πάνω από το κεντρικό σημείο ελέγχου." "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_DESC" "Kill 15 enemies in the rafters above the central capture point." "RefurbishItem_RemoveKillStreakTitle" "Αφαίρεση εφέ σκοτωμών;" "[english]RefurbishItem_RemoveKillStreakTitle" "Remove Killstreak?" "RefurbishItem_RemoveKillStreakCombo" "Αφαίρεση εφέ σκοτωμών" "[english]RefurbishItem_RemoveKillStreakCombo" "Remove Killstreak Effect" "RefurbishItem_RemoveKillStreak" "Αφαίρεση Killstreak εφέ από αυτό το αντικείμενο;" "[english]RefurbishItem_RemoveKillStreak" "Remove Killstreak effects from this item?" "ToolKillStreakifierConfirm" "Θέλετε σίγουρα να μετατρέψετε αυτό το αντικείμενο σε Killstreak;" "[english]ToolKillStreakifierConfirm" "Are you sure you want to make this a Killstreak item?" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater" "Φίλτρο: Snakewater" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater" "Strange Filter: Snakewater (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Snakewater." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snakewater." "TF_KillStreakifierBasic_Name" "Kit" "[english]TF_KillStreakifierBasic_Name" "Kit" "TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Χρησιμοποιείται για να προσθέσει Killstreak ιδιότητες σε ένα αντικείμενο.\n\nΤα killstreak εφέ πρέπει να αφαιρεθούν με το κουμπί \"Επαναφορά\" για να προσθέσετε νέο kit." "[english]TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Used to add killstreak properties to an item.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied." "TF_KillStreakifier_Name" "Kit" "[english]TF_KillStreakifier_Name" "Kit" "TF_KillStreakifier_Desc" "Χρησιμοποιείται για να προσθέσει Killstreak ιδιότητες και ένα ωραίο εφέ σε ένα αντικείμενο.\n" "[english]TF_KillStreakifier_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied." "TF_KillStreakifierRare_Name" "Kit" "[english]TF_KillStreakifierRare_Name" "Kit" "TF_KillStreakifierRare_Desc" "Χρησιμοποιείται για να προσθέσει Killstreak ιδιότητες και ένα ωραίο εφέ σε ένα αντικείμενο.\nΔίνει στο χρήστη ειδικά εφέ όταν βρίσκεται σε killstreak.\n" "[english]TF_KillStreakifierRare_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\nGives the user special effects when on a killstreak.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied." "TF_KillStreakifierTool" "Killstreak Kit" "[english]TF_KillStreakifierTool" "Killstreak Kit" "Attrib_Canteen_Specialist" "Μοιραστείτε Canteens με τον ασθενή σας.\n+1 διάρκεια, -10 κόστος ανά πόντο (ελάχιστο κόστος: 5)" "[english]Attrib_Canteen_Specialist" "Share Canteens with your heal target.\n+1 duration, -10 price per point (minimum cost: 5)" "Attrib_Overheal_Expert" "+25% επαύξηση υγείας, +50% μεγαλύτερη διάρκεια ανά πόντο." "[english]Attrib_Overheal_Expert" "+25% more overheal, +50% longer duration per point." "Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "Οι σύριγγες φέρουν μια μεγάλη δόση συμπυκνωμένου Mad Milk. Η διάρκεια αυξάνεται ανά χτύπημα με μέγιστο τα 4 δευτερόλεπτα." "[english]Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "Syringes deliver a highly concentrated dose of Mad Milk. Duration increases per hit to a max of 4 seconds." "Attrib_Rocket_Specialist" "+15% ταχύτητα ρουκέτας ανά πόντο. Σε απευθείας χτυπήματα: η ρουκέτα προκαλεί μέγιστη ζημιά και ζαλίζει το στόχο, η εμβέλεια έκρηξης αυξάνεται κατά +15% ανά πόντο." "[english]Attrib_Rocket_Specialist" "+15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point." "Attrib_Healing_Mastery" "+25% ρυθμός θεραπείας για τον ασθενή, +25% ρυθμός αναβίωσης και +25% ρυθμός θεραπείας, ανά πόντο." "[english]Attrib_Healing_Mastery" "+25% heal rate for patient, +25% faster revive rate, and +25% self heal rate, per point." "Attrib_RageOnHeal" "Γεμίζει ενέργεια θεραπεύοντας συμμάχους. Όταν γεμίσει, πατήστε το κουμπί ειδικής επίθεσης για να δημιουργήσετε μια μπροστινή ασπίδα." "[english]Attrib_RageOnHeal" "Build energy by healing teammates. When fully charged, press the Special-Attack key to deploy a frontal projectile shield." "Attrib_DamageForceReduction_shortdesc" "%s1% Ισχύς ώθησης" "[english]Attrib_DamageForceReduction_shortdesc" "%s1% Push Force" "Attrib_Rocket_Specialist_shortdesc" "Ειδικός Ρουκετών" "[english]Attrib_Rocket_Specialist_shortdesc" "Rocket Specialist" "Attrib_Canteen_Specialist_shortdesc" "Ειδικός Canteen" "[english]Attrib_Canteen_Specialist_shortdesc" "Canteen Specialist" "Attrib_Overheal_Expert_shortdesc" "Ειδικός επαύξησης" "[english]Attrib_Overheal_Expert_shortdesc" "Overheal Expert" "Attrib_Medic_MadMilkSyringes_shortdesc" "Σύριγγες Mad Milk" "[english]Attrib_Medic_MadMilkSyringes_shortdesc" "Mad Milk Syringes" "Attrib_Healing_Mastery_shortdesc" "Επιδέξιος θεραπευτής" "[english]Attrib_Healing_Mastery_shortdesc" "Healing Mastery" "Attrib_RageOnHeal_shortdesc" "Ασπίδα βλημάτων" "[english]Attrib_RageOnHeal_shortdesc" "Projectile Shield" "Attrib_KillStreakEffect" "Εφέ σκοτωμού: %s1" "[english]Attrib_KillStreakEffect" "Killstreaker: %s1" "Attrib_KillStreakEffect0" "Invalid Killstreaker Effect" "[english]Attrib_KillStreakEffect0" "Invalid Killstreaker Effect" "Attrib_KillStreakEffect2002" "Fire Horns" "[english]Attrib_KillStreakEffect2002" "Fire Horns" "Attrib_KillStreakEffect2003" "Cerebral Discharge" "[english]Attrib_KillStreakEffect2003" "Cerebral Discharge" "Attrib_KillStreakEffect2004" "Tornado" "[english]Attrib_KillStreakEffect2004" "Tornado" "Attrib_KillStreakEffect2005" "Flames" "[english]Attrib_KillStreakEffect2005" "Flames" "Attrib_KillStreakEffect2006" "Singularity" "[english]Attrib_KillStreakEffect2006" "Singularity" "Attrib_KillStreakEffect2007" "Incinerator" "[english]Attrib_KillStreakEffect2007" "Incinerator" "Attrib_KillStreakEffect2008" "Hypno-Beam" "[english]Attrib_KillStreakEffect2008" "Hypno-Beam" "Attrib_KillStreakIdleEffect" "Εφέ λάμψης: %s1" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect" "Sheen: %s1" "Attrib_KillStreakIdleEffect0" "Μη έγκυρο εφέ" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect0" "Invalid Sheen Effect" "Attrib_KillStreakIdleEffect1" "Team Shine" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect1" "Team Shine" "Attrib_KillStreakIdleEffect2" "Deadly Daffodil" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect2" "Deadly Daffodil" "Attrib_KillStreakIdleEffect3" "Manndarin" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect3" "Manndarin" "Attrib_KillStreakIdleEffect4" "Mean Green" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect4" "Mean Green" "Attrib_KillStreakIdleEffect5" "Agonizing Emerald" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect5" "Agonizing Emerald" "Attrib_KillStreakIdleEffect6" "Villainous Violet" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect6" "Villainous Violet" "Attrib_KillStreakIdleEffect7" "Hot Rod" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect7" "Hot Rod" "Attrib_KillStreakTier" "Ενεργά εφέ σκοτωμών" "[english]Attrib_KillStreakTier" "Killstreaks Active" "TF_Gold_FryingPan" "Golden Frying Pan" "[english]TF_Gold_FryingPan" "Golden Frying Pan" "collectors" "Collector's" "[english]collectors" "Collector's" "TF_QualityText_Any" "Οποιαδήποτε" "[english]TF_QualityText_Any" "Any Quality" "TF_ItemName_Item" "Αντικείμενο" "[english]TF_ItemName_Item" "Item" "ItemNameAustralium" "Australium " "[english]ItemNameAustralium" "Australium " "ItemNameKillStreakv0" "Killstreak " "[english]ItemNameKillStreakv0" "Killstreak " "ItemNameKillStreakv1" "Specialized Killstreak " "[english]ItemNameKillStreakv1" "Specialized Killstreak " "ItemNameKillStreakv2" "Professional Killstreak " "[english]ItemNameKillStreakv2" "Professional Killstreak " "ItemDescKillStreakify" "Αυτό το Killstreak Kit μπορεί να εφαρμοστεί σε ένα %s1." "[english]ItemDescKillStreakify" "This Killstreak Kit can be applied to a %s1." "Replay_Contest_Category20126" "Καλύτερη μικρού μήκους" "[english]Replay_Contest_Category20126" "Best Short" "TF_Event_Item_Deleted" "Ο %owner% κατέστρεψε το %item_name%!" "[english]TF_Event_Item_Deleted" "%owner% has destroyed their %item_name%!" "TF_Event_Item_Created" "Ο %owner% μόλις έλαβε ένα %item_name%!" "[english]TF_Event_Item_Created" "%owner% just received a %item_name%!" "TF_Eternaween__AlreadyInUse" "Το ξόρκι Eternaween είναι ήδη σε χρήση και δεν μπορεί να ξαναχρησιμοποιηθεί!" "[english]TF_Eternaween__AlreadyInUse" "This Eternaween enchantment is already in use and cannot be cast again!" "TF_Eternaween__AuthenticatedServerRequired" "Το ξόρκι Eternaween μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο όταν είστε συνδεδεμένοι σε έναν έγκυρο διακομιστή." "[english]TF_Eternaween__AuthenticatedServerRequired" "The Eternaween enchantment can only be cast while connected to a registered server." "TF_Eternaween__ServerReject" "Αυτή τη στιγμή τo Eternaween enchantment δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτόν το διακομιστή." "[english]TF_Eternaween__ServerReject" "The Eternaween enchantment cannot currently be cast on this server." "TF_Eternaween__InternalError" "Υπήρξε ένα εσωτερικό σφάλμα. Δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά." "[english]TF_Eternaween__InternalError" "There was an internal error. Please try again in a few minutes." "TF_Prompt_Revive_Title" "ΥΠΟ ΑΝΑΒΙΩΣΗ" "[english]TF_Prompt_Revive_Title" "Being Revived" "TF_Prompt_Revive_Message" "Ο Γιατρός επιχειρεί να σας φέρει πίσω..." "[english]TF_Prompt_Revive_Message" "A Medic is attempting to bring you back..." "TF_Prompt_Revive_Accept" "Αναβίωση" "[english]TF_Prompt_Revive_Accept" "Revive" "TF_Prompt_Revive_Cancel" "Απόρριψη" "[english]TF_Prompt_Revive_Cancel" "Decline" "TF_vote_eternaween" "Προσωρινή ενεργοποίηση του πνεύματος του Halloween;" "[english]TF_vote_eternaween" "Temporarily enable the spirit of Halloween?" "TF_vote_passed_eternaween" "Ενεργοποιήθηκε η τρομάρα Halloween..." "[english]TF_vote_passed_eternaween" "Halloween spookiness enabled..." "TF_vote_failed_event_already_active" "Αυτό το γεγονός είναι ήδη ενεργό!" "[english]TF_vote_failed_event_already_active" "That event is already active!" "TF_PVE_UpgradeRespec" "Επιστροφή χρημάτων" "[english]TF_PVE_UpgradeRespec" "Refund Upgrades" "TF_PVE_Respecs" "Πόντοι επιστροφής αναβαθμίσεων:" "[english]TF_PVE_Respecs" "Upgrade Refund Credits:" "TF_PVE_RespecsProgress" "Πρόοδος επιστροφής αναβαθμίσεων: %s1 από %s2" "[english]TF_PVE_RespecsProgress" "Upgrade Refund Progress: %s1 of %s2" "TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities" "[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities" "TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Ολοκληρώστε όλο το Operation Two Cities tour για ... ή μια μικρή πιθανότητα για ένα Χρυσό όπλο!" "[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Complete the full Operation Two Cities tour for Killstreak Kits or a preposterously rare chance at an Australium weapon!" "TF_MVM_Map_Rottenburg" "Rottenburg" "[english]TF_MVM_Map_Rottenburg" "Rottenburg" "TF_MVM_Map_Mannhattan" "Mannhattan" "[english]TF_MVM_Map_Mannhattan" "Mannhattan" "TF_MVM_Challenge_Rottenburg" "Village Vanguard" "[english]TF_MVM_Challenge_Rottenburg" "Village Vanguard" "TF_MVM_Challenge_Rottenburg1" "Hamlet Hostility" "[english]TF_MVM_Challenge_Rottenburg1" "Hamlet Hostility" "TF_MVM_Challenge_Rottenburg2" "Bavarian Botbash" "[english]TF_MVM_Challenge_Rottenburg2" "Bavarian Botbash" "TF_MVM_Challenge_Mannhattan" "Big Apple Barricade" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannhattan" "Big Apple Barricade" "TF_MVM_Challenge_Mannhattan1" "Empire Escalation" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannhattan1" "Empire Escalation" "TF_MVM_Challenge_Mannhattan2" "Metro Malice" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannhattan2" "Metro Malice" "TF_MVM_Victory_MannUpLoot" "Mann Up" "[english]TF_MVM_Victory_MannUpLoot" "Mann Up" "TF_MVM_Victory_Loot_Notification" "Αποδοχή για ανασκόπηση όλων των λαφύρων." "[english]TF_MVM_Victory_Loot_Notification" "Accept to review everyone's loot again." "TF_Item_Robits_Loot_01" "Pristine Robot Currency Digester" "[english]TF_Item_Robits_Loot_01" "Pristine Robot Currency Digester" "TF_Item_Robits_Loot_02" "Pristine Robot Brainstorm Bulb" "[english]TF_Item_Robits_Loot_02" "Pristine Robot Brainstorm Bulb" "TF_Item_Robits_Loot_03" "Reinforced Robot Emotion Detector" "[english]TF_Item_Robits_Loot_03" "Reinforced Robot Emotion Detector" "TF_Item_Robits_Loot_04" "Reinforced Robot Humor Suppression Pump" "[english]TF_Item_Robits_Loot_04" "Reinforced Robot Humor Suppression Pump" "TF_Item_Robits_Loot_05" "Reinforced Robot Bomb Stabilizer" "[english]TF_Item_Robits_Loot_05" "Reinforced Robot Bomb Stabilizer" "TF_Item_Robits_Loot_06" "Battle-Worn Robot Taunt Processor" "[english]TF_Item_Robits_Loot_06" "Battle-Worn Robot Taunt Processor" "TF_Item_Robits_Loot_07" "Battle-Worn Robot KB-808" "[english]TF_Item_Robits_Loot_07" "Battle-Worn Robot KB-808" "TF_Item_Robits_Loot_08" "Battle-Worn Robot Money Furnace" "[english]TF_Item_Robits_Loot_08" "Battle-Worn Robot Money Furnace" "TF_Item_Robits_Loot_01_Desc" "Αυτό το σπάνιο ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Professional Killstreak Kit." "[english]TF_Item_Robits_Loot_01_Desc" "This rare Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Professional Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_02_Desc" "Αυτό το σπάνιο ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Professional Killstreak Kit." "[english]TF_Item_Robits_Loot_02_Desc" "This rare Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Professional Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_03_Desc" "Αυτό το ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Killstreak Kit." "[english]TF_Item_Robits_Loot_03_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_04_Desc" "Αυτό το ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Killstreak Kit." "[english]TF_Item_Robits_Loot_04_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_05_Desc" "Αυτό το ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Killstreak Kit." "[english]TF_Item_Robits_Loot_05_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_06_Desc" "Αυτό το ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Killstreak Kit." "[english]TF_Item_Robits_Loot_06_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_07_Desc" "Αυτό το ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Killstreak Kit." "[english]TF_Item_Robits_Loot_07_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_08_Desc" "Αυτό το ρομποτικό κομμάτι μπορεί να προστεθεί σε ένα Killstreak Fabricator για τη δημιουργία ενός Killstreak Kit." "[english]TF_Item_Robits_Loot_08_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit." "TF_MvM_Killstreak_Recipe_1" "Fabricator" "[english]TF_MvM_Killstreak_Recipe_1" "Fabricator" "TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Fabricator" "[english]TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Fabricator" "cp_snakewater_final1_description" "Ένας χάρτης κοινότητας από τον Toivo Sawen Στόχος: Για να νικήσετε πρέπει να κατακτήσετε και τα πέντε σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα." "[english]cp_snakewater_final1_description" "A community map created by Toivo Sawen Objective: To win each team must own all five Control Points. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "TF_MvMScoreboard_Tour" "Tour" "[english]TF_MvMScoreboard_Tour" "Tour" "TF_MvMScoreboard_Damage" "Ζημιά" "[english]TF_MvMScoreboard_Damage" "Damage" "TF_MvMScoreboard_Tank" "Τανκ" "[english]TF_MvMScoreboard_Tank" "Tank" "TF_MvMScoreboard_Healing" "Θεραπεία" "[english]TF_MvMScoreboard_Healing" "Healing" "TF_MvMScoreboard_Support" "Βοήθειες" "[english]TF_MvMScoreboard_Support" "Support" "TF_MvMScoreboard_Money" "Χρήματα" "[english]TF_MvMScoreboard_Money" "Money" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 10 πρώτη κατηγορία - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 10 Premier Division First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 10 πρώτη κατηγορία - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 10 Premier Division Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 10 πρώτη κατηγορία - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 10 Premier Division Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 10 πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 10 Premier Division Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_First_Place" "OWL 10 κατηγορία 2 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_First_Place" "OWL 10 Division 2 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 10 κατηγορία 2 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 10 Division 2 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 10 κατηγορία 2 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 10 Division 2 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Participant" "OWL 10 κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Participant" "OWL 10 Division 2 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_First_Place" "OWL 10 κατηγορία 3 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_First_Place" "OWL 10 Division 3 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 10 κατηγορία 3 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 10 Division 3 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 10 κατηγορία 3 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 10 Division 3 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Participant" "OWL 10 κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Participant" "OWL 10 Division 3 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_First_Place" "OWL 10 κατηγορία 4 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_First_Place" "OWL 10 Division 4 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 10 κατηγορία 4 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 10 Division 4 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 10 κατηγορία 4 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 10 Division 4 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Participant" "OWL 10 κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Participant" "OWL 10 Division 4 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_First_Place" "OWL 10 κατηγορία 5 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_First_Place" "OWL 10 Division 5 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 10 κατηγορία 5 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 10 Division 5 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 10 κατηγορία 5 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 10 Division 5 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Participant" "OWL 10 κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Participant" "OWL 10 Division 5 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_First_Place" "OWL 10 κατηγορία 6 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_First_Place" "OWL 10 Division 6 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Second_Place" "OWL 10 κατηγορία 6 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Second_Place" "OWL 10 Division 6 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Third_Place" "OWL 10 κατηγορία 6 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Third_Place" "OWL 10 Division 6 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Participant" "OWL 10 κατηγορία 6 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Participant" "OWL 10 Division 6 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_First_Place" "AU Highlander Community League - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_First_Place" "AU Highlander Community League First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Second_Place" "AU Highlander Community League - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Second_Place" "AU Highlander Community League Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Third_Place" "AU Highlander Community League - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Third_Place" "AU Highlander Community League Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Participant" "AU Highlander Community League - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Participant" "AU Highlander Community League Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Season1" "Season 1" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Season1" "Season 1" "TF_Medal_HeartOfGold" "Heart of Gold" "[english]TF_Medal_HeartOfGold" "Heart of Gold" "TF_Medal_HeartOfGold_Desc" "TF2mixup Community Event 2013" "[english]TF_Medal_HeartOfGold_Desc" "TF2mixup Community Event 2013" "TF_Wearable_CommunityMedal" "Μετάλλιο κοινότητας" "[english]TF_Wearable_CommunityMedal" "Community Medal" "TF_Wearable_Snowglobe" "Σφαίρα χιονιού" "[english]TF_Wearable_Snowglobe" "Snow Globe" "TF_Wearable_Sled" "Έλκηθρο" "[english]TF_Wearable_Sled" "Sled" "TF_Wearable_Squirrel" "Σκίουρος" "[english]TF_Wearable_Squirrel" "Squirrel" "TF_DeliverGiftDialog_Random_Text" "Θέλετε να στείλετε αυτό το δώρο σε έναν τυχαίο συνδεδεμένο παίκτη;" "[english]TF_DeliverGiftDialog_Random_Text" "Do you want to deliver this gift to a random online player?" "TF_DeliverGiftDialog_Confirm" "Ναι, αποστολή" "[english]TF_DeliverGiftDialog_Confirm" "Yes, Deliver" "TF_DeliverGiftDialog_Cancel" "Όχι" "[english]TF_DeliverGiftDialog_Cancel" "No" "TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "Το δώρο σας παραδόθηκε στον %receiver_account_name%!" "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "Your gift has been delivered to %receiver_account_name%!" "TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "TF2mixup Community Event 2013 Promo" "[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "TF2mixup Community Event 2013 Promo" "TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" " " "[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" "" "TF_Winter2013_SpiritDispenser" "Portable Smissmas Spirit Dispenser" "[english]TF_Winter2013_SpiritDispenser" "The Portable Smissmas Spirit Dispenser" "TF_Winter2013_SpiritDispenser_Desc" "Παρέχεται κατασκευάζοντας το έμβλημα Steam Holiday Sale 2013." "[english]TF_Winter2013_SpiritDispenser_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge." "TF_Winter2013_BattleHood" "War on Smissmas Battle Hood" "[english]TF_Winter2013_BattleHood" "The War on Smissmas Battle Hood" "TF_Winter2013_BattleHood_Desc" "Παρέχεται κατασκευάζοντας το έμβλημα Steam Holiday Sale 2013." "[english]TF_Winter2013_BattleHood_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge." "TF_Winter2013_BattleHood_Style0" "Χωρίς κράνος" "[english]TF_Winter2013_BattleHood_Style0" "No Helmet" "TF_Winter2013_BattleHood_Style1" "Κράνος" "[english]TF_Winter2013_BattleHood_Style1" "Helmet" "TF_Winter2013_BattleSocks" "War on Smissmas Battle Socks" "[english]TF_Winter2013_BattleSocks" "The War on Smissmas Battle Socks" "TF_Winter2013_BattleSocks_Desc" "Παρέχεται κατασκευάζοντας το έμβλημα Steam Holiday Sale 2013." "[english]TF_Winter2013_BattleSocks_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge." "TF_Winter2013_SmissmasSack" "Sack Fulla Smissmas" "[english]TF_Winter2013_SmissmasSack" "The Sack Fulla Smissmas" "TF_Winter2013_SmissmasSack_Desc" "Παρέχεται κατασκευάζοντας το έμβλημα Steam Holiday Sale 2013." "[english]TF_Winter2013_SmissmasSack_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge." "TF_Winter2013_Caribou" "Smissmas Caribou" "[english]TF_Winter2013_Caribou" "The Smissmas Caribou" "TF_Winter2013_Caribou_Desc" "Παρέχεται κατασκευάζοντας το έμβλημα Steam Holiday Sale 2013." "[english]TF_Winter2013_Caribou_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge." "TF_Winter2013_Randolph" "Randolph the Blood-Nosed Caribou" "[english]TF_Winter2013_Randolph" "Randolph the Blood-Nosed Caribou" "TF_Winter2013_Randolph_Desc" "Παρέχεται κατασκευάζοντας το έμβλημα Steam Holiday Sale 2013." "[english]TF_Winter2013_Randolph_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge." "KillEaterEvent_PlayerWearingUnusualKill" "Σκοτωμοί παικτών που φορούν Unusual" "[english]KillEaterEvent_PlayerWearingUnusualKill" "Unusual-Wearing Player Kills" "KillEaterEvent_BurningPlayerKill" "Σκοτωμένοι φλεγόμενοι παίκτες" "[english]KillEaterEvent_BurningPlayerKill" "Burning Player Kills" "KillEaterEvent_KillstreaksEnded" "Τελειωμένα σερί σκοτωμών" "[english]KillEaterEvent_KillstreaksEnded" "Killstreaks Ended" "KillEaterEvent_KillcamTaunts" "Εμφανίσεις χλευασμού σε στιγμιότυπα" "[english]KillEaterEvent_KillcamTaunts" "Freezecam Taunt Appearances" "KillEaterEvent_DamageDealt" "Ζημιά που προκλήθηκε" "[english]KillEaterEvent_DamageDealt" "Damage Dealt" "KillEaterEvent_FiresSurvived" "Πυρκαγιές που επιζήσατε" "[english]KillEaterEvent_FiresSurvived" "Fires Survived" "KillEaterEvent_AllyHealingDone" "Θεραπεία προς συμμάχους" "[english]KillEaterEvent_AllyHealingDone" "Allied Healing Done" "KillEaterEvent_PointBlankKill" "Εξ επαφής φόνοι" "[english]KillEaterEvent_PointBlankKill" "Point Blank Kills" "KillEaterEventType_SpiesKilled" "Σκοτωμένοι Κατάσκοποι" "[english]KillEaterEventType_SpiesKilled" "Spies Killed" "TF_StrangePart_SpiesKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμένοι Κατάσκοποι" "[english]TF_StrangePart_SpiesKilled" "Strange Part: Spies Killed" "TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό από Κατασκόπους που σκοτώσατε." "[english]TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Spies you kill with that weapon." "TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι παικτών που φοράνε unusual" "[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills" "TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό από παίκτες με unusual που σκοτώσατε." "[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies wearing Unusual-quality cosmetic items you kill with that weapon." "TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμοί φλεγόμενων εχθρών" "[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Strange Part: Burning Enemy Kills" "TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των φλεγόμενων παικτών που σκοτώσατε." "[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of actively burning enemies you kill with that weapon." "TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Μετρητής στατιστικών: Τελειωμένα σερί σκοτωμών" "[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Strange Part: Killstreaks Ended" "TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των σερί σκοτωμών που τελειώσατε." "[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy player killstreaks you end with that weapon." "TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Μετρητής στατιστικών: Εμφανίσεις χλευασμού σε στιγμιότυπα" "[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Strange Cosmetic Part: Freezecam Taunt Appearances" "TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα διακοσμητικό αντικείμενο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τις φορές που εμφανιστήκατε να χλευάζετε σε εχθρικό στιγμιότυπο." "[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the number of times you appear in enemy freezecams taunting while wearing it." "TF_StrangePart_DamageDealt" "Μετρητής στατιστικών: Ζημιά που προκλήθηκε" "[english]TF_StrangePart_DamageDealt" "Strange Part: Damage Dealt" "TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί την συνολική ζημιά που έχετε κάνει με αυτό." "[english]TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total amount of damage you deal to other players with that weapon." "TF_StrangePart_FiresSurvived" "Μετρητής στατιστικών: Πυρκαγιές που επιζήσατε" "[english]TF_StrangePart_FiresSurvived" "Strange Cosmetic Part: Fires Survived" "TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα διακοσμητικό αντικείμενο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τις φορές που επιζήσατε ενώ είχατε πάρει φωτιά." "[english]TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the times you survive being lit on fire." "TF_StrangePart_AllyHealing" "Μετρητής στατιστικών: Θεραπεία προς συμμάχους" "[english]TF_StrangePart_AllyHealing" "Strange Part: Allied Healing Done" "TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τους συνολικούς πόντους υγείας των συμμάχων που γιατρέψατε." "[english]TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total number of allied health points you directly restore with that weapon." "TF_StrangePart_PointBlankKills" "Μετρητής στατιστικών: Εξ επαφής φόνοι" "[english]TF_StrangePart_PointBlankKills" "Strange Part: Point-Blank Kills" "TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των παικτών που σκοτώσατε εξ επαφής." "[english]TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon from point-blank range." "TF_WinterCrate2013_Naughty" "Naughty Winter Crate 2013" "[english]TF_WinterCrate2013_Naughty" "Naughty Winter Crate 2013" "TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_WinterCrate2013_Nice" "Nice Winter Crate 2013" "[english]TF_WinterCrate2013_Nice" "Nice Winter Crate 2013" "TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2013" "[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2013" "TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Naughty Winter Crate 2013.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Nice Crate.\n\nΜετά τις 6/1/2014 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "Used to open Naughty Winter Crate 2013.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/6/2014 this will turn into a normal key." "TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Nice Winter Crate Key 2013" "[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Nice Winter Crate Key 2013" "TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Nice Winter Crate 2013.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Naughty Crate.\n\nΜετά τις 6/1/2014 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2013.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/6/2014 this will turn into a normal key." "TF_StockingStuffer_2013" "Gift-Stuffed Stocking" "[english]TF_StockingStuffer_2013" "Gift-Stuffed Stocking" "TF_StockingStuffer_2013_Desc" "Περιέχει μια ποικιλία από καλούδια για τους μικρούς καλούς Μισθοφόρους." "[english]TF_StockingStuffer_2013_Desc" "Contains an assortment of goodies for good little Mercenaries." "TF_Tool_GiftWrap_Global" "Giftapult" "[english]TF_Tool_GiftWrap_Global" "Giftapult" "TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να περιτυλίξετε ένα αντικείμενο για δώρο. Το δώρο θα διανεμηθεί σε έναν τυχαίο χρήστη του Steam ο οποίος παίζει TF2 αυτή τη στιγμή." "[english]TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Can be used to wrap one item for gifting. The gift will be distributed to a random Steam user currently playing TF2." "TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult" "[english]TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult" "TF_Tool_Gift_Global_Desc" "Αυτός ο Δωροπέλτης είναι προετοιμασμένος και έτοιμος για διανομή. Χρησιμοποιήστε τον από το σακίδιό σας για να διανέμετε τα περιεχόμενά του σε έναν τυχαίο συνδεδεμένο παίκτη." "[english]TF_Tool_Gift_Global_Desc" "This Giftapult is prepped and ready for delivery. Use it from your backpack to deliver the contents to a random online player." "TF_Tool_Gift_Global_Received" "Delivered Giftapult Package" "[english]TF_Tool_Gift_Global_Received" "Delivered Giftapult Package" "TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "Αυτό το πακέτο παραλήφθηκε από τον Δωροπέλτη από έναν άγνωστο. Μπορείτε να το ανοίξετε από το σακίδιό σας." "[english]TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "This package was delivered by Giftapult from a random online stranger. You can open it from your backpack." "Attrib_ShortCircuitPositive" "Δεν καταναλώνει πυρομαχικά ανά χτύπημα" "[english]Attrib_ShortCircuitPositive" "Consumes no ammo on hit" "TF_Item_GlitchedCircuitBoard" "Glitched Circuit Board" "[english]TF_Item_GlitchedCircuitBoard" "Glitched Circuit Board" "TF_Item_GlitchedCircuitBoard_Desc" "Τα απομεινάρια ενός Robo GateBot Light. Αυτοκαταστράφηκε αφού έπεσε στα χέρια του ανθρώπου." "[english]TF_Item_GlitchedCircuitBoard_Desc" "The remains of a Robo GateBot Light. It self-destructed after falling into the hands of a human." "TF_Weapon_ForceANature_Festive2013" "Festive Force-A-Nature" "[english]TF_Weapon_ForceANature_Festive2013" "Festive Force-A-Nature" "TF_Weapon_CrusaderCrossbow_Festive2013" "Festive Crusader's Crossbow" "[english]TF_Weapon_CrusaderCrossbow_Festive2013" "Festive Crusader's Crossbow" "TF_Weapon_Sapper_Festive2013" "Festive Sapper" "[english]TF_Weapon_Sapper_Festive2013" "Festive Sapper" "TF_Weapon_Flaregun_Festive2013" "Festive Flare Gun" "[english]TF_Weapon_Flaregun_Festive2013" "Festive Flare Gun" "TF_Weapon_Eyelander_Festive2013" "Festive Eyelander" "[english]TF_Weapon_Eyelander_Festive2013" "Festive Eyelander" "TF_Weapon_Jarate_Festive2013" "Festive Jarate" "[english]TF_Weapon_Jarate_Festive2013" "Festive Jarate" "TF_Weapon_GRU_Festive2013" "Festive Gloves of Running Urgently" "[english]TF_Weapon_GRU_Festive2013" "Festive Gloves of Running Urgently" "TF_Weapon_Blackbox_Festive2013" "Festive Black Box" "[english]TF_Weapon_Blackbox_Festive2013" "Festive Black Box" "TF_Weapon_Wrangler_Festive2013" "Festive Wrangler" "[english]TF_Weapon_Wrangler_Festive2013" "Festive Wrangler" "TF_xms2013_pyro_arctic_mask" "Blizzard Breather" "[english]TF_xms2013_pyro_arctic_mask" "The Blizzard Breather" "TF_xms2013_pyro_arctic_suit" "Sub Zero Suit" "[english]TF_xms2013_pyro_arctic_suit" "The Sub Zero Suit" "TF_xms2013_winter_hat_scarf" "Neckwear Headwear" "[english]TF_xms2013_winter_hat_scarf" "Neckwear Headwear" "TF_xms2013_pyro_sled" "Trail-Blazer" "[english]TF_xms2013_pyro_sled" "The Trail-Blazer" "TF_xms2013_spy_jacket" "Dead of Night" "[english]TF_xms2013_spy_jacket" "Dead of Night" "TF_xms2013_sniper_jacket" "Snow Scoper" "[english]TF_xms2013_sniper_jacket" "The Snow Scoper" "TF_xms2013_medic_hood" "Nunhood" "[english]TF_xms2013_medic_hood" "The Nunhood" "TF_xms2013_medic_robe" "Angel of Death" "[english]TF_xms2013_medic_robe" "The Angel of Death" "TF_xms2013_kissking" "Kiss King" "[english]TF_xms2013_kissking" "The Kiss King" "TF_xms2013_soldier_marshal_hat" "Slo-Poke" "[english]TF_xms2013_soldier_marshal_hat" "The Slo-Poke" "TF_xms2013_heavy_slick_hair" "Minnesota Slick" "[english]TF_xms2013_heavy_slick_hair" "Minnesota Slick" "TF_xms2013_sniper_shako" "Toy Soldier" "[english]TF_xms2013_sniper_shako" "The Toy Soldier" "TF_xms2013_sniper_beard" "Five-Month Shadow" "[english]TF_xms2013_sniper_beard" "The Five-Month Shadow" "TF_xms2013_medic_knecht_hat" "Mann of Reason" "[english]TF_xms2013_medic_knecht_hat" "The Mann of Reason" "TF_xms2013_heavy_pants" "Mann of the House" "[english]TF_xms2013_heavy_pants" "Mann of the House" "TF_xms2013_scout_squirrel" "Chucklenuts" "[english]TF_xms2013_scout_squirrel" "Chucklenuts" "TF_xms2013_pyro_wood" "Tiny Timber" "[english]TF_xms2013_pyro_wood" "Tiny Timber" "TF_xms2013_festive_beard" "Face Full of Festive" "[english]TF_xms2013_festive_beard" "Face Full of Festive" "TF_xms2013_ruffled_beard" "Ruffled Ruprecht" "[english]TF_xms2013_ruffled_beard" "The Ruffled Ruprecht" "TF_xms2013_sniper_golden_garment" "Golden Garment" "[english]TF_xms2013_sniper_golden_garment" "The Golden Garment" "TF_xms2013_scout_drummer_shirt" "Little Drummer Mann" "[english]TF_xms2013_scout_drummer_shirt" "The Little Drummer Mann" "TF_xms2013_scout_drummer_hat" "Scout Shako" "[english]TF_xms2013_scout_drummer_hat" "The Scout Shako" "TF_xms2013_pyro_tailor_hat" "Toy Tailor" "[english]TF_xms2013_pyro_tailor_hat" "The Toy Tailor" "TF_xms2013_sniper_layer_vest" "Extra Layer" "[english]TF_xms2013_sniper_layer_vest" "The Extra Layer" "TF_xms2013_polar_pullover" "Polar Pullover" "[english]TF_xms2013_polar_pullover" "The Polar Pullover" "TF_xms2013_dogfighter_jacket" "Dogfighter" "[english]TF_xms2013_dogfighter_jacket" "The Dogfighter" "TF_xms2013_soldier_parka" "Antarctic Parka" "[english]TF_xms2013_soldier_parka" "Antarctic Parka" "TF_xms2013_scout_skicap" "Runner's Warm-Up" "[english]TF_xms2013_scout_skicap" "Runner's Warm-Up" "TF_xms2013_demo_plaid_boots" "Highland High Heels" "[english]TF_xms2013_demo_plaid_boots" "Highland High Heels" "TF_xms2013_demo_plaid_hat" "Tartan Tyrolean" "[english]TF_xms2013_demo_plaid_hat" "Tartan Tyrolean" "TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "Marshall's Mutton Chops" "[english]TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "Marshall's Mutton Chops" "TF_xms2013_soviet_stache" "Dictator" "[english]TF_xms2013_soviet_stache" "Dictator" "TF_Sapper" "SAPPER" "[english]TF_Sapper" "SAPPER" "TF_playerid_noheal_unknown" "Η θεραπεία έχει αποκλειστεί!" "[english]TF_playerid_noheal_unknown" "Healing is blocked!" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander League Season 11" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander League Season 11" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "Πλατινένιο UGC 6vs6 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6vs6 Platinum 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "Πλατινένιο UGC 6vs6 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6vs6 Platinum 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "Πλατινένιο UGC 6vs6 - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6vs6 Platinum 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "Σιδερένιο UGC 6vs6 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "UGC 6vs6 Iron Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "UGC 6vs6 League Season 13" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "UGC 6vs6 League Season 13" "TF_Brainiac_Style_Helmet" "Με κράνος" "[english]TF_Brainiac_Style_Helmet" "With Helmet" "TF_Brainiac_Style_NoHelmet" "Χωρίς κράνος" "[english]TF_Brainiac_Style_NoHelmet" "Without Helmet" "KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Χειροκίνητοι φόνοι Sentry" "[english]KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Wrangled Sentry Kills" "TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Strongbox" "[english]TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Strongbox" "TF_StrongboxCrate_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΤα περιεχόμενά του είναι άγνωστα και απαιτείται ένα\nκλειδί Mann Co. Strongbox για να ξεκλειδωθεί.\n\nΑυτό το κιβώτιο έχει την πιθανότητα να δώσει ένα εξαιρετικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "[english]TF_StrongboxCrate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nMann Co. Strongbox Key to unlock.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Μόνο επίσημοι διακομιστές" "[english]TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Official servers only" "TF_MVM_Victory" "Νίκη!" "[english]TF_MVM_Victory" "Victory!" "TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Tumblr Vs Reddit Participant" "[english]TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Tumblr Vs Reddit Participant" "TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "Season 1" "[english]TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "Season 1" "TF_Wearable_CosmeticItem" "Διακοσμητικό αντικείμενο" "[english]TF_Wearable_CosmeticItem" "Cosmetic Item" "TF_Wearable_Quiver" "Φαρέτρα" "[english]TF_Wearable_Quiver" "Quiver" "TF_Wearable_Apron" "Ποδιά" "[english]TF_Wearable_Apron" "Apron" "TF_RobotHeavy_Promo" "Robot Heavy Collectible Figure Promo" "[english]TF_RobotHeavy_Promo" "Robot Heavy Collectible Figure Promo" "TF_RobotHeavy_Promo_Desc" " " "[english]TF_RobotHeavy_Promo_Desc" "" "Gametype_Any" "Οποιοσδήποτε" "[english]Gametype_Any" "Any" "Gametype_AnyGameMode" "Οποιοσδήποτε τύπος παιχνιδιού" "[english]Gametype_AnyGameMode" "Any game mode" "TF_StrongboxKey" "Mann Co. Strongbox Key" "[english]TF_StrongboxKey" "Mann Co. Strongbox Key" "TF_StrongboxKey_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα Mann Co. Strongbox." "[english]TF_StrongboxKey_Desc" "Used to unlock a Mann Co. Strongbox." "Attrib_MiniCritBoost_OnKill" "Ανά φόνο: Αποκτάτε μίνι καίρια για %s1 δευτερόλεπτα." "[english]Attrib_MiniCritBoost_OnKill" "On Kill: Gain Mini-crits for %s1 seconds." "Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "Δε λαμβάνετε μέταλλο από dispenser όταν είναι ενεργό." "[english]Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "No metal from dispensers when active." "TF_MM_WaitDialog_Title_FeelingLucky" "Αναζήτηση για τον καλύτερο διαθέσιμο διακομιστή" "[english]TF_MM_WaitDialog_Title_FeelingLucky" "Searching for the best available server" "TF_MM_WaitDialog_Title_ShowServers" "Αναζήτηση διακομιστών" "[english]TF_MM_WaitDialog_Title_ShowServers" "Searching for servers" "TF_Quickplay_ShowServers" "Εμφάνιση διακομιστών" "[english]TF_Quickplay_ShowServers" "Show servers" "TF_Quickplay_Connect" "Σύνδεση" "[english]TF_Quickplay_Connect" "Connect" "TF_Quickplay_Error" "Σφάλμα" "[english]TF_Quickplay_Error" "Error" "TF_Quickplay_SelectedServer_Full" "Ο διακομιστής παιχνιδιού είναι γεμάτος. Δοκιμάστε κάποιον άλλο διακομιστή." "[english]TF_Quickplay_SelectedServer_Full" "The gameserver filled up. Try another server." "TF_Quickplay_SelectedServer_NoLongerMeetsCriteria" "Ο διακομιστής παιχνιδιού έχει αλλάξει τις ρυθμίσεις του και δεν πληροι πια τα κριτήρια του φίλτρου." "[english]TF_Quickplay_SelectedServer_NoLongerMeetsCriteria" "The gameserver has changed its settings and no longer meets the filter criteria." "TF_Quickplay_AdvancedOptions" "Προχωρημένες επιλογές" "[english]TF_Quickplay_AdvancedOptions" "Advanced Options" "TF_Quickplay_ServerHost" "Διακομιστής παιχνιδιού" "[english]TF_Quickplay_ServerHost" "Gameserver host" "TF_Quickplay_ServerHost_Official" "Επίσημος διακομιστής" "[english]TF_Quickplay_ServerHost_Official" "Official server" "TF_Quickplay_ServerHost_Official_Summary" "Επίσημος διακομιστής" "[english]TF_Quickplay_ServerHost_Official_Summary" "Official server" "TF_Quickplay_ServerHost_Community" "Διακομιστής κοινότητας" "[english]TF_Quickplay_ServerHost_Community" "Community server" "TF_Quickplay_ServerHost_Community_Summary" "Διακομιστής κοινότητας" "[english]TF_Quickplay_ServerHost_Community_Summary" "Community server" "TF_Quickplay_ServerHost_DontCare" "Οποιοσδήποτε διακομιστής" "[english]TF_Quickplay_ServerHost_DontCare" "Any server" "TF_Quickplay_ServerHost_DontCare_Summary" "Οποιοσδήποτε διακομιστής" "[english]TF_Quickplay_ServerHost_DontCare_Summary" "Any server" "TF_Quickplay_MaxPlayers" "Χωρητικότητα διακομιστή" "[english]TF_Quickplay_MaxPlayers" "Server capacity" "TF_Quickplay_MaxPlayers_Default" "24 παίκτες (προεπιλογή)" "[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Default" "24 players (default)" "TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased" "30+ παίκτες" "[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased" "30+ players" "TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased_Summary" "30+ παίκτες" "[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased_Summary" "30+ players" "TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare" "Αδιάφορο" "[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare" "Don't care" "TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare_Summary" "24+ παίκτες" "[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare_Summary" "24+ players" "TF_Quickplay_RespawnTimes" "Ρυθμός αναβίωσης" "[english]TF_Quickplay_RespawnTimes" "Respawn times" "TF_Quickplay_RespawnTimes_Default" "Προεπιλεγμένος ρυθμός αναβίωσης" "[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Default" "Default respawn times" "TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant" "Άμεσος ρυθμός αναβίωσης" "[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant" "Instant respawn" "TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant_Summary" "Άμεσος ρυθμός αναβίωσης" "[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant_Summary" "Instant respawn" "TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare" "Αδιάφορο" "[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare" "Don't care" "TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare_Summary" "Οποιοσδήποτε ρυθμός αναβίωσης" "[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare_Summary" "Any respawn times" "TF_Quickplay_RandomCrits" "Τυχαία καίρια χτυπήματα" "[english]TF_Quickplay_RandomCrits" "Random crits" "TF_Quickplay_RandomCrits_Default" "Ενεργά (προεπιλογή)" "[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Default" "Enabled (default)" "TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled" "Ανενεργά" "[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled" "Disabled" "TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "Χωρίς τυχαία καίρια χτυπήματα" "[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "No random crits" "TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Αδιάφορο" "[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Don't care" "TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Οποιαδήποτε τυχαία καίρια χτυπήματα" "[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Any random crits" "TF_Quickplay_DamageSpread" "Διακύμανση ζημιάς" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread" "Damage spread" "TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Ανενεργή (προεπιλογή)" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Disabled (default)" "TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Ανενεργή" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Disabled" "TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled_Summary" "Χωρίς διακύμανση ζημιάς" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled_Summary" "No damage spread" "TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare" "Αδιάφορο" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare" "Don't care" "TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare_Summary" "Οποιαδήποτε διακύμανση ζημιάς" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare_Summary" "Any Damage spread" "TF_ImportFile_ImageUnsupportedFileType" "Αδυναμία φόρτωσης %file%\nΜη υποστηριζόμενος τύπος αρχείου" "[english]TF_ImportFile_ImageUnsupportedFileType" "Couldn't load %file%\nUnsupported file type" "TF_ImportFile_ImageResolutionOverLimit" "Αδυναμία φόρτωσης %file%\nΗ ανάλυση πρέπει να είναι εντός %width%x%height%" "[english]TF_ImportFile_ImageResolutionOverLimit" "Couldn't load %file%\nResolution must be within %width%x%height%" "TF_ImportFile_ImageResolutionNotPowerOf2" "Αδυναμία φόρτωσης %file%\nΗ ανάλυση πρέπει να είναι δύναμη του 2" "[english]TF_ImportFile_ImageResolutionNotPowerOf2" "Couldn't load %file%\nResolution must be power of 2" "TF_sbox2014_trenchers_topper" "Trencher's Topper" "[english]TF_sbox2014_trenchers_topper" "The Trencher's Topper" "TF_sbox2014_trenchers_tunic" "Trencher's Tunic" "[english]TF_sbox2014_trenchers_tunic" "The Trencher's Tunic" "TF_sbox2014_soldier_major" "Ground Control" "[english]TF_sbox2014_soldier_major" "Ground Control" "TF_sbox2014_killers_kit" "Killer's Kit" "[english]TF_sbox2014_killers_kit" "The Killer's Kit" "TF_sbox2014_stylish_degroot" "Stylish DeGroot" "[english]TF_sbox2014_stylish_degroot" "Stylish DeGroot" "TF_sbox2014_einstein" "Ein" "[english]TF_sbox2014_einstein" "Ein" "TF_sbox2014_heavy_gunshow" "Heavy Lifter" "[english]TF_sbox2014_heavy_gunshow" "The Heavy Lifter" "TF_sbox2014_heavy_camopants" "Gone Commando" "[english]TF_sbox2014_heavy_camopants" "Gone Commando" "TF_sbox2014_heavy_buzzcut" "Bullet Buzz" "[english]TF_sbox2014_heavy_buzzcut" "Bullet Buzz" "TF_sbox2014_leftover_trap" "Leftover Trap" "[english]TF_sbox2014_leftover_trap" "The Leftover Trap" "TF_sbox2014_trash_man" "Trash Man" "[english]TF_sbox2014_trash_man" "The Trash Man" "TF_sbox2014_scotch_saver" "Scotch Saver" "[english]TF_sbox2014_scotch_saver" "The Scotch Saver" "TF_sbox2014_demo_samurai_armour" "Bushi-Dou" "[english]TF_sbox2014_demo_samurai_armour" "Bushi-Dou" "TF_sbox2014_fashionable_megalomaniac" "Fashionable Megalomaniac" "[english]TF_sbox2014_fashionable_megalomaniac" "The Fashionable Megalomaniac" "TF_sbox2014_chefs_coat" "Dough Puncher" "[english]TF_sbox2014_chefs_coat" "The Dough Puncher" "TF_sbox2014_teutonic_toque" "Teutonic Toque" "[english]TF_sbox2014_teutonic_toque" "The Teutonic Toque" "TF_sbox2014_mustachioed_mann" "Mustachioed Mann" "[english]TF_sbox2014_mustachioed_mann" "The Mustachioed Mann" "TF_sbox2014_spy_snake" "Backstabber's Boomslang" "[english]TF_sbox2014_spy_snake" "The Backstabber's Boomslang" "TF_sbox2014_rat_stompers" "Rat Stompers" "[english]TF_sbox2014_rat_stompers" "The Rat Stompers" "TF_sbox2014_sole_mate" "Sole Mate" "[english]TF_sbox2014_sole_mate" "Sole Mate" "TF_sbox2014_demo_knight_helmet" "Dark Falkirk Helm" "[english]TF_sbox2014_demo_knight_helmet" "The Dark Falkirk Helm" "TF_sbox2014_demo_armor_shoes" "Sole Saviors" "[english]TF_sbox2014_demo_armor_shoes" "The Sole Saviors" "TF_sbox2014_sniper_quiver" "Huntsman's Essentials" "[english]TF_sbox2014_sniper_quiver" "The Huntsman's Essentials" "TF_sbox2014_napolean_complex" "Napoleon Complex" "[english]TF_sbox2014_napolean_complex" "The Napoleon Complex" "TF_sbox2014_medic_colonel_coat" "Colonel's Coat" "[english]TF_sbox2014_medic_colonel_coat" "The Colonel's Coat" "TF_sbox2014_law" "Law" "[english]TF_sbox2014_law" "The Law" "TF_sbox2014_juggernaut_jacket" "Juggernaut Jacket" "[english]TF_sbox2014_juggernaut_jacket" "The Juggernaut Jacket" "TF_sbox2014_warmth_preserver" "Warmth Preserver" "[english]TF_sbox2014_warmth_preserver" "The Warmth Preserver" "TF_sbox2014_medic_apron" "Smock Surgeon" "[english]TF_sbox2014_medic_apron" "The Smock Surgeon" "TF_sbox2014_demo_samurai_sleeves" "Sangu Sleeves" "[english]TF_sbox2014_demo_samurai_sleeves" "The Sangu Sleeves" "TF_sbox2014_pyro_zipper_suit" "Cute Suit" "[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit" "The Cute Suit" "TF_sbox2014_war_goggles" "War Goggles" "[english]TF_sbox2014_war_goggles" "The War Goggles" "TF_sbox2014_war_helmet" "Eliminators Safeguard" "[english]TF_sbox2014_war_helmet" "The Eliminators Safeguard" "TF_sbox2014_archers_groundings" "Archers Groundings" "[english]TF_sbox2014_archers_groundings" "The Archers Groundings" "TF_sbox2014_war_pants" "Combat Slacks" "[english]TF_sbox2014_war_pants" "Combat Slacks" "TF_sbox2014_toowoomba_tunic" "Toowoomba Tunic" "[english]TF_sbox2014_toowoomba_tunic" "The Toowoomba Tunic" "TF_sbox2014_sammy_cap" "Sammy Cap" "[english]TF_sbox2014_sammy_cap" "The Sammy Cap" "TF_sbox2014_camo_headband" "Deep Cover Operator" "[english]TF_sbox2014_camo_headband" "The Deep Cover Operator" "TF_sbox2014_ticket_boy" "Ticket Boy" "[english]TF_sbox2014_ticket_boy" "The Ticket Boy" "TF_sbox2014_antarctic_researcher" "Antarctic Researcher" "[english]TF_sbox2014_antarctic_researcher" "The Antarctic Researcher" "TF_sbox2014_medic_wintergarb_helmet" "Heer's Helmet" "[english]TF_sbox2014_medic_wintergarb_helmet" "Heer's Helmet" "TF_sbox2014_medic_wintergarb_gaiter" "Gaiter Guards" "[english]TF_sbox2014_medic_wintergarb_gaiter" "The Gaiter Guards" "TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat" "Heat of Winter" "[english]TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat" "The Heat of Winter" "TF_MisterBubbles" "Mister Bubbles" "[english]TF_MisterBubbles" "Mister Bubbles" "TF_MisterBubbles_Desc" "Εμποδίστε τους πορτοφολάδες, τους καταληψίες τσεπών και τους απατεώνες που αγνοούν τους κανόνες του παιχνιδιού «Τι είναι στην τσέπη μου;» με την τελευταία λέξη σε μια μικροσκοπική τεθωρακισμένη προστασία τσέπης. Επίσης δουλεύει και με υποβρύχιες τσέπες!" "[english]TF_MisterBubbles_Desc" "Thwart pickpockets, pocket-squatters and cheaters who ignore the rules of the \"What's in my Pocket?\" game with the last word in iron-clad diminutive pocket defense. Also works with underwater pockets!" "TF_BigDaddy" "Big Daddy" "[english]TF_BigDaddy" "The Big Daddy" "TF_BigDaddy_Desc" "Απολαύστε όλα τα οφέλη του να είσαστε Πρόεδρος (να ηγείστε του ελεύθερου κόσμου, να προσχωρείτε σε συμμορίες παραλιών που ληστεύουν τράπεζες, να έχετε υπερβολικές εκπτώσεις σε εστιατόρια γρήγορου φαγητού) με αυτήν την απατηλή Προεδρική μάσκα." "[english]TF_BigDaddy_Desc" "Enjoy all of the benefits of being President (leading the free world, joining up with bank-robbing surf-gangs, steep discounts at fast food restaurants) with this tricky Presidential mask." "TF_FirstAmerican" "First American" "[english]TF_FirstAmerican" "The First American" "TF_FirstAmerican_Desc" "Πολιτευτής. Επιστήμονας. Εφευρέτης. Προσποιηθείτε ότι είστε όλα αυτά τα πράγματα και ακόμα περισσότερα με αυτή τη μάσκα Βενιαμίν Φραγκλίνου. Σα να ήταν στη ζωή, ο πραγματικός Φραγκλίνος θα νομίσει ότι εφηύρε μια άλλη έκδοση του εαυτού του!" "[english]TF_FirstAmerican_Desc" "Statesman. Scientist. Inventor. Pretend to be all of these things and more with this Benjamin Franklin mask. So life-like, the real Franklin will think he invented another version of himself!" "TF_FortifiedCompound" "Fortified Compound" "[english]TF_FortifiedCompound" "The Fortified Compound" "TF_FortifiedCompound_Desc" " " "[english]TF_FortifiedCompound_Desc" "" "TF_Weapon_Severed_Arm" "Severed Arm" "[english]TF_Weapon_Severed_Arm" "Severed Arm" "TF_GildedGuard" "Gilded Guard" "[english]TF_GildedGuard" "The Gilded Guard" "TF_GildedGuard_Desc" " " "[english]TF_GildedGuard_Desc" "" "TF_CriminalCloak" "Criminal Cloak" "[english]TF_CriminalCloak" "The Criminal Cloak" "TF_CriminalCloak_Desc" " " "[english]TF_CriminalCloak_Desc" "" "TF_DreadHidingHood" "Dread Hiding Hood" "[english]TF_DreadHidingHood" "The Dread Hiding Hood" "TF_DreadHidingHood_Desc" " " "[english]TF_DreadHidingHood_Desc" "" "TF_BaronialBadge" "Baronial Badge" "[english]TF_BaronialBadge" "The Baronial Badge" "TF_BaronialBadge_Desc" " " "[english]TF_BaronialBadge_Desc" "" "TF_Welcome_april_fools" "Καλώς ορίσατε και καλή πρωταπριλιά!" "[english]TF_Welcome_april_fools" "Welcome and April Fools!" "TF_Medal_InfoShow2014" "InfoShow TF2 Tournament - Συμμετέχων" "[english]TF_Medal_InfoShow2014" "InfoShow TF2 Tournament Participant" "TF_Medal_InfoShow2014_Desc" "InfoShow LAN Party 2014" "[english]TF_Medal_InfoShow2014_Desc" "InfoShow LAN Party 2014" "KillEaterEvent_CosmeticKills" "Σκοτωμοί" "[english]KillEaterEvent_CosmeticKills" "Kills" "KillEaterEvent_FullHealthKills" "Σκοτωμοί με πλήρη υγεία" "[english]KillEaterEvent_FullHealthKills" "Full Health Kills" "TF_StrangePart_CosmeticKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι" "[english]TF_StrangePart_CosmeticKills" "Strange Cosmetic Part: Kills" "TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα διακοσμητικό αντικείμενο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των φόνων που προκαλέσατε ενώ φορούσατε αυτό το αντικείμενο." "[english]TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic will enable it to track the total number of kills you have while wearing that item." "TF_StrangePart_FullHealthKills" "Μετρητής στατιστικών: Σκοτωμοί με πλήρη υγεία" "[english]TF_StrangePart_FullHealthKills" "Strange Part: Full Health Kills" "TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των παικτών που σκοτώσατε ενώ είχατε πλήρης ή και παραπάνω υγεία." "[english]TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon while at Full Health or Overhealed." "TF_ItemDynamic_Recipe_No_Partial_Completion" "Αυτή η συνταγή δεν μπορεί να ολοκληρωθεί μερικώς." "[english]TF_ItemDynamic_Recipe_No_Partial_Completion" "This recipe cannot be partially completed." "Dynamic_Recipe_Outputs_No_Partial_Complete" "Πρέπει να καταναλωθούν όλα μαζί:" "[english]Dynamic_Recipe_Outputs_No_Partial_Complete" "Must consume all at once:" "Dynamic_Recipe_Untradable_Checkbox" "Προβολή μη-ανταλλάξιμων αντικειμένων" "[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Checkbox" "Show untradable items" "TF_SupplyCrateRation" "Mann Co. Supply Munition" "[english]TF_SupplyCrateRation" "Mann Co. Supply Munition" "Econ_Revolving_Loot_List_Killstreak_Kits" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα παρακάτω killstreak kit.\nΤα kit μπορεί να είναι specialized ή professional." "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Killstreak_Kits" "This crate contains one of the following Killstreak Kit.\nKits obtained might be Specialized or Professional." "TF_LittleBear" "Little Bear" "[english]TF_LittleBear" "The Little Bear" "TF_LittleBear_Desc" "Βεβαιωθείτε πως τα περιεχόμενα των τσεπών σας διανέμονται δίκαια σύμφωνα με την τελευταία λέξη των κομμουνιστικών επιβολών." "[english]TF_LittleBear_Desc" "Make sure the contents of your pockets are distributed fairly with the latest in Communist pocket enforcement." "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Season 5" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Season 5" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "Season 6" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "Season 6" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season7" "Season 7" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season7" "Season 7" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season17" "Season 17" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season17" "Season 17" "TF_MaschinensoldatenHelm" "Der Maschinensoldaten-Helm" "[english]TF_MaschinensoldatenHelm" "Der Maschinensoldaten-Helm" "TF_MaschinensoldatenHelm_Desc" "Όπως λέει το ρητό, «Αυτοί που δεν μπορούν να θυμηθούν το διαδοχικό παρελθόν είναι καταδικασμένοι να το επαναλαμβάνουν.» Αφού θα πρέπει να το ξανακάνετε ούτως ή άλλως, γιατί να μην ξαναζωντανέψετε τα πράγματα με ένα σατανικό ρομποτικό κουστούμι;" "[english]TF_MaschinensoldatenHelm_Desc" "As the saying goes, \"Those who cannot remember the alternate past are condemned to repeat it.\" Since you have to do it again anyway, why not liven things up with an evil robot costume?" "TF_RegimePanzerung" "Die Regime-Panzerung" "[english]TF_RegimePanzerung" "Die Regime-Panzerung" "TF_RegimePanzerung_Desc" "Όπως λέει το ρητό, «Αυτοί που δεν μπορούν να θυμηθούν το διαδοχικό παρελθόν είναι καταδικασμένοι να το επαναλαμβάνουν.» Αφού θα πρέπει να το ξανακάνετε ούτως ή άλλως, γιατί να μην ξαναζωντανέψετε τα πράγματα με ένα σατανικό ρομποτικό κουστούμι;" "[english]TF_RegimePanzerung_Desc" "As the saying goes, \"Those who cannot remember the alternate past are condemned to repeat it.\" Since you have to do it again anyway, why not liven things up with an evil robot costume?" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_1st" "LBTF2 6v6 Elite - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_1st" "LBTF2 6v6 Elite 1st Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_2nd" "LBTF2 6v6 Elite - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_2nd" "LBTF2 6v6 Elite 2nd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_3rd" "LBTF2 6v6 Elite - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_3rd" "LBTF2 6v6 Elite 3rd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_Participant" "LBTF2 6v6 Elite - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Elite_Participant" "LBTF2 6v6 Elite Participant" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_1st" "LBTF2 6v6 Central - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_1st" "LBTF2 6v6 Central 1st Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_2nd" "LBTF2 6v6 Central - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_2nd" "LBTF2 6v6 Central 2nd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_3rd" "LBTF2 6v6 Central - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_3rd" "LBTF2 6v6 Central 3rd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_Participant" "LBTF2 6v6 Central - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Central_Participant" "LBTF2 6v6 Central Participant" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_1st" "LBTF2 6v6 Access - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_1st" "LBTF2 6v6 Access 1st Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_2nd" "LBTF2 6v6 Access - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_2nd" "LBTF2 6v6 Access 2nd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_3rd" "LBTF2 6v6 Access - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_3rd" "LBTF2 6v6 Access 3rd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_Participant" "LBTF2 6v6 Access - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Access_Participant" "LBTF2 6v6 Access Participant" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_1st" "LBTF2 6v6 Open - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_1st" "LBTF2 6v6 Open 1st Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_2nd" "LBTF2 6v6 Open - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_2nd" "LBTF2 6v6 Open 2nd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_3rd" "LBTF2 6v6 Open - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_3rd" "LBTF2 6v6 Open 3rd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_Participant" "LBTF2 6v6 Open - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Open_Participant" "LBTF2 6v6 Open Participant" "TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Season9" "LBTF2 Season 9" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_6v6_Season9" "LBTF2 Season 9" "TF_Scoreboard_Support" "Βοήθειες:" "[english]TF_Scoreboard_Support" "Support:" "TF_Scoreboard_Damage" "Ζημιά:" "[english]TF_Scoreboard_Damage" "Damage:" "TF_Throwable" "ΒΟΛΗ" "[english]TF_Throwable" "THROW" "TF_KILLS" "ΦΟΝΟΙ" "[english]TF_KILLS" "KILLS" "TF_Weapon_Parachute" "Αλεξίπτωτο" "[english]TF_Weapon_Parachute" "Parachute" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 11 πρώτη κατηγορία - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 11 Premier Division First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 11 πρώτη κατηγορία - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 11 Premier Division Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 11 πρώτη κατηγορία - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 11 Premier Division Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 11 πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 11 Premier Division Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_First_Place" "OWL 11 κατηγορία 2 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_First_Place" "OWL 11 Division 2 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 11 κατηγορία 2 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 11 Division 2 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 11 κατηγορία 2 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 11 Division 2 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Participant" "OWL 11 κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Participant" "OWL 11 Division 2 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_First_Place" "OWL 11 κατηγορία 3 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_First_Place" "OWL 11 Division 3 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 11 κατηγορία 3 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 11 Division 3 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 11 κατηγορία 3 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 11 Division 3 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Participant" "OWL 11 κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Participant" "OWL 11 Division 3 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_First_Place" "OWL 11 κατηγορία 4 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_First_Place" "OWL 11 Division 4 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 11 κατηγορία 4 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 11 Division 4 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 11 κατηγορία 4 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 11 Division 4 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Participant" "OWL 11 κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Participant" "OWL 11 Division 4 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_First_Place" "OWL 11 κατηγορία 5 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_First_Place" "OWL 11 Division 5 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 11 κατηγορία 5 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 11 Division 5 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 11 κατηγορία 5 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 11 Division 5 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Participant" "OWL 11 κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Participant" "OWL 11 Division 5 Participant" "TF_TournamentMedal_Season1" "Season 1" "[english]TF_TournamentMedal_Season1" "Season 1" "TF_TournamentMedal_Season2" "Season 2" "[english]TF_TournamentMedal_Season2" "Season 2" "TF_TournamentMedal_Season3" "Season 3" "[english]TF_TournamentMedal_Season3" "Season 3" "TF_TournamentMedal_Season4" "Season 4" "[english]TF_TournamentMedal_Season4" "Season 4" "TF_TournamentMedal_Season5" "Season 5" "[english]TF_TournamentMedal_Season5" "Season 5" "TF_TournamentMedal_Season6" "Season 6" "[english]TF_TournamentMedal_Season6" "Season 6" "TF_TournamentMedal_Season7" "Season 7" "[english]TF_TournamentMedal_Season7" "Season 7" "TF_TournamentMedal_Season8" "Season 8" "[english]TF_TournamentMedal_Season8" "Season 8" "TF_TournamentMedal_Season9" "Season 9" "[english]TF_TournamentMedal_Season9" "Season 9" "TF_TournamentMedal_Season10" "Season 10" "[english]TF_TournamentMedal_Season10" "Season 10" "TF_TournamentMedal_Season11" "Season 11" "[english]TF_TournamentMedal_Season11" "Season 11" "TF_TournamentMedal_Season12" "Season 12" "[english]TF_TournamentMedal_Season12" "Season 12" "TF_TournamentMedal_Season13" "Season 13" "[english]TF_TournamentMedal_Season13" "Season 13" "TF_TournamentMedal_Season14" "Season 14" "[english]TF_TournamentMedal_Season14" "Season 14" "TF_TournamentMedal_Season15" "Season 15" "[english]TF_TournamentMedal_Season15" "Season 15" "TF_TournamentMedal_Season16" "Season 16" "[english]TF_TournamentMedal_Season16" "Season 16" "TF_TournamentMedal_Season17" "Season 17" "[english]TF_TournamentMedal_Season17" "Season 17" "TF_TournamentMedal_Season18" "Season 18" "[english]TF_TournamentMedal_Season18" "Season 18" "TF_TournamentMedal_Season19" "Season 19" "[english]TF_TournamentMedal_Season19" "Season 19" "TF_TournamentMedal_Season20" "Season 20" "[english]TF_TournamentMedal_Season20" "Season 20" "TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "Asiafortress Cup κατηγορία 1 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "Asiafortress Cup Division 1 1st Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div1_2nd" "Asiafortress Cup κατηγορία 1 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_2nd" "Asiafortress Cup Division 1 2nd Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div1_3rd" "Asiafortress Cup κατηγορία 1 - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_3rd" "Asiafortress Cup Division 1 3rd Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div1_Participant" "Asiafortress Cup κατηγορία 1 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_Participant" "Asiafortress Cup Division 1 Participant" "TF_TournamentMedal_AFC_Div2_1st" "Asiafortress Cup κατηγορία 2 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_1st" "Asiafortress Cup Division 2 1st Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div2_2nd" "Asiafortress Cup κατηγορία 2 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_2nd" "Asiafortress Cup Division 2 2nd Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div2_3rd" "Asiafortress Cup κατηγορία 2 - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_3rd" "Asiafortress Cup Division 2 3rd Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div2_Participant" "Asiafortress Cup κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_Participant" "Asiafortress Cup Division 2 Participant" "TF_TournamentMedal_AFC_Div3_1st" "Asiafortress Cup κατηγορία 3 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_1st" "Asiafortress Cup Division 3 1st Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div3_2nd" "Asiafortress Cup κατηγορία 3 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_2nd" "Asiafortress Cup Division 3 2nd Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div3_3rd" "Asiafortress Cup κατηγορία 3 - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_3rd" "Asiafortress Cup Division 3 3rd Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div3_Participant" "Asiafortress Cup κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_Participant" "Asiafortress Cup Division 3 Participant" "TF_Wearable_Bottles" "Μπουκάλια" "[english]TF_Wearable_Bottles" "Bottles" "TF_Wearable_Socks" "Κάλτσες" "[english]TF_Wearable_Socks" "Socks" "TF_Wearable_ToolBelt" "Εργαλειοθήκη" "[english]TF_Wearable_ToolBelt" "Tool Belt" "TF_Wearable_EyePatch" "Κάλυμμα Ματιού" "[english]TF_Wearable_EyePatch" "Eye Patch" "TF_Wearable_Chin" "Πιγούνι" "[english]TF_Wearable_Chin" "Chin" "TF_ToweringPillarOfSummerShades" "Towering Pillar Of Summer Shades" "[english]TF_ToweringPillarOfSummerShades" "Towering Pillar Of Summer Shades" "TF_ToweringPillarOfSummerShades_Desc" " " "[english]TF_ToweringPillarOfSummerShades_Desc" "" "TF_Summer2014_Level0" "Summer Starter Kit" "[english]TF_Summer2014_Level0" "Summer Starter Kit" "TF_Summer2014_Level0_Desc" "Παρέχεται για την συμμετοχή σας στις καλοκαιρινές εκπτώσεις Steam 2014.\n\nΠεριέχει ένα δείγμα αντικειμένων που μπορεί να ανοιχτεί από το σακίδιό σας!" "[english]TF_Summer2014_Level0_Desc" "Granted for participation in the Steam Summer Adventure 2014.\n\nThis contains a sampling of items and can be opened from your backpack screen!" "TF_Summer2014_Level1" "Καλοκαιρινό πακέτο περιπέτειας" "[english]TF_Summer2014_Level1" "Summer Adventure Pack" "TF_Summer2014_Level1_Desc" "Παρέχεται για την συμμετοχή σας στις καλοκαιρινές εκπτώσεις Steam 2014.\n\nΠεριέχει ένα δείγμα αντικειμένων, τουλάχιστον ένα ειδικό καλοκαιρινό διακοσμητικό αντικείμενο και μπορεί να ανοιχτεί από το σακίδιό σας!" "[english]TF_Summer2014_Level1_Desc" "Granted for participation in the Steam Summer Adventure 2014.\n\nThis contains a sampling of items, including at least one special Summer cosmetic item, and can be opened from your backpack screen!" "TF_ScoutFancyShirt" "Paisley Pro" "[english]TF_ScoutFancyShirt" "The Paisley Pro" "TF_ScoutFancyShirt_Desc" " " "[english]TF_ScoutFancyShirt_Desc" "" "TF_ScoutFancyShoes" "Argyle Ace" "[english]TF_ScoutFancyShoes" "The Argyle Ace" "TF_ScoutFancyShoes_Desc" " " "[english]TF_ScoutFancyShoes_Desc" "" "TF_ScoutFancyHair" "Pomade Prince" "[english]TF_ScoutFancyHair" "The Pomade Prince" "TF_ScoutFancyHair_Desc" " " "[english]TF_ScoutFancyHair_Desc" "" "TF_DemoSombrero" "Allbrero" "[english]TF_DemoSombrero" "The Allbrero" "TF_DemoSombrero_Desc" " " "[english]TF_DemoSombrero_Desc" "" "TF_DemomanMargaritaShades" "Seeing Double" "[english]TF_DemomanMargaritaShades" "Seeing Double" "TF_DemomanMargaritaShades_Desc" " " "[english]TF_DemomanMargaritaShades_Desc" "" "TF_DemomanBeerGrenades" "Six Pack Abs" "[english]TF_DemomanBeerGrenades" "Six Pack Abs" "TF_DemomanBeerGrenades_Desc" " " "[english]TF_DemomanBeerGrenades_Desc" "" "TF_Bundle_LW_Weapons" "Love And War Weapons Bundle" "[english]TF_Bundle_LW_Weapons" "Love And War Weapons Bundle" "TF_Bundle_LW_Weapons_Desc" "Περιλαμβάνει όλα τα σετ όπλων της ενημέρωσης Love And War:" "[english]TF_Bundle_LW_Weapons_Desc" "Includes the complete set of new gameplay weapons from the Love And War update:" "TF_Bundle_LW_Taunts" "Love And War Taunts Bundle" "[english]TF_Bundle_LW_Taunts" "Love And War Taunts Bundle" "TF_Bundle_LW_Taunts_Desc" "Γιορτάστε με τους φίλους σας και βασανίστε τους εχθρούς σας με αυτούς τους 15 χλευασμούς:" "[english]TF_Bundle_LW_Taunts_Desc" "Celebrate with your friends and torment your enemies with these 15 taunts:" "TF_Bundle_LW_Cosmetics" "Love And War Cosmetics Bundle" "[english]TF_Bundle_LW_Cosmetics" "Love And War Cosmetics Bundle" "TF_Bundle_LW_Cosmetics_Desc" "Και τα 44 καινούργια διακοσμητικά αντικείμενα σε ένα πακέτο τόσο μεγάλο που ίσα-ίσα που χωράει:" "[english]TF_Bundle_LW_Cosmetics_Desc" "All 44 new cosmetic items in one bundle so big it barely even fits:" "Hud_Menu_Teleport_Title" "Τηλεμεταφορά" "[english]Hud_Menu_Teleport_Title" "Teleport" "Hud_Menu_Teleport_Base" "Βάση" "[english]Hud_Menu_Teleport_Base" "Base" "Hud_Menu_Taunt_Title" "Χλευασμός" "[english]Hud_Menu_Taunt_Title" "Taunt" "Hud_Menu_Taunt_Cancel" "Πατήστε '%lastinv%' για ακύρωση" "[english]Hud_Menu_Taunt_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel" "Hud_Menu_Taunt_Weapon" "Πατήστε '%taunt%' για χλευασμό όπλου ή για ομαδικό χλευασμό" "[english]Hud_Menu_Taunt_Weapon" "Hit '%taunt%' to Weapon Taunt or join a partner taunt" "Hud_Menu_Taunt_NoItem" "Χωρίς αντικείμενο" "[english]Hud_Menu_Taunt_NoItem" "No Item" "TF_PARACHUTE_KILL_GRIND_NAME" "Απότομη πτώση" "[english]TF_PARACHUTE_KILL_GRIND_NAME" "Nose Dive" "TF_PARACHUTE_KILL_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 10 αλεξιπτωτιστές." "[english]TF_PARACHUTE_KILL_GRIND_DESC" "Kill 10 parachuting players." "TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_NAME" "Σάκος του μποξ" "[english]TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_NAME" "Punching Bag" "TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_DESC" "Σκοτώστε εξ επαφής 10 Ακροβολιστές χρησιμοποιώντας το Classic." "[english]TF_MELEE_KILL_CLASSIC_RIFLE_SNIPER_DESC" "Melee kill 10 Snipers using The Classic." "TF_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "Χειρόφρενο" "[english]TF_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "Emergency Brake" "TF_KILL_CHARGING_DEMO_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατεδαφιστή που εφορμεί." "[english]TF_KILL_CHARGING_DEMO_DESC" "Kill a charging Demoman." "TF_TAUNT_CONGA_KILL_NAME" "Απρόσκλητος καλεσμένος" "[english]TF_TAUNT_CONGA_KILL_NAME" "Party Crasher" "TF_TAUNT_CONGA_KILL_DESC" "Σκοτώστε 3 παίκτες που χορεύουν Conga μέσα σε 5 δευτερόλεπτα." "[english]TF_TAUNT_CONGA_KILL_DESC" "Kill 3 players who are doing the Conga within 5 seconds." "TF_TAUNT_CONGA_LINE_NAME" "Χορός κόνγκα" "[english]TF_TAUNT_CONGA_LINE_NAME" "Conga Line" "TF_TAUNT_CONGA_LINE_DESC" "Χορέψτε Conga με 10 ή περισσότερους παίκτες ταυτόχρονα." "[english]TF_TAUNT_CONGA_LINE_DESC" "Do the Conga with 10 or more players at the same time." "TF_TAUNT_RPS_ROCK_NAME" "Με τις πέτρες" "[english]TF_TAUNT_RPS_ROCK_NAME" "On The Rocks" "TF_TAUNT_RPS_ROCK_DESC" "Χάστε στο πέτρα, μολύβι, ψαλίδι 3 φορές στη σειρά με πέτρα." "[english]TF_TAUNT_RPS_ROCK_DESC" "Lose at Rock, Paper, Scissors 3 times in a row with Rock." "TF_TAUNT_RPS_SCISSORS_NAME" "Τρέχοντας με ψαλίδια" "[english]TF_TAUNT_RPS_SCISSORS_NAME" "Running With Scissors" "TF_TAUNT_RPS_SCISSORS_DESC" "Κερδίστε στο πέτρα, μολύβι, ψαλίδι 3 φορές στη σειρά με ψαλίδι." "[english]TF_TAUNT_RPS_SCISSORS_DESC" "Win at Rock, Paper, Scissors 3 times in a row with Scissors." "TF_TAUNT_DOSIDO_MELLE_KILL_NAME" "Μπορώ να δια-κόψω και εγώ;" "[english]TF_TAUNT_DOSIDO_MELLE_KILL_NAME" "May I Cut In, Too?" "TF_TAUNT_DOSIDO_MELLE_KILL_DESC" "Σκοτώστε εξ επαφής 10 παίκτες που χρησιμοποιούν το χλευασμό Square Dance." "[english]TF_TAUNT_DOSIDO_MELLE_KILL_DESC" "Melee kill 10 players while they are doing the Square Dance taunt." "TF_TAUNT_WHILE_CAPPING_NAME" "Χαβαλές" "[english]TF_TAUNT_WHILE_CAPPING_NAME" "Showboat" "TF_TAUNT_WHILE_CAPPING_DESC" "Κάντε 10 ομαδικούς χλευασμούς μαζί με ένα σύμμαχο καθώς κατακτάτε ένα σημείο ελέγχου." "[english]TF_TAUNT_WHILE_CAPPING_DESC" "Do 10 partner taunts with a teammate while capturing a control point." "TF_PYRO_IGNITE_PLAYER_BEING_FLIPPED_NAME" "Σουβλάκι" "[english]TF_PYRO_IGNITE_PLAYER_BEING_FLIPPED_NAME" "Flip-Kabob" "TF_PYRO_IGNITE_PLAYER_BEING_FLIPPED_DESC" "Βάλτε φωτιά σε έναν παίκτη που βρίσκεται στον αέρα από το χλευασμό Flippin' Awesome." "[english]TF_PYRO_IGNITE_PLAYER_BEING_FLIPPED_DESC" "Ignite a player that is being flipped by someone using the Flippin' Awesome taunt." "TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_SPY_GRIND_NAME" "Πίσω στη δουλειά" "[english]TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_SPY_GRIND_NAME" "Back in Business" "TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_SPY_GRIND_DESC" "Χρησιμοποιώντας το Back Scatter, σκοτώστε 20 Κατασκόπους από πίσω." "[english]TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_SPY_GRIND_DESC" "While using the Back Scatter, kill 20 spies from behind." "TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_HEAVY_MEDIC_PAIR_NAME" "Πλάτη με πλάτη" "[english]TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_HEAVY_MEDIC_PAIR_NAME" "Back 2 Back" "TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_HEAVY_MEDIC_PAIR_DESC" "Χρησιμοποιώντας το Back Scatter, σκοτώστε ένα ζευγάρι Βαρύ/Γιατρού μέσα σε 20 δευτερόλεπτα." "[english]TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_HEAVY_MEDIC_PAIR_DESC" "While using the Back Scatter, kill a Heavy/Medic pair within 20 seconds of each other." "TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_FRIENDS_GRIND_NAME" "Αποκομμένοι δεσμοί" "[english]TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_FRIENDS_GRIND_NAME" "Severed Ties" "TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_FRIENDS_GRIND_DESC" "Χρησιμοποιώντας το Back Scatter, σκοτώστε 20 φίλους σας από πίσω." "[english]TF_SCOUT_BACKSCATTER_KILL_FRIENDS_GRIND_DESC" "While using the Back Scatter, kill 20 friends from behind." "TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_NOSCOPE_HEADSHOT_NAME" "Κεφαλίδια" "[english]TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_NOSCOPE_HEADSHOT_NAME" "Hipshot" "TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_NOSCOPE_HEADSHOT_DESC" "Χρησιμοποιώντας το The Classic, σκοτώστε 10 εχθρούς με ένα πλήρως φορτισμένο, ανεστίαστο κεφαλίδι." "[english]TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_NOSCOPE_HEADSHOT_DESC" "While using The Classic, kill 10 enemies with a full charge, no-scope headshot." "TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_HEADSHOT_JUMPER_NAME" "Αετίσιο μάτι" "[english]TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_HEADSHOT_JUMPER_NAME" "Eagle Eye" "TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_HEADSHOT_JUMPER_DESC" "Χρησιμοποιώντας το The Classic, σκοτώστε έναν εχθρό που έκανε άλμα ρουκέτας/χειροβομβίδας στον αέρα με ένα πλήρως φορτισμένο, ανεστίαστο κεφαλίδι." "[english]TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_HEADSHOT_JUMPER_DESC" "While using The Classic, kill a rocket/grenade jumping enemy in midair with a full charge, no-scope headshot." "TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_GIB_GRIND_NAME" "Φίνα κομμάτια" "[english]TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_GIB_GRIND_NAME" "Prime Cuts" "TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_GIB_GRIND_DESC" "Χρησιμοποιώντας το Classic, κομματιάστε όλες τις 9 κλάσεις σε ένα γύρο." "[english]TF_SNIPER_CLASSIC_RIFLE_GIB_GRIND_DESC" "While using The Classic, gib all 9 classes during a single round." "TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_NAME" "Ακύρωση πτήσης" "[english]TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_NAME" "Flight Cancelled" "TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_DESC" "Σκοτώστε 25 αλεξιπτωτιστές με καίρια κεφαλίδια." "[english]TF_SNIPER_PARACHUTE_GRIND_DESC" "Kill 25 parachuting players with a critical headshot." "TF_SPY_KILL_BACKSCATTER_SCOUT_NAME" "Γρήγορα δάκτυλα" "[english]TF_SPY_KILL_BACKSCATTER_SCOUT_NAME" "Fast Fingers" "TF_SPY_KILL_BACKSCATTER_SCOUT_DESC" "Μαχαιρώστε πισώπλατα έναν Ανιχνευτή που χρησιμοποιεί το Back Scatter." "[english]TF_SPY_KILL_BACKSCATTER_SCOUT_DESC" "Backstab a Scout that is using the Back Scatter." "TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_GROUP_NAME" "Πάνω χέρι" "[english]TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_GROUP_NAME" "Upper Hand" "TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_GROUP_DESC" "Σκοτώστε 3 παίκτες κατά τη διάρκεια της ίδιας χρήσης αλεξιπτώτου." "[english]TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_GROUP_DESC" "Kill 3 players during the same parachute deploy." "TF_SOLDIER_PARACHUTE_DISTANCE_NAME" "Υπέρτατη επιχείρηση" "[english]TF_SOLDIER_PARACHUTE_DISTANCE_NAME" "Project Excelsior" "TF_SOLDIER_PARACHUTE_DISTANCE_DESC" "Χρησιμοποίησε το αλεξίπτωτο για 19.47 μίλια." "[english]TF_SOLDIER_PARACHUTE_DISTANCE_DESC" "Parachute 19.47 miles." "TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_NAME" "Σκυλομαχίες" "[english]TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_NAME" "Dogfight" "TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_DESC" "Σκοτώστε έναν αλεξιπτωτιστή καθώς πέφτετε με αλεξίπτωτο." "[english]TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_DESC" "Kill a parachuting player while parachuting." "TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_MAX_CLIP_NAME" "Μέγιστη απόδοση" "[english]TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_MAX_CLIP_NAME" "Maximum Potential" "TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_MAX_CLIP_DESC" "Προκαλέστε αρκετές απώλειες ώστε να φτάσετε τη μέγιστη γεμιστήρα για το Air Strike." "[english]TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_MAX_CLIP_DESC" "Collect enough casualties to get the max clip for the Air Strike." "TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_GROUP_KILL_NAME" "Βομβαρδισμός!" "[english]TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_GROUP_KILL_NAME" "Bombs Away!" "TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_GROUP_KILL_DESC" "Σκοτώστε 3 εχθρούς με το Air Strike καθώς κάνετε ένα άλμα ρουκέτας." "[english]TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_GROUP_KILL_DESC" "Kill 3 people with the Air Strike during a single rocket jump." "TF_DEMOMAN_PARACHUTE_KILL_GROUP_NAME" "Αεροπορική επιδρομή" "[english]TF_DEMOMAN_PARACHUTE_KILL_GROUP_NAME" "Air Raid" "TF_DEMOMAN_PARACHUTE_KILL_GROUP_DESC" "Σκοτώστε 3 παίκτες κατα τη διάρκεια της ίδιας εφαρμογής του αλεξίπτωτου." "[english]TF_DEMOMAN_PARACHUTE_KILL_GROUP_DESC" "Kill 3 players during the same parachute deploy." "TF_DEMOMAN_PARACHUTE_DISTANCE_NAME" "Επιχείρηση Μακροβούτι" "[english]TF_DEMOMAN_PARACHUTE_DISTANCE_NAME" "Operation High Dive" "TF_DEMOMAN_PARACHUTE_DISTANCE_DESC" "Χρησιμοποίησε το αλεξίπτωτο για 19.47 μίλια." "[english]TF_DEMOMAN_PARACHUTE_DISTANCE_DESC" "Parachute 19.47 miles." "TF_DEMOMAN_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_NAME" "Κέντρο ελέγχου" "[english]TF_DEMOMAN_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_NAME" "Flight Control" "TF_DEMOMAN_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_DESC" "Σκοτώστε έναν αλεξιπτωτιστή καθώς πέφτετε με αλεξίπτωτο." "[english]TF_DEMOMAN_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_DESC" "Kill a parachuting player while parachuting." "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_YOU_DIDNT_SEE_NAME" "Ανάστροφη" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_YOU_DIDNT_SEE_NAME" "U-Turn" "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_YOU_DIDNT_SEE_DESC" "Σκοτώστε έναν εχθρό που δεν μπορούσατε να δείτε στην αρχή της εφόδου σας." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_YOU_DIDNT_SEE_DESC" "Kill an enemy that you couldn't see at the beginning of your charge." "TF_DEMOMAN_QUICK_KILLS_NAME" "Αλυσιδωτή αντίδραση" "[english]TF_DEMOMAN_QUICK_KILLS_NAME" "Chain Reaction" "TF_DEMOMAN_QUICK_KILLS_DESC" "Κάντε 3 φόνους μέσα σε 6 δευτερόλεπτα χρησιμοποιώντας την έφοδο του Κατεδαφιστή." "[english]TF_DEMOMAN_QUICK_KILLS_DESC" "Get 3 kills within 6 seconds using the Demoman charge." "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "Μετωπική σύγκρουση" "[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "Head-On Collision" "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_CHARGING_DEMO_DESC" "Σκοτώστε έναν Κατεδαφιστή σε έφοδο κάνοντας ο ίδιος έφοδο." "[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_CHARGING_DEMO_DESC" "Kill a charging Demoman while charging." "ItemSel_TAUNT" "- ΧΛΕΥΑΣΜΟΣ" "[english]ItemSel_TAUNT" "- TAUNT" "UseKey" "Άνοιγμα με κλειδί" "[english]UseKey" "Open with a key" "Recharge" "ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ" "[english]Recharge" "RECHARGE" "ShuffleContents" "Ανακάτεμα" "[english]ShuffleContents" "Shuffle" "ShufflingContents" "ΑΝΑΚΑΤΕΜΑ..." "[english]ShufflingContents" "SHUFFLING..." "ShuffleContents_Title" "Ανακάτεμα περιεχομένων κιβωτίου" "[english]ShuffleContents_Title" "Shuffle Crate Contents" "ShuffleContents_Desc" "Πληκτρολογήστε μια λέξη! Διαφορετικές λέξεις δίνουν διαφορετικά σετ αντικειμένων." "[english]ShuffleContents_Desc" "Type in any word! Different words result in different sets of items." "EditSlots" "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΣΕΩΝ" "[english]EditSlots" "EDIT SLOTS" "EditSlots_SelectItemPanel" "ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΥ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΤΗ ΘΕΣΗ" "[english]EditSlots_SelectItemPanel" "SELECT ITEM TO USE IN SLOT" "LoadoutSlot_Taunt" "Χλευασμός 1" "[english]LoadoutSlot_Taunt" "Taunt 1" "LoadoutSlot_Taunt2" "Χλευασμός 2" "[english]LoadoutSlot_Taunt2" "Taunt 2" "LoadoutSlot_Taunt3" "Χλευασμός 3" "[english]LoadoutSlot_Taunt3" "Taunt 3" "LoadoutSlot_Taunt4" "Χλευασμός 4" "[english]LoadoutSlot_Taunt4" "Taunt 4" "LoadoutSlot_Taunt5" "Χλευασμός 5" "[english]LoadoutSlot_Taunt5" "Taunt 5" "LoadoutSlot_Taunt6" "Χλευασμός 6" "[english]LoadoutSlot_Taunt6" "Taunt 6" "LoadoutSlot_Taunt7" "Χλευασμός 7" "[english]LoadoutSlot_Taunt7" "Taunt 7" "LoadoutSlot_Taunt8" "Χλευασμός 8" "[english]LoadoutSlot_Taunt8" "Taunt 8" "LoadoutSlot_TauntSlot" "Θέσεις χλευασμών" "[english]LoadoutSlot_TauntSlot" "Taunt Slots" "TF_StrangePart" "Μετρητής στατιστικών" "[english]TF_StrangePart" "Strange Part" "TF_StrangePartRestriction" "Φίλτρο Strange" "[english]TF_StrangePartRestriction" "Strange Filter" "TF_KillStreakifierToolA" "Killstreak Kit" "[english]TF_KillStreakifierToolA" "Killstreak Kit" "TF_KillStreakifierToolB" "Specialized Killstreak Kit" "[english]TF_KillStreakifierToolB" "Specialized Killstreak Kit" "TF_KillStreakifierToolC" "Professional Killstreak Kit" "[english]TF_KillStreakifierToolC" "Professional Killstreak Kit" "TF_ChemSetCrate_Name" "Κλειστό Chemistry Set" "[english]TF_ChemSetCrate_Name" "Unopened Chemistry Set" "TF_LockedCrate" "Supply Crate" "[english]TF_LockedCrate" "Supply Crate" "TF_CrateKey_BL" "Mann Co. Stockpile Crate Key" "[english]TF_CrateKey_BL" "Mann Co. Stockpile Crate Key" "TF_CrateKey_BL_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει κλειδωμένα Mann Co. Stockpile Crates." "[english]TF_CrateKey_BL_Desc" "Used to open locked Mann Co. Stockpile Crates." "TF_SupplyCrate_BL" "Mann Co. Stockpile Crate" "[english]TF_SupplyCrate_BL" "Mann Co. Stockpile Crate" "TF_SupplyCrate_BL_Desc" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει τέσσερα αντικείμενα που επιλέχθηκαν τυχαία από ένα μικρό σύνολο. Μπορείτε να προσαρμόσετε ποιά τέσσερα αντικείμενα θα επιλεχθούν από το σακίδιό σας.\n\nΧρειάζεστε ένα Mann Co. Stockpile Crate Key για να το ανοίξετε. Μπορείτε να πάρετε ένα από το Κατάστημα Mann Co.." "[english]TF_SupplyCrate_BL_Desc" "This crate contains four items randomly selected from a small set. You can adjust which four items are selected from your backpack.\n\nYou need a Mann Co. Stockpile Crate Key to open this. You can pick one up at the Mann Co. Store." "TF_SupplyCrate_BLTaunt" "Mann Co. Audition Reel" "[english]TF_SupplyCrate_BLTaunt" "Mann Co. Audition Reel" "TF_SupplyCrate_BLTaunt_Desc" "Αυτό το κλειδωμένο καρούλι περιέχει έναν τυχαίο χλευασμό από την ενημέρωση Love And War, επίσης υπάρχει μία μικρή πιθανότητα να περιέχει έναν ασυνήθιστο χλευασμό με ειδικά εφέ!\n\nΧρειάζεστε ένα κανονικό Mann Co. Supply Crate Key για να το ανοίξετε. Μπορείτε να πάρετε ένα από το κατάστημα Mann Co.." "[english]TF_SupplyCrate_BLTaunt_Desc" "This locked reel contains a random taunt from the Love And War update and also has a rare chance to contain an unusual taunt with special effects!\n\nYou need a standard Mann Co. Supply Crate Key to open this. You can pick one up at the Mann Co. Store." "TF_BreadBox" "Bread Box" "[english]TF_BreadBox" "Bread Box" "TF_BreadBox_Desc" "Αυτό το αντικείμενο περιορισμένου χρόνου μπορεί να δημιουργηθεί μόνο μέσω Κατασκευής.\nΔεν μπορεί να δημιουργηθεί μετά τις 9 Ιουλίου 2014." "[english]TF_BreadBox_Desc" "This limited time item can only be made by Crafting.\nCannot be created after July 9th, 2014." "Econ_Breadbox_Lootlist_Header" "Περιέχει ένα από τα παρακάτω αντικείμενα\nεμπνευσμένο από την ταινία TF2 «Expiration Date»" "[english]Econ_Breadbox_Lootlist_Header" "Contains one of the following items\ninspired by the TF2 Movie 'Expiration Date'" "Econ_Breadbox_Lootlist_Footer" "Κάποια, αλλά όχι όλα, από τα αντικείμενα σε αυτό το κουτί είναι Strange..." "[english]Econ_Breadbox_Lootlist_Footer" "Some, but not all, of the items in this box are Strange..." "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_1" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #1!" "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_1" "or an Exceedingly Rare Series #1 Unusual Hat!" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_2" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #2!" "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_2" "or an Exceedingly Rare Series #2 Unusual Hat!" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_3" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο unusual καπέλο σειράς #3!" "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Series_3" "or an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "Econ_Revolving_Unusual_Taunt" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο χλευασμό Unusual!" "[english]Econ_Revolving_Unusual_Taunt" "or an Exceedingly Rare Unusual Taunt!" "TF_Set_short2014_DemoDrinking" "South of the Border Pack" "[english]TF_Set_short2014_DemoDrinking" "The South of the Border Pack" "TF_Set_short2014_ScoutFancy" "Retro Rebel Pack" "[english]TF_Set_short2014_ScoutFancy" "The Retro Rebel Pack" "TF_Set_short2014_SoldierPack" "Federal Express Pack" "[english]TF_Set_short2014_SoldierPack" "The Federal Express Pack" "TF_Set_short2014_PyroPack1" "Ronin Roaster Pack" "[english]TF_Set_short2014_PyroPack1" "The Ronin Roaster Pack" "TF_Set_short2014_PyroPack2" "Sons of Arsonry Pack" "[english]TF_Set_short2014_PyroPack2" "The Sons of Arsonry Pack" "TF_Set_short2014_EngineerPack1" "Builder's Basics Kit" "[english]TF_Set_short2014_EngineerPack1" "The Builder's Basics Kit" "TF_Set_short2014_SpyPack" "Automatic Pilot Pack" "[english]TF_Set_short2014_SpyPack" "The Automatic Pilot Pack" "TF_Set_short2014_EngineerPack2" "Texas Tech-hand" "[english]TF_Set_short2014_EngineerPack2" "The Texas Tech-hand" "TF_Set_short2014_PyroPack3" "Fast Food Firestarter Pack" "[english]TF_Set_short2014_PyroPack3" "The Fast Food Firestarter Pack" "TF_Set_short2014_SniperPack" "Straight Shooter Pack" "[english]TF_Set_short2014_SniperPack" "The Straight Shooter Pack" "TF_Set_short2014_ScoutPack" "Wicked Good Ninja Pack" "[english]TF_Set_short2014_ScoutPack" "The Wicked Good Ninja Pack" "Attrib_AxtinguisherProperties" "100% καίρια χτυπήματα σε φλεγόμενους παίκτες από πίσω. \nΜίνι-καίρια σε φλεγόμενους παίκτες από μπροστά." "[english]Attrib_AxtinguisherProperties" "100% critical hits burning players from behind.\nMini-crits burning players from the front." "Attrib_UpgradeRate_Decreased" "%s1% αργότερος ρυθμός αναβάθμισης" "[english]Attrib_UpgradeRate_Decreased" "%s1% slower upgrade rate" "Attrib_DeployTime_DecreasedSingle" "Επιλέγεται %s1% γρηγορότερα" "[english]Attrib_DeployTime_DecreasedSingle" "Deploys %s1% faster" "Attrib_ChargeTurnControlFull" "Πλήρης έλεγχος κίνησης κατά την έφοδο" "[english]Attrib_ChargeTurnControlFull" "Full turning control while charging" "Attrib_EngyBuildingHealthPenalty" "%s1% μέγιστη υγεία κτηρίου" "[english]Attrib_EngyBuildingHealthPenalty" "%s1% max building health" "Attrib_SniperCritNoScope" "Φορτίζει και ρίχνει βολές ανεξάρτητα από την εστίαση" "[english]Attrib_SniperCritNoScope" "Charge and fire shots independent of zoom" "Attrib_SniperIndependentZoom" "Η εστίαση δεν επηρεάζει τη φόρτιση" "[english]Attrib_SniperIndependentZoom" "Zoom does not affect charge" "Attrib_KillsRefillMeter" "Οι φόνοι εξ επαφής γεμίζουν το %s1% της φόρτισης." "[english]Attrib_KillsRefillMeter" "Melee kills refill %s1% of your charge meter." "Attrib_AirControl" "%s1% αυξημένος εναέριος έλεγχος." "[english]Attrib_AirControl" "%s1% increased air control." "Attrib_HypeDecays" "Ο ζήλος εξαντλείται με το χρόνο." "[english]Attrib_HypeDecays" "Hype Decays Over Time." "Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "Αυξημένη ταχύτητα βολής κατά το άλμα έκρηξης" "[english]Attrib_RocketJumpAttackRateBonus" "Increased attack speed while blast jumping" "Attrib_AirBombardment" "Ρίχνει 3 ριπές κατά το άλμα έκρηξης" "[english]Attrib_AirBombardment" "Fires 3 barrages while explosive jumping" "Attrib_IncreaesBlastJumpForce" "Αυξημένη ώθηση στο άλμα έκρηξης" "[english]Attrib_IncreaesBlastJumpForce" "Increased blast jump force" "Attrib_ExtraRocketsOnKill" "Αύξηση μεγέθους γεμιστήρα ανά φόνο" "[english]Attrib_ExtraRocketsOnKill" "Clip size increased on kill" "Attrib_Summer2014Tag" "Η ανταμοιβή σας για τη συμμετοχή σας στις καλοκαιρινές εκπτώσεις Steam 2014." "[english]Attrib_Summer2014Tag" "Rewarded for participating in the 2014 Summer Adventure." "Attrib_CrateGenerationCode" "Κωδικός παραγωγής: «%s1»" "[english]Attrib_CrateGenerationCode" "Crate generation code: '%s1'" "Attrib_Revive" "Αναβίωση συμμάχων" "[english]Attrib_Revive" "Revive Teammates" "Attrib_Particle3001" "Showstopper" "[english]Attrib_Particle3001" "Showstopper" "Attrib_Particle3002" "Showstopper" "[english]Attrib_Particle3002" "Showstopper" "Attrib_Particle3003" "Holy Grail" "[english]Attrib_Particle3003" "Holy Grail" "Attrib_Particle3004" "'72" "[english]Attrib_Particle3004" "'72" "Attrib_Particle3005" "Fountain of Delight" "[english]Attrib_Particle3005" "Fountain of Delight" "Attrib_Particle3006" "Screaming Tiger" "[english]Attrib_Particle3006" "Screaming Tiger" "Attrib_Particle3007" "Skill Gotten Gains" "[english]Attrib_Particle3007" "Skill Gotten Gains" "Attrib_Particle3008" "Midnight Whirlwind" "[english]Attrib_Particle3008" "Midnight Whirlwind" "Attrib_Particle3009" "Silver Cyclone" "[english]Attrib_Particle3009" "Silver Cyclone" "Attrib_Particle3010" "Mega Strike" "[english]Attrib_Particle3010" "Mega Strike" "TF_TideTurner" "Tide Turner" "[english]TF_TideTurner" "The Tide Turner" "TF_TideTurner_Desc" "ΠΥΡ2: Κάνετε έφοδο προς τους εχθρούς.\nΧτυπάτε καίριο χτύπημα μετά την πρόσκρουσή σας με εχθρό σε απόσταση." "[english]TF_TideTurner_Desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy at distance." "TF_Weapon_BreadBite" "Bread Bite" "[english]TF_Weapon_BreadBite" "The Bread Bite" "TF_Weapon_BreadBite_Desc" "Εμπνευσμένο από την TF2 ταινία 'Expiration Date'" "[english]TF_Weapon_BreadBite_Desc" "Inspired by the TF2 Movie 'Expiration Date'" "TF_Weapon_SnackAttack" "Snack Attack" "[english]TF_Weapon_SnackAttack" "The Snack Attack" "TF_Weapon_SnackAttack_Desc" "Εμπνευσμένο από την TF2 ταινία 'Expiration Date'" "[english]TF_Weapon_SnackAttack_Desc" "Inspired by the TF2 Movie 'Expiration Date'" "TF_Weapon_SelfAwareBeautyMark" "Self-Aware Beauty Mark" "[english]TF_Weapon_SelfAwareBeautyMark" "The Self-Aware Beauty Mark" "TF_Weapon_SelfAwareBeautyMark_desc" "\nΕμπνευσμένο από την TF2 ταινία 'Expiration Date'" "[english]TF_Weapon_SelfAwareBeautyMark_desc" "\nInspired by the TF2 Movie 'Expiration Date'" "TF_Weapon_MutatedMilk" "Mutated Milk" "[english]TF_Weapon_MutatedMilk" "Mutated Milk" "TF_Weapon_MutatedMilk_desc" "Οι παίκτες θεραπεύονται για 60% της ζημιάς που προκαλούν σε έναν εχθρό καλυμμένο με γάλα.\n\nΕμπνευσμένο από την ταινία του TF2 «Expiration Date»" "[english]TF_Weapon_MutatedMilk_desc" "Players heal 60% of the damage done to an enemy covered with milk.\n\nInspired by the TF2 Movie 'Expiration Date'" "TF_Weapon_BaseJumper" "B.A.S.E. Jumper" "[english]TF_Weapon_BaseJumper" "The B.A.S.E. Jumper" "TF_Weapon_BaseJumper_Desc" "Πατήστε το κουμπί 'JUMP' στον αέρα για εφαρμογή.\nΑνοιχτά αλεξίπτωτα μειώνουν το ρυθμό πτώσης." "[english]TF_Weapon_BaseJumper_Desc" "Press 'JUMP' key in the air to deploy.\nDeployed Parachutes slow your descent." "TF_Weapon_BackScatter" "Back Scatter" "[english]TF_Weapon_BackScatter" "The Back Scatter" "TF_Weapon_BackScatter_Desc" " " "[english]TF_Weapon_BackScatter_Desc" "" "Attrib_BackAttackMinicrits" "Μίνι καίρια στους στόχους όταν χτυπηθούν στην πλάτη από κοντά" "[english]Attrib_BackAttackMinicrits" "Mini-crits targets when fired at their back from close range" "TF_Weapon_AirStrike" "Air Strike" "[english]TF_Weapon_AirStrike" "The Air Strike" "TF_Weapon_AirStrike_Desc" " " "[english]TF_Weapon_AirStrike_Desc" "" "TauntsExplanation_Title" "Υποδοχές χλευασμών" "[english]TauntsExplanation_Title" "Taunts Loadout" "ClassLoadoutTauntsExplanation_Text" "Πατήστε εδώ για να δείτε τους εξοπλισμένους χλευασμούς σας.\n\nΌπως με τα όπλα και με τα διακοσμητικά αντικείμενά σας, μπορείτε να προσαρμόσετε τον εξοπλισμό χλευασμών για κάθε κλάση." "[english]ClassLoadoutTauntsExplanation_Text" "Click here to view your equipped taunts.\n\nJust like with your weapons and cosmetic items, you can customize your taunt loadout for each class." "Store_Cosmetics" "Διακοσμητικά" "[english]Store_Cosmetics" "Cosmetics" "Store_Taunts" "Χλευασμοί" "[english]Store_Taunts" "Taunts" "TF_ClassLoadoutTauntInputHint" "Πατήστε «%taunt%» για να εμφανίσετε το HUD χλευασμών." "[english]TF_ClassLoadoutTauntInputHint" "Hit '%taunt%' to bring up the in-game taunt HUD." "TF_TauntDemomanNuke" "Χλευασμός: Spent Well Spirits" "[english]TF_TauntDemomanNuke" "Taunt: Spent Well Spirits" "TF_TauntDemomanNuke_Desc" "Χλευασμός Κατεδαφιστή" "[english]TF_TauntDemomanNuke_Desc" "Demoman Taunt" "TF_TauntDemomanWoohoo" "Χλευασμός: Oblooterated" "[english]TF_TauntDemomanWoohoo" "Taunt: Oblooterated" "TF_TauntDemomanWoohoo_Desc" "Χλευασμός Κατεδαφιστή" "[english]TF_TauntDemomanWoohoo_Desc" "Demoman Taunt" "TF_TauntEngineerRancho" "Χλευασμός: Rancho Relaxo" "[english]TF_TauntEngineerRancho" "Taunt: Rancho Relaxo" "TF_TauntEngineerRancho_Desc" "Χλευασμός Μηχανικού" "[english]TF_TauntEngineerRancho_Desc" "Engineer Taunt" "TF_TauntMedicXRay" "Χλευασμός: Results Are In" "[english]TF_TauntMedicXRay" "Taunt: Results Are In" "TF_TauntMedicXRay_Desc" "Χλευασμός Γιατρού" "[english]TF_TauntMedicXRay_Desc" "Medic Taunt" "TF_TauntPyroPartyTrick" "Χλευασμός: Party Trick" "[english]TF_TauntPyroPartyTrick" "Taunt: Party Trick" "TF_TauntPyroPartyTrick_Desc" "Χλευασμός Εμπρηστή" "[english]TF_TauntPyroPartyTrick_Desc" "Pyro Taunt" "TF_TauntScoutBatMan" "Χλευασμός: Battin' a Thousand" "[english]TF_TauntScoutBatMan" "Taunt: Battin' a Thousand" "TF_TauntScoutBatMan_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή" "[english]TF_TauntScoutBatMan_Desc" "Scout Taunt" "TF_TauntScoutChickenBucket" "Χλευασμός: Deep Fried Desire" "[english]TF_TauntScoutChickenBucket" "Taunt: Deep Fried Desire" "TF_TauntScoutChickenBucket_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή" "[english]TF_TauntScoutChickenBucket_Desc" "Scout Taunt" "TF_TauntSniperISeeYou" "Χλευασμός: I See You" "[english]TF_TauntSniperISeeYou" "Taunt: I See You" "TF_TauntSniperISeeYou_Desc" "Χλευασμός Ακροβολιστή" "[english]TF_TauntSniperISeeYou_Desc" "Sniper Taunt" "TF_TauntSoldierCoffee" "Χλευασμός: Fresh Brewed Victory" "[english]TF_TauntSoldierCoffee" "Taunt: Fresh Brewed Victory" "TF_TauntSoldierCoffee_Desc" "Χλευασμός Στρατιώτη" "[english]TF_TauntSoldierCoffee_Desc" "Soldier Taunt" "TF_TauntSpyBuyALife" "Χλευασμός: Buy A Life" "[english]TF_TauntSpyBuyALife" "Taunt: Buy A Life" "TF_TauntSpyBuyALife_Desc" "Χλευασμός Κατασκόπου" "[english]TF_TauntSpyBuyALife_Desc" "Spy Taunt" "TF_TauntAllClassConga" "Χλευασμός: Conga" "[english]TF_TauntAllClassConga" "Taunt: Conga" "TF_TauntAllClassConga_Desc" "Αυτός είναι ένας ομαδικός χλευασμός\nΆλλοι παίκτες μπορούν να συμμετέχουν ενεργοποιώντας τον χλευασμό όπλου\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση\nΚινηθήτε αριστερά και δεξιά ενώ χορεύετε conga" "[english]TF_TauntAllClassConga_Desc" "This is a group taunt\nOther players can join you by activating their weapon taunt\n\nPress the taunt slot key to toggle\nUse the Strafe keys to rotate as you Conga" "TF_TauntAllClassSquareDance" "Χλευασμός: Square Dance" "[english]TF_TauntAllClassSquareDance" "Taunt: Square Dance" "TF_TauntAllClassSquareDance_Desc" "Αυτός είναι ένας ομαδικός χλευασμός. Πατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση." "[english]TF_TauntAllClassSquareDance_Desc" "This is a partner taunt. Press the taunt key to toggle." "TF_TauntAllClassFlip" "Χλευασμός: Flippin' Awesome" "[english]TF_TauntAllClassFlip" "Taunt: Flippin' Awesome" "TF_TauntAllClassFlip_Desc" "Αυτός είναι ένας ομαδικός χλευασμός. Πατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση." "[english]TF_TauntAllClassFlip_Desc" "This is a partner taunt. Press the taunt key to toggle." "TF_TauntAllClassRPS" "Χλευασμός: Rock, Paper, Scissors" "[english]TF_TauntAllClassRPS" "Taunt: Rock, Paper, Scissors" "TF_TauntAllClassRPS_Desc" "Αυτός είναι ένας ομαδικός χλευασμός. Πατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση.\nΑντίπαλοι παίκτες θα αναμετρηθούν μέχρι θανάτου." "[english]TF_TauntAllClassRPS_Desc" "This is a partner taunt. Press the taunt key to toggle.\nOpposing teams will face off to the death." "TF_TauntAllClassSkullcracker" "Χλευασμός: Skullcracker" "[english]TF_TauntAllClassSkullcracker" "Taunt: Skullcracker" "TF_TauntAllClassSkullcracker_Desc" "Αυτός είναι ένας ομαδικός χλευασμός. Πατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση." "[english]TF_TauntAllClassSkullcracker_Desc" "This is a partner taunt. Press the taunt key to toggle." "TF_short2014_soldier_fed_coat" "Classified Coif" "[english]TF_short2014_soldier_fed_coat" "The Classified Coif" "TF_short2014_invisible_ishikawa" "Rogue's Robe" "[english]TF_short2014_invisible_ishikawa" "The Rogue's Robe" "TF_short2014_soldier_fedhair" "Spook Specs" "[english]TF_short2014_soldier_fedhair" "The Spook Specs" "TF_short2014_sengoku_scorcher" "Sengoku Scorcher" "[english]TF_short2014_sengoku_scorcher" "Sengoku Scorcher" "TF_short2014_man_in_slacks" "Man in Slacks" "[english]TF_short2014_man_in_slacks" "The Man in Slacks" "TF_short2014_demo_mohawk" "Razor Cut" "[english]TF_short2014_demo_mohawk" "The Razor Cut" "TF_short2014_scout_ninja_mask" "Frickin' Sweet Ninja Hood" "[english]TF_short2014_scout_ninja_mask" "The Frickin' Sweet Ninja Hood" "TF_short2014_ninja_vest" "Southie Shinobi" "[english]TF_short2014_ninja_vest" "The Southie Shinobi" "TF_short2014_ninja_boots" "Red Socks" "[english]TF_short2014_ninja_boots" "The Red Socks" "TF_short2014_all_mercs_mask" "Bruiser's Bandanna" "[english]TF_short2014_all_mercs_mask" "The Bruiser's Bandanna" "TF_short2014_the_gas_guzzler" "Gas Guzzler" "[english]TF_short2014_the_gas_guzzler" "The Gas Guzzler" "TF_short2014_spiked_armourgeddon" "Smoking Skid Lid" "[english]TF_short2014_spiked_armourgeddon" "The Smoking Skid Lid" "TF_short2014_wildfire_wrappers" "Lunatic's Leathers" "[english]TF_short2014_wildfire_wrappers" "The Lunatic's Leathers" "TF_short2014_heavy_goatee" "Yuri's Revenge" "[english]TF_short2014_heavy_goatee" "Yuri's Revenge" "TF_short2014_engie_toolbelt" "Tools of the Trade" "[english]TF_short2014_engie_toolbelt" "The Tools of the Trade" "TF_short2014_poopyj_backpack" "Joe-on-the-Go" "[english]TF_short2014_poopyj_backpack" "The Joe-on-the-Go" "TF_short2014_deadhead" "Aviator Assassin" "[english]TF_short2014_deadhead" "The Aviator Assassin" "TF_short2014_confidence_trickster" "Sky Captain" "[english]TF_short2014_confidence_trickster" "The Sky Captain" "TF_short2014_engineer_nerd_hair" "Peacenik's Ponytail" "[english]TF_short2014_engineer_nerd_hair" "The Peacenik's Ponytail" "TF_short2014_engineer_nerd_chin" "Level Three Chin" "[english]TF_short2014_engineer_nerd_chin" "The Level Three Chin" "TF_short2014_engineer_nerd_shirt" "Egghead's Overalls" "[english]TF_short2014_engineer_nerd_shirt" "The Egghead's Overalls" "TF_short2014_engineer_nerd_feet" "Lonesome Loafers" "[english]TF_short2014_engineer_nerd_feet" "The Lonesome Loafers" "TF_short2014_medic_nietzsche" "Ze Übermensch" "[english]TF_short2014_medic_nietzsche" "Ze Übermensch" "TF_short2014_spy_ascot_vest" "Au Courant Assassin" "[english]TF_short2014_spy_ascot_vest" "The Au Courant Assassin" "TF_short2014_endothermic_exowear" "Endothermic Exowear" "[english]TF_short2014_endothermic_exowear" "The Endothermic Exowear" "TF_short2014_lil_moe" "Merc's Mohawk" "[english]TF_short2014_lil_moe" "The Merc's Mohawk" "TF_short2014_all_eyepatch" "Eye-Catcher" "[english]TF_short2014_all_eyepatch" "The Eye-Catcher" "TF_short2014_medic_messenger_bag" "Medicine Manpurse" "[english]TF_short2014_medic_messenger_bag" "The Medicine Manpurse" "TF_short2014_pyro_chickenhat" "Employee of the Mmmph" "[english]TF_short2014_pyro_chickenhat" "Employee of the Mmmph" "TF_short2014_fowl_fryer" "Frymaster" "[english]TF_short2014_fowl_fryer" "The Frymaster" "TF_short2014_honnoji_helm" "Combustible Kabuto" "[english]TF_short2014_honnoji_helm" "The Combustible Kabuto" "TF_short2014_chronoscarf" "Chronoscarf" "[english]TF_short2014_chronoscarf" "The Chronoscarf" "TF_short2014_chemists_pride" "Danger" "[english]TF_short2014_chemists_pride" "The Danger" "TF_short2014_badlands_wanderer" "Frontier Djustice" "[english]TF_short2014_badlands_wanderer" "The Frontier Djustice" "TF_short2014_vintage_director" "Vive La France" "[english]TF_short2014_vintage_director" "Vive La France" "TF_short2014_scopers_smoke" "Scoper's Smoke" "[english]TF_short2014_scopers_smoke" "The Scoper's Smoke" "TF_short2014_sniper_cargo_pants" "Triggerman's Tacticals" "[english]TF_short2014_sniper_cargo_pants" "The Triggerman's Tacticals" "TF_short2014_tip_of_the_hats" "Tipped Lid" "[english]TF_short2014_tip_of_the_hats" "Tipped Lid" "TF_ClassicSniperRifle" "Classic" "[english]TF_ClassicSniperRifle" "The Classic" "TF_ClassicSniperRifle_Desc" " " "[english]TF_ClassicSniperRifle_Desc" "" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Season12" "UGC Highlander League Season 12" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season12" "UGC Highlander League Season 12" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_Participant" "Χρυσό UGC 6vs6 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_Participant" "UGC 6vs6 Gold Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season14" "UGC 6vs6 League Season 14" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season14" "UGC 6vs6 League Season 14" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_Participant" "Ασημένιο UGC 4vs4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_Participant" "UGC 4vs4 Silver Participant" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_Participant" "Ατσάλινο UGC 4vs4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_Participant" "UGC 4vs4 Steel Participant" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Season1" "UGC 4vs4 League Season 1" "[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Season1" "UGC 4vs4 League Season 1" "TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season2" "Season 2" "[english]TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season2" "Season 2" "TF_Map_pl_cactuscanyon" "Cactus Canyon - BETA" "[english]TF_Map_pl_cactuscanyon" "Cactus Canyon - BETA" "TF_Map_rd_asteroid" "RD Asteroid - BETA" "[english]TF_Map_rd_asteroid" "RD Asteroid - BETA" "TF_RD_RobotsUnderAttack" "Τα ΡΟΜΠΟΤ σας ΔΕΧΟΝΤΑΙ ΕΠΙΘΕΣΗ!" "[english]TF_RD_RobotsUnderAttack" "Your ROBOTS are UNDER ATTACK!" "Gametype_RobotDestruction" "Καταστροφή ρομπότ" "[english]Gametype_RobotDestruction" "Robot Destruction" "QuickplayBetaExplanation_Title" "Beta χάρτες" "[english]QuickplayBetaExplanation_Title" "Beta Maps" "QuickplayBetaExplanation_Text" "Τσεκάρετε αυτό το κουτί για να παίξετε χάρτες beta.\n\nΧάρτες που θεωρούνται «beta» είναι υπό κατασκευή. Αυτοί οι χάρτες δεν είναι τελικοί και θα αλλάζουν συχνά ενώ είναι σε αυτήν τη μορφή.\n\nΜπορεί να αντιμετωπίσετε προβλήματα ή απροσδόκητες συμπεριφορές όταν παίζετε χάρτες beta." "[english]QuickplayBetaExplanation_Text" "Check this box to play beta maps.\n\nMaps that are considered 'beta' are still in development. These maps are not final and will change frequently while in beta form.\n\nYou may experience bugs or other unexpected behavior while playing in beta maps." "TF_Quickplay_BetaMaps" "Beta χάρτες" "[english]TF_Quickplay_BetaMaps" "Play Beta Maps" "TF_Quickplay_Beta" "Beta" "[english]TF_Quickplay_Beta" "Beta" "TF_GameModeDesc_RobotDestruction" "Καταστρέψτε ρομπότ και κλέψτε πόντους γρηγορότερα από την εχθρική ομάδα." "[english]TF_GameModeDesc_RobotDestruction" "Destroy robots and steal points faster than the enemy team." "TF_GameModeDetail_RobotDestruction" "Πόντοι κερδίζονται καταστρέφοντας τα εχθρικά ρομπότ. Τα ρομπότ πρέπει να κατασταφούν σε σειρά, αρχίζοντας με τα πιο μπροστά.\n\nΕπίσης πόντοι μπορούν να κλαπούν παίρνοντας τον αντίπαλο πυρήνα αντιδραστήρα που είναι βαθιά στην εχθρική βάση και επιστρέφοντάς τον στη δική σας." "[english]TF_GameModeDetail_RobotDestruction" "Points are gained by destroying the enemy team's robots. Robots must be destroyed in order, starting with the front-most bots.\n\nPoints can also be stolen by stealing the intelligence briefcase from deep within the enemy base and returning it to your base." "default_rd_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε το γύρο, καταστρέψτε τα εχθρικά ρομπότ και συλλέξτε πυρήνες αντιδραστήρα. Ανακτήστε κλεμμένους πυρήνες αντιδραστήρα εισβάλοντας στην εχθρική κρύπτη." "[english]default_rd_description" "Objective: To win the round, destroy the enemy robots and collect reactor cores to win. Retrieve stolen reactor cores by invading the enemy vault." "rd_asteroid_description" "Στόχος: Για να κερδίσετε το γύρο, καταστρέψτε τα εχθρικά ρομπότ και συλλέξτε πυρήνες αντιδραστήρα. Ανακτήστε κλεμμένους πυρήνες αντιδραστήρα εισβάλοντας στην εχθρική κρύπτη." "[english]rd_asteroid_description" "Objective: To win the round, destroy the enemy robots and collect reactor cores to win. Retrieve stolen reactor cores by invading the enemy vault." "Winreason_ReactorCaptured" "Η %s1 νίκησε κατακτώντας τον εχθρικό πυρήνα αντιδραστήρα" "[english]Winreason_ReactorCaptured" "%s1 won by capturing the enemy reactor core" "Winreason_CoresCollected" "Η %s1 νίκησε καταστρέφοντας ρομπότ και συλλέγοντας πυρήνες" "[english]Winreason_CoresCollected" "%s1 won by destroying robots and collecting power cores" "Winreason_ReactorReturned" "Η %s1 νίκησε υπερασπίζοντας τον πυρήνα αντιδραστήρα μέχρι να επιστρέψει" "[english]Winreason_ReactorReturned" "%s1 won by defending their reactor core until it returned" "TF_jul13_greased_lightning_Style0" "Χωρίς ακουστικά" "[english]TF_jul13_greased_lightning_Style0" "No Headset" "TF_jul13_greased_lightning_Style1" "Με ακουστικά" "[english]TF_jul13_greased_lightning_Style1" "Headset" "TF_robo_scout_bolt_boy_style0" "Χωρίς καπέλο" "[english]TF_robo_scout_bolt_boy_style0" "No Hat" "TF_robo_scout_bolt_boy_style1" "Με καπέλο" "[english]TF_robo_scout_bolt_boy_style1" "Hat" "TF_Spycrab_Promo" "Spycrab Promo" "[english]TF_Spycrab_Promo" "Spycrab Promo" "TF_Spycrab_Promo_Desc" " " "[english]TF_Spycrab_Promo_Desc" "" "KillEaterEvent_TauntingPlayerKills" "Φόνοι παικτών που χλευάζουν" "[english]KillEaterEvent_TauntingPlayerKills" "Taunting Player Kills" "KillEaterEvent_RobotScoutKill" "Κατεστραμμένοι ρομποτικοί Ανιχνευτές" "[english]KillEaterEvent_RobotScoutKill" "Robot Scouts Destroyed" "TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι παικτών που χλευάζουν" "[english]TF_StrangePart_TauntingPlayerKills" "Strange Part: Taunting Player Kills" "TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των εχθρών που σκοτώσατε ενώ χλεύαζαν." "[english]TF_StrangePart_TauntingPlayerKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of taunting players you kill with that weapon." "TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Μετρητής στατιστικών: Κατεστραμμένοι ρομποτικοί Ανιχνευτές" "[english]TF_StrangePart_RobotScoutKills" "Strange Part: Robot Scouts Destroyed" "TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των ρομπότ Ανιχνευτών που σκοτώσατε με αυτό σε παιχνίδια Mann vs. Machine." "[english]TF_StrangePart_RobotScoutKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robot Scouts you destroy with it in Mann vs. Machine games." "TF_spycrab" "Spycrab" "[english]TF_spycrab" "Spycrab" "TF_spycrab_Desc" " " "[english]TF_spycrab_Desc" "" "Cannot_Be_Spectator_Unbalance" "Η είσοδός σας στην ομάδα των θεατών θα χαλάσει την ισορροπία των ομάδων." "[english]Cannot_Be_Spectator_Unbalance" "Joining spectators would unbalance the teams." "TF_RPS_Promo" "RPS Promo" "[english]TF_RPS_Promo" "RPS Promo" "TF_RPS_Promo_Desc" " " "[english]TF_RPS_Promo_Desc" "" "TF_Horace" "Horace" "[english]TF_Horace" "Horace" "TF_Horace_Desc" "  " "[english]TF_Horace_Desc" "" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_1st" "ETF2L Highlander Open - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_1st" "ETF2L Highlander Open 1st Place" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_2nd" "ETF2L Highlander Open - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_2nd" "ETF2L Highlander Open 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_3rd" "ETF2L Highlander Open - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_3rd" "ETF2L Highlander Open 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participant" "ETF2L Highlander Open - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participant" "ETF2L Highlander Open Participant" "TF_TournamentMedal_Season21" "Season 21" "[english]TF_TournamentMedal_Season21" "Season 21" "TF_TournamentMedal_Season22" "Season 22" "[english]TF_TournamentMedal_Season22" "Season 22" "TF_TournamentMedal_Season23" "Season 23" "[english]TF_TournamentMedal_Season23" "Season 23" "TF_TournamentMedal_Season24" "Season 24" "[english]TF_TournamentMedal_Season24" "Season 24" "TF_TournamentMedal_Season25" "Season 25" "[english]TF_TournamentMedal_Season25" "Season 25" "TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 - Νικητής" "[english]TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 Winner" "TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "RETF2 EE22 6v6 - Συμμετέχων" "[english]TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "RETF2 EE22 6v6 Participant" "TF_RETF2_EE22_4v4_Winner" "RETF2 EE22 4v4 - Νικητής" "[english]TF_RETF2_EE22_4v4_Winner" "RETF2 EE22 4v4 Winner" "TF_RETF2_EE22_4v4_Participant" "RETF2 EE22 4v4 - Συμμετέχων" "[english]TF_RETF2_EE22_4v4_Participant" "RETF2 EE22 4v4 Participant" "TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Winner" "RETF2 EE22 Dodgeball - Νικητής" "[english]TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Winner" "RETF2 EE22 Dodgeball Winner" "TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Participant" "RETF2 EE22 Dodgeball - Συμμετέχων" "[english]TF_RETF2_EE22_Dodgeball_Participant" "RETF2 EE22 Dodgeball Participant" "TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Winner" "RETF2 EE22 Pan Tournament - Νικητής" "[english]TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Winner" "RETF2 EE22 Pan Tournament Winner" "TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Participant" "RETF2 EE22 Pan Tournament - Συμμετέχων" "[english]TF_RETF2_EE22_Pan_Tournament_Participant" "RETF2 EE22 Pan Tournament Participant" "TF_RETF2_EE22_Contributor" "RETF2 EE22 - Συντελεστής" "[english]TF_RETF2_EE22_Contributor" "RETF2 EE22 Contributor" "TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween" "Halloween" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween" "Halloween" "TF_SteamWorkshop_Tag_Taunt" "Taunt" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Taunt" "Taunt" "TF_ImportFile_AnimationProp" "Αντικείμενο: (προαιρετικό)" "[english]TF_ImportFile_AnimationProp" "Prop: (optional)" "TF_ImportFile_AnimationSource" "Κίνηση" "[english]TF_ImportFile_AnimationSource" "Animation" "TF_ImportFile_AnimationVCD" "VCD (προαιρετικό)" "[english]TF_ImportFile_AnimationVCD" "VCD (optional)" "TF_ImportFile_AnimationDuration" "Διάρκεια χλευασμού : %s1" "[english]TF_ImportFile_AnimationDuration" "Taunt Duration : %s1" "TF_ImportFile_SelectAnimationSource" "Επιλογή κίνησης" "[english]TF_ImportFile_SelectAnimationSource" "Select Animation" "TF_ImportFile_AnimationSourceFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx" "[english]TF_ImportFile_AnimationSourceFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx" "TF_ImportFile_SelectAnimationVCD" "Επιλογή κίνησης VCD" "[english]TF_ImportFile_SelectAnimationVCD" "Select Animation VCD" "TF_ImportFile_AnimationVCDFileType" "*.vcd" "[english]TF_ImportFile_AnimationVCDFileType" "*.vcd" "TF_ImportFile_EditQCI" "Επεξεργασία QCI" "[english]TF_ImportFile_EditQCI" "Edit QCI" "TF_ImportFile_BuildFailedNoTaunts" "Πρέπει να καθορίσετε πηγές χλευασμών" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoTaunts" "You must specify taunt sources" "TF_ImportFile_BuildFailedBadVCD" "Υπάρχει κάποιο σφάλμα στη διαδικασία επαλήθευσης VCD." "[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadVCD" "There is some error in verifying VCD process." "TF_ImportFile_BuildFailedVCDMissingEventSequence" "Απουσία σειράς γεγονότων στο VCD." "[english]TF_ImportFile_BuildFailedVCDMissingEventSequence" "Missing event sequence in the VCD." "TF_ImportFile_BuildFailedVCDEventSequenceTooLong" "Ο χρόνος τερματισμού της σειράς γεγονότων του VCD είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο επιτρεπτό των 5 δευτερολέπτων." "[english]TF_ImportFile_BuildFailedVCDEventSequenceTooLong" "VCD has event sequence end time that is longer than allowed maximum time of 5 seconds." "TF_ImportFile_LoadFailedAnimationTooLong" "Η διάρκεια κίνησης από το %file% είναι %current_anim_duration% δευτερόλεπτα. Δεν μπορεί να είναι πάνω από %max_anim_duration% δευτερόλεπτα." "[english]TF_ImportFile_LoadFailedAnimationTooLong" "Animation duration from %file% is %current_anim_duration% seconds. Cannot be over %max_anim_duration% seconds." "TF_ItemPrefab_taunt" "χλευασμός" "[english]TF_ItemPrefab_taunt" "taunt" "TF_ImportPreview_Taunt" "Χλευασμός" "[english]TF_ImportPreview_Taunt" "Taunt" "ItemTypeDescLimited" "%s3 %s2 επιπέδου %s1" "[english]ItemTypeDescLimited" "%s3Level %s1 %s2" "LimitedQualityDesc" "Limited " "[english]LimitedQualityDesc" "Limited " "TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Mann Co. Director's Cut Reel" "[english]TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt" "Mann Co. Director's Cut Reel" "TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει τέσσερα αντικείμενα τυχαία επιλεγμένα από ένα μικρό πακέτο. Μπορείτε να προσαρμόσετε ποια τέσσερα αντικείμενα θα επιλεχθούν από το σακίδιό σας.\n\nΧρειάζεστε ένα κανονικό Mann Co. Supply Crate Key για να το ανοίξετε. Μπορείτε να αγοράσετε ένα από το Κατάστημα Mann Co." "[english]TF_SupplyCrate_ShuffleTaunt_Desc" "This crate contains four items randomly selected from a small set. You can adjust which four items are selected from your backpack.\n\nYou need a standard Mann Co. Supply Crate Key to open this. You can pick one up at the Mann Co. Store." "TF_LimitedSummerCrate2014" "Limited Late Summer Crate" "[english]TF_LimitedSummerCrate2014" "Limited Late Summer Crate" "TF_LimitedSummerCrate2014_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό και απαιτεί ένα Limited Summer Key.\nΤα περιεχόμενά του είναι περιορισμένα και μπορούν να προέλθουν μόνο από αυτό το κιβώτιο.\nΚάποια, αλλά όχι όλα, από τα αντικείμενα αυτού του κιβωτίου είναι ποιότητας Strange...\n\nΜετά τις 13/10/2014 αυτό το κιβώτιο δε θα μπορεί πλέον να ανοιχτεί." "[english]TF_LimitedSummerCrate2014_Desc" "This crate is special and requires a Limited Summer Key.\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nAfter 10/13/2014 this crate can no longer be opened." "Attrib_AiXenoSetBonusPos" "Αυξημένη εξ επαφής ζημιά εναντίον του σετ Isolated Merc" "[english]Attrib_AiXenoSetBonusPos" "Increased Melee damage against Isolated Merc Set" "Attrib_AiXenoSetBonusNeg" "Αυξημένη λήψη ζημιάς από το Nostromo Napalmer του σετ Isolated Merc" "[english]Attrib_AiXenoSetBonusNeg" "Increased Nostromo Napalmer damage taken from Isolated Merc Set" "Attrib_AiMercSetBonusPos" "Αυξημένη ζημιά από το Nostromo Napalmer εναντίον του σετ Isolationist Pack" "[english]Attrib_AiMercSetBonusPos" "Increased Nostromo Napalmer damage against Isolationist Pack Set" "Attrib_AiMercSetBonusNeg" "Αυξημένη λήψη εξ επαφής ζημιάς από το σετ Isolationist Pack" "[english]Attrib_AiMercSetBonusNeg" "Increased Melee damage taken from Isolationist Pack Set" "TF_Trading_PasswordChanged" "Δεν μπορείτε να ανταλλάξετε μετά από μια πρόσφατη αλλαγή κωδικού." "[english]TF_Trading_PasswordChanged" "You cannot trade after a recent password change." "TF_Trading_NewDevice" "Δεν μπορείτε να ανταλλάξετε μετά από μια πρόσφατη χρήση νέας συσκευής." "[english]TF_Trading_NewDevice" "You cannot trade after a recently using a new device." "TF_Trading_InvalidCookie" "Μη έγκυρο web cookie, αδυναμία συνέχειας." "[english]TF_Trading_InvalidCookie" "Invalid web cookie, cannot continue." "TF_Set_AI_Pack" "Isolationist Pack" "[english]TF_Set_AI_Pack" "The Isolationist Pack" "TF_Set_AI_Merc_Pack" "Isolated Merc" "[english]TF_Set_AI_Merc_Pack" "The Isolated Merc" "TF_XenoSuit" "Xeno Suit" "[english]TF_XenoSuit" "The Xeno Suit" "TF_XenoSuit_Desc" " " "[english]TF_XenoSuit_Desc" "" "TF_AlienCranium" "Alien Cranium" "[english]TF_AlienCranium" "The Alien Cranium" "TF_AlienCranium_Desc" " " "[english]TF_AlienCranium_Desc" "" "TF_BiomechBackpack" "Biomech Backpack" "[english]TF_BiomechBackpack" "The Biomech Backpack" "TF_BiomechBackpack_Desc" " " "[english]TF_BiomechBackpack_Desc" "" "TF_NostromoNapalmer" "Nostromo Napalmer" "[english]TF_NostromoNapalmer" "The Nostromo Napalmer" "TF_NostromoNapalmer_Desc" " " "[english]TF_NostromoNapalmer_Desc" "" "TF_MK50" "MK 50" "[english]TF_MK50" "The MK 50" "TF_MK50_Desc" " " "[english]TF_MK50_Desc" "" "TF_TournamentMedal_2014" "2014" "[english]TF_TournamentMedal_2014" "2014" "TF_TournamentMedal_BETA_LAN_1st" "BETA LAN - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_1st" "BETA LAN 1st Place" "TF_TournamentMedal_BETA_LAN_2nd" "BETA LAN - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_2nd" "BETA LAN 2nd Place" "TF_TournamentMedal_BETA_LAN_3rd" "BETA LAN - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_3rd" "BETA LAN 3rd Place" "TF_TournamentMedal_BETA_LAN_Participant" "BETA LAN - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_BETA_LAN_Participant" "BETA LAN Participant" "TF_Wearable_Jacket" "Σακάκι" "[english]TF_Wearable_Jacket" "Jacket" "TF_RD_RedFinale" "Οι Red κερδίζουν σε:" "[english]TF_RD_RedFinale" "Red wins in:" "TF_RD_BlueFinale" "Οι Blue κερδίζουν σε:" "[english]TF_RD_BlueFinale" "Blue wins in:" "TF_LimitedSummer_Loot_List_Header" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα ακόλουθα περιορισμένα αντικείμενα:" "[english]TF_LimitedSummer_Loot_List_Header" "This crate contains one of the following limited items:" "TF_LimitedSummer_Loot_List_Footer" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο αντικείμενο Thirst Blood!\n" "[english]TF_LimitedSummer_Loot_List_Footer" "or an Exceedingly Rare Special item or Unusual Thirst Blood!\n" "TF_LimitedSummerKey2014" "Limited Late Summer Crate Key" "[english]TF_LimitedSummerKey2014" "Limited Late Summer Crate Key" "TF_LimitedSummerKey2014_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Limited Late Summer Crates.\nΤα Late Summer Crates περιέχουν περιορισμένα αντικείμενα που μπορύν να βρεθούν μόνο από αυτό.\n\nΜετά τις 13/10/2014 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_LimitedSummerKey2014_Desc" "Used to open Limited Late Summer Crates.\nLate Summer Crates contain limited items that only come from it.\n\nAfter 10/13/2014 this will turn into a normal key." "TF_sept2014_pyro_radioactive_mask" "Mishap Mercenary" "[english]TF_sept2014_pyro_radioactive_mask" "The Mishap Mercenary" "TF_sept2014_lady_killer" "Lady Killer" "[english]TF_sept2014_lady_killer" "The Lady Killer" "TF_sept2014_lone_survivor" "Lone Survivor" "[english]TF_sept2014_lone_survivor" "The Lone Survivor" "TF_sept2014_thirst_blood" "Thirst Blood" "[english]TF_sept2014_thirst_blood" "Thirst Blood" "TF_sept2014_mann_of_the_seven_sees" "Mann of the Seven Sees" "[english]TF_sept2014_mann_of_the_seven_sees" "Mann of the Seven Sees" "TF_sept2014_hillbilly_speedbump" "Hillbilly Speed-Bump" "[english]TF_sept2014_hillbilly_speedbump" "Hillbilly Speed-Bump" "TF_sept2014_unshaved_bear" "Unshaved Bear" "[english]TF_sept2014_unshaved_bear" "The Unshaved Bear" "TF_sept2014_poachers_safari_jacket" "Poacher's Safari Jacket" "[english]TF_sept2014_poachers_safari_jacket" "Poacher's Safari Jacket" "TF_sept2014_pocket_heavy" "Pocket Heavy" "[english]TF_sept2014_pocket_heavy" "Pocket Heavy" "TF_vote_autobalance_enable" "Ενεργοποίηση της αυτόματης εξισορρόπησης των ομάδων;" "[english]TF_vote_autobalance_enable" "Enable team auto-balancing?" "TF_vote_passed_autobalance_enable" "Αυτόματη εξισορρόπηση ενεργή..." "[english]TF_vote_passed_autobalance_enable" "Auto-balance enabled..." "TF_vote_autobalance_disable" "Απενεργοποίηση της αυτόματης εξισορρόπησης των ομάδων;" "[english]TF_vote_autobalance_disable" "Disable team auto-balancing?" "TF_vote_passed_autobalance_disable" "Αυτόματη εξισορρόπηση ανενεργή..." "[english]TF_vote_passed_autobalance_disable" "Auto-balance disabled..." "Vote_RestartGame" "Επανεκκίνηση παιχνιδιού" "[english]Vote_RestartGame" "Restart Game" "Vote_Kick" "Διώξιμο" "[english]Vote_Kick" "Kick" "Vote_ChangeLevel" "Αλλαγή χάρτη" "[english]Vote_ChangeLevel" "Change Map" "Vote_NextLevel" "Επόμενος χάρτης" "[english]Vote_NextLevel" "Next Map" "Vote_ScrambleTeams" "Ανακάτεμα ομάδων" "[english]Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams" "Vote_ChangeMission" "Αλλαγή αποστολής" "[english]Vote_ChangeMission" "Change Mission" "Vote_TeamAutoBalance_Enable" "Ενεργοποίηση αυτόματης εξισορρόπησης ομάδων" "[english]Vote_TeamAutoBalance_Enable" "Enable Team AutoBalance" "Vote_TeamAutoBalance_Disable" "Απενεργοποίηση αυτόματης εξισορρόπησης ομάδων" "[english]Vote_TeamAutoBalance_Disable" "Disable Team AutoBalance" "TF_short2014_tip_of_the_hats_Desc" "Ένα καπέλο που βοηθά τον πιο ευγενή αγώνα. (Το 99 τοις εκατό των εσόδων κοινότητας πηγαίνουν στο One Step Camp, ένα πρόγραμμα κατασκήνωσης για παιδιά με καρκίνο.)" "[english]TF_short2014_tip_of_the_hats_Desc" "Tipped to the jauntiest of angles. Helps the noblest of causes. (99 percent of community revenue goes to One Step Camp, a camp program for kids with cancer.)" "TF_TournamentMedal_Florida_LAN" "Florida LAN" "[english]TF_TournamentMedal_Florida_LAN" "Florida LAN" "TF_AI_Promo" "Alien: Isolation Promo" "[english]TF_AI_Promo" "Alien: Isolation Promo" "TF_AI_Promo_Desc" " " "[english]TF_AI_Promo_Desc" "" "TF_vote_classlimits_enable" "Ενεργοποίηση ορίου κλάσεων μέχρι %s1;" "[english]TF_vote_classlimits_enable" "Enable class limit of %s1?" "TF_vote_passed_classlimits_enable" "Το όριο κλάσεων ενεργοποιήθηκε..." "[english]TF_vote_passed_classlimits_enable" "Class limits enabled..." "TF_vote_classlimits_disable" "Απενεργοποίηση ορίου κλάσεων;" "[english]TF_vote_classlimits_disable" "Disable class limits?" "TF_vote_passed_classlimits_disable" "Το όριο κλάσεων απενεργοποιήθηκε..." "[english]TF_vote_passed_classlimits_disable" "Class limits disabled..." "Vote_ClassLimit_Enable" "Ένεργοποίηση ορίου κλάσεων" "[english]Vote_ClassLimit_Enable" "Enable Class Limits" "Vote_ClassLimit_Disable" "Απενεργοποίηση ορίου κλάσεων" "[english]Vote_ClassLimit_Disable" "Disable Class Limits" "TF_PlayingToElimination" "Εξόντωση" "[english]TF_PlayingToElimination" "Elimination" "TF_KART" "ΚΑΡΤ" "[english]TF_KART" "KART" "TF_Weapon_Hammer" "Σφυρί" "[english]TF_Weapon_Hammer" "Hammer" "TF_Bundle_Halloween2014Everything" "Halloween 2014 Community Bundle" "[english]TF_Bundle_Halloween2014Everything" "Halloween 2014 Community Bundle" "TF_Bundle_Halloween2014Everything_Desc" "Αυτό το ανατριχιαστικό πακέτο περιέχει ΠΕΝΗΝΤΑ εξαίσια αντικείμενα δημιουργημένα από μέλη της κοινότητας του TF2 για να γιορτάσουμε το έκτο ετήσιο Scream Fortress γεγονός. Δεν υπάρχει τρόπος να χωρέσουν όλα σε μία οθόνη αλλά μπορούμε να προσπαθήσουμε:" "[english]TF_Bundle_Halloween2014Everything_Desc" "This creepy bundle contains FIFTY exquisite items created by members of the TF2 community to celebrate the Sixth Annual Scream Fortress event. There's no way to fit it all on one screen but we'll try:" "TF_Map_sd_doomsday_event" "Carnival of Carnage" "[english]TF_Map_sd_doomsday_event" "Carnival of Carnage" "Msg_PickedUpFlagHalloween2014" "πήρε τα εισιτήρια!" "[english]Msg_PickedUpFlagHalloween2014" "picked up the tickets!" "Msg_CapturedFlagHalloween2014" "έπεσε στην παγίδα του Merasmus!" "[english]Msg_CapturedFlagHalloween2014" "fell for Merasmus's trap!" "Msg_DefendedFlagHalloween2014" "υπερασπίστηκε τα εισιτήρια!" "[english]Msg_DefendedFlagHalloween2014" "defended the tickets!" "doomsday_event_setup_goal" "Πηγαίνετε τα εισιτήρια στην κορυφή του Strongmann!" "[english]doomsday_event_setup_goal" "Get the tickets to the top of the Strongmann!" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_NAME" "Carnival of Carnage: Συγκρουόμενη τραγωδία" "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_NAME" "Carnival of Carnage: Bumper Crop" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_DESC" "Σκοτώστε 30 εχθρούς τρακάροντας το συγκρουόμενό τους εκτός πίστας." "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_KILL_KARTS_DESC" "Kill 30 enemies by bumping their bumper cars off the tracks." "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_NAME" "Carnival of Carnage: Μια πάπια, μα ποια πάπια" "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_NAME" "Carnival of Carnage: Up All Night To Get Ducky" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_DESC" "Συλλέξτε 250 πάπιες." "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_COLLECT_DUCKS_DESC" "Collect 250 ducks." "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_NAME" "Carnival of Carnage: Τριλογία" "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_NAME" "Carnival of Carnage: Hat Trick" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_DESC" "Βάλτε 3 τέρματα στον αγώνα με τα συγκρουόμενα." "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_SCORE_GOALS_DESC" "Score 3 goals in bumper car soccer." "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_NAME" "Carnival of Carnage: Μετενσάρκωση" "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_NAME" "Carnival of Carnage: ReinKartnation" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_DESC" "Αναβιώστε 30 συμπαίκτες φαντάσματα κατά την διάρκεια αγώνων με συγκρουόμενα." "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_RESPAWN_TEAMMATES_DESC" "Respawn 30 ghost teammates during bumper car games." "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_NAME" "Carnival of Carnage: Χειραψίες" "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_NAME" "Carnival of Carnage: Arms Reduction" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_DESC" "Σκοτώστε 15 εχθρούς υπό την επήρεια της κατάρας εξ επαφής του Merasmus." "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_TINY_SMASHER_DESC" "Kill 15 enemies while under the effect of Merasmus's melee-only curse." "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_NAME" "Carnival of Carnage: Προφυλακτήρας με προφυλακτήρα" "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_NAME" "Carnival of Carnage: Bumper to Bumper to Bumper" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_DESC" "Κερδίστε κάθε ένα από τα 3 παιχνίδια με τα συγκρουόμενα για να κερδίσετε ένα επιπλέον καζάνι αποκριάτικων δώρων." "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_WIN_MINIGAMES_DESC" "Win each of the 3 bumper car games to earn a bonus Halloween Gift Cauldron." "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_NAME" "Carnival of Carnage: Για περάστε, για περάστε" "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_NAME" "Carnival of Carnage: Step Right Up" "TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_DESC" "Ολοκληρώστε 4 από τα επιτεύγματα Carnival of Carnage." "[english]TF_HALLOWEEN_DOOMSDAY_MILESTONE_DESC" "Earn 4 of the Carnival of Carnage achievements." "KillEaterEvent_HalloweenOverworldKills" "Φόνοι καρναβαλιού" "[english]KillEaterEvent_HalloweenOverworldKills" "Carnival Kills" "KillEaterEvent_HalloweenUnderworldKills" "Φόνοι καρναβαλιού στον υπόκοσμο" "[english]KillEaterEvent_HalloweenUnderworldKills" "Carnival Underworld Kills" "KillEaterEvent_HalloweenMinigamesWon" "Νίκες παιχνιδιών στο καρναβάλι" "[english]KillEaterEvent_HalloweenMinigamesWon" "Carnival Games Won" "TF_UnlockedCrate_Type" "Ξεκλειδωμένο κιβώτιο" "[english]TF_UnlockedCrate_Type" "Unlocked Crate" "TF_Halloween2014Crate_Desc" "Αυτό το ανατριχιαστικό κιβώτιο είναι διαθέσιμο για\nπεριορισμένο διάστημα. Κάποια από τα αντικείμενα μέσα είναι\nHaunted και Strange...\n\nΕίναι ήδη ξεκλειδωμένο και έτοιμο να ανοιχτεί!" "[english]TF_Halloween2014Crate_Desc" "This creepy crate is only available for a\nlimited time. Some of the items inside are\nHaunted and Strange...\n\nIt's already unlocked and ready to open!" "TF_HalloweenCauldron2014" "Καζάνι αποκριάτικων δώρων" "[english]TF_HalloweenCauldron2014" "Halloween Gift Cauldron" "TF_HalloweenCauldron2014_Desc" "Μπορείτε να ανοίξετε το καπάκι από αυτό το καζάνι για να δείτε τι παράξενα πράγματα υπάρχουν μέσα... από το σακίδιό σας... ΑΝ ΤΟΛΜΑΤΕ." "[english]TF_HalloweenCauldron2014_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE." "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Scout" "Unlocked Creepy Scout Crate" "[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Scout" "Unlocked Creepy Scout Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Pyro" "Unlocked Creepy Pyro Crate" "[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Pyro" "Unlocked Creepy Pyro Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Heavy" "Unlocked Creepy Heavy Crate" "[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Heavy" "Unlocked Creepy Heavy Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Engineer" "Unlocked Creepy Engineer Crate" "[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Engineer" "Unlocked Creepy Engineer Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Spy" "Unlocked Creepy Spy Crate" "[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Spy" "Unlocked Creepy Spy Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Sniper" "Unlocked Creepy Sniper Crate" "[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Sniper" "Unlocked Creepy Sniper Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Soldier" "Unlocked Creepy Soldier Crate" "[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Soldier" "Unlocked Creepy Soldier Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Medic" "Unlocked Creepy Medic Crate" "[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Medic" "Unlocked Creepy Medic Crate" "TF_SupplyCrate_Halloween2014_Demo" "Unlocked Creepy Demo Crate" "[english]TF_SupplyCrate_Halloween2014_Demo" "Unlocked Creepy Demo Crate" "TF_Halloween_Rare_Loot_List_Footer" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο Halloween αντικείμενο!" "[english]TF_Halloween_Rare_Loot_List_Footer" "or an Exceedingly Rare Halloween-themed Special item!" "Attrib_Particle81" "Bonzo The All-Gnawing" "[english]Attrib_Particle81" "Bonzo The All-Gnawing" "Attrib_Particle82" "Amaranthine" "[english]Attrib_Particle82" "Amaranthine" "Attrib_Particle83" "Stare From Beyond" "[english]Attrib_Particle83" "Stare From Beyond" "Attrib_Particle84" "The Ooze" "[english]Attrib_Particle84" "The Ooze" "Attrib_Particle86" "Haunted Phantasm Jr" "[english]Attrib_Particle86" "Haunted Phantasm Jr" "Attrib_Particle3011" "Haunted Phantasm" "[english]Attrib_Particle3011" "Haunted Phantasm" "Attrib_Particle3012" "Ghastly Ghosts" "[english]Attrib_Particle3012" "Ghastly Ghosts" "TF_Spell_BombHead" "Bomb Head" "[english]TF_Spell_BombHead" "Bomb Head" "TF_How_To_Control_Kart" "Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ΚΙΝΗΣΗΣ για να οδηγήσετε το συγκρουόμενό σας.\n\nΠατήστε το κουμπί ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΑΣ ΕΠΙΘΕΣΗΣ για να επιτεθείτε με ταχύτητα!\n\nΌσο πιο πολύ χτυπάει το συγκρουόμενό σας, τόσο πιο μακριά θα μακριά θα πετάγεστε όταν χτυπηθείτε." "[english]TF_How_To_Control_Kart" "Use your MOVEMENT KEYS to drive your kart.\n\nPress your SECONDARY FIRE key to perform a boost attack!\n\nThe more your kart gets damaged, the further you will fly when bumped" "TF_How_To_Control_Ghost" "Πατήστε το κουμπί ΑΛΜΑΤΟΣ για να πετάξετε.\n\nΑκουμπήστε έναν ζωντανό σύμμαχο για να επιστρέψετε στον κόσμο των θνητών!" "[english]TF_How_To_Control_Ghost" "Press your JUMP KEY to fly.\n\nTouch a living teammate to return to the mortal plane!" "TF_Weapon_Necro_Smasher" "Necro Smasher" "[english]TF_Weapon_Necro_Smasher" "Necro Smasher" "TF_Weapon_Necro_Smasher_Desc" " " "[english]TF_Weapon_Necro_Smasher_Desc" "" "TF_sf14_medic_herzensbrecher" "Herzensbrecher" "[english]TF_sf14_medic_herzensbrecher" "The Herzensbrecher" "TF_sf14_medic_hundkopf" "Hundkopf" "[english]TF_sf14_medic_hundkopf" "The Hundkopf" "TF_sf14_medic_kriegsmaschine_9000" "Kriegsmaschine-9000" "[english]TF_sf14_medic_kriegsmaschine_9000" "The Kriegsmaschine-9000" "TF_sf14_vampire_makeover" "Vampire Makeover" "[english]TF_sf14_vampire_makeover" "The Vampire Makeover" "TF_sf14_vampiric_vesture" "Vampiric Vesture" "[english]TF_sf14_vampiric_vesture" "The Vampiric Vesture" "TF_sf14_nugget_noggin" "Nugget Noggin" "[english]TF_sf14_nugget_noggin" "The Nugget Noggin" "TF_sf14_fowl_fists" "Fowl Fists" "[english]TF_sf14_fowl_fists" "The Fowl Fists" "TF_sf14_talon_trotters" "Talon Trotters" "[english]TF_sf14_talon_trotters" "The Talon Trotters" "TF_sf14_scout_hunter_head" "Head Hunter" "[english]TF_sf14_scout_hunter_head" "The Head Hunter" "TF_sf14_scout_hunter_arm" "Claws And Infect" "[english]TF_sf14_scout_hunter_arm" "The Claws And Infect" "TF_sf14_scout_hunter_legs" "Crazy Legs" "[english]TF_sf14_scout_hunter_legs" "The Crazy Legs" "TF_sf14_ghost_of_spies_checked_past" "Ghost of Spies Checked Past" "[english]TF_sf14_ghost_of_spies_checked_past" "The Ghost of Spies Checked Past" "TF_sf14_hooded_haunter_classes" "Hooded Haunter" "[english]TF_sf14_hooded_haunter_classes" "The Hooded Haunter" "TF_sf14_conspiratorial_cut" "Cranial Conspiracy" "[english]TF_sf14_conspiratorial_cut" "The Cranial Conspiracy" "TF_sf14_skinless_slashers" "Scaly Scrapers" "[english]TF_sf14_skinless_slashers" "The Scaly Scrapers" "TF_sf14_marsupial_man" "Marsupial Man" "[english]TF_sf14_marsupial_man" "The Marsupial Man" "TF_sf14_kanga_kickers" "Kanga Kickers" "[english]TF_sf14_kanga_kickers" "The Kanga Kickers" "TF_sf14_roo_rippers" "Roo Rippers" "[english]TF_sf14_roo_rippers" "The Roo Rippers" "TF_sf14_marsupial_muzzle" "Marsupial Muzzle" "[english]TF_sf14_marsupial_muzzle" "The Marsupial Muzzle" "TF_sf14_hw2014_spy_voodoo_hat" "Shadowman's Shade" "[english]TF_sf14_hw2014_spy_voodoo_hat" "The Shadowman's Shade" "TF_sf14_nightmare_fedora" "Nightmare Hunter" "[english]TF_sf14_nightmare_fedora" "The Nightmare Hunter" "TF_sf14_the_rogues_rabbit" "Rogue's Rabbit" "[english]TF_sf14_the_rogues_rabbit" "The Rogue's Rabbit" "TF_sf14_iron_fist" "Iron Fist" "[english]TF_sf14_iron_fist" "The Iron Fist" "TF_sf14_beep_man" "Beep Man" "[english]TF_sf14_beep_man" "The Beep Man" "TF_sf14__soul_of_spensers_past" "Soul of 'Spensers Past" "[english]TF_sf14__soul_of_spensers_past" "The Soul of 'Spensers Past" "TF_sf14_tiny_texan" "Tiny Texan" "[english]TF_sf14_tiny_texan" "The Tiny Texan" "TF_sf14_spy_facepeeler" "Facepeeler" "[english]TF_sf14_spy_facepeeler" "The Facepeeler" "TF_sf14_sniper_ostrich_legs" "Mr. Mundee's Wild Ride" "[english]TF_sf14_sniper_ostrich_legs" "The Mr. Mundee's Wild Ride" "TF_sf14_templar_hood" "Templar's Spirit" "[english]TF_sf14_templar_hood" "The Templar's Spirit" "TF_sf14_purity_wings" "Wings of Purity" "[english]TF_sf14_purity_wings" "The Wings of Purity" "TF_sf14_deadking_head" "Forgotten King's Restless Head" "[english]TF_sf14_deadking_head" "The Forgotten King's Restless Head" "TF_sf14_deadking_pauldrons" "Forgotten King's Pauldrons" "[english]TF_sf14_deadking_pauldrons" "The Forgotten King's Pauldrons" "TF_sf14_demo_cyborg" "Eyeborg" "[english]TF_sf14_demo_cyborg" "The Eyeborg" "TF_sf14_explosive_mind" "Mannhattan Project" "[english]TF_sf14_explosive_mind" "The Mannhattan Project" "TF_sf14_ghoul_gibbing_gear" "Ghoul Gibbin' Gear" "[english]TF_sf14_ghoul_gibbing_gear" "The Ghoul Gibbin' Gear" "TF_sf14_hellhunters_headpiece" "Hellhunter's Headpiece" "[english]TF_sf14_hellhunters_headpiece" "The Hellhunter's Headpiece" "TF_sf14_the_supernatural_stalker" "Supernatural Stalker" "[english]TF_sf14_the_supernatural_stalker" "The Supernatural Stalker" "TF_sf14_hw2014_engi_gnome_beard" "Garden Bristles" "[english]TF_sf14_hw2014_engi_gnome_beard" "The Garden Bristles" "TF_sf14_the_battle_bird" "Battle Bird" "[english]TF_sf14_the_battle_bird" "The Battle Bird" "TF_sf14_the_creatures_grin" "Creature’s Grin" "[english]TF_sf14_the_creatures_grin" "The Creature's Grin" "TF_sf14_hw2014_robot_arm" "Arsonist Apparatus" "[english]TF_sf14_hw2014_robot_arm" "The Arsonist Apparatus" "TF_sf14_hw2014_robot_legg" "Moccasin Machinery" "[english]TF_sf14_hw2014_robot_legg" "The Moccasin Machinery" "TF_sf14_lollichop_licker" "Lollichop Licker" "[english]TF_sf14_lollichop_licker" "The Lollichop Licker" "TF_sf14_mr_juice" "Mr. Juice" "[english]TF_sf14_mr_juice" "Mr. Juice" "TF_sf14_vampyro" "Vampyro" "[english]TF_sf14_vampyro" "The Vampyro" "TF_sf14_halloween_bone_cut_belt" "Bone-Cut Belt" "[english]TF_sf14_halloween_bone_cut_belt" "The Bone-Cut Belt" "TF_sf14_halloween_bull_locks" "Bull Locks" "[english]TF_sf14_halloween_bull_locks" "The Bull Locks" "TF_sf14_halloween_minsk_beef" "Minsk Beef" "[english]TF_sf14_halloween_minsk_beef" "The Minsk Beef" "TF_sf14_heavy_robo_chest" "Immobile Suit" "[english]TF_sf14_heavy_robo_chest" "The Immobile Suit" "TF_kritz_or_treat_canteen" "Kritz or Treat Canteen" "[english]TF_kritz_or_treat_canteen" "The Kritz or Treat Canteen" "TF_sf14_cursed_cruise" "Li'l Dutchman" "[english]TF_sf14_cursed_cruise" "The Li'l Dutchman" "TF_sf14_turtle_head" "Dell in the Shell" "[english]TF_sf14_turtle_head" "Dell in the Shell" "TF_sf14_turtle_legs" "Scholars Scales" "[english]TF_sf14_turtle_legs" "Scholars Scales" "TF_sf14_turtle_shell" "A Shell of a Mann" "[english]TF_sf14_turtle_shell" "A Shell of a Mann" "TF_Set_SF14_Medic_Dog" "Canis Ex Machina" "[english]TF_Set_SF14_Medic_Dog" "Canis Ex Machina" "TF_Set_SF14_Medic_Templar" "Templar" "[english]TF_Set_SF14_Medic_Templar" "The Templar" "TF_Set_SF14_Scout_Hunter" "Rooftop Rebel" "[english]TF_Set_SF14_Scout_Hunter" "The Rooftop Rebel" "TF_Set_SF14_Scout_Chicken" "Deep-Fried Dummy" "[english]TF_Set_SF14_Scout_Chicken" "The Deep-Fried Dummy" "TF_Set_SF14_Soldier_SupernaturalHunter" "Sgt. Helsing" "[english]TF_Set_SF14_Soldier_SupernaturalHunter" "The Sgt. Helsing" "TF_Set_SF14_Heavy_Minotaur" "Minsk Beast" "[english]TF_Set_SF14_Heavy_Minotaur" "The Minsk Beast" "TF_Set_SF14_Sniper_Kangaroo" "Manngaroo" "[english]TF_Set_SF14_Sniper_Kangaroo" "The Manngaroo" "TF_Set_SF14_Sniper_Lizard" "Reptiloid" "[english]TF_Set_SF14_Sniper_Lizard" "The Reptiloid" "TF_Set_SF14_Pyro_Robo" "Automated Abnormality" "[english]TF_Set_SF14_Pyro_Robo" "The Automated Abnormality" "TF_Set_SF14_Demo_Skeleton" "Forgotten King" "[english]TF_Set_SF14_Demo_Skeleton" "The Forgotten King" "TF_Set_SF14_Medic_Vampire" "Dr. Acula" "[english]TF_Set_SF14_Medic_Vampire" "Dr. Acula" "TF_DeadliestCatch" "Deadliest Catch" "[english]TF_DeadliestCatch" "The Deadliest Catch" "TF_DeadliestCatch_Desc" "Είναι ένα κεφαλόποδο! Είναι κεφαλοπρακτικό! Αυτό το κιτ μεταμφίεσης χταποδιού είναι η τελευταία λέξη της τεχνολογίας και θα κάνει τους πάντες να νομίζουν ότι εκτοξεύετε μελάνι από τις εσοχές σας." "[english]TF_DeadliestCatch_Desc" "It's cephaloposh! It's cephalopractical! This state-of-the-art octopus disguise kit will have everyone thinking you squirt ink out of your orifices." "sd_doomsday_event_description" "Στόχος: Πάρτε τα εισιτήρια και παραδώστε τα στην κορυφή του Strongmann! Ετοιμαστείτε να δοκιμάσετε τις δυνάμεις σας! Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τα εισιτήρια όταν πεθαίνουν. Τα πεσμένα εισιτήρια επιστρέφουν στη βάση τους μετά από 15 δευτερόλεπτα." "[english]sd_doomsday_event_description" "Objective: Get the tickets and deliver them to the top of the Strongmann! Get ready to test your strength! Other Notes: Players drop the tickets when they die. Dropped tickets return to their home after 15 seconds." "TF_TargetID_Disable_Floating" "TargetID - Απενεργοποίηση μπάρας υγείας" "[english]TF_TargetID_Disable_Floating" "TargetID - Disable Floating HealthBar" "ToolTip_TargetID_Disable_Floating" "Εάν οριστεί, τοποθετεί την μπάρα υγείας TargetID μέσα στην πλάκα ονόματος του χαρακτήρα" "[english]ToolTip_TargetID_Disable_Floating" "If set, places TargetID HealthBar inside the character nameplate" "TF_TargetID_Alpha" "Διαφάνεια TargetID" "[english]TF_TargetID_Alpha" "TargetID Alpha" "ToolTip_TargetID_Alpha" "Ορίζει τη διαφάνεια της πλάκας ονόματος TargetID" "[english]ToolTip_TargetID_Alpha" "Set the translucency the TargetID name plate" "TF_DadliestCatch" "Dadliest Catch" "[english]TF_DadliestCatch" "The Dadliest Catch" "TF_DadliestCatch_Desc" "Είναι ένα κεφαλόποδο! Είναι κεφαλοπρακτικό! Αυτό το κιτ μεταμφίεσης χταποδιού είναι η τελευταία λέξη της τεχνολογίας και θα κάνει τους πάντες να νομίζουν ότι εκτοξεύετε μελάνι από τις εσοχές σας." "[english]TF_DadliestCatch_Desc" "It's cephaloposh! It's cephalopractical! This state-of-the-art octopus disguise kit will have everyone thinking you squirt ink out of your orifices." "TF_ImportFile_QCUnsupportedText" "Το QC σας περιέχει μη υποστηριζόμενο κείμενο: %text%" "[english]TF_ImportFile_QCUnsupportedText" "Your QC contains unsupported text: %text%" "TF_RobotPyro_Promo" "Robot Pyro Collectible Figure Promo" "[english]TF_RobotPyro_Promo" "Robot Pyro Collectible Figure Promo" "TF_RobotPyro_Promo_Desc" " " "[english]TF_RobotPyro_Promo_Desc" "" "TF_Nabler" "Nabler" "[english]TF_Nabler" "The Nabler" "TF_Nabler_Desc" " " "[english]TF_Nabler_Desc" "" "TF_EOTL_Crate" "End of the Line Community Crate" "[english]TF_EOTL_Crate" "End of the Line Community Crate" "TF_EOTL_Crate_Desc" "Αυτό το κιβώτιο είναι ξεχωριστό.\nΤα περιεχόμενά του είναι άγνωστα και απαιτεί ένα\nEnd of the Line Community Crate Key για να ανοιχτεί.\n\nΤα αντικείμενα που θα βρίσκονται από ένα EOTL Community Crate πριν τις 5 Ιανουαρίου 2015, θα αποκτούν μια αναμνηστική ετικέτα υποστηρικτή.\n\nΤο End of the Line Community Crate περιέχει εφέ Unusual που προέρχονται μόνο από αυτό το κιβώτιο." "[english]TF_EOTL_Crate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nEnd of the Line Community Crate Key to unlock.\n\nItems found from an EOTL Community Crate before January 5th, 2015, will receive a commemorative early supporter tag.\n\nThe End of the Line Community Crate contains Unusual effects that will only come from this crate." "TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Gold" "Gamers Assembly - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Gold" "Gamers Assembly Gold Medal" "TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Silver" "Gamers Assembly - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Silver" "Gamers Assembly Silver Medal" "TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Bronze" "Gamers Assembly - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Bronze" "Gamers Assembly Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Participant" "Gamers Assembly - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_GamersAssembly_Participant" "Gamers Assembly Participant Badge" "TF_TournamentMedal_GAlloween_Gold" "GA'lloween - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_GAlloween_Gold" "GA'lloween Gold Medal" "TF_TournamentMedal_GAlloween_Silver" "GA'lloween - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_GAlloween_Silver" "GA'lloween Silver Medal" "TF_TournamentMedal_GAlloween_Bronze" "GA'lloween - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_GAlloween_Bronze" "GA'lloween Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_GAlloween_Participant" "GA'lloween - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_GAlloween_Participant" "GA'lloween Participant Badge" "TF_Medal_ThoughtThatCounts" "Thought that Counts" "[english]TF_Medal_ThoughtThatCounts" "Thought that Counts" "TF_Medal_ThoughtThatCounts_Desc" "TF2mixup Community Event 2014" "[english]TF_Medal_ThoughtThatCounts_Desc" "TF2mixup Community Event 2014" "TF_TF2mixup_Community_Event_2014_Promo" "TF2mixup Community Event 2014 Promo" "[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2014_Promo" "TF2mixup Community Event 2014 Promo" "TF_TF2mixup_Community_Event_2014_Promo_Desc" " " "[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2014_Promo_Desc" "" "TF_Welcome_eotl_launch" "Καλώς ορίσατε" "[english]TF_Welcome_eotl_launch" "Welcome" "TF_Weapon_Wrench_Desc" "Αναβαθμίζει, επισκευάζει και επιταχύνει την κατασκευή των φιλικών κτηρίων ανά χτύπημα" "[english]TF_Weapon_Wrench_Desc" "Upgrades, repairs and speeds up construction of friendly buildings on hit" "TF_Wearable_Shorts" "Σορτσάκι" "[english]TF_Wearable_Shorts" "Shorts" "TF_Wearable_Sweater" "Πουλόβερ" "[english]TF_Wearable_Sweater" "Sweater" "TF_Wearable_Pants" "Παντελόνι" "[english]TF_Wearable_Pants" "Pants" "TF_Wearable_Vest" "Φανέλα" "[english]TF_Wearable_Vest" "Vest" "TF_YourStats" "Τα στατιστικά σας" "[english]TF_YourStats" "Your Stats" "TF_DuckPromoList" "-Διακοσμητικό αντικείμενο όλων των κλάσεων με έντεκα στυλ\n-Παρακολουθεί τα στατιστικά σας κατά τη διάρκεια του γεγότος End of the Line\n-Προβάλετε πίνακες κατατάξεων και ανταγωνιστείτε με τους φίλους σας\n-Οι πωλήσεις υποστηρίζουν την ομάδα του End of the Line" "[english]TF_DuckPromoList" "-All-Class cosmetic with eleven styles\n-Tracks your stats during the End of the Line event\n-View leaderboards and compete with your friends\n-Sales support the End of the Line team" "TF_GetDucky" "Αγορά πάπιας" "[english]TF_GetDucky" "Get Ducky" "Attrib_duck_badge_level" "Δύναμη Πάπιας : %s1 / 5" "[english]Attrib_duck_badge_level" "Duck Power : %s1 / 5" "Attrib_duck_rating" "Επίπεδο εμπειρίας Πάπιας : %s1" "[english]Attrib_duck_rating" "Duck XP Level : %s1" "Attrib_eotl_early_supporter" "Πρώιμος υποστηρικτής της Ενημέρωσης End of the Line της Κοινότητας" "[english]Attrib_eotl_early_supporter" "Early Supporter of End of the Line Community Update" "Attrib_duckstreaks" "Ενεργά εφέ Duckstreak" "[english]Attrib_duckstreaks" "Duckstreaks Active" "Duck_ViewLeaderboards" "Προβολή Κατάταξης" "[english]Duck_ViewLeaderboards" "View Leaderboards" "ToolDuckTokenConfirm" "Θέλετε σίγουρα να χρησιμοποιήσετε το Duck Token\nσε αυτό το Duck Journal;" "[english]ToolDuckTokenConfirm" "Are you sure you want to use the Duck Token\non this Duck Journal?" "TF_Tool_DuckToken" "Duck Token" "[english]TF_Tool_DuckToken" "Duck Token" "TF_Tool_DuckToken_Desc" "Χρησιμοποιήστε το για να αυξήσετε το επίπεδο δύναμης του υπάρχοντος Duck Journal.\nΤα ημερολόγια φτάνουν μέχρι το επίπεδο 5.\n\nΥψηλότερα επίπεδα του εμβλήματος δίνουν περισσότερες πάπιες.\nΜετά τις 5 Ιανουαρίου 2015 δε θα μπορούν να βρεθούν πλέον πάπιες." "[english]TF_Tool_DuckToken_Desc" "Use to increase the Power level of an existing Duck Journal.\nJournals have a MAX level of 5.\n\nHigher level badges can find more ducks.\nAfter January 5th, 2015, ducks can no longer be found." "TF_Item_DuckBadge" "Duck Journal" "[english]TF_Item_DuckBadge" "Duck Journal" "TF_Item_DuckBadge_Desc" "Εξοπλίστε το στην υποδοχή δράσης για να αυξήσετε την εύρεση παπιών.\nΧρησιμοποιήστε Duck Tokens για να αυξήσετε το επίπεδο δύναμης.\nΥψηλότερα επίπεδα δίνουν αυξημένη εύρεση παπιών." "[english]TF_Item_DuckBadge_Desc" "Equip in the ActionSlot to increase duck drops.\nUse Duck Tokens to increase power level.\nHigher levels give increased duck drops." "TF_Armory_Item_DuckBadge" "Εξοπλίστε το στην υποδοχή δράσης για να αυξήσετε τη δυνατότητα για εύρεση παπιών.\nΧρησιμοποιήστε Duck Tokens για να αυξήσετε το επίπεδο εμβλήματος μέχρι το ΜΕΓΙΣΤΟ 5.\n\nΕπιθεωρήστε το στο σακίδιό σας για να δείτε την κατάταξη φίλων.\nΜετά τις 5 Ιανουαρίου 2015 δε θα μπορούν να βρεθούν πλέον πάπιες και οι κατατάξεις θα κλειδωθούν.\n\nΟι πωλήσεις υποστηρίζουν την ομάδα του End of the Line." "[english]TF_Armory_Item_DuckBadge" "Equip in the ActionSlot to increase your ability to find ducks.\nUse Duck Tokens to increase the badges level to MAX 5.\n\nInspect in your backpack to view friend leaderboards.\nAfter January 5th, 2015, ducks cannot be found and leaderboards will be locked.\n\nSales support the End of the Line team." "TF_DuckBadge_Style0" "Κανένα" "[english]TF_DuckBadge_Style0" "None" "TF_DuckBadge_Style1" "Ανιχνευτής" "[english]TF_DuckBadge_Style1" "Scout" "TF_DuckBadge_Style2" "Ακροβολιστής" "[english]TF_DuckBadge_Style2" "Sniper" "TF_DuckBadge_Style3" "Στρατιώτης" "[english]TF_DuckBadge_Style3" "Soldier" "TF_DuckBadge_Style4" "Κατεδαφιστής" "[english]TF_DuckBadge_Style4" "Demoman" "TF_DuckBadge_Style5" "Γιατρός" "[english]TF_DuckBadge_Style5" "Medic" "TF_DuckBadge_Style6" "Βαρύς" "[english]TF_DuckBadge_Style6" "Heavy" "TF_DuckBadge_Style7" "Εμπρηστής" "[english]TF_DuckBadge_Style7" "Pyro" "TF_DuckBadge_Style8" "Κατάσκοπος" "[english]TF_DuckBadge_Style8" "Spy" "TF_DuckBadge_Style9" "Μηχανικός" "[english]TF_DuckBadge_Style9" "Engineer" "TF_DuckBadge_Style10" "Quackston Hale" "[english]TF_DuckBadge_Style10" "Quackston Hale" "TF_Duck_Level" "Επίπεδο" "[english]TF_Duck_Level" "Level" "TF_Duck_XP" "Εμπειρία Πάπιας" "[english]TF_Duck_XP" "Duck XP" "TD_Duck_XPToNextLevel" "Εμπειρία Πάπιας για το επόμενο επίπεδο:" "[english]TD_Duck_XPToNextLevel" "Duck XP to next level:" "TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING" "Πόντοι εμπειρίας πάπιας" "[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING" "Duck Experience Points" "TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS" "Αποκτημένα από ομάδα" "[english]TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS" "Team Captured" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED" "Ανακτημένα" "[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED" "Recovered" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE" "Αποκτημένα" "[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE" "Captured" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE" "Στόχος" "[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE" "Objective" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION" "Δημιουργημένα" "[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION" "Created" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP" "Quackston Hales" "[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP" "Quackston Hales" "TF_Duck_Stats_Desc" "Τα προσωπικά σας στατιστικά που καταγράφτηκαν κατά τη διάρκεια του γεγονότος End of the Line που συνέβη από τις 8 Δεκεμβρίου 2014 μέχρι τις 5 Ιανουαρίου 2015." "[english]TF_Duck_Stats_Desc" "Your personal stats recorded during the End of the Line event that occurs between December 8, 2014, through January 5, 2015." "TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Εμπειρία Πάπιας ανάμεσα σε εσάς και τους φίλους σας." "[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Duck XP amongst you and your friends." "TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "Αριθμός παπιών που πήρε η ομάδα σας όπου βοηθήσατε να δημιουργηθούν.\n\n3 εμπειρία η κάθε μία" "[english]TF_DUCK_SCORING_TEAM_PICKUP_MY_DUCKS_desc" "Number of ducks your team picked up that you helped create.\n\n3 Duck XP each" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Αριθμός παπιών που πήρατε από την ομάδα σας.\n\n1 εμπειρία η κάθε μία" "[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_DEFENDED_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by your team.\n\n1 Duck XP each" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Αριθμός παπιών που πήρατε που δημιουργήθηκαν από αντιπάλους.\n\n3 εμπειρία η κάθε μία" "[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OFFENSE_desc" "Number of ducks you picked up that were dropped by the opposite team.\n\n3 Duck XP each" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Αριθμός παπιών που πήρατε πετυχαίνοντας στόχους.\n\n3 εμπειρία η κάθε μία" "[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_PICKUP_OBJECTIVE_desc" "Number of ducks you picked up spawned by doing objectives.\n\n3 Duck XP each" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "Αριθμός παπιών που βοηθήσατε να ρίξει ο εχθρός.\n\n3 εμπειρία η κάθε μία" "[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_GENERATION_desc" "Number of ducks you helped make the enemy drop.\n\n3 Duck XP each" "TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Αριθμός ειδικών παπιών που πήρατε.\n\n50 εμπειρία η κάθε μία" "[english]TF_DUCK_SCORING_PERSONAL_BONUS_PICKUP_desc" "Number of special ducks you picked up.\n\n50 Duck XP each" "Msg_DuckStreak1" "Ο %s1 είναι σε Ducking Spree %s2" "[english]Msg_DuckStreak1" "%s1 is on a Ducking Spree %s2" "Msg_DuckStreak2" "Ο %s1 είναι Unflappable %s2" "[english]Msg_DuckStreak2" "%s1 is Unflappable %s2" "Msg_DuckStreak3" "Ο %s1 είναι σε Quackpage %s2" "[english]Msg_DuckStreak3" "%s1 is on a Quackpage %s2" "Msg_DuckStreak4" "Ο %s1 είναι σε Quackston-Like %s2" "[english]Msg_DuckStreak4" "%s1 is Quackston-Like %s2" "Msg_DuckStreak5" "Ο %s1 είναι ακόμα Quackston-Like %s2" "[english]Msg_DuckStreak5" "%s1 is still Quackston-Like %s2" "Msg_DuckStreakEnd" "Ο %s1 τελείωσε το duckstreak του %s2 %s3" "[english]Msg_DuckStreakEnd" "%s1 ended %s2's duckstreak %s3" "Msg_DuckStreakEndSelf" "Ο %s1 τελείωσε το duckstreak του %s2" "[english]Msg_DuckStreakEndSelf" "%s1 ended their own duckstreak %s2" "Msg_DuckLevelup1" "Συγχαρητήρια %s1. Φτάσατε στο επίπεδο Πάπιας %s2" "[english]Msg_DuckLevelup1" "Congratulations %s1. You reached Duck Level %s2" "Msg_DuckLevelup2" "Καταπληκτική δουλειά %s1. Είστε πλέον στο επίπεδο Πάπιας %s2" "[english]Msg_DuckLevelup2" "Awesome work %s1. You are now Duck Level %s2" "Msg_DuckLevelup3" "Παπιαστική δουλειά %s1. Φτάσατε στο επίπεδο Πάπιας %s2" "[english]Msg_DuckLevelup3" "Quacktastic job %s1. You've hit Duck Level %s2" "Duck_Streak" "%s1" "[english]Duck_Streak" "%s1" "ItemSel_UTILITY" "- ΧΡΗΣΙΜΟΤΗΤΑ" "[english]ItemSel_UTILITY" "- UTILITY" "GetDuckToken" "Αγορά Duck Token" "[english]GetDuckToken" "Get Duck Token" "UseDuckToken" "Χρήση Duck Token" "[english]UseDuckToken" "Use Duck Token" "LoadoutSlot_Utility" "Χρησιμότητα" "[english]LoadoutSlot_Utility" "Utility" "KillEaterEvent_DucksDiscovered" "Πάπιες που ανακαλύφθηκαν" "[english]KillEaterEvent_DucksDiscovered" "Ducks Discovered" "KillEaterEvent_DucksCollected" "Πάπιες που συλλέχθηκαν" "[english]KillEaterEvent_DucksCollected" "Ducks Collected" "Journal_DuckBadge0" " " "[english]Journal_DuckBadge0" "" "Journal_DuckBadge1" "Crumb Chasing " "[english]Journal_DuckBadge1" "Crumb Chasing " "Journal_DuckBadge2" "Kinda Ducky " "[english]Journal_DuckBadge2" "Kinda Ducky " "Journal_DuckBadge3" "Fairly Fowl " "[english]Journal_DuckBadge3" "Fairly Fowl " "Journal_DuckBadge4" "Somewhat Quackworthy " "[english]Journal_DuckBadge4" "Somewhat Quackworthy " "Journal_DuckBadge5" "Παπιογνωρισμένος" "[english]Journal_DuckBadge5" "Quacknowledged " "Journal_DuckBadge6" "Duckstinguished " "[english]Journal_DuckBadge6" "Duckstinguished " "Journal_DuckBadge7" "Pleasantly Paddling " "[english]Journal_DuckBadge7" "Pleasantly Paddling " "Journal_DuckBadge8" "Perfectly Preened " "[english]Journal_DuckBadge8" "Perfectly Preened " "Journal_DuckBadge9" "Duckalicious " "[english]Journal_DuckBadge9" "Duckalicious " "Journal_DuckBadge10" "Παπιαστικό" "[english]Journal_DuckBadge10" "Quacktastic " "Journal_DuckBadge11" "Παπιοργιστικό" "[english]Journal_DuckBadge11" "Duckrageous " "Journal_DuckBadge12" "Feather-Ruffling " "[english]Journal_DuckBadge12" "Feather-Ruffling " "Journal_DuckBadge13" "Down-Melting " "[english]Journal_DuckBadge13" "Down-Melting " "Journal_DuckBadge14" "Plumage-Clearing " "[english]Journal_DuckBadge14" "Plumage-Clearing " "Journal_DuckBadge15" "Reduckulous " "[english]Journal_DuckBadge15" "Reduckulous " "Journal_DuckBadge16" "Quackphoric " "[english]Journal_DuckBadge16" "Quackphoric " "Journal_DuckBadge17" "Positively Duckulent " "[english]Journal_DuckBadge17" "Positively Duckulent " "Journal_DuckBadge18" "Legenducky " "[english]Journal_DuckBadge18" "Legenducky " "Journal_DuckBadge19" "Specquackular " "[english]Journal_DuckBadge19" "Specquackular " "Journal_DuckBadge20" "Quackston's Own " "[english]Journal_DuckBadge20" "Quackston's Own " "TF_EOTL_Key" "End of the Line Key" "[english]TF_EOTL_Key" "End of the Line Key" "TF_EOTL_Key_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ξεκλειδώσει ένα End of the Line Community Crate.\nΤα αντικείμενα που θα βρίσκονται από ένα EOTL Community Crate πριν τις 5 Ιανουαρίου 2015, θα αποκτούν μια αναμνηστική ετικέτα υποστηρικτή." "[english]TF_EOTL_Key_Desc" "Used to unlock an End of the Line Community Crate.\nItems found from an EOTL Community Crate before January 5th, 2015, will receive a commemorative early supporter tag." "TF_Gift_EOTL_RandomPerson" "A Random End of the Line Key Gift" "[english]TF_Gift_EOTL_RandomPerson" "A Random End of the Line Key Gift" "TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα End of the Line Key\nσε ένα τυχαίο άτομο στο διακομιστή!" "[english]TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none End of the Line Key\nto a random person on the server!" "TF_Gift_EOTL_EntireServer" "Pile of End of the Line Key Gifts" "[english]TF_Gift_EOTL_EntireServer" "Pile of End of the Line Key Gifts" "TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα End of the Line Key\nμέχρι σε 23 άλλα άτομα στο διακομιστή!" "[english]TF_Gift_EOTL_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none End of the Line Key\nto up to 23 other people on the server!" "TF_Gift_DuckToken_EntireServer" "Pile of Duck Token Gifts" "[english]TF_Gift_DuckToken_EntireServer" "Pile of Duck Token Gifts" "TF_Gift_DuckToken_EntireServer_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα Duck Token\nμέχρι σε 23 άλλα άτομα στο διακομιστή!" "[english]TF_Gift_DuckToken_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none Duck Token\nto up to 23 other people on the server!" "TF_Gift_DuckToken_RandomPerson" "A Random Duck Token Gift" "[english]TF_Gift_DuckToken_RandomPerson" "A Random Duck Token Gift" "TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το αντικείμενο δίνει\nένα Duck Token\nσε ένα τυχαίο άτομο στο διακομιστή!" "[english]TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none Duck Token\nto a random person on the server!" "Attrib_Particle87" "Frostbite" "[english]Attrib_Particle87" "Frostbite" "Attrib_Particle88" "Molten Mallard" "[english]Attrib_Particle88" "Molten Mallard" "Attrib_Particle89" "Morning Glory" "[english]Attrib_Particle89" "Morning Glory" "Attrib_Particle90" "Death at Dusk" "[english]Attrib_Particle90" "Death at Dusk" "BackpackContextExplanation_Title" "Σχετικό μενού" "[english]BackpackContextExplanation_Title" "Context Menu" "BackpackContextExplanation_Text" "Πατώντας σε ένα αντικείμενο θα ανοίξει ένα μενού με όλες τις πιθανές δράσεις που μπορείτε να κάνετε σε αυτό το αντικείμενο.\n\nΜπορείτε να επιλέξετε πολλαπλά αντικείμενα κρατώντας πατημένο το πλήκτρο CTRL." "[english]BackpackContextExplanation_Text" "Clicking on an item will display a menu with all of the possible actions you can take on that item.\n\nYou can select multiple items by holding down the CTRL key." "Context_UseTool" "Χρήση με..." "[english]Context_UseTool" "Use with..." "Context_Equip" "Μετάβαση στον εξοπλισμό" "[english]Context_Equip" "Go to Loadout" "Context_Rename" "Μετονομασία" "[english]Context_Rename" "Rename" "Context_Description" "Αλλαγή περιγραφής" "[english]Context_Description" "Change Description" "Context_Paint" "Βαφή" "[english]Context_Paint" "Paint" "Context_Trade" "Ανταλλαγή" "[english]Context_Trade" "Trade to Another Player" "Context_MarketPlaceSell" "Πώληση στην Αγορά Κοινότητας Steam" "[english]Context_MarketPlaceSell" "Sell on Steam Community Market" "Context_Delete" "Διαγραφή" "[english]Context_Delete" "Delete" "TF_TauntPyroPoolParty" "Χλευασμός: Pool Party" "[english]TF_TauntPyroPoolParty" "Taunt: Pool Party" "TF_TauntPyroPoolParty_Desc" "Χλευασμός Εμπρηστή" "[english]TF_TauntPyroPoolParty_Desc" "Pyro Taunt" "TF_EOTL_skier" "Wartime Warmth" "[english]TF_EOTL_skier" "Wartime Warmth" "TF_EOTL_insulated_innovator" "Insulated Inventor" "[english]TF_EOTL_insulated_innovator" "Insulated Inventor" "TF_EOTL_blinks_breeches" "Brooklyn Booties" "[english]TF_EOTL_blinks_breeches" "Brooklyn Booties" "TF_EOTL_demo_dynamite" "Double Dynamite" "[english]TF_EOTL_demo_dynamite" "Double Dynamite" "TF_EOTL_briskweather_beanie" "Coldsnap Cap" "[english]TF_EOTL_briskweather_beanie" "Coldsnap Cap" "TF_EOTL_winter_pants" "Snow Stompers" "[english]TF_EOTL_winter_pants" "Snow Stompers" "TF_EOTL_pyro_sweater" "North Polar Fleece" "[english]TF_EOTL_pyro_sweater" "North Polar Fleece" "TF_EOTL_flat_cap" "Fur-lined Fighter" "[english]TF_EOTL_flat_cap" "Fur-lined Fighter" "TF_EOTL_furcap" "Boxcar Bomber" "[english]TF_EOTL_furcap" "Boxcar Bomber" "TF_EOTL_summerhat" "Bomber's Bucket Hat" "[english]TF_EOTL_summerhat" "Bomber's Bucket Hat" "TF_EOTL_soldier_garrison" "Screamin' Eagle" "[english]TF_EOTL_soldier_garrison" "Screamin' Eagle" "TF_EOTL_hiphunter_hat" "Winter Woodsman" "[english]TF_EOTL_hiphunter_hat" "Winter Woodsman" "TF_EOTL_hiphunter_jacket" "Snow Sleeves" "[english]TF_EOTL_hiphunter_jacket" "Snow Sleeves" "TF_EOTL_hiphunter_boots" "Flashdance Footies" "[english]TF_EOTL_hiphunter_boots" "Flashdance Footies" "TF_EOTL_thermal_sleeves" "Thermal Tracker" "[english]TF_EOTL_thermal_sleeves" "Thermal Tracker" "TF_EOTL_soldierhat" "Condor Cap" "[english]TF_EOTL_soldierhat" "Condor Cap" "TF_EOTL_beard" "Mistaken Movember" "[english]TF_EOTL_beard" "Mistaken Movember" "TF_EOTL_demopants" "Double Dog Dare Demo Pants" "[english]TF_EOTL_demopants" "Double Dog Dare Demo Pants" "TF_EOTL_ursa_major" "Sleeveless in Siberia" "[english]TF_EOTL_ursa_major" "Sleeveless in Siberia" "TF_EOTL_sheavyshirt" "Hunter Heavy" "[english]TF_EOTL_sheavyshirt" "Hunter Heavy" "TF_EOTL_coldfront_curbstompers" "Coldfront Curbstompers" "[english]TF_EOTL_coldfront_curbstompers" "Coldfront Curbstompers" "TF_ItemType_Journal" "Ημερολόγιο" "[english]TF_ItemType_Journal" "Journal" "TF_tr_jungle_booty" "Jungle Booty" "[english]TF_tr_jungle_booty" "Jungle Booty" "TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "Crown of the Old Kingdom" "[english]TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "The Crown of the Old Kingdom" "TF_tomb_readers" "Tomb Readers" "[english]TF_tomb_readers" "The Tomb Readers" "TF_brimstone_hat" "Brimstone" "[english]TF_brimstone_hat" "Brimstone" "TF_CrossingGuard" "Crossing Guard" "[english]TF_CrossingGuard" "The Crossing Guard" "TF_CrossingGuard_Desc" " " "[english]TF_CrossingGuard_Desc" "" "TF_EOTL_winter_coat" "Cold Snap Coat" "[english]TF_EOTL_winter_coat" "Cold Snap Coat" "TF_short2014_engineer_nerd_hair_style0" "Χωρίς κράνος" "[english]TF_short2014_engineer_nerd_hair_style0" "No Helmet" "TF_short2014_engineer_nerd_hair_style1" "Κράνος" "[english]TF_short2014_engineer_nerd_hair_style1" "Helmet" "TF_WinterCrate2014_Naughty" "Naughty Winter Crate 2014" "[english]TF_WinterCrate2014_Naughty" "Naughty Winter Crate 2014" "TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "Τα περιεχόμενα αυτού του κιβωτίου είναι άγνωστα.\nΜόνο Naughty Keys χωρούν στη κλειδαριά.\nΚάποια, αλλά όχι όλα, από τα αντικείμενα αυτού του κιβωτίου είναι ποιότητας Strange...\n\nΤα περιεχόμενά του είναι περιορισμένα και μπορούν να προέλθουν μόνο από αυτό το κιβώτιο.\nΜετά τις 16/2/2015 αυτό το κιβώτιο δε θα μπορεί πλέον να ανοιχτεί." "[english]TF_WinterCrate2014_Naughty_Desc" "This crate's contents are unknown.\nOnly Naughty Keys fit the lock.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nAfter 2/16/2015 this crate can no longer be opened." "TF_WinterCrate2014_Nice" "Nice Winter Crate 2014" "[english]TF_WinterCrate2014_Nice" "Nice Winter Crate 2014" "TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει περιορισμένα διακοσμητικά κοινότητας.\nΜόνο Nice Keys χωρούν στη κλειδαριά.\nΚάποια, αλλά όχι όλα, από τα αντικείμενα αυτού του κιβωτίου είναι ποιότητας Strange...\n\nΤα περιεχόμενά του είναι περιορισμένα και μπορούν να προέλθουν μόνο από αυτό το κιβώτιο.\nΜετά τις 16/2/2015 αυτό το κιβώτιο δε θα μπορεί πλέον να ανοιχτεί." "[english]TF_WinterCrate2014_Nice_Desc" "This crate contains limited community cosmetics.\nOnly Nice Keys fit the lock.\nSome, but not all, of the items in this crate are Strange...\n\nIts contents will be limited and only come from this crate.\nAfter 2/16/2015 this crate can no longer be opened." "TF_EOTL_medal" "End of the Line Community Update Medal" "[english]TF_EOTL_medal" "End of the Line Community Update Medal" "TF_EOTL_medal_Desc" " " "[english]TF_EOTL_medal_Desc" "" "TF_Weapon_FestiveShotgun" "Festive Shotgun" "[english]TF_Weapon_FestiveShotgun" "Festive Shotgun" "TF_Weapon_FestiveRevolver" "Festive Revolver" "[english]TF_Weapon_FestiveRevolver" "Festive Revolver" "TF_Weapon_FestiveBonesaw" "Festive Bonesaw" "[english]TF_Weapon_FestiveBonesaw" "Festive Bonesaw" "TF_Weapon_FestiveTarge" "Festive Chargin' Targe" "[english]TF_Weapon_FestiveTarge" "Festive Chargin' Targe" "TF_Weapon_FestiveBonk" "Festive Bonk! Atomic Punch" "[english]TF_Weapon_FestiveBonk" "Festive Bonk! Atomic Punch" "TF_Weapon_FestiveBackburner" "Festive Backburner" "[english]TF_Weapon_FestiveBackburner" "Festive Backburner" "TF_Weapon_FestiveSMG" "Festive SMG" "[english]TF_Weapon_FestiveSMG" "Festive SMG" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_1st" "LBTF2 Highlander - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_1st" "LBTF2 Highlander 1st Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_2nd" "LBTF2 Highlander - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_2nd" "LBTF2 Highlander 2nd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_3rd" "LBTF2 Highlander - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_3rd" "LBTF2 Highlander 3rd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Participant" "LBTF2 Highlander - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Participant" "LBTF2 Highlander Participant" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_1st" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_1st" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller 1st Place" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_2nd" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_2nd" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller 2nd Place" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_3rd" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_3rd" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller 3rd Place" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_Participant" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Wastex_Miller_Participant" "FBTF Cup 6v6 Wastex Miller Participant" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_1st" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_1st" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet 1st Place" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_2nd" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_2nd" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet 2nd Place" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_3rd" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_3rd" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet 3rd Place" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_Participant" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Barts_Rimet_Participant" "FBTF Cup 6v6 Barts Rimet Participant" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_1st" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_1st" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 1st Place" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_2nd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_2nd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 2nd Place" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_3rd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_3rd" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten 3rd Place" "TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_Participant" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_FBTF_Cup_6v6_Vic_Basten_Participant" "FBTF Cup 6v6 Vic Basten Participant" "TF_Map_powerup_ctf_foundry" "CTF Foundry" "[english]TF_Map_powerup_ctf_foundry" "CTF Foundry" "TF_Map_powerup_ctf_gorge" "CTF Gorge" "[english]TF_Map_powerup_ctf_gorge" "CTF Gorge" "GameType_Powerup" "Mannpower" "[english]GameType_Powerup" "Mannpower" "TF_WinterCrate2014_Naughty_Footer" "Μπορεί να περιέχει ένα ιδιαίτερα σπάνιο αντικείμενο!\n" "[english]TF_WinterCrate2014_Naughty_Footer" "May contain an Exceedingly Rare Special item!\n" "TF_WinterCrate2014_Nice_Footer" "Μπορεί να περιέχει ένα unusual καπέλο ή ένα Winter 2014 unusual καπέλο!\n" "[english]TF_WinterCrate2014_Nice_Footer" "May contain an Unusual hat or a Winter 2014 Unusual hat!\n" "TF_Tool_WinterKey2014_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2014" "[english]TF_Tool_WinterKey2014_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2014" "TF_Tool_WinterKey2014_Naughty_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Naughty Winter Crate 2014.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Nice Crate.\n\nΜετά τις 16/2/2015 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Tool_WinterKey2014_Naughty_Desc" "Used to open Naughty Winter Crate 2014.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 2/16/2015 this will turn into a normal key." "TF_Tool_WinterKey2014_Nice" "Nice Winter Crate Key 2014" "[english]TF_Tool_WinterKey2014_Nice" "Nice Winter Crate Key 2014" "TF_Tool_WinterKey2014_Nice_Desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει Nice Winter Crate 2014.\nΑυτό το κλειδί δεν ανοίγει Naughty Crate.\n\nΜετά τις 16/2/2015 θα μετατραπεί σε κανονικό κλειδί." "[english]TF_Tool_WinterKey2014_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2014.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 2/16/2015 this will turn into a normal key." "TF_Crate_MomentoNote_Desc" "Ένα ενθύμιο από το παρελθόν, αυτό το κιβώτιο δεν μπορεί πλέον να ανοιχτεί και είναι απλά διακοσμητικό." "[english]TF_Crate_MomentoNote_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "Attrib_stickybomb_fizzle_time" "Οι κολλώδεις βόμβες σβήνουν %s1 δευτερόλεπτα μετά την προσγείωση" "[english]Attrib_stickybomb_fizzle_time" "Stickybombs fizzle %s1 seconds after landing" "Attrib_stickybomb_charge_rate" "Μειωμένος χρόνος φόρτισης κατά %s1%" "[english]Attrib_stickybomb_charge_rate" "Max charge time decreased by %s1%" "Attrib_grenade_no_bounce" "Οι χειροβομβίδες αναπηδούν και κυλούν ελάχιστα" "[english]Attrib_grenade_no_bounce" "Grenades have very little bounce and roll" "Attrib_GrenadeDetonationDamagePenalty" "%s1% ζημιά στις χειροβομβίδες που εκρήγνυνται λόγω χρόνου" "[english]Attrib_GrenadeDetonationDamagePenalty" "%s1% damage on grenades that explode on timer" "Attrib_PanicAttack" "Κρατήστε πατημένο το κουμπί πυρός για να φορτώσετε μέχρι 4 κάλυκες" "[english]Attrib_PanicAttack" "Hold fire to load up to 4 shells" "Attrib_FireRateBonusWithReducedHealth" "Η ταχυβολία αυξάνεται όσο μειώνεται η υγεία σας" "[english]Attrib_FireRateBonusWithReducedHealth" "Fire rate increases as health decreases" "Attrib_PanicAttackNegative" "Η περιοχή βολής αυξάνεται όσο μειώνεται η υγεία σας" "[english]Attrib_PanicAttackNegative" "Weapon spread increases as health decreases" "Attrib_AutoFiresFullClipNegative" " " "[english]Attrib_AutoFiresFullClipNegative" "" "Attrib_AutoFiresWhenFull" " " "[english]Attrib_AutoFiresWhenFull" "" "TF_Weapon_GrapplingHook" "Αγκίστρι" "[english]TF_Weapon_GrapplingHook" "Grappling Hook" "TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Πατήστε και κρατήστε το κουμπί δράσης\nγια να εκτοξεύσετε το αγκίστρι.\n\nΕναλλακτικά μπορείτε να το εξοπλίσετε πατώντας το %slot6%\nκαι να το εκτοξεύσετε πατώντας το κουμπί επίθεσης.\n\nΜπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο στον τύπο παιχνιδιού Mannpower ή όταν είναι ενεργοποιημένο από το διακομιστή." "[english]TF_Weapon_GrapplingHook_desc" "Press and hold the Actionkey\nto quickly fire a grapple line.\n\nOptionally can be switched to by pressing slot6\nand manually fired using primary attack.\n\nCan only be used in Mannpower Mode or when enabled by the server." "TF_GrapplingHook_EquipAction" "Δεν έχετε εξοπλίσει το αγκίστρι σας. Τοποθετήστε το στην υποδοχή δράσης για να το χρησιμοποιήσετε." "[english]TF_GrapplingHook_EquipAction" "Grappling Hook not equipped. Accept to equip your Grappling Hook in the Action slot to use it." "TF_Weapon_Sticky_Quickie" "Quickiebomb Launcher" "[english]TF_Weapon_Sticky_Quickie" "The Quickiebomb Launcher" "TF_Weapon_Iron_bomber" "Iron Bomber" "[english]TF_Weapon_Iron_bomber" "The Iron Bomber" "TF_Weapon_PanicAttack" "Panic Attack" "[english]TF_Weapon_PanicAttack" "The Panic Attack" "TF_GameModeDesc_Powerup" "Χρησιμοποιήστε τα powerup και το αγκίστρι σας σε αυτή τη νέα εκδοχή της κατάκτησης σημαίας." "[english]TF_GameModeDesc_Powerup" "Use powerups and your grapple hook in this new take on CTF." "TF_GameModeDetail_Powerup" "Συνήθης κατάκτηση σημαίας, μόνο που η πεσμένη σημαία θα επιστρέφει ακαριαία στη βάση μόλις την αγγίζει η ομάδα σας.\n\nΤα Powerup είναι διασκορπισμένα στο χάρτη και μπορείτε να τα πάρετε ώστε να σας δώσουν διάφορες βελτιώσεις. Μπορείτε να κουβαλάτε μόνο ένα powerup τη φορά και, όταν πεθαίνετε, ρίχνετε το powerup που κουβαλάτε.\n\nΈχετε πρόσβαση σε ένα αγκίστρι που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να τριγυρνάτε γρηγορότερα στο χάρτη." "[english]TF_GameModeDetail_Powerup" "Standard Capture the Flag, but your dropped flag will instantly return to base when touched by your team.\n\nPowerups are strewn about the map and can be picked up to give you various enhancements. You can only carry one powerup at a time, and you drop your carried powerup when you die.\n\nYou have access to a grapple hook that you can use to fly around the map." "TF_sept2014_cosmetic_desc" "Late Summer 2014 Limited Community Cosmetic" "[english]TF_sept2014_cosmetic_desc" "Late Summer 2014 Limited Community Cosmetic" "TF_dec2014_marauders_mask" "Mountebank's Masque" "[english]TF_dec2014_marauders_mask" "Mountebank's Masque" "TF_dec2014_truands_tunic" "Courtier's Collar" "[english]TF_dec2014_truands_tunic" "Courtier's Collar" "TF_dec2014_fools_footwear" "Harlequin's Hooves" "[english]TF_dec2014_fools_footwear" "Harlequin's Hooves" "TF_dec2014_copilot_2014" "Co-Pilot" "[english]TF_dec2014_copilot_2014" "Co-Pilot" "TF_dec2014_skullcap" "Skullcap" "[english]TF_dec2014_skullcap" "Skullcap" "TF_dec2014_2014_pyromancer_hood" "Pyromancer's Hood" "[english]TF_dec2014_2014_pyromancer_hood" "Pyromancer's Hood" "TF_dec2014_pyromancers_raiments" "Pyromancer's Raiments" "[english]TF_dec2014_pyromancers_raiments" "Pyromancer's Raiments" "TF_dec2014_black_knights_bascinet" "Black Knight's Bascinet" "[english]TF_dec2014_black_knights_bascinet" "Black Knight's Bascinet" "TF_dec2014_torchers_tabard" "Torcher's Tabard" "[english]TF_dec2014_torchers_tabard" "Torcher's Tabard" "TF_dec2014_armoured_appendages" "Charred Chainmail" "[english]TF_dec2014_armoured_appendages" "Charred Chainmail" "TF_dec2014_viking_helmet" "Valhalla Helm" "[english]TF_dec2014_viking_helmet" "Valhalla Helm" "TF_dec2014_viking_boots" "Storm Stompers" "[english]TF_dec2014_viking_boots" "Storm Stompers" "TF_dec2014_heavy_parka" "Siberian Facehugger" "[english]TF_dec2014_heavy_parka" "Siberian Facehugger" "TF_dec2014_the_big_papa" "Old Man Frost" "[english]TF_dec2014_the_big_papa" "The Old Man Frost" "TF_dec2014_engineer_detectiveholster" "Holstered Heaters" "[english]TF_dec2014_engineer_detectiveholster" "Holstered Heaters" "TF_dec2014_engineer_detectiveradio" "Cop Caller" "[english]TF_dec2014_engineer_detectiveradio" "Cop Caller" "TF_dec2014_engineer_detectiveglasses" "Conagher's Combover" "[english]TF_dec2014_engineer_detectiveglasses" "Conagher's Combover" "TF_dec2014_engineer_seal" "Clubsy The Seal" "[english]TF_dec2014_engineer_seal" "Clubsy The Seal" "TF_dec2014_medic_unknown_mann" "Unknown Mann" "[english]TF_dec2014_medic_unknown_mann" "Unknown Mann" "TF_dec2014_surgeons_shako" "Surgeon's Shako" "[english]TF_dec2014_surgeons_shako" "Surgeon's Shako" "TF_dec2014_hunter_beard" "Bushman's Bristles" "[english]TF_dec2014_hunter_beard" "Bushman's Bristles" "TF_dec2014_hunter_ushanka" "Professional's Ushanka" "[english]TF_dec2014_hunter_ushanka" "Professional's Ushanka" "TF_dec2014_hunter_vest" "Marksman's Mohair" "[english]TF_dec2014_hunter_vest" "Marksman's Mohair" "TF_dec2014_wally_pocket" "Wally Pocket" "[english]TF_dec2014_wally_pocket" "Wally Pocket" "TF_dec2014_the_puffy_provocateur" "Puffy Provocateur" "[english]TF_dec2014_the_puffy_provocateur" "The Puffy Provocateur" "TF_dec2014_stealthy_scarf" "Stealthy Scarf" "[english]TF_dec2014_stealthy_scarf" "Stealthy Scarf" "TF_dec2014_comforter" "Scot Bonnet" "[english]TF_dec2014_comforter" "Scot Bonnet" "TF_dec2014_thermal_insulation_layer" "Thermal Insulation Layer" "[english]TF_dec2014_thermal_insulation_layer" "Thermal Insulation Layer" "TF_dec2014_pocket_momma" "Pocket Momma" "[english]TF_dec2014_pocket_momma" "Pocket Momma" "TF_dec2014_cosmetic_desc" "Winter 2014 Limited Community Cosmetic" "[english]TF_dec2014_cosmetic_desc" "Winter 2014 Limited Community Cosmetic" "TF_Powerup_Strength" "Powerup: Strength" "[english]TF_Powerup_Strength" "Powerup: Strength" "TF_Powerup_Strength_Desc" "Αύξηση ζημιάς για όλα τα όπλα\nΑνοσία σε μείωση ζημιάς από απόσταση" "[english]TF_Powerup_Strength_Desc" "Increased damage from all weapons\nDistance damage falloff immunity" "TF_Powerup_Haste" "Powerup: Haste" "[english]TF_Powerup_Haste" "Powerup: Haste" "TF_Powerup_Haste_Desc" "Αύξηση της ταχυβολίας, του ρυθμού γεμίσματος,\nτου μεγέθους γεμιστήρα και του μέγιστου αριθμού πυρομαχικών\nΑυξημένη ταχύτητα κίνησης" "[english]TF_Powerup_Haste_Desc" "Increased fire rate, reload rate,\nclip size and max ammo count\nIncreased movement speed" "TF_Powerup_Regen" "Powerup: Regeneration" "[english]TF_Powerup_Regen" "Powerup: Regeneration" "TF_Powerup_Regen_Desc" "Αναγέννηση υγείας, πυρομαχικών και μετάλλου" "[english]TF_Powerup_Regen_Desc" "Health, ammo and metal regenerate" "TF_Powerup_Resist" "Powerup: Resistance" "[english]TF_Powerup_Resist" "Powerup: Resistance" "TF_Powerup_Resist_Desc" "Μείωση εισερχόμενης ζημιάς\nΑπρόσβλητος από πολλαπλασιαστή καίριας ζημιάς" "[english]TF_Powerup_Resist_Desc" "Incoming damage reduced\nImmune to critical damage multiplier" "TF_Powerup_Vampire" "Powerup: Vampire" "[english]TF_Powerup_Vampire" "Powerup: Vampire" "TF_Powerup_Vampire_Desc" "Η ζημιά που προκαλείτε επιστρέφει ως υγεία\nΜείωση εισερχόμενης ζημιάς\nΑύξηση μέγιστης υγείας" "[english]TF_Powerup_Vampire_Desc" "Damage dealt returned as health\nIncoming damage reduced\nIncreased max health" "TF_Powerup_Warlock" "Powerup: Warlock" "[english]TF_Powerup_Warlock" "Powerup: Warlock" "TF_Powerup_Warlock_Desc" "Η ζημιά που δέχεστε επιστρέφει μερικώς στον επιτιθέμενο\nΑύξηση μέγιστης υγείας" "[english]TF_Powerup_Warlock_Desc" "Damage received partially reflected back to attacker\nIncreased max health" "TF_Powerup_Precision" "Powerup: Precision" "[english]TF_Powerup_Precision" "Powerup: Precision" "TF_Powerup_Precision_Desc" "Μείωση διασποράς σφαιρών\nΑνοσία σε μείωση ζημιάς από απόσταση\nΑυξημένη ταχύτητα ρουκετών και χειροβομβίδων" "[english]TF_Powerup_Precision_Desc" "Reduced bullet spread\nDistance damage falloff immunity\nIncreased rocket and grenade velocity" "TF_Powerup_Agility" "Powerup: Agility" "[english]TF_Powerup_Agility" "Powerup: Agility" "TF_Powerup_Agility_Desc" "Αυξημένη ταχύτητα κίνησης\nΑυξημένη ταχύτητα αγκιστρίου\nΑύξηση ύψους άλματος\nΑκαριαία εναλλαγή όπλου" "[english]TF_Powerup_Agility_Desc" "Increased movement speed\nGrapple speed increased\nJump height increased\nInstant weapon switch" "ctf_foundry_description" "Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τη βαλίτσα όταν πεθάνουν. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει στη βάση της μετά από 60 δευτερόλεπτα." "[english]ctf_foundry_description" "Objective: To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base. Other Notes: Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 60 seconds." "ctf_gorge_description" "Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Σημειώσεις: Οι παίκτες ρίχνουν τη βαλίτσα όταν πεθάνουν. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει στη βάση της μετά από 60 δευτερόλεπτα." "[english]ctf_gorge_description" "Objective: To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base. Other Notes: Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 60 seconds." "ctf_foundry_beta" "Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει ακαριαία στη βάση της μόλις την αγγίξει η ομάδα της. Σημειώσεις: Μπορείτε να πάρετε powerup ώστε να σας δώσουν διάφορες βελτιώσεις. Μπορείτε να κουβαλάτε μόνο ένα powerup τη φορά και, όταν πεθαίνετε, ρίχνετε το powerup που κουβαλάτε. Έχετε πρόσβαση σε ένα αγκίστρι που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να τριγυρνάτε γρηγορότερα στο χάρτη." "[english]ctf_foundry_beta" "Objective: To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base. Dropped intelligence will instantly return to its Base when touched by its team. Other Notes: Powerups can be picked up to give you various enhancements. You can only carry one powerup at a time, and you drop your powerup when you die. You have access to a grapple hook that you can use to fly around the map." "ctf_gorge_beta" "Στόχος: Για να πάρετε έναν πόντο, κλέψτε την αντίπαλη βαλίτσα και επιστρέψτε την στη βάση σας. Η πεσμένη βαλίτσα θα επιστρέψει ακαριαία στη βάση της μόλις την αγγίξει η ομάδα της. Σημειώσεις: Μπορείτε να πάρετε powerup ώστε να σας δώσουν διάφορες βελτιώσεις. Μπορείτε να κουβαλάτε μόνο ένα powerup τη φορά και, όταν πεθαίνετε, ρίχνετε το powerup που κουβαλάτε. Έχετε πρόσβαση σε ένα αγκίστρι που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να τριγυρνάτε γρηγορότερα στο χάρτη." "[english]ctf_gorge_beta" "Objective: To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base. Dropped intelligence will instantly return to its Base when touched by its team. Other Notes: Powerups can be picked up to give you various enhancements. You can only carry one powerup at a time, and you drop your powerup when you die. You have access to a grapple hook that you can use to fly around the map." "TF_Powerup_Pickup_Strength" "Πήρατε το STRENGTH powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_Strength" "You got the STRENGTH powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Resist" "Πήρατε το RESISTANCE powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_Resist" "You got the RESISTANCE powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Regen" "Πήρατε το REGENERATION powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_Regen" "You got the REGENERATION powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Haste" "Πήρατε το HASTE powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_Haste" "You got the HASTE powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Vampire" "Πήρατε το VAMPIRE powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_Vampire" "You got the VAMPIRE powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Warlock" "Πήρατε το WARLOCK powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_Warlock" "You got the WARLOCK powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Precision" "Πήρατε το PRECISION powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_Precision" "You got the PRECISION powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Agility" "Πήρατε το AGILITY powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_Agility" "You got the AGILITY powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Deny" "Έχετε ήδη ένα powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_Deny" "You already have a powerup!" "TF_LordCockswainChops_style0" "Κράνος" "[english]TF_LordCockswainChops_style0" "Helmet" "TF_LordCockswainChops_style1" "Χωρίς κράνος" "[english]TF_LordCockswainChops_style1" "No Helmet" "TF_Medal_6v9_Event" "Asymmetric Accolade" "[english]TF_Medal_6v9_Event" "Asymmetric Accolade" "TF_Medal_6v9_Event_Desc" "Απονεμήθηκε στους συμμετέχοντες των γεγονότων Pubstars vs. Pros 6vs9" "[english]TF_Medal_6v9_Event_Desc" "Awarded to the participants of the Pubstars vs. Pros 6vs9 events" "TF_Wearable_Holster" "Θήκη πιστολιού" "[english]TF_Wearable_Holster" "Holster" "TF_tr_jungle_booty_Desc" " " "[english]TF_tr_jungle_booty_Desc" "" "TF_tr_crown_of_the_old_kingdom_Desc" " " "[english]TF_tr_crown_of_the_old_kingdom_Desc" "" "TF_tomb_readers_Desc" " " "[english]TF_tomb_readers_Desc" "" "TF_tr_bootenkhamuns" "Bootenkhamuns" "[english]TF_tr_bootenkhamuns" "The Bootenkhamuns" "TF_tr_bootenkhamuns_Desc" " " "[english]TF_tr_bootenkhamuns_Desc" "" "TF_tr_orions_belt" "Orion's Belt" "[english]TF_tr_orions_belt" "Orion's Belt" "TF_tr_orions_belt_Desc" " " "[english]TF_tr_orions_belt_Desc" "" "TF_pocket_raiders" "Pocket Raiders" "[english]TF_pocket_raiders" "The Pocket Raiders" "TF_pocket_raiders_Desc" " " "[english]TF_pocket_raiders_Desc" "" "TF_pocket_raiders_Style0" "Lara" "[english]TF_pocket_raiders_Style0" "Lara" "TF_pocket_raiders_Style1" "Carter" "[english]TF_pocket_raiders_Style1" "Carter" "TF_pocket_raiders_Style2" "Horus" "[english]TF_pocket_raiders_Style2" "Horus" "TF_pocket_raiders_Style3" "Isis" "[english]TF_pocket_raiders_Style3" "Isis" "TF_TF2Connexion_Division_1_Gold" "TF2Connexion κατηγορία 1 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TF2Connexion_Division_1_Gold" "TF2Connexion Division 1 Gold Medal" "TF_TF2Connexion_Division_2_Gold" "TF2Connexion κατηγορία 2 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TF2Connexion_Division_2_Gold" "TF2Connexion Division 2 Gold Medal" "TF_TF2Connexion_Division_3_Gold" "TF2Connexion κατηγορία 3 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TF2Connexion_Division_3_Gold" "TF2Connexion Division 3 Gold Medal" "TF_TF2Connexion_Division_4_Gold" "TF2Connexion κατηγορία 4 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TF2Connexion_Division_4_Gold" "TF2Connexion Division 4 Gold Medal" "TF_TF2Connexion_Division_1_Silver" "TF2Connexion κατηγορία 1 - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TF2Connexion_Division_1_Silver" "TF2Connexion Division 1 Silver Medal" "TF_TF2Connexion_Division_2_Silver" "TF2Connexion κατηγορία 2 - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TF2Connexion_Division_2_Silver" "TF2Connexion Division 2 Silver Medal" "TF_TF2Connexion_Division_3_Silver" "TF2Connexion κατηγορία 3 - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TF2Connexion_Division_3_Silver" "TF2Connexion Division 3 Silver Medal" "TF_TF2Connexion_Division_4_Silver" "TF2Connexion κατηγορία 4 - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TF2Connexion_Division_4_Silver" "TF2Connexion Division 4 Silver Medal" "TF_TF2Connexion_Division_1_Bronze" "TF2Connexion κατηγορία 1 - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TF2Connexion_Division_1_Bronze" "TF2Connexion Division 1 Bronze Medal" "TF_TF2Connexion_Division_2_Bronze" "TF2Connexion κατηγορία 2 - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TF2Connexion_Division_2_Bronze" "TF2Connexion Division 2 Bronze Medal" "TF_TF2Connexion_Division_3_Bronze" "TF2Connexion κατηγορία 3 - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TF2Connexion_Division_3_Bronze" "TF2Connexion Division 3 Bronze Medal" "TF_TF2Connexion_Division_4_Bronze" "TF2Connexion κατηγορία 4 - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TF2Connexion_Division_4_Bronze" "TF2Connexion Division 4 Bronze Medal" "TF_TF2Connexion_Division_1_Participant" "TF2Connexion κατηγορία 1 - Συμμετέχων" "[english]TF_TF2Connexion_Division_1_Participant" "TF2Connexion Division 1 Participant" "TF_TF2Connexion_Division_2_Participant" "TF2Connexion κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "[english]TF_TF2Connexion_Division_2_Participant" "TF2Connexion Division 2 Participant" "TF_TF2Connexion_Division_3_Participant" "TF2Connexion κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "[english]TF_TF2Connexion_Division_3_Participant" "TF2Connexion Division 3 Participant" "TF_TF2Connexion_Division_4_Participant" "TF2Connexion κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TF2Connexion_Division_4_Participant" "TF2Connexion Division 4 Participant" "TF_Wearable_Horns" "Κέρατα" "[english]TF_Wearable_Horns" "Horns" "KillEaterEvent_NonCritKills" "Φόνοι ούτε από καίρια ούτε από μίνι-καίρια" "[english]KillEaterEvent_NonCritKills" "Not Crit nor MiniCrit Kills" "KillEaterEvent_PlayersHit" "Παίκτες που χτυπήθηκαν" "[english]KillEaterEvent_PlayersHit" "Players Hit" "KillEaterEvent_CosmeticAssists" "Βοήθειες" "[english]KillEaterEvent_CosmeticAssists" "Assists" "TF_StrangePart_NonCritKills" "Μετρητής στατιστικών: Φόνοι ούτε από καίρια ούτε από μίνι-καίρια" "[english]TF_StrangePart_NonCritKills" "Strange Part: Not Crit nor MiniCrit Kills" "TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των παικτών που σκοτώσατε με επιθέσεις που δεν ήταν ούτε καίριες ούτε μινι-καίριες." "[english]TF_StrangePart_NonCritKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon that are not Critical nor MiniCrit attacks" "TF_StrangePart_PlayersHit" "Μετρητής στατιστικών: Παίκτες που χτυπήθηκαν" "[english]TF_StrangePart_PlayersHit" "Strange Part: Player Hits" "TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα όπλο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των αντιπάλων παικτών στους οποίους προκαλέσατε ζημιά." "[english]TF_StrangePart_PlayersHit_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy players you dealt damage to with that weapon." "TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Μετρητής στατιστικών: Βοήθειες" "[english]TF_StrangePart_CosmeticAssists" "Strange Cosmetic Part: Assists" "TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Η προσθήκη αυτού του Μετρητή στατιστικών σε ένα διακοσμητικό αντικείμενο ποιότητας Strange θα του επιτρέψει να παρακολουθεί τον αριθμό των βοηθειών που λάβατε ενώ φορούσατε αυτό το αντικείμενο." "[english]TF_StrangePart_CosmeticAssists_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic will enable it to track the total number of assists you get while wearing that item." "Loot_List_Strange_Weapons_Hat_mix" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα παρακάτω αντικείμενα.\nΤα όπλα θα είναι ποιότητας Strange, ενώ τα διακοσμητικά μπορεί να είναι ποιότητας Strange." "[english]Loot_List_Strange_Weapons_Hat_mix" "This crate contains one of the following items.\nWeapons will be Strange and Cosmetics might be Strange." "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 12 πρώτη κατηγορία - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 12 Premier Division First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 12 πρώτη κατηγορία - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 12 Premier Division Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 12 πρώτη κατηγορία - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 12 Premier Division Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 12 πρώτη κατηγορία - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 12 Premier Division Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division2_First_Place" "OWL 12 κατηγορία 2 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division2_First_Place" "OWL 12 Division 2 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 12 κατηγορία 2 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 12 Division 2 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 12 κατηγορία 2 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 12 Division 2 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division2_Participant" "OWL 12 κατηγορία 2 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division2_Participant" "OWL 12 Division 2 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division3_First_Place" "OWL 12 κατηγορία 3 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division3_First_Place" "OWL 12 Division 3 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 12 κατηγορία 3 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 12 Division 3 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 12 κατηγορία 3 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 12 Division 3 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division3_Participant" "OWL 12 κατηγορία 3 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division3_Participant" "OWL 12 Division 3 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division4_First_Place" "OWL 12 κατηγορία 4 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division4_First_Place" "OWL 12 Division 4 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 12 κατηγορία 4 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 12 Division 4 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 12 κατηγορία 4 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 12 Division 4 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division4_Participant" "OWL 12 κατηγορία 4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division4_Participant" "OWL 12 Division 4 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division5_First_Place" "OWL 12 κατηγορία 5 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division5_First_Place" "OWL 12 Division 5 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 12 κατηγορία 5 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 12 Division 5 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 12 κατηγορία 5 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 12 Division 5 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division5_Participant" "OWL 12 κατηγορία 5 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL12_6v6_Division5_Participant" "OWL 12 Division 5 Participant" "TF_brimstone_Style_WithHat" "Με καπέλο" "[english]TF_brimstone_Style_WithHat" "Hat" "TF_brimstone_Style_WithNoHat" "Χωρίς καπέλο" "[english]TF_brimstone_Style_WithNoHat" "No Hat" "GameType_Medieval" "Medieval" "[english]GameType_Medieval" "Medieval" "TF_Powerup_Knockout" "Powerup: Knockout" "[english]TF_Powerup_Knockout" "Powerup: Knockout" "TF_Powerup_Knockout_Desc" "Eξ επαφής καίρια ζημιά\nΗ εξ επαφής ζημιά χτυπάει το θύμα και του προκαλεί να ρίξει το powerup του\nΑυξημένη μέγιστη υγεία\nΔεν μπορούν να σας σπρώξουν" "[english]TF_Powerup_Knockout_Desc" "Melee critical damage\nMelee damage shoves victim and causes them to drop their powerup\nIncreased Max Health\nPushback immunity" "TF_Powerup_Pickup_Knockout" "Πήρατε το KNOCKOUT powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_Knockout" "You got the KNOCKOUT powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Deny_Crit" "Αυτό δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το τρέχον powerup σας" "[english]TF_Powerup_Pickup_Deny_Crit" "This cannot be used with your current powerup" "TF_Powerup_Pickup_Deny_Spy" "Οι Κατάσκοποι δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν το KNOCKOUT powerup" "[english]TF_Powerup_Pickup_Deny_Spy" "Spies cannot use the KNOCKOUT powerup" "TF_Powerup_Knocked_Out" "Το powerup σας καταστράφηκε!" "[english]TF_Powerup_Knocked_Out" "Your powerup was knocked out!" "TF_Powerupvolume_Available" "Το revenge powerup της ομάδας σας είναι πλέον διαθέσιμο, πάτε να το πάρετε!" "[english]TF_Powerupvolume_Available" "Your team's revenge powerup is now available, go get it!" "TF_HatAndHeadphones_Style" "Καπέλο και ακουστικά" "[english]TF_HatAndHeadphones_Style" "Hat and Headphones" "TF_NoHat_NoHeadphones_Style" "Χωρίς καπέλο και χωρίς ακουστικά" "[english]TF_NoHat_NoHeadphones_Style" "No Hat and No Headphones" "StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Ολοκλήρωση αγοράς..." "[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..." "TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "Τενεκεδένιο UGC Highlander - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_1st" "UGC Highlander Tin 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_2nd" "Τενεκεδένιο UGC Highlander - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_2nd" "UGC Highlander Tin 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_3rd" "Τενεκεδένιο UGC Highlander - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Tin_3rd" "UGC Highlander Tin 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_1st" "Χρυσό UGC 4vs4 - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_1st" "UGC 4vs4 Gold 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_2nd" "Χρυσό UGC 4vs4 - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_2nd" "UGC 4vs4 Gold 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_3rd" "Χρυσό UGC 4vs4 - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_3rd" "UGC 4vs4 Gold 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_Participant" "Χρυσό UGC 4vs4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Gold_Participant" "UGC 4vs4 Gold Participant" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Iron_Participant" "Σιδερένιο UGC 4vs4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Iron_Participant" "UGC 4vs4 Iron Participant" "TF_TournamentMedal_2015" "2015" "[english]TF_TournamentMedal_2015" "2015" "TF_TournamentMedal_OSLTF_First_Place" "OSL.tf - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_First_Place" "OSL.tf 1st Place" "TF_TournamentMedal_OSLTF_Second_Place" "OSL.tf - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Second_Place" "OSL.tf 2nd Place" "TF_TournamentMedal_OSLTF_Third_Place" "OSL.tf - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Third_Place" "OSL.tf 3rd Place" "TF_TournamentMedal_OSLTF_Participant" "OSL.tf - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Participant" "OSL.tf Participant" "TF_TournamentMedal_OSLTF_Cup1" "Πρωτάθλημα #1" "[english]TF_TournamentMedal_OSLTF_Cup1" "Cup #1" "TF_Map_powerup_ctf_thundermountain" "CTF Thundermountain" "[english]TF_Map_powerup_ctf_thundermountain" "CTF Thundermountain" "Attrib_GunslingerPunchCombo" "Η τρίτη επιτυχής γροθιά στη σειρά θα είναι πάντα καίρια." "[english]Attrib_GunslingerPunchCombo" "Third successful punch in a row always crits." "TF_Antlers_Style_WithHat" "Με καπέλο" "[english]TF_Antlers_Style_WithHat" "Hat" "TF_Antlers_Style_WithNoHat" "Χωρίς καπέλο" "[english]TF_Antlers_Style_WithNoHat" "No Hat" "TF_taunt_the_boston_breakdance" "Χλευασμός: The Boston Breakdance" "[english]TF_taunt_the_boston_breakdance" "Taunt: The Boston Breakdance" "TF_taunt_the_boston_breakdance_Desc" "Χλευασμός Ανιχνευτή" "[english]TF_taunt_the_boston_breakdance_Desc" "Scout Taunt" "TF_killer_solo" "Χλευασμός: The Killer Solo" "[english]TF_killer_solo" "Taunt: The Killer Solo" "TF_killer_solo_Desc" "Χλευασμός Ακροβολιστή" "[english]TF_killer_solo_Desc" "Sniper Taunt" "TF_taunt_most_wanted" "Χλευασμός: Most Wanted" "[english]TF_taunt_most_wanted" "Taunt: Most Wanted" "TF_taunt_most_wanted_Desc" "Χλευασμός Ακροβολιστή" "[english]TF_taunt_most_wanted_Desc" "Sniper Taunt" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Silver_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Silver_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo5_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #5 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Gold" "ETF2L 6v6 Premiership - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Gold" "ETF2L 6v6 Premiership Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Silver" "ETF2L 6v6 Premiership - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Silver" "ETF2L 6v6 Premiership Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Bronze" "ETF2L 6v6 Premiership - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Bronze" "ETF2L 6v6 Premiership Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Participation" "ETF2L 6v6 Premiership - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premiership_Participation" "ETF2L 6v6 Premiership Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Gold" "ETF2L 6v6 High - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Gold" "ETF2L 6v6 High Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Silver" "ETF2L 6v6 High - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Silver" "ETF2L 6v6 High Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Bronze" "ETF2L 6v6 High - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Bronze" "ETF2L 6v6 High Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Playoff" "ETF2L 6v6 High - Μετάλλιο πλέι-οφ" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Playoff" "ETF2L 6v6 High Playoff Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Participation" "ETF2L 6v6 High - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Participation" "ETF2L 6v6 High Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Gold" "ETF2L 6v6 Mid - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Gold" "ETF2L 6v6 Mid Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Silver" "ETF2L 6v6 Mid - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Silver" "ETF2L 6v6 Mid Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Bronze" "ETF2L 6v6 Mid - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Bronze" "ETF2L 6v6 Mid Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Playoff" "ETF2L 6v6 Mid - Μετάλλιο πλέι-οφ" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Playoff" "ETF2L 6v6 Mid Playoff Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Participation" "ETF2L 6v6 Mid - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Mid_Participation" "ETF2L 6v6 Mid Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Gold" "ETF2L 6v6 Open - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Gold" "ETF2L 6v6 Open Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Silver" "ETF2L 6v6 Open - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Silver" "ETF2L 6v6 Open Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Bronze" "ETF2L 6v6 Open - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Bronze" "ETF2L 6v6 Open Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Playoff" "ETF2L 6v6 Open - Μετάλλιο πλέι-οφ" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Playoff" "ETF2L 6v6 Open Playoff Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Participation" "ETF2L 6v6 Open - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Open_Participation" "ETF2L 6v6 Open Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Gold" "ETF2L Highlander Premiership - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Gold" "ETF2L Highlander Premiership Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Silver" "ETF2L Highlander Premiership - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Silver" "ETF2L Highlander Premiership Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Bronze" "ETF2L Highlander Premiership - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Bronze" "ETF2L Highlander Premiership Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Participation" "ETF2L Highlander Premiership - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premiership_Participation" "ETF2L Highlander Premiership Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Gold" "ETF2L Highlander High - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Gold" "ETF2L Highlander High Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Silver" "ETF2L Highlander High - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Silver" "ETF2L Highlander High Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Bronze" "ETF2L Highlander High - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Bronze" "ETF2L Highlander High Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Playoff" "ETF2L Highlander High - Μετάλλιο Playoff" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Playoff" "ETF2L Highlander High Playoff Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Participation" "ETF2L Highlander High - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_High_Participation" "ETF2L Highlander High Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Gold" "ETF2L Highlander Mid - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Gold" "ETF2L Highlander Mid Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Silver" "ETF2L Highlander Mid - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Silver" "ETF2L Highlander Mid Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Bronze" "ETF2L Highlander Mid - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Bronze" "ETF2L Highlander Mid Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Playoff" "ETF2L Highlander Mid - Μετάλλιο Playoff" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Playoff" "ETF2L Highlander Mid Playoff Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Participation" "ETF2L Highlander Mid - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Mid_Participation" "ETF2L Highlander Mid Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Gold" "ETF2L Highlander Open - Χρυσό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Gold" "ETF2L Highlander Open Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Silver" "ETF2L Highlander Open - Αργυρό Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Silver" "ETF2L Highlander Open Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Bronze" "ETF2L Highlander Open - Χάλκινο Μετάλλιο" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Bronze" "ETF2L Highlander Open Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Playoff" "ETF2L Highlander Open - Μετάλλιο Playoff" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Playoff" "ETF2L Highlander Open Playoff Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participation" "ETF2L Highlander Open - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Open_Participation" "ETF2L Highlander Open Participation Medal" "TF_Medal_TipOfTheHats2015" "Jaunty Pin 2015" "[english]TF_Medal_TipOfTheHats2015" "Jaunty Pin 2015" "TF_Medal_TipOfTheHats2015_Desc" "Απονεμήθηκε σε εκείνους που συνέβαλαν ή συμμετείχαν στη φιλανθρωπική εκδήλωση του Tip of the Hats" "[english]TF_Medal_TipOfTheHats2015_Desc" "Awarded to those who contributed to or participated in the Tip of the Hats charity event" "TF_NoHat_Style" "Χωρίς καπέλο" "[english]TF_NoHat_Style" "No Hat" "ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 στις %s2" "[english]ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 on %s2" "ItemHistory_Action_GenericAdd" "Προστέθηκε" "[english]ItemHistory_Action_GenericAdd" "Added" "ItemHistory_Action_GenericRemove" "Αφαιρέθηκε ή τροποποιήθηκε" "[english]ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removed or modified" "ItemHistory_Action_Traded" "Ανταλλάχθηκε" "[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded" "ItemHistory_Action_Delete" "Το διαγράψατε" "[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this" "ItemHistory_Action_Banned" "Αποκλείστηκε" "[english]ItemHistory_Action_Banned" "Banned" "ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Χρησιμοποιήθηκε σε κατασκευή" "[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in crafting" "ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Διαγράφηκε λόγω ορίου αντικειμένων" "[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit" "ItemHistory_Action_SupportDelete" "Διαγράφηκε από την Υποστήριξη Steam" "[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support" "ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Διαγράφηκε από την Υποστήριξη Steam" "[english]ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Deleted by Steam Support" "ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Το όνομα άλλαξε" "[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name changed" "ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για το άνοιγμα κιβωτίου" "[english]ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Used to unlock crate" "ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Το αντικείμενο βάφτηκε" "[english]ItemHistory_Action_PaintItem_Remove" "Item painted" "ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove" "Αφαιρέθηκε από την υποδοχή" "[english]ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove" "Removed from socket" "ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove" "Αφαιρέθηκε η υποδοχή" "[english]ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove" "Removed by socket" "ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove" "Αφαιρέθηκε αντικείμενο υποδοχής" "[english]ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove" "Removed socket item" "ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove" "Υφή προσαρμόστηκε" "[english]ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove" "Texture customized" "ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Ανταλλάχθηκε" "[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded" "ItemHistory_Action_UseItem" "Χρησιμοποιήθηκε" "[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used" "ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Μετονομάστηκε από την Υποστήριξη Steam" "[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support" "ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "Προστέθηκε προσαρμοσμένη περιγραφή από την Υποστήριξη Steam" "[english]ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove" "Custom description added by Steam Support" "ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Strange αντικείμενο από την Υποστήριξη Steam" "[english]ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove" "Steam Support Strangified item" "ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Ανοίχτηκε" "[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked" "ItemHistory_Action_Unpurchase" "Επιστράφηκε" "[english]ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunded" "ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Το προσαρμοσμένο όνομα αφαιρέθηκε" "[english]ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Custom name removed" "ItemHistory_Action_RemoveItemPaint_Remove" "Η βαφή αφαιρέθηκε" "[english]ItemHistory_Action_RemoveItemPaint_Remove" "Paint removed" "ItemHistory_Action_GiftWrap_Remove" "Τυλίχθηκε για δώρο" "[english]ItemHistory_Action_GiftWrap_Remove" "Gift wrapped" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Το δώρο στάλθηκε" "[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Gift sent" "ItemHistory_Action_GiftUnwrap_Remove" "Ξετυλίχθηκε" "[english]ItemHistory_Action_GiftUnwrap_Remove" "Unwrapped" "ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Ανακλήθηκε" "[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked" "ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Αφαίρεση καφέ ή σχολείου" "[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal" "ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Διαγράφηκε λόγω αποκλεισμού VAC" "[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban" "ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Αναβάθμιση αντικείμενου από τρίτους" "[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade" "ItemHistory_Action_Expired" "Έληξε" "[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired" "ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Αναίρεση αφαίρεσης δείκτη κατασκευής" "[english]ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Removed by craft index removal" "ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Αφαίρεση ονόματος κατασκευαστή" "[english]ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Removed crafter's name" "ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Αφαιρέθηκε από το εφέ σκοτωμών" "[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed by Killstreak removal" "ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Η ανταλλαγή αναιρέθηκε" "[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back" "ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "Το κλειδί CD ανακλήθηκε" "[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked" "ItemHistory_Action_WeddingRing_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε σε δαχτυλίδι τελετής γάμου" "[english]ItemHistory_Action_WeddingRing_Remove" "Used in wedding ring process" "ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection" "Αφαιρέθηκε το παλιό αντικείμενο συλλογής " "[english]ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection" "Removed old collection item" "ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Προστέθηκε σε μια συλλογή" "[english]ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem" "Added to a collection" "ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Ανταλλάχθηκε" "[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded" "ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Αφαιρέθηκε κατά την εφαρμογή του μετρητή στατιστικών" "[english]ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove" "Removed when applying Strange Part" "ItemHistory_Action_StrangeScoreReset_Remove" "Επαναφορά βαθμολογίας Strange" "[english]ItemHistory_Action_StrangeScoreReset_Remove" "Strange score reset" "ItemHistory_Action_StrangePartRemove_Remove" "Αφαιρέθηκε όταν αφαιρέθηκε ο μετρητής στατιστικών" "[english]ItemHistory_Action_StrangePartRemove_Remove" "Removed when removing Strange Part" "ItemHistory_Action_UpgradeCardApply_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για αναβάθμιση κάρτας" "[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardApply_Remove" "Used to upgrade card" "ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "Αναβάθμιση κάρτας αφαιρέθηκε" "[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "Card upgrade removed" "ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για προσθήκη περιορισμού Strange" "[english]ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Used to add Strange restriction" "ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για μεταμόρφωση" "[english]ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "Used to Transmogrify" "ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για να προσθέσει σελίδα ξορκιού" "[english]ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "Used to add Spell Page" "ItemHistory_Action_MvM_ChallengeCompleted_RemoveTicket" "Χρησιμοποιήθηκε εισιτήριο MvM" "[english]ItemHistory_Action_MvM_ChallengeCompleted_RemoveTicket" "MvM ticket used" "ItemHistory_Action_MvM_UpdateBadgeStamps_Remove" "Ενημερώθηκε το αντικείμενο εμβλήματος" "[english]ItemHistory_Action_MvM_UpdateBadgeStamps_Remove" "Updated badge item" "ItemHistory_Action_MvM_RemoveSquadSurplusVoucher" "Χρησιμοποιήθηκε" "[english]ItemHistory_Action_MvM_RemoveSquadSurplusVoucher" "Used" "ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Remove" "Σύστημα περιοδικής βαθμολογίας επιβράβευσης αφαιρέθηκε" "[english]ItemHistory_Action_PeriodicScoreReward_Remove" "Periodic score system reward was removed" "ItemHistory_Action_Halloween_UpdateMerasmusLootLevel_Remove" "Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει το επίπεδο λαφύρου του Merasmus" "[english]ItemHistory_Action_Halloween_UpdateMerasmusLootLevel_Remove" "Used to update Merasmus loot level" "ItemHistory_Action_StrangifyItem_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για να μετατρέψει αντικείμενο σε strange" "[english]ItemHistory_Action_StrangifyItem_Remove" "Used to Strangify item" "ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_ToolRemove" "Χρησιμοποιήθηκε σε συνταγή" "[english]ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_ToolRemove" "Used as input to recipe" "ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_InputRemove" "Χρησιμοποιήθηκε ως συστατικό συνταγής" "[english]ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_InputRemove" "Used as input to recipe" "ItemHistory_Action_ConsumeItem_Complete_ToolRemove" "Χρησιμοποιήθηκε για ολοκλήρωση συνταγής" "[english]ItemHistory_Action_ConsumeItem_Complete_ToolRemove" "Used to complete recipe" "ItemHistory_Action_ItemEaterRecharge_Remove" "Χρησιμοποιήθηκε για προσθήκη φορτίσεων" "[english]ItemHistory_Action_ItemEaterRecharge_Remove" "Used to add charges" "ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Τροποποιήθηκε από την Υποστήριξη του Steam" "[english]ItemHistory_Action_SupportAddOrModifyAttribute_Remove" "Modified by Steam Support" "ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "Τέλος δοκιμαστικής περιόδου" "[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodExpired" "Preview period ended" "ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "Αφαίρεση αντικειμένου προεπισκόπησης μετά από αγορά" "[english]ItemHistory_Action_PreviewItem_EndPreviewPeriodItemBought" "Preview item removed after purchase" "ItemHistory_Action__UpdateDuckBadgeLevel_Remove" "Χρησιμοποιείται για να ανεβάσει το επίπεδο του Duck Journal" "[english]ItemHistory_Action__UpdateDuckBadgeLevel_Remove" "Used to update Duck Journal level" "ItemHistory_Action_Market_Remove" "Τοποθετήθηκε στην Αγορά Κοινότητας" "[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community Market" "ItemHistory_ItemIsInInventory" "Στα αντικείμενά σας" "[english]ItemHistory_ItemIsInInventory" "In your inventory" "TF_PublishFile_kInvalidMapName" "Μη έγκυρο όνομα για χάρτη. Τα ονόματα χαρτών θα πρέπει να είναι με πεζά και της μορφής cp_foo.bsp" "[english]TF_PublishFile_kInvalidMapName" "Invalid name for map. Map names must be lowercase and of the form cp_foo.bsp" "TF_SteamWorkshop_AcceptableFilesMaps" "Αρχεία χάρτη (*.bsp)" "[english]TF_SteamWorkshop_AcceptableFilesMaps" "Map Files (*.bsp)" "TF_SteamWorkshop_Tag_Night" "Νύχτα" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Night" "Night" "TF_SteamWorkshop_Tag_Smissmas" "Smissmas" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Smissmas" "Smissmas" "TF_SteamWorkshop_Tag_CTF" "Κατάκτηση σημαίας" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_CTF" "Capture the Flag" "TF_SteamWorkshop_Tag_CP" "Κατάληψη σημείων" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_CP" "Control Points" "TF_SteamWorkshop_Tag_Escort" "Καρότσι" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Escort" "Payload" "TF_SteamWorkshop_Tag_Arena" "Αρένα" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Arena" "Arena" "TF_SteamWorkshop_Tag_EscortRace" "Αγώνας με καρότσια" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_EscortRace" "Payload Race" "TF_SteamWorkshop_Tag_Koth" "Διατήρηση σημείου" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Koth" "King of the Hill" "TF_SteamWorkshop_Tag_AttackDefense" "Επίθεση / Άμυνα" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_AttackDefense" "Attack / Defense" "TF_SteamWorkshop_Tag_Specialty" "Ειδικότητα" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Specialty" "Specialty" "TF_SteamWorkshop_Tag_SD" "Ειδική Παραγγελία" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_SD" "Special Delivery" "TF_SteamWorkshop_Tag_RobotDestruction" "Καταστροφή ρομπότ" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_RobotDestruction" "Robot Destruction" "TF_SteamWorkshop_Tag_MVM" "Mann vs. Machine" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_MVM" "Mann vs. Machine" "TF_SteamWorkshop_Tag_Powerup" "Mannpower" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Powerup" "Mannpower" "TF_SteamWorkshop_Tag_Medieval" "Medieval" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Medieval" "Medieval" "TF_PublishFile_Maps" "Χάρτες..." "[english]TF_PublishFile_Maps" "Maps..." "TF_PublishFile_Other" "Άλλο..." "[english]TF_PublishFile_Other" "Other..." "TF_PublishFile_Cosmetics" "Διακοσμητικά..." "[english]TF_PublishFile_Cosmetics" "Cosmetics..." "TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "Αποτυχία προετοιμασίας του χάρτη! Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει ένα έγκυρο BSP." "[english]TF_PublishFile_kFailedToPrepareFile" "Failed to prepare map! Ensure you have selected a valid BSP." "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 13 Premier Division - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 13 Premier Division First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 13 Premier Division - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 13 Premier Division Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 13 Premier Division - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 13 Premier Division Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 13 Premier Division - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 13 Premier Division Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division2_First_Place" "OWL 13 Division 2 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division2_First_Place" "OWL 13 Division 2 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 13 Division 2 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 13 Division 2 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 13 Division 2 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 13 Division 2 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division2_Participant" "OWL 13 Division 2 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division2_Participant" "OWL 13 Division 2 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division3_First_Place" "OWL 13 Division 3 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division3_First_Place" "OWL 13 Division 3 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 13 Division 3 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 13 Division 3 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 13 Division 3 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 13 Division 3 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division3_Participant" "OWL 13 Division 3 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division3_Participant" "OWL 13 Division 3 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division4_First_Place" "OWL 13 Division 4 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division4_First_Place" "OWL 13 Division 4 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 13 Division 4 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 13 Division 4 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 13 Division 4 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 13 Division 4 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division4_Participant" "OWL 13 Division 4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division4_Participant" "OWL 13 Division 4 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_First_Place" "OWL 13 Division 5 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_First_Place" "OWL 13 Division 5 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 13 Division 5 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 13 Division 5 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 13 Division 5 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 13 Division 5 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Participant" "OWL 13 Division 5 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL13_6v6_Division5_Participant" "OWL 13 Division 5 Participant" "TF_ScoreBoard_Rating" "Αξιολόγηση" "[english]TF_ScoreBoard_Rating" "Rating" "TF_ScoreBoard_RatingChange" "Αλλαγή" "[english]TF_ScoreBoard_RatingChange" "Change" "TF_Weapon_Cannon_desc" "Double Donk! Οι έκρηξη βόμβας μετά από χτύπημα από αυτήν προκαλεί μίνι-καίρια στο θύμα του" "[english]TF_Weapon_Cannon_desc" "Double Donk! Bomb explosions after a cannon ball impact will deal mini-crits to impact victims" "TF_Map_cp_snowplow" "Snowplow" "[english]TF_Map_cp_snowplow" "Snowplow" "cp_snowplow_authors" "Joe 'Fr0z3nR' Radak\nTim 'YM' Johnson\nJames 'McVee' McVinnie\nRebbacus\nZoey 'Sexy Robot' Smith\nDan Escobedo\nEd Harrison\nJohn Dekker" "[english]cp_snowplow_authors" "Joe 'Fr0z3nR' Radak\nTim 'YM' Johnson\nJames 'McVee' McVinnie\nRebbacus\nZoey 'Sexy Robot' Smith\nDan Escobedo\nEd Harrison\nJohn Dekker" "TF_Map_pl_borneo" "Borneo" "[english]TF_Map_pl_borneo" "Borneo" "pl_borneo_authors" "Sean 'Heyo' Cutino\nMatt 'vhalin' Leahy" "[english]pl_borneo_authors" "Sean 'Heyo' Cutino\nMatt 'vhalin' Leahy" "TF_Map_koth_suijin" "Suijin" "[english]TF_Map_koth_suijin" "Suijin" "koth_suijin_authors" "Freyja\nE-Arkham\nKevin 'Ravidge' Brook\nMaxime 'Fubar' Dupuis" "[english]koth_suijin_authors" "Freyja\nE-Arkham\nKevin 'Ravidge' Brook\nMaxime 'Fubar' Dupuis" "TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse" "[english]TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse" "Powerhouse_cap_red_final" "τη βάση των RED" "[english]Powerhouse_cap_red_final" "the RED Base" "Powerhouse_cap_blu_final" "τη βάση των BLU" "[english]Powerhouse_cap_blu_final" "the BLU Base" "Powerhouse_cap_middle" "το ποτάμι" "[english]Powerhouse_cap_middle" "the RIVER" "Winreason_FlagCaptureLimit_One" "H %s1 ΚΑΤΕΚΤΗΣE ΤΗ ΒΑΛΙΤΣΑ %s2 ΦΟΡΑ" "[english]Winreason_FlagCaptureLimit_One" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 time" "GameType_Featured" "Gun Mettle" "[english]GameType_Featured" "Gun Mettle" "Hint_inspect_weapon" "Πατήστε το πλήκτρο «%s1» για να επιθεωρήσετε το όπλο." "[english]Hint_inspect_weapon" "Hold '%s1' key to inspect your weapon." "TF_ScoreBoard_Context_Mute" "Σίγαση" "[english]TF_ScoreBoard_Context_Mute" "Mute" "TF_ScoreBoard_Context_UnMute" "Κατάργηση σίγασης" "[english]TF_ScoreBoard_Context_UnMute" "UnMute" "TF_ScoreBoard_Context_Spec" "Παρακολούθηση" "[english]TF_ScoreBoard_Context_Spec" "Spectate" "TF_ScoreBoard_Context_Friend" "Προσθήκη φίλου" "[english]TF_ScoreBoard_Context_Friend" "Add Friend" "TF_ScoreBoard_Context_Trade" "Ανταλλαγή" "[english]TF_ScoreBoard_Context_Trade" "Open Trade" "Achievement_Group_2800" "Πακέτο της Powerhouse (%s1 από %s2)" "[english]Achievement_Group_2800" "Powerhouse Pack (%s1 of %s2)" "TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_NAME" "Η δύναμη και η δόξα" "[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_NAME" "The Power and the Glory" "TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_DESC" "Κερδίστε 142 γύρους." "[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 142 Rounds." "TF_MAPS_POWERHOUSE_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Ισορροπία δύναμης" "[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Balance of Power" "TF_MAPS_POWERHOUSE_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Κερδίστε ένα γύρο στον οποίο η αντίπαλη ομάδα έχει επιχειρήσει να κατακτήσει το τελευταίο σημείο ελέγχου σας." "[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round in which the enemy team has attempted to capture your final control point." "TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Ταξίδι δύναμης" "[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Power Trip" "TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Κατακτήστε το τελευταίο σημείο ελέγχου μέσα σε 15 δευτερόλεπτα από τη στιγμή που η ομάδα σας κατακτήσει το προηγούμενο σημείο ελέγχου." "[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Capture the final control point within 15 seconds of your team capturing the previous control point." "TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_CAPPING_PLAYER_NAME" "Τερματισμός" "[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_CAPPING_PLAYER_NAME" "Power Down" "TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_CAPPING_PLAYER_DESC" "Σκοτώστε 15 αντιπάλους ενώ κατακτούν ένα σημείο." "[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_CAPPING_PLAYER_DESC" "Kill 15 enemies while they are capturing a point." "TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_ENEMY_IN_WATER_NAME" "Βατραχάνθρωπος" "[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_ENEMY_IN_WATER_NAME" "Wet Work" "TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_ENEMY_IN_WATER_DESC" "Σκοτώστε πέντε εχθρούς ενώ βρίσκονται στο νερό." "[english]TF_MAPS_POWERHOUSE_KILL_ENEMY_IN_WATER_DESC" "Kill five enemies while they are in the water." "TF_Show_Quest_Log" "Άνοιγμα συρταριού συμβολαίων" "[english]TF_Show_Quest_Log" "Open Contracts Drawer" "TF_EnemyDroppedItem" "Ο %victim% έριξε ένα αντικείμενο!" "[english]TF_EnemyDroppedItem" "%victim% dropped an Item!" "TF_HasNewQuests" "Έχετε νέες αποστολές διαθέσιμες!" "[english]TF_HasNewQuests" "You have new quests available!" "NewItemMethod_QuestOutput" "Ολοκληρώσατε ένα συμβόλαιο και λάβατε:" "[english]NewItemMethod_QuestOutput" "You Completed a Contract and Received:" "Collections" "ΣΥΛΛΟΓΕΣ" "[english]Collections" "COLLECTIONS" "ActivateItem" "Ενεργοποίηση" "[english]ActivateItem" "Activate" "BuyAndUseKey" "Απόκτηση ενός κλειδιού και άνοιγμα" "[english]BuyAndUseKey" "Get a key and open" "ToolDecodeConfirmCase" "Θέλετε σίγουρα να ανοίξετε αυτή τη θήκη;" "[english]ToolDecodeConfirmCase" "Are you sure you want to open this case?" "ToolRedeemingPass" "Εξαργύρωση πάσου;" "[english]ToolRedeemingPass" "Redeeming your Pass" "ItemTypeDescKillEaterAltv2" " %s2%s3: %s1" "[english]ItemTypeDescKillEaterAltv2" " %s2%s3: %s1" "KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Ολοκληρωμένα συμβόλαια αποστολής" "[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsCompleted" "Campaign Contracts Completed" "KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Φόνοι αποστολής" "[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationKills" "Campaign Kills" "KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Πόντοι συμβολαίου αποστολής" "[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationContractsPoints" "Campaign Contract Points" "KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Επιπλέον πόντοι συμβολαίου αποστολής" "[english]KillEaterEvent_CosmeticOperationBonusObjectives" "Campaign Contract Bonus Points" "TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "Οι ακόλουθοι είναι στόχοι που πρέπει να ολοκληρωθούν." "[english]TF_ItemDynamic_Recipe_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed." "KillEater_OperationContractRank0" "Gravel" "[english]KillEater_OperationContractRank0" "Gravel" "KillEater_OperationContractRank1" "Bronze" "[english]KillEater_OperationContractRank1" "Bronze" "KillEater_OperationContractRank2" "Silver" "[english]KillEater_OperationContractRank2" "Silver" "KillEater_OperationContractRank3" "Australium" "[english]KillEater_OperationContractRank3" "Australium" "KillEater_OperationContractRank4" "Australium" "[english]KillEater_OperationContractRank4" "Australium" "TF_ItemAd_ViewOnMarket" "Προβολή στην Αγορά" "[english]TF_ItemAd_ViewOnMarket" "View on Market" "TF_Tag_Category_Rarity" "Βαθμίδα" "[english]TF_Tag_Category_Rarity" "Grade" "TF_Tag_Category_Collection" "Συλλογή" "[english]TF_Tag_Category_Collection" "Collection" "TF_Tag_Category_Exterior" "Περίβλημα" "[english]TF_Tag_Category_Exterior" "Exterior" "TF_InactiveOperationPass" "Gun Mettle Campaign Pass" "[english]TF_InactiveOperationPass" "Gun Mettle Campaign Pass" "TF_InactiveOperationPass_desc" "Η αποστολή Gun Mettle έληξε στις 30 Σεπτεμβρίου 2015.\n\nΕνεργοποιώντας το πάσο αποστολής Gun Mettle σας έδινε το νόμισμα αποστολής Gun Mettle που σας παρείχε πρόσβαση σε συμβόλαια και στατιστικά κατά την διάρκεια της αποστολής." "[english]TF_InactiveOperationPass_desc" "The Gun Mettle Campaign ended on September 30, 2015.\n\nActivating the Gun Mettle Campaign Pass granted a Gun Mettle Campaign Coin that would grant access to contracts and track stats during the campaign." "TF_InactiveOperationPass_AdText" "-Το νόμισμα αποστολής Gun Mettle\n-Υποστήριξη των κατασκευαστών χαρτών\n-Πρόσβαση στα συμβόλαια που που σας ανταμείβουν με αποκλειστικά αντικείμενα όταν ολοκληρωθούν" "[english]TF_InactiveOperationPass_AdText" "-The Gun Mettle Campaign Coin\n-Contribute to community map makers\n-Access to contracts that reward event-exclusive items when completed" "TF_ActivatedOperationPass" "Gun Mettle Campaign Coin" "[english]TF_ActivatedOperationPass" "Gun Mettle Campaign Coin" "TF_ActivatedOperationPass_desc" "Η αποστολή Gun Mettle έληξε στις 30 Σεπτεμβρίου 2015.\n\nΕνεργοποιώντας το πάσο αποστολής Gun Mettle σας έδινε το νόμισμα αποστολής Gun Mettle που σας παρείχε πρόσβαση σε συμβόλαια και στατιστικά κατά την διάρκεια της αποστολής. Μπορούσατε να αναβαθμίσετε το νόμισμα κερδίζοντας πόντους συμβολαίου από ολοκληρωμένες αποστολές. Το νόμισμα θα αναβαθμιζόταν όταν φτάνατε 1000, 2000 και 3000 πόντους συμβολαίου." "[english]TF_ActivatedOperationPass_desc" "The Gun Mettle Campaign ended on September 30, 2015.\n\nThe Gun Mettle Campaign Coin granted access to contracts and tracked stats during the campaign. You could level up the coin by earning Contract Points from completed contracts. The coin would level up at 1000, 2000, and 3000 Contract Points." "TF_Tool_OperationSummer2015Key" "Gun Mettle Key" "[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key" "Gun Mettle Key" "TF_Tool_OperationSummer2015Key_Desc" "Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Concealed Killer\nή της Powerhouse Weapons." "[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key_Desc" "Used to open The Concealed Killer\nor The Powerhouse Weapons Case." "TF_Tool_OperationSummer2015Key_AdText" "-Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Concealed Killer\nή της Powerhouse Weapons\n-Οι θήκες μπορεί να περιέχουν strange ή unusual όπλα" "[english]TF_Tool_OperationSummer2015Key_AdText" "-Used to open The Concealed Killer or The Powerhouse Weapons Case\n-Cases may contain Strange and Unusual Weapons" "TF_ConcealedKiller_Case" "Concealed Killer Weapons Case" "[english]TF_ConcealedKiller_Case" "The Concealed Killer Weapons Case" "TF_ConcealedKiller_Case_Desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Gun Mettle για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από την συλλογή Concealed Killer." "[english]TF_ConcealedKiller_Case_Desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Key to open.\n\nContains an item from the Concealed Killer Collection." "TF_ConcealedKiller_Case_AdText" "-Κλειδωμένη θήκη Gun Mettle\n-Οι θήκες μπορεί να περιέχουν strange ή unusual όπλα" "[english]TF_ConcealedKiller_Case_AdText" "-Gun Mettle Locked Case\n-May contain Strange and Unusual Weapons" "TF_Powerhouse_Case" "Powerhouse Weapons Case" "[english]TF_Powerhouse_Case" "The Powerhouse Weapons Case" "TF_Powerhouse_Case_Desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Gun Mettle για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο από την συλλογή Powerhouse." "[english]TF_Powerhouse_Case_Desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Key to open.\n\nContains an item from the Powerhouse Collection." "TF_Powerhouse_Case_AdText" "-Κλειδωμένη θήκη Gun Mettle\n-Οι θήκες μπορεί να περιέχουν strange ή unusual όπλα" "[english]TF_Powerhouse_Case_AdText" "-Gun Mettle Locked Case\n-May contain Strange and Unusual Weapons" "Operation_gun_mettle_master_collection" "Οι συλλογές Gun Mettle" "[english]Operation_gun_mettle_master_collection" "The Gun Mettle Collections" "Concealedkiller_collection" "Συλλογή Concealed Killer" "[english]Concealedkiller_collection" "Concealed Killer Collection" "Concealedkiller_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Concealed Killer:" "[english]Concealedkiller_collection_desc" "Items from the Concealed Killer Collection:" "Craftsmann_collection" "Συλλογή Craftsmann" "[english]Craftsmann_collection" "Craftsmann Collection" "Craftsmann_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Craftsmann:" "[english]Craftsmann_collection_desc" "Items from the Craftsmann Collection:" "Teufort_collection" "Συλλογή Teufort" "[english]Teufort_collection" "Teufort Collection" "Teufort_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Teufort:" "[english]Teufort_collection_desc" "Items from the Teufort Collection:" "Powerhouse_collection" "Συλλογή Powerhouse" "[english]Powerhouse_collection" "Powerhouse Collection" "Powerhouse_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Powerhouse:" "[english]Powerhouse_collection_desc" "Items from the Powerhouse Collection:" "concealedkiller_pistol_redrockroscoe" "Red Rock Roscoe" "[english]concealedkiller_pistol_redrockroscoe" "The Red Rock Roscoe" "concealedkiller_rocketlauncher_sandcannon" "Sand Cannon" "[english]concealedkiller_rocketlauncher_sandcannon" "The Sand Cannon" "concealedkiller_medigun_wrappedreviver" "Wrapped Reviver" "[english]concealedkiller_medigun_wrappedreviver" "The Wrapped Reviver" "concealedkiller_revolver_psychedelicslugger" "Psychedelic Slugger" "[english]concealedkiller_revolver_psychedelicslugger" "The Psychedelic Slugger" "concealedkiller_stickybomblauncher_carpetbomber" "Carpet Bomber" "[english]concealedkiller_stickybomblauncher_carpetbomber" "The Carpet Bomber" "concealedkiller_medigun_maskedmender" "Masked Mender" "[english]concealedkiller_medigun_maskedmender" "The Masked Mender" "concealedkiller_rocketlauncher_woodlandwarrior" "Woodland Warrior" "[english]concealedkiller_rocketlauncher_woodlandwarrior" "The Woodland Warrior" "concealedkiller_sniperrifle_purplerange" "Purple Range" "[english]concealedkiller_sniperrifle_purplerange" "Purple Range" "concealedkiller_stickybomblauncher_suddenflurry" "Sudden Flurry" "[english]concealedkiller_stickybomblauncher_suddenflurry" "The Sudden Flurry" "concealedkiller_flamethrower_forestfire" "Forest Fire" "[english]concealedkiller_flamethrower_forestfire" "The Forest Fire" "concealedkiller_minigun_kingofthejungle" "King of the Jungle" "[english]concealedkiller_minigun_kingofthejungle" "King of the Jungle" "concealedkiller_scattergun_nightterror" "Night Terror" "[english]concealedkiller_scattergun_nightterror" "The Night Terror" "concealedkiller_shotgun_backwoodsboomstick" "Backwoods Boomstick" "[english]concealedkiller_shotgun_backwoodsboomstick" "The Backwoods Boomstick" "concealedkiller_smg_woodsywidowmaker" "Woodsy Widowmaker" "[english]concealedkiller_smg_woodsywidowmaker" "The Woodsy Widowmaker" "concealedkiller_sniperrifle_nightowl" "Night Owl" "[english]concealedkiller_sniperrifle_nightowl" "The Night Owl" "craftsmann_scattergun_tartantorpedo" "Tartan Torpedo" "[english]craftsmann_scattergun_tartantorpedo" "The Tartan Torpedo" "craftsmann_shotgun_rusticruiner" "Rustic Ruiner" "[english]craftsmann_shotgun_rusticruiner" "The Rustic Ruiner" "craftsmann_flamethrower_barnburner" "Barn Burner" "[english]craftsmann_flamethrower_barnburner" "The Barn Burner" "craftsmann_pistol_homemadeheater" "Homemade Heater" "[english]craftsmann_pistol_homemadeheater" "The Homemade Heater" "craftsmann_sniperrifle_lumberfromdownunder" "Lumber From Down Under" "[english]craftsmann_sniperrifle_lumberfromdownunder" "The Lumber From Down Under" "craftsmann_minigun_ironwood" "Iron Wood" "[english]craftsmann_minigun_ironwood" "Iron Wood" "craftsmann_scattergun_countrycrusher" "Country Crusher" "[english]craftsmann_scattergun_countrycrusher" "The Country Crusher" "craftsmann_smg_plaidpotshotter" "Plaid Potshotter" "[english]craftsmann_smg_plaidpotshotter" "The Plaid Potshotter" "craftsmann_sniperrifle_shotinthedark" "Shot in the Dark" "[english]craftsmann_sniperrifle_shotinthedark" "Shot in the Dark" "craftsmann_stickybomblauncher_blastedbombardier" "Blasted Bombardier" "[english]craftsmann_stickybomblauncher_blastedbombardier" "The Blasted Bombardier" "craftsmann_medigun_reclaimedreanimator" "Reclaimed Reanimator" "[english]craftsmann_medigun_reclaimedreanimator" "The Reclaimed Reanimator" "craftsmann_minigun_antiqueannihilator" "Antique Annihilator" "[english]craftsmann_minigun_antiqueannihilator" "The Antique Annihilator" "craftsmann_revolver_oldcountry" "Old Country" "[english]craftsmann_revolver_oldcountry" "Old Country" "craftsmann_rocketlauncher_americanpastoral" "American Pastoral" "[english]craftsmann_rocketlauncher_americanpastoral" "American Pastoral" "craftsmann_scattergun_backcountryblaster" "Backcountry Blaster" "[english]craftsmann_scattergun_backcountryblaster" "The Backcountry Blaster" "powerhouse_stickybomblauncher_liquidasset" "Liquid Asset" "[english]powerhouse_stickybomblauncher_liquidasset" "The Liquid Asset" "powerhouse_pistol_blackdahlia" "Black Dahlia" "[english]powerhouse_pistol_blackdahlia" "The Black Dahlia" "powerhouse_shotgun_lightningrod" "Lightning Rod" "[english]powerhouse_shotgun_lightningrod" "The Lightning Rod" "powerhouse_stickybomblauncher_pinkelephant" "Pink Elephant" "[english]powerhouse_stickybomblauncher_pinkelephant" "The Pink Elephant" "powerhouse_flamethrower_flashfryer" "Flash Fryer" "[english]powerhouse_flamethrower_flashfryer" "Flash Fryer" "powerhouse_medigun_sparkoflife" "Spark of Life" "[english]powerhouse_medigun_sparkoflife" "The Spark of Life" "powerhouse_revolver_deadreckoner" "Dead Reckoner" "[english]powerhouse_revolver_deadreckoner" "The Dead Reckoner" "powerhouse_rocketlauncher_shellshocker" "Shell Shocker" "[english]powerhouse_rocketlauncher_shellshocker" "The Shell Shocker" "powerhouse_scattergun_currentevent" "Current Event" "[english]powerhouse_scattergun_currentevent" "The Current Event" "powerhouse_flamethrower_turbinetorcher" "Turbine Torcher" "[english]powerhouse_flamethrower_turbinetorcher" "The Turbine Torcher" "powerhouse_minigun_brickhouse" "Brick House" "[english]powerhouse_minigun_brickhouse" "The Brick House" "powerhouse_pistol_sandstonespecial" "Sandstone Special" "[english]powerhouse_pistol_sandstonespecial" "The Sandstone Special" "powerhouse_rocketlauncher_aquamarine" "Aqua Marine" "[english]powerhouse_rocketlauncher_aquamarine" "The Aqua Marine" "powerhouse_smg_lowprofile" "Low Profile" "[english]powerhouse_smg_lowprofile" "The Low Profile" "powerhouse_sniperrifle_thunderbolt" "Thunderbolt" "[english]powerhouse_sniperrifle_thunderbolt" "The Thunderbolt" "teufort_flamethrower_bovineblazemaker" "Bovine Blazemaker" "[english]teufort_flamethrower_bovineblazemaker" "The Bovine Blazemaker" "teufort_minigun_warroom" "War Room" "[english]teufort_minigun_warroom" "The War Room" "teufort_smg_treadplatetormenter" "Treadplate Tormenter" "[english]teufort_smg_treadplatetormenter" "The Treadplate Tormenter" "teufort_sniperrifle_bogtrotter" "Bogtrotter" "[english]teufort_sniperrifle_bogtrotter" "The Bogtrotter" "teufort_flamethrower_earthskyandfire" "Earth, Sky and Fire" "[english]teufort_flamethrower_earthskyandfire" "Earth, Sky and Fire" "teufort_pistol_hickoryholepuncher" "Hickory Hole-Puncher" "[english]teufort_pistol_hickoryholepuncher" "The Hickory Hole-Puncher" "teufort_scattergun_sprucedeuce" "Spruce Deuce" "[english]teufort_scattergun_sprucedeuce" "The Spruce Deuce" "teufort_smg_teamsprayer" "Team Sprayer" "[english]teufort_smg_teamsprayer" "The Team Sprayer" "teufort_stickybomblauncher_rooftopwrangler" "Rooftop Wrangler" "[english]teufort_stickybomblauncher_rooftopwrangler" "The Rooftop Wrangler" "teufort_medigun_civilservant" "Civil Servant" "[english]teufort_medigun_civilservant" "The Civil Servant" "teufort_minigun_citizenpain" "Citizen Pain" "[english]teufort_minigun_citizenpain" "Citizen Pain" "teufort_pistol_localhero" "Local Hero" "[english]teufort_pistol_localhero" "The Local Hero" "teufort_revolver_mayor" "Mayor" "[english]teufort_revolver_mayor" "The Mayor" "teufort_rocketlauncher_smalltownbringdown" "Smalltown Bringdown" "[english]teufort_rocketlauncher_smalltownbringdown" "The Smalltown Bringdown" "teufort_shotgun_civicduty" "Civic Duty" "[english]teufort_shotgun_civicduty" "The Civic Duty" "TF_ContractReward" "Ανταμοιβή συμβολαίου" "[english]TF_ContractReward" "Contract Reward" "TF_ContractReward_Desc" "Περιέχει μια κλειδωμένη θήκη Craftsman\nή ένα αντικείμενο από την συλλογή Commando" "[english]TF_ContractReward_Desc" "Contains a Locked Craftsman Case\nor an item from the Commando Collection" "TF_ContractReward_Ad" "Αυτή η θήκη περιέχει 16 όπλα προσαρμοσμένης υφής από την συλλογή Commando" "[english]TF_ContractReward_Ad" "This case contains 16 skinned weapons from the Commando Collection" "TF_CraftsmanCase" "Locked Craftsman Case" "[english]TF_CraftsmanCase" "Locked Craftsman Case" "TF_CraftsmanCase_Desc" "Κλειδωμένη θήκη που απαιτεί κλειδί.\nΑντικείμενα από την συλλογή Craftsmann" "[english]TF_CraftsmanCase_Desc" "Locked Case that requires a Key.\nItem from Craftsman Collection" "TF_CraftmansCase_Ad" "Αυτή η θήκη περιέχει 16 όπλα προσαρμοσμένης υφής από την συλλογή Craftsmann." "[english]TF_CraftmansCase_Ad" "This case contains 16 skinned weapons from the Craftsman Collection" "TF_PaintKit_ConcealedKiller" "Concealed Killer" "[english]TF_PaintKit_ConcealedKiller" "Concealed Killer" "TF_PaintKit_Craftsmann" "Craftsmann" "[english]TF_PaintKit_Craftsmann" "Craftsmann" "TF_PaintKit_Teufort" "Teufort" "[english]TF_PaintKit_Teufort" "Teufort" "TF_PaintKit_Powerhouse" "Powerhouse" "[english]TF_PaintKit_Powerhouse" "Powerhouse" "TF_Checkmark" "✔ " "[english]TF_Checkmark" "✔ " "TF_Checkmark_Unusual" "★ " "[english]TF_Checkmark_Unusual" "★ " "TF_LackOfCheckmark" " " "[english]TF_LackOfCheckmark" " " "Rarity_Default" "Stock" "[english]Rarity_Default" "Stock" "Rarity_Default_Weapon" "Stock" "[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock" "Rarity_Common" "Civilian" "[english]Rarity_Common" "Civilian" "Rarity_Common_Weapon" "Civilian" "[english]Rarity_Common_Weapon" "Civilian" "Rarity_Uncommon" "Freelance" "[english]Rarity_Uncommon" "Freelance" "Rarity_Uncommon_Weapon" "Freelance" "[english]Rarity_Uncommon_Weapon" "Freelance" "Rarity_Rare" "Mercenary" "[english]Rarity_Rare" "Mercenary" "Rarity_Rare_Weapon" "Mercenary" "[english]Rarity_Rare_Weapon" "Mercenary" "Rarity_Mythical" "Commando" "[english]Rarity_Mythical" "Commando" "Rarity_Mythical_Weapon" "Commando" "[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Commando" "Rarity_Legendary" "Assassin" "[english]Rarity_Legendary" "Assassin" "Rarity_Legendary_Weapon" "Assassin" "[english]Rarity_Legendary_Weapon" "Assassin" "Rarity_Ancient" "Elite" "[english]Rarity_Ancient" "Elite" "Rarity_Ancient_Weapon" "Elite" "[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Elite" "Rarity_Contraband" "Immortal" "[english]Rarity_Contraband" "Immortal" "Rarity_Contraband_Weapon" "Immortal" "[english]Rarity_Contraband_Weapon" "Immortal" "Footer_StrangeUnusualWeapon" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι Strange ή Unusual" "[english]Footer_StrangeUnusualWeapon" "Contents may be Strange or Unusual" "TFUI_InvTooltip_None" " " "[english]TFUI_InvTooltip_None" "" "TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "Factory New" "[english]TFUI_InvTooltip_FactoryNew" "Factory New" "TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "Minimal Wear" "[english]TFUI_InvTooltip_MinimalWear" "Minimal Wear" "TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Field-Tested" "[english]TFUI_InvTooltip_FieldTested" "Field-Tested" "TFUI_InvTooltip_WellWorn" "Well-Worn" "[english]TFUI_InvTooltip_WellWorn" "Well-Worn" "TFUI_InvTooltip_BattleScared" "Battle Scarred" "[english]TFUI_InvTooltip_BattleScared" "Battle Scarred" "TFUI_InvTooltip_Rarity" "%s2 Βαθμίδας %s1 (%s3)" "[english]TFUI_InvTooltip_Rarity" "%s1 Grade %s2 (%s3)" "TFUI_InvTooltip_Wear" "Περίβλημα:" "[english]TFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:" "Econ_Revolving_Unusual_Weapon" "ή ένα υπερβολικά σπάνιο Unusual αντικείμενο!" "[english]Econ_Revolving_Unusual_Weapon" "or an Exceedingly Rare Unusual Weapon!" "Econ_Loot_List_Strange_Weapons_Chance" "Αυτό το κιβώτιο περιέχει ένα από τα ακόλουθα αντικείμενα.\nΤα όπλα μπορεί να είναι Strange." "[english]Econ_Loot_List_Strange_Weapons_Chance" "This crate contains one of the following items.\nWeapons might be Strange." "Attrib_OverhealUberchargeRate_Negative" "%s1% ρυθμός ÜberCharge σε ασθενείς με επαυξημένη υγεία" "[english]Attrib_OverhealUberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate on Overhealed patients" "Attrib_HealthOnRadiusDamage" "Ανά χτύπημα: Κερδίστε μέχρι +%s1 υγεία ανά επίθεση" "[english]Attrib_HealthOnRadiusDamage" "On Hit: Gain up to +%s1 health per attack" "Attrib_metal_pickup_decreased" "%s1% λιγότερο μέταλλο από πυρομαχικά και dispenser" "[english]Attrib_metal_pickup_decreased" "%s1% less metal from pickups and dispensers" "Attrib_SingleWepDeployBonus" "Αυτό το όπλο σηκώνεται %s1% γρηγορότερα" "[english]Attrib_SingleWepDeployBonus" "This weapon deploys %s1% faster" "Attrib_NoCloakWhenCloaked" "Καθόλου φόρτιση αορατότητας από κουτιά πυρομαχικών όταν είστε αόρατος" "[english]Attrib_NoCloakWhenCloaked" "No cloak meter from ammo boxes when invisible" "Attrib_ReducedCloakFromAmmo" "%s1% φόρτιση αορατότητας από κουτιά πυρομαχικών" "[english]Attrib_ReducedCloakFromAmmo" "%s1% cloak meter from ammo boxes" "Attrib_DmgBonus_Disguised" "+%s1% επιπλέον ζημιά κατά τη μεταμφίεση" "[english]Attrib_DmgBonus_Disguised" "+%s1% damage bonus while disguised" "Attrib_losehypeontakedamage" "Μείωση ώθησης όταν χτυπηθείτε" "[english]Attrib_losehypeontakedamage" "Boost reduced when hit" "Attrib_HealingReceivedPenalty" "%s1% λιγότερη θεραπεία από οπουδήποτε" "[english]Attrib_HealingReceivedPenalty" "%s1% less healing from all sources" "Attrib_HealingFromMedics_Negative" "%s1% λιγότερη θεραπεία από Γιατρούς" "[english]Attrib_HealingFromMedics_Negative" "%s1% less healing from Medic sources" "Attrib_stickybomb_charge_damage_increase" "Μέχρι +%s1% ζημιά ανάλογα με τη φόρτιση" "[english]Attrib_stickybomb_charge_damage_increase" "Up to +%s1% damage based on charge" "Attrib_LoseDemoChargeOnDamageWhenCharging" "Η ζημιά ενώ κάνετε έφοδο με ασπίδα μειώνει τον υπόλοιπο χρόνο εφόδου" "[english]Attrib_LoseDemoChargeOnDamageWhenCharging" "Taking damage while shield charging reduces remaining charging time" "Attrib_SpeedBoostOnKill" "Κερδίζετε ταχύτητα κίνησης ανά φόνο" "[english]Attrib_SpeedBoostOnKill" "Gain a speed boost on kill" "Attrib_SpeedBoostOnHit" "Κερδίζετε ταχύτητα κίνησης ανά χτύπημα" "[english]Attrib_SpeedBoostOnHit" "Gain a speed boost on hit" "Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% αντίσταση σε ζημιά καθώς εφαρμόζεται" "[english]Attrib_spup_damage_resistance" "%s1% damage resistance when spun up" "Attrib_stattrakmodule" "Εξοπλισμένο %s1 Stat Module" "[english]Attrib_stattrakmodule" "%s1 Stat Module Attached" "Attrib_HasTeamColorPaintkit" "Διακοσμημένο όπλο με χρώμα ομάδας" "[english]Attrib_HasTeamColorPaintkit" "Team Colored Decorated Weapon" "Attrib_MeleeRangeMultiplier" "%s1% μεγαλύτερο βεληνεκές εξ επαφής επίθεσης" "[english]Attrib_MeleeRangeMultiplier" "%s1% increased melee attack range" "Attrib_ConsumeCloakFeignDeath" "%s1% φόρτιση αορατότητας όταν υποκριθείτε ψεύτικο θάνατο" "[english]Attrib_ConsumeCloakFeignDeath" "%s1% cloak meter when Feign Death is activated" "Attrib_Particle701" "Hot" "[english]Attrib_Particle701" "Hot" "Attrib_Particle702" "Isotope" "[english]Attrib_Particle702" "Isotope" "Attrib_Particle703" "Cool" "[english]Attrib_Particle703" "Cool" "Attrib_Particle704" "Energy Orb" "[english]Attrib_Particle704" "Energy Orb" "TF_Unique_Achievement_Flaregun_desc" "Το όπλο γεμίζει όταν δεν είναι ενεργό" "[english]TF_Unique_Achievement_Flaregun_desc" "This weapon will reload when not active" "TF_Sandvich_desc" "Το τρώτε για να ανακτήσετε 300 υγεία.\nΠΥΡ2: Μοιράζεστε το σάντουιτς με έναν φίλο (μεσαίο πακέτο υγείας)" "[english]TF_Sandvich_desc" "Eat to regain up to 300 health.\nAlt-fire: Share a Sandvich with a friend (Medium Health Kit)" "TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "Αυτό το όπλο ξαναγεμίζει όλες τις σφαίρες με τη μία" "[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "This weapon reloads its entire clip at once" "TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Πιείτε το για να γίνετε άτρωτος για 8 δευτερόλεπτα. Δεν μπορείτε να επιτεθείτε κατά τη διάρκειά του" "[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Drink to become invulnerable for 8 seconds. Cannot attack during this time" "TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Το τρώτε για να ανακτήσετε 100 υγεία.\nΠΥΡ2: Μοιράζεστε την σοκολάτα με έναν φίλο (μικρό πακέτο υγείας)" "[english]TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share chocolate with a friend (Small Health Kit)" "TF_Unique_BattleAxe_desc" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εξ επαφής εμβέλεια" "[english]TF_Unique_BattleAxe_desc" "This weapon has a large melee range" "TF_CrusadersCrossbow_desc" "Πυροβολεί ειδικά βέλη που θεραπεύουν συμπαίκτες και προκαλούν ζημιά\nβασισμένη στην απόσταση που διανύθηκε\nΑυτό το όπλο ξαναγεμίζει αυτόματα όταν δεν είναι ενεργό" "[english]TF_CrusadersCrossbow_desc" "Fires special bolts that heal teammates and deals damage\nbased on distance traveled\nThis weapon will reload automatically when not active" "TF_Claidheamohmor_desc" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εξ επαφής εμβέλεια" "[english]TF_Claidheamohmor_desc" "This weapon has a large melee range" "TF_PersianPersuader_Desc" "Αυτό το όπλο έχει μεγάλη εξ επαφής εμβέλεια" "[english]TF_PersianPersuader_Desc" "This weapon has a large melee range" "TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Κάνετε έφοδο προς τους εχθρούς.\nΧτυπάτε καίριο χτύπημα μετά την πρόσκρουσή σας με εχθρό." "[english]TF_SplendidScreen_desc" "Alt-Fire: Charge toward your enemies.\nGain a critical melee strike after impacting an enemy." "Item_QuestOutput" "Ο %s1 ολοκλήρωσε το συμβόλαιο και έλαβε:: %s2 %s3" "[english]Item_QuestOutput" "%s1 has completed a Contract and received:: %s2 %s3" "paintkitweapon" "Διακοσμημένο όπλο" "[english]paintkitweapon" "Decorated Weapon" "TF_ScoreBoard_MouseMode" "Ενεργοποίηση ποντικιού στον πίνακα βαθμολογίας" "[english]TF_ScoreBoard_MouseMode" "Enable mouse input on the scoreboard" "TF_Dingaling_Volume" "Ένταση ήχου χτυπήματος" "[english]TF_Dingaling_Volume" "Hit Sound Volume" "Tooltip_Dingaling_Volume" "Η ένταση του ήχου χτυπήματος." "[english]Tooltip_Dingaling_Volume" "The volume for 'hit sounds'." "TF_Ladder_NoClassChangeRound" "Δεν μπορείτε να αλλάξετε κλάση μετά την έναρξη του παιχνιδιού." "[english]TF_Ladder_NoClassChangeRound" "You can't change classes after the game has started." "TF_Ladder_NoClassChangeReady" "Δεν μπορείτε να αλλάξετε κλάση όταν είστε ΕΤΟΙΜΟΙ." "[english]TF_Ladder_NoClassChangeReady" "You can't change classes while you are READY." "TF_Ladder_NoTeamChange" "Οι ομάδες είναι κλειδωμένες για αυτόν τον αγώνα." "[english]TF_Ladder_NoTeamChange" "Teams are locked for this match." "TF_Contract_Progress" "Πρόοδος συμβολαίου" "[english]TF_Contract_Progress" "Contract Progress" "TF_Contract_Progress_All" "Προβολή προόδου συμβολαίων" "[english]TF_Contract_Progress_All" "Show All Contract Progress" "TF_Contract_Progress_Active" "Προβολή ενεργών συμβολαίων μόνο" "[english]TF_Contract_Progress_Active" "Show Active Contracts Only" "TF_Contract_Progress_None" "Απενεργοποίηση" "[english]TF_Contract_Progress_None" "Disable" "MMenu_PlayComp" "Ανταγωνιστικό" "[english]MMenu_PlayComp" "Play Competitive" "MMenu_ViewUpdateDetails" "Προβολή λεπτομερειών" "[english]MMenu_ViewUpdateDetails" "View Details" "MMenu_ViewUpdateComic" "Διαβάστε το κόμικ" "[english]MMenu_ViewUpdateComic" "Read the comic" "MMenu_OverlayRequired" "Πρέπει να ενεργοποιήσετε την εντός παιχνιδιού Κοινότητα Steam και να επανεκκινήσετε το TF2 για να χρησιμοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό." "[english]MMenu_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart TF2 to use this feature." "QuestLogExplanation_Title" "Ιστορικό αποστολών" "[english]QuestLogExplanation_Title" "Quest Log" "QuestLogExplanation_Text" "Εδώ μπορείτε να διαλέξετε ποιες αποστολές θα παρακολουθείτε και θα προσπαθείτε να ολοκληρώσετε." "[english]QuestLogExplanation_Text" "Here you're able to choose which quests to track and work towards completing." "Context_InspectModel" "Επιθεώρηση αντικειμένου" "[english]Context_InspectModel" "Inspect Item" "Store_MarketPlace" "ΑΓΟΡΑ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ STEAM" "[english]Store_MarketPlace" "BROWSE STEAM COMMUNITY MARKET" "Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "Σημείωση" "[english]Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassTitle" "Please note" "Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassText" "Είστε σε DirectX 8. Τα διακοσμημένα όπλα δεν είναι συμβατά και φαίνονται ως κανονικά." "[english]Store_ConfirmDx8Summer2015OpPassText" "You are currently playing with DirectX 8. Decorated weapons are incompatible with this mode." "Attrib_DirectX8Warning" "Είστε σε DirectX 8, διακοσμημένα όπλα δεν είναι συμβατά και φαίνονται ως κανονικά." "[english]Attrib_DirectX8Warning" "You are in DirectX 8, decorated weapons are incompatible and show as stock." "Store_BuyAnyway" "Αγοράστε όπως και να έχει!" "[english]Store_BuyAnyway" "Buy Anyway!" "Store_NoThanks" "Όχι ευχαριστώ" "[english]Store_NoThanks" "No Thanks" "TF_UseOperationPassFail_Title" "Αδυναμία χρήσης πάσου" "[english]TF_UseOperationPassFail_Title" "Cannot Use Pass" "TF_UseOperationPassFail_Text" "Προέκυψε ένα σφάλμα.\nΠαρακαλούμε προσπαθήστε ξανά αργότερα." "[english]TF_UseOperationPassFail_Text" "An error occurred.\nPlease Try again later." "TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Αδυναμία χρήσης πάσου" "[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Title" "Cannot Use Pass" "TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "Το νόμισμα αποστολής είναι ήδη ενεργό.\n\nΜόνο ένα νόμισμα αποστολής μπορεί να είναι ενεργό κάθε φορά." "[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign coin is already active.\n\nOnly one campaign coin may be active at a time." "TF_UseOperationPass_Title" "Ενεργοποίηση πάσου;" "[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?" "TF_UseOperationPass_Text" "Εξαργυρώνοντας το πάσο αποστολής έχετε πρόσβαση σε συμβόλαια κατά την διάρκεια της αποστολής .\n\nΤο νόμισμα αποστολής δεν μπορεί να ανταλλαχθεί." "[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign coin cannot be traded." "TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Αδυναμία διαγραφής" "[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete" "TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "Το νόμισμα αποστολής δεν μπορεί να διαγραφεί ενώ η αποστολή είναι ενεργή." "[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "The campaign coin cannot be deleted while the campaign is active." "TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Ενεργή" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled" "Enabled" "TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Διακύμανση ζημιάς" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Enabled_Summary" "Damage spread" "TF_GameModeDesc_Featured" "Περιηγηθείτε στους χάρτες της ενημέρωσης Gun Mettle." "[english]TF_GameModeDesc_Featured" "Tour the featured maps for the Gun Mettle Update." "TF_GameModeDetail_Featured" "Επιλέξτε αυτό για να συνδεθείτε σε έναν διακομιστή που περιέχει τους χάρτες της ενημέρωσης Gun Mettle." "[english]TF_GameModeDetail_Featured" "Select this option to join a game server that continually runs the featured maps for the Gun Mettle Update." "TF_Pass" "Πάσο" "[english]TF_Pass" "Pass" "TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Denied" "ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποστολές μέγιστης δυσκολίας είναι ΠΟΛΥ ΔΥΣΚΟΛΟΤΕΡΕΣ από τις αποστολές προχωρημένης δυσκολίας.\n\nΠρέπει να αποδείξετε τη δύναμή σας ολοκληρώνοντας τουλάχιστον μια αποστολή προχωρημένου επιπέδου πριν σας επιτρέψουμε να επιχειρήσετε αυτήν την πρόκληση.\n" "[english]TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Denied" "ATTENTION: Expert missions are MUCH HARDER than advanced missions.\n\nYou must prove your mettle by completing at least one advanced tour before you will be allowed to undertake this challenge.\n" "TF_MVM_NoClassUpgradeUI" "Δεν μπορείτε να αλλάξετε κλάση όσο χρησιμοποιείτε έναν σταθμό αναβαθμίσεων." "[english]TF_MVM_NoClassUpgradeUI" "You cannot change class while using an Upgrades station." "TF_Matchmaking_HeaderCompetitive" "Ανταγωνιστικό" "[english]TF_Matchmaking_HeaderCompetitive" "Competitive" "TF_Matchmaking_MissingTicket" "Ο %s1 δεν έχει εισιτήριο" "[english]TF_Matchmaking_MissingTicket" "%s1 doesn't have a ticket" "TF_Matchmaking_MissingPass" "Ο %s1 δεν έχει πάσο Competitive Matchmaking Beta" "[english]TF_Matchmaking_MissingPass" "%s1 doesn't have a Competitive Matchmaking Beta Pass" "TF_Matchmaking_CompetitiveExplanation" "Σε ανταγωνιστικά παιχνίδια, παίζετε αυτόματα εναντίον παικτών παρόμοιου επιπέδου.\n\nΓια να προσκαλέσετε φίλους πριν βρείτε αγώνα, ξεκινήστε μια παρέα πατώντας στο κουμπί παρακάτω." "[english]TF_Matchmaking_CompetitiveExplanation" "In competitive games, you are automatically matched against players of similar skill rating.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below." "TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Πατήστε «Εκκίνηση αναζήτησης» για να ξεκινήσετε ένα παιχνίδι.\n" "[english]TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Press 'Start Search' to start a game.\n" "TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "Για να παίξετε με φίλους, προσκαλέστε τους στην παρέα σας.\n" "[english]TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "To play with friends, invite them to your party.\n" "TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "Ο %s1 εισήλθε στην παρέα\n" "[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party\n" "TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "Ο %s1 έφυγε από την παρέα\n" "[english]TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 left the party\n" "TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Προσθήκη στην ουρά matchmaking.\n" "[english]TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Added to matchmaking queue.\n" "TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Αφαίρεση από ουρά matchmaking.\n" "[english]TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Removed from matchmaking queue.\n" "TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Beta Pass" "[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Beta Pass" "TF_Competitive_Pass_Desc" "Παρουσιάστε το πάσο στο Ανταγωνιστικό παιχνίδι Beta για να αποκτήσετε πρόσβαση σε βαθμολογημένα παιχνίδια." "[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Present this pass in the Competitive Mode Beta to gain access to ranked ladder games." "TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Απαιτείται Beta Access Pass" "[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Beta Access Pass Required" "TF_Competitive_RequiresPass" "Για να παίξετε σε βαθμολογημένα ανταγωνιστικά παιχνίδια, πρέπει να έχετε ένα Competitive Matchmaking Beta Pass." "[english]TF_Competitive_RequiresPass" "To play in ranked competitive modes, you must own a Competitive Matchmaking Beta Pass." "TF_Competitive_Disconnect" "Ο αγώνας τελείωσε. Ευχαριστούμε που παίξατε!" "[english]TF_Competitive_Disconnect" "The match is over. Thanks for playing!" "TF_ItemDynamicQuest_Use" "Επιθεώρηση" "[english]TF_ItemDynamicQuest_Use" "Inspect" "TF_ItemDynamicQuestTool" "Συνταγή" "[english]TF_ItemDynamicQuestTool" "Recipe" "TF_ItemDynamicQuest_Desc" "Αυτό το αντικείμενο έχει ένα σύνολο αντικειμένων που όταν εισαχθούν, θα\nσας δώσουν αυτό που υπάρχει στα εξερχόμενα." "[english]TF_ItemDynamicQuest_Desc" "This item has a set of objectives that, once fulfilled, will\nreward you with what's listed in its outputs." "TF_ItemDynamic_Quest_Inputs" "Παρακάτω είναι οι στόχοι που θα πρέπει να ολοκληρωθούν." "[english]TF_ItemDynamic_Quest_Inputs" "The following are the objectives that must be completed." "TF_ItemDynamic_Quest_Outputs" "Θα λάβετε όλα τα παρακάτω μόλις ολοκληρωθούν όλοι οι στόχοι." "[english]TF_ItemDynamic_Quest_Outputs" "You will receive all of the following outputs once all of the objectives are completed." "TF_ItemDynamic_Quest_QuestObjectives" "Οι ακόλουθοι στόχοι πρέπει να ολοκληρωθούν." "[english]TF_ItemDynamic_Quest_QuestObjectives" "The following are objectives that must be completed." "Quests" "Συμβόλαια" "[english]Quests" "Contracts" "QuestNotification_Incoming" "Εισερχόμενο μήνυμα..." "[english]QuestNotification_Incoming" "Incoming message..." "QuestTracker_Complete" "Πατήστε [ %show_quest_log% ] για να το παραδώσετε" "[english]QuestTracker_Complete" "Press [ %show_quest_log% ] to turn in" "QuestTracker_New_CallToAction" "Πατήστε [ %show_quest_log% ] για προβολή" "[english]QuestTracker_New_CallToAction" "Press [ %show_quest_log% ] to view" "QuestTracker_New_Single" "%s1 νέο συμβόλαιο" "[english]QuestTracker_New_Single" "%s1 New Contract" "QuestTracker_New_Multiple" "%s1 νέα συμβόλαια" "[english]QuestTracker_New_Multiple" "%s1 New Contracts" "QuestTracker_Complete_Single" "%s1 ολοκληρωμένο συμβόλαιο" "[english]QuestTracker_Complete_Single" "%s1 Contract Fulfilled" "QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 ολοκληρωμένα συμβόλαια" "[english]QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 Contracts Fulfilled" "QuestTracker_Inactive_Single" "%s1 ανενεργό συμβόλαιο" "[english]QuestTracker_Inactive_Single" "%s1 Inactive Contract" "QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 ανενεργά συμβόλαια" "[english]QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 Inactive Contracts" "Questlog_Track" "Έλεγχος" "[english]Questlog_Track" "Track" "Questlog_Reward" "Ανταμοιβές" "[english]Questlog_Reward" "Rewards" "QuestLog_Title" "Συρτάρι συμβολαίων" "[english]QuestLog_Title" "Contracts Drawer" "QuestLog_NeedPassForContracts" "Για να αποκτήσετε συμβόλαια\nενεργοποιήστε ένα Gun Mettle Campaign Pass." "[english]QuestLog_NeedPassForContracts" "To receive contracts\nactivate a Gun Mettle Campaign Pass." "QuestLog_NoQuests" "Κανένα διαθέσιμο συμβόλαιο αυτή τη στιγμή.\nΕλέγξτε ξανά αργότερα." "[english]QuestLog_NoQuests" "No contracts available right now.\nCheck back later." "Questlog_Progress" "Πρόοδος" "[english]Questlog_Progress" "Progress" "QuestLog_Active" "Ενεργά" "[english]QuestLog_Active" "Active" "QuestLog_Available" "Διαθέσιμα" "[english]QuestLog_Available" "Available" "QuestLog_UnidentifiedQuest" "Μη αναγνωρισμένο συμβόλαιο" "[english]QuestLog_UnidentifiedQuest" "Unidentified Contract" "QuestLog_Identify" "Κλικ για αποκρυπτογράφηση" "[english]QuestLog_Identify" "Click to decode" "QuestLog_TurnIn" "ΚΛΙΚ ΓΙΑ ΠΑΡΑΔΟΣΗ" "[english]QuestLog_TurnIn" "Click to turn in" "QuestLog_Identifying" "Αποκρυπτογράφηση συμβολαίου..." "[english]QuestLog_Identifying" "Decoding Contract..." "QuestLog_TurningIn" "Υποβολή αποτελεσμάτων" "[english]QuestLog_TurningIn" "Submitting results" "QuestConfirmDiscard_Title" "Απόρριψη συμβολαίου;" "[english]QuestConfirmDiscard_Title" "Discard Contract?" "QuestConfirmDiscard_Body" "Θέλετε σίγουρα να απορρίψετε αυτό το συμβόλαιο; Θα διαγραφεί μόνιμα." "[english]QuestConfirmDiscard_Body" "Are you sure you want to discard this contract? It will be permanently deleted." "QuestDetails_Accept" "Οκ" "[english]QuestDetails_Accept" "Ok" "QuestDetails_Discard" "Απόρριψη" "[english]QuestDetails_Discard" "Discard" "TF_QuestInvalid_Explanation" "Αυτό το συμβόλαιο είναι ανενεργό και δεν μπορείτε να δουλέψετε σε αυτό. Θεωρείται ανενεργό για τους ακόλουθους λόγους:" "[english]TF_QuestInvalid_Explanation" "This Contract is currently inactive and cannot be worked on. It is considered inactive for the following reasons:" "TF_QuestInvalid_WrongMap" "Δεν παίζετε στον απαιτούμενο χάρτη." "[english]TF_QuestInvalid_WrongMap" "You're not playing on the required map." "TF_QuestInvalid_GameMode" "Δεν παίζετε τον απαιτούμενο τύπο παιχνιδιού." "[english]TF_QuestInvalid_GameMode" "You're not playing the required game mode." "TF_QuestInvalid_NotEnoughPlayers" "Τα συμβόλαια ενεργοποιούνται με 2 ή παραπάνω παίκτες." "[english]TF_QuestInvalid_NotEnoughPlayers" "Contracts can only be worked on when there are 2 or more players." "TF_QuestInvalid_WrongClass" "Δεν παίζετε την απαραίτητη κλάση." "[english]TF_QuestInvalid_WrongClass" "You're not playing the required class." "TF_QuestInvalid_ValveServers" "Τα συμβόλαια ενεργοποιούνται μόνο σε διακομιστές της Valve." "[english]TF_QuestInvalid_ValveServers" "Contracts can only be worked on when connected to a Valve server." "TF_QuestInvalid_MvM" "Τα συμβόλαια δε δουλεύουν στο ΜνΜ." "[english]TF_QuestInvalid_MvM" "Contracts can't be worked on in MvM." "TF_Quest_TurnIn_Title" "Παράδοση συμβολαίου;" "[english]TF_Quest_TurnIn_Title" "Turn In Contract?" "TF_Quest_TurnIn_Text" "Δεν έχετε ολοκληρώσει τους επιπλέον πόντους.\n\nΘέλετε σίγουρα να παραδώσετε αυτό το συμβόλαιο;" "[english]TF_Quest_TurnIn_Text" "You have not completed all of the bonus points.\n\nAre you sure you want to turn in this contract?" "TF_Quest_TurnIn_Ask_Opt_Out" "Να μην ερωτηθώ ξανά για αυτό" "[english]TF_Quest_TurnIn_Ask_Opt_Out" "Never ask about this again" "TF_Quest_TurnIn_Yes" "Παράδοση" "[english]TF_Quest_TurnIn_Yes" "Turn In" "TF_Quest_TurnIn_No" "Άκυρο" "[english]TF_Quest_TurnIn_No" "Cancel" "TF_Quest_Status_Encoded" "Νέο!" "[english]TF_Quest_Status_Encoded" "New!" "TF_Quest_Status_Inactive" "Ανενεργό" "[english]TF_Quest_Status_Inactive" "Inactive" "TF_Quest_Status_ReadyToTurnIn" "Ολοκληρωμένο" "[english]TF_Quest_Status_ReadyToTurnIn" "Fulfilled" "TF_QuestObjective_Explanation" "************\n\nΟλοκληρώστε οποιεσδήποτε από τις παρακάτω δοκιμασίες για να κερδίσετε πόντους συμβολαίου." "[english]TF_QuestObjective_Explanation" "************\n\nPerform any of the following tasks to earn Contract Points." "QuestObjective_Required" "%s1 ΠΣ" "[english]QuestObjective_Required" "%s1 CP" "QuestObjective_Optional" "(Προχωρημένη) %s1 ΠΣ" "[english]QuestObjective_Optional" "(Advanced) %s1 CP" "QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 ΠΣ" "[english]QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 CP" "QuestPoints_Bonus" "Επιπλέον: %s1/%s2 ΠΣ" "[english]QuestPoints_Bonus" "Bonus: %s1/%s2 CP" "TF_TauntAllClassRussianDance" "Χλευασμός: Kazotsky Kick" "[english]TF_TauntAllClassRussianDance" "Taunt: Kazotsky Kick" "TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "Ομαδικός χλευασμός για όλες τις κλάσεις\n-Ξεφαντώστε με αυτόν τον εμπνευσμένο από την ανατολική Ευρώπη χορό\nΟι άλλοι παίκτες μπορούν να συμμετάσχουν ενεργοποιώντας τον χλευασμό όπλου τους\n\nΠατήστε το κουμπί χλευασμού για ενεργοποίηση\nΠατήστε τα πλήκτρα μπροστά και πίσω για να κινηθείτε\n και τα πλάγια κουμπιά για να στρίψετε ενώ χορεύετε" "[english]TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "All Class Group Taunt\nParty it up with this Eastern European inspired dance\nOther players can join you by activating their weapon taunt\n\nPress the taunt slot key to toggle\nUse Forward and Back keys to move\n and the Strafe keys to rotate as you dance" "TF_TauntAllClassRussianDance_AdText" "-Ομαδικός χλευασμός για όλες τις κλάσεις\n-Ξεφαντώστε με αυτόν τον εμπνευσμένο από την ανατολική Ευρώπη χορό\n-Οι άλλοι παίκτες μπορούν να συμμετάσχουν ενεργοποιώντας τον χλευασμό όπλου τους" "[english]TF_TauntAllClassRussianDance_AdText" "-All Class Group Taunt\n-Party it up with this Eastern European inspired dance\n-Other players can join in by activating their weapon taunt" "TF_taunt_spy_boxtrot" "Χλευασμός: The Box Trot" "[english]TF_taunt_spy_boxtrot" "Taunt: The Box Trot" "TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Χλευασμός Κατασκόπου\n\nΚρυφτείτε στην αυθεντική συσκευή καμουφλαρίσματος.\nΠατήστε τα πλήκτρα μπροστά και πίσω για να κινηθείτε\n και τα πλάγια κουμπιά για να στρίψετε." "[english]TF_taunt_spy_boxtrot_desc" "Spy Taunt\n\nSneak around with the original stealth device.\nUse Forward and Back keys to move\n and the Strafe keys to rotate." "TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Χλευασμός Κατασκόπου κοινότητας\n-Κρυφτείτε στην αυθεντική συσκευή καμουφλαρίσματος\n" "[english]TF_taunt_spy_boxtrot_AdText" "-Community Created Spy Taunt\n-Sneak around with the original stealth device\n" "TF_taunt_proletariat_showoff" "Χλευασμός: The Proletariat Posedown" "[english]TF_taunt_proletariat_showoff" "Taunt: The Proletariat Posedown" "TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Χλευασμός Βαρύ" "[english]TF_taunt_proletariat_showoff_desc" "Heavy Taunt" "TF_taunt_proletariat_showoff_AdText" "-Χλευασμός Βαρύ κοινότητας\n-Δείξτε τους ποιος είναι το αφεντικό!" "[english]TF_taunt_proletariat_showoff_AdText" "-Community Created Heavy Taunt\n-Show off who's the boss!" "TF_HUD_Event_WeaponPickup" "Μόλις πήρατε ένα νέο όπλο. Θέλετε να το εξοπλίσετε;" "[english]TF_HUD_Event_WeaponPickup" "You just picked up a new weapon. Would you like to equip it?" "TF_TournamentMedal_armsrace_first" "Μετάλλιο Arms Race - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_armsrace_first" "Arms Race 1st Place Medal" "TF_TournamentMedal_armsrace_second" "Μετάλλιο Arms Race - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_armsrace_second" "Arms Race 2nd Place Medal" "TF_TournamentMedal_armsrace_third" "Μετάλλιο Arms Race - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_armsrace_third" "Arms Race 3rd Place Medal" "TF_TournamentMedal_armsrace_participant" "Μετάλλιο Arms Race - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_armsrace_participant" "Arms Race Participant Medal" "TF_TournamentMedal_armsrace1" "Arms Race 1" "[english]TF_TournamentMedal_armsrace1" "Arms Race 1" "TF_TournamentMedal_armsrace2" "Arms Race 2" "[english]TF_TournamentMedal_armsrace2" "Arms Race 2" "TF_Map_pass_warehouse" "Warehouse - BETA" "[english]TF_Map_pass_warehouse" "Warehouse - BETA" "GameType_Passtime" "PASS Time" "[english]GameType_Passtime" "PASS Time" "Voice_Menu_AskForBall" "Πάσα σε εμένα!" "[english]Voice_Menu_AskForBall" "Pass to me!" "Replay_Contest_Category20127" "Καλύτερη μεγάλου μήκους" "[english]Replay_Contest_Category20127" "Best Extended" "TF_GameModeDesc_Passtime" "Πάρτε την μπάλα και σκοράρετε πριν την αντίπαλη ομάδα!" "[english]TF_GameModeDesc_Passtime" "Get the jack and score before the enemy team does!" "TF_GameModeDetail_Passtime" "Ένας νέος δοκιμαστικός τύπος παιχνιδιού που αλλάζει το συνηθισμένο χάος του TF2 με αθλήματα όπως το ποδόσφαιρο, χόκεϊ και μπάσκετ! Δυο ομάδες αντίπαλες σε μια επική μάχη για να σκοράρουν περισσότερους πόντους από τους αντιπάλους του. Συγχρονισμένες πάσες, εναέριες βολές και κλεψίματα, ομαδικές διατάξεις και παιξίματα, αμυντικές γραμμές και τα λοιπά φτιάχνουν ένα στρατηγικό και χαοτικό παιχνίδι." "[english]TF_GameModeDetail_Passtime" "A new beta game mode that smashes TF2's usual mayhem with sports like Soccer, Hockey and Basketball! Two teams face off in an epic battle to score more goals than their opponents. Coordinated passing, aerial shots and interceptions, team-based formations and plays, defensive lines and the like make for strategically chaotic play." "TF_SteamWorkshop_Tag_PassTime" "PASS Time" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_PassTime" "PASS Time" "TF_FindersFee" "Finder's Fee" "[english]TF_FindersFee" "The Finder's Fee" "TF_FindersFee_Desc" "Εάν κατέχετε αυτό το καπέλο, σημαίνει ότι αναφέρατε ένα μεγάλο σφάλμα που δημιουργεί πρόβλημα στην οικονομία ή ένα σφάλμα απομακρυσμένης εκτέλεσης κώδικα και κάνατε το παιχνίδι καλύτερο. Και αυτό σημαίνει ότι είστε ένα θαυμαστό άτομο. Όπως ο Γκάντι (ο οποίος είχε επίσης αυτό το καπέλο)." "[english]TF_FindersFee_Desc" "If you own this hat, that means you reported a major economy-breaking bug or a remote-code-execution bug and made the game better. And that means you're an admirable person. Like Gandhi (who also owned this hat)." "default_passtime_description" "Πάρτε την μπάλα και σκοράρετε με αυτήν!\nΒοηθήστε συμμαχικούς κουβαλητές να φτάσουν τον στόχο τους.\nΣταματήστε αντίπαλους κουβαλητές από το να φτάσουν τον στόχο τους.\nΠατήστε ΕΠΙΘΕΣΗ για να πετάξετε ή να δώσετε πάσα την μπάλα. Κρατήστε το πατημένο για να στοχεύσετε ή να κλειδώσετε στόχο.\nΠατήστε ΠΥΡ2 για να ακυρώσετε τον στόχο.\nΚρατήστε πατημένο το ΠΥΡ2 για να αποτρέψετε ή να ακυρώσετε το κλείδωμα πάσας.\nΠατήστε ΠΥΡ3 όταν ένας σύμμαχος έχει την μπάλα για να ζητήσετε πάσα." "[english]default_passtime_description" "Get the jack and score with it!\nHelp friendly jack-carriers reach the goal.\nStop enemy jack-carriers from reaching your goal.\nPress ATTACK to throw or toss the jack. Hold to aim or maintain lock.\nPress ATTACK2 to cancel aim.\nHold ATTACK2 to prevent or cancel pass lock.\nPress ATTACK3 when a teammate has the jack to call for a pass." "Msg_PasstimeBallGet" "πήρε την ΜΠΑΛΑ!" "[english]Msg_PasstimeBallGet" "got the jack!" "Msg_PasstimeScoreCount" "σκόραρε %s1 πόντους!" "[english]Msg_PasstimeScoreCount" "scored %s1 points!" "Msg_PasstimeScore" "σκόραρε!" "[english]Msg_PasstimeScore" "scored!" "Msg_PasstimePassComplete" "έδωσε πάσα (%s1 %s2)" "[english]Msg_PasstimePassComplete" "passed (%s1 %s2)" "Msg_PasstimeInterception" "ανακόπτει (%s1 %s2)" "[english]Msg_PasstimeInterception" "intercepted (%s1 %s2)" "Msg_PasstimeUnits" "μέτρα" "[english]Msg_PasstimeUnits" "feet" "Msg_PasstimeSteal" "έκλεψε" "[english]Msg_PasstimeSteal" "steal" "Msg_PasstimeBlock" "εμπόδισε" "[english]Msg_PasstimeBlock" "blocked" "Msg_PasstimePassIncoming" "ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ ΠΑΣΑ" "[english]Msg_PasstimePassIncoming" "PASS INCOMING" "Msg_PasstimeLockedOn" "ΚΛΕΙΔΩΘΗΚΕ" "[english]Msg_PasstimeLockedOn" "LOCKED ON" "Msg_PasstimeInPassRange" "ΣΕ ΕΜΒΕΛΕΙΑ ΓΙΑ ΠΑΣΑ" "[english]Msg_PasstimeInPassRange" "IN PASS RANGE" "Msg_PasstimeBallStolenByBlue" "ΟΙ BLUE ΕΚΛΕΨΑΝ ΤΗΝ ΜΠΑΛΑ!" "[english]Msg_PasstimeBallStolenByBlue" "BLU STOLE THE JACK!" "Msg_PasstimeBallStolenByRed" "ΟΙ ΚΟΚΚΙΝΟΙ ΕΚΛΕΨΑΝ ΤΗΝ ΜΠΑΛΑ!" "[english]Msg_PasstimeBallStolenByRed" "RED STOLE THE JACK!" "TF_Passtime_HowToPlay" "Πάρτε την μπάλα και σκοράρετε με αυτήν!\nΒοηθήστε συμμαχικούς κουβαλητές να φτάσουν τον στόχο τους.\nΣταματήστε αντίπαλους κουβαλητές από το να φτάσουν τον στόχο τους.\nΠατήστε «%attack%» για να πετάξετε ή να δώσετε πάσα την μπάλα. Κρατήστε το πατημένο για να στοχεύσετε ή να κλειδώσετε στόχο.\nΠατήστε «%attack2%» για να ακυρώσετε τον στόχο.\nΚρατήστε πατημένο το «%attack2%» για να αποτρέψετε ή να ακυρώσετε το κλείδωμα πάσας.\nΠατήστε «%attack3%» όταν ένας σύμμαχος έχει την μπάλα για να ζητήσετε πάσα." "[english]TF_Passtime_HowToPlay" "Get the jack and score with it!\nHelp friendly jack-carriers reach the goal.\nStop enemy jack-carriers from reaching your goal.\nPress '%attack%' to throw or toss the jack. Hold to aim or maintain lock.\nPress '%attack2%' to cancel aim.\nHold '%attack2%' to prevent or cancel pass lock.\nPress '%attack3%' when a teammate has the jack to call for a pass." "TF_Passtime_PlayerPickup_Basket" "ΣΗΚΩΣΑΤΕ την ΜΠΑΛΑ!\nΡΙΞΤΕ την στο ΑΝΤΙΠΑΛΟ ΤΕΡΜΑ!" "[english]TF_Passtime_PlayerPickup_Basket" "You PICKED UP the JACK!\nTHROW it in the ENEMY GOAL!" "TF_Passtime_PlayerPickup_Endzone" "ΣΗΚΩΣΑΤΕ την ΜΠΑΛΑ!\nΚΟΥΒΑΛΗΣΤΕ την στο ΑΝΤΙΠΑΛΟ ΤΕΡΜΑ!" "[english]TF_Passtime_PlayerPickup_Endzone" "You PICKED UP the JACK!\nCARRY it in the ENEMY GOAL!" "TF_Passtime_Score" "ΣΚΟΡΑΡΑΤΕ! " "[english]TF_Passtime_Score" "You SCORED! " "TF_Passtime_FriendlyScore" "Η ομάδα σας ΣΚΟΡΑΡΕ! " "[english]TF_Passtime_FriendlyScore" "Your team SCORED! " "TF_Passtime_EnemyScore" "Η ΑΝΤΙΠΑΛΗ ομάδα ΣΚΟΡΑΡΕ! " "[english]TF_Passtime_EnemyScore" "The ENEMY team SCORED! " "TF_Passtime_No_Tele" "Δεν μπορείτε να ΤΗΛΕΜΕΤΑΦΕΡΘΕΙΤΕ όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "[english]TF_Passtime_No_Tele" "You cannot TELEPORT while carrying the JACK!" "TF_Passtime_No_Carry" "Δεν μπορείτε να κουβαλάτε τίποτα άλλο όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "[english]TF_Passtime_No_Carry" "You cannot carry anything else while carrying the JACK!" "TF_Passtime_No_Invuln" "Δεν μπορείτε να είστε ΑΤΡΩΤΟΣ όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "[english]TF_Passtime_No_Invuln" "You cannot be INVULNERABLE while carrying the JACK" "TF_Passtime_No_Disguise" "Δεν μπορείτε να μεταμφιεστείτε όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "[english]TF_Passtime_No_Disguise" "You cannot DISGUISE while carrying the JACK!" "TF_Passtime_No_Cloak" "Δεν μπορείτε να γίνετε αόρατος όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "[english]TF_Passtime_No_Cloak" "You cannot CLOAK while carrying the JACK!" "TF_Passtime_No_Oob" "Δεν μπορείτε να είστε ΕΚΤΟΣ ΟΡΙΩΝ όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "[english]TF_Passtime_No_Oob" "You cannot be OUT OF BOUNDS while carrying the JACK!" "TF_Passtime_No_Holster" "Δεν μπορείτε να κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ μέχρι να μπορέσετε να κρατήσετε το όπλο σας!" "[english]TF_Passtime_No_Holster" "You cannot carry the JACK until you are able to holster your weapon!" "TF_Passtime_No_Taunt" "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ΧΛΕΥΑΣΜΟ όταν κουβαλάτε την ΜΠΑΛΑ!" "[english]TF_Passtime_No_Taunt" "You cannot TAUNT while carrying the JACK!" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_First_Place" "OWL 14 Premier - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_First_Place" "OWL 14 Premier First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_Second_Place" "OWL 14 Premier - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_Second_Place" "OWL 14 Premier Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_Third_Place" "OWL 14 Premier - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_Third_Place" "OWL 14 Premier Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_Participant" "OWL 14 Premier - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Premier_Participant" "OWL 14 Premier Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_First_Place" "OWL 14 Division 2 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_First_Place" "OWL 14 Division 2 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 14 Division 2 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 14 Division 2 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 14 Division 2 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 14 Division 2 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Participant" "OWL 14 Division 2 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division2_Participant" "OWL 14 Division 2 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_First_Place" "OWL 14 Division 3 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_First_Place" "OWL 14 Division 3 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 14 Division 3 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 14 Division 3 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 14 Division 3 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 14 Division 3 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Participant" "OWL 14 Division 3 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division3_Participant" "OWL 14 Division 3 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_First_Place" "OWL 14 Division 4 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_First_Place" "OWL 14 Division 4 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 14 Division 4 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 14 Division 4 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 14 Division 4 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 14 Division 4 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Participant" "OWL 14 Division 4 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division4_Participant" "OWL 14 Division 4 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_First_Place" "OWL 14 Division 5 - Πρώτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_First_Place" "OWL 14 Division 5 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 14 Division 5 - Δεύτερη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 14 Division 5 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 14 Division 5 - Τρίτη θέση" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 14 Division 5 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Participant" "OWL 14 Division 5 - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL14_6v6_Division5_Participant" "OWL 14 Division 5 Participant" "TF_Map_Snowplow" "Snowplow" "[english]TF_Map_Snowplow" "Snowplow" "TF_MapToken_Snowplow" "Γραμματόσημο χάρτη - Snowplow" "[english]TF_MapToken_Snowplow" "Map Stamp - Snowplow" "TF_MapToken_Snowplow_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Joe 'Fr0z3nR' Radak, Tim 'YM' Johnson, James 'McVee' McVinnie, Rebbacus, Zoey 'Sexy Robot' Smith, Dan Escobedo, Ed Harrison και John Dekker\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Snowplow. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Snowplow_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Joe 'Fr0z3nR' Radak, Tim 'YM' Johnson, James 'McVee' McVinnie, Rebbacus, Zoey 'Sexy Robot' Smith, Dan Escobedo, Ed Harrison, and John Dekker\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Snowplow community map. Show your support today!" "TF_MapToken_Snowplow_AdText" "-Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Snowplow." "[english]TF_MapToken_Snowplow_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Snowplow community map." "TF_Map_Borneo" "Borneo" "[english]TF_Map_Borneo" "Borneo" "TF_MapToken_Borneo" "Γραμματόσημο χάρτη - Borneo" "[english]TF_MapToken_Borneo" "Map Stamp - Borneo" "TF_MapToken_Borneo_Desc" "Ένας χάρτης Payload\n\nΔημιουργήθηκε από τους Sean 'Heyo' Cutino και Matt 'vhalin' Leahy\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Borneo. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Borneo_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino and Matt 'vhalin' Leahy\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Borneo community map. Show your support today!" "TF_MapToken_Borneo_AdText" "-Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Borneo." "[english]TF_MapToken_Borneo_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Borneo community map." "TF_Map_Suijin" "Suijin" "[english]TF_Map_Suijin" "Suijin" "TF_MapToken_Suijin" "Γραμματόσημο χάρτη - Suijin" "[english]TF_MapToken_Suijin" "Map Stamp - Suijin" "TF_MapToken_Suijin_Desc" "Ένας χάρτης King of the Hill\n\nΔημιουργήθηκε από τον Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook και Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Suijin. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Suijin_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Freyja, E-Arkham, Kevin 'Ravidge' Brook, and Maxime 'Fubar' Dupuis\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Suijin community map. Show your support today!" "TF_MapToken_Suijin_AdText" "-Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Suijin." "[english]TF_MapToken_Suijin_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Suijin community map." "TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" " Frozen" "[english]TF_Map_Snowplow_StrangePrefix" " Frozen" "TF_Map_Borneo_StrangePrefix" " Tropical" "[english]TF_Map_Borneo_StrangePrefix" " Tropical" "TF_Map_Suijin_StrangePrefix" " Water-Logged" "[english]TF_Map_Suijin_StrangePrefix" " Water-Logged" "FreezePanel_ItemOtherOwner" "Ο %killername% κρατάει %ownername%'s:" "[english]FreezePanel_ItemOtherOwner" "%killername% is carrying %ownername%'s:" "TF_ScoreBoard_Context_Profile" "Προφίλ" "[english]TF_ScoreBoard_Context_Profile" "Profile" "NewItemMethod_TradeUp" "Ανταλλάξατε για:" "[english]NewItemMethod_TradeUp" "You traded up for:" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Φίλτρο: Snowplow" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow" "Strange Filter: Snowplow (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Snowplow." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnowplow_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snowplow." "TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Φίλτρο: Borneo" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo" "Strange Filter: Borneo (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Borneo." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapBorneo_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Borneo." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin" "Φίλτρο: Suijin" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin" "Strange Filter: Suijin (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Suijin." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSuijin_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Suijin." "GunMettleCosmetics_collection" "Συλλογή Gun Mettle" "[english]GunMettleCosmetics_collection" "Gun Mettle Cosmetics Collection" "GunMettleCosmetics_collection_desc" "Αντικείμενα από τη συλλογή Gun Mettle:" "[english]GunMettleCosmetics_collection_desc" "Items from the Gun Mettle Cosmetics Collection:" "Footer_GunMettleCosmetics" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange ή unusual καπέλα Gun Mettle" "[english]Footer_GunMettleCosmetics" "Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat" "TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle Cosmetic Case" "[english]TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun Mettle Cosmetic Case" "TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Gun Mettle για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας από την συλλογή Gun Mettle." "[english]TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "This Case is locked and requires a\nGun Mettle Cosmetic Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Gun Mettle Cosmetic Collection." "TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα Gun Mettle Cosmetic Case\n-Περιέχει διακοσμητικά κοινότητας\n-Απαιτεί ένα κλειδί Gun Mettle για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange ή unusual καπέλα Gun Mettle" "[english]TF_GunMettleCosmeticCase_AdText" "-Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gun Mettle Cosmetic Key to open\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat" "TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Gun Mettle Cosmetic Key" "[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey" "Gun Mettle Cosmetic Key" "TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα Gun Mettle Cosmetic Case" "[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_desc" "Used to Open a Gun Mettle Cosmetic Case" "TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Χρησιμοποιείται για να ανοίξει ένα Gun Mettle Cosmetic Case\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange ή unusual καπέλα Gun Mettle" "[english]TF_Tool_GunMettleCosmeticKey_AdText" "-Used to open a Gun Mettle Cosmetic Case\n-Contents may be Strange or an Unusual Gun Mettle Hat" "TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Βαθμίδας %s2%s3" "[english]TFUI_InvTooltip_RarityNoWear" "%s1 Grade %s2%s3" "Attrib_ItemsTradedIn" "Αντικείμενα για ανταλλαγή : %s1" "[english]Attrib_ItemsTradedIn" "Items Traded in : %s1" "Item_TradeUp" "Ο %s1 αντάλλαξε για:: %s2 %s3" "[english]Item_TradeUp" "%s1 has traded up for:: %s2 %s3" "TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Ανταλλαγές" "[english]TradeUpsExplanation_Overview_Title" "Trade-Ups" "TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Εδώ μπορείτε να ανταλλάξετε δέκα αντικείμενα ίδιας σπανιότητας και strange για ένα αντικείμενο της επόμενης υψηλότερης σπανιότητας και strange από την συλλογή από τα αντικείμενα που δώσατε." "[english]TradeUpsExplanation_Overview_Text" "Here you're able to exchange ten items of identical rarity and strangeness for one item of the next highest rarity, with the same strangeness, and from a collection of one of the items provided." "TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Πατήστε εδώ για να εισάγετε τα αντικείμενα που θέλετε να ανταλλάξετε. Όλα τα αντικείμενα πρέπει να είναι ίδια σπανιότητας και strange. Unusual αντικείμενα δεν επιτρέπονται.\n\nΜπορείτε να προσθέσετε πολλαπλά αντικείμενα από το σακίδιό σας και να επιλέξετε «Mann Co. Trade Up»." "[english]TradeUpsExplanation_ItemSlots_Text" "Click here to attach items you're willing to trade in. All items must be of the same rarity and strangeness. Unusual items are not allowed.\n\nYou can also select multiple items from your backpack and choose \"Mann Co. Trade Up\"." "TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Αντικείμενα για ανταλλαγή" "[english]TradeUpsExplanation_ItemSlots_Title" "Items to trade" "TradeUpsExplanation_Signing_Title" "Σύνδεση" "[english]TradeUpsExplanation_Signing_Title" "Signing" "TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Γράψτε τη διεύθυνση επιστροφής σας εδώ. Παρακαλούμε ράψτε καθαρά και μόνο στις γραμμές που παρέχονται." "[english]TradeUpsExplanation_Signing_Text" "Write your return address here. Please write legibly and only on the lines provided." "TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Γραμματόσημο" "[english]TradeUpsExplanation_Stamp_Title" "Stamp" "TradeUpsExplanation_Stamp_Text" "Κάντε κλικ εδώ για να κολλήσετε ένα γραμματόσημο.\n\nΜόλις η διεύθυνση επιστροφής συμπληρωθεί και κολλήσει το γραμματόσημο, μπορείτε να στείλετε τα αντικείμενά σας στην Mann Co." "[english]TradeUpsExplanation_Stamp_Text" "Click here to apply a stamp.\n\nOnce the return address is filled out and stamp applied, you may then send your items to Mann Co." "Context_CraftUp" "Ανταλλαγή Mann Co." "[english]Context_CraftUp" "Mann Co. Trade-Up" "Context_Style" "Εμφάνιση" "[english]Context_Style" "Style" "TF_CollectionCrafting_NoItem" "Κανένα αντικείμενο" "[english]TF_CollectionCrafting_NoItem" "No item" "TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "Δεν επιτρέπονται unusual αντικείμενα" "[english]TF_CollectionCrafting_NoUnusual" "No unusual items allowed" "TF_CollectionCrafting_NotCraftable" "Μη χρήσιμο για κατασκευή" "[english]TF_CollectionCrafting_NotCraftable" "Not usable in crafting" "TF_CollectionCrafting_NoRarity" "Το αντικείμενο δεν έχει σπανιότητα" "[english]TF_CollectionCrafting_NoRarity" "Item has no rarity" "TF_CollectionCrafting_MismatchRarity" "Διαφορετική σπανιότητα αντικειμένων" "[english]TF_CollectionCrafting_MismatchRarity" "Item's rarity mismatches" "TF_CollectionCrafting_MismatchStrange" "Διαφορετικό επίπεδο strange αντικειμένων" "[english]TF_CollectionCrafting_MismatchStrange" "Item's strangeness mismatches" "TF_CollectionCrafting_NoCollection" "Το αντικείμενο δεν ανήκει σε κάποια συλλογή" "[english]TF_CollectionCrafting_NoCollection" "Item does not belong to a collection" "TF_CollectionCrafting_MaxRarity" "Το αντικείμενο στην κορυφή της συλλογής δεν μπορεί να κατασκευαστεί" "[english]TF_CollectionCrafting_MaxRarity" "Item at the top of a collection cannot be crafted" "TF_CollectionCrafting_Submit" "Αποστολή" "[english]TF_CollectionCrafting_Submit" "Mail In" "TF_CollectionCrafting_ApplyStamp" "Εφαρμογή\nγραμματόσημου\nεδώ" "[english]TF_CollectionCrafting_ApplyStamp" "Apply\nStamp\nHere" "TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "Βαρεθήκατε από τα αντικείμενα που γεμίζουν τον κατάλογό σας; Γιατί δεν τα ανταλλάζετε; Τώρα μπορείτε να αλλάξετε αυτά τα ΜΟΥΦΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ για ένα ΥΨΗΛΟΤΕΡΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ!" "[english]TF_CollectionCrafting_TitleJoke0" "Tired of items you don't want clogging up your inventory? Why not TRADE UP? Now you can swap those FLOP DROPS for a HIGHER TIER ITEM!" "TF_CollectionCrafting_SaxtonMessage" "«Αν δεν είστε 100% ικανοποιημένος\nμε 10 από τα προϊόντα μας, θα είστε\n1000% ικανοποιημένος με ένα!\n\nΑπλή γεωγραφία!»" "[english]TF_CollectionCrafting_SaxtonMessage" "\"If you aren't 100% satisfied\nwith ten of our products, you will be\n1000% satisfied with one!\n\nIt is basic geography!\"" "TF_CollectionCrafting_Instructions" "Ανταλλάξτε 10 αντικείμενα ίδια ποιότητας για 1 αντικείμενο υψηλότερου επιπέδου από την συλλογή από τα αντικείμενα που δώσατε." "[english]TF_CollectionCrafting_Instructions" "Exchange 10 items of identical quality for 1 item of the next highest quality from a collection of one of the items provided." "TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Επισύναψη αντικειμένου εδώ" "[english]TF_CollectionCrafting_AttachItem" "Attach item here" "TF_CollectionCrafting_WaitingForResponse" "Αναμονή απάντησης..." "[english]TF_CollectionCrafting_WaitingForResponse" "Waiting for response..." "TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "Δεν υπάρχει απάντηση από τον διακομιστή αντικειμένων.\nΤα αντικείμενά σας επιστράφηκαν." "[english]TF_CollectionCrafting_ReponseTimeout" "There was no response from the item server.\nYour items have been returned." "TF_CollectionCrafting_Result0" "Ανταλλάξατε για:" "[english]TF_CollectionCrafting_Result0" "You traded up for:" "TF_WhoDropped" "Έπεσε από τον %s1" "[english]TF_WhoDropped" "Dropped by %s1" "TF_OthersGun" "%s2\nτου %s1" "[english]TF_OthersGun" "%s1's\n%s2" "TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "Rotation Sensation" "[english]TF_cc_summer2015_the_rotation_sensation" "The Rotation Sensation" "TF_cc_summer2015_the_physicians_protector" "Physician's Protector" "[english]TF_cc_summer2015_the_physicians_protector" "The Physician's Protector" "TF_cc_summer2015_the_vascular_vestment" "Vascular Vestment" "[english]TF_cc_summer2015_the_vascular_vestment" "The Vascular Vestment" "TF_cc_summer2015_bruces_bonnet" "Bruce's Bonnet" "[english]TF_cc_summer2015_bruces_bonnet" "Bruce's Bonnet" "TF_cc_summer2015_outta_sight" "Outta' Sight" "[english]TF_cc_summer2015_outta_sight" "Outta' Sight" "TF_cc_summer2015_support_spurs" "Support Spurs" "[english]TF_cc_summer2015_support_spurs" "Support Spurs" "TF_cc_summer2015_lurkers_leathers" "Lurker's Leathers" "[english]TF_cc_summer2015_lurkers_leathers" "Lurker's Leathers" "TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style0" "Wasteland" "[english]TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style0" "Wasteland" "TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style1" "Wall Street" "[english]TF_cc_summer2015_lurkers_leathers_style1" "Wall Street" "TF_cc_summer2015_commissars_coat" "Commissar's Coat" "[english]TF_cc_summer2015_commissars_coat" "Commissar's Coat" "TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson" "Sheriff's Stetson" "[english]TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson" "Sheriff's Stetson" "TF_cc_summer2015_wild_west_waistcoat" "Wild West Waistcoat" "[english]TF_cc_summer2015_wild_west_waistcoat" "Wild West Waistcoat" "TF_cc_summer2015_fortunate_son" "Fortunate Son" "[english]TF_cc_summer2015_fortunate_son" "Fortunate Son" "TF_cc_summer2015_flak_jack" "Flak Jack" "[english]TF_cc_summer2015_flak_jack" "Flak Jack" "TF_cc_summer2015_captain_cardbeard_cutthroat" "Captain Cardbeard Cutthroat" "[english]TF_cc_summer2015_captain_cardbeard_cutthroat" "Captain Cardbeard Cutthroat" "TF_cc_summer2015_potassium_bonnett" "Potassium Bonnett" "[english]TF_cc_summer2015_potassium_bonnett" "Potassium Bonnett" "TF_cc_summer2015_white_russian" "White Russian" "[english]TF_cc_summer2015_white_russian" "White Russian" "TF_cc_summer2015_el_duderino" "El Duderino" "[english]TF_cc_summer2015_el_duderino" "El Duderino" "cp_snowplow_description" "Στόχος: Η RED ομάδα κερδίζει από την υπεράσπιση των σημείων ελέγχου τους. Η BLU ομάδα νικάει κατακτώντας όλα τα σημεία ελέγχου πριν η υγεία του τραίνου φτάσει στο μηδέν. Σημειώσεις: Τα σημεία ελέγχου δεν μπορούν να κατακτηθούν ενώ είναι κλειδωμένα. Η RED ομάδα δεν μπορεί να ανακτήσει έλεγχο από ένα σημείο αν το κατακτήσει η BLU ομάδα." "[english]cp_snowplow_description" "Objective: RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the train's health reaches zero. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it." "TF_Passtime_Goal" "ΓΚΟΛ" "[english]TF_Passtime_Goal" "GOAL" "TF_Passtime_InPassRange" "ΣΕ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΠΑΣΑΣ" "[english]TF_Passtime_InPassRange" "IN PASS RANGE" "TF_Passtime_CarrierName" "Μεταφορέας: %s1" "[english]TF_Passtime_CarrierName" "Carrier: %s1" "TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "DeutschLAN - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_First_Place" "DeutschLAN 1st Place" "TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "DeutschLAN - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Second_Place" "DeutschLAN 2nd Place" "TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Third_Place" "DeutschLAN - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Third_Place" "DeutschLAN 3rd Place" "TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Participant" "DeutschLAN - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Participant" "DeutschLAN Participant" "TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Supporter" "DeutschLAN - Υποστηρικτής" "[english]TF_TournamentMedal_DeutschLAN_Supporter" "DeutschLAN Supporter" "TF_Map_pass_warehouse_goal2" "Warehouse Goal2 - BETA" "[english]TF_Map_pass_warehouse_goal2" "Warehouse Goal2 - BETA" "SpecialScore_Count" "σκοράρατε! x%s1" "[english]SpecialScore_Count" "scored! x%s1" "TeamLeader_Kill" "σκότωσε τον αρχηγό ομάδας" "[english]TeamLeader_Kill" "killed team leader" "TF_vote_extendlevel" "Επέκταση τρέχοντος χάρτη;" "[english]TF_vote_extendlevel" "Extend the current level?" "Vote_ExtendLevel" "Επέκταση τρέχοντος χάρτη" "[english]Vote_ExtendLevel" "Extend Current Map" "TF_SteamWorkshop_Tag_UnusualEffect" "Ασυνήθιστο εφέ" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_UnusualEffect" "Unusual Effect" "EconAction_Preview" "Επιθεώρηση εντός παιχνιδιού..." "[english]EconAction_Preview" "Inspect in Game..." "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "LBTF2 Highlander Access - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_1st" "LBTF2 Highlander Access 1st Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_2nd" "LBTF2 Highlander Access - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_2nd" "LBTF2 Highlander Access 2nd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_3rd" "LBTF2 Highlander Access - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_3rd" "LBTF2 Highlander Access 3rd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_Participant" "LBTF2 Highlander Access - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Access_Participant" "LBTF2 Highlander Access Participant" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_1st" "LBTF2 Highlander Principal - 1η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_1st" "LBTF2 Highlander Principal 1st Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_2nd" "LBTF2 Highlander Principal - 2η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_2nd" "LBTF2 Highlander Principal 2nd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_3rd" "LBTF2 Highlander Principal - 3η Θέση" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_3rd" "LBTF2 Highlander Principal 3rd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_Participant" "LBTF2 Highlander Principal - Συμμετέχων" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Highlander_Principal_Participant" "LBTF2 Highlander Principal Participant" "Gametype_PlayerDestruction" "Player Destruction" "[english]Gametype_PlayerDestruction" "Player Destruction" "TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Ήχος χτυπήματος χαμηλής ζημιάς" "[english]TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Hit Sound Low damage pitch" "Tooltip_Dingaling_PitchLowDmg" "Τόνος ήχου χτυπήματος για επιθέσεις με κάτω από 10 ζημιά. Ο τόνος κυμαίνεται μεταξύ υψηλές και χαμηλές τιμές (προτεινόμενο 100)" "[english]Tooltip_Dingaling_PitchLowDmg" "Hit sound pitch for attacks that deal 10 damage or less. Pitch scales between high and low values (Recommend 100)" "TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Ήχος χτυπήματος υψηλής ζημιάς" "[english]TF_Dingaling_PitchHighDmg" "Hit Sound High damage pitch" "Tooltip_Dingaling_PitchHighDmg" "Τόνος ήχου χτυπήματος για επιθέσεις με πάνω από 150 ζημιά. Ο τόνος κυμαίνεται μεταξύ υψηλές και χαμηλές τιμές (προτεινόμενο 10)" "[english]Tooltip_Dingaling_PitchHighDmg" "Hit sound pitch for attacks that deal 150 damage or more. Pitch scales between high and low values (Recommend 10)" "tf_dingalingaling_effect" "Ήχος χτυπήματος" "[english]tf_dingalingaling_effect" "Hit Sounds" "tf_dingalingaling_Default" "Προεπιλογή" "[english]tf_dingalingaling_Default" "Default" "tf_dingalingaling_Electro" "Electro" "[english]tf_dingalingaling_Electro" "Electro" "tf_dingalingaling_Notes" "Notes" "[english]tf_dingalingaling_Notes" "Notes" "tf_dingalingaling_Percussion" "Percussion" "[english]tf_dingalingaling_Percussion" "Percussion" "tf_dingalingaling_Retro" "Retro" "[english]tf_dingalingaling_Retro" "Retro" "tf_dingalingaling_Space" "Space" "[english]tf_dingalingaling_Space" "Space" "tf_dingalingaling_Beepo" "Beepo" "[english]tf_dingalingaling_Beepo" "Beepo" "tf_dingalingaling_Vortex" "Vortex" "[english]tf_dingalingaling_Vortex" "Vortex" "tf_dingalingaling_Squasher" "Squasher" "[english]tf_dingalingaling_Squasher" "Squasher" "QuestLog_NoContractsPossible" "Δεν υπάρχει ενεργή αποστολή.\nΤα συμβόλαια δεν είναι διαθέσιμα." "[english]QuestLog_NoContractsPossible" "There is no campaign active.\nContracts are unavailable." "TF_QuestExpirationWarning" "Αυτο-καταστροφή:\n%s1\n" "[english]TF_QuestExpirationWarning" "Self-Destruct:\n%s1\n" "TF_Welcome_community_update" "Καλώς ορίσατε" "[english]TF_Welcome_community_update" "Welcome" "ctf_2fort_invasion_authors" "Miguel 'BANG!' Melara\nThe Ronin\nMichael Egan\nAeon 'Void' Bollig\nMartin 'Chaofanatic' Ellis\nRyan 'Freeflow' Leitao\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nJames 'Retro' Wright\n" "[english]ctf_2fort_invasion_authors" "Miguel 'BANG!' Melara\nThe Ronin\nMichael Egan\nAeon 'Void' Bollig\nMartin 'Chaofanatic' Ellis\nRyan 'Freeflow' Leitao\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nJames 'Retro' Wright\n" "pd_watergate_authors" "Michael Egan\nLouie 'bakscratch' Turner\nIan 'Wgooch' Gooch\nNassim 'NassimO' Sadoun\nMiguel 'BANG!' Melara\nThijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey\nFissionMetroid101\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nAeon 'Void' Bollig\nThe Ronin" "[english]pd_watergate_authors" "Michael Egan\nLouie 'bakscratch' Turner\nIan 'Wgooch' Gooch\nNassim 'NassimO' Sadoun\nMiguel 'BANG!' Melara\nThijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey\nFissionMetroid101\nJennifer 'NeoDement' Burnett\nAeon 'Void' Bollig\nThe Ronin" "arena_byre_authors" "Ian 'Idolon' Spadin\nGavin 'Equinoxo' Sawford\nGuy 'Gerbil' Ross\nHellJumper\nKevin 'Ravidge' Brook\nMatt 'Boylee' Boyle\nSebastian 'Seba' Grus\nUmbratile\nThe Ronin" "[english]arena_byre_authors" "Ian 'Idolon' Spadin\nGavin 'Equinoxo' Sawford\nGuy 'Gerbil' Ross\nHellJumper\nKevin 'Ravidge' Brook\nMatt 'Boylee' Boyle\nSebastian 'Seba' Grus\nUmbratile\nThe Ronin" "koth_probed_authors" "Harlen 'UEAKCrash' Linke\nFissionMetroid101\nMiguel 'BANG!' Melara\nKevin 'Ravidge' Brook\nThe Ronin" "[english]koth_probed_authors" "Harlen 'UEAKCrash' Linke\nFissionMetroid101\nMiguel 'BANG!' Melara\nKevin 'Ravidge' Brook\nThe Ronin" "TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion" "[english]TF_Map_2FortInv" "2Fort Invasion" "TF_MapToken_2FortInv" "Γραμματόσημο χάρτη - 2Fort Invasion" "[english]TF_MapToken_2FortInv" "Map Stamp - 2Fort Invasion" "TF_MapToken_2FortInv_Desc" "Ένας χάρτης κατάκτησης σημαίας\n\nΔημιουργήθηκε από τον Miguel 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke και James 'Retro' Wright\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της 2Fort Invasion. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_2FortInv_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Miguel 'BANG!' Melara, The Ronin, Michael Egan, Aeon 'Void' Bollig, Martin 'Chaofanatic' Ellis, Ryan 'Freeflow' Leitao, Harlen 'UEAKCrash' Linke, and James 'Retro' Wright\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map. Show your support today!" "TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της 2Fort Invasion." "[english]TF_MapToken_2FortInv_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the 2Fort Invasion community map." "TF_Map_Probed" "Probed" "[english]TF_Map_Probed" "Probed" "TF_MapToken_Probed" "Γραμματόσημο χάρτη - Probed" "[english]TF_MapToken_Probed" "Map Stamp - Probed" "TF_MapToken_Probed_Desc" "Ένας χάρτης King of the Hill\n\nΔημιουργήθηκε από τον Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook και The Ronin\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Probed. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Probed_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Harlen 'UEAKCrash' Linke, FissionMetroid101, Miguel 'BANG!' Melara, Kevin 'Ravidge' Brook, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Probed community map. Show your support today!" "TF_MapToken_Probed_AdText" "-Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Probed." "[english]TF_MapToken_Probed_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Probed community map." "TF_Map_Watergate" "Watergate" "[english]TF_Map_Watergate" "Watergate" "TF_MapToken_Watergate" "Γραμματόσημο χάρτη - Watergate" "[english]TF_MapToken_Watergate" "Map Stamp - Watergate" "TF_MapToken_Watergate_Desc" "Ένας χάρτης Player Destruction\n\nΔημιουργήθηκε από τον Michael Egan, Louie 'bakscratch' Turner, Ian 'Wgooch' Gooch, Nassim 'NassimO' Sadoun, Miguel 'BANG!' Melara, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, FissionMetroid101, Jennifer 'NeoDement' Burnett, Aeon 'Void' Bollig και The Ronin\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Watergate. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Watergate_Desc" "A Player Destruction Map\n\nMade by Michael Egan, Louie 'bakscratch' Turner, Ian 'Wgooch' Gooch, Nassim 'NassimO' Sadoun, Miguel 'BANG!' Melara, Thijs 'Evil_Knevil' Van Gerrewey, FissionMetroid101, Jennifer 'NeoDement' Burnett, Aeon 'Void' Bollig, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map. Show your support today!" "TF_MapToken_Watergate_AdText" "-Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Watergate." "[english]TF_MapToken_Watergate_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Watergate community map." "TF_Map_Byre" "Byre" "[english]TF_Map_Byre" "Byre" "TF_MapToken_Byre" "Γραμματόσημο χάρτη - Byre" "[english]TF_MapToken_Byre" "Map Stamp - Byre" "TF_MapToken_Byre_Desc" "Ένας χάρτης Αρένα\n\nΔημιουργήθηκε από τον Ian 'Idolon' Spadin, Gavin 'Equinoxo' Sawford, Guy 'Gerbil' Ross, HellJumper, Kevin 'Ravidge' Brook, Matt 'Boylee' Boyle, Sebastian 'Seba' Grus, Umbratile και The Ronin\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Byre. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_Byre_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Ian 'Idolon' Spadin, Gavin 'Equinoxo' Sawford, Guy 'Gerbil' Ross, HellJumper, Kevin 'Ravidge' Brook, Matt 'Boylee' Boyle, Sebastian 'Seba' Grus, Umbratile, and The Ronin\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Byre community map. Show your support today!" "TF_MapToken_Byre_AdText" "-Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Byre." "[english]TF_MapToken_Byre_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Byre community map." "TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" " Andromedan" "[english]TF_Map_2FortInv_StrangePrefix" " Andromedan" "TF_Map_Watergate_StrangePrefix" " Reptiloid" "[english]TF_Map_Watergate_StrangePrefix" " Reptiloid" "TF_Map_Byre_StrangePrefix" " Unidentified" "[english]TF_Map_Byre_StrangePrefix" " Unidentified" "TF_Map_Probed_StrangePrefix" " Classified" "[english]TF_Map_Probed_StrangePrefix" " Classified" "GameType_Community_Update" "Invasion" "[english]GameType_Community_Update" "Invasion" "TF_Store" "-- Κατάστημα --" "[english]TF_Store" "-- Store --" "TF_Owned" "-- Στην κατοχή --" "[english]TF_Owned" "-- Owned --" "TF_Market" "-- Αγορά --" "[english]TF_Market" "-- Market --" "KillEaterEvent_TauntsPerformed" "Φορές" "[english]KillEaterEvent_TauntsPerformed" "Times Performed" "KillEaterEvent_InvasionKills" "Φόνοι και βοήθειες κατά την διάρκεια του γεγονότος Invasion" "[english]KillEaterEvent_InvasionKills" "Kills and Assists during Invasion Event" "KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap01" "Φόνοι και βοήθειες στην 2Fort Invasion" "[english]KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap01" "Kills and Assists on 2Fort Invasion" "KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap02" "Φόνοι και βοήθειες στην Probed" "[english]KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap02" "Kills and Assists on Probed" "KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap03" "Φόνοι και βοήθειες στην Byre" "[english]KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap03" "Kills and Assists on Byre" "KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap04" "Φόνοι και βοήθειες στην Watergate" "[english]KillEaterEvent_InvasionKillsOnMap04" "Kills and Assists on Watergate" "TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv" "Φίλτρο: 2Fort Invasion" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv" "Strange Filter: 2Fort Invasion (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την 2Fort Invasion." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMap2FortInv_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on 2Fort Invasion." "TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed" "Φίλτρο: Probed" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed" "Strange Filter: Probed (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Probed." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProbed_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Probed." "TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate" "Φίλτρο: Watergate" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate" "Strange Filter: Watergate (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Watergate." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatergate_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Watergate." "TF_StrangeFilter_CommunityMapByre" "Φίλτρο: Byre" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapByre" "Strange Filter: Byre (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapByre_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Byre." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapByre_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Byre." "TF_InactiveInvasionPass" "Invasion Community Update Pass" "[english]TF_InactiveInvasionPass" "Invasion Community Update Pass" "TF_InactiveInvasionPass_Desc" "Η ενημέρωσης κοινότητας Invasion έληξε στις 9 Νοεμβρίου 2015.\n\nΌλες οι εισπράξεις πηγαίνουν στους δημιουργούς της ενημέρωσης κοινότητας Invasion\n\nΕνεργοποιήστε το και λάβετε ένα νόμισμα ενημέρωσης κοινότητας Invasion\nΜόνο ένα νόμισμα ενημέρωσης κοινότητας Invasion μπορεί να είναι ενεργό κάθε φορά\nΠαρέχει πρόσβαση σε θήκες της ενημέρωσης κοινότητας Invasion μέχρι το τέλος του 2015" "[english]TF_InactiveInvasionPass_Desc" "The Invasion Community Update ended on November 9, 2015.\n\nAll proceeds go to the Invasion Community Update team\n\nActivate to receive an Invasion Community Update Coin\nOnly one Invasion Community Update Coin can be active at a time\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015" "TF_InactiveInvasionPass_AdText" "-Όλες οι εισπράξεις πηγαίνουν στους δημιουργούς της ενημέρωσης κοινότητας Invasion\n\n-Παρέχει πρόσβαση σε θήκες της ενημέρωσης κοινότητας Invasion μέχρι το τέλος του 2015" "[english]TF_InactiveInvasionPass_AdText" "-All proceeds go to the Invasion Community Update Team\n\n-Grants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015" "TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin" "[english]TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin" "TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "Η ενημέρωσης κοινότητας Invasion έληξε στις 9 Νοεμβρίου 2015.\n\nΕυχαριστούμε που υποστηρίξατε την ομάδα ενημέρωσης κοινότητας Invasion\nΠαρέχει πρόσβαση σε θήκες της ενημέρωσης κοινότητας Invasion μέχρι το τέλος του 2015\n\nΤα στατιστικά παρακολουθούνται μέχρι τις 9 Νοεμβρίου 2015" "[english]TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "The Invasion Community Update ended on November 9, 2015.\n\nThank you for supporting the Invasion Community Update Team\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nStats are tracked until November 9, 2015" "TF_UseInvasionPass_Text" "Εξαργυρώνοντας το πάσο σας παρέχει πρόσβαση στο νόμισμα ενημέρωσης κοινότητας Invasion και στις θήκες ενημέρωσης κοινότητας Invasion μέχρι το τέλος του 2015 .\n\nΤο νόμισμα αποστολής δεν μπορεί να ανταλλαχθεί." "[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded." "TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key" "[english]TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key" "TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Quarantined\nή Confidential" "[english]TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case" "TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Quarantined\nή Confidential\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange\n-Περιέχει ασυνήθιστα εφέ της Invasion" "[english]TF_Tool_Invasion2015Key_AdText" "-Used to Open The Quarantined Collection Case\nor The Confidential Collection Case\n-Contents may be Strange\n-Cases contain Invasion-themed Unusual effects" "invasion_master_collection" "Invasion Collections" "[english]invasion_master_collection" "Invasion Collections" "Invasion_collection_01" "Quarantined Collection Case" "[english]Invasion_collection_01" "Quarantined Collection Case" "Invasion_collection_02" "Confidential Collection Case" "[english]Invasion_collection_02" "Confidential Collection Case" "TF_Invasion2015Case01" "Quarantined Collection Case" "[english]TF_Invasion2015Case01" "Quarantined Collection Case" "TF_Invasion2015Case01_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nΑπαιτεί κλειδί ενημέρωσης κοινότητας Invasion για να το ανοίξετε\n\nΠεριέχει ασυνήθιστα εφέ της Invasion" "[english]TF_Invasion2015Case01_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nRequires Invasion Community Update Key to open\n\nContains Invasion-themed Unusual effects" "TF_Invasion2015Case01_AdText" "-Κιβώτιο κοινότητας\n-Απαιτεί κλειδί ενημέρωσης κοινότητας Invasion για να το ανοίξετε\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange\n-Περιέχει ασυνήθιστα εφέ της Invasion" "[english]TF_Invasion2015Case01_AdText" "-Community case\n-Requires Invasion Community Update Key to open\n-Contents may be Strange\n-Contains Invasion-themed Unusual effects" "TF_Invasion2015Case02" "Confidential Collection Case" "[english]TF_Invasion2015Case02" "Confidential Collection Case" "TF_Invasion2015Case02_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nΑπαιτεί κλειδί ενημέρωσης κοινότητας Invasion για να το ανοίξετε\n\nΠεριέχει ασυνήθιστα εφέ της Invasion" "[english]TF_Invasion2015Case02_Desc" "Invasion Community Update Case\n\nRequires Invasion Community Update Key to open\n\nContains Invasion-themed Unusual effects" "TF_Invasion2015Case02_AdText" "-Κιβώτιο κοινότητας\n-Απαιτεί κλειδί ενημέρωσης κοινότητας Invasion για να το ανοίξετε\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange\n-Περιέχει ασυνήθιστα εφέ της Invasion" "[english]TF_Invasion2015Case02_AdText" "-Community case\n-Requires Invasion Community Update Key to open\n-Contents may be Strange\n-Contains Invasion-themed Unusual effects" "Attrib_Particle91" "Abduction" "[english]Attrib_Particle91" "Abduction" "Attrib_Particle92" "Atomic" "[english]Attrib_Particle92" "Atomic" "Attrib_Particle93" "Subatomic" "[english]Attrib_Particle93" "Subatomic" "Attrib_Particle94" "Electric Hat Protector" "[english]Attrib_Particle94" "Electric Hat Protector" "Attrib_Particle95" "Magnetic Hat Protector" "[english]Attrib_Particle95" "Magnetic Hat Protector" "Attrib_Particle96" "Voltaic Hat Protector" "[english]Attrib_Particle96" "Voltaic Hat Protector" "Attrib_Particle97" "Galactic Codex" "[english]Attrib_Particle97" "Galactic Codex" "Attrib_Particle98" "Ancient Codex" "[english]Attrib_Particle98" "Ancient Codex" "Attrib_Particle99" "Nebula" "[english]Attrib_Particle99" "Nebula" "TF_GameModeDesc_Community_Update" "Περιηγηθείτε στους χάρτες της ενημέρωσης κοινότητας Invasion." "[english]TF_GameModeDesc_Community_Update" "Tour the maps for the Invasion Community Update." "TF_GameModeDetail_Community_Update" "Επιλέξτε αυτό για να συνδεθείτε σε έναν διακομιστή που περιέχει τους χάρτες της ενημέρωσης κοινότητας Invasion." "[english]TF_GameModeDetail_Community_Update" "Select this option to join a game server that continually runs the maps for the Invasion Community Update." "TF_invasion_taunt_burstchester" "Χλευασμός: Burstchester" "[english]TF_invasion_taunt_burstchester" "Taunt: Burstchester" "TF_invasion_captain_space_mann" "Captain Space Mann" "[english]TF_invasion_captain_space_mann" "Captain Space Mann" "TF_invasion_phononaut" "Phononaut" "[english]TF_invasion_phononaut" "Phononaut" "TF_invasion_corona_australis" "Corona Australis" "[english]TF_invasion_corona_australis" "Corona Australis" "TF_invasion_final_frontiersman" "Final Frontiersman" "[english]TF_invasion_final_frontiersman" "Final Frontiersman" "TF_invasion_starduster" "Starduster" "[english]TF_invasion_starduster" "Starduster" "TF_invasion_the_graylien" "Graylien" "[english]TF_invasion_the_graylien" "The The Graylien" "TF_invasion_phobos_filter" "Phobos Filter" "[english]TF_invasion_phobos_filter" "Phobos Filter" "TF_invasion_sucker_slug" "Sucker Slug" "[english]TF_invasion_sucker_slug" "Sucker Slug" "TF_invasion_life_support_system" "Life Support System" "[english]TF_invasion_life_support_system" "Life Support System" "TF_invasion_rocket_operator" "Rocket Operator" "[english]TF_invasion_rocket_operator" "Rocket Operator" "TF_invasion_universal_translator" "Universal Translator" "[english]TF_invasion_universal_translator" "Universal Translator" "TF_invasion_cadet_visor" "Cadet Visor" "[english]TF_invasion_cadet_visor" "Cadet Visor" "TF_invasion_a_head_full_of_hot_air" "A Head Full of Hot Air" "[english]TF_invasion_a_head_full_of_hot_air" "A Head Full of Hot Air" "TF_invasion_jupiter_jetpack" "Jupiter Jetpack" "[english]TF_invasion_jupiter_jetpack" "Jupiter Jetpack" "TF_invasion_the_space_diver" "Space Diver" "[english]TF_invasion_the_space_diver" "The Space Diver" "TF_invasion_sniperrifle" "Shooting Star" "[english]TF_invasion_sniperrifle" "Shooting Star" "TF_invasion_sniperrifle_Desc" "Μετατρέψτε τους εχθρούς σας σε στάχτη!" "[english]TF_invasion_sniperrifle_Desc" "Turn your enemies in to ash!" "TF_invasion_pistol" "C.A.P.P.E.R" "[english]TF_invasion_pistol" "The C.A.P.P.E.R" "TF_invasion_pistol_Desc" "Μετατρέψτε τους εχθρούς σας σε στάχτη!" "[english]TF_invasion_pistol_Desc" "Turn your enemies in to ash!" "TF_invasion_bat" "Batsaber" "[english]TF_invasion_bat" "Batsaber" "TF_invasion_bat_Desc" "Ακαταμάχητη ενέργεια!\nΣυνθλίψτε τους εχθρούς σας!" "[english]TF_invasion_bat_Desc" "Energy Overwhelming!\nDisintegrate your enemies!" "TF_invasion_wrangler" "Giger Counter" "[english]TF_invasion_wrangler" "The Giger Counter" "TF_invasion_space_hamster_hammy" "Space Hamster Hammy" "[english]TF_invasion_space_hamster_hammy" "Space Hamster Hammy" "TF_invasion_community_update_medal" "Invasion Community Update Medal" "[english]TF_invasion_community_update_medal" "Invasion Community Update Medal" "arena_byre_description" "Στόχος: Η ομάδα σας πρέπει είτε να εξοντώσει όλους τους παίκτες στην αντίπαλη ομάδα είτε να κατακτήσει και τα δύο σημεία ελέγχου. Σημειώσεις: Δεν υπάρχει αναβίωση στην Αρένα." "[english]arena_byre_description" "Objective: Your team must either eliminate all players on the opposing team or capture and own both of the control points. Other Notes: There is no respawning in Arena mode." "Winreason_PlayerDestructionPoints" "Οι %s1 νίκησαν μαζεύοντας περισσότερους πόντους" "[english]Winreason_PlayerDestructionPoints" "%s1 won by collecting enough points" "TF_KillCombo" "ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΣ" "[english]TF_KillCombo" "COMBO" "TF_BONUS" "ΕΠΙΠΛΕΟΝ" "[english]TF_BONUS" "BONUS" "TF_Wearable_Life_Support" "Μηχανική υποστήριξη" "[english]TF_Wearable_Life_Support" "Life Support" "TF_Wearable_Jetpack" "Τζετ πακ" "[english]TF_Wearable_Jetpack" "Jetpack" "cp_gorge_event_authors" "Paul 'puxorb' Broxup" "[english]cp_gorge_event_authors" "Paul 'puxorb' Broxup" "cp_sunshine_event_authors" "Rebecca 'phi' Ailes\nKimberly 'iiboharz' Riswick\nHarlen 'UEAKCrash' Linke" "[english]cp_sunshine_event_authors" "Rebecca 'phi' Ailes\nKimberly 'iiboharz' Riswick\nHarlen 'UEAKCrash' Linke" "koth_moonshine_event_authors" "Josh 'Hey You' Harris\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nJake 'Jukebox' Jackubowski\nPsyke" "[english]koth_moonshine_event_authors" "Josh 'Hey You' Harris\nHarlen 'UEAKCrash' Linke\nJake 'Jukebox' Jackubowski\nPsyke" "pl_millstone_event_authors" "Tomi 'ICS' Uurainen" "[english]pl_millstone_event_authors" "Tomi 'ICS' Uurainen" "TF_Map_GorgeEvent" "Gorge Event" "[english]TF_Map_GorgeEvent" "Gorge Event" "TF_MapToken_GorgeEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Gorge Event" "[english]TF_MapToken_GorgeEvent" "Map Stamp - Gorge Event" "TF_MapToken_GorgeEvent_Desc" "Ένας χάρτης Επίθεσης/Άμυνας σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τον Paul 'puxorb' Broxup\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό της Gorge Event. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_GorgeEvent_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Paul 'puxorb' Broxup\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Gorge Event community map. Show your support today!" "TF_MapToken_GorgeEvent_AdText" "-Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Gorge Event." "[english]TF_MapToken_GorgeEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Gorge Event community map." "TF_Map_SunshineEvent" "Sinshine" "[english]TF_Map_SunshineEvent" "Sinshine" "TF_MapToken_SunshineEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Sinshine" "[english]TF_MapToken_SunshineEvent" "Map Stamp - Sinshine" "TF_MapToken_SunshineEvent_Desc" "Ένας χάρτης σημείων ελέγχου\n\nΔημιουργήθηκε από τους Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick και Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Sinshine. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_SunshineEvent_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, and Harlen 'UEAKCrash' Linke\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Sinshine community map. Show your support today!" "TF_MapToken_SunshineEvent_AdText" "-Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Sinshine." "[english]TF_MapToken_SunshineEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Sinshine community map." "TF_Map_MoonshineEvent" "Moonshine Event" "[english]TF_Map_MoonshineEvent" "Moonshine Event" "TF_MapToken_MoonshineEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Moonshine Event" "[english]TF_MapToken_MoonshineEvent" "Map Stamp - Moonshine Event" "TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "Ένας χάρτης King of the Hill\n\nΔημιουργήθηκε από τους Josh 'Hey You' Harris, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Jake 'Jukebox' Jackubowski και Psyke\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Moonshine Event. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_MoonshineEvent_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Josh 'Hey You' Harris, Harlen 'UEAKCrash' Linke, Jake 'Jukebox' Jackubowski, and Psyke\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Moonshine Event community map. Show your support today!" "TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "-Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Moonshine Event." "[english]TF_MapToken_MoonshineEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Moonshine Event community map." "TF_Map_MillstoneEvent" "Hellstone" "[english]TF_Map_MillstoneEvent" "Hellstone" "TF_MapToken_MillstoneEvent" "Γραμματόσημο χάρτη - Hellstone" "[english]TF_MapToken_MillstoneEvent" "Map Stamp - Hellstone" "TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "Ένας χάρτης Payload\n\nΔημιουργήθηκε από τον Tomi 'ICS' Uurainen\n\nΑγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τον δημιουργό της Hellstone. Δείξτε την υποστήριξή σας σήμερα!" "[english]TF_MapToken_MillstoneEvent_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tomi 'ICS' Uurainen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Hellstone community map. Show your support today!" "TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "-Αγοράζοντας αυτό το αντικείμενο υποστηρίζετε απευθείας τους δημιουργούς της Hellstone." "[english]TF_MapToken_MillstoneEvent_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Hellstone community map." "TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "CTF Hellfire" "[english]TF_Map_powerup_ctf_hellfire" "CTF Hellfire" "TF_Map_GorgeEvent_StrangePrefix" " Gluttonous" "[english]TF_Map_GorgeEvent_StrangePrefix" " Gluttonous" "TF_Map_SunshineEvent_StrangePrefix" " Sinful" "[english]TF_Map_SunshineEvent_StrangePrefix" " Sinful" "TF_Map_MoonshineEvent_StrangePrefix" " Gibbous" "[english]TF_Map_MoonshineEvent_StrangePrefix" " Gibbous" "TF_Map_MillstoneEvent_StrangePrefix" " Infernal" "[english]TF_Map_MillstoneEvent_StrangePrefix" " Infernal" "NewItemMethod_QuestMerasmissionOutput" "Ολοκληρώσατε μια αποστολή Merasmus και λάβατε:" "[english]NewItemMethod_QuestMerasmissionOutput" "You Completed a Merasmission and Received:" "Backpack_SortBy_Date" "Ταξινόμηση ανά ημερομηνία:" "[english]Backpack_SortBy_Date" "Sort by Date" "KillEaterEvent_HalloweenSouls" "Μαζεμένες ψυχές" "[english]KillEaterEvent_HalloweenSouls" "Souls Collected" "KillEaterEvent_HalloweenContractsCompleted" "Ολοκληρωμένες αποστολές Merasmus" "[english]KillEaterEvent_HalloweenContractsCompleted" "Merasmissions Completed" "KillEaterEvent_HalloweenOfferings" "Ολοκληρωμένες μεταμορφώσεις Halloween" "[english]KillEaterEvent_HalloweenOfferings" "Halloween Transmutes Performed" "TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent" "Φίλτρο: Gorge Event" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent" "Strange Filter: Gorge Event (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Gorge Event." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGorgeEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Gorge Event." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshineEvent" "Φίλτρο: Sinshine" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshineEvent" "Strange Filter: Sinshine (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshineEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Sinshine." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSunshineEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Sinshine." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMoonshineEvent" "Φίλτρο: Moonshine Event" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMoonshineEvent" "Strange Filter: Moonshine Event (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMoonshineEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Moonshine Event." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMoonshineEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Moonshine Event." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMillstoneEvent" "Φίλτρο: Hellstone" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMillstoneEvent" "Strange Filter: Hellstone (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMillstoneEvent_Desc" "Η προσθήκη αυτού του φίλτρου σε ένα αντικείμενο ποιότητας Strange και διαλέγοντας ένα από τα στατιστικά του θα του επιτρέψει να παρακολουθεί το στατιστικό αυτό μόνο για την Hellstone." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMillstoneEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Hellstone." "KillEater_HalloweenSoulsRank0" "Sad" "[english]KillEater_HalloweenSoulsRank0" "Sad" "KillEater_HalloweenSoulsRank1" "Silly" "[english]KillEater_HalloweenSoulsRank1" "Silly" "KillEater_HalloweenSoulsRank2" "Sneering" "[english]KillEater_HalloweenSoulsRank2" "Sneering" "KillEater_HalloweenSoulsRank3" "Happy" "[english]KillEater_HalloweenSoulsRank3" "Happy" "KillEater_HalloweenSoulsRank4" "Happy" "[english]KillEater_HalloweenSoulsRank4" "Happy" "TF_Halloween2015Pass" "Ψυχή Γκαργκόιλ" "[english]TF_Halloween2015Pass" "Soul Gargoyle" "TF_Halloween2015Pass_desc" "Το γεγονός Scream Fortress VII έληξε στις 12 Νοεμβρίου 2015.\n\nΗ ψυχή Γκαργκόιλ παρείχε πρόσβαση στις αποστολές Merasmus κατά την διάρκεια του γεγονότος.\nΜπορούσατε να αναβαθμίσετε το Γκαργκόιλ σας μαζεύοντας ψυχές. Οι ψυχές μπορούσαν να βρεθούν σκοτώνοντας εχθρούς, ολοκληρώνοντας αποστολές Merasmus και βρίσκοντας ψυχές Γκαργκόιλ.\nΑναβαθμίζονταν στις 666, 1337, και 2000 ψυχές.\n\nΠαρείχε πρόσβαση σε μεταμορφώσεις Halloween όπου μπορούσατε να μεταμορφώσετε 3 αντικείμενα για ένα μη ανταλλάξιμο αντικείμενο Halloween από τις προηγούμενες χρονιές.\nΈνα επιπλέον αντικείμενο δίνονταν κάθε 10 μεταμορφώσεις." "[english]TF_Halloween2015Pass_desc" "The Scream Fortress VII event ended on November 12, 2015.\n\nThe Soul Gargoyle granted access to Merasmissions during the event.\nYou could level up the gargoyle by collecting souls. Souls could be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLeveled up at 666, 1337, and 2000 Souls.\n\nProvided access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus was given for every 10 transmutes." "halloween2015_collection_name" "Συλλογή Γκαργκόϊλ" "[english]halloween2015_collection_name" "Gargoyle Collection" "halloween2015_collection_desc" "Αυτή η θήκη είναι κλειδωμένη και απαιτεί ένα\nκλειδί Gargoyle για να ανοίξει.\n\nΠεριέχει ένα αντικείμενο κοινότητας από την συλλογή Gargoyle." "[english]halloween2015_collection_desc" "This Case is locked and requires a\nGargoyle Key to open.\n\nContains a community made item \nfrom the Gargoyle Collection." "halloween2015_collection_case" "Gargoyle Case" "[english]halloween2015_collection_case" "Gargoyle Case" "halloween2015_collection_adtext" "-Θήκη Γκαργκόιλ\n-Περιέχει διακοσμητικά κοινότητας\n-Απαιτεί ένα κλειδί Gargoyle για να ανοίξει\n-Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange ή unusual καπέλα.\n-Τα unusual εφέ είναι μοναδικά για αυτή τη θήκη" "[english]halloween2015_collection_adtext" "-Gargoyle Case\n-Contains Community Cosmetics\n-Requires a Gargoyle Key to open\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual.\n-Unusuals have effects unique to this case" "halloween2015_collection_key" "Gargoyle Key" "[english]halloween2015_collection_key" "Gargoyle Key" "halloween2015_collection_key_desc" "Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Gargoyle" "[english]halloween2015_collection_key_desc" "Used to Open the Gargoyle Case" "halloween2015_collection_key_adtext" "-Χρησιμοποιείται για άνοιγμα της θήκης Gargoyle\n-Οι θήκες μπορεί να περιέχουν strange ή unusual καπέλα.\nΤα unusual εφέ είναι μοναδικά για αυτή τη θήκη" "[english]halloween2015_collection_key_adtext" "-Used to Open the Gargoyle Case\n-Contents may be Strange and hats may be Unusual.\n-Unusuals have effects unique to this case" "halloween2015_collection_case_footer" "Τα περιεχόμενα μπορεί να είναι strange ή unusual με εφέ Halloween 2015" "[english]halloween2015_collection_case_footer" "Contents may be Strange or Unusual with a Halloween 2015 effect" "Attrib_Particle100" "Death by Disco" "[english]Attrib_Particle100" "Death by Disco" "Attrib_Particle101" "It's a mystery to everyone" "[english]Attrib_Particle101" "It's a mystery to everyone" "Attrib_Particle102" "It's a puzzle to me " "[english]Attrib_Particle102" "It's a puzzle to me " "Attrib_Particle103" "Ether Trail" "[english]Attrib_Particle103" "Ether Trail" "Attrib_Particle104" "Nether Trail" "[english]Attrib_Particle104" "Nether Trail" "Attrib_Particle105" "Ancient Eldritch" "[english]Attrib_Particle105" "Ancient Eldritch" "Attrib_Particle106" "Eldritch Flame" "[english]Attrib_Particle106" "Eldritch Flame" "Item_QuestMerasmissionOutput" "Ο %s1 ολοκλήρωσε μια αποστολή Merasmus και έλαβε:: %s2 %s3" "[english]Item_QuestMerasmissionOutput" "%s1 has completed a Merasmission and received:: %s2 %s3" "MMenu_Update" "Προβαλλόμενα αντικείμενα" "[english]MMenu_Update" "Featured Items" "Context_Unusual" "Unusual" "[english]Context_Unusual" "Unusual" "Context_StrangeParts" "Μετρητές στατιστικών" "[english]Context_StrangeParts" "Strange Parts" "Context_HalloweenOffering" "Μεταμόρφωση Halloween" "[english]Context_HalloweenOffering" "Halloween Transmute " "TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Ανταλλάξτε 3 επιτρεπόμενα αντικείμενα για 1 «κλασικό» αντικείμενο Halloween. Το αντικείμενο που θα προκύψει δεν θα είναι ανταλλάξιμο ή χρησιμοποιούμενο σε κατασκευές." "[english]TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Exchange 3 qualifying items for 1 ‘Classic’ Halloween item. Resulting item will not be tradable or usable in crafting." "TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Βαρεθήκατε από τα αντικείμενα που \nγεμίζουν τον κατάλογό σας\nσαν φέρετρα με πτώματαy\nή σπηλιές με νυχτερίδες;" "[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Tired of items you don't want\nclogging up your inventory\nlike a corpse-ridden coffin,\nor a bat-filled cave,\nor a bat-filled corpse?" "TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph2" "ΖΑΛΙΣΤΕΙΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΦΟΒΟ της ικανότητας\nνα μεταμορφώσετε τρία αντικείμενα για\nΕΝΑ ΤΥΧΑΙΟ ΜΗ ΑΝΤΑΛΛΑΞΙΜΟ\nΚΛΑΣΙΚΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ HALLOWEEN!" "[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph2" "REEL IN HORROR at the ability\nto transmute three items for\nA RANDOM UNTRADABLE\nCLASSIC HALLOWEEN ITEM!" "TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph3" "ΑΜΦΙΣΒΗΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΑΙΣΘΗΣΕΙΣ ΣΑΣ με ένα σοκ ενός\nΕΠΙΠΛΕΟΝ ΝΕΥΡΟΔΙΑΛΥΤΙΚΟΥ αντικειμένου κάθε 10 τρομο-ανταλαγές!" "[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph3" "QUESTION YOUR VERY SENSES at the shock of\nA NERVE SHATTERING BONUS every ten terror-trades!" "TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Μεταμόρφωση Halloween" "[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Halloween Transmuting" "TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Εδώ μπορείτε να μεταμορφώσετε 3 αντικείμενα σε ένα μη ανταλλάξιμο και μη χρησιμοποιούμενο σε κατασκευές «κλασικό» αντικείμενο Halloween. Μόνο συγκεκριμένα αντικείμενα επιτρέπονται για χρήση στις μεταμορφώσεις." "[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Here you're able to transmute 3 items into an untradable and uncraftable 'classic' Halloween item. Only certain items are allowed to be used in a transmutation." "TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "Αντικείμενα για μεταμόρφωση" "[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "Items for Transmuting" "TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Text" "Κλικ εδώ για να επιλέξετε τα αντικείμενα που θέλετε να μεταμορφώσετε. Μόνο έγκυρα αντικείμενα εμφανίζονται όταν επιλέγετε αντικείμενα για μεταμόρφωση." "[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Text" "Click here to attach items you're willing to transmute. Only valid items are shown when you go to select an item for transmuting." "TF_CollectionCrafting_NextItem" "Επόμενο αντικείμενο" "[english]TF_CollectionCrafting_NextItem" "Next Item" "TF_HalloweenOffering_Result0" "Τα αποτελέσματα μεταμόρφωσης" "[english]TF_HalloweenOffering_Result0" "Your transmute result" "TF_HalloweenOffering_NoItem" "Κανένα αντικείμενο" "[english]TF_HalloweenOffering_NoItem" "No item" "TF_HalloweenOffering_NoUnusual" "Δεν επιτρέπονται unusual αντικείμενα" "[english]TF_HalloweenOffering_NoUnusual" "No unusual items allowed" "TF_HalloweenOffering_Invalid" "Μη χρήσιμο για μεταμόρφωση" "[english]TF_HalloweenOffering_Invalid" "Not usable in transmute" "TF_HalloweenItem_SoulAppeared" "Μια ψυχή Γκαργκόιλ εμφανίστηκε μυστηριωδώς για εσάς. Βρείτε την!" "[english]TF_HalloweenItem_SoulAppeared" "A Soul Gargoyle has mysteriously appeared for you. Go and find it!" "TF_HalloweenItem_SoulDisappeared" "Η ψυχή Γκαργκόιλ εξαφανίστηκε" "[english]TF_HalloweenItem_SoulDisappeared" "The Soul Gargoyle has disappeared" "TF_Competitive_GCDown" "Η σύνδεση του διακομιστή με τον συντονιστής παιχνιδιού έληξε. Το παιχνίδι έληξε και είναι ασφαλές να αποχωρήσετε." "[english]TF_Competitive_GCDown" "The server's connection to the game coordinator has timed out. This match has ended, and is now safe to leave." "TF_Competitive_Rank_1" "Recruit" "[english]TF_Competitive_Rank_1" "Recruit" "TF_Competitive_Rank_2" "Mercenary" "[english]TF_Competitive_Rank_2" "Mercenary" "TF_Competitive_Rank_3" "Field Mercenary" "[english]TF_Competitive_Rank_3" "Field Mercenary" "TF_Competitive_Rank_4" "Veteran Mercenary" "[english]TF_Competitive_Rank_4" "Veteran Mercenary" "TF_Competitive_Rank_5" "Infiltrator" "[english]TF_Competitive_Rank_5" "Infiltrator" "TF_Competitive_Rank_6" "Operator" "[english]TF_Competitive_Rank_6" "Operator" "TF_Competitive_Rank_7" "Raider" "[english]TF_Competitive_Rank_7" "Raider" "TF_Competitive_Rank_8" "Guerrilla" "[english]TF_Competitive_Rank_8" "Guerrilla" "TF_Competitive_Rank_9" "Agent" "[english]TF_Competitive_Rank_9" "Agent" "TF_Competitive_Rank_10" "Field Agent" "[english]TF_Competitive_Rank_10" "Field Agent" "TF_Competitive_Rank_11" "Master Agent" "[english]TF_Competitive_Rank_11" "Master Agent" "TF_Competitive_Rank_12" "Assassin" "[english]TF_Competitive_Rank_12" "Assassin" "TF_Competitive_Rank_13" "Field Assassin" "[english]TF_Competitive_Rank_13" "Field Assassin" "TF_Competitive_Rank_14" "Elite Assassin" "[english]TF_Competitive_Rank_14" "Elite Assassin" "QuestLog_Title_Halloween" "ΤΟΜΟΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ MERASMUS" "[english]QuestLog_Title_Halloween" "Tome of Merasmissions" "QuestLog_NoContractsPossible_Halloween" "Δεν υπάρχει ενεργή αποστολή.\nΟι αποστολές Merasmus δεν είναι διαθέσιμες." "[english]QuestLog_NoContractsPossible_Halloween" "There is no campaign active.\nMerasmissions are unavailable." "QuestLog_NeedPassForContracts_Halloween" "Για να λάβετε αποστολές Merasmus\nχρειάζεστε ότι και να είναι ένα ΓΚΑΡΓΚΟΙΛ." "[english]QuestLog_NeedPassForContracts_Halloween" "To receive Merasmissions\nyou need a WHATEVER THE GARGOYLE IS." "QuestLog_NoQuests_Halloween" "\n\nΚαμία διαθέσιμη αποστολή Merasmus αυτή τη στιγμή.\nΈλεγξε ξανά αργότερα, θνητέ." "[english]QuestLog_NoQuests_Halloween" "No Merasmissions available right now.\nCheck back later, mortal." "QuestLog_Encoded" "<Κωδικοποιημένο>" "[english]QuestLog_Encoded" "" "QuestLog_Encoded_Merasmus" "<Μαγικά κλειδωμένο>" "[english]QuestLog_Encoded_Merasmus" "" "QuestLog_Identify_Merasmus" "ΚΛΙΚ ΓΙΑ ΣΠΑΣΙΜΟ ΚΛΕΙΔΑΡΙΑΣ" "[english]QuestLog_Identify_Merasmus" "Click to break seal" "QuestLog_TurningIn_Merasmus" "ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΕΛΕΤΟΥΡΓΙΑΣ" "[english]QuestLog_TurningIn_Merasmus" "Performing ritual" "TF_Quest_RequestLoanerItems" "ΑΙΤΗΜΑ ΔΑΝΕΙΚΩΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ" "[english]TF_Quest_RequestLoanerItems" "Request Loaner Items" "TF_QuestExpirationWarning_Halloween" "ΕΞΑΦΑΝΙΖΕΤΑΙ:\n%s1\n" "[english]TF_QuestExpirationWarning_Halloween" "Vanishes:\n%s1\n" "TF_QuestObjective_Explanation_Merasmus" "Ολοκληρώνοντας μια αποστολή Merasmus θα σας δώσει ένα κλασικό αντικείμενο Halloween και επιπλέον ψυχές!\n\nΟλοκληρώστε οποιεσδήποτε από τις παρακάτω δοκιμασίες για να κερδίσετε πόντους Merasmus." "[english]TF_QuestObjective_Explanation_Merasmus" "Completing a Merasmission will reward you with a classic Halloween item and bonus souls!\n\nPerform any of the following tasks to earn Merasmission Points." "QuestObjective_Required_Merasmus" "%s1 ΠΜ" "[english]QuestObjective_Required_Merasmus" "%s1 MP" "QuestObjective_Optional_Merasmus" "(Προχωρημένη) %s1 ΠΜ" "[english]QuestObjective_Optional_Merasmus" "(Advanced) %s1 MP" "QuestPoints_Standard_Merasmus" "%s1/%s2 ΠΜ" "[english]QuestPoints_Standard_Merasmus" "%s1/%s2 MP" "QuestPoints_Bonus_Merasmus" "Επιπλέον: %s1/%s2 ΠΜ" "[english]QuestPoints_Bonus_Merasmus" "Bonus: %s1/%s2 MP" "TF_taunt_maggots_condolence" "Χλευασμός: Soldier's Requiem" "[english]TF_taunt_maggots_condolence" "Taunt: Soldier's Requiem" "TF_taunt_maggots_condolence_Desc" "Χλευασμός Στρατιώτη" "[english]TF_taunt_maggots_condolence_Desc" "Soldier Taunt" "TF_taunt_maggots_condolence_AdText" "-Χλευασμός Στρατιώτη κοινότητας\n-Δείξτε σε αυτά τα σκουλήκια πού ανήκουν!" "[english]TF_taunt_maggots_condolence_AdText" "-Community Created Soldier Taunt\n-Show those maggots where they belong!" "TF_zoomin_broom" "Χλευασμός: Zoomin' Broom" "[english]TF_zoomin_broom" "Taunt: Zoomin' Broom" "TF_zoomin_broom_Desc" "Χλευασμός για όλες τις κλάσεις" "[english]TF_zoomin_broom_Desc" "All Class Taunt" "TF_zoomin_broom_AdText" "-Χλευασμός κοινότητας για όλες τις κλάσεις\n-Δείξτε τους ποιος χειρίζεται καλύτερα τη σκούπα!" "[english]TF_zoomin_broom_AdText" "-Community Created All Class Taunt\n-Show 'em who has the best broom skills!" "TF_sbox2014_killers_kit_style1" "Εμφάνιση 1" "[english]TF_sbox2014_killers_kit_style1" "Style 1" "TF_sbox2014_killers_kit_style2" "Εμφάνιση 2" "[english]TF_sbox2014_killers_kit_style2" "Style 2" "TF_hwn2015_roboot" "Roboot" "[english]TF_hwn2015_roboot" "Roboot" "TF_hwn2015_face_of_mercy" "Face of Mercy" "[english]TF_hwn2015_face_of_mercy" "The Face of Mercy" "TF_hwn2015_western_poncho" "El Caballero" "[english]TF_hwn2015_western_poncho" "El Caballero" "TF_hwn2015_western_beard" "El Patron" "[english]TF_hwn2015_western_beard" "El Patron" "TF_hwn2015_western_hat" "Smokey Sombrero" "[english]TF_hwn2015_western_hat" "Smokey Sombrero" "TF_hwn2015_neptunes_nightmare" "Neptune's Nightmare" "[english]TF_hwn2015_neptunes_nightmare" "Neptune's Nightmare" "TF_hwn2015_death_racer_jacket" "Thrilling Tracksuit" "[english]TF_hwn2015_death_racer_jacket" "Thrilling Tracksuit" "TF_hwn2015_death_racer_helmet" "Death Racer's Helmet" "[english]TF_hwn2015_death_racer_helmet" "Death Racer's Helmet" "TF_hwn2015_grim_tweeter" "Grim Tweeter" "[english]TF_hwn2015_grim_tweeter" "Grim Tweeter" "TF_hwn2015_iron_lung" "Iron Lung" "[english]TF_hwn2015_iron_lung" "Iron Lung" "TF_hwn2015_duckyhat" "Duck Billed Hatypus" "[english]TF_hwn2015_duckyhat" "Duck Billed Hatypus" "TF_hwn2015_dino_hoodie" "Prehistoric Pullover" "[english]TF_hwn2015_dino_hoodie" "Prehistoric Pullover" "TF_hwn2015_catastrophic_companions" "Catastrophic Companions" "[english]TF_hwn2015_catastrophic_companions" "Catastrophic Companions" "TF_hwn2015_mechanical_engineer" "Dead'er Alive" "[english]TF_hwn2015_mechanical_engineer" "Dead'er Alive" "TF_hwn2015_hellmet" "Hellmet" "[english]TF_hwn2015_hellmet" "The Hellmet" "TF_hwn2015_firebug_suit" "Crusader's Getup" "[english]TF_hwn2015_firebug_suit" "Crusader's Getup" "TF_hwn2015_firebug_mask" "Arthropod's Aspect" "[english]TF_hwn2015_firebug_mask" "Arthropod's Aspect" "TF_hwn2015_bargain_bicorne" "B'aaarrgh-n-Bicorne" "[english]TF_hwn2015_bargain_bicorne" "B'aaarrgh-n-Bicorne" "TF_hwn2015_bargain_britches" "B'aaarrgh-n-Britches" "[english]TF_hwn2015_bargain_britches" "B'aaarrgh-n-Britches" "TF_Powerup_Reflect" "Powerup: Reflect" "[english]TF_Powerup_Reflect" "Powerup: Reflect" "TF_Powerup_Reflect_Desc" "Η ζημιά που δέχεστε επιστρέφει μερικώς στον επιτιθέμενο\nΑύξηση μέγιστης υγείας" "[english]TF_Powerup_Reflect_Desc" "Damage received partially reflected back to attacker\nIncreased max health" "TF_Powerup_King" "Powerup: King" "[english]TF_Powerup_King" "Powerup: King" "TF_Powerup_King_Desc" "Ενίσχυση περιοχής\nΟ βασιλιάς και οι κοντινοί παίκτες αποκτούν αναπλήρωση υγείας και αυξημένη ταχύτητα επίθεσης και γεμίσματος" "[english]TF_Powerup_King_Desc" "Area team buff\nKing and nearby team mates gain health regeneration and increased attack and reload speed" "TF_Powerup_Plague" "Powerup: Plague" "[english]TF_Powerup_Plague" "Powerup: Plague" "TF_Powerup_Plague_Desc" "Ακουμπήστε αντίπαλους παίκτες για να κολλήσετε αυτούς και όσους είναι κοντά τους\nΜολυσμένοι παίκτες αιμορραγούν μέχρι θανάτου εκτός αν πάρουν κάποιο κιτ υγείας\nΑντίσταση στους μολυσμένους εχθρούς" "[english]TF_Powerup_Plague_Desc" "Touch enemy players to infect them and nearby enemies\nInfected enemy players bleed to death unless they pick up a health kit\nResistance to infected enemies" "TF_Powerup_Supernova" "Powerup: Supernova" "[english]TF_Powerup_Supernova" "Powerup: Supernova" "TF_Powerup_Supernova_Desc" "Ζάλισμα περιοχής\nΚάντε ζημιά για να γεμίσετε φόρτιση\nΕνεργοποιήστε τη φόρτιση για να ζαλίσετε κοντινούς εχθρούς και να τους αναγκάσετε να ρίξουν τα powerup τους" "[english]TF_Powerup_Supernova_Desc" "Area of effect stun attack\nDo damage to build charge\nDeploy charge to stun nearby enemies and force them to drop their powerups" "TF_Powerup_Pickup_Reflect" "Πήρατε το REFLECT powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_Reflect" "You got the REFLECT powerup!" "TF_Powerup_Pickup_King" "Πήρατε το KING powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_King" "You got the KING powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Plague" "Πήρατε το PLAGUE powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_Plague" "You got the PLAGUE powerup!" "TF_Powerup_Pickup_Supernova" "Πήρατε το SUPERNOVA powerup!" "[english]TF_Powerup_Pickup_Supernova" "You got the SUPERNOVA powerup!" "TF_Powerup_Supernova_Deny" "Δεν υπάρχουν έγκυροι εχθρικοί στόχοι!" "[english]TF_Powerup_Supernova_Deny" "There are no valid enemy targets!" "TF_Powerup_Contract_Plague" "Έχετε πανούκλα, βρείτε ένα κιτ υγείας γρήγορα!" "[english]TF_Powerup_Contract_Plague" "You have contracted the Plague, find a health kit fast!" "TF_Truce_Start" "Ανακωχή! Δεν επιτρέπεται η πρόκληση ζημιάς σε εχθρούς κατά την ανακωχή!" "[english]TF_Truce_Start" "Truce! No enemy damage allowed during the truce!" "TF_Truce_End" "Η ανακωχή τελείωσε! Συνεχίστε το παιχνίδι!" "[english]TF_Truce_End" "The truce has ended! Game on!" "TF_Quest_PlayThisMap" "Παίξτε αυτό το συμβόλαιο" "[english]TF_Quest_PlayThisMap" "Play This Contract" "TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Παίξτε αυτή την αποστολή Merasmus" "[english]TF_Quest_PlayThisMap_Merasmission" "Play This Merasmission" "TF_How_To_Control_Ghost_No_Respawn" "Πατήστε το κουμπί ΑΛΜΑΤΟΣ για να πετάξετε." "[english]TF_How_To_Control_Ghost_No_Respawn" "Press your JUMP KEY to fly." } }