"lang" { "Language" "finnish" "Tokens" { "TF_AutoAssign" "&1 AUTOM. VALINTA" "[english]TF_AutoAssign" "&1 AUTO ASSIGN" "TF_BlueTeam" "&3 BLU" "[english]TF_BlueTeam" "&3 BLU" "TF_RedTeam" "&4 RED" "[english]TF_RedTeam" "&4 RED" "TF_Observer" "TARKKAILIJA" "[english]TF_Observer" "OBSERVER" "TF_Random" "SATUNNAINEN" "[english]TF_Random" "RANDOM" "TF_BlueTeam_Name" "BLU" "[english]TF_BlueTeam_Name" "BLU" "TF_RedTeam_Name" "RED" "[english]TF_RedTeam_Name" "RED" "TF_Scout" "SCOUT" "[english]TF_Scout" "SCOUT" "TF_Sniper" "SNIPER" "[english]TF_Sniper" "SNIPER" "TF_Soldier" "SOLDIER" "[english]TF_Soldier" "SOLDIER" "TF_Demoman" "DEMO" "[english]TF_Demoman" "DEMOMAN" "TF_Medic" "MEDIC" "[english]TF_Medic" "MEDIC" "TF_HWGuy" "HEAVY" "[english]TF_HWGuy" "HEAVY" "TF_Pyro" "PYRO" "[english]TF_Pyro" "PYRO" "TF_Spy" "SPY" "[english]TF_Spy" "SPY" "TF_Engineer" "ENGINEER" "[english]TF_Engineer" "ENGINEER" "TF_Class_Name_Undefined" " " "[english]TF_Class_Name_Undefined" " " "TF_Class_Name_Scout" "Scout" "[english]TF_Class_Name_Scout" "Scout" "TF_Class_Name_Sniper" "Sniper" "[english]TF_Class_Name_Sniper" "Sniper" "TF_Class_Name_Soldier" "Soldier" "[english]TF_Class_Name_Soldier" "Soldier" "TF_Class_Name_Demoman" "Demo" "[english]TF_Class_Name_Demoman" "Demoman" "TF_Class_Name_Medic" "Medic" "[english]TF_Class_Name_Medic" "Medic" "TF_Class_Name_HWGuy" "Heavy" "[english]TF_Class_Name_HWGuy" "Heavy" "TF_Class_Name_Pyro" "Pyro" "[english]TF_Class_Name_Pyro" "Pyro" "TF_Class_Name_Spy" "Spy" "[english]TF_Class_Name_Spy" "Spy" "TF_Class_Name_Engineer" "Engineer" "[english]TF_Class_Name_Engineer" "Engineer" "TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "[english]TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "TF_ScoreBoard_Red" "RED" "[english]TF_ScoreBoard_Red" "RED" "TF_ScoreBoard_Player" "%s1 pelaaja" "[english]TF_ScoreBoard_Player" "%s1 player" "TF_ScoreBoard_Players" "%s1 pelaajaa" "[english]TF_ScoreBoard_Players" "%s1 players" "ScoreBoard_Spectator" "%s1 katsoja: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectator" "%s1 spectator: %s2" "ScoreBoard_Spectators" "%s1 katsojaa: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectators" "%s1 spectators: %s2" "TF_ScoreBoard_DEAD" "KUOLLUT" "[english]TF_ScoreBoard_DEAD" "DEAD" "TF_Scoreboard_Name" "Nimi" "[english]TF_Scoreboard_Name" "Name" "TF_Scoreboard_Score" "Pisteet" "[english]TF_Scoreboard_Score" "Score" "TF_Scoreboard_Ping" "Viive" "[english]TF_Scoreboard_Ping" "Ping" "TF_Scoreboard_Bot" "BOTTI" "[english]TF_Scoreboard_Bot" "BOT" "TF_ScoreBoard_Point" "%s1 piste" "[english]TF_ScoreBoard_Point" "%s1 point" "TF_ScoreBoard_Points" "%s1 pistettä" "[english]TF_ScoreBoard_Points" "%s1 points" "TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Tappoja:" "[english]TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Kills:" "TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Kuolemia:" "[english]TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Deaths:" "TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Avustuksia:" "[english]TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Assists:" "TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Tuhoamisia:" "[english]TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Destruction:" "TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Valtauksia:" "[english]TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Captures:" "TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Puolustuksia:" "[english]TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Defenses:" "TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Hallintoja:" "[english]TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Domination:" "TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Kostoja:" "[english]TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Revenge:" "TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Parantamista:" "[english]TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Healing:" "TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Ylilatauksia:" "[english]TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Invulns:" "TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleportattuja:" "[english]TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleports:" "TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Pääosumia:" "[english]TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Headshots:" "TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Selkäänpuukotuksia:" "[english]TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Backstabs:" "TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Bonus:" "[english]TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Bonus:" "TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Vahinkoa:" "[english]TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Damage:" "TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Tappoja vartiotykillä:" "[english]TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Sentry Kills:" "Scoreboard_Server" "Palvelin: %s1" "[english]Scoreboard_Server" "Server: %s1" "Scoreboard_TimeLeft" "Kartan aikaa jäljellä: %s1:%s2:%s3" "[english]Scoreboard_TimeLeft" "Server map time left: %s1:%s2:%s3" "Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Kartan aikaa jäljellä: %s1:%s2" "[english]Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Server map time left: %s1:%s2" "Scoreboard_NoTimeLimit" "Kartan aikaa jäljellä: Ei aikarajaa" "[english]Scoreboard_NoTimeLimit" "Server map time left: No time limit" "Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Kartta vaihtuu erän lopussa...) Kartan aikaa jäljellä: 00:00" "[english]Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Map change on round end...) Server map time left: 00:00" "TF_SteamRequired" "Steam vaaditaan" "[english]TF_SteamRequired" "Steam Required" "TF_SteamRequiredResetStats" "Tilastojen nollaamiseen vaaditaan Steam-yhteys." "[english]TF_SteamRequiredResetStats" "A connection to Steam is required in order to reset your statistics." "TF_Nemesis" "PERIVIHOLLINEN" "[english]TF_Nemesis" "NEMESIS" "TF_Dominated" "HALLITSI" "[english]TF_Dominated" "DOMINATED" "TF_Nemesis_lodef" "VIH" "[english]TF_Nemesis_lodef" "NEM" "TF_Dominated_lodef" "HAL" "[english]TF_Dominated_lodef" "DOM" "TF_NewNemesis" "Uusi perivihollinen!" "[english]TF_NewNemesis" "New Nemesis!" "TF_GotRevenge" "Kosto elää!" "[english]TF_GotRevenge" "Revenge!" "TF_FreezeNemesis" "Perivihollinen" "[english]TF_FreezeNemesis" "Nemesis" "TF_Taunt" "Pilkka" "[english]TF_Taunt" "Taunt" "TF_FeignArmed" "-ASEISTETTU-" "[english]TF_FeignArmed" "-ARMED-" "classinfo_scout" "Valtaat pisteitä nopeammin kuin muut luokat! Tuplahyppy ilmalennon aikana!" "[english]classinfo_scout" "You capture points faster than other classes! double jump while in the air!" "classinfo_sniper" "Tarkkuuskiväärisi toiminta tehostuu ja se aiheuttaa enemmän tuhoa kun zoomaat! Saat kriittisiä osumia, kun tähtäät päähän!" "[english]classinfo_sniper" "Your sniper rifle will power up to do more damage while you are zoomed in! aim for the head to do critical hits!" "classinfo_soldier" "Ammu raketteja vihollisten jalkoihin! Käytä raketinheitintä rakettihyppyyn!" "[english]classinfo_soldier" "Shoot your rocket launcher at enemy's feet! Use your rocket launcher to rocket jump!" "classinfo_demo" "Voit laukaista tahmapommeja kauempaa, kun viholliset ovat niiden lähellä! Suorita tahmapommihyppy hyppäämällä tahmapommin päältä samalla kun laukaiset sen!" "[english]classinfo_demo" "Remote detonate your stickybombs when enemies are near them! Stickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!" "classinfo_medic" "Täytä ylilataus parantamalla tiimikavereitasi! Ylilatauksella saat haavoittumattomuuden itsellesi ja lääkintäaseesi kohteelle!" "[english]classinfo_medic" "Fill your ÜberCharge by healing your team mates! Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your medi gun target!" "classinfo_heavy" "Pyöritä konekivääriä laukaisematta ja olet valmiina lähestyviä vihollisia varten!" "[english]classinfo_heavy" "Spin your minigun without firing to be ready for approaching enemies!" "classinfo_pyro" "Väijy vihollisia nurkissa! Liekinheittimesi on tehokkaampi lähietäisyydeltä!" "[english]classinfo_pyro" "Ambush enemies at corners! Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!" "classinfo_spy" "Naamioidu viholliseksi ja soluttaudu vihollisen tukikohtaan! Verhoa itsesi ja sinua ei nähdä! Tapa vihollinen nopeasti puukottamalla selkään! Tuhoa vihollisen vartiotykit asettamalla tyhjentäjiä niiden päälle!" "[english]classinfo_spy" "Disguise yourself as a enemy and infiltrate the enemy base! cloak yourself to avoid being seen! Backstab your enemies with your knife for an instant kill! Plant sappers on enemy sentry guns to destroy them!" "classinfo_engineer" "Kerää metallia pudonneista aseista ja rakenna uusia aseita! Rakenna vartiotykkejä tukikohtasi suojaksi! Päivitä tasolle 3! Rakenna apulaitteita, joilla voit jakaa tiimisi jäsenille terveyspakkauksia ja ammuksia! Rakenna teleportteja, joilla tiimisi jäsenet voivat siirtyä helposti etulinjaan!" "[english]classinfo_engineer" "Collect metal from fallen weapons to build with! Build sentry guns to defend your base! Upgrade them to level 3! Build dispensers to supply your teammates with health & ammo! Build teleporters to help team mates get to the front lines!" "classinfo_random" "Anna pelin valita satunnainen luokka." "[english]classinfo_random" "Let the game randomly choose a class for you." "TF_Welcome" "Tervetuloa" "[english]TF_Welcome" "Welcome" "TF_Welcome_birthday" "Tervetuloa ja hyvää syntymäpäivää TF2!" "[english]TF_Welcome_birthday" "Welcome and Happy Birthday TF2!" "TF_Welcome_halloween" "Tervetuloa ja hauskaa Halloweenia!" "[english]TF_Welcome_halloween" "Welcome and Happy Halloween!" "TF_Cancel" "PERUUTA (&0)" "[english]TF_Cancel" "CANCEL (&0)" "TF_Back" "&TAKAISIN" "[english]TF_Back" "&BACK" "TF_WatchIntro" "&KATSO ELOKUVA" "[english]TF_WatchIntro" "&WATCH MOVIE" "Button_SkipIntro" "&OHITA ELOKUVA" "[english]Button_SkipIntro" "&SKIP MOVIE" "TF_Continue" "&JATKA" "[english]TF_Continue" "&CONTINUE" "TF_SelectATeam" "VALITSE TIIMI" "[english]TF_SelectATeam" "SELECT A TEAM" "TF_SelectAClass" "VALITSE LUOKKA" "[english]TF_SelectAClass" "SELECT A CLASS" "TF_AutoTeamSelect" "Automaatt. VALINTA" "[english]TF_AutoTeamSelect" "AUTO SELECT" "TF_Spectate" "KATSELE" "[english]TF_Spectate" "SPECTATE" "TF_Play" "PELAA!" "[english]TF_Play" "PLAY!" "TF_Close" "&SULJE" "[english]TF_Close" "&CLOSE" "TF_ResetStats" "&NOLLAA TILASTOT" "[english]TF_ResetStats" "&RESET STATS" "TF_NextTip" "SEURAAVA &VIHJE" "[english]TF_NextTip" "NEXT &TIP" "TF_NextTip_360" "Seuraava vihje" "[english]TF_NextTip_360" "Next Tip" "TF_Confirm" "Vahvista" "[english]TF_Confirm" "Confirm" "TF_ConfirmResetStats" "Haluatko varmasti nollata pelaajatilastosi?\nNollattuja tilastoja ei voi palauttaa!" "[english]TF_ConfirmResetStats" "Are you sure you want to reset your player stats?\nOnce reset your old stats cannot be recovered!" "TF_TeamsSwitched" "Tiimit on vaihdettu." "[english]TF_TeamsSwitched" "Teams have been switched." "TF_ClassMenu_Reset" "NOLLAA" "[english]TF_ClassMenu_Reset" "RESET" "TF_WatchIntro_360" "Katso video" "[english]TF_WatchIntro_360" "Watch Movie" "Button_SkipIntro_360" "Ohita video" "[english]Button_SkipIntro_360" "Skip Movie" "TF_Continue_360" "Jatka" "[english]TF_Continue_360" "Continue" "TF_Offense" "HYÖKKÄYS" "[english]TF_Offense" "OFFENSE" "TF_Defense" "PUOLUSTUS" "[english]TF_Defense" "DEFENSE" "TF_Support" "TUKI" "[english]TF_Support" "SUPPORT" "TF_Next" "Seuraava" "[english]TF_Next" "Next" "TF_Prev" "Edellinen" "[english]TF_Prev" "Previous" "TF_NextPrev" "Seuraava/edellinen" "[english]TF_NextPrev" "Next / Previous" "TF_timeleft" "Aikaa jäljellä: %s1:%s2" "[english]TF_timeleft" "Time left: %s1:%s2" "TF_timeleft_nolimit" "* Ei aikarajaa *" "[english]TF_timeleft_nolimit" "* No Time Limit *" "TF_nextmap" "Seuraava kartta: %s1" "[english]TF_nextmap" "Next map : %s1" "TF_PlayingTo" "Pelataan: %rounds%" "[english]TF_PlayingTo" "Playing to: %rounds%" "TF_Cloak" "VERHOUTUMINEN" "[english]TF_Cloak" "CLOAK" "TF_Metal" "METALLI" "[english]TF_Metal" "METAL" "TF_Phase" "VÄISTÖ" "[english]TF_Phase" "DODGE" "TF_Ball" "PALLO" "[english]TF_Ball" "BALL" "TF_Jar" "PURKKI" "[english]TF_Jar" "JAR" "TF_Rage" "RAIVO" "[english]TF_Rage" "RAGE" "TF_Berzerk" "PÄÄT" "[english]TF_Berzerk" "HEADS" "TF_Charge" "RYNTÄYS" "[english]TF_Charge" "CHARGE" "TF_OUT_OF_AMMO" "AMMUKSET LOPPU" "[english]TF_OUT_OF_AMMO" "OUT OF AMMO" "Game_connected" "%s1 yhdistetty" "[english]Game_connected" "%s1 connected" "game_spawn_as" "*Syntyessäsi hahmoluokkasi on %s1" "[english]game_spawn_as" "*You will spawn as %s1" "game_respawn_as" "*Uudelleensyntyessäsi hahmoluokkasi on %s1" "[english]game_respawn_as" "*You will respawn as %s1" "game_spawn_asrandom" "*Syntyessäsi hahmoluokkasi on satunnainen" "[english]game_spawn_asrandom" "*You will spawn as random class" "game_respawn_asrandom" "*Uudelleensyntyessäsi hahmoluokkasi on satunnainen" "[english]game_respawn_asrandom" "*You will respawn as a random class" "round_restart_in_sec" "Erä alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]round_restart_in_sec" "The round will restart in %s1 second" "round_restart_in_secs" "Erä alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]round_restart_in_secs" "The round will restart in %s1 seconds" "game_restart_in_sec" "Peli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_restart_in_sec" "The game will restart in %s1 second" "game_restart_in_secs" "Peli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_restart_in_secs" "The game will restart in %s1 seconds" "game_switch_in_sec" "Vaihdetaan tiimejä!\nPeli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_switch_in_sec" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 second" "game_switch_in_secs" "Vaihdetaan tiimejä!\nPeli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_switch_in_secs" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 seconds" "game_scramble_in_sec" "Sekoitetaan tiimit!\nPeli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_scramble_in_sec" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 second" "game_scramble_in_secs" "Sekoitetaan tiimit!\nPeli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_scramble_in_secs" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 seconds" "game_respawntime_now" "Valmistaudu syntymään uudelleen" "[english]game_respawntime_now" "Prepare to respawn" "game_respawntime_in_sec" "Uudelleensyntymiseen: 1 sekunti" "[english]game_respawntime_in_sec" "Respawn in: 1 second" "game_respawntime_in_secs" "Uudelleensyntymiseen: %s1 sekuntia" "[english]game_respawntime_in_secs" "Respawn in: %s1 seconds" "game_respawntime_stalemate" "Äkkikuolematilassa ei voi syntyä uudelleen" "[english]game_respawntime_stalemate" "No respawning in Sudden Death" "game_respawntime_next_round" "Uudelleensyntymiseen: Odotetaan seuraavaa erää" "[english]game_respawntime_next_round" "Respawn in: Wait for next round" "game_auto_team_balance_in" "Tiimit tasoitetaan %s1 sekunnin kuluttua." "[english]game_auto_team_balance_in" "Teams will be auto-balanced in %s1 seconds." "game_player_was_team_balanced" "%s1 siirrettiin toiseen joukkueeseen tasaväkisyyden vuoksi" "[english]game_player_was_team_balanced" "%s1 was moved to the other team for game balance" "game_idle_kick" "%s1 on erotettu pelistä liian pitkän toimettomuuden takia" "[english]game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked" "TF_MOTD_Title" "PÄIVÄN VIESTI" "[english]TF_MOTD_Title" "MESSAGE OF THE DAY" "TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "[english]TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "TF_playerid_diffteam" "%s1Vihollinen: %s2" "[english]TF_playerid_diffteam" "%s1Enemy: %s2" "TF_playerid_noteam" "%s1" "[english]TF_playerid_noteam" "%s1" "TF_playerid_object" "%s1, jonka rakensi %s2" "[english]TF_playerid_object" "%s1 built by %s2" "TF_playerid_object_level" "( Taso %s1 )" "[english]TF_playerid_object_level" "( Level %s1 )" "TF_playerid_object_upgrading" "Päivityksen edistyminen: %s1" "[english]TF_playerid_object_upgrading" "Upgrade Progress: %s1" "TF_playerid_object_upgrading_level" "( Taso %s1 ) Päivityksen edistyminen: %s2" "[english]TF_playerid_object_upgrading_level" "( Level %s1 ) Upgrade Progress: %s2" "TF_playerid_object_diffteam" "Vihollisen %s1, jonka rakensi %s2" "[english]TF_playerid_object_diffteam" "Enemy %s1 built by %s2" "TF_playerid_object_recharging" "Ladataan: %s1%" "[english]TF_playerid_object_recharging" "Recharging: %s1%" "TF_playerid_healer" "Parantaja: " "[english]TF_playerid_healer" "Healer: " "TF_playerid_healtarget" "Parannetaan: " "[english]TF_playerid_healtarget" "Healing: " "TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Naamioitunut: %s1 %s2" "[english]TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Disguised as %s1 %s2" "TF_playerid_mediccharge" "Ylilataus: %s1%" "[english]TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%" "TF_playerid_mediccharge_wpn" "Ylilataus: %s1% (%s2)" "[english]TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)" "TF_playerid_noheal" "Tasoittaja estää parantamisen!" "[english]TF_playerid_noheal" "Equalizer blocks healing!" "TF_friendly" "oman tiimin" "[english]TF_friendly" "friendly" "TF_enemy" "vastatiimin" "[english]TF_enemy" "enemy" "TF_Title" "TEAM FORTRESS" "[english]TF_Title" "TEAM FORTRESS" "TF_ClassSpecific_Keys" "LUOKKAAN LIITTYVÄ TAITO" "[english]TF_ClassSpecific_Keys" "CLASS SPECIFIC SKILL" "TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: Käytä ylilatausta" "[english]TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: Deploy ÜberCharge" "TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Pyöritä konekiväärin piippua" "[english]TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Spin Minigun Barrel" "TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Tähtää tarkkuuskiväärillä" "[english]TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Zoom Sniper Rifle" "TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Verhoaminen / poista verhoaminen" "[english]TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Cloak / Uncloak" "TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Viimeisin valepuku" "[english]TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Last Disguise" "TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Vaihda valepuku" "[english]TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Toggle Disguise Team" "TF_ClassSkill_Demoman" "DEMO: Räjäytä tahmapommit" "[english]TF_ClassSkill_Demoman" "DEMOMAN: Detonate Stickybombs" "TF_Call_For_Medic" "Kutsu Medic" "[english]TF_Call_For_Medic" "Call for a Medic" "TF_DropFlag" "Pudota salkku" "[english]TF_DropFlag" "Drop the briefcase" "TF_Switch_Classes_Immediately" "Vaihda luokkaa välittömästi" "[english]TF_Switch_Classes_Immediately" "Switch classes immediately" "TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Käytä/älä käytä erän infokarttaa" "[english]TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Toggle Round Info Map" "TF_MapInfo" "Näytä karttatiedot" "[english]TF_MapInfo" "Show Map Information" "TF_Inspect" "Tarkasta kohde" "[english]TF_Inspect" "Inspect Target" "TF_voice_menu_A" "Puhevalikko 1" "[english]TF_voice_menu_A" "Voice Menu 1" "TF_voice_menu_B" "Puhevalikko 2" "[english]TF_voice_menu_B" "Voice Menu 2" "TF_voice_menu_C" "Puhevalikko 3" "[english]TF_voice_menu_C" "Voice Menu 3" "TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Tallenna hetki!" "[english]TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Save this moment!" "TF_Chat_Team_Loc" "(TIIMI) %s1 @ %s3 : %s2" "[english]TF_Chat_Team_Loc" "(TEAM) %s1 @ %s3 : %s2" "TF_Chat_Team" "(TIIMI) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Team" "(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Team_Dead" "*KUOLLUT*(TIIMI) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Team_Dead" "*DEAD*(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Spec" "(Katsoja) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2" "TF_Chat_All" "%s1 : %s2" "[english]TF_Chat_All" "%s1 : %s2" "TF_Chat_AllDead" "*KUOLLUT* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2" "TF_Chat_AllSpec" "*KATSOJA* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "TF_Name_Change" "* %s1 vaihtoi nimekseen %s2" "[english]TF_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2" "TF_holiday_restriction_halloween" "Juhlapäivärajoitus: Halloween" "[english]TF_holiday_restriction_halloween" "Holiday Restriction: Halloween" "TF_Weapon_Bat" "Maila" "[english]TF_Weapon_Bat" "Bat" "TF_Weapon_Bottle" "Pullo" "[english]TF_Weapon_Bottle" "Bottle" "TF_Weapon_FireAxe" "Palokirves" "[english]TF_Weapon_FireAxe" "Fire Axe" "TF_Weapon_Club" "Kukri-veitsi" "[english]TF_Weapon_Club" "Kukri" "TF_Weapon_Crowbar" "Sorkkarauta" "[english]TF_Weapon_Crowbar" "Crowbar" "TF_Weapon_Bonesaw" "Luusaha" "[english]TF_Weapon_Bonesaw" "Bonesaw" "TF_Weapon_FlameThrower" "Liekinheitin" "[english]TF_Weapon_FlameThrower" "Flame Thrower" "TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Kranaatinheitin" "[english]TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Grenade Launcher" "TF_Weapon_PipebombLauncher" "Tahmapomminheitin" "[english]TF_Weapon_PipebombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Knife" "Veitsi" "[english]TF_Weapon_Knife" "Knife" "TF_Weapon_Medikit" "Lääkepakkaus" "[english]TF_Weapon_Medikit" "Medikit" "TF_Weapon_Minigun" "Konekivääri" "[english]TF_Weapon_Minigun" "Minigun" "TF_Weapon_Pistol" "Pistooli" "[english]TF_Weapon_Pistol" "Pistol" "TF_Weapon_Fists" "Nyrkit" "[english]TF_Weapon_Fists" "Fists" "TF_Weapon_Revolver" "Revolveri" "[english]TF_Weapon_Revolver" "Revolver" "TF_Weapon_RocketLauncher" "Raketinheitin" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher" "Rocket Launcher" "TF_Weapon_Shotgun" "Haulikko" "[english]TF_Weapon_Shotgun" "Shotgun" "TF_Weapon_Shovel" "Lapio" "[english]TF_Weapon_Shovel" "Shovel" "TF_Weapon_SMG" "Konepistooli" "[english]TF_Weapon_SMG" "SMG" "TF_Weapon_SniperRifle" "Tarkkuuskivääri" "[english]TF_Weapon_SniperRifle" "Sniper Rifle" "TF_Weapon_SuperSMG" "Superkonepistooli" "[english]TF_Weapon_SuperSMG" "Super SMG" "TF_Weapon_StickybombLauncher" "Tahmapomminheitin" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Tranq" "Tainnutusase" "[english]TF_Weapon_Tranq" "Tranquilizer Gun" "TF_Weapon_Wrench" "Jakoavain" "[english]TF_Weapon_Wrench" "Wrench" "TF_Weapon_ObjectSelection" "Rakenna" "[english]TF_Weapon_ObjectSelection" "Build" "TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "[english]TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "TF_Weapon_Flag" "Lippu" "[english]TF_Weapon_Flag" "Flag" "TF_Weapon_Nailgun" "Naulapyssy" "[english]TF_Weapon_Nailgun" "Nail Gun" "TF_Weapon_Medigun" "Lääkintäase" "[english]TF_Weapon_Medigun" "Medi Gun" "TF_Weapon_Scattergun" "Haulikko" "[english]TF_Weapon_Scattergun" "Scattergun" "TF_Weapon_SyringeGun" "Ruiskuase" "[english]TF_Weapon_SyringeGun" "Syringe Gun" "TF_Weapon_Watch" "Näkymättömyyskello" "[english]TF_Weapon_Watch" "Invis Watch" "TF_Weapon_FlareGun" "Valopistooli" "[english]TF_Weapon_FlareGun" "Flare Gun" "TF_Weapon_LunchBox" "Eväsrasia" "[english]TF_Weapon_LunchBox" "Lunch Box" "TF_Wearable_Shield" "Suoja" "[english]TF_Wearable_Shield" "Shield" "TF_Weapon_Jar" "Nestekarate" "[english]TF_Weapon_Jar" "Jar Based Karate" "TF_Weapon_CompoundBow" "Jousi" "[english]TF_Weapon_CompoundBow" "Bow" "TF_Weapon_Battle_Banner" "Sotalippu" "[english]TF_Weapon_Battle_Banner" "Battle Banner" "TF_Weapon_Sword" "Miekka" "[english]TF_Weapon_Sword" "Sword" "TF_Weapon_Pickaxe" "Hakku" "[english]TF_Weapon_Pickaxe" "Pickaxe" "TF_Weapon_SledgeHammer" "Leka" "[english]TF_Weapon_SledgeHammer" "Sledgehammer" "TF_Weapon_MakeshiftClub" "Hätävaranuija" "[english]TF_Weapon_MakeshiftClub" "Makeshift Club" "TF_Wearable_Boots" "Saappaat" "[english]TF_Wearable_Boots" "Boots" "TF_Wearable_Medal" "Mitali" "[english]TF_Wearable_Medal" "Medal" "TF_Wearable_Holiday_Hat" "Juhlahattu" "[english]TF_Wearable_Holiday_Hat" "Holiday Hat" "TF_Wearable_HonestyHalo" "Lahjomattoman aura" "[english]TF_Wearable_HonestyHalo" "Aura of Incorruptibility" "TF_Scout_Hat_1" "Lyöjän kypärä" "[english]TF_Scout_Hat_1" "Batter's Helmet" "TF_Sniper_Hat_1" "Palkintovyö" "[english]TF_Sniper_Hat_1" "Trophy Belt" "TF_Soldier_Hat_1" "Sotilaan Säilö" "[english]TF_Soldier_Hat_1" "Soldier's Stash" "TF_Demo_Hat_1" "Demon afro" "[english]TF_Demo_Hat_1" "Demoman's Fro" "TF_Medic_Hat_1" "Preussilainen pickelhaube" "[english]TF_Medic_Hat_1" "Prussian Pickelhaube" "TF_Pyro_Hat_1" "Pyron lakki" "[english]TF_Pyro_Hat_1" "Pyro's Beanie" "TF_Heavy_Hat_1" "Jalkapallokypärä" "[english]TF_Heavy_Hat_1" "Football Helmet" "TF_Engineer_Hat_1" "Kaivosvalo" "[english]TF_Engineer_Hat_1" "Mining Light" "TF_Spy_Hat_1" "Hieno huopahattu" "[english]TF_Spy_Hat_1" "Fancy Fedora" "TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Teksasilaishattu" "[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Texas Ten Gallon" "TF_Engineer_Train_Hat" "Engineerin lippis" "[english]TF_Engineer_Train_Hat" "Engineer's Cap" "TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Upseerin ushanka" "[english]TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Officer's Ushanka" "TF_Heavy_Stocking_cap" "Kovan jätkän pipo" "[english]TF_Heavy_Stocking_cap" "Tough Guy's Toque" "TF_Soldier_Pot_Hat" "Ruostumaton kattila" "[english]TF_Soldier_Pot_Hat" "Stainless Pot" "TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrannin kypärä" "[english]TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrant's Helm" "TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry-lakki" "[english]TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet" "TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Tirolilaishattu" "[english]TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Vintage Tyrolean" "TF_Pyro_Chicken_Hat" "Kunnioittamaton kumihanska" "[english]TF_Pyro_Chicken_Hat" "Respectless Rubber Glove" "TF_Spy_Camera_Beard" "Kameraparta" "[english]TF_Spy_Camera_Beard" "Camera Beard" "TF_Medic_Mirror_Hat" "Korvalääkärin peili" "[english]TF_Medic_Mirror_Hat" "Otolaryngologist's Mirror" "TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Palomiehen kypärä" "[english]TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Brigade Helm" "TF_Scout_Bonk_Helmet" "Naps-kypärä" "[english]TF_Scout_Bonk_Helmet" "Bonk Helm" "TF_Scout_Newsboy_Cap" "Pappalätsä" "[english]TF_Scout_Newsboy_Cap" "Ye Olde Baker Boy" "TF_Spy_Derby_Hat" "Selkäänpuukottajan knalli" "[english]TF_Spy_Derby_Hat" "Backbiter's Billycock" "TF_Sniper_Straw_Hat" "Ammattilaisen panamahattu" "[english]TF_Sniper_Straw_Hat" "Professional's Panama" "TF_Sniper_Jarate_Headband" "Mestarin keltainen vyö" "[english]TF_Sniper_Jarate_Headband" "Master's Yellow Belt" "TF_Hatless_Scout" "Pesäpallo-Pekan Sporttivaha" "[english]TF_Hatless_Scout" "Baseball Bill's Sports Shine" "TF_Hatless_Sniper" "Luksus-Lassen Hiusliima" "[english]TF_Hatless_Sniper" "Ritzy Rick's Hair Fixative" "TF_Hatless_Engineer" "Teksas-Timon Kupolinkiilloke" "[english]TF_Hatless_Engineer" "Texas Slim's Dome Shine" "TF_Demo_Top_Hat" "Skottilainen silinteri" "[english]TF_Demo_Top_Hat" "Scotsman's Stove Pipe" "TF_HonestyHalo" "Sädekehä" "[english]TF_HonestyHalo" "Cheater's Lament" "TF_Halloween_Hat" "Hiukan häiritsevä Halloween-naamio" "[english]TF_Halloween_Hat" "Mildly Disturbing Halloween Mask" "TF_Domination_Hat" "Hirvittävämpi Hirvityshattu" "[english]TF_Domination_Hat" "Ghastlier Gibus" "TF_Domination_Hat_Desc" "Vieläkin hirmuisempi." "[english]TF_Domination_Hat_Desc" "Even more ghastly." "TF_L4DHat" "Billin hattu" "[english]TF_L4DHat" "Bill's Hat" "TF_Wearable_L4DHat" "Veteraanin baretti" "[english]TF_Wearable_L4DHat" "Veteran's Beret" "TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axerin siisti silinteri" "[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper" "TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "Ensimmäinen sija, Propagandakilpailu" "[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "First Place Winner, Propaganda Contest" "TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Amberin pirun hieno hattu" "[english]TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Amber's Rad As All Hell Hat" "TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "Toinen sija, Propagandakilpailu" "[english]TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "First Runner-Up, Propaganda Contest" "TF_PropagandaContest_ThirdPlace" "Setä Samuli" "[english]TF_PropagandaContest_ThirdPlace" "Uncle Sam" "TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "Kolmas sija, Propagandakilpailu" "[english]TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "Second Runner-Up, Propaganda Contest" "TF_ToweringPillar_Hat" "Valtava hattutorni" "[english]TF_ToweringPillar_Hat" "Towering Pillar of Hats" "TF_NobleAmassment_Hat" "Kelpo kokoelma hattuja" "[english]TF_NobleAmassment_Hat" "Noble Amassment of Hats" "TF_ModestPile_Hat" "Vaatimaton pino hattua" "[english]TF_ModestPile_Hat" "Modest Pile of Hat" "TF_MedicMask" "Lekurin kirurginen maski" "[english]TF_MedicMask" "Physician's Procedure Mask" "TF_HeavyHair" "Kunkku" "[english]TF_HeavyHair" "Hound Dog" "TF_DemomanHallmark" "Sutenöörin silmäterä" "[english]TF_DemomanHallmark" "Hustler's Hallmark" "TF_SpyNobleHair" "Tuomarin takatukka" "[english]TF_SpyNobleHair" "Magistrate's Mullet" "TF_EngineerWeldingMask" "Hottentotti" "[english]TF_EngineerWeldingMask" "Hotrod" "TF_ScoutBeanie" "Pahan pojan pipo" "[english]TF_ScoutBeanie" "Troublemaker's Tossle Cap" "TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus" "[english]TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus" "TF_SoldierSamurai" "Teurastajan itämainen" "[english]TF_SoldierSamurai" "Killer's Kabuto" "TF_SniperPithHelmet" "Haukkasilmän hellekypärä" "[english]TF_SniperPithHelmet" "Shooter's Sola Topi" "TF_TTG_MaxsHat" "Maxin irtileikattu pää" "[english]TF_TTG_MaxsHat" "Max's Severed Head" "DeathMsg_Suicide" "toivotti hyvästi, julma maailma!" "[english]DeathMsg_Suicide" "bid farewell, cruel world!" "DeathMsg_AssistedSuicide" "päästi päiviltä pelaajan" "[english]DeathMsg_AssistedSuicide" "finished off" "DeathMsg_Fall" "koki kömpelön ja kivuliaan kuoleman" "[english]DeathMsg_Fall" "fell to a clumsy, painful death" "Msg_Captured" "valtasi alueen" "[english]Msg_Captured" "captured" "Msg_Defended" "puolusti" "[english]Msg_Defended" "defended" "Msg_Dominating" "HALLITSEE" "[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING" "Msg_Revenge" "sai KOSTETTUA pelaajalle" "[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on" "Msg_PickedUpFlag" "löysi tiedustelusalkun!" "[english]Msg_PickedUpFlag" "picked up the intelligence!" "Msg_CapturedFlag" "sieppasi tiedustelusalkun!" "[english]Msg_CapturedFlag" "captured the intelligence!" "Msg_DefendedFlag" "puolusti tiedustelusalkkua!" "[english]Msg_DefendedFlag" "defended the intelligence!" "TF_OK" "OK" "[english]TF_OK" "OK" "TF_Spy_DisguiseRemoved" "Valepukusi on poistettu." "[english]TF_Spy_DisguiseRemoved" "Your disguise has been removed." "TF_Spy_Disguising" "Naamioidutaan %s1 %s2 -valepukuun..." "[english]TF_Spy_Disguising" "Disguising as %s1 %s2..." "TF_Spy_Disguised_as" "Olet %s1 %s2 -valepuvussa." "[english]TF_Spy_Disguised_as" "You are disguised as a %s1 %s2." "TF_Spy_DisguiseWeapon" "Naamioi ase: %s1." "[english]TF_Spy_DisguiseWeapon" "Disguise Weapon: %s1." "TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "TF_Object_Sentry" "Vartiotykki" "[english]TF_Object_Sentry" "Sentry Gun" "TF_Object_Dispenser" "Apulaite" "[english]TF_Object_Dispenser" "Dispenser" "TF_Object_Tele_Exit" "Teleportin uloskäynti" "[english]TF_Object_Tele_Exit" "Teleporter Exit" "TF_object_sapper" "Tyhjentäjä" "[english]TF_object_sapper" "Sapper" "TF_Object_Sentry_360" "Vartiotykki" "[english]TF_Object_Sentry_360" "Sentry" "TF_Object_Tele_Entrance_360" "Sisäänkäynti" "[english]TF_Object_Tele_Entrance_360" "Entrance" "TF_Object_Tele_Exit_360" "Uloskäynti" "[english]TF_Object_Tele_Exit_360" "Exit" "TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Vartiotykki Rakennetaan... %s1" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Sentry Gun Building... %s1" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Vartiotykki ( Taso %s1 ) Terveys %s2 Ammo %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Sentry Gun ( Level %s1 ) Health %s2 Shells %s3" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Vartiotykki ( Taso 3 ) Terveys %s1 Ammo %s2 Raketit %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry Gun ( Level 3 ) Health %s1 Shells %s2 Rockets %s3" "TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Apulaite Rakennetaan... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Dispenser Building... %s1" "TF_ObjStatus_Dispenser" "Apulaite ( Taso %s1 ) Terveys %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Level %s1 ) Health %s1" "TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Tyhjentäjä Rakennetaan... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Sapper Building... %s1" "TF_ObjStatus_Sapper" "Tyhjentäjä Terveys %s1 Kohteen terveys %s2" "[english]TF_ObjStatus_Sapper" "Sapper Health %s1 Target Health %s2" "TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Valmis" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Ready" "TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Ladataan" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Charging" "CP5_red_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]CP5_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP5_blue_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]CP5_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP_setup_30sec" "Peli alkaa 30 sekunnin päästä!" "[english]CP_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "CP_setup_10sec" "Peli alkaa 10 sekunnin päästä!" "[english]CP_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "CP_cap_cp3" "Keskuskomentopiste" "[english]CP_cap_cp3" "the Central Control Point" "CP_cap_red_cp1" "RED-tiimin tukikohta" "[english]CP_cap_red_cp1" "the RED Base" "CP_cap_blue_cp1" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]CP_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Dustbowl_red_setup_goal" "Puolusta komentopisteitä BLU-tiimin hyökkäyksiltä!" "[english]Dustbowl_red_setup_goal" "Defend the Control points against team BLU!" "Dustbowl_blue_setup_goal" "Voita erä ja siirry eteenpäin valtaamalla molemmat komentopisteet!" "[english]Dustbowl_blue_setup_goal" "Capture both Control Points to win the round and advance!" "Dustbowl_red_final_goal" "Puolusta kahta viimeistä komentopistettä tai vihollinen voittaa!" "[english]Dustbowl_red_final_goal" "Defend the final two Control Points or the enemy will win the game!" "Dustbowl_blue_final_goal" "Voita peli valtaamalla kaksi viimeistä komentopistettä!" "[english]Dustbowl_blue_final_goal" "Capture the final two Control Points to win the game!" "Dustbowl_team1" "Hyökkääjät" "[english]Dustbowl_team1" "Attackers" "Dustbowl_team2" "Puolustajat" "[english]Dustbowl_team2" "Defenders" "Dustbowl_you_secure_one" "Varmistit\nkomentopisteen YKSI !!" "[english]Dustbowl_you_secure_one" "You secured\nCommand Point ONE !!" "Dustbowl_you_secure_two" "Varmistit\nkomentopisteen KAKSI !!" "[english]Dustbowl_you_secure_two" "You secured\nCommand Point TWO !!" "Dustbowl_protect_HQ" "Suojele päämajaa\nhyökkäävältä joukkueelta !!" "[english]Dustbowl_protect_HQ" "Protect your HQ from\nthe attacking team !!" "Dustbowl_bring_flag" "Tuo lippusi\npäämajaan !!" "[english]Dustbowl_bring_flag" "Bring your flag\nto the HQ !!" "Dustbowl_take_flag_one" "Vie lippu\nkomentopisteeseen YKSI !!" "[english]Dustbowl_take_flag_one" "Take the flag to\nCommand Point ONE." "Dustbowl_take_flag_two" "Vie lippu\nkomentopisteeseen KAKSI !!" "[english]Dustbowl_take_flag_two" "Take the flag to\nCommand Point TWO." "Dustbowl_take_flag_HQ" "Vie lippu päämajaan !!" "[english]Dustbowl_take_flag_HQ" "Take the flag to the HQ !!" "Dustbowl_blue_secures_one" "BLU-tiimi valtasi\nkomentopisteen YKSI !!" "[english]Dustbowl_blue_secures_one" "Team BLU Secures\nCommand Point ONE !!" "Dustbowl_blue_secures_two" "BLU-tiimi valtasi\nkomentopisteen KAKSI !!" "[english]Dustbowl_blue_secures_two" "Team BLU Secures\nCommand Point TWO !!" "Dustbowl_flag_returned" "Lippu on palautettu tukikohtaan." "[english]Dustbowl_flag_returned" "Flag has returned to base." "Dustbowl_90_secs" "90 sekuntia portin avautumiseen." "[english]Dustbowl_90_secs" "90 seconds till gates open." "Dustbowl_60_secs" "60 sekuntia portin avautumiseen." "[english]Dustbowl_60_secs" "60 seconds till gates open." "Dustbowl_30_secs" "30 sekuntia portin avautumiseen." "[english]Dustbowl_30_secs" "30 seconds till gates open." "Dustbowl_10_secs" "10 sekuntia portin avautumiseen." "[english]Dustbowl_10_secs" "10 seconds till gates open." "Dustbowl_gates_open" "Portit ovat auki !!" "[english]Dustbowl_gates_open" "Gates are open !!" "Dustbowl_five_minutes_left" "Aikaa jäljellä:\nViisi minuuttia" "[english]Dustbowl_five_minutes_left" "Time remaining:\nFive minutes" "Dustbowl_four_minutes_left" "Aikaa jäljellä:\nNeljä minuuttia" "[english]Dustbowl_four_minutes_left" "Time remaining:\nFour minutes" "Dustbowl_three_minutes_left" "Aikaa jäljellä:\nKolme minuuttia" "[english]Dustbowl_three_minutes_left" "Time remaining:\nThree minutes" "Dustbowl_two_minutes_left" "Aikaa jäljellä:\nKaksi minuuttia" "[english]Dustbowl_two_minutes_left" "Time remaining:\nTwo minutes" "Dustbowl_sixty_seconds_left" "Aikaa jäljellä:\n60 sekuntia" "[english]Dustbowl_sixty_seconds_left" "Time remaining:\nSixty seconds" "Dustbowl_thirty_seconds_left" "Aikaa jäljellä:\n30 sekuntia" "[english]Dustbowl_thirty_seconds_left" "Time remaining:\nThirty seconds" "Dustbowl_attackers_win" "Päämaja on\nvallattu !!" "[english]Dustbowl_attackers_win" "The Headquarters has\nbeen captured !!" "Dustbowl_defenders_win" "Päämaja on\npuolustettu menestyksekkäästi !!" "[english]Dustbowl_defenders_win" "The Headquarters has\nbeen successfully defended !!" "Dustbowl_cap_1_A" "Ensimmäinen piste, vaihe yksi" "[english]Dustbowl_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_1_B" "Toinen piste, vaihe yksi" "[english]Dustbowl_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_2_A" "Ensimmäinen piste, vaihe kaksi" "[english]Dustbowl_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_2_B" "Toinen piste, vaihe kaksi" "[english]Dustbowl_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_3_A" "Ensimmäinen piste, vaihe kolme" "[english]Dustbowl_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Dustbowl_cap_3_B" "Raketti, viimeinen piste" "[english]Dustbowl_cap_3_B" "the Rocket, Final Cap" "Goldrush_red_setup_goal" "Estä vihollistiimiä siirtämästä kärryä tukikohtaasi!" "[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!" "Goldrush_blue_setup_goal" "Voitat erän ja etenet siirtämällä kärryn komentopisteisiin!" "[english]Goldrush_blue_setup_goal" "Move the cart to the Control Points to win the round and advance!" "Goldrush_red_final_goal" "Estä kärryn siirtäminen tukikohtaasi, tai vihollinen voittaa pelin!" "[english]Goldrush_red_final_goal" "Prevent the cart from moving to your base or the enemy will win the game!" "Goldrush_blue_final_goal" "Siirrä kärry vihollisen tukikohtaan, niin tuhoat tukikohdan ja voitat pelin!" "[english]Goldrush_blue_final_goal" "Move the cart to the enemy base to destroy it and win the game!" "Goldrush_team1" "Hyökkääjät" "[english]Goldrush_team1" "Attackers" "Goldrush_team2" "Puolustajat" "[english]Goldrush_team2" "Defenders" "Goldrush_cap_1_A" "Ensimmäinen piste, vaihe yksi" "[english]Goldrush_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Goldrush_cap_1_B" "Toinen piste, vaihe yksi" "[english]Goldrush_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Goldrush_cap_2_A" "Ensimmäinen piste, vaihe kaksi" "[english]Goldrush_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_2_B" "Toinen piste, vaihe kaksi" "[english]Goldrush_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_3_A" "Ensimmäinen piste, vaihe kolme" "[english]Goldrush_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_B" "Toinen piste, vaihe kolme" "[english]Goldrush_cap_3_B" "Second Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_C" "Atomikuoppa, viimeinen piste" "[english]Goldrush_cap_3_C" "Atomic pit, Final Cap" "Badwater_cap_1" "Ensimmäinen vallattava piste" "[english]Badwater_cap_1" "First Capture point" "Badwater_cap_2" "Toinen vallattava piste" "[english]Badwater_cap_2" "Second Capture point" "Badwater_cap_3" "Kolmas vallattava piste" "[english]Badwater_cap_3" "Third Capture point" "Badwater_cap_4" "Viimeinen vallattava piste" "[english]Badwater_cap_4" "Final Capture point" "2fort_red_setup_goal" "Sieppaa tiedustelusalkku vihollistukikohdan kellarista. Voita palaamalla omaan kellariin!" "[english]2fort_red_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" "2fort_blue_setup_goal" "Sieppaa tiedustelusalkku vihollistukikohdan kellarista. Voita palaamalla omaan kellariin!" "[english]2fort_blue_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" "Granary_red_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]Granary_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_blue_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]Granary_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_cap_cp3" "Keskuskomentopiste" "[english]Granary_cap_cp3" "the Central Control Point" "Granary_cap_red_cp2" "RED-tiimin varasto" "[english]Granary_cap_red_cp2" "the RED Warehouse" "Granary_cap_red_cp1" "RED-tiimin tukikohta" "[english]Granary_cap_red_cp1" "the RED Base" "Granary_cap_blue_cp2" "BLU-tiimin varasto" "[english]Granary_cap_blue_cp2" "the BLU Warehouse" "Granary_cap_blue_cp1" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]Granary_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Gravelpit_red_setup_goal" "Voita peli puolustamalla kaikkia kolmea komentopistettä BLU-tiimin hyökkäyksiä vastaan!" "[english]Gravelpit_red_setup_goal" "Defend all three Control Points against team BLU to win the game!" "Gravelpit_blue_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki kolme komentopistettä! Valtaa ensin A ja B ja siirry sitten valtaamaan C." "[english]Gravelpit_blue_setup_goal" "Capture all three Controls Points to win! First capture A and B, then move on to C." "Gravelpit_cap_A" "piste A, radiotorni" "[english]Gravelpit_cap_A" "cap A, the Radio Tower" "Gravelpit_cap_B" "piste B, tutka" "[english]Gravelpit_cap_B" "cap B, the Radar" "Gravelpit_cap_C" "piste C, laserase" "[english]Gravelpit_cap_C" "cap C, the Laser Gun" "Hydro_red_setup_goal" "Voita erä valtaamalla BLU-tiimin komentopiste. Estä heitä valtaamasta tiimisi komentopistettä." "[english]Hydro_red_setup_goal" "Capture BLU's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_blue_setup_goal" "Voita erä valtaamalla RED-tiimin komentopiste. Estä heitä valtaamasta tiimisi komentopistettä." "[english]Hydro_blue_setup_goal" "Capture RED's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_red_base_attack" "Voita peli valtaamalla BLU-tiimin viimeinen komentopiste!" "[english]Hydro_red_base_attack" "Capture team BLU's final Control Point to win the game!" "Hydro_red_base_defend" "Puolusta viimeistä komentopistettä BLU-tiimin hyökkäyksiltä tai he voittavat!" "[english]Hydro_red_base_defend" "Defend your final Control Point against BLU or they will win!" "Hydro_blue_base_attack" "Voita peli valtaamalla RED-tiimin viimeinen komentopiste!" "[english]Hydro_blue_base_attack" "Capture team RED's final Control Point to win the game!" "Hydro_blue_base_defend" "Puolusta viimeistä komentopistettä RED-tiimin hyökkäyksiltä tai he voittavat!" "[english]Hydro_blue_base_defend" "Defend your final Control Point against RED or they will win!" "Hydro_cap_red_base" "RED-tiimin tukikohta" "[english]Hydro_cap_red_base" "the RED Base" "Hydro_cap_blue_base" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]Hydro_cap_blue_base" "the BLU Base" "Hydro_cap_radar_dish" "Tutka" "[english]Hydro_cap_radar_dish" "the Radar Dish" "Hydro_cap_dam" "Pato" "[english]Hydro_cap_dam" "the Dam" "Hydro_cap_power_plant" "Voimala" "[english]Hydro_cap_power_plant" "the Power Plant" "Hydro_cap_warehouse" "Varasto" "[english]Hydro_cap_warehouse" "the Warehouse" "Well_red_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]Well_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_blue_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]Well_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_setup_30sec" "Peli alkaa 30 sekunnin päästä!" "[english]Well_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "Well_setup_10sec" "Peli alkaa 10 sekunnin päästä!" "[english]Well_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "Well_cap_center" "Keskuskomentopiste" "[english]Well_cap_center" "Central Control Point" "Well_cap_red_two" "RED-tiimin varasto" "[english]Well_cap_red_two" "the RED Warehouse" "Well_cap_red_rocket" "RED-tiimin tukikohta" "[english]Well_cap_red_rocket" "the RED Base" "Well_cap_blue_two" "BLU-tiimin varasto" "[english]Well_cap_blue_two" "the BLU Warehouse" "Well_cap_blue_rocket" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]Well_cap_blue_rocket" "the BLU Base" "Pipeline_setup_goal" "Voitat kahinan siirtämällä ensin kärryn valtauspisteeseen!" "[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!" "Pipeline_final_goal" "Siirrä kärry vihollisen tukikohtaan ja tuhoa se, ennen kuin oman tiimisi tukikohta tuhotaan!" "[english]Pipeline_final_goal" "Move your cart to destroy the enemy base before they destroy yours!" "Pipeline_cap_1_red" "Red-tiimin ensimmäinen valtauspiste" "[english]Pipeline_cap_1_red" "Red's first Capture point" "Pipeline_cap_1_blue" "Blue-tiimin ensimmäinen valtauspiste" "[english]Pipeline_cap_1_blue" "Blue's first Capture point" "Pipeline_cap_2_red" "Red-tiimin toinen valtauspiste" "[english]Pipeline_cap_2_red" "Red's second Capture point" "Pipeline_cap_2_blue" "Blue-tiimin toinen valtauspiste" "[english]Pipeline_cap_2_blue" "Blue's second Capture point" "Pipeline_cap_3_red" "Red-tiimin viimeinen valtauspiste" "[english]Pipeline_cap_3_red" "Red's final capture point" "Pipeline_cap_3_blue" "Blue-tiimin viimeinen valtauspiste" "[english]Pipeline_cap_3_blue" "Blue's final capture point" "Badlands_cap_cp3" "Keskuskomentopiste" "[english]Badlands_cap_cp3" "the Central Control Point" "Badlands_cap_red_cp2" "RED-tiimin torni" "[english]Badlands_cap_red_cp2" "the RED Spire" "Badlands_cap_red_cp1" "RED-tiimin tukikohta" "[english]Badlands_cap_red_cp1" "the RED Base" "Badlands_cap_blue_cp2" "BLU-tiimin torni" "[english]Badlands_cap_blue_cp2" "the BLU Spire" "Badlands_cap_blue_cp1" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]Badlands_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "koth_setup_goal" "Voitat pelin valtaamalla komentopisteen ja pitämällä sen hallussa!" "[english]koth_setup_goal" "Capture and hold the Control Point to win the game!" "koth_viaduct_cap" "Komentopiste" "[english]koth_viaduct_cap" "the Control Point" "Arena_cap" "Komentopiste" "[english]Arena_cap" "the Control Point" "Winpanel_Team1" "TIIMI" "[english]Winpanel_Team1" "TEAM" "Winpanel_Team2" "Tiimi" "[english]Winpanel_Team2" "Team" "Winpanel_BlueWins" "BLU-TIIMI VOITTAA!" "[english]Winpanel_BlueWins" "BLU TEAM WINS!" "Winpanel_BlueAdvances" "BLU-TIIMI VALTAA ALUEEN" "[english]Winpanel_BlueAdvances" "BLU TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_BlueDefends" "BLU-TIIMI PUOLUSTAA!" "[english]Winpanel_BlueDefends" "BLU TEAM DEFENDS!" "Winpanel_RedWins" "RED-TIIMI VOITTAA!" "[english]Winpanel_RedWins" "RED TEAM WINS!" "Winpanel_RedAdvances" "RED-TIIMI VALTAA ALUEEN" "[english]Winpanel_RedAdvances" "RED TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_RedDefends" "RED-TIIMI PUOLUSTAA!" "[english]Winpanel_RedDefends" "RED TEAM DEFENDS!" "Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 VOITTAA!" "[english]Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 WINS!" "Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 HÄVIÄÄ!" "[english]Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 LOST!" "Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 VALTAA ALUEEN" "[english]Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 SEIZES AREA" "Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 PUOLUSTAA!" "[english]Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 DEFENDS!" "Winpanel_BlueMVPs" "BLU-tiimin parhaat:" "[english]Winpanel_BlueMVPs" "BLU Team MVPs:" "Winpanel_RedMVPs" "RED-tiimin parhaat:" "[english]Winpanel_RedMVPs" "RED Team MVPs:" "Winpanel_TopPlayers" "Parhaat pelaajat:" "[english]Winpanel_TopPlayers" "Top Players:" "Winpanel_PointsThisRound" "Pisteitä tässä erässä:" "[english]Winpanel_PointsThisRound" "Points this round:" "Winpanel_CapturePointsRemaining" "Vielä %s1 aluetta voittoon" "[english]Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 more areas to win" "Winpanel_CapturePointRemaining" "Vielä %s1 alue voittoon" "[english]Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 more area to win" "Winpanel_WinningCapture" "Voittava valtaus: %s1" "[english]Winpanel_WinningCapture" "Winning capture: %s1" "Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 valtasi kaikki komentopisteet" "[english]Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 captured all control points" "Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 sieppasi vihollisen tiedustelusalkun %s2 kertaa" "[english]Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 times" "Winreason_OpponentsDead" "%s1 tappoi kaikki vastustajat äkkikuoleman aikana" "[english]Winreason_OpponentsDead" "%s1 killed all opponents during sudden death" "Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 puolusti onnistuneesti loppuun asti" "[english]Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 successfully defended until time ran out" "Winreason_TimeLimit" "Tiimillä %s1 oli enemmän pisteitä ajan loppuessa" "[english]Winreason_TimeLimit" "%s1 had more points when the time limit was reached" "Winreason_WinLimit" "Tiimillä %s1 oli enemmän pisteitä, kun voittoraja saavutettiin" "[english]Winreason_WinLimit" "%s1 had more points when the win limit was reached" "Winreason_WinDiffLimit" "Tiimillä %s1 oli voittoon tarvittava etumatka" "[english]Winreason_WinDiffLimit" "%s1 was ahead by the required difference to win" "Winreason_Stalemate" "Ootte kaikki luusereita!" "[english]Winreason_Stalemate" "You're all losers" "Winreason_Arena" "%s1 tappoi kaikki vastustajat" "[english]Winreason_Arena" "%s1 killed all opponents" "Winreason_PayloadRace" "%s1 voitti pommilastikisan" "[english]Winreason_PayloadRace" "%s1 won the payload race" "Tournament_WaitingForTeams" "Tiimejä järjestellään" "[english]Tournament_WaitingForTeams" "Waiting for teams to organize" "Tournament_Countdown" "Aloitetaan %s1 sekunnin kuluttua... Peruuta F4-näppäimellä" "[english]Tournament_Countdown" "Starting in %s1 seconds... 'F4' to cancel" "Tournament_TeamReady" "Valmis" "[english]Tournament_TeamReady" "Ready" "Tournament_TeamNotReady" "Ei valmis" "[english]Tournament_TeamNotReady" "Not Ready" "Tournament_WinConditions" "Voiton ehdot: " "[english]Tournament_WinConditions" "Win Conditions: " "Tournament_WinConditionsMinute" "minuutti" "[english]Tournament_WinConditionsMinute" "minute" "Tournament_WinConditionsRound" "erä" "[english]Tournament_WinConditionsRound" "round" "Tournament_WinConditionsWin" "voitto" "[english]Tournament_WinConditionsWin" "win" "Tournament_WinConditionsMinutes" "minuuttia" "[english]Tournament_WinConditionsMinutes" "minutes" "Tournament_WinConditionsRounds" "erää" "[english]Tournament_WinConditionsRounds" "rounds" "Tournament_WinConditionsWins" "voittoa" "[english]Tournament_WinConditionsWins" "wins" "Tournament_WinConditionsNone" "Ei mitään" "[english]Tournament_WinConditionsNone" "None" "Tournament_WinConditionsSecond" "sekunti" "[english]Tournament_WinConditionsSecond" "second" "Tournament_WinConditionsSeconds" "sekunnin kuluttua" "[english]Tournament_WinConditionsSeconds" "seconds" "Tournament_TeamSetupNotReady" "Tiimi ei ole valmis" "[english]Tournament_TeamSetupNotReady" "Team Not Ready" "Tournament_TeamSetupReady" "Tiimi valmis" "[english]Tournament_TeamSetupReady" "Team Ready" "Tournament_Instructions" "F4 = vaihda tiimin nimi/tila" "[english]Tournament_Instructions" "F4 = change team name/status" "Tournament_TeamNamePanel" "Tiimin nimi" "[english]Tournament_TeamNamePanel" "Team Name" "Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 VOITTAA!" "[english]Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 WINS!" "Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 HÄVISI!" "[english]Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 LOST!" "Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 VALTAA ALUEEN" "[english]Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 SEIZES AREA" "Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 PUOLUSTAA!" "[english]Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 DEFENDS!" "Winpanel_TournamentMVPs" "TIIMIN %s1 PARHAAT:" "[english]Winpanel_TournamentMVPs" "%s1 MVPs:" "Tournament_TeamName_Change" "%s1 vaihtoi tiimin nimeksi %s2" "[english]Tournament_TeamName_Change" "%s1 changed team name to %s2" "Tournament_ReadyState_Change" "%s1 vaihtoi tiimin tilaksi %s2" "[english]Tournament_ReadyState_Change" "%s1 changed team state to %s2" "Tournament_StopWatchNoCap" "Valtausaikaa ei ole vielä asetettu" "[english]Tournament_StopWatchNoCap" "Capture time not yet set" "Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Voita valtaamalla %s1 %s2!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Capture %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Voita puolustamalla %s1 %s2!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Defend %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Hyökkääjien voittoon vaaditaan %s1 %s2" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Attackers need %s1 %s2 to win" "Tournament_StopWatch_Point" "piste" "[english]Tournament_StopWatch_Point" "point" "Tournament_StopWatch_Points" "pistettä" "[english]Tournament_StopWatch_Points" "points" "Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Voita lyömällä tiimin %s1 aika!" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Beat %s1's time to win!" "Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "Tiimin %s1 aika" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "%s1's time" "Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Estä tiimin %s1 eteneminen!" "[english]Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Stop %s1's advance!" "Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Voita lyömällä tiimin %s1 pisteet!" "[english]Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Beat %s1's score to win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 sai %s2 ajassa %s3. Jos %s4 saa %s5 nopeammin, se voittaa!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 got %s2 in just %s3. If %s4 gets %s5 faster, they win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "Jos tiimi %s1 ei lyö tiimin %s2 aikaa, se voi silti voittaa valtaamalla enemmän pisteitä. %s3 voittaa valtaamalla %s4 ennen erän päättymistä!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "If %s1 doesn't beat %s2's time, they can still win by capturing more points. To win, %s3 needs to capture %s4 before the round ends!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 ei vallannut yhtään pistettä viime erässä. Jos %s2 valtaa 1 pisteen, se voittaa!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 didn't capture any points last round. If %s2 captures 1 point, they win!" "TF_Gates_90_secs" "90 sekuntia portin avautumiseen." "[english]TF_Gates_90_secs" "90 seconds till gates open." "TF_Gates_60_secs" "60 sekuntia portin avautumiseen." "[english]TF_Gates_60_secs" "60 seconds till gates open." "TF_Gates_30_secs" "30 sekuntia portin avautumiseen." "[english]TF_Gates_30_secs" "30 seconds till gates open." "TF_Gates_10_secs" "10 sekuntia portin avautumiseen." "[english]TF_Gates_10_secs" "10 seconds till gates open." "TF_Gates_open" "Portit ovat auki !!" "[english]TF_Gates_open" "Gates are open !!" "TF_Time_FiveMinutesLeft" "Aikaa jäljellä:\nViisi minuuttia" "[english]TF_Time_FiveMinutesLeft" "Time remaining:\nFive minutes" "TF_Time_FourMinutesLeft" "Aikaa jäljellä:\nNeljä minuuttia" "[english]TF_Time_FourMinutesLeft" "Time remaining:\nFour minutes" "TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Aikaa jäljellä:\nKolme minuuttia" "[english]TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Time remaining:\nThree minutes" "TF_Time_TwoMinutesLeft" "Aikaa jäljellä:\nKaksi minuuttia" "[english]TF_Time_TwoMinutesLeft" "Time remaining:\nTwo minutes" "TF_Time_SixtySecondsLeft" "Aikaa jäljellä:\n60 sekuntia" "[english]TF_Time_SixtySecondsLeft" "Time remaining:\nSixty seconds" "TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Aikaa jäljellä:\n30 sekuntia" "[english]TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Time remaining:\nThirty seconds" "TF_Time_attackers_win" "Hyökkääjät voittavat !!\nKomentopisteitä on\non vallattu !!" "[english]TF_Time_attackers_win" "Attackers win !!\nThe command points have\nall been captured !!" "TF_Time_defenders_win" "Puolustajat voittavat !!\nKomentopisteitä on\npuolustettu menestyksekkäästi !!" "[english]TF_Time_defenders_win" "Defenders win !!\nThe command points have\nbeen successfully defended !!" "TF_AD_TakeFlagToPoint" "Vie lippu\nkomentopisteeseen." "[english]TF_AD_TakeFlagToPoint" "Take the flag to\nthe Command Point." "TF_AD_YouSecuredPoint" "Varmistit\nkomentopisteen %s1 !!" "[english]TF_AD_YouSecuredPoint" "You secured\nCommand Point %s1 !!" "TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Hyökkääjät varmistivat\nkomentopisteen %s1 !!" "[english]TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Attackers Secured\nCommand Point %s1 !!" "TF_AD_FlagReturned" "Lippu on palautettu tukikohtaan." "[english]TF_AD_FlagReturned" "Flag has returned to base." "TF_CTF_PlayerPickup" "SIEPPASIT VIHOLLISEN SALKUN!\n\nPalaa TUKIKOHTAAN!" "[english]TF_CTF_PlayerPickup" "You PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!\n\nReturn to BASE!" "TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Tiimisi SIEPPASI VIHOLLISEN SALKUN!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamPickup" "SALKKUSI on SIEPATTU!" "[english]TF_CTF_OtherTeamPickup" "Your INTELLIGENCE has been PICKED UP!" "TF_CTF_PlayerCapture" "SIEPPASIT VIHOLLISEN SALKUN!" "[english]TF_CTF_PlayerCapture" "You CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Tiimisi SIEPPASI VIHOLLISEN SALKUN!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamCapture" "SALKKUSI SIEPATTIIN!" "[english]TF_CTF_OtherTeamCapture" "Your INTELLIGENCE was CAPTURED!" "TF_CTF_PlayerDrop" "Pudotit VIHOLLISEN SALKUN!" "[english]TF_CTF_PlayerDrop" "You dropped the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamDrop" "VIHOLLISEN SALKKU pudotettiin!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamDrop" "The ENEMY INTELLIGENCE was dropped!" "TF_CTF_OtherTeamDrop" "SALKKUSI on pudotettu!" "[english]TF_CTF_OtherTeamDrop" "Your INTELLIGENCE has been dropped!" "TF_CTF_PlayerTeamReset" "SALKKUSI on palautettu!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamReset" "Your INTELLIGENCE has been returned!" "TF_CTF_OtherTeamReset" "VIHOLLISEN SALKKU pudotettiin!" "[english]TF_CTF_OtherTeamReset" "The ENEMY INTELLIGENCE was returned!" "TF_CTF_Wrong_Goal" "Palauta SALKKU TUKIKOHTAASI." "[english]TF_CTF_Wrong_Goal" "Take the INTELLIGENCE back to YOUR BASE." "TF_CTF_No_Invuln" "Et voi olla VAHINGOITTUMATON kun kuljetat VIHOLLISEN TIEDUSTELUSALKKUA!" "[english]TF_CTF_No_Invuln" "You cannot be INVULNERABLE while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_No_Tele" "Et voi käyttää TELEPORTTIA kun kuljetat VIHOLLISEN TIEDUSTELUSALKKUA!" "[english]TF_CTF_No_Tele" "You cannot TELEPORT while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "Team_Capture_Linear" "Edeltävää\npistettä\nei omisteta!" "[english]Team_Capture_Linear" "Preceding\npoint\nnot owned!" "Team_Capture_Blocked" "Vihollinen\nesti\nvaltauksen" "[english]Team_Capture_Blocked" "Capture\nblocked\nby enemy" "Team_Blocking_Capture" "Estetään\nvihollisen\nvaltaus!" "[english]Team_Blocking_Capture" "Blocking\nenemy\ncapture!" "Team_Reverting_Capture" "Käännetään\nvaltaus!" "[english]Team_Reverting_Capture" "Reverting\ncapture!" "Team_Waiting_for_teammate" "Odotetaan\ntiimikavereita" "[english]Team_Waiting_for_teammate" "Waiting for\nteammate" "Team_Cannot_Capture" "Tiimisi ei voi \nvallata tätä!" "[english]Team_Cannot_Capture" "Your team can't\ncapture this!" "Team_Capture_OwnPoint" "Puolusta\ntätä pistettä." "[english]Team_Capture_OwnPoint" "Defend\nthis point." "Team_Capture_NotNow" "Nyt ei\nvoi vallata." "[english]Team_Capture_NotNow" "No capturing\nat this time." "Team_Capture_Owned" "Valtauspiste\non jo vallattu." "[english]Team_Capture_Owned" "Capture Point\nalready owned." "Team_Progress_Blocked" "Eteneminen\nestetty\nvihollisen toimesta" "[english]Team_Progress_Blocked" "Progress\nblocked\nby enemy" "Cant_cap_stealthed" "Pistettä ei voi vallata\n näkymättömänä." "[english]Cant_cap_stealthed" "Cannot capture point\n while stealthed." "Cant_cap_disguised" "Pistettä ei voi vallata\n valepuvussa." "[english]Cant_cap_disguised" "Cannot capture point\n while disguised." "Cant_cap_invuln" "Pistettä ei voi vallata\n vahingoittumattomana." "[english]Cant_cap_invuln" "Cannot capture point\n while invulnerable." "Cant_cap_stunned" "Pistettä ei voi vallata\n tyrmättynä." "[english]Cant_cap_stunned" "Cannot capture point\n while stunned." "TF_Invade_FlagReturned" "LIPPU on palautettu!" "[english]TF_Invade_FlagReturned" "The FLAG has returned!" "TF_Invade_PlayerPickup" "SIEPPASIT LIPUN!\n\nVie se VIHOLLISEN TUKIKOHTAAN!" "[english]TF_Invade_PlayerPickup" "You PICKED UP the FLAG!\n\nTake it to the ENEMY BASE!" "TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Tiimisi SIEPPASI LIPUN!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamPickup" "VIHOLLINEN on SIEPANNUT LIPUN!" "[english]TF_Invade_OtherTeamPickup" "The ENEMY has PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_PlayerCapture" "SIEPPASIT LIPUN!" "[english]TF_Invade_PlayerCapture" "You CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Tiimisi SIEPPASI LIPUN!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamCapture" "VIHOLLINEN SIEPPASI LIPUN!" "[english]TF_Invade_OtherTeamCapture" "The ENEMY CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerFlagDrop" "Pudotit LIPUN!" "[english]TF_Invade_PlayerFlagDrop" "You dropped the FLAG!" "TF_Invade_FlagDrop" "LIPPU pudotettiin!" "[english]TF_Invade_FlagDrop" "The FLAG was dropped!" "TF_Invade_Wrong_Goal" "Vie lippu VIHOLLISEN TUKIKOHTAAN." "[english]TF_Invade_Wrong_Goal" "Take the flag to the ENEMY BASE." "TF_Invade_FlagNeutral" "LIPPU on muuttunut PUOLUEETTOMAKSI!\nOta LIPPU!" "[english]TF_Invade_FlagNeutral" "The FLAG has become NEUTRAL!\nGet the FLAG!" "TF_Flag_AltFireToDrop" "Pudota lippu vaihtoehtoisella tulituksella." "[english]TF_Flag_AltFireToDrop" "Press ALT-FIRE to drop the flag." "FreezePanel_NoKiller" "Sinut tapettiin" "[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed" "FreezePanel_Killer" "Sinut tappoi" "[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by" "FreezePanel_Killer_Dead" "Sinut tappoi edesmennyt" "[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late" "FreezePanel_Nemesis" "Sinut tappoi uudelleen" "[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by" "FreezePanel_Nemesis_Dead" "Sinut tappoi uudelleen edesmennyt" "[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late" "FreezePanel_KillerObject" "Sinut tappoi %objectkiller%, jota käytti" "[english]FreezePanel_KillerObject" "You were killed by the %objectkiller% of" "FreezePanel_KillerObject_Dead" "Sinut tappoi %objectkiller%, jota käytti edesmennyt" "[english]FreezePanel_KillerObject_Dead" "You were killed by the %objectkiller% of the late" "FreezePanel_KillerHealth" "Terveyttä jäljellä: %s1" "[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1" "FreezePanel_Callout" "Palanen sinua!" "[english]FreezePanel_Callout" "A bit of you!" "FreezePanel_Callout2" "Toinen palanen!" "[english]FreezePanel_Callout2" "Another bit!" "FreezePanel_Callout3" "Lisää palasia!" "[english]FreezePanel_Callout3" "More bits!" "FreezePanel_Item" "%killername% kantaa seuraavaa:" "[english]FreezePanel_Item" "%killername% is carrying:" "Callout_Ragdoll" "Sinä!" "[english]Callout_Ragdoll" "You!" "Callout_Head" "Pääsi!" "[english]Callout_Head" "Your head!" "Callout_Foot" "Jalkasi!" "[english]Callout_Foot" "Your foot!" "Callout_Hand" "Kätesi!" "[english]Callout_Hand" "Your hand!" "Callout_Torso" "Ylävartalosi!" "[english]Callout_Torso" "Your torso!" "Callout_Organ1" "Pernasi!" "[english]Callout_Organ1" "Your spleen!" "Callout_Organ2" "Keuhkosi!" "[english]Callout_Organ2" "Your lungs!" "Callout_Organ3" "Maksasi!" "[english]Callout_Organ3" "Your liver!" "Callout_Organ4" "Haimasi!" "[english]Callout_Organ4" "Your pancreas!" "Callout_Organ5" "Munuaisesi!" "[english]Callout_Organ5" "Your kidney!" "Callout_Organ6" "Umpisuolesi!" "[english]Callout_Organ6" "Your appendix!" "WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Odotetaan muita pelaajia" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Waiting for other players" "WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Aloitetaan peli" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Starting Game" "ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "[english]ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "game_WaitingForPlayers" "Odotetaan pelaajia" "[english]game_WaitingForPlayers" "Waiting For Players" "game_Overtime" "Jatkoaika" "[english]game_Overtime" "Overtime" "game_Setup" "Valmistelu" "[english]game_Setup" "Setup" "EnterStalemate" "Äkkikuolematila!\nEi enää uudelleensyntymisiä!" "[english]EnterStalemate" "Sudden Death Mode!\nNo more respawning!" "game_SuddenDeath" "Äkkikuolema" "[english]game_SuddenDeath" "Sudden Death" "game_stalemate_cant_change_class" "%s1 sekuntia on kulunut.\nEt voi vaihtaa luokkaa Äkkikuolematilassa!" "[english]game_stalemate_cant_change_class" "%s1 seconds have passed.\nYou can't change class in Sudden Death Mode now!" "TF_CantChangeClassNow" "Et voi vaihtaa luokkaa juuri nyt." "[english]TF_CantChangeClassNow" "You can't change class at this time." "TF_CantChangeTeamNow" "Et voi vaihtaa tiimiä juuri nyt." "[english]TF_CantChangeTeamNow" "You can't change team at this time." "Gametype_CTF" "Lipunryöstö" "[english]Gametype_CTF" "Capture the Flag" "Gametype_CP" "Komentopisteet" "[english]Gametype_CP" "Control Points" "Gametype_Escort" "Pommilasti" "[english]Gametype_Escort" "Payload" "Gametype_Arena" "Areena" "[english]Gametype_Arena" "Arena" "Gametype_EscortRace" "Pommilastikisa" "[english]Gametype_EscortRace" "Payload Race" "Gametype_Koth" "Kukkulan kuningas" "[english]Gametype_Koth" "King of the Hill" "Intro_Title" "Pelitilan esittely: %gamemode%" "[english]Intro_Title" "Game Mode Introduction: %gamemode%" "Intro_CaptureIntro" "Tervetuloa Pisteen valtaus -pelitilan esittelyyn." "[english]Intro_CaptureIntro" "Welcome to the Capture Point game mode introduction." "Intro_capturepoints" "Tiimisi voittaa, kun olette vallanneet 5 pistettä.\nHUD osoittaa pisteiden senhetkiset haltijat." "[english]Intro_capturepoints" "Your team must own 5 Capture Points to win.\nThe HUD shows which team owns each capture point." "Intro_fakecapture" "Valtaa piste seisomalla sen vierellä.\nHUD näyttää valtauksen edistymisen." "[english]Intro_fakecapture" "Stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress." "Intro_multcapture" "Useammat tiimin jäsenet valtaavat pisteitä nopeammin!\nAuta tiimiäsi!" "[english]Intro_multcapture" "Multiple team members capture points faster!\nHelp your team out!" "Intro_yourpoint" "Älä anna vihollisen vallata viimeistä pistettänne!\nPuolusta sitä tai häviätte!" "[english]Intro_yourpoint" "Don't let the enemy capture your last point!\nDefend it or you lose!" "Intro_ctf_intro" "Pelitilan esittely: Jokaisen tiimin pitää siepata vihollisen salaiset asiakirjat samalla omiaan puolustaen." "[english]Intro_ctf_intro" "Game Mode Introduction: Each team must capture the enemy's secret files, while defending their own." "Intro_ctf_red_assault_base" "Varasta asiakirjat hyökkäämällä vihollisen tukikohtaan." "[english]Intro_ctf_red_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_red_steal_files" "Varasta vihollistukikohdan kellarissa sijaitseva salkku." "[english]Intro_ctf_red_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_red_return_and_cap" "Saat pisteet sieppaamalla salkun ja palauttamalla sen oman tiimisi kellariin." "[english]Intro_ctf_red_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_red_defend" "Älä unohda suojella oman tiimisi salkkua vihollisen hyökkäyksiltä!" "[english]Intro_ctf_red_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" "Intro_ctf_blue_assault_base" "Varasta asiakirjat hyökkäämällä vihollisen tukikohtaan." "[english]Intro_ctf_blue_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_blue_steal_files" "Varasta vihollistukikohdan kellarissa sijaitseva salkku." "[english]Intro_ctf_blue_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Saat pisteet sieppaamalla salkun ja palauttamalla sen oman tiimisi kellariin." "[english]Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_blue_defend" "Älä unohda suojella oman tiimisi salkkua vihollisen hyökkäyksiltä!" "[english]Intro_ctf_blue_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" "Intro_attack_defense_intro" "Tämä on hyökkäyspuolustuskartta, \nBLU-tiimi yrittää vallata alueita ja RED-tiimi yrittää estää sen." "[english]Intro_attack_defense_intro" "This is an attack defense map, \nBLU tries to capture areas while RED tries to stop them." "Intro_attack_defense_capping" "BLU-tiimin jäsen voi vallata pisteen seisomalla sen vierellä.\nHUD-näyttö näyttää valtauksen edistymisen." "[english]Intro_attack_defense_capping" "BLU must stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress." "Intro_attack_defense_cap_a" "BLU-tiimin on vallattava sekä piste A ..." "[english]Intro_attack_defense_cap_a" "BLU must capture both Capture point A ..." "Intro_attack_defense_cap_b" "että piste B. \nBLU-tiimi voi vallata pisteet missä tahansa järjestyksessä." "[english]Intro_attack_defense_cap_b" "and also Capture point B. \nBLU can capture the points in any order." "Intro_attack_defense_cap_final" "Kun BLU-tiimi on vallannut pisteen A ja pisteen B, viimeinen piste avautuu" "[english]Intro_attack_defense_cap_final" "After BLU owns capture point A and capture point B the final Capture point unlocks" "Intro_attack_defense_cap_timer" "BLU-tiimi saa 3 minuuttia lisäaikaa jokaisesta vallatusta pisteestä. RED-tiimi ei voi vallata pisteitä takaisin, jos BLU-tiimi on jo vallannut ne." "[english]Intro_attack_defense_cap_timer" "BLU earns 3 minutes on the timer for each succesful captured point. RED cannot capture points back once BLU own them." "Hint_spotted_a_friend" "Havaitsit tiimiläisen!" "[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!" "Hint_spotted_an_enemy" "Havaitsit vihollisen!" "[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!" "Hint_killing_enemies_is_good" "Tapoit vihollisen!" "[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!" "Hint_out_of_ammo" "Aseestasi ovat loppuneet ammukset!" "[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!" "Hint_turn_off_hints" "Voit poistaa vihjeet käytöstä Asetukset-valikossa.\n Valitse Asetukset -> Moninpeli -> Lisäasetukset -> Automaattiohje." "[english]Hint_turn_off_hints" "You can turn off hints in the options menu,\n under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'" "Hint_pickup_ammo" "Poimi ammuksia pudonneista aseista!" "[english]Hint_pickup_ammo" "Pick up ammo from fallen weapons!" "Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "Et voi käyttää teleporttia kun kannat salkkua." "[english]Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "You cannot teleport when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "Et voi verhoutua kun kannat salkkua." "[english]Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "You cannot cloak when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "Et voi naamioitua kun kannat salkkua." "[english]Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "You cannot disguise when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "Et voi hyökätä kun olet verhoutunut." "[english]Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "You cannot attack while cloaked." "Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "Et voi olla haavoittumaton kun kannat salkkua." "[english]Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "You cannot go invulnerable when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "Et voi hyökätä, kun kuolleen näytteleminen on käytössä." "[english]Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "You cannot attack while feign death is armed." "Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "Kuolleen näyttelemiseen vaaditaan täysi verhoutumismittari." "[english]Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "You need a full cloak meter to arm feign death." "Hint_ClassMenu" "Voit vaihtaa hahmoluokkaa painamalla '%changeclass%'." "[english]Hint_ClassMenu" "Press '%changeclass%' to change your player class." "Hint_altfire_sniperrifle" "Zoomaa tarkkuuskiväärin tähtäimellä valitsemalla %attack2%." "[english]Hint_altfire_sniperrifle" "You can hit '%attack2%' to zoom with your sniper rifle." "Hint_altfire_grenadelauncher" "Laukaise tahmapommeja samalla kun käytät kranaatinheitintä valitsemalla %attack2%." "[english]Hint_altfire_grenadelauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs even while using your grenade launcher." "Hint_altfire_pipebomblauncher" "Laukaise tahmapomminheittimellä ammuttuja tahmapommeja valitsemalla %attack2%." "[english]Hint_altfire_pipebomblauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs launched with your stickybomb launcher." "Hint_altfire_rotate_building" "Voit kiertää rakennuksia valitsemalla %attack2% ennen kuin sijoitat ne." "[english]Hint_altfire_rotate_building" "You can hit '%attack2%' to rotate buildings before you place them." "Hint_Soldier_rpg_reload" "Lataa raketinheitin painamalla %reload%.\nLataa se aina, kun olet poissa taistelun siimeksestä!" "[english]Hint_Soldier_rpg_reload" "Hit '%reload%' to reload your rocket launcher.\nReload it whenever you're out of combat!" "Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Lyö rakentamiasi kohteita jakoavaimella,\njolloin ne rakentuvat nopeammin!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Hit constructing objects with your wrench\nto make them build faster!" "Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Lyö tiimikaverisi rakentamia kohteita jakoavaimella,\njolloin ne rakentuvat nopeammin!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Hit your teammate's constructing objects with your wrench\nto help them build faster!" "Hint_Engineer_build_sentrygun" "Rakenna vartiotykkejä tiimisi tukikohdan suojaksi!\nAsevalikoimasi neljäs paikka on varattu rakennettaville kohteilla." "[english]Hint_Engineer_build_sentrygun" "Build sentry guns to defend your team's base.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_dispenser" "Rakenna apulaitteita tiimikavereidesi auttamiseksi.\nAsevalikoimasi neljäs paikka on varattu rakennettaville kohteilla." "[english]Hint_Engineer_build_dispenser" "Build Dispensers to help your teammates to resupply.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_teleporters" "Auta tiimiäsi puolustamaan edellä olevia alueita rakentamalla teleportteja.\nAsevalikoimasi neljäs paikka on varattu rakennettaville kohteilla." "[english]Hint_Engineer_build_teleporters" "Build Teleporters to help your team defend forward areas.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_pickup_metal" "Poimi metallia pudonneista aseista,\nja käytä niitä kohteiden rakentamiseen!" "[english]Hint_Engineer_pickup_metal" "Pick up metal from fallen weapons\nto use in building objects!" "Hint_Engineer_repair_object" "Korjaa vahingoittuneet kohteet lyömällä niitä jakoavaimella!" "[english]Hint_Engineer_repair_object" "Hit damaged objects with your wrench to repair them!" "Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "Tarvitset lisää metallia vartiotykin parantamiseksi!" "[english]Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "You need more metal to upgrade your sentry gun!" "Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Päivitä vartiotykkejä lyömällä niitä jakoavaimella.\nVoit päivittää niitä aina tasolle 3 asti!" "[english]Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Upgrade sentry guns by hitting them with your wrench.\nThey can be upgraded all the way to level 3!" "Hint_object_has_sapper" "Tyhjentäjä tuhoaa tätä rakennusta!\n Tuhoa tyhjentäjä ampumalla sitä!" "[english]Hint_object_has_sapper" "This building is being destroyed by a sapper!\n Shoot the sapper to destroy it!" "Hint_object_your_object_sapped" "Yhtä rakennuksistasi tuhotaan!" "[english]Hint_object_your_object_sapped" "One of your buildings is being destroyed!" "Hint_enemy_using_dispenser" "Vihollinen käyttää apulaitettanne!" "[english]Hint_enemy_using_dispenser" "An enemy is using your dispenser!" "Hint_enemy_using_tp_entrance" "Vihollinen lähestyy teleporttinne sisäänkäyntiä!" "[english]Hint_enemy_using_tp_entrance" "An enemy is near your teleporter entrance!" "Hint_enemy_using_tp_exit" "Vihollinen lähestyy teleporttinne uloskäyntiä!" "[english]Hint_enemy_using_tp_exit" "An enemy is near your teleporter exit!" "WinPanel_Red_Team_Wins" "RED-tiimi voitti" "[english]WinPanel_Red_Team_Wins" "RED Team Wins" "WinPanel_Blue_Team_Wins" "BLU-tiimi voitti" "[english]WinPanel_Blue_Team_Wins" "BLU Team Wins" "WinPanel_Stalemate" "PATTITILANNE!" "[english]WinPanel_Stalemate" "STALEMATE!" "StatPanel_Title_Dead" "Toisaalta..." "[english]StatPanel_Title_Dead" "On the bright side..." "StatPanel_Title_Alive" "Olipas se vaikuttavaa! Viimeinen erä:" "[english]StatPanel_Title_Alive" "Well, that was impressive! Last round:" "StatPanel_Format_Close" "Se erä: %s1 Parhaasi: %s2" "[english]StatPanel_Format_Close" "That round: %s1 Your best: %s2" "StatPanel_Kills_Best" "Tapoit enemmän pelaajia ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Kills_Best" "You had more kills as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Captures_Best" "Suoritit enemmän valtauksia ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Captures_Best" "You had more captures as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Defenses_Best" "Puolustit useampia pisteitä ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Defenses_Best" "You defended more points as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_DamageDealt_Best" "Aiheutit enemmän vahinkoja ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_DamageDealt_Best" "You've caused more damage as %s1 than your previous best." "StatPanel_PlayTime_Best" "Pysyit hengissä pidempään ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_PlayTime_Best" "You stayed alive as %s1 longer that round than your previous best." "StatPanel_Healing_Best" "Paransit enemmän ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Healing_Best" "You healed more as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Invulnerable_Best" "Olit haavoittumattomana useammin tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Invulnerable_Best" "You went invulnerable more that round than your previous best." "StatPanel_KillAssists_Best" "Olit avustamassa useammassa tapossa tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Backstabs_Best" "Puukotit selkään useammin tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round than your previous best." "StatPanel_HealthLeached_Best" "Varastit enemmän terveyttä vihollisen Mediciltä ja apupisteistä tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy Medics and dispensers that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "Rakensit useampia rakennuksia tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "Tuhosit useampia rakennuksia tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "You destroyed more buildings that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Headshots_Best" "Osuit enemmän päähän tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Headshots_Best" "You had more headshots that round than your previous best." "StatPanel_SentryKills_Best" "Vartiotykkisi tappoi enemmän tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_SentryKills_Best" "Your sentry gun had more kills that round than your previous best." "StatPanel_Teleports_Best" "Teleporttiasi käytettiin enemmän tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Teleports_Best" "Your teleporter was used more that round than your previous best." "StatPanel_Dominations_Best" "Hallitsit useampia vastustajia tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Dominations_Best" "You dominated more new opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Revenge_Best" "Kostit useammalle vastustajalle tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Revenge_Best" "You got revenge on more opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_PointsScored_Best" "Sait enemmän pisteitä tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_PointsScored_Best" "You scored more points that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Kills_Tie" "Tapoit yhtä paljon pelaajia tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Kills_Tie" "You tied your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Tie" "Sait yhtä paljon valtauksia tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Captures_Tie" "You tied your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Tie" "Sait yhtä paljon puolustuksia tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Defenses_Tie" "You tied your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Tie" "Sait aikaan yhtä paljon vahinkoa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_DamageDealt_Tie" "You tied your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Tie" "Olit yhtä kauan hengissä tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_PlayTime_Tie" "You tied your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Tie" "Paransit yhtä paljon tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Healing_Tie" "You tied your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Tie" "Olit yhtä kauan haavoittumaton tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Invulnerable_Tie" "You tied your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Tie" "Avustit yhtä montaa tappoa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_KillAssists_Tie" "You tied your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Tie" "Puukotit selkään tässä erässä yhtä paljon kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Backstabs_Tie" "You tied your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Tie" "Varastit viholliselta yhtä paljon terveyspakkauksia tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_HealthLeached_Tie" "You tied your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "Rakensit tässä erässä yhtä monta rakennusta kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "You tied your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "Tuhosit yhtä monta rakennusta tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "You tied your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Tie" "Osuit päähän tässä erässä yhtä paljon kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Headshots_Tie" "You tied your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Tie" "Tapoit yhtä monta vartiotykillä tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_SentryKills_Tie" "You tied your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Tie" "Käytit teleportteja tässä erässä yhtä paljon kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Teleports_Tie" "You tied your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Tie" "Hallitsit yhtä montaa vastustajaa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Dominations_Tie" "You tied your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Tie" "Kostit yhtä monta kertaa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Revenge_Tie" "You tied your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Tie" "Sait yhtä paljon pisteitä tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_PointsScored_Tie" "You tied your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Kills_Close" "Tapoit lähes yhtä monta pelaajaa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Kills_Close" "You came close to your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Close" "Sait lähes yhtä paljon valtauksia tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Captures_Close" "You came close to your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Close" "Puolustit lähes yhtä paljon tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Defenses_Close" "You came close to your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Close" "Aiheutit lähes yhtä paljon vahinkoa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_DamageDealt_Close" "You came close to your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Close" "Olit lähes yhtä kauan hengissä tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_PlayTime_Close" "You came close to your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Close" "Paransit lähes yhtä paljon tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Healing_Close" "You came close to your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Close" "Olit lähes yhtä monta kertaa haavoittumattomana tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Invulnerable_Close" "You came close to your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Close" "Avustit lähes yhtä montaa tappoa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_KillAssists_Close" "You came close to your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Close" "Puukotit lähes yhtä monta kertaa selkään tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Backstabs_Close" "You came close to your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Close" "Varastit viholliselta lähes yhtä paljon terveyspakkauksia tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_HealthLeached_Close" "You came close to your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "Rakensit lähes yhtä monta rakennusta tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "You came close to your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "Tuhosit lähes yhtä monta rakennusta tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "You came close to your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Close" "Ammuit lähes yhtä monta kertaa päähän tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Headshots_Close" "You came close to your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Close" "Tapoit lähes yhtä monta vartiotykillä tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_SentryKills_Close" "You came close to your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Close" "Käytit lähes yhtä monta kertaa teleporttia tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Teleports_Close" "You came close to your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Close" "Hallitsit lähes yhtä montaa vihollista tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Dominations_Close" "You came close to your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Close" "Kostit lähes yhtä paljon tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Revenge_Close" "You came close to your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Close" "Sait lähes yhtä monta pistettä tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_PointsScored_Close" "You came close to your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Label_Kills" "# Tappoja: " "[english]StatPanel_Label_Kills" "# Kills: " "StatPanel_Label_DamageDealt" "Aiheutettua vahinkoa: " "[english]StatPanel_Label_DamageDealt" "Damage dealt: " "StatPanel_Label_PlayTime" "Peliaika: " "[english]StatPanel_Label_PlayTime" "Play time: " "StatPanel_Label_Healing" "Parannettuja terveyspisteitä: " "[english]StatPanel_Label_Healing" "Health points healed: " "StatPanel_Label_Invulnerable" "Haavoittumattomuus aktivoitu: " "[english]StatPanel_Label_Invulnerable" "Invulnerable activated: " "StatPanel_Label_Backstabs" "# Selkäänpuukotuksia: " "[english]StatPanel_Label_Backstabs" "# Backstabs: " "StatPanel_Label_HealthLeached" "Terveyttä jaettu: " "[english]StatPanel_Label_HealthLeached" "Health leached: " "StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Rakennettuja rakennuksia: " "[english]StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Buildings built: " "StatPanel_Label_SentryKills" "# Tappoja vartiotykillä: " "[english]StatPanel_Label_SentryKills" "# Kills by sentry: " "StatPanel_Label_Teleports" "# teleportin käyttökertoja: " "[english]StatPanel_Label_Teleports" "# uses of teleport: " "StatSummary_Label_PerformanceReport" "SUORITUSRAPORTTI" "[english]StatSummary_Label_PerformanceReport" "YOUR PERFORMANCE REPORT" "StatSummary_Label_BestMoments" "PARHAAT HETKESI" "[english]StatSummary_Label_BestMoments" "YOUR BEST MOMENTS" "StatSummary_Label_AsAnyClass" "Minä tahansa luokkana:" "[english]StatSummary_Label_AsAnyClass" "As any class:" "StatSummary_Label_TIP" "TIP" "[english]StatSummary_Label_TIP" "TIP" "StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (ollessa %s2)" "[english]StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (as %s2)" "StatSummary_Records" "ENNÄTYKSET:" "[english]StatSummary_Records" "RECORDS:" "StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Eniten pisteitä" "[english]StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Most points" "StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Pisteitä keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Avg points" "StatSummary_StatTitle_MostKills" "Eniten tappoja" "[english]StatSummary_StatTitle_MostKills" "Most kills" "StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Tappoja keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Avg kills" "StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Eniten valtauksia" "[english]StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Most captures" "StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Valtauksia keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Avg captures" "StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Eniten avustamisia" "[english]StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Most assists" "StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Avustamisia keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Avg assists" "StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Eniten vahinkoa" "[english]StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Most damage" "StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Vahinkoa keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Avg damage" "StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Peliaika yhteensä" "[english]StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Total playtime" "StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Pisin elinaika" "[english]StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Longest life" "Tip_Fmt" "Vihje: %s1" "[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1" "Tip_1_Count" "16" "[english]Tip_1_Count" "16" "Tip_1_1" "Kun olet Scout, voit väistää vihollistulta hyppäämällä ilmassa uudestaan ja vaihtamalla suuntaa." "[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump again in mid-air to change direction, and avoid enemy fire." "Tip_1_2" "Kun olet Scout, voit vallata komentopisteitä kaksi kertaa nopeammin kuin muut luokat." "[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points twice as fast as other classes." "Tip_1_3" "Kun olet Scout, olet tehokkaimmillasi kun pysyt liikkeessä ja käytät nopeuttasi hyväksi." "[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage." "Tip_1_4" "Kun olet Scout, haulikkosi on tappava lähietäisyydeltä." "[english]Tip_1_4" "As a Scout, your scattergun is lethal at point blank range." "Tip_1_5" "Kun olet Scout, pistoolisi on tehokas vihollisten ampumiseen etäältä." "[english]Tip_1_5" "As a Scout, your pistol is great for picking off enemies at a distance." "Tip_2_Count" "13" "[english]Tip_2_Count" "13" "Tip_2_1" "Kun olet Sniper, saat sitä enemmän vahinkoa aikaan, mitä pitempään pidät kohdetta zoomattuna tähtäimessä." "[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed in the scope, the more damage the shot will do." "Tip_2_2" "Kun olet Sniper, voit tehdä ratkaisevaa tuhoa tähtäämällä päähän." "[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head to do critical damage." "Tip_2_3" "Kun olet Sniper, voit tähdätä tarkkuuskiväärillä %attack2%-näppäimellä." "[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the sniper rifle by hitting %attack2%." "Tip_2_4" "Kun olet Sniper, voit hoidella lähellä olevat viholliset toissijaisella konepistoolilla." "[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies." "Tip_3_Count" "17" "[english]Tip_3_Count" "17" "Tip_3_1" "Kun olet Soldier, voit loikata korkeuksiin hyppäämällä ja ampumalla samaan aikaan raketin maata kohti." "[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights by simultaneously jumping and firing a rocket at the ground." "Tip_3_2" "Kun olet Soldier, voit varmistaa räjähdyksen tuhovoiman ampumalla raketin vihollisen jalkoihin." "[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at enemies feet to ensure they can't avoid the explosion damage." "Tip_3_3" "Kun olet Soldier, pidä raketinheittimesi aina ladattuna. Voit ladata sen milloin haluat valitsemalla %reload%." "[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your rocket launcher loaded. Hit %reload% to reload it at any time." "Tip_3_4" "Jos loukkaannut, voit kutsua Mediciä valitsemalla %voicemenu 0 0%. Lähellä olevat Medicit kuulevat kutsusi." "[english]Tip_3_4" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need." "Tip_4_Count" "18" "[english]Tip_4_Count" "18" "Tip_4_1" "Kun olet Demo, voit ampua tahmapommeja valitsemalla %attack% ja laukaista ne myöhemmin valitsemalla %attack2%." "[english]Tip_4_1" "As a Demoman, hit %attack% to fire sticky bombs and then use %attack2% to detonate them later." "Tip_4_2" "Kun olet Demo, pitempi tulituspainikkeen painaminen lennättää laukauksen kauemmas." "[english]Tip_4_2" "As a Demoman, the longer you hold down the fire button, the farther the shot will go." "Tip_4_3" "Kun olet Demo, voit laukaista tahmapommeja jalkojesi alla, jolloin putkipommihyppy sinkoaa sinut korkeuksiin." "[english]Tip_4_3" "As a Demoman, set off sticky bombs beneath your feet to pipe bomb jump up to great heights." "Tip_4_4" "Kun olet Demo, voit ampua tahmapommeja seiniin ja kattoihin, joista niitä on vaikeampi huomata." "[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot sticky bombs onto walls and ceilings where they're hard to spot." "Tip_5_Count" "21" "[english]Tip_5_Count" "21" "Tip_5_1" "Kun olet Medic, voit käyttää lääkintäasettasi tiimikavereiden parantamiseen ja nostaa terveyden jopa 150%% normaalista." "[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your medigun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health." "Tip_5_2" "Kun olet Medic, voit täyttää ylilatauksesi parantamalla tiimikavereitasi. Voit sitten siirtyä haavoittumattomaksi valitsemalla %attack2%." "[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates. Then hit %attack2% to go invulnerable." "Tip_5_3" "Kun olet Medic, ylilataus tekee sinusta ja lääkintäaseesi kohteesta hetkeksi haavoittumattoman." "[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your medigun target invulnerable for a short time." "Tip_5_4" "Kun olet Medic, voit täyttää ylilatauksesi nopeammin parantamalla loukkaantuneita tiimikavereitasi." "[english]Tip_5_4" "As a Medic, you fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more hurt." "Tip_5_5" "Kun olet Medic, kuuntele tarkkaan tiimikavereidesi lähettämiä avunpyyntöjä. Löydät heidät ruudulla näkyvien Medic-nuolien avulla." "[english]Tip_5_5" "As a Medic, keep alert for teammates calling for your help. Use the Medic arrows onscreen to find them." "Tip_6_Count" "12" "[english]Tip_6_Count" "12" "Tip_6_1" "Kun olet Heavy, pidä konekivääri pyörimässä lähestyvien vihollisten varalta pitämällä %attack2%-näppäintä painettuna." "[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% to keep your minigun spinning, ready for approaching enemies." "Tip_6_2" "Ollessasi Heavy, olet mahtava kaveri Medicille. Varmista esteetön näköyhteys Mediciin pitääksesi lääkintäaseen kohdistettuna itseesi." "[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medigun on you." "Tip_6_3" "Jos loukkaannut, voit kutsua Mediciä valitsemalla %voicemenu 0 0%. Lähellä olevat Medicit kuulevat kutsusi." "[english]Tip_6_3" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need." "Tip_6_4" "Kun olet Heavy, konekiväärisi kuluttaa paljon ammuksia. Täytä ammusvarannot poimimalla maasta aseita." "[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply." "Tip_7_Count" "21" "[english]Tip_7_Count" "21" "Tip_7_1" "Kun olet Pyro, liekinheittimesi tekee enemmän tuhoa lähietäisyydeltä." "[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your flamethrower does more damage the closer you are to the enemy." "Tip_7_2" "Kun olet Pyro, väijy vihollisia niin, että saat liekitettyä heidät lähietäisyydeltä. Käytä kulmia hyödyksesi." "[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies to catch them in the short range of your flamethrower. Use corners to your advantage." "Tip_7_3" "Kun olet Pyro, liekinheittimesi kuluttaa paljon ammuksia. Täytä ammusvarannot poimimalla maasta aseita." "[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply." "Tip_7_4" "Kun olet Pyro, vaihda haulikkoon jos viholliset vetäytyvät liekinheittimesi ulottumattomiin." "[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your shotgun if enemies retreat beyond the short range of your flamethrower." "Tip_7_5" "Kun olet Pyro, voit sytyttää viholliset palamaan kuolemaansa ja vetäytyä." "[english]Tip_7_5" "As a Pyro, you can often set enemies on fire and retreat, leaving them to die from the burning." "Tip_7_6" "Jos loukkaannut, voit kutsua Mediciä valitsemalla %voicemenu 0 0%. Lähellä olevat Medicit kuulevat kutsusi." "[english]Tip_7_6" "Hit %voicemenu 0 0% to call for a Medic if you get hurt. Nearby Medics will be notified of your need." "Tip_8_Count" "30" "[english]Tip_8_Count" "30" "Tip_8_1" "Kun olet Spy, voit tappaa viholliset välittömästi puukottamalla vihollista selkään." "[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your knife to backstab enemies from behind, killing them instantly." "Tip_8_2" "Kun olet Spy, voit naamioitua viholliseksi käyttämällä valepukua. Ole varuillasi, hyökkääminen poistaa valepuvun käytöstä." "[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your disguise kit. Beware, attacking will remove your disguise." "Tip_8_3" "Kun olet Spy, voit muuttua näkymättömäksi hetkeksi valitsemalla %attack2%." "[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to cloak and become fully invisible for a short period of time." "Tip_8_4" "Kun olet Spy, voit siirtyä vihollisen joukkoon näkymättömänä ja liikkua heidän joukossaan valepuvussa." "[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them." "Tip_8_5" "Kun olet Spy, yritä käyttäytyä vihollisen lailla ollessasi valepuvussa. Tarkkaile, missä vihollistiimin jäsenet ovat ja naamioidu yhdeksi heistä." "[english]Tip_8_5" "As a Spy, try to act like an enemy while disguised. Observe where enemy team members are, and disguise as one of them." "Tip_8_6" "Kun olet Spy, voit tuhota vihollisen vartiotykkejä sijoittamalla niihin tyhjentäjiä. Valepuku on käytössä silloinkin, kun sijoitat tyhjentäjiä." "[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your electro sappers on enemy sentry guns to destroy them. Disguises aren't lost when placing sappers." "Tip_8_7" "Kun olet Spy, tyhjentäjät poistavat vartiotykit käytöstä ennen kuin tuhoavat ne. Aseta tyhjentäjä vartiotykille ennen kuin hyökkäät Engineerin kimppuun." "[english]Tip_8_7" "As a Spy, your electro sappers disable sentry guns before destroying them. Sap a sentry gun before attacking the Engineer." "Tip_8_8" "Kun olet Spy, voit naamioituneena kutsua vihollisen Medicejä painamalla %voicemenu 0 0%." "[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised." "Tip_9_Count" "17" "[english]Tip_9_Count" "17" "Tip_9_1" "Kun olet Engineer, voit käyttää työkaluja vartiotykkien, apulaitteiden ja teleporttien sijoittamiseen." "[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place sentry guns, dispensers, and teleporters." "Tip_9_2" "Kun olet Engineer, tarvitset metallia rakennusten rakentamiseen, korjaamiseen ja parantamiseen. Saat metallia keräämällä pudonneita aseita." "[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to get more metal." "Tip_9_3" "Kun olet Engineer, voit parannella vartiotykkiä metallilla lyömällä sitä jakoavaimella. Jokainen taso lisää terveyttä ja tulivoimaa." "[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your sentry gun with your wrench to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower." "Tip_9_4" "Kun olet Engineer, voit rakentaa apuvälineitä, jotka jakavat tiimikavereillesi terveyspakkauksia ja ammuksia. Ne myös tuottavat metallia käyttöösi." "[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use." "Tip_9_5" "Kun olet Engineer, voit rakentaa teleportteja, joiden avulla tiimisi pääsee nopeammin eturintamaan." "[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build teleporters to help your team reach the front line faster." "Tip_9_6" "Kun olet Engineer, pidä vihollisen vakoojia silmällä, sillä he yrittävät sijoittaa tyhjentäjiä rakennuksiisi. Voit poistaa tyhjentäjät jakoavaimellasi." "[english]Tip_9_6" "As an Engineer, keep an eye out for enemy Spies attaching sappers to your buildings. Use your wrench to remove sappers." "Tip_HLTV" "Katsot SourceTV:tä." "[english]Tip_HLTV" "You are watching SourceTV." "Tip_arena_Count" "7" "[english]Tip_arena_Count" "7" "Tip_arena_1" "Pidä silmällä näytön yläosassa näkyvää pelaajamäärää, niin tiedät, milloin tiimilläsi on ylivoimatilanne." "[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen to tell when your team has an advantage." "Tip_arena_2" "Areenalla ei ole lääkepakkauksia, joten Medicit ovat todella arvokkaita. Suojele niitä hinnalla millä hyvänsä." "[english]Tip_arena_2" "With no healthkits in the level, Medics are very valuable in Arena, protect them at all costs." "Tip_arena_3" "Kartan keskellä oleva komentopiste aktivoituu 60 sekunnin kuluttua" "[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will be active after 60 seconds." "Tip_arena_4" "Areenalla ei synnytä uudelleen, joten älä kuole!" "[english]Tip_arena_4" "You don't respawn in Arena, so don't die!" "Tip_arena_5" "Mikään yksittäinen hahmoluokka ei ole tärkein areenalla, vaan tärkeää on luoda vastavoima toisen tiimin kokoonpanolle." "[english]Tip_arena_5" "No single class is most important in Arena, focus on countering the other team's entire composition." "Tip_arena_6" "Luokan voi vaihtaa areenamatsin alussa ennen porttien avautumista." "[english]Tip_arena_6" "You can change your class at the start of an Arena match before the gates open." "Tip_arena_7" "Kun olet Engineer, muista rakentaa apulaitteita tiimikaverien parantamiseksi." "[english]Tip_arena_7" "As an Engineer, make sure you're building dispensers to heal your teammates." "TF_ClassRecord_MostPoints" "Eniten pisteitä:" "[english]TF_ClassRecord_MostPoints" "Most points:" "TF_ClassRecord_MostKills" "Eniten tappoja:" "[english]TF_ClassRecord_MostKills" "Most kills:" "TF_ClassRecord_MostAssists" "Eniten avustamisia:" "[english]TF_ClassRecord_MostAssists" "Most assists:" "TF_ClassRecord_MostCaptures" "Eniten valtauksia:" "[english]TF_ClassRecord_MostCaptures" "Most captures:" "TF_ClassRecord_MostDefenses" "Eniten puolustuksia:" "[english]TF_ClassRecord_MostDefenses" "Most defenses:" "TF_ClassRecord_MostDamage" "Eniten vahinkoa:" "[english]TF_ClassRecord_MostDamage" "Most damage:" "TF_ClassRecord_MostDestruction" "Eniten tuhoa:" "[english]TF_ClassRecord_MostDestruction" "Most destruction:" "TF_ClassRecord_MostDominations" "Eniten hallitsemisia:" "[english]TF_ClassRecord_MostDominations" "Most dominations:" "TF_ClassRecord_LongestLife" "Pisin elinaika:" "[english]TF_ClassRecord_LongestLife" "Longest life:" "TF_ClassRecord_MostHealing" "Eniten parantamisia:" "[english]TF_ClassRecord_MostHealing" "Most healing:" "TF_ClassRecord_MostInvulns" "Eniten haavoittumatt.:" "[english]TF_ClassRecord_MostInvulns" "Most invulns:" "TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Eniten tappoja vartiotyk.:" "[english]TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Most kills by sentry:" "TF_ClassRecord_MostTeleports" "Eniten teleportteja:" "[english]TF_ClassRecord_MostTeleports" "Most teleports:" "TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Eniten pääosumia:" "[english]TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Most headshots:" "TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Eniten selkäänpuuk.:" "[english]TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Most backstabs:" "TF_Name_change_limit_exceeded" "Nimen vaihto estetty (taso ylitetty)." "[english]TF_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)." "Building_hud_building" "Rakennetaan..." "[english]Building_hud_building" "Building..." "Building_hud_sentry_shells" "Ammo:" "[english]Building_hud_sentry_shells" "Shells:" "Building_hud_sentry_rockets" "Raketit:" "[english]Building_hud_sentry_rockets" "Rockets:" "Building_hud_sentry_upgrade" "Parannuksia:" "[english]Building_hud_sentry_upgrade" "Upgrade:" "Building_hud_sentry_numkills" "Tappoja: %numkills%" "[english]Building_hud_sentry_numkills" "Kills: %numkills%" "Building_hud_dispenser_ammo" "Metalli:" "[english]Building_hud_dispenser_ammo" "Metal:" "Building_hud_tele_charging" "Ladataan..." "[english]Building_hud_tele_charging" "Charging..." "Building_hud_tele_times_used" "Käyttökertoja:\n%timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used" "Times Used:\n%timesused%" "Building_hud_tele_times_used_360" "Käyttöjä:\n%timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used_360" "Used:\n%timesused%" "Building_hud_sentry_not_built" "Vartiotykki\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_sentry_not_built" "Sentry Gun\nNot Built" "Building_hud_dispenser_not_built" "Apulaite\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nNot Built" "Building_hud_tele_enter_not_built" "Sisäänkäynti\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built" "Entrance\nNot Built" "Building_hud_tele_exit_not_built" "Uloskäynti\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built" "Exit\nNot Built" "Building_hud_sentry_not_built_360" "Vartiotykki\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_sentry_not_built_360" "Sentry\nNot Built" "Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Sisäänkäynti\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Entrance\nNot Built" "Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Uloskäynti\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Exit\nNot Built" "Hud_Menu_Demolish_Title" "Pura" "[english]Hud_Menu_Demolish_Title" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Title" "Rakenna" "[english]Hud_Menu_Build_Title" "Build" "Hud_Menu_Disguise_Title" "Valepuku" "[english]Hud_Menu_Disguise_Title" "Disguise" "Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Ei tarpeeksi\nmetallia" "[english]Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Not Enough\nMetal" "Hud_Menu_Build_Already_Built" "On jo rakennettu" "[english]Hud_Menu_Build_Already_Built" "Already Built" "Hud_Menu_Build_Cancel" "Peruuta valitsemalla %lastinv%" "[english]Hud_Menu_Build_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel" "Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Valitse tiimi %disguiseteam%-näppäimellä" "[english]Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Hit '%disguiseteam%' to Toggle Team" "Hud_Menu_Spy_Toggle" "Vaihda tiimejä" "[english]Hud_Menu_Spy_Toggle" "Toggle Teams" "Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Valitse valepuku" "[english]Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Select Disguise" "Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Pura" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Action_Build" "Rakenna" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Build" "Build" "Voice" "Puhe" "[english]Voice" "Voice" "Cancel" "Peruuta" "[english]Cancel" "Cancel" "LoadingMap" "Olet matkalla kohti:" "[english]LoadingMap" "You're on your way to:" "TF_Ubercharge" "YLILATAUS: %charge%%%" "[english]TF_Ubercharge" "ÜBERCHARGE: %charge%%%" "TF_UberchargeMinHUD" "%charge%%%" "[english]TF_UberchargeMinHUD" "%charge%%%" "TF_NotBuilt" "Ei rakennettu" "[english]TF_NotBuilt" "Not Built" "Voice_Menu_Medic" "LÄÄKINTÄMIES!" "[english]Voice_Menu_Medic" "MEDIC!" "Voice_Menu_Go" "Menkää! Menkää! Menkää!" "[english]Voice_Menu_Go" "Go! Go! Go!" "Voice_Menu_Help" "Apua!" "[english]Voice_Menu_Help" "Help!" "Voice_Menu_Yes" "Kyllä" "[english]Voice_Menu_Yes" "Yes" "Voice_Menu_No" "Ei" "[english]Voice_Menu_No" "No" "Voice_Menu_MoveUp" "Eteenpäin!" "[english]Voice_Menu_MoveUp" "Move Up!" "Voice_Menu_Left" "Vasemmalle" "[english]Voice_Menu_Left" "Go Left" "Voice_Menu_Right" "Oikealle" "[english]Voice_Menu_Right" "Go Right" "Voice_Menu_Incoming" "Vihollinen" "[english]Voice_Menu_Incoming" "Incoming" "Voice_Menu_CloakedSpy" "Vakooja!" "[english]Voice_Menu_CloakedSpy" "Spy!" "Voice_Menu_SentryAhead" "Vartiotykki edessä!" "[english]Voice_Menu_SentryAhead" "Sentry Ahead!" "Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleportti tänne" "[english]Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleporter Here" "Voice_Menu_DispenserHere" "Apulaite tänne" "[english]Voice_Menu_DispenserHere" "Dispenser Here" "Voice_Menu_SentryHere" "Vartiotykki tänne" "[english]Voice_Menu_SentryHere" "Sentry Here" "Voice_Menu_ActivateCharge" "Aktivoi lataus!" "[english]Voice_Menu_ActivateCharge" "Activate Charge!" "Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC: Ylilataus valmis" "[english]Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC: ÜberCharge Ready" "Voice_Menu_Cheers" "Kehumista" "[english]Voice_Menu_Cheers" "Cheers" "Voice_Menu_Jeers" "Ivailua" "[english]Voice_Menu_Jeers" "Jeers" "Voice_Menu_Positive" "Positiivinen" "[english]Voice_Menu_Positive" "Positive" "Voice_Menu_Negative" "Kieltävä vastaus" "[english]Voice_Menu_Negative" "Negative" "Voice_Menu_NiceShot" "Hyvä laukaus" "[english]Voice_Menu_NiceShot" "Nice Shot" "Voice_Menu_GoodJob" "Hyvin tehty" "[english]Voice_Menu_GoodJob" "Good Job" "Voice_Menu_BattleCry" "Taisteluhuuto" "[english]Voice_Menu_BattleCry" "Battle Cry" "Voice_Menu_Thanks" "Kiitos!" "[english]Voice_Menu_Thanks" "Thanks!" "TF_classautokill" "Itsemurha hahmoluokan valinnan jälkeen" "[english]TF_classautokill" "Suicide after choosing a player class" "TF_CurrentPlayers" "Nykyiset pelaajat" "[english]TF_CurrentPlayers" "Current Players" "TF_PlayerMatch_Title" "Xbox Live Player Match -peli" "[english]TF_PlayerMatch_Title" "Xbox LIVE Player Match" "TF_PlayerMatch_Desc" "Pelaa Xbox Livessä pelejä, joiden\ntilastoja ei tallenneta." "[english]TF_PlayerMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in games where\nstatistics are not tracked." "TF_RankedMatch_Title" "Xbox Live Ranked Match -peli" "[english]TF_RankedMatch_Title" "Xbox LIVE Ranked Match" "TF_RankedMatch_Desc" "Pelaa Xbox LIVESSÄ sijoitettuja\npelejä, joiden tilastot tallennetaan." "[english]TF_RankedMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in ranked\ngames where statistics are tracked." "TF_SystemLink_Title" "System Link Match -peli" "[english]TF_SystemLink_Title" "System Link Match" "TF_LoadCommentary" "Kehittäjän kommentit" "[english]TF_LoadCommentary" "Developer Commentary" "TF_Achievements_Title" "Omat saavutukset" "[english]TF_Achievements_Title" "My Achievements" "TF_Rankings_Title" "Sijoitus" "[english]TF_Rankings_Title" "Ranking" "TF_Controller_Title" "Ohjain" "[english]TF_Controller_Title" "Controller" "TF_Options_Title" "Asetukset" "[english]TF_Options_Title" "Options" "TF_Quit_Title" "Lopeta" "[english]TF_Quit_Title" "Quit" "TF_Paused_Title" "Team Fortress -asetukset" "[english]TF_Paused_Title" "Team Fortress Options" "TF_ModifyMatch_Title" "Muokkaa istuntoa" "[english]TF_ModifyMatch_Title" "Modify Session" "TF_PersonalStats_Title" "Henkilökohtaiset tilastot" "[english]TF_PersonalStats_Title" "Personal Stats" "TF_StatsLeaderboards_Title" "Tilastotaulukot" "[english]TF_StatsLeaderboards_Title" "Stats Leaderboards" "TF_RankedLeaderboards_Title" "Sijoitustaulukot" "[english]TF_RankedLeaderboards_Title" "Ranked Leaderboards" "TF_QuickMatch_Title" "Liity Quick Match -peliin" "[english]TF_QuickMatch_Title" "Join a Quick Match" "TF_QuickMatch_Desc" "Siirry suoraan peliin, jossa on\nvastaavantasoisia vastustajia." "[english]TF_QuickMatch_Desc" "Jump straight into a game against\nsimilarly matched opponents." "TF_HostMatch_Title" "Järjestä peli" "[english]TF_HostMatch_Title" "Host a Match" "TF_HostMatch_Desc" "Luo uusi peli-istunto juuri niin kuin\nhaluat." "[english]TF_HostMatch_Desc" "Create a new game session exactly\nas you want." "TF_CustomMatch_Title" "Etsi Custom Match -peli" "[english]TF_CustomMatch_Title" "Find a Custom Match" "TF_CustomMatch_Desc" "Hae peli-istuntoja, jotka perustuvat\nhaluamiisi hakuvaihtoehtoihin." "[english]TF_CustomMatch_Desc" "Search for game sessions based on your\npreferred match criteria." "TF_SystemLink_Host_Title" "Järjestä peli" "[english]TF_SystemLink_Host_Title" "Host a Match" "TF_SystemLink_Host_Desc" "Luo peli lähiverkkoon." "[english]TF_SystemLink_Host_Desc" "Create a match on your Local Area Network." "TF_SystemLink_Join_Title" "Liity peliin" "[english]TF_SystemLink_Join_Title" "Join a Match" "TF_SystemLink_Join_Desc" "Etsi lähiverkosta toinen peli,\njohon voit liittyä." "[english]TF_SystemLink_Join_Desc" "Find another match to join on your\nLocal Area Network." "TF_PlayerMatch_Host_Title" "Luo Custom Player Match -peli" "[english]TF_PlayerMatch_Host_Title" "Create a Custom Player Match" "TF_PlayerMatch_Client_Title" "Etsi Player Match -peli" "[english]TF_PlayerMatch_Client_Title" "Find a Player Match" "TF_RankedMatch_Host_Title" "Luo Custom Ranked Match -peli" "[english]TF_RankedMatch_Host_Title" "Create a Custom Ranked Match" "TF_RankedMatch_Client_Title" "Etsi Ranked Match -peli" "[english]TF_RankedMatch_Client_Title" "Find a Ranked Match" "TF_SystemLink_Host_Dialog" "Järjestä System Link Match -peli" "[english]TF_SystemLink_Host_Dialog" "Host a System Link Match" "TF_SystemLink_Client_Dialog" "Valitse peli, johon haluat liittyä" "[english]TF_SystemLink_Client_Dialog" "Select a game to join" "TF_Achievements_Dialog_Title" "Omat Team Fortress 2 -saavutukset" "[english]TF_Achievements_Dialog_Title" "My Team Fortress 2 Achievements" "TF_Achievement_Locked" "Lukittu" "[english]TF_Achievement_Locked" "Locked" "TF_Achievement_Unlocked" "Avattu" "[english]TF_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 / %s3" "[english]TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 of %s3" "Achievement_Group_All" "Kaikki (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_All" "All (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_0" "Yleinen (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_0" "General (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1000" "Scout-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1000" "Scout Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1100" "Sniper-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1100" "Sniper Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1200" "Soldier-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1200" "Soldier Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1300" "Demoman-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1300" "Demoman Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1400" "Medic-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1400" "Medic Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1500" "Heavy-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1500" "Heavy Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1600" "Pyro-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1600" "Pyro Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1700" "Spy-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1700" "Spy Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1800" "Engineer-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1800" "Engineer Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1900" "Halloween-tapahtuma (%s1 of %s2)" "[english]Achievement_Group_1900" "Halloween Event (%s1 of %s2)" "TF_MatchOption_Scenario" "Skenaario" "[english]TF_MatchOption_Scenario" "Scenario" "TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Lipunsieppausraja" "[english]TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Flag Capture Limit" "TF_MatchOption_Rounds" "Erien lukumäärä" "[english]TF_MatchOption_Rounds" "Number of Rounds" "TF_MatchOption_GameSize" "Pelin koko" "[english]TF_MatchOption_GameSize" "Game Size" "TF_MatchOption_AutoBalance" "Tiimien tasoitus" "[english]TF_MatchOption_AutoBalance" "Team Auto Balance" "TF_MatchOption_PrivateSlots" "Yksityisiä paikkoja" "[english]TF_MatchOption_PrivateSlots" "Private Slots" "TF_MatchOption_MaxTime" "Enimmäispeliaika" "[english]TF_MatchOption_MaxTime" "Max Game Time" "TF_MatchOption_WinLimit" "Erävoittoraja" "[english]TF_MatchOption_WinLimit" "Round Win Limit" "TF_GameTime" "Peliaika" "[english]TF_GameTime" "Game Time" "TF_Ranked" "Ranked Match" "[english]TF_Ranked" "Ranked Match" "TF_Unranked" "Player Match" "[english]TF_Unranked" "Player Match" "TF_PressStart" "Aloita peli painamalla START-näppäintä" "[english]TF_PressStart" "Press START to play" "TF_StartingInSecs" "Aloitetaan: %s1 sekuntia" "[english]TF_StartingInSecs" "Starting in: %s1 seconds" "TF_StartingInSec" "Aloitetaan: %s1 sekunti" "[english]TF_StartingInSec" "Starting in: %s1 second" "TF_WaitingForPlayersFmt" "Odotetaan %s1 pelaajaa" "[english]TF_WaitingForPlayersFmt" "Waiting for %s1 players" "TF_WaitingForPlayerFmt" "Odotetaan %s1 pelaajaa" "[english]TF_WaitingForPlayerFmt" "Waiting for %s1 player" "TF_WaitingForHost" "Odotetaan järjestäjää" "[english]TF_WaitingForHost" "Waiting for the host" "TF_Lobby_Title" "Pelin aula" "[english]TF_Lobby_Title" "Game Lobby" "TF_Lobby_Host" "Isäntä:" "[english]TF_Lobby_Host" "Hosted by:" "TF_On" "Käytössä" "[english]TF_On" "On" "TF_Off" "Ei käytössä" "[english]TF_Off" "Off" "TF_Any" "Mikä tahansa" "[english]TF_Any" "Any" "TF_MaxTimeNoLimit" "Rajaton" "[english]TF_MaxTimeNoLimit" "No Limit" "TF_NoTimeLimit" "Ei aikarajaa" "[english]TF_NoTimeLimit" "No Time Limit" "TF_MaxTimeFmt" "%s1 minuuttia" "[english]TF_MaxTimeFmt" "%s1 Minutes" "TF_GameSizeFmt" "%s1 pelaajaa" "[english]TF_GameSizeFmt" "%s1 Players" "TF_ViewGamercard" "Katso pelaajakortti" "[english]TF_ViewGamercard" "View Gamercard" "TF_KickPlayer" "Erota pelaaja" "[english]TF_KickPlayer" "Kick Player" "TF_AttackDefend" "Hyökkäys/puolustus" "[english]TF_AttackDefend" "Attack / Defend" "TF_TerritoryControl" "Alueen hallinta" "[english]TF_TerritoryControl" "Territorial Control" "TF_GameState_InLobby" "Tila: aulassa" "[english]TF_GameState_InLobby" "Status: In Lobby" "TF_GameState_InLobby_lodef" "Tila:\naulassa" "[english]TF_GameState_InLobby_lodef" "Status:\nIn Lobby" "TF_GameState_GameInProgress" "Tila: pelissä" "[english]TF_GameState_GameInProgress" "Status: In Game" "TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Tila:\npelissä" "[english]TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Status:\nIn Game" "TF_Recommended_Players" "Käytettävissä oleva kaistanleveys ei ehkä riitä valittuun pelaajamäärään." "[english]TF_Recommended_Players" "Available bandwidth might be insufficient for selected number of players." "TF_Rank" "Sijoitus" "[english]TF_Rank" "Rank" "TF_Gamertag" "Gamertag" "[english]TF_Gamertag" "Gamertag" "TF_HostName" "Palvelimen nimi" "[english]TF_HostName" "Host Name" "TF_Players" "Pelaajat" "[english]TF_Players" "Players" "TF_Top" "Paras sijoitus" "[english]TF_Top" "Top Rank" "TF_YourRank" "Sijoituksesi" "[english]TF_YourRank" "Your Rank" "TF_YourBest" "Parhaat tuloksesi:" "[english]TF_YourBest" "Your Best:" "TF_Icon_Ping_Red" "M" "[english]TF_Icon_Ping_Red" "M" "TF_Icon_Ping_Yellow" "N" "[english]TF_Icon_Ping_Yellow" "N" "TF_Icon_Ping_Green" "O" "[english]TF_Icon_Ping_Green" "O" "TF_Icon_Voice" "V" "[english]TF_Icon_Voice" "V" "TF_Icon_Voice_Idle" "W" "[english]TF_Icon_Voice_Idle" "W" "TF_Icon_Alert" "!" "[english]TF_Icon_Alert" "!" "TF_Icon_NotReady" "," "[english]TF_Icon_NotReady" "," "TF_Icon_Ready" "." "[english]TF_Icon_Ready" "." "TF_Icon_Start" "s" "[english]TF_Icon_Start" "s" "TF_ChangeTeam" "Vaihda tiimiä" "[english]TF_ChangeTeam" "Change Team" "TF_ChangeClass" "Vaihda luokkaa" "[english]TF_ChangeClass" "Change Class" "TF_Attacking" "Hyökkää" "[english]TF_Attacking" "Attacking" "TF_Defending" "Puolustaa" "[english]TF_Defending" "Defending" "TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "Tarvitset tätä toimintoa varten Xbox LIVE Gold Membership -jäsenyyden. Haluatko valita eri profiilin?" "[english]TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "You need an Xbox LIVE Gold Membership to access this feature. Would you like to select a different profile?" "TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Tätä toimintoa varten on kirjauduttava Xbox LIVE -palveluun. Haluatko kirjautua nyt?" "[english]TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "TF_Dlg_SearchingForGames" "Etsitään pelejä..." "[english]TF_Dlg_SearchingForGames" "Searching for games..." "TF_Dlg_CreatingGame" "Luodaan peliä..." "[english]TF_Dlg_CreatingGame" "Creating the game..." "TF_Dlg_ExitSessionText" "Oletko varma, että haluat poistua tästä pelistä?" "[english]TF_Dlg_ExitSessionText" "Are you sure you want to leave this game?" "TF_Dlg_NoGamesFound" "Ehtojasi vastaavia pelejä ei löytynyt.\n\nHaluaisitko järjestää pelin?" "[english]TF_Dlg_NoGamesFound" "No games were found matching your criteria.\n\nWould you like to host a game?" "TF_Dlg_CreateFailed" "Pelin luominen epäonnistui." "[english]TF_Dlg_CreateFailed" "Failed to create a game." "TF_Dlg_JoinRefused" "Tähän peliin ei hyväksytä enää pelaajia." "[english]TF_Dlg_JoinRefused" "This game is no longer accepting players." "TF_Dlg_GameFull" "Tämä peli on täynnä." "[english]TF_Dlg_GameFull" "This game is full." "TF_Dlg_JoinFailed" "Peliin liittyminen epäonnistui." "[english]TF_Dlg_JoinFailed" "Failed to join to the game." "TF_Dlg_ConfirmKick" "Poista tämä pelaaja pelistä?" "[english]TF_Dlg_ConfirmKick" "Remove this player from the game?" "TF_Dlg_ClientKicked" "Sinut on erotettu tästä pelistä." "[english]TF_Dlg_ClientKicked" "You have been kicked from this game." "TF_Dlg_LostHost" "Yhteys isäntään katkesi." "[english]TF_Dlg_LostHost" "Connection to the host was lost." "TF_Dlg_LostServer" "Yhteys pelipalvelimeen menetettiin." "[english]TF_Dlg_LostServer" "Connection to the game server was lost." "TF_Dlg_Connecting" "Yhdistetään..." "[english]TF_Dlg_Connecting" "Connecting..." "TF_Dlg_ModifyingSession" "Muokataan istuntoa..." "[english]TF_Dlg_ModifyingSession" "Modifying session..." "TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Tarkistetaan tallennusvälinettä..." "[english]TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "TF_Spectator_ChangeClass" "Vaihda luokkaa painamalla [ %changeclass% ]" "[english]TF_Spectator_ChangeClass" "Press [ %changeclass% ] to Change Class" "TF_Spectator_ChangeTeam" "Vaihda tiimiä painamalla [ %changeteam% ]" "[english]TF_Spectator_ChangeTeam" "Press [ %changeteam% ] to Change Team" "TF_Spectator_AutoDirector" "Ota automaattinen ohjaaja käyttöön painamalla [ %strafe% ]" "[english]TF_Spectator_AutoDirector" "Press [ %strafe% ] for Auto Director" "TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "[english]TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "TF_Spectator_SwitchCamMode" "Vaihda kameratilaa" "[english]TF_Spectator_SwitchCamMode" "Switch Camera Mode" "TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Kierrätä kohteita (eteen)" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Cycle Targets (fwd)" "TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "TF_Spectator_CycleTargetRev" "Kierrätä kohteita (taakse)" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRev" "Cycle Targets (rev)" "TF_Spectator_Spectating" "Katsojat:" "[english]TF_Spectator_Spectating" "Spectating:" "TF_teambalanced" "Tiimejä on tasoitettu automaattisesti" "[english]TF_teambalanced" "The teams have been auto-balanced" "TF_teamswitch" "Tiimit on vaihdettu" "[english]TF_teamswitch" "The teams have been switched" "TF_teamswitch_attackers" "Tiimisi hyökkää!" "[english]TF_teamswitch_attackers" "You are now Attacking!" "TF_teamswitch_defenders" "Tiimisi puolustaa!" "[english]TF_teamswitch_defenders" "You are now Defending!" "TF_teamswitch_red" "Kuulut nyt RED-tiimiin!" "[english]TF_teamswitch_red" "You are now on RED!" "TF_teamswitch_blue" "Kuulut nyt BLU-tiimiin!" "[english]TF_teamswitch_blue" "You are now on BLU!" "TF_suddendeath" "ÄKKIKUOLEMA!" "[english]TF_suddendeath" "SUDDEN DEATH!" "TF_suddendeath_mode" "ÄKKIKUOLEMATILA!" "[english]TF_suddendeath_mode" "SUDDEN DEATH MODE!" "TF_suddendeath_join" "Ota rennosti kunnes tämä pieni konflikti päättyy." "[english]TF_suddendeath_join" "Sit back and relax while you wait for this petty conflict to end." "TF_suddendeath_timer" "Aika loppui. Pidä varasi ja viimeistele vastustajat. Ei enää uudelleensyntymistä." "[english]TF_suddendeath_timer" "You've run out of time. Watch your back and finish 'em off. No more spawning." "TF_suddendeath_limit" "Kartan aikaraja saavutettu. Ei enää uudelleensyntymiä, joten tee parhaasi." "[english]TF_suddendeath_limit" "Map time limit reached. No more spawning, so make this count." "TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) on lipunsieppauskartta" "[english]TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) is a Capture the Flag map" "TF_IM_WellCTF_ToWin" "Voitat pisteen varastamalla vihollisen tiedustelusalkun ja palauttamalla sen komentopisteeseesi" "[english]TF_IM_WellCTF_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your capture point" "TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Pudotetut salkut palautuvat omaan tukikohtaansa 60 sekunnissa" "[english]TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their base in 60 seconds" "TF_IM_2Fort_Intro" "2Fort on lipunsieppauskartta" "[english]TF_IM_2Fort_Intro" "2Fort is a Capture the Flag map" "TF_IM_2Fort_ToWin" "Voitat pisteen varastamalla vihollisen tiedustelusalkun ja palauttamalla sen omaan kellariisi" "[english]TF_IM_2Fort_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your basement" "TF_IM_2Fort_IntelStatus" "Molempien tiedustelusalkkujen tila ja sijainti näkyvät ruudun alareunassa" "[english]TF_IM_2Fort_IntelStatus" "The status and location of both intelligence briefcases can be found at the base of your screen" "TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Pudotetut salkut palautuvat omaan kellariinsa 60 sekunnissa" "[english]TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their basement in 60 seconds" "TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravelpit on Hyökkää/puolusta komentopistettä -kartta" "[english]TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravel Pit is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Gravelpit_RedWin" "RED-tiimi voittaa puolustamalla komentopisteitään" "[english]TF_IM_Gravelpit_RedWin" "Team RED wins by defending their Control Points" "TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "BLU-tiimi voittaa valtaamalla kaikki komentopisteet, ennen kuin aika loppuu" "[english]TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "Team BLU wins by capturing all control points before the time runs out" "TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl on Hyökkää/puolusta komentopistettä -kartta" "[english]TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Dustbowl_ToWin" "BLU-tiimin pitää kulkea kolmen tason läpi voittaakseen" "[english]TF_IM_Dustbowl_ToWin" "Team BLU must advance through three stages to win" "TF_IM_Dustbowl_Stages" "Jokainen vaihe sisältää kaksi komentopistettä" "[english]TF_IM_Dustbowl_Stages" "Each stage contains two Control Points" "TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro on alueenhallintakartta" "[english]TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro is a Territorial Control Point map" "TF_IM_Hydro_ToWin" "Voittoon vaaditaan kaikkien kuuden alueen hallinta" "[english]TF_IM_Hydro_ToWin" "A team must control all six territories to win" "TF_IM_Hydro_ToWin2" "Molemmilla joukkueilla on alussa kolme aluetta." "[english]TF_IM_Hydro_ToWin2" "Each team starts with three territories" "TF_IM_Hydro_Stages" "Tasoja pelataan kaksi komentopistettä kerrallaan" "[english]TF_IM_Hydro_Stages" "Stages will be played with two Control points at a time" "TF_IM_Hydro_CP" "Valtaa tason vihollisen komentopiste ja voitat alueen" "[english]TF_IM_Hydro_CP" "Capture the enemy Control Point in a stage to win the territory" "TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) on komentopistekartta" "[english]TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) is a Control Point map" "TF_IM_Granary_Intro" "Granary on komentopistekartta" "[english]TF_IM_Granary_Intro" "Granary is a Control Point map" "TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands on komentopistekartta" "[english]TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands is a Control Point map" "TF_IM_CP_ToWin" "Voittaakseen on jokaisen tiimin hallittava kaikkia viittä komentopistettä" "[english]TF_IM_CP_ToWin" "To win, each team must own all five Control Points" "TF_IM_CP_Capture" "Komentopiste vallataan seisomalla valtausalueen rajojen sisäpuolella kunnes komentopiste on hallinnassasi" "[english]TF_IM_CP_Capture" "To capture a Control Point, stand within the Capture Zone boundaries until you own the Control Point" "TF_IM_CP_TimeAdd" "Kun komentopiste on vallattu, kelloon lisätään aikaa" "[english]TF_IM_CP_TimeAdd" "Time is added to the clock when a Control Point is captured" "TF_IM_CP_Locked" "Komentopisteitä ei voida vallata kun ne on lukittu" "[english]TF_IM_CP_Locked" "Control Points cannot be captured while they are locked" "TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush on kolmitasoinen pommilastikartta" "[english]TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush is a Payload map with three stages" "TF_IM_Goldrush_BlueWin" "BLU-tiimi voittaa viemällä kärryn RED-tiimin viimeiseen pisteeseen ennen ajan loppumista" "[english]TF_IM_Goldrush_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Goldrush_RedWin" "RED-tiimi voittaa estämällä kärryn siirtämisen viimeiseen pisteeseen" "[english]TF_IM_Goldrush_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Goldrush_MoveCart" "Kärry liikkuu rataa pitkin, kun BLU-pelaajia on lähellä" "[english]TF_IM_Goldrush_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Goldrush_CartHeals" "BLU-tiimi saa kärrystä terveyttä ja ammuksia" "[english]TF_IM_Goldrush_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Goldrush_RollsBack" "Jos kärryä ei liikuteta 30 sekuntiin, se alkaa vieriä takaisinpäin" "[english]TF_IM_Goldrush_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Kelloon lisätään aikaa aina, kun kärry saavuttaa tarkistuspisteen" "[english]TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin on pommilastikartta, jossa on vain yksi taso" "[english]TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin is a Payload map with just one stage" "TF_IM_Basin_BlueWin" "BLU-tiimi voittaa viemällä kärryn RED-tiimin viimeiseen pisteeseen ennen ajan loppumista" "[english]TF_IM_Basin_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Basin_RedWin" "RED-tiimi voittaa estämällä kärryn siirtämisen viimeiseen pisteeseen" "[english]TF_IM_Basin_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Basin_MoveCart" "Kärry liikkuu rataa pitkin, kun BLU-pelaajia on lähellä" "[english]TF_IM_Basin_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Basin_CartHeals" "BLU-tiimi saa kärrystä terveyttä ja ammuksia" "[english]TF_IM_Basin_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Basin_RollsBack" "Jos kärryä ei liikuteta 30 sekuntiin, se alkaa vieriä takaisinpäin" "[english]TF_IM_Basin_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Basin_TimeAdd" "Kelloon lisätään aikaa aina, kun kärry saavuttaa tarkistuspisteen" "[english]TF_IM_Basin_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Arena_Intro" "Tervetuloa Team Fortress -areenalle" "[english]TF_IM_Arena_Intro" "Welcome to Team Fortress Arena" "TF_IM_Arena_RandomTeam" "Areenatilassa pelaajat määrätään tiimeihin sattumanvaraisesti" "[english]TF_IM_Arena_RandomTeam" "In Arena mode you will be randomly assigned to a team" "TF_IM_Arena_ToWin" "Tiimisi voittaa joko tuhoamalla kaikki vastapuolen pelaajat..." "[english]TF_IM_Arena_ToWin" "To win, your team must either eliminate all players on the opposing team..." "TF_IM_Arena_OrCapture" "...tai valtaamalla komentopisteen, joka aktivoituu erän aikana" "[english]TF_IM_Arena_OrCapture" "...or capture the control point that will be activated during the round" "TF_IM_Arena_NoDie" "Areenatilassa ei synnytä uudelleen, joten älä kuole!" "[english]TF_IM_Arena_NoDie" "There is no respawning in Arena mode, so don't die!" "TF_IM_Arena_Losing" "Hävinneen joukkueen pelaajien on ehkä jätettävä seuraava erä väliin, jos muita pelaajia on odottamassa pelivuoroa" "[english]TF_IM_Arena_Losing" "Players on the losing team may have to sit out the next round if other players are waiting to play" "TF_IM_Arena_Scramble" "Tiimit sekoitetaan, kun jokin tiimi saavuttaa voittorajan" "[english]TF_IM_Arena_Scramble" "The teams will be scrambled after one team reaches the win limit" "TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Vartiotykittäjä" "[english]TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Sentry Gunner" "TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Tee 10 tappoa yhdellä vartiotykillä." "[english]TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Accumulate 10 sentry gun kills with a single sentry." "TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Perivihollinen" "[english]TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Nemesis" "TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Tapa kostoksi viisi kertaa." "[english]TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Get five revenge kills." "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Vaikeasti tapettava" "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Hard to Kill" "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Tapa viidesti peräjälkeen kuolematta välillä." "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Get five kills in a row without dying." "TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Valepukujen mestari" "[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Master of Disguise" "TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Huiputa vastapuolen Medic parantamaan sinua." "[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Trick an opposing Medic into healing you." "TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Harmaata ainesta" "[english]TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Grey Matter" "TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Ammu 25 kertaa päähän Sniperina." "[english]TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Get 25 headshots as a Sniper." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "Kavereiden kanssa" "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Pelaa vähintään 7:n kaveriluetteloosi kuuluvan kaverin kanssa." "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your friends list." "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynastia" "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty" "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Voita 20 peliä." "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Win 20 games." "TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Tappokone" "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Hardcore" "TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Saavuta 1000 tapon kokonaismäärä." "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Accumulate 1000 total kills." "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Täydellinen hyökkäys" "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Powerhouse Offense" "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Voita 2Fort ilman tappioita." "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Win 2Fort with a shutout." "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Salamasotaa" "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Lightning Offense" "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Voita Well 5 minuutin sisällä." "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Win Well in 5 minutes or less." "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Ankara taistelu" "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Relentless Offense" "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Voita Hydro ilman yhdenkään komentopisteen menettämistä." "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Win Hydro without giving up a capture." "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Murtumaton puolustus" "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Impenetrable Defense" "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Puolusta Dustbowlia onnistuneesti ilman yhdenkään komentopisteen menettämistä." "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Dustbowl without giving up a capture." "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Mahdoton puolustus" "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Impossible Defense" "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Puolusta Gravel Pitiä onnistuneesti ilman yhdenkään komentopisteen menettämistä." "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Gravel Pit without giving up a capture." "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Luokkansa huippu" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Head of the Class" "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Pelaa täysi erä jokaisen luokan hahmoilla." "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Play a complete round with every class." "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "Maailmanmatkaaja" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "World Traveler" "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Pelaa kokonainen peli kartoilla 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro ja Well (CP)." "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Play a complete game on 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro, and Well (CP)." "TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Tiimin tohtori" "[english]TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Team Doctor" "TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Kerää 25 000 parannuspistettä Medicinä." "[english]TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Accumulate 25000 heal points as a Medic." "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Liekinheitin" "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Flamethrower" "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Sytytä viisi vihollista tuleen 30 sekunnissa." "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Set five enemies on fire in 30 seconds." "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "Jäähyväiset aseille" "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "First Do No Harm" "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Pelaa täysi erä tappamatta yhtään vihollista ja kerää korkeimmat pisteet joukkueessa, jossa on 6 pelaajaa tai enemmän." "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Play a full round without killing any enemies, and score the highest on a team of 6 or more players." "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Nelinkertainen ohitusleikkaus" "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Quadruple Bypass" "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Paranna tiimikaveri, johon 4 vastustajaa osui kerralla." "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Heal a teammate who's taking fire from 4 enemies at once." "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Ryhmäterapiaa" "[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Group Health" "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Käytä 2 muun Medicin kanssa 3 samanaikaista ylilatausta." "[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Work with 2 other Medics to deploy 3 simultaneous ÜberCharges." "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Välineet valmiiksi" "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Surgical Prep" "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Lataa ylilataus valmiiksi ennen asetusvaiheen päättymistä." "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Have an ÜberCharge ready before the Setup phase ends." "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Monta rautaa tulessa" "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Trauma Queen" "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Käytä 3 ylilatausta alle 5 minuutissa ja avusta siinä ajassa 5 tapossa." "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Deploy 3 ÜberCharges in less than 5 minutes, and assist in 5 kills during that time." "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Tohtorien taisto" "[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Double Blind Trial" "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Käytä ylilatausta 8 sekunnissa siitä, kun lähettyvillä oleva Medic käyttää omaansa." "[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Deploy an ÜberCharge within 8 seconds of a nearby enemy Medic deploying his." "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Lääkärileikkejä" "[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Play Doctor" "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "Ole ensimmäinen Mediciksi vaihtaja tiimissä ilman Mediciä sen jälkeen, kun tiimikaveri kutsuu Mediciä. Paranna sitten 500 terveyspistettä." "[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "In a team with no Medics, be the first person to switch to Medic after a teammate calls for 'Medic!', and then heal 500 health." "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Kun hätä on suurin" "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Triage" "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Käytä ylilatausta tiimikaveriisi alle sekunti ennen kriittisen räjähdyksen osumista häneen." "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Deploy an ÜberCharge on a teammate less than a second before they're hit by a critical explosive." "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Ennaltaehkäisy" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Preventive Medicine" "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Estä vihollista valloittamasta komentopistettä yliladatun tiimikaverin avulla." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Block the enemy from capturing a control point with an ÜberCharged teammate." "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Virka-apua" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Consultation" "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Avusta toista Mediciä tappamaan 3 vihollista yhdessä elämässä." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Assist a fellow Medic in killing 3 enemies in a single life." "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Tämä voi nipistää hieman" "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Does It Hurt When I Do This?" "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Tapa 50 Scoutia ruiskuaseella." "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts with your syringe gun." "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Kollegat kylmäksi" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Peer Review" "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Tapa 10 Mediciä luusahalla." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Kill 10 Medics with your bone saw." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Vahva lääkitys" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Big Pharma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Avusta Heavya 20 vihollisen tapossa ilman, että kumpikaan teistä kuolee." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assist a Heavy in killing 10 enemies, where neither of you die." "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "Pillereitä pojanklopille" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "You'll Feel a Little Prick" "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Avusta 3 vihollisen tapossa yhdellä Scoutin ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Assist in killing 3 enemies with a single ÜberCharge on a Scout." "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Palovammoja" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Autoclave" "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Avusta 5 vihollisen polttamisessa yhdellä Pyron ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Assist in burning 5 enemies with a single ÜberCharge on a Pyro." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Ruhjevammoja" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Blunt Trauma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Avusta 2 vihollisen hakkaamisessa yhdellä Heavyn ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Assist in punching 2 enemies with a single ÜberCharge on a Heavy." "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Lääketieteellinen läpimurto" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Medical Breakthrough" "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Avusta 5 vihollisen Engineer-rakennelman tuhoamisessa yhdellä Demon ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Assist in destroying 5 enemy Engineer buildings with a single ÜberCharge on a Demoman." "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Tulilanka palamaan" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Blast Assist" "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Avusta 5 vihollisen räjäyttämisessä yhdellä Soldierin ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Assist in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge on a Soldier." "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Korjaava resepti" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Midwife Crisis" "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Paranna Engineer samalla, kun tämä korjaa tulen alla olevaa vartiotykkiään." "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Heal an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire." "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Kriittinen piste" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria" "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Avusta 5 vihollisen tappamisessa yhdellä komentopisteellä yhden elämän aikana." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Assist in killing 3 enemies on an enemy control point, in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Siinä Medic missä mainitaan" "[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Grand Rounds" "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Paranna 200 tiimikaveria, kun he ovat kutsuneet Mediciä." "[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Heal 200 teammates after they've called for 'Medic!'." "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Palokunta koolle" "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Infernal Medicine" "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Sammuta 100 palavaa tiimikaveria." "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Extinguish 100 burning teammates." "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Kosto on suloinen" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Doctor Assisted Homicide" "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Avusta 20 perivihollisen tappamisessa." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Assist in killing 20 nemeses." "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Lumelääkitys" "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Placebo Effect" "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Tapa 2 vihollista yhden elämän aikana samalla, kun ylilataus on valmiina mutta ei käytössä." "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Kill 2 enemies in a single life, while having your ÜberCharge ready, but undeployed." "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Luihin ja ytimiin" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Sawbones" "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Iske vihollista luusahalla 5 kertaa peräkkäin ilman kuolemista tai ohilyöntiä." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Hit enemies with your bonesaw 5 times in a row without dying or missing." "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Kandi" "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Intern" "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Kerää 7000 parannuspistettä yhden elämän aikana." "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Accumulate 7000 heal points in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Erikoislääkäri" "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Specialist" "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Kerää 10000 parannuspistettä yhden elämän aikana." "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Accumulate 10000 heal points health in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Ylilääkäri" "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Chief of Staff" "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Kerää yhteensä 1 miljoona parannuspistettä." "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Accumulate 1 million total heal points." "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Kuolettavaa hoitoa" "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Hypocritical Oath" "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Tapa vihollis-Spy, jota olet parantanut." "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Kill an enemy Spy that you have been healing." "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Pehmeä lasku" "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Medical Intervention" "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Estä putoavaa tiimikaveria kuolemasta." "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Save a falling teammate from dying on impact." "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Toinen diagnoosi" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Second Opinion" "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "Ylilataa 2 tiimikaveria kerralla." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "ÜberCharge 2 teammates at once." "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Ruumiinavausraportti" "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Autopsy Report" "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskamerakuva itsestäsi irvailemassa hänen ruumiinsa yläpuolella." "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting above their ragdoll." "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "Tohtoria ei huijata" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "FYI I am A Medic" "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Tapa luusahallasi Spy, joka on kutsunut Mediciä." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Use your bonesaw to kill a spy who has been calling for 'Medic!'." "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Perhelääkäri" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Family Practice" "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "Ylilataa viisi Steam-yhteisökaveriasi." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "ÜberCharge 5 of your Steam Community Friends." "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "Kotikäynti" "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "House Call" "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Liity peliin, jossa kaverisi on mukana, ja käytä häneen ylilatausta." "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Join a game that one of your friends is in and then deploy an ÜberCharge on him." "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Vastapalvelus" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Bedside Manner" "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Paranna tiimikaveria samalla, kun hän saa oman saavutuksen." "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Be healing a teammate as he achieves an achievement of his own." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Medicin merkkipaalu 1" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Medic Milestone 1" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 10 Medic-paketin saavutusta." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Medic pack." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Medicin merkkipaalu 2" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Medic Milestone 2" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 16 Medic-paketin saavutusta." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Medic pack." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Medicin merkkipaalu 3" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Medic Milestone 3" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 22 Medic-paketin saavutusta." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Medic pack." "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Tuplatulta" "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Combined Fire" "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Lopeta haulikolla 20 sytyttämäsi pelaajan kärsimykset." "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Use your shotgun to finish off 20 players you've ignited." "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Prinssinnakkeja" "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Weenie Roast" "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Sytytä vihollisen Scouteja niin, että kaksi on tulessa yhtä aikaa." "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Have 2 enemy Scouts on fire at the same time." "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Tulikaste" "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Baptism by Fire" "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Pakota 10 palavaa vihollista hyppäämään järveen." "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Force 10 burning enemies to jump into water." "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Sytytä ja unohda" "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Fire and Forget" "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Tapa 15 pelaajaa ollessasi kuolleena." "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Kill 15 players while you're dead." "TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Palomuuri" "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Firewall" "TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Sytytä 5 Spyta, joilla on tyhjentäjä oman tiimisi rakennelmassa." "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Ignite 5 Spies who have a sapper on a friendly building." "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Kirjarovio" "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Cooking the Books" "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Sytytä 5 vihollista, jotka kuljettavat tiedustelutietojasi." "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Ignite 5 enemies carrying your intelligence." "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Itsesyttyminen" "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Spontaneous Combustion" "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Sytytä 10 verhoutunutta Spyta." "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Ignite 10 cloaked Spies." "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Tienraivaaja" "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Trailblazer" "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Sytytä 10 vihollista, jotka ovat hiljattain käyttäneet teleporttia." "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Ignite 10 enemies that have recently used a teleporter." "TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Nuotiopiiri" "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Camp Fire" "TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Tapa 3 vihollista peräkkäin, kaikki samalla alueella." "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Kill 3 enemies in a row, all within the same area." "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Kirvesmies" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Lumberjack" "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Tapa 3 henkilöä kirveellä yhden elämän aikana." "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Kill 3 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Metsuri" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Clearcutter" "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Tapa 6 henkilöä kirveellä yhden elämän aikana." "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Kill 6 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Tuli hännän alla" "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Hot on Your Heels" "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Tapa liekinheittimellä 50 vihollista takaapäin." "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies with your flamethrower, from behind." "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "Kärventäjä" "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "I Fry" "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Sytytä 10 valeasuista Spyta." "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Ignite 10 disguised Spies." "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Palovartija" "[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Firewatch" "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Sytytä 10 tähtäävää tarkka-ampujaa." "[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Ignite 10 Snipers while they are zoomed in." "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Palovammaosasto" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Burn Ward" "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Sytytä 3 Mediciä, jotka ovat valmiita virittämään ylilatauksen." "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Ignite 3 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge." "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Kuuma peruna" "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Hot Potato" "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Torju 100 ammusta paineaallolla." "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Reflect 100 projectiles with your compressed air blast." "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Grillimestari" "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Makin' Bacon" "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Tapa 50 Heavya liekinheittimellä." "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Kill 50 Heavies with your flamethrower." "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "B-suunnitelma" "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Plan B" "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Tapa 10 vihollista, kun olette molemmat veden alla." "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 10 enemies while you're both underwater." "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyroteknikko" "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechnics" "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Tapa 3 vihollista yhdellä ylilatauksella." "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Kill 3 enemies in a single ÜberCharge." "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Tuhopolttaja" "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Arsonist" "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Tuhoa 50 Engineer-rakennelmaa." "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Destroy 50 Engineer buildings." "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Kaskenpolttoa" "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Controlled Burn" "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Sytytä 50 vihollista, jotka ovat valtaamassa komentopistettäsi." "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Ignite 50 enemies capturing one of your control points." "TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Palomies" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Firefighter" "TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Tapa 500 vihollista." "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Kill 500 enemies." "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Tulitikkuleikkejä" "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Pyromancer" "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Tee 1 miljoonan pisteen edestä tulituhoa." "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total fire damage." "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Lääkintämies liekeissä" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Next of Kindling" "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Sytytä vihollinen ja häntä parantava Medic." "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Ignite an enemy, and the Medic healing him." "TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "Hauskat grillijuhlat" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ" "TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Tapa vihollinen pilkaten." "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Toisen asteen palovamma" "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Second Degree Burn" "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Tapa palava vihollinen, jonka toinen Pyro on sytyttänyt." "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Kill a burning enemy who was ignited by another Pyro." "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Olisiko tulta?" "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Got A Light?" "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Sytytä Spy, joka on näpsäyttämässä tupakkaansa menemään." "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Ignite an enemy Spy while he's flicking a cigarette." "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "Tukahduttaja" "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "BarbeQueQ" "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Pakota hallittu pelaaja ulos palvelimelta." "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Cause a dominated player to leave the server." "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Kuumakalle" "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Hotshot" "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Tapa Soldier kimmotetulla kriittisellä raketilla." "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Kill a Soldier with a reflected critical rocket." "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Tanssii liekkien kanssa" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Dance Dance Immolation" "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Tapa 3 vihollista, jotka ovat pilkkaamassa." "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Kill 3 enemies while they're taunting." "TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Kuuma kuolema" "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Dead Heat" "TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Tapa vihollinen samalla sekunnilla kun hän tappaa sinut." "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Kill an enemy in the same second that he kills you." "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Jälkipoltto" "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Pilot Light" "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Sytytä rakettihyppäävä Soldier, kun hän on ilmassa." "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Ignite a rocket-jumping Soldier while he's in midair." "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Kuumottava kuva" "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Freezer Burn" "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Anna vihollisille pysäytyskuvia pilkkaamisestasi." "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Provide enemies with freezecam shots of each of your taunts." "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Palopäällikkö" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Fire Chief" "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Tapa 1000 vihollista." "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Kill 1000 enemies." "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Huomionkipeä" "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Attention Getter" "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Sytytä 100 vihollista valopistoolilla." "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Ignite 100 enemies with the flare gun." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyron merkkipaalu 1" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro Milestone 1" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 10 Pyro-paketin saavutusta." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyron merkkipaalu 2" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro Milestone 2" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 16 Pyro-paketin saavutusta." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyron merkkipaalu 3" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro Milestone 3" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 22 Pyro-paketin saavutusta." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Pyro pack." "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Rautaesirippu" "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Iron Kurtain" "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Kärsi 1000 pistettä vahinkoa yhden elämän aikana." "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Take 1000 points of damage in a single life." "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Puolueuskollisuus" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Party Loyalty" "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Tapa 50 vihollista 3 sekunnin kuluessa siitä, kun ne ovat hyökänneet tiimisi Medicin kimppuun." "[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Kill 50 enemies within 3 seconds of them attacking your Medic." "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Työnjako" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Division of Labor" "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Tapa 20 vihollista Medicin avustuksella niin, että kumpikaan teistä ei kuole." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Kill 10 enemies with a Medic assisting you, where neither of you die." "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Punainen lokakuu" "[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Red Oktoberfest" "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Ansaitse hallinta Medicille, joka parantaa sinua." "[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Earn a domination for a Medic who's healing you." "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Näytösoikeudenkäynti" "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Show Trial" "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Tapa vihollinen pilkaten." "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Rikos ja rangaistus" "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Crime and Punishment" "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Tapa 10 vihollista, jotka kuljettavat salkkuasi." "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 10 enemies carrying your intelligence." "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Luokkasota" "[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Class Struggle" "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Tapa yhdessä oman Medicin kanssa vihollisen Heavy ja Medic -kaksikko." "[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Work with a friendly Medic to kill an enemy Heavy & Medic pair." "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Neuvostoblokki" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Soviet Block" "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Kun olet haavoittumaton ja puolustustilanteessa, estä haavoittumatonta vihollis-Heavyä liikkumasta." "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement." "TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Kuljetus seis" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Stalin the Kart" "TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Pysäytä vihollisen pommilasti 25 kertaa." "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Block the enemy from moving the payload cart 25 times." "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Idän jättiläinen" "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Supreme Soviet" "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Hanki ylilataus 50 kertaa." "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Get ÜberCharged 50 times." "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Tehdastyöläinen" "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Factory Worker" "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Tapa 20 vihollista, kun olet apulaitteen lataama." "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser." "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Varsovan liitto" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Soviet Union" "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Tapa 25 vihollista siten, että toinen Heavy avustaa sinua tai sinä häntä." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Get 25 enemy kills where you either assist or are assisted by another Heavy." "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "Tuotantovälineet hallintaan" "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "0wn the Means of Production" "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Poista 20 tahmapommia tappamalla demot, jotka tuottivat ne." "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Remove 20 stickybombs by killing the Demomen who produced them." "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Iivana julma" "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Krazy Ivan" "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Tapa 50 vihollista siten, että sinä ja uhri olette molemmat veden alla." "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 50 enemies while both you and your victim are underwater." "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin" "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin" "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "Tule yhden elämän aikana ammutuksi, poltetuksi, nuijituksi ja kärsi räjähdysvahinkoa." "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "In a single life, get shot, burned, bludgeoned, and receive explosive damage." "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Kuorrutusta kakulla" "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Icing on the Cake" "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Tapa 20 pelaajaa, joita hallitset." "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Get 20 kills on players that you're dominating." "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Voittamaton Vanja" "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Crock Block" "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Selviydy kriittisen raketin suorasta osumasta." "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Survive a direct hit from a critical rocket." "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Kolhoosityötä" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Kollectivization" "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Tee 1000 avustusta." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Get 1000 assists." "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Petturit seinää vasten" "[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Spyalectical Materialism" "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Tapa tai avusta 10 verhoutuneen Spyn tappamisessa." "[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Kill or assist in killing 10 cloaked Spies." "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Jatkuva vallankumous" "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Permanent Revolution" "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Tapa 5 vihollista pysäyttämättä asettasi." "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Kill 5 enemies without spinning down your gun." "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Raskas teollisuus" "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Heavy Industry" "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Tulita 200 000 dollarin edestä konekiväärin ammuksia yhden elämän aikana." "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Fire $200,000 worth of minigun rounds in a single life." "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Teräsnyrkki" "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Communist Mani-Fisto" "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Tapa vihollinen kriittisellä nyrkiniskulla." "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Kill an enemy with a critical punch." "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Terveyden uudelleenjako" "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Redistribution of Health" "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Paranna 1000 vahinkopistettä lääkepakkauksilla yhden elämän aikana." "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Heal 1000 damage with med-kits in a single life." "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Säännöstelyä" "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Rationing" "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Tapa vihollinen haulikolla, kun konekiväärin ammukset ovat loppu." "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Kill an enemy with your shotgun while you're out of minigun ammo." "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Etujoukkopuolue" "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Vanguard Party" "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Ole tiimisi ensimmäinen, joka alkaa vallata komentopistettä." "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Be the first on your team to start capturing a control point in a round." "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Volgan lautturi" "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Pushkin the Kart" "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Kerää 50 pistettä lastin työntämisestä pommilastikartoilla." "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Get 50 caps on payload maps." "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Sorsametsällä" "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Marxman" "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Tapa 10 vihollista ilmasta konekiväärillä." "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Kill 10 enemies in mid-air with the minigun." "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Rintama pitää" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Gorky Parked" "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Tapa 25 vihollista seisoessasi hallitsemallasi komentopisteellä." "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Kill 25 enemies while you're standing on a control point you own." "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Puhdistus" "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Purge" "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Tapa 15 vihollista, jotka ovat valtaamassa hallitsemaasi komentopistettä." "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Kill 15 enemies capturing a control point you own." "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Toverin puolesta" "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Lenin A Hand" "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Auta 5 tiimikaveria kostamaan perivihollisilleen." "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Help 5 teammates get revenge on their nemeses." "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Viiden sekunnin suunnitelma" "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Five Second Plan" "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Tapa vihollinen 5 sekunnin kuluessa siitä, kun poistut teleportista." "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Kill an enemy in the first 5 seconds after you exit a teleporter." "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Fotostroika" "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Photostroika" "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskamerakuva itsestäsi irvailemassa, kun olet haavoittumaton." "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting while invulnerable." "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Herkkuhetkiä" "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Konspicuous Konsumption" "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Syö 100 voileipää." "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Eat 100 sandviches." "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Irti voileivästäni" "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Don't Touch Sandvich" "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Tapa 50 Scoutia Natashalla." "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts using Natascha." "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Kehäkettu" "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Borscht Belt" "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Tapa 10 Heavyä nyrkkeilyhanskoilla." "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Kill 10 Heavies with The K.G.B." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavyn merkkipaalu 1" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy Milestone 1" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 10 Heavy-paketin saavutusta." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavyn merkkipaalu 2" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavy Milestone 2" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 16 Heavy-paketin saavutusta." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavyn merkkipaalu 3" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavy Milestone 3" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 22 Heavy-paketin saavutusta." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Heavy pack." "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "Verikaste" "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "First Blood" "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Tee ensimmäinen tappo areenamatsissa." "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Get the first kill in an Arena match." "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "Verikaste II" "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "First Blood, Part 2" "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Tapa 5 vihollista Verikasteen antamilla kriittisillä osumilla." "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Kill 5 enemies with the First Blood crit buff." "TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_NAME" "Vauhtitappo" "[english]TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_NAME" "Quick Hook" "TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_DESC" "Tapa pelaaja Well-kartalla ennen erän alkua." "[english]TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_DESC" "Kill a player in Well before the round starts." "TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_NAME" "Ikimuistoinen vuosi" "[english]TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_NAME" "A Year to Remember" "TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_DESC" "Tee 2004 tappoa elinaikanasi." "[english]TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_DESC" "Get 2004 lifetime kills." "TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_NAME" "Kolme elementtiä" "[english]TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_NAME" "The Cycle" "TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_DESC" "Tapa yhden elämän aikana vihollinen maasta, ilmasta ja vedestä käsin." "[english]TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_DESC" "In a single life, kill an enemy while you are on the ground, in the air, and in the water." "TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_NAME" "Tientukkija" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_NAME" "Closer" "TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_DESC" "Tuhoa 3 teleportin sisäänkäyntiä." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_DESC" "Destroy 3 teleporter entrances." "TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "Sabotaasi" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "If You Build It" "TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_DESC" "Tuhoa 3 vihollisen rakennusta, jotka ovat vasta rakenteilla." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_DESC" "Destroy 3 enemy buildings while they are still under construction." "TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_NAME" "Tykit hajalle" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_NAME" "Gun Down" "TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Tuhoa käytössä oleva vartiotykki pistoolilla" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Destroy an active sentry gun using your pistol." "TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Loikkamestari" "[english]TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Batter Up" "TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_DESC" "Tee 1000 tuplahyppyä." "[english]TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_DESC" "Perform 1000 double jumps." "TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Tohtorilta tukea" "[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Doctoring the Ball" "TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Tapa 3 vihollista Medicin ylilatauksen vaikutuksen alaisena." "[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Kill 3 enemies while under the effects of a Medic's ÜberCharge." "TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Dodgers 1, Giants 0" "[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Dodgers 1, Giants 0" "TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Tapa vihollis-Heavy ja vie häneltä voileipä." "[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Kill an enemy Heavy and take his Sandvich." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Scoutin merkkipaalu 1" "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Scout Milestone 1" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 10 Scout-paketin saavutusta." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Scoutin merkkipaalu 2" "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Scout Milestone 2" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 16 Scout-paketin saavutusta." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Scoutin merkkipaalu 3" "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Scout Milestone 3" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 22 Scout-paketin saavutusta." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Valkotakkiset hautaan" "[english]TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Batting the Doctor" "TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_DESC" "Tapa Medic, joka on tekemässä ylilatauksen." "[english]TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_DESC" "Kill a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "Supernappula" "[english]TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "I'm Bat Man" "TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Kestä 500 pistettä vahinkoa yhdessä elämässä." "[english]TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Survive 500 damage in one life." "TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_NAME" "Lentävä kuolema" "[english]TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_NAME" "Pop Fly" "TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_DESC" "Tapa 20 pelaajaa tuplahypyn aikana." "[english]TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_DESC" "Kill 20 players while double-jumping." "TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_NAME" "Kiusanhenki" "[english]TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_NAME" "Round-Tripper" "TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Kaappaa vihollisen salkku 25 kertaa." "[english]TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Capture the enemy intelligence 25 times." "TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Triplavarkaus" "[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Triple Steal" "TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Kaappaa vihollisen salkku 3 kertaa yhdessä lipunsieppauserässä." "[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Capture the enemy intelligence 3 times in a single CTF round." "TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "Liukas luikku" "[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "Artful Dodger" "TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Väistä 1000 vahinkopistettä yhden elämän aikana käyttämällä Naps!- atomi-iskua" "[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Dodge 1000 damage in a single life using your Bonk! Atomic Punch." "TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Takapakki" "[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Fall Classic" "TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Aiheuta ympäristön tuottama kuolema tai itsemurha Luonnonvoiman potkaisun avulla." "[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death or suicide using the Force-A-Nature's knockback." "TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Lyöntialue" "[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone" "TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Tapa tai auta tappamaan 50 tyrmättyä vihollista." "[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned." "TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Ympäristötuho" "[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Foul Territory" "TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Aiheuta ympäristön tuottama kuolema tyrmäämällä vihollinen." "[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning an enemy." "TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "Iso tuska" "[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "The Big Hurt" "TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Tyrmää 2 Mediciä, jotka ovat valmiita virittämään ylilatauksen." "[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Stun 2 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Toiveet tyhjiksi" "[english]TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Brushback" "TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Tyrmää 50 vihollista, jotka ovat valtaamassa pistettä tai työntämässä kärryä." "[english]TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Stun 50 enemies while they are capturing a point or pushing the cart." "TF_SCOUT_MAX_STUNS_NAME" "Kunnarilyönti" "[english]TF_SCOUT_MAX_STUNS_NAME" "Moon Shot" "TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "Tyrmää vihollinen mahdollisimman pitkäksi aikaa osumalla heihin kaukaa pallolla." "[english]TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "Stun an enemy for the maximum possible duration by hitting them with a long-range ball." "TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_NAME" "Palloilua" "[english]TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_NAME" "Beanball" "TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_DESC" "Tyrmää Scout hänen omalla pallollaan." "[english]TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_DESC" "Stun a Scout with their own ball." "TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_NAME" "Polta juoksija" "[english]TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_NAME" "Retire the Runner" "TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_DESC" "Tapa Scout joka on Krittikolan vaikutuksen alaisena." "[english]TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_DESC" "Kill a Scout while they are under the effect of Crit-a-Cola." "TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Torkkujalle yllätys" "[english]TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Caught Napping" "TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Tapa 50 vihollista takaapäin Luonnonvoimalla." "[english]TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies from behind with the Force-A-Nature." "TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_NAME" "Voittoisa osuma" "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_NAME" "Side Retired" "TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_DESC" "Valtaa viimeinen piste komentopistekartalla." "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_DESC" "Capture the last point in a CP map." "TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Kolmoisvoitto" "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Triple Play" "TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Valtaa kolme pistettä peräkkäin yhden elämän aikana." "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Capture three capture points in a row in one life." "TF_SCOUT_FAST_CAP_NAME" "Kärkkyminen kannattaa" "[english]TF_SCOUT_FAST_CAP_NAME" "Stealing Home" "TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Aloita pisteen valtaus sekunnin kuluessa siitä, kun piste tulee saataville." "[english]TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Start capping a capture point within a second of it becoming available." "TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Kata pöytä" "[english]TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Set the Table" "TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Laita alulle 10 onnistunutta pisteen valtausta." "[english]TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Initiate 10 point captures that ultimately succeed." "TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_NAME" "Torjuntavoitto" "[english]TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_NAME" "Block the Plate" "TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_DESC" "Estä 50 pisteen valtausta." "[english]TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_DESC" "Block 50 point captures." "TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_NAME" "Kuolettava kohtaaminen" "[english]TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_NAME" "Belittled Beleaguer" "TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_DESC" "Tapa omaa salkkuasi kantava vastapuolen pelaaja samalla kun kannat heidän salkkuaan." "[english]TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_DESC" "Kill an opposing player that has your intelligence while holding theirs." "TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_NAME" "Osumia nolla" "[english]TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_NAME" "No-Hitter" "TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Varasta ja kuljeta vihollisen salkku tukikohtaasi ampumatta laukaustakaan." "[english]TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Steal and then capture the enemy intelligence without firing a shot." "TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_NAME" "Mestaruusjuoksu" "[english]TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_NAME" "Race for the Pennant" "TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Juokse 25 kilometriä." "[english]TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Run 25 kilometers." "TF_SCOUT_TAUNT_KILL_NAME" "Takalaiton" "[english]TF_SCOUT_TAUNT_KILL_NAME" "Out of the Park" "TF_SCOUT_TAUNT_KILL_DESC" "Lennätä vihollista mailanlyönnillä 25 metriä." "[english]TF_SCOUT_TAUNT_KILL_DESC" "Bat an enemy 25 meters." "TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Uuvuta uhri" "[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Rode Hard, Put Away Wet" "TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Käytä nestekaratea viholliseen, jota hallitset." "[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Jarate an enemy that you're dominating." "TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Ole kohtelias" "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Be Polite" "TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskuva, jossa nostat hattua." "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you doffing your hat." "TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Ole tehokas" "[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Be Efficient" "TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Tee 3 tappoa tarkkuuskiväärillä ampumatta kertaakaan ohi." "[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Get 3 kills with the Sniper Rifle without missing a shot." "TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Seuraa suunnitelmaa" "[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Have a Plan" "TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Sieppaa lippu CTF:ssä." "[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Capture the flag in CTF." "TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Tapa kaikki vastaantulijat" "[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Kill Everyone You Meet" "TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Tapa 1000 vihollista." "[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Kill 1000 enemies." "TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Kolmoissaalis" "[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Triple Prey" "TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "Tee yhdessä erässä tappo 3 eri aseella." "[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "In a single round, get a kill with 3 different weapons." "TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Itsetuho" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Self-destruct Sequence" "TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Tapa pääosumalla 10 vastapuolen Sniperia." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Headshot 10 enemy Snipers." "TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "Tykintuhoaja" "[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "De-sentry-lized" "TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Tuhoa 3 Engineerin vartiotykkiä." "[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Destroy 3 Engineer sentry guns." "TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Ammu ilmaa" "[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Shoot the Breeze" "TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Tapa täysin näkymätön Spy yhdellä osumalla." "[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Kill a fully invisible Spy in a single hit." "TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Pudota lennosta" "[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Dropped Dead" "TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Tapa Scout ilmasta tarkkuuskiväärillä tai Metsämiehellä." "[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Kill a Scout in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman." "TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "Viimeinen vilkutus" "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "The Last Wave" "TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskuva, jossa vilkutat hänelle." "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you waving to them." "TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Australian säännöt" "[english]TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Australian Rules" "TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Hallitse vihollis-Sniperia." "[english]TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Dominate an enemy Sniper." "TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Viiltele vakoojat" "[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Kook the Spook" "TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Tapa 10 Spyta kukri-veitsellä." "[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Kill 10 Spies with your Kukri." "TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Nappi otsaan" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Socket to Him" "TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Tapa vihollis-Demo pääosumalla." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Headshot an enemy Demoman." "TF_SNIPER_KILL_RJER_NAME" "Loikkijan loppu" "[english]TF_SNIPER_KILL_RJER_NAME" "Jumper Stumper" "TF_SNIPER_KILL_RJER_DESC" "Tapa raketti- tai kranaattihyppäävä vihollinen ilmasta tarkkuuskiväärillä tai Metsämiehellä." "[english]TF_SNIPER_KILL_RJER_DESC" "Kill a rocket or grenade-jumping enemy in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman." "TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Triplatappaja" "[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Not a Crazed Gunman, Dad" "TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "Tapa yhdessä elämässä 3 vihollista, jotka ovat saavuttamassa tavoitetta." "[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "In a single life, kill 3 enemies while they are achieving an objective." "TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Luota tunteisiin" "[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Trust Your Feelings" "TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Tee 5 tappoa tarkkuuskiväärillä ilman kiikaritähtäintä." "[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Get 5 kills with the Sniper Rifle without your scope." "TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_NAME" "Tohtorin tuho" "[english]TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_NAME" "Überectomy" "TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_DESC" "Tapa Medic, joka on tekemässä ylilatauksen." "[english]TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_DESC" "Kill a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_NAME" "Lohdutuspalkinto" "[english]TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_NAME" "Consolation Prize" "TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_DESC" "Tule selkäänpuukotetuksi 50 kertaa." "[english]TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_DESC" "Get backstabbed 50 times." "TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_NAME" "Vihollinen porteilla" "[english]TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_NAME" "Enemy at the Gate" "TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_DESC" "Tapa vastustaja erän ensimmäisen sekunnin aikana." "[english]TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_DESC" "Kill an opponent within the first second of a round." "TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Jäähyväislaukaus" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Parting Shot" "TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Tapa vihollinen pääosumalla heti, kun haavoittumattomuus lakkaa." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Headshot an enemy player the moment his invulnerability wears off." "TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "Loistava urani" "[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "My Brilliant Career" "TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Nouse pistetaulukon ykköseksi 10 kertaa 6 tai useamman pelaajan tiimeissä." "[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Top the scoreboard 10 times on teams of 6 or more players." "TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Shokkihoitoa" "[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Shock Treatment" "TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Tapa Spy, jonka puukotuksen selkäsuojasi esti." "[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Kill a spy whose backstab attempt was blocked by your Razorback." "TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Kemiallista pommitusta" "[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Saturation Bombing" "TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Käytä nestekaratea 4 viholliseen yhdellä heitolla." "[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Jarate 4 enemy players with a single throw." "TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Sadetta niskaan" "[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Rain on Their Parade" "TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Käytä nestekaratea viholliseen ja häntä parantavaan Mediciin." "[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Jarate an enemy and the Medic healing him." "TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Paljastava neste" "[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Jarring Transition" "TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Paljasta verhoutunut Spy nestekaratella." "[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Use Jarate to reveal a cloaked Spy." "TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Ystävyys on kultaa" "[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Friendship is Golden" "TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Sammuta palava tiimikaveri nestekaratella." "[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Extinguish a burning teammate with your Jarate." "TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "William Tellin moka" "[english]TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "William Tell Overkill" "TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Niittaa Heavy päästään kiinni seinään." "[english]TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Pin an enemy Heavy to the wall via his head." "TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Amorin nuoli" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Beaux and Arrows" "TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Tapa Heavy- ja Medic-pari jousella." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Kill a Heavy & Medic pair with the bow." "TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Varkaan varrastus" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Robbin' Hood" "TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Tiputa salkunkantaja yhdellä nuolella." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Take down an intelligence carrier with a single arrow." "TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Neulatyyny" "[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Pincushion" "TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Ammu viholliseen 3 nuolta tappamatta häntä." "[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Hit an enemy with 3 arrows, without killing them." "TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Ykkösavustaja" "[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Number One Assistant" "TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Tee 5 avustusta nestekaratella yhdessä erässä." "[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Score 5 assists with the Jarate in a single round." "TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Purkki-isku" "[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Jarate Chop" "TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Käytä nestekaratea 3 viholliseen ja tapa sitten heidät kukri-veitsellä." "[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Jarate and then kill 3 enemies with your Kukri." "TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Tuikkaus" "[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Shafted" "TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Puukota vihollista nuolella." "[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy with an arrow." "TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Kosto kuoleman takaa" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Dead Reckoning" "TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Tapa vihollinen nuolella, kun olet jo kuollut." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Kill an enemy with an arrow while you're dead." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Sniperin merkkipaalu 1" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Sniper Milestone 1" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 5 Sniper-paketin saavutusta." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Sniperin merkkipaalu 2" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Sniper Milestone 2" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 11 Sniper-paketin saavutusta." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Sniperin merkkipaalu 3" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Sniper Milestone 3" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 17 Sniper-paketin saavutusta." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Kolmoispetos" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Triplecrossed" "TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Puukota selkään 3 Sniperia yhdessä elämässä." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Backstab 3 Snipers in a single life." "TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "Huippusalainen" "[english]TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "For Your Eyes Only" "TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskuva, jossa näpsäytät tupakan hänen ruumiilleen." "[english]TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you flicking a cigarette onto their corpse." "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_NAME" "Vastavakoilua" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_NAME" "Counter Espionage" "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Puukota selkään valeasuista Spyta." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Backstab a disguised Spy." "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME" "Varastettu henkilöllisyys" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME" "Identity Theft" "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Puukota selkään vihollista, joksi olet parhaillaan naamioitunut." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Backstab the enemy that you're currently disguised as." "TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "Viekas viuhuttelija" "[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "The Man from P.U.N.C.T.U.R.E." "TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Puukota vihollista, kun esittelet miekkailutaitojasi." "[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy while fencing." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "FYI olen vakooja" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "FYI I am a Spy" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Puukota selkään Mediciä, joka on parantanut sinut viimeisen 5 sekunnin aikana." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Backstab a Medic who has healed you in the last 5 seconds." "TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME" "Rikkinäiset rakennelmat" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME" "The Man with the Broken Guns" "TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_DESC" "Puukota selkään Engineeriä ja aseta sitten tyhjentäjä 3:een hänen rakennukseensa 10 sekunnin kuluessa." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_DESC" "Backstab an Engineer, then sap 3 of his buildings within 10 seconds." "TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_NAME" "Tyhjentävä esitys" "[english]TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_NAME" "Sapsucker" "TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_DESC" "Aseta tyhjentäjä vihollisen rakennukseen ja puukota selkään sen rakentanutta Engineeriä 5 sekunnin kuluessa." "[english]TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_DESC" "Sap an enemy building, then backstab the Engineer who built it within 5 seconds." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_NAME" "Viiltävä väliintulo" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_NAME" "May I Cut In?" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_DESC" "Puukota selkään vihollista ja häntä parantavaa Mediciä 10 sekunnin kuluessa." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_DESC" "Backstab an enemy and the Medic healing him within 10 seconds of each other." "TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME" "Provokaattori" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME" "Agent Provocateur" "TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Puukota selkään Steam-yhteisökavereitasi 10 kertaa." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Backstab your Steam Community friends 10 times." "TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Alista aussi" "[english]TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_NAME" "The Melbourne Supremacy" "TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Hallitse Sniperia." "[english]TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Dominate a Sniper." "TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_NAME" "Mitäs me vakoojat" "[english]TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_NAME" "Spies Like Us" "TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_DESC" "Törmää verhoutuneena vihollispuolen verhoutuneeseen Spyhin." "[english]TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_DESC" "While cloaked, bump into an enemy cloaked Spy." "TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME" "Veitsi vie voiton" "[english]TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME" "A Cut Above" "TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_DESC" "Tapa asetta käyttävä Spy veitsellä." "[english]TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a gun-wielding Spy with your knife." "TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Tulenkestävä" "[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Burn Notice" "TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Pysy hengissä 30 sekuntia sytyttyäsi tuleen verhoutuneena." "[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Survive 30 seconds after being ignited while cloaked." "TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Kuolema sai odottaa" "[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Die Another Way" "TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC" "Tapa Sniper, kun puukotuksesi on rikkonut hänen selkäsuojansa." "[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC" "Kill a Sniper after your backstab breaks his Razorback." "TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Työnseisaus" "[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Constructus Interruptus" "TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Tapa vartiotykkiä rakentava Engineer." "[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Kill an Engineer who is working on a sentry gun." "TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "Salamavakooja" "[english]TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "On Her Majesty's Secret Surface" "TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Aloita pisteen valtaus sekunnin kuluessa siitä, kun piste tulee saataville." "[english]TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Start capping a capture point within a second of it becoming available." "TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME" "Vakuutuspetos" "[english]TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME" "Insurance Fraud" "TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_DESC" "Tapa vihollinen samalla, kun vastapuolen Medic parantaa sinua." "[english]TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_DESC" "Kill an enemy while you're being healed by an enemy Medic." "TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_NAME" "Teurastaja pisteellä" "[english]TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_NAME" "Point Breaker" "TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC" "Tapa 15 vihollista, jotka seisovat hallussaan olevalla komentopisteellä." "[english]TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC" "Kill 15 enemies who are standing on a control point they own." "TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "Arvokas kohde" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "High Value Target" "TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Puukota selkään vihollista, joka hallitsee 3 tai useampaa tiimikaveriasi." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Backstab an enemy who is dominating 3 or more of your teammates." "TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Kylmä kostaja" "[english]TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Come in From the Cold" "TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_DESC" "Tee kostotappo selkäänpuukotuksella." "[english]TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_DESC" "Get a Revenge kill with a backstab." "TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME" "Märkä kuolema" "[english]TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME" "Wetwork" "TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Puukota vihollinen hengiltä, kun olet nestekaraten vaikutuksen alaisena." "[english]TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Stab an enemy to death while under the influence of Jarate." "TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "Viillät vain kolmesti" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "You Only Shiv Thrice" "TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Puukota selkään 3 vihollista 10 sekunnissa." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Backstab 3 enemies within 10 seconds." "TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Vakoojien kuningas" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Spymaster" "TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "Puukota selkään 1000 vihollista." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "Backstab 1000 enemies." "TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME" "Tuhat tyhjennystä" "[english]TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME" "Sap Auteur" "TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Tuhoa 1000 Engineerin rakennusta tyhjentäjillä." "[english]TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Destroy 1000 Engineer buildings with sappers." "TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Yhteisoperaatio" "[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Joint Operation" "TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Aseta tyhjentäjä vihollisen vartiotykkiin 3 sekunnin kuluessa siitä, kun tiimikaverisi tekee saman toiseen tykkiin." "[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Sap an enemy sentry gun within 3 seconds of a teammate sapping another." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Tri Eeeiiiiiii" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Dr. Nooooo" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC" "Puukota selkään Mediciä, joka on tekemässä ylilatauksen." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC" "Backstab a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Onko jo turvallista?" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Is It Safe?" "TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Puukota selkään 50 vihollista, jotka ovat valtaamassa komentopisteitä." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Backstab 50 enemies who are capturing control points." "TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME" "Pilko ja polta" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME" "Slash and Burn" "TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC" "Puukota selkään vihollista, joka vaihtaa Pyroon ennen uudelleensyntymistä." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC" "Backstab an enemy, who then switches to Pyro before they respawn." "TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Diplomatiaa" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Diplomacy" "TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Tapa 50 vihollista Suurlähettiläällä." "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Kill 50 enemies with the Ambassador." "TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Kuula kalloon" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Skullpluggery" "TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Tapa pääosumalla 20 Sniperia Suurlähettiläällä." "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Headshot 20 Snipers with the Ambassador." "TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Nukkuva agentti" "[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Sleeper Agent" "TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Tapa vihollinen, joka sai sinut näyttelemään kuollutta viimeisen 20 sekunnin aikana." "[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Kill an enemy who triggered your feign death in the last 20 seconds." "TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Nirri pois nappulalta" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Who's Your Daddy?" "TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Tapa pääosumalla 3 Scoutia Suurlähettiläällä." "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Headshot 3 Scouts with the Ambassador." "TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Soluttautuja" "[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Deep Undercover" "TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "Tapa Viitta ja tikari -kelloa käyttäessäsi sama vihollinen 3 kertaa samalla alueella yhdessä elämässä." "[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "While using the Cloak and Dagger, kill the same enemy 3 times, all within the same area in a single life." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Spyn merkkipaalu 1" "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Spy Milestone 1" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 5 Spy-paketin saavutusta." "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Spy pack." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Spyn merkkipaalu 2" "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Spy Milestone 2" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 11 Spy-paketin saavutusta." "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Spy pack." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Spyn merkkipaalu 3" "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Spy Milestone 3" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 17 Spy-paketin saavutusta." "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Spy pack." "TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_NAME" "Karkki tai kuolema" "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_NAME" "Candy Coroner" "TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Ansaitse hattu keräämällä 20 Halloween-kurpitsaa kuolleilta pelaajilta." "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Collect 20 Halloween pumpkins from dead players to unlock a hat." "TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Hirvityshattu haltuun" "[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Ghastly Gibus Grab" "TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Hallitse hirvityshattua käyttävää pelaajaa, niin ansaitset omasi." "[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Dominate a player wearing the Ghastly Gibus to earn your own." "TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_NAME" "Heikkohermoiset hautaan" "[english]TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_NAME" "Scared Stiff" "TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_DESC" "Tapa haamun pelästyttämä pelaaja." "[english]TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_DESC" "Kill a player scared by a ghost." "TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_NAME" "Turmion lyhdyt" "[english]TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_NAME" "Attack o' Lantern" "TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Aiheuta 5 pelaajan kuolema kurpitsapommien räjähdyksillä." "[english]TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Cause the deaths of 5 players by exploding nearby pumpkin bombs." "TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Pukukilpailu" "[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Costume Contest" "TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Tapa oman hahmoluokkasi edustajaksi naamioitunut Spy." "[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Kill a Spy disguised as your current class." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Soldierin merkkipaalu 1" "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Soldier Milestone 1" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 5 Soldier-paketin saavutusta." "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Soldier pack." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Soldierin merkkipaalu 2" "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Soldier Milestone 2" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 11 Soldier-paketin saavutusta." "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Soldier pack." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Soldierin merkkipaalu 3" "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Soldier Milestone 3" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 17 Soldier-paketin saavutusta." "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Soldier pack." "TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Triplatuhoa" "[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Tri-Splatteral Damage" "TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Tapa 3 vihollista yhdellä kriittisellä rakettiosumalla." "[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Kill 3 enemies with a single critical rocket." "TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME" "Kuolema yläilmoista" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME" "Death from Above" "TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_DESC" "Tee rakettihyppy ja tapa 2 vihollista ennen kuin osut maahan." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_DESC" "Rocket jump and kill 2 enemies before you land." "TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_NAME" "Hallitsija" "[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_NAME" "Dominator" "TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Tee 3 hallitsemista yhden elämän aikana." "[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Get 3 dominations in a single life." "TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "Sotarikos ja rangaistus" "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "War Crime and Punishment" "TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "Tapa yhden elämän aikana 3 vihollista, jotka ovat haavoittaneet Mediciä, joka parantaa sinua." "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "In a single life, kill 3 enemies who have damaged a Medic that is healing you." "TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Verta ja suolenpätkiä" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Spray of Defeat" "TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Pistä pelaaja palasiksi kranaatilla." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Use a grenade to gib a player." "TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_NAME" "Tulta kaukaisuudesta" "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_NAME" "Guns of the Navar0wned" "TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_DESC" "Tuhoa 3 Engineerin vartiotykkiä, kun olet niiden kantaman ulkopuolella." "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_DESC" "Kill 5 Engineer sentries while you are standing outside of their range." "TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_NAME" "Kauhun tasapaino" "[english]TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_NAME" "Mutually Assured Destruction" "TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Tapa vihollis-Sniper raketilla sen jälkeen, kun hän on tappanut sinut." "[english]TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Kill an enemy sniper with a rocket after he kills you." "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Punainen paroni" "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Wings of Glory" "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Tapa vihollis-Soldier, kun olette molemmat ilmassa." "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Kill an enemy soldier while both you and the target are airborne." "TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Korjaukset seis" "[english]TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Engineer to Eternity" "TF_SOLDIER_KILL_ENGY_DESC" "Tapa Engineer samalla, kun tämä korjaa tulen alla olevaa vartiotykkiään." "[english]TF_SOLDIER_KILL_ENGY_DESC" "Kill an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire." "TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_NAME" "Kuoppajaiset" "[english]TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_NAME" "Trench Warfare" "TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC" "Tapa perivihollinen lapiolla." "[english]TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC" "Kill your nemesis with a shovel." "TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Pomminpurkaja" "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Bomb Squaddie" "TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Tuhoa 10 tahmapommia haulikolla yhden elämän aikana." "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 sticky bombs with the shotgun in a single life." "TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Kotkat kuuntelevat" "[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Where Eagles Dare" "TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Tee korkein mahdollinen rakettihyppy kyyristymis- ja hyppytoiminnolla." "[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Get the highest possible rocket jump using jump and crouch." "TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Lippu liehuu" "[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Banner of Brothers" "TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buustaa 5:ttä Steam-kaveria samanaikaisesti Sotalipulla." "[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 steam friends at once with the Buff Banner." "TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Ilmojen valtias" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle" "TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Tapa 20 vihollista yläilmoista." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Kill 20 enemies from above." "TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Tappava tupla" "[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Crockets Are Such B.S." "TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Ammu kaksi ei-buustattua kriittistä rakettia peräjälkeen" "[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Shoot two non-boosted crit rockets in a row." "TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Geneven sopimukset mäkeen" "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Geneva Contravention" "TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Tapa 3 puolustuskyvytöntä pelaajaa yhden matsin aikana." "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Kill 3 defenseless players after a single match has ended." "TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Liekehtivä kuolema" "[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Semper Fry" "TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Tapa 20 vihollista, kun olet tulessa." "[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Kill 20 enemies while you are on fire." "TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "Lyö lyötyä" "[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "The Longest Daze" "TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Tapa 5 tyrmättyä pelaajaa." "[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned players." "TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Suolaa haavoihin" "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Gore-a! Gore-a! Gore-a!" "TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskuvat, joissa pilkkaat 3 eri ruumiinosan yllä." "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Provide the enemy with a freezecam of you taunting over 3 of their body parts." "TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_NAME" "Petturille ansionsa mukaan" "[english]TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_NAME" "War Crime Spybunal" "TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Tapa Spy, joka on juuri puukottanut selkään tiimikaveria." "[english]TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Kill a Spy who just backstabbed a teammate." "TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_NAME" "Kollaa kestää" "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_NAME" "Hamburger Hill" "TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_DESC" "Puolusta valtauspistettä 30 kertaa." "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_DESC" "Defend a cap point 30 times." "TF_SOLDIER_GIB_GRIND_NAME" "Sodan arvet" "[english]TF_SOLDIER_GIB_GRIND_NAME" "Frags of our Fathers" "TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Räjäytä 1000 pelaajaa palasiksi." "[english]TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Gib 1000 people." "TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Ilmaisku" "[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Duty Bound" "TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "Tapa rakettihypyn aikana vihollinen Tasoittajalla, ennen kuin osut tai juuri osuttuasi maahan." "[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "While rocket jumping kill an enemy with the Equalizer before you land or just after landing." "TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "Moraalin nostatus" "[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "The Boostie Boys" "TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_DESC" "Buustaa 15 tiimikaveria Sotalipulla yhden elämän aikana." "[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_DESC" "Buff 15 teammates with the Buff Banner in a single life." "TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_NAME" "Skotit sukupuuttoon!" "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_NAME" "Out, Damned Scot!" "TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Tapa 500 vihollis-Demoa" "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Demomen" "TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Leiki tulella" "[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Backdraft Dodger" "TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Tapa Pyro, joka on haitannut rakettisi lentoa ilmapuhalluksella viimeisen 10 sekunnin aikana." "[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Kill a Pyro who has airblasted one of your rockets in the last 10 seconds." "TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Ei aikaa verenvuodatukseen" "[english]TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Ain't Got Time to Bleed" "TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "Tapa 3 pelaajaa yhden elämän aikana ilman, että sinua parannetaan." "[english]TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "Kill 3 players with the Equalizer in a single life without being healed." "TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "Lähellä kuolemaa" "[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "Near Death Experience" "TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Tapa 20 vihollista Tasoittajalla, kun sinulla on alle 25 pistettä terveyttä." "[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Kill 20 enemies with your Equalizer while you have less than 25 health." "TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "Savikiekko" "[english]TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "For Whom the Shell Trolls" "TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Ponnahduta vihollinen ilmaan raketilla ja tapa hänet haulikolla ilmasta." "[english]TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Bounce an opponent into the air with a rocket and then kill them with the shotgun before they land." "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_NAME" "Ilmatorjuntaa" "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_NAME" "Death From Below" "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Tapa 10 ilmassa olevaa vihollista Täysosumalla." "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Kill 10 opponents who are airborne with the Direct Hit." "TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Enemmän kuin tuhat sanaa" "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Worth a Thousand Words" "TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskuva kunnialaukauksistasi." "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide the enemy with a freezecam of your 21 gun salute." "TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME" "Asevelitalkoot" "[english]TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME" "Brothers in Harms" "TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_DESC" "Tapa 10 vihollista toisen Soldierin avulla tai avustajana." "[english]TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Soldier." "TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Kunniamitalit" "[english]TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Medals of Honor" "TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Ole erän tärkein pelaaja 10 kertaa." "[english]TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Finish a round as an MVP on a team of 6 or more players 10 times." "TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Ajoneuvoon nouse" "[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Ride of the Valkartie" "TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_DESC" "Aja kärryn kyydissä 30 sekuntia." "[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_DESC" "Ride the cart for 30 seconds." "TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_NAME" "Terminaalihoitoa" "[english]TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_NAME" "S*M*A*S*H" "TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_DESC" "Avusta Mediciä 5 vihollisen räjäyttämisessä yhdellä ylilatauksella." "[english]TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_DESC" "Assist a Medic in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge." "TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_NAME" "Rintaman kauhu" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_NAME" "Kilt in Action" "TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Tapa 500 vihollis-Soldieria." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Soldiers" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Murskaaja" "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Tam O'Shatter" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Tuhoa 5 vihollispuolen Engineerin rakennusta yhden Medicin ylilatauksen aikana." "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Destroy 5 enemy Engineer buildings during a single ÜberCharge from a Medic." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Ei armoa agentille" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Lyö verhoutuneen Spyn pää irti." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapitate a cloaked Spy." "TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Tarkkaa tulta" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Laddy Macdeth" "TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Tapa 50 vihollista kranaatinheittimen suoraosumilla." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Kill 50 enemies with direct hits from the Grenade Launcher." "TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_NAME" "Hirrenheitto" "[english]TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_NAME" "Caber Toss" "TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Ponnahduta vihollinen ilmaan ja tapa hänet ilmassa." "[english]TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Bounce an enemy into the air and kill them before they land." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_NAME" "Aivojumppaa" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_NAME" "Brainspotting" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Lyö pää irti 50 vihollispelaajalta." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Decapitate 50 enemy players." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Neljän pään kokoelma" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Left 4 Heads" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Lyö pää irti 4 pelaajalta niin, että tappojen välillä kuluu aikaa vain 10 sekuntia." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Decapitate 4 players with only 10 seconds between each kill." "TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Räjähtävää tiimityötä" "[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Well Plaid!" "TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Tapa 10 vihollista toisen Demon avulla tai avustajana." "[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Demoman." "TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Skottilainen tuplatappo" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Double Mauled Scotch" "TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Tapa 2 pelaajaa yhden tahmapommihypyn aikana." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Kill 2 people in a single sticky jump." "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Tahmainen loppu" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Loch Ness Bombster" "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Tapa vihollispelaaja tahmapommeilla 5 sekunnin kuluessa siitä, kun hän on teleportannut." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with sticky bombs within 5 seconds of them teleporting." "TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Kolmoisvoitto" "[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Three Times a Laddy" "TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Hallitse 3 Engineeriä." "[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Dominate 3 Engineers." "TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_NAME" "Sokeaa tulta" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_NAME" "Blind Fire" "TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Tuhoa kranaatinheittimen suoraosumalla Engineerin rakennus, joka ei ole näkyvissäsi." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Destroy an Engineer building that you can't see with a direct hit from your Grenade Launcher." "TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_NAME" "Kuoleman lento" "[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_NAME" "The Scottish Play" "TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Tee lähitaistelutappo tahmapommihypyn aikana." "[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Get a melee kill while sticky jumping." "TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "Tahmapommin tehokäyttö" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "The Argyle Sap" "TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Räjäytä Engineer, hänen vartiotykkinsä ja apulaitteensa yhdellä tahmapommilla." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single Sticky bomb detonation." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Silvottu solttu" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Slammy Slayvis Woundya" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Lyö pää irti vihollis-Soldierilta, joka heiluttaa Tasoittajaa." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Decapitate an enemy Soldier who is brandishing the Equalizer." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_NAME" "Voi olla vain yksi" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_NAME" "There Can Be Only One" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Lyö pää irti periviholliseltasi." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Decapitate your nemesis." "TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Miljoonasaldo" "[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Tartan Spartan" "TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Tee 1 miljoonan pisteen edestä räjähdystuhoa." "[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total blast damage." "TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Hattutemppu" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Scotch Guard" "TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Tapa yhdellä tahmapommilla 3 vihollista, jotka ovat valtaamassa pistettä tai työntämässä kärryä, 3 eri kertaa." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single Stickybomb detonation 3 separate times." "TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Ylämaan ylpeys" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Bravehurt" "TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Tapa 25 pelaajaa valtauspisteen tai kärryn puolustuksen aikana." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Kill 25 players defending a capture point or cart." "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "Purkumestari" "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "Cry Some Moor!" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Tuhoa 50 rakennusta." "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Destroy 50 buildings." "TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "Äkkikuolema" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "The Stickening" "TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Tapa 3 Heavyä, joilla on täysi terveys, yhdellä tahmapommien räjäytyksellä." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single sticky bomb detonation." "TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Ei yhtään kilttiä" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Glasg0wned" "TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Tapa 25 Scoutia ja Pyroa kranaatinheittimellä." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Kill 25 Scouts and Pyros with the Grenade Launcher." "TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Verenhimo" "[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Scotch Tap" "TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Hekumoi vihollisten teurastuksesta Kaulankatkojalla." "[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Glory in the slaughter of your enemies using the Eyelander." "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "Kilpitappo" "[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "The Targe Charge" "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Rynnäköi ja tapa toinen pelaaja kilvellä." "[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Charge and kill someone with your shield bash." "TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_NAME" "Miekkamies" "[english]TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_NAME" "Beat Me Up, Scotty" "TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_DESC" "Tapa 5 pelaajaa Kaulankatkojan kriittisellä iskulla." "[english]TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_DESC" "Use a critical swing with the Eyelander to kill 5 enemy players." "TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Tahmea sade" "[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Something Stickied This Way Comes" "TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Tapa 30 pelaajaa ilmassa räjähtävillä tahmapommeilla." "[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst sticky bombs." "TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "Ilmojen halki" "[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "The High Road" "TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Tee tahmapommihyppy valtauspisteelle ja valtaa se." "[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Sticky jump onto a cap point and capture it." "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Veriset terveiset" "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Bloody Merry" "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Anna vihollispelaajalle pysäytyskuva hymyilevistä kasvoistasi." "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your smiling face." "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Päin peppua" "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Second Eye" "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Anna vihollispelaajalle pysäytyskuva, jossa heilutat takapuoltasi." "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you shaking your rump." "TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "Ikävä sattuma" "[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "He Who Celt It" "TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Tapa vihollispelaaja tahmapomminheittimen aiheuttamalla ympäristövahingolla." "[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Use the Sticky Launcher to kill an enemy player via environmental damage." "TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Pommintorjuntaa" "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Robbed Royal" "TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Tuhoa 100 vihollisen tahmapommia Skotlannin vastarinnalla." "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy sticky bombs with the Scottish Resistance." "TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Lentävä skotlantilainen" "[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Highland Fling" "TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Tee todella pitkä tahmapommihyppy..." "[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Sticky jump a really long way..." "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Säkkipilli soimaan" "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Pipebagger" "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Tapa vähintään kolme pelaajaa yhdellä tahmapommien räjäytyksellä." "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of sticky bombs." "TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Sabotaasi seis" "[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Spynal Tap" "TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Tapa 20 Spyta 5 sekunnin kuluessa siitä, kun he ovat laittaneet tyhjentäjän oman puolesi rakennukseen." "[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Kill 20 spies within 5 seconds of them sapping a friendly building." "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Tuhoketju" "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Sticky Thump" "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Tapa Skotlannin vastarinnalla 3 pelaajaa erillisissä räjähdyksissä asettamatta uusia tahmapommeja." "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new sticky bombs." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demon merkkipaalu 1" "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman Milestone 1" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 5 Demo-paketin saavutusta." "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Demoman pack." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Demon merkkipaalu 2" "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Demoman Milestone 2" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 11 Demo-paketin saavutusta." "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Demoman pack." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Demon merkkipaalu 3" "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Demoman Milestone 3" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 17 Demo-paketin saavutusta." "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Demoman pack." "round_info_header" "Alueenhallintakartta" "[english]round_info_header" "Territorial Control Map" "Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU on vallannut padon" "[english]Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU has captured the Dam" "Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU on vallannut tutkan" "[english]Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU has captured the Radar Dish" "Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU on vallannut voimalan" "[english]Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU has captured the Power Plant" "Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU on vallannut varaston" "[english]Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU has captured the Warehouse" "Hydro_RED_captured_Dam" "RED on vallannut padon" "[english]Hydro_RED_captured_Dam" "RED has captured the Dam" "Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED on vallannut tutkan" "[english]Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED has captured the Radar Dish" "Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED on vallannut voimalan" "[english]Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED has captured the Power Plant" "Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED on vallannut varaston" "[english]Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED has captured the Warehouse" "Hydro_attack_Dam" "Valmistaudu hyökkäämään padolle!" "[english]Hydro_attack_Dam" "Prepare to attack the Dam!" "Hydro_attack_RadarDish" "Valmistaudu hyökkäämään tutkalle!" "[english]Hydro_attack_RadarDish" "Prepare to attack the Radar Dish!" "Hydro_attack_PowerPlant" "Valmistaudu hyökkäämään voimalaan!" "[english]Hydro_attack_PowerPlant" "Prepare to attack the Power Plant!" "Hydro_attack_Warehouse" "Valmistaudu hyökkäämään varastoon!" "[english]Hydro_attack_Warehouse" "Prepare to attack the Warehouse!" "Hydro_attack_BLU_base" "Valmistaudu hyökkäämään BLU-tukikohtaan!" "[english]Hydro_attack_BLU_base" "Prepare to attack the BLU Base!" "Hydro_attack_RED_base" "Valmistaudu hyökkäämään RED-tukikohtaan!" "[english]Hydro_attack_RED_base" "Prepare to attack the RED Base!" "Hydro_defend_BLU_base" "Valmistaudu puolustamaan BLU-tukikohtaa!" "[english]Hydro_defend_BLU_base" "Prepare to defend the BLU Base!" "Hydro_defend_RED_base" "Valmistaudu puolustamaan RED-tukikohtaa!" "[english]Hydro_defend_RED_base" "Prepare to defend the RED Base!" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "Kommenttipisteissä voi kuunnella Valven kehitystiimin lausumia kommentteja. Voit käynnistää tai pysäyttää kommenttipisteen tähtäämällä ilmapallokuvaketta ja painamalla ENSISIJAISTA TULITUSNÄPPÄINTÄ." "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your PRIMARY FIRE button." "tf_Chapter1_Title" "Hydro" "[english]tf_Chapter1_Title" "Hydro" "tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "[english]tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "tf_Chapter3_Title" "Well" "[english]tf_Chapter3_Title" "Well" "tf_Chapter4_Title" "Granary" "[english]tf_Chapter4_Title" "Granary" "tf_Chapter5_Title" "2Fort" "[english]tf_Chapter5_Title" "2Fort" "tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" "[english]tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" "TF_Battlements" "Taistelut" "[english]TF_Battlements" "Battlements" "TF_ControlPoint" "Komentopiste" "[english]TF_ControlPoint" "Control Point" "TF_CapturePoint" "Valtauspiste" "[english]TF_CapturePoint" "Capture Point" "TF_CaptureZone" "Valtausalue" "[english]TF_CaptureZone" "Capture Zone" "TF_Resupply" "Lisätarvikkeet" "[english]TF_Resupply" "Resupply" "TF_Intelligence" "Tiedustelusalkku" "[english]TF_Intelligence" "Intelligence" "TF_Exit" "Lopeta" "[english]TF_Exit" "Exit" "Leaderboard_BestMoments" "PARHAAT HETKESI" "[english]Leaderboard_BestMoments" "BEST MOMENTS" "TF_Timelimit" "Aikaa/kartta (minuuttia)" "[english]TF_Timelimit" "Time per map (minutes)" "TF_WinLimit" "Voittoraja (pistettä)" "[english]TF_WinLimit" "Win limit (score)" "TF_MaxRounds" "Eräraja (erää)" "[english]TF_MaxRounds" "Round limit (rounds)" "TF_TeamCount" "Muut tiimisi pelaajat" "[english]TF_TeamCount" "Other players on your team" "Cannot_Be_Spectator" "Katsojat eivät pääse tälle palvelimelle." "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "TF_Open_Charinfo" "Avaa hahmon varustelasti" "[english]TF_Open_Charinfo" "Open Character Loadout" "TF_Open_Charinfo_Backpack" "Avaa reppu" "[english]TF_Open_Charinfo_Backpack" "Open Backpack" "TF_Quickswitch" "Varustelastin pikakytkin" "[english]TF_Quickswitch" "Loadout Quickswitch" "Item" "Tuote" "[english]Item" "Item" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "SAIT %numitems% UUTTA ESINETTÄ!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "SAIT UUDEN ESINEEN!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemsCrafted" "%numitems% UUTTA ESINETTÄ LUOTU!" "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" "NewItemCrafted" "LOIT UUDEN ESINEEN!" "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" "NextItem" "NÄYTÄ\nSEURAAVA >" "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" "PreviousItem" "NÄYTÄ\n< EDELLINEN" "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" "CloseItemPanel" "OK, JATKA PELIÄ" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "CharInfoAndSetup" "HAHMON TIEDOT JA ASETUKSET" "[english]CharInfoAndSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "Loadout" "VARUSTELASTI" "[english]Loadout" "LOADOUT" "Stats" "TILASTOT" "[english]Stats" "STATS" "Achievements" "SAAVUTUKSET" "[english]Achievements" "ACHIEVEMENTS" "CharacterLoadout" "HAHMON VARUSTELASTI" "[english]CharacterLoadout" "CHARACTER LOADOUT" "EditLoadout" "MUOKKAA VARUSTELASTIA" "[english]EditLoadout" "EDIT LOADOUT" "SelectClassLoadout" "VALITSE LUOKKA, JONKA VARUSTELASTIA MUOKATAAN" "[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT" "NoSteamNoItems" "VARUSTELASTI EI SAATAVANA - ESINEPALVELIMEEN EI SAATU YHTEYTTÄ" "[english]NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER" "LoadoutChangesUpdate" "HUOMAUTUS: VARUSTELASTIMUUTOKSET VAIKUTTAVAT UUDELLEENSYNTYMISEEN" "[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN." "EquipYourClass" "VARUSTA %loadoutclass%" "[english]EquipYourClass" "EQUIP YOUR %loadoutclass%" "Equip" "VARUSTA" "[english]Equip" "EQUIP" "Keep" "PIDÄ" "[english]Keep" "KEEP" "ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "[english]ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "ChangeButton" "VAIHDA..." "[english]ChangeButton" "CHANGE..." "DoneButton" "TEHTY!" "[english]DoneButton" "DONE!" "EquipSelectedWeapon" "VARUSTA VALITTU ASE" "[english]EquipSelectedWeapon" "EQUIP SELECTED WEAPON" "ItemSel_PRIMARY" "- ENSISIJAINEN ASE" "[english]ItemSel_PRIMARY" "- PRIMARY WEAPON" "ItemSel_SECONDARY" "- TOISSIJAINEN ASE" "[english]ItemSel_SECONDARY" "- SECONDARY WEAPON" "ItemSel_MELEE" "- LÄHITAISTELUASE" "[english]ItemSel_MELEE" "- MELEE WEAPON" "ItemSel_PDA" "- PDA" "[english]ItemSel_PDA" "- PDA" "ItemSel_ITEM1" "- LISÄVARUSTE" "[english]ItemSel_ITEM1" "- ACCESSORY" "ItemSel_PRIMARY_MOD" "- ENSISIJAISEN ASEEN MODI" "[english]ItemSel_PRIMARY_MOD" "- PRIMARY WEAPON MOD" "ItemSel_HEAD" "- PÄÄHINE" "[english]ItemSel_HEAD" "- HEADWEAR" "ItemSel_MISC" "- SEKALAISET" "[english]ItemSel_MISC" "- MISC" "TF_BackCarat" "<< TAKAISIN" "[english]TF_BackCarat" "<< BACK" "TF_CancelCarat" "<< PERUUTA" "[english]TF_CancelCarat" "<< CANCEL" "TF_BackToMainMenu" "<< TAKAISIN PÄÄVALIKKOON" "[english]TF_BackToMainMenu" "<< BACK TO MAIN MENU" "TF_ResumeGame" "<< JATKA PELIÄ" "[english]TF_ResumeGame" "<< RESUME GAME" "InventoryCountOne" "(1 MUU TAVARALUETTELOSSA)" "[english]InventoryCountOne" "(1 OTHER IN INVENTORY)" "InventoryCountMany" "(%s1 MUUTA TAVARALUETTELOSSA)" "[english]InventoryCountMany" "(%s1 OTHERS IN INVENTORY)" "CurrentlyEquipped" "TÄLLÄ HETKELLÄ KÄYTÖSSÄ:" "[english]CurrentlyEquipped" "CURRENTLY EQUIPPED:" "CurrentlyEquippedCarat" "TÄLLÄ HETKELLÄ KÄYTÖSSÄ >" "[english]CurrentlyEquippedCarat" "CURRENTLY EQUIPPED >" "ItemsFoundShort" "(%s1 ESINETTÄ TAVARALUETTELOSSA)" "[english]ItemsFoundShort" "(%s1 ITEMS IN INVENTORY)" "ItemsFoundShortOne" "(YKSI ESINE TAVARALUETTELOSSA)" "[english]ItemsFoundShortOne" "(ONE ITEM IN INVENTORY)" "NoItemsExistShort" "(ESINEITÄ EI OLE VIELÄ)" "[english]NoItemsExistShort" "(NO ITEMS EXIST YET)" "NoItemsExistLong" "(LUOKAN %loadoutclass% ERIKOISESINEITÄ EI OLE VIELÄ.)" "[english]NoItemsExistLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% EXIST YET.)" "NoItemsFoundShort" "(ESINEITÄ EI OLE VIELÄ LÖYDETTY)" "[english]NoItemsFoundShort" "(NO ITEMS FOUND YET)" "NoItemsFoundLong" "(LUOKAN %loadoutclass% ERIKOISESINEITÄ EI OLE HANKITTU VIELÄ.)" "[english]NoItemsFoundLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% HAVE BEEN ACQUIRED YET.)" "NoItemsAvailableTitle" "SAATAVANA:" "[english]NoItemsAvailableTitle" "AVAILABLE:" "NoItemsAvailableTitle2" "VAIN TUKIKOHDAN TAVARALUETTELO." "[english]NoItemsAvailableTitle2" "BASE INVENTORY ONLY." "ItemAcquireReason_Achievement" "SAAVUTUS ANSAITTU" "[english]ItemAcquireReason_Achievement" "ACHIEVEMENT EARNED" "NoItemsToEquip" "TÄMÄ VARUSTELASTIN KOHTA ON TYHJÄ" "[english]NoItemsToEquip" "YOU HAVE NO ITEMS FOR THIS LOADOUT SLOT" "QuickSwitchEquipped" "(käytössä)" "[english]QuickSwitchEquipped" "(equipped)" "SelectNoItemSlot" "Tyhjä" "[english]SelectNoItemSlot" "Empty" "BackpackTitle" "REPPU" "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" "X_DeleteItem" "X POISTA" "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" "X_Delete" "X POISTA" "[english]X_Delete" "X DELETE" "X_DiscardItem" "X HYLKÄÄ" "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" "DeleteConfirmTitle" "OLETKO VARMA?" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "DeleteItemConfirmText" "Esineen poistaminen tuhoaa sen lopullisesti. Toimintoa ei voi peruuttaa." "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "Esineiden poistaminen tuhoaa ne lopullisesti. Toimintoa ei voi peruuttaa." "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X JOO, POISTA SE" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "REPPU - TÄYNNÄ" "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "Sait tämän esineen, mutta sille ei ole tilaa repussasi." "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." "DiscardExplanation2" "Tee tilaa poistamalla jokin esine alta tai heitä uusi esine pois valitsemalla Hylkää." "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "Poista?" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "HYLÄTTY!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "ItemPanelEquipped" "Käytössä" "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" "LoadoutSlot_Primary" "Ensisijainen ase" "[english]LoadoutSlot_Primary" "Primary weapon" "LoadoutSlot_Secondary" "Toissijainen ase" "[english]LoadoutSlot_Secondary" "Secondary weapon" "LoadoutSlot_Melee" "Lähitaisteluase" "[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee weapon" "LoadoutSlot_Grenade" "Kranaatti" "[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade" "LoadoutSlot_Building" "Rakennus" "[english]LoadoutSlot_Building" "Building" "LoadoutSlot_pda" "Ensisijainen PDA" "[english]LoadoutSlot_pda" "Primary PDA" "LoadoutSlot_pda2" "Toissijainen PDA" "[english]LoadoutSlot_pda2" "Secondary PDA" "LoadoutSlot_PrimaryMod" "Ammukset" "[english]LoadoutSlot_PrimaryMod" "Ammo" "LoadoutSlot_Head" "Pää" "[english]LoadoutSlot_Head" "Head" "LoadoutSlot_Misc" "Sekalaiset" "[english]LoadoutSlot_Misc" "Misc" "Backpack_SortBy_Header" "Lajittele reppu" "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" "Backpack_SortBy_Type" "Lajittele tyypin mukaan" "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" "Backpack_SortBy_Class" "Lajittele luokan mukaan" "[english]Backpack_SortBy_Class" "Sort by Class" "Backpack_SortBy_Slot" "Lajittele varustepaikan mukaan" "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" "ItemTypeDesc" "Tason %s1 %s2" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" "of" "/" "[english]of" "of" "CraftPack" "Luomisalue" "[english]CraftPack" "Crafting Area" "CraftBegin" "Luo..." "[english]CraftBegin" "Craft..." "CraftConfirm" "Luo!" "[english]CraftConfirm" "Craft!" "CraftRecipe" "Tunnetut piirustukset" "[english]CraftRecipe" "Known Blueprints" "CraftStep1" "Valitse käytettävät piirustukset" "[english]CraftStep1" "Select a blueprint to use" "CraftStep2" "Tarkastele piirustuksien käytettäviä ja luotavia esineitä." "[english]CraftStep2" "Examine the Blueprint's inputs and outputs" "CraftStep3" "Käytä tätä piirustusta valitsemalla Luo." "[english]CraftStep3" "Hit Craft to use this blueprint." "CraftStep3B" "Valitse piirustus käytettäväksi." "[english]CraftStep3B" "Select the blueprint you want to use." "CraftStep4" "Napsauta, kun olet valmis luomaan" "[english]CraftStep4" "Click when ready to craft" "CraftViewRecipes" "Näytä tunnetut piirustukset" "[english]CraftViewRecipes" "View all known blueprints" "CraftNoMatch" "Vastaavaa piirustusta ei ole" "[english]CraftNoMatch" "No matching blueprint" "CraftNoknownRecipes" "Ei tunnettuja piirustuksia." "[english]CraftNoknownRecipes" "No blueprints known." "CraftTryYourLuck" "Kokeile onneasi valitsemalla Luo." "[english]CraftTryYourLuck" "Hit Craft to try your luck." "CraftReady" "Sinulla on tämän piirustuksen vaatimat kohteet.\nSiirrä kohteet luomisalueelle napsauttamalla." "[english]CraftReady" "You have the items needed for this blueprint.\nClick the check to move the items into the craft area." "CraftUpdate_Start" "Luominen" "[english]CraftUpdate_Start" "Crafting" "CraftUpdate_Success" "Luominen onnistui!" "[english]CraftUpdate_Success" "Crafting Succeeded!" "CraftUpdate_NoMatch" "Luominen epäonnistui:\n\nVastaavaa piirustusta ei ole." "[english]CraftUpdate_NoMatch" "Crafting failed:\n\nNo matching blueprint." "CraftUpdate_Failed" "Luominen epäonnistui:\n\nLuomispalvelin ei ole käytettävissä." "[english]CraftUpdate_Failed" "Crafting failed:\n\nCraft server is unavailable." "NewRecipeFound" "Uusi piirustus löydetty!" "[english]NewRecipeFound" "New Blueprint Found!" "RT_MP_A" "Sulata %s1" "[english]RT_MP_A" "Smelt %s1" "RT_C_A" "Yhdistä %s1" "[english]RT_C_A" "Combine %s1" "RT_F_A" "Valmista %s1" "[english]RT_F_A" "Fabricate %s1" "RT_R_A" "Rakenna uudelleen %s1" "[english]RT_R_A" "Rebuild %s1" "RDI_AB" "Vaaditaan: %s1 %s2" "[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2" "RDI_ABC" "Vaaditaan: %s1 %s2 %s3" "[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3" "RDO_AB" "Tuottaa: %s1 %s2" "[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2" "RDO_ABC" "Tuottaa: %s1 %s2 %s3" "[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3" "RI_Pi" "samasta ensisijaisesta aseesta" "[english]RI_Pi" "of the same primary weapon" "RI_Pp" "ensisijaiset aseet" "[english]RI_Pp" "primary weapons" "RI_P" "ensisijainen ase" "[english]RI_P" "primary weapon" "RI_Ic" "saman luokan käyttämät esineet" "[english]RI_Ic" "items used by the same class" "RI_Wc" "saman luokan käyttämät aseet" "[english]RI_Wc" "weapons used by the same class" "RI_Is" "samaan varustepaikkaan valittavat esineet" "[english]RI_Is" "items equipped in the same loadout slot" "RI_Ws" "samaan varustepaikkaan valittavat aseet" "[english]RI_Ws" "weapons equipped in the same loadout slot" "RI_Si" "samasta toissijaisesta aseesta" "[english]RI_Si" "of the same secondary weapon" "RI_Sp" "toissijaiset aseet" "[english]RI_Sp" "secondary weapons" "RI_S" "toissijainen ase" "[english]RI_S" "secondary weapon" "RI_Mi" "samasta lähitaisteluaseesta" "[english]RI_Mi" "of the same melee weapon" "RI_Mp" "lähitaisteluaseet" "[english]RI_Mp" "melee weapons" "RI_M" "lähitaisteluase" "[english]RI_M" "melee weapon" "RI_Hi" "samasta päähineestä" "[english]RI_Hi" "of the same piece of headwear" "RI_Hp" "päähineet" "[english]RI_Hp" "pieces of headwear" "RI_H" "päähine" "[english]RI_H" "piece of headwear" "RD_RND" "satunnainen" "[english]RD_RND" "random" "RI_Cw" "luokan aseet" "[english]RI_Cw" "class weapons" "RI_Ch" "luokan päähineet" "[english]RI_Ch" "class headgear" "RI_Aw" "ensisijaiset, toissijaiset ja lähitaisteluaseet" "[english]RI_Aw" "primary, secondary, and melee weapon" "RI_FAC" "tietyssä luokassa" "[english]RI_FAC" "of a class" "RI_Hg" "päähine" "[english]RI_Hg" "headgear" "RI_Cs" "luokkakohtainen" "[english]RI_Cs" "class specific" "RI_CTc" ", 1 luokkamerkki" "[english]RI_CTc" ", 1 Class Token" "RI_STc" ", 1 paikkamerkki" "[english]RI_STc" ", 1 Slot Token" "RI_W" "ase" "[english]RI_W" "weapon" "RI_Mcp" "sekalaiset esineet" "[english]RI_Mcp" "miscellaneous items" "RI_Mci" "samaa sekalaista esinettä" "[english]RI_Mci" "of the same misc items" "RI_CTp" "Luokkamerkit" "[english]RI_CTp" "Class Tokens" "RI_STp" "Paikkamerkit" "[english]RI_STp" "Slot Tokens" "RI_Tp" "Merkit" "[english]RI_Tp" "Tokens" "CI_Bar_A" "Metalliromu" "[english]CI_Bar_A" "Scrap Metal" "CI_Bar_B" "Kierrätysmetalli" "[english]CI_Bar_B" "Reclaimed Metal" "CI_Bar_C" "Jalostettu metalli" "[english]CI_Bar_C" "Refined Metal" "CI_Bar_Ap" "Metalliromu" "[english]CI_Bar_Ap" "Scrap Metal" "CI_Bar_Bp" "Kierrätysmetalli" "[english]CI_Bar_Bp" "Reclaimed Metal" "CI_Bar_Cp" "Jalostettu metalli" "[english]CI_Bar_Cp" "Refined Metal" "TF_CraftItem" "Luomiskohde" "[english]TF_CraftItem" "Craft Item" "CI_T_C" "Luokkamerkki" "[english]CI_T_C" "Class Token" "CI_T_S" "Paikkamerkki" "[english]CI_T_S" "Slot Token" "CI_T_C_1" "Luokkamerkki - Scout" "[english]CI_T_C_1" "Class Token - Scout" "CI_T_C_2" "Luokkamerkki - Sniper" "[english]CI_T_C_2" "Class Token - Sniper" "CI_T_C_3" "Luokkamerkki - Soldier" "[english]CI_T_C_3" "Class Token - Soldier" "CI_T_C_4" "Luokkamerkki - Demo" "[english]CI_T_C_4" "Class Token - Demoman" "CI_T_C_5" "Luokkamerkki - Heavy" "[english]CI_T_C_5" "Class Token - Heavy" "CI_T_C_6" "Luokkamerkki - Medic" "[english]CI_T_C_6" "Class Token - Medic" "CI_T_C_7" "Luokkamerkki - Pyro" "[english]CI_T_C_7" "Class Token - Pyro" "CI_T_C_8" "Luokkamerkki - Spy" "[english]CI_T_C_8" "Class Token - Spy" "CI_T_C_9" "Luokkamerkki - Engineer" "[english]CI_T_C_9" "Class Token - Engineer" "CI_T_S_1" "Paikkamerkki - Ensisijainen" "[english]CI_T_S_1" "Slot Token - Primary" "CI_T_S_2" "Paikkamerkki - Toissijainen" "[english]CI_T_S_2" "Slot Token - Secondary" "CI_T_S_3" "Paikkamerkki - Lähitaistelu" "[english]CI_T_S_3" "Slot Token - Melee" "CI_T_S_4" "Paikkamerkki - Kranaatti" "[english]CI_T_S_4" "Slot Token - Grenade" "CI_T_S_5" "Paikkamerkki - Rakennus" "[english]CI_T_S_5" "Slot Token - Building" "CI_T_S_6" "Paikkamerkki - PDA" "[english]CI_T_S_6" "Slot Token - PDA" "CI_T_S_7" "Paikkamerkki - PDA2" "[english]CI_T_S_7" "Slot Token - PDA2" "CI_T_S_8" "Paikkamerkki - Pää" "[english]CI_T_S_8" "Slot Token - Head" "TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Käytetään hahmoluokan määrittämiseen piirustuksissa" "[english]TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Used to specify a class in blueprints" "TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Käytetään varustepaikan määrittämiseen piirustuksissa" "[english]TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Used to specify a loadout slot in blueprints" "Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% lippaan koko" "[english]Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% clip size" "Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% lippaan koko" "[english]Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% clip size" "Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% Ylilataus" "[english]Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberCharge rate" "Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% Ylilataus" "[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate" "Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% vahinkobonus" "[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage bonus" "Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% vahinkovähennys" "[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage penalty" "Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% parannus" "[english]Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% heal rate" "Attrib_HealRate_Negative" "%s1% parannus" "[english]Attrib_HealRate_Negative" "%s1% heal rate" "Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% suurempi tulitusnopeus" "[english]Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% faster firing speed" "Attrib_FireRate_Negative" "%s1% pienempi tulitusnopeus" "[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% slower firing speed" "Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% lisää yliparannuksen enimmäismäärään" "[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% more max overheal" "Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Yliparannus-bonus ei heikkene" "[english]Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Overheal bonus doesn't decay" "Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% pidempi yliparannusaika" "[english]Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% longer overheal time" "Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% lyhyempi yliparannusaika" "[english]Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% shorter overheal time" "Attrib_HealOnHit_Positive" "Osumasta: +%s1 terveyttä" "[english]Attrib_HealOnHit_Positive" "On Hit: +%s1 health" "Attrib_HealOnHit_Negative" "Osumasta: %s1 terveyttä" "[english]Attrib_HealOnHit_Negative" "On Hit: %s1 health" "Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 kriittisen osuman mahdollisuus" "[english]Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 critical hit chance" "Attrib_CritChance_Negative" "%s1 kriittisen osuman mahdollisuus" "[english]Attrib_CritChance_Negative" "%s1 critical hit chance" "Attrib_CritChance_Disabled" "Ei satunnaisia kriittisiä osumia" "[english]Attrib_CritChance_Disabled" "No random critical hits" "Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "Osumasta: %s1% lisää ylilatausta" "[english]Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "On Hit: %s1% ÜberCharge added" "Attrib_Medigun_CritBoost" "Ylilataus antaa 100% kriittisen osuman mahdollisuuden" "[english]Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge grants 100% critical chance" "Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "Osumasta: +%s1% vahinkobonus" "[english]Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "On Hit: +%s1% damage bonus" "Attrib_CritVsBurning" "100% kriittisen mahdollisuus palaviin pelaajiin" "[english]Attrib_CritVsBurning" "100% critical hit vs burning players" "Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% vahinko pelaajiin, jotka eivät ole tulessa" "[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% damage vs non-burning players" "Attrib_NoCritVsNonBurning" "Ei kriittisiä osumia pelaajiin, jotka eivät ole tulessa" "[english]Attrib_NoCritVsNonBurning" "No critical hits vs non-burning players" "Attrib_ModFlamethrowerPush" "Ei ilmapuhallusta" "[english]Attrib_ModFlamethrowerPush" "No compression blast" "Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% kriittiset osumat takaapäin" "[english]Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% critical hits from behind" "Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 enimmäisterveys käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 max health on wearer" "Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 enimmäisterveys käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 max health on wearer" "Attrib_FistsHaveRadialBuff" "Taposta: +50 terveyttä lähellä oleville tiimikavereille\nTaposta: +10% kriittisen osuman mahdollisuus lähellä oleville tiimikavereille" "[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates" "Attrib_CritBoost_OnKill" "Taposta: %s1 sekuntia 100% kriittisen osuman mahdollisuus" "[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance" "Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "Osumasta: %s1% mahdollisuus hidastaa kohdetta" "[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "On Hit: %s1% chance to slow target" "Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% verhoutumisen katoamisnopeus" "[english]Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% cloak drain rate" "Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% verhoutumisen palautumisnopeus" "[english]Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% cloak regen rate" "Attrib_Spread_Negative" "%s1% epätarkempi" "[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate" "Attrib_Spread_Positive" "%s1% tarkempi" "[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate" "Attrib_BatLaunchesBalls" "Vaihtoehtoinen tulitus: Laukaisee vihollisen tyrmäävän pallon" "[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that stuns opponents" "Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% vahinko pelaajiin, jotka eivät ole tyrmättyjä" "[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players" "Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "Zoomaus ei vähennä liikkumisnopeutta" "[english]Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "No move speed penalty from zoom" "Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% lataus" "[english]Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% charge rate" "Attrib_SniperNoHeadshots" "Ei pääosumia" "[english]Attrib_SniperNoHeadshots" "No headshots" "Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Kohteen ja ampujan potkaisu" "[english]Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Knockback on the target and shooter" "Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% kuulaa laukausta kohti" "[english]Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% bullets per shot" "Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% zoomin vähennys" "[english]Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% zoom reduction" "Attrib_SniperNoCharge" "Ei zoom- tai vahinkolatausta" "[english]Attrib_SniperNoCharge" "No zoom or damage charge" "Attrib_CloakIsFeignDeath" "Verhoutumisen tyyppi: näyttele kuollutta" "[english]Attrib_CloakIsFeignDeath" "Cloak Type: Feign Death" "Attrib_CloakIsMovementBased" "Verhoutumisen tyyppi: liikkeen tunnistava" "[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive" "Attrib_NoDoubleJump" "Estää tuplahypyt" "[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump" "Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Vaimentaa %s1% vahingosta, kun olet verhoutuneena" "[english]Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorbs %s1% damage while cloaked" "Attrib_RevolverUseHitLocations" "Pääosumat ovat kriittisiä" "[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on headshot" "Attrib_BackstabShield" "Estää yhden selkäänpuukotuksen" "[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt" "Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% hitaampi liikkumisnopeus käyttäjälle" "[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer" "Attrib_Jarate_Description" "Aineen peittämät viholliset kärsivät mini-kriittisiä osumia\nSopii myös palon sammuttamiseen" "[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nAlso handy for putting out a fire" "Attrib_HealthRegen" "+%s1 palautettua terveyttä sekunnissa käyttäjälle" "[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer" "Attrib_HealthDrain" "%s1 terveyttä pois käyttäjältä sekunnissa" "[english]Attrib_HealthDrain" "%s1 health drained per second on wearer" "Attrib_SelfDmgPush_Increased" "+%s1% itselle aiheutettua vahinkoa" "[english]Attrib_SelfDmgPush_Increased" "+%s1% self damage force" "Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% itselle aiheutettua vahinkoa" "[english]Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% self damage force" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% tulivahingon sietoa käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% fire damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% tulivahinkoalttiutta käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% fire damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% kriittisen osuman sietoa käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% critical hit damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% kriittisen osuman alttiutta käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% critical hit damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% räjähdysvahingon sietoa käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% explosive damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% räjähdysvahinkoalttiutta käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% explosive damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% luotivahingon sietoa käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% bullet damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% luotivahinkoalttiutta käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% bullet damage vulnerability on wearer" "Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 valtausnopeus kantajalle" "[english]Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 capture rate on wearer" "Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% terveyttä parantajilta käyttäjälle" "[english]Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% health from healers on wearer" "Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% terveyttä parantajilta käyttäjälle" "[english]Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% health from healers on wearer" "Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% palovahinkobonus" "[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% burn damage bonus" "Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% palovahinkovähennys" "[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% burn damage penalty" "Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% palon kestoa" "[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% burn duration" "Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% palon kestoa" "[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% burn duration" "Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% suurempi liikkumisnopeus käytettäessä" "[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% faster move speed while deployed" "Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% ykkösaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% max primary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% ykkösaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% max primary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% kakkosaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% max secondary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% kakkosaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% max secondary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% enimmäismäärä metallia käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% max metal on wearer" "Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% enimmäismäärä metallia käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% max metal on wearer" "Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% verhoutumisen kesto" "[english]Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% cloak duration" "Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% verhoutumisen kesto" "[english]Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% cloak duration" "Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% verhoutumisen palautusnopeus" "[english]Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% cloak regeneration rate" "Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% verhoutumisen palautusnopeus" "[english]Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% cloak regeneration rate" "Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% hitaampi pyörimisaika" "[english]Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% slower spin up time" "Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% nopeampi pyörimisaika" "[english]Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% faster spin up time" "Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 putkipommien enimmäismäärä" "[english]Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 max pipebombs out" "Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 putkipommien enimmäismäärä" "[english]Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 max pipebombs out" "Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% nopeampi voimalataus" "[english]Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% faster power charge" "Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% hitaampi voimalataus" "[english]Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% slower power charge" "Attrib_ConstructionRate_Increased" "%s1% nopeampi rakennusaika" "[english]Attrib_ConstructionRate_Increased" "%s1% faster construction rate" "Attrib_ConstructionRate_Decreased" "%s1% hitaampi rakennusaika" "[english]Attrib_ConstructionRate_Decreased" "%s1% slower construction rate" "Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% nopeampi korjausaika" "[english]Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% faster repair rate" "Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% hitaampi korjausaika" "[english]Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% slower repair rate" "Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% hitaampi aseen lataus" "[english]Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% slower reload time" "Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% nopeampi aseen lataus" "[english]Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% faster reload time" "Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% räjähdysalue" "[english]Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% explosion radius" "Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% räjähdysalue" "[english]Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% explosion radius" "Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% ammuksen kantama" "[english]Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% projectile range" "Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% ammuksen kantama" "[english]Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% projectile range" "Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% ammuksen nopeus" "[english]Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% projectile speed" "Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% ammuksen nopeus" "[english]Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% projectile speed" "Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% pienempi yliparannuksen enimmäismäärä" "[english]Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% less max overheal" "Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% nopeampi liikkumisnopeus käyttäjälle" "[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% faster move speed on wearer" "Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% terveyttä paketeista käyttäjälle" "[english]Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% health from packs on wearer" "Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% terveyttä paketeista käyttäjälle" "[english]Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% health from packs on wearer" "Attrib_AmmoRegen" "+%s1% palautuvia ammuksia 5 sekunnin välein käyttäjälle" "[english]Attrib_AmmoRegen" "+%s1% ammo regenerated every 5 seconds on wearer" "Attrib_MetalRegen" "+%s1 palautuvaa metallia 5 sekunnin välein käyttäjälle" "[english]Attrib_MetalRegen" "+%s1 metal regenerated every 5 seconds on wearer" "Attrib_RocketLauncherSeeker" "Ampuu laserohjattuja raketteja" "[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets" "Attrib_ShovelDamageBoost" "Vahinko ja nopeus kasvavat\nkäyttäjän vahingoittuessa\nEstää parantamisen kun käytössä" "[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use" "Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% räjähdysvahingon lasku" "[english]Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% splash damage fall off" "Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% räjähdysvahingon lasku" "[english]Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% splash damage fall off" "Attrib_StickyDetonateMode" "Räjäyttää tähtäimen lähellä ja suoraan allasi olevat tahmapommit" "[english]Attrib_StickyDetonateMode" "Detonates stickybombs near the crosshair and directly under your feet" "Attrib_StickyAirBurstMode" "Laukaistut pommit särkyvät pinnoille" "[english]Attrib_StickyAirBurstMode" "Launched bombs shatter on surfaces" "Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sekuntia hitaampi pommin viritysaika" "[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time" "Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sekuntia nopeampi pommin viritysaika" "[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time" "Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-kriittisiä osumia räjähdyksillä ilmaan laukaistuihin kohteisiin" "[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions" "Attrib_StickiesDetonateStickies" "Pystyy tuhoamaan vihollisen tahmapommeja" "[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs" "Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% lisää nopeutta, kun ase on aktiivisena" "[english]Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% speed boost while active weapon" "Attrib_ProvideOnActive" "Aseen ollessa aktiivisena:" "[english]Attrib_ProvideOnActive" "When weapon is active:" "Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% luonnollinen palautusnopeus" "[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate" "Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% luonnollinen palautusnopeus" "[english]Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natural regen rate" "Attrib_Community_Description" "Myönnetään tärkeille yhteisön vaikuttajille" "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" "Attrib_MedalIndex_Description" "Mitali nro %s1" "[english]Attrib_MedalIndex_Description" "Medal no. %s1" "Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% räjähdysvahinkoa rakettihypyistä" "[english]Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% blast damage from rocket jumps" "Attrib_Selfmade_Description" "Minä tein tämän!" "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" "Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% vahinkoa rakennuksiin" "[english]Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% damage vs buildings" "Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% vahinkoa pelaajiin" "[english]Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% damage vs players" "Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Lisää +50 maksimiterveyttä 30 sekunniksi" "[english]Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Adds +50 max health for 30 seconds" "TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" [$!ENGLISH] "[english]TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" "TF_Unique_Achievement_Medigun1" "Kritzkrieg" "[english]TF_Unique_Achievement_Medigun1" "The Kritzkrieg" "TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "Blutsauger" "[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "The Blutsauger" "TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Übersaha" "[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "The Ubersaw" "TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "Sammutuskirves" "[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "The Axtinguisher" "TF_Unique_Achievement_FlareGun" "Valopistooli" "[english]TF_Unique_Achievement_FlareGun" "The Flare Gun" "TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "Jälkipoltin" "[english]TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "The Backburner" "TF_Unique_Achievement_LunchBox" "Toveri Voileipä" "[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "The Sandvich" "TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natasha" "[english]TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha" "TF_Unique_Achievement_Fists" "Kuolettavat Nyrkkeilyhanskat" "[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "The Killing Gloves of Boxing" "TF_Unique_Achievement_Bat" "Nukkumatti" "[english]TF_Unique_Achievement_Bat" "The Sandman" "TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Luonnonvoima" "[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature" "TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Naps! Atomi-isku" "[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomic Punch" "TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "Erämaan Vaeltaja" "[english]TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "The Walkabout" "TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "Viitta ja Tikari" "[english]TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "The Cloak and Dagger" "TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "Kuolemankello" "[english]TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "The Dead Ringer" "TF_Unique_Achievement_Revolver" "Suurlähettiläs" "[english]TF_Unique_Achievement_Revolver" "The Ambassador" "TF_Unique_Backstab_Shield" "Selkäsuoja" "[english]TF_Unique_Backstab_Shield" "The Razorback" "TF_Unique_Achievement_Jar" "Nestekarate" "[english]TF_Unique_Achievement_Jar" "Jarate" "TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "Metsämies" "[english]TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "The Huntsman" "TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "Sotalippu" "[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "The Buff Banner" "TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Tasoittaja" "[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "The Equalizer" "TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "Täysosuma" "[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "The Direct Hit" "TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "Skotlannin vastarinta" "[english]TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "The Scottish Resistance" "TF_Unique_Achievement_Shield" "Rynnäkkökilpi" "[english]TF_Unique_Achievement_Shield" "The Chargin' Targe" "TF_Unique_Achievement_Sword" "Kaulankatkoja" "[english]TF_Unique_Achievement_Sword" "The Eyelander" "TF_Unique_Blast_Boots" "Terässaappaat" "[english]TF_Unique_Blast_Boots" "The Gunboats" "TF_Unique_SledgeHammer" "Kodinrikkoja" "[english]TF_Unique_SledgeHammer" "The Homewrecker" "TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "Suklaalevy" "[english]TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "The Dalokohs Bar" "TF_TTG_MaxGun" "Lugermorph" "[english]TF_TTG_MaxGun" "The Lugermorph" "TF_TTG_SamRevolver" "Suurmurha" "[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill" "TF_Unique_Makeshiftclub" "Kipukynnys" "[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train" "TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Tällä aseella on pitkä kantama lähitaistelussa.\nSaat lisää nopeutta ja terveyttä\njokaisesta katkaisemastasi päästä." "[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take." "TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Vaihtoehtoinen tulitus: Saat lisää hyökkäysvoimaa\nrynnäköimällä päin vihollisia." "[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Gain increased attack power by\ncharging toward your enemies." "TF_TTG_MaxGun_Desc" "Puolikätketyn aseistuksen multihuipentuma.\nAseen tarpeellisuudesta ei ole kysymystäkään,\nmutta missä oikein voit säilyttää sitä?" "[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?" "TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Yhdistää tyylin ja pysäytysvoiman.\nEnnen yksinoikeudella freelance-poliiseille,\nnyt tarjolla muillekin verenhimoisille palkkasotureille." "[english]TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Combines style with stopping power.\nLong exclusive to Freelance Police,\nnow available for other blood-thirsty mercenaries." "TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Taidokkaasti rakennettu päähine Filippiiniläisiltä\nmaatiloilta. Koverrettu kallopäällyste siirtää kosteuden\npois kesken kuumimmankin taistelun." "[english]TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Expertly crafted headwear from cruelty-free farms\nin the Philippines. Hollowed-out skull casing wicks\nmoisture away when in the heat of battle." "TF_Wearable_Headgear" "Päähine" "[english]TF_Wearable_Headgear" "Headgear" "TF_Unique_Headgear_Scout" "Lyöjän kypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Scout" "Batter's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Sniper" "Hammasvyö" "[english]TF_Unique_Headgear_Sniper" "Tooth Belt" "TF_Unique_Headgear_Soldier" "Soldierin kypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Soldier" "Soldier's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Demoman" "Afro" "[english]TF_Unique_Headgear_Demoman" "Fro" "TF_Unique_Headgear_Medic" "Medicin kypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Medic" "Medic's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Pyro" "Pyron kypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Pyro" "Pyro's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Heavy" "Jalkapallokypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Heavy" "Football Helmet" "TF_Unique_Headgear_Engineer" "Kaivoskypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Engineer" "Mining Helmet" "TF_Unique_Headgear_Spy" "Spyn kypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Spy" "Spy's Helmet" "TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Herrasmiehen kunniamitali" "[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Manne's Service Medal" "Item_Giveaway_NoItem" "Odotetaan esinettä..." "[english]Item_Giveaway_NoItem" "Waiting for item..." "Item_Found" "%s1 on löytänyt:: %s2 %s3" "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "%s1 on luonut:: %s2 %s3" "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" "Item_BlacklistedInMatch" "Palvelimen sallittujen lista on poistanut kohteen %s1 käytöstä tässä turnausmatsissa." "[english]Item_BlacklistedInMatch" "Item '%s1' has been disabled in this tournament match by the server whitelist." "community" "Yhteisö" "[english]community" "Community" "developer" "Valve" "[english]developer" "Valve" "selfmade" "Omatekoinen" "[english]selfmade" "Self-Made" "TF_CheatDetected_Title" "VAROITUS" "[english]TF_CheatDetected_Title" "WARNING" "TF_CheatDetectedMinor" "Tilisi on merkitty esineiden jakelujärjestelmän kiertämisen vuoksi. Poistimme laittomasti hankitut esineet.\n\nSeuraavat rikkomukset johtavat kaikkien esineidesi menettämiseen." "[english]TF_CheatDetectedMinor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed the items that were illegally obtained.\n\nFuture violations will result in the loss of all your items." "TF_CheatDetectedMajor" "Tilisi on merkitty esineiden jakelujärjestelmän kiertämisen vuoksi. Poistimme kaikki esineet tavaraluettelostasi.\n\nSeuraavat rikkomukset voivat johtaa tilisi poistamiseen." "[english]TF_CheatDetectedMajor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed all items in your inventory.\n\nFuture violations may result in your account being disabled." "TF_HonestyReward" "Onneksi olkoon! Rehellisyytesi on palkittu uudella päähineellä!\n\n(Joillakin muilla vähemmän tunnollisilla pelaajilla ei ole käynyt yhtä hyvä onni)" "[english]TF_HonestyReward" "Congratulations! Your Honesty has been rewarded with a new hat!\n\n(Some other players were less scrupulous, and have been less fortunate)" "TF_medigun_autoheal" "MEDIC: Lääkintäase jatkaa parantamista ilman tulitusnäppäimen painettuna pitämistä." "[english]TF_medigun_autoheal" "MEDIC: Medigun continues healing without holding down fire button." "TF_autozoom" "SNIPER: Tarkkuuskivääri tähtää uudelleen tähdätyn laukauksen jälkeen." "[english]TF_autozoom" "SNIPER: Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot." "TF_autoreload" "Lataa aseet automaattisesti, kun et ammu." "[english]TF_autoreload" "Automatically reload weapons when you're not firing." "TF_drawviewmodel_option" "Näkymämallit." "[english]TF_drawviewmodel_option" "Draw viewmodels." "TF_flipviewmodel_option" "Käännä näkymämallit." "[english]TF_flipviewmodel_option" "Flip viewmodels." "TF_viewmodelfov_option" "Näkymämalli" "[english]TF_viewmodelfov_option" "Viewmodel field of view" "TF_ClassLimitUnder" "%s1 (enintään %s2)" "[english]TF_ClassLimitUnder" "%s1 (Max %s2)" "TF_ClassLimitHit" "%s1 (Täysi)" "[english]TF_ClassLimitHit" "%s1 (Full)" "TF_ClassLimitHit_None" "(Täysi)" "[english]TF_ClassLimitHit_None" "(Full)" "TF_rememberactiveweapon" "Muista aktiivinen ase elämien välillä." "[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives." "TF_rememberlastweapon" "Muista viimeisin ase elämien välillä." "[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'previous weapon' between lives." "TF_colorblindassist" "Käytä värisokeustilaa." "[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode." "TF_SpectateCarriedItems" "Näytä katseltavien pelaajien erikoisesineet." "[english]TF_SpectateCarriedItems" "Show non-standard items on spectated player." "TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Ota käyttöön kehittynyt katsojien HUD-näyttö turnaustilassa." "[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode." "TF_DisableWeatherParticles" "Poista säätehosteet käytöstä." "[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects." "TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Ota käyttöön tiivistetty valepukuvalikko" "[english]TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Enable Concise Disguise Menu" "TF_CombatText" "Näytä aiheutetun vahingon määrä tekstinä kohteen yllä" "[english]TF_CombatText" "Display damage done as text over your target" "TF_HealTargetMarker" "MEDIC: Parannettavan pelaajan kohdalla näkyy merkki" "[english]TF_HealTargetMarker" "MEDIC: Display a marker over the player you are healing" "TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Haavoittuneet tiimikaverit pyytävät automaattisesti apua" "[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out" "TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Terveysprosentin automaattinen ilmoitus" "[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage" "TF_Hitbeeps" "Soita ääni joka kerta kun teet vahinkoa vastustajalle." "[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy." "TF_Arena_Team_Layout" "Tiimisi" "[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team" "TF_Arena_F4_ChangeClass" "Vaihda luokkaa painamalla F4-näppäintä!" "[english]TF_Arena_F4_ChangeClass" "Press 'F4' to re-roll your class!" "TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 liittyy tiimiin %s2 pelaajan %s3 tilalle" "[english]TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 is joining team %s2 to replace %s3" "TF_Arena_ProTip" "Vihje: Voittajatiimien ei koskaan tarvitse odottaa pelivuoroa" "[english]TF_Arena_ProTip" "Tip: Winning teams never have to sit out" "TF_Arena_Careful" "Varovasti! Jos häviät tämän erän, joudut ehkä jättämään seuraavan väliin!" "[english]TF_Arena_Careful" "Careful! If you lose this round you might have to sit out the next!" "TF_Arena_SitOut" "Tiimisi hävisi. Joudut jättämään tämän erän väliin, koska muut odottavat pelivuoroa." "[english]TF_Arena_SitOut" "Your team lost. You're sitting out this round because other people were waiting to play." "TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 -areena" "[english]TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 Arena" "TF_Arena_NoPlayers" "Odotetaan 1 pelaajaa ennen erän alkamista." "[english]TF_Arena_NoPlayers" "Waiting for 1 more player before the round starts." "TF_Arena_TeamSizeIncreased" "Tiimin koko kasvaa %s1 pelaajaan nykyisen pelaajamäärän mukaan." "[english]TF_Arena_TeamSizeIncreased" "Team size is increasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_TeamSizeDecreased" "Tiimin koko pienenee %s1 pelaajaan nykyisen pelaajamäärän mukaan." "[english]TF_Arena_TeamSizeDecreased" "Team size is decreasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Areenatila!" "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Arena Mode!" "TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Istu mukavasti ja rentoudu. Saat tilaisuutesi, kunhan tämä erä päättyy." "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Sit back and relax. You will get your chance as soon as this round ends." "TF_Arena_NoRespawning" "Areenatilassa ei synnytä uudelleen" "[english]TF_Arena_NoRespawning" "No respawning in Arena Mode" "TF_Arena_PlayingTo" "Pelataan %s1 peräkkäiseen voittoon" "[english]TF_Arena_PlayingTo" "Playing to %s1 wins in a row" "TF_Arena_MaxStreak" "Tiimi %s1 saavutti %s2 voittoa! Tiimit sekoitetaan." "[english]TF_Arena_MaxStreak" "Team %s1 reached %s2 wins! Teams are now being scrambled." "TF_Arena_FlawlessVictory" "Virheetön voitto!" "[english]TF_Arena_FlawlessVictory" "Flawless Victory!" "TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Vahinkoa:" "[english]TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Damage:" "TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Parantamista:" "[english]TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Healing:" "TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Elinaika:" "[english]TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Lifetime:" "TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Tappoja:" "[english]TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Kills:" "TF_Arena_Menu_Fight" "Taisteluun!" "[english]TF_Arena_Menu_Fight" "Fight!" "TF_Arena_NoClassChange" "Luokkaa ei voi vaihtaa erän alettua." "[english]TF_Arena_NoClassChange" "You can't change classes after the round has started." "TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 pelaaja odottaa pelivuoroa: %s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 player waiting to play: %s2" "TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 pelaajaa odottaa pelivuoroa: %s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 players waiting to play: %s2" "TF_ServerNoSteamConn_Title" "VAROITUS!" "[english]TF_ServerNoSteamConn_Title" "WARNING!" "TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "Palvelimen yhteys esinepalvelimeen on katkennut. Siksi varustelastisi ei ole saatavana tällä palvelimella." "[english]TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "The server you are playing on has lost connection to the item server. As a result, your loadout will not be available on this server." "TF_MMO_LFG" "Etsitään ryhmää" "[english]TF_MMO_LFG" "Looking For Group" "TF_MMO_Quest1" "Läpäiset tehtävän tappamalla %s1 %s2." "[english]TF_MMO_Quest1" "You must kill %s1 %s2 to complete this quest." "TF_MMO_Monster1" "villisikaa" "[english]TF_MMO_Monster1" "Boars" "TF_MMO_Monster2" "rottaa" "[english]TF_MMO_Monster2" "Rats" "TF_MMO_Monster3" "lepakkoa" "[english]TF_MMO_Monster3" "Bats" "TF_MMO_Monster4" "sutta" "[english]TF_MMO_Monster4" "Wolves" "TF_MMO_Monster5" "hämähäkkiä" "[english]TF_MMO_Monster5" "Spiders" "TF_WarContribution" "Panos sodan hyväksi" "[english]TF_WarContribution" "War Contribution" "TF_WarCountUpdate_Soldier" "%s1 on tehnyt %s2 Soldier-tappoa sodassa!" "[english]TF_WarCountUpdate_Soldier" "%s1 has contributed %s2 Soldier kills to The War!" "TF_WarCountUpdate_Demoman" "%s1 on tehnyt %s2 Demo-tappoa sodassa!" "[english]TF_WarCountUpdate_Demoman" "%s1 has contributed %s2 Demoman kills to The War!" "ViewBlog" "Näytä TF2-blogi" "[english]ViewBlog" "View TF2 Blog" "ViewUpdate" "Näytä tuoreimmat päivitysuutiset" "[english]ViewUpdate" "View Latest Update News" "ReadAllAboutIt" "Lue lisää!" "[english]ReadAllAboutIt" "Read all about it!" "TF_Highlander_Mode" "Highlander\n-pelitila" "[english]TF_Highlander_Mode" "Highlander\nMode" "TF_Teams_Full" "Tiimit\novat täynnä" "[english]TF_Teams_Full" "Teams\nAre Full" "TF_EnergyDrink" "JUOMA" "[english]TF_EnergyDrink" "DRINK" "TF_playerid_object_mode" "%s1 %s3, rakentanut %s2" "[english]TF_playerid_object_mode" "%s1 %s3 built by %s2" "TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "Teleportille ei ole paria!" "[english]TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "No matching teleporter!" "TF_Weapon_Axe" "Kirves" "[english]TF_Weapon_Axe" "Axe" "TF_Wearable_Badge" "Tunnus" "[english]TF_Wearable_Badge" "Badge" "TF_ScoutWhoopee" "Kruunupipo" "[english]TF_ScoutWhoopee" "Whoopee Cap" "TF_PyroMonocle" "Herrasmiehen härpäkkeet" "[english]TF_PyroMonocle" "Whiskered Gentleman" "TF_MedicGoggles" "Zuojalasit" "[english]TF_MedicGoggles" "Ze Goggles" "TF_MedicGoggles_Desc" "Ei mitään" "[english]TF_MedicGoggles_Desc" "Nothing" "TF_EngineerEarmuffs" "Tuki ja turva" "[english]TF_EngineerEarmuffs" "Safe'n'Sound" "TF_DemomanTricorne" "Kännääjän kolmikolkka" "[english]TF_DemomanTricorne" "Tippler's Tricorne" "TF_SpyBeret" "Fransmannin baskeri" "[english]TF_SpyBeret" "Frenchman's Beret" "TF_SniperFishingHat" "Kaverin kalastajahattu" "[english]TF_SniperFishingHat" "Bloke's Bucket Hat" "TF_PyroHelm" "Wanha palokypärä" "[english]TF_PyroHelm" "Vintage Merryweather" "TF_SoldierDrillHat" "Kersantin koulutushattu" "[english]TF_SoldierDrillHat" "Sergeant's Drill Hat" "TF_MedicGatsby" "Herrasmiehen golflakki" "[english]TF_MedicGatsby" "Gentleman's Gatsby" "TF_HeavyDorag" "Raskaan työn rätti" "[english]TF_HeavyDorag" "Heavy Duty Rag" "TF_Object_Tele" "Teleportti" "[english]TF_Object_Tele" "Teleporter" "TF_Teleporter_Mode_Entrance" "Sisäänkäynti" "[english]TF_Teleporter_Mode_Entrance" "Entrance" "TF_Teleporter_Mode_Exit" "Uloskäynti" "[english]TF_Teleporter_Mode_Exit" "Exit" "TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Teleportti rakentuu... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Teleporter Building... %s1" "TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleportti (Taso %s1 ) Terveys %s1 Tila - %s2" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleporter (Level %s1 ) Health %s1 Status - %s2" "TF_Obj_Teleporter_State_Idle" "Etsitään teleportille paria" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Idle" "Looking for Matching Teleporter" "Teleporter_idle" "Tälle teleportille ei löydy paria." "[english]Teleporter_idle" "This teleporter does not have a match." "Building_hud_tele_not_built" "Sisäänkäynti\nei rakennettu" "[english]Building_hud_tele_not_built" "Teleporter Entrance\nNot Built" "Loadout_OpenBackpack" "Avaa reppusi" "[english]Loadout_OpenBackpack" "Open your Backpack" "Loadout_OpenBackpackDesc" "(SISÄLTÄÄ %s1 ESINETTÄ)" "[english]Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 ITEMS INSIDE)" "Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ESINE SISÄLLÄ)" "[english]Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ITEM INSIDE)" "Loadout_OpenCrafting" "Avaa Luomisikkuna" "[english]Loadout_OpenCrafting" "Open the Crafting screen" "Loadout_OpenCraftingDesc" "RAKENNA UUSIA ESINEITÄ\nYHDISTELEMÄLLÄ ESINEITÄ REPUSSASI" "[english]Loadout_OpenCraftingDesc" "CONSTRUCT NEW ITEMS BY\nCOMBINING ITEMS IN YOUR BACKPACK" "RDI_AB1" "Vaatii: %s1, %s2" "[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2" "RDI_ABC1" "Vaatii: %s1 %s2, %s3" "[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3" "RDI_ABC2" "Vaatii: %s1, %s2, %s3" "[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3" "RDO_AB1" "Tuottaa: %s1, %s2" "[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2" "RDO_ABC1" "Tuottaa: %s1 %s2, %s3" "[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3" "RDO_ABC2" "Tuottaa: %s1, %s2, %s3" "[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3" "Attrib_EmployeeNumber" "Palkkauspäivä: %s1" "[english]Attrib_EmployeeNumber" "Hire Date: %s1" "Attrib_DmgAppliesToSappers" "Vahinko irrottaa tyhjentäjät" "[english]Attrib_DmgAppliesToSappers" "Damage removes Sappers" "Attrib_BleedingDuration" "Osumasta: verenvuotoa %s1 sekunnin ajan" "[english]Attrib_BleedingDuration" "On Hit: Bleed for %s1 seconds" "TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Krittikola" "[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola" "TF_Unique_TribalmanKukri" "Heimolaisterä" "[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv" "TF_Unique_BattleAxe" "Skotlantilainen saksenterä" "[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter" "TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Vaikutuksen alaisena tehty ja\notettu vahinko ovat minikriittisiä." "[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits." "TF_Employee_Badge_A" "Karski veteraani" "[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran" "TF_Employee_Badge_B" "Onnensoturi" "[english]TF_Employee_Badge_B" "Soldier of Fortune" "TF_Employee_Badge_C" "Palkkasotilas" "[english]TF_Employee_Badge_C" "Mercenary" "TF_Employee_Badge_Plat" "Muinaistaistelija" "[english]TF_Employee_Badge_Plat" "Primeval Warrior" "TF_ReplayIntro" "&KATSO UUDELLEEN" "[english]TF_ReplayIntro" "&REPLAY MOVIE" "TF_Bot_Title_Enemy" "Vastatiimin " "[english]TF_Bot_Title_Enemy" "Enemy " "TF_Bot_Title_Friendly" "Oman tiimin " "[english]TF_Bot_Title_Friendly" "Friendly " "TF_Bot_Generic_ClassName" "Pelaaja" "[english]TF_Bot_Generic_ClassName" "Player" "TF_OSXItem" "Korvanapit" "[english]TF_OSXItem" "Earbuds" "TF_OSXItem_Desc" "OSX kunniaan!" "[english]TF_OSXItem_Desc" "OSX represent!" "Gametype_Training" "Harjoittelutila" "[english]Gametype_Training" "Training Mode" "Tip_1_6" "Kun olet Scout, lähietäisyydellä haulikkosi tappaa useimmat luokat kahdella laukauksella." "[english]Tip_1_6" "As a Scout, your scattergun can kill most classes with two hits." "Tip_1_7" "Kun olet Scout, voit käyttää Luonnonvoimaa antaaksesi itsellesi lisäpotkua hyppyihin." "[english]Tip_1_7" "As a Scout, you can use the Force-A-Nature to give yourself an extra boost up while jumping." "Tip_1_8" "Kun olet Scout, olet vaarallisimmillasi hyökätessäsi sivusta tai takaa. Käytä eri reittejä saavuttaaksesi vihollisen sivustan." "[english]Tip_1_8" "As a Scout, you are most dangerous when you attack from the side or behind. Use alternate routes to flank the enemy." "Tip_1_9" "Kun olet Scout, käytä Nukkumatin vaihtoehtoista hyökkäystä tyrmätäksesi vihollisen." "[english]Tip_1_9" "As a Scout, use your Sandman's alt-fire to stun an enemy." "Tip_1_10" "Kun olet Scout, Nukkumatti vähentää terveyttäsi 15 pisteellä. Käytä tavallista mailaa, jos selviytyminen on tärkeintä." "[english]Tip_1_10" "As a Scout, your bat provides 15 extra health compared to the Sandman. Use your bat if survival is a top priority." "Tip_1_11" "Kun olet Scout, Luonnonvoima potkaisee lähellä olevat viholliset kauas pois." "[english]Tip_1_11" "As a Scout, the Force-A-Nature causes enemies at close range to be knocked back." "Tip_1_12" "Kun olet Scout, Nukkumatin pallo tyrmää sitä kauemmaksi aikaa mitä pidemmälle se lentää." "[english]Tip_1_12" "As a Scout, the Sandman's stun ball will stun longer the further it flies." "Tip_1_13" "Kun olet Scout, Nukkumatin pallo tekee vihollisista liikuntakyvyttömiä jos osut tarpeeksi kaukaa." "[english]Tip_1_13" "As a Scout, the Sandman's stun ball will render the target immobile if hit at maximum range." "Tip_1_14" "Kun olet Scout, muista että Nukkumatin pallo ei tyrmää lähietäisyydeltä, mutta tekee silti vahinkoa." "[english]Tip_1_14" "As a Scout, remember that the Sandman's stun ball doesn't stun at close range but still does slight damage to the target." "Tip_1_15" "Kun olet Scout, käytä Naps! Atomi-iskua vartiotykkien harhauttamiseen antaaksesi tiimikavereillesi mahdollisuuden tuhota ne." "[english]Tip_1_15" "As a Scout, use the Bonk! Energy Drink to distract a sentry and allow other teammates to destroy it." "Tip_1_16" "Kun olet Scout, käytä Naps! Atomi-iskua välttääksesi vartiotykkejä ja muuta vahinkoa." "[english]Tip_1_16" "As a Scout, use the Bonk! Energy Drink to avoid sentries and other damage." "Tip_2_5" "Kun olet Sniper, täysin ladattu kiväärin päälaukaus tappaa muut luokat kerrasta." "[english]Tip_2_5" "As a Sniper, a fully charged sniper rifle head shot can kill most classes instantly." "Tip_2_6" "Kun olet Sniper, käytä konepistoolia hoidellaksesi lähellä olevat viholliset." "[english]Tip_2_6" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies." "Tip_2_7" "Kun olet Sniper, nuolesi ei osu jos olet virittänyt Metsämiestä kauemmin kuin 5 sekuntia. Keskeytä viritys painamalla %attack2%." "[english]Tip_2_7" "As a Sniper, your shot will miss if the Huntsman is pulled back longer than 5 seconds. Reset it by hitting %attack2%." "Tip_2_8" "Kun olet Sniper, Nestekarate paljastaa piileskelevät vakoojat." "[english]Tip_2_8" "As a Sniper, Jarate can reveal hidden Spies." "Tip_2_9" "Kun olet Sniper, Selkäsuoja menee rikki kun joudut puukotetuksi. Nappaa uusi kilpi lisätarvikekaapista." "[english]Tip_2_9" "As a Sniper, the Razorback breaks after being stabbed. Grab a new one from a resupply locker." "Tip_2_10" "Kun olet Sniper, Selkäsuojasi päästää sähköisen äänen kun vakooja yrittää puukottaa sinua. Kuuntele tarkkaan!" "[english]Tip_2_10" "As a Sniper, your Razorback emits a loud electric sound when a Spy attempts to backstab you. Listen for it!" "Tip_2_11" "Kun olet Sniper, käytä Nestekaratea sammuttaaksesi itsesi ja tiimikaverisi." "[english]Tip_2_11" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates." "Tip_2_12" "Kun olet Sniper, kaikki osumat Nestekaratella kastettuihin vihollisiin ovat minikriittisiä." "[english]Tip_2_12" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are minicrits." "Tip_2_13" "Kun olet Sniper, Heimolaisterän osuma aiheuttaa verenvuotoa. Tämä voi olla hyödyllistä vakoojia jahdatessa." "[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes a bleed on hit. This can be useful for tracking down Spies." "Tip_3_5" "Itsesi vahingoittaminen valmisteluvaiheen aikana ei nopeuta Medicin ylilatauksen valmistumista." "[english]Tip_3_5" "Damaging yourself during Setup time does not increase your Medic's ÜberCharge rate." "Tip_3_6" "Kun olet Soldier, kyykkyhyppy lisää rakettihyppyjesi korkeutta!" "[english]Tip_3_6" "As a Soldier, a crouch-jump will increase your rocket jump height!" "Tip_3_7" "Kun olet Soldier, vaihda haulikkoon jos viholliset tulevat erittäin lähelle jotta et vahingoita itseäsi." "[english]Tip_3_7" "As a Soldier, switch to shotgun for enemies at extremely close range to avoid damaging yourself." "Tip_3_8" "Kun olet Soldier ja Medic parantaa sinua, käytä turvalliset hetket hyväksesi vahingoittamalla itseäsi jotta ylilataus valmistuu nopeammin." "[english]Tip_3_8" "As a Soldier, if you're paired with a Medic take advantage of safe opportunities to damage yourself to build ÜberCharge faster!" "Tip_3_9" "Kun olet Soldier, käytä rakettejasi laukaistaksesi vastustajat ilmaan." "[english]Tip_3_9" "As a Soldier, you can use your rockets to pop enemies into the air." "Tip_3_10" "Kun olet Soldier, haulikkosi on hyödyllinen jos joudut lataamaan raketinheitintäsi kesken taistelun." "[english]Tip_3_10" "As a Soldier, your shotgun can be useful in combat if you need to reload your rocket launcher." "Tip_3_11" "Kun olet Soldier, tähtää raketti hieman taaksesi laukaistaksesi itsesi nopeasti eteenpäin." "[english]Tip_3_11" "As a Soldier, angle your rockets slightly behind you to propel yourself forward faster!" "Tip_3_12" "Kun olet Soldier, Täysosuman raketeissa on hyvin pieni räjähdysalue. Tähtää suoraan vihollisiin maksimoidaksesi vahingon." "[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Direct Hit rockets have a very small blast radius. Aim directly at your enemies to maximize damage." "Tip_3_13" "Kun olet Soldier, Sotalipun raivomittari nollautuu jos kuolet. Muista käyttää se puskeaksesi eteenpäin tai vetäytyäksesi!" "[english]Tip_3_13" "As a Soldier, the Buff Banner's rage meter will reset if you die. Don't be afraid to use it for yourself to make a push or escape!" "Tip_3_14" "Kun olet Soldier, ladatun Sotalipun aktivoiminen tarjoaa minikriittisiä itsellesi sekä kaikille lähellä oleville tiimikavereille." "[english]Tip_3_14" "As a Soldier, the Buff Banner, once charged and then activated, provides mini-crits for you and all teammates nearby." "Tip_3_15" "Kun olet Soldier, Tasoittajan tuoma lisänopeus kun olet kärsinyt on hyödyllinen apu pakoon." "[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Equalizer's speed bonus when at low health can also be used to quickly escape." "Tip_3_16" "Kun olet Soldier, Tasoittaja tekee hyvin paljon vahinkoa kun olet pahasti kärsinyt." "[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you are at very low health." "Tip_3_17" "Kun olet Soldier, Medicit eivät voi parantaa sinua tai antaa sinulle ylilatausta jos sinulla on Tasoittaja kädessä." "[english]Tip_3_17" "As a Soldier, Medics cannot heal you or activate ÜberCharge on you if you have the Equalizer out." "Tip_4_5" "Kun olet Demoman, voit räjäyttää tahmapommit koska haluat riippumatta siitä, mikä ase sinulla on kädessä." "[english]Tip_4_5" "As a Demoman, detonate sticky bombs at any time regardless of which weapon you're currently using." "Tip_4_6" "Kun olet Demoman, kyykisty ilmassa ennen pommihyppyä saavuttaaksesi maksimikorkeuden." "[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch in the air when jumping for a sticky bomb jump to achieve maximum height." "Tip_4_7" "Kun olet Demoman, huomioi sijaintisi tahmapommeihisi nähden pommihypätessäsi jotta lennät siihen suuntaan mihin haluat." "[english]Tip_4_7" "As a Demoman, sticky bomb jump at an angle to propel yourself in a certain direction rather than just up." "Tip_4_8" "Kun olet Demoman, käytä kranaatinheitintä suorassa taistelussa. Kranaatit räjähtävät osuessaan vihollisiin elleivät ne ole koskettaneet maata ensiksi." "[english]Tip_4_8" "As a Demoman, use your grenade launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first." "Tip_4_9" "Kun olet Demoman, pullosi tekee saman verran vahinkoa oli se rikki tai ei." "[english]Tip_4_9" "As a Demoman, your bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not." "Tip_4_10" "Voit tuhota tahmapommit ampumalla niitä millä tahansa aseella, joka käyttää luoteja. Räjähdykset eivät tuhoa niitä, mutta voivat siirtää ne pois tieltä." "[english]Tip_4_10" "Sticky bombs can be destroyed by shooting at them with any weapon that uses bullets. Explosions won't destroy them, but will knock them out of the way." "Tip_4_11" "Kun olet Demoman, Skotlannin Vastarinta on erinomainen puolustusväline. Sijoita useita tahmapommirykelmiä ympäriinsä puolustaaksesi laajaa aluetta. Tahmapommisi voivat tuhota myös vastustajien tahmapommeja!" "[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple sticky bomb groups to defend a lot of territory. Your sticky bombs also destroy enemy sticky bombs!" "Tip_4_12" "Kun olet Demoman, Skotlannin Vastarintaa käyttäessäsi pidä tahmapommisi näköpiirissä, jotta voit räjäyttää ne silloin kun haluat." "[english]Tip_4_12" "As a Demoman with the Scottish Resistance, keep a line of sight to your sticky bombs so you can detonate them when needed." "Tip_4_13" "Kun olet Demo, Rynnäkkökilven räjähdys- ja tulivahingon sietokyky ja rynnäkkökyky yhdessä täydentävät Kaulankatkojan alennettua enimmäisterveyttä ja satunnaisten kriittisten osumien puutetta." "[english]Tip_4_13" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability compliment the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits." "Tip_4_14" "Kun olet Demo, Rynnäkkökilven rynnäkkö ei anna kriittistä osumaa paitsi aivan rynnäkön lopussa. Aseesi hohtaa kun oikea hetki koittaa!" "[english]Tip_4_14" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability doesn't grant a critical hit until near the end of the charge. Your weapon will glow when the time is right!" "Tip_4_15" "Kun olet Demoman ja käytät Rynnäkkökilpeä, et voi muuttaa suuntaa rynnäkön aikana. Tähtää rynnäkkösi mieluummin sinne minne vihollinen menee kuin sinne missä vihollinen on." "[english]Tip_4_15" "As a Demoman with the Chargin' Targe, you can't change direction during a charge. Try to line charges up with where an enemy will be rather than where an enemy is." "Tip_4_16" "Kun olet Demo, Rynnäkkökilven rynnäkkö on myös erinomainen apuväline nopeaan pakenemiseen!" "[english]Tip_4_16" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability is also perfect for quick getaways!" "Tip_4_17" "Kun olet Demoman, käytä pulloa jos selviytyminen on sinulle tärkeää. Pullollasi ei ole mitään negatiivista ominaisuutta verrattuna Kaulankatkojan alennettuun terveyteen." "[english]Tip_4_17" "As a Demoman, your Bottle has no negative attributes compared to the minus 25 health on the Eyelander. Use your Bottle if survival is a priority." "Tip_4_18" "Kun olet Demoman, kerää päitä tappamalla vastustajia Kaulankatkojalla. Jokainen pää lisää maksimiterveyttä ja -nopeuttasi!" "[english]Tip_4_18" "As a Demoman, collect heads by killing enemies with the Eyelander. Each head increases your maximum health as well as gives you a speed boost!" "Tip_5_6" "Kun olet Medic, ylilataus valmistuu nopeimmin valmisteluvaiheen aikana." "[english]Tip_5_6" "As a Medic, you build ÜberCharge at the maximum rate during setup time." "Tip_5_7" "Kun olet Medic, et voi vallata komentopisteitä ollessasi haavoittumaton." "[english]Tip_5_7" "As a Medic, you cannot capture a Control Point while invulnerable." "Tip_5_8" "Kun olet Medic, paranna Soldiereita ja Demomaneja erän alussa jotta he voivat käyttää ylimääräisen terveyden raketti- ja pommihyppiäkseen eteenpäin." "[english]Tip_5_8" "As a Medic, heal Soldiers and Demomen at the beginning of rounds so they can use the extra health to rocket or sticky jump across the map." "Tip_5_9" "Kun olet Medic, voit aktivoida ylilatauksen ilman parannuskohdetta pelastaaksesi itsesi tukalasta tilanteesta." "[english]Tip_5_9" "As a Medic, you can ÜberCharge without a heal target to save yourself in dire situations." "Tip_5_10" "Kun olet Medic, on parempi aktivoida ylilataus liian aikaisin kuin menettää se kuollessa." "[english]Tip_5_10" "As a Medic, it's better to use an ÜberCharge too early than lose it by being killed." "Tip_5_11" "Kun olet Medic, huijaa vihollisia käyttämällä \"Ylilataus valmis!\" äänikomentoa uskotellaksesi heille että ylilatauksesi on valmistunut." "[english]Tip_5_11" "As a Medic, mess with the enemy by using the \"ÜberCharge ready!\" voice command to pretend you have an ÜberCharge prepared." "Tip_5_12" "Kun olet Medic, voit pitää useita kohteita yliparannettuina sallien heidän kestää enemmän vahinkoa." "[english]Tip_5_12" "As a Medic, you can keep multiple targets overhealed allowing them to absorb more damage." "Tip_5_13" "Kun olet Medic, muista että ruiskut lentävät kaaressa. Tähtää korkeammalle kuin missä kohteesi on osuaksesi häneen." "[english]Tip_5_13" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs. Aim higher than your intended target to land successful hits." "Tip_5_14" "Kun olet Medic, muista että kriittiset osumat eivät vaikuta vartiotykkeihin. Käytä Kritzkriegiä alueilla jotka ovat täynnä pelaajia." "[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on sentry guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead." "Tip_5_15" "Kun olet Medic, Übersaha kerää sinulle ylilatausta myös silloin kun osut Scouttiin, joka on Naps! Atomi-iskun vaikutuksen alaisena." "[english]Tip_5_15" "As a Medic, the Übersaw will still gain you ÜberCharge if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch." "Tip_5_16" "Kun olet Medic, ylilatauksen tuoma haavoittumattomuus ei tarkoita että olisit turvassa. Varo Pyrojen ilmapuhallusta ja räjähteiden potkaisua." "[english]Tip_5_16" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for Pyro air blasts and explosive knock back." "Tip_5_17" "Kun olet Medic ja hyökkäät ylilatauksen avulla, yritä päästä mahdollisimman lähelle vartiotykkejä jotta tiimikaverisi pääsevät lähelle tuhoamaan ne." "[english]Tip_5_17" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge try to get as close to sentries as possible so your teammates can get close enough to destroy them." "Tip_5_18" "Kun olet Medic, tavallinen ruiskuaseesi parantaa sinua automaattisesti ajan myötä 3:lla terveyspisteellä sekunnissa verrattuna Blutsaugerin 1:een pisteeseen." "[english]Tip_5_18" "As a Medic, your default syringe gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second." "Tip_5_19" "Kun olet Medic, Übersaha ei kerää sinulle ylilatausta, jos vihollinen johon osut on naamioitunut Spy." "[english]Tip_5_19" "As a Medic, the Ubersaw will not gain you ÜberCharge if the enemy being hit is a disguised Spy." "Tip_5_20" "Kun olet Medic, Kritzkriegin pilkka parantaa sinua 10:llä terveyspisteellä. Käytä sitä kun lähistöllä ei ole parannuslaukkuja tai muita Medicejä." "[english]Tip_5_20" "As a Medic, the Kritzkrieg's taunt heals 10 health. Use it when there are no health kits or other Medics nearby." "Tip_5_21" "Kun olet Medic, kiinnitä huomiota myös muihin tiimisi Mediceihin. Medicien hengissä pitäminen auttaa koko tiimin selviytymistä." "[english]Tip_5_21" "As a Medic, pay attention to other Medics on your team. Keeping multiple Medics alive will help keep the rest of the team alive too." "Tip_6_5" "Kun olet Heavy, voileipäsi voi olla hengenpelastaja. Yritä löytää turvallinen paikka ennen kuin aloitat syömisen tai sinut voidaan tylysti keskeyttää." "[english]Tip_6_5" "As a Heavy, your Sandvich can be a life saver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted." "Tip_6_6" "Kun olet Heavy, sinulla on eniten terveyspisteitä tiimissäsi." "[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you have the most health on your team." "Tip_6_7" "Kun olet Heavy, et menetä vauhtia kun pyörität konekivääriäsi ollessasi ilmassa. Käytä tätä taktiikkaa yllättääksesi vastustajat nurkan takana." "[english]Tip_6_7" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners." "Tip_6_8" "Kun olet Heavy, lyöt nyrkeillä nopeammin kuin Kuolettavilla nyrkkeilyhanskoilla. Käytä niitä voileivän kanssa antaaksesi ruokarauhan rikkojille selkään." "[english]Tip_6_8" "As a Heavy, your fists swing faster than the Killing Gloves of Boxing. Equip them with the Sandvich to quickly dispatch lunchtime attackers." "Tip_6_9" "Kun olet Heavy, voit pudottaa Voileivän maahan painamalla %attack2%. Pudotettu Voileipä voi parantaa tiimikaverin lääkintäpakkauksen tavoin." "[english]Tip_6_9" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2%. A dropped Sandvich can heal a teammate similar to a health kit." "Tip_6_10" "Kun olet Heavy, muista hankkia uusi voileipä jos pudotat omasi. Voileivän voi täydentää parannuslaukuista, mutta vain jos olet jo valmiiksi terve." "[english]Tip_6_10" "As a Heavy, be sure to get another Sandvich if you drop yours. Sandviches can be replenished from health kits, but only if your current health is full." "Tip_6_11" "Kun olet Heavy, konekiväärisi pyörittäminen vie kallisarvoisia sekunteja Kuolettavien Nyrkkeilyhanskojen 5:n sekunnin kritikaaliketjusta. Ota haulikko nyrkkeilyhanskojen kaveriksi saadaksesi kritikaaleista kaiken ilon irti!" "[english]Tip_6_11" "As a Heavy, your minigun's spin-up can waste the Killing Gloves of Boxing's 5-second critical buff. Carry your shotgun with the K.G.B. to maximize the critical boost!" "Tip_6_12" "Kun olet Heavy, voileivän voi pudottaa painamalla %attack2% ja se voi sammuttaa palavia joukkuetovereita. Käytä tätä hyväksesi pelastaaksesi Medicisi." "[english]Tip_6_12" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic." "Tip_7_7" "Kun olet Pyro, liekinheittimesi voi sytyttää tiimiläisiksi naamioituneet vihollis-Spyt. Tarkista että epäilyttävät tiimikaverit eivät ole vakoojia!" "[english]Tip_7_7" "As a Pyro, your flame thrower can ignite enemy Spies disguised as your team. Spy check teammates that act suspicious!" "Tip_7_8" "Kun olet Pyro, hyödynnä Sammutuskirveen lisävahinko sytyttämällä vihollisesi." "[english]Tip_7_8" "As a Pyro, utilize the bonus damage on the Axtinguisher by igniting your foes." "Tip_7_9" "Kun olet Pyro, auta Engineeriä puhaltamalla tahmapommit pois vartiotykkien luota ja etsimällä vakoojia." "[english]Tip_7_9" "As a Pyro, help protect an Engineer's sentries by pushing away sticky bombs and checking for Spies." "Tip_7_10" "Kun olet Pyro, voit neutralisoida ylilatauksen puhaltamalla Medicin tai hänen parannuksen kohteensa kauas toisistansa liekinheittimen ilmapuhalluksella painamalla %attack2%!" "[english]Tip_7_10" "As a Pyro, you can neutralize an ÜberCharge by pushing the Medic or his heal target out of range of each other using the Flame Thrower's compression blast with %attack2%!" "Tip_7_11" "Kun olet Pyro, työnnä vihollisesi pois tieltä liekinheittimesi ilmapuhalluksella painamalla %attack2%." "[english]Tip_7_11" "As a Pyro, push enemies out of your way using the flame thrower's compression blast with %attack2%." "Tip_7_12" "Kun olet Pyro, liekinheittimesi ilmapuhallus (%attack2%) voi sammuttaa palavia tiimikavereita." "[english]Tip_7_12" "As a Pyro, the flame thrower's compression blast %attack2% can extinguish burning teammates." "Tip_7_13" "Kun olet Pyro, et voi syttyä palamaan. Käytä haulikkoa tai palokirvestä vihollis-Pyroja vastaan." "[english]Tip_7_13" "As a Pyro, you do not ignite from fire. Use your shotgun or fire axe against enemy Pyros to counter this." "Tip_7_14" "Kun olet Pyro, Jälkipoltin on hyödyllinen väijytyksiin sillä se tekee lisävahinkoa kun hyökkäät takaa päin!" "[english]Tip_7_14" "As a Pyro, the Backburner is more useful for ambushing the enemy as it gets bonus damage when attacking from behind!" "Tip_7_15" "Kun olet Pyro, Valopistooli tekee kriittisiä osumia vihollisiin, jotka ovat valmiiksi tulessa." "[english]Tip_7_15" "As a Pyro, the Flare Gun can cause critical hits if fired at enemies who are already burning." "Tip_7_16" "Kun olet Pyro, liekinheitin tai valopistooli eivät toimi veden alla." "[english]Tip_7_16" "As a Pyro, your flame thrower or Flare Gun will not work underwater." "Tip_7_17" "Kun olet Pyro, paina %attack2% perusliekinheitin kädessä niin vapautat puuskan paineilmaa. Käytä sitä projektiilien kimmotukseen, tiimikavereiden sammutukseen ja vihollisten poistyöntämiseen!" "[english]Tip_7_17" "As a Pyro, hit %attack2% with your default flame thrower to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, and push enemies back!" "Tip_7_18" "Kun olet Pyro, käytä liekinheitintäsi tiimisi Snipereihin sytyttääksesi heidän Metsämiehen nuolensa palamaan. Palavat nuolet sytyttävät viholliset tuleen." "[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use your flame thrower on friendly Snipers to light their Huntsman arrows on fire. Flaming arrows can ignite the enemy." "Tip_7_19" "Kun olet Pyro, paina %attack2% kimmottaaksesi projektiilit takaisin vastustajia päin! Mukaan lasketaan raketit, kranaatit, Nestekarate ja muuta!" "[english]Tip_7_19" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Jarate, and more!" "Tip_7_20" "Kun olet Pyro, muista että liekinheittimen ilmapuhallus (%attack2%) kuluttaa paljon ammuksia. Käytä sitä vain tarvittaessa!" "[english]Tip_7_20" "As a Pyro, remember, the flame thrower's compression blast %attack2% can use up a lot of ammo. Use it when you need to!" "Tip_7_21" "Kun olet Pyro, hyödynnä liekinheittimen ilmapuhallusta (%attack2%) työntääksesi tahmapommeja pois tieltä. Auta Engineerejä tai tyhjennä komentopiste!" "[english]Tip_7_21" "As a Pyro, utilize the flame thrower's compression blast %attack2% to push sticky bombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!" "Tip_8_9" "Kun olet Spy, ole varovainen kun käytät äänikomentoja naamioituneena. Vihollistiimi näkee komennot tekstichatissa naamiosi kohteen sanomina." "[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whoever you're disguised as." "Tip_8_10" "Kun olet Spy, Suurlähettiläs ei tee kriittisiä pääosumia jäähtyessään. Pidä huoli että jokainen laukaus osuu tarkasti ja oikein ajoitettuna maksimoidaksesi vahingon." "[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not do critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed to maximize damage." "Tip_8_11" "Kun olet Spy, yritä välttää kosketusta liekkien kanssa kun käytät Kuolemankelloa tai saatat syttyä palamaan ja paljastat sijaintisi." "[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location." "Tip_8_12" "Kun olet Spy ja verhoutunut Kuolemankellon avulla, silhuettisi ei tule näkyviin kun törmäät vihollisiin." "[english]Tip_8_12" "As a Spy while cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies." "Tip_8_13" "Kun olet Spy, Viitta ja Tikari lataa verhoutumisaikaa liikkeen aikana kunhan et ole verhoutunut." "[english]Tip_8_13" "As a Spy, the Cloak and Dagger can regenerate cloak while moving around so long as you are uncloaked when doing so." "Tip_8_14" "Kun olet Spy, poimi ammuksia ja pudonneita aseita ladataksesi verhoutumisaikaa kun käytät näkymättömyyskelloa tai Kuolemankelloa." "[english]Tip_8_14" "As a Spy, pick up ammo and fallen weapons to recharge cloak when using your invis watch or the Dead Ringer." "Tip_8_15" "Kun olet Spy, Viitan ja Tikarin verhoutumisaika kuluu vain kun olet liikkeessä. Pysy paikallasi tai tule näkyviin ladataksesi kelloa." "[english]Tip_8_15" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak to regain lost charge." "Tip_8_16" "Kun olet Spy, silhuettisi tulee näkyviin jos olet ollut liian kauan liikkeessä ollessasi verhoutunut Viitan ja Tikarin avulla. Etsi turvallinen paikka jossa voit latautua." "[english]Tip_8_16" "As a Spy, your silhouette can be seen if you move around while cloaked with the Cloak and Dagger for too long. Find a safe spot to sit and recharge." "Tip_8_17" "Kun olet Spy, Kuolemankello päästää erittäin kovan äänen kun lopetat verhoutumisen. Etsi turvallinen paikka kaukana vihollisista kun poistut verhosta." "[english]Tip_8_17" "As a Spy, the Dead Ringer makes a very loud noise when uncloaking. Find a safe place away from enemies to uncloak." "Tip_8_18" "Kun olet Spy, naamioidu oman tiimisi jäseneksi painamalla nappia %disguiseteam%. Käytä tätä liikkuessasi omiesi keskellä tai Kuolemankellon kanssa hämätäksesi vihollisia." "[english]Tip_8_18" "As a Spy, disguise as your own team by hitting the %disguiseteam% key. Use this in friendly areas or with the Dead Ringer to hide your presence from the enemy." "Tip_8_19" "Kun olet Spy, paina nappia %lastdisguise% kun olet naamioitunut vaihtaaksesi asetta jota naamiosi pitelee." "[english]Tip_8_19" "As a Spy, hit %lastdisguise% while already disguised to change what weapon your disguise is holding." "Tip_8_20" "Kun olet Spy, paina %lastdisguise% pukeutuaksesi automaattisesti edelliseen valeasuun." "[english]Tip_8_20" "As a Spy, hit %lastdisguise% to automatically disguise as the last disguise you previously had." "Tip_8_21" "Kun olet Spy, voit käyttää vihollisten teleportteja naamioituneena. Yllätys!" "[english]Tip_8_21" "As a Spy, you can take enemy teleporters while disguised. Surprise!" "Tip_8_22" "Kun olet Spy, törmääminen vihollisiin verhoutumisen aikana tekee sinusta hieman näkyvän." "[english]Tip_8_22" "As a Spy, bumping into enemies while cloaked makes you slightly visible to everyone." "Tip_8_23" "Kun olet Spy, jos sinut sytytetään tuleen kun olet verhoutunut, viholliset voivat nähdä sinut!" "[english]Tip_8_23" "As a Spy, if you're set on fire while cloaked, the enemy can see you!" "Tip_8_24" "Kun olet Spy, käytä revolveriasi tappaaksesi kuolemaisillaan olevat viholliset, tai vihollisia jotka ovat vaarallisia lähietäisyydeltä, kuten Pyroja." "[english]Tip_8_24" "As a Spy, use your revolver to pick off targets that are low on health, or to deal with classes that are dangerous to get near, such as Pyros." "Tip_8_25" "Kun olet Spy, jos olet tarpeeksi nopea pystyt puukottamaan Engineerin ja laittamaan tyhjentäjän vartiotykkiin ennen kuin se ehtii kääntymään ja ampumaan sinut." "[english]Tip_8_25" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his gun before it turns around and shoots you." "Tip_8_26" "Kun olet Spy, Kuolemankello tekee sinusta erittäin paljon kestävämmän kaikkea vahinkoa vastaan kun olet näkymätön." "[english]Tip_8_26" "As a Spy, The Dead Ringer makes you take significantly less damage from all attacks while you are invisible." "Tip_8_27" "Kun olet Spy, vältä putoamisvahinkoa; se paljastaa sijaintisi!" "[english]Tip_8_27" "As a Spy, avoid taking fall damage; it will give away your location!" "Tip_8_28" "Kun olet Spy, tyhjentäjäsi tyhjentävät teleportin molemmat päät. Yritä tyhjentää se pää, jossa Engineer ei ole." "[english]Tip_8_28" "As a Spy, your sappers sap both ends of a teleporter. Try sapping the end the Engineer isn't at." "Tip_8_29" "Kun olet Spy, Kuolemankellon avulla voit lavastaa kuolemasi. Käytä sitä kun olet heikoilla, tai se menee hukkaan tai on liian ilmiselvä." "[english]Tip_8_29" "As a Spy, your Dead Ringer can fake a death. Try to use it when you're weak, or else it will be wasted or too obvious." "Tip_8_30" "Kun olet Spy, lataamalla revolveriasi voit matkia naamiosi lataustoimenpiteitä." "[english]Tip_8_30" "As a Spy, reloading your revolver will mimic the reload action of your current disguise." "Tip_9_7" "Kun olet Engineer, auta muita Engineerejä! Jakoavaimellasi voit päivittää tai korjata heidän rakennuksiaan." "[english]Tip_9_7" "As an Engineer, help your fellow Engineers! Your wrench can upgrade or repair their buildings." "Tip_9_8" "Kun olet Engineer, iske rakennuksia jakoavaimellasi kun ne rakentuvat niin ne valmistuvat nopeammin." "[english]Tip_9_8" "As an Engineer, hit your buildings with your wrench while they are constructing to make them build faster." "Tip_9_9" "Kun olet Engineer, voit siirtää rakennuksiasi painamalla %attack2% -näppäintä." "[english]Tip_9_9" "As an Engineer, it can be useful to move your buildings forward with your team." "Tip_9_10" "Kun olet Engineer, muista päivittää rakennuksiasi. Tason 3 teleportit latautuvat paljon nopeammin mahdollistaen tiimisi kykenevän jatkuvaan hyökkäykseen." "[english]Tip_9_10" "As an Engineer, remember to upgrade your buildings. Level 3 teleporters recharge much faster allowing your team to keep the pressure on." "Tip_9_11" "Kun olet Engineer, iske teleportin sisään- tai uloskäyntiä jakoavaimellasi korjataksesi ja päivittääksesi molempia." "[english]Tip_9_11" "As an Engineer, hit either the entrance or the exit of your teleporter with your wrench to repair and upgrade both sides." "Tip_9_12" "Kun olet Engineer, paina nappia %attack2% kääntääksesi rakennusten pohjapiirustuksia ennen kuin rakennat napilla %attack%. Käytä tätä kääntääksesi teleportit poispäin seinistä." "[english]Tip_9_12" "As an Engineer, hit %attack2% to rotate building blueprints before you hit %attack% to build. Use this to face teleporters away from walls." "Tip_9_13" "Kun olet Engineer, voit tehdä muutakin kuin vain huolehtia rakennuksistasi. Käytä haulikkoasi ja pistooliasi avustaaksesi taisteluissa ja puolustaaksesi." "[english]Tip_9_13" "As an Engineer, you can do more than just maintain your buildings. Use your shotgun and your pistol to assist in fights and to defend." "Tip_9_14" "Kun olet Engineer, vartiotykkejä voi käyttää muuhunkin kuin vain puolustamiseen. Sijoita ne nopeasti piiloon avustaaksesi hyökkäyksissä." "[english]Tip_9_14" "As an Engineer, sentry guns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations to aid in an offensive push." "Tip_9_15" "Kun olet Engineer, muista että naamioituneet vakoojat voivat käyttää teleporttiasi. Yritä olla seisomatta teleporttisi uloskäynnin päällä." "[english]Tip_9_15" "As an Engineer, remember that disguised Spies can take your teleporter. Try not to stand on top of your teleporter exit." "Tip_9_16" "Kun olet Engineer, käytä aseitasi varmistaaksesi etteivät sinua lähestyvät epäilyttävät tiimikaverit ole vakoojia." "[english]Tip_9_16" "As an Engineer, check for Spies with your weapons if someone suspicious approaches." "Tip_9_17" "Kun olet Engineer, käytä haulikkoasi ja pistooliasi tuhotaksesi rakennustesi lähellä olevat vihollisten tahmapommit." "[english]Tip_9_17" "As an Engineer, use your shotgun and pistol to destroy enemy sticky bombs placed near your buildings." "TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "piste(ttä)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "point(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "tappo(a)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "kill(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "avustus(ta)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "assist(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "valtaus(ta)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "capture(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "puolustus(ta)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "defense(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "vahinkoa" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "damage" "TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "rakennus(ta) tuhottu" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "building(s) destroyed" "TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "hallinta(a)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "domination(s)" "TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "elinaika" "[english]TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "life time" "TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "parannusta" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "healing" "TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "ylilataus(ta)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "uber charge(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "vartiotykin tappo(a)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "kill(s) by sentry" "TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "teleportin käyttö(ä)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "teleport use(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "pääosuma(a)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "headshot(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "selkäänpuukotus(ta)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "backstab(s)" "ConfirmTitle" "OLETKO VARMA?" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "JATKA" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "WelcomeBack" "Tervetuloa takaisin, %playername%" "[english]WelcomeBack" "Welcome back, %playername%" "ChallengeTitle" "%challengeclass%" "[english]ChallengeTitle" "%challengeclass%" "ChallengeSubText" "Mikset kokeilisi pelata hänellä?" "[english]ChallengeSubText" "Why don't you give him a shot?" "ChallengeSubTextB" "Mikset kokeilisi pelata tällä neidillä?" "[english]ChallengeSubTextB" "Why don't you give her a shot?" "ChallengeRecord" "Ylitä tämä:" "[english]ChallengeRecord" "Beat this:" "ChallengeDetails" "%s1 luokalla %s2" "[english]ChallengeDetails" "%s1 as a %s2" "FriendsList" "Katso missä kaikki %friendsplaying% kaveriasi pelaa" "[english]FriendsList" "See all %friendsplaying% friends playing" "MMenu_StartPlaying" "Aloita pelaaminen" "[english]MMenu_StartPlaying" "Start Playing" "MMenu_ChangeServer" "Vaihda palvelinta" "[english]MMenu_ChangeServer" "Change Server" "MMenu_CharacterSetup" "ESINEET" "[english]MMenu_CharacterSetup" "ITEMS" "MMenu_Achievements" "Saavutukset & tilastot" "[english]MMenu_Achievements" "Achievements & Stats" "MMenu_NoRecentAchievements" "Olet ansainnut %currentachievements% kaikista %totalachievements%:sta saavutuksesta." "[english]MMenu_NoRecentAchievements" "You've earned %currentachievements% of %totalachievements% achievements." "MMenu_RecentAchievements" "Viimeisimmät saavutuksesi:" "[english]MMenu_RecentAchievements" "Your recent achievements:" "MMenu_ViewAll" "Näytä kaikki" "[english]MMenu_ViewAll" "View All" "MMenu_Tooltip_Training" "Harjoittelu" "[english]MMenu_Tooltip_Training" "Training" "MMenu_Tooltip_NewUserForum" "Keskustelupalsta" "[english]MMenu_Tooltip_NewUserForum" "New User Forum" "MMenu_Tooltip_ReportBug" "Ilmoita viasta" "[english]MMenu_Tooltip_ReportBug" "Report a Bug" "MMenu_Tooltip_MutePlayers" "Hiljennä pelaajia" "[english]MMenu_Tooltip_MutePlayers" "Mute Players" "MMenu_Tooltip_Commentary" "Kehittäjien kommentit" "[english]MMenu_Tooltip_Commentary" "Developer Commentary" "MMenu_MOTD_URL" "LUE LISÄÄ" "[english]MMenu_MOTD_URL" "READ MORE" "MMenu_MOTD_Show" "VIESTIT" "[english]MMenu_MOTD_Show" "MESSAGES" "MMenu_MOTD_Hide" "X" "[english]MMenu_MOTD_Hide" "X" "MMenu_TutorialHighlight_Title" "Näyttää siltä, että olet ensimmäistä kertaa pelaamassa TF2..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title" "Looks like it's your first time playing TF2..." "MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Viime pelikertasi jälkeen olemme lisänneet harjoittelun..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Since you last played, we've added training..." "MMenu_TutorialHighlight_Text" "Mikset varaa hetken aikaa ja" "[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and" "MMenu_TutorialHighlight_Button" "PELAA TUTORIAALI" "[english]MMenu_TutorialHighlight_Button" "PLAY A TUTORIAL" "MMenu_PracticeHighlight_Title" "Jos olet valmis tutoriaalin kanssa..." "[english]MMenu_PracticeHighlight_Title" "If you're done with the tutorial..." "MMenu_PracticeHighlight_Text" "Mikset kokeilisi" "[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some" "MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE HARJOITTELUA" "[english]MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE PRACTICE" "MMenu_ViewNewUserForums" "Avaa keskustelupalsta" "[english]MMenu_ViewNewUserForums" "View new user forums" "MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "Keskustelupalsta" "[english]MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "New User Forum" "MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "Olemme pystyttäneet keskustelupalstan uusille käyttäjille. Jos sinulla on kysymyksiä, täällä on hyvä paikka niille." "[english]MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "We've setup some forums for new users to talk. If you've got questions, here's a great place to ask them." "LoadoutExplanation_Title" "Varustelastit" "[english]LoadoutExplanation_Title" "Loadouts" "LoadoutExplanation_Text" "Kun pelaat TF2:sta, löydät paljon erilaisia uusia esineitä. Voit käyttää niitä laittamalla ne päälle luokkien varustelastiin.\n\nAvataksesi luokan varustelastin, paina sen kuvaa." "[english]LoadoutExplanation_Text" "As you play TF2, you'll find new kinds of items. You can use these items by equipping them in a class loadout.\n\nTo open a class's loadout, click on its image." "BackpackExplanation_Title" "Reppu" "[english]BackpackExplanation_Title" "Backpack" "BackpackExplanation_Text" "Paina tästä avataksesi reppusi. Repustasi löydät kaikki pelaamisen aikana löytämäsi esineet." "[english]BackpackExplanation_Text" "Click here to open your backpack. Your backpack contains all the items you've found while playing." "CraftingExplanation_Title" "Luominen" "[english]CraftingExplanation_Title" "Crafting" "CraftingExplanation_Text" "Täällä voit rakentaa uusia esineitä käyttämällä repussasi olevia esineitä." "[english]CraftingExplanation_Text" "Here you're able to construct new items out of the items in your backpack." "ExplanationExplanation_Title" "Jäikö jotain väliin?" "[english]ExplanationExplanation_Title" "Missed something?" "ExplanationExplanation_Text" "Painamalla tätä nappia saat nämä ponnahdusikkunat uudestaan näkyviin." "[english]ExplanationExplanation_Text" "Clicking this button will show these popups again." "BackpackItemsExplanation_Title" "Reppu" "[english]BackpackItemsExplanation_Title" "Backpack" "BackpackItemsExplanation_Text" "Täältä löydät kaikki esineesi. Voit klikata ja raahata niitä haluamaasi järjestykseen.\n\nLuokan varustelastissa käyttöön ottamasi esineet on merkitty 'käytössä' oleviksi." "[english]BackpackItemsExplanation_Text" "Here you'll find all your items. You can click and drag them to rearrange to your liking.\n\nItems that are equipped in a class's loadout will be marked as 'equipped'." "BackpackPagesExplanation_Title" "Repun sivut" "[english]BackpackPagesExplanation_Title" "Backpack Pages" "BackpackPagesExplanation_Text" "Repussasi on useampi sivu esineille. Käytä näitä nappeja vaihtaaksesi sivua." "[english]BackpackPagesExplanation_Text" "Your backpack has multiple pages of items. Use these buttons to flip between them." "BackpackDeleteExplanation_Title" "Esineiden poistaminen" "[english]BackpackDeleteExplanation_Title" "Deleting Items" "BackpackDeleteExplanation_Text" "Jos repustasi loppuu tila, sinun täytyy poistaa esine saadaksesi lisää tilaa (tai paremminkin, luo uusia esineitä vanhoista saadaksesi tilaa).\n\nValitse esine ja paina tätä nappia tuhotaksesi sen lopullisesti. Voit valita useampia esineitä pitämällä CTRL nappia pohjassa." "[english]BackpackDeleteExplanation_Text" "If you run out of room in your backpack, you'll need to delete an item to make room (or better yet, craft a set of items to make room).\n\nSelect an item and click this button to permanently delete it. You can select multiple items by holding down the CTRL key." "CraftingStartExplanation_Title" "Luominen" "[english]CraftingStartExplanation_Title" "Crafting" "CraftingStartExplanation_Text" "Täällä voit rakentaa uusia esineitä yhdistelemällä repussasi olevia esineitä. Onnistunut luominen edellyttää, että valitut esineet sopivat yhteen piirustusten kanssa." "[english]CraftingStartExplanation_Text" "Here you can construct new items by combining items in your backpack. To successfully craft, the items you combine must match a blueprint." "CraftingRecipesExplanation_Title" "Piirustukset" "[english]CraftingRecipesExplanation_Title" "Blueprints" "CraftingRecipesExplanation_Text" "Piirustukset määrittelevät tietyn joukon esineitä joita voi yhdistää ja mitä niistä valmistuu. Paina tätä nappia nähdäksesi piirustukset jotka olet jo löytänyt.\n\nLöytääksesi lisää piirustuksia, kokeile erilaisia esineyhdistelmiä. Kun löydät uudet piirustukset, se lisätään lopullisesti Tunnettujen listaasi." "[english]CraftingRecipesExplanation_Text" "Blueprints specify a set of items to combine, and one or more items to produce. Click on this button to see the list of blueprints you've found so far.\n\nTo find additional blueprints, try crafting other combinations of items. Once you find a new blueprint, it'll be permanently added to your Known list." "CraftingStep1Explanation_Title" "Luomisen aloittaminen" "[english]CraftingStep1Explanation_Title" "Starting a craft" "CraftingStep1Explanation_Text" "Valitse kaksi tai enemmän esinettä repustasi yhdistämistä varten. Tuplaklikkaa tai raahaa ne luomisalueelle." "[english]CraftingStep1Explanation_Text" "Select two or more items from your pack to combine. Double click or drag them into the crafting area." "CraftingStep2Explanation_Title" "Luomisalue" "[english]CraftingStep2Explanation_Title" "Crafting Area" "CraftingStep2Explanation_Text" "Nämä esineet tuhoutuvat lopullisesti jos luominen onnistuu, jonka jälkeen saat esineen(tai esineet) jotka valmistit.\n\nJos luominen ei vastaa mitään piirustuksia, esineet eivät tuhoudu." "[english]CraftingStep2Explanation_Text" "These items will be permanently destroyed if the craft succeeds, after which you'll receive the item(s) you produced.\n\nIf the craft fails to match a blueprint, the items will not be destroyed." "CraftingStep3Explanation_Title" "Tunnetut piirustukset" "[english]CraftingStep3Explanation_Title" "Known Blueprints" "CraftingStep3Explanation_Text" "Jos esineet luomisalueella sopivat yhteen joidenkin jo tuntemiesi piirustusten kanssa, piirustusten nimi näkyy tässä. Pidä hiiren osoitinta sen päällä saadaksesi selville mitä esineitä piirustukset tuottavat.\n\nJos esineet luomisalueella sopivat yhteen useamman piirustusten kanssa, valitse haluamasi piirustukset tästä." "[english]CraftingStep3Explanation_Text" "If the items in the crafting area match the required items for a blueprint you already know, the name of the blueprint will be listed here. Hold your mouse over it for a description of what item(s) the blueprint will produce.\n\nIf the items in the crafting area match multiple blueprints, select the blueprint to use here." "DiscardItemsExplanation_Title" "Hylkääminen" "[english]DiscardItemsExplanation_Title" "Discarding" "DiscardItemsExplanation_Text" "Olet löytänyt uuden esineen, mutta sinulla ei ole tilaa repussasi säilöä sitä. Sinun täytyy valita uuden esineen hylkäämisen ja jonkun repussasi olevan esineen poistamisen välillä." "[english]DiscardItemsExplanation_Text" "You've found a new item, but don't have any room in your backpack to store it. You must choose between discarding the new item, or deleting one of the items in your backpack." "DiscardButtonExplanation_Title" "Hylkää uusi esine" "[english]DiscardButtonExplanation_Title" "Discard New Item" "DiscardButtonExplanation_Text" "Hylätäksesi esineen jonka juuri sait, paina tätä nappia. Esine tuhoutuu lopullisesti." "[english]DiscardButtonExplanation_Text" "To discard the new item you've received, click this button. The item will be permanently destroyed." "DiscardDeleteExplanation_Title" "Esineiden poistaminen" "[english]DiscardDeleteExplanation_Title" "Deleting Items" "DiscardDeleteExplanation_Text" "Poistaaksesi esineen lopullisesti, valitse esine and paina tätä nappia. Voit valita useita esineitä samanaikaisesti pitämällä CTRL-nappia pohjassa." "[english]DiscardDeleteExplanation_Text" "To delete an item in your backpack, select an item and click this button to permanently delete it. You can select multiple items by holding down the CTRL key." "TR_TargetPractice_Goal" "Aseharjoittelu" "[english]TR_TargetPractice_Goal" "Weapons Practice" "TR_Generic_WeaponFireTitle" "Aseilla ampuminen" "[english]TR_Generic_WeaponFireTitle" "Firing Weapons" "TR_Generic_WeaponFire" "Paina %attack% käyttääksesi tämänhetkistä asettasi." "[english]TR_Generic_WeaponFire" "Press %attack% to attack with your current weapon." "TR_Generic_ReloadTitle" "Lataa!" "[english]TR_Generic_ReloadTitle" "Reload!" "TR_Generic_Reload" "Lataa painamalla %reload% ammuttuasi, ja aina kun sinulla on ylimääräistä aikaa." "[english]TR_Generic_Reload" "Reload using %reload% between targets, and whenever you have a spare moment." "TR_Generic_BotIntroTitle" "Aseiden käyttö!" "[english]TR_Generic_BotIntroTitle" "Weapon Application!" "TR_Generic_BotIntro" "Kokeile aseitasi liikkuviin kohteisiin! Viholliset liikkuvat maalitaulualueella. Tiedät mitä tehdä." "[english]TR_Generic_BotIntro" "Try out your weapons on a few moving targets! Opponents will move around the target range. You know what to do." "TR_Generic_BotHealth" "Joillain vihollisilla on enemmän terveyttä kuin toisilla. Sinun täytyy käyttää enemmän panoksia tappaaksesi heidät." "[english]TR_Generic_BotHealth" "Some enemies have more health than others. You'll have to use more ammo to take them down!" "TR_Soldier_IntroTitle" "Soldier" "[english]TR_Soldier_IntroTitle" "The Soldier" "TR_Soldier_Intro" "Tervetuloa Soldierin asekurssille!" "[english]TR_Soldier_Intro" "Welcome to the Soldier weapons course!" "TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Aseiden vaihtaminen" "[english]TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Switching Weapons" "TR_Soldier_SlotSwitch1" "Valitse aseiden välillä %invnext%:lla ja %invprev%:lla. Hyväksy painammalla %attack%:a. Valitse toinen ase jatkaaksesi." "[english]TR_Soldier_SlotSwitch1" "Cycle through weapons using %invnext% and %invprev%. Confirm selection using %attack%. Choose a different weapon to continue." "TR_Soldier_SlotSwitch2" "Aseita voi myös valita suoraan:\nPaina %slot1% ottaaksesi esiin RAKETINHEITTIMEN\nPaina %slot2% ottaaksesi esiin HAULIKON\nPaina %slot3% ottaaksesi esiin LAPION" "[english]TR_Soldier_SlotSwitch2" "Weapons can also be directly selected:\nPress %slot1% for ROCKET LAUNCHER\nPress %slot2% for SHOTGUN\nPress %slot3% for SHOVEL" "TR_Soldier_SlotSwitch3" "Paina %slot1% ottaaksesi esiin RAKETINHEITTIMEN\nPaina %slot2% ottaaksesi esiin HAULIKON\nPaina %slot3% ottaaksesi esiin LAPION\nPaina %reload% LADATAKSESI ASEESI" "[english]TR_Soldier_SlotSwitch3" "Press %slot1% for ROCKET LAUNCHER\nPress %slot2% for SHOTGUN\nPress %slot3% for SHOVEL\nPress %reload% to RELOAD" "TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Pikavaihto" "[english]TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Quick Switch" "TR_Generic_QuickSwitch" "Viekö aseiden vaihtaminen liian kauan? Paina %lastinv% vaihtaaksesi viimeksi pitelemääsi aseeseen!" "[english]TR_Generic_QuickSwitch" "Taking too long to switch weapons? Use %lastinv% to swap to your previously selected weapon!" "TR_Soldier_SlotPracticeTitle" "Aseiden valinta" "[english]TR_Soldier_SlotPracticeTitle" "Weapon Selection" "TR_Soldier_SlotPractice" "Käytä kehoitettua asetta eri etäisyyksillä esiintyvien kohteiden tuhoamiseen." "[english]TR_Soldier_SlotPractice" "Use the weapon called out for each target to destroy them at various distances." "TR_Soldier_RocketTitle" "Vaihda RAKETINHEITTIMEEN" "[english]TR_Soldier_RocketTitle" "Switch to ROCKET LAUNCHER" "TR_Soldier_ShotgunTitle" "Vaihda HAULIKKOON" "[english]TR_Soldier_ShotgunTitle" "Switch to SHOTGUN" "TR_Soldier_ShovelTitle" "Vaihda LAPIOON" "[english]TR_Soldier_ShovelTitle" "Switch to SHOVEL" "TR_Soldier_Hint_Rocket" "Käytä RAKETINHEITINTÄ" "[english]TR_Soldier_Hint_Rocket" "Use ROCKET LAUNCHER" "TR_Soldier_Hint_Shotgun" "Käytä HAULIKKOA" "[english]TR_Soldier_Hint_Shotgun" "Use SHOTGUN" "TR_Soldier_Hint_Shovel" "Käytä LAPIOTA" "[english]TR_Soldier_Hint_Shovel" "Use SHOVEL" "TR_Soldier_Hint_SplashTitle" "Aluevahinko" "[english]TR_Soldier_Hint_SplashTitle" "Splash Damage" "TR_Soldier_Hint_Splash" "Rakettien räjähdykset voivat vahingoittaa useita vihollisia kerralla. Kokeile vahingoittaa kahta kohdetta samanaikaisesti yhdellä raketilla." "[english]TR_Soldier_Hint_Splash" "Rocket explosions can damage multiple targets. Try hitting two targets with a single rocket." "TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Tähtää tähän" "[english]TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Aim here" "TR_Soldier_Hint_Range" "Vaihda HAULIKKOON lopettaaksesi lähietäisyydellä olevien vihollisten kärsimykset." "[english]TR_Soldier_Hint_Range" "Switch to SHOTGUN to finish injured enemies at close range." "TR_Soldier_PracticeTitle" "Tarkkuusammuntaa" "[english]TR_Soldier_PracticeTitle" "Target Practice!" "TR_Soldier_Practice" "Kohteet ilmestyvät useisiin eri paikkoihin. Osu kohteisiin tarkoituksenmukaisella aseella jatkaaksesi." "[english]TR_Soldier_Practice" "Targets will appear at various locations. Hit these targets with the appropriate weapon to continue." "TR_DustGeneric_IntroTitle1" "Dustbowl" "[english]TR_DustGeneric_IntroTitle1" "Dustbowl" "TR_DustGeneric_IntroTitle2" "Komentopisteet" "[english]TR_DustGeneric_IntroTitle2" "Control Points" "TR_DustGeneric_Intro1" "Tervetuloa Dustbowliin, Valtauspiste-karttaan. Kun valmisteluaika loppuu, erä alkaa." "[english]TR_DustGeneric_Intro1" "Welcome to Dustbowl, a Control Point map. When the setup timer reaches zero, the round begins." "TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "Punaiset vastaan Siniset" "[english]TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "Red versus Blue" "TR_DustGeneric_IntroSetup" "Valmisteluvaihe antaa RED-tiimille mahdollisuuden rakentaa puolustuksia estääkseen BLU-tiimiä valtaamasta valtauspisteitä." "[english]TR_DustGeneric_IntroSetup" "Setup time allows the RED team to prepare defenses to prevent the BLU team from capturing Control Points." "TR_DustGeneric_Intro2" "Olet BLU-joukkueessa! Voittaaksesi valtaa molemmat komentopisteet. Vallataksesi komentopisteen, seiso sen päällä kunnes valloitusta kuvaava palkki on täyttynyt." "[english]TR_DustGeneric_Intro2" "You are on BLU team! To win, capture both Control Points. To capture a Control Point, stand on it until the capture bar is full." "TR_DustGeneric_Intro3" "Komentopisteen omistajuus on ilmaistu ruudun alareunassa joukkueen värillä." "[english]TR_DustGeneric_Intro3" "Control Point ownership is represented at the bottom of the screen as that team's color." "TR_DustGeneric_HealthTitle" "Terveyttä ja ammuksia" "[english]TR_DustGeneric_HealthTitle" "Health and Ammo" "TR_DustGeneric_EngTitle" "Engineer" "[english]TR_DustGeneric_EngTitle" "The Engineer" "TR_DustGeneric_Eng" "Engineerit voivat parantaa rakennelmiensa tehokkuutta rakentamisen, korjaamisen ja päivittämisen avulla." "[english]TR_DustGeneric_Eng" "Engineers can increase the effectiveness of their buildings through construction, repair, and upgrading." "TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Vartiotykit" "[english]TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Sentry Guns" "TR_DustGeneric_EngRed2" "Vartiotykeillä on rajallinen kantama. Käytä tätä hyödyksesi! Tuhoa tämä vartiotykki RAKETINHEITTIMELLÄSI." "[english]TR_DustGeneric_EngRed2" "Sentry guns have limited range. Use this to your advantage! Destroy this sentry gun with your ROCKET LAUNCHER." "TR_DustGeneric_MedTitle" "Medic" "[english]TR_DustGeneric_MedTitle" "The Medic" "TR_DustGeneric_Med1" "Medicit voivat parantaa tiimikavereitansa. Parantamalla he valmistelevat \"Ylilatausta\"." "[english]TR_DustGeneric_Med1" "Medics can heal friendly players. While healing, they also build up an \"ÜberCharge\"." "TR_DustGeneric_Med2" "Kun Medic aktivoi ylilatauksen hänestä ja parannuksen kohteesta tulee lyhyeksi aikaa haavoittumattomia." "[english]TR_DustGeneric_Med2" "When the ÜberCharge is activated by the Medic, he and his heal target become invulnerable for a short time." "TR_DustGeneric_Med3" "Koskeeko? Oletko tulessa? Paina %voicemenu 0 0% hälyttääksesi Medicin apuun!" "[english]TR_DustGeneric_Med3" "Injured? On fire? Press %voicemenu 0 0% to alert the Medic so he can help you!" "TR_DustGeneric_RoundTitle" "Viimeinen erä!" "[english]TR_DustGeneric_RoundTitle" "Final Round!" "TR_DustGeneric_Round" "Dustbowl koostuu kolmesta erästä. Kun valtaat molemmat valtauspisteet peli jatkuu seuraavaan erään." "[english]TR_DustGeneric_Round" "Dustbowl consists of three rounds. Capturing both Control Points advances the game to the next round." "TR_DustGeneric_FFTitle" "Omien tulitus" "[english]TR_DustGeneric_FFTitle" "Friendly Fire" "TR_DustGeneric_FF" "Älä huoli, et voi vaurioittaa tiimiläisiäsi missään vaiheessa!" "[english]TR_DustGeneric_FF" "Don't worry, you cannot hurt your teammates at any time!" "TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Hupsista!" "[english]TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Oops!" "TR_DustGeneric_CapMissed" "Näyttää siltä että juoksit valtauspisteen ohi. Viimeinen piste on lukittuna kunnes valtaat ensimmäisen." "[english]TR_DustGeneric_CapMissed" "Looks like you ran past the Control Point. The last point is locked until you capture the first one." "TR_Dust_Hint_ControlPoint" "Valtauspiste!" "[english]TR_Dust_Hint_ControlPoint" "Control Point!" "TR_Dust_Hint_Resupply" "Terveyden ja ammusten täydennys" "[english]TR_Dust_Hint_Resupply" "Health and Ammo Resupply" "TR_Dust_Hint_Medic" "Medic!" "[english]TR_Dust_Hint_Medic" "The Medic!" "TR_Dust_Hint_Engineer" "Engineer!" "[english]TR_Dust_Hint_Engineer" "The Engineer!" "TR_Dust_Hint_SetupGate" "Aloitusportti" "[english]TR_Dust_Hint_SetupGate" "Setup Gate" "TR_Target_EndDialog" "Hyvää työtä! Olet suorittanut Soldierin aseharjoittelun ja avannut peruskoulutuksen! Palaa päävalikkoon painamalla VALMIS ja valitse peruskoulutus tutkiaksesi erää Team Fortress 2:ssa." "[english]TR_Target_EndDialog" "Good job! You've completed Soldier training and unlocked Basic Training! Return to the main menu by pressing DONE and select Basic Training to explore a round of Team Fortress 2." "TR_Dustbowl_EndDialog" "Hyvin tehty! Voitit pelin kartassa %s1 ja avasit Demo-harjoittelun!\n\nHaluaisitko kokeilla muita luokkia kuten Engineeriä tai Mediciä? Mikset siis hyppäisi sisään OFFLINE- HARJOITTELUUN?\n\nValmiina pelamaan muita pelaajia vastaan? Valitse ALOITA PELAAMINEN päävalikosta." "[english]TR_Dustbowl_EndDialog" "Well done! You've won a game in %s1 and unlocked Demoman training!\n\nWant to try out other classes like the Engineer or Medic? Why not hop into an OFFLINE PRACTICE session?\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu." "TF_IM_Target_Welcome" "Aseiden valinta ja ampumarata!" "[english]TF_IM_Target_Welcome" "Weapon selection and target practice!" "TF_IM_Target_WeaponSwitch" "Vaihda aseeseen joka mainitaan ja iske sillä maalitauluja." "[english]TF_IM_Target_WeaponSwitch" "Switch to the weapon called for and hit the targets" "TF_IM_Target_Reload" "Lataa usein! Ehdit lataamaan kokonaan rauhallisten hetkien aikana" "[english]TF_IM_Target_Reload" "Reload often! Use lulls to completely reload weapons" "TF_Training_SpaceToContinue" "Paina välilyöntiä jatkaaksesi" "[english]TF_Training_SpaceToContinue" "Press Spacebar to continue" "TF_Training_Success" "Hyvin tehty!" "[english]TF_Training_Success" "Success!" "TF_Training_Completed" "Olet suorittanut harjoittelun!" "[english]TF_Training_Completed" "You've Completed Training!" "Button_ReplayTraining" "&PELAA UUDELLEEN" "[english]Button_ReplayTraining" "&REPLAY" "Button_NextTraining" "&SEURAAVA" "[english]Button_NextTraining" "&NEXT" "Button_QuitTraining" "&VALMIS" "[english]Button_QuitTraining" "&DONE" "TF_Training_ClassNotAvailable" "Ei valittavissa harjoittelun aikana." "[english]TF_Training_ClassNotAvailable" "Not Available for Training" "TF_Training_Prompt_Title" "Aloita harjoittelu?" "[english]TF_Training_Prompt_Title" "Start Training?" "TF_Training_Prompt" "Haluatko varmasti lopettaa nykyisen pelin ja aloittaa harjoittelun?" "[english]TF_Training_Prompt" "Are you sure you want to quit your current game and start training?" "TF_Training_Restart_Title" "Vaihda harjoitusta?" "[english]TF_Training_Restart_Title" "Change Training?" "TF_Training_Restart_Text" "Haluatko varmasti valita toisen harjoittelun?" "[english]TF_Training_Restart_Text" "Are you sure you want to choose a different training course?" "TF_Training_Prompt_ConfirmButton" "Kyllä kiitos!" "[english]TF_Training_Prompt_ConfirmButton" "Yes Please!" "TF_Training_Prompt_CancelButton" "En" "[english]TF_Training_Prompt_CancelButton" "No" "TF_OfflinePractice" "OFFLINE-HARJOITTELU" "[english]TF_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE" "TF_OfflinePractice_Settings" "Asetukset" "[english]TF_OfflinePractice_Settings" "Settings" "TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1 - %s2 suositeltu" "[english]TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1 - %s2 Suggested" "TF_Bot_Difficulty" "Vaikeustaso:" "[english]TF_Bot_Difficulty" "Difficulty:" "TF_Bot_Difficulty0" "Helppo" "[english]TF_Bot_Difficulty0" "Easy" "TF_Bot_Difficulty1" "Normaali" "[english]TF_Bot_Difficulty1" "Normal" "TF_Bot_Difficulty2" "Vaikea" "[english]TF_Bot_Difficulty2" "Hard" "TF_Bot_Difficulty3" "Mestari" "[english]TF_Bot_Difficulty3" "Expert" "TF_Bot_NumberOfBots" "Pelaajien lukumäärä:" "[english]TF_Bot_NumberOfBots" "Number of Players:" "Attrib_WrenchNumber" "Jakoavain nro. %s1" "[english]Attrib_WrenchNumber" "Wrench no. %s1" "Attrib_TurnToGold" "Täynnä muinaista voimaa" "[english]Attrib_TurnToGold" "Imbued with an ancient power" "TF_Unique_Golden_Wrench" "Kultainen jakoavain" "[english]TF_Unique_Golden_Wrench" "The Golden Wrench" "TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 on löytänyt Kultaisen jakoavaimen nro. %s2!" "[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 has found Golden Wrench no. %s2!" "TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 on tuhonnut Kultaisen jakoavaimen nro. %s2!" "[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 has destroyed Golden Wrench no. %s2!" "TF_Revenge" "KOSTO" "[english]TF_Revenge" "REVENGE" "TF_Sandwich" "RUOKA" "[english]TF_Sandwich" "FOOD" "TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1, jonka rakensi %s2" "[english]TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 built by %s2" "TF_Weapon_Laser_Pointer" "Laserosoitin" "[english]TF_Weapon_Laser_Pointer" "Laser Pointer" "TF_Weapon_Robot_Arm" "Robottikäsi" "[english]TF_Weapon_Robot_Arm" "Robot Arm" "TF_Wrangler_Desc" "Ohjaa vartiotykkiä manuaalisesti" "[english]TF_Wrangler_Desc" "Take manual control of your Sentry Gun" "Thunderm_cap_1_A" "Nostosilta, ensimmäinen vaihe" "[english]Thunderm_cap_1_A" "Ramp deck, Stage One" "Thunderm_cap_1_B" "Päätasanne, ensimmäinen vaihe" "[english]Thunderm_cap_1_B" "Main Platform, Stage One" "Thunderm_cap_2_A" "Saha, toinen vaihe" "[english]Thunderm_cap_2_A" "Lumber Mill, Stage Two" "Thunderm_cap_2_B" "Kuoppa, toinen vaihe" "[english]Thunderm_cap_2_B" "The Pit, Stage Two" "Thunderm_cap_3_A" "Rakennus A, kolmas vaihe" "[english]Thunderm_cap_3_A" "Building A, Stage Three" "Thunderm_cap_3_B" "Rakennus B, kolmas vaihe" "[english]Thunderm_cap_3_B" "Building B, Stage Three" "Thunderm_cap_3_C" "Torni, viimeinen valtauspiste" "[english]Thunderm_cap_3_C" "Tower, Final Cap" "hightower_setup_goal" "Siirrä joukkueesi pommilasti tornin huipulle voittaaksesi!" "[english]hightower_setup_goal" "Move your cart to the top of your HighTower to win!" "hightower_cap_red" "Red-tiimin torni" "[english]hightower_cap_red" "Red's HighTower" "hightower_cap_blue" "Blue-tiimin torni" "[english]hightower_cap_blue" "Blue's HighTower" "Building_hud_sentry_numassists" "Avustuksia: %numassists%" "[english]Building_hud_sentry_numassists" "Assists: %numassists%" "Building_hud_sentry_kills_assists" "%numkills% (%numassists%)" "[english]Building_hud_sentry_kills_assists" "%numkills% (%numassists%)" "Hud_Menu_Build_Unavailable" "Ei saatavilla" "[english]Hud_Menu_Build_Unavailable" "Not Available" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Engineer-merkkipaalu 1" "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Engineer Milestone 1" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 5 Engineer-paketin saavutusta." "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Engineer pack." "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Engineer-merkkipaalu 2" "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Engineer Milestone 2" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 11 Engineer-paketin saavutusta." "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Engineer pack." "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Engineer-merkkipaalu 3" "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Engineer Milestone 3" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 17 Engineer-paketin saavutusta." "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Engineer pack." "TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_NAME" "Lähettäjä" "[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_NAME" "Battle Rustler" "TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Lähetä teleportilla 100 tiimin jäsentä taisteluun." "[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Teleport 100 team members into battle." "TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "Palosammutin" "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "The Extinguished Gentleman" "TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Sammuta rakentamallasi apulaitteella 20 palavaa pelaajaa." "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Have dispensers you built extinguish 20 burning players." "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Koston arkkitehti" "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Revengineering" "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Käytä kriittistä kosto-osumaa vihollispelaajan, joka tuhosi vartiotykkisi." "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Use a revenge crit to kill the enemy player that destroyed your sentry gun." "TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Hakumoottori" "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Search Engine" "TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Tapa 3 verhoutunutta Spyta ohjaamalla vartiotykkiä kaukopaimenella." "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Kill 3 cloaked Spies with a sentry gun under control of your Wrangler." "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "Yllätyskantama" "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "Pownd on the Range" "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Tapa 10 vihollista vartiotykin normaalin kantomatkan ulkopuolella kaukopaimenen avulla." "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Kill 10 enemies outside the normal sentry gun range using the Wrangler." "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "Suojamuuri" "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "Building Block" "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Suojaa vartiotykkiä kaukopaimenella siten, että tykki selviää 500 vahinkopisteestä tuhoutumatta." "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Have a sentry shielded by the Wrangler absorb 500 damage without being destroyed." "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Ei anteeksiantoa" "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Unforgiven" "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Tapa 3 vihollista kriittisillä kosto-osumilla itse kuolematta." "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Kill 3 enemies with revenge crits without dying." "TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Nopea keikka" "[english]TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Quick Draw" "TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Tapa Spy ja tuhoa kaksi tyhjentäjää 10 sekunnin kuluessa." "[english]TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Kill a spy and two sappers within 10 seconds." "TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_NAME" "Jakoavain heilumaan" "[english]TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_NAME" "The Wrench Connection" "TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Tapa valeasuinen Spy jakoavaimella." "[english]TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Kill a disguised spy with your Wrench." "TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Hiljainen apuri" "[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Silent Pardner" "TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Päivitä 50 muiden tiimin jäsenien rakentamaa rakennusta." "[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Upgrade 50 buildings built by other team members." "TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_NAME" "Nyrkillinen tyhjentäjiä" "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_NAME" "Fistful of Sappers" "TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "Tuhoa 25 tyhjentäjää tiimin muiden jäsenien rakentamissa rakennuksissa." "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "Destroy 25 sappers on buildings built by other team members." "TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_NAME" "Kuumat paikat" "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_NAME" "Doc, Stock, and Barrel" "TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Korjaa tulen alla oleva vartiotykki Medicin hoitaessa sinua." "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Repair a sentry gun under fire while being healed by a Medic." "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Teksasilainen teurastamo" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Best Little Slaughterhouse in Texas" "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Kerää 5 000 tappoa vartiotykeillä." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Rack up 5000 kills with your sentry guns." "TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Pikahyvitys" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Frontier Justice" "TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Tapa vartiotykillä vihollinen 10 sekunnin kuluessa siitä, kun hän tappoi sinut." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Have your sentry kill the enemy that just killed you within 10 seconds." "TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Maestro itse" "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Six-String Stinger" "TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Anna vihollispelaajalle pysäytyskuva kitaransoittotaidoistasi." "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your guitar playing skills." "TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Ei mikään siviili-insinööri" "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Uncivil Engineer" "TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Anna vihollispelaajalle pysäytyskuva itsestäsi ja vartiotykistäsi, joka juuri tappoi hänet." "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you and the sentry that just killed them." "TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Kaksipiippuinen juttu" "[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Texas Two-Step" "TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Tapa haulikolla vihollinen, jota vartiotykkisi juuri vahingoitti." "[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Use your shotgun to finish off an enemy recently damaged by your sentry gun." "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Tohtori" "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Doc Holiday" "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Paranna apulaitteella 3 tiimikaveria kerralla." "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Have a dispenser heal 3 teammates at the same time." "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "Ei-kenenkään-maa" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "No Man's Land" "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Tapa vartiotykillä 25 vihollisen pelaajaa, jotka ovat valtaamassa pistettä." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Use a sentry gun to kill 25 enemy players that are capturing a point." "TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Liikesalaisuuksia" "[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Trade Secrets" "TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Tapa 20 pelaajaa, jotka kuljettavat salkkua." "[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 20 players carrying the intelligence." "TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Death Metal" "[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Death Metal" "TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Kerää 10 000 palaa romumetallia tuhotuista rakennuksista." "[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Pick up 10,000 waste metal from pieces of destroyed buildings." "TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Rakennusurakka" "[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Land Grab" "TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Auta tiimikaveria rakentamaan rakennus." "[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Help a teammate construct a building." "TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Ei minun vahtivuorollani" "[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Get Along!" "TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Käy poistamassa tyhjentäjä omasta rakennuksestasi useiden metrien päästä." "[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Manage to get to and then remove a sapper placed on your building while you were several meters away." "TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Tuholaistorjuntaa" "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "How the Pests Was Gunned" "TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Tuhoa 50 omien rakennusten lähellä lojuvaa vihollisen tahmapommia." "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 50 enemy stickybombs lying in range of friendly buildings." "TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Kitarasankari" "[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Honky Tonk Man" "TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Murskaa vihollispelaajan pää kitaralla." "[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Smash an enemy player's head in with your guitar." "TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Tykinruokaa" "[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Breaking Morant" "TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Tapa 10 Sniperia ohjaamalla vartiotykkiäsi kaukopaimenella." "[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Kill 10 Snipers with a sentry gun under control of your Wrangler." "TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Rio Grande" "[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Rio Grind" "TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Korjaa/lataa toisen Engineerin ohjaama vartiotykki 50 kertaa." "[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Perform 50 repairs and/or reloads on a Sentry gun being Wrangled by another Engineer." "TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Patenttisuoja" "[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Patent Protection" "TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Tuhoa vihollis-Engineerin vartiotykki ohjaamalla kaukopaimenella omaa vartiotykkiäsi." "[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Destroy an enemy Engineer's sentry gun with a sentry under control of your Wrangler." "TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "Tappava tykki" "[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "If You Build It, They Will Die" "TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Raahaa tason 3 vartiotykki paikkaan, jossa se tappaa vihollisen pian käyttöönottonsa jälkeen." "[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Haul a level 3 sentry gun into a position where it achieves a kill shortly after being redeployed." "TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Texas Ranger" "[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Texas Ranger" "TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Raahaa rakennuksia 1km urasi aikana." "[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Haul buildings 1 km over your career." "TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_NAME" "Apumies" "[english]TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_NAME" "Deputized" "TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Saavuta 10 avustusta toisen Engineerin kanssa siten, että vartiotykki on mukana tapoissa." "[english]TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Get 10 assists with another Engineer where a sentry gun was involved in the kill." "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Apteekkari" "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Drugstore Cowboy" "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Jaa rakentamillasi apulaitteilla 100 000 pisteen edestä terveyttä urasi aikana." "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Have dispensers you created dispense a combined amount of 100,000 health over your career." "TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Peruskorjaus" "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Circle the Wagons" "TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Korjaa 50 000 pisteen edestä vahinkoa muiden pelaajien rakentamissa rakennuksissa." "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Repair 50,000 damage to friendly buildings constructed by other players." "TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_NAME" "Lujaa tekoa" "[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_NAME" "Built to Last" "TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Auta rakennusta selviytymään tuhoutumatta yli 2 000 vahinkopisteestä." "[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Help a single building tank over 2000 damage without being destroyed." "TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "(Ei niin) yksinäiset ovat rohkeita" "[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "(Not So) Lonely Are the Brave" "TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Paranna apulaitteen avulla Heavya, joka samalla saavuttaa 5 tappoa." "[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Keep a Heavy healed with your dispenser while he gains 5 kills." "RI_Ii" "esine" "[english]RI_Ii" "item" "RI_I" "Esine" "[english]RI_I" "Item" "RI_Nd" "nimeltä" "[english]RI_Nd" "Named" "RI_c" "," "[english]RI_c" ", " "Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Korvaa vartiotykin nopeasti rakennettavalla minivartiotykillä." "[english]Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Replaces the Sentry with a fast building Mini-Sentry" "Attrib_SentryKilledRevenge" "Vartiotykkisi tuhoutuessa saat kriittisiä kosto-osumia jokaisesta sen tekemästä taposta." "[english]Attrib_SentryKilledRevenge" "When your sentry is destroyed you\ngain revenge crits for every sentry kill" "Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metallivähennys rakennuskuluissa" "[english]Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metal reduction in building cost" "TF_Unique_Sentry_Shotgun" "Rintamaoikeus" "[english]TF_Unique_Sentry_Shotgun" "The Frontier Justice" "TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "Kaukopaimen" "[english]TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "The Wrangler" "TF_Unique_Robot_Arm" "Karjakoura" "[english]TF_Unique_Robot_Arm" "The Gunslinger" "TF_Unique_Combat_Wrench" "Etelän vieraanvaraisuus" "[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "The Southern Hospitality" "TF_UseGlowEffect" "Käytä hohtotoimintoa Pommilasti- ja CTF-tavoitteissa." "[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives." "TF_Training" "HARJOITTELU" "[english]TF_Training" "TRAINING" "TF_Parasite_Hat" "Muukalaisloinen" "[english]TF_Parasite_Hat" "Alien Swarm Parasite" "TF_ScoreBoard_Dueling" "Kaksintaistelu" "[english]TF_ScoreBoard_Dueling" "Dueling" "TF_Action" "Käytä toimintopaikan esinettä" "[english]TF_Action" "Use Item in Action Slot" "game_scramble_onrestart" "Tiimit sekoitetaan automaattisesti!" "[english]game_scramble_onrestart" "Auto scrambling the teams!" "TF_Weapon_Jar_Milk" "Aine, joka ei ole maitoa" "[english]TF_Weapon_Jar_Milk" "Non-Milk Substance" "TF_Weapon_Peppergun" "Pippuriase" "[english]TF_Weapon_Peppergun" "Peppergun" "TF_Weapon_Fish" "Kala" "[english]TF_Weapon_Fish" "Fish" "TF_Weapon_FryingPan" "Paistinpannu" "[english]TF_Weapon_FryingPan" "Frying Pan" "Humiliation_Count" "x%s1" "[english]Humiliation_Count" "x%s1" "Humiliation_Kill" "KALATAPPO!" "[english]Humiliation_Kill" "FISH KILL!" "TF_Gift" "Lahja" "[english]TF_Gift" "Gift" "TF_Gift_EntireServer" "Lahjakasa" "[english]TF_Gift_EntireServer" "Pile o' Gifts" "TF_Gift_EntireServer_Desc" "Käytettäessä tämä toimintoesine antaa satunnaisen lahjan\njopa 23 muulle pelaajalle palvelimella!" "[english]TF_Gift_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto up to 23 other people on the server!" "TF_Gift_RandomPerson" "Salainen lahja" "[english]TF_Gift_RandomPerson" "Secret Saxton" "TF_Gift_RandomPerson_Desc" "Käytettäessä tämä toimintoesine antaa satunnaisen lahjan\nsatunnaiselle pelaajalle palvelimella!" "[english]TF_Gift_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto a random person on the server!" "TF_UseFail_NotInGame_Title" "Liity peliin ensin!" "[english]TF_UseFail_NotInGame_Title" "Join A Game First!" "TF_UseFail_NotInGame" "Tätä asetta voi käyttää vain pelin aikana." "[english]TF_UseFail_NotInGame" "This item can only be used from within a game." "TF_UseFail_NotOnTeam_Title" "Liity joukkueeseen ensin!" "[english]TF_UseFail_NotOnTeam_Title" "Join A Team First!" "TF_UseFail_NotOnTeam" "Tätä esinettä voi käyttää vasta sen jälkeen kun olet liittynyt jompaan kumpaan joukkueeseen." "[english]TF_UseFail_NotOnTeam" "This item can only be used after you have joined a team." "TF_UsableItem" "Käytettävä esine" "[english]TF_UsableItem" "Usable Item" "TF_Usable_Duel" "Kaksintaistelu-minipeli" "[english]TF_Usable_Duel" "Dueling Mini-Game" "TF_Usable_Duel_Desc" "Voit haastaa jonkun kaksintaisteluun!\nLisätietoja on Mann Co. -tuoteluettelossa." "[english]TF_Usable_Duel_Desc" "Is an enemy player questioning your skills, personal hygiene, and/or ancestry?\nUse these stylish firearms to challenge them to a duel!\nSee the Mann Co. Catalog for full details." "TF_Duel_Request" "%initiator% on haastanut sinut kaksintaisteluun! Aiotko puolustaa kunniaasi?" "[english]TF_Duel_Request" "%initiator% has challenged you to a duel! Will you defend your honor?" "TF_Duel_Challenge" "%initiator% on haastanut pelaajan %target% kaksintaisteluun!" "[english]TF_Duel_Challenge" "%initiator% has challenged %target% to a duel!" "TF_Duel_Accept" "%initiator% on haastanut pelaajan %target% kaksintaisteluun, ja haaste on hyväksytty!" "[english]TF_Duel_Accept" "%target% has agreed to duel with %initiator%!" "TF_Duel_Decline" "%initiator% on haastanut pelaajan %target% kaksintaisteluun, mutta haaste on torjuttu!" "[english]TF_Duel_Decline" "Cowardly %target% has rejected a duel with the Honorable %initiator%!" "TF_Duel_Decline2" "%target% ei uskalla kaksintaistella pelaajan %initiator% kanssa ja kieltäytyy haasteesta!" "[english]TF_Duel_Decline2" "%target% is afraid to duel with %initiator% and rejects their challenge!" "TF_Duel_Decline3" "%target% ei pärjäisi pelaajaa %initiator% vastaan ja kieltäytyy kaksintaistelusta!" "[english]TF_Duel_Decline3" "%target% is no match for %initiator% and refuses to duel!" "TF_Duel_Win" "%winner% voitti pelaajan %loser% kaksintaistelussa pistein %winner_score% – %loser_score%!" "[english]TF_Duel_Win" "%winner% defeated %loser% in a duel with a score of %winner_score% to %loser_score%!" "TF_Duel_Win_SwappedTeams" "%winner% voitti pelaajan %loser% kaksintaistelussa, koska %loser% vaihtoi tiimiä." "[english]TF_Duel_Win_SwappedTeams" "%winner% defeated %loser% in a duel because %loser% changed teams." "TF_Duel_Win_Disconnect" "%winner% voitti pelaajan %loser% kaksintaistelussa, koska %loser% poistui pelistä." "[english]TF_Duel_Win_Disconnect" "%winner% defeated %loser% in a duel because %loser% left the game." "TF_Duel_Tie" "Pelaajien %initiator% ja %target% kaksintaistelu päättyi tasapeliin!" "[english]TF_Duel_Tie" "The duel between %initiator% and %target% ended in a draw with %score% points each!" "TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "Kaksintaistelu pelaajien %initiator% ja %target% välillä on päättynyt, koska palvelimen kartta vaihtui. Pelaajan %initiator% kaksintaistelua ei kulutettu." "[english]TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because the level has changed. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "Kaksintaistelu pelaajien %initiator% ja %target% välillä on päättynyt, koska he päätyivät tasapeliin 0-0. Pelaajan %initiator% kaksintaistelua ei kulutettu." "[english]TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because they tied at 0-0. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_StatusKill" "Kaksintaistelun tila:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "[english]TF_Duel_StatusKill" "Duel Status:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "TF_Duel_StatusAssist" "Kaksintaistelun tila:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "[english]TF_Duel_StatusAssist" "Duel Status:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "TF_Duel_StatusForChat_Kill" "Kaksintaistelun tila - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "[english]TF_Duel_StatusForChat_Kill" "Duel Status - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "TF_Duel_StatusForChat_Assist" "Kaksintaistelun tila - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "[english]TF_Duel_StatusForChat_Assist" "Duel Status - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "TF_Duel_Title" "Kuolemantaistelu!" "[english]TF_Duel_Title" "Duel to the Death!" "TF_Duel_JoinCancel" "Ei kiitos" "[english]TF_Duel_JoinCancel" "No Thanks" "TF_Duel_Cancelled" "Pelaajien %initiator% ja %target% kaksintaistelu on peruutettu! Pelaajan %initiator% käyttämää kaksintaistelua ei ole kulutettu." "[english]TF_Duel_Cancelled" "The duel between %initiator% and %target% has been cancelled. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_InADuel_Initiator" "Olet jo haastanut jonkun kaksintaisteluun tai olet tällä hetkellä kaksintaistelussa." "[english]TF_Duel_InADuel_Initiator" "You have already challenged someone to a duel or are currently in a duel." "TF_Duel_InADuel_Target" "%target% on jo kaksintaistelussa." "[english]TF_Duel_InADuel_Target" "%target% is already in a duel." "TF_Duel_Medal_Bronze" "Pronssinen kaksintaistelumerkki" "[english]TF_Duel_Medal_Bronze" "Bronze Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Silver" "Hopeinen kaksintaistelumerkki" "[english]TF_Duel_Medal_Silver" "Silver Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Gold" "Kultainen kaksintaistelumerkki" "[english]TF_Duel_Medal_Gold" "Gold Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Plat" "Platinainen kaksintaistelumerkki" "[english]TF_Duel_Medal_Plat" "Platinum Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "Tämä merkki pitää kirjaa kaksintaistelutilastoistasi.\nLisää sen tasoa voittamalla lisää kaksintaisteluita!" "[english]TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "This badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Ansaittu tasolla 25.\nTämä merkki pitää kirjaa kaksintaistelutilastoistasi.\nLisää sen tasoa voittamalla lisää kaksintaisteluita!" "[english]TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Earned at level 25.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Ansaittu tasolla 50.\nTämä merkki pitää kirjaa kaksintaistelutilastoistasi.\nLisää sen tasoa voittamalla lisää kaksintaisteluita!" "[english]TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Earned at level 50.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Ansaittu tasolla 75.\nTämä merkki pitää kirjaa kaksintaistelutilastoistasi.\nLisää sen tasoa voittamalla lisää kaksintaisteluita!" "[english]TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Earned at level 75.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Desc_Won" "Voitot: %wins%\nViime kaksintaistelu: %last_date%\nVoitit pelaajan %last_target%" "[english]TF_Duel_Desc_Won" "Wins: %wins%\nLast Duel: You defeated %last_target%\non %last_date%" "TF_Duel_Desc_Lost" "Voitot: %wins%\nViime kaksintaistelu: %last_date%\nHävisit pelaajalle %last_target%" "[english]TF_Duel_Desc_Lost" "Wins: %wins%\nLast Duel: You lost to %last_target%\non %last_date%" "TF_Duel_Desc_Tied" "Voitot: %wins%\nViime kaksintaistelu: %last_date%\nTasapeli pelaajan %last_target% kanssa" "[english]TF_Duel_Desc_Tied" "Wins: %wins%\nLast Duel: You tied with %last_target%\non %last_date%" "TF_DuelDialog_Title" "Haasta kaksintaisteluun" "[english]TF_DuelDialog_Title" "Challenge to a Duel" "TF_StoreBundle" "Esinepaketti" "[english]TF_StoreBundle" "Item Bundle" "TF_Bundle_Polycount" "Polycount-pakkaus" "[english]TF_Bundle_Polycount" "Polycount Pack" "TF_Bundle_Polycount_Desc" "Sisältää kaikki Polycount-kisan voittajat:" "[english]TF_Bundle_Polycount_Desc" "Includes all the Polycount Contest winning entries:" "TF_Bundle_PolycountPyro" "Bensapojan varusteet" "[english]TF_Bundle_PolycountPyro" "The Gas Jockey's Gear" "TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Sisältää kaikki Polycountin Pyro-esineet:" "[english]TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Includes all the Polycount Pyro Items:" "TF_Bundle_PolycountSpy" "Saharan Spy" "[english]TF_Bundle_PolycountSpy" "The Saharan Spy" "TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Sisältää kaikki Polycountin Spy-esineet:" "[english]TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Includes all the Polycount Spy Items:" "TF_Bundle_PolycountSoldier" "Tankintuhoaja" "[english]TF_Bundle_PolycountSoldier" "The Tank Buster" "TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Sisältää kaikki Polycountin Soldier-esineet:" "[english]TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Includes all the Polycount Soldier Items:" "TF_Bundle_PolycountSniper" "Krokotyyli-pakkaus" "[english]TF_Bundle_PolycountSniper" "The Croc-o-Style Kit" "TF_Bundle_PolycountSniper_Desc" "Sisältää kaikki Polycountin Sniper-esineet:" "[english]TF_Bundle_PolycountSniper_Desc" "Includes all the Polycount Sniper Items:" "TF_Bundle_PolycountScout" "Erikoistoimitus" "[english]TF_Bundle_PolycountScout" "The Special Delivery" "TF_Bundle_PolycountScout_Desc" "Sisältää kaikki Polycountin Scout-esineet:" "[english]TF_Bundle_PolycountScout_Desc" "Includes all the Polycount Scout Items:" "TF_Scout_Hat_1_Desc" "Tämä punainen muovinpala päässä murskaat tuhansittain kalloja!" "[english]TF_Scout_Hat_1_Desc" "You'll be batting a thousand (skulls in) when you don this red piece of plastic!" "TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Kuka tahansa saa vedettyä hampaat kuolleelta krokotiililta.\nTosimies vetää hampaan irti elävältä." "[english]TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Any old sap can pull teeth from a dead crocodile.\nIt takes a man to pull teeth from a live one." "TF_Soldier_Hat_1_Desc" "Tämä hattu ei millään tavalla mainosta tupakointia tai uhkapelejä." "[english]TF_Soldier_Hat_1_Desc" "This hat does not in any way, shape, or form, promote smoking or gambling." "TF_Medic_Hat_1_Desc" "Yhden sodan jäänne toiseen sotaan tuotuna.\nVihollisesi kyllä ymmärtää." "[english]TF_Medic_Hat_1_Desc" "A relic from one war brought into another.\nYour enemy will get the point." "TF_Engineer_Hat_1_Desc" "Engineereille, joilla on välkkyjä ideoita." "[english]TF_Engineer_Hat_1_Desc" "For Engineers with bright ideas." "TF_Spy_Hat_1_Desc" "Tämä tyylikäs ja silkillä koristeltu kaunotar tekee aloittelevasta selkäänpuukottajasta komean rosvon." "[english]TF_Spy_Hat_1_Desc" "This smooth, suave, silk-lined beauty can turn any amateur backstabber into a handsome rogue." "TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Tavalliselta lehmipojan hatulta näyttävä modernin insinööritaidon näyte sisältää enemmän liikkuvia osia kuin kakkostason vartiotykissä." "[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Though it looks like a simple ten-gallon hat, this modern feat of engineering actually contains more moving parts than a level 2 Sentry Gun." "TF_Heavy_Ushanka_Hat_Desc" "Tämä hattu on tehty karhun käsistä.\nKarhu tapettiin paljain käsin." "[english]TF_Heavy_Ushanka_Hat_Desc" "This hat was made of bear hands.\nThat bear was killed with bare hands." "TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Koska sinä olet koko tukikohdan kovin kaveri, kukaan ei arvostele tyyliäsi." "[english]TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Because when you're the toughest Mother Hubbard in the fort, nobody's criticizing your fashion sense." "TF_Soldier_Pot_Hat_Desc" "Suojaa kalloa luodeilta ja sirpaleilta.\nLämmittää myös keiton." "[english]TF_Soldier_Pot_Hat_Desc" "Protects cranium from bullets and shrapnel.\nAlso heats soup." "TF_Soldier_Viking_Hat_Desc" "Potkin sinua takamuksellesi niin lujaa, että se lensi ajassa taaksepäin ja haki minulle tämän viikinkikypärän." "[english]TF_Soldier_Viking_Hat_Desc" "I kicked your ass so hard it went back in time and got me this VIKING HAT." "TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "Ihmisten kunnioitusta ei tarvitse ansaita, jos heidät voi sytyttää tuleen." "[english]TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "It doesn't matter how much people respect you when they're on fire." "TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "Sinua ei varmaan haittaa, että luen tämän huippusalaisen asiakirjan parrallani?" "[english]TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "You wouldn't mind if I read this top secret document with my beard, would you?" "TF_Medic_Mirror_Hat_Desc" "Emme mekään osaa ääntää sitä." "[english]TF_Medic_Mirror_Hat_Desc" "We can't pronounce it either." "TF_Scout_Bonk_Helmet_Desc" "Joskus yksi radioaktiivinen juoma kerrallaan ei riitä." "[english]TF_Scout_Bonk_Helmet_Desc" "When drinking one radioactive beverage at a time is not enough." "TF_Scout_Newsboy_Cap_Desc" "Uutisia! Olet kuollut!" "[english]TF_Scout_Newsboy_Cap_Desc" "Extra! Extra! You're frickin' dead!" "TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "Niihin tilanteisiin, kun haluaisit pääsi olevan vähän pidempi,\nmutta yhtä pyöreän muotoinen." "[english]TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "For when you wish your head was a little taller,\nbut just as round on top." "TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "Kohtelias ja tehokas hattu pidettäväksi silloin, kun tapat kaikki vastaantulijat." "[english]TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "A polite, efficient hat to wear when killing everyone you meet." "TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Vain nestekaraten mestarilla on oikeus käyttää tätä aiemmin valkoista huivia, jonka ankara harjoittelu on kellastuttanut." "[english]TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Only a master of Jarate earns the right to wear this once-white bandanna, stained yellow from the rigors of a harsh training regimen." "TF_Hatless_Scout_Desc" "Kaikki tietävät, että nopeus on Scoutin paras ystävä. Miksi hidastaisit kulkuasi isoilla hatuilla, kun ilman hattuja voit rikkoa äänivallin?" "[english]TF_Hatless_Scout_Desc" "Everyone knows that speed is a Scout's best friend. Why weigh yourself down with bulky hats when you can break the sound barrier without them?" "TF_Hatless_Sniper_Desc" "Hänen luotinsa osui lähelle.\nMenetin hattuni.\nMinun luotini osui lähemmäs.\nHän menetti päänsä." "[english]TF_Hatless_Sniper_Desc" "His bullet was close.\nI lost my hat.\nMy bullet was closer.\nHe lost his head." "TF_Hatless_Engineer_Desc" "Joskus tarvitaan vähän vähemmän hattua." "[english]TF_Hatless_Engineer_Desc" "Sometimes you just need a little less hat." "TF_HonestyHalo_Desc" "Jotkut tekevät kaikkensa saadakseen hattuja, mutta sinä pysyit määrätietoisena ja turmeltumattomana tavoitellessasi päähineitä. Siitä sinut palkitaan." "[english]TF_HonestyHalo_Desc" "Though some would stop at nothing to achieve hats, you remained resolute and incorruptible in your quest for head decorations. For that, you have been rewarded." "TF_Halloween_Hat_Desc" "Ruskea paperi ei koskaan ole näyttänyt yhtä lievästi häiriintyneeltä." "[english]TF_Halloween_Hat_Desc" "Brown paper never looked so mildly disturbing." "TF_L4DHat_Desc" "Left 4 Dead -hattu sinulle." "[english]TF_L4DHat_Desc" "Left 4 You." "TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "Hahaa! Olet JULKEA sekä KÖYHÄ ja PIHI. Ällös tahraa majesteetillista HATTUTORNIANI." "[english]TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "A-ha-ha! You are as PRESUMPTUOUS as you are POOR and IRISH. Tarnish notte the majesty of my TOWER of HATS." "TF_NobleAmassment_Hat_Desc" "Herrasmiehelle, jonka mielestä hänen hattunsakin ansaitsee hatun." "[english]TF_NobleAmassment_Hat_Desc" "For the Gentleman who believes even his hat deserves a hat." "TF_ModestPile_Hat_Desc" "Koska herrasmies ei ole herrasmies ilman hattua." "[english]TF_ModestPile_Hat_Desc" "Because a Gentleman is not one without one." "TF_MedicMask_Desc" "Suojaudu. Kohta tulee sotkua." "[english]TF_MedicMask_Desc" "Scrub in... things are about to get messy." "TF_HeavyHair_Desc" "Vastustajasi järkyttyvät nähdessään sävykkäät kiehkurasi." "[english]TF_HeavyHair_Desc" "Your opponents will be all shook up when they see these sweet shades and coif." "TF_SpyNobleHair_Desc" "Oikeus on sokea, sanotaan. Sitä ei sanota, että oikeus on myös näkymätön ja kiinnostunut murhaamisesta pikemminkin kuin oikeudesta." "[english]TF_SpyNobleHair_Desc" "They say justice is blind. What they don't tell you is that justice is also invisible, and also less interested in justice than murder." "TF_EngineerWeldingMask_Desc" "Pilkkaa aurinkoa liekkisuihkuillasi, kun UV-säteet kimmahtelevat harmittomina pois silmistäsi." "[english]TF_EngineerWeldingMask_Desc" "Mock the sun with streaks of flame as the UV rays bounce harmlessly away from your eyeballs." "TF_ScoutBeanie_Desc" "Komentopiste iin päälle." "[english]TF_ScoutBeanie_Desc" "Straight outta control point." "TF_PyroBrainSucker_Desc" "Ainakin hän käskee sinua vielä polttamaan asioita." "[english]TF_PyroBrainSucker_Desc" "At least he's still telling you to burn things." "TF_SoldierSamurai_Desc" "Haiku sodalle.\nVoita vastustajasi.\nHatun avulla." "[english]TF_SoldierSamurai_Desc" "A Haiku for war.\nTo defeat one's enemies.\nHonor the crocket." "TF_SniperPithHelmet_Desc" "Sopii erämaassa samoiluun ja vastustajan kallon sisuksien tutkimiseen." "[english]TF_SniperPithHelmet_Desc" "Perfect for exploring the outback and the inside of people's heads." "TF_ScoutWhoopee_Desc" "Vain pönttö ei ymmärrä, että tämä päähine on tyylitietoisen nuorison silmissä viimeisintä huutoa." "[english]TF_ScoutWhoopee_Desc" "You'd have to be a jughead not to realize this cap is the pinnacle of fashion for the discerning youth." "TF_Worms_Gear" "Matomainen myssy" "[english]TF_Worms_Gear" "Lumbricus Lid" "TF_PyroMonocle_Desc" "Markkinoiden hienostunein naamaan liimattava tulenkestävä karvoitus lieskoilla leikkiville herrasmiehille." "[english]TF_PyroMonocle_Desc" "The most distinguished tape-on fire-retardant facial hair available, for the discerning gentleman of conflagration." "TF_EngineerEarmuffs_Desc" "On hankalaa yrittää laskea ulkoisen väännön kokonaisarvoa vartalon kiertoliikkeeseen sen liikevoimavektorin momentin suhteen, kun tulitaistelun ja kuoleman äänet häiritsevät. Rakenna siis parempi ja turvallisempi kone Tuki & turva -kuulokkeiden hiljaisuudessa!" "[english]TF_EngineerEarmuffs_Desc" "It gets difficult trying to calculate the total external applied torque to a body's rotational motion through its moment of momentum vector while the distracting sounds of gunfire and death are all around you. Build a better, safer machine with the silence of the Safe'n'sound!" "TF_DemomanTricorne_Desc" "Kolme kulmaa ja yksi skarppi hattu.\nÄlä puhkaise silmääsi." "[english]TF_DemomanTricorne_Desc" "Three sharp corners mean one sharp hat.\nDon't poke your eye out." "TF_SpyBeret_Desc" "Koska todellinen vakoilu on taidetta." "[english]TF_SpyBeret_Desc" "Because real espionage is an artform." "TF_SniperFishingHat_Desc" "Lähdin tarkka-ampumaan." "[english]TF_SniperFishingHat_Desc" "Gone Snipin'." "TF_PyroHelm_Desc" "Pyro käyttää tätä kunnianosoituksena niille palomiehille, jotka ovat menehtyneet hänen sytyttämiinsä liekkeihin." "[english]TF_PyroHelm_Desc" "Pyro wears this in tribute to the many firefighters who have perished trying to quell his flames." "TF_SoldierDrillHat_Desc" "Tämä hattu on näppärä apu silloin, kun et itse halua karjua törkeyksillä kurkkuasi käheäksi." "[english]TF_SoldierDrillHat_Desc" "This hat is a handy replacement for profanity-filled ranting when you don't feel like shouting yourself hoarse." "TF_MedicGatsby_Desc" "Tämä lakki ei ehkä ole yhtä arvovaltainen kuin muut hatut, mutta siinä on omanlaistaan viehätysvoimaa. Sen hillitty ja hyväntahtoinen charmi vetoaa jokaiseen, niin ystävien kesken golfkentällä, kuin hyvin kiillotetulla luusahalla suoritetuissa satunnaisissa leikkauksissa." "[english]TF_MedicGatsby_Desc" "While lacking the cachet of other hats, the Gatsby nonetheless possesses its own sartorial elegance. Its understated and affable charm appeals to everyone, whether playing a round of golf with friends or performing non-elective surgery with a well-polished bonesaw." "TF_HeavyDorag_Desc" "Tämän huivin pitäminen 12 sekunnin ajan maksaa 400 000 dollaria." "[english]TF_HeavyDorag_Desc" "It costs $400,000 to wear this bandanna for 12 seconds." "TF_Parasite_Hat_Desc" "Tämä söpö pikku kaveri oli toisessa ajassa ja paikassa vitsaus ihmiskunnalle. Nyt se on tyytyväinen vain istuessaan pääsi päällä pitämässä aurinkoa loitolla." "[english]TF_Parasite_Hat_Desc" "This cute little guy was once the scourge of humanity in another time and place. Now he's content to ride on your head and keep the sun off." "TF_TheFamiliarFez" "Fantastinen fetsi" "[english]TF_TheFamiliarFez" "Familiar Fez" "TF_TheGrenadiersSoftcap" "Krenatöörin päähine" "[english]TF_TheGrenadiersSoftcap" "Grenadier's Softcap" "TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Tarjoaa hyökkäysbuustin, jonka avulla\nlähellä olevat tiimiläiset voivat aiheuttaa mini-kriittisiä osumia." "[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Provides an offensive buff that causes\nnearby team members to do mini-crits." "TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Tarjoaa puolustusbuustin, joka suojaa\nlähellä olevia tiimiläisiä kriittisiltä osumilta\nja torjuu 35 % vastaanotetuista vahingoista.\nRaivo lisääntyy vahinkojen myötä." "[english]TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Provides a defensive buff that protects\nnearby team members from crits\nand blocks 35% of incoming damage.\nRage increases through damage taken." "TF_OlSnaggletooth" "Vanha kierohammas" "[english]TF_OlSnaggletooth" "Ol' Snaggletooth" "TF_TheShortstop_Desc" "Mann Co:n uusin kovalla asenteella\nvarustettu taittuvapiippuinen puolustuslaite." "[english]TF_TheShortstop_Desc" "Mann Co.'s latest in high attitude\nbreak-action personal defense." "TF_TheHolyMackerel_Desc" "On varmasti nöyryyttävää saada osuma kalasta." "[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating." "TF_MadMilk_Desc" "Pelaajat parantavat 60 % vahingoista, jotka\naiheutetaan maidon peitossa oleville vihollisille." "[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk." "TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "Erityinen vahinkoa aiheuttamaton raketinheitin, jolla voi opetella\nrakettihyppytemppuja ja -kuvioita." "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "A special no-damage rocket launcher for learning\nrocket jump tricks and patterns." "TF_ScoutBombingRun" "Pommituslento" "[english]TF_ScoutBombingRun" "Bombing Run" "TF_ScoutBombingRun_Desc" "Kuolema yläilmoista!" "[english]TF_ScoutBombingRun_Desc" "Death from above!" "TF_SoldierShako" "Rohkea Shako" "[english]TF_SoldierShako" "Stout Shako" "TF_SoldierShako_Desc" "Viktoriaanisen sotilasmuodin\nsuuri saavutus." "[english]TF_SoldierShako_Desc" "The grand achievement of\nVictorian military fashion." "TF_SoldierRomanHelmet" "Legioonalaisen hattu" "[english]TF_SoldierRomanHelmet" "Legionaire's Lid" "TF_SoldierRomanHelmet_Desc" "Antiikkiesine myöhäiseltä\nkeisarilliselta gallialaisajalta." "[english]TF_SoldierRomanHelmet_Desc" "An antique from the late\nImperial Gallic period." "TF_PyroFiestaSombrero" "Vanha meksikolainen" "[english]TF_PyroFiestaSombrero" "Old Guadalajara" "TF_PyroFiestaSombrero_Desc" "Tämä hattu lisää tulisuutta jokaiseen tilanteeseen." "[english]TF_PyroFiestaSombrero_Desc" "This hat adds spice to any occasion." "TF_PyroPlunger" "Putkimiehen pelastus" "[english]TF_PyroPlunger" "Handyman's Handle" "TF_PyroPlunger_Desc" "Poistaa kaikenlaiset tukkeet." "[english]TF_PyroPlunger_Desc" "Clears all sorts of blockage." "TF_DemoInquisitor" "Juomarin yömyssy" "[english]TF_DemoInquisitor" "Carouser's Capotain" "TF_DemoInquisitor_Desc" "Älköön yksikään vartio selviytykö." "[english]TF_DemoInquisitor_Desc" "Suffer not a sentry to live." "TF_HeavyUmbrella" "Kova vastus" "[english]TF_HeavyUmbrella" "Hard Counter" "TF_HeavyUmbrella_Desc" "Nestekaraten kanssa ei voi olla\nliian varovainen." "[english]TF_HeavyUmbrella_Desc" "You can never be too careful\nwith Jarate around." "TF_DemoStuntHelmet" "Selvä stuntmies" "[english]TF_DemoStuntHelmet" "Sober Stuntman" "TF_DemoStuntHelmet_Desc" "Tahmahyppääjän paras kaveri." "[english]TF_DemoStuntHelmet_Desc" "A sticky-jumper's best friend." "TF_Seuss" "Tohtorin hienompi hattu" "[english]TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper" "TF_Seuss_Desc" "" "[english]TF_Seuss_Desc" "" "TF_PyroBeanie" "Torkkujan aikalisä" "[english]TF_PyroBeanie" "Napper's Respite" "TF_PyroBeanie_Desc" "Kun takana on pitkä päivä tiedustelijoiden polttamista." "[english]TF_PyroBeanie_Desc" "After a long day of burning scouts." "TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilistin puolustaja" "[english]TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector" "TF_HeavyPugilistProtector_Desc" "" "[english]TF_HeavyPugilistProtector_Desc" "" "TF_SoldierChiefRocketeer" "Heimopäällikön haaste" "[english]TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge" "TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" "" "[english]TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" "" "TF_WikiCap" "Wiki-lakki" "[english]TF_WikiCap" "Wiki Cap" "TF_WikiCap_Desc" "Annettu tärkeille virallisen TF2 wikin avustajille.\nhttp://wiki.teamfortress.com/" "[english]TF_WikiCap_Desc" "Given to valuable contributors to the official TF2 wiki\nhttp://wiki.teamfortress.com/" "TF_MannCoCap" "Mann Co. -lippis" "[english]TF_MannCoCap" "Mann Co. Cap" "TF_Polycount_Pin" "Polycount-pinssi" "[english]TF_Polycount_Pin" "Polycount Pin" "TF_Polycount_Pin_Desc" "Palkinto Polycount-kilpailuun osallistuneille." "[english]TF_Polycount_Pin_Desc" "Awarded to participants of the Polycount contest." "TF_EllisHat" "Elliksen lippis" "[english]TF_EllisHat" "Ellis' Cap" "NewItemMethod_Dropped" "Sinä löysit:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:" "NewItemMethod_Crafted" "Sinä loit:" "[english]NewItemMethod_Crafted" "You Crafted:" "NewItemMethod_Traded" "Sinä vaihdoit:" "[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:" "NewItemMethod_Purchased" "Sinä ostit:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "Sinä avasit laatikosta:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:" "NewItemMethod_Gifted" "Sinä sait lahjan:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:" "NewItemMethod_Promotion" "Sinä sait kaupan tarjousesineen:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:" "NewItemMethod_Earned" "Sinä ansaitsit:" "[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:" "NewItemMethod_Refunded" "Sinulle hyvitettiin:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:" "NewItemMethod_Support" "Asiakastuki antoi sinulle:" "[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:" "OpenSpecificLoadout" "AVAA LUOKAN %s1 VARUSTELASTI..." "[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..." "OpenGeneralLoadout" "AVAA VARUSTELASTI..." "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..." "OpenBackpack" "AVAA REPPU..." "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..." "Armory" "MANN CO. -TUOTELUETTELO" "[english]Armory" "MANN CO. CATALOG" "Loadout_OpenTrading" "Avaa vaihtoruutu" "[english]Loadout_OpenTrading" "Open the Trading screen" "Loadout_OpenTradingDesc" "VAIHDA REPPUSI ESINEITÄ\nTOISTEN PELAAJIEN KANSSA" "[english]Loadout_OpenTradingDesc" "TRADE ITEMS IN YOUR BACKPACK\nWITH OTHER PLAYERS" "Loadout_OpenArmory" "Avaa Mann Co. -tuoteluettelo" "[english]Loadout_OpenArmory" "Open the Mann Co. Catalog" "Loadout_OpenArmoryDesc" "SELAA TF2:N MAAILMASTA\nLÖYTYVIÄ ESINEITÄ" "[english]Loadout_OpenArmoryDesc" "BROWSE THE ITEMS FOUND\nIN THE TF2 UNIVERSE" "ItemSel_ACTION" "- TOIMINTO" "[english]ItemSel_ACTION" "- ACTION" "DiscardItem" "Hylkää lopullisesti" "[english]DiscardItem" "Permanently Discard" "BackpackApplyTool" "Valitse esine, johon %s1 käytetään:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "KÄYTÄ..." "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." "ConsumeItem" "KÄYTÄ" "[english]ConsumeItem" "USE" "CustomizeItem" "MUOKKAA" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "VARASTOESINEET" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "ERIKOISESINEET" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "Näytä perusesineet" "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ToolConfirmWarning" "Muista, että kun olet käyttänyt työkalua, se häviää!" "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" "ToolItemRenameOldItemName" "Nykyisen esineen nimi:" "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" "ToolItemRenameNewItemName" "Uuden esineen nimi:" "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" "ToolDialogTitle" "Käytä %s1 kohteeseen %s2" "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" "CraftAskName" "Anna esineen uusi nimi:" "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" "CraftNameOk" "Anna sille nimi!" "[english]CraftNameOk" "Name It!" "CraftNameCancel" "Ei kiitos" "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" "CraftAskNameConfirm" "Haluatko varmasti käyttää tätä nimeä?" "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" "CraftAskNameWarning" "(Nimi on pysyvä ja näkyy julkisesti)" "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" "CraftNameConfirm" "Jep, olen varma!" "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" "CraftInvalidName" "Virheellinen nimi!" "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" "CraftInvalidNameDetail" "Vain kirjaimet, numerot ja välilyönnit ovat sallittuja" "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" "ToolPaintConfirm" "Haluatko varmasti maalata esineen tämän väriseksi?" "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" "ToolPaintConfirmWarning" "(Väri on pysyvä ja näkyy julkisesti)" "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" "ToolDecodeConfirm" "Haluatko varmasti avata tämän laatikon?" "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?" "ToolDecodeInProgress" "Laatikkosaaliisi paljastaminen" "[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot" "LoadoutSlot_Action" "Toiminto" "[english]LoadoutSlot_Action" "Action" "BackpackShowDetails" "Tiedot" "[english]BackpackShowDetails" "Details" "RT_M_A" "Muokkaa %s1" "[english]RT_M_A" "Modify %s1" "RT_Rn_A" "Nimeä uudelleen %s1" "[english]RT_Rn_A" "Rename %s1" "CI_T_G" "Laitemerkki" "[english]CI_T_G" "Gadget Token" "TF_T" "Työkalu" "[english]TF_T" "Tool" "TF_T_Nt" "Nimitunniste" "[english]TF_T_Nt" "Name Tag" "TF_Tool_Nametag_Desc" "Muuttaa repussasi olevan esineen nimeä" "[english]TF_Tool_Nametag_Desc" "Changes the name of an item in your backpack" "TF_Tool_DecoderRing" "Mann Co:n tarvikelaatikon avain" "[english]TF_Tool_DecoderRing" "Mann Co. Supply Crate Key" "TF_Tool_DecoderRing_Desc" "Käytetään lukittujen tarvikelaatikkojen avaamiseen." "[english]TF_Tool_DecoderRing_Desc" "Used to open locked supply crates." "TF_SupplyCrate" "Mann Co:n tarvikelaatikko" "[english]TF_SupplyCrate" "Mann Co. Supply Crate" "TF_SupplyCrate_Desc" "Tämän avaamiseen tarvitaan Mann Co:n tarvikelaatikon avain.\nVoit hankkia sellaisen Mann Co. -kaupasta." "[english]TF_SupplyCrate_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store." "TF_Tool_PaintCan" "Maalipurkki" "[english]TF_Tool_PaintCan" "Paint Can" "TF_Tool_PaintCan_Desc" "Tätä käytetään muiden esineiden maalaamiseen." "[english]TF_Tool_PaintCan_Desc" "Used to paint other items." "TF_Tool_Paint_Warning" "Maali ei näy tietokoneellasi.\n(DX9+ vaaditaan)" "[english]TF_Tool_Paint_Warning" "Paint will not be visible on your computer.\n(DX9+ required)" "TF_Tool_PaintCan_1" "Epäilyksettömän vihreä" "[english]TF_Tool_PaintCan_1" "Indubitably Green" "TF_Tool_PaintCan_2" "Zepheniahin ahneus" "[english]TF_Tool_PaintCan_2" "Zepheniah's Greed" "TF_Tool_PaintCan_3" "Ylvään hatuntekijän violetti" "[english]TF_Tool_PaintCan_3" "Noble Hatter's Violet" "TF_Tool_PaintCan_4" "Värikoodi 216-190-216" "[english]TF_Tool_PaintCan_4" "Color No. 216-190-216" "TF_Tool_PaintCan_5" "Syvä sitoutumus sinipunaiseen" "[english]TF_Tool_PaintCan_5" "A Deep Commitment to Purple" "TF_Tool_PaintCan_6" "Mann Co.'n oranssi" "[english]TF_Tool_PaintCan_6" "Mann Co. Orange" "TF_Tool_PaintCan_7" "Muskelmannbraun" "[english]TF_Tool_PaintCan_7" "Muskelmannbraun" "TF_Tool_PaintCan_8" "Ankeuden ilosanoma" "[english]TF_Tool_PaintCan_8" "Peculiarly Drab Tincture" "TF_Tool_PaintCan_9" "Radigan Conagherin ruskea" "[english]TF_Tool_PaintCan_9" "Radigan Conagher Brown" "TF_Tool_PaintCan_10" "Wanha punamulta" "[english]TF_Tool_PaintCan_10" "Ye Olde Rustic Colour" "TF_Tool_PaintCan_11" "Australiumin kulta" "[english]TF_Tool_PaintCan_11" "Australium Gold" "TF_Tool_PaintCan_12" "Vanhentuneiden viiksien harmaa" "[english]TF_Tool_PaintCan_12" "Aged Moustache Grey" "TF_Tool_PaintCan_13" "Tavaton vivahteen yltäkylläisyys" "[english]TF_Tool_PaintCan_13" "An Extraordinary Abundance of Tinge" "TF_Tool_PaintCan_14" "Silmiinpistävä sävynpuute" "[english]TF_Tool_PaintCan_14" "A Distinctive Lack of Hue" "TF_Revolving_Loot_List" "Tämä laatikko sisältää yhden seuraavista esineistä:" "[english]TF_Revolving_Loot_List" "This crate contains one of the following items:" "TF_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "tai erittäin harvinaisen erikoisesineen!" "[english]TF_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!" "TF_Set_Polycount_Pyro" "Bensapojan varusteet" "[english]TF_Set_Polycount_Pyro" "The Gas Jockey's Gear" "TF_Set_Polycount_Scout" "Erikoistoimitus" "[english]TF_Set_Polycount_Scout" "The Special Delivery" "TF_Set_Polycount_Spy" "Saharan Spy" "[english]TF_Set_Polycount_Spy" "The Saharan Spy" "TF_Set_Polycount_Soldier" "Tankintorjuja" "[english]TF_Set_Polycount_Soldier" "The Tank Buster" "TF_Set_Polycount_Sniper" "Krokotyyli-pakkaus" "[english]TF_Set_Polycount_Sniper" "The Croc-o-Style Kit" "TF_Date_GMT" " GMT" "[english]TF_Date_GMT" " GMT" "Attrib_CannotTrade" "Ei vaihdettavissa" "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" "Attrib_DisguiseOnBackstab" "Onnistuneen selkäänpuukotuksen jälkeen naamioidut nopeasti uhriksesi" "[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab you rapidly disguise as your victim" "Attrib_CannotDisguise" "Käyttäjä ei voi naamioitua" "[english]Attrib_CannotDisguise" "Wearer cannot disguise" "Attrib_SilentKiller" "Hiljainen tappaja: Selkäänpuukotuksista ei aiheudu ääntä" "[english]Attrib_SilentKiller" "Silent Killer: No attack noise from backstabs" "Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 sekuntia hitaampi naamioitumisnopeus" "[english]Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 sec slower disguise speed" "Attrib_DisguiseNoBurn" "Immuuni tulivahingoille naamioituneena" "[english]Attrib_DisguiseNoBurn" "Immune to fire damage while disguised" "Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1 verhoutumista taposta" "[english]Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1 cloak on kill" "Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1 verhoutumista osumasta" "[english]Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1 cloak on hit" "Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 sekuntia pidempi verhoutumisen välkkymisaika" "[english]Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 sec longer cloak blink time" "Attrib_QuietUnstealth" "Hiljaisempi verhoistapoistuminen" "[english]Attrib_QuietUnstealth" "Reduced decloak sound volume" "Attrib_FlameSize_Negative" "%s1% vähemmän liekkien leviämisaluetta" "[english]Attrib_FlameSize_Negative" "%s1% less flame spread area" "Attrib_FlameSize_Positive" "+%s1% enemmän liekkien leviämisaluetta" "[english]Attrib_FlameSize_Positive" "+%s1% more flame spread area" "Attrib_FlameLife_Negative" "%s1% vähemmän liekkien etäisyyttä" "[english]Attrib_FlameLife_Negative" "%s1% less flame distance" "Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% enemmän liekkien etäisyyttä" "[english]Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% more flame distance" "Attrib_ChargedAirblast" "Ilmapuhalluksen voi nyt ladata, jolloin se työntää viholliset kauemmaksi" "[english]Attrib_ChargedAirblast" "Airblast can now be charged, which will push enemies further" "Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% vartiovahingon sietoa käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% sentry damage resistance on wearer" "Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% ilmapuhalluksen kustannuksia" "[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost" "Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% ilmapuhalluksen kustannuksia" "[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost" "Attrib_Purchased" "Ostettu: ei vaihdettavissa tai käytettävissä luomisessa" "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Promotion" "Kaupan tarjousesine: ei vaihdettavissa." "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" "Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% liekinheittimen ammuksia kulutettu sekunnissa" "[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second" "Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% liekinheittimen ammuksia kulutettu sekunnissa" "[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% flamethrower ammo consumed per second" "Attrib_JarateDuration" "Osumasta: nestekaratea käytetään kohteeseen %s1 sekunnin ajan" "[english]Attrib_JarateDuration" "On Hit: Jarate applied to target for %s1 seconds" "Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Käyttäjää ei voi tappaa pääosumalla" "[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots" "Attrib_AchievementItem" "Saavutusesine: ei vaihdettavissa" "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" "Attrib_CannotCraft" "Ei käytettävissä luomisessa" "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" "Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% pidempi aseen vaihto" "[english]Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% longer weapon switch" "Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% nopeampi aseen vaihto" "[english]Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% faster weapon switch" "Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Aiheuttaa kriittistä vauriota mini-kriittisistä osumista" "[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Crits whenever it would normally mini-crit" "Attrib_HealOnKill" "+%s1 terveyttä palautetaan taposta" "[english]Attrib_HealOnKill" "+%s1 health restored on kill" "Attrib_NoSelfBlastDmg" "Ei itse aiheutettua räjähdysvahinkoa" "[english]Attrib_NoSelfBlastDmg" "No self inflicted blast damage taken" "Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "Osumasta: hidastaa kohteen liikettä 40 %:lla kohteelle %s1s" "[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "On Hit: Slow target movement by 40% for %s1s" "Attrib_LimitedUse" "Rajoitetun käytön esine. Käyttöjä jäljellä: %s1." "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" "Attrib_EventDate" "Vastaanottopäivämäärä: %s1" "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" "Attrib_GifterAccountID" "Lahjan alkuperä: %s1." "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" "Attrib_AttachedParticle" "Vaikutus: %s1" "[english]Attrib_AttachedParticle" "Effect: %s1" "Attrib_SupplyCrateSeries" "Laatikkosarjan nro: %s1" "[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Crate Series #%s1" "Attrib_PreserveUbercharge" "Kuollessasi %s1% kerätystä\nylilatauksesta säilyy" "[english]Attrib_PreserveUbercharge" "On death up to %s1% of your stored\nÜberCharge is retained" "Attrib_Particle0" "Virheellinen hiukkanen" "[english]Attrib_Particle0" "Invalid Particle" "Attrib_Particle1" "Hiukkanen 1" "[english]Attrib_Particle1" "Particle 1" "Attrib_Particle2" "Lentävät palaset" "[english]Attrib_Particle2" "Flying Bits" "Attrib_Particle3" "Perivihollisen räjäytys" "[english]Attrib_Particle3" "Nemesis Burst" "Attrib_Particle4" "Yhteisökipinä" "[english]Attrib_Particle4" "Community Sparkle" "Attrib_Particle5" "Pyhä loiste" "[english]Attrib_Particle5" "Holy Glow" "Attrib_Particle6" "Vihreä serpentiini" "[english]Attrib_Particle6" "Green Confetti" "Attrib_Particle7" "Violetti serpentiini" "[english]Attrib_Particle7" "Purple Confetti" "Attrib_Particle8" "Vainotut kummitukset" "[english]Attrib_Particle8" "Haunted Ghosts" "Attrib_Particle9" "Vihreä energia" "[english]Attrib_Particle9" "Green Energy" "Attrib_Particle10" "Violetti energia" "[english]Attrib_Particle10" "Purple Energy" "Attrib_Particle11" "Kiertävä TF-logo" "[english]Attrib_Particle11" "Circling TF Logo" "Attrib_Particle12" "Kärpäspilvi" "[english]Attrib_Particle12" "Massed Flies" "Attrib_Particle13" "Polttavat liekit" "[english]Attrib_Particle13" "Burning Flames" "Attrib_Particle14" "Kärventävät liekit" "[english]Attrib_Particle14" "Scorching Flames" "Attrib_Particle15" "Polttava plasma" "[english]Attrib_Particle15" "Searing Plasma" "Attrib_Particle17" "Auringonsäteet" "[english]Attrib_Particle17" "Sunbeams" "Attrib_Particle18" "Kiertävä rauhanmerkki" "[english]Attrib_Particle18" "Circling Peace Sign" "Attrib_Particle19" "Kiertävä sydän" "[english]Attrib_Particle19" "Circling Heart" "TF_Unique_BattleSaw" "Vita-saha" "[english]TF_Unique_BattleSaw" "The Vita-Saw" "TF_TheAttendant" "Palvelija" "[english]TF_TheAttendant" "The Attendant" "TF_TheMilkman" "Maitomies" "[english]TF_TheMilkman" "The Milkman" "TF_ThePowerjack" "Tunkki" "[english]TF_ThePowerjack" "The Powerjack" "TF_TheDegreaser" "Rasvanpolttaja" "[english]TF_TheDegreaser" "The Degreaser" "TF_TheShortstop" "Pysäyttäjä" "[english]TF_TheShortstop" "The Shortstop" "TF_LEtranger" "L'Etranger-revolveri" "[english]TF_LEtranger" "L'Etranger" "TF_EternalReward" "Ikuinen palkkiosi" "[english]TF_EternalReward" "Your Eternal Reward" "TF_TheBattalionsBackup" "Pataljoonan taustatuki" "[english]TF_TheBattalionsBackup" "The Battalion's Backup" "TF_TheBlackBox" "Musta laatikko" "[english]TF_TheBlackBox" "Black Box" "TF_SydneySleeper" "Sydney Sleeper -nukutuskivääri" "[english]TF_SydneySleeper" "The Sydney Sleeper" "TF_DarwinsDangerShield" "Darwinin vaarakilpi" "[english]TF_DarwinsDangerShield" "Darwin's Danger Shield" "TF_TheBushwacka" "Puskanpätkijä" "[english]TF_TheBushwacka" "The Bushwacka" "TF_TheHolyMackerel" "Pyhä makrilli" "[english]TF_TheHolyMackerel" "The Holy Mackerel" "TF_MadMilk" "Hullu maito" "[english]TF_MadMilk" "Mad Milk" "TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "Rakettihyppääjä" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "The Rocket Jumper" "TF_Unique_FryingPan" "Paistinpannu" "[english]TF_Unique_FryingPan" "The Frying Pan" "TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "Pikajuoksuhanskat" "[english]TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "The Gloves of Running Urgently" "TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Annetaan niille rohkeille sotilaille, jotka seisovat vartiossa urheasti ilman unta, ravintoa tai sosiaalista elämää." "[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Given to those few brave soldiers whom stood guard valiantly without sleep, nourishment, or a social life." "TF_Employee_Badge_A_Desc" "Esittele tätä rinnassasi ylpeänä, sotilas. Aina kun tapat jonkun, hän tietää, ettei ollut ensimmäinen tapposi." "[english]TF_Employee_Badge_A_Desc" "Display this on your chest proudly, soldier. Each time you kill someone, they'll know they weren't the first." "TF_Employee_Badge_B_Desc" "Toki jotkut ovat tehneet sitä kauemmin, mutta vain harva voi tehdä sen paremmin kuin sinä." "[english]TF_Employee_Badge_B_Desc" "Sure, some may have been doing it longer. But you've proven few can do it better." "TF_Employee_Badge_C_Desc" "Vaikka saavuit juhliin myöhässä, olit koko bileiden keskipiste." "[english]TF_Employee_Badge_C_Desc" "Even though you were late to the party, you were still the life of it." "TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "Aidon soturin mitali, joka annetaan niille, jotka rupesivat sotimaan jo ennen taistelun alkua." "[english]TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "A true warrior's medal, given to those who fought before the battle even started." "Item_Traded" "%s1 on vaihtanut:: %s2 %s3" "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" "Item_Purchased" "%s1 on ostanut:: %s2 %s3" "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" "Item_FoundInCrate" "%s1 on avannut laatikosta:: %s2 %s3" "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" "Item_Gifted" "%s1 on vastaanottanut lahjan:: %s2 %s3" "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" "Item_Earned" "%s1 on ansainnut:: %s2 %s3" "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" "Item_Refunded" "Pelaajalle %s1 on hyvitetty:: %s2 %s3" "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" "Normal" "Normaali" "[english]Normal" "Normal" "Unique" "Ainutlaatuinen" "[english]Unique" "Unique" "rarity4" "Erikoinen" "[english]rarity4" "Unusual" "vintage" "Klassikko" "[english]vintage" "Vintage" "customized" "Mukautettu" "[english]customized" "Customized" "TF_ShowNotificationsInGame" "Näytä ilmoitukset (esim. vaihtopyynnöt) ponnahdusikkunassa pelin aikana" "[english]TF_ShowNotificationsInGame" "Show pop-up alerts while in-game (e.g. trade requests)" "MMenu_Tooltip_Armory" "MANN CO. -TUOTELUETTELO" "[english]MMenu_Tooltip_Armory" "MANN CO. CATALOG" "MMenu_BuyNow" "Osta heti" "[english]MMenu_BuyNow" "Buy Now" "MMenu_Notifications_Show" "ILMOITUKSET (%s1)" "[english]MMenu_Notifications_Show" "ALERTS (%s1)" "MMenu_Notifications_Hide" "X" "[english]MMenu_Notifications_Hide" "X" "MMenu_Notifications_Empty" "Sinulla ei ole voimassa olevia ilmoituksia." "[english]MMenu_Notifications_Empty" "You have no pending alerts." "ArmoryExplanation_Title" "Mann Co. -tuoteluettelo" "[english]ArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Catalog" "ArmoryExplanation_Text" "Täällä voit tutkia kaikkia TF2:n aseita ja työkaluja, jotka tarjoaa kätevästi Mann Co:n australialainen johtaja, karski Saxton Hale." "[english]ArmoryExplanation_Text" "Here you can browse all of TF2's weapons and tools, handily supplied by Saxton Hale, Mann Co.'s rugged Australian CEO." "TradingExplanation_Title" "Vaihtaminen" "[english]TradingExplanation_Title" "Trading" "TradingExplanation_Text" "Täällä voit vaihtaa oman reppusi esineitä toisten TF2-pelaajien esineisiin." "[english]TradingExplanation_Text" "Here you're able to trade with other TF2 players, swapping items in your backpack for items in theirs." "BackpackArmoryExplanation_Title" "Mann Co.'n katalogi" "[english]BackpackArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Catalog" "BackpackArmoryExplanation_Text" "Valitse esine ja paina TIEDOT-nappia katsoaksesi esinettä Mann Co. Katalogissa. Katalogi tarjoaa lisätietoa siitä miten esineet toimivat ja kuinka niitä käytetään." "[english]BackpackArmoryExplanation_Text" "Select an item and press the DETAILS button to view that item in the Mann Co. Catalog. The catalog provides additional information on how items work and how they are used." "BackpackToolsExplanation_Title" "Työkalujen käyttö" "[english]BackpackToolsExplanation_Title" "Using Tools" "BackpackToolsExplanation_Text" "Esineitä jotka vaikuttavat muihin varustelastisi esineisiin kutsutaan 'työkaluiksi'. Työkaluilla voit nimetä aseita uudelleen, maalata hattuja uusilla väreillä tai lisätä erityisominaisuuksia esineisiisi. Valitse työkalu aktivoidaksesi sen ja paina 'Käytä' nappia." "[english]BackpackToolsExplanation_Text" "Items that can be used in your inventory are called 'tools'. Tools can rename weapons, paint hats with a new color, or add special properties to your items. To activate a tool, select it and press the 'Use' or 'Use With...' button." "BackpackStockExplanation_Title" "Perusesineet" "[english]BackpackStockExplanation_Title" "Stock Items" "BackpackStockExplanation_Text" "Jos haluat katsella luokkien perusesineitä, aktivoi 'NÄYTÄ PERUSESINEET' valintaruutu. Perusesineitä voi muokata joillakin työkaluilla, joten jos haluat nimetä perusesineen uusiksi käytä tätä valintaruutua." "[english]BackpackStockExplanation_Text" "If you want to look at the default items for each class, toggle the 'SHOW STOCK ITEMS' checkbox. Stock items can be modified by some tools, so if you want to rename a basic item use this checkbox." "BackpackSortExplanation_Title" "Esineiden lajittelu" "[english]BackpackSortExplanation_Title" "Sorting Items" "BackpackSortExplanation_Text" "Kun keräät esineitä, voit käyttää tätä lajittelunhallintaa pitääksesi ne järjestyksessä. Voit lajitella esineitä tyypin, luokan tai varustelastipaikan perusteella." "[english]BackpackSortExplanation_Text" "As you begin to collect items, you may want to use this sort control to keep them in order. You can sort items by type, class, or loadout slot." "StoreWelcomeExplanation_Title" "Tervetuloa Mann Co. -kauppaan!" "[english]StoreWelcomeExplanation_Title" "Welcome to the Mann Co. Store!" "StoreWelcomeExplanation_Text" "Mann Co. kaupasta voit ostaa esineitä Steam lompakkosi varoilla. Kaupasta löydät vanhat tutut TF2 esineet aiemmista päivityksistä sekä upouusia esineitä ja ominaisuuksia!" "[english]StoreWelcomeExplanation_Text" "The Mann Co. Store lets you buy items with funds from your Steam wallet. The store contains all of the classic TF2 items from previous Updates as well as brand new items and features!" "StoreTabsExplanation_Title" "Luokkavälilehdet" "[english]StoreTabsExplanation_Title" "Category Tabs" "StoreTabsExplanation_Text" "Kategoria-välilehdet ryhmittävät samantyyppisiä esineitä tyypin tai käyttötavan mukaisesti. Viime aikoina kauppaan lisätyt esineet ovat \"Uusi!\"-välilehdessä. Työkalut jotka muokkaavat muita esineitä, lahjat ja erikoiskäyttöön tarkoitetut esineet löytyvät \"Muut\"-välilehdestä." "[english]StoreTabsExplanation_Text" "Category tabs group similar items by type or function. Items recently added to the store are under the 'New!' tab. Tools that modify other items, gifts, and special action items can be found under the 'Misc' tab." "StoreItemsExplanation_Title" "Ostettava esine" "[english]StoreItemsExplanation_Title" "Purchasable Item" "StoreItemsExplanation_Text" "Esineet näyttävät hintansa ja ovatko ne tällä hetkellä myynnissä. Valitsemalla esineen voit lisätä sen ostoskoriisi tai esikatsella sitä ennen ostoa." "[english]StoreItemsExplanation_Text" "Items indicate their price and whether they are currently on sale. Selecting an item lets you add it to your cart or preview the item before you buy it." "StoreDetailsExplanation_Title" "Esineen tiedot" "[english]StoreDetailsExplanation_Title" "Item Details" "StoreDetailsExplanation_Text" "Esineen tiedot -ikkuna kertoo esineen tarkat yksityiskohdat, kuten pelattavuuteen vaikuttavat tekijät ja tehosteet, tai miten sitä käytetään." "[english]StoreDetailsExplanation_Text" "The item details window describes the item's specific characteristics, such as gameplay effects the item has or how it's used." "StorePreviewExplanation_Title" "Esikatselu" "[english]StorePreviewExplanation_Title" "Item Preview" "StorePreviewExplanation_Text" "Visuaalisia tehosteita omaavia esineitä voi esikatsella. Esineitä, joita voi käyttää useammalla hahmoluokalla, voi esikatsella niistä jokaisella, mutta se täytyy ostaa vain kerran." "[english]StorePreviewExplanation_Text" "Items with a visual effect can be previewed. Items that fit multiple classes can be previewed on each class but only need to be bought once." "StorePreviewToggleExplanation_Title" "Vaihda näkymää" "[english]StorePreviewToggleExplanation_Title" "Details / Preview Toggle" "StorePreviewToggleExplanation_Text" "Näillä välilehdillä voi vaihtaa, näkyykö tietolaatikossa esineen tiedot vai esikatselu." "[english]StorePreviewToggleExplanation_Text" "These tabs toggle the info display between details and preview mode." "StoreAddToCartExplanation_Title" "Lisää ostoskoriin" "[english]StoreAddToCartExplanation_Title" "Add to Cart" "StoreAddToCartExplanation_Text" "Jos löydät esineen jonka haluat ostaa, valitse se ja paina LISÄÄ OSTOSKORIIN -nappia." "[english]StoreAddToCartExplanation_Text" "If you find an item you want to buy, select it and press the ADD TO CART button." "StoreCartStatusExplanation_Title" "Ostoskorin tilanne" "[english]StoreCartStatusExplanation_Title" "Cart Status" "StoreCartStatusExplanation_Text" "Täällä voit nähdä ostoskorisi tilanteen. Jos haluat poistaa esineen, paina ostoskorin kuvaketta. Sinulle kerrotaan myös paljonko tyhjää tilaa sinulla on repussasi. Tarvitset yhden tyhjän paikan jokaiselle uudelle esineelle jonka ostat." "[english]StoreCartStatusExplanation_Text" "You can view the status of your shopping cart here. If you want to remove an item, click the shopping cart icon. You are also told how much empty backpack space you have. You need one empty slot for each new item you buy." "StoreCheckoutExplanation_Title" "Kassa" "[english]StoreCheckoutExplanation_Title" "Checkout" "StoreCheckoutExplanation_Text" "Paina kassaa ostaaksesi ostoskorissasi olevat esineet! Tällä napilla tuot esiin Steam-yhteisön johtamaan sinua maksutoimenpiteiden läpi." "[english]StoreCheckoutExplanation_Text" "Press the checkout item to buy the items in your cart! This button will bring up the Steam overlay to guide you through the checkout process." "StoreHelpExplanation_Title" "Menikö joku ohi?" "[english]StoreHelpExplanation_Title" "Missed something?" "StoreHelpExplanation_Text" "Painamalla tätä nappia saat nämä ponnahdusikkunat uudestaan näkyville." "[english]StoreHelpExplanation_Text" "Clicking this button will show these popups again." "StoreTitle" "MANN CO. -KAUPPA" "[english]StoreTitle" "MANN CO. STORE" "Store_Headgear" "Hatut" "[english]Store_Headgear" "Hats" "Store_Weapons" "ASEET" "[english]Store_Weapons" "Weapons" "Store_Misc" "SEKALAISET" "[english]Store_Misc" "Misc" "Store_Tokens" "MERKIT" "[english]Store_Tokens" "Tokens" "Store_Crafting" "LUOMINEN" "[english]Store_Crafting" "Crafting" "Store_Special_Items" "TYÖKALUT" "[english]Store_Special_Items" "Tools" "Store_New_Items" "UUTTA!" "[english]Store_New_Items" "New!" "Store_Home" "ALOITUS" "[english]Store_Home" "Home" "Store_Bundles" "Paketit" "[english]Store_Bundles" "Bundles" "Store_OK" "OK" "[english]Store_OK" "Okay" "Store_CANCEL" "Peruuta" "[english]Store_CANCEL" "Cancel" "Store_NowAvailable" "NYT SAATAVANA" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_Welcome" "Tervetuloa!" "[english]Store_Welcome" "Welcome!" "Store_BaseDesc" "Valitsemalla esineen näet sen kuvauksen ja luettelon luokista, jotka esinettä voivat käyttää. Näet esikatselun napsauttamalla luokkakuvaketta!" "[english]Store_BaseDesc" "Select an item to see a description, and a list of classes that can use it. Click on a class icon to see a preview!" "Store_ClassFilter_None" "Kaikki esineet" "[english]Store_ClassFilter_None" "All Items" "Store_ClassFilter_AllClasses" "Kaikkien luokkien esineet (%s1)" "[english]Store_ClassFilter_AllClasses" "All-class Items (%s1)" "Store_Items_Scout" "Scout-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Scout" "Scout Items (%s1)" "Store_Items_Sniper" "Sniper-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Sniper" "Sniper Items (%s1)" "Store_Items_Soldier" "Soldier-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Soldier" "Soldier Items (%s1)" "Store_Items_Demoman" "Demoman-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Demoman" "Demoman Items (%s1)" "Store_Items_Medic" "Medic-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Medic" "Medic Items (%s1)" "Store_Items_HWGuy" "Heavy-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_HWGuy" "Heavy Items (%s1)" "Store_Items_Pyro" "Pyro-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Pyro" "Pyro Items (%s1)" "Store_Items_Spy" "Spy-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Spy" "Spy Items (%s1)" "Store_Items_Engineer" "Engineer-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Engineer" "Engineer Items (%s1)" "Store_FilterLabel" "Näytä:" "[english]Store_FilterLabel" "Show:" "Store_ClassImageMouseover" "Tätä esinettä voi käyttää %s1." "[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by the %s1." "Store_ClassImageMouseoverAll" "Tätä esinettä voivat käyttää kaikki luokat." "[english]Store_ClassImageMouseoverAll" "This item can be used by all classes." "Store_ClassImageMouseoverBundle" "Tämä paketti sisältää esineitä, joita voi käyttää %s1." "[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by the %s1." "Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "Tämä paketti sisältää esineitä, joita voivat käyttää kaikki luokat." "[english]Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "This bundle contains items that can be used by all classes." "Store_Cart" "(%s1)" "[english]Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "Kassa" "[english]Store_Checkout" "Checkout" "Store_AddToCart" "Lisää koriin" "[english]Store_AddToCart" "Add to Cart" "StoreViewCartTitle" "Ostoskorisi" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "Jatka ostosten tekemistä" "[english]Store_ContinueShopping" "Continue Shopping" "Store_CartItems" "%s1 esinettä" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "arvioitu kokonaishinta" "[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total" "Store_WAStateSalesTax" "-" "[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated for WA state residents" "Store_TotalSubtextB" "kaikki TF2-esineet lisätään reppuusi oston jälkeen" "[english]Store_TotalSubtextB" "all TF2 items will be added to your backpack after purchase" "Store_Remove" "Poista" "[english]Store_Remove" "Remove" "Store_CartIsEmpty" "Ostoskorissasi ei ole esineitä." "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "Steam-tilin saldo: $%s1 ($%s2 jäljellä ostoskorin ostosten jälkeen)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Steam-tilin saldo: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "Tarjous!" "[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!" "Store_PreviewItem" "Esikatselu" "[english]Store_PreviewItem" "Preview" "Store_DetailsItem" "Tiedot" "[english]Store_DetailsItem" "Details" "Store_FreeBackpackSpace" "Tyhjiä paikkoja repussa: %s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "Empty Backpack Slots: %s1" "StoreUpdate_Loading" "Mann Co. -kauppaa ladataan..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Mann Co. Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "Mann Co. -kauppa on tällä hetkellä suljettu." "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Mann Co. Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Tuoteluettelo on päivitetty uusimpaan versioon." "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "Ota yhteyttä asiakastukeen Steam-lompakon määrittämiseksi." "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "Mann Co. -kaupan käyttäminen edellyttää Steam-yhteisön käyttöönottoa pelissä ja TF2:n uudelleenkäynnistämistä." "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart TF2 to use the Mann Co. Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "Mann Co. -kaupan käyttämiseen vaaditaan Steam-yhteys." "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Mann Co. Store." "StoreCheckout_NoItems" "Ostoskorisi on tyhjä!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Ostoskorissasi on liian monta esinettä!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "Siirrytään kassalle..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "Kassa ei ole tällä hetkellä käytettävissä." "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "Peruutetaan..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreCheckout_Fail" "Mann Co. -kauppa on tällä hetkellä suljettu." "[english]StoreCheckout_Fail" "The Mann Co. Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "Ohjelmoija mokasi! Virheellinen parametri lähetettiin pelikoordinaattorille. Yritä ostoksen tekemistä uudelleen." "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "Pelikoordinaattori ilmoitti sisäisestä virheestä. Yritä ostoksen tekemistä myöhemmin." "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "Pelikoordinaattori ei voinut hyväksyä Steam-maksutapahtumaa. Yritä ostoksen tekemistä myöhemmin." "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Ostoksen viimeistely edellyttää kirjautumista Steam-palveluun." "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "Maksutapahtuman valuutta ei vastaa lompakkosi valuuttaa." "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "Steam-tilisi ei ole tällä hetkellä käytettävissä. Yritä ostoksen tekemistä myöhemmin." "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Varasi eivät riitä tämän ostoksen tekemiseen." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "Maksutapahtuma aikakatkaistiin. Yritä ostoksen tekemistä myöhemmin." "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Steam-tilisi on poistettu käytöstä, etkä voi tehdä ostosta." "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam-lompakon maksutapahtumat on poistettu käytöstä tälle tilille." "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "Paikallinen tuoteluettelosi on vanhentunut. Pyydetään uutta." "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "Pelikoordinaattori ei löytänyt tämän maksutapahtuman tunnusta. Yritä ostoksen tekemistä myöhemmin." "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Maksutapahtuma peruutettiin. Sinua ei ole veloitettu." "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Maksutapahtuma valmis! Nauti saaliistasi!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Onnistumista ei voida vahvistaa. Jos se onnistui, esineesi toimitetaan myöhemmin." "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Repussasi ei ole riittävästi tilaa näin monen esineen ostamiseen." "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." "Store_NextWeapon" "Seuraava ase" "[english]Store_NextWeapon" "Next Weapon" "Store_StartShopping" "ALOITA OSTOSTEN TEKEMINEN" "[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING" "Store_IntroTitle" "KAUPPA ON NYT AUKI!" "[english]Store_IntroTitle" "THE STORE IS NOW OPEN!" "Store_IntroText" "Hei sinä pieni poika ja/tai tyttö! Olen Saxton Hale, Mann Co:n toimitusjohtaja. Yrityksemme on Iso-Badlandsien alueen johtava aseiden, ammusten ja sota-aiheisten muotiasusteiden valmistaja!\n\BLU? RED? Kunhan rahasi on vihreää, MINÄ MYYN sinulle asioita, joilla voit PISTÄÄ HEIDÄT MAKSAMAAN! Ja myös päälle laitettavia asioita, jotta näytät NIIN HELKUTIN TYYLIKKÄÄLTÄ sitä tehdessäsi! Tapa kenet vain haluat. Minä en sinua tuomitse!\n" "[english]Store_IntroText" "Hello, little boy and/or girl! I'm Saxton Hale, CEO of Mann Co.--the #1 weapons, munitions, and war-themed fashion accessory manufacturer in the Greater Badlands area!\n\nBLU? RED? As long as your money's green, I WILL sell you items you can use to MAKE THEM PAY! And ancillary items you can wear, so you'll look CLASSY AS ALL HELL doing it! Kill whoever you like. I won't judge you!\n" "Store_Promotions" "ERIKOISTARJOUKSET!" "[english]Store_Promotions" "SPECIAL OFFERS!" "Store_Promotion_SpendForGift" "PS. Rajoitetun ajan saat ilmaisen tarjousesineen jokaista yhdessä maksutapahtumassa käyttämääsi %s1 euroa kohden (ei sisällä veroja)!" "[english]Store_Promotion_SpendForGift" "GET A SURPRISE BONUS ITEM\nFOR EVERY %s1* YOU SPEND!" "Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*Kertaostolla" "[english]Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*In a single purchase" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "SAAT ILMAISEN HATUN\nENSIMMÄISEN OSTOSI YHTEYDESSÄ!" "[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "GET A FREE HAT\nWITH YOUR FIRST PURCHASE!" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Vain rajoitetun ajan!" "[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Limited Time Only!" "Store_CEOMannCo" "TJ, Mann Co." "[english]Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co." "TR_ClassInfo_Soldier" "Soldier on hyvä hyökkäys- ja puolustusluokka, jonka ensisijainen ase on raketinheitin. Hän voi tehdä todella paljon vahinkoa lyhyessä ajassa, mutta hänen täytyy muistaa pitää raketinheittimensä ladattuna tai hän voi joutua nalkkiin." "[english]TR_ClassInfo_Soldier" "The Soldier is a good offensive and defensive class whose primary weapon is the rocket launcher. He can do a large amount of damage in a short period of time but has to remember to keep his rocket launcher loaded at all times or be caught off guard." "Notification_CanTrigger_Help" "Painaa [ %cl_trigger_first_notification% ] KATSOAKSESI.\nPaina [ %cl_decline_first_notification% ] POISTAAKSESI." "[english]Notification_CanTrigger_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to VIEW.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to REMOVE." "Notification_Remove_Help" "Paina [ %cl_decline_first_notification% ] POISTAAKSESI." "[english]Notification_Remove_Help" "Press [ %cl_decline_first_notification% ] to REMOVE." "Notification_AcceptOrDecline_Help" "Paina [ %cl_trigger_first_notification% ] HYVÄKSYÄKSESI.\nPaina [ %cl_decline_first_notification% ] KIELTÄYTYÄKSESI." "[english]Notification_AcceptOrDecline_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to ACCEPT.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to DECLINE." "Notifications_View" "Näytä" "[english]Notifications_View" "View" "Notifications_Accept" "Hyväksy" "[english]Notifications_Accept" "Accept" "Notifications_Decline" "Kieltäydy" "[english]Notifications_Decline" "Decline" "Notifications_Present" "Sinulla on odottavia ilmoituksia! Mene päävalikkoon katsellaksesi niitä." "[english]Notifications_Present" "You have pending alerts! Go to the Main Menu to view them." "TF_Notification_Trigger" "Näytä/Hyväksy ylin ilmoitus." "[english]TF_Notification_Trigger" "View/Accept the topmost alert." "TF_Notification_Decline" "Poista/Hylkää ylin ilmoitus." "[english]TF_Notification_Decline" "Remove/Decline the topmost alert." "TF_UseItem_Title" "Käytetäänkö esinettä?" "[english]TF_UseItem_Title" "Use Item?" "TF_UseItem_Text" "Haluatko varmasti käyttää esinettä %item_name%? Sitä voi käyttää vielä %uses_left% kertaa, ennen kuin se poistetaan tavaraluettelostasi." "[english]TF_UseItem_Text" "Are you sure you want to use %item_name%? It has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory." "TF_UseItem_Success" "Toimintopaikan esineen käyttö onnistui!" "[english]TF_UseItem_Success" "The item in the action slot was used successfully!" "TF_UseItem_GiftNoPlayers" "Nykyisessä pelissä ei ole muita pelaajia, jotka voisivat vastaanottaa lahjasi!" "[english]TF_UseItem_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!" "TF_UseItem_Error" "Toimintopaikan esineen käytössä ilmeni virhe." "[english]TF_UseItem_Error" "There was an error trying to use the item in your action slot." "TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "Tämä minipeli oli jo käynnistetty." "[english]TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "That mini-game has already been started." "TF_GiftedItems" "%s1 on antanut lahjan pelaajalle %s2!" "[english]TF_GiftedItems" "%s1 has given a gift to %s2!" "TF_GifterText_Random" "Henkilö valittiin satunnaisesti vastaanottamaan lahjan pelaajalta %giver%!" "[english]TF_GifterText_Random" "%recipient% was selected at random to receive a gift from %giver%!" "TF_GifterText_All" "%giver% on antanut tukun lahjoja!" "[english]TF_GifterText_All" "%giver% has given out a bunch of gifts!" "TF_ShowTradeRequestsFrom" "Näytä vaihtopyynnöt:" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom" "Show Trade Requests From:" "TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsOnly" "Vain kavereilta" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsOnly" "Friends Only" "TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsAndServer" "Kavereilta ja pelaajilta" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsAndServer" "Friends and In-Game Players" "TF_ShowTradeRequestsFrom_Anyone" "Keneltä tahansa" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_Anyone" "Anyone" "TF_ShowTradeRequestsFrom_NoOne" "Ei keneltäkään" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_NoOne" "No One" "TF_Trading_StatusTitle" "Vaihdon tila" "[english]TF_Trading_StatusTitle" "Trade Status" "TF_Trading_Timeout_Title" "Ei vastausta" "[english]TF_Trading_Timeout_Title" "No Response" "TF_Trading_Timeout_Text" "Palvelin ei vastannut." "[english]TF_Trading_Timeout_Text" "There was no response from the server." "TF_Trading_TimeoutPartyB" "Toinen pelaaja ei vastannut." "[english]TF_Trading_TimeoutPartyB" "There was no response from the other player." "TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "%other_player% ei vastannut." "[english]TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "There was no response from %other_player%." "TF_Trading_WaitingForPartyB" "Toisen pelaajan vastausta odotetaan." "[english]TF_Trading_WaitingForPartyB" "Waiting for the other player to respond.." "TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Odotetaan, että %s1 vastaa." "[english]TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Waiting for %s1 to respond." "TF_Trading_WaitingForServer" "Palvelimen vastausta odotetaan." "[english]TF_Trading_WaitingForServer" "Waiting for a response from the server." "TF_Trading_WaitingForTrade" "Esineitä vaihdetaan" "[english]TF_Trading_WaitingForTrade" "Trading Items" "TF_Trading_WaitingForStart" "Vaihtotarjous hyväksytty, palvelinta odotetaan." "[english]TF_Trading_WaitingForStart" "Offer to trade accepted, now waiting for server." "TF_Trading_WaitingForCancel" "Vaihtoa peruutetaan." "[english]TF_Trading_WaitingForCancel" "Canceling trade." "TF_Trading_JoinTitle" "Haluatko vaihtaa?" "[english]TF_Trading_JoinTitle" "Want to Trade?" "TF_Trading_JoinText" "%initiator% haluaa vaihtaa kanssasi!" "[english]TF_Trading_JoinText" "%initiator% wants to trade with you!" "TF_Trading_JoinCancel" "Ei kiitos" "[english]TF_Trading_JoinCancel" "No Thanks" "TF_Trading_DeclinedText" "Toinen pelaaja kieltäytyi vaihtopyynnöstä." "[english]TF_Trading_DeclinedText" "The other player has declined the trade request." "TF_Trading_VACBannedText" "Sinulla ei ole vaihtamisoikeutta." "[english]TF_Trading_VACBannedText" "You do not have trading privileges." "TF_Trading_VACBanned2Text" "Toisella pelaajalla ei ole vaihtamisoikeutta tällä hetkellä." "[english]TF_Trading_VACBanned2Text" "The other player does not have trading privileges at this time." "TF_Trading_BusyText" "Toinen pelaaja on tällä hetkellä vaihtamassa jonkun muun kanssa." "[english]TF_Trading_BusyText" "The other player is currently busy trading with someone else." "TF_Trading_DisabledText" "Esineiden vaihtaminen ei tällä hetkellä ole käytössä." "[english]TF_Trading_DisabledText" "Trading items is currently disabled." "TF_Trading_NotLoggedIn" "Toinen pelaaja ei ole tällä hetkellä saatavilla vaihtamista varten." "[english]TF_Trading_NotLoggedIn" "The other player is not available for trading." "TF_Trading_TooSoon" "Sinun on odotettava vähintään 30 sekuntia ennen uutta vaihtopyyntöä." "[english]TF_Trading_TooSoon" "You must wait at least 30 seconds between trade requests." "TF_Trading_TooSoonPenalty" "Olet tehnyt liian monta vaihtopyyntöä ja joudut nyt odottamaan 2 minuuttia ennen kuin voit tehdä niitä lisää." "[english]TF_Trading_TooSoonPenalty" "You have made too many trade requests and must now wait 2 minutes before initiating any more trades." "TF_Trading_CanceledText" "Vaihtoistunto on peruutettu." "[english]TF_Trading_CanceledText" "The trading session has been canceled." "TF_Trading_ErrorText" "Vaihdon viimeistelyssä ilmeni virhe." "[english]TF_Trading_ErrorText" "There was a problem completing the trade." "TF_Trading_StaleInventoryText" "Vaihto peruutettiin, koska jotkin esineet eivät kuulu sinulle tai toiselle pelaajalle." "[english]TF_Trading_StaleInventoryText" "The trade was cancelled, because some items do not belong to you or the other player." "TF_Trading_UntradableText" "Vaihto peruutettiin, koska joidenkin esineiden vaihto ei ole sallittu." "[english]TF_Trading_UntradableText" "The trade was cancelled, because some items are not allowed in trading." "TF_Trading_NoItemsText" "Vaihto peruutettiin, koska vaihdettavia esineitä ei ole." "[english]TF_Trading_NoItemsText" "The trade was cancelled, because there were no items to trade." "TF_Trading_TradedText" "Vaihto onnistui!" "[english]TF_Trading_TradedText" "The trade was successfully completed!" "TF_TradeWindow_Title" "Vaihdetaan pelaajan %recipient% kanssa" "[english]TF_TradeWindow_Title" "Trading with %recipient%" "TF_TradeWindow_Step1" "Valitse esineet repustasi" "[english]TF_TradeWindow_Step1" "Select Items from your Backpack" "TF_TradeWindow_Step1Desc" "Aseta esineitä tarjolle vaihtoa varten vetämällä niitä Omat tarjottavat -alueeseen." "[english]TF_TradeWindow_Step1Desc" "Drag items to Your Offerings to include them in the trade." "TF_TradeWindow_Step2" "Omat tarjottavat" "[english]TF_TradeWindow_Step2" "Your Offerings" "TF_TradeWindow_Step2Desc" "Nämä esineet menetät vaihdossa." "[english]TF_TradeWindow_Step2Desc" "These are the items you will lose in the trade." "TF_TradeWindow_Step3" "Heidän tarjottavansa" "[english]TF_TradeWindow_Step3" "Their Offerings" "TF_TradeWindow_Step3Desc" "Nämä esineet saat vaihdossa." "[english]TF_TradeWindow_Step3Desc" "These are the items you will receive in the trade." "TF_TradeWindow_Step4" "Esittelyalue" "[english]TF_TradeWindow_Step4" "Showcase Area" "TF_TradeWindow_Step4Desc" "Näitä esineitä EI vaihdeta." "[english]TF_TradeWindow_Step4Desc" "These items will NOT be traded." "TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "Odotetaan, että molemmat\nosapuolet ovat valmiina..." "[english]TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "Waiting for both parties\nto be ready..." "TF_TradeWindow_TradeNow" "VAIHDA NYT!" "[english]TF_TradeWindow_TradeNow" "TRADE NOW!" "TF_TradeWindow_Trading" "Odotetaan vastausta" "[english]TF_TradeWindow_Trading" "Waiting for other party" "TF_TradeWindow_Ellipsis1" " " "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis1" "" "TF_TradeWindow_Ellipsis2" "." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis2" "." "TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".." "TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..." "TF_TradeWindow_MyNOTReady" "KLIKKAA kun olet valmis vaihtamaan" "[english]TF_TradeWindow_MyNOTReady" "CLICK when ready to trade" "TF_TradeWindow_NotReady" "EI valmiina vaihtamaan" "[english]TF_TradeWindow_NotReady" "NOT ready to trade" "TF_TradeWindow_Ready" "VALMIINA vaihtamaan" "[english]TF_TradeWindow_Ready" "READY to trade" "TF_TradeWindow_Verifying" "Tarjous muutettu, odotetaan..." "[english]TF_TradeWindow_Verifying" "Offer changed, waiting..." "TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Juttelu :" "[english]TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Chat :" "TF_TradeWindow_WarnPassword" "Älä koskaan paljasta salasanaasi kenellekään." "[english]TF_TradeWindow_WarnPassword" "Never tell your password to anyone." "TF_TradeWindow_Tip_1" "Klikkaa toisen pelaajan avataria hänen nimensä oikealla puolella tarkastellaksesi hänen profiiliansa ja todentaaksesi hänen henkilöllisyytensä." "[english]TF_TradeWindow_Tip_1" "Click on the other player's avatar to the right of their name to view their profile and verify their identity." "TF_TradeStartDialog_Title" "Vaihtaminen" "[english]TF_TradeStartDialog_Title" "Trading" "TF_TradeStartDialog_Select" "Etsi vaihtokumppani kohteesta..." "[english]TF_TradeStartDialog_Select" "Find a trading partner from..." "TF_TradeStartDialog_SelectFriends" "Kaveriluettelo" "[english]TF_TradeStartDialog_SelectFriends" "Friends List" "TF_TradeStartDialog_SelectServer" "Nykyinen palvelin" "[english]TF_TradeStartDialog_SelectServer" "Current Server" "TF_TradeStartDialog_SelectProfile" "Steam-profiili" "[english]TF_TradeStartDialog_SelectProfile" "Steam Profile" "TF_TradeStartDialog_Friends" "Valitse kaveri vaihtamista varten:" "[english]TF_TradeStartDialog_Friends" "Select a friend to trade with:" "TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "Kukaan kavereistasi ei\ntällä hetkellä ole pelaamassa TF2:ta." "[english]TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "None of your friends are\ncurrently playing TF2." "TF_TradeStartDialog_Server" "Valitse pelaaja vaihtamista varten:" "[english]TF_TradeStartDialog_Server" "Select a player to trade with:" "TF_TradeStartDialog_ServerNone" "Palvelimellasi ei\nole muita pelaajia." "[english]TF_TradeStartDialog_ServerNone" "There are no other players\non your server." "TF_TradeStartDialog_Profile" "Anna Steam-profiilin URL-osoite:" "[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a steam profile:" "TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Lähetä vaihtopyyntö" "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Send Trade Request" "TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "URL-osoitteen muodon tulee olla jompikumpi seuraavista:\nhttp://steamcommunity.com/id/\nhttp://steamcommunity.com/profiles/" "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "The URL should be in one of these two formats:\nhttp://steamcommunity.com/id/\nhttp://steamcommunity.com/profiles/" "TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Pelaajaa ei löydetty.\nURL-osoite saattaa olla väärä\ntai pelaaja ei ehkä käytä TF2:ta." "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Failed to find player.\nYour URL may be incorrect,\nor the player may not be running TF2." "TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Tiliä etsitään..." "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Searching for the account..." "ArmoryFilter_AllItems" "Kaikki esineet" "[english]ArmoryFilter_AllItems" "All Items" "ArmoryFilter_Weapons" "Aseet" "[english]ArmoryFilter_Weapons" "Weapons" "ArmoryFilter_Headgear" "Päähineet" "[english]ArmoryFilter_Headgear" "Headgear" "ArmoryFilter_MiscItems" "Sekalaiset esineet" "[english]ArmoryFilter_MiscItems" "Misc Items" "ArmoryFilter_ActionItems" "Toimintoesineet" "[english]ArmoryFilter_ActionItems" "Action Items" "ArmoryFilter_CraftItems" "Luodut esineet" "[english]ArmoryFilter_CraftItems" "Craft Items" "ArmoryFilter_Tools" "Työkalut" "[english]ArmoryFilter_Tools" "Tools" "ArmoryFilter_AllClass" "Kaikkien luokkien esineet" "[english]ArmoryFilter_AllClass" "All-Class Items" "ArmoryFilter_Scout" "Scout-esineet" "[english]ArmoryFilter_Scout" "Scout Items" "ArmoryFilter_Sniper" "Sniper-esineet" "[english]ArmoryFilter_Sniper" "Sniper Items" "ArmoryFilter_Soldier" "Soldier-esineet" "[english]ArmoryFilter_Soldier" "Soldier Items" "ArmoryFilter_Demoman" "Demoman-esineet" "[english]ArmoryFilter_Demoman" "Demoman Items" "ArmoryFilter_Medic" "Medic-esineet" "[english]ArmoryFilter_Medic" "Medic Items" "ArmoryFilter_Heavy" "Heavy-esineet" "[english]ArmoryFilter_Heavy" "Heavy Items" "ArmoryFilter_Pyro" "Pyro-esineet" "[english]ArmoryFilter_Pyro" "Pyro Items" "ArmoryFilter_Spy" "Spy-esineet" "[english]ArmoryFilter_Spy" "Spy Items" "ArmoryFilter_Engineer" "Engineer-esineet" "[english]ArmoryFilter_Engineer" "Engineer Items" "ArmoryFilter_ItemSets" "Esineet kohteessa %s1" "[english]ArmoryFilter_ItemSets" "Items in %s1" "ArmoryButton_Wiki" "Näytä yhteisön kommentit..." "[english]ArmoryButton_Wiki" "Community Comments..." "ArmoryButton_SetDetails" "Tutki tätä esinejoukkoa" "[english]ArmoryButton_SetDetails" "Examine Set" "ArmoryButton_Store" "Näytä kaupassa" "[english]ArmoryButton_Store" "View in Store" "TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "Tällä aseella on OSUMASTA-määrite. Määritteen tehostetta käytetään aina, kun ase vahingoittaa vihollista. Vihollisen omiksi tiimiläisiksesi naamioituneet Spy-hahmot ovat poikkeus: ne eivät saa aikaan tämän tehosteen käyttöä edes saadessaan vahinkoa." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "This weapon has an ON HIT attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon damages an enemy. Enemy Spies disguised as one of your team mates are an exception: they will not trigger the application of this effect, even if they receive the damage." "TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "Tällä aseella on TAPOSTA-määrite. Määritteen tehostetta käytetään aina, kun ase antaa viholliselle viimeisen iskun." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "This weapon has an ON KILL attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon lands the final blow on an enemy." "TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "Tämä esine muuttaa käyttäjän OMINAISUUKSIA. Ominaisuudet vaikuttavat pelaajaan aina, kun esine on varustelastissa, vaikkei esine olisikaan aktiivisena kädessä." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "This item has an ON WEARER attribute. The effect of this attribute is applied to a player whenever this item is in their loadout, even when this item is not their actively wielded weapon." "TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "Tämä esine muokkaa SPY-VERHOUTUMINEN-määritettä. Kun tämä esine on käytössä Spyn varustelastissa, verhoutumisen toiminta muuttuu verhoutumistyypiksi, joka on listattu määritteen kuvauksessa." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "This item modifies the SPY CLOAK. When this item is equipped in a Spy's loadout, the cloak changes its behavior to the cloak type listed in the attribute description." "TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "Tämä ase ei voi saada aikaan SATUNNAISIA KRIITTISIÄ OSUMIA. Tavallisilla aseilla on mahdollisuus tehdä kriittisiä osumia satunnaisesti, mutta tällä aseella ei. Muut kriittisiä osumia aiheuttavat esineet ja tehosteet, kuten Kritzkrieg, voivat silti pakottaa tämän aseen tekemään kriittisiä osumia." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "This weapon cannot perform RANDOM CRITICAL HITS. Normal weapons have a chance to perform critical hits randomly, but this one does not. Other items and effects that cause critical hits to occur, like The Kritzkrieg, can still force this weapon to perform critical hits." "TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "Tämän aseen vahingoittamat viholliset kärsivät VERENVUOTOA. Verta vuotavat pelaajat menettävät terveyttä joka sekunti määritetyn ajan aikana. Verenvuoto lakkaa, jos pelaajaa parannetaan millä tahansa tavalla." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "This weapon causes enemies hurt by it to BLEED. Bleeding players will lose health every second for the specified amount of time. Bleeding will stop if the bleeding player is healed in any way." "TF_Armory_Item_HolidayRestriction" "Tämän esineen käyttö on rajoitettu tiettyyn tapahtumaan. Voit ottaa sen käyttöön luokan varustelastiin vain kyseisen tapahtuman aikana." "[english]TF_Armory_Item_HolidayRestriction" "Usage of this item is restricted to a specific holiday event. It can only be equipped in a class loadout during the specified holiday." "TF_Armory_Item_AchievementReward" "Tämä esine on saavutuspalkinto, jonka saa '%s1'-saavutuksen suorittamisesta." "[english]TF_Armory_Item_AchievementReward" "This item is an Achievement Reward for completing the '%s1' achievement." "TF_Armory_Item_InSet" "Tämä esine on osa %s1-esinejoukkoa. Esinejoukot antavat ylimääräisiä bonuksia, kun koko joukkoa käytetään samaan aikaan. %s1-joukko tarjoaa tämän esinejoukkobonuksen:\n" "[english]TF_Armory_Item_InSet" "This item is part of %s1 item set. Some item sets provide extra bonuses when the entire set is worn at the same time. The %s1 set will provide this Item Set Bonus:\n" "TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "Tämä toimintoesine toistaa käytettäessä muokatun härnäyksen." "[english]TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "This Action Item plays a Custom Taunt when used." "TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "Tämä esine on luokkamerkki. Sitä käytetään luontiresepteissä määrittämään, minkä luokan esineitä pitäisi luoda. Esimerkki: Soldier-luokkamerkin sisällyttäminen reseptiin varmistaa, että luomalla voi tuottaa vain Soldier-esineitä." "[english]TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "This item is a Class Token. It's used in crafting recipes to specify which class's items should be crafted. For example: putting a Soldier class token into a recipe will ensure only Soldier items will be produced by the craft." "TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "Tämä esine on paikkamerkki. Sitä käytetään luontiresepteissä määrittämään, minkä varustelastin paikan esineitä pitäisi luoda. Esimerkki: ensisijaisen paikan paikkamerkin sisällyttäminen reseptiin varmistaa, että luomalla voi tuottaa vain ensisijaisessa paikassa käytettäviä esineitä." "[english]TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "This item is a Slot Token. It's used in crafting recipes to specify which loadout slot's items should be crafted. For example: putting a Primary slot token into a recipe will ensure only items equipped in the Primary loadout slot will be produced by the craft." "TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "Tämä esine on luontiesine. Sitä käytetään vain luontiresepteissä, jossa sen voi yhdistää muihin esineisiin arvokkaampien esineiden luontia varten." "[english]TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "This item is a Craft Item. It's only used inside crafting recipes, where it can be combined with other items to create more valuable items." "TF_Armory_Item_Class_Tool" "Tämä esine on työkalu. Sitä voi käyttää erikseen tai käyttää repun toiseen esineeseen, jolloin se kulutetaan. Paina \"Käytä...\"-painiketta repussa aloittaaksesi työkalun käytön." "[english]TF_Armory_Item_Class_Tool" "This item is a Tool. It can be used on its own or be applied to another item in your backpack, and is consumed in the process. Click the 'Use' or 'Use With...' button in the backpack to start the process of applying it." "TF_Armory_Item_StockItem" "Tämä esine on Perusesine. Perusesineitä ovat jokaisen peliluokan perusaseet, ja ne ovat 'erityisiä' siinä mielessä että niitä ei voi tuhota eivätkä ne vie tilaa repustasi. Niitä voi kuitenkin muokata työkaluilla, jolloin reppuusi ilmestyy perusesineestä muokattu kopio." "[english]TF_Armory_Item_StockItem" "This item is a Stock Item. Stock items are the default weapons for a player class, and are considered 'special' items in that they cannot be destroyed, and take up no space in your backpack. You can still customize them with tools, and doing so will create a customized clone of the Stock Item." "TF_Armory_Item_ClassUsageAllBundle" "Tämä paketti sisältää esineitä, joita voivat käyttää kaikki luokat." "[english]TF_Armory_Item_ClassUsageAllBundle" "This bundle contains items that can be used by all classes." "TF_Armory_Item_ClassUsageBundle" "Tämä paketti sisältää esineitä, joita voi käyttää: " "[english]TF_Armory_Item_ClassUsageBundle" "This bundle contains items that can be used by the: " "TF_Armory_Item_ClassUsageAll" "Tätä esinettä voivat käyttää kaikki luokat." "[english]TF_Armory_Item_ClassUsageAll" "This item can be used by all classes." "TF_Armory_Item_ClassUsage" "Tätä esinettä voi käyttää: " "[english]TF_Armory_Item_ClassUsage" "This item can be used by the: " "TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "Tämä esine otetaan käyttöön %s1 varustelastin paikassa." "[english]TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "This item is equipped in the %s1 loadout slot." "TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "Tämä esine otetaan käyttöön seuraavasti: " "[english]TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "This item is equipped as follows: " "TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "%s1 varustelastin paikassa kohteen %s2 toimesta" "[english]TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "in the %s1 loadout slot by the %s2" "TF_Armory_Item_ToolUsage" "Seuraavia työkaluja voi käyttää tähän esineeseen: " "[english]TF_Armory_Item_ToolUsage" "The following tools can be used on this item: " "TF_Armory_Item_Bundle" "Tämä paketti sisältää seuraavat esineet: " "[english]TF_Armory_Item_Bundle" "This bundle contains the following items: " "TF_Armory_Item_Action" "Tämä esine on toimintoesine. Ota se käyttöön luokan varustelasin toimintopaikkaan ja paina Käytä toimintopaikan esinettä -näppäintä, jonka voi määrittää näppäimistöasetuksissa." "[english]TF_Armory_Item_Action" "This item is an Action Item. Click on the backpack's 'Use' button to use it. Alternatively, equip it in the Action slot of a class loadout and press the 'Use Item in Action Slot' key, which can be bound in the Keyboard Settings." "TF_Armory_Item_Duel_Medal" "Tämä esine pitää kirjaa kaksintaisteluistasi sekä viimeisimmän kaksintaistelusi tuloksista. Jokaisesta kymmenestä kaksintaisteluvoitosta, sen taso nousee yhdellä (ylärajana 100), ja ansaitset uuden Kaksintaisteluminipelin ja ilmaisen esineen. Joka 25:s taso esine päivittyy seuraavalle tasokokonaisuudelle." "[english]TF_Armory_Item_Duel_Medal" "This item keeps track of lifetime dueling statistics and the results of the last duel. For every 10 duel wins, it will increase in level by 1 (up to level 100), earning you a new Dueling Mini-Game and a free item. Every 25 levels it will be upgraded to the next tier." "TF_Armory_Item_Duel" "Tämä toimintoesine ottaa käyttöön Kaksintaistelu-minipelin. Sitä käyttämällä voit haastaa palvelimella olevan toisen pelaajan kaksintaisteluun. Jos hän hyväksyy haasteen, kaksintaistelu alkaa. Kierroksen päättyessä voittaa se pelaaja, joka on tappanut toisen pelaajan useimmin. Voittaja saa mitalin tapahtuman muistoksi. Tätä esinettä ei käytetä, jos toinen pelaaja kieltäytyy kaksintaistelusta tai tilanne on 0-0 erän päättyessä." "[english]TF_Armory_Item_Duel" "This Action Item enables the Dueling Mini-Game. When used, it allows you to challenge a player on the opposite team to a duel. If they accept, the duel begins. This item will not be consumed if the other player refuses the duel.\n\nAt the end of the round, whoever has more duel points wins. Kills and assists against your opponent are worth 1 point.\n\nThis item will not be consumed if the server changes level or the score is tied 0-0 at the end of the round." "TF_Armory_Item_Supply_Crate" "Tämä laatikko sisältää yhden sen kuvauksessa luetelluista esineistä. Laatikon avaaminen ja esineen saaminen edellyttää Mann Co:n tarvikelaatikon avaimen käyttöä. Sen voit ostaa Mann Co. -kaupasta. Tällaisissa laatikoissa on pelin harvinaisimpia ja arvokkaimpia esineitä, joten pidä peukut pystyssä, kun avaat laatikkoa!" "[english]TF_Armory_Item_Supply_Crate" "This crate contains one of the items listed in its description. To unlock the crate and retrieve the item, you must use a Mann Co. Supply Crate Key, which can be purchased inside the Mann Co. Store. These crates contain one of the rarest and most valuable items in the game, so cross your fingers before you unlock them!" "TF_Armory_Item_Key" "Tällä avaimella voi avata yhden Mann Co:n tarvikelaatikon. Avatessasi laatikon saat yhden tarvikelaatikon esineluettelossa mainituista esineistä." "[english]TF_Armory_Item_Key" "This key can be used to open one Mann Co. Supply Crate. When opened, you will receive one of the items on the Supply Crate's item list." "TF_Armory_Item_NameTag" "Tällä esineellä voit muuttaa yhden esineen nimeä pysyvästi. Toiset pelaajat näkevät valitsemasi nimen alkuperäisen nimen sijaan." "[english]TF_Armory_Item_NameTag" "This item can be used to permanently modify the name of a single item. Other players will see the name you choose instead of the original name." "TF_Armory_Item_PaintCan" "Tällä esineellä voit muuttaa yhden esineen väriä pysyvästi. Kaikkia esineitä ei voi maalata, joten jos olet ostamassa esinettä maalattavaksi, tarkista sen tiedoista, että maalipurkit on mainittu esineeseen käytettävinä työkaluina." "[english]TF_Armory_Item_PaintCan" "This item can be used to permanently change the color of a single item. Not all items are paintable, so if you're purchasing an item to paint it, ensure the details of that item lists 'Paint Cans' as tools that can be used on it." "TF_Armory_Item_Gift1" "Tämä toimintoesine antaa satunnaisen esineen yhdelle palvelimella olevalle pelaajalle." "[english]TF_Armory_Item_Gift1" "This Action Item gives a random item to a single other player on your server." "TF_Armory_Item_Gift24" "Tämä toimintoesine antaa satunnaisen esineen kaikille muille palvelimella oleville pelaajille aina 23 pelaajaan asti." "[english]TF_Armory_Item_Gift24" "This Action Item gives a random item to every other player on your server, up to a maximum of 23 other players." "TF_PassiveAttribs" "Nykyiset hahmon ominaisuudet:" "[english]TF_PassiveAttribs" "Current on-wearer attributes:" "TF_PassiveAttribs_None" "Ei mitään" "[english]TF_PassiveAttribs_None" "None" "TF_SelectPlayer_Select" "Etsi pelaaja kohteesta..." "[english]TF_SelectPlayer_Select" "Find a player from..." "TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Kaveriluettelo" "[english]TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Friends List" "TF_SelectPlayer_SelectServer" "Nykyinen palvelin" "[english]TF_SelectPlayer_SelectServer" "Current Server" "TF_SelectPlayer_Friends" "Valitse kaveri:" "[english]TF_SelectPlayer_Friends" "Select a friend:" "TF_SelectPlayer_FriendsNone" "Kukaan valittavista kavereistasi ei\ntällä hetkellä ole pelaamassa TF2:ta." "[english]TF_SelectPlayer_FriendsNone" "None of your eligible friends are\ncurrently playing TF2." "TF_SelectPlayer_Server" "Valitse pelaaja:" "[english]TF_SelectPlayer_Server" "Select a player:" "TF_SelectPlayer_ServerNone" "Palvelimellasi ei\nole muita valittavia pelaajia." "[english]TF_SelectPlayer_ServerNone" "There are no other eligible players\non your server." "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Valitse viimeisin palvelin suosikiksi" "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Favorite last Server?" "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Text" "Tallenna viimeisin palvelin suosikkiluetteloon, niin löydät sen helposti uudelleen." "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Text" "Save the server you were just on in your Favorites list so you can easily return to it again?" "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Opt_Out" "Älä kysy suosikiksi valitsemisesta uudelleen" "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Opt_Out" "Never ask about Favoriting again" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "Valitse viimeisin palvelin mustalle listalle" "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "Blacklist last Server?" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Tallenna viimeisin palvelin mustalle listalle, niin et näe sitä enää uudelleen." "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Add the server you were just on to your Blacklist so you never see it again?" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Opt_Out" "Älä kysy mustalle listalle valitsemisesta uudelleen" "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Opt_Out" "Never ask about Blacklisting again" "TF_Serverlist_Ask_Yes" "Kyllä." "[english]TF_Serverlist_Ask_Yes" "Yes" "TF_Serverlist_Ask_No" "Ei" "[english]TF_Serverlist_Ask_No" "No" "TF_Weapon_Gloves" "Nyrkkeilyhanskat" "[english]TF_Weapon_Gloves" "Boxing Gloves" "TF_DeliverGiftDialog_Title" "Toimita lahja" "[english]TF_DeliverGiftDialog_Title" "Deliver a Gift" "TF_DemomanPirate" "Siloiteltu sateensuoja" "[english]TF_DemomanPirate" "Rimmed Raincatcher" "TF_DemomanPirate_Desc" "Ei ole parempaa alkusointua kuin 'ARR!'" "[english]TF_DemomanPirate_Desc" "Because there's no alliteration\nlike alliteration with an 'ARR!'" "TF_loadoutrespawn" "Synny autom. uudelleen vaihdettuasi varustelastia uudelleensyntymisalueella." "[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones." "RefurbishItem" "PALAUTA" "[english]RefurbishItem" "RESTORE" "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Poista maali?" "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" "RefurbishItem_RemovePaint" "Poistetaanko muutettu väri tästä esineestä, palauttaen esineen alkuperäisen värin?\n\n(Maali heitetään pois)" "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Poista nimi?" "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" "RefurbishItem_RemoveName" "Poistetaanko muutettu nimi tästä esineestä, palauttaen esineen alkuperäisen nimen?\n\n(Nimitunniste heitetään pois)" "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" "RefurbishItem_Yes" "Kyllä, pyyhi se" "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" "RefurbishItem_No" "Ei, jätä se" "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" "ToolGiftWrapConfirm" "Haluatko varmasti kääriä tämän esineen lahjaksi?" "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" "ToolGiftWrapInProgress" "Kääritään lahjaa" "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" "Craft_Untradable_Title" "Varoitus" "[english]Craft_Untradable_Title" "Warning" "Craft_Untradable_Text" "Vähintään yksi luomiseen käyttämistäsi esineistä ei ole vaihdettava. Sen seurauksena yksikään luotu esine ei myöskään ole vaihdettava. Haluatko varmasti jatkaa?" "[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is not tradable. As a result, any crafted items will also be not tradable. Are you sure you want to continue?" "RI_Sh" "esinesarjan päähineen" "[english]RI_Sh" "set headgear" "RI_SIc" ", 1 Esinesarjan ase" "[english]RI_SIc" ", 1 Set weapon" "RO_SH" "tietyn esinesarjan päähineen" "[english]RO_SH" "specific piece of Set headgear" "TF_Tool_Giftwrap" "Lahjapaperi" "[english]TF_Tool_Giftwrap" "Gift Wrap" "TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Käytetään muiden esineiden käärimiseen lahjaksi." "[english]TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Used to wrap other items for gifting." "TF_Tool_Gift" "Huolellisesti kääritty lahja" "[english]TF_Tool_Gift" "A Carefully Wrapped Gift" "TF_Set_Bonus" "Esinesarjaetu:" "[english]TF_Set_Bonus" "Item Set Bonus:" "Attrib_InUse" "Käytössä" "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" "Attrib_SpecialItem" "Ei vaihdettava tai luomisessa käytettävä" "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_ReferencedItem" "Sisältää: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Tätä lahjapaperia voi käyttää esineiden käärimiseen lahjaksi toiselle pelaajalle. Käärittyjä lahjoja voi toimittaa uloskirjautuneina oleville pelaajille. Myös esineitä, joita ei muuten voisi vaihtaa, voi kääriä pakettiin ja antaa lahjaksi käyttäen lahjapaperia." "[english]TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "This gift wrap can be used to package an item as a gift for another player. Wrapped gifts can be delivered to offline players. Items that are normally not tradable can be wrapped and gifted using gift wrap." "TF_Armory_Item_Gift" "Tämä on pakettiin kääritty lahja. Lahjan käärijä voi toimittaa sen jollekulle, tai toinen pelaaja voi avata lahjan ja saada sen sisältämän esineen." "[english]TF_Armory_Item_Gift" "This is a wrapped gift. The person who wrapped it can deliver the gift to someone or another player can open it and receive the item inside." "TF_HasNewItems" "Olet saanut uusia esineitä!" "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" "Attrib_Renamed" "Tämä esine on uudelleennimetty.\nAlkuperäinen nimi: \"%s1\"" "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "TF_TradeWindow_Tip_2" "Vältä tekemästä useampia vaihtotapahtumia sisältäviä sopimuksia. Huijarit eivät välttämättä suorita jokaista sovittua vaihtoa." "[english]TF_TradeWindow_Tip_2" "Avoid making deals that involve more than a single trade. Scammers may not follow through on the successive trades." "TF_TradeWindow_Tip_3" "Varmista, että saamiasi esineitä ei ole uudelleennimetty näyttämään harvinaisilta. Tutki jokaista esinettä tarkasti. Uudelleennimetyillä esineillä on lainausmerkit nimen edessä ja takana." "[english]TF_TradeWindow_Tip_3" "Verify that the items you're trading for aren't renamed items masquerading as rare items. Inspect each item carefully. Renamed items will have quotation marks around their names." "TF_TradeWindow_Scam_MaxTrade" "Huijausvaroitus: älä koskaan sovi useampia vaihtotapahtumia sisältäviä sopimuksia. Huijarit karkaavat suoritettuaan ensimmäisen vaihdon!\n" "[english]TF_TradeWindow_Scam_MaxTrade" "Scam warning: never make deals that involve more than a single trade. Scammers will vanish after the first trade is completed!\n" "TF_TradeWindow_Scam_Renamed" "Huijausvaroitus: vastapuoli on tarjoamassa esinettä, joka on uudelleennimetty näyttämään korkealaatuisemmalta esineeltä!\n" "[english]TF_TradeWindow_Scam_Renamed" "Scam warning: the other person is offering an item that has been renamed to look like a higher quality item!\n" "TF_TradeWindow_Change_Added" "%s1 lisäsi: %s2\n" "[english]TF_TradeWindow_Change_Added" "%s1 added: %s2\n" "TF_TradeWindow_Change_Removed" "%s1 otti pois: %s2\n" "[english]TF_TradeWindow_Change_Removed" "%s1 removed: %s2\n" "TF_TradeWindow_Change_Name" "%s1 (uudelleennimetty %s2)" "[english]TF_TradeWindow_Change_Name" "%s1 (a renamed %s2)" "TF_NoiseMaker" "Mölymaakari" "[english]TF_NoiseMaker" "Noise Maker" "TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Mölymaakari - Hullu Nauru" "[english]TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Noise Maker - Crazy Laugh" "TF_NoiseMaker_Werewolf" "Mölymaakari - Ihmissusi" "[english]TF_NoiseMaker_Werewolf" "Noise Maker - Werewolf" "TF_NoiseMaker_BlackCat" "Mölymaakari - Musta kissa" "[english]TF_NoiseMaker_BlackCat" "Noise Maker - Black Cat" "TF_NoiseMaker_Banshee" "Mölymaakari - Riivaaja" "[english]TF_NoiseMaker_Banshee" "Noise Maker - Banshee" "TF_NoiseMaker_Witch" "Mölymaakari - Noita" "[english]TF_NoiseMaker_Witch" "Noise Maker - Witch" "TF_NoiseMaker_Gremlin" "Mölymaakari - Pikkupiru" "[english]TF_NoiseMaker_Gremlin" "Noise Maker - Gremlin" "TF_NoiseMaker_Stabby" "Mölymaakari - Puukottaja" "[english]TF_NoiseMaker_Stabby" "Noise Maker - Stabby" "TF_NoiseMaker_Exhausted" "Olet käyttänyt kaikki Mölymaakarin latauksesi." "[english]TF_NoiseMaker_Exhausted" "You have used all of your Noise Maker's charges." "TF_Party_Favor" "Juhlalahja" "[english]TF_Party_Favor" "Party Favor" "TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Toistaa teemansa aiheisen äänen käytettäessä. Aseta tämä esine toimintopaikkaan ja käytä sitä pelin aikana. Kuluttaa käytettäessä yhden latauksen." "[english]TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Plays a themed sound when used. Equip this item in your action slot and use it during a game. A charge will be consumed when the item is used." "TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Mölymaakaripaketti" "[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Noise Maker Bundle" "TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Sisältää jokaisen Halloween-mölymaakarin. Jokainen Mölymaakari sisältää 25 latausta." "[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Includes one of each Halloween Noise Maker. Each Noise Maker has 25 charges." "TF_Halloween_Head" "Ratsuttoman Päättömän Ratsumiehen Pää" "[english]TF_Halloween_Head" "Horseless Headless Horsemann's Head" "TF_Halloween_Head_Desc" "Hänellä oli sellainen kaiken aikaa..." "[english]TF_Halloween_Head_Desc" "He had one all along..." "TF_Domination_Hat_2010" "Hirvityshattu" "[english]TF_Domination_Hat_2010" "Ghastly Gibus" "TF_Domination_Hat_2010_Desc" "Tyylikästä yksinkertaisuutta ja vanhan ajan viehätysvoimaa homeen ja haudan lemun kyllästämänä." "[english]TF_Domination_Hat_2010_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust." "TF_Worms_Gear_Desc" "" "[english]TF_Worms_Gear_Desc" "" "TF_TheAttendant_Desc" "" "[english]TF_TheAttendant_Desc" "" "TF_TheMilkman_Desc" "" "[english]TF_TheMilkman_Desc" "" "TF_TheFamiliarFez_Desc" "" "[english]TF_TheFamiliarFez_Desc" "" "TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" "" "[english]TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" "" "TF_OlSnaggletooth_Desc" "" "[english]TF_OlSnaggletooth_Desc" "" "TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "Erityinen vahinkoa aiheuttamaton tahmapomminheitin tahmapommihyppytemppujen ja -kuvioiden opettelemiseen." "[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "A special no-damage stickybomb launcher for learning stickybomb jump tricks and patterns." "TF_MannCoCap_Desc" "" "[english]TF_MannCoCap_Desc" "" "TF_Cadavers_Cranium" "Kalmon kallo" "[english]TF_Cadavers_Cranium" "Cadaver's Cranium" "TF_Horrific_Headsplitter" "Paholaismainen päänjakaja" "[english]TF_Horrific_Headsplitter" "Horrific Headsplitter" "TF_Halloween_Skullcap" "Selkäpiitä karmiva kallo" "[english]TF_Halloween_Skullcap" "Spine-Chilling Skull" "TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Ilmaise kuolematonta vihaasi eläviä kohtaan." "[english]TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Express your undying hatred for the living." "TF_Halloween_Voodoo" "Voodoo juju" "[english]TF_Halloween_Voodoo" "Voodoo Juju" "TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Vain parhaimmissa nahkahatuissa on tatuointeja ja lävistyksiä." "[english]TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Only the finest leather hats come with tattoos and piercings." "TF_Halloween_Mask_Scout" "Scout-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Scout" "Scout Mask" "TF_Halloween_Mask_Sniper" "Sniper-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Sniper" "Sniper Mask" "TF_Halloween_Mask_Soldier" "Soldier-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Soldier" "Soldier Mask" "TF_Halloween_Mask_Demoman" "Demo-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Demoman" "Demoman Mask" "TF_Halloween_Mask_Medic" "Medic-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Medic" "Medic Mask" "TF_Halloween_Mask_Heavy" "Heavy-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Heavy" "Heavy Mask" "TF_Halloween_Mask_Spy" "Spy-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Spy" "Spy Mask" "TF_Halloween_Mask_Engineer" "Engineer-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Engineer" "Engineer Mask" "TF_Halloween_Mask_Pyro" "Pyro-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Pyro" "Pyro Mask" "TF_Halloween_Mask_SaxtonHale" "Saxton Hale-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_SaxtonHale" "Saxton Hale Mask" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_NAME" "Uninen notk0WND" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_NAME" "Sleepy Holl0WND" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Tapa Ratsuton Päätön Ratsumies." "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Kill the Horseless Headless Horsemann." "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_NAME" "Lyöty!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_NAME" "Gored!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Kerää Ratsuttoman Päättömän Ratsumiehen Kirottu Metalli." "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Collect the Horseless Headless Horsemann's Haunted Metal." "TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Naamioitu Napero" "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Masked Mann" "TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Kerää Kirottu Halloweenlahja Mann Manor -kentässä." "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Collect the Haunted Halloween Gift in Mann Manor." "TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale" "[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale" "TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Luo Saxton Hale-naamio." "[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Craft the Saxton Hale Mask." "TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "Ratsuton Päätön Ratsumies" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "The Horseless Headless Horsemann" "TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 on hippa!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 is IT!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "OLET HIPPA! LYÖ VASTUSTAJAASI TEHDÄKSESI TÄSTÄ HIPPA!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "YOU ARE IT! MELEE HIT AN ENEMY TO TAG THEM IT!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "%s1 merkitsi %s2:n hipaksi!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "%s1 tagged %s2 as IT!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_AGGRO" "Olet suututtanut Ratsuttoman Päättömän Ratsumiehen!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_AGGRO" "You have angered the Horseless Headless Horsemann!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "Et ole enää hippa." "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "You are no longer IT." "WrapGift" "Paketoi lahja" "[english]WrapGift" "WRAP GIFT" "UnwrapGift" "Avaa lahja" "[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT" "DeliverGift" "Toimita lahja" "[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT" "NoAction" "EI TOIMINTOA" "[english]NoAction" "NO ACTION" "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Poista kuvaus?" "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" "RefurbishItem_RemoveDesc" "Poista kuvaus tästä esineestä, palauttaen alkuperäisen kuvauksen?\n\n(Kuvaustunniste hävitetään)" "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" "ToolItemRenameOldItemDesc" "Esineen tämänhetkinen kuvaus:" "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" "ToolItemRenameNewItemDesc" "Esineen uusi kuvaus:" "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" "CraftDescribeOk" "Kuvaile sitä!" "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" "ToolGiftUnwrapInProgress" "Avataan lahjaa" "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" "TF_UnwrapGift_Title" "Avaa lahja" "[english]TF_UnwrapGift_Title" "Unwrap a Gift" "TF_UnwrapGift_Text" "Oletko varma, että haluat avata tämän lahjan?" "[english]TF_UnwrapGift_Text" "Are you sure you want to unwrap this gift?" "RI_HHg" "Kirotut Päähineet" "[english]RI_HHg" "Haunted Headgear" "TF_Haunted_Metal" "Kirottu Romumetalli" "[english]TF_Haunted_Metal" "Haunted Metal Scrap" "TF_Haunted_Metal_Desc" "Tämä on Ratsuttomalta Päättömältä Ratsumieheltä otettua metalliromua. Se kuiskaa heikosti...'päitä'..." "[english]TF_Haunted_Metal_Desc" "This is metal scrap taken from the Horseless Headless Horsemann. It whispers faintly...'heads'..." "RI_Mask" "Tarvitaan: 9 erilaista halloweennaamiota" "[english]RI_Mask" "Requires: 9 Unique Halloween Masks" "RO_Mask" "Tuottaa: 1 Saxton Hale -halloweennaamio" "[english]RO_Mask" "Produces: 1 Saxton Hale Halloween Mask" "RT_SaxtonMask" "Valmista Saxton Hale -halloweennaamio" "[english]RT_SaxtonMask" "Fabricate Saxton Hale Halloween Mask" "TF_T_Dt" "Kuvaustunniste" "[english]TF_T_Dt" "Description Tag" "TF_Tool_Desctag_Desc" "Vaihtaa repussasi olevan esineen kuvauksen" "[english]TF_Tool_Desctag_Desc" "Changes the description of an item in your backpack" "Attrib_CustomDesc" "Tällä esineellä on käyttäjän kirjoittama kuvaus:" "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" "Attrib_Halloween_Item" "Tämä on erikoinen Halloween %s1 -esine" "[english]Attrib_Halloween_Item" "This is a special Halloween %s1 item" "TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "Tahmapomppija" "[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper" "TF_HalloweenBoss_Axe" "Ratsuttoman Päättömän Ratsumiehen Päänviejä" "[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "Horseless Headless Horsemann's Headtaker" "TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Samojen pimeiden henkien\nkiroama kuin Kaulankatkoja." "[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Cursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander." "Item_GiftWrapped" "%s1 paketoi lahjan:: %s2 %s3" "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" "Store_Halloween" "Halloween" "[english]Store_Halloween" "Halloween" "Store_HalloweenSale" "Tämä aavemainen halloween-myynti kestää marraskuun 8. päivään asti. Jotkin näistä esineistä eivät ole enää saatavilla sen jälkeen." "[english]Store_HalloweenSale" "This ghostly Halloween sale lasts until November 8th. Some of these items will no longer be available once the sale ends!" "TF_Armory_Item_DescTag" "Tätä tuotetta voidaan käyttää esineen kuvausen muutamiseen pysyvästi. Muut pelaajat näkevät valitsemasi kuvauksen alkuperäisen sijasta. Muunneltu kuvaus voidaan lisätä esineeseen joissa ei tavallisesti ole kuvausta." "[english]TF_Armory_Item_DescTag" "This item can be used to permanently modify the description of a single item. Other players will see the description you choose instead of the original description. A custom description can be added to items that don't normally have one." "TF_Armory_Item_Limited" "Tämä tuote on saatavilla kaupasta vain rajoitetun ajan! Tätä tuotetta ei toistaiseksi saa satunnaisesti tai laatikoista." "[english]TF_Armory_Item_Limited" "This item is only available in the store for a limited time! This item is not currently available as a loot or crate drop." "TF_HalloweenItem_Reserved" "Kirottu Halloweenlahja on mysteerisesti ilmestynyt jonnekin. Ensimmäinen löytäjä saa pitää sen!" "[english]TF_HalloweenItem_Reserved" "The Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere. The first one to find it gets to keep it!" "TF_HalloweenItem_Granted" "%recipient% löysi Kirotun Halloweenlahjan!" "[english]TF_HalloweenItem_Granted" "%recipient% found the Haunted Halloween Gift!" "TF_Halloween_Boss_Appeared" "Ratsuton Päätön Ratsumies on ilmestynyt!\n" "[english]TF_Halloween_Boss_Appeared" "The Horseless Headless Horsemann has appeared!\n" "TF_Halloween_Boss_Killed" "Ratsuton Päätön Ratsumies on kukistettu!\n" "[english]TF_Halloween_Boss_Killed" "The Horseless Headless Horsemann has been defeated!\n" "TF_Halloween_Boss_Killers" "%s1 on kukistanut Ratsuttoman Päättömän Ratsumiehen!\n" "[english]TF_Halloween_Boss_Killers" "%s1 has defeated the Horseless Headless Horsemann!\n" "TF_Wearable_Glasses" "Lasit" "[english]TF_Wearable_Glasses" "Glasses" "TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Lahjan toimitus" "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Gift Delivery" "TF_DeliverGiftResultDialog_Success" "Lahja on toimitettu!" "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Success" "The gift has been delivered!" "TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Lahjaa ei voitu toimittaa." "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Unable to deliver the gift." "TF_DeliverGiftResultDialog_VAC" "Saajalla ei ole oikeuksia vastaanottaa lahjoja." "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_VAC" "The recipient does not have privileges to receive a gift." "TF_Duel_Refund_Kicked" "Pelaajien %initiator% ja %target% välinen kaksintaistelu on päättynyt, sillä toinen pelaajista potkaistiin pois pelistä. Pelaajan %initiator% omistamaa kaksintaisteluminipeliä ei käytetty." "[english]TF_Duel_Refund_Kicked" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because a player has been kicked. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_ItemExpiration" "Tämä esine erääntyy: %s1" "[english]TF_ItemExpiration" "This item will expire on %s1." "TF_KF_Pyro_Mask" "Fosterin fasadi" "[english]TF_KF_Pyro_Mask" "Foster's Facade" "TF_KF_Pyro_Tie" "Pörssimeklarin prameus" "[english]TF_KF_Pyro_Tie" "Stockbroker's Scarf" "TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "Tämänlaisen päähineen kanssa tulisi pitää mieli avoinna." "[english]TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "When wearing such a piece of headgear it is best to keep an open mind." "TF_TTG_PokerVisor" "Jakajan visiiri" "[english]TF_TTG_PokerVisor" "Dealer's Visor" "TF_TTG_PokerVisor_Desc" "Älä yritä huijata Sashaa." "[english]TF_TTG_PokerVisor_Desc" "Do not try to bluff Sasha." "TF_TTG_Glasses" "Dangeresque, Too?" "[english]TF_TTG_Glasses" "Dangeresque, Too?" "TF_TTG_Glasses_Desc" "Puske täysillä." "[english]TF_TTG_Glasses_Desc" "Splash the pot with all you got." "TF_TTG_Badge" "Lupa runnoa" "[english]TF_TTG_Badge" "License to Maim" "TF_TTG_Badge_Desc" "Ja tappaa, rikkoa, murskata ja purra. Pääosin kuitenkin runnella." "[english]TF_TTG_Badge_Desc" "And kill, and break, and smash, and bite. Mainly maim, though." "TF_Portal2_Pin" "Apukuutiopinssi" "[english]TF_Portal2_Pin" "Companion Cube Pin" "CraftUpdate_Denied" "Sinulla ei ole luomiseen vaadittavia oikeuksia." "[english]CraftUpdate_Denied" "You do not have sufficient privileges to craft." "TF_WinterCrate" "Juhlava talvilaatikko" "[english]TF_WinterCrate" "Festive Winter Crate" "TF_WinterCrate_Desc" "Tämä laatikko on epätavallisen juhlava.\nSen sisältöä ei kukaan tiedä ja\nsen lukkoon eivät normaalit avaimet mahdu.\n\nParasta pitää se tallessa.\nSiihen varmaankin löytyy avaamiskeino myöhemmin." "[english]TF_WinterCrate_Desc" "This crate is unusually festive.\nIts contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere'll probably be a way to open it later." "TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Tällä voidaan maalata esineitä tiiminväriseksi." "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Used to paint other items the color of your current team." "TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Tiimihenki" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Team Spirit" "TF_Tool_PaintCan_15" "Pirun pinkki" "[english]TF_Tool_PaintCan_15" "Pink as Hell" "TF_Tool_PaintCan_16" "Kiven kyllästämä värisävy" "[english]TF_Tool_PaintCan_16" "A Color Similar to Slate" "TF_Tool_PaintCan_17" "Likaisen oliivin vihreä" "[english]TF_Tool_PaintCan_17" "Drably Olive" "TF_Tool_PaintCan_18" "Katkeran tappion ja limetin maku" "[english]TF_Tool_PaintCan_18" "The Bitter Taste of Defeat and Lime" "TF_Tool_PaintCan_19" "Herrasmiehen bisneshousujen väri" "[english]TF_Tool_PaintCan_19" "The Color of a Gentlemann's Business Pants" "TF_Tool_PaintCan_20" "Rikollisen lohenpunainen" "[english]TF_Tool_PaintCan_20" "Dark Salmon Injustice" "TF_Unique_Prepend_Proper" "The" [$ENGLISH] "[english]TF_Unique_Prepend_Proper" "The" "TF_NonUnique_Prepend_Proper" "A" [$ENGLISH] "[english]TF_NonUnique_Prepend_Proper" "A" "TF_TreasureHat_1" "Palkkiohattu" "[english]TF_TreasureHat_1" "Bounty Hat" "TF_TreasureHat_2" "Aarrehattu" "[english]TF_TreasureHat_2" "Treasure Hat" "TF_TreasureHat_3" "Kiistämättömän vaurauden ja kunnian hattu" "[english]TF_TreasureHat_3" "Hat of Undeniable Wealth And Respect" "TF_TreasureHat_1_Desc" "Ansaittu 5:n tehtävän suorittamisesta 'Suuressa Steam-aarrejahdissa'" "[english]TF_TreasureHat_1_Desc" "Earned by completing 5 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'" "TF_TreasureHat_2_Desc" "Ansaittu 15:n tehtävän suorittamisesta 'Suuressa Steam-aarrejahdissa'" "[english]TF_TreasureHat_2_Desc" "Earned by completing 15 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'" "TF_TreasureHat_3_Desc" "Ansaittu 28:n tehtävän suorittamisesta 'Suuressa Steam-aarrejahdissa'" "[english]TF_TreasureHat_3_Desc" "Earned by completing 28 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt.' Beware the Cephalopod padlock." "StoreCheckout_ContactSupport" "Maksutapahtuman aikana tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys tukeen." "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Varoitus" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Ota yhteyttä" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact" "TF_Armory_Item_Winter_Crate" "Tämä laatikko sisältää jonkin esineen, muttei ole varmaa minkä. Laatikko häviää vuoden loppuessa, joten kannattaa avata se ennen kuin se häviää!" "[english]TF_Armory_Item_Winter_Crate" "This crate contains an item, but it isn't clear what. The crate will disappear at the end of the year, so you should open it before it's gone!" "TF_Weapon_Crossbow" "Varsijousi" "[english]TF_Weapon_Crossbow" "Crossbow" "TF_Weapon_StickBomb" "Räjähde" "[english]TF_Weapon_StickBomb" "Stick Bomb" "TF_Weapon_GardenRake" "Harava" "[english]TF_Weapon_GardenRake" "Garden Rake" "TF_MapToken" "Karttamerkki" "[english]TF_MapToken" "Map Stamp" "TF_Bundle_ExcessiveBundle" "Tinkivän miehen tarjouspaketti" "[english]TF_Bundle_ExcessiveBundle" "A Bargaining Manne's Bundle of Bargains" "TF_Bundle_ExcessiveBundle_Desc" "Sisältää kaikki esineet Polycount-paketista ja Talvipäivityspaketista:" "[english]TF_Bundle_ExcessiveBundle_Desc" "Includes all items from the Polycount Pack and the Winter Update Pack:" "TF_Bundle_WinterUpdate" "Talvipäivityspaketti" "[english]TF_Bundle_WinterUpdate" "Winter Update Pack" "TF_Bundle_WinterUpdate_Desc" "Sisältää kaikki Talvipäivityksen luokkapakkausten esineet:" "[english]TF_Bundle_WinterUpdate_Desc" "Includes all of the Winter Update class set items:" "TF_Bundle_MedievalMedic" "Keskiaikainen lääkäri" "[english]TF_Bundle_MedievalMedic" "The Medieval Medic" "TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Sisältää nämä keskiaikateemaiset Medicin esineet:" "[english]TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Includes these medieval themed Medic items:" "TF_Bundle_HibernatingBear" "Nukkuva karhu" "[english]TF_Bundle_HibernatingBear" "The Hibernating Bear" "TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Sisältää nämä Heavyn esineet:" "[english]TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Includes these Heavy items:" "TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "Asiantuntijan taisteluvarusteet" "[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "The Expert's Ordnance" "TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Sisältää nämä Demon esineet:" "[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Includes these Demoman items:" "TF_Bundle_FancyHats" "Laatikollinen hienoja hattuja" "[english]TF_Bundle_FancyHats" "Box of Fancy Hats" "TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Sisältää valikoiman uskomattoman hienoja hattuja:" "[english]TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Contains a variety of incredibly fancy hats:" "TF_Bundle_MapTokens" "Karttamerkkikokoelma" "[english]TF_Bundle_MapTokens" "Map Stamps Collection" "TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Sisältää yhden merkin jokaista yhteisön tekemää karttaa kohden." "[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes one a stamp for each community made map." "TF_FlippedTrilby" "Käännetty huopahattu" "[english]TF_FlippedTrilby" "Flipped Trilby" "TF_GermanGonzila" "Germaaninen gonzila" "[english]TF_GermanGonzila" "German Gonzila" "TF_BuckaroosHat" "Lehmipojan lierihattu" "[english]TF_BuckaroosHat" "Buckaroos Hat" "TF_MadameDixie" "Etelävaltioiden rouva" "[english]TF_MadameDixie" "Madame Dixie" "TF_DetectiveNoir" "Tummansävyinen etsivä" "[english]TF_DetectiveNoir" "Détective Noir" "TF_CoupeDisaster" "Kamala jakaus" "[english]TF_CoupeDisaster" "Coupe D'isaster" "TF_PartyPhantom" "Kemujen kummitus" "[english]TF_PartyPhantom" "Le Party Phantom" "TF_ColoredLights" "Teollinen tunnelmaattori" "[english]TF_ColoredLights" "Industrial Festivizer" "TF_ExquisiteRack" "Huippuhienot hirvensarvet" "[english]TF_ExquisiteRack" "Exquisite Rack" "TF_DefiantSpartan" "Uhmakas urho" "[english]TF_DefiantSpartan" "Defiant Spartan" "TF_FestiveTree" "Melko juhlava puu" "[english]TF_FestiveTree" "A Rather Festive Tree" "TF_TavishCrown" "Prinssi Tavishin kruunu" "[english]TF_TavishCrown" "Prince Tavish's Crown" "TF_MagnificentMongolian" "Mahtava mongoli" "[english]TF_MagnificentMongolian" "Magnificent Mongolian" "TF_LarrikinRobin" "Lystikäs Robin" "[english]TF_LarrikinRobin" "Larrikin Robin" "TF_BlightedBeak" "Rappion nokka" "[english]TF_BlightedBeak" "Blighted Beak" "TF_PyromancersMask" "Tulipedon tyyssija" "[english]TF_PyromancersMask" "Pyromancer's Mask" "TF_PrancersPride" "Poron prameus" "[english]TF_PrancersPride" "Prancer's Pride" "TF_BerlinersBucketHelm" "Potsdamilaisen potta" "[english]TF_BerlinersBucketHelm" "Berliner's Bucket Helm" "TF_BerlinersBucketHelm_Desc" " " "[english]TF_BerlinersBucketHelm_Desc" "" "TF_ScotchBonnet" "Viskivisiiri" "[english]TF_ScotchBonnet" "Scotch Bonnet" "TF_ScotchBOnnet_Desc" "Älä anna niiden nynnyjen viedä hyvää silmääsi!" "[english]TF_ScotchBOnnet_Desc" "Don't let those ninnies take yer good eye!" "cp_fastlane_authors" "Arttu 'SK' Mäki" "[english]cp_fastlane_authors" "Arttu 'SK' Mäki" "ctf_turbine_authors" "Flobster" "[english]ctf_turbine_authors" "Flobster" "cp_steel_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nDan 'Irish Taxi Driver' Merboth\nFLOOR_MASTER" "[english]cp_steel_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nDan 'Irish Taxi Driver' Merboth\nFLOOR_MASTER" "cp_egypt_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "[english]cp_egypt_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "cp_junction_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "[english]cp_junction_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "arena_watchtower_authors" "Joshua 'JoshuaC' Shiflet" "[english]arena_watchtower_authors" "Joshua 'JoshuaC' Shiflet" "pl_hoodoo_final_authors" "Tim 'YM' Johnson\nJeroen 'Snipergen' Dessaux\nWade 'Nineaxis' Fabry\nDrew 'Oxy' Fletcher" "[english]pl_hoodoo_final_authors" "Tim 'YM' Johnson\nJeroen 'Snipergen' Dessaux\nWade 'Nineaxis' Fabry\nDrew 'Oxy' Fletcher" "arena_offblast_final_authors" "Magnar 'insta' Jenssen" "[english]arena_offblast_final_authors" "Magnar 'insta' Jenssen" "cp_yukon_final_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nJoachim 'Acegikmo' Holmér" "[english]cp_yukon_final_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nJoachim 'Acegikmo' Holmér" "koth_harvest_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "[english]koth_harvest_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "cp_freight_final1_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nMitch 'ol' Robb" "[english]cp_freight_final1_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nMitch 'ol' Robb" "cp_coldfront_authors" "Eric 'Icarus' Wong\nDavid 'Selentic' Simon\nAeon 'Void' Bollig\nTim 'YM'Johnson" "[english]cp_coldfront_authors" "Eric 'Icarus' Wong\nDavid 'Selentic' Simon\nAeon 'Void' Bollig\nTim 'YM'Johnson" "cp_mountainlab" "Valentin '3DNJ' Levillain" "[english]cp_mountainlab" "Valentin '3DNJ' Levillain" "cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger" "[english]cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger" "TF_Contributed" "Kiitos tämän kartan tukemisesta, %playername%!" "[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!" "TF_DuelLeaderboard_Title" "Kauden kaksintaisteluvoitot" "[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins This Season" "TF_MapAuthors_Community_Title" "Yhteisökartta, luonut" "[english]TF_MapAuthors_Community_Title" "A Community Map Made By" "TF_MapDonators_Title" "Tukijat (%s1 maailmanlaajuisesti!)" "[english]TF_MapDonators_Title" "Supporters (%s1 Worldwide!)" "TF_WorldTraveler" "Maailmanmatkaajan hattu" "[english]TF_WorldTraveler" "World Traveler's Hat" "TF_WorldTraveler_Desc" "Myönnetään niille anteliaille yksilöille, jotka ovat tukeneet yhteisökarttojen tekijöitä. Vaikutus on näkyvillä vain pelattaessa niillä kartoilla, joiden tekijöitä on tuettu." "[english]TF_WorldTraveler_Desc" "Given to generous souls who have donated to community map makers. The effect will only be visible while on a map that has been donated towards!" "TF_Egypt" "Egypt" "[english]TF_Egypt" "Egypt" "TF_MapToken_Egypt" "Karttamerkki - Egypt" "[english]TF_MapToken_Egypt" "Map Stamp - Egypt" "TF_MapToken_Egypt_Desc" "Hyökkäys/puolustus komentopistekartta\n\ntekijältä Sean 'Heyo' Cutino\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Egypt-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Egypt_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Egypt community map. Show your support today!" "TF_Coldfront" "Coldfront" "[english]TF_Coldfront" "Coldfront" "TF_MapToken_Coldfront" "Karttamerkki - Coldfront" "[english]TF_MapToken_Coldfront" "Map Stamp - Coldfront" "TF_MapToken_Coldfront_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijöiltä Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig, ja Tim 'YM'Johnson\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Coldfront-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Coldfront_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig, and Tim 'YM'Johnson\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Coldfront community map. Show your support today!" "TF_Fastlane" "Fastlane" "[english]TF_Fastlane" "Fastlane" "TF_MapToken_Fastlane" "Karttamerkki - Fastlane" "[english]TF_MapToken_Fastlane" "Map Stamp - Fastlane" "TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijältä Arttu 'SK' Mäki\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Fastlane-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Fastlane_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Arttu 'SK' Mäki\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Fastlane community map. Show your support today!" "TF_Turbine" "Turbine" "[english]TF_Turbine" "Turbine" "TF_MapToken_Turbine" "Karttamerkki - Turbine" "[english]TF_MapToken_Turbine" "Map Stamp - Turbine" "TF_MapToken_Turbine_Desc" "Lipunsieppauskartta\n\ntekijältä Flobster\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Turbine-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Turbine_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Flobster\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Turbine community map. Show your support today!" "TF_Steel" "Steel" "[english]TF_Steel" "Steel" "TF_MapToken_Steel" "Karttamerkki - Steel" "[english]TF_MapToken_Steel" "Map Stamp - Steel" "TF_MapToken_Steel_Desc" "Hyökkäys/puolustus komentopistekartta\n\ntekijöiltä Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth ja FLOOR_MASTER\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Steel-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Steel_Desc" "An Attack/Defence Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth and FLOOR_MASTER\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Steel community map. Show your support today!" "TF_Junction" "Junction" "[english]TF_Junction" "Junction" "TF_MapToken_Junction" "Karttamerkki - Junction" "[english]TF_MapToken_Junction" "Map Stamp - Junction" "TF_MapToken_Junction_Desc" "Hyökkäys/puolustus komentopistekartta\n\ntekijältä Sean 'Heyo' Cutino\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Junction-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Junction_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Junction community map. Show your support today!" "TF_Watchtower" "Watchtower" "[english]TF_Watchtower" "Watchtower" "TF_MapToken_Watchtower" "Karttamerkki - Watchtower" "[english]TF_MapToken_Watchtower" "Map Stamp - Watchtower" "TF_MapToken_Watchtower_Desc" "Areenakartta\n\ntekijältä Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Watchtower-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Watchtower_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Watchtower community map. Show your support today!" "TF_Hoodoo" "Hoodoo" "[english]TF_Hoodoo" "Hoodoo" "TF_MapToken_Hoodoo" "Karttamerkki - Hoodoo" "[english]TF_MapToken_Hoodoo" "Map Stamp - Hoodoo" "TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "Pommilastikartta\n\ntekijöiltä Tim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Wade 'Nineaxis' Fabry ja Drew 'Oxy' Fletcher\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Hoodoo-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Wade 'Nineaxis' Fabry and Drew 'Oxy' Fletcher\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Hoodoo community map. Show your support today!" "TF_Offblast" "Offblast" "[english]TF_Offblast" "Offblast" "TF_MapToken_Offblast" "Karttamerkki - Offblast" "[english]TF_MapToken_Offblast" "Map Stamp - Offblast" "TF_MapToken_Offblast_Desc" "Areenakartta\n\ntekijältä Magnar 'insta' Jenssen\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Offblast-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Offblast_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Magnar 'insta' Jenssen\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Offblast community map. Show your support today!" "TF_Yukon" "Yukon" "[english]TF_Yukon" "Yukon" "TF_MapToken_Yukon" "Karttamerkki - Yukon" "[english]TF_MapToken_Yukon" "Map Stamp - Yukon" "TF_MapToken_Yukon_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijöiltä Patrick 'MangyCarface' Mulholland ja Joachim 'Acegikmo' Holmér\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Yucon-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Yukon_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Joachim 'Acegikmo' Holmér\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Yukon community map. Show your support today!" "TF_Harvest" "Harvest" "[english]TF_Harvest" "Harvest" "TF_MapToken_Harvest" "Karttamerkki - Harvest" "[english]TF_MapToken_Harvest" "Map Stamp - Harvest" "TF_MapToken_Harvest_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\ntekijältä Sean 'Heyo' Cutino\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Harvest-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Harvest_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Harvest community map. Show your support today!" "TF_Freight" "Freight" "[english]TF_Freight" "Freight" "TF_MapToken_Freight" "Karttamerkki - Freight" "[english]TF_MapToken_Freight" "Map Stamp - Freight" "TF_MapToken_Freight_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijöiltä Jamie 'Fishbus' Manson ja Mitch 'ol' Robb\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Freight-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Freight_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson and Mitch 'ol' Robb\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Freight community map. Show your support today!" "TF_MountainLab" "Mountain Lab" "[english]TF_MountainLab" "Mountain Lab" "TF_MapToken_MountainLab" "Karttamerkki - Mountain Lab" "[english]TF_MapToken_MountainLab" "Map Stamp - Mountain Lab" "TF_MapToken_MountainLab_Desc" "Hyökkäys/puolustus komentopistekartta\n\ntekijältä Valentin '3DNJ' Levillain\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Mountain Lab-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_MountainLab_Desc" "An Attack/Defence Control Point Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mountain Lab community map. Show your support today!" "TF_ManorEvent" "Mann Manor" "[english]TF_ManorEvent" "Mann Manor" "TF_MapToken_ManorEvent" "Karttamerkki - Mann Manor" "[english]TF_MapToken_ManorEvent" "Map Stamp - Mann Manor" "TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "Hyökkäys/puolustus komentopistekartta\n\ntekijöiltä Tim 'YM' Johnson ja Alex 'Rexy' Kreeger\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Mann Manor-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson and Alex 'Rexy' Kreeger\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mann Manor community map. Show your support today!" "TF_MapDonationLevel_Bronze" "Pronssi:" "[english]TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronze:" "TF_MapDonationLevel_Silver" "Hopea:" "[english]TF_MapDonationLevel_Silver" "Silver:" "TF_MapDonationLevel_Gold" "Kulta:" "[english]TF_MapDonationLevel_Gold" "Gold:" "TF_MapDonationLevel_Platinum" "Platina:" "[english]TF_MapDonationLevel_Platinum" "Platinum:" "TF_MapDonationLevel_Diamond" "Timantti:" "[english]TF_MapDonationLevel_Diamond" "Diamond:" "TF_MapDonationLevel_Australium1" "12 karaatin australium:" "[english]TF_MapDonationLevel_Australium1" "12-karat Australium:" "TF_MapDonationLevel_Australium2" "18 karaatin australium:" "[english]TF_MapDonationLevel_Australium2" "18-karat Australium:" "TF_MapDonationLevel_Australium3" "24 karaatin australium:" "[english]TF_MapDonationLevel_Australium3" "24-karat Australium:" "TF_MapDonationLevel_Unobtainium" "Unobtanium:" "[english]TF_MapDonationLevel_Unobtainium" "Unobtanium:" "medieval_setup_goal_red" "Valloita ja pidä hallussasi viimeistä komentopistettä voittaaksesi pelin!" "[english]medieval_setup_goal_red" "Capture and hold the final Control Point to win the game!" "medieval_setup_goal_blue" "Avaa portti ja valtaa viimeinen komentopiste voittaaksesi pelin!" "[english]medieval_setup_goal_blue" "Open the gate and capture the final Control Point to win the game!" "medieval_cap_a" "Kylä" "[english]medieval_cap_a" "the Town" "medieval_cap_b" "Jyrkänne" "[english]medieval_cap_b" "the Cliffside" "medieval_cap_c" "Red-tiimin linna" "[english]medieval_cap_c" "Red's Keep" "TF_MedievalAttackDefend" "Keskiaikainen hyökkäys / puolustus" "[english]TF_MedievalAttackDefend" "Medieval Attack / Defend" "TF_Tool_WinterKey" "Juhlavan talvilaatikon avain" "[english]TF_Tool_WinterKey" "Festive Winter Crate Key" "TF_Tool_WinterKey_Desc" "Tätä käytetään epätavallisen juhlavien talvilaatikoiden avaamiseen. Päivämäärän 31.12.10 jälkeen se muuttuu normaaliksi avaimeksi." "[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key." "TF_Tool_BackpackExpander" "Repunlaajennin" "[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander" "TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Lisää 100 ylimääräistä paikkaa reppuusi!\n(enintään 1000 paikkaa)" "[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(1000 spaces maximum)" "TF_Set_Medieval_Medic" "Keskiaikainen Medic" "[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic" "TF_Set_Hibernating_Bear" "Nukkuva karhu" "[english]TF_Set_Hibernating_Bear" "The Hibernating Bear" "TF_Set_Experts_Ordnance" "Asiantuntijan taisteluvarusteet" "[english]TF_Set_Experts_Ordnance" "The Expert's Ordnance" "Attrib_GestureSpeed_Increase" "Käyttäjä pilkkaa +%s1% nopeammin" "[english]Attrib_GestureSpeed_Increase" "+%s1% faster taunt speed on wearer" "Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% hitaampi liike kun käytössä" "[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed while deployed" "Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2" "[english]Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2" "Attrib_FiresHealingBolts" "Ampuu nuolia, jotka parantavat tiimikavereita ja aiheuttavat vahinkoa etäisyyden perusteella" "[english]Attrib_FiresHealingBolts" "Fires special bolts that heal teammates and deal damage based on distance traveled" "Attrib_EnablesAOEHeal" "Pilkalla: Parantava vaikutus kaikkiin ympärillä oleviin tiimikavereihin" "[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "On Taunt: Applies a healing effect to all nearby teammates" "Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 sekuntia pitempi rynnäkön kesto" "[english]Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 sec increase in charge duration" "Attrib_DropHealthPackOnKill" "Taposta: Pieni terveyspakkaus putoaa" "[english]Attrib_DropHealthPackOnKill" "On Kill: A small health pack is dropped" "Attrib_HitSelfOnMiss" "Ohilyönnillä osut itseesi. Idiootti." "[english]Attrib_HitSelfOnMiss" "On Miss: Hit yourself. Idiot." "Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "%s1% vahinkoa ampuma-aseista kun käytössä" "[english]Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "%s1% damage from ranged sources while active" "Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% vahinkoa lähitaisteluaseista kun käytössä" "[english]Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% damage from melee sources while active" "Attrib_BlastDamageToSelf_Increased" "+%s1% vahinkoa itselle" "[english]Attrib_BlastDamageToSelf_Increased" "+%s1% damage to self" "Attrib_Particle20" "Karttamerkit" "[english]Attrib_Particle20" "Map Stamps" "TF_UllapoolCaber_Desc" "Skotlantilaisen tehokasta kasvojenpoistoa.\nRaitis henkilö heittäisi sen..." "[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it..." "TF_BuffaloSteak_Desc" "Vaikutuksen alaisena liikkumisnopeus kasvaa,\ntehty ja otettu vahinko ovat minikriittisiä\nja pelaaja voi käyttää ainoastaan lähitaisteluaseita.\n\nKuka nyt leipää tarvitsee?" "[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\ndamage done and taken will be mini-crits,\nand the player may only use melee weapons.\n\nWho needs bread?" "TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Ei voi yliparantaa.\nLiiku nopeamman parannuskohteen vauhdilla." "[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Can't overheal.\nMove at the speed of any faster heal target." "TF_SacredMedicine_Desc" "Vaikutuksen alaisena tehty\nja otettu vahinko ovat minikriittisiä.\nLiikut myös paljon nopeammin." "[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster." "Store_Maps" "Tue karttojen tekijöitä!" "[english]Store_Maps" "Support Map Makers!" "Store_Price_New" "UUSI!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "ALE!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_MapsDesc" "Kun ostat karttamerkin, kaikki tuotot (nettona kaikkien verojen jälkeen) menevät suoraan kartan tekijöille.\n\nLisäksi saat tämän hienon Maailmanmatkaajan hatun! Se pitää kirjaa antamastasi tuesta ja aina kun pelaat jotakin tukemaasi karttaa, näkyville tulee erityinen visuaalinen tehoste." "[english]Store_MapsDesc" "When you purchase a map stamp, all the proceeds (net of any applicable tax) will go directly to the creators of the map.\n\nIn addition, you'll also receive this nifty World Traveler's Hat for free! Not only does it track your contributions, but also a special particle effect will be visible when you play on a map you've contributed towards." "Store_IntroTitle_Winter1" "Onnellista australialaista joulua!" "[english]Store_IntroTitle_Winter1" "Happy Australian Christmas!" "Store_IntroText_Winter1" "Joulu? Hanukka? Kwanzaa? Satunnainen tapaaminen Ayn Randin luona? Mitä ikinä juhlitkaan tänä vuonna, olemme täällä, auki ympäri vuorokauden, joka päivä! Aivan oikein! Olemme valmiita ottamaan sinulta rahat pois. Tänä viikonloppuna Mann Co. kauppa järjestää alennusmyynnit Polycount-paketeille, aseille, hatuille ja paljon muulle. Osta nyt, ennenkuin kirjanpitäjät tajuavat mitä olemme tekemässä!\n\nPidä kiirettä, sillä tämä tarjous päättyy pian!" "[english]Store_IntroText_Winter1" "Christmas? Hanukkah? Kwanzaa? Non-Occasional Get-Together at Ayn Rand's House? Whatever you're celebrating this year, we'll be here, open twenty-four hours a day, every day! That's right! We are ready to take your money. This weekend the Mann Co. Store is having deep discounts on our Polycount Pack items, weapons, hats and more. Buy them now, before the accountants realize what we're doing!\n\nHurry, because this offer ends soon!" "Store_IntroTitle_Winter2" "Team Fortress jouluale!" "[english]Store_IntroTitle_Winter2" "Team Fortress Kritzmas Sale!" "Store_IntroText_Winter2" "Mann Co. kauppa järjestää toisenkin alennusmyynnin! Pyhäinpäivien kunniaksi, vain rajallisen ajan, saat järkyttävät määrät hattuja aivan KOHTUUTTOMAN HALVALLA! Miksi odottaisit että hinnat olisivat taas kohtuulliset?\n\nTyhjennämme koko Team Fortress hattuhyllyn! Kaiken päätteksi, voit antaa itsellesi sen hatun jota olet aina toivonut mutta johon sinulla ei ollut varaa (vaikka se oli aivan järkevän hintainen)." "[english]Store_IntroText_Winter2" "The Mann Co. Store is having another sale! In honor of the holiday season, for a limited time, the prices on a staggering number of hats are UNREASONABLY LOW! Why wait until prices are reasonable again?\n\nWe're cleaning out the entire Team Fortress inventory, from H to Ha! Finally, give yourself the hat you always wanted but could never afford (even though it was sensibly priced)." "Store_IntroTitle_Winter3" "Viimeinen kylmän sään ale!" "[english]Store_IntroTitle_Winter3" "Final Cold Weather Sale!" "Store_IntroText_Winter3" "Tämä on mahdollisesti vuosikymmenen viimeinen alennusmyynti, mikä tarkoittaa sitä että myymme kaikkea sitä tavaraa jota meitä estettiin myymästä… HULLUILLA HINNOILLA! Aivan oikein – Euroopan unionin maalienmyyntisopimus vuodelta 2001 on vihdoinkin umpeutunut, eikä Euroopan unionin vuoden 2011 maalienmyyntisopimusta ole vielä vahvistettu.\n\nTartu tilaisuuteen nyt ennen kuin Brysselin porhot saavat tietää asiasta!" "[english]Store_IntroText_Winter3" "It's the final sale of the decade, possibly, and that means we're selling all the stuff we were prevented from selling… at LUDICROUS PRICES! That's right – the European Union Paint Sale Treaty of 2001 has finally expired, and the European Union Paint Sale Treaty of 2011 has yet to be ratified.\n\nGrab these items now, before the fat cats in Brussels get wind of it!" "Notification_System_Message" "Järjestelmäviesti: %message%" "[english]Notification_System_Message" "System Message: %message%" "TF_UseBackpackExpander_Title" "Laajenna reppua?" "[english]TF_UseBackpackExpander_Title" "Expand Backpack?" "TF_UseBackpackExpander_Text" "Haluatko varmasti laajentaa reppusi kokoa %new_size% paikkaan? (Esineellä %item_name% on enää %uses_left% käyttökerta(a) ennen kuin se poistetaan tavaraluettelostasi)" "[english]TF_UseBackpackExpander_Text" "Are you sure you want to expand your backpack to %new_size% slots? (%item_name% has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory)" "TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Ei voida laajentaa!" "[english]TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Cannot Expand!" "TF_UseBackpackExpanderFail_Text" "Reppusi on jo laajennettu enimmäiskokoon asti." "[english]TF_UseBackpackExpanderFail_Text" "Your backpack has already been expanded to maximum capacity." "ArmoryFilter_Donationitems" "Karttamerkkiesineet" "[english]ArmoryFilter_Donationitems" "Map Stamp Items" "TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "Tämä esine on Repunlaajennin. Käytettäessä se laajentaa reppusi kokoa ja häviää sen jälkeen. Paina 'Käytä'-painiketta repussasi aloittaaksesi esineen käytön." "[english]TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "This item is a Backpack Expander. When used, it will expand the size of your backpack and be consumed in the process. Click the 'Use' button in the backpack to start the process of applying it." "TF_Armory_Item_MapToken" "Kun tämä esine ostetaan, kaikki tuotot (nettona kaikkien verojen jälkeen) menevät suoraan kartan tehneille yhteisön jäsenille.\n\nJäsenyystaso kartalle kasvaa jokaisesta 25:stä karttamerkistä.\n\nMaailmanmatkaajan hattu annetaan myös ensimmäisen oston yhteydessä." "[english]TF_Armory_Item_MapToken" "When this item is purchased, all the proceeds (net of any applicable tax) will go directly to the community members who made the map.\n\nMembership level for a map will increase for every 25 map stamps.\n\nA World Traveler's Hat will also be given out the first time any map stamp has been purchased." "TF_Armory_Item_BackpackExpander" "Kun tämä esine käytetään, se lisää 100 paikkaa reppuusi. Huomioi, että paikkojen enimmäismäärä on 1000." "[english]TF_Armory_Item_BackpackExpander" "When this item is used, it will add 100 extra slots to your backpack. Note that there is a maximum of 1000 slots." "IT_Title" "Esineiden testaus" "[english]IT_Title" "Item Testing" "IT_CurrentlyTesting" "Testataan tällä hetkellä:" "[english]IT_CurrentlyTesting" "Currently Testing:" "IT_ClassUsage" "Testataan luokkia:" "[english]IT_ClassUsage" "Testing Classes:" "IT_Classes_All" "Kaikki luokat" "[english]IT_Classes_All" "All classes" "IT_Ok" "Käytä testiesineitä" "[english]IT_Ok" "Apply Test Items" "IT_Apply" "Käytä" "[english]IT_Apply" "Apply" "IT_TestingSlot_Weapon" "Ase:" "[english]IT_TestingSlot_Weapon" "Weapon:" "IT_TestingSlot_Headgear" "Päähine:" "[english]IT_TestingSlot_Headgear" "Headgear:" "IT_TestingSlot_Misc1" "Kosmeettinen esine 1:" "[english]IT_TestingSlot_Misc1" "Cosmetic 1:" "IT_TestingSlot_Misc2" "Kosmeettinen esine 2:" "[english]IT_TestingSlot_Misc2" "Cosmetic 2:" "IT_TestingSlot_Empty" "" "[english]IT_TestingSlot_Empty" "" "IT_BotAddition_Title" "Botit:" "[english]IT_BotAddition_Title" "Bots:" "IT_Bot_AutoAdd" "Automaattinen lisäys" "[english]IT_Bot_AutoAdd" "Auto-add" "IT_Bot_Add" "Lisää:" "[english]IT_Bot_Add" "Add a:" "IT_Bot_RemoveAll" "Poista kaikki botit" "[english]IT_Bot_RemoveAll" "Remove all bots" "IT_BotControl_Title" "Bottien hallinta:" "[english]IT_BotControl_Title" "Bot Controls:" "IT_BotAnim_Title" "Bottien tulisi:" "[english]IT_BotAnim_Title" "Bots should:" "IT_BotAnim_Idle" "Seisoa" "[english]IT_BotAnim_Idle" "Stand" "IT_BotAnim_Crouch_Idle" "Kyyristyä" "[english]IT_BotAnim_Crouch_Idle" "Crouch" "IT_BotAnim_Run" "Juosta" "[english]IT_BotAnim_Run" "Run" "IT_BotAnim_Crouch_Walk" "Kävellä kyyryssä" "[english]IT_BotAnim_Crouch_Walk" "Crouch walk" "IT_BotAnim_Jump" "Hyppiä" "[english]IT_BotAnim_Jump" "Jump" "IT_BotAnim_ForceFire" "Ammuskella" "[english]IT_BotAnim_ForceFire" "Fire weapons" "IT_BotAnim_Turntable" "Pyöriä paikoillaan" "[english]IT_BotAnim_Turntable" "Rotate on the spot" "IT_BotAnim_ViewScan" "Katsella ympärilleen" "[english]IT_BotAnim_ViewScan" "Look around" "IT_BotAnimSpeed_Title" "Animaation nopeus:" "[english]IT_BotAnimSpeed_Title" "Anim speed:" "IT_ExportLoadout" "Tallenna testiasetukset" "[english]IT_ExportLoadout" "Save Test Setup" "IT_ImportLoadout" "Lataa testiasetukset" "[english]IT_ImportLoadout" "Load Test Setup" "IT_ImportLast" "Lataa viimeisin" "[english]IT_ImportLast" "Load most recent" "IT_TestingFiles" "Esineiden testaustiedostot (*.itf)" "[english]IT_TestingFiles" "Item Testing files (*.itf)" "IT_Item_Add" "Lisää" "[english]IT_Item_Add" "Add" "IT_Item_Edit" "Muokkaa" "[english]IT_Item_Edit" "Edit" "IT_Item_Remove" "X" "[english]IT_Item_Remove" "X" "IT_Title_0" "Testaa asetta" "[english]IT_Title_0" "Test Weapon" "IT_Title_1" "Testaa päähinettä" "[english]IT_Title_1" "Test Headgear" "IT_Title_2" "Testaa kosmeettista esinettä 1" "[english]IT_Title_2" "Test Cosmetic 1" "IT_Title_3" "Testaa kosmeettista esinettä 2" "[english]IT_Title_3" "Test Cosmetic 2" "IT_YourModel" "Uusi mallisi:" "[english]IT_YourModel" "Your New Model:" "IT_MDL_Files" "Mallitiedostot (*.mdl)" "[english]IT_MDL_Files" "Model files (*.mdl)" "IT_NoModel" "" "[english]IT_NoModel" "" "IT_SelectModel" "Valitse malli" "[english]IT_SelectModel" "Select Model" "IT_ItemType" "Esineen tyyppi:" "[english]IT_ItemType" "Item Type:" "IT_ItemReplaces" "Korvaa:" "[english]IT_ItemReplaces" "Replaces:" "IT_Bodygroups" "Piilotettava geometria:" "[english]IT_Bodygroups" "Geometry to hide:" "IT_Bodygroup_Hat" "Hattu" "[english]IT_Bodygroup_Hat" "Hat" "IT_Bodygroup_Headphone" "Kuulokkeet (Scout)" "[english]IT_Bodygroup_Headphone" "Headphones (Scout)" "IT_Bodygroup_Medals" "Mitalit (Soldier)" "[english]IT_Bodygroup_Medals" "Chest Medals (Soldier)" "IT_Bodygroup_Grenades" "Kranaatit (Soldier)" "[english]IT_Bodygroup_Grenades" "Chest Grenades (Soldier)" "IT_OtherOptions" "Muut asetukset:" "[english]IT_OtherOptions" "Other Options:" "IT_PerClassSequences" "Aseta animaatiojakso vastaamaan pelaajan luokkaa" "[english]IT_PerClassSequences" "Set sequence to match player class" "IT_PaintTitle" "Maalattu käyttäen:" "[english]IT_PaintTitle" "Painted with:" "IT_PaintNone" "Ei mitään" "[english]IT_PaintNone" "Nothing" "IT_ItemReplaced_Select" "Valitse esine" "[english]IT_ItemReplaced_Select" "Select item" "IT_ItemReplaced_Invalid" "Nämä luokat eivät käytä yhtäkään samaa asetta" "[english]IT_ItemReplaced_Invalid" "These classes have no shared weapons" "IT_Explanation_SelectModel" "Paina tätä nappia ja valitse uusi malli.\n\nRiippuen valitsemastasi esinetyypistä, oikean kansion tulisi avautua samantien. Mallisi pitäisi olla joko siinä kansiossa, tai sen sisältämässä alikansiossa." "[english]IT_Explanation_SelectModel" "Hit this button, and select your new model.\n\nBased on the type of item you've chosen, the dialog will start in the appropriate directory. Your model should be in that directory, or within a sub directory below it." "IT_Explanation_Bodygroups" "Valitse se osa pelaajan mallista jonka tulisi olla piilossa. Useimmat hatut esim. piilottavat perushatun." "[english]IT_Explanation_Bodygroups" "Select geometry pieces on the player model that should be hidden. Most hats need to hide the base hat." "IT_Explanation_PerClassSequences" "Jos sinulla on esine jota monet luokat voivat käyttää, mutta jonka tulisi olla kiinnitetty eri tavalla hahmoluokasta riippuen, valitse tämä vaihtoehto. Sen jälkeen, lisää 9 yhden framen toistuvaa animaatiojaksoa jotka vastaavat seuraavia: scout, sniper, soldier, demo, medic, heavy, pyro, spy, ja engineer." "[english]IT_Explanation_PerClassSequences" "If you have an item worn by multiple classes, but you'd like it attached differently on each class, check this option. Then, add 9 single frame, looping animation sequences to your model, corresponding to: scout, sniper, soldier, demo, medic, heavy, pyro, spy, and engineer." "SystemMessage_WinterCrateWarning_2Hour" "Juhlavat talvilaatikot katoavat pian! Sinulla on alle kaksi tuntia aikaa avata omasi!" "[english]SystemMessage_WinterCrateWarning_2Hour" "Festive Winter Crates will disappear soon! You have less than two hours to open yours!" "SystemMessage_WinterCrateWarning_30Minute" "Juhlavat talvilaatikot katoavat pian! Sinulla on vain puoli tuntia aikaa ennen kuin ne ovat mennyttä ikuisiksi ajoiksi!" "[english]SystemMessage_WinterCrateWarning_30Minute" "Festive Winter Crates will disappear soon! Only thirty minutes until they are gone forever!" "TF_Duel_Refund_ForceTeamSwap" "Pelaajien %initiator% ja %target% välinen kaksintaistelu on päättynyt, sillä toinen pelaajista vaihtoi tiimiä. Pelaajan %initiator% omistamaa kaksintaisteluminipeliä ei käytetty." "[english]TF_Duel_Refund_ForceTeamSwap" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because a player has been switched to another team. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_CannotUse" "Kaksintaistelua ei voida aloittaa tällä hetkellä." "[english]TF_Duel_CannotUse" "Cannot initiate a duel at this time." "TF_Bundle_NastyWeapons" "Kasa ilkeitä aseita" "[english]TF_Bundle_NastyWeapons" "Pile of Nasty Weapons" "TF_Bundle_NastyWeapons_Desc" "Lajitelma erityisen ilkeitä aseita:" "[english]TF_Bundle_NastyWeapons_Desc" "An assortment of particularly nasty weapons:" "TF_BigChief" "Pääjehu" "[english]TF_BigChief" "The Big Chief" "TF_BigChief_Desc" " " "[english]TF_BigChief_Desc" "" "TF_Tool_ChristmasKey2010" "Jouluavain" "[english]TF_Tool_ChristmasKey2010" "Stocking Stuffer Key" "TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Joku oli jättänyt tämän avaimen parhaisiin taistelusukkiisi.\nNäyttää siltä että se avaa minkä tahansa Juhla- tai Tarvikelaatikon." "[english]TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Someone left this key in your best pair of fightin' socks.\nIt looks like it will open any festive or normal crate." "TF_Unique_Logo_Shield" "Kuninkaallinen kilpi" "[english]TF_Unique_Logo_Shield" "The Heraldic Targe" "TF_Unique_MediGun_QuickFix" "Pikapiristys" "[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix" "The Quick-Fix" "TF_Unique_BleedingSocketItem" "Vuotium" "[english]TF_Unique_BleedingSocketItem" "Leakium" "TF_Unique_BulletResistItem" "Luodinkestonium" "[english]TF_Unique_BulletResistItem" "Bulletproofium" "TF_Unique_FireResistItem" "Tulenkestonium" "[english]TF_Unique_FireResistItem" "Fireproofium" "TF_Unique_BlastResistItem" "Räjähteenkestonium" "[english]TF_Unique_BlastResistItem" "Blastproofium" "TF_Unique_HealthRegenItem" "Parantunium" "[english]TF_Unique_HealthRegenItem" "Firstaidium" "TF_Unique_SpeedBoostItem" "Juoksium" "[english]TF_Unique_SpeedBoostItem" "Sprintium" "TF_Unique_MetalRegenItem" "Keränniitti" "[english]TF_Unique_MetalRegenItem" "Harvestine" "TF_Unique_CloakRegenItem" "Näkymättömiitti" "[english]TF_Unique_CloakRegenItem" "Invisine" "TF_Unique_CloakConsumeItem" "Näkymättömiitti" "[english]TF_Unique_CloakConsumeItem" "Longvisine" "TF_Unique_RepairRateItem" "Jakoavainiitti" "[english]TF_Unique_RepairRateItem" "Wrenchine" "TF_Unique_ConstructionRateItem" "Rakenniitti" "[english]TF_Unique_ConstructionRateItem" "Constructine" "TF_Iron_Curtain" "Rautaesirippu" "[english]TF_Iron_Curtain" "The Iron Curtain" "TF_TTG_Watch" "Harrastelijan rannekello" "[english]TF_TTG_Watch" "The Enthusiast's Timepiece" "TF_Amputator" "Amputoija" "[english]TF_Amputator" "The Amputator" "TF_CrusadersCrossbow" "Vapahtajan varsijousi" "[english]TF_CrusadersCrossbow" "The Crusader's Crossbow" "TF_UllapoolCaber" "Ullapoolin Tukki" "[english]TF_UllapoolCaber" "The Ullapool Caber" "TF_LochNLoad" "Lataus ja Laattaus" "[english]TF_LochNLoad" "The Loch-n-Load" "TF_BuffaloSteak" "Puhvelinpihvipurilainen" "[english]TF_BuffaloSteak" "The Buffalo Steak Sandvich" "TF_GatlingGun" "Messinkipeto" "[english]TF_GatlingGun" "The Brass Beast" "TF_WarriorsSpirit" "Soturin sielu" "[english]TF_WarriorsSpirit" "The Warrior's Spirit" "TF_CandyCane" "Karkkikeppi" "[english]TF_CandyCane" "The Candy Cane" "TF_Jag" "Väkänen" "[english]TF_Jag" "The Jag" "TF_Claidheamohmor" "Claidheamh Mòr" "[english]TF_Claidheamohmor" "The Claidheamh Mòr" "TF_BackScratcher" "Selänrapsutin" "[english]TF_BackScratcher" "The Back Scratcher" "TF_BostonBasher" "Piikkipamppu" "[english]TF_BostonBasher" "The Boston Basher" "TF_FistsOfSteel" "Teräsnyrkit" "[english]TF_FistsOfSteel" "The Fists of Steel" "TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Tulikirves" "[english]TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Fire Axe" "TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT Tulinuija" "[english]TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT Fire Mace" "TF_Wearable_Apparel" "Vaatetus" "[english]TF_Wearable_Apparel" "Apparel" "TF_Homefront_Blindfold" "Sankarin samuraihuivi" "[english]TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki" "TF_Homefront_Blindfold_Desc" "" "[english]TF_Homefront_Blindfold_Desc" "" "TF_MNC_Hat" "Penkkiurheilija" "[english]TF_MNC_Hat" "The Athletic Supporter" "TF_MNC_Hat_Desc" "[Syötä suosikkijoukkueesi tähän]" "[english]TF_MNC_Hat_Desc" "[Insert Favorite Regional Team Here]" "TF_MNC_Mascot_Hat" "Superfani" "[english]TF_MNC_Mascot_Hat" "The Superfan" "TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" "" "[english]TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" "" "TF_MNC_Mascot_Outfit" "Olennaiset asusteet" "[english]TF_MNC_Mascot_Outfit" "The Essential Accessories" "TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" "" "[english]TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" "" "plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good" "[english]plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good" "pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt" "[english]pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt" "koth_lakeside_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "[english]koth_lakeside_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "TF_Nightfall" "Nightfall" "[english]TF_Nightfall" "Nightfall" "TF_MapToken_Nightfall" "Karttamerkki - Nightfall" "[english]TF_MapToken_Nightfall" "Map Stamp - Nightfall" "TF_MapToken_Nightfall_Desc" "Pommilastikisa-kartta\n\ntekijöiltä Aaron 'Psy' Garcha ja Paul Good\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Nightfall-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Nightfall_Desc" "A Payload Race map\n\nMade by Aaron 'Psy' Garcha and Paul Good\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Nightfall community map. Show your support today!" "TF_Frontier" "Frontier" "[english]TF_Frontier" "Frontier" "TF_MapToken_Frontier" "Karttamerkki - Frontier" "[english]TF_MapToken_Frontier" "Map Stamp - Frontier" "TF_MapToken_Frontier_Desc" "Pommilastikartta\n\ntekijöiltä Patrick 'MangyCarface' Mulholland ja Arhurt\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Frontier-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Frontier_Desc" "A Payload map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Arhurt\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Frontier community map. Show your support today!" "TF_Lakeside" "Lakeside" "[english]TF_Lakeside" "Lakeside" "TF_MapToken_Lakeside" "Karttamerkki - Lakeside" "[english]TF_MapToken_Lakeside" "Map Stamp - Lakeside" "TF_MapToken_Lakeside_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\ntekijältä Valentin '3DNJ' Levillain\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Lakeside-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Lakeside_Desc" "A King of the Hill map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Lakeside community map. Show your support today!" "Tournament_Countdown_Sec" "Aloitetaan %s1 sekunnin kuluttua... Peruuta F4-näppäimellä" "[english]Tournament_Countdown_Sec" "Starting in %s1 second... 'F4' to cancel" "TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Portinvartija" "[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftwalker" "TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Tapa vihollinen 5 sekunnin sisällä siitä, kun olet matkustanut Engineerin teleportilla." "[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Kill an enemy within 5 seconds of you traveling through an Engineer's teleporter." "TF_Tool_ClaimCode_Desc" "Tämä esine antaa sinulle yhden lunastuskoodin." "[english]TF_Tool_ClaimCode_Desc" "This item will grant you one claim code." "TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode" "RIFT Well Spun Hat -lunastuskoodi" "[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode" "RIFT Well Spun Hat Claim Code" "TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode_Desc" "Tämä tavara antaa sinulle koodin jolla saat hatun Rift -pelissä. Käytä se repustasi lunastaaksesi koodin." "[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode_Desc" "This item will grant you a code to receive a hat in Rift. Use it from your backpack to claim the code." "TF_RIFT_SpiderHat_ClaimType" "RIFT Well Spun Hat" "[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimType" "RIFT Well Spun Hat" "Attrib_SetDamageType_Ignite" "Osumasta: kohde syttyy tuleen" "[english]Attrib_SetDamageType_Ignite" "On Hit: target is engulfed in flames" "Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% minikriittisen mahdollisuus palaviin pelaajiin" "[english]Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% minicrits vs burning players" "TF_Unique_RiftFireAxe" "Teroitettu tulivuoren kappale" "[english]TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment" "TF_Unique_RiftFireMace" "Tähtitikku" "[english]TF_Unique_RiftFireMace" "The Sun-on-a-Stick" "TF_RiftFireAxe_Desc" "Luontoäidin tekniikka on parantunut\nalkuperäisestä tulivuoresta lisäämällä liikkuvuutta.\nNykytieteellä ei voi tarkalleen selittää,\nmistä ihmeestä laava tulee." "[english]TF_RiftFireAxe_Desc" "Improves upon Mother Nature's original\ndesign for volcanos by increasing portability.\nModern science is unable to explain exactly\nwhere the lava is coming from." "TF_RiftFireMace_Desc" "Terävä pää menee siihen toiseen tyyppiin." "[english]TF_RiftFireMace_Desc" "Spiky end goes into other man." "rarity1" "Aito" "[english]rarity1" "Genuine" "MMenu_ShowPromoCodes" "Näytä kampanjakoodit" "[english]MMenu_ShowPromoCodes" "View Promotional Codes" "TF_UseClaimCode_Title" "Lunasta koodi?" "[english]TF_UseClaimCode_Title" "Claim Code?" "TF_UseClaimCode_Text" "Haluatko varmasti lunastaa tämän koodin: %claim_type%? Lunastettu koodi liitetään pysyvästi tiliisi." "[english]TF_UseClaimCode_Text" "Are you sure you want to claim this code: %claim_type%? The claim code will be permanently attached to your account." "TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 kirjoittaa viestiä." "[english]TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 is typing a message." "GameUI_CrosshairNone" "Oletus" "[english]GameUI_CrosshairNone" "Default" "Attrib_Particle16" "Kirkas plasma" "[english]Attrib_Particle16" "Vivid Plasma" "TF_Weapon_SoldierSashimono" "Sashimono" "[english]TF_Weapon_SoldierSashimono" "Sashimono" "TF_Weapon_Gunbai" "Gunbai" "[english]TF_Weapon_Gunbai" "Gunbai" "TF_Weapon_Kunai" "Kunai" "[english]TF_Weapon_Kunai" "Kunai" "TF_Weapon_SoldierKatana" "Katana" "[english]TF_Weapon_SoldierKatana" "Katana" "TF_Tool_Gift_Desc" "Tämä esine on lahjapaketti. Voit antaa sen lahjaksi mikäli käärit sen tai avata paketin jos sait sen itse!" "[english]TF_Tool_Gift_Desc" "This item is a wrapped gift. You can give to someone if you wrapped it, or unwrap it if you received it!" "TF_NoiseMaker_Shogun" "Mölymaakari - Koto" "[english]TF_NoiseMaker_Shogun" "Noise Maker - Koto" "TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "Keisarin uusi valikoima" "[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "The Emperor's Assortment" "TF_Bundle_ShogunPromoComplete_Desc" "Kerää kahdeksan.\nTämä haiku ei huijaa.\nKerää. Kahdeksan:" "[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete_Desc" "Get all eight items.\nThis haiku is not lying.\nGet. All. Eight. Items:" "TF_SoldierSashimono" "Näkinkeisari" "[english]TF_SoldierSashimono" "Concheror" "TF_SoldierSashimono_Desc" "Raivomittari\nAmmu vihollistasi\nJa koe parannus" "[english]TF_SoldierSashimono_Desc" "With buff, some damage\nDished out by nearby teammates\nComes back as healing" "TF_Gunbai" "Sotaviuhka" "[english]TF_Gunbai" "Fan O'War" "TF_Gunbai_Desc" "Rauhaisa tuuli\nScout ottaa esiin viuhkan!\nKuolema koittaa" "[english]TF_Gunbai_Desc" "Winds of Gravel Pit\nScout brings on his fan!\nYou are marked for death" "TF_Kunai" "Kieroilijan Kunai" "[english]TF_Kunai" "Conniver's Kunai" "TF_Kunai_Desc" "Heikko aloitus\nPuukota vihollinen\nIme elämä" "[english]TF_Kunai_Desc" "Start off with low health\nKill somebody with this knife\nSteal all of their health" "TF_SpyOniMask" "Teatterin Turmio" "[english]TF_SpyOniMask" "Noh Mercy" "TF_SpyOniMask_Desc" "Ketjupolttaja\nVaanii varjoissa, hyökkää \nKamala maski" "[english]TF_SpyOniMask_Desc" "Chain-smoking Frenchman\nSkulks in shadows, then attacks \nTerrifying mask" "TF_MedicGeishaHair" "Geishapoju" "[english]TF_MedicGeishaHair" "Geisha Boy" "TF_MedicGeishaHair_Desc" "Sammakon loikka\nLootus-kukka putoaa\nMedicin hiukset" "[english]TF_MedicGeishaHair_Desc" "Frog leaps into pond\nLotus blossoms fall to earth\nMedic has girl's hair" "TF_HeavyTopknot" "Tukkanuotta" "[english]TF_HeavyTopknot" "Dread Knot" "TF_HeavyTopknot_Desc" "Heikot suojautuu\nHuonotukkaisen läskin\nLähestyessä" "[english]TF_HeavyTopknot_Desc" "Crybabies cower\nAt the approach of fat man\nWith terrible hair" "TF_SoldierKatana" "Puolisokea Samurai" "[english]TF_SoldierKatana" "Half-Zatoichi" "TF_SoldierKatana_Desc" "Solttu ja Demo\nVoi taistella keskenään\nKerrasta poikki" "[english]TF_SoldierKatana_Desc" "Soldiers and Demos\nCan duel with katanas\nFor a one-hit kill" "TF_DemoKabuto" "Silmätön Soturi" "[english]TF_DemoKabuto" "Samur-Eye" "TF_DemoKabuto_Desc" "Känninen skotti\nValmistautuu taisteluun\nSammuu, unohtuu" "[english]TF_DemoKabuto_Desc" "One-eyed Scottish drunk\nDons his helmet for battle\nBlacks out, misses war" "Gametype_AttackDefense" "Hyökkäys / Puolustus" "[english]Gametype_AttackDefense" "Attack / Defense" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Näytä kaksoiskappaleet" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "Attrib_TradableAfterDate" "\nVaihdettavissa: %s1" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" "Attrib_Store_TradableAfterDate" "Vaihdettavissa muutaman päivän kuluttua" "[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days" "Attrib_Store_Purchased" "Ei ole vaihdettavissa tai käytettävissä luomiseen" "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Sanguisuge" "Selkäänpuukotuksesta: imee terveyden uhriltasi." "[english]Attrib_Sanguisuge" "On backstab: absorbs the health from your victim." "Attrib_Honorbound" "Kunniallinen: Et voi vaihtaa pois, ennen kuin tapat sillä jonkun." "[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn cannot be sheathed until it kills." "Attrib_MarkForDeath" "Osumasta: tuomitsee kohteen kuolemaan, jolloin kaikki vaurio aiheutuu mini-kriittisenä." "[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits" "Attrib_RestoreHealthOnKill" "Taposta: Palauttaa sinut %s1% terveyteen" "[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On Kill: Restores you to %s1% health" "IT_ExistingItem" "Tai olemassa oleva esine:" "[english]IT_ExistingItem" "Or an existing item:" "TF_call_vote" "Käynnistä äänestys" "[english]TF_call_vote" "Call vote" "TF_Chat_Coach" "*OPE* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Coach" "*COACH* %s1 : %s2" "TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "Sytytin" "[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "The Detonator" "Achievement_Group_2000" "Uusintasaavutukset (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_2000" "Replay Update (%s1 of %s2)" "Backpack_SortBy_Rarity" "Lajittele laadun mukaan" "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Quality" "Attrib_NewUsersHelped" "Uusia käyttäjiä autettu: %s1" "[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1" "TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Vaihtoehtoinen tulitus: Räjäyttää valoraketin." "[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare." "TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Näet vihollisten terveyden." "[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health." "TF_SaveReplay" "Tallenna uusinta tästä tai viime elämästä" "[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life" "TF_ToggleReplayDirections" "Uusintaohjeet" "[english]TF_ToggleReplayDirections" "Toggle replay tips" "TF_freezecam_replay" "[%s1] Luo uusinta!" "[english]TF_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!" "Replay_Download" "Lataa" "[english]Replay_Download" "Download" "Replay_Delete" "Poista" "[english]Replay_Delete" "Delete" "Replay_Save" "Tallenna" "[english]Replay_Save" "Save" "Replay_NameYourReplay" "NIMEÄ UUSINTASI" "[english]Replay_NameYourReplay" "NAME YOUR REPLAY" "Replay_Untitled" "Nimetön %s1" "[english]Replay_Untitled" "Untitled %s1" "Replay_EnterYourName" "Syötä nimi tähän helpottaaksesi tämän uusinnan tunnistamista." "[english]Replay_EnterYourName" "Enter a name here to help you identify this Replay later." "Replay_StartDownloadAuto" "Aloita lataus automaattisesti kun uusintatiedosto on saatavilla palvelimella." "[english]Replay_StartDownloadAuto" "Start download automatically when Replay file is available on server." "Replay_NeverShowAgain" "Älä koskaan näytä tätä uudelleen!" "[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!" "Replay_NameYourTake" "NIMEÄ OTOKSESI" "[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE" "Replay_NameFinePrint" "Syötä tähän nimi helpottaaksesi otoksen tunnistamista jälkeenpäin." "[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this take later." "Replay_Discard" "X HYLKÄÄ" "[english]Replay_Discard" "X DISCARD" "Replay_SavePerformance" "TALLENNA" "[english]Replay_SavePerformance" "SAVE" "Replay_GotoTickTitle" "Hyppää kohtaan" "[english]Replay_GotoTickTitle" "Jump to Time" "Replay_GotoTickRewindText" "Palaa takaisin kohtaan %time%? Uusinnan kelauksessa kestää hetki." "[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay." "Replay_GotoTickFastForwardText" "Hyppää eteenpäin kohtaan %time%?" "[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?" "Replay_DiscardTitle" "Hylkää muutokset?" "[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?" "Replay_DiscardChanges" "Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Hylkää?\n\nHUOM: Voit tallentaa painamalla menu-nappia ylävasemmalla ja valitsemalla TALLENNA tai TALLENNA NIMELLÄ." "[english]Replay_DiscardChanges" "You have unsaved changes. Discard?\n\nNOTE: You can save by clicking the menu button in the top left and selecting SAVE or SAVE AS." "Replay_ExitEditorTitle" "Valmis?" "[english]Replay_ExitEditorTitle" "Done?" "Replay_BackToReplays" "Tämä vie sinut takaisin uusintoihisi." "[english]Replay_BackToReplays" "This will take you back to your replays." "ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Ladattu" "[english]ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloaded" "ReplayBrowserDlg_Rendered" "Renderöity" "[english]ReplayBrowserDlg_Rendered" "Rendered" "ReplayBrowserDlg_Deletion" "Aikaa jäljellä" "[english]ReplayBrowserDlg_Deletion" "Time Remaining" "ReplayBrowserDlg_Filename" "Tiedostonimi" "[english]ReplayBrowserDlg_Filename" "Filename" "ReplayBrowserDlg_Map" "Kartta" "[english]ReplayBrowserDlg_Map" "Map" "ReplayBrowserDlg_Server" "Palvelin" "[english]ReplayBrowserDlg_Server" "Server" "ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Nauhoitettu" "[english]ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Recorded" "ReplayBrowserDlg_Length" "Pituus" "[english]ReplayBrowserDlg_Length" "Length" "ReplayBrowserDlg_Size" "Koko (Mt)" "[english]ReplayBrowserDlg_Size" "Size (MB)" "ReplayBrowserDlg_NoDemos" "Ei näytettäviä demoja." "[english]ReplayBrowserDlg_NoDemos" "No demos to display." "ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Näytä kaikki" "[english]ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Show All" "ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 lisää!" "[english]ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 more!" "Replay_MyReplays" "UUSINNAT" "[english]Replay_MyReplays" "REPLAYS" "Replay_Replay" "UUSINNAT" "[english]Replay_Replay" "REPLAYS" "Replay_Connecting" "YHDISTETÄÄN" "[english]Replay_Connecting" "CONNECTING" "Replay_RecordingInProgress" "NAUHOITUS KÄYNNISSÄ" "[english]Replay_RecordingInProgress" "RECORDING IN PROGRESS" "Replay_Error" "VIRHE" "[english]Replay_Error" "ERROR" "Replay_Downloading" "LADATAAN" "[english]Replay_Downloading" "DOWNLOADING" "Replay_UnrenderedReplays" "VÄLIAIKAISET UUSINNAT (%s1) :" "[english]Replay_UnrenderedReplays" "TEMPORARY REPLAYS (%s1) :" "Replay_SavedMovies" "TALLENNETUT VIDEOT (%s1) :" "[english]Replay_SavedMovies" "SAVED MOVIES (%s1) :" "Replay_ConversionWarning" "Nämä ovat tilapäisiä ja saattavat kadota pelin seuraavan päivityksen yhteydessä ellei niitä tallenneta." "[english]Replay_ConversionWarning" "These are temporary, and unless saved, may be lost with the next game update." "Replay_RenderAll" "TALLENNA KAIKKI..." "[english]Replay_RenderAll" "SAVE ALL..." "Replay_StartRecord" "Palvelin on valmis kuvaamaan uusintoja." "[english]Replay_StartRecord" "The server is ready to capture replays." "Replay_EndRecord" "Palvelin ei enää kuvaa uusintoja. Tallennetut uusinnat ovat nyt ladattavissa." "[english]Replay_EndRecord" "The server is no longer capturing replays. Any replays saved are now ready for download." "Replay_ReplaysAvailable" "Viime erän uusinnat ovat nyt ladattavissa." "[english]Replay_ReplaysAvailable" "Replays from the previous round are now ready for download." "Replay_ReplaySavedAlive" "Uusintasi ladataan tämän elämän jälkeen." "[english]Replay_ReplaySavedAlive" "Your Replay will begin downloading after this life." "Replay_ReplaySavedDead" "Uusintasi on tallennettu ja latautuu hetken kuluttua." "[english]Replay_ReplaySavedDead" "Your Replay has been saved and will begin downloading momentarily." "Replay_AlreadySaved" "Uusinta on jo kuvattu! Paina UUSINNAT päävalikossa katsoaksesi sen." "[english]Replay_AlreadySaved" "Replay already created! Click REPLAYS in the main menu to watch it." "Replay_NotEnabled" "Uusinnat ovat poistettu käytöstä tällä palvelimella." "[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server." "Replay_NotRecording" "Tämä palvelin ei kuvaa uusintoja juuri nyt." "[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now." "Replay_ConnectRecording" "Tämä palvelin kykenee uusintoihin.\nPaina [ %s1 ] koska vain luodaksesi nykyisestä elämästäsi uusinnan.\n\nJos luot uusinnan ollessasi katsoja, se luodaan edellisestä elämästäsi." "[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ] at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while spectating, your previous life will be used." "Replay_ReplaySaveContext" "Paina [ %s1 ] koska vain luodaksesi nykyisestä elämästäsi uusinnan. Jos luot uusinnan katsojana ollessasi, se luodaan edellisestä elämästäsi." "[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved." "Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] piilottaaksesi tämän viestin" "[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message" "Replay_DefaultServerError" "Palvelin kohtasi virheen yrittäessään käsitellä viime erän uusintoja." "[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round." "Replay_NoReplays" "Sinulla ei ole uusintoja.\nPaina [ %s1 ] pelin aikana luodaksesi sellaisen." "[english]Replay_NoReplays" "Currently you have no replays.\nPress [ %s1 ] during a game to create one." "Replay_NoMovies" "Sinulla ei ole tallennettuja videoita.\nVoit tallentaa uusintasi videoiksi ja jakaa ne\nystäviesi kesken." "[english]Replay_NoMovies" "Currently you have no saved movies.\nYou can save replays into movies and share them\nwith your friends." "Replay_NoCuts" "Sinulla ei ole otoksia. Paina alempana olevaa katso-nappia, ja kun uusinta on latautunut, paina käyttääksesi uusintaeditoria." "[english]Replay_NoCuts" "Currently you have no takes. Click the watch button below, then once the replay loads, press to enter the replay editor." "Replay_Kills" "TAPOT" "[english]Replay_Kills" "KILLS" "Replay_KilledBy" "Tappaja:" "[english]Replay_KilledBy" "Killed by:" "Replay_OnMap" "KARTALLA" "[english]Replay_OnMap" "ON MAP" "Replay_Life" "PITUUS" "[english]Replay_Life" "LENGTH" "Replay_None" "" "[english]Replay_None" "" "Replay_RenderTime" "RENDERÖINTIAIKA" "[english]Replay_RenderTime" "RENDER TIME" "Replay_DefaultDetailsTitle" "" "[english]Replay_DefaultDetailsTitle" "" "Replay_Watch" "KATSO / MUOKKAA" "[english]Replay_Watch" "WATCH / EDIT" "Replay_YouTubeUpload" "LÄHETÄ YOUTUBEEN" "[english]Replay_YouTubeUpload" "YOUTUBE IT" "Replay_YouTube" "YouTube™" "[english]Replay_YouTube" "YouTube™" "Replay_YouTubeView" "Katsele YouTubessa" "[english]Replay_YouTubeView" "View on YouTube" "Replay_YouTubeShareURL" "Kopioi URL" "[english]Replay_YouTubeShareURL" "Copy URL" "Replay_CopyURL_Title" "URL kopioitu!" "[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!" "Replay_CopyURL_Text" "Elokuvan YouTube™-URL on kopioitu leikepöydällesi." "[english]Replay_CopyURL_Text" "The movie's YouTube™ URL has been copied to your clipboard." "Replay_ClickToEdit" "KLIKKAA MUOKATAKSESI" "[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT" "Replay_PlayedAs" "Pelattu luokka:" "[english]Replay_PlayedAs" "Played as:" "Replay_LifeLength" "Pituus:" "[english]Replay_LifeLength" "Length:" "Replay_NoKiller" "Ei tappajaa" "[english]Replay_NoKiller" "No killer" "Replay_SaveThisLifeMsg" "Paina [%s1] tallentaaksesi uusinnan tästä elämästä!" "[english]Replay_SaveThisLifeMsg" "Press [%s1] to save a Replay of this life!" "Replay_DownloadComplete" "...lataus valmis! Klikkaa päävalikon kohtaa UUSINNAT katsoaksesi uusintasi." "[english]Replay_DownloadComplete" "...download complete! Click REPLAYS in the MAIN MENU to view your replay." "Replay_DownloadFailed" "...lataus epäonnistui!" "[english]Replay_DownloadFailed" "...download failed!" "Replay_NoKeyBoundNoReplays" "Sinulla ei ole näppäintä uusintojen tallennusta varten!\n Paikasta Asetukset -> Näppäimistö -> Lisäasetukset voit korjata asian." "[english]Replay_NoKeyBoundNoReplays" "You have no key set up for saving replays! Go to\nOptions -> Keyboard -> Miscellaneous to set one up." "Replay_NoScreenshot" "EI KUVANKAAPPAUSTA" "[english]Replay_NoScreenshot" "NO SCREENSHOT" "Replay_GenericMsgTitle" "Uusinta" "[english]Replay_GenericMsgTitle" "Replay" "Replay_SearchText" "Etsi" "[english]Replay_SearchText" "Search" "Replay_RenderAdvancedOptions" "Näytä lisäasetukset" "[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options" "Replay_RenderSetting" "Videon laatu:" "[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:" "Replay_RenderSetting_Low" "Luonnos" "[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft" "Replay_RenderSetting_Medium" "Normaali" "[english]Replay_RenderSetting_Medium" "Standard" "Replay_RenderSetting_High" "Korkea" "[english]Replay_RenderSetting_High" "High" "Replay_RenderSetting_Max" "Maksimi" "[english]Replay_RenderSetting_Max" "Maximum" "Replay_RenderEstimate_Time" "Arvioitu renderöintiaika: %s1 - %s2" "[english]Replay_RenderEstimate_Time" "Estimated Time To Render: %s1 to %s2" "Replay_RenderEstimate_File" "Arvioitu tiedostokoko: %s1 kt" "[english]Replay_RenderEstimate_File" "Estimated File Size: %s1 kb" "Replay_NextX" "Seuraava %s1" "[english]Replay_NextX" "Next %s1" "Replay_PrevX" "Edellinen %s1" "[english]Replay_PrevX" "Previous %s1" "Replay_Stat_Label_0" " " "[english]Replay_Stat_Label_0" "" "Replay_Stat_Label_1" "OSUMIA" "[english]Replay_Stat_Label_1" "SHOTS HIT" "Replay_Stat_Label_2" "LAUKAUKSIA" "[english]Replay_Stat_Label_2" "SHOTS FIRED" "Replay_Stat_Label_3" "TAPPOJA" "[english]Replay_Stat_Label_3" "KILLS" "Replay_Stat_Label_4" "KUOLEMAT" "[english]Replay_Stat_Label_4" "DEATHS" "Replay_Stat_Label_5" "VAURIO" "[english]Replay_Stat_Label_5" "DAMAGE" "Replay_Stat_Label_6" "SIEPPAUKSET" "[english]Replay_Stat_Label_6" "CAPTURES" "Replay_Stat_Label_7" "PUOLUSTUKSET" "[english]Replay_Stat_Label_7" "DEFENSES" "Replay_Stat_Label_8" "HALLITSEMISIA" "[english]Replay_Stat_Label_8" "DOMINATIONS" "Replay_Stat_Label_9" "KOSTO" "[english]Replay_Stat_Label_9" "REVENGE" "Replay_Stat_Label_10" "PISTEET" "[english]Replay_Stat_Label_10" "SCORE" "Replay_Stat_Label_11" "TUHO" "[english]Replay_Stat_Label_11" "DESTRUCTION" "Replay_Stat_Label_12" "PÄÄOSUMAT" "[english]Replay_Stat_Label_12" "HEADSHOTS" "Replay_Stat_Label_13" "PELIAIKA" "[english]Replay_Stat_Label_13" "PLAYTIME" "Replay_Stat_Label_14" "PARANTAMISTA" "[english]Replay_Stat_Label_14" "HEALING" "Replay_Stat_Label_15" "YLILATAUKSIA" "[english]Replay_Stat_Label_15" "INVULNS" "Replay_Stat_Label_16" "AVUSTUKSIA" "[english]Replay_Stat_Label_16" "KILL ASSISTS" "Replay_Stat_Label_17" "SELKÄÄNPUUKOTUKSIA" "[english]Replay_Stat_Label_17" "BACKSTABS" "Replay_Stat_Label_18" "TERVEYTTÄ IMETTY" "[english]Replay_Stat_Label_18" "HEALTH LEACHED" "Replay_Stat_Label_19" "RAKENTAMISTA" "[english]Replay_Stat_Label_19" "CONSTRUCTION" "Replay_Stat_Label_20" "VARTIOTYKIN TAPPOJA" "[english]Replay_Stat_Label_20" "SENTRY KILLS" "Replay_Stat_Label_21" "TELEPORTTAUKSIA" "[english]Replay_Stat_Label_21" "TELEPORTS" "Replay_Stat_Label_22" "TULIVAHINKOA" "[english]Replay_Stat_Label_22" "FIRE DAMAGE" "Replay_Stat_Label_23" "BONUSPISTEITÄ" "[english]Replay_Stat_Label_23" "BONUS POINTS" "Replay_NewRecord" "UUSI ENNÄTYS!" "[english]Replay_NewRecord" "NEW RECORD!" "Replay_NoNewRecord" "Et saavuttanut ennätystä tällä kertaa. Yritä lujemmin!" "[english]Replay_NoNewRecord" "No record earned this time. Try harder!" "Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "[english]Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "Replay_DateAndTime" "%s2. %s1 %s3 @ %s4" "[english]Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" "Replay_Date" "%s2. %s1 %s3" "[english]Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" "Replay_Today" "Tänään" "[english]Replay_Today" "Today" "Replay_Yesterday" "Eilen" "[english]Replay_Yesterday" "Yesterday" "Replay_DeleteEditConfirm" "Tämä otos poistetaan pysyvästi." "[english]Replay_DeleteEditConfirm" "This take will be permanently deleted." "Replay_DeleteReplayConfirm" "Tämä uusinta ja kaikki mukana olevat otokset poistetaan pysyvästi." "[english]Replay_DeleteReplayConfirm" "This replay and all accompanying takes will be permanently deleted." "Replay_DeleteMovieConfirm" "Tämä elokuva poistetaan pysyvästi." "[english]Replay_DeleteMovieConfirm" "This movie will be permanently deleted." "Replay_RoundInProgress" "ODOTETAAN PALVELINTA" "[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER" "Replay_RenderEllipsis" "TALLENNA ELOKUVAAN..." "[english]Replay_RenderEllipsis" "SAVE TO MOVIE..." "Replay_RenderReplay" "RENDERÖI UUSINTA" "[english]Replay_RenderReplay" "RENDER REPLAY" "Replay_RenderReplays" "RENDERÖI VIDEOITA" "[english]Replay_RenderReplays" "RENDER MOVIES" "Replay_OlderMovies" "VANHEMMAT ELOKUVAT:" "[english]Replay_OlderMovies" "OLDER MOVIES:" "Replay_Rendered" "ELOKUVAT" "[english]Replay_Rendered" "MOVIES" "Replay_Go" "MENE!" "[english]Replay_Go" "GO!" "Replay_HighestVideo" "Renderöi korkeimmilla videoasetuksilla" "[english]Replay_HighestVideo" "Render with highest video settings" "Replay_QuitWhenDone" "Lopeta kun valmista" "[english]Replay_QuitWhenDone" "Quit when done" "Replay_EnableAntiAliasing" "Ota reunojen pehmennys käyttöön" "[english]Replay_EnableAntiAliasing" "Enable Antialiasing" "Replay_EnableVoicePlayback" "Nauhoita äänentoisto" "[english]Replay_EnableVoicePlayback" "Record voice playback" "Replay_OverrideFov" "Ohita näkökenttä:" "[english]Replay_OverrideFov" "Override FOV:" "Replay_DeleteDenialTitle" "Uusintaa ei voida poistaa" "[english]Replay_DeleteDenialTitle" "Can't delete Replay" "Replay_DeleteDenialText" "Sinun täytyy poistaa kaikki tämän uusinnan sisältävät renderöidyt videot ennen kuin voit poistaa itse uusinnan." "[english]Replay_DeleteDenialText" "You must delete all rendered movies associated with this replay before you can delete it." "Replay_Title" "Otsikko" "[english]Replay_Title" "Title" "Replay_ConfirmQuitTitle" "Oletko varma?" "[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?" "Replay_TakeMeToReplays" "Vie minut uusintoihin" "[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays" "Replay_YesReallyQuit" "Kyllä, lopeta" "[english]Replay_YesReallyQuit" "Yes, really quit" "Replay_ConfirmQuit" "Sinulla on väliaikaisia uusintoja jotka voit menettää,\njos lopetat tallentamatta niitä elokuviksi." "[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you quit before saving them as movies." "Replay_CancelRenderTitle" "Peruuta renderöinti?" "[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?" "Replay_ConfirmCancelRender" "Oletko varma, että haluat peruuttaa renderöinnin?" "[english]Replay_ConfirmCancelRender" "Are you sure you want to cancel rendering?" "Replay_Yes" "Kyllä" "[english]Replay_Yes" "Yes" "Replay_No" "Ei" "[english]Replay_No" "No" "Replay_CancelRender" "X PERUUTA" "[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL" "Replay_Cancel" "PERUUTA" "[english]Replay_Cancel" "CANCEL" "Replay_RenderPreview" "Näytä esikatselu (hitaampi)" "[english]Replay_RenderPreview" "Enable preview (slower)" "Replay_RenderNow" "Tallenna elokuvat ja lopeta" "[english]Replay_RenderNow" "Save movies now, then quit" "Replay_DontShowThisAgain" "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" "[english]Replay_DontShowThisAgain" "Don't show this message again" "Replay_RenderEditTitle" "Kuvausasetukset" "[english]Replay_RenderEditTitle" "Shot Settings" "Replay_RenderEditFov" "Kameran näkökenttä" "[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view" "Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Kameran liikkumisnopeus" "[english]Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Camera move speed" "Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Kameran kääntymisnopeus" "[english]Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Camera rotation speed" "Replay_AspectRatio" "Kuvasuhde" "[english]Replay_AspectRatio" "Aspect Ratio" "Replay_Reset" "Nollaa" "[english]Replay_Reset" "Reset" "Replay_ReplayIntroTitle" "uusinta - lue tämä!" "[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!" "Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "Tämä lopettaa nykyisen pelisi." "[english]Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "This will end your current game." "Replay_FirstPerson" "Ensimmäinen persoona" "[english]Replay_FirstPerson" "First-person" "Replay_Chase" "Seuraa" "[english]Replay_Chase" "Chase" "Replay_Free" "Vapaa" "[english]Replay_Free" "Free" "Replay_Pause" "Tauko/jatka" "[english]Replay_Pause" "Pause/unpause" "Replay_SlowMo" "HIDASTUS" "[english]Replay_SlowMo" "SLOW-MO" "Replay_RenderOverlayText" "Tallennetaan elokuvaa..." "[english]Replay_RenderOverlayText" "Saving movie..." "Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Kesto: %s1 (%s2 jäljellä)" "[english]Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Time: %s1 (%s2 left)" "Replay_UseStartMovie" "Vie raakoja TGA/WAV-tiedostoja" "[english]Replay_UseStartMovie" "Export raw TGA's/WAV" "Replay_UseQuickTime" "Käytä QuickTime-enkooderia" "[english]Replay_UseQuickTime" "Use QuickTime encoder" "Replay_AccelMin" "Vähemmän" "[english]Replay_AccelMin" "Less" "Replay_AccelMax" "Enemmän" "[english]Replay_AccelMax" "More" "Replay_SpeedMin" "Hitaammin" "[english]Replay_SpeedMin" "Slower" "Replay_SpeedMax" "Nopeammin" "[english]Replay_SpeedMax" "Faster" "Replay_FreeCam" "VAPAA KAMERA" "[english]Replay_FreeCam" "FREE-CAM" "Replay_FovMin" "Kapeampi" "[english]Replay_FovMin" "Narrower" "Replay_FovMax" "Leveämpi" "[english]Replay_FovMax" "Wider" "Replay_RotFilterMin" "Suodattamaton" "[english]Replay_RotFilterMin" "Unfiltered" "Replay_RotFilterMax" "Suodatettu" "[english]Replay_RotFilterMax" "Filtered" "Replay_Accel" "Kiihdytys:" "[english]Replay_Accel" "Acceleration:" "Replay_Speed" "Nopeus:" "[english]Replay_Speed" "Speed:" "Replay_Fov" "Näkökenttä:" "[english]Replay_Fov" "Fov:" "Replay_RotFilter" "Pyörityssuodatin:" "[english]Replay_RotFilter" "Rotation Filter:" "Replay_Original" "Alkuperäinen:" "[english]Replay_Original" "Original:" "Replay_Performances" "Otot:" "[english]Replay_Performances" "Takes:" "Replay_Warning" "Varoitus" "[english]Replay_Warning" "Warning" "Replay_Tip" "Vinkki" "[english]Replay_Tip" "Tip" "Replay_NukePerformanceChanges" "Jos jatkat, kaikki muutokset nykyisen ajan jälkeen hylätään.\n\nKaikki uudet muutokset tästä hetkestä alkaen tallennetaan niiden tilalle." "[english]Replay_NukePerformanceChanges" "Changes after the current time will be discarded if you choose to proceed.\n\nAny new changes made from this point will be recorded in their place." "Replay_UseQuickTimePlayer" "Suosittelemme QuickTimen käyttöä tallennettujen videoiden katseluun." "[english]Replay_UseQuickTimePlayer" "It is recommended that you use QuickTime to view saved movies." "Replay_ThanksIWill" "Kiitos, näin teen" "[english]Replay_ThanksIWill" "Thanks, I will" "Replay_SaveAs" "Tallenna nimellä..." "[english]Replay_SaveAs" "Save As..." "Replay_Exit" "Poistu uusintaeditorista" "[english]Replay_Exit" "Exit Replay Editor" "Replay_MotionBlur" "Liikesumennuksen laatu" "[english]Replay_MotionBlur" "Motion blur quality" "Replay_MotionBlur_Low" "Alhainen" "[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low" "Replay_MotionBlur_High" "Korkea" "[english]Replay_MotionBlur_High" "High" "Replay_MotionBlur_Enabled" "Ota liikesumennus käyttöön (pidentää renderöintiaikaa)" "[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase rendering time)" "Replay_Codec" "Videokoodekki" "[english]Replay_Codec" "Video Codec" "Replay_Codec_H264" "Hitaampi, paras laatu (H.264)" "[english]Replay_Codec_H264" "Slower, Best Quality (H.264)" "Replay_Codec_MJPEGA" "Nopeampi, isompi tiedosto (MJPEG-A)" "[english]Replay_Codec_MJPEGA" "Faster, Larger File (MJPEG-A)" "Replay_Quality" "Renderöinnin laatu" "[english]Replay_Quality" "Render Quality" "Replay_Quality_Low" "Matala (vaikuttaa tiedostokokoon)" "[english]Replay_Quality_Low" "Low (affects file size)" "Replay_Quality_High" "Korkea" "[english]Replay_Quality_High" "High" "Replay_ExportMovie" "Vie" "[english]Replay_ExportMovie" "Export" "Replay_FindExportMovieLocation" "Viedyn elokuvan tiedostonimi" "[english]Replay_FindExportMovieLocation" "Exported Movie Filename" "Replay_ExportMovieError_Title" "Virhe" "[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error" "Replay_ExportMovieError_Text" "Videon vienti määriteltyyn sijaintiin ei onnistu. Pidä huoli siitä, että sinulla on tarpeeksi levytilaa, ja että sinulla on tarvittavat käyttöoikeudet." "[english]Replay_ExportMovieError_Text" "Unable to export the movie to the location specified. Please ensure that there is enough disk space and that you have sufficient permissions." "Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Onnistui" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Success" "Replay_ExportMovieSuccess_Text" "Video on viety onnistuneesti!" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Text" "The movie has been exported successfully!" "Replay_MovieFiles" "QuickTime-elokuva" "[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie" "Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "Paina välilyöntiä käyttääksesi uusintaeditoria." "[english]Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "To enter the replay editor, press space." "Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "Paina välilyöntiä poistuaksesi uusintaeditorista ja jatkaaksesi katselemista." "[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "To exit the replay editor and unpause, press space." "Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "Vapauttaaksesi hiiren kursorin, paina vasenta hiiren nappia." "[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "To release the mouse cursor, left-click." "Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "Pyörittääksesi kameraa, paina vasemmalla hiiren napilla ikkunaa ja liikuta hiirtä.\nLiikkuaksesi vaakasuunnassa, käytä 'W' / 'A' / 'S' / 'D' näppäimiä.\nLiikkuaksesi pystysuunnassa, käytä nappeja 'Z' and 'X'." "[english]Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "To rotate the camera, left-click in the viewport and move the mouse.\nTo move around horizontally, use the 'W' / 'A' / 'S' / 'D' keys.\nFor vertical movement, use 'Z' and 'X'." "Replay_PerfTip_InPointSet" "Lähtöpiste asetettu." "[english]Replay_PerfTip_InPointSet" "In point set." "Replay_PerfTip_InPointRemoved" "Lähtöpiste poistettu." "[english]Replay_PerfTip_InPointRemoved" "In point removed." "Replay_PerfTip_OutPointSet" "Loppupiste asetettu." "[english]Replay_PerfTip_OutPointSet" "Out point set." "Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "Loppupiste poistettu." "[english]Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "Out point removed." "Replay_PerfTip_NowRecording" "Nauhoitus aloitettu." "[english]Replay_PerfTip_NowRecording" "Recording started." "Replay_PerfTip_Snip" "*LEIKKAA*" "[english]Replay_PerfTip_Snip" "*SNIP*" "Replay_PerfTip_Saved" "Otto tallennettu onnistuneesti." "[english]Replay_PerfTip_Saved" "Take saved successfully." "Replay_PerfTip_SaveFailed" "Oton tallentaminen epäonnistui!" "[english]Replay_PerfTip_SaveFailed" "Take failed to save!" "Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "Uusinnan loppu saavutettu." "[english]Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "End of replay reached." "Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "enter" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "enter" "Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "poistu" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "exit" "Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "paina välilyöntiä" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "press space" "Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "vasen klikkaus" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "left-click" "Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "jatka" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "unpause" "Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "kelaa taaksepäin" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "rewind" "Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "loppupiste" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "out point" "Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "leikkaa" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "snip" "Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "liikuta hiirtä" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "move the mouse" "Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "lähtöpiste" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "in point" "Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "TOISTA" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "PLAY" "Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "pikakelaus eteenpäin" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "fast forward" "Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "shift" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "shift" "Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "alt" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "alt" "Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "ensimmäinen persoona" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "first person" "Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "kolmas persoona" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "third person" "Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "vapaa kamera" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "free camera" "Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "Replay_EditorButtonTip_InButton" "lähtöpiste - asettaa otoksen aloituskohdan" "[english]Replay_EditorButtonTip_InButton" "in point - sets the start point for the take" "Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "kelaa otoksen alkuun tai lähtöpisteeseen\njos sellainen on" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "rewind to the beginning of the take, or\nthe in point if one is set" "Replay_EditorButtonTip_RwButton" "kelaa taaksepäin 10 sekuntia" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "rewind 10 seconds" "Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "TOISTA" "[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY" "Replay_EditorButtonTip_FfButton" "pikakelaus eteenpäin - paina ja pidä vasenta hiirennappia pohjassa\n * pidä shift -näppäintä pohjassa pikakelataksesi hitaasti eteenpäin\n * pidä alt -näppäintä pohjassa pikakelataksesi nopeasti" "[english]Replay_EditorButtonTip_FfButton" "fast forward - click and hold the left mouse button\n * hold shift to fast forward slowly\n * hold alt to fast forward quickly" "Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "kelaa uusinnan loppuun tai loppupisteeseen\njos sellainen on asetettu" "[english]Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "fast forward to the end of the replay or the\nout point, if one is set" "Replay_EditorButtonTip_OutButton" "loppupiste - asettaa otokselle loppukohdan" "[english]Replay_EditorButtonTip_OutButton" "out point - sets the end point for the take" "Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "ensimmäisen persoonan kamera" "[english]Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "first person camera" "Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "kolmannen persoonan kamera" "[english]Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "third person camera" "Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "vapaa kamera" "[english]Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "free camera" "Replay_ClientSideDisabled" "Uusinta on poistettu käytöstä odottamattoman palvelimen käytöksen takia." "[english]Replay_ClientSideDisabled" "Replay has been disabled due to unexpected server behavior." "Replay_ClientSideEnabled" "Uusinta on palautunut odottamattomasta palvelimen käytöksestä." "[english]Replay_ClientSideEnabled" "Replay has recovered from unexpected server behavior." "Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "Istunnolla ei ole nimeä istunnon infotiedostossa." "[english]Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "No session name in session info file." "Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "Uusintaa ei löydy istunnan infotiedostosta." "[english]Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "Replay not found in session info file." "Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Kelpaamaton uusinnan tila istunnon infotiedostossa." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Invalid replay status in session info file." "Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Kelpaamaton lohkokäsky istunnon infotiedostossa." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Invalid block order in session info file." "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed" "Istunnon infotiedoston lataus epäonnistui." "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed" "The session info file failed to download." "Replay_DL_Err_SI_Unknown" "Istunnon infotiedoston lataus ja käsittely epäonnistui tuntemattoman virheen takia." "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown" "The session file failed to download and process due to an unknown error." "Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Ladatusta istunnon lohkopuskurista ei voitu lukea." "[english]Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Could not read from downloaded session block buffer." "Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "Istunnon infotiedosto latautui, mutta ei sisältänyt tarpeeksi dataa asettaakseen otsikkoa." "[english]Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "The session info file downloaded but did not have enough data to constitute a header." "Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Istunnon infolatain ei voinut luoda määriteltyä kompressoria koska se ei kelpaa." "[english]Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Session info downloader could not create the specified compressor because it was invalid." "Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "Ladattu istuntoinfo määritti kelpaamattoman pakkaamattoman tietosisällön koon." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "The session info downloaded specified an invalid uncompressed payload size." "Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Istuntoinfon tietosisällön purku epäonnistui." "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Session info payload decompression failed." "Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "Istuntoinfon tietosisältötarkiste ei kelpaa." "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "Session info payload hash was invalid." "Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "Ladattu palvelinindeksi viittaa istuntoon jota ei ole olemassa asiakkaalla." "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "The downloaded server index refers to a session that doesn't exist on the client." "Replay_DL_Err_HTTP_ZeroLengthFile" "Nollapituustiedosto" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_ZeroLengthFile" "Zero length file" "Replay_DL_Err_HTTP_ConnectionClosed" "Yhteys sulkeutui" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_ConnectionClosed" "Connection closed" "Replay_DL_Err_HTTP_InvalidURL" "Epäkelpo URL" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_InvalidURL" "Invalid URL" "Replay_DL_Err_HTTP_InvalidProtocol" "Epäkelpo protokolla" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_InvalidProtocol" "Invalid protocol" "Replay_DL_Err_HTTP_CantBindSocket" "Pistoketta ei voitu nimetä" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_CantBindSocket" "Couldn't bind socket" "Replay_DL_Err_HTTP_CantConnect" "Ei voitu yhdistää" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_CantConnect" "Couldn't connect" "Replay_DL_Err_HTTP_NoHeaders" "Ei ylätunnisteita" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_NoHeaders" "No headers" "Replay_DL_Err_HTTP_NonExistent" "Olematon tiedosto" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_NonExistent" "Non existent file" "Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Uusinnan lataus epäonnistui seuraavasta syystä: %err%" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Replay download failed for the following reason: %err%" "Replay_Err_Report_Prefix" "Yksi tai useampi uusintavirhe on tapahtunut:\n\n" "[english]Replay_Err_Report_Prefix" "One or more replay errors have occurred:\n\n" "Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Kelpaamaton istuntonimi istuntoinfossa." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Bad session name in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Kelpaamaton vedosväli istuntoinfossa." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Bad dump interval in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Kelpaamaton lohkoindeksi istuntoinfossa." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Bad block index in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Kelpaamaton aloituspykälä istuntoinfossa." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Bad start tick in session info." "Replay_Err_Recon_Fail" "Uudelleenmuodostus epäonnistui. Uusinta ei voida toistaa." "[english]Replay_Err_Recon_Fail" "Reconstruction failed. Unable to play replay." "Replay_Err_Recon_BadSession" "Uusinta viittaa olemattomaan istuntoon." "[english]Replay_Err_Recon_BadSession" "Replay points to a non-existent session." "Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Ei tarpeeksi lohkoja uudelleenmuodostukseen." "[english]Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Not enough blocks for reconstruction." "Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Kaikkia istuntolohkoja ei ladattu." "[english]Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Not all session blocks were downloaded." "Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Jatkumaton lista uudelleenmuodostusindekseistä." "[english]Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Non-continuous list of reconstruction indices." "Replay_Err_Recon_BlockDNE" "Yhtä tai useampaa istuntolohkoa ei ole olemassa levyllä." "[english]Replay_Err_Recon_BlockDNE" "One or more session blocks do not exist on disk." "Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "Nollapituuksinen istuntolohko." "[english]Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "Zero-length session block." "Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Muisti loppui kesken." "[english]Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Istuntolohkon lukeminen ei onnistunut." "[english]Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Failed to read session block." "Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Lopullisen uudelleenmuodostetun uusinnan kirjoittaminen levylle ei onnistunut." "[english]Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Failed to write the final reconstructed replay to disk." "Replay_Err_Recon_Alloc" "Muisti loppui kesken." "[english]Replay_Err_Recon_Alloc" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_Decompression" "Lohkon purku ei onnistunut." "[english]Replay_Err_Recon_Decompression" "Failed to decompress block." "Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Ulostulotiedoston avaus uudelleenmuodostusta varten epäonnistui." "[english]Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Failed to open output file for reconstruction." "Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Purkuohjelman luonti epäonnistui." "[english]Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Failed to create decompressor." "Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Purettu koko ei kelpaa." "[english]Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Uncompressed size is invalid." "Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "Nauhoitusistunnon lataus epäonnistui kelpaamattoman lohkokohdistinvälin takia." "[english]Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "A recording session was not loaded properly because block handle range was invalid." "Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "Nauhoitusistunnon lohko viittasi nauhoitusistuntoon jota ei löydy." "[english]Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "A recording session block referred to a recording session which could not be found." "Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "Omistusistuntoa ei löydy uusintaa varten." "[english]Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "Owning session for replay could not be found." "Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "Uusintaa ei voi tallentaa videoksi - Uusinnan uudelleenmuodostus istuntolohkoista ei onnistunut." "[english]Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "Can't save replay as movie - failed to reconstruct replay from session blocks." "Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "Uusinnan lataus epäonnistui. Ole hyvä ja tarkista konsoli tarkempien tietojen varalta." "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "The replay failed to load. Please see the console for details." "Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "Otoksen lataus epäonnistui. Ole hyvä ja tarkista konsoli tarkempien tietojen varalta." "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "The take failed to load. Please see the console for details." "Replay_NoUnrenderedReplays" "Kaikki tilapäiset uusinnat ovat jo tallennettu videoiksi." "[english]Replay_NoUnrenderedReplays" "All temporary replays have already been saved as movies." "Replay_NeedQuicktimeNewer" "Tallentaaksesi elokuvia sinun täytyy päivittää QuickTimen viimeisimpään versioon. Jos olet juuri asentanut QuickTimen ja näet tämän ilmoituksen, käynnistä tietokoneesi uudestaan ja yritä uudelleen." "[english]Replay_NeedQuicktimeNewer" "In order to save movies, you need to upgrade to the latest version of QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_NeedQuicktime" "Tallentaaksesi elokuvia sinun täytyy ensin asentaa QuickTime. Jos olet juuri asentanut QuickTimen ja näet tämän ilmoituksen, käynnistä tietokoneesi uudestaan ja yritä uudelleen." "[english]Replay_NeedQuicktime" "In order to save movies, you must first install QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime ei latautunut oikein. Jos olet juuri asentanut sen ja näet tämän viestin, käynnistä tietokone uudelleen." "[english]Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime failed to load. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_OverwriteDlgTitle" "Päällekirjoita olemassaoleva?" "[english]Replay_OverwriteDlgTitle" "Overwrite existing?" "Replay_OverwriteDlgText" "Tämän niminen otto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" "[english]Replay_OverwriteDlgText" "A take already exists with the given name. Would you like to overwrite it?" "Replay_ConfirmOverwrite" "Kyllä, päällekirjoita" "[english]Replay_ConfirmOverwrite" "Yes, Overwrite" "Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Kaikkia videotiloja ei ole saatavilla nykyisellä resoluutiollasi. Voit korjata tämän siirtymällä korkeampaan näytön resoluutioon valikossa ASETUKSET -> GRAFIIKKA." "[english]Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Not all video modes are available at your current resolution. You can fix this by moving to a higher screen resolution in OPTIONS -> VIDEO." "Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "[english]Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "[english]Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "[english]Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" "[english]Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" "Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone vaakasuora (960 x 640 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone Horizontal (960 x 640 x 23.976)" "Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone pystysuora (640 x 960 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone Vertical (640 x 960 x 23.976)" "Month_1" "tammikuuta" "[english]Month_1" "January" "Month_2" "helmikuuta" "[english]Month_2" "February" "Month_3" "maaliskuuta" "[english]Month_3" "March" "Month_4" "huhtikuuta" "[english]Month_4" "April" "Month_5" "toukokuuta" "[english]Month_5" "May" "Month_6" "kesäkuuta" "[english]Month_6" "June" "Month_7" "heinäkuuta" "[english]Month_7" "July" "Month_8" "elokuuta" "[english]Month_8" "August" "Month_9" "syyskuuta" "[english]Month_9" "September" "Month_10" "lokakuuta" "[english]Month_10" "October" "Month_11" "marraskuuta" "[english]Month_11" "November" "Month_12" "joulukuuta" "[english]Month_12" "December" "Replay_MovieRenderInfo" "Resoluutio: %res%\nRuudunpäivitysnopeus: %framerate%\nLiikesumennuksen laatu: %motionblurquality%\nKoodekki: %codec%\nKoodauslaatu: %encodingquality%\nReunojen pehmennys: %antialiasing%\nRenderöintiaika: %rendertime%\nRaakadata: %raw%" "[english]Replay_MovieRenderInfo" "Resolution: %res%\nFramerate: %framerate%\nMotion blur quality: %motionblurquality%\nCodec: %codec%\nEncoding quality: %encodingquality%\nAntialiasing: %antialiasing%\nRender time: %rendertime%\nRaw TGA's/WAV: %raw%" "Replay_Enabled" "Päällä" "[english]Replay_Enabled" "Enabled" "Replay_Disabled" "Pois päältä" "[english]Replay_Disabled" "Disabled" "Replay_RenderInfo" "RENDERÖINTI-INFO" "[english]Replay_RenderInfo" "RENDER INFO" "Replay_RewindWarningTitle" "KELAA" "[english]Replay_RewindWarningTitle" "REWIND" "Replay_RewindWarningMsg" "Kelauksessa voi kestää pieni hetki. Vaikka saatat kokea epävakautta, et menetä tekemiäsi muutoksia. Tätä viestiä ei näytetä uudelleen." "[english]Replay_RewindWarningMsg" "Rewinding may take a moment or two. Although you may experience dizziness, you will not lose any changes you've made. This message will not appear again." "YouTube_LoggingIn" "Kirjaudutaan YouTubeen™" "[english]YouTube_LoggingIn" "Logging into YouTube™" "YouTube_Uploading" "Lähetetään videota YouTubeen™" "[english]YouTube_Uploading" "Uploading Movie to YouTube™" "YouTube_UploadProgress" "%s1% - [ %s2 / %s3 KiB ]" "[english]YouTube_UploadProgress" "%s1% - [ %s2 / %s3 kB ]" "YouTube_UploadFinishing1" "Viimeistellään lähetystä" "[english]YouTube_UploadFinishing1" "Finishing Upload" "YouTube_UploadFinishing2" "Viimeistellään lähetystä." "[english]YouTube_UploadFinishing2" "Finishing Upload." "YouTube_UploadFinishing3" "Viimeistellään lähetystä.." "[english]YouTube_UploadFinishing3" "Finishing Upload.." "YouTube_UploadFinishing4" "Viimeistellään lähetystä..." "[english]YouTube_UploadFinishing4" "Finishing Upload..." "YouTube_FileAlreadyUploaded" "Tämä video on jo lähetetty. Oletko varma että haluat lähettää sen uudelleen?" "[english]YouTube_FileAlreadyUploaded" "This movie has already been uploaded. Are you sure you want to upload it again?" "YouTube_LoginResults_Title" "Kirjautuminen epäonnistui" "[english]YouTube_LoginResults_Title" "Login Failed" "YouTube_LoginResults_CouldNotConnect" "Tarkista internet-yhteytesi asetukset tai aseta \"youtube_http_proxy\" jos olet välityspalvelimen takana ja yritä uudelleen." "[english]YouTube_LoginResults_CouldNotConnect" "Please check your your internet connection settings or set the \"youtube_http_proxy\" convar if you are behind an http proxy and try again." "YouTube_LoginResults_Forbidden" "Varmista, että käyttäjänimesi ja salasanasi ovat oikein ja yritä uudelleen." "[english]YouTube_LoginResults_Forbidden" "Please verify that your username and password are correct and try again." "YouTube_LoginResults_Failure" "Tarkista yhteysasetuksesi ja yritä uudelleen." "[english]YouTube_LoginResults_Failure" "Please check your internet connection settings and try again." "YouTube_LoginResults_Cancel" "Kirjautuminen peruutettu. Jos tässä esiintyy ongelmia, tarkista yhteysasetuksesi tai, jos olet HTTP-proxyn takana, laita konsolimuuttuja \"youtube_http_proxy\" ja yritä uudelleen." "[english]YouTube_LoginResults_Cancel" "Login cancelled. If there appears to be a problem, please check your internet connection settings or set the \"youtube_http_proxy\" convar if you are behind an http proxy and try again." "YouTube_LoginDlg_Title" "Kirjaudu YouTubeen™" "[english]YouTube_LoginDlg_Title" "Log into YouTube™" "YouTube_LoginDlg_UserName" "Käyttäjänimi" "[english]YouTube_LoginDlg_UserName" "Username" "YouTube_LoginDlg_Password" "Salasana" "[english]YouTube_LoginDlg_Password" "Password" "YouTube_LoginDlg_Register" "Rekisteröidy" "[english]YouTube_LoginDlg_Register" "Register" "YouTube_LoginDlg_Login" "Kirjaudu sisään" "[english]YouTube_LoginDlg_Login" "Login" "YouTube_Upload_Title" "Lähetys YouTubeen™" "[english]YouTube_Upload_Title" "YouTube™ Upload" "YouTube_Upload_Success" "Video lähetettiin YouTubeen onnistuneesti!" "[english]YouTube_Upload_Success" "Movie uploaded to YouTube successfully!" "YouTube_Upload_Failure" "Videon lähettämisessä esiintyi ongelma. Tarkista yhteysasetuksesi ja yritä uudelleen." "[english]YouTube_Upload_Failure" "There was a problem uploading the movie. Please check your internet connection settings and try again." "YouTube_Upload_InvalidChars_Title" "Otsikko ei saa sisältää merkkejä '<', '>' tai '&'." "[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Title" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the title." "YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "Kuvaus ei saa sisältää merkkejä '<', '>' tai '&'." "[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the description." "YouTube_UploadDlg_Title" "Lähetys YouTubeen™" "[english]YouTube_UploadDlg_Title" "YouTube™ Upload" "YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Otsikko" "[english]YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Title" "YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Kuvaus" "[english]YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Description" "YouTube_UploadDlg_Disclaimer" "Painamalla 'Lähetä' lähetät videon omalle YouTube-kanavallesi. Hyväksyt täten, että videosi ei riko YouTuben käyttöehtoja." "[english]YouTube_UploadDlg_Disclaimer" "By clicking 'Upload,' you will upload to your own YouTube channel. You hereby confirm that your movie complies with the YouTube Terms of Service." "YouTube_UploadDlg_Terms" "YouTuben käyttöehdot" "[english]YouTube_UploadDlg_Terms" "YouTube T.O.S." "YouTube_UploadDlg_Upload" "Lähetä" "[english]YouTube_UploadDlg_Upload" "Upload" "YouTube_UploadDlg_Unlisted" "Piilotettu (käyttäjät tarvitsevat osoitteen katsoakseen videota)" "[english]YouTube_UploadDlg_Unlisted" "Unlisted (users will need the URL to view the video)" "YouTube_Stats" "%s2 näyttökerta(a)\n%s3 pitää\n%s1 lisäsi suosikkeihinsa" "[english]YouTube_Stats" "%s2 view(s)\n%s3 like(s)\n%s1 favorited" "YouTube_PrivateVideo" "YouTube™-video on asetettu yksityiseksi." "[english]YouTube_PrivateVideo" "YouTube™ video is set as private." "YouTube_NoStats" "-" "[english]YouTube_NoStats" "N/A" "YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Ei löytynyt" "[english]YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Not Found" "YouTube_EmailSubject" "Katso minun mahtava Team Fortress 2 -videoni!" "[english]YouTube_EmailSubject" "Watch my Awesome Team Fortress 2 Video!" "MMenu_Replays" "Uusinnat" "[english]MMenu_Replays" "Replays" "MMenu_Tooltip_Coach" "Ryhdy oppaaksi" "[english]MMenu_Tooltip_Coach" "Be a Coach" "MMenu_TutorialHighlight_Title3" "Sinun kannattaisi varmaan harjoitella muillakin luokilla..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title3" "You might want to practice with some other classes..." "MMenu_ResumeGame" "Jatka peliä" "[english]MMenu_ResumeGame" "Resume Game" "MMenu_CallVote" "Aloita äänestys" "[english]MMenu_CallVote" "Call Vote" "MMenu_MutePlayers" "Mykistä pelaajia" "[english]MMenu_MutePlayers" "Mute Players" "MMenu_RequestCoach" "Pyydä opastusta" "[english]MMenu_RequestCoach" "Request Coach" "MMenu_ServerBrowser" "Selaa kaikkia palvelimia" "[english]MMenu_ServerBrowser" "Browse All Servers" "TR_DistanceToStudent" "Etäisyys: %s1 (pysyttävä 30:n sisällä)" "[english]TR_DistanceToStudent" "Distance: %s1 (must stay within 30)" "TR_DistanceToObject" "Etäisyys kohteeseen %s1: %s2" "[english]TR_DistanceToObject" "Distance to %s1: %s2" "TR_DistanceTo" "Etäisyys: %s1" "[english]TR_DistanceTo" "Distance: %s1" "TR_Completed" "HARJOITUS SUORITETTU!" "[english]TR_Completed" "TRAINING COMPLETED!" "TR_Not_Completed" "EI SUORITETTU" "[english]TR_Not_Completed" "NOT COMPLETED" "TR_ClassInfo_Demoman" "Räjähde-experttinä hän voi käyttää kimpoilevia kranaatteja epäsuoriin hyökkäyksiin, käyttää tahmapommeja asettaakseen ansoja tai tuhota hyvin puolustettuja vartiotykkiasemia." "[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use sticky bombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions." "TR_ClassInfo_Spy" "Vakoojat, muista luokista poiketen, suosivat piileskelyä ja yllätyshyökkäyksiä suoran taistelun sijaan. Heidän roolinsa keskittyy tärkeiden kohteiden, kuten Medicien ja vartiotykkien eliminoimiseen." "[english]TR_ClassInfo_Spy" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat. Their role often revolves around killing key targets such as Medics or destroying sentry positions." "TR_ClassInfo_Engineer" "Käyttämällä vartiotykkejä, teleportteja siirtääkseen joukkuetovereita eturintamaan nopeasti, ja apulaitteita tuomaan terveyttä ja ammuksia, Engineer on tärkeä osa joukkuetta kuin joukkuetta." "[english]TR_ClassInfo_Engineer" "Using sentry guns, teleporters to move teammates quickly to the front lines, and dispensers providing health and ammo, the Engineer is an integral part of any team." "TR_Locked_Demo" "Avautuu perusharjoittelun suorittamisen jälkeen." "[english]TR_Locked_Demo" "Unlocked after completing Basic Training." "TR_Locked_Spy" "Avautuu Demoman-harjoittelun suorittamisen jälkeen." "[english]TR_Locked_Spy" "Unlocked after completing Demoman training." "TR_Locked_Engineer" "Avautuu Spy-harjoittelun suorittamisen jälkeen." "[english]TR_Locked_Engineer" "Unlocked after completing Spy training." "TR_Eng_IntroTitle" "Engineer" "[english]TR_Eng_IntroTitle" "The Engineer" "TR_Eng_Intro" "Engineer voi rakentaa rakennuksia jotka avustavat tiimiäsi eri tavoilla." "[english]TR_Eng_Intro" "The Engineer can construct buildings that assist your team in different ways." "TR_Eng_WeaponTitle" "Aseet ja välineet" "[english]TR_Eng_WeaponTitle" "Weapons and Gear" "TR_Eng_Weapon" "Engineer on varustettu HAULIKOLLA, PISTOOLILLA, JAKOAVAIMELLA, RAKENNUSTYÖKALULLA, ja PURKUTYÖKALULLA. Kahta viimeisintä käytetään rakennuksien rakentamiseen." "[english]TR_Eng_Weapon" "The Engineer is equipped with a SHOTGUN, PISTOL, WRENCH, BUILD TOOL, and a DEMOLISH TOOL. The last two are used for building construction." "TR_Eng_MetalTitle" "Metalli" "[english]TR_Eng_MetalTitle" "Metal" "TR_Eng_Metal" "Engineerit kuluttavat metallia rakentamiseen, korjaamiseen, ja rakennusten päivittämiseen. Metallin määrä näkyy lähellä ammuksiesi määrää." "[english]TR_Eng_Metal" "Engineers expend metal to construct , repair, and upgrade buildings. Metal is displayed near your ammo count." "TR_Eng_MetalCollect" "Kerää lisää metallia juoksemalla ammuslaatikoiden päältä. Kaatuneiden vihollisten tiputtamat aseet ovat myös hyvä metallin lähde." "[english]TR_Eng_MetalCollect" "Collect more metal by running over ammo pickups. Dropped weapons from fallen enemies are also a great source of metal." "TR_Eng_BuildTitle" "Rakennuksien rakentaminen" "[english]TR_Eng_BuildTitle" "Building Construction" "TR_Eng_Build" "Paina %slot4%-näppäintä ottaaksesi esille RAKENNUSTYÖKALUN. Valitse apulaite ja aseta se painamalla %attack%-näppäintä." "[english]TR_Eng_Build" "Press %slot4% to bring up your BUILD TOOL. Select the dispenser and place it with %attack%." "TR_Eng_DispenserTitle" "Apulaite" "[english]TR_Eng_DispenserTitle" "The Dispenser" "TR_Eng_DispenserBuild" "Rakennukset rakentuvat itsekseen ajan myötä. Valitse JAKOAVAIN painamalla %slot3%-näppäintä ja lyö sillä rakennusta nopeuttaaksesi rakentumista." "[english]TR_Eng_DispenserBuild" "Buildings will construct themselves over time. To speed up construction, select the WRENCH with %slot3% and hit the building with it." "TR_Eng_DispenserDesc" "Apulaite toimittaa metallia Engineereille ja jakaa terveyttä sekä ammuksia. Laitteen mittarit näyttävät saatavilla olevan metallin määrän." "[english]TR_Eng_DispenserDesc" "A dispenser provides health, ammo, and for Engineers, metal. The gauge on the front displays the amount of ammo available." "TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Rakennusten päivittäminen" "[english]TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Upgrading Buildings" "TR_Eng_DispenserUpgrade" "Tarvitset 200 metallia per taso päivittääksesi rakennuksen. Lyö rakennusta jakoavaimella päivittääksesi sen tasolle 3." "[english]TR_Eng_DispenserUpgrade" "It requires 200 metal per level to upgrade a building. Hit the building with the wrench to upgrade it to level 3." "TR_Eng_SentryTitle" "Vartiotykki" "[english]TR_Eng_SentryTitle" "The Sentry Gun" "TR_Eng_Sentry" "Vartiotykki on tehokas puolustava rakennus. Ota esille rakennustyökalu painamalla %slot4% -näppäintä ja rakenna vartiotykki osoitettuun paikkaan. Päivitä se tasolle 3." "[english]TR_Eng_Sentry" "The sentry gun is a powerful defensive building. Bring up the build tool by pressing %slot4% and build a sentry on the indicated position. Upgrade it to level 3." "TR_Eng_SentryBuilt" "Päivitä vartiotykki tasolle 3 lyömällä sitä jakoavaimellasi. Voit myös kerätä metallia pudotetuista aseista tai ammuslaatikoista!" "[english]TR_Eng_SentryBuilt" "Upgrade the sentry to level 3 by hitting it with your wrench. You can also get metal from dropped weapons or ammo boxes!" "TR_Eng_SentryHint" "Rakenna vartiotykki tähän" "[english]TR_Eng_SentryHint" "Build Sentry Here" "TR_Eng_SentryErrorTitle" "Hups!" "[english]TR_Eng_SentryErrorTitle" "Woops!" "TR_Eng_SentryErrorPos" "Aseta rakennus osoitettuun paikkaan. Seiso rakennuksesi lähellä ja paina %attack2% -näppäintä nostaaksesi sen ylös siirtämistä varten. Laske se alas painamalla %attack% -näppäintä." "[english]TR_Eng_SentryErrorPos" "Place the building in the position indicated. Stand near your building and press %attack2% to pick it up and reposition it. Place it down using %attack%." "TR_Eng_SentryErrorAng" "Vartiotykkisi osoittaa väärään suuntaan. Poimi vartiotykkisi painamalla %attack2%-näppäintä. Aseta vartiotykkisi silhuetin lailla ja aseta se uudestaan maahan painamalla %attack%-näppäintä." "[english]TR_Eng_SentryErrorAng" "The sentry is facing the wrong way. Pick up your sentry using %attack2%. Match the silhouette's position and place the sentry back down with %attack%." "TR_Eng_SentryAttackTitle" "Puolusta!" "[english]TR_Eng_SentryAttackTitle" "Defend!" "TR_Eng_SentryAttack" "Red-tiimi on aikeissa hyökätä kimppuusi. Käytä vartiotykkiä suojanasi piiloutumalla sen taakse. Mene sen taakse nyt ennen kuin hyökkäys alkaa." "[english]TR_Eng_SentryAttack" "The Red team is about to attack your position. Use your sentry for cover by hiding behind it to stay safe. Move there now before the attack begins." "TR_Eng_SentryAttackBegin" "Red-tiimi hyökkää. Käytä vartiotykkiäsi suojana pysyäksesi elossa." "[english]TR_Eng_SentryAttackBegin" "The Red team is attacking. Use your sentry as cover to stay alive." "TR_Eng_RepairTitle" "Vahingoittuneet rakennukset" "[english]TR_Eng_RepairTitle" "Damaged Buildings" "TR_Eng_Repair" "Korjaa omia ja muiden rakennuksia samalla tavalla kuin päivität niitä. Lyö niitä JAKOAVAIMELLASI. Tämä myös palauttaa vartiotykkisi ammuksia." "[english]TR_Eng_Repair" "Repair buildings the same way as upgrading. Hit them with the WRENCH. This will also replenish ammo to the sentry." "TR_Eng_MoveTitle" "Rakennuksen sijoitus" "[english]TR_Eng_MoveTitle" "Building Placement" "TR_Eng_Move" "Siirrä rakennuksia seisomalla niiden lähellä ja painamalla %attack2% -näppäintä. Nosta apulaite ylös ja siirrä se lähelle vartiotykkiäsi. Laske se alas painamalla %attack% -näppäintä." "[english]TR_Eng_Move" "Move buildings by standing near them and using %attack2%. Pick up the dispenser and move it near the sentry now. Place it down using %attack%." "TR_Eng_MovePlacement" "Apulaitteen pito vartiotykin lähellä takaa sinulle terveyttä ja metallia kun olet hyökkäyksen kohteena." "[english]TR_Eng_MovePlacement" "Keeping a dispenser nearby your sentry will provide you with health and metal when under attack." "TR_Eng_MoveHint" "Aseta apulaite tähän" "[english]TR_Eng_MoveHint" "Place Dispenser Here" "TR_Eng_TeleTitle" "Teleportti" "[english]TR_Eng_TeleTitle" "The Teleporter" "TR_Eng_TeleEntrance" "Teleportit auttavat joukkuetovereitasi pääsemään nopeasti eturintamalle. Paina %slot4%-näppäintä ottaaksesi esiin RAKENNUSTYÖKALUN ja rakenna teleportin sisäänkäynti." "[english]TR_Eng_TeleEntrance" "Teleporters are useful to help your teammates get to the front lines quickly. Press %slot4% to bring up the BUILD TOOL and construct a teleporter entrance." "TR_Eng_TeleExit" "Rakenna nyt uloskäynti. Voit kääntää teleportin uloskäynnin suuntaa painamalla %attack2%-näppäintä. Suunnan näet piirustuksissa olevasta nuolesta." "[english]TR_Eng_TeleExit" "Now build the exit. You can rotate the direction that people exit the teleporter by using %attack2% and taking note of the arrow on the blueprint." "TR_Eng_TeleUpgrade" "Teleportin päivittäminen päivittää sekä sisään- että uloskäyntiä samaan aikaan. Jokainen taso vähentää teleporttien välistä aikaa." "[english]TR_Eng_TeleUpgrade" "Upgrading a teleporter upgrades both the entrance and the exit at the same time. Each level reduces the time between teleports." "TR_Eng_TeleEntranceHint" "Rakenna sisäänkäynti tähän" "[english]TR_Eng_TeleEntranceHint" "Build Entrance Here" "TR_Eng_TeleExitHint" "Rakenna uloskäynti tähän" "[english]TR_Eng_TeleExitHint" "Build Exit Here" "TR_Eng_EndTitle" "Purkaminen" "[english]TR_Eng_EndTitle" "Breakdown" "TR_Eng_End" "Jos matkaat pitkiä matkoja, saattaa olla käytännöllisempää purkaa rakennuksiasi kuin liikuttaa jokaista niistä." "[english]TR_Eng_End" "If traveling long distances it may be more effective to break down your buildings as opposed to moving each one." "TR_Eng_EndDestroy" "Paina %slot5%-näppäintä tuodaksesi esiin PURKUTYÖVÄLINEEN ja tuhoa kaikki rakennuksesi päättääksesi Engineer-harjoittelun." "[english]TR_Eng_EndDestroy" "Press %slot5% to bring up the DESTROY TOOL and destroy all your buildings to conclude Engineer training." "TR_Eng_EndDialog" "Onneksi olkoon, olet suorittanut Engineer-harjoituksen.\n\nTähän päättyi harjoituksesi. Kokeile OFFLINE HARJOITTELUA hioaksesi taitojasi tai kokeile muita luokkia.\n\nJos olet valmis pelaamaan netissä, ALOITA PELAAMINEN päävalikoista." "[english]TR_Eng_EndDialog" "Congratulations, you've completed Engineer training.\n\nThis concludes your training. Try OFFLINE PRACTICE to continue honing your skills or try new classes.\n\nIf you're ready to play online, START PLAYING at the main menu." "TR_Demo_IntroTitle" "Demo" "[english]TR_Demo_IntroTitle" "The Demoman" "TR_Demo_Intro" "Demo on monipuolinen luokka jonka aseet soveltuvat tavoitteiden puolustukseen tai vartiotykkiasemien tuhoamiseen." "[english]TR_Demo_Intro" "The Demoman is versatile class with weapons that allow him to defend objectives or go on the offensive destroying sentry positions." "TR_Demo_WeaponTitle" "Aseet" "[english]TR_Demo_WeaponTitle" "Weapons" "TR_Demo_Weapon" "Demomaneilla on käytössään KRANAATINHEITIN, TAHMAPOMMINHEITIN, ja PULLO." "[english]TR_Demo_Weapon" "Demomen are equipped with a GRENADE LAUNCHER, STICKY BOMB LAUNCHER, and a BOTTLE." "TR_Demo_TargetSlot1Title" "Kranaatinheitin" "[english]TR_Demo_TargetSlot1Title" "Grenade Launcher" "TR_Demo_TargetSlot1" "Valitse KRANAATINHEITIN painamalla %slot1%-näppäintä ja tuhoa kohteet. Kranaatit räjähtävät osuessaan viholliseen, kunhan ne eivät ole kimmonneet ympäristöstä." "[english]TR_Demo_TargetSlot1" "Equip the GRENADE LAUNCHER by pressing %slot1% and destroy the targets. Grenades explode on contact with opponents if they don't bounce first." "TR_Demo_TargetSlot1Bounce" "Kranaatit voivat kimmota nurkkien, esteiden jne. taakse. Tuhoa osittain suojattu kohde kimmottamalla kranaatti sen viereen." "[english]TR_Demo_TargetSlot1Bounce" "Grenades can bounce around corners, behind obstacles, etc. Destroy the target which is partially protected by bouncing a grenade near it." "TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Piilossa oleva kohde" "[english]TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Obscured Target" "TR_Demo_TargetSlot2Title" "Tahmapommit" "[english]TR_Demo_TargetSlot2Title" "Sticky Bombs" "TR_Demo_TargetSlot2" "Hyvin tehty. TAHMAPOMMINHEITTIMELLÄ voit asettaa useita tahmapommeja, jotka voit räjäyttää itse painamalla %attack2%-näppäintä." "[english]TR_Demo_TargetSlot2" "Well done. The STICKY BOMB LAUNCHER can be used to place multiple sticky bombs that can be remotely detonated using %attack2%." "TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Paina %slot2%-näppäintä valitaksesi TAHMAPOMMINHEITTIMEN. Ampumisen jälkeen on pieni viive ennen kuin tahmapommi on viritetty ja sen voi räjäyttää painamalla %attack2%-näppäintä." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press %slot2% to select the STICKY BOMB LAUNCHER. After firing there is a short delay before the sticky bomb is armed and can be detonated using %attack2%." "TR_Demo_TargetSlot2Use" "Tuhoa muutama kohde tahmapommeilla jatkaaksesi. Tahmapommit kiinnittyvät melkein mihinkä tahansa pintaan, paitsi liikkuviin esineihin tai pelaajiin." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "Destroy a few targets with sticky bombs to continue. Sticky bombs will stick to almost any surface, except moving objects or players." "TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "Tuhoa kaikki viisi kohdetta samaan aikaan jatkaaksesi. Voit asettaa enintään 8 tahmapommia kerrallaan." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all five the targets at the same time. A maximum of 8 sticky bombs can be placed at any given time." "TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Tahmapommit voi räjäyttää koska tahansa painamalla %attack2%-näppäintä, vaikka käyttäisit muita aseita." "[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Sticky bombs can always be detonated at any time using %attack2% even if you are using other weapons." "TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Pitkän matkan tahmapommi" "[english]TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Long Range Sticky" "TR_Demo_TargetSlot2Range" "Laukaise tahmapommit kauemmas pitämällä %attack%-näppäintä pohjassa kerätäksesi latausta ja päästä %attack%-näppäimestä irti ampuaksesi." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch sticky bombs further by holding %attack% to build up charge and release %attack% to fire." "TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Tuhoa kaukainen kohde jatkaaksesi. Muista pitää %attack%-näppäintä pohjassa laukaistaksesi tahmapommin kauemmas." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Destroy the target at long range to continue. Remember to hold %attack% and release it to launch the sticky further." "TR_Demo_EndDialog" "Hyvää työtä! Olet suorittanut Demo-koulutuksen!\n\nSpy-koulutus on nyt saatavilla! Valitse HARJOITTELU-kuvake päävalikossa kokeillaksesi häntä.\n\nValmiina pelaamaan muita pelaajia vastaan? Valitse ALOITA PELAAMINEN päävalikossa." "[english]TR_Demo_EndDialog" "Good job! You've completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu." "TR_Spy_IntroTitle" "Spy" "[english]TR_Spy_IntroTitle" "The Spy" "TR_Spy_Intro" "Spy toimii toisin kuin muut luokat, suoran taistelun sijasta hän suosii piileskelyä ja yllätyshyökkäyksiä." "[english]TR_Spy_Intro" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat." "TR_Spy_IntroRole" "Heidän roolinsa usein keskittyy tärkeiden vihollisten, kuten valmiin ylilatauksen omaavien Medicien tappamiseen, tai Engineerien puolustusrakennelmien tuhoamiseen." "[english]TR_Spy_IntroRole" "Their role often revolves around killing key targets, such as ÜberCharge ready Medics or destroying Engineers defensive positions." "TR_Spy_WeaponsTitle" "Aseet" "[english]TR_Spy_WeaponsTitle" "Weapons" "TR_Spy_Weapons" "Spyn aseistukseen kuuluu REVOLVERI ja PERHOSVEITSI. PERHOSVEITSELLÄ voi puukottaa tappavasti selkään takaapäin." "[english]TR_Spy_Weapons" "The Spy's weapons consist of a REVOLVER and BUTTERFLY KNIFE. The BUTTERFLY KNIFE is capable of a lethal backstab from behind." "TR_Spy_CloakTitle" "Verhoutuminen" "[english]TR_Spy_CloakTitle" "Cloak" "TR_Spy_Cloak" "Aktivoi verhoutuminen missä vaiheessa tahansa painamalla %attack2%-näppäintä. Tämä tekee sinusta täysin näkymättömän vihollisille hetkeksi." "[english]TR_Spy_Cloak" "Activate cloak at any time using %attack2%. This renders you completely invisible to the enemy for a short time." "TR_Spy_CloakMeter" "Pidä silmällä rannekelloasi, kun olet verhoutunut: jos se tyhjenee, tulet näkyviin! Ammuksien poimiminen tai näkyvänä oleminen palauttaa verhoutumismittaria." "[english]TR_Spy_CloakMeter" "Keep an eye on your watch when cloaked, if it runs out, you'll be visible! Picking up ammo or remaining uncloaked will recharge the cloak meter." "TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Verhoutuminen" "[english]TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Cloak Application" "TR_Spy_CloakPractice" "Verhoudu painamalla %attack2%-näppäintä hiipiäksesi vartiotykin ohi ja piiloudu laatikoiden taakse näkymättömiin. Puolellasi oleva Spy näyttää sinulle miten." "[english]TR_Spy_CloakPractice" "Cloak using %attack2% to sneak by the sentry and hide behind the crates out of sight. A friendly Spy will demonstrate." "TR_Spy_CloakPracticePlayer" "Puomi on nyt laskettu. Verhoudu painamalla %attack2% -näppäintä ja hiivi vartiotykin lähelle. Mene osoitettuun paikkaan laatikoiden takana." "[english]TR_Spy_CloakPracticePlayer" "The barrier has been lowered. Cloak using %attack2% and sneak by the sentry. Make your way to the indicated spot behind the crates." "TR_Spy_CloakSuccess" "Hyvin tehty. Huomaa, kun olet verhoutunut, et voi hyökätä. Pysy poissa vartiotykin näkyvistä, tarvitset naamion lähestyäksesi sitä." "[english]TR_Spy_CloakSuccess" "Well done. Note when cloaked you cannot attack. Remain out of sight of the sentry for now, you'll need a disguise to approach it." "TR_Spy_CloakSentryHint" "Vartiotykki" "[english]TR_Spy_CloakSentryHint" "Sentry Gun" "TR_Spy_CloakMoveHint" "Liiku tänne" "[english]TR_Spy_CloakMoveHint" "Move Here" "TR_Spy_DisguiseTitle" "Naamioituminen" "[english]TR_Spy_DisguiseTitle" "Disguises" "TR_Spy_Disguise" "Naamioidaksesi itsesi viholliseksi, vaihda VALEPUKUVALIKKOON tai paina %slot4%-näppäintä." "[english]TR_Spy_Disguise" "To disguise yourself as the enemy, switch to your DISGUISE KIT or press %slot4%." "TR_Spy_DisguiseNote" "Valitse naamioiduttava luokka. Naamioitusessa kestää pieni hetki. Valepuvun tilanne näkyy vasemmassa alanurkassa." "[english]TR_Spy_DisguiseNote" "Select a class to disguise as. It takes a brief moment to complete the disguise. The status of the disguise is displayed in the bottom left of your screen." "TR_Spy_SapTitle" "Tyhjentäjä" "[english]TR_Spy_SapTitle" "Electro-Sapper" "TR_Spy_Sap" "Tyhjentäjä on tärkeä työkalu rakennusten sammuttamiseen ja tuhoamiseen. Valitse se painamalla %slot2%-näppäintä jatkaaksesi." "[english]TR_Spy_Sap" "The sapper is an important tool used for disabling and destroying buildings. Select it now using %slot2% to continue." "TR_Spy_SapBuildingTitle" "Tuhoa vartiotykki" "[english]TR_Spy_SapBuildingTitle" "Destroy the Sentry" "TR_Spy_SapBuilding" "Kun olet naamioitunut ja sinulla on tyhjentäjä valittuna, lähesty vartiotykkiä ja kiinnitä tyhjentäjä vartiotykkiin painamalla %attack%-näppäintä." "[english]TR_Spy_SapBuilding" "While disguised and with the sapper selected, approach the sentry and attach the sapper to the sentry with %attack%." "TR_Spy_SapHint" "Aseta tyhjentäjä" "[english]TR_Spy_SapHint" "Place Sapper" "TR_Spy_BackstabTitle" "Selkäänpuukotus" "[english]TR_Spy_BackstabTitle" "The Backstab" "TR_Spy_Backstab" "Takaapäin käytettynä, PERHOSVEITSI tappaa viholliset välittömästi. Valitse se painamalla %slot3%-näppäintä." "[english]TR_Spy_Backstab" "When used from behind, the BUTTERFLY KNIFE can instantly kill enemies. Select it now using %slot3%." "TR_Spy_BackstabPractice" "Selkäänpuukota näitä vihollisia. Käsivartesi nousee kun olet vihollisten takana. Muista, että jos olet vielä naamioitunut, menetät naamiosi iskun jälkeen." "[english]TR_Spy_BackstabPractice" "Backstab these enemies. Your arm will raise when in position behind them. Note that if still disguised, it will be lost when you strike." "TR_Spy_EscapeTitle" "Pako" "[english]TR_Spy_EscapeTitle" "The Escape" "TR_Spy_Escape" "Koska Spy omaa vähemmän terveyttä kuin muut luokat, Spy usein pakenee taistelusta verhoutumalla ja piiloutumalla suojan taakse." "[english]TR_Spy_Escape" "With less health than other classes, the Spy will often flee from a fight by cloaking and hiding behind cover." "TR_Spy_EscapeSetup" "Harjoitellaksesi tätä, palaa laatikoiden taakse määriteltyyn paikkaan. Punainen joukkue asettuu toiselle puolelle." "[english]TR_Spy_EscapeSetup" "To practice this, return behind the crates to the indicated position. The Red team will set up on the opposite side." "TR_Spy_EscapeBegin" "Naamioidu punaisten jäseneksi ja selkäänpuukota vihollista. Verhoudu heti hyökkäyksen jälkeen painamalla %attack2%-näppäintä paetaksesi ja palaa laatikoiden taakse." "[english]TR_Spy_EscapeBegin" "Disguise as the Red team and backstab an opponent. Cloak immediately after the attack using %attack2% to escape and return behind the crates." "TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Yritä uudelleen. Muista verhoutua heti tappamisen jälkeen välttääksesi taistelun ja juostaksesi piiloon." "[english]TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Try again. Remember to cloak immediately after killing the target to disengage from combat and run out of line of sight." "TR_Spy_EscapeEnd" "Selkäänpuukota jäljellä oleva vihollinen samalla tavalla päättääksesi Spy-harjoittelun." "[english]TR_Spy_EscapeEnd" "Backstab the remaining opponent with the same method to conclude Spy training." "TR_Spy_EndDialog" "Hyvin tehty! Olet suorittanut Spy-harjoittelun ja avannut Engineer-harjoittelun!\n\nHaluatko kokeilla pelata Spy-luokkaa pelissä? Miksi et kokeilisi OFFLINE-HARJOITTELUA?\n\nValmis pelaamaan verkossa? Paina ALOITA PELAAMINEN-nappia päävalikossa." "[english]TR_Spy_EndDialog" "Well done! You've completed Spy training and unlocked Engineer training!\n\nWant to try out the Spy in a game? Why not try OFFLINE PRACTICE.\n\nReady to play online? Click START PLAYING at the main menu." "TR_DemoRush_IntroTitle" "Pommilasti-pelimoodi" "[english]TR_DemoRush_IntroTitle" "Payload Game Mode" "TR_DemoRush_Intro" "Tervetuloa Goldrush-karttaan! Harjoittelussa pelataan vain ensimmäinen taso kaikkien kolmen sijaan eikä aikarajaa ole." "[english]TR_DemoRush_Intro" "Welcome to Goldrush! For training only the first stage of three stages will be played and there is no time limit." "TR_DemoRush_IntroDescription" "Pommilasti-kartoilla siniset saattavat vaunun etappien kautta tavoitteeseensa voittaakseen. Jokainen etappi antaa sinisille lisäaikaa." "[english]TR_DemoRush_IntroDescription" "In Payload maps Blue escorts a cart through checkpoints to the final goal to win. Each checkpoint awards Blue additional time." "TR_DemoRush_IntroPush" "Liikuttaaksesi vaunua, seiso sen vieressä. Sen lisäksi, että se tarjoaa terveyttä ja ammuksia, se liikkuu nopeammin, kun sen vierellä on useampia pelaajia." "[english]TR_DemoRush_IntroPush" "To move the cart stand next to it. In addition to supplying health and ammo, it will move faster with more players nearby." "TR_DemoRush_SentryTitle" "Tuhoa vartiotykit" "[english]TR_DemoRush_SentryTitle" "Destroy the Sentries" "TR_DemoRush_Sentry" "TAHMAPOMMINHEITIN on ihanteellinen tuhoamaan vartiotykkejä, jotka tukkivat joukkueesi reitin." "[english]TR_DemoRush_Sentry" "The STICKY BOMB LAUNCHER is ideal for destroying the sentry guns that lie ahead blocking your team's path." "TR_DemoRush_SentryMultiple" "Käytä TAHMAPOMMINHEITINTÄ asettaaksesi useita pommeja vartiotykin läheisyyteen. Räjäytä ne painamalla %attack2%-näppäintä." "[english]TR_DemoRush_SentryMultiple" "Use the STICKY BOMB LAUNCHER to place several bombs near a sentry gun. Detonate them using %attack2%." "TR_DemoRush_SentryEngineer" "Räjäyttämällä useita TAHMAPOMMEJA samanaikaisesti viet Engineeriltä mahdollisuuden korjata rakennuksiaan." "[english]TR_DemoRush_SentryEngineer" "By detonating several STICKY BOMBS simultaneously it negates an Engineer's ability to repair their buildings." "TR_DemoRush_SentryDoor" "Ovet avautuvat nyt ja antavat sinun ja joukkueesi työntää vaunun voittoon!" "[english]TR_DemoRush_SentryDoor" "The doors will now open and allow you and your team to push the cart to victory!" "TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Kranaatti-vihje" "[english]TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Grenade Tip" "TR_DemoRush_CombatHint1" "KRANAATINHEITTIMEN voi tähdätä ylöspäin ampuaksesi kranaatteja pidemmälle tai suojan takaa." "[english]TR_DemoRush_CombatHint1" "The GRENADE LAUNCHER can be aimed upwards to fire grenades further or from behind cover." "TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Tahmapommi-vihje" "[english]TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Sticky Bomb Tip" "TR_DemoRush_CombatHint2" "Muista, että TAHMAPOMMIT voi räjäyttää milloin tahansa painamalla %attack2%-näppäintä. Aseta tahmapommeja sinne, missä luulet vihollisia olevan ja yllätä heidät!" "[english]TR_DemoRush_CombatHint2" "Remember STICKY BOMBS can be detonated at any time with %attack2%. Place stickies where you think enemies will be and surprise them!" "TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Vartiotykki-vihje" "[english]TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Sentry Tip" "TR_DemoRush_TipSentry" "Kolme TAHMAPOMMIA tuhoaa useimmiten tason 3 vartiotykin, jos räjäytät ne kerralla." "[english]TR_DemoRush_TipSentry" "Three STICKY BOMBS will usually destroy a level 3 sentry gun when detonated at once." "TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Kranaatti-vihje" "[english]TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Grenade Tip" "TR_DemoRush_TipGrenade" "Kranaatteja voidaan käyttää erilaisissa tilanteissa vartiotykkien tuhoamiseen kimmottamalla seinien kautta tai vierittämällä niitä vaikeapääsyiseen sijaintiin." "[english]TR_DemoRush_TipGrenade" "Grenades can be useful in different situations to destroy sentries by being bounced or rolled towards a hard to reach location." "TR_DemoRush_TipPathTitle" "Vaihtoehtoiset reitit" "[english]TR_DemoRush_TipPathTitle" "Alternate Routes" "TR_DemoRush_TipPath" "Yritä vaihtoehtoista reittiä mikäli edessä on vihollisia tai muita pelaajia. Tämä saattaa antaa sinulle paremmat mahdollisuudet hyvin sijoittautunutta vihollista vastaan." "[english]TR_DemoRush_TipPath" "Try an alternate route if one is blocked by enemies or players. This may give you a better angle on a well entrenched enemy." "TR_DemoRush_HintCart" "Pommilasti" "[english]TR_DemoRush_HintCart" "Payload Cart" "TR_DemoRush_EndDialog" "Erinomaista! Olet auttanut tiimiäsi voittamaan ensimmäisen vaiheen kartassa %s1 ja siten suorittanut Demo-koulutuksen!\n\nSpy-koulutus on nyt saatavilla! Valitse HARJOITTELU-kuvake päävalikossa kokeillaksesi häntä.\n\nValmiina pelaamaan muita pelaajia vastaan? Valitse ALOITA PELAAMINEN päävalikossa." "[english]TR_DemoRush_EndDialog" "Excellent! You've helped your team win the first stage in %s1 and completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu." "TR_Eng1_IntroTitle" "Puolusta pistettä" "[english]TR_Eng1_IntroTitle" "Defend the Point" "TR_Eng1_Intro" "Tervetuloa Dustbowliin. Olet puolustamassa toista komentopistettä RED-tiimissä." "[english]TR_Eng1_Intro" "Welcome to Dustbowl. You are defending the second Control Point on the RED team." "TR_Eng1_DefenseTitle" "Aikaansaatu puolustus" "[english]TR_Eng1_DefenseTitle" "Established Defense" "TR_Eng1_Defense" "Engineer auttaa tiimiään erilaisilla rakennelmilla, jotka tarjoavat puolustusta, parannusta, ammuksia ja kuljetusta etulinjoille!" "[english]TR_Eng1_Defense" "The Engineer helps their team with various structures providing defense, health, ammo, and transportation to the front lines!" "TR_Eng1_TeleTitle" "Teleportti" "[english]TR_Eng1_TeleTitle" "The Teleporter" "TR_Eng1_Tele" "Teleportti voi auttaa tiimiäsi hyökkäämisessä tai puolustamisessa liikuttamalla tiimikavereita nopeasti eturintamaan." "[english]TR_Eng1_Tele" "A teleporter can help your team attack or defend by moving teammates to the front lines quickly." "TR_Eng1_TeleBuild" "Rakenna teleportin sisäänkäynti merkittyyn kohtaan lähelle aloituspaikkaa jatkaaksesi." "[english]TR_Eng1_TeleBuild" "Build a teleporter entrance near the spawn at the indicated position to continue." "TR_Eng1_TeleBuildHint" "Sijoita sisäänkäynti tähän" "[english]TR_Eng1_TeleBuildHint" "Place Entrance Here" "TR_Eng1_TeleBuildHintExit" "Sijoita uloskäynti tähän" "[english]TR_Eng1_TeleBuildHintExit" "Place Exit Here" "TR_Eng1_TeleExit" "Teleportti tarvitsee aina vastaavan uloskäynnin tai sisäänkäynnin. Rakenna uloskäynti merkittyyn sijaintiin jatkaaksesi." "[english]TR_Eng1_TeleExit" "A teleporter always needs a corresponding exit or entrance. Build an exit in the indicated position to continue." "TR_Eng1_TeleUpgrade" "Päivitä teleportti tasolle kolme jatkaaksesi. Teleportin päivitys vaikuttaa sekä sisään- että uloskäyntiin." "[english]TR_Eng1_TeleUpgrade" "Upgrade the teleporter to level three to continue. When upgrading a teleporter it affects both the entrance and exit." "TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Muut rakennukset" "[english]TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Additional Buildings" "TR_Eng1_TeleFinish" "Sijoita apulaite ja vartiotykki merkittyihin sijainteihin. Päivitä ne tasolle kolme jatkaaksesi." "[english]TR_Eng1_TeleFinish" "Add a dispenser and sentry gun in the indicated positions. Upgrade these to level three to continue." "TR_Eng1_StickyTitle" "Vartiotykin puolustus" "[english]TR_Eng1_StickyTitle" "Sentry Defense" "TR_Eng1_Sticky" "TAHMAPOMMIT ovat erittäin tehokkaita rakennuksia vastaan. Demot voivat ampua useamman tuhotakseen rakennuksia välittömästi." "[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKY BOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly." "TR_Eng1_StickyShoot" "Yritä ampua tahmapommit tuhotaksesi ne ja saadaksesi itsellesi lisää aikaa." "[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the sticky bombs to destroy them to buy yourself some time." "TR_Eng1_DemoTipTitle" "Demo-ongelma" "[english]TR_Eng1_DemoTipTitle" "The Demo Problem" "TR_Eng1_DemoTip" "Demo on vaikea vastustaja yksinäiselle Engineerille. Käytä vartiotykin menetystä tilaisuutena toisen rakentamiseen uuteen sijaintiin yllättääksesi vihollisesi!" "[english]TR_Eng1_DemoTip" "A Demoman is very hard to counter as a lone Engineer. Use the loss of the sentry as an opportunity to build one in a new location to surprise the opposition!" "TR_Eng1_DemoRelo" "Rakenna täysin päivitetty tason kolme vartiotykki merkittyyn sijaintiin jatkaaksesi." "[english]TR_Eng1_DemoRelo" "Build a fully upgraded level three at the indicated position to continue." "TR_Eng1_SpyTitle" "Spy" "[english]TR_Eng1_SpyTitle" "The Spy" "TR_Eng1_Spy" "Spyn verhoutumis- ja naamioitumiskyvyt tekevät hyökkäyksestä ennalta-arvaamattoman." "[english]TR_Eng1_Spy" "A Spy's cloak and disguise abilities make it less obvious where the attack is going to be coming from." "TR_Eng1_SpyAttack" "Vihollisen Spy tulee yrittämään oman tiimisi Engineerin rakennusten tyhjentämistä. Naamioituneet Spyt käyttävät vihollistiiminsä nimiä." "[english]TR_Eng1_SpyAttack" "An enemy Spy will attempt to sap the friendly Engineer's buildings. Disguised Spies assume names of the opposing team." "TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "Tyhjennetyt rakennukset" "[english]TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "Sapped Buildings" "TR_Eng1_SpyRemove" "Kun tyhjentäjä kiinnitetään rakennukseen, se lamauttaa kohteensa ja tekee siihen hitaasti vahinkoa. Iske tyhjentäjä pois lyömällä rakennusta JAKOAVAIMELLA." "[english]TR_Eng1_SpyRemove" "When a sapper is attached to a building it becomes disabled and slowly takes damage. Knock the sapper off by hitting the building with the WRENCH." "TF_IM_TargetDemo_Sticky" "On mahdollista sijoittaa ja räjäyttää useampia tahmapommeja" "[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple sticky bombs can be deployed and detonated" "TF_IM_TargetDemo_Distance" "Tähtää ylöspäin saadaksesi kranaatit lentämään kauemmas" "[english]TF_IM_TargetDemo_Distance" "Aim upwards to arc grenades further" "TF_IM_TargetSpy_Intro" "Spylla on useita ainutlaatuisia kykyjä kuten verhoutuminen ja naamioituminen!" "[english]TF_IM_TargetSpy_Intro" "The Spy has several unique abilities including cloaking and disguises!" "TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Verhoutuminen tekee Spysta näkymättömän vihollisilleen." "[english]TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Cloak renders spies invisible to their enemies" "TF_IM_TargetSpy_Disguise" "Naamioidu vihollistiimin edustajaksi ja soluttaudu heidän puolustuksiinsa" "[english]TF_IM_TargetSpy_Disguise" "Disguise as the opposing team and infiltrate their defenses" "TF_IM_TargetSpy_Sap" "Käytä tyhjentäjää lamauttaaksesi ja tuhotaksesi Engineerin rakennukset" "[english]TF_IM_TargetSpy_Sap" "Use the sapper to disable and destroy Engineer buildings" "TF_IM_TargetSpy_Backstab" "Suorita tappava isku puukottamalla vihollisiasi takaapäin!" "[english]TF_IM_TargetSpy_Backstab" "Deliver a lethal blow by stabbing opponents from behind!" "TF_IM_TargetEng_Intro" "Tervetuloa Engineer-koulutukseen!" "[english]TF_IM_TargetEng_Intro" "Welcome to Engineer training!" "TF_IM_TargetEng_Construct" "Engineer voi metallia käytämällä rakentaa rakennuksia tiiminsä avuksi" "[english]TF_IM_TargetEng_Construct" "The Engineer can construct buildings using metal to assist his team" "TF_IM_TargetEng_Metal" "Käytä metallia rakentaaksesi ja päivittääksesi erilaisia rakennuksia" "[english]TF_IM_TargetEng_Metal" "Use metal to construct and upgrade the different buildings" "TF_IM_TargetEng_Tele" "Teleportteja voidaan käyttää liikuttamaan tiimisi nopeasti eturintamalle" "[english]TF_IM_TargetEng_Tele" "Teleporters can be used to move your team to the front line quickly" "TF_IM_TargetEng_Repair" "Lyö rakennuksia jakoavaimella päivittääksesi tai korjataksesi niitä" "[english]TF_IM_TargetEng_Repair" "To upgrade or repair your buildings hit them with your wrench" "TF_Coach_StudentCommands" "Antaaksesi ohjeita oppilaallesi" "[english]TF_Coach_StudentCommands" "To Give Directions to Your Student" "TF_Coach_AttackDesc" "Hyökkää" "[english]TF_Coach_AttackDesc" "Attack" "TF_Coach_DefendDesc" "Puolusta" "[english]TF_Coach_DefendDesc" "Defend" "TF_Coach_Slot1Label" "[%slot1%]" "[english]TF_Coach_Slot1Label" "[%slot1%]" "TF_Coach_Slot2Label" "[%slot2%]" "[english]TF_Coach_Slot2Label" "[%slot2%]" "TF_Coach_Slot1Desc" "Katso kohdetta" "[english]TF_Coach_Slot1Desc" "Look At" "TF_Coach_Slot2Desc" "Mene tänne" "[english]TF_Coach_Slot2Desc" "Go Here" "TF_Coach_StudentHasDied" "Oppilaasi kuoli!" "[english]TF_Coach_StudentHasDied" "Your student has died!" "TF_Coach_AttackThis" "Hyökkää tähän" "[english]TF_Coach_AttackThis" "Attack This" "TF_Coach_AttackHere" "Hyökkää tänne" "[english]TF_Coach_AttackHere" "Attack Here" "TF_Coach_DefendThis" "Puolusta tätä" "[english]TF_Coach_DefendThis" "Defend This" "TF_Coach_DefendHere" "Puolusta täällä" "[english]TF_Coach_DefendHere" "Defend Here" "TF_Coach_LookAt" "Katso kohdetta" "[english]TF_Coach_LookAt" "Look At" "TF_Coach_LookHere" "Katso tänne" "[english]TF_Coach_LookHere" "Look Here" "TF_Coach_GoToThis" "Mene kohteeseen" "[english]TF_Coach_GoToThis" "Go To" "TF_Coach_GoHere" "Mene tänne" "[english]TF_Coach_GoHere" "Go Here" "TF_Coach_AddCoach_Title" "Asetu vapaaehtoiseksi?" "[english]TF_Coach_AddCoach_Title" "Volunteer?" "TF_Coach_AddCoach_Text" "Haluaisitko asettua vapaaehtoiseksi opastamaan muita pelaajia ja opettamaan heille miten\nTeam Fortress 2:a pelataan?" "[english]TF_Coach_AddCoach_Text" "Would you like to volunteer to coach other players and teach them how to play\nTeam Fortress 2?" "TF_Coach_RemoveCoach_Title" "Lopeta opastaminen?" "[english]TF_Coach_RemoveCoach_Title" "Stop Coaching?" "TF_Coach_RemoveCoach_Text" "Haluaisitko poistaa itsesi opastajien listalta?" "[english]TF_Coach_RemoveCoach_Text" "Would you like to remove yourself from the list of coaches?" "TF_Coach_AskStudent_Title" "Tarvitsetko opastusta?" "[english]TF_Coach_AskStudent_Title" "Want Coaching?" "TF_Coach_AskStudent_Text" "Haluaisitko toisen pelaajan auttavan sinua tämänhetkisessä pelissäsi?\nHuomaa: palvelimen pitäminen palomuurin takana voi aiheuttaa ongelmia." "[english]TF_Coach_AskStudent_Text" "Would you like assistance from another player in your current game?\nNote: there may be issues if you are hosting a game behind a firewall." "TF_Coach_AskStudent_DoNotShowAgain" "Älä kysy minulta uudestaan" "[english]TF_Coach_AskStudent_DoNotShowAgain" "Do not ask me again" "TF_Coach_NotInGame_Title" "Et ole pelissä" "[english]TF_Coach_NotInGame_Title" "Not in a Game" "TF_Coach_NotInGame_Text" "Sinun tulee olla pelissä pyytääksesi opastusta." "[english]TF_Coach_NotInGame_Text" "You must be in a game to be coached." "TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Title" "Opastus" "[english]TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Title" "Coaching" "TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Text" "Sinua opastetaan jo!" "[english]TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Text" "You are already being coached!" "TF_Coach_AlreadyCoaching_Title" "Opastus" "[english]TF_Coach_AlreadyCoaching_Title" "Coaching" "TF_Coach_AlreadyCoaching_Text" "Opastat jotakuta, joten et voi pyytää opastusta." "[english]TF_Coach_AlreadyCoaching_Text" "You are coaching someone, so you cannot request a coach!" "TF_Coach_StudentRetry_Title" "Yritä uudelleen?" "[english]TF_Coach_StudentRetry_Title" "Retry?" "TF_Coach_StudentRetry_Text" "Opastajaa ei juuri nyt löytynyt. Haluaisitko yrittää uudelleen?" "[english]TF_Coach_StudentRetry_Text" "No coach was found at this time. Would you like to try again?" "TF_Coach_AddedCoach_Title" "Onnistui!" "[english]TF_Coach_AddedCoach_Title" "Success!" "TF_Coach_AddedCoach_Text" "Sinut on lisätty opastajien listalle. Voit jatkaa pelaamista ja myöhemmin sinut saatetaan lähettää oppilaan avuksi." "[english]TF_Coach_AddedCoach_Text" "You have been added to the list of coaches. You can continue playing and later you may be matched with a student." "TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Onnistui!" "[english]TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Success!" "TF_Coach_RemovedCoach_Text" "Sinut on poistettu opastajien listalta." "[english]TF_Coach_RemovedCoach_Text" "You have been removed from the list of coaches." "TF_Coach_AskCoach_Title" "Aloita valmennus?" "[english]TF_Coach_AskCoach_Title" "Start Coaching?" "TF_Coach_AskCoach_Text" "Pelaaja on hyväksynyt tarjouksesi valmentaa häntä. Oletko valmis aloittamaan?" "[english]TF_Coach_AskCoach_Text" "A player has accepted your offer to coach them. Are you ready to start?" "TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "%friend% haluaa sinun opastavan häntä tulemaan paremmaksi Team Fortress 2:ssa! Autatko kaveriasi: %friend%?" "[english]TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "%friend% wants you to be their coach and help them become better at Team Fortress 2! Will you help %friend%?" "TF_Coach_FoundCoach_Title" "Löytyi!" "[english]TF_Coach_FoundCoach_Title" "Success!" "TF_Coach_FoundCoach_Text" "%coachname% on pyydetty liittymään peliisi." "[english]TF_Coach_FoundCoach_Text" "%coachname% has been asked to join your game." "TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "%coachname% pyydettiin liittymään peliisi.\n(%numlikes% pelaajaa pitää heidän opastuksestaan)" "[english]TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "%coachname% has been asked to join your game.\n(%numlikes% players like their coaching)" "TF_Coach_JoinFail_Title" "Valitettavasti..." "[english]TF_Coach_JoinFail_Title" "Unfortunately..." "TF_Coach_JoinFail_Text" "Peliin liittymisessä esiintyi ongelma." "[english]TF_Coach_JoinFail_Text" "There was a problem joining the game." "TF_Coach_Yes" "Kyllä" "[english]TF_Coach_Yes" "Yes" "TF_Coach_No" "Ei" "[english]TF_Coach_No" "No" "TF_Coach_Timeout_Title" "Ei vastausta" "[english]TF_Coach_Timeout_Title" "No Response" "TF_Coach_Timeout_Text" "Palvelin ei vastannut. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudelleen." "[english]TF_Coach_Timeout_Text" "There was no response from the server. Please try again later." "TF_Coach_LikeCoach_Title" "Suosittele opasta?" "[english]TF_Coach_LikeCoach_Title" "Recommend Coach?" "TF_Coach_LikeCoach_Text" "Oliko oppaastasi apua? Käytämme tätä tietoa apuna yhdistäessämme heitä muiden pelaajien kanssa." "[english]TF_Coach_LikeCoach_Text" "Was your coach helpful? We will use this information to help match them with other players." "TF_FindCoachDialog_Title" "Etsi opastaja" "[english]TF_FindCoachDialog_Title" "Find a Coach" "TF_FindCoachDialog_Match" "Kuka tahansa vapaa" "[english]TF_FindCoachDialog_Match" "Any Available" "TF_Coach_CoachSearching" "Etsitään parasta saatavilla olevaa opastajaa." "[english]TF_Coach_CoachSearching" "Searching for the best coach available." "TF_Coach_AskingFriend" "Pyydetään ystävää opastamaan sinua." "[english]TF_Coach_AskingFriend" "Asking your friend to be your coach." "TF_Coach_JoiningStudent" "Liitytään oppilaan peliin." "[english]TF_Coach_JoiningStudent" "Joining the student's game." "TF_Coach_WaitingForServer" "Odotetaan vastausta palvelimelta." "[english]TF_Coach_WaitingForServer" "Waiting for a response from the server." "TF_Coach_ControlView" "Paina vaihtaaksesi kuvakulmaa" "[english]TF_Coach_ControlView" "Press to Change View" "TF_Coach_Student_Prefix" "Oppilas: %s1" "[english]TF_Coach_Student_Prefix" "Student: %s1" "TF_Coach_Coach_Prefix" "Opastaja %s1" "[english]TF_Coach_Coach_Prefix" "Coach %s1" "TF_Coach_LikeCoach" "[F7] Arvioi opas" "[english]TF_Coach_LikeCoach" "[F7] Rate Coach" "TF_Coach_KickCoach" "[F8] Poista opas" "[english]TF_Coach_KickCoach" "[F8] Remove Coach" "TF_Coach_RequestCoach" "Pyydä opastusta pelin alussa." "[english]TF_Coach_RequestCoach" "Request a coach at the start of the game." "TF_Coach_Denied_Title" "Pyyntö evätty" "[english]TF_Coach_Denied_Title" "Request Denied" "TF_Coach_Denied_Text" "Pyyntösi on evätty." "[english]TF_Coach_Denied_Text" "The request has been denied." "TF_Vote_Title" "Aloita äänestys" "[english]TF_Vote_Title" "Vote Setup" "TF_vote_yes_binding" "Kyllä: %s1" "[english]TF_vote_yes_binding" "Yes: %s1" "TF_vote_no_binding" "Ei: %s1" "[english]TF_vote_no_binding" "No: %s1" "TF_vote_yes_tally" "Kyllä" "[english]TF_vote_yes_tally" "Yes" "TF_vote_no_tally" "Ei" "[english]TF_vote_no_tally" "No" "TF_vote_server_disabled_issue" "Tämä toiminto ei ole käytössä palvelimella." "[english]TF_vote_server_disabled_issue" "Server has disabled that issue." "TF_vote_requires_valid" "Vaatii olemassaolevan pelaajan." "[english]TF_vote_requires_valid" "Requires valid player." "TF_vote_kick_player_other" "Erota pelaaja: %s1?\n(syytä ei annettu)" "[english]TF_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n(no reason given)" "TF_vote_kick_player_cheating" "Erota pelaaja: %s1?\n(syytetty huijaamisesta)" "[english]TF_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)" "TF_vote_kick_player_idle" "Erota pelaaja: %s1?\n(syytetty toimettomuudesta)" "[english]TF_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)" "TF_vote_kick_player_scamming" "Erota pelaaja: %s1?\n(syytetty petoksesta)" "[english]TF_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)" "TF_vote_kick_player" "Erota pelaaja: %s1?" "[english]TF_vote_kick_player" "Kick player: %s1?" "TF_vote_passed_kick_player" "Erotetaan pelaaja: %s1..." "[english]TF_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..." "TF_vote_restart_game" "Aloita kartta alusta?" "[english]TF_vote_restart_game" "Restart the map?" "TF_vote_passed_restart_game" "Aloitetaan kartta alusta..." "[english]TF_vote_passed_restart_game" "Restarting the map..." "TF_vote_changelevel" "Vaihdetaanko karttaan %s1?" "[english]TF_vote_changelevel" "Change current level to %s1?" "TF_vote_nextlevel" "Vaihdetaanko seuraavaksi kartaksi %s1?" "[english]TF_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?" "TF_vote_passed_changelevel" "Vaihdetaan karttaan %s1..." "[english]TF_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..." "TF_vote_passed_nextlevel" "Seuraavaksi kartaksi on vaihdettu %s1..." "[english]TF_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..." "TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Jatketaan tämänhetkisessä kartassa" "[english]TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level" "TF_vote_nextlevel_choices" "Äänestä seuraavaa karttaa!" "[english]TF_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!" "TF_vote_scramble_teams" "Sekoita tiimit?" "[english]TF_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?" "TF_vote_passed_scramble_teams" "Tiimit sekoitetaan." "[english]TF_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled." "TF_vote_scramble_next_round" "Tiimit on jo asetettu sekoitettaviksi." "[english]TF_vote_scramble_next_round" "Teams are already set to be scrambled." "TF_vote_should_scramble_round" "Sekoita tiimit seuraavassa erässä?" "[english]TF_vote_should_scramble_round" "Scramble teams next round?" "TF_vote_passed_scramble" "Äänestys hyväksytty: Tiimit sekoitetaan seuraavassa erässä." "[english]TF_vote_passed_scramble" "Vote passed: Teams scrambled next round." "TF_VoteKickReason" "Syy erotukselle:" "[english]TF_VoteKickReason" "Kick Reason:" "TF_VoteKickReason_Other" "Ei syytä" "[english]TF_VoteKickReason_Other" "No Reason Given" "TF_VoteKickReason_Cheating" "Pelaaja huijaa" "[english]TF_VoteKickReason_Cheating" "Player is Cheating" "TF_VoteKickReason_Idle" "Pelaaja on toimeton" "[english]TF_VoteKickReason_Idle" "Player is Idle" "TF_VoteKickReason_Scamming" "Pelaaja yrittää petosta" "[english]TF_VoteKickReason_Scamming" "Player is Scamming" "IT_Bot_BlueTeam" "BLU-tiimi" "[english]IT_Bot_BlueTeam" "BLU Team" "IT_Customizations" "Kustomointi:" "[english]IT_Customizations" "Customization:" "ScoreBoard_Coach" "%s1 opas: %s2" "[english]ScoreBoard_Coach" "%s1 coach: %s2" "ScoreBoard_Coaches" "%s1 opasta: %s2" "[english]ScoreBoard_Coaches" "%s1 coaches: %s2" "TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Mölymaakari - Kello" "[english]TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Noise Maker - Bell" "TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Mölymaakari - Gongi" "[english]TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Noise Maker - Gong" "TF_SelectPlayer_DuelClass" "Luokkarajoitus: %s1" "[english]TF_SelectPlayer_DuelClass" "Class Restriction: %s1" "TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "Ei mikään" "[english]TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "None" "TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "Sinä ja vastustajasi voitte kilpailla käyttämällä mitä tahansa luokkaa." "[english]TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "You and your opponent can compete using any class." "TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "Sinun ja vastustajasi täytyy kilpailla käyttäen sinun tämänhetkistä luokkaasi: %s1." "[english]TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "You and your opponent must compete using your current class: %s1." "TF_Duel_Request_Class" "%initiator% on haastanut sinut %player_class%-luokkapohjaiseen kaksintaisteluun! Puolustatko kunniaasi?" "[english]TF_Duel_Request_Class" "%initiator% has challenged you to a %player_class% Class-Locked Duel! Will you defend your honor?" "TF_Duel_Challenge_Class" "%initiator% on haastanut pelaajan %target% %player_class%-luokkapohjaiseen kaksintaisteluun!" "[english]TF_Duel_Challenge_Class" "%initiator% has challenged %target% to a %player_class% Class-Locked Duel!" "TF_Duel_WrongClass" "Sinun täytyy pelata luokkaa %player_class% hyväksyäksesi luokkapohjaisen kaksintaistelun!" "[english]TF_Duel_WrongClass" "You must be playing as %player_class% to accept a Class-Locked Duel!" "TF_Bundle_JapanCharity" "Japanin hyväntekeväisyyspaketti" "[english]TF_Bundle_JapanCharity" "Japan Charity Bundle" "TF_Bundle_JapanCharity_Desc" "Rajoitettu erä hattuja ja mölymaakareita! Kaikki tulot (miinus mahdolliset verot) menevät suoraan Amerikan Punaiselle Ristille Japanin katastrofirahastolle." "[english]TF_Bundle_JapanCharity_Desc" "Limited-edition hats and noisemakers! All proceeds (net of applicable taxes) go directly to the American Red Cross for disaster relief in Japan." "TF_CharityHat_A" "Humanitaarin huivi" "[english]TF_CharityHat_A" "Humanitarian's Hachimaki" "TF_CharityHat_B" "Lahjoittajan siunaus" "[english]TF_CharityHat_B" "Benefactor's Kanmuri" "TF_CharityHat_C" "Jalomielinen johtaja" "[english]TF_CharityHat_C" "Magnanimous Monarch" "TF_CharityHat_Desc" "Japanin katastrofirahastoa tukemassa" "[english]TF_CharityHat_Desc" "Supporting Japanese disaster relief" "TF_Charmers_Chapeau" "Hurmurin hattu" "[english]TF_Charmers_Chapeau" "Charmer's Chapeau" "TF_Charmers_Chapeau_Desc" "Se oikeasti on hattu. Se vain on valepuvussa." "[english]TF_Charmers_Chapeau_Desc" "It really is a chapeau. It's just in disguise." "TF_HonchosHeadgear" "Herra Isoherra" "[english]TF_HonchosHeadgear" "Honcho's Headgear" "TF_HonchosHeadgear_Desc" "Tähän hattuun on kirjoitettu pahuuksia.\n(Lakisääteinen tarkennus: Tähän hattuun ei ole kirjoitettu mitään.)" "[english]TF_HonchosHeadgear_Desc" "This hat has mean written all over it.\n(Note from Legal: This hat has nothing written on it.)" "TF_Reggaelator" "Reggaettäjä" "[english]TF_Reggaelator" "Reggaelator" "TF_Reggaelator_Desc" "Jokainen pikkuriikkinenkin asia tulee olemaan okei." "[english]TF_Reggaelator_Desc" "Every little thing is gonna be alright." "TF_GooglyGazer" "Tuimea tuijottaja" "[english]TF_GooglyGazer" "Googly Gazer" "TF_GooglyGazer_Desc" "Pidä silmällä vihollistasi,\n ja toisella kaikkea muuta." "[english]TF_GooglyGazer_Desc" "Keep one eye on your enemy and\nthe other one on everything else." "TF_Private_Eye" "Herlokki Solmunen" "[english]TF_Private_Eye" "Private Eye" "TF_Private_Eye_Desc" "Tarkka tyyli syynäävälle salapoliisille." "[english]TF_Private_Eye_Desc" "A select style for the scrutinizing sleuth." "TF_SoreEyes" "Herkkäkatseisen tuijotus" "[english]TF_SoreEyes" "Sight for Sore Eyes" "TF_SoreEyes_Desc" "Humoristisesti vipattava lasiainen." "[english]TF_SoreEyes_Desc" "Humorously vellicating vitreous." "TF_TeddyRoosebelt" "Rakentajan pikku apuri" "[english]TF_TeddyRoosebelt" "Teddy Roosebelt" "TF_TeddyRoosebelt_Desc" "Söpö, pehmoinen taskukaveri.\nOi, sillä on jopa oma pieni hattu!" "[english]TF_TeddyRoosebelt_Desc" "A cute, plushy pocket buddy.\nAw, he even has his own hat!" "TF_ProfessorHair" "Professorin frisyyri" "[english]TF_ProfessorHair" "Professor's Peculiarity" "TF_ProfessorHair_Desc" "Voinen turvallisesti sanoa, että kukaan ei ymmärrä kvanttimekaniikkaa. Luotimekaniikka? No se on jo ihan eri asia." "[english]TF_ProfessorHair_Desc" "I think I can safely say that nobody understands quantum mechanics. Bullet mechanics? Well now that's a different thing entirely." "TF_MountainCap" "Varuskuntalääkärin verikauha" "[english]TF_MountainCap" "Medic's Mountain Cap" "TF_MountainCap_Desc" "Hänen yksikkönsä joukot kutsuivat häntä \"Baijerin pilkkojaksi\"" "[english]TF_MountainCap_Desc" "The men in his unit called him 'The Bavarian Butcher'" "TF_BigCountry" "Kantrikutrit" "[english]TF_BigCountry" "Big Country" "TF_BigCountry_Desc" "Olisi perhananmoinen häpeä piilotella näin komeaa pehkoa." "[english]TF_BigCountry_Desc" "It'd be a damn shame to hide hair this handsome." "TF_GrimmHatte" "Synkeyden ylistys" "[english]TF_GrimmHatte" "Grimm Hatte" "TF_GrimmHatte_Desc" "Et ol' ikänäns wilcaissut yht' cirottua hattua\ncuin tuo calman ciroama hattu jol' wilkuilet." "[english]TF_GrimmHatte_Desc" "Ye hae ne'er glympsed a hatte whych be\nas grimm as yonder hatte ye glympse upon." "TF_Resurrection_Associate_Pin" "Herätysavustajan pinssi" "[english]TF_Resurrection_Associate_Pin" "Resurrection Associate Pin" "TF_PotatoHat" "Aperture-laboratorioiden kypärä" "[english]TF_PotatoHat" "Aperture Labs Hard Hat" "TF_PotatoHat_Desc" "Elintarvike-voimalla käyvä henkilökohtainen valaistus- ja pääkopansuojausaparaatti.\n\nEI KÄYTETTÄVÄKSI VIRALLISTEN APERTURE-LAITOSTEN ULKOPUOLELLA." "[english]TF_PotatoHat_Desc" "Produce-powered personal illumination and cranial safety apparatus.\n\nNOT FOR USE OUTSIDE OFFICIAL APERTURE FACILITIES." "TF_Style_Desc" "Tyyli: %s1" "[english]TF_Style_Desc" "Style: %s1" "TF_StovePipe_Style0" "Huoliteltu ja tyylikäs" "[english]TF_StovePipe_Style0" "Tasteful and Refined" "TF_StovePipe_style1" "Räikeä ja yliammuttu" "[english]TF_StovePipe_style1" "Garish and Overbearing" "TF_Gibus_Style_2010" "Hirvittävä" "[english]TF_Gibus_Style_2010" "Ghastly" "TF_Gibus_Style_2009" "Hirvittävämpi" "[english]TF_Gibus_Style_2009" "Ghastlier" "TF_Gazer_Style0" "Hullu tiedemies" "[english]TF_Gazer_Style0" "Mad Science" "TF_Gazer_Style1" "Kone mieheksi" "[english]TF_Gazer_Style1" "Machine in the Man" "TF_Pyromancer_Style1" "Alkuperäinen" "[english]TF_Pyromancer_Style1" "Original" "TF_Pyromancer_Style2" "Täysvärjäys" "[english]TF_Pyromancer_Style2" "Full Color Paint" "TF_Pyromancer_Style3" "Tyylikäs maalaus" "[english]TF_Pyromancer_Style3" "Stylish Paint" "TF_ScoutBeanie_Style0" "Uusi tyyli" "[english]TF_ScoutBeanie_Style0" "New School" "TF_ScoutBeanie_Style1" "Vanha tyyli" "[english]TF_ScoutBeanie_Style1" "Old School" "TF_ScoutBeanie_Style2" "Vanhempi tyyli" "[english]TF_ScoutBeanie_Style2" "Older School" "TF_ScoutBeanie_Style3" "Vanhin tyyli" "[english]TF_ScoutBeanie_Style3" "Oldest School" "TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "Valmis palvelukseen" "[english]TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "Ready for Duty" "TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Suorita joka luokka avataksesi seuraavan." "[english]TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Complete each class to unlock the next." "NoSteamNoItems_Refresh" "Varustelasti ei saatavilla. Otetaan yhteyttä esinepalvelimeen." "[english]NoSteamNoItems_Refresh" "Loadout not available. Contacting Item Server." "Store_Sale_Items" "* Ale *" "[english]Store_Sale_Items" "* Sale *" "Store_Zoom" "Lähennä" "[english]Store_Zoom" "Zoom" "Store_Team" "Tiimi" "[english]Store_Team" "Team" "Store_Paint" "Testaa maalia" "[english]Store_Paint" "Test Paint" "Store_NoPaint" "Maalaamaton" "[english]Store_NoPaint" "Unpainted" "Store_NextStyle" "Tyyli" "[english]Store_NextStyle" "Style" "TR_Eng_SentryAmmoHint" "Ammuslaatikko" "[english]TR_Eng_SentryAmmoHint" "Ammo Box" "TF_Coach_ServerFull_Title" "Palvelin täynnä" "[english]TF_Coach_ServerFull_Title" "Server Full" "TF_Coach_ServerFull_Text" "Opasta ei voi pyytää juuri nyt, koska palvelimellasi on maksimimäärä pelaajia." "[english]TF_Coach_ServerFull_Text" "Cannot request a coach at this time, because your server has the maximum number of players." "TF_Coach_Training_Title" "Harjoittelussa" "[english]TF_Coach_Training_Title" "In Training" "TF_Coach_Training_Text" "Et voi pyytää opasta, kun olet harjoittelussa." "[english]TF_Coach_Training_Text" "You cannot request a coach while in training." "TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "Oppaan arviointi" "[english]TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "Coach Rating" "TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Text" "Olet jo aiemmin arvioinut tämän oppaan." "[english]TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Text" "You have previously rated this coach." "TF_Trading_TradeBannedText" "Vaihtamisoikeutesi on poistettu väliaikaisesti. Ota yhteyttä asiakaspalveluun." "[english]TF_Trading_TradeBannedText" "Your trading privileges have been removed temporarily. Please contact Customer Support." "TF_Trading_TradeBanned2Text" "Toisella pelaajalla ei tällä hetkellä ole vaihtamisoikeuksia." "[english]TF_Trading_TradeBanned2Text" "The other player does not have trading privileges at this time." "TF_Armory_Item_Charity" "Kun tämä esine ostetaan, kaikki tuotot (miinus mahdolliset verot) menevät suoraan Amerikan Punaiselle Ristille, josta ne menevät Japanin katastrofiapuun." "[english]TF_Armory_Item_Charity" "When this item is purchased, all the proceeds (net of applicable taxes) will go directly towards the American Red Cross, marked for disaster relief in Japan." "Vote_notification_title" "Äänestys aloitettu" "[english]Vote_notification_title" "Vote Called" "Vote_notification_text" "%initiator% haluaa aloittaa äänestyksen" "[english]Vote_notification_text" "%initiator% wants to call a vote" "Vote_notification_view" "Näytä" "[english]Vote_notification_view" "View" "TF_SpaceChem_MoustachiumBar" "Viiksiym-harkko" "[english]TF_SpaceChem_MoustachiumBar" "Moustachium Bar" "TF_SpaceChem_MoustachiumBar_Desc" "Täyttä viiksiymiä, louhittu täysin luonnollisista lähteistä syvältä Australian sisämailta." "[english]TF_SpaceChem_MoustachiumBar_Desc" "Pure moustachium, harvested from all-natural sources deep within the Australian outback." "TF_SpaceChem_FishcakeFragmentType" "Kalakakunpalanen" "[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragmentType" "Fishcake Fragment" "TF_SpaceChem_FishcakeFragment" "'Kala'" "[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragment" "'Fish'" "TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "Todella proteiinipitoista." "[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "It's packed with protein." "TF_SpaceChem_PinFragmentType" "Pinssinpalanen" "[english]TF_SpaceChem_PinFragmentType" "Pin Fragment" "TF_SpaceChem_PinFragment" "Avaruusromumetalli" "[english]TF_SpaceChem_PinFragment" "Spacemetal Scrap" "TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem-pinssi" "[english]TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem Pin" "TF_SpaceChem_Pin_Desc" "" "[english]TF_SpaceChem_Pin_Desc" "" "TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Kalakakku" "[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fishcake" "TF_SpaceChem_Fishcake" "Kalakakku" "[english]TF_SpaceChem_Fishcake" "Fishcake" "TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Vossler-teollisuuden tekokalasta johdettu luomuelintarvike" "[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Vossler Industries All-Natural Artificial-Fish-Derived Food Product" "TF_PolishWarBabushka" "Hetmanin päähine" "[english]TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece" "TF_PolishWarBabushka_Desc" "Kasakat ja sota sopivat yhteen kuin kaalikääryleet ja vodka." "[english]TF_PolishWarBabushka_Desc" "Cossacks and war go together like gołąbki and wódka." "TF_JanissaryHat" "Janitsaarin ketche" "[english]TF_JanissaryHat" "Janissary Ketche" "TF_JanissaryHat_Desc" "Ensimmäinen univormuja käyttänyt armeija halusi tehdä pirun varmaksi, että muut tiesivät siitä." "[english]TF_JanissaryHat_Desc" "The first standing army to wear uniforms wanted to make damn sure everyone else knew it." "TF_BucketHat" "Aivosanko" "[english]TF_BucketHat" "Brain Bucket" "TF_BucketHat_Desc" "Zombien testaama, aaaiiivojen hyväksymä." "[english]TF_BucketHat_Desc" "Zombie tested, braaaains approved." "TF_TrafficCone" "Tappava tötsä" "[english]TF_TrafficCone" "Dead Cone" "TF_TrafficCone_Desc" "Pysäytät heidät kuolettavasti tällä tyylikkäällä tötsällä." "[english]TF_TrafficCone_Desc" "You’ll stop them dead wearing this stylish traffic cone." "Replay_Waiting" "ODOTETAAN" "[english]Replay_Waiting" "WAITING" "Replay_NoListenServer" "Uusintoja ei tueta paikallisilla palvelimilla." "[english]Replay_NoListenServer" "Replay is not supported on listen servers." "Replay_LockWarning" "VAROITUS: Tietokoneesi lukitseminen renderöinnin aikana voi tehdä videostasi katselukelvottoman!" "[english]Replay_LockWarning" "WARNING: Locking your computer while rendering may corrupt your movie!" "Replay_ExportRaw" "Vie raaka TGA/WAV" "[english]Replay_ExportRaw" "Export raw TGA's/WAV" "Replay_Glow_Enabled" "Ota loiste-efekti käyttöön" "[english]Replay_Glow_Enabled" "Enable Glow Effect" "Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Videon vieminen ei onnistunut, koska videotiedostoa ei löytynyt." "[english]Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Unable to export the movie, because the movie file could not be found." "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Tuntematon virhe. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "The session info file failed to download: Unknown error. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Tiedostolla ei ole pituutta. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "The session info file failed to download: Zero length file. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Yhteys katkaistiin. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "The session info file failed to download: Connection closed. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: URL ei kelpaa. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "The session info file failed to download: Invalid URL. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Protokolla ei kelpaa. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "The session info file failed to download: Invalid protocol. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Pistoketta ei voitu nimetä. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "The session info file failed to download: Can't bind socket. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Yhdistäminen ei onnistu. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "The session info file failed to download: Can't connect. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Ei ylätunnisteita. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "The session info file failed to download: No headers. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Olematon tiedosto. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "The session info file failed to download: File non-existent. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: %err%" "[english]Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Replay session info file failed to download the following reason: %err%" "TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Tehty Australian ainoasta luonnonvarasta." "[english]TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Made from Australia's only natural resource." "TF_LargeLuchadore_Desc" "Showpainin aitoutta kyseenalaistavat voivat nyt valittaa sinulle." "[english]TF_LargeLuchadore_Desc" "Wrestling's real, and now you can prove it." "TF_Doctors_Sack_Desc" "Kun parannuskuumeesi vain nousee." "[english]TF_Doctors_Sack_Desc" "For when you've got that healin' fever." "TF_Ol_Geezer_Desc" "Poies mun mailta!" "[english]TF_Ol_Geezer_Desc" "Get off mah land!" "TF_FuriousFukaamigasa_Desc" "Se ei näy päällepäin, mutta hän on raivoissaan." "[english]TF_FuriousFukaamigasa_Desc" "You can't tell, but he's furious." "TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "Päivän ainesosa oletkin sinä..." "[english]TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "You’re today’s theme ingredient…" "TF_VillainsVeil_Desc" "Hyvät, pahat ja ruumiit." "[english]TF_VillainsVeil_Desc" "The good, the bad, and the dead." "TF_TeamCaptain_Desc" "Lakimiehemme huutavat 'KYLLÄ, OI KYLLÄ!'" "[english]TF_TeamCaptain_Desc" "Our lawyers say 'YES! YES!'" "TF_BlightedBeak_Style1" "Mustan surman synkkä" "[english]TF_BlightedBeak_Style1" "Yersinia Pestis" "TF_BlightedBeak_Style2" "Koleran kalpea" "[english]TF_BlightedBeak_Style2" "Vibrio Cholerae" "TF_VillainsVeil_Style2" "Treenattu tappaja" "[english]TF_VillainsVeil_Style2" "Trained Killer" "TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "Ja... Poikki!" "[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "That's a Wrap" "TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Tallenna ensimmäinen uusintasi." "[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Save your very first replay." "TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_NAME" "Voimme korjata sen jälkeenpäin" "[english]TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_NAME" "We Can Fix It In Post" "TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_DESC" "Katsellessasi uusintaa, paina välilyöntiä aukaistaksesi muokkausohjelman." "[english]TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_DESC" "While watching a replay, press space bar to enter the editor." "TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_NAME" "Lähikuvan aika, herra Hale" "[english]TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_NAME" "Time For Your Close-Up, Mr. Hale" "TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_DESC" "Renderöi uusinta elokuvaksi." "[english]TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_DESC" "Render a replay into a movie." "TF_REPLAY_EDIT_TIME_NAME" "Oman esitykseni tähti" "[english]TF_REPLAY_EDIT_TIME_NAME" "Star of My Own Show" "TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "Vietä aikaa uusinnan editoimisessa." "[english]TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "Spend some time editing a replay." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "Kotifilmi" "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "Home Movie" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_DESC" "Saavuta 100 YouTube™-näyttökertaa elokuvallesi." "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_DESC" "Achieve 100 YouTube™ views for your movie." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_NAME" "Paikallinen elokuvatähti" "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_NAME" "Local Cinema Star" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_DESC" "Saavuta 1000 YouTube™-näyttökertaa elokuvallesi." "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_DESC" "Achieve 1000 YouTube™ views for your movie." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_NAME" "Indie-alan ammattilainen" "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_NAME" "Indie Film Sensation" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_DESC" "Saavuta 10,000 YouTube™-näyttökertaa elokuvallesi." "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_DESC" "Achieve 10,000 YouTube™ views for your movie." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_NAME" "Jymymenestys" "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_NAME" "Blockbuster" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Saavuta 100,000 YouTube™-näyttökertaa elokuvallesi." "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Achieve 100,000 YouTube™ views for your movie." "TF_TauntEnabler_Replay" "Pilkka: Ohjaajan näkökulma" "[english]TF_TauntEnabler_Replay" "Taunt: The Director's Vision" "TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Varusta tämä esine toimintopaikkaasi ja käytä toimintonäppäintä viestittääksesi uhreillesi, että olet tekemässä heidän säälittävästä yrityksestään uusinnan näytettäväksi kaikille." "[english]TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Equip this item in your Action Slot and press the Action button to tell your victims you are making a Replay of their pathetic demise to share with everyone." "Replay_ReplayMsgTitle" "UUSINTA" "[english]Replay_ReplayMsgTitle" "REPLAY" "Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE-LINKKI" "[english]Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL" "Replay_Category" "KATEGORIAT" "[english]Replay_Category" "CATEGORIES" "Replay_Contest_Category0" "Kekseliäin tappo" "[english]Replay_Contest_Category0" "Most Inventive Kill" "Replay_Contest_Category1" "Paras ilmatappo" "[english]Replay_Contest_Category1" "Best Mid-air Murder" "Replay_Contest_Category2" "Suurin verilöyly" "[english]Replay_Contest_Category2" "Biggest Massacre" "Replay_Contest_Category3" "Hauskin uusinta" "[english]Replay_Contest_Category3" "Funniest Replay" "Replay_Contest_Category4" "Paras pako" "[english]Replay_Contest_Category4" "Best Getaway" "Replay_Contest_Category5" "Paras kosto" "[english]Replay_Contest_Category5" "Best Revenge" "Replay_Contest_Category6" "Täysi ownaus" "[english]Replay_Contest_Category6" "Most Pwnage" "Replay_Contest_Category7" "Sankarillisin" "[english]Replay_Contest_Category7" "Most Heroic" "Replay_Contest_Category8" "Parhaat kulissit" "[english]Replay_Contest_Category8" "Best Set Design" "Replay_Contest_Category9" "Paras puvustus" "[english]Replay_Contest_Category9" "Best Team Costume" "Replay_Contest_Category10" "Paras alkuperäinen ääniraita" "[english]Replay_Contest_Category10" "Best Original Soundtrack" "Replay_Contest_Category11" "Paras 30 sekunnin traileri" "[english]Replay_Contest_Category11" "Best 30 Second Trailer" "Replay_Contest_Category12" "Parhaiten koordinoitu taistelu" "[english]Replay_Contest_Category12" "Best Coordinated Combat" "Replay_Contest_Category13" "Dramaattisin" "[english]Replay_Contest_Category13" "Most Dramatic" "Replay_Contest_Category14" "Paras elokuvaus" "[english]Replay_Contest_Category14" "Best Cinematography" "Replay_Contest_Category15" "Paras editointi" "[english]Replay_Contest_Category15" "Best Editing" "Replay_Contest_Category16" "Eeppisin epäonnistuminen" "[english]Replay_Contest_Category16" "Most Epic Fail" "Replay_Contest_Category17" "Rajuista rajuin stuntti" "[english]Replay_Contest_Category17" "Most Extreme Stunt" "Replay_Contest_Submit" "LÄHETÄ" "[english]Replay_Contest_Submit" "SUBMIT" "Replay_Contest_SubmitEntry" "LÄHETÄ OSALLISTUMISVIDEOSI" "[english]Replay_Contest_SubmitEntry" "SUBMIT ENTRY" "Replay_Contest_Details" "TIEDOT" "[english]Replay_Contest_Details" "DETAILS" "Replay_Contest_Title" "SAXXY-GAALA" "[english]Replay_Contest_Title" "THE SAXXYS" "Replay_Contest_Info" "LÄHETYSAIKA PÄÄTTYY:\n19. Toukokuuta" "[english]Replay_Contest_Info" "SUBMISSION DEADLINE\nMay 19th" "Replay_Contest_Over" "KISA SULJETTU\nLähetyksiltä" "[english]Replay_Contest_Over" "CONTEST CLOSED\nFor Submissions" "Replay_Contest_Waiting" "Odota hetki, osallistumisvideotasi lähetetään." "[english]Replay_Contest_Waiting" "Submitting entry, please wait." "Replay_Contest_StatusTitle" "Lähetyksen tulos" "[english]Replay_Contest_StatusTitle" "Submission Result" "Replay_Contest_SubmitFormDirections" "LÄHETÄ OSALLISTUMISVIDEOSI" "[english]Replay_Contest_SubmitFormDirections" "SUBMIT YOUR VIDEO ENTRY" "Replay_Contest_ChooseCategory" "Valitse kategoria." "[english]Replay_Contest_ChooseCategory" "Please choose a category." "Replay_Contest_EnterURL" "Liitä toimiva YouTube™-linkki." "[english]Replay_Contest_EnterURL" "Please enter a valid YouTube™ URL." "Replay_Contest_StatusSuccess" "Osallistumisvideosi lähetettiin onnistuneesti!" "[english]Replay_Contest_StatusSuccess" "Your entry was submitted successfully!" "Replay_Contest_StatusFailure" "Lähetyksesi kanssa oli virhe. Ole hyvä ja tarkista osoite." "[english]Replay_Contest_StatusFailure" "There was a problem with your submission. Please check to make sure the URL is valid." "IT_UnusualTitle" "Erikoinen efekti:" "[english]IT_UnusualTitle" "Unusual effect:" "IT_UnusualNone" "Ei mikään" "[english]IT_UnusualNone" "Nothing" "TF_Crocleather_Slouch" "Krokolierihattu" "[english]TF_Crocleather_Slouch" "Crocleather Slouch" "TF_CameraHelm" "Rintamatallennin" "[english]TF_CameraHelm" "Frontline Field Recorder" "TF_CameraHelm_Desc" "Olen sekä käsikirjoittaja, ohjaaja, että myös tähti." "[english]TF_CameraHelm_Desc" "I'm the writer, the director, and the star." "TF_LargeLuchadore" "Painimaton pomo" "[english]TF_LargeLuchadore" "Large Luchadore" "TF_EngineerTopHat" "Länkkärin lierihattu" "[english]TF_EngineerTopHat" "Western Wear" "TF_EngineerTopHat_Desc" "Villi länsi ei koskaan nähnyt mitään näin tyylikästä." "[english]TF_EngineerTopHat_Desc" "The old West never saw this kind of class." "TF_Doctors_Sack" "Tohtorin säkki" "[english]TF_Doctors_Sack" "Doctor's Sack" "TF_Ol_Geezer" "Vanha kurppa" "[english]TF_Ol_Geezer" "Ol' Geezer" "TF_FuriousFukaamigasa" "Raivostuneen reissuhattu" "[english]TF_FuriousFukaamigasa" "Furious Fukaamigasa" "TF_Connoisseurs_Cap" "Gastronomin myssy" "[english]TF_Connoisseurs_Cap" "Connoisseur's Cap" "TF_VillainsVeil" "Huijarin huivi" "[english]TF_VillainsVeil" "Villain's Veil" "TF_PotatoHatStyle_Classified" "[salainen]" "[english]TF_PotatoHatStyle_Classified" "[classified]" "TF_PotatoHatStyle_Logo" "Aperture-logo" "[english]TF_PotatoHatStyle_Logo" "Aperture Logo" "TF_TeamCaptain" "Joukkueenjohtaja" "[english]TF_TeamCaptain" "The Team Captain" "TF_HottiesHoodie" "Hottiksen huppu" "[english]TF_HottiesHoodie" "Hottie's Hoodie" "TF_HottiesHoodie_Desc" "Jos sulla on taitoa, näytä se.\nJos ei ole, piilota se tämän hillityn hupun alle." "[english]TF_HottiesHoodie_Desc" "If you've got it, flaunt it.\nIf you don't, hide it under this discreet hoodie." "TF_VillainsVeil_Style0" "Palkkamurhaaja" "[english]TF_VillainsVeil_Style0" "Hired Gun" "TF_VillainsVeil_Style1" "Sutjakka salamurhaaja" "[english]TF_VillainsVeil_Style1" "Smooth Assassin" "Style" "ASETA TYYLI" "[english]Style" "SET STYLE" "TF_Item_SelectStyle" "VALITSE TYYLI" "[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE" "RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "Poista luontinumero?" "[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "Remove Craft Number?" "RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "Poista ainutlaatuinen luontinumero esineestä?" "[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "Remove the unique crafted number from this item?" "RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "Poista luojan nimi?" "[english]RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "Remove Crafter Name?" "RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Poista esineen luojan nimi?" "[english]RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Remove the crafter's name from this item?" "TF_TauntEnabler" "Erikoispilkka" "[english]TF_TauntEnabler" "Special Taunt" "Attrib_MakersMark" "Luonut: %s1" "[english]Attrib_MakersMark" "Crafted by %s1" "HTTPError_ZeroLengthFile" "Tyhjä tiedosto" "[english]HTTPError_ZeroLengthFile" "Zero length file" "HTTPError_ConnectionClosed" "Yhteys katkaistu" "[english]HTTPError_ConnectionClosed" "Connection closed" "HTTPError_InvalidURL" "Virheellinen URL" "[english]HTTPError_InvalidURL" "Invalid URL" "HTTPError_InvalidProtocol" "Virheellinen protokolla" "[english]HTTPError_InvalidProtocol" "Invalid protocol" "HTTPError_CantBindSocket" "Pistoketta ei voitu nimetä" "[english]HTTPError_CantBindSocket" "Couldn't bind socket" "HTTPError_CantConnect" "Yhdistäminen ei onnistunut" "[english]HTTPError_CantConnect" "Couldn't connect" "HTTPError_NoHeaders" "Ei ylätunnisteita" "[english]HTTPError_NoHeaders" "No headers" "HTTPError_NonExistent" "Olematon tiedosto" "[english]HTTPError_NonExistent" "Non-existent file" "HTTPError_Unknown" "Tuntematon virhe" "[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error" "Replay_Contest_Rules" "SÄÄNNÖT" "[english]Replay_Contest_Rules" "RULES" "YouTube_Upload_MissingFile" "Ei voitu ladata YouTubeen, koska elokuvatiedostoa ei löydetty." "[english]YouTube_Upload_MissingFile" "Unable to upload to YouTube, because the movie file could not be found." "TF_Wearable_Medallion" "Riipus" "[english]TF_Wearable_Medallion" "Medallion" "ShowInBackpackOrderCheckbox" "Näytä repun järjestyksessä" "[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Backpack Order" "TF_ScoutSword" "Kolmen riimun säilä" "[english]TF_ScoutSword" "Three-Rune Blade" "TF_ScoutHair" "Sankarin ponkkari" "[english]TF_ScoutHair" "Hero's Tail" "TF_ScoutHair_Desc" "Mahdollisesti jonkinlaisen kauhean kokeen aiheuttaman pigmenttihäiriön lopputulos. Mahdollisesti moppi." "[english]TF_ScoutHair_Desc" "Possibly the result of pigmentation loss due to horrible experiments. Possibly a mop of some kind." "TF_ScoutMedallion" "Susikoulun tunnus" "[english]TF_ScoutMedallion" "Sign of the Wolf's School" "TF_ScoutMedallion_Desc" "Yksi susi, ei kuuta. Kerää kaikki kolme!" "[english]TF_ScoutMedallion_Desc" "One wolf, no moon. Collect all three!" "Replay_Saving" "Tallentaa" "[english]Replay_Saving" "Saving" "Replay_CantExport" "EI VOIDA VIEDÄ" "[english]Replay_CantExport" "CAN'T EXPORT" "Replay_CantUpload" "EI VOIDA LÄHETTÄÄ" "[english]Replay_CantUpload" "CAN'T UPLOAD" "Replay_YesCancel" "Kyllä, peruuta" "[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel" "YouTube_Upload_MovieIsRaw" "Tällä videotiedostolle ei ole vastaavaa tallennettua uusintaa sillä se luotiin käyttämällä toimintoa \"Vie raaka TGA/WAV\"." "[english]YouTube_Upload_MovieIsRaw" "There is no movie file associated with this saved replay because it was created using the \"Export raw TGA's/WAV\" option." "MMenu_OptionsHighlightPanel_Title" "TF2-lisäasetukset" "[english]MMenu_OptionsHighlightPanel_Title" "TF2 Advanced Options" "MMenu_OptionsHighlightPanel_Text" "Kun olet pelannut peliä jonkin aikaa, käy katsomassa lisäasetukset. Ne sisältävät paljon hyödyllisiä asetuksia, jotka auttavat sinua säätämään pelikokemuksesi juuri sellaiseksi kuin sinä haluat." "[english]MMenu_OptionsHighlightPanel_Text" "Once you've played the game a bit, take a look at the advanced options. There's a lot of useful settings in there to help you tune TF2 to work just the way you like it." "TFAdvancedOptions" "TF2-lisäasetukset" "[english]TFAdvancedOptions" "TF2 Advanced Options" "Tooltip_EnableHUDMinMode" "Pieni HUD-näyttö ottaa käyttöön pienemmät HUD-elementit, joiden avulla voit nähdä enemmän. \n\nJotkut tiedot poistuvat kuitenkin näkyvistä, joten normaalin HUD-näytön tulisi olla sinulle tuttu ennen kuin otat pienemmän käyttöön." "[english]Tooltip_EnableHUDMinMode" "Minimal HUD mode uses a smaller, denser HUD so that you can see more.\n\nSome explanatory information is removed as well, so you should be familiar with the standard HUD before you turn on Minimal HUD." "Tooltip_classautokill" "Päällä: tapat itsesi välittömästi vaihtaessasi luokkaa kentällä ollessasi.\n\nPois päältä: vaihdat luokkaa kun synnyt uudelleen." "[english]Tooltip_classautokill" "If set, then you'll immediately kill yourself whenever you change class while out in the field.\n\nIf unset, you'll change to your new class the next time you respawn." "Tooltip_loadoutrespawn" "Päällä: synnyt uudelleen välittömästi jos vaihdat luokkaa uudelleensyntymisalueella.\n\nPois päältä: vaihdat luokkaa syntyessäsi uudelleen." "[english]Tooltip_loadoutrespawn" "If set, then you'll respawn immediately whenever you change your loadout while inside a respawn zone.\n\nIf unset, your loadout changes will take effect the next time you respawn." "Tooltip_medigun_autoheal" "Päällä: Medicin lääkintäase lukitsee itsensä parannuskohteeseesi, kunnes painat tulitus-näppäintä uudestaan.\n\nPois päältä: sinun täytyy pitää näppäintä pohjassa pitääksesi lääkintäaseen lukittuna." "[english]Tooltip_medigun_autoheal" "If set, your Medic's medigun will stay locked onto your heal target until you press the fire button again.\n\nIf unset, you'll be required to hold the button down to keep the medigun locked on." "Tooltip_autozoom" "Päällä: Sniperin tarkkuuskivääri zoomaa automaattisesti uudestaan latauksen jälkeen, jos olit zoomattuna kun ammuit." "[english]Tooltip_autozoom" "If set, the Sniper's sniper rifle will automatically zoom back in after it reloads, if you were zoomed in when you shot." "Tooltip_autoreload" "Päällä: lataat aseesi automaattisesti kun et ammu, jos mahdollista." "[english]Tooltip_autoreload" "If set, you'll automatically reload your weapon whenever you're not firing, if the weapon needs reloading and you have ammo." "Tooltip_takesshots" "Päällä: kuvankaappaus otetaan automaattisesti pistetaulukosta jokaisen erän lopussa." "[english]Tooltip_takesshots" "If set, you'll automatically have a screenshot taken of the final scoreboard at the end of every map you play." "Tooltip_rememberactiveweapon" "Päällä: synnyt uudelleen pidellen samaa asetta kuin kuollessasi (olettaen, että se on sinulla yhä varustelastissasi)." "[english]Tooltip_rememberactiveweapon" "If set, you'll respawn holding the same weapon you were holding when you died (assuming you still have it equipped in your loadout)." "Tooltip_rememberlastweapon" "Päällä: uudelleensyntyminen ei vaikuta aseeseen, johon vaihdat, kun painat \"edellinen ase\"-näppäintä.\n\nPois päältä: sinun \"edellinen aseesi\" on aina toissijainen aseesi, kun synnyt uudelleen." "[english]Tooltip_rememberlastweapon" "If set, respawning won't affect the weapon you'll switch to when you hit your 'previous weapon' key.\n\nIf unset, your 'previous weapon' will always be set to be your secondary weapon when you respawn." "Tooltip_drawviewmodel_option" "Pois päältä: aseesi ei näy ensimmäisessä persoonassa." "[english]Tooltip_drawviewmodel_option" "If unset, the first person view of your active weapon won't be drawn." "Tooltip_flipviewmodel_option" "Päällä: käytössä oleva aseesi näkyy ruudun vasemmalla puolella ensimmäisessä persoonassa." "[english]Tooltip_flipviewmodel_option" "If set, the first person view of your active weapon will be drawn on the left hand side of the screen, instead of the right." "Tooltip_DisableSprays" "Päällä: et näe muiden pelaajien spraymaalikuvia." "[english]Tooltip_DisableSprays" "If set, you won't see other player's spraypaint images." "Tooltip_colorblindassist" "Päällä: useat pelinsisäiset efektit, joita värisokeiden on vaikea hahmottaa, näkyvät paljon selkeämpinä efekteinä." "[english]Tooltip_colorblindassist" "If set, several in-game effects that are harder for colorblind players to see will use alternate, more visible effects." "Tooltip_DisableHTMLMOTD" "Päällä: sinulle ei näytetä palvelimien \"Päivän viestien\" HTML-versioita." "[english]Tooltip_DisableHTMLMOTD" "If set, you won't be shown HTML versions of server's Message Of The Day welcome screens." "Tooltip_SpectateCarriedItems" "Päällä: näet katselemasi pelaajan varustelastin esineet." "[english]Tooltip_SpectateCarriedItems" "If set, you'll be shown the loadout items being used by the player you're spectating." "Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "Katsojien erikois-HUD-näyttöä käytetään vain turnaustilassa ja on tarkoitettu tarjoamaan lisäinformaatiota 6 v 6 -otteluissa." "[english]Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "The Advanced Spectator HUD is used in tournament mode only, and is designed to show you more information in 6 v 6 matches." "Tooltip_DisableWeatherParticles" "Päällä: et näe \"sää\"-merkinnällä merkittyjä efektejä kartalla, jolla olet. Tämä auttaa suorituskyvyn kanssa niillä kartoilla, joilla on efektejä kuten vesi- tai lumisade." "[english]Tooltip_DisableWeatherParticles" "If set, you won't see particle effects marked as 'weather' by the level designer who created the map you're on. This can help your rendering performance on levels with effects like rain or snow." "Tooltip_simple_disguise_menu_option" "Tiivistetty naamiointivalikko vakoojalle on vaihtoehtoinen valikko, joka vaatii naamioituessa useampia näppäimenpainalluksia, mutta käyttää ainoastaan numeronappeja 1-4." "[english]Tooltip_simple_disguise_menu_option" "The Concise Disguise Menu for the Spy is an alternate menu that requires more keypresses in the disguising process, but only uses the number keys 1 through 4." "Tooltip_CombatText" "Päällä: näet tekemäsi vahingon numeroina vihollisten yllä aina kun vahingoitat heitä." "[english]Tooltip_CombatText" "If set, you'll see damage amounts appear over the heads of enemies whenever you damage them." "Tooltip_Hitbeeps" "Päällä: kuulet \"osumaäänen\", joka soi aina, kun vahingoitat vihollista." "[english]Tooltip_Hitbeeps" "If set, you'll hear a 'hit sound' that's played whenever you damage an enemy." "Tooltip_HealTargetMarker" "Päällä: parantamiskohteesi yllä näkyy merkki, kun parannat häntä lääkintäaseellasi." "[english]Tooltip_HealTargetMarker" "If set, a marker will be displayed above the friendly target that you're currently healing with your medigun." "Tooltip_AutoMedicCallers" "Päällä: näet automaattisen avunpyynnön läheisiltä joukkuetovereiltasi, joiden terveys menee alle tietyn pisteen." "[english]Tooltip_AutoMedicCallers" "If set, you'll receive an automatic request for assistance from any nearby team mates when their health falls below a threshold." "Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "Piste, jolloin joukkuetoverisi pyytävät automaattisesti apua." "[english]Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "The threshold at which your team mates will automatically request assistance." "Tooltip_UseGlowEffect" "Päällä: Pommilasti-karttojen vaunut ja Lipunryöstön salkut näkyvät hohde-efektillä seinien läpi." "[english]Tooltip_UseGlowEffect" "If set, the Payload carts and CTF intelligence briefcases will use glow effects to highlight their locations in the map." "Tooltip_UseSteamCloud" "Päällä: TF2-asetustiedostosi tallennetaan Steam Cloudiin." "[english]Tooltip_UseSteamCloud" "If set, your TF2 configuration files will be stored on the Steam Cloud." "Tooltip_ShowNotificationsInGame" "Päällä: näet pelinaikaisia ponnahdusikkunoita useista tapahtumista, kuten vaihtopyynnöistä.\n\nPois päältä: ilmoitukset näkyvät vain päävalikossa." "[english]Tooltip_ShowNotificationsInGame" "If set, you'll receive in-game notification popups for various events, like trade requests.\n\nIf unset, the notifications will only be visible when you return to the main menu." "Tooltip_Multiplayer_Decal_Limit" "Samanaikaisesti olemassa olevien decal-kuvien enimmäismäärä. Decal-kuvia käytetään visuaalisiin efekteihin, kuten luodinreikiin. Korkeammat määrät aiheuttavat pysyvämpiä decal-kuvia, mutta voivat heikentää suorituskykyä." "[english]Tooltip_Multiplayer_Decal_Limit" "The maximum number of decals that can exist at once. Decals are used for visual effects like bullet impacts. Higher numbers will result in more persistent decals, at the expense of performance." "Tooltip_viewmodelfov_option" "Aktiivista asettasi piirrettäessä käytettävä näkökentän laajuus. Suuremmat arvot saavat aseen näyttämään ruudulla pienemmältä." "[english]Tooltip_viewmodelfov_option" "The Field-of-View to use when drawing the first person view of your active weapon. Larger values will make the weapon smaller onscreen." "TFOption_httpproxy" "Välityspalvelin:" "[english]TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:" "Tooltip_httpproxy" "Jos käytät välityspalvelinta, sinun täytyy kirjoittaa se tähän, tai muuten et pysty lataamaan videoita YouTubeen." "[english]Tooltip_httpproxy" "If you're behind a HTTP proxy, you'll need to specify it here, or you won't be able to upload movies to YouTube." "TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Ota tapahtumapohjaisia kuvankaappauksia uusintojen aikana." "[english]TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Take event-based screenshots during replays" "Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "Päällä: kuvankaappauksia otetaan automaattisesi uusintojen aikana, jos jotain mielenkiintoista tapahtuu (tapat vihollisen, käytät ylilatausta, jne.) Joillakin näytönohjaimilla tämä saattaa aiheuttaa renderöintiongelmia." "[english]Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "If set, screenshots will automatically be taken, during replays, whenever something interesting happens (you kill an enemy, you deploy an ÜberCharge, etc). On some graphics cards this can cause rendering hitches." "TFOption_replay_screenshotresolution" "Ota korkealaatuisia kuvankaappauksia uusinnoista" "[english]TFOption_replay_screenshotresolution" "Take high-resolution replay screenshots" "Tooltip_replay_screenshotresolution" "Päällä: kuvankaappaukset uusinnoista otetaan korkealla resoluutiolla. Joillakin näytönohjaimilla tämä saattaa aiheuttaa renderöintiongelmia." "[english]Tooltip_replay_screenshotresolution" "If set, replay screenshots will be taken in high resolution. On some graphics cards this can cause rendering hitches." "TFOption_replay_maxscreenshots" "Uusinnan kuvankaappauksien maksimimäärä" "[english]TFOption_replay_maxscreenshots" "Max screenshots per replay" "Tooltip_replay_maxscreenshots" "Jos tapahtumapohjaiset kuvankaappaukset ovat päällä, tämä on yhdestä uusinnasta otettavien kuvankaappauksien enimmäismäärä." "[english]Tooltip_replay_maxscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the maximum number of screenshots that'll be taken for a single replay." "TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Kuvankaappauksien välinen minimiaika" "[english]TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Min time between screenshots" "Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "Jos tapahtumapohjaiset kuvankaappaukset ovat päällä, tämä on kuvankaappauksien välisen ajan vähimmäismäärä(sekunneissa)." "[english]Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the minimum amount of time after one is taken before another is taken (in seconds)." "TFOption_postdeathrecordtime" "Kuolemanjälkeinen nauhoitusaika" "[english]TFOption_postdeathrecordtime" "Post-death replay record time" "Tooltip_postdeathrecordtime" "Aikamäärä, kuinka kauan nauhoittamista jatketaan kuolemasi jälkeen." "[english]Tooltip_postdeathrecordtime" "This is the amount of time, in seconds, to continue recording your replay after you've died." "TF_OptionCategory_Combat" "Taisteluasetukset" "[english]TF_OptionCategory_Combat" "Combat Options" "TF_OptionCategory_HUD" "HUD-näytön asetukset" "[english]TF_OptionCategory_HUD" "HUD Options" "TF_OptionCategory_ClassSpecific" "Luokkakohtaiset asetukset" "[english]TF_OptionCategory_ClassSpecific" "Class Specific Options" "TF_OptionCategory_Performance" "Suorituskykyasetukset" "[english]TF_OptionCategory_Performance" "Performance Options" "TF_OptionCategory_Misc" "Sekalaiset asetukset" "[english]TF_OptionCategory_Misc" "Miscellaneous Options" "TF_OptionCategory_Replay" "Uusinta-asetukset" "[english]TF_OptionCategory_Replay" "Replay Options" "TF_Saxxy" "Saxxy" "[english]TF_Saxxy" "The Saxxy" "Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Lohkotietoja ei löytynyt tarpeeksi uusinnan uudelleenrakentamiseen." "[english]Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Not enough blocks for replay reconstruction." "TF_LessThan" "<" "[english]TF_LessThan" "<" "TF_GreaterThan" ">" "[english]TF_GreaterThan" ">" "TF_Select" "VALITSE" "[english]TF_Select" "SELECT" "TF_Hype" "HYPE" "[english]TF_Hype" "HYPE" "TF_BetaPocketRocketLauncher" "Beta Pocket Rocket Launcher" "[english]TF_BetaPocketRocketLauncher" "Beta Pocket Rocket Launcher" "TF_BetaPocketRocketLauncher2" "Beta Pocket Rocket Launcher 2" "[english]TF_BetaPocketRocketLauncher2" "Beta Pocket Rocket Launcher 2" "TF_BetaPocketRocketLauncher3" "Beta Pocket Rocket Launcher 3" "[english]TF_BetaPocketRocketLauncher3" "Beta Pocket Rocket Launcher 3" "TF_BetaPocketShotgun" "Beta Pocket Shotgun" "[english]TF_BetaPocketShotgun" "Beta Pocket Shotgun" "TF_BetaSplitEqualizer1" "Beta Split Equalizer 1" "[english]TF_BetaSplitEqualizer1" "Beta Split Equalizer 1" "TF_BetaSplitEqualizer2" "Beta Split Equalizer 2" "[english]TF_BetaSplitEqualizer2" "Beta Split Equalizer 2" "TF_BetaSniperRifle1" "Beta Sniper Rifle 1" "[english]TF_BetaSniperRifle1" "Beta Sniper Rifle 1" "TF_BetaSniperClub1" "Beta Sniper Club 1" "[english]TF_BetaSniperClub1" "Beta Sniper Club 1" "TF_ConjurersCowl" "Luikuri Tattinen" "[english]TF_ConjurersCowl" "The Conjurer's Cowl" "TF_ConjurersCowl_Desc" "Tsädääm!" "[english]TF_ConjurersCowl_Desc" "I put on my wizard's hat." "TF_RFAHammer" "Mahtimoukari" "[english]TF_RFAHammer" "The Maul" "TF_RFAHammer_Desc" "Aiheuttaa tuhoisan iskun hyppysellisellä Mars-pölyä." "[english]TF_RFAHammer_Desc" "Packs a devastating punch with a hint of Mars dust." "TF_MedicMtGHat" "Planeswalker-kypärä" "[english]TF_MedicMtGHat" "The Planeswalker Helm" "TF_MedicMtGHat_Desc" "Jos joku ihmettelee, sano, että syöksyhampaat pätevöittävät sinut eläinlääkäriksi." "[english]TF_MedicMtGHat_Desc" "If anyone asks, tell them the tusks qualify you for veterinary work." "TF_ScoutMtGHat" "Planeswalker-lasit" "[english]TF_ScoutMtGHat" "The Planeswalker Goggles" "TF_ScoutMtGHat_Desc" "Pitää ötökät loitolla silmistäsi kiitäessäsi ympäri karttaa." "[english]TF_ScoutMtGHat_Desc" "No more bugs in your eyes as you blaze across the map." "TF_TowerHardhat" "Rätisevä radiomasto" "[english]TF_TowerHardhat" "The Lo-Fi Longwave" "TF_TowerHardhat_Desc" "Signaalia ei voi estää." "[english]TF_TowerHardhat_Desc" "Can't stop the signal." "TF_SpiralSallet" "Spiraalisuoja" "[english]TF_SpiralSallet" "The Spiral Sallet" "TF_SpiralSallet_Desc" "Mielenkiintoinen fakta: shakkipelin ratsut käyttävät rakettihyppyjä päästäkseen toisten nappuloiden yli." "[english]TF_SpiralSallet_Desc" "Little known fact: knights in chess travel over other pieces by rocket jumping." "Gametype_OfflinePractice" "Yksinpeliharjoittelu" "[english]Gametype_OfflinePractice" "Offline Practice" "Gametype_Quickplay" "Satunnainen" "[english]Gametype_Quickplay" "Random" "TF_Spectator_TargetID_Location" "Katsojan kohdetunnuksen sijainti" "[english]TF_Spectator_TargetID_Location" "Spectator Target ID Location" "TF_Spectator_Default" "Oletus" "[english]TF_Spectator_Default" "Default" "TF_Spectator_Bottom_Left" "Vasen alareuna" "[english]TF_Spectator_Bottom_Left" "Bottom Left Corner" "TF_Spectator_Bottom_Center" "Alhaalla keskellä" "[english]TF_Spectator_Bottom_Center" "Bottom Center" "TF_Spectator_Bottom_Right" "Oikea alareuna" "[english]TF_Spectator_Bottom_Right" "Bottom Right Corner" "Selection_ShowBackpack" "Näytä koko reppu" "[english]Selection_ShowBackpack" "View Entire Backpack" "Selection_ShowSelection" "Näytä kelpaavat esineet" "[english]Selection_ShowSelection" "View Valid Items" "Craft_SelectItemPanel" "VALITSE LUOMISESSA KÄYTETTÄVÄ ESINE" "[english]Craft_SelectItemPanel" "SELECT ITEM TO USE IN CRAFT" "Craft_Recipe_Inputs" "Käyttää:" "[english]Craft_Recipe_Inputs" "Will consume:" "Craft_Recipe_Outputs" "Luo:" "[english]Craft_Recipe_Outputs" "Will Create:" "RecipeFilter_Crafting" "Luomisesineet" "[english]RecipeFilter_Crafting" "Crafting Items" "RecipeFilter_CommonItems" "Yleiset esineet" "[english]RecipeFilter_CommonItems" "Common Items" "RecipeFilter_RareItems" "Harvinaiset esineet" "[english]RecipeFilter_RareItems" "Rare Items" "RecipeFilter_Gambles" "Kokeile onneasi" "[english]RecipeFilter_Gambles" "Try Your Luck" "RecipeFilter_Special" "Erikoinen" "[english]RecipeFilter_Special" "Special" "RI_T" "Merkki" "[english]RI_T" "Token" "Attrib_ShovelSpeedBoost" "Liikkumisnopeus kasvaa käyttäjän vahingoittuessa" "[english]Attrib_ShovelSpeedBoost" "Move speed increases as the user becomes injured" "Attrib_WeaponBlocksHealing" "Estää parantamisen käytettäessä" "[english]Attrib_WeaponBlocksHealing" "Blocks healing while in use" "Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot" "Osuttaessa kehoon: nostaa kiväärin latauksen kasvunopeutta %s1%" "[english]Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot" "On Scoped Bodyshot: Rifle charge rate increased by %s1%" "Attrib_MultSniperChargeAfterMiss" "Ammuttaessa ohi: laskee kiväärin latauksen kasvunopeutta %s1%" "[english]Attrib_MultSniperChargeAfterMiss" "On Scoped Miss: Rifle charge rate decreased by %s1%" "Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "Osuttaessa päähän: nostaa kiväärin latauksen kasvunopeutta %s1%" "[english]Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "On Scoped Headshot: Rifle charge rate increased by %s1%" "Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "Vahinko nousee %s1% terveyden ollessa <50% täydestä" "[english]Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% increase in damage when health <50% of max" "Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "Vahinko laskee %s1% terveyden ollessa >50% täydestä" "[english]Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% decrease in damage when health >50% of max" "Attrib_Medigun_MegaHeal" "Ylilataus nostaa parannusnopeutta 300% ja suojaa kaikilta liikkumista häiritseviltä vaikutuksilta" "[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing by 300% and grants immunity to movement-impairing effects" "Attrib_MedicKilledRevenge" "Kun sinua parantava Medic tapetaan, saat\n2 kriittistä kosto-osumaa" "[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits" "Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Kun sinua parantava Medic tapetaan, saat\nmini-kriittisiä osumia %s1 sekunnin ajan" "[english]Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "When the medic healing you is killed\nyou gain mini-crit boost for %s1 seconds" "Attrib_MedicHealedDamageBonus" "Medicin parantaessa sinua,\ntämän aseen vahinko nousee %s1%" "[english]Attrib_MedicHealedDamageBonus" "While a medic is healing you,\nthis weapon's damage is increased by %s1%" "Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "Kun medic ei paranna sinua, aseiden\nvaihtaminen kestää %s1% kauemmin" "[english]Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "While not being healed by a medic,\nyour weapon switch time is %s1% longer" "Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Hiljainen tappaja: Aseen piiput pyörivät äänettömästi" "[english]Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Silent Killer: No barrel spin sound" "Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% nopeampi Ylilatauksen latausnopeus sinua parantavalle Medicille\nEi vaikutusta uudelleensyntymishuoneissa" "[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you\nThis effect does not work in the respawn room" "Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% nopeampi latausnopeus parannettaessa" "[english]Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% faster reload time while being healed" "Attrib_SaxxyAward" "VOITTAJA: %s1 %s2\n" "[english]Attrib_SaxxyAward" "Winner: %s1 %s2\n" "TF_Weapon_BetaBonesaw" "Beta Bonesaw" "[english]TF_Weapon_BetaBonesaw" "Beta Bonesaw" "TF_Weapon_BetaSyringeGun" "Beta Syringe Gun" "[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun" "Beta Syringe Gun" "TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Ylilataus-prosentti lisää liikkumisnopeutta maksimissaan 10%" "[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Ubercharge percentage increases movement speed by up to 10%" "TF_BetaBonesaw_Desc" "Antaa nähdä vihollisten terveyden." "[english]TF_BetaBonesaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health." "Replay_TimeScaleMin" "Hidastus" "[english]Replay_TimeScaleMin" "Slow-mo" "Replay_TimeScaleMax" "Nopeutus" "[english]Replay_TimeScaleMax" "Time-lapse" "Replay_Scale" "Skaala:" "[english]Replay_Scale" "Scale:" "Replay_SetDefaultSetting" "NOLLAA" "[english]Replay_SetDefaultSetting" "RESET" "Replay_ResetTimeScale" "NOLLAA" "[english]Replay_ResetTimeScale" "RESET" "Replay_TimeScale" "AIKASKAALA" "[english]Replay_TimeScale" "TIME SCALE" "Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "hidasta tai nopeuta aikaa" "[english]Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "slow down or speed up time" "Replay_Contest_Category10000" "Pelaajien valinta" "[english]Replay_Contest_Category10000" "Player's Choice" "Replay_Contest_Category10001" "Kaikkein paras uusinta" "[english]Replay_Contest_Category10001" "Best Overall Replay" "MMenu_NewGame" "Uusi peli" "[english]MMenu_NewGame" "New Game" "MMenu_BrowseServers" "Selaa palvelimia" "[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers" "MMenu_AdvOptions" "Lisäasetukset" "[english]MMenu_AdvOptions" "Adv. Options" "MMenu_Tooltip_Achievements" "Näytä saavutukset" "[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements" "MMenu_Shop" "KAUPPA" "[english]MMenu_Shop" "SHOP" "MMenu_Play" "PELAA" "[english]MMenu_Play" "PLAY" "MMenu_Customize" "KUSTOMOI" "[english]MMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "MMenu_Create" "LUO" "[english]MMenu_Create" "CREATE" "TR_AttackDefense" "PERUSKOULUTUS" "[english]TR_AttackDefense" "BASIC TRAINING" "TR_PracticeModeSelectTitle" "VALITSE HARJOITTELUMUOTO" "[english]TR_PracticeModeSelectTitle" "SELECT A PRACTICE MODE" "TR_PracticeMapSelectTitle" "VALITSE %gametype%-KARTTA" "[english]TR_PracticeMapSelectTitle" "SELECT A %gametype% MAP" "TR_AttackDefense_Description" "Jatka Soldier-harjoittelua pelaamalla erä Dustbowl-kartassa,\nHyökkäys/Puolustus-tyylisessä Komentopiste-kartassa, missä siniset yrittävät\nvalloittaa komentopisteitä puolustavilta punaisilta." "[english]TR_AttackDefense_Description" "Continue Soldier training in a round of Dustbowl, an Attack/Defend style\nControl Point map, where the blue team tries to take the Control\nPoints from the defending red team." "TR_Locked_AttackDefense" "Saatavilla Soldier-harjoittelun suorittamisen jälkeen." "[english]TR_Locked_AttackDefense" "Unlocked after completing Soldier training." "TR_Primary" "Ensisijainen" "[english]TR_Primary" "Primary" "TR_Secondary" "Toissijainen" "[english]TR_Secondary" "Secondary" "TR_Melee" "Lähitaistelu" "[english]TR_Melee" "Melee" "TR_StandardWeaponSet" "PERUSASEJOUKKO" "[english]TR_StandardWeaponSet" "STANDARD WEAPON SET" "TR_Soldier_LookTitle" "Ympärille katseleminen" "[english]TR_Soldier_LookTitle" "Looking Around" "TR_Soldier_Look" "Katsoaksesi ympärillesi, liikuta hiirtä." "[english]TR_Soldier_Look" "To look around the environment, move the mouse." "TR_Soldier_MoveTitle" "Liikkuminen" "[english]TR_Soldier_MoveTitle" "Movement" "TR_Soldier_Move" "Paina %+forward%-näppäintä liikkuaksesi eteenpäin, %+back%-näppäintä liikkuaksesi taaksepäin, ja %+moveleft%- tai %+moveright%-näppäintä liikkuaksesi sivuille." "[english]TR_Soldier_Move" "Use %+forward% to move forward, %+back% to move backwards, and %+moveleft% or %+moveright% to move side to side." "TR_Soldier_MoveOut" "Poistu tästä huoneesta ja jatka ampumaradalle." "[english]TR_Soldier_MoveOut" "Leave this room and proceed to the firing range." "TR_Soldier_DuckTitle" "Kyykistyminen" "[english]TR_Soldier_DuckTitle" "Crouching" "TR_Soldier_Duck" "Paina %+duck%-näppäintä kyykistyäksesi oviaukon alitse, ja liiku osoitettuun paikkaan." "[english]TR_Soldier_Duck" "Use %+duck% to crouch under the doorway and move to the indicated position." "TR_Soldier_JumpTitle" "Hyppääminen" "[english]TR_Soldier_JumpTitle" "Jump" "TR_Soldier_Jump" "Paina %+jump%-näppäintä hypätäksesi vaunun päälle, ja liiku ampumarataa kohti." "[english]TR_Soldier_Jump" "Use %+jump% to jump onto the cart and move towards the firing range." "TR_Soldier_JumpHint" "Hyppää tänne" "[english]TR_Soldier_JumpHint" "Jump Up Here" "TR_Soldier_RangeTitle" "Ampumarata" "[english]TR_Soldier_RangeTitle" "Firing Range" "TR_Soldier_Range" "Hyvin tehty. Suunnista ampumaradalle jatkaaksesi." "[english]TR_Soldier_Range" "Well done. Navigate to the firing range to continue." "TR_Progress" "%s1% suoritettu" "[english]TR_Progress" "%s1% Completed" "TR_ProgressDone" "Suoritettu" "[english]TR_ProgressDone" "Completed" "TR_ContinueTitle" "Jatka?" "[english]TR_ContinueTitle" "Continue?" "TR_ContinueMsg" "Jatketaanko toiseen osaan vai aloitetaanko alusta?" "[english]TR_ContinueMsg" "Continue from the start of part 2 or start over?" "TR_Continue" "JATKA" "[english]TR_Continue" "CONTINUE" "TR_StartOver" "ALOITA ALUSTA" "[english]TR_StartOver" "START OVER" "TF_Training_SelectMode" "ALOITETAAN" "[english]TF_Training_SelectMode" "GET STARTED" "TF_Training_Title" "VALITSE HARJOITTELUTILA" "[english]TF_Training_Title" "SELECT A TRAINING MODE" "TF_Training_Desc_BasicTraining" "Opi hahmoluokan hyvät ja huonot puolet." "[english]TF_Training_Desc_BasicTraining" "Learn the ins and outs of a class." "TF_Training_Desc_OfflinePractice" "Hio taitojasi bottien avulla." "[english]TF_Training_Desc_OfflinePractice" "Sharpen your skills on bots." "TF_Training_StartTraining" "ALOITA HARJOITTELU" "[english]TF_Training_StartTraining" "START TRAINING" "TF_StartPractice" "ALOITA HARJOITUS" "[english]TF_StartPractice" "START PRACTICE" "TF_OfflinePractice_Players" "Pelaajia:" "[english]TF_OfflinePractice_Players" "Players:" "TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner% on tuhonnut Saxxy-palkintonsa, jonka hän sai kategoriasta %category%!" "[english]TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner% has destroyed their Saxxy, awarded for %category%!" "TF_Event_Saxxy_Awarded" "Ja vuoden %year% Saxxy kategoriasta \n%category%\nmenee voittajille: \n\n%winners%\n\nKatso video nyt?" "[english]TF_Event_Saxxy_Awarded" "And the %year% Saxxy for \n%category%\ngoes to: \n\n%winners%\n\nWatch the video now?" "TF_MM_WaitDialog_Title" "Haetaan parhaita saatavilla\nolevia palvelimia" "[english]TF_MM_WaitDialog_Title" "Searching for the Best Available Server" "TF_MM_GenericFailure_Title" "Virhe" "[english]TF_MM_GenericFailure_Title" "Error" "TF_MM_GenericFailure" "Tapahtui virhe yhdistettäessä Steam-palvelimiin. Varmista, että olet kirjautunut Steamiin, ja yritä uudelleen myöhemmin." "[english]TF_MM_GenericFailure" "There was a problem communicating with the Steam servers. Make sure you are signed on to Steam and try again later." "TF_MM_ResultsDialog_Title" "Hakutulokset" "[english]TF_MM_ResultsDialog_Title" "Search Results" "TF_MM_ResultsDialog_ServerNotFound" "Pelipalvelimia ei löytynyt antamillasi hakuehdoilla. Yritä uudelleen." "[english]TF_MM_ResultsDialog_ServerNotFound" "There are no available game servers that meet your search criteria. Please try again." "TF_Quickplay_PlayNow" "Pelaa nyt!" "[english]TF_Quickplay_PlayNow" "Play Now!" "TF_Quickplay_Title" "Aloita pelaaminen" "[english]TF_Quickplay_Title" "Start Playing" "TF_Quickplay_NumGames" "Kriteerit täyttäviä palvelimia: %s1" "[english]TF_Quickplay_NumGames" "Game servers meeting search criteria: %s1" "TF_Quickplay_LetsGo" "Menoksi!" "[english]TF_Quickplay_LetsGo" "Let's Go!" "TF_Quickplay_Favorites" "Vain suosikkipalvelimet" "[english]TF_Quickplay_Favorites" "Favorite Servers Only" "TF_Quickplay_Refresh" "Päivitä" "[english]TF_Quickplay_Refresh" "Refresh" "TF_Quickplay_StopRefresh" "Lopeta päivitys" "[english]TF_Quickplay_StopRefresh" "Stop Refreshing" "TF_Quickplay_PleaseWait" "Haetaan palvelimen tietoja, odota hetki..." "[english]TF_Quickplay_PleaseWait" "Retrieving server information, please wait..." "TF_Quickplay_NoServers" "Palvelimia ei saatavillä tällä hetkellä" "[english]TF_Quickplay_NoServers" "No Servers Available At This Time" "TF_Quickplay_Complexity1" "Suositeltu kaikille taitotasoille" "[english]TF_Quickplay_Complexity1" "Recommended For All Skill Levels" "TF_Quickplay_Complexity2" "Suositeltu tasokkaille pelaajille" "[english]TF_Quickplay_Complexity2" "Recommended For Advanced Players" "TF_Quickplay_Complexity3" "Suositeltu mestaripelaajille" "[english]TF_Quickplay_Complexity3" "Recommended For Expert Players" "TF_GameModeDesc_Training" "Opi Team Fortress 2:n alkeet suorittamalla harjoitusradat!" "[english]TF_GameModeDesc_Training" "Learn the basics of Team Fortress 2 by completing the training courses!" "TF_GameModeDesc_OfflinePractice" "Harjoittele ja hio taitojasi pelaamalla tietokoneen ohjaamia pelaajia vastaan yksinpelissä!" "[english]TF_GameModeDesc_OfflinePractice" "Practice and hone your skills by playing offline with computer controlled opponents!" "TF_GameModeDesc_Quickplay" "Etsimme parhaan pelin juuri sinulle." "[english]TF_GameModeDesc_Quickplay" "We'll match you into the best game we can find." "TF_GameModeDetail_Quickplay" "Me löydämme pelityypistä riippumatta parhaan pelin juuri sinulle." "[english]TF_GameModeDetail_Quickplay" "We'll match you into the best game we can find, regardless of the game type." "TF_GameModeDesc_CTF" "Ja lipulla tarkoitamme hohtavaa salkkua." "[english]TF_GameModeDesc_CTF" "And by flag we mean a glowing briefcase." "TF_GameModeDetail_CTF" "Ansaitaksesi pisteen, varasta vihollisen tiedustelusalkku ja palauta se omaan tukikohtaasi.\n\nSinun kannattaisi myös estää vihollisiasi viemästä teidän tiedustelusalkkuanne heidän tukikohtaansa." "[english]TF_GameModeDetail_CTF" "To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base.\n\nYou should also prevent the opposing team from taking your intelligence briefcase to their base." "TF_GameModeDesc_AttackDefense" "BLU voittaa valtaamalla kaikki komentopisteet. RED voittaa pysäyttämällä heidät." "[english]TF_GameModeDesc_AttackDefense" "BLU wins by capturing all points. RED wins by stopping them." "TF_GameModeDetail_AttackDefense" "Siniset voittavat valtaamalla komentopisteet joka tasolla ennen kuin aika loppuu.\n\nPunaiset voittavat estämällä sinisiä valtaamasta kaikkia pisteitä." "[english]TF_GameModeDetail_AttackDefense" "Blue team wins by capturing the Control Points on each stage before the time runs out.\n\nRed team wins by preventing all the points from being captured." "TF_GameModeDesc_CP" "Valtaa kaikki komentopisteet voittaaksesi." "[english]TF_GameModeDesc_CP" "Capture all points to win." "TF_GameModeDetail_CP" "Joukkueen täytyy omistaa kaikki komentopisteet voittaakseen.\n\nJotkut komentopisteet ovat lukittuja, kunnes toiset komentopisteet on vallattu." "[english]TF_GameModeDetail_CP" "To win each team must own all Control Points.\n\nSome Control Points will be locked until others are captured." "TF_GameModeDesc_Escort" "BLU-tiimi työntää vaunua raiteita pitkin. RED-tiimin täytyy pysäyttää heidät." "[english]TF_GameModeDesc_Escort" "BLU pushes the cart down the track. RED needs to stop them." "TF_GameModeDetail_Escort" "Siniset voittavat saattamalla pommilastin vihollisten tukikohtaan. Seiso pommilastin vieressä liikuttaaksesi sitä.\n\nPunaiset voittavat estämällä pommilastia saavuttamasta tukikohdan ydintä.\n\nViholliset voivat estää pommilastin liikkeen menemällä lähelle sitä." "[english]TF_GameModeDetail_Escort" "Blue team wins by escorting the payload cart to the enemy base. Stand near the payload to make it move.\n\nRed team wins by preventing the payload cart from reaching the heart of their base.\n\nEnemies can block the payload by getting close to it." "TF_GameModeDesc_EscortRace" "Kaksi joukkuetta. Kaksi pommia. Kaksi raidetta. Nauru on lähellä." "[english]TF_GameModeDesc_EscortRace" "Two teams. Two bombs. Two tracks. Hilarity ensues." "TF_GameModeDetail_EscortRace" "Saata pommilastisi maalilinjalle ennen kuin vihollistiimi ehtii ensin.\n\nSeiso vaunun lähellä liikuttaaksesi sitä." "[english]TF_GameModeDetail_EscortRace" "Escort your payload cart to the finish line before the opposing team can deliver theirs.\n\nStand near the cart to make it move." "TF_GameModeDesc_Koth" "Yhden tiimin täytyy hallita yhtä pistettä, kunnes aika loppuu." "[english]TF_GameModeDesc_Koth" "One team must control a single point until time runs out." "TF_GameModeDetail_Koth" "Valtaa komentopiste ja puolusta sitä, kunnes joukkueesi laskuri menee nollaan\n\nKomentopistettä ei voi vallata, kun se on lukittu.\n\nJos vihollisjoukkue valtaa komentopisteen, joukkueesi laskuri pysähtyy, kunnes valtaatte pisteen uudelleen." "[english]TF_GameModeDetail_Koth" "Capture the Control Point and defend it until your team's timer runs out.\n\nThe Control Point cannot be captured while locked.\n\nIf the enemy team captures the Control Point, your team's timer will pause until you recapture the point." "TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "Tämä esine on osa esinesettiä %s1 .\n\n" "[english]TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "This item is part of the %s1 item set.\n\n" "TF_vote_td_start_round" "Aloitetaanko erä?" "[english]TF_vote_td_start_round" "Start the current round?" "TF_vote_passed_td_start_round" "Aloitetaan erä..." "[english]TF_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..." "TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Lääkintäaseen prototyyppi" "[english]TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Medi Gun Prototype" "TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Ruiskuaseen prototyyppi" "[english]TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Syringe Gun Prototype" "TF_TauntEnabler_Laugh" "Pilkka: Schadenfruede" "[english]TF_TauntEnabler_Laugh" "Taunt: The Schadenfreude" "TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Naura hyväntahtoisesti kaikkien paitsi juuri ampumasi kanssa." "[english]TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Share a good natured laugh with everyone except that one guy you just shot." "TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Pilkka: Tapaa Medic" "[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Taunt: The Meet the Medic" "TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Muistuta niitä kiittämättömiä paskiaisia siitä, kuinka arvokkaita taitosi Medicinä ovat, poseeraamalla sankarillisesti enkelikuoron laulaessa, jumalallisen valon loistaessa ja kyyhkysparven lentäessä." "[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Remind those ungrateful bastards how valuable your Medic skills are by striking a heroic pose accompanied by an angelic choir, beams of divine light, and a flock of doves." "TF_ArmoredAuthority" "Panssarikenraali" "[english]TF_ArmoredAuthority" "Armored Authority" "TF_FancyDressUniform" "Nätti juhlaunivormu" "[english]TF_FancyDressUniform" "Fancy Dress Uniform" "TF_Mantreads" "Miehenpolkijat" "[english]TF_Mantreads" "The Mantreads" "TF_DisciplinaryAction" "Kuritoimenpide" "[english]TF_DisciplinaryAction" "The Disciplinary Action" "TF_Overdose" "Yliannostus" "[english]TF_Overdose" "The Overdose" "TF_Overdose_Desc" "Ylilataus-prosentti lisää liikkumisnopeutta maksimissaan 10%" "[english]TF_Overdose_Desc" "Movement speed increases based on ÜberCharge percentage to a maximum of +10%" "TF_Weapon_Riding_Crop" "Ratsupiiska" "[english]TF_Weapon_Riding_Crop" "Riding Crop" "TF_Wearable_Uniform" "Univormu" "[english]TF_Wearable_Uniform" "Uniform" "TF_SodaPopper" "Limulataus" "[english]TF_SodaPopper" "The Soda Popper" "TF_SodaPopper_Desc" "Kerää hypeä juostessasi. Kun hype-mittari on täysi, päästä mini-kriittiset osumat valloilleen!" "[english]TF_SodaPopper_Desc" "Builds hype as you run. When the hype meter is full, unleash mini-crits!" "TF_Winger" "Siipeilijä" "[english]TF_Winger" "The Winger" "TF_Atomizer" "Atomisoija" "[english]TF_Atomizer" "The Atomizer" "TF_BonkBoy" "Naps-poju" "[english]TF_BonkBoy" "Bonk Boy" "TF_CosaNostraCap" "Gangsterihattu" "[english]TF_CosaNostraCap" "Cosa Nostra Cap" "TF_CosaNostraCap_Desc" "Jos komeus voisi tappaa, tämä tyylikäs päähine tekisi päästäsi avunantajan murhassa." "[english]TF_CosaNostraCap_Desc" "If looks could kill, this dapper fellow would make your head an accomplice to murder." "TF_Enforcer" "Luottomies" "[english]TF_Enforcer" "The Enforcer" "TF_BigEarner" "Palkkapussin kasvattaja" "[english]TF_BigEarner" "The Big Earner" "TF_MadeMan" "Mafiaveli" "[english]TF_MadeMan" "The Made Man" "TF_MadeMan_Desc" "Herrasmiehellä on aina kukka valmiina pudotettavaksi vihollisen haudalle." "[english]TF_MadeMan_Desc" "A gentleman always has a flower handy to drop on an opponent’s grave." "TF_Bundle_ScoutStarter" "Scout-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_ScoutStarter" "Scout Starter Pack" "TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Aloita rähinöintisi tyylillä näillä Scout esineillä:" "[english]TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Start causing trouble in style with these Scout items:" "TF_Bundle_SoldierStarter" "Soldier-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_SoldierStarter" "Soldier Starter Pack" "TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "Älä käy soitellen sotaan ilman näitä välttämättömiä Soldierin esineitä:" "[english]TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "Don't go to war without these essential Soldier items:" "TF_Bundle_PyroStarter" "Pyro-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_PyroStarter" "Pyro Starter Pack" "TF_Bundle_PyroStarter_Desc" "Polta vaikka kokonainen talo maan tasalle näillä Pyron esineillä:" "[english]TF_Bundle_PyroStarter_Desc" "Burn the house down with these starter Pyro items:" "TF_Bundle_DemomanStarter" "Demoman-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_DemomanStarter" "Demoman Starter Pack" "TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "Muutu kunniakkaaksi Demoritariksi tällä aloituspaketilla:" "[english]TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "Transform into an honorable Demoknight with this starter kit:" "TF_Bundle_HeavyStarter" "Heavy-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_HeavyStarter" "Heavy Starter Pack" "TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "Iso mies tarvitsee ison aseen ja ison aterian. Löydä molemmat tästä aloituspakkauksesta:" "[english]TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "A big man needs a big gun and a big meal. Find both in this starter pack:" "TF_Bundle_EngineerStarter" "Engineer-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_EngineerStarter" "Engineer Starter Pack" "TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Laajenna valikoimaasi näillä välttämättömillä Engineer-esineillä:" "[english]TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Expand your options with these essential Engineer items:" "TF_Bundle_MedicStarter" "Medic-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_MedicStarter" "Medic Starter Pack" "TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Anna tiimillesi entistä parempaa tukea näillä Medicin esineillä:" "[english]TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Provide your team with enhanced support with these key Medic items:" "TF_Bundle_SniperStarter" "Sniper-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_SniperStarter" "Sniper Starter Pack" "TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Kohota ammatillisia standardejasi näillä välttämättömillä Sniperin esineillä:" "[english]TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Raise your professional standards with these critical Sniper items:" "TF_Bundle_SpyStarter" "Spy-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_SpyStarter" "Spy Starter Pack" "TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Erityislaatuinen kenttätyö vaatii erityislaatuisia työkaluja:" "[english]TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Quality field work depends on quality tools:" "TF_Bundle_MobsterMonday" "Mafiosomaanantai-paketti" "[english]TF_Bundle_MobsterMonday" "Mobster Monday Bundle" "TF_Bundle_MobsterMonday_Desc" "Kerää itsellesi nämä Mafia-aiheiset esineet Heavylle ja Spylle:" "[english]TF_Bundle_MobsterMonday_Desc" "Load up on these Mafia themed items for the Heavy and Spy:" "TF_Bundle_TimbukTuesday" "Timbuktutiistai-pakkaus" "[english]TF_Bundle_TimbukTuesday" "Timbuk-Tuesday Bundle" "TF_Bundle_TimbukTuesday_Desc" "Kerää nämä (lähinnä) Lähi-Itä-teemaiset esineet Sniperille, Scoutille ja Demolle:" "[english]TF_Bundle_TimbukTuesday_Desc" "Load up on these (mostly) Mid-Eastern themed items for the Sniper, Scout, and Demoman:" "TF_Bundle_WarWednesday" "Kansainvälinen kinakeskiviikko -paketti" "[english]TF_Bundle_WarWednesday" "World War Wednesday Bundle" "TF_Bundle_WarWednesday_Desc" "Kerää nämä sota-aiheiset esineet Soldierille:" "[english]TF_Bundle_WarWednesday_Desc" "Load up on these military themed items for the Soldier:" "TF_Bundle_MeetTheMedic" "Tapaa Medic! -paketti" "[english]TF_Bundle_MeetTheMedic" "Meet the Medic! Bundle" "TF_Bundle_MeetTheMedic_Desc" "Kerää itsellesi nämä esineet Tapaa Medic -videon juhlimiseen:" "[english]TF_Bundle_MeetTheMedic_Desc" "Load up on these items celebrating the Meet the Medic video:" "TF_Bundle_Uber" "Überpäivitys-pakkaus" "[english]TF_Bundle_Uber" "The Uber Update Bundle" "TF_Bundle_Uber_Desc" "Kerää kaikki Über-päivityksen esineet yhdessä massiivisessa paketissa:" "[english]TF_Bundle_Uber_Desc" "Get every new item in the Uber Update in one massive bundle:" "TF_HelpedNewUserHat" "Proffan kakkulat" "[english]TF_HelpedNewUserHat" "Professor Speks" "TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Anna opellesi tiedon lahja; paperiliitin ja kuminauha kuuluvat mukaan." "[english]TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Give your teacher the gift of insight, paper clip and rubber band included." "TF_CaponesCapper" "Arpinaaman ylpeys" "[english]TF_CaponesCapper" "Capo's Capper" "TF_CaponesCapper_Desc" "Tämä näyttävä päähine auttaa tekemään kaikenlaisia rikoksia — paitsi muotia kohtaan." "[english]TF_CaponesCapper_Desc" "This dashing number will help you commit crimes of all kinds—except against fashion." "TF_DesertMarauder" "Aavikkoryöväri" "[english]TF_DesertMarauder" "Desert Marauder" "TF_PocketMedic" "Taskutohtori" "[english]TF_PocketMedic" "Pocket Medic" "TF_PocketMedic_Desc" "Pidä pieni parantava mies lähelläsi." "[english]TF_PocketMedic_Desc" "Keep little healing man close." "TF_JumpersJeepcap" "Laskuvarjojääkärin laskeutumislasit" "[english]TF_JumpersJeepcap" "Jumper's Jeepcap" "TF_LoyaltyReward" "Ostotodistus" "[english]TF_LoyaltyReward" "Proof of Purchase" "TF_LoyaltyReward_Desc" "Toiselta aikakaudelta." "[english]TF_LoyaltyReward_Desc" "From another era." "TF_SplendidScreen_Style1" "Klassinen" "[english]TF_SplendidScreen_Style1" "Classic" "TF_SplendidScreen_Style2" "Piikki" "[english]TF_SplendidScreen_Style2" "Spike" "TF_SplendidScreen_Style3" "Nuoli" "[english]TF_SplendidScreen_Style3" "Arrow" "TF_SplendidScreen_Style4" "Piikki & nuoli" "[english]TF_SplendidScreen_Style4" "Spike & Arrow" "TF_TrialNeedSpace_Title" "Tarvitsetko enemmän tilaa?" "[english]TF_TrialNeedSpace_Title" "Need more space?" "TF_TrialNeedSpace_Text" "Tavaraluettelosi on täysin täysi. Osta mikä tahansa esine Mann Co. -kaupasta ja tilisi päivitetään, antaen sinulle 250 ylimääräistä tavarapaikkaa!" "[english]TF_TrialNeedSpace_Text" "Your inventory is completely full. Purchase any item from the Mann Co store and your account will be upgraded giving you an additional 250 inventory slots!" "TF_TrialNeedSpace_Store" "Kauppaan!" "[english]TF_TrialNeedSpace_Store" "To the Store!" "TF_TrialNeedSpace_No" "Poista tavaroita" "[english]TF_TrialNeedSpace_No" "Delete Stuff" "ItemTypeDescNoLevel" "Tason %s1" "[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1" "ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 - Tapot: %s3" "[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 - Kills: %s3" "KillEaterRank0" "Kummallinen" "[english]KillEaterRank0" "Strange" "KillEaterRank1" "Harmiton" "[english]KillEaterRank1" "Unremarkable" "KillEaterRank2" "Tuskin tappava" "[english]KillEaterRank2" "Scarcely Lethal" "KillEaterRank3" "Hieman häiritsevä" "[english]KillEaterRank3" "Mildly Menacing" "KillEaterRank4" "Jotenkuten julma" "[english]KillEaterRank4" "Somewhat Threatening" "KillEaterRank5" "Armoton" "[english]KillEaterRank5" "Uncharitable" "KillEaterRank6" "Huomattavan hurja" "[english]KillEaterRank6" "Notably Dangerous" "KillEaterRank7" "Tarpeeksi tappava" "[english]KillEaterRank7" "Sufficiently Lethal" "KillEaterRank8" "Kaduilla kammoksuttu" "[english]KillEaterRank8" "Truly Feared" "KillEaterRank9" "Ilmiömäisen tappava" "[english]KillEaterRank9" "Spectacularly Lethal" "KillEaterRank10" "Väkivaltaa vuotava" "[english]KillEaterRank10" "Gore-Spattered" "KillEaterRank11" "Intensiivisen ilkeä" "[english]KillEaterRank11" "Wicked Nasty" "KillEaterRank12" "Epähalveksuvasti epäinhimillinen" "[english]KillEaterRank12" "Positively Inhumane" "KillEaterRank13" "Täysin tavanomainen" "[english]KillEaterRank13" "Totally Ordinary" "KillEaterRank14" "Kasvoja kääntävä" "[english]KillEaterRank14" "Face-Melting" "KillEaterRank15" "Raivoa rakentava" "[english]KillEaterRank15" "Rage-Inducing" "KillEaterRank16" "Palvelimen puhdistava" "[english]KillEaterRank16" "Server-Clearing" "KillEaterRank17" "Eeppinen" "[english]KillEaterRank17" "Epic" "KillEaterRank18" "Legendaarinen" "[english]KillEaterRank18" "Legendary" "KillEaterRank19" "Australialainen" "[english]KillEaterRank19" "Australian" "KillEaterRank20" "Halen haalima" "[english]KillEaterRank20" "Hale's Own" "Craft_PremiumRecipe" "Ilmaistilisi ei kykene käyttämään tätä erityispiirustusta." "[english]Craft_PremiumRecipe" "Your free account is unable to use this Premium blueprint." "TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Asentajan asustus" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Operator's Overalls" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Vesittynyt labratakki" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Waterlogged Lab Coat" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor4" "Kommandopipot ovat ikuisia" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor4" "Balaclavas Are Forever" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor5" "Tyylikkyyden tuulahdus" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor5" "An Air of Debonair" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor6" "Tiimityöskentelyn arvo" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor6" "The Value of Teamwork" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "Kreemihenki" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "Cream Spirit" "TF_Set_Desert_Sniper" "Australian Lawrence" "[english]TF_Set_Desert_Sniper" "Lawrence of Australia" "TF_Set_Desert_Demo" "Tuhat ja yksi Demoritaria" "[english]TF_Set_Desert_Demo" "One Thousand and One Demoknights" "TF_Set_Clinical_Trial" "Kliininen tutkimus" "[english]TF_Set_Clinical_Trial" "Clinical Trial" "TF_Set_Airborne_Armaments" "Ilmatukivoimat" "[english]TF_Set_Airborne_Armaments" "The Airborne Armaments" "TF_Set_Black_Market" "Mustan pörssin meininki" "[english]TF_Set_Black_Market" "Black Market Business" "TF_Set_Bonk_Fan" "Ykkösfani" "[english]TF_Set_Bonk_Fan" "The #1 Fan" "TF_Set_General" "Kenraalin vermeet" "[english]TF_Set_General" "The General's Formals" "TF_Set_Gangland_Spy" "Kunnian mies" "[english]TF_Set_Gangland_Spy" "The Man of Honor" "Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Mini-kriittisiä osumia ilmassa oleviin kohteisiin %s1 sekunnin ajan esilleoton jälkeen" "[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Mini-crits airborne targets for %s1 seconds after being deployed" "Attrib_CritWhileAirborne" "Aiheuttaa kriittisiä osumia rakettihyppyjen aikana" "[english]Attrib_CritWhileAirborne" "Deals crits while the wielder is rocket jumping" "Attrib_MultSniperChargePenalty" "Latauksen peruskasvunopeutta hidastettu %s1%" "[english]Attrib_MultSniperChargePenalty" "Base charge rate decreased by %s1%" "Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "Kun sinua parantava medic kuolee\ntappaja tuomitaan kuolemaan" "[english]Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "When the medic healing you is killed\nthe killer becomes marked for death" "Attrib_RageOnHitPenalty" "Osumasta: %s1% raivoa pois" "[english]Attrib_RageOnHitPenalty" "%s1% rage lost on hit" "Attrib_RageOnHitBonus" "Osumasta: %s1% lisää raivoa" "[english]Attrib_RageOnHitBonus" "%s1% rage gained on hit" "Attrib_RageDamageBoost" "Saa vahinkobonuksen sitä mukaa, kun raivo kasvaa, maksimissaan %s1%" "[english]Attrib_RageDamageBoost" "Gains a damage bonus as rage increases, up to %s1%" "Attrib_ChargeTurnControl" "+%s1% lisäys kääntymisen ohjattavuuteen ryntäyksen aikana" "[english]Attrib_ChargeTurnControl" "+%s1% increase in turning control while charging" "Attrib_NoChargeImpactRange" "Voi osua ryntäyksellä miltä etäisyydeltä tahansa" "[english]Attrib_NoChargeImpactRange" "Can deal charge impact damage at any range" "Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% lisäys ryntäyksen osumavaurioon" "[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage" "Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% lisäys ryntäyksen latautumisnopeuteen" "[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate" "Attrib_AirDashCountIncreased" "Mahdollistaa kolmoishypyn: Kolmas hyppy tekee 10 vahinkoa." "[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump: The third jump deals 10 damage when used" "Attrib_SpeedBuffAlly" "Osumasta joukkuetoveriin: Tehostaa molempien pelaajien nopeutta useiden sekuntien ajaksi" "[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Ally: Boosts both players' speed for several seconds" "Attrib_DamageForceReduction" "%s1% vähemmän työntöä otetusta vauriosta" "[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage" "Attrib_CloakRate" "%s1 sekunnin lisäys verhoutumisaikaan" "[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak" "Attrib_AmmoBecomesHealth" "Kaikki kerätyt ammukset muuttuvat terveydeksi" "[english]Attrib_AmmoBecomesHealth" "All ammo collected becomes health" "Attrib_BootsFallingStomp" "Tekee 3x putoamisvauriota pelaajaan, jonka päälle laskeudut" "[english]Attrib_BootsFallingStomp" "Deals 3x falling damage to the player you land on" "Attrib_SeeEnemyHealth" "Näyttää vastustajan terveyden" "[english]Attrib_SeeEnemyHealth" "Allows you to see enemy health" "TF_Shahanshah" "Shahanshah" "[english]TF_Shahanshah" "The Shahanshah" "TF_BazaarBargain" "Toritarjous" "[english]TF_BazaarBargain" "The Bazaar Bargain" "TF_BazaarBargain_Desc" "Jokainen tähdätty pääosuma vähentää aseen latauksen aikaa.\nTähdätty osuma kehoon vähentää bonusta.\nTähdätty hutilaukaus poistaa bonuksen.\n" "[english]TF_BazaarBargain_Desc" "Each scoped headshot decreases the weapon's charge time.\nA scoped body shot reduces the bonus.\nA scoped miss wipes the bonus.\n" "TF_PersianPersuader" "Persialainen pieksentä" "[english]TF_PersianPersuader" "The Persian Persuader" "TF_Ali_Babas_Wee_Booties" "Ali Baban pikku poposet" "[english]TF_Ali_Babas_Wee_Booties" "Ali Baba's Wee Booties" "TF_SultansCeremonial" "Sulttaanin seremoniallinen" "[english]TF_SultansCeremonial" "Sultan's Ceremonial" "TF_SplendidScreen" "Suotuisa suoja" "[english]TF_SplendidScreen" "The Splendid Screen" "TF_MarketGardener" "Joukkohaudankaivaja" "[english]TF_MarketGardener" "The Market Gardener" "TF_ReserveShooter" "Reserviräiskijä" "[english]TF_ReserveShooter" "The Reserve Shooter" "TF_LibertyLauncher" "Vapaudenheitin" "[english]TF_LibertyLauncher" "The Liberty Launcher" "TF_Tomislav" "Tomislav" "[english]TF_Tomislav" "Tomislav" "TF_RussianRiot" "Perheyritys" "[english]TF_RussianRiot" "The Family Business" "TF_EvictionNotice" "Häätöilmoitus" "[english]TF_EvictionNotice" "The Eviction Notice" "TF_SolemnVow" "Vakava vala" "[english]TF_SolemnVow" "The Solemn Vow" "TF_SolemnVow_Desc" "'Älä vahingoita.'" "[english]TF_SolemnVow_Desc" "'Do no harm.'" "TF_Weapon_Bust" "Hippokrateen pysti" "[english]TF_Weapon_Bust" "Bust of Hippocrates" "strange" "Kummallinen" "[english]strange" "Strange" "MMenu_LoadoutHighlightPanel_Title" "Esineet ja varustelastit" "[english]MMenu_LoadoutHighlightPanel_Title" "Items and Loadouts" "MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "Sait uusia esineitä! Klikkaa Esineet-painiketta mennäksesi varustelastivalikkoon, missä voit varustaa jonkun luokan kyseisellä esineellä.\n\nVoit myös vaihtaa esineitä muiden pelaajien kanssa, luoda uusia esineitä tarpeettomista esineistäsi, ja selata Mann Co. -tavaraluetteloa nähdäksesi, mitä muita esineitä voit kerätä." "[english]MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "You have new items! Click on the Items button to go to the loadout screen, where you'll be able to equip the item on one of your character classes.\n\nYou can also trade items with other players, craft new items from your unwanted items, and browse the Mann Co. Catalog to see what other items you can collect." "MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Mann Co. -kauppa" "[english]MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Mann Co. Store" "Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Tyhjiä tavarapaikkoja repussa: %s1 (%s2 esinettä ostoskärryssä)" "[english]Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Empty Backpack Slots: %s1 (%s2 items in cart)" "Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Tyhjiä tavarapaikkoja repussa: %s1 + %s3 (%s2 esinettä ostoskärryssä)" "[english]Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Empty Backpack Slots: %s1 + %s3 (%s2 items in cart)" "Store_FreeTrial_Title" "HANKI LISÄÄ KAMAA!" "[english]Store_FreeTrial_Title" "GET MORE GEAR!" "Store_FreeTrial_Desc" "Ensimmäinen Mann Co. -kauppaostoksen yhteydessä saat oikeudet Premium-tiliin:" "[english]Store_FreeTrial_Desc" "Your first Mann Co. Store Purchase upgrades you to a Premium account:" "Store_FreeTrial_Point1" "Lisää tavarapaikkoja reppuusi (300 paikkaa)" "[english]Store_FreeTrial_Point1" "More Backpack space (300 slots)" "Store_FreeTrial_Point2" "Löydä harvinaisempia ja hienompia esineitä" "[english]Store_FreeTrial_Point2" "Find rarer and cooler items" "Store_FreeTrial_Point3" "Parempaa vaihtokauppaa: anna esineitä kavereillesi" "[english]Store_FreeTrial_Point3" "Better Trading: give items to your friends" "Store_FreeTrial_Point4" "Enemmän luomispiirustuksia" "[english]Store_FreeTrial_Point4" "More crafting blueprints" "Store_FreeTrial_Bonus" "BONUS!" "[english]Store_FreeTrial_Bonus" "BONUS!" "Store_FreeTrial_BonusText" "Saa ilmainen Mann Co. -hattu ensimmäisellä ostoksellasi. Lisäksi saat ilmaisen bonusesineen jokaisesta %s1 jonka käytät (yhdellä ostokerralla)." "[english]Store_FreeTrial_BonusText" "Get a free Mann Co. hat with your first purchase. Plus get a surprise bonus item for every %s1 you spend (in a single purchase)." "TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "Pelaajan %player% %weapon_name% on saavuttanut uuden tappotason: %rank_name%!" "[english]TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "%player%'s %weapon_name% has reached a new kill rank: %rank_name%!" "TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "Pelaajan %s1 %s2 on saavuttanut uuden tappotason: %s3!" "[english]TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "%s1's %s2 has reached a new kill rank: %s3!" "TF_Coach_FreeAccount_Title" "Hanki Premium-oikeudet tänään!" "[english]TF_Coach_FreeAccount_Title" "Upgrade Today!" "TF_Coach_FreeAccount_Text" "Ilmaistilin omistajana et ole oikeutettu toimimaan oppaana. Osta mikä tahansa esine kaupasta saadaksesi Premium-oikeudet!" "[english]TF_Coach_FreeAccount_Text" "As a free account holder, you are not eligible to be a coach. Purchase any item in the store to upgrade!" "TF_Coach_SessionEnded_Title" "Opastaminen" "[english]TF_Coach_SessionEnded_Title" "Coaching" "TF_Coach_SessionEnded_Text" "Koulutusistunto on päättynyt. Olet nyt katsojana." "[english]TF_Coach_SessionEnded_Text" "The coaching session has ended. You are now in Spectator mode." "TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Vain premium-tilit voivat aloittaa vaihtokauppoja." "[english]TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may initiate trades." "TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Vain yksittäiset tilit voivat aloittaa vaihtokauppoja." "[english]TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Only individual accounts may initiate trades." "TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Ilmaistilit eivät voi vaihtaa esineitään pois. Hanki Premium-oikeudet tilillesi ostamalla minkä tahansa esineen kaupasta!" "[english]TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Free accounts cannot trade away any items. Purchase any item in the store to upgrade!" "TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "Toisella pelaajalla on ilmaistili, eikä voi vaihtaa esineitä sinun kanssasi." "[english]TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "The other player has a free account and cannot trade you any items." "TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Varoitus: vaihtokumppanisi on tarjoamassa esinettä, joka ottaa tilastoja tapoista. Tappolaskuri nollautuu kun ase vaihdetaan!\n" "[english]TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Warning: the other person is offering an item that has been tracking player kills. The kill counter will reset when traded!\n" "TF_Vote_Column_Issue" "Äänestyksen aihe" "[english]TF_Vote_Column_Issue" "Vote Issue" "TF_Vote_Column_Name" "Äänestyksen kohde" "[english]TF_Vote_Column_Name" "Vote Target" "TF_Vote_Column_Properties" "" "[english]TF_Vote_Column_Properties" "" "TF_Trial_PlayTraining_Title" "Harjoituksen tarpeessa!" "[english]TF_Trial_PlayTraining_Title" "Need Training!" "TF_Trial_PlayTraining_Text" "Ilmaistilin omistajana, sinun täytyy pelata vähintään 10 minuuttia harjoittelua tai yksinpeliharjoittelua ennen kuin voit pelata internetissä toisten kanssa." "[english]TF_Trial_PlayTraining_Text" "As a free account holder, you must play at least 10 minutes of Training or Offline Practice before playing online with others." "TF_Trial_CannotTrade_Title" "Päivitä tänään!" "[english]TF_Trial_CannotTrade_Title" "Upgrade Today!" "TF_Trial_CannotTrade_Text" "Ilmaistilit eivät voi käydä vaihtokauppaa. Hanki Premium-oikeudet nyt ja kykenet vaihtamaan!" "[english]TF_Trial_CannotTrade_Text" "Free accounts cannot initiate trades. Upgrade now and you'll be able to trade!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "Tämä on Mann Co. -kauppa! Täällä on monia tappavia esineitä, MINUN hyväksyminä! Täällä on myös hattuja ja ne ovat IHASTUTTAVIA! Anna mennä! OSTA! OSTA! OSTA!" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "This is the Mann Co. store! There are many deadly items inside of it endorsed by ME! There are also hats and they are LOVELY! Go! SHOP! SHOP! SHOP!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "Tämä Mann Co. -kauppa. Ostaa, ei ostaa, Heavy ei välitä. Hattu auttaa pientä vauvapäätä näyttämään ei typerältä. Mutta ei Heavyn ongelma." "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "This is Mann Co. store. Buy, don't buy, Heavy does not care. Hat would help your tiny baby head not look so stupid maybe. But not Heavy's problem." "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Herrasmiehet. Työskentelette ahkerasti. Ansaitsette näyttää hyvältä. Miksi ette hemmottelisi itseänne laadukkailla esineillä, jotka sopivat hurmaavan ryhdikkäälle veijarille kuten teille?" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Gentlemen. You work hard. You deserve to look your best. Why not treat yourself to quality items befitting a charming rogue of your stature?" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "Hippokrateen vala kuuluu: '1. Älä vahingoita.' Monet unohtavat seuraavan lauseen: '2. Osta hattu Mann Co. -kaupasta.'" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "The Hippocratic Oath states 'First, do no harm.' Many people forget the next line: 'Second, buy a hat at the Mann Co. Store.'" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMPH-MPH-MMMMMPHMMPH-MANN CO. -KAUPPA! MMMMMPH-MMMMPH-MMHPMMPH-HATTUJA! MMMPH-MPH-MMMPH-MPH-ESINEITÄ! MMMMMHPMMPH-MMMPH-MPHMMPHMMPH-TULTA!" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMPH-MPH-MMMMMPHMMPH-MANN CO. STORE! MMMMMPH-MMMMPH-MMHPMMPH-HATS! MMMPH-MPH-MMMPH-MPH-ITEMS! MMMMMHPMMPH-MMMPH-MPHMMPHMMPH-FIRE!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "Ach! Etkö nää tierä tarpeeks, miten pannaan hattu pääkopalle? Suuri kalju pääsi on häpeäpilkku, kaveri! Luojan tähden, hilaa takamuksesi Mann Co. -kauppaan!" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "Ach! Do ye not know enough to put a hat on your noggin? Your great bald head is an embarrassment, lad! For God's sake, get ye to the Mann Co. Store!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "Tiedän mitä ajattelet. 'Tuossa on pirskaleen kaunis mies. Missä hän shoppaa?' Mann Co. -kauppassa, hölmö. Ei löydy rahaa? Hommaa duuni ja tule takaisin." "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "I know what yer thinkin'. 'That there is one beeyootiful man. Where does he shop?' The Mann Co. Store, dummy. No money? Get a job and come back." "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "Miksi et tekisi vaellusretkeä Mann Co. -kauppaan? Vilkaise noita kauniita esineitä, kamu!" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "Why not go on walkabout to the Mann Co. Store? Take a gander at those beaut items, mate! " "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Engineer" "En aio bluffata sua, tää on ihan tosi juttu. Pue saappaat jalkaan ja ratsasta Mann Co. -kauppaan ostoksille. Et tule katumaan sitä, poju." "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Engineer" "I ain't gonna buffalo ya, this here's the real deal. Cowboy up and go buy somethin' at the Mann Co. Store. Son, you will not regret it." "TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "Kiitä kaveriasi!" "[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "Thank Your Friend!" "TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Text" "Kuka suositteli sinua pelin Team Fortress 2 pariin tai avusti sinua eniten? Voit lisätä kavereita ottamalla esiin Steamin pelinaikaisen yhteisön." "[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Text" "Who referred you to Team Fortress 2 or helped you the most? You can add friends by bringing up the Steam overlay." "TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Retrieving" "Haetaan listaa kavereista" "[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Retrieving" "Retrieving list of friends" "TF_Trial_Alert_SelectFriend" "Nyt on tilaisuutesi kiittää henkilöä, joka suositteli sinulle Team Fortress 2:ta, tai auttoi sinua eniten!" "[english]TF_Trial_Alert_SelectFriend" "Here's your opportunity to thank the person who referred you to Team Fortress 2 or helped you the most!" "TF_Trial_Alert_ThankedBySomeone" "%thanker% kiitti sinua! Jatka samaan malliin!" "[english]TF_Trial_Alert_ThankedBySomeone" "You were thanked by %thanker%! Keep up the good work!" "TF_Trial_ThankSuccess_Title" "Kiitos!" "[english]TF_Trial_ThankSuccess_Title" "Thanks!" "TF_Trial_ThankSuccess_Text" "Kaveriasi on kiitetty ja hän voi saada esineen hyvästä työstään." "[english]TF_Trial_ThankSuccess_Text" "Your friend has been thanked and may receive an item for their good work." "TF_Trial_Converted_Title" "Premium-tili" "[english]TF_Trial_Converted_Title" "Premium Account" "TF_Trial_Converted_Text" "Tilisi on päivitetty premium-tilaan!" "[english]TF_Trial_Converted_Text" "Your account has been upgraded to premium status!" "TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Hanki Premium" "[english]TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Upgrade to Premium" "TF_Trial_Upgrade" "Päivitä!" "[english]TF_Trial_Upgrade" "Upgrade!" "TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "Saadaksesi oikeudet Premium-tiliin, osta mikä tahansa esine Mann Co. -kaupasta!" "[english]TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "To upgrade to a Premium account, buy any item from the Mann Co. Store!" "TF_AdvancedOptions" "TF2-lisäasetukset" "[english]TF_AdvancedOptions" "TF2 Advanced Options" "TF_Wearable_Spurs" "Kannukset" "[english]TF_Wearable_Spurs" "Spurs" "TF_StatelySteelToe" "Tuima teräskärki" "[english]TF_StatelySteelToe" "Stately Steel Toe" "TF_CopGlasses" "Turvamiehen silmäsuojat" "[english]TF_CopGlasses" "Security Shades" "TF_TamOShanter" "Siisti skottilätsä" "[english]TF_TamOShanter" "Tam O' Shanter" "TF_RoguesColRoule" "Kelmin kauluspaita" "[english]TF_RoguesColRoule" "Rogue's Col Roule" "TF_HeelBiters" "Preerian pohkeenpurijat" "[english]TF_HeelBiters" "Prairie Heel Biters" "TF_CopHelmet" "Kytän kypärä" "[english]TF_CopHelmet" "Copper's Hard Top" "TF_SteelJaw" "Suuri kesäinen teräshupileuka" "[english]TF_SteelJaw" "Big Steel Jaw of Summer Fun" "TF_SteelJaw_Desc" "Jee! On kesä! Meillä on hauskaa!\nVOI LUOJA SE ON PULTATTU HÄNEN PÄÄHÄNSÄ!" "[english]TF_SteelJaw_Desc" "Wee! It's summer! We're having fun!\nAH GOD IT'S BOLTED TO HIS HEAD!" "TF_Summer_Shades" "Kesäkakkulat" "[english]TF_Summer_Shades" "Summer Shades" "TF_Summer_Shades_Desc" "Nämä ovat kuuluisat." "[english]TF_Summer_Shades_Desc" "These are famous." "TF_Wearable_FlipFlops" "Varvastossut" "[english]TF_Wearable_FlipFlops" "Flip-Flops" "TF_Scout_FlipFlops" "Varvastossut" "[english]TF_Scout_FlipFlops" "Flip-Flops" "TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Vain varpaanvälilihaksikkaille miehille." "[english]TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Only for those with manly adductor halluci." "TF_Wearable_Towels" "Rantapyyhe" "[english]TF_Wearable_Towels" "Beach Towel" "TF_Scout_Towels" "Onnennumero 42" "[english]TF_Scout_Towels" "Lucky No. 42" "TF_Scout_Towels_Desc" "Miksi tapella paahteessa kun voi makoilla varjossa?" "[english]TF_Scout_Towels_Desc" "Why fight in the sun when you could lounge in the shade?" "TF_SummerHat" "Kesähattu" "[english]TF_SummerHat" "Summer Hat" "TF_SummerHat_Desc" "Vi vandrar på stranden." "[english]TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai." "TF_NoiseMaker_Fireworks" "Mölymaakari - Ilotulitteet" "[english]TF_NoiseMaker_Fireworks" "Noise Maker - Fireworks" "TF_Bundle_Summer2011" "Kesän aurinkopaketti" "[english]TF_Bundle_Summer2011" "Summer Sun Bundle" "TF_Bundle_Summer2011_Desc" "Täydellinen paketti auringonpaisteesta nauttimiseen:" "[english]TF_Bundle_Summer2011_Desc" "The perfect set of items to enjoy the sun's warmth:" "TF_SummerHat_Style0" "Rantsupäivä" "[english]TF_SummerHat_Style0" "A Day at the Beach" "TF_SummerHat_Style1" "Huolettomat kesätorkut" "[english]TF_SummerHat_Style1" "Carefree Summer Nap" "TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "Karkuun hellettä" "[english]TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "Escape the Heat" "TF_FIRE_WATERJUMP_DESC" "Hyppää virkistävään vesialtaaseen, kun olet tulessa." "[english]TF_FIRE_WATERJUMP_DESC" "Jump into a pool of refreshing water while on fire." "TF_Tool_SummerKey" "Virkistävän kylmälaukun avain" "[english]TF_Tool_SummerKey" "Refreshing Summer Cooler Key" "TF_Tool_SummerKey_Desc" "Käytetään lukittujen virkistävien kylmälaukkujen avaamiseen.\nMuuttuu tavalliseksi avaimeksi 11.7.2011 jälkeen." "[english]TF_Tool_SummerKey_Desc" "Used to open unusually refreshing locked summer coolers.\nAfter 7/11/2011 this will turn into a normal key." "TF_SummerCrate" "Virkistävä kylmälaukku" "[english]TF_SummerCrate" "Refreshing Summer Cooler" "TF_SummerCrate_Desc" "Tämän laukun sisällöt ovat salaisia, ja\ntavalliset avaimet eivät käy lukkoon.\n\nParas pitää siitä kiinni.\nNiiden aukaisemiseen löytyy luultavasti keino myöhemmin." "[english]TF_SummerCrate_Desc" "This cooler's contents are unknown and\nnormal keys don't fit the lock.\n\nYou'd better hold onto it.\nThere'll probably be a way to open it later." "TF_NineIron" "Riiviön rautaysi" "[english]TF_NineIron" "Nessie's Nine Iron" "TF_Weapon_GolfClub" "Golfmaila" "[english]TF_Weapon_GolfClub" "Golf Club" "TF_Mailbox" "Postimiehen pahe" "[english]TF_Mailbox" "The Postal Pummeler" "TF_Weapon_Mailbox" "Postilaatikko" "[english]TF_Weapon_Mailbox" "Mailbox" "Replay_CleaningDisk" "Siivotaan ylimääräisiä tiedostoja. Tämä saattaa kestää hetken..." "[english]Replay_CleaningDisk" "Doing one-time cleanup of unneeded data. This may take a minute..." "Store_Summer" "Kesä!" "[english]Store_Summer" "Summer!" "Store_SummerSale" "Tämä läkähdyttävä TF2-kesäalennusmyynti kestää\nheinäkuun 11. päivään asti. Nämä esineet eivät ole enää\nsaatavilla alennusmyynnin loputtua!" "[english]Store_SummerSale" "This sweltering TF2 Summer Sale lasts\nuntil July 11th. These items will no longer\nbe available once the sale ends!" "TF_Armory_Item_Summer_Crate" "Tämä kylmälaukku sisältää esineen, mutta on epäselvää minkä. Laukku katoaa heinäkuun 11. päivä, joten se kannattaisi avata vielä kun se on olemassa!" "[english]TF_Armory_Item_Summer_Crate" "This cooler contains an item, but it isn't clear what. The cooler will disappear on July 11th, so you should open it before it's gone!" "Craft_Recipe_Custom" "Mukautettu piirustus" "[english]Craft_Recipe_Custom" "Custom Blueprint" "Craft_Recipe_CustomDesc" "Yhdistä mitkä vain esineet, ja me yritämme sovittaa ne johonkin piirustukseen. Vain kokeneille käyttäjille!" "[english]Craft_Recipe_CustomDesc" "Craft any set of items you like, and we'll try to match it to an appropriate blueprint. Advanced users only!" "TF_BISON" "PAIMENNIN" "[english]TF_BISON" "BISON" "TF_MANGLER" "KÄRISTIN" "[english]TF_MANGLER" "MANGLER" "TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Kohdistettu aaltoheijastin" "[english]TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Focused Wave Projector" "TF_Weapon_IndivisibleParticleSmasher" "Jaoton hiukkasmurskain" "[english]TF_Weapon_IndivisibleParticleSmasher" "Indivisible Particle Smasher" "TF_DrGrordbortBadge" "Tri Grordbortin rintamerkki" "[english]TF_DrGrordbortBadge" "Dr. Grordbort's Crest" "TF_DrGrordbortBadge_Desc" "Venuslaisen legioonan palvelusmerkki." "[english]TF_DrGrordbortBadge_Desc" "A symbol of service in the Venusian legions." "TF_Duel_TempBanned_Initiator" "Viimeisin kaksintaistelusi päättyi odottamattomasti, joten et voi kaksintaistella vähintään kymmeneen minuuttiin." "[english]TF_Duel_TempBanned_Initiator" "Your last duel ended unexpectedly, so you cannot duel again for at least ten minutes." "TF_Duel_TempBanned_Target" "%target% oli viimeksi kaksintaistelussa, joka päättyi odottamattomasti, joten hän ei voi kaksintaistella uudelleen vähintään kymmeneen minuuttiin." "[english]TF_Duel_TempBanned_Target" "%target% was last in a duel that ended unexpectedly, so they cannot duel again for at least ten minutes." "TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack" "Tri Grordbortin voittopaketti" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack" "Dr. Grordbort's Victory Pack" "TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack_Desc" "Nappaa mukaasi tämä paketti täynnä Tri Grordbortin esineitä, jotka on suunnitellut WETA Workshop!" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack_Desc" "Grab the whole pack of Dr. Grordbort items, designed by WETA Workshop!" "TF_Set_DrG_Victory" "Tri Grordbortin voittopaketti" "[english]TF_Set_DrG_Victory" "Dr. Grordbort's Victory Pack" "Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Tämä ase ei vaadi panoksia" "[english]Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Does not require ammo" "Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Aiheuttaa rakennuksiin vain 20% vauriota" "[english]Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Deals only 20% damage to buildings" "Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Vaihtoehtoinen tulitus: Ladattu laukaus, joka aiheuttaa mini-\nkriittistä vahinkoa pelaajiin, ja lamauttaa rakennukset 4 sekunniksi" "[english]Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Alt-Fire: A charged shot that mini-crits\nplayers and disables buildings for 4 sec" "Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Ammukset läpäisevät viholliskohteet" "[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Projectile penetrates enemy targets" "Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Ammuksia ei voi kimmottaa" "[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Projectile cannot be deflected" "Attrib_Particle28" "Hienostunut piippusauhu" "[english]Attrib_Particle28" "Genteel Pipe Smoke" "Store_DrGrordbort" "> Tri Grordbort <" "[english]Store_DrGrordbort" "> Dr. Grordbort <" "Store_GrordbortSale" "Tri Grordbortin pettämättömät eetterioskillaattorit: Kun tiede kohtaa väkivallan!\nOsta oikeat sädepistoolit osoitteesta www.DrGrordborts.com" "[english]Store_GrordbortSale" "Dr. Grordbort's Infallible Aether Oscillators: Where Science Meets Violence!\nBuy your real Rayguns at www.DrGrordborts.com" "TF_GifterText_SelfOpen" "%giver% on avannut lahjapaketin!" "[english]TF_GifterText_SelfOpen" "%giver% has opened a package!" "TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Vain premium-tilit voivat lisätä esineitä vaihtoihin." "[english]TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may add items to trades." "TF_LordCockswainPith" "Lordi Cockswainin hellekypärä" "[english]TF_LordCockswainPith" "Lord Cockswain's Pith Helmet" "TF_LordCockswainChops" "Lordi Cockswainin pilailupulisongit ja piippu" "[english]TF_LordCockswainChops" "Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe" "TF_CowMangler" "Karjankäristin 5000" "[english]TF_CowMangler" "The Cow Mangler 5000" "TF_RighteousBison" "Biisoninpaimennin" "[english]TF_RighteousBison" "The Righteous Bison" "Attrib_NoCritBoost" "Ei koskaan ammu kriittisiä laukauksia" "[english]Attrib_NoCritBoost" "Cannot be crit boosted" "TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "Tällä aseella on ominaisuuksia, jotka vaikuttavat KÄYTÖSSÄ, mutta vain kun ase on VALITTUNA. Siinä missä useimmat käytössä vaikuttavat ominaisuudet vaikuttavat aseen ollessa varustelastissa, nämä tekevät niin vain aseen ollessa esillä." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "This weapon has ON WEARER attributes that only apply when it's ACTIVE. Whereas most On Wearer attributes are applied to the player when the item is equipped in the loadout, these attributes only apply when this weapon is the player's actively wielded weapon." } }