"lang" { "Language" "finnish" "Tokens" { "TF_AutoAssign" "&1 AUTOM. VALINTA" "[english]TF_AutoAssign" "&1 AUTO ASSIGN" "TF_BlueTeam" "&3 BLU" "[english]TF_BlueTeam" "&3 BLU" "TF_RedTeam" "&4 RED" "[english]TF_RedTeam" "&4 RED" "TF_Observer" "TARKKAILIJA" "[english]TF_Observer" "OBSERVER" "TF_Random" "SATUNNAINEN" "[english]TF_Random" "RANDOM" "TF_BlueTeam_Name" "BLU" "[english]TF_BlueTeam_Name" "BLU" "TF_RedTeam_Name" "RED" "[english]TF_RedTeam_Name" "RED" "TF_Scout" "SCOUT" "[english]TF_Scout" "SCOUT" "TF_Sniper" "SNIPER" "[english]TF_Sniper" "SNIPER" "TF_Soldier" "SOLDIER" "[english]TF_Soldier" "SOLDIER" "TF_Demoman" "DEMO" "[english]TF_Demoman" "DEMOMAN" "TF_Medic" "MEDIC" "[english]TF_Medic" "MEDIC" "TF_HWGuy" "HEAVY" "[english]TF_HWGuy" "HEAVY" "TF_Pyro" "PYRO" "[english]TF_Pyro" "PYRO" "TF_Spy" "SPY" "[english]TF_Spy" "SPY" "TF_Engineer" "ENGINEER" "[english]TF_Engineer" "ENGINEER" "TF_Class_Name_Undefined" " " "[english]TF_Class_Name_Undefined" " " "TF_Class_Name_Scout" "Scout" "[english]TF_Class_Name_Scout" "Scout" "TF_Class_Name_Sniper" "Sniper" "[english]TF_Class_Name_Sniper" "Sniper" "TF_Class_Name_Soldier" "Soldier" "[english]TF_Class_Name_Soldier" "Soldier" "TF_Class_Name_Demoman" "Demo" "[english]TF_Class_Name_Demoman" "Demoman" "TF_Class_Name_Medic" "Medic" "[english]TF_Class_Name_Medic" "Medic" "TF_Class_Name_HWGuy" "Heavy" "[english]TF_Class_Name_HWGuy" "Heavy" "TF_Class_Name_Pyro" "Pyro" "[english]TF_Class_Name_Pyro" "Pyro" "TF_Class_Name_Spy" "Spy" "[english]TF_Class_Name_Spy" "Spy" "TF_Class_Name_Engineer" "Engineer" "[english]TF_Class_Name_Engineer" "Engineer" "TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "[english]TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "TF_ScoreBoard_Red" "RED" "[english]TF_ScoreBoard_Red" "RED" "TF_ScoreBoard_Player" "%s1 pelaaja" "[english]TF_ScoreBoard_Player" "%s1 player" "TF_ScoreBoard_Players" "%s1 pelaajaa" "[english]TF_ScoreBoard_Players" "%s1 players" "ScoreBoard_Spectator" "%s1 katsoja: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectator" "%s1 spectator: %s2" "ScoreBoard_Spectators" "%s1 katsojaa: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectators" "%s1 spectators: %s2" "TF_ScoreBoard_DEAD" "KUOLLUT" "[english]TF_ScoreBoard_DEAD" "DEAD" "TF_Scoreboard_Name" "Nimi" "[english]TF_Scoreboard_Name" "Name" "TF_Scoreboard_Score" "Pisteet" "[english]TF_Scoreboard_Score" "Score" "TF_Scoreboard_Ping" "Viive" "[english]TF_Scoreboard_Ping" "Ping" "TF_Scoreboard_Bot" "BOTTI" "[english]TF_Scoreboard_Bot" "BOT" "TF_ScoreBoard_Point" "%s1 piste" "[english]TF_ScoreBoard_Point" "%s1 point" "TF_ScoreBoard_Points" "%s1 pistettä" "[english]TF_ScoreBoard_Points" "%s1 points" "TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Tappoja:" "[english]TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Kills:" "TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Kuolemia:" "[english]TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Deaths:" "TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Avustuksia:" "[english]TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Assists:" "TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Tuhoamisia:" "[english]TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Destruction:" "TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Valtauksia:" "[english]TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Captures:" "TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Puolustuksia:" "[english]TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Defenses:" "TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Hallintoja:" "[english]TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Domination:" "TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Kostoja:" "[english]TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Revenge:" "TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Parantamista:" "[english]TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Healing:" "TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Ylilatauksia:" "[english]TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Invulns:" "TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleportattuja:" "[english]TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleports:" "TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Pääosumia:" "[english]TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Headshots:" "TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Selkäänpuukotuksia:" "[english]TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Backstabs:" "TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Bonus:" "[english]TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Bonus:" "TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Vahinkoa:" "[english]TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Damage:" "TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Tappoja vartiotykillä:" "[english]TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Sentry Kills:" "Scoreboard_Server" "Palvelin: %s1" "[english]Scoreboard_Server" "Server: %s1" "Scoreboard_TimeLeft" "Kartan aikaa jäljellä: %s1:%s2:%s3" "[english]Scoreboard_TimeLeft" "Server map time left: %s1:%s2:%s3" "Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Kartan aikaa jäljellä: %s1:%s2" "[english]Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Server map time left: %s1:%s2" "Scoreboard_NoTimeLimit" "Kartan aikaa jäljellä: Ei aikarajaa" "[english]Scoreboard_NoTimeLimit" "Server map time left: No time limit" "Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Kartta vaihtuu erän lopussa...) Kartan aikaa jäljellä: 00:00" "[english]Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Map change on round end...) Server map time left: 00:00" "TF_SteamRequired" "Steam vaaditaan" "[english]TF_SteamRequired" "Steam Required" "TF_SteamRequiredResetStats" "Tilastojen nollaamiseen vaaditaan Steam-yhteys." "[english]TF_SteamRequiredResetStats" "A connection to Steam is required in order to reset your statistics." "TF_Nemesis" "PERIVIHOLLINEN" "[english]TF_Nemesis" "NEMESIS" "TF_Dominated" "HALLITSI" "[english]TF_Dominated" "DOMINATED" "TF_Nemesis_lodef" "VIH" "[english]TF_Nemesis_lodef" "NEM" "TF_Dominated_lodef" "HAL" "[english]TF_Dominated_lodef" "DOM" "TF_NewNemesis" "Uusi perivihollinen!" "[english]TF_NewNemesis" "New Nemesis!" "TF_GotRevenge" "Kosto elää!" "[english]TF_GotRevenge" "Revenge!" "TF_FreezeNemesis" "Perivihollinen" "[english]TF_FreezeNemesis" "Nemesis" "TF_Taunt" "Pilkat" "[english]TF_Taunt" "Taunts" "TF_FeignArmed" "-ASEISTETTU-" "[english]TF_FeignArmed" "-ARMED-" "ClassTips_1_1" "Valtaat pisteitä nopeammin kuin muut luokat!" "[english]ClassTips_1_1" "You capture points faster than other classes!" "ClassTips_2_1" "Tarkkuuskiväärisi toiminta tehostuu ja se aiheuttaa enemmän vahinkoa tähdätessäsi!" "[english]ClassTips_2_1" "Your sniper rifle will power up to do more damage while you are zoomed in!" "ClassTips_3_1" "Ammu raketinheittimellä vihollisten jalkoihin!" "[english]ClassTips_3_1" "Shoot your rocket launcher at enemy's feet!" "ClassTips_4_1" "Voit etälaukaista tahmapommit vihollisten ollessa niiden lähellä!" "[english]ClassTips_4_1" "Remote detonate your stickybombs when enemies are near them!" "ClassTips_5_1" "Täytä ylilataus parantamalla tiimiläisiäsi!" "[english]ClassTips_5_1" "Fill your ÜberCharge by healing your team mates!" "ClassTips_6_1" "Pyöritä konekivääriä laukaisematta ja olet valmiina lähestyviä vihollisia varten!" "[english]ClassTips_6_1" "Spin your minigun without firing to be ready for approaching enemies!" "ClassTips_7_1" "Väijy vihollisia kulman takana!" "[english]ClassTips_7_1" "Ambush enemies at corners!" "ClassTips_8_1" "Naamioidu viholliseksi ja hiivi heidän taakse!" "[english]ClassTips_8_1" "Disguise yourself as a enemy and infiltrate the enemy base!" "ClassTips_9_1" "Kerää metallia pudonneista aseista rakentaaksesi!" "[english]ClassTips_9_1" "Collect metal from fallen weapons to build with!" "ClassTips_12_1" "Anna pelin valita satunnainen luokka." "[english]ClassTips_12_1" "Let the game randomly choose a class for you." "TF_Welcome" "Tervetuloa" "[english]TF_Welcome" "Welcome" "TF_Welcome_birthday" "Tervetuloa ja hyvää syntymäpäivää TF!" "[english]TF_Welcome_birthday" "Welcome and Happy Birthday TF!" "TF_Welcome_halloween" "Tervetuloa ja hauskaa Halloweenia!" "[english]TF_Welcome_halloween" "Welcome and Happy Halloween!" "TF_Cancel" "PERUUTA (&0)" "[english]TF_Cancel" "CANCEL (&0)" "TF_Back" "&TAKAISIN" "[english]TF_Back" "&BACK" "TF_WatchIntro" "&KATSO ELOKUVA" "[english]TF_WatchIntro" "&WATCH MOVIE" "Button_SkipIntro" "&OHITA ELOKUVA" "[english]Button_SkipIntro" "&SKIP MOVIE" "TF_Continue" "&JATKA" "[english]TF_Continue" "&CONTINUE" "TF_SelectATeam" "VALITSE TIIMI" "[english]TF_SelectATeam" "SELECT A TEAM" "TF_SelectAClass" "VALITSE LUOKKA" "[english]TF_SelectAClass" "SELECT A CLASS" "TF_AutoTeamSelect" "AUTOM. VALINTA" "[english]TF_AutoTeamSelect" "AUTO SELECT" "TF_Spectate" "KATSELE" "[english]TF_Spectate" "SPECTATE" "TF_Play" "PELAA!" "[english]TF_Play" "PLAY!" "TF_Close" "&SULJE" "[english]TF_Close" "&CLOSE" "TF_ResetStats" "&NOLLAA TILASTOT" "[english]TF_ResetStats" "&RESET STATS" "TF_NextTip" "SEURAAVA &VIHJE" "[english]TF_NextTip" "NEXT &TIP" "TF_NextTip_360" "Seuraava vihje" "[english]TF_NextTip_360" "Next Tip" "TF_Confirm" "Vahvista" "[english]TF_Confirm" "Confirm" "TF_ConfirmResetStats" "Haluatko varmasti nollata pelaajatilastosi?\nNollattuja tilastoja ei voi palauttaa!" "[english]TF_ConfirmResetStats" "Are you sure you want to reset your player stats?\nOnce reset your old stats cannot be recovered!" "TF_TeamsSwitched" "Tiimit on vaihdettu." "[english]TF_TeamsSwitched" "Teams have been switched." "TF_ClassMenu_Reset" "NOLLAA" "[english]TF_ClassMenu_Reset" "RESET" "TF_WatchIntro_360" "Katso video" "[english]TF_WatchIntro_360" "Watch Movie" "Button_SkipIntro_360" "Ohita video" "[english]Button_SkipIntro_360" "Skip Movie" "TF_Continue_360" "Jatka" "[english]TF_Continue_360" "Continue" "TF_Offense" "HYÖKKÄYS" "[english]TF_Offense" "OFFENSE" "TF_Defense" "PUOLUSTUS" "[english]TF_Defense" "DEFENSE" "TF_Support" "TUKI" "[english]TF_Support" "SUPPORT" "TF_Next" "Seuraava" "[english]TF_Next" "Next" "TF_Prev" "Edellinen" "[english]TF_Prev" "Previous" "TF_NextPrev" "Seuraava/edellinen" "[english]TF_NextPrev" "Next / Previous" "TF_timeleft" "Aikaa jäljellä: %s1:%s2" "[english]TF_timeleft" "Time left: %s1:%s2" "TF_timeleft_nolimit" "* Ei aikarajaa *" "[english]TF_timeleft_nolimit" "* No Time Limit *" "TF_nextmap" "Seuraava kartta: %s1" "[english]TF_nextmap" "Next map : %s1" "TF_PlayingTo" "Pelataan: %rounds%" "[english]TF_PlayingTo" "Playing to: %rounds%" "TF_Cloak" "VERHOUTUMINEN" "[english]TF_Cloak" "CLOAK" "TF_Metal" "METALLI" "[english]TF_Metal" "METAL" "TF_Phase" "VÄISTÖ" "[english]TF_Phase" "DODGE" "TF_Ball" "PALLO" "[english]TF_Ball" "BALL" "TF_Jar" "PURKKI" "[english]TF_Jar" "JAR" "TF_Rage" "RAIVO" "[english]TF_Rage" "RAGE" "TF_Berzerk" "PÄÄT" "[english]TF_Berzerk" "HEADS" "TF_Charge" "RYNTÄYS" "[english]TF_Charge" "CHARGE" "TF_OUT_OF_AMMO" "AMMUKSET LOPPU" "[english]TF_OUT_OF_AMMO" "OUT OF AMMO" "Game_connected" "%s1 yhdistetty" "[english]Game_connected" "%s1 connected" "game_spawn_as" "*Syntyessäsi hahmoluokkasi on %s1" "[english]game_spawn_as" "*You will spawn as %s1" "game_respawn_as" "*Uudelleensyntyessäsi hahmoluokkasi on %s1" "[english]game_respawn_as" "*You will respawn as %s1" "game_spawn_asrandom" "*Syntyessäsi hahmoluokkasi on satunnainen" "[english]game_spawn_asrandom" "*You will spawn as random class" "game_respawn_asrandom" "*Uudelleensyntyessäsi hahmoluokkasi on satunnainen" "[english]game_respawn_asrandom" "*You will respawn as a random class" "round_restart_in_sec" "Erä alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]round_restart_in_sec" "The round will restart in %s1 second" "round_restart_in_secs" "Erä alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]round_restart_in_secs" "The round will restart in %s1 seconds" "game_restart_in_sec" "Peli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_restart_in_sec" "The game will restart in %s1 second" "game_restart_in_secs" "Peli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_restart_in_secs" "The game will restart in %s1 seconds" "game_switch_in_sec" "Vaihdetaan puolia!\nPeli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_switch_in_sec" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 second" "game_switch_in_secs" "Vaihdetaan puolia!\nPeli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_switch_in_secs" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 seconds" "game_scramble_in_sec" "Sekoitetaan tiimit!\nPeli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_scramble_in_sec" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 second" "game_scramble_in_secs" "Sekoitetaan tiimit!\nPeli alkaa uudelleen %s1 sekunnin kuluttua" "[english]game_scramble_in_secs" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 seconds" "game_respawntime_now" "Valmistaudu syntymään uudelleen" "[english]game_respawntime_now" "Prepare to respawn" "game_respawntime_in_sec" "Uudelleensyntymiseen: 1 sekunti" "[english]game_respawntime_in_sec" "Respawn in: 1 second" "game_respawntime_in_secs" "Uudelleensyntymiseen: %s1 sekuntia" "[english]game_respawntime_in_secs" "Respawn in: %s1 seconds" "game_respawntime_stalemate" "Äkkikuolematilassa ei voi syntyä uudelleen" "[english]game_respawntime_stalemate" "No respawning in Sudden Death" "game_respawntime_next_round" "Uudelleensyntymiseen: Odotetaan seuraavaa erää" "[english]game_respawntime_next_round" "Respawn in: Wait for next round" "game_auto_team_balance_in" "Tiimit tasoitetaan %s1 sekunnin kuluttua." "[english]game_auto_team_balance_in" "Teams will be auto-balanced in %s1 seconds." "game_player_was_team_balanced" "%s1 siirrettiin toiseen joukkueeseen tasaväkisyyden vuoksi" "[english]game_player_was_team_balanced" "%s1 was moved to the other team for game balance" "game_idle_kick" "%s1 on erotettu pelistä liian pitkän toimettomuuden takia" "[english]game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked" "TF_MOTD_Title" "PÄIVÄN VIESTI" "[english]TF_MOTD_Title" "MESSAGE OF THE DAY" "TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "[english]TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "TF_playerid_diffteam" "%s1Vihollinen: %s2" "[english]TF_playerid_diffteam" "%s1Enemy: %s2" "TF_playerid_noteam" "%s1" "[english]TF_playerid_noteam" "%s1" "TF_playerid_object" "%s1, jonka rakensi %s2" "[english]TF_playerid_object" "%s1 built by %s2" "TF_playerid_object_level" "( Taso %s1 )" "[english]TF_playerid_object_level" "( Level %s1 )" "TF_playerid_object_upgrading" "Päivityksen edistyminen: %s1" "[english]TF_playerid_object_upgrading" "Upgrade Progress: %s1" "TF_playerid_object_upgrading_level" "( Taso %s1 ) Päivityksen edistyminen: %s2" "[english]TF_playerid_object_upgrading_level" "( Level %s1 ) Upgrade Progress: %s2" "TF_playerid_object_diffteam" "Vihollisen %s1, jonka rakensi %s2" "[english]TF_playerid_object_diffteam" "Enemy %s1 built by %s2" "TF_playerid_object_recharging" "Ladataan: %s1%" "[english]TF_playerid_object_recharging" "Recharging: %s1%" "TF_playerid_healer" "Parantaja: " "[english]TF_playerid_healer" "Healer: " "TF_playerid_healtarget" "Parannetaan: " "[english]TF_playerid_healtarget" "Healing: " "TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Naamioitunut: %s1 %s2" "[english]TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Disguised as %s1 %s2" "TF_playerid_mediccharge" "Ylilataus: %s1%" "[english]TF_playerid_mediccharge" "ÜberCharge: %s1%" "TF_playerid_mediccharge_wpn" "Ylilataus: %s1% (%s2)" "[english]TF_playerid_mediccharge_wpn" "ÜberCharge: %s1% (%s2)" "TF_playerid_noheal" "%s1 estää parantamisen!" "[english]TF_playerid_noheal" "%s1 blocks healing!" "TF_friendly" "oman tiimin" "[english]TF_friendly" "friendly" "TF_enemy" "vastatiimin" "[english]TF_enemy" "enemy" "TF_Title" "TEAM FORTRESS" "[english]TF_Title" "TEAM FORTRESS" "TF_ClassSpecific_Keys" "LUOKKAAN LIITTYVÄ TAITO" "[english]TF_ClassSpecific_Keys" "CLASS SPECIFIC SKILL" "TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: Käytä ylilatausta" "[english]TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: Deploy ÜberCharge" "TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Pyöritä konekiväärin piippua" "[english]TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Spin Minigun Barrel" "TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Tähtää tarkkuuskiväärillä" "[english]TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Zoom Sniper Rifle" "TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Verhoaminen / poista verhoaminen" "[english]TF_ClassSkill_Spy" "SPY: Cloak / Uncloak" "TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Viimeisin valepuku" "[english]TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Last Disguise" "TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Valepuvun värin valinta" "[english]TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Toggle Disguise Team" "TF_ClassSkill_Demoman" "DEMO: Räjäytä tahmapommit" "[english]TF_ClassSkill_Demoman" "DEMOMAN: Detonate Stickybombs" "TF_Call_For_Medic" "Kutsu Medic" "[english]TF_Call_For_Medic" "Call for a Medic" "TF_DropFlag" "Pudota salkku" "[english]TF_DropFlag" "Drop the briefcase" "TF_Switch_Classes_Immediately" "Vaihda luokkaa välittömästi" "[english]TF_Switch_Classes_Immediately" "Switch classes immediately" "TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Käytä/älä käytä erän infokarttaa" "[english]TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Toggle Round Info Map" "TF_MapInfo" "Näytä karttatiedot" "[english]TF_MapInfo" "Show Map Information" "TF_Inspect" "Tarkasta kohde" "[english]TF_Inspect" "Inspect Target" "TF_voice_menu_A" "Puhevalikko 1" "[english]TF_voice_menu_A" "Voice Menu 1" "TF_voice_menu_B" "Puhevalikko 2" "[english]TF_voice_menu_B" "Voice Menu 2" "TF_voice_menu_C" "Puhevalikko 3" "[english]TF_voice_menu_C" "Voice Menu 3" "TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Tallenna hetki!" "[english]TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Save this moment!" "TF_Chat_Team_Loc" "(TIIMI) %s1 @ %s3 : %s2" "[english]TF_Chat_Team_Loc" "(TEAM) %s1 @ %s3 : %s2" "TF_Chat_Team" "(TIIMI) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Team" "(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Team_Dead" "*KUOLLUT*(TIIMI) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Team_Dead" "*DEAD*(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Spec" "(Katsoja) %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2" "TF_Chat_All" "%s1 : %s2" "[english]TF_Chat_All" "%s1 : %s2" "TF_Chat_AllDead" "*KUOLLUT* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2" "TF_Chat_AllSpec" "*KATSOJA* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "TF_Name_Change" "* %s1 vaihtoi nimekseen %s2" "[english]TF_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2" "Econ_holiday_restriction_halloween" "Juhlapäivärajoitus: Halloween" "[english]Econ_holiday_restriction_halloween" "Holiday Restriction: Halloween" "TF_Weapon_Bat" "Maila" "[english]TF_Weapon_Bat" "Bat" "TF_Weapon_Bottle" "Pullo" "[english]TF_Weapon_Bottle" "Bottle" "TF_Weapon_FireAxe" "Palokirves" "[english]TF_Weapon_FireAxe" "Fire Axe" "TF_Weapon_Club" "Kukri-veitsi" "[english]TF_Weapon_Club" "Kukri" "TF_Weapon_Crowbar" "Sorkkarauta" "[english]TF_Weapon_Crowbar" "Crowbar" "TF_Weapon_Bonesaw" "Luusaha" "[english]TF_Weapon_Bonesaw" "Bonesaw" "TF_Weapon_FlameThrower" "Liekinheitin" "[english]TF_Weapon_FlameThrower" "Flame Thrower" "TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Kranaatinheitin" "[english]TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Grenade Launcher" "TF_Weapon_PipebombLauncher" "Tahmapomminheitin" "[english]TF_Weapon_PipebombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Knife" "Veitsi" "[english]TF_Weapon_Knife" "Knife" "TF_Weapon_Medikit" "Lääkepakkaus" "[english]TF_Weapon_Medikit" "Medikit" "TF_Weapon_Minigun" "Konekivääri" "[english]TF_Weapon_Minigun" "Minigun" "TF_Weapon_Pistol" "Pistooli" "[english]TF_Weapon_Pistol" "Pistol" "TF_Weapon_Fists" "Nyrkit" "[english]TF_Weapon_Fists" "Fists" "TF_Weapon_Revolver" "Revolveri" "[english]TF_Weapon_Revolver" "Revolver" "TF_Weapon_RocketLauncher" "Raketinheitin" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher" "Rocket Launcher" "TF_Weapon_Shotgun" "Haulikko" "[english]TF_Weapon_Shotgun" "Shotgun" "TF_Weapon_Shovel" "Lapio" "[english]TF_Weapon_Shovel" "Shovel" "TF_Weapon_SMG" "Konepistooli" "[english]TF_Weapon_SMG" "SMG" "TF_Weapon_SniperRifle" "Tarkkuuskivääri" "[english]TF_Weapon_SniperRifle" "Sniper Rifle" "TF_Weapon_SuperSMG" "Superkonepistooli" "[english]TF_Weapon_SuperSMG" "Super SMG" "TF_Weapon_StickybombLauncher" "Tahmapomminheitin" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Tranq" "Tainnutusase" "[english]TF_Weapon_Tranq" "Tranquilizer Gun" "TF_Weapon_Wrench" "Jakoavain" "[english]TF_Weapon_Wrench" "Wrench" "TF_Weapon_ObjectSelection" "Rakenna" "[english]TF_Weapon_ObjectSelection" "Build" "TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "[english]TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "TF_Weapon_Flag" "Lippu" "[english]TF_Weapon_Flag" "Flag" "TF_Weapon_Nailgun" "Naulapyssy" "[english]TF_Weapon_Nailgun" "Nail Gun" "TF_Weapon_Medigun" "Lääkintäase" "[english]TF_Weapon_Medigun" "Medi Gun" "TF_Weapon_Scattergun" "Haulinsylkijä" "[english]TF_Weapon_Scattergun" "Scattergun" "TF_Weapon_SyringeGun" "Ruiskuase" "[english]TF_Weapon_SyringeGun" "Syringe Gun" "TF_Weapon_Watch" "Näkymättömyyskello" "[english]TF_Weapon_Watch" "Invis Watch" "TF_Weapon_FlareGun" "Valopistooli" "[english]TF_Weapon_FlareGun" "Flare Gun" "TF_Weapon_LunchBox" "Eväsrasia" "[english]TF_Weapon_LunchBox" "Lunch Box" "TF_Wearable_Shield" "Suoja" "[english]TF_Wearable_Shield" "Shield" "TF_Weapon_Jar" "Nestekarate" "[english]TF_Weapon_Jar" "Jar Based Karate" "TF_Weapon_CompoundBow" "Jousi" "[english]TF_Weapon_CompoundBow" "Bow" "TF_Weapon_Battle_Banner" "Sotalippu" "[english]TF_Weapon_Battle_Banner" "Battle Banner" "TF_Weapon_Sword" "Miekka" "[english]TF_Weapon_Sword" "Sword" "TF_Weapon_Pickaxe" "Hakku" "[english]TF_Weapon_Pickaxe" "Pickaxe" "TF_Weapon_SledgeHammer" "Leka" "[english]TF_Weapon_SledgeHammer" "Sledgehammer" "TF_Weapon_MakeshiftClub" "Hätävaranuija" "[english]TF_Weapon_MakeshiftClub" "Makeshift Club" "TF_Wearable_Boots" "Saappaat" "[english]TF_Wearable_Boots" "Boots" "TF_Wearable_Medal" "Mitali" "[english]TF_Wearable_Medal" "Medal" "TF_Wearable_Holiday_Hat" "Juhlahattu" "[english]TF_Wearable_Holiday_Hat" "Holiday Hat" "TF_Wearable_HonestyHalo" "Lahjomattoman aura" "[english]TF_Wearable_HonestyHalo" "Aura of Incorruptibility" "TF_Scout_Hat_1" "Lyöjän kypärä" "[english]TF_Scout_Hat_1" "Batter's Helmet" "TF_Sniper_Hat_1" "Palkintovyö" "[english]TF_Sniper_Hat_1" "Trophy Belt" "TF_Soldier_Hat_1" "Sotilaan säilö" "[english]TF_Soldier_Hat_1" "Soldier's Stash" "TF_Demo_Hat_1" "Demon afro" "[english]TF_Demo_Hat_1" "Demoman's Fro" "TF_Medic_Hat_1" "Preussilainen pickelhaube" "[english]TF_Medic_Hat_1" "Prussian Pickelhaube" "TF_Pyro_Hat_1" "Pyron lakki" "[english]TF_Pyro_Hat_1" "Pyro's Beanie" "TF_Heavy_Hat_1" "Jalkapallokypärä" "[english]TF_Heavy_Hat_1" "Football Helmet" "TF_Engineer_Hat_1" "Kaivosvalo" "[english]TF_Engineer_Hat_1" "Mining Light" "TF_Spy_Hat_1" "Hieno huopahattu" "[english]TF_Spy_Hat_1" "Fancy Fedora" "TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Teksasilaishattu" "[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Texas Ten Gallon" "TF_Engineer_Train_Hat" "Engineerin lippis" "[english]TF_Engineer_Train_Hat" "Engineer's Cap" "TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Upseerin ushanka" "[english]TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Officer's Ushanka" "TF_Heavy_Stocking_cap" "Kovan jätkän pipo" "[english]TF_Heavy_Stocking_cap" "Tough Guy's Toque" "TF_Soldier_Pot_Hat" "Ruostumaton kattila" "[english]TF_Soldier_Pot_Hat" "Stainless Pot" "TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrannin kypärä" "[english]TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrant's Helm" "TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry-lakki" "[english]TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet" "TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Tirolilaishattu" "[english]TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Vintage Tyrolean" "TF_Pyro_Chicken_Hat" "Kunnioittamaton kumihanska" "[english]TF_Pyro_Chicken_Hat" "Respectless Rubber Glove" "TF_Spy_Camera_Beard" "Kameraparta" "[english]TF_Spy_Camera_Beard" "Camera Beard" "TF_Medic_Mirror_Hat" "Korvalääkärin peili" "[english]TF_Medic_Mirror_Hat" "Otolaryngologist's Mirror" "TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Palomiehen kypärä" "[english]TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Brigade Helm" "TF_Scout_Bonk_Helmet" "Naps-kypärä" "[english]TF_Scout_Bonk_Helmet" "Bonk Helm" "TF_Scout_Newsboy_Cap" "Pappalätsä" "[english]TF_Scout_Newsboy_Cap" "Ye Olde Baker Boy" "TF_Spy_Derby_Hat" "Selkäänpuukottajan knalli" "[english]TF_Spy_Derby_Hat" "Backbiter's Billycock" "TF_Sniper_Straw_Hat" "Ammattilaisen panamahattu" "[english]TF_Sniper_Straw_Hat" "Professional's Panama" "TF_Sniper_Jarate_Headband" "Mestarin keltainen vyö" "[english]TF_Sniper_Jarate_Headband" "Master's Yellow Belt" "TF_Hatless_Scout" "Pesäpallo-Pekan Sporttivaha" "[english]TF_Hatless_Scout" "Baseball Bill's Sports Shine" "TF_Hatless_Sniper" "Luksus-Lassen Hiusliima" "[english]TF_Hatless_Sniper" "Ritzy Rick's Hair Fixative" "TF_Hatless_Engineer" "Teksas-Timon Kupolinkiilloke" "[english]TF_Hatless_Engineer" "Texas Slim's Dome Shine" "TF_Demo_Top_Hat" "Skottilainen silinteri" "[english]TF_Demo_Top_Hat" "Scotsman's Stove Pipe" "TF_HonestyHalo" "Sädekehä" "[english]TF_HonestyHalo" "Cheater's Lament" "TF_Halloween_Hat" "Hiukan häiritsevä Halloween-naamio" "[english]TF_Halloween_Hat" "Mildly Disturbing Halloween Mask" "TF_Domination_Hat" "Hirvittävämpi Hirvityshattu" "[english]TF_Domination_Hat" "Ghastlier Gibus" "TF_Domination_Hat_Desc" "Vieläkin hirmuisempi." "[english]TF_Domination_Hat_Desc" "Even more ghastly." "TF_L4DHat" "Billin hattu" "[english]TF_L4DHat" "Bill's Hat" "TF_Wearable_L4DHat" "Veteraanin baretti" "[english]TF_Wearable_L4DHat" "Veteran's Beret" "TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axerin siisti silinteri" "[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace" "J.Axer's Dapper Topper" "TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "Ensimmäinen sija, Propagandakilpailu" "[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "First Place Winner, Propaganda Contest" "TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Amberin pirun hieno hattu" "[english]TF_PropagandaContest_SecondPlace" "Amber's Rad As All Hell Hat" "TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "Toinen sija, Propagandakilpailu" "[english]TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "First Runner-Up, Propaganda Contest" "TF_PropagandaContest_ThirdPlace" "Setä Samuli" "[english]TF_PropagandaContest_ThirdPlace" "Uncle Sam" "TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "Kolmas sija, Propagandakilpailu" "[english]TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "Second Runner-Up, Propaganda Contest" "TF_ToweringPillar_Hat" "Valtava hattutorni" "[english]TF_ToweringPillar_Hat" "Towering Pillar of Hats" "TF_NobleAmassment_Hat" "Kelpo kokoelma hattuja" "[english]TF_NobleAmassment_Hat" "Noble Amassment of Hats" "TF_ModestPile_Hat" "Vaatimaton pino hattua" "[english]TF_ModestPile_Hat" "Modest Pile of Hat" "TF_MedicMask" "Lekurin kirurginen maski" "[english]TF_MedicMask" "Physician's Procedure Mask" "TF_HeavyHair" "Kunkku" "[english]TF_HeavyHair" "Hound Dog" "TF_DemomanHallmark" "Sutenöörin silmäterä" "[english]TF_DemomanHallmark" "Hustler's Hallmark" "TF_SpyNobleHair" "Tuomarin takatukka" "[english]TF_SpyNobleHair" "Magistrate's Mullet" "TF_EngineerWeldingMask" "Karski kolvaaja" "[english]TF_EngineerWeldingMask" "Hotrod" "TF_ScoutBeanie" "Pahan pojan pipo" "[english]TF_ScoutBeanie" "Troublemaker's Tossle Cap" "TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus" "[english]TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus" "TF_SoldierSamurai" "Teurastajan itämainen" "[english]TF_SoldierSamurai" "Killer's Kabuto" "TF_SniperPithHelmet" "Haukkasilmän hellekypärä" "[english]TF_SniperPithHelmet" "Shooter's Sola Topi" "TF_TTG_MaxsHat" "Maxin irtileikattu pää" "[english]TF_TTG_MaxsHat" "Max's Severed Head" "DeathMsg_Suicide" "toivotti hyvästi, julma maailma!" "[english]DeathMsg_Suicide" "bid farewell, cruel world!" "DeathMsg_AssistedSuicide" "päästi päiviltä pelaajan" "[english]DeathMsg_AssistedSuicide" "finished off" "DeathMsg_Fall" "koki kömpelön ja kivuliaan kuoleman" "[english]DeathMsg_Fall" "fell to a clumsy, painful death" "Msg_Captured" "valtasi alueen" "[english]Msg_Captured" "captured" "Msg_Defended" "puolusti" "[english]Msg_Defended" "defended" "Msg_Dominating" "HALLITSEE" "[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING" "Msg_Revenge" "sai KOSTETTUA pelaajalle" "[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on" "Msg_PickedUpFlag" "poimi tiedustelusalkun!" "[english]Msg_PickedUpFlag" "picked up the intelligence!" "Msg_CapturedFlag" "sieppasi tiedustelusalkun!" "[english]Msg_CapturedFlag" "captured the intelligence!" "Msg_DefendedFlag" "puolusti tiedustelusalkkua!" "[english]Msg_DefendedFlag" "defended the intelligence!" "TF_OK" "OK" "[english]TF_OK" "OK" "TF_Spy_DisguiseRemoved" "Valepukusi on poistettu." "[english]TF_Spy_DisguiseRemoved" "Your disguise has been removed." "TF_Spy_Disguising" "Naamioidutaan %s1 %s2 -valepukuun..." "[english]TF_Spy_Disguising" "Disguising as %s1 %s2..." "TF_Spy_Disguised_as" "Olet %s1 %s2 -valepuvussa." "[english]TF_Spy_Disguised_as" "You are disguised as a %s1 %s2." "TF_Spy_DisguiseWeapon" "Naamioi ase: %s1." "[english]TF_Spy_DisguiseWeapon" "Disguise Weapon: %s1." "TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "TF_Object_Sentry" "Vartiotykki" "[english]TF_Object_Sentry" "Sentry Gun" "TF_Object_Dispenser" "Apulaite" "[english]TF_Object_Dispenser" "Dispenser" "TF_Object_Tele_Exit" "Teleportin uloskäynti" "[english]TF_Object_Tele_Exit" "Teleporter Exit" "TF_object_sapper" "Tyhjentäjä" "[english]TF_object_sapper" "Sapper" "TF_Object_Sentry_360" "Vartiotykki" "[english]TF_Object_Sentry_360" "Sentry" "TF_Object_Tele_Entrance_360" "Sisäänkäynti" "[english]TF_Object_Tele_Entrance_360" "Entrance" "TF_Object_Tele_Exit_360" "Uloskäynti" "[english]TF_Object_Tele_Exit_360" "Exit" "TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Vartiotykki Rakennetaan... %s1" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Sentry Gun Building... %s1" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Vartiotykki ( Taso %s1 ) Terveys %s2 Ammo %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Sentry Gun ( Level %s1 ) Health %s2 Shells %s3" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Vartiotykki ( Taso 3 ) Terveys %s1 Ammo %s2 Raketit %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry Gun ( Level 3 ) Health %s1 Shells %s2 Rockets %s3" "TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Apulaite Rakennetaan... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Dispenser Building... %s1" "TF_ObjStatus_Dispenser" "Apulaite ( Taso %s1 ) Terveys %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Level %s1 ) Health %s1" "TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Tyhjentäjä Rakennetaan... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Sapper Building... %s1" "TF_ObjStatus_Sapper" "Tyhjentäjä Terveys %s1 Kohteen terveys %s2" "[english]TF_ObjStatus_Sapper" "Sapper Health %s1 Target Health %s2" "TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Valmis" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Ready" "TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Ladataan" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Charging" "CP5_red_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]CP5_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP5_blue_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]CP5_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP_setup_30sec" "Peli alkaa 30 sekunnin päästä!" "[english]CP_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "CP_setup_10sec" "Peli alkaa 10 sekunnin päästä!" "[english]CP_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "CP_cap_cp3" "Keskuskomentopiste" "[english]CP_cap_cp3" "the Central Control Point" "CP_cap_red_cp1" "RED-tiimin tukikohta" "[english]CP_cap_red_cp1" "the RED Base" "CP_cap_blue_cp1" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]CP_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Dustbowl_red_setup_goal" "Puolusta komentopisteitä BLU-tiimin hyökkäyksiltä!" "[english]Dustbowl_red_setup_goal" "Defend the Control points against team BLU!" "Dustbowl_blue_setup_goal" "Voita erä ja siirry eteenpäin valtaamalla molemmat komentopisteet!" "[english]Dustbowl_blue_setup_goal" "Capture both Control Points to win the round and advance!" "Dustbowl_red_final_goal" "Puolusta kahta viimeistä komentopistettä tai vihollinen voittaa!" "[english]Dustbowl_red_final_goal" "Defend the final two Control Points or the enemy will win the game!" "Dustbowl_blue_final_goal" "Voita peli valtaamalla kaksi viimeistä komentopistettä!" "[english]Dustbowl_blue_final_goal" "Capture the final two Control Points to win the game!" "Dustbowl_team1" "Hyökkääjät" "[english]Dustbowl_team1" "Attackers" "Dustbowl_team2" "Puolustajat" "[english]Dustbowl_team2" "Defenders" "Dustbowl_you_secure_one" "Varmistit\nkomentopisteen YKSI !!" "[english]Dustbowl_you_secure_one" "You secured\nCommand Point ONE !!" "Dustbowl_you_secure_two" "Varmistit\nkomentopisteen KAKSI !!" "[english]Dustbowl_you_secure_two" "You secured\nCommand Point TWO !!" "Dustbowl_protect_HQ" "Suojele päämajaa\nhyökkäävältä joukkueelta !!" "[english]Dustbowl_protect_HQ" "Protect your HQ from\nthe attacking team !!" "Dustbowl_bring_flag" "Tuo lippusi\npäämajaan !!" "[english]Dustbowl_bring_flag" "Bring your flag\nto the HQ !!" "Dustbowl_take_flag_one" "Vie lippu\nkomentopisteeseen YKSI !!" "[english]Dustbowl_take_flag_one" "Take the flag to\nCommand Point ONE." "Dustbowl_take_flag_two" "Vie lippu\nkomentopisteeseen KAKSI !!" "[english]Dustbowl_take_flag_two" "Take the flag to\nCommand Point TWO." "Dustbowl_take_flag_HQ" "Vie lippu päämajaan !!" "[english]Dustbowl_take_flag_HQ" "Take the flag to the HQ !!" "Dustbowl_blue_secures_one" "BLU-tiimi valtasi\nkomentopisteen YKSI !!" "[english]Dustbowl_blue_secures_one" "Team BLU Secures\nCommand Point ONE !!" "Dustbowl_blue_secures_two" "BLU-tiimi valtasi\nkomentopisteen KAKSI !!" "[english]Dustbowl_blue_secures_two" "Team BLU Secures\nCommand Point TWO !!" "Dustbowl_flag_returned" "Lippu on palautettu tukikohtaan." "[english]Dustbowl_flag_returned" "Flag has returned to base." "Dustbowl_90_secs" "90 sekuntia portin avautumiseen." "[english]Dustbowl_90_secs" "90 seconds till gates open." "Dustbowl_60_secs" "60 sekuntia portin avautumiseen." "[english]Dustbowl_60_secs" "60 seconds till gates open." "Dustbowl_30_secs" "30 sekuntia portin avautumiseen." "[english]Dustbowl_30_secs" "30 seconds till gates open." "Dustbowl_10_secs" "10 sekuntia portin avautumiseen." "[english]Dustbowl_10_secs" "10 seconds till gates open." "Dustbowl_gates_open" "Portit ovat auki !!" "[english]Dustbowl_gates_open" "Gates are open !!" "Dustbowl_five_minutes_left" "Aikaa jäljellä:\nViisi minuuttia" "[english]Dustbowl_five_minutes_left" "Time remaining:\nFive minutes" "Dustbowl_four_minutes_left" "Aikaa jäljellä:\nNeljä minuuttia" "[english]Dustbowl_four_minutes_left" "Time remaining:\nFour minutes" "Dustbowl_three_minutes_left" "Aikaa jäljellä:\nKolme minuuttia" "[english]Dustbowl_three_minutes_left" "Time remaining:\nThree minutes" "Dustbowl_two_minutes_left" "Aikaa jäljellä:\nKaksi minuuttia" "[english]Dustbowl_two_minutes_left" "Time remaining:\nTwo minutes" "Dustbowl_sixty_seconds_left" "Aikaa jäljellä:\n60 sekuntia" "[english]Dustbowl_sixty_seconds_left" "Time remaining:\nSixty seconds" "Dustbowl_thirty_seconds_left" "Aikaa jäljellä:\n30 sekuntia" "[english]Dustbowl_thirty_seconds_left" "Time remaining:\nThirty seconds" "Dustbowl_attackers_win" "Päämaja on\nvallattu !!" "[english]Dustbowl_attackers_win" "The Headquarters has\nbeen captured !!" "Dustbowl_defenders_win" "Päämaja on\npuolustettu menestyksekkäästi !!" "[english]Dustbowl_defenders_win" "The Headquarters has\nbeen successfully defended !!" "Dustbowl_cap_1_A" "Ensimmäinen piste, vaihe yksi" "[english]Dustbowl_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_1_B" "Toinen piste, vaihe yksi" "[english]Dustbowl_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_2_A" "Ensimmäinen piste, vaihe kaksi" "[english]Dustbowl_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_2_B" "Toinen piste, vaihe kaksi" "[english]Dustbowl_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_3_A" "Ensimmäinen piste, vaihe kolme" "[english]Dustbowl_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Dustbowl_cap_3_B" "Raketti, viimeinen piste" "[english]Dustbowl_cap_3_B" "the Rocket, Final Cap" "Goldrush_red_setup_goal" "Estä vihollistiimiä siirtämästä kärryä tukikohtaasi!" "[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!" "Goldrush_blue_setup_goal" "Voitat erän ja etenet siirtämällä kärryn komentopisteisiin!" "[english]Goldrush_blue_setup_goal" "Move the cart to the Control Points to win the round and advance!" "Goldrush_red_final_goal" "Estä kärryn siirtäminen tukikohtaasi, tai vihollinen voittaa pelin!" "[english]Goldrush_red_final_goal" "Prevent the cart from moving to your base or the enemy will win the game!" "Goldrush_blue_final_goal" "Siirrä kärry vihollisen tukikohtaan, niin tuhoat tukikohdan ja voitat pelin!" "[english]Goldrush_blue_final_goal" "Move the cart to the enemy base to destroy it and win the game!" "Goldrush_team1" "Hyökkääjät" "[english]Goldrush_team1" "Attackers" "Goldrush_team2" "Puolustajat" "[english]Goldrush_team2" "Defenders" "Goldrush_cap_1_A" "Ensimmäinen piste, vaihe yksi" "[english]Goldrush_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Goldrush_cap_1_B" "Toinen piste, vaihe yksi" "[english]Goldrush_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Goldrush_cap_2_A" "Ensimmäinen piste, vaihe kaksi" "[english]Goldrush_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_2_B" "Toinen piste, vaihe kaksi" "[english]Goldrush_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_3_A" "Ensimmäinen piste, vaihe kolme" "[english]Goldrush_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_B" "Toinen piste, vaihe kolme" "[english]Goldrush_cap_3_B" "Second Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_C" "Atomikuoppa, viimeinen piste" "[english]Goldrush_cap_3_C" "Atomic pit, Final Cap" "Badwater_cap_1" "Ensimmäinen vallattava piste" "[english]Badwater_cap_1" "First Capture point" "Badwater_cap_2" "Toinen vallattava piste" "[english]Badwater_cap_2" "Second Capture point" "Badwater_cap_3" "Kolmas vallattava piste" "[english]Badwater_cap_3" "Third Capture point" "Badwater_cap_4" "Viimeinen vallattava piste" "[english]Badwater_cap_4" "Final Capture point" "2fort_red_setup_goal" "Sieppaa tiedustelusalkku vihollistukikohdan kellarista. Voita palaamalla omaan kellariin!" "[english]2fort_red_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" "2fort_blue_setup_goal" "Sieppaa tiedustelusalkku vihollistukikohdan kellarista. Voita palaamalla omaan kellariin!" "[english]2fort_blue_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" "Granary_red_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]Granary_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_blue_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]Granary_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_cap_cp3" "Keskuskomentopiste" "[english]Granary_cap_cp3" "the Central Control Point" "Granary_cap_red_cp2" "RED-tiimin varasto" "[english]Granary_cap_red_cp2" "the RED Warehouse" "Granary_cap_red_cp1" "RED-tiimin tukikohta" "[english]Granary_cap_red_cp1" "the RED Base" "Granary_cap_blue_cp2" "BLU-tiimin varasto" "[english]Granary_cap_blue_cp2" "the BLU Warehouse" "Granary_cap_blue_cp1" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]Granary_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Gravelpit_red_setup_goal" "Voita peli puolustamalla kaikkia kolmea komentopistettä BLU-tiimin hyökkäyksiä vastaan!" "[english]Gravelpit_red_setup_goal" "Defend all three Control Points against team BLU to win the game!" "Gravelpit_blue_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki kolme komentopistettä! Valtaa ensin A ja B ja siirry sitten valtaamaan C." "[english]Gravelpit_blue_setup_goal" "Capture all three Controls Points to win! First capture A and B, then move on to C." "Gravelpit_cap_A" "piste A, radiotorni" "[english]Gravelpit_cap_A" "cap A, the Radio Tower" "Gravelpit_cap_B" "piste B, tutka" "[english]Gravelpit_cap_B" "cap B, the Radar" "Gravelpit_cap_C" "piste C, laserase" "[english]Gravelpit_cap_C" "cap C, the Laser Gun" "Hydro_red_setup_goal" "Voita erä valtaamalla BLU-tiimin komentopiste. Estä heitä valtaamasta tiimisi komentopistettä." "[english]Hydro_red_setup_goal" "Capture BLU's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_blue_setup_goal" "Voita erä valtaamalla RED-tiimin komentopiste. Estä heitä valtaamasta tiimisi komentopistettä." "[english]Hydro_blue_setup_goal" "Capture RED's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_red_base_attack" "Voita peli valtaamalla BLU-tiimin viimeinen komentopiste!" "[english]Hydro_red_base_attack" "Capture team BLU's final Control Point to win the game!" "Hydro_red_base_defend" "Puolusta viimeistä komentopistettä BLU-tiimin hyökkäyksiltä tai he voittavat!" "[english]Hydro_red_base_defend" "Defend your final Control Point against BLU or they will win!" "Hydro_blue_base_attack" "Voita peli valtaamalla RED-tiimin viimeinen komentopiste!" "[english]Hydro_blue_base_attack" "Capture team RED's final Control Point to win the game!" "Hydro_blue_base_defend" "Puolusta viimeistä komentopistettä RED-tiimin hyökkäyksiltä tai he voittavat!" "[english]Hydro_blue_base_defend" "Defend your final Control Point against RED or they will win!" "Hydro_cap_red_base" "RED-tiimin tukikohta" "[english]Hydro_cap_red_base" "the RED Base" "Hydro_cap_blue_base" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]Hydro_cap_blue_base" "the BLU Base" "Hydro_cap_radar_dish" "Tutka" "[english]Hydro_cap_radar_dish" "the Radar Dish" "Hydro_cap_dam" "Pato" "[english]Hydro_cap_dam" "the Dam" "Hydro_cap_power_plant" "Voimala" "[english]Hydro_cap_power_plant" "the Power Plant" "Hydro_cap_warehouse" "Varasto" "[english]Hydro_cap_warehouse" "the Warehouse" "Well_red_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]Well_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_blue_setup_goal" "Voita peli valtaamalla kaikki viisi komentopistettä!" "[english]Well_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_setup_30sec" "Peli alkaa 30 sekunnin päästä!" "[english]Well_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "Well_setup_10sec" "Peli alkaa 10 sekunnin päästä!" "[english]Well_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "Well_cap_center" "Keskuskomentopiste" "[english]Well_cap_center" "Central Control Point" "Well_cap_red_two" "RED-tiimin varasto" "[english]Well_cap_red_two" "the RED Warehouse" "Well_cap_red_rocket" "RED-tiimin tukikohta" "[english]Well_cap_red_rocket" "the RED Base" "Well_cap_blue_two" "BLU-tiimin varasto" "[english]Well_cap_blue_two" "the BLU Warehouse" "Well_cap_blue_rocket" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]Well_cap_blue_rocket" "the BLU Base" "Pipeline_setup_goal" "Voitat kahinan siirtämällä ensin kärryn valtauspisteeseen!" "[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!" "Pipeline_final_goal" "Siirrä kärry vihollisen tukikohtaan ja tuhoa se, ennen kuin oman tiimisi tukikohta tuhotaan!" "[english]Pipeline_final_goal" "Move your cart to destroy the enemy base before they destroy yours!" "Pipeline_cap_1_red" "Red-tiimin ensimmäinen valtauspiste" "[english]Pipeline_cap_1_red" "Red's first Capture point" "Pipeline_cap_1_blue" "Blue-tiimin ensimmäinen valtauspiste" "[english]Pipeline_cap_1_blue" "Blue's first Capture point" "Pipeline_cap_2_red" "Red-tiimin toinen valtauspiste" "[english]Pipeline_cap_2_red" "Red's second Capture point" "Pipeline_cap_2_blue" "Blue-tiimin toinen valtauspiste" "[english]Pipeline_cap_2_blue" "Blue's second Capture point" "Pipeline_cap_3_red" "Red-tiimin viimeinen valtauspiste" "[english]Pipeline_cap_3_red" "Red's final capture point" "Pipeline_cap_3_blue" "Blue-tiimin viimeinen valtauspiste" "[english]Pipeline_cap_3_blue" "Blue's final capture point" "Badlands_cap_cp3" "Keskuskomentopiste" "[english]Badlands_cap_cp3" "the Central Control Point" "Badlands_cap_red_cp2" "RED-tiimin torni" "[english]Badlands_cap_red_cp2" "the RED Spire" "Badlands_cap_red_cp1" "RED-tiimin tukikohta" "[english]Badlands_cap_red_cp1" "the RED Base" "Badlands_cap_blue_cp2" "BLU-tiimin torni" "[english]Badlands_cap_blue_cp2" "the BLU Spire" "Badlands_cap_blue_cp1" "BLU-tiimin tukikohta" "[english]Badlands_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "koth_setup_goal" "Voitat pelin valtaamalla komentopisteen ja pitämällä sen hallussa!" "[english]koth_setup_goal" "Capture and hold the Control Point to win the game!" "koth_viaduct_cap" "Komentopiste" "[english]koth_viaduct_cap" "the Control Point" "Arena_cap" "Komentopiste" "[english]Arena_cap" "the Control Point" "Winpanel_Team1" "TIIMI" "[english]Winpanel_Team1" "TEAM" "Winpanel_Team2" "Tiimi" "[english]Winpanel_Team2" "Team" "Winpanel_BlueWins" "BLU-TIIMI VOITTAA!" "[english]Winpanel_BlueWins" "BLU TEAM WINS!" "Winpanel_BlueAdvances" "BLU-TIIMI VALTAA ALUEEN" "[english]Winpanel_BlueAdvances" "BLU TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_BlueDefends" "BLU-TIIMI PUOLUSTAA!" "[english]Winpanel_BlueDefends" "BLU TEAM DEFENDS!" "Winpanel_RedWins" "RED-TIIMI VOITTAA!" "[english]Winpanel_RedWins" "RED TEAM WINS!" "Winpanel_RedAdvances" "RED-TIIMI VALTAA ALUEEN" "[english]Winpanel_RedAdvances" "RED TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_RedDefends" "RED-TIIMI PUOLUSTAA!" "[english]Winpanel_RedDefends" "RED TEAM DEFENDS!" "Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 VOITTAA!" "[english]Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 WINS!" "Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 HÄVIÄÄ!" "[english]Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 LOST!" "Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 VALTAA ALUEEN" "[english]Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 SEIZES AREA" "Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 PUOLUSTAA!" "[english]Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 DEFENDS!" "Winpanel_BlueMVPs" "BLU-tiimin parhaat:" "[english]Winpanel_BlueMVPs" "BLU Team MVPs:" "Winpanel_RedMVPs" "RED-tiimin parhaat:" "[english]Winpanel_RedMVPs" "RED Team MVPs:" "Winpanel_TopPlayers" "Parhaat pelaajat:" "[english]Winpanel_TopPlayers" "Top Players:" "Winpanel_PointsThisRound" "Pisteitä tässä erässä:" "[english]Winpanel_PointsThisRound" "Points this round:" "Winpanel_CapturePointsRemaining" "Vielä %s1 aluetta voittoon" "[english]Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 more areas to win" "Winpanel_CapturePointRemaining" "Vielä %s1 alue voittoon" "[english]Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 more area to win" "Winpanel_WinningCapture" "Voittava valtaus: %s1" "[english]Winpanel_WinningCapture" "Winning capture: %s1" "Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 valtasi kaikki komentopisteet" "[english]Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 captured all control points" "Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 sieppasi vihollisen tiedustelusalkun %s2 kertaa" "[english]Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 times" "Winreason_OpponentsDead" "%s1 tappoi kaikki vastustajat äkkikuoleman aikana" "[english]Winreason_OpponentsDead" "%s1 killed all opponents during sudden death" "Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 puolusti onnistuneesti loppuun asti" "[english]Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 successfully defended until time ran out" "Winreason_TimeLimit" "Tiimillä %s1 oli enemmän pisteitä ajan loppuessa" "[english]Winreason_TimeLimit" "%s1 had more points when the time limit was reached" "Winreason_WinLimit" "Tiimillä %s1 oli enemmän pisteitä, kun voittoraja saavutettiin" "[english]Winreason_WinLimit" "%s1 had more points when the win limit was reached" "Winreason_WinDiffLimit" "Tiimillä %s1 oli voittoon tarvittava etumatka" "[english]Winreason_WinDiffLimit" "%s1 was ahead by the required difference to win" "Winreason_Stalemate" "Ootte kaikki luusereita!" "[english]Winreason_Stalemate" "You're all losers" "Winreason_Arena" "%s1 tappoi kaikki vastustajat" "[english]Winreason_Arena" "%s1 killed all opponents" "Winreason_PayloadRace" "%s1 voitti pommilastikisan" "[english]Winreason_PayloadRace" "%s1 won the payload race" "Tournament_WaitingForTeams" "Tiimejä järjestellään" "[english]Tournament_WaitingForTeams" "Waiting for teams to organize" "Tournament_Countdown" "Aloitetaan %s1 sekunnin kuluttua... Peruuta F4-näppäimellä" "[english]Tournament_Countdown" "Starting in %s1 seconds... 'F4' to cancel" "Tournament_TeamReady" "Valmis" "[english]Tournament_TeamReady" "Ready" "Tournament_TeamNotReady" "Ei valmis" "[english]Tournament_TeamNotReady" "Not Ready" "Tournament_WinConditions" "Voiton ehdot: " "[english]Tournament_WinConditions" "Win Conditions: " "Tournament_WinConditionsMinute" "minuutti" "[english]Tournament_WinConditionsMinute" "minute" "Tournament_WinConditionsRound" "erä" "[english]Tournament_WinConditionsRound" "round" "Tournament_WinConditionsWin" "voitto" "[english]Tournament_WinConditionsWin" "win" "Tournament_WinConditionsMinutes" "minuuttia" "[english]Tournament_WinConditionsMinutes" "minutes" "Tournament_WinConditionsRounds" "erää" "[english]Tournament_WinConditionsRounds" "rounds" "Tournament_WinConditionsWins" "voittoa" "[english]Tournament_WinConditionsWins" "wins" "Tournament_WinConditionsNone" "Ei mitään" "[english]Tournament_WinConditionsNone" "None" "Tournament_WinConditionsSecond" "sekunti" "[english]Tournament_WinConditionsSecond" "second" "Tournament_WinConditionsSeconds" "sekunnin kuluttua" "[english]Tournament_WinConditionsSeconds" "seconds" "Tournament_TeamSetupNotReady" "Tiimi ei ole valmis" "[english]Tournament_TeamSetupNotReady" "Team Not Ready" "Tournament_TeamSetupReady" "Tiimi valmis" "[english]Tournament_TeamSetupReady" "Team Ready" "Tournament_Instructions" "F4 = vaihda tiimin nimi/tila" "[english]Tournament_Instructions" "F4 = change team name/status" "Tournament_TeamNamePanel" "Tiimin nimi" "[english]Tournament_TeamNamePanel" "Team Name" "Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 VOITTAA!" "[english]Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 WINS!" "Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 HÄVISI!" "[english]Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 LOST!" "Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 VALTAA ALUEEN" "[english]Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 SEIZES AREA" "Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 PUOLUSTAA!" "[english]Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 DEFENDS!" "Winpanel_TournamentMVPs" "TIIMIN %s1 PARHAAT:" "[english]Winpanel_TournamentMVPs" "%s1 MVPs:" "Tournament_TeamName_Change" "%s1 vaihtoi tiimin nimeksi %s2" "[english]Tournament_TeamName_Change" "%s1 changed team name to %s2" "Tournament_ReadyState_Change" "%s1 vaihtoi tiimin tilaksi %s2" "[english]Tournament_ReadyState_Change" "%s1 changed team state to %s2" "Tournament_StopWatchNoCap" "Valtausaikaa ei ole vielä asetettu" "[english]Tournament_StopWatchNoCap" "Capture time not yet set" "Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Voita valtaamalla %s1 %s2!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Capture %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Voita puolustamalla %s1 %s2!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Defend %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Hyökkääjien voittoon vaaditaan %s1 %s2" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Attackers need %s1 %s2 to win" "Tournament_StopWatch_Point" "piste" "[english]Tournament_StopWatch_Point" "point" "Tournament_StopWatch_Points" "pistettä" "[english]Tournament_StopWatch_Points" "points" "Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Voita lyömällä tiimin %s1 aika!" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Beat %s1's time to win!" "Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "Tiimin %s1 aika" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "%s1's time" "Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Estä tiimin %s1 eteneminen!" "[english]Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Stop %s1's advance!" "Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Voita lyömällä tiimin %s1 pisteet!" "[english]Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Beat %s1's score to win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 sai %s2 ajassa %s3. Jos %s4 saa %s5 nopeammin, se voittaa!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 got %s2 in just %s3. If %s4 gets %s5 faster, they win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "Jos tiimi %s1 ei lyö tiimin %s2 aikaa, se voi silti voittaa valtaamalla enemmän pisteitä. %s3 voittaa valtaamalla %s4 ennen erän päättymistä!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "If %s1 doesn't beat %s2's time, they can still win by capturing more points. To win, %s3 needs to capture %s4 before the round ends!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 ei vallannut yhtään pistettä viime erässä. Jos %s2 valtaa 1 pisteen, se voittaa!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 didn't capture any points last round. If %s2 captures 1 point, they win!" "TF_Gates_90_secs" "90 sekuntia portin avautumiseen." "[english]TF_Gates_90_secs" "90 seconds till gates open." "TF_Gates_60_secs" "60 sekuntia portin avautumiseen." "[english]TF_Gates_60_secs" "60 seconds till gates open." "TF_Gates_30_secs" "30 sekuntia portin avautumiseen." "[english]TF_Gates_30_secs" "30 seconds till gates open." "TF_Gates_10_secs" "10 sekuntia portin avautumiseen." "[english]TF_Gates_10_secs" "10 seconds till gates open." "TF_Gates_open" "Portit ovat auki !!" "[english]TF_Gates_open" "Gates are open !!" "TF_Time_FiveMinutesLeft" "Aikaa jäljellä:\nViisi minuuttia" "[english]TF_Time_FiveMinutesLeft" "Time remaining:\nFive minutes" "TF_Time_FourMinutesLeft" "Aikaa jäljellä:\nNeljä minuuttia" "[english]TF_Time_FourMinutesLeft" "Time remaining:\nFour minutes" "TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Aikaa jäljellä:\nKolme minuuttia" "[english]TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Time remaining:\nThree minutes" "TF_Time_TwoMinutesLeft" "Aikaa jäljellä:\nKaksi minuuttia" "[english]TF_Time_TwoMinutesLeft" "Time remaining:\nTwo minutes" "TF_Time_SixtySecondsLeft" "Aikaa jäljellä:\n60 sekuntia" "[english]TF_Time_SixtySecondsLeft" "Time remaining:\nSixty seconds" "TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Aikaa jäljellä:\n30 sekuntia" "[english]TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Time remaining:\nThirty seconds" "TF_Time_attackers_win" "Hyökkääjät voittavat !!\nKomentopisteitä on\non vallattu !!" "[english]TF_Time_attackers_win" "Attackers win !!\nThe command points have\nall been captured !!" "TF_Time_defenders_win" "Puolustajat voittavat !!\nKomentopisteitä on\npuolustettu menestyksekkäästi !!" "[english]TF_Time_defenders_win" "Defenders win !!\nThe command points have\nbeen successfully defended !!" "TF_AD_TakeFlagToPoint" "Vie lippu\nkomentopisteeseen." "[english]TF_AD_TakeFlagToPoint" "Take the flag to\nthe Command Point." "TF_AD_YouSecuredPoint" "Varmistit\nkomentopisteen %s1 !!" "[english]TF_AD_YouSecuredPoint" "You secured\nCommand Point %s1 !!" "TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Hyökkääjät varmistivat\nkomentopisteen %s1 !!" "[english]TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Attackers Secured\nCommand Point %s1 !!" "TF_AD_FlagReturned" "Lippu on palautettu tukikohtaan." "[english]TF_AD_FlagReturned" "Flag has returned to base." "TF_CTF_PlayerPickup" "SIEPPASIT VIHOLLISEN SALKUN!\n\nPalaa TUKIKOHTAAN!" "[english]TF_CTF_PlayerPickup" "You PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!\n\nReturn to BASE!" "TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Tiimisi SIEPPASI VIHOLLISEN SALKUN!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamPickup" "SALKKUSI on SIEPATTU!" "[english]TF_CTF_OtherTeamPickup" "Your INTELLIGENCE has been PICKED UP!" "TF_CTF_PlayerCapture" "SIEPPASIT VIHOLLISEN SALKUN!" "[english]TF_CTF_PlayerCapture" "You CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Tiimisi SIEPPASI VIHOLLISEN SALKUN!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamCapture" "SALKKUSI SIEPATTIIN!" "[english]TF_CTF_OtherTeamCapture" "Your INTELLIGENCE was CAPTURED!" "TF_CTF_PlayerDrop" "Pudotit VIHOLLISEN SALKUN!" "[english]TF_CTF_PlayerDrop" "You dropped the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamDrop" "VIHOLLISEN SALKKU pudotettiin!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamDrop" "The ENEMY INTELLIGENCE was dropped!" "TF_CTF_OtherTeamDrop" "SALKKUSI on pudotettu!" "[english]TF_CTF_OtherTeamDrop" "Your INTELLIGENCE has been dropped!" "TF_CTF_PlayerTeamReset" "SALKKUSI on palautettu!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamReset" "Your INTELLIGENCE has been returned!" "TF_CTF_OtherTeamReset" "VIHOLLISEN SALKKU pudotettiin!" "[english]TF_CTF_OtherTeamReset" "The ENEMY INTELLIGENCE was returned!" "TF_CTF_Wrong_Goal" "Palauta SALKKU TUKIKOHTAASI." "[english]TF_CTF_Wrong_Goal" "Take the INTELLIGENCE back to YOUR BASE." "TF_CTF_No_Invuln" "Et voi olla VAHINGOITTUMATON kun kuljetat VIHOLLISEN TIEDUSTELUSALKKUA!" "[english]TF_CTF_No_Invuln" "You cannot be INVULNERABLE while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_No_Tele" "Et voi käyttää TELEPORTTIA kun kuljetat VIHOLLISEN TIEDUSTELUSALKKUA!" "[english]TF_CTF_No_Tele" "You cannot TELEPORT while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "Team_Capture_Linear" "Edeltävää\npistettä\nei omisteta!" "[english]Team_Capture_Linear" "Preceding\npoint\nnot owned!" "Team_Capture_Blocked" "Vihollinen\nesti\nvaltauksen" "[english]Team_Capture_Blocked" "Capture\nblocked\nby enemy" "Team_Blocking_Capture" "Estetään\nvihollisen\nvaltaus!" "[english]Team_Blocking_Capture" "Blocking\nenemy\ncapture!" "Team_Reverting_Capture" "Käännetään\nvaltaus!" "[english]Team_Reverting_Capture" "Reverting\ncapture!" "Team_Waiting_for_teammate" "Odotetaan\ntiimikavereita" "[english]Team_Waiting_for_teammate" "Waiting for\nteammate" "Team_Cannot_Capture" "Tiimisi ei voi \nvallata tätä!" "[english]Team_Cannot_Capture" "Your team can't\ncapture this!" "Team_Capture_OwnPoint" "Puolusta\ntätä pistettä." "[english]Team_Capture_OwnPoint" "Defend\nthis point." "Team_Capture_NotNow" "Nyt ei\nvoi vallata." "[english]Team_Capture_NotNow" "No capturing\nat this time." "Team_Capture_Owned" "Valtauspiste\non jo vallattu." "[english]Team_Capture_Owned" "Capture Point\nalready owned." "Team_Progress_Blocked" "Vihollinen estää etenemisen" "[english]Team_Progress_Blocked" "Progress\nblocked\nby enemy" "Cant_cap_stealthed" "Pistettä ei voi vallata\n näkymättömänä." "[english]Cant_cap_stealthed" "Cannot capture point\n while stealthed." "Cant_cap_disguised" "Pistettä ei voi vallata\n valepuvussa." "[english]Cant_cap_disguised" "Cannot capture point\n while disguised." "Cant_cap_invuln" "Pistettä ei voi vallata\n vahingoittumattomana." "[english]Cant_cap_invuln" "Cannot capture point\n while invulnerable." "Cant_cap_stunned" "Pistettä ei voi vallata\n tyrmättynä." "[english]Cant_cap_stunned" "Cannot capture point\n while stunned." "TF_Invade_FlagReturned" "LIPPU on palautettu!" "[english]TF_Invade_FlagReturned" "The FLAG has returned!" "TF_Invade_PlayerPickup" "SIEPPASIT LIPUN!\n\nVie se VIHOLLISEN TUKIKOHTAAN!" "[english]TF_Invade_PlayerPickup" "You PICKED UP the FLAG!\n\nTake it to the ENEMY BASE!" "TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Tiimisi SIEPPASI LIPUN!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamPickup" "VIHOLLINEN on SIEPANNUT LIPUN!" "[english]TF_Invade_OtherTeamPickup" "The ENEMY has PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_PlayerCapture" "SIEPPASIT LIPUN!" "[english]TF_Invade_PlayerCapture" "You CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Tiimisi SIEPPASI LIPUN!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamCapture" "VIHOLLINEN SIEPPASI LIPUN!" "[english]TF_Invade_OtherTeamCapture" "The ENEMY CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerFlagDrop" "Pudotit LIPUN!" "[english]TF_Invade_PlayerFlagDrop" "You dropped the FLAG!" "TF_Invade_FlagDrop" "LIPPU pudotettiin!" "[english]TF_Invade_FlagDrop" "The FLAG was dropped!" "TF_Invade_Wrong_Goal" "Vie lippu VIHOLLISEN TUKIKOHTAAN." "[english]TF_Invade_Wrong_Goal" "Take the flag to the ENEMY BASE." "TF_Invade_FlagNeutral" "LIPPU on muuttunut PUOLUEETTOMAKSI!\nOta LIPPU!" "[english]TF_Invade_FlagNeutral" "The FLAG has become NEUTRAL!\nGet the FLAG!" "TF_Flag_AltFireToDrop" "Pudota lippu vaihtoehtoisella tulituksella." "[english]TF_Flag_AltFireToDrop" "Press ALT-FIRE to drop the flag." "FreezePanel_NoKiller" "Sinut tapettiin" "[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed" "FreezePanel_Killer" "Sinut tappoi" "[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by" "FreezePanel_Killer_Dead" "Sinut tappoi edesmennyt" "[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late" "FreezePanel_Nemesis" "Sinut tappoi taas" "[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by" "FreezePanel_Nemesis_Dead" "Sinut tappoi taas edesmennyt" "[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late" "FreezePanel_KillerObject" "Sinut tappoi %objectkiller%, jota käytti" "[english]FreezePanel_KillerObject" "You were killed by the %objectkiller% of" "FreezePanel_KillerObject_Dead" "Sinut tappoi %objectkiller%, jota käytti edesmennyt" "[english]FreezePanel_KillerObject_Dead" "You were killed by the %objectkiller% of the late" "FreezePanel_KillerHealth" "Terveyttä jäljellä: %s1" "[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1" "FreezePanel_Callout" "Palanen sinua!" "[english]FreezePanel_Callout" "A bit of you!" "FreezePanel_Callout2" "Toinen palanen!" "[english]FreezePanel_Callout2" "Another bit!" "FreezePanel_Callout3" "Lisää palasia!" "[english]FreezePanel_Callout3" "More bits!" "FreezePanel_Item" "%killername% kantaa seuraavaa:" "[english]FreezePanel_Item" "%killername% is carrying:" "Callout_Ragdoll" "Sinä!" "[english]Callout_Ragdoll" "You!" "Callout_Head" "Pääsi!" "[english]Callout_Head" "Your head!" "Callout_Foot" "Jalkasi!" "[english]Callout_Foot" "Your foot!" "Callout_Hand" "Kätesi!" "[english]Callout_Hand" "Your hand!" "Callout_Torso" "Ylävartalosi!" "[english]Callout_Torso" "Your torso!" "Callout_Organ1" "Pernasi!" "[english]Callout_Organ1" "Your spleen!" "Callout_Organ2" "Keuhkosi!" "[english]Callout_Organ2" "Your lungs!" "Callout_Organ3" "Maksasi!" "[english]Callout_Organ3" "Your liver!" "Callout_Organ4" "Haimasi!" "[english]Callout_Organ4" "Your pancreas!" "Callout_Organ5" "Munuaisesi!" "[english]Callout_Organ5" "Your kidney!" "Callout_Organ6" "Umpisuolesi!" "[english]Callout_Organ6" "Your appendix!" "WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Odotetaan muita pelaajia" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Waiting for other players" "WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Aloitetaan peli" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Starting Game" "ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "[english]ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "game_WaitingForPlayers" "Odotetaan pelaajia" "[english]game_WaitingForPlayers" "Waiting For Players" "game_Overtime" "Jatkoaika" "[english]game_Overtime" "Overtime" "game_Setup" "Valmistelu" "[english]game_Setup" "Setup" "EnterStalemate" "Äkkikuolematila!\nEi enää uudelleensyntymisiä!" "[english]EnterStalemate" "Sudden Death Mode!\nNo more respawning!" "game_SuddenDeath" "Äkkikuolema" "[english]game_SuddenDeath" "Sudden Death" "game_stalemate_cant_change_class" "%s1 sekuntia on kulunut.\nEt voi vaihtaa luokkaa Äkkikuolematilassa!" "[english]game_stalemate_cant_change_class" "%s1 seconds have passed.\nYou can't change class in Sudden Death Mode now!" "TF_CantChangeClassNow" "Et voi vaihtaa luokkaa juuri nyt." "[english]TF_CantChangeClassNow" "You can't change class at this time." "TF_CantChangeTeamNow" "Et voi vaihtaa tiimiä juuri nyt." "[english]TF_CantChangeTeamNow" "You can't change team at this time." "Gametype_CTF" "Lipunryöstö" "[english]Gametype_CTF" "Capture the Flag" "Gametype_CP" "Komentopisteet" "[english]Gametype_CP" "Control Points" "Gametype_Escort" "Pommilasti" "[english]Gametype_Escort" "Payload" "Gametype_Arena" "Areena" "[english]Gametype_Arena" "Arena" "Gametype_EscortRace" "Pommilastikisa" "[english]Gametype_EscortRace" "Payload Race" "Gametype_Koth" "Kukkulan kuningas" "[english]Gametype_Koth" "King of the Hill" "Intro_Title" "Pelitilan esittely: %gamemode%" "[english]Intro_Title" "Game Mode Introduction: %gamemode%" "Intro_CaptureIntro" "Tervetuloa Pisteen valtaus -pelitilan esittelyyn." "[english]Intro_CaptureIntro" "Welcome to the Capture Point game mode introduction." "Intro_capturepoints" "Tiimisi voittaa, kun olette vallanneet 5 pistettä.\nHUD osoittaa pisteiden senhetkiset haltijat." "[english]Intro_capturepoints" "Your team must own 5 Capture Points to win.\nThe HUD shows which team owns each capture point." "Intro_fakecapture" "Valtaa piste seisomalla sen vierellä.\nHUD näyttää valtauksen edistymisen." "[english]Intro_fakecapture" "Stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress." "Intro_multcapture" "Useammat tiimin jäsenet valtaavat pisteitä nopeammin!\nAuta tiimiäsi!" "[english]Intro_multcapture" "Multiple team members capture points faster!\nHelp your team out!" "Intro_yourpoint" "Älä anna vihollisen vallata viimeistä pistettänne!\nPuolusta sitä tai häviätte!" "[english]Intro_yourpoint" "Don't let the enemy capture your last point!\nDefend it or you lose!" "Intro_ctf_intro" "Pelitilan esittely: Jokaisen tiimin pitää siepata vihollisen salaiset asiakirjat samalla omiaan puolustaen." "[english]Intro_ctf_intro" "Game Mode Introduction: Each team must capture the enemy's secret files, while defending their own." "Intro_ctf_red_assault_base" "Varasta asiakirjat hyökkäämällä vihollisen tukikohtaan." "[english]Intro_ctf_red_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_red_steal_files" "Varasta vihollistukikohdan kellarissa sijaitseva salkku." "[english]Intro_ctf_red_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_red_return_and_cap" "Saat pisteet sieppaamalla salkun ja palauttamalla sen oman tiimisi kellariin." "[english]Intro_ctf_red_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_red_defend" "Älä unohda suojella oman tiimisi salkkua vihollisen hyökkäyksiltä!" "[english]Intro_ctf_red_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" "Intro_ctf_blue_assault_base" "Varasta asiakirjat hyökkäämällä vihollisen tukikohtaan." "[english]Intro_ctf_blue_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_blue_steal_files" "Varasta vihollistukikohdan kellarissa sijaitseva salkku." "[english]Intro_ctf_blue_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Saat pisteet sieppaamalla salkun ja palauttamalla sen oman tiimisi kellariin." "[english]Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_blue_defend" "Älä unohda suojella oman tiimisi salkkua vihollisen hyökkäyksiltä!" "[english]Intro_ctf_blue_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" "Intro_attack_defense_intro" "Tämä on hyökkäyspuolustuskartta, \nBLU-tiimi yrittää vallata alueita ja RED-tiimi yrittää estää sen." "[english]Intro_attack_defense_intro" "This is an attack defense map, \nBLU tries to capture areas while RED tries to stop them." "Intro_attack_defense_capping" "BLU-tiimin jäsen voi vallata pisteen seisomalla sen vierellä.\nHUD-näyttö näyttää valtauksen edistymisen." "[english]Intro_attack_defense_capping" "BLU must stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress." "Intro_attack_defense_cap_a" "BLU-tiimin on vallattava sekä piste A ..." "[english]Intro_attack_defense_cap_a" "BLU must capture both Capture point A ..." "Intro_attack_defense_cap_b" "että piste B. \nBLU-tiimi voi vallata pisteet missä tahansa järjestyksessä." "[english]Intro_attack_defense_cap_b" "and also Capture point B. \nBLU can capture the points in any order." "Intro_attack_defense_cap_final" "Kun BLU-tiimi on vallannut pisteen A ja pisteen B, viimeinen piste avautuu" "[english]Intro_attack_defense_cap_final" "After BLU owns capture point A and capture point B the final Capture point unlocks" "Intro_attack_defense_cap_timer" "BLU-tiimi saa 3 minuuttia lisäaikaa jokaisesta vallatusta pisteestä. RED-tiimi ei voi vallata pisteitä takaisin, jos BLU-tiimi on jo vallannut ne." "[english]Intro_attack_defense_cap_timer" "BLU earns 3 minutes on the timer for each successfully captured point. RED cannot capture points back once BLU own them." "Hint_spotted_a_friend" "Havaitsit tiimikaverin!" "[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!" "Hint_spotted_an_enemy" "Havaitsit vihollisen!" "[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!" "Hint_killing_enemies_is_good" "Tapoit vihollisen!" "[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!" "Hint_out_of_ammo" "Aseestasi ovat loppuneet ammukset!" "[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!" "Hint_turn_off_hints" "Voit poistaa vihjeet käytöstä Asetukset-valikossa.\n Valitse Asetukset -> Moninpeli -> Lisäasetukset -> Automaattiohje." "[english]Hint_turn_off_hints" "You can turn off hints in the options menu,\n under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'" "Hint_pickup_ammo" "Poimi ammuksia pudonneista aseista!" "[english]Hint_pickup_ammo" "Pick up ammo from fallen weapons!" "Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "Et voi käyttää teleporttia kun kannat salkkua." "[english]Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "You cannot teleport when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "Et voi verhoutua kun kannat salkkua." "[english]Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "You cannot cloak when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "Et voi naamioitua kun kannat salkkua." "[english]Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "You cannot disguise when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "Et voi hyökätä kun olet verhoutunut." "[english]Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "You cannot attack while cloaked." "Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "Et voi olla haavoittumaton kun kannat salkkua." "[english]Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "You cannot go invulnerable when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "Et voi hyökätä, kun kuolleen näytteleminen on käytössä." "[english]Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "You cannot attack while feign death is armed." "Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "Kuolleen näyttelemiseen vaaditaan täysi verhoutumismittari." "[english]Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "You need a full cloak meter to arm feign death." "Hint_ClassMenu" "Voit vaihtaa hahmoluokkaa painamalla '%changeclass%'." "[english]Hint_ClassMenu" "Press '%changeclass%' to change your player class." "Hint_altfire_sniperrifle" "Zoomaa tarkkuuskiväärin tähtäimellä valitsemalla %attack2%." "[english]Hint_altfire_sniperrifle" "You can hit '%attack2%' to zoom with your sniper rifle." "Hint_altfire_grenadelauncher" "Laukaise tahmapommeja samalla kun käytät kranaatinheitintä valitsemalla %attack2%." "[english]Hint_altfire_grenadelauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs even while using your grenade launcher." "Hint_altfire_pipebomblauncher" "Laukaise tahmapomminheittimellä ammuttuja tahmapommeja valitsemalla %attack2%." "[english]Hint_altfire_pipebomblauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs launched with your stickybomb launcher." "Hint_altfire_rotate_building" "Voit kiertää rakennuksia valitsemalla %attack2% ennen kuin sijoitat ne." "[english]Hint_altfire_rotate_building" "You can hit '%attack2%' to rotate buildings before you place them." "Hint_Soldier_rpg_reload" "Lataa raketinheitin painamalla %reload%.\nLataa se aina, kun olet poissa taistelun siimeksestä!" "[english]Hint_Soldier_rpg_reload" "Hit '%reload%' to reload your rocket launcher.\nReload it whenever you're out of combat!" "Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Lyö rakentamiasi kohteita jakoavaimella,\njolloin ne rakentuvat nopeammin!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Hit constructing objects with your wrench\nto make them build faster!" "Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Lyö tiimikaverisi rakentamia kohteita jakoavaimella,\njolloin ne rakentuvat nopeammin!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Hit your teammate's constructing objects with your wrench\nto help them build faster!" "Hint_Engineer_build_sentrygun" "Rakenna vartiotykkejä tiimisi tukikohdan suojaksi!\nAsevalikoimasi neljäs paikka on varattu rakennettaville kohteilla." "[english]Hint_Engineer_build_sentrygun" "Build sentry guns to defend your team's base.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_dispenser" "Rakenna apulaitteita tiimikavereidesi auttamiseksi.\nAsevalikoimasi neljäs paikka on varattu rakennettaville kohteilla." "[english]Hint_Engineer_build_dispenser" "Build Dispensers to help your teammates to resupply.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_teleporters" "Auta tiimiäsi puolustamaan edellä olevia alueita rakentamalla teleportteja.\nAsevalikoimasi neljäs paikka on varattu rakennettaville kohteilla." "[english]Hint_Engineer_build_teleporters" "Build Teleporters to help your team defend forward areas.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_pickup_metal" "Poimi metallia pudonneista aseista,\nja käytä niitä kohteiden rakentamiseen!" "[english]Hint_Engineer_pickup_metal" "Pick up metal from fallen weapons\nto use in building objects!" "Hint_Engineer_repair_object" "Korjaa vahingoittuneet kohteet lyömällä niitä jakoavaimella!" "[english]Hint_Engineer_repair_object" "Hit damaged objects with your wrench to repair them!" "Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "Tarvitset lisää metallia vartiotykin parantamiseksi!" "[english]Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "You need more metal to upgrade your sentry gun!" "Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Päivitä vartiotykkejä lyömällä niitä jakoavaimella.\nVoit päivittää niitä aina tasolle 3 asti!" "[english]Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Upgrade sentry guns by hitting them with your wrench.\nThey can be upgraded all the way to level 3!" "Hint_object_has_sapper" "Tyhjentäjä tuhoaa tätä rakennusta!\n Tuhoa tyhjentäjä ampumalla sitä!" "[english]Hint_object_has_sapper" "This building is being destroyed by a sapper!\n Shoot the sapper to destroy it!" "Hint_object_your_object_sapped" "Yhtä rakennuksistasi tuhotaan!" "[english]Hint_object_your_object_sapped" "One of your buildings is being destroyed!" "Hint_enemy_using_dispenser" "Vihollinen käyttää apulaitettanne!" "[english]Hint_enemy_using_dispenser" "An enemy is using your dispenser!" "Hint_enemy_using_tp_entrance" "Vihollinen lähestyy teleporttinne sisäänkäyntiä!" "[english]Hint_enemy_using_tp_entrance" "An enemy is near your teleporter entrance!" "Hint_enemy_using_tp_exit" "Vihollinen lähestyy teleporttinne uloskäyntiä!" "[english]Hint_enemy_using_tp_exit" "An enemy is near your teleporter exit!" "WinPanel_Red_Team_Wins" "RED-tiimi voitti" "[english]WinPanel_Red_Team_Wins" "RED Team Wins" "WinPanel_Blue_Team_Wins" "BLU-tiimi voitti" "[english]WinPanel_Blue_Team_Wins" "BLU Team Wins" "WinPanel_Stalemate" "PATTITILANNE!" "[english]WinPanel_Stalemate" "STALEMATE!" "StatPanel_Title_Dead" "Toisaalta..." "[english]StatPanel_Title_Dead" "On the bright side..." "StatPanel_Title_Alive" "Olipas se vaikuttavaa! Viime erä:" "[english]StatPanel_Title_Alive" "Well, that was impressive! Last round:" "StatPanel_Format_Close" "Tämä erä: %s1 Parhaasi: %s2" "[english]StatPanel_Format_Close" "That round: %s1 Your best: %s2" "StatPanel_Kills_Best" "Tapoit enemmän pelaajia ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Kills_Best" "You had more kills as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Captures_Best" "Suoritit enemmän valtauksia ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Captures_Best" "You had more captures as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Defenses_Best" "Puolustit useampia pisteitä ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Defenses_Best" "You defended more points as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_DamageDealt_Best" "Aiheutit enemmän vahinkoja ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_DamageDealt_Best" "You've caused more damage as %s1 than your previous best." "StatPanel_PlayTime_Best" "Pysyit hengissä pidempään ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_PlayTime_Best" "You stayed alive as %s1 longer that round than your previous best." "StatPanel_Healing_Best" "Paransit enemmän ollessasi %s1 tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Healing_Best" "You healed more as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Invulnerable_Best" "Olit haavoittumattomana useammin tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Invulnerable_Best" "You went invulnerable more that round than your previous best." "StatPanel_KillAssists_Best" "Olit avustamassa useammassa tapossa tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Backstabs_Best" "Puukotit selkään useammin tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round than your previous best." "StatPanel_HealthLeached_Best" "Varastit enemmän terveyttä vihollisen Mediciltä ja apupisteistä tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy Medics and dispensers that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "Rakensit useampia rakennuksia tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "Tuhosit useampia rakennuksia tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "You destroyed more buildings that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Headshots_Best" "Osuit enemmän päähän tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Headshots_Best" "You had more headshots that round than your previous best." "StatPanel_SentryKills_Best" "Vartiotykkisi tappoi enemmän tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_SentryKills_Best" "Your sentry gun had more kills that round than your previous best." "StatPanel_Teleports_Best" "Teleporttiasi käytettiin enemmän tässä erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Teleports_Best" "Your teleporter was used more that round than your previous best." "StatPanel_Dominations_Best" "Hallitsit useampia vastustajia tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Dominations_Best" "You dominated more new opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Revenge_Best" "Kostit useammalle vastustajalle tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_Revenge_Best" "You got revenge on more opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_PointsScored_Best" "Sait enemmän pisteitä tässä erässä ollessasi %s1 kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_PointsScored_Best" "You scored more points that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Kills_Tie" "Tapoit yhtä paljon pelaajia tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Kills_Tie" "You tied your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Tie" "Sait yhtä paljon valtauksia tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Captures_Tie" "You tied your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Tie" "Sait yhtä paljon puolustuksia tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Defenses_Tie" "You tied your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Tie" "Sait aikaan yhtä paljon vahinkoa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_DamageDealt_Tie" "You tied your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Tie" "Olit yhtä kauan hengissä tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_PlayTime_Tie" "You tied your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Tie" "Paransit yhtä paljon tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Healing_Tie" "You tied your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Tie" "Olit yhtä kauan haavoittumaton tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Invulnerable_Tie" "You tied your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Tie" "Avustit yhtä montaa tappoa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_KillAssists_Tie" "You tied your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Tie" "Puukotit selkään tässä erässä yhtä paljon kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Backstabs_Tie" "You tied your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Tie" "Varastit viholliselta yhtä paljon terveyspakkauksia tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_HealthLeached_Tie" "You tied your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "Rakensit tässä erässä yhtä monta rakennusta kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "You tied your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "Tuhosit yhtä monta rakennusta tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "You tied your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Tie" "Osuit päähän tässä erässä yhtä paljon kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Headshots_Tie" "You tied your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Tie" "Tapoit yhtä monta vartiotykillä tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_SentryKills_Tie" "You tied your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Tie" "Teleporttiasi käytettiin tässä erässä yhtä paljon kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Teleports_Tie" "You tied your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Tie" "Hallitsit yhtä montaa vastustajaa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Dominations_Tie" "You tied your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Tie" "Kostit yhtä monta kertaa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Revenge_Tie" "You tied your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Tie" "Sait yhtä paljon pisteitä tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_PointsScored_Tie" "You tied your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Kills_Close" "Sait lähes yhtä monta tappoa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Kills_Close" "You came close to your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Close" "Sait lähes yhtä paljon valtauksia tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Captures_Close" "You came close to your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Close" "Puolustit lähes yhtä paljon tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Defenses_Close" "You came close to your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Close" "Aiheutit lähes yhtä paljon vahinkoa tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_DamageDealt_Close" "You came close to your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Close" "Olit lähes yhtä kauan hengissä tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_PlayTime_Close" "You came close to your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Close" "Paransit lähes yhtä paljon tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Healing_Close" "You came close to your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Close" "Olit lähes yhtä monta kertaa haavoittumaton tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Invulnerable_Close" "You came close to your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Close" "Sait lähes yhtä monta avustusta tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_KillAssists_Close" "You came close to your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Close" "Sait lähes yhtä monta selkäänpuukotusta tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Backstabs_Close" "You came close to your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Close" "Varastit vihollisilta lähes yhtä paljon terveyttä tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_HealthLeached_Close" "You came close to your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "Rakensit lähes yhtä monta rakennusta tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "You came close to your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "Tuhosit lähes yhtä monta rakennusta tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "You came close to your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Close" "Sait lähes yhtä monta pääosumaa tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Headshots_Close" "You came close to your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Close" "Tapoit lähes yhtä monta vartiotykillä tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_SentryKills_Close" "You came close to your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Close" "Teleporttiasi käytettiin lähes yhtä monta kertaa tässä erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Teleports_Close" "You came close to your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Close" "Hallitsit lähes yhtä montaa vihollista tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Dominations_Close" "You came close to your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Close" "Kostit lähes yhtä paljon tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_Revenge_Close" "You came close to your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Close" "Sait lähes yhtä monta pistettä tässä erässä ollessasi %s1 kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_PointsScored_Close" "You came close to your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Label_Kills" "# Tappoja: " "[english]StatPanel_Label_Kills" "# Kills: " "StatPanel_Label_DamageDealt" "Aiheutettua vahinkoa: " "[english]StatPanel_Label_DamageDealt" "Damage dealt: " "StatPanel_Label_PlayTime" "Peliaika: " "[english]StatPanel_Label_PlayTime" "Play time: " "StatPanel_Label_Healing" "Parannettuja terveyspisteitä: " "[english]StatPanel_Label_Healing" "Health points healed: " "StatPanel_Label_Invulnerable" "Haavoittumattomuus aktivoitu: " "[english]StatPanel_Label_Invulnerable" "Invulnerable activated: " "StatPanel_Label_Backstabs" "# Selkäänpuukotuksia: " "[english]StatPanel_Label_Backstabs" "# Backstabs: " "StatPanel_Label_HealthLeached" "Terveyttä jaettu: " "[english]StatPanel_Label_HealthLeached" "Health leached: " "StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Rakennettuja rakennuksia: " "[english]StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Buildings built: " "StatPanel_Label_SentryKills" "# Tappoja vartiotykillä: " "[english]StatPanel_Label_SentryKills" "# Kills by sentry: " "StatPanel_Label_Teleports" "# teleportin käyttökertoja: " "[english]StatPanel_Label_Teleports" "# uses of teleport: " "StatSummary_Label_PerformanceReport" "SUORITUSRAPORTTI" "[english]StatSummary_Label_PerformanceReport" "YOUR PERFORMANCE REPORT" "StatSummary_Label_BestMoments" "PARHAAT HETKESI" "[english]StatSummary_Label_BestMoments" "YOUR BEST MOMENTS" "StatSummary_Label_AsAnyClass" "Minä tahansa luokkana:" "[english]StatSummary_Label_AsAnyClass" "As any class:" "StatSummary_Label_TIP" "TIP" "[english]StatSummary_Label_TIP" "TIP" "StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (ollessa %s2)" "[english]StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (as %s2)" "StatSummary_Records" "ENNÄTYKSET:" "[english]StatSummary_Records" "RECORDS:" "StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Eniten pisteitä" "[english]StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Most points" "StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Pisteitä keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Avg points" "StatSummary_StatTitle_MostKills" "Eniten tappoja" "[english]StatSummary_StatTitle_MostKills" "Most kills" "StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Tappoja keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Avg kills" "StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Eniten valtauksia" "[english]StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Most captures" "StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Valtauksia keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Avg captures" "StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Eniten avustamisia" "[english]StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Most assists" "StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Avustamisia keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Avg assists" "StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Eniten vahinkoa" "[english]StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Most damage" "StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Vahinkoa keskimäärin" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Avg damage" "StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Peliaika yhteensä" "[english]StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Total playtime" "StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Pisin elinaika" "[english]StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Longest life" "Tip_Fmt" "Vihje: %s1" "[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1" "Tip_1_Count" "27" "[english]Tip_1_Count" "27" "Tip_1_1" "Ollessasi Scout, hyppää ilmassa väistääksesi vihollistulta ja vaihtaaksesi suuntaa." "[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump while in mid-air to change direction and avoid enemy fire." "Tip_1_2" "Ollessasi Scout, valtaat komentopisteitä ja työnnät pommilastia kaksi kertaa nopeammin kuin muut luokat." "[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points and push payload carts twice as fast as other classes." "Tip_1_3" "Ollessasi Scout, olet tehokkaimmillasi kun pysyt liikkeessä ja käytät nopeuttasi hyväksi." "[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage." "Tip_1_4" "Ollessasi Scout, pistoolisi on tehokas vihollisten ampumiseen etäältä." "[english]Tip_1_4" "As a Scout, your Pistol is great for picking off enemies at a distance." "Tip_1_5" "Ollessasi Scout, haulinsylkijäsi on tappava lähietäisyydeltä. Useimmat luokat kuolevat jo kahteen osumaan." "[english]Tip_1_5" "As a Scout, your Scattergun deals high-damage at point-blank range, killing most classes with 2 hits." "Tip_2_Count" "22" "[english]Tip_2_Count" "22" "Tip_2_1" "Ollessasi Sniper, mitä pidempään katsot kiikaritähtäimen läpi, sitä enemmän teet vahinkoa." "[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed while scoped, the more damage the shot will do." "Tip_2_2" "Ollessasi Sniper, voit aiheuttaa kriittistä vahinkoa tähtäämällä päähän." "[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head in order to inflict critical damage." "Tip_2_3" "Ollessasi Sniper, tähtää tarkkuuskiväärillä painamalla %attack2%-näppäintä." "[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the Sniper Rifle by hitting %attack2%." "Tip_2_4" "Ollessasi Sniper, hoitele lähellä olevat viholliset toissijaisella konepistoolillasi." "[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary Submachine Gun to deal with nearby enemies." "Tip_3_1" "Ollessasi Soldier, voit loikata korkeuksiin hyppäämällä ja ampumalla samaan aikaan raketin maata kohti; kyykistyminen lisää raketista saatua vauhtia." "[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights or distances by simultaneously jumping and firing a rocket on nearby surfaces; crouching as you jump will increase the momentum you gain from the rocket." "Tip_3_2" "Ollessasi Soldier, tähtää rakettisi vihollisen jalkoihin varmistaaksesi ettei tämä voi välttyä räjähdysvahingolta." "[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at an enemy's feet in order to ensure that they can't avoid the explosion damage." "Tip_3_3" "Ollessasi Soldier, varmista, että pidät Raketinheittimesi ladattuna. Paina %reload% ladataksesi aseesi manuaalisesti, tai ota käyttöön automaattinen aseiden lataaminen Lisäasetuksista." "[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your Rocket Launcher loaded. Press %reload% to reload manually or enable auto-reloading in Advanced Multiplayer Options." "Tip_3_4" "Ollessasi Soldier, saatat vahingoittaa itseäsi ampuessasi raketeilla lähellä olevia vihollisia. Vaihda asetta välttääksesi tämän vaaran." "[english]Tip_3_4" "As a Soldier, you risk taking splash damage when firing rockets at nearby enemies. Try switching weapons to avoid hurting yourself." "Tip_4_Count" "30" "[english]Tip_4_Count" "30" "Tip_4_1" "Ollessasi Demo, voit ampua tahmapommeja painamalla %attack% ja räjäyttää ne myöhemmin %attack2%-näppäimellä." "[english]Tip_4_1" "As a Demoman, when using the Stickybomb Launcher hit %attack% to fire Stickybombs and then use %attack2% to detonate them later." "Tip_4_2" "Ollessasi Demo, pitempi tulituspainikkeen painaminen lennättää laukauksen kauemmas kun käytät tahmapomminheitintä tai Skotlannin vastarintaa." "[english]Tip_4_2" "As a Demoman, when you use the Stickybomb Launcher or Scottish Resistance, note that the longer you hold down the fire button the further the shot will go." "Tip_4_3" "Ollessasi Demo, voit laukaista tahmapommeja hypätessäsi niiden yli, sinkoaksesi itsesi haluttuun suuntaan!" "[english]Tip_4_3" "As a Demoman, time the detonation of your Stickybombs as you jump over them to propel yourself in the desired direction!" "Tip_4_4" "Ollessasi Demo, voit ampua tahmapommeja seiniin ja kattoihin, joista niitä on vaikeampi huomata." "[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot Stickybombs onto walls and ceilings where they're hard to spot." "Tip_5_Count" "31" "[english]Tip_5_Count" "31" "Tip_5_1" "Ollessasi Medic, voit käyttää lääkintäasettasi tiimikavereiden parantamiseen ja nostaa terveyden jopa 150%% normaalista." "[english]Tip_5_1" "As a Medic, use your Medi Gun to heal teammates, and buff them up to 150%% of their normal health." "Tip_5_2" "Ollessasi Medic, täytä ylilatauksesi parantamalla tiimikavereita ja napsauta %attack2% muuttuaksesi haavoittumattomaksi hetkeksi aikaa." "[english]Tip_5_2" "As a Medic, fill your ÜberCharge by healing teammates and then hit %attack2% to become invulnerable for a short time." "Tip_5_3" "Ollessasi Medic, ylilataus tekee sinusta ja lääkintäaseesi kohteesta hetkeksi haavoittumattoman." "[english]Tip_5_3" "As a Medic, your ÜberCharge makes both you and your Medi Gun target invulnerable for a short time." "Tip_5_4" "Ollessasi Medic, voit täyttää ylilatauksesi nopeammin parantamalla loukkaantuneita tiimikavereitasi." "[english]Tip_5_4" "As a Medic, you can fill your ÜberCharge faster by healing teammates who are more injured." "Tip_5_5" "Ollessasi Medic, kuuntele tarkkaan tiimikavereidesi lähettämiä avunpyyntöjä. Löydät heidät ruudulla näkyvien Medic-nuolien avulla." "[english]Tip_5_5" "As a Medic, keep alert for teammates calling for your help. Use the Medic arrows onscreen to find them." "Tip_6_Count" "22" "[english]Tip_6_Count" "22" "Tip_6_1" "Ollessasi Heavy, pidä konekivääri pyörimässä lähestyvien vihollisten varalta pitämällä %attack2%-näppäintä painettuna." "[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% in order to keep your Minigun spinning, ready for approaching enemies." "Tip_6_2" "Ollessasi Heavy, olet mahtava kaveri Medicille. Varmista esteetön näköyhteys Mediciin pitääksesi lääkintäaseen kohdistettuna itseesi." "[english]Tip_6_2" "As a Heavy, you're a great Medic buddy. Keep a clear line of sight to your Medic to keep the Medi Gun on you." "Tip_6_3" "Ollessasi Heavy, konekiväärisi syö paljon ammuksia. Nouki pudonneita aseita varastojen täydentämiseksi." "[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply." "Tip_6_4" "Ollessasi Heavy, voileipä voi pelastaa elämäsi. Yritä löytää turvallinen paikka ennen kuin syöt voileipäsi tai muuten joku voi häiritä sinua töykeästi." "[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted." "Tip_7_Count" "32" "[english]Tip_7_Count" "32" "Tip_7_1" "Ollessasi Pyro, liekinheittimesi on tehokkaampi lähietäisyydeltä." "[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy." "Tip_7_2" "Ollessasi Pyro, pyri yllättämään viholliset ja pysymään lähietäisyydellä, jotta liekinheittimesi tekee mahdollisimman paljon vahinkoa. Käytä kulmia hyödyksesi." "[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies in order to ensure that you engage them at close range so that your Flamethrower will inflict maximum damage. Use corners and alcoves to your advantage." "Tip_7_3" "Ollessasi Pyro, liekinheittimesi kuluttaa paljon ammuksia. Täytä ammusvarannot poimimalla maasta aseita." "[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your Flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply." "Tip_7_4" "Ollessasi Pyro, vaihda haulikkoon tai Valopistooliin jos viholliset vetäytyvät liekinheittimesi ulottumattomiin." "[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your Shotgun or Flare Gun if enemies retreat beyond the short range of your Flamethrower." "Tip_7_5" "Ollessasi Pyro, voit sytyttää viholliset palamaan kuolemaansa ja vetäytyä." "[english]Tip_7_5" "As a Pyro, you can often set enemies on fire and retreat, leaving them to die from the burning." "Tip_8_Count" "40" "[english]Tip_8_Count" "40" "Tip_8_1" "Ollessasi Spy, voit tappaa vihollisen välittömästi puukottamalla tätä selkään." "[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your Knife to backstab enemies from behind, killing them instantly." "Tip_8_2" "Ollessasi Spy, voit naamioitua viholliseksi käyttämällä valepukua. Ole varuillasi, hyökkääminen poistaa valepuvun käytöstä." "[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your Disguise Kit. Beware, attacking will remove your disguise." "Tip_8_3" "Ollessasi Spy, voit muuttua hetkellisesti näkymättömäksi napsauttamalla %attack2%." "[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to Cloak and become fully invisible for a short period of time." "Tip_8_4" "Ollessasi Spy, hiivi vihollisten joukkoon näkymättömänä ja hämää heitä valepuvullasi." "[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your Cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them." "Tip_8_5" "Ollessasi Spy, yritä käyttäytyä vihollisen lailla ollessasi valepuvussa. Tarkkaile, missä vihollistiimin jäsenet ovat ja naamioidu yhdeksi heistä." "[english]Tip_8_5" "As a Spy, try to act like an enemy while disguised. Observe where enemy team members are, and disguise as one of them." "Tip_8_6" "Ollessasi Spy, voit tuhota vihollisten vartiotykkejä asettamalla niihin tyhjentäjiä. Huomaa, että valepukusi ei häviä käyttäessäsi tyhjentäjiä." "[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your Electro Sappers on enemy Sentry Guns in order to destroy them. Note that disguises aren't lost when placing Sappers." "Tip_8_7" "Ollessasi Spy, tyhjentäjät poistavat vartiotykit käytöstä ennen kuin tuhoavat ne. Aseta tyhjentäjä vartiotykille ennen kuin hyökkäät Engineerin kimppuun." "[english]Tip_8_7" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Sap a Sentry Gun before attacking the Engineer." "Tip_8_8" "Ollessasi Spy, voit naamioituneena kutsua vihollisen Medicejä painamalla %voicemenu 0 0%." "[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised." "Tip_9_Count" "31" "[english]Tip_9_Count" "31" "Tip_9_1" "Ollessasi Engineer, voit käyttää työkaluja vartiotykkien, apulaitteiden ja teleporttien sijoittamiseen." "[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters." "Tip_9_2" "Ollessasi Engineer, tarvitset metallia rakennusten rakentamiseen, korjaamiseen ja parantamiseen. Saat metallia keräämällä pudonneita aseita." "[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to replenish your supply." "Tip_9_3" "Ollessasi Engineer, voit parannella vartiotykkiä metallilla lyömällä sitä jakoavaimella. Jokainen taso lisää terveyttä ja tulivoimaa." "[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your Sentry Gun with your Wrench in order to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower." "Tip_9_4" "Ollessasi Engineer, voit rakentaa apuvälineitä, jotka jakavat tiimikavereillesi terveyspakkauksia ja ammuksia. Ne myös tuottavat metallia käyttöösi." "[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build Dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use." "Tip_9_5" "Ollessasi Engineer, voit rakentaa teleportteja, joiden avulla tiimisi pääsee nopeammin eturintamaan." "[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build Teleporters to help your team reach the frontlines faster." "Tip_9_6" "Ollessasi Engineer, pidä vihollisen vakoojia silmällä, sillä he yrittävät sijoittaa tyhjentäjiä rakennuksiisi. Voit poistaa tyhjentäjät jakoavaimellasi." "[english]Tip_9_6" "As an Engineer, keep an eye out for enemy Spies attaching Electro Sappers to your buildings. Use your Wrench to remove Sappers." "Tip_HLTV" "Katsot SourceTV:tä." "[english]Tip_HLTV" "You are watching SourceTV." "Tip_arena_Count" "9" "[english]Tip_arena_Count" "9" "Tip_arena_1" "Pidä silmällä näytön yläosassa näkyvää pelaajamäärää, niin tiedät, milloin tiimilläsi on ylivoimatilanne." "[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen in order to tell if your team has an advantage." "Tip_arena_2" "Areenalla on hyvin vähän tapoja parantaa terveyttäsi, joten suojele tiimisi Medicejä ja Engineerejä!" "[english]Tip_arena_2" "There are very few sources of replenishing your health in Arena, so be sure to protect your Medics and Engineers!" "Tip_arena_3" "Kartan keskellä oleva komentopiste aktivoituu kun erää on kulunut 60 sekuntia." "[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will become active after 60 seconds have elapsed once the round begins." "Tip_arena_4" "Areenalla ei synnytä uudelleen, joten älä kuole!" "[english]Tip_arena_4" "You don't respawn in Arena, so don't die!" "Tip_arena_5" "Mikään yksittäinen hahmoluokka ei ole tärkein areenalla. Tärkeintä on luoda vastavoima toisen tiimin kokoonpanolle." "[english]Tip_arena_5" "No single class is the most important in Arena. Focus on countering the other team's entire composition." "Tip_arena_6" "Luokan voi vaihtaa vain areenamatsin alussa ennen porttien avautumista." "[english]Tip_arena_6" "You can only change your class at the start of an Arena match before the gates open." "Tip_arena_7" "Ollessasi Engineer, muista rakentaa apulaitteita tiimikaverien parantamiseksi." "[english]Tip_arena_7" "As an Engineer, make sure you're building Dispensers in order to heal your teammates." "TF_ClassRecord_MostPoints" "Eniten pisteitä:" "[english]TF_ClassRecord_MostPoints" "Most points:" "TF_ClassRecord_MostKills" "Eniten tappoja:" "[english]TF_ClassRecord_MostKills" "Most kills:" "TF_ClassRecord_MostAssists" "Eniten avustamisia:" "[english]TF_ClassRecord_MostAssists" "Most assists:" "TF_ClassRecord_MostCaptures" "Eniten valtauksia:" "[english]TF_ClassRecord_MostCaptures" "Most captures:" "TF_ClassRecord_MostDefenses" "Eniten puolustuksia:" "[english]TF_ClassRecord_MostDefenses" "Most defenses:" "TF_ClassRecord_MostDamage" "Eniten vahinkoa:" "[english]TF_ClassRecord_MostDamage" "Most damage:" "TF_ClassRecord_MostDestruction" "Eniten tuhoa:" "[english]TF_ClassRecord_MostDestruction" "Most destruction:" "TF_ClassRecord_MostDominations" "Eniten hallitsemisia:" "[english]TF_ClassRecord_MostDominations" "Most dominations:" "TF_ClassRecord_LongestLife" "Pisin elinaika:" "[english]TF_ClassRecord_LongestLife" "Longest life:" "TF_ClassRecord_MostHealing" "Eniten parantamisia:" "[english]TF_ClassRecord_MostHealing" "Most healing:" "TF_ClassRecord_MostInvulns" "Eniten haavoittumatt.:" "[english]TF_ClassRecord_MostInvulns" "Most invulns:" "TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Eniten tappoja vartiotyk.:" "[english]TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Most kills by sentry:" "TF_ClassRecord_MostTeleports" "Eniten teleportteja:" "[english]TF_ClassRecord_MostTeleports" "Most teleports:" "TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Eniten pääosumia:" "[english]TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Most headshots:" "TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Eniten selkäänpuuk.:" "[english]TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Most backstabs:" "TF_Name_change_limit_exceeded" "Nimen vaihto estetty (taso ylitetty)." "[english]TF_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)." "Building_hud_building" "Rakennetaan..." "[english]Building_hud_building" "Building..." "Building_hud_sentry_shells" "Ammo:" "[english]Building_hud_sentry_shells" "Shells:" "Building_hud_sentry_rockets" "Raketit:" "[english]Building_hud_sentry_rockets" "Rockets:" "Building_hud_sentry_upgrade" "Parannuksia:" "[english]Building_hud_sentry_upgrade" "Upgrade:" "Building_hud_sentry_numkills" "Tappoja: %numkills%" "[english]Building_hud_sentry_numkills" "Kills: %numkills%" "Building_hud_dispenser_ammo" "Metalli:" "[english]Building_hud_dispenser_ammo" "Metal:" "Building_hud_tele_charging" "Ladataan..." "[english]Building_hud_tele_charging" "Charging..." "Building_hud_tele_times_used" "Käyttökertoja:\n%timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used" "Times Used:\n%timesused%" "Building_hud_tele_times_used_360" "Käyttöjä:\n%timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used_360" "Used:\n%timesused%" "Building_hud_sentry_not_built" "Vartiotykki\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_sentry_not_built" "Sentry\nNot Built" "Building_hud_dispenser_not_built" "Apulaite\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nNot Built" "Building_hud_tele_enter_not_built" "Sisäänkäynti\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built" "Entrance\nNot Built" "Building_hud_tele_exit_not_built" "Uloskäynti\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built" "Exit\nNot Built" "Building_hud_sentry_not_built_360" "Vartiotykki\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_sentry_not_built_360" "Sentry\nNot Built" "Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Sisäänkäynti\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Entrance\nNot Built" "Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Uloskäynti\nEi rakennettu" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Exit\nNot Built" "Hud_Menu_Demolish_Title" "Pura" "[english]Hud_Menu_Demolish_Title" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Title" "Rakenna" "[english]Hud_Menu_Build_Title" "Build" "Hud_Menu_Disguise_Title" "Valepuku" "[english]Hud_Menu_Disguise_Title" "Disguise" "Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Ei tarpeeksi\nmetallia" "[english]Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Not Enough\nMetal" "Hud_Menu_Build_Already_Built" "On jo rakennettu" "[english]Hud_Menu_Build_Already_Built" "Already Built" "Hud_Menu_Build_Cancel" "Peruuta valitsemalla %lastinv%" "[english]Hud_Menu_Build_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel" "Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Vaihda väriä painamalla %disguiseteam%" "[english]Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Hit '%disguiseteam%' to Toggle Team" "Hud_Menu_Spy_Toggle" "Vaihda tiimejä" "[english]Hud_Menu_Spy_Toggle" "Toggle Teams" "Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Valitse valepuku" "[english]Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Select Disguise" "Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Pura" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Action_Build" "Rakenna" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Build" "Build" "Voice" "Puhe" "[english]Voice" "Voice" "Cancel" "Peruuta" "[english]Cancel" "Cancel" "LoadingMap" "Olet matkalla kohti:" "[english]LoadingMap" "You're on your way to:" "TF_Ubercharge" "YLILATAUS: %charge%%%" "[english]TF_Ubercharge" "ÜBERCHARGE: %charge%%%" "TF_UberchargeMinHUD" "%charge%%%" "[english]TF_UberchargeMinHUD" "%charge%%%" "TF_NotBuilt" "Ei rakennettu" "[english]TF_NotBuilt" "Not Built" "Voice_Menu_Medic" "LÄÄKINTÄMIES!" "[english]Voice_Menu_Medic" "MEDIC!" "Voice_Menu_Go" "Menkää! Menkää! Menkää!" "[english]Voice_Menu_Go" "Go! Go! Go!" "Voice_Menu_Help" "Apua!" "[english]Voice_Menu_Help" "Help!" "Voice_Menu_Yes" "Kyllä" "[english]Voice_Menu_Yes" "Yes" "Voice_Menu_No" "Ei" "[english]Voice_Menu_No" "No" "Voice_Menu_MoveUp" "Eteenpäin!" "[english]Voice_Menu_MoveUp" "Move Up!" "Voice_Menu_Left" "Vasemmalle" "[english]Voice_Menu_Left" "Go Left" "Voice_Menu_Right" "Oikealle" "[english]Voice_Menu_Right" "Go Right" "Voice_Menu_Incoming" "Vihollinen" "[english]Voice_Menu_Incoming" "Incoming" "Voice_Menu_CloakedSpy" "Vakooja!" "[english]Voice_Menu_CloakedSpy" "Spy!" "Voice_Menu_SentryAhead" "Vartiotykki edessä!" "[english]Voice_Menu_SentryAhead" "Sentry Ahead!" "Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleportti tänne" "[english]Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleporter Here" "Voice_Menu_DispenserHere" "Apulaite tänne" "[english]Voice_Menu_DispenserHere" "Dispenser Here" "Voice_Menu_SentryHere" "Vartiotykki tänne" "[english]Voice_Menu_SentryHere" "Sentry Here" "Voice_Menu_ActivateCharge" "Aktivoi lataus!" "[english]Voice_Menu_ActivateCharge" "Activate Charge!" "Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC: Ylilataus valmis" "[english]Voice_Menu_ChargeReady" "MEDIC: ÜberCharge Ready" "Voice_Menu_Cheers" "Kehumista" "[english]Voice_Menu_Cheers" "Cheers" "Voice_Menu_Jeers" "Ivailua" "[english]Voice_Menu_Jeers" "Jeers" "Voice_Menu_Positive" "Positiivinen" "[english]Voice_Menu_Positive" "Positive" "Voice_Menu_Negative" "Kieltävä vastaus" "[english]Voice_Menu_Negative" "Negative" "Voice_Menu_NiceShot" "Hyvä laukaus" "[english]Voice_Menu_NiceShot" "Nice Shot" "Voice_Menu_GoodJob" "Hyvin tehty" "[english]Voice_Menu_GoodJob" "Good Job" "Voice_Menu_BattleCry" "Taisteluhuuto" "[english]Voice_Menu_BattleCry" "Battle Cry" "Voice_Menu_Thanks" "Kiitos!" "[english]Voice_Menu_Thanks" "Thanks!" "TF_classautokill" "Itsemurha hahmoluokan valinnan jälkeen" "[english]TF_classautokill" "Suicide after choosing a player class" "TF_CurrentPlayers" "Nykyiset pelaajat" "[english]TF_CurrentPlayers" "Current Players" "TF_PlayerMatch_Title" "Xbox Live Player Match -peli" "[english]TF_PlayerMatch_Title" "Xbox LIVE Player Match" "TF_PlayerMatch_Desc" "Pelaa Xbox Livessä pelejä, joiden\ntilastoja ei tallenneta." "[english]TF_PlayerMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in games where\nstatistics are not tracked." "TF_RankedMatch_Title" "Xbox Live Ranked Match -peli" "[english]TF_RankedMatch_Title" "Xbox LIVE Ranked Match" "TF_RankedMatch_Desc" "Pelaa Xbox LIVESSÄ sijoitettuja\npelejä, joiden tilastot tallennetaan." "[english]TF_RankedMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in ranked\ngames where statistics are tracked." "TF_SystemLink_Title" "System Link Match -peli" "[english]TF_SystemLink_Title" "System Link Match" "TF_LoadCommentary" "Kehittäjän kommentit" "[english]TF_LoadCommentary" "Developer Commentary" "TF_Achievements_Title" "Omat saavutukset" "[english]TF_Achievements_Title" "My Achievements" "TF_Rankings_Title" "Sijoitus" "[english]TF_Rankings_Title" "Ranking" "TF_Controller_Title" "Ohjain" "[english]TF_Controller_Title" "Controller" "TF_Options_Title" "Asetukset" "[english]TF_Options_Title" "Options" "TF_Quit_Title" "Lopeta" "[english]TF_Quit_Title" "Quit" "TF_Paused_Title" "Team Fortress -asetukset" "[english]TF_Paused_Title" "Team Fortress Options" "TF_ModifyMatch_Title" "Muokkaa istuntoa" "[english]TF_ModifyMatch_Title" "Modify Session" "TF_PersonalStats_Title" "Henkilökohtaiset tilastot" "[english]TF_PersonalStats_Title" "Personal Stats" "TF_StatsLeaderboards_Title" "Pistetaulukot" "[english]TF_StatsLeaderboards_Title" "Stats Leaderboards" "TF_RankedLeaderboards_Title" "Sijoitustaulukot" "[english]TF_RankedLeaderboards_Title" "Ranked Leaderboards" "TF_QuickMatch_Title" "Liity Quick Match -peliin" "[english]TF_QuickMatch_Title" "Join a Quick Match" "TF_QuickMatch_Desc" "Siirry suoraan peliin, jossa on\nvastaavantasoisia vastustajia." "[english]TF_QuickMatch_Desc" "Jump straight into a game against\nsimilarly matched opponents." "TF_HostMatch_Title" "Järjestä peli" "[english]TF_HostMatch_Title" "Host a Match" "TF_HostMatch_Desc" "Luo uusi peli-istunto juuri niin kuin\nhaluat." "[english]TF_HostMatch_Desc" "Create a new game session exactly\nas you want." "TF_CustomMatch_Title" "Etsi mukautettu peli" "[english]TF_CustomMatch_Title" "Find a Custom Match" "TF_CustomMatch_Desc" "Hae peli-istuntoja, jotka perustuvat\nhaluamiisi hakuvaihtoehtoihin." "[english]TF_CustomMatch_Desc" "Search for game sessions based on your\npreferred match criteria." "TF_SystemLink_Host_Title" "Järjestä peli" "[english]TF_SystemLink_Host_Title" "Host a Match" "TF_SystemLink_Host_Desc" "Luo peli lähiverkkoon." "[english]TF_SystemLink_Host_Desc" "Create a match on your Local Area Network." "TF_SystemLink_Join_Title" "Liity peliin" "[english]TF_SystemLink_Join_Title" "Join a Match" "TF_SystemLink_Join_Desc" "Etsi lähiverkosta toinen peli,\njohon voit liittyä." "[english]TF_SystemLink_Join_Desc" "Find another match to join on your\nLocal Area Network." "TF_PlayerMatch_Host_Title" "Luo Custom Player Match -peli" "[english]TF_PlayerMatch_Host_Title" "Create a Custom Player Match" "TF_PlayerMatch_Client_Title" "Etsi Player Match -peli" "[english]TF_PlayerMatch_Client_Title" "Find a Player Match" "TF_RankedMatch_Host_Title" "Luo Custom Ranked Match -peli" "[english]TF_RankedMatch_Host_Title" "Create a Custom Ranked Match" "TF_RankedMatch_Client_Title" "Etsi Ranked Match -peli" "[english]TF_RankedMatch_Client_Title" "Find a Ranked Match" "TF_SystemLink_Host_Dialog" "Järjestä System Link Match -peli" "[english]TF_SystemLink_Host_Dialog" "Host a System Link Match" "TF_SystemLink_Client_Dialog" "Valitse peli, johon haluat liittyä" "[english]TF_SystemLink_Client_Dialog" "Select a game to join" "TF_Achievements_Dialog_Title" "Omat Team Fortress 2 -saavutukset" "[english]TF_Achievements_Dialog_Title" "My Team Fortress 2 Achievements" "TF_Achievement_Locked" "Lukittu" "[english]TF_Achievement_Locked" "Locked" "TF_Achievement_Unlocked" "Avattu" "[english]TF_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 / %s3" "[english]TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 of %s3" "Achievement_Group_All" "Kaikki (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_All" "All (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_0" "Yleinen (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_0" "General (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1000" "Scout-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1000" "Scout Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1100" "Sniper-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1100" "Sniper Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1200" "Soldier-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1200" "Soldier Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1300" "Demoman-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1300" "Demoman Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1400" "Medic-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1400" "Medic Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1500" "Heavy-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1500" "Heavy Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1600" "Pyro-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1600" "Pyro Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1700" "Spy-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1700" "Spy Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1800" "Engineer-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1800" "Engineer Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1900" "Halloween-tapahtuma (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_1900" "Halloween Event (%s1 of %s2)" "TF_MatchOption_Scenario" "Skenaario" "[english]TF_MatchOption_Scenario" "Scenario" "TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Lipunsieppausraja" "[english]TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Flag Capture Limit" "TF_MatchOption_Rounds" "Erien lukumäärä" "[english]TF_MatchOption_Rounds" "Number of Rounds" "TF_MatchOption_GameSize" "Pelin koko" "[english]TF_MatchOption_GameSize" "Game Size" "TF_MatchOption_AutoBalance" "Tiimien tasoitus" "[english]TF_MatchOption_AutoBalance" "Team Auto Balance" "TF_MatchOption_PrivateSlots" "Yksityisiä paikkoja" "[english]TF_MatchOption_PrivateSlots" "Private Slots" "TF_MatchOption_MaxTime" "Enimmäispeliaika" "[english]TF_MatchOption_MaxTime" "Max Game Time" "TF_MatchOption_WinLimit" "Erävoittoraja" "[english]TF_MatchOption_WinLimit" "Round Win Limit" "TF_GameTime" "Peliaika" "[english]TF_GameTime" "Game Time" "TF_Ranked" "Ranked Match" "[english]TF_Ranked" "Ranked Match" "TF_Unranked" "Player Match" "[english]TF_Unranked" "Player Match" "TF_PressStart" "Aloita peli painamalla START-näppäintä" "[english]TF_PressStart" "Press START to play" "TF_StartingInSecs" "Aloitetaan: %s1 sekuntia" "[english]TF_StartingInSecs" "Starting in: %s1 seconds" "TF_StartingInSec" "Aloitetaan: %s1 sekunti" "[english]TF_StartingInSec" "Starting in: %s1 second" "TF_WaitingForPlayersFmt" "Odotetaan %s1 pelaajaa" "[english]TF_WaitingForPlayersFmt" "Waiting for %s1 players" "TF_WaitingForPlayerFmt" "Odotetaan %s1 pelaajaa" "[english]TF_WaitingForPlayerFmt" "Waiting for %s1 player" "TF_WaitingForHost" "Odotetaan järjestäjää" "[english]TF_WaitingForHost" "Waiting for the host" "TF_Lobby_Title" "Pelin aula" "[english]TF_Lobby_Title" "Game Lobby" "TF_Lobby_Host" "Isäntä:" "[english]TF_Lobby_Host" "Hosted by:" "TF_On" "Käytössä" "[english]TF_On" "On" "TF_Off" "Ei käytössä" "[english]TF_Off" "Off" "TF_Any" "Mikä tahansa" "[english]TF_Any" "Any" "TF_MaxTimeNoLimit" "Rajaton" "[english]TF_MaxTimeNoLimit" "No Limit" "TF_NoTimeLimit" "Ei aikarajaa" "[english]TF_NoTimeLimit" "No Time Limit" "TF_MaxTimeFmt" "%s1 minuuttia" "[english]TF_MaxTimeFmt" "%s1 Minutes" "TF_GameSizeFmt" "%s1 pelaajaa" "[english]TF_GameSizeFmt" "%s1 Players" "TF_ViewGamercard" "Katso pelaajakortti" "[english]TF_ViewGamercard" "View Gamercard" "TF_KickPlayer" "Erota pelaaja" "[english]TF_KickPlayer" "Kick Player" "TF_AttackDefend" "Hyökkäys/puolustus" "[english]TF_AttackDefend" "Attack / Defend" "TF_TerritoryControl" "Alueen hallinta" "[english]TF_TerritoryControl" "Territorial Control" "TF_GameState_InLobby" "Tila: aulassa" "[english]TF_GameState_InLobby" "Status: In Lobby" "TF_GameState_InLobby_lodef" "Tila:\naulassa" "[english]TF_GameState_InLobby_lodef" "Status:\nIn Lobby" "TF_GameState_GameInProgress" "Tila: pelissä" "[english]TF_GameState_GameInProgress" "Status: In Game" "TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Tila:\npelissä" "[english]TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Status:\nIn Game" "TF_Recommended_Players" "Käytettävissä oleva kaistanleveys ei ehkä riitä valittuun pelaajamäärään." "[english]TF_Recommended_Players" "Available bandwidth might be insufficient for selected number of players." "TF_Rank" "Sijoitus" "[english]TF_Rank" "Rank" "TF_Gamertag" "Gamertag" "[english]TF_Gamertag" "Gamertag" "TF_HostName" "Palvelimen nimi" "[english]TF_HostName" "Host Name" "TF_Players" "Pelaajat" "[english]TF_Players" "Players" "TF_Top" "Paras sijoitus" "[english]TF_Top" "Top Rank" "TF_YourRank" "Sijoituksesi" "[english]TF_YourRank" "Your Rank" "TF_YourBest" "Parhaat tuloksesi:" "[english]TF_YourBest" "Your Best:" "TF_Icon_Ping_Red" "M" "[english]TF_Icon_Ping_Red" "M" "TF_Icon_Ping_Yellow" "N" "[english]TF_Icon_Ping_Yellow" "N" "TF_Icon_Ping_Green" "O" "[english]TF_Icon_Ping_Green" "O" "TF_Icon_Voice" "V" "[english]TF_Icon_Voice" "V" "TF_Icon_Voice_Idle" "W" "[english]TF_Icon_Voice_Idle" "W" "TF_Icon_Alert" "!" "[english]TF_Icon_Alert" "!" "TF_Icon_NotReady" "," "[english]TF_Icon_NotReady" "," "TF_Icon_Ready" "." "[english]TF_Icon_Ready" "." "TF_Icon_Start" "s" "[english]TF_Icon_Start" "s" "TF_ChangeTeam" "Vaihda tiimiä" "[english]TF_ChangeTeam" "Change Team" "TF_ChangeClass" "Vaihda luokkaa" "[english]TF_ChangeClass" "Change Class" "TF_Attacking" "Hyökkää" "[english]TF_Attacking" "Attacking" "TF_Defending" "Puolustaa" "[english]TF_Defending" "Defending" "TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "Tarvitset tätä toimintoa varten Xbox LIVE Gold Membership -jäsenyyden. Haluatko valita eri profiilin?" "[english]TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "You need an Xbox LIVE Gold Membership to access this feature. Would you like to select a different profile?" "TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Tätä toimintoa varten on kirjauduttava Xbox LIVE -palveluun. Haluatko kirjautua nyt?" "[english]TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "TF_Dlg_SearchingForGames" "Etsitään pelejä..." "[english]TF_Dlg_SearchingForGames" "Searching for games..." "TF_Dlg_CreatingGame" "Luodaan peliä..." "[english]TF_Dlg_CreatingGame" "Creating the game..." "TF_Dlg_ExitSessionText" "Oletko varma, että haluat poistua tästä pelistä?" "[english]TF_Dlg_ExitSessionText" "Are you sure you want to leave this game?" "TF_Dlg_NoGamesFound" "Ehtojasi vastaavia pelejä ei löytynyt.\n\nHaluaisitko järjestää pelin?" "[english]TF_Dlg_NoGamesFound" "No games were found matching your criteria.\n\nWould you like to host a game?" "TF_Dlg_CreateFailed" "Pelin luominen epäonnistui." "[english]TF_Dlg_CreateFailed" "Failed to create a game." "TF_Dlg_JoinRefused" "Tähän peliin ei hyväksytä enää pelaajia." "[english]TF_Dlg_JoinRefused" "This game is no longer accepting players." "TF_Dlg_GameFull" "Tämä peli on täynnä." "[english]TF_Dlg_GameFull" "This game is full." "TF_Dlg_JoinFailed" "Peliin liittyminen epäonnistui." "[english]TF_Dlg_JoinFailed" "Failed to join to the game." "TF_Dlg_ConfirmKick" "Poista tämä pelaaja pelistä?" "[english]TF_Dlg_ConfirmKick" "Remove this player from the game?" "TF_Dlg_ClientKicked" "Sinut on erotettu tästä pelistä." "[english]TF_Dlg_ClientKicked" "You have been kicked from this game." "TF_Dlg_LostHost" "Yhteys isäntään katkesi." "[english]TF_Dlg_LostHost" "Connection to the host was lost." "TF_Dlg_LostServer" "Yhteys pelipalvelimeen menetettiin." "[english]TF_Dlg_LostServer" "Connection to the game server was lost." "TF_Dlg_Connecting" "Yhdistetään..." "[english]TF_Dlg_Connecting" "Connecting..." "TF_Dlg_ModifyingSession" "Muokataan istuntoa..." "[english]TF_Dlg_ModifyingSession" "Modifying session..." "TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Tarkistetaan tallennusvälinettä..." "[english]TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "TF_Spectator_ChangeClass" "Vaihda luokkaa painamalla [ %changeclass% ]" "[english]TF_Spectator_ChangeClass" "Press [ %changeclass% ] to Change Class" "TF_Spectator_ChangeTeam" "Vaihda tiimiä painamalla [ %changeteam% ]" "[english]TF_Spectator_ChangeTeam" "Press [ %changeteam% ] to Change Team" "TF_Spectator_AutoDirector" "Ota automaattinen ohjaaja käyttöön painamalla [ %strafe% ]" "[english]TF_Spectator_AutoDirector" "Press [ %strafe% ] for Auto Director" "TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "[english]TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "TF_Spectator_SwitchCamMode" "Vaihda kameratilaa" "[english]TF_Spectator_SwitchCamMode" "Switch Camera Mode" "TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Kierrätä kohteita (eteen)" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Cycle Targets (fwd)" "TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "TF_Spectator_CycleTargetRev" "Kierrätä kohteita (taakse)" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRev" "Cycle Targets (rev)" "TF_Spectator_Spectating" "Katsojat:" "[english]TF_Spectator_Spectating" "Spectating:" "TF_teambalanced" "Tiimejä on tasoitettu automaattisesti" "[english]TF_teambalanced" "The teams have been auto-balanced" "TF_teamswitch" "Tiimit on vaihdettu" "[english]TF_teamswitch" "The teams have been switched" "TF_teamswitch_attackers" "Tiimisi hyökkää!" "[english]TF_teamswitch_attackers" "You are now Attacking!" "TF_teamswitch_defenders" "Tiimisi puolustaa!" "[english]TF_teamswitch_defenders" "You are now Defending!" "TF_teamswitch_red" "Kuulut nyt RED-tiimiin!" "[english]TF_teamswitch_red" "You are now on RED!" "TF_teamswitch_blue" "Kuulut nyt BLU-tiimiin!" "[english]TF_teamswitch_blue" "You are now on BLU!" "TF_suddendeath" "ÄKKIKUOLEMA!" "[english]TF_suddendeath" "SUDDEN DEATH!" "TF_suddendeath_mode" "ÄKKIKUOLEMATILA!" "[english]TF_suddendeath_mode" "SUDDEN DEATH MODE!" "TF_suddendeath_join" "Ota rennosti kunnes tämä pieni konflikti päättyy." "[english]TF_suddendeath_join" "Sit back and relax while you wait for this petty conflict to end." "TF_suddendeath_timer" "Aika loppui. Pidä varasi ja viimeistele vastustajat. Ei enää uudelleensyntymistä." "[english]TF_suddendeath_timer" "You've run out of time. Watch your back and finish 'em off. No more spawning." "TF_suddendeath_limit" "Kartan aikaraja saavutettu. Ei enää uudelleensyntymiä, joten tee parhaasi." "[english]TF_suddendeath_limit" "Map time limit reached. No more spawning, so make this count." "TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) on lipunsieppauskartta" "[english]TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) is a Capture the Flag map" "TF_IM_WellCTF_ToWin" "Voitat pisteen varastamalla vihollisen tiedustelusalkun ja palauttamalla sen komentopisteeseesi" "[english]TF_IM_WellCTF_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your capture point" "TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Pudotetut salkut palautuvat omaan tukikohtaansa 60 sekunnissa" "[english]TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their base in 60 seconds" "TF_IM_2Fort_Intro" "2Fort on lipunsieppauskartta" "[english]TF_IM_2Fort_Intro" "2Fort is a Capture the Flag map" "TF_IM_2Fort_ToWin" "Voitat pisteen varastamalla vihollisen tiedustelusalkun ja palauttamalla sen omaan kellariisi" "[english]TF_IM_2Fort_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your basement" "TF_IM_2Fort_IntelStatus" "Molempien tiedustelusalkkujen tila ja sijainti näkyvät ruudun alareunassa" "[english]TF_IM_2Fort_IntelStatus" "The status and location of both intelligence briefcases can be found at the base of your screen" "TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Pudotetut salkut palautuvat omaan kellariinsa 60 sekunnissa" "[english]TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their basement in 60 seconds" "TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravelpit on Hyökkää/puolusta komentopistettä -kartta" "[english]TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravel Pit is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Gravelpit_RedWin" "RED-tiimi voittaa puolustamalla komentopisteitään" "[english]TF_IM_Gravelpit_RedWin" "Team RED wins by defending their Control Points" "TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "BLU-tiimi voittaa valtaamalla kaikki komentopisteet, ennen kuin aika loppuu" "[english]TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "Team BLU wins by capturing all control points before the time runs out" "TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl on Hyökkää/puolusta komentopistettä -kartta" "[english]TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Dustbowl_ToWin" "BLU-tiimin pitää kulkea kolmen tason läpi voittaakseen" "[english]TF_IM_Dustbowl_ToWin" "Team BLU must advance through three stages to win" "TF_IM_Dustbowl_Stages" "Jokainen vaihe sisältää kaksi komentopistettä" "[english]TF_IM_Dustbowl_Stages" "Each stage contains two Control Points" "TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro on alueenhallintakartta" "[english]TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro is a Territorial Control Point map" "TF_IM_Hydro_ToWin" "Voittoon vaaditaan kaikkien kuuden alueen hallinta" "[english]TF_IM_Hydro_ToWin" "A team must control all six territories to win" "TF_IM_Hydro_ToWin2" "Molemmilla joukkueilla on alussa kolme aluetta." "[english]TF_IM_Hydro_ToWin2" "Each team starts with three territories" "TF_IM_Hydro_Stages" "Tasoja pelataan kaksi komentopistettä kerrallaan" "[english]TF_IM_Hydro_Stages" "Stages will be played with two Control points at a time" "TF_IM_Hydro_CP" "Valtaa tason vihollisen komentopiste ja voitat alueen" "[english]TF_IM_Hydro_CP" "Capture the enemy Control Point in a stage to win the territory" "TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) on komentopistekartta" "[english]TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) is a Control Point map" "TF_IM_Granary_Intro" "Granary on komentopistekartta" "[english]TF_IM_Granary_Intro" "Granary is a Control Point map" "TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands on komentopistekartta" "[english]TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands is a Control Point map" "TF_IM_CP_ToWin" "Voittaakseen on jokaisen tiimin hallittava kaikkia viittä komentopistettä" "[english]TF_IM_CP_ToWin" "To win, each team must own all five Control Points" "TF_IM_CP_Capture" "Komentopiste vallataan seisomalla valtausalueen rajojen sisäpuolella kunnes komentopiste on hallinnassasi" "[english]TF_IM_CP_Capture" "To capture a Control Point, stand within the Capture Zone boundaries until you own the Control Point" "TF_IM_CP_TimeAdd" "Kun komentopiste on vallattu, kelloon lisätään aikaa" "[english]TF_IM_CP_TimeAdd" "Time is added to the clock when a Control Point is captured" "TF_IM_CP_Locked" "Komentopisteitä ei voida vallata kun ne on lukittu" "[english]TF_IM_CP_Locked" "Control Points cannot be captured while they are locked" "TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush on kolmitasoinen pommilastikartta" "[english]TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush is a Payload map with three stages" "TF_IM_Goldrush_BlueWin" "BLU-tiimi voittaa viemällä kärryn RED-tiimin viimeiseen pisteeseen ennen ajan loppumista" "[english]TF_IM_Goldrush_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Goldrush_RedWin" "RED-tiimi voittaa estämällä kärryn siirtämisen viimeiseen pisteeseen" "[english]TF_IM_Goldrush_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Goldrush_MoveCart" "Kärry liikkuu rataa pitkin, kun BLU-pelaajia on lähellä" "[english]TF_IM_Goldrush_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Goldrush_CartHeals" "BLU-tiimi saa kärrystä terveyttä ja ammuksia" "[english]TF_IM_Goldrush_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Goldrush_RollsBack" "Jos kärryä ei liikuteta 30 sekuntiin, se alkaa vieriä takaisinpäin" "[english]TF_IM_Goldrush_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Kelloon lisätään aikaa aina, kun kärry saavuttaa tarkistuspisteen" "[english]TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin on pommilastikartta, jossa on vain yksi taso" "[english]TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin is a Payload map with just one stage" "TF_IM_Basin_BlueWin" "BLU-tiimi voittaa viemällä kärryn RED-tiimin viimeiseen pisteeseen ennen ajan loppumista" "[english]TF_IM_Basin_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Basin_RedWin" "RED-tiimi voittaa estämällä kärryn siirtämisen viimeiseen pisteeseen" "[english]TF_IM_Basin_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Basin_MoveCart" "Kärry liikkuu rataa pitkin, kun BLU-pelaajia on lähellä" "[english]TF_IM_Basin_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Basin_CartHeals" "BLU-tiimi saa kärrystä terveyttä ja ammuksia" "[english]TF_IM_Basin_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Basin_RollsBack" "Jos kärryä ei liikuteta 30 sekuntiin, se alkaa vieriä takaisinpäin" "[english]TF_IM_Basin_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Basin_TimeAdd" "Kelloon lisätään aikaa aina, kun kärry saavuttaa tarkistuspisteen" "[english]TF_IM_Basin_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Arena_Intro" "Tervetuloa Team Fortress -areenalle" "[english]TF_IM_Arena_Intro" "Welcome to Team Fortress Arena" "TF_IM_Arena_RandomTeam" "Areenatilassa pelaajat määrätään tiimeihin sattumanvaraisesti" "[english]TF_IM_Arena_RandomTeam" "In Arena mode you will be randomly assigned to a team" "TF_IM_Arena_ToWin" "Tiimisi voittaa joko tuhoamalla kaikki vastapuolen pelaajat..." "[english]TF_IM_Arena_ToWin" "To win, your team must either eliminate all players on the opposing team..." "TF_IM_Arena_OrCapture" "...tai valtaamalla komentopisteen, joka aktivoituu erän aikana" "[english]TF_IM_Arena_OrCapture" "...or capture the control point that will be activated during the round" "TF_IM_Arena_NoDie" "Areenatilassa ei synnytä uudelleen, joten älä kuole!" "[english]TF_IM_Arena_NoDie" "There is no respawning in Arena mode, so don't die!" "TF_IM_Arena_Losing" "Hävinneen joukkueen pelaajien on ehkä jätettävä seuraava erä väliin, jos muita pelaajia on odottamassa pelivuoroa" "[english]TF_IM_Arena_Losing" "Players on the losing team may have to sit out the next round if other players are waiting to play" "TF_IM_Arena_Scramble" "Tiimit sekoitetaan, kun jokin tiimi saavuttaa voittorajan" "[english]TF_IM_Arena_Scramble" "The teams will be scrambled after one team reaches the win limit" "TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Vartiotykittäjä" "[english]TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Sentry Gunner" "TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Tee 10 tappoa yhdellä vartiotykillä." "[english]TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Accumulate 10 sentry gun kills with a single sentry." "TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Perivihollinen" "[english]TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Nemesis" "TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Tapa kostoksi viisi kertaa." "[english]TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Get five revenge kills." "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Vaikeasti tapettava" "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Hard to Kill" "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Tapa viidesti peräjälkeen kuolematta välillä." "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Get five kills in a row without dying." "TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Valepukujen mestari" "[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Master of Disguise" "TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Huiputa vastapuolen Medic parantamaan sinua." "[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_DESC" "Trick an opposing Medic into healing you." "TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Harmaata ainesta" "[english]TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Grey Matter" "TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Ammu 25 kertaa päähän Sniperina." "[english]TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Get 25 headshots as a Sniper." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "Kavereiden kanssa" "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Pelaa vähintään 7:n kaveriluetteloosi kuuluvan kaverin kanssa." "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your Friends list." "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynastia" "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty" "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Voita 20 peliä." "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Win 20 games." "TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Tappokone" "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Hardcore" "TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Saavuta 1000 tapon kokonaismäärä." "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Accumulate 1000 total kills." "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Täydellinen hyökkäys" "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Powerhouse Offense" "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Voita 2Fort ilman tappioita." "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Win 2Fort with a shutout." "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Salamasotaa" "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Lightning Offense" "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Voita Well 5 minuutin sisällä." "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Win Well in 5 minutes or less." "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Ankara taistelu" "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Relentless Offense" "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Voita Hydro ilman yhdenkään komentopisteen menettämistä." "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Win Hydro without giving up a capture." "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Murtumaton puolustus" "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Impenetrable Defense" "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Puolusta Dustbowlia onnistuneesti ilman yhdenkään komentopisteen menettämistä." "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Dustbowl without giving up a capture." "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Mahdoton puolustus" "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Impossible Defense" "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Puolusta Gravel Pitiä onnistuneesti ilman yhdenkään komentopisteen menettämistä." "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Gravel Pit without giving up a capture." "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Luokkansa huippu" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Head of the Class" "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Pelaa täysi erä jokaisen luokan hahmoilla." "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Play a complete round with every class." "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "Maailmanmatkaaja" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "World Traveler" "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Pelaa kokonainen peli kartoilla 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro ja Well (CP)." "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Play a complete game on 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro, and Well (CP)." "TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Tiimin tohtori" "[english]TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Team Doctor" "TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Kerää 25 000 parannuspistettä Medicinä." "[english]TF_GET_HEALPOINTS_DESC" "Accumulate 25000 heal points as a Medic." "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Liekinheitin" "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Flamethrower" "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Sytytä viisi vihollista tuleen 30 sekunnissa." "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Set five enemies on fire in 30 seconds." "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "Jäähyväiset aseille" "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "First Do No Harm" "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Pelaa täysi erä tappamatta yhtään vihollista ja kerää korkeimmat pisteet joukkueessa, jossa on 6 pelaajaa tai enemmän." "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Play a full round without killing any enemies, and score the highest on a team of 6 or more players." "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Nelinkertainen ohitusleikkaus" "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Quadruple Bypass" "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Paranna tiimikaveri, johon 4 vastustajaa osui kerralla." "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Heal a teammate who's taking fire from 4 enemies at once." "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Ryhmäterapiaa" "[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Group Health" "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Käytä 2 muun Medicin kanssa 3 samanaikaista ylilatausta." "[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_DESC" "Work with 2 other Medics to deploy 3 simultaneous ÜberCharges." "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Välineet valmiiksi" "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Surgical Prep" "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Lataa ylilataus valmiiksi ennen asetusvaiheen päättymistä." "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Have an ÜberCharge ready before the Setup phase ends." "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Monta rautaa tulessa" "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Trauma Queen" "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Käytä 3 ylilatausta alle 5 minuutissa ja avusta siinä ajassa 5 tapossa." "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Deploy 3 ÜberCharges in less than 5 minutes, and assist in 5 kills during that time." "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Tohtorien taisto" "[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Double Blind Trial" "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Käytä ylilatausta 8 sekunnissa siitä, kun lähettyvillä oleva Medic käyttää omaansa." "[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_DESC" "Deploy an ÜberCharge within 8 seconds of a nearby enemy Medic deploying his." "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Lääkärileikkejä" "[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Play Doctor" "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "Ole ensimmäinen Mediciksi vaihtaja tiimissä ilman Mediciä sen jälkeen, kun tiimikaveri kutsuu Mediciä. Paranna sitten 500 terveyspistettä." "[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_DESC" "In a team with no Medics, be the first person to switch to Medic after a teammate calls for 'Medic!', and then heal 500 health." "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Kun hätä on suurin" "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Triage" "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Käytä ylilatausta tiimikaveriisi alle sekunti ennen kriittisen räjähdyksen osumista häneen." "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Deploy an ÜberCharge on a teammate less than a second before they're hit by a critical explosive." "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Ennaltaehkäisy" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Preventive Medicine" "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Estä vihollista valloittamasta komentopistettä yliladatun tiimikaverin avulla." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Block the enemy from capturing a control point with an ÜberCharged teammate." "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Virka-apua" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Consultation" "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Avusta toista Mediciä tappamaan 3 vihollista yhdessä elämässä." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_DESC" "Assist a fellow Medic in killing 3 enemies in a single life." "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Tämä voi nipistää hieman" "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Does It Hurt When I Do This?" "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Tapa 50 Scoutia ruiskuaseella." "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts with your syringe gun." "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Kollegat kylmäksi" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Peer Review" "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Tapa 10 Mediciä luusahalla." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_DESC" "Kill 10 Medics with your bone saw." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Vahva lääkitys" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Big Pharma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Avusta Heavya 20 vihollisen tapossa ilman, että kumpikaan teistä kuolee." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assist a Heavy in killing 10 enemies, where neither of you die." "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "Pillereitä pojanklopille" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "You'll Feel a Little Prick" "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Avusta 3 vihollisen tapossa yhdellä Scoutin ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Assist in killing 3 enemies with a single ÜberCharge on a Scout." "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Palovammoja" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Autoclave" "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Avusta 5 vihollisen polttamisessa yhdellä Pyron ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Assist in burning 5 enemies with a single ÜberCharge on a Pyro." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Ruhjevammoja" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Blunt Trauma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Avusta 2 vihollisen hakkaamisessa yhdellä Heavyn ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Assist in punching 2 enemies with a single ÜberCharge on a Heavy." "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Lääketieteellinen läpimurto" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Medical Breakthrough" "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Avusta 5 vihollisen Engineer-rakennelman tuhoamisessa yhdellä Demon ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Assist in destroying 5 enemy Engineer buildings with a single ÜberCharge on a Demoman." "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Tulilanka palamaan" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Blast Assist" "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Avusta 5 vihollisen räjäyttämisessä yhdellä Soldierin ylilatauksella." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Assist in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge on a Soldier." "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Korjaava resepti" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Midwife Crisis" "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Paranna Engineer samalla, kun tämä korjaa tulen alla olevaa vartiotykkiään." "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Heal an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire." "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Kriittinen piste" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria" "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Avusta 5 vihollisen tappamisessa yhdellä komentopisteellä yhden elämän aikana." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Assist in killing 3 enemies on an enemy control point, in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Siinä Medic missä mainitaan" "[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Grand Rounds" "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Paranna 200 tiimikaveria, kun he ovat kutsuneet Mediciä." "[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_DESC" "Heal 200 teammates after they've called for 'Medic!'." "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Palokunta koolle" "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Infernal Medicine" "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Sammuta 100 palavaa tiimikaveria." "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Extinguish 100 burning teammates." "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Kosto on suloinen" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Doctor Assisted Homicide" "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Avusta 20 perivihollisen tappamisessa." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Assist in killing 20 nemeses." "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Lumelääkitys" "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Placebo Effect" "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Tapa 2 vihollista yhden elämän aikana samalla, kun ylilataus on valmiina mutta ei käytössä." "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Kill 2 enemies in a single life, while having your ÜberCharge ready, but undeployed." "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Luihin ja ytimiin" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Sawbones" "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Iske vihollista luusahalla 5 kertaa peräkkäin ilman kuolemista tai ohilyöntiä." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Hit enemies with your bonesaw 5 times in a row without dying or missing." "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Kandi" "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Intern" "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Kerää 7000 parannuspistettä yhden elämän aikana." "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Accumulate 7000 heal points in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Erikoislääkäri" "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Specialist" "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Kerää 10000 parannuspistettä yhden elämän aikana." "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Accumulate 10000 heal points health in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Ylilääkäri" "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Chief of Staff" "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Kerää yhteensä 1 miljoona parannuspistettä." "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Accumulate 1 million total heal points." "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Kuolettavaa hoitoa" "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Hypocritical Oath" "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Tapa vihollis-Spy, jota olet parantanut." "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Kill an enemy Spy that you have been healing." "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Pehmeä lasku" "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Medical Intervention" "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Estä putoavaa tiimikaveria kuolemasta." "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Save a falling teammate from dying on impact." "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Toinen diagnoosi" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Second Opinion" "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "Ylilataa 2 tiimikaveria kerralla." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "ÜberCharge 2 teammates at once." "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Ruumiinavausraportti" "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Autopsy Report" "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskamerakuva itsestäsi irvailemassa hänen ruumiinsa yläpuolella." "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting above their ragdoll." "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "Tohtoria ei huijata" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_NAME" "FYI I am A Medic" "TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Tapa luusahallasi Spy, joka on kutsunut Mediciä." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_SPY_CALLERS_DESC" "Use your bonesaw to kill a spy who has been calling for 'Medic!'." "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Perhelääkäri" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Family Practice" "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "Ylilataa viisi Steam-yhteisökaveriasi." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_DESC" "ÜberCharge 5 of your Steam Community Friends." "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "Kotikäynti" "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "House Call" "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Liity peliin, jossa kaverisi on mukana, ja käytä häneen ylilatausta." "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Join a game that one of your friends is in and then deploy an ÜberCharge on him." "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Vastapalvelus" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Bedside Manner" "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Paranna tiimikaveria samalla, kun hän saa oman saavutuksen." "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Be healing a teammate as he achieves an achievement of his own." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Medicin merkkipaalu 1" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Medic Milestone 1" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 10 Medic-paketin saavutusta." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Medic pack." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Medicin merkkipaalu 2" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Medic Milestone 2" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 16 Medic-paketin saavutusta." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Medic pack." "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Medicin merkkipaalu 3" "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Medic Milestone 3" "TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 22 Medic-paketin saavutusta." "[english]TF_MEDIC_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Medic pack." "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Tuplatulta" "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Combined Fire" "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Lopeta haulikolla 20 sytyttämäsi pelaajan kärsimykset." "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Use your shotgun to finish off 20 players you've ignited." "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Prinssinnakkeja" "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Weenie Roast" "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Sytytä vihollisen Scouteja niin, että kaksi on tulessa yhtä aikaa." "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Have 2 enemy Scouts on fire at the same time." "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Tulikaste" "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Baptism by Fire" "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Pakota 10 palavaa vihollista hyppäämään järveen." "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Force 10 burning enemies to jump into water." "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Sytytä ja unohda" "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Fire and Forget" "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Tapa 15 pelaajaa ollessasi kuolleena." "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Kill 15 players while you're dead." "TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Palomuuri" "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Firewall" "TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Sytytä 5 Spyta, joilla on tyhjentäjä oman tiimisi rakennelmassa." "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Ignite 5 Spies who have a sapper on a friendly building." "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Kirjarovio" "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Cooking the Books" "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Sytytä 5 vihollista, jotka kuljettavat tiedustelutietojasi." "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Ignite 5 enemies carrying your intelligence." "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Itsesyttyminen" "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Spontaneous Combustion" "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Sytytä 10 verhoutunutta Spyta." "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Ignite 10 cloaked Spies." "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Tienraivaaja" "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Trailblazer" "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Sytytä 10 vihollista, jotka ovat hiljattain käyttäneet teleporttia." "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Ignite 10 enemies that have recently used a teleporter." "TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Nuotiopiiri" "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Camp Fire" "TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Tapa 3 vihollista peräkkäin, kaikki samalla alueella." "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Kill 3 enemies in a row, all within the same area." "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Kirvesmies" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Lumberjack" "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Tapa 3 henkilöä kirveellä yhden elämän aikana." "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Kill 3 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Metsuri" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Clearcutter" "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Tapa 6 henkilöä kirveellä yhden elämän aikana." "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Kill 6 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Tuli hännän alla" "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Hot on Your Heels" "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Tapa liekinheittimellä 50 vihollista takaapäin." "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies with your flamethrower, from behind." "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "Kärventäjä" "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "I Fry" "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Sytytä 10 valeasuista Spyta." "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Ignite 10 disguised Spies." "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Palovartija" "[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Firewatch" "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Sytytä 10 tähtäävää tarkka-ampujaa." "[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_DESC" "Ignite 10 Snipers while they are zoomed in." "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Palovammaosasto" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Burn Ward" "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Sytytä 3 Mediciä, jotka ovat valmiita virittämään ylilatauksen." "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_DESC" "Ignite 3 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge." "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Kuuma peruna" "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Hot Potato" "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Torju 100 ammusta paineaallolla." "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Reflect 100 projectiles with your compressed air blast." "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Grillimestari" "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Makin' Bacon" "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Tapa 50 Heavya liekinheittimellä." "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Kill 50 Heavies with your flamethrower." "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "B-suunnitelma" "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Plan B" "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Tapa 10 vihollista, kun olette molemmat veden alla." "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 10 enemies while you're both underwater." "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyroteknikko" "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechnics" "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Tapa 3 vihollista yhdellä ylilatauksella." "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Kill 3 enemies in a single ÜberCharge." "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Tuhopolttaja" "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Arsonist" "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Tuhoa 50 Engineer-rakennelmaa." "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Destroy 50 Engineer buildings." "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Kaskenpolttoa" "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Controlled Burn" "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Sytytä 50 vihollista, jotka ovat valtaamassa komentopistettäsi." "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Ignite 50 enemies capturing one of your control points." "TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Palomies" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Firefighter" "TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Tapa 500 vihollista." "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Kill 500 enemies." "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Tulitikkuleikkejä" "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Pyromancer" "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Tee 1 miljoonan pisteen edestä tulituhoa." "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total fire damage." "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Lääkintämies liekeissä" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Next of Kindling" "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Sytytä vihollinen ja häntä parantava Medic." "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_DESC" "Ignite an enemy, and the Medic healing him." "TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "Hauskat grillijuhlat" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ" "TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Tapa vihollinen pilkaten." "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Toisen asteen palovamma" "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Second Degree Burn" "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Tapa palava vihollinen, jonka toinen Pyro on sytyttänyt." "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Kill a burning enemy who was ignited by another Pyro." "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Olisiko tulta?" "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Got A Light?" "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Sytytä Spy, joka on näpsäyttämässä tupakkaansa menemään." "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Ignite an enemy Spy while he's flicking a cigarette." "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "Tukahduttaja" "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "BarbeQueQ" "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Pakota hallittu pelaaja ulos palvelimelta." "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Cause a dominated player to leave the server." "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Kuumakalle" "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Hotshot" "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Tapa Soldier kimmotetulla kriittisellä raketilla." "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Kill a Soldier with a reflected critical rocket." "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Tanssii liekkien kanssa" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Dance Dance Immolation" "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Tapa 3 vihollista, jotka ovat pilkkaamassa." "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Kill 3 enemies while they're taunting." "TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Kuuma kuolema" "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Dead Heat" "TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Tapa vihollinen samalla sekunnilla kun hän tappaa sinut." "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Kill an enemy in the same second that he kills you." "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Jälkipoltto" "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Pilot Light" "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Sytytä rakettihyppäävä Soldier, kun hän on ilmassa." "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Ignite a rocket-jumping Soldier while he's in midair." "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Kuumottava kuva" "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Freezer Burn" "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Anna vihollisille pysäytyskuvia pilkkaamisestasi." "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Provide enemies with freezecam shots of each of your taunts." "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Palopäällikkö" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Fire Chief" "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Tapa 1000 vihollista." "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Kill 1000 enemies." "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Huomionkipeä" "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Attention Getter" "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Sytytä 100 vihollista valopistoolilla." "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Ignite 100 enemies with the flare gun." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyron merkkipaalu 1" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro Milestone 1" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 10 Pyro-paketin saavutusta." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyron merkkipaalu 2" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro Milestone 2" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 16 Pyro-paketin saavutusta." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyron merkkipaalu 3" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro Milestone 3" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 22 Pyro-paketin saavutusta." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Pyro pack." "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Rautaesirippu" "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Iron Kurtain" "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Kärsi 1000 pistettä vahinkoa yhden elämän aikana." "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Take 1000 points of damage in a single life." "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Puolueuskollisuus" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Party Loyalty" "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Tapa 50 vihollista 3 sekunnin kuluessa siitä, kun ne ovat hyökänneet tiimisi Medicin kimppuun." "[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_DESC" "Kill 50 enemies within 3 seconds of them attacking your Medic." "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Työnjako" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Division of Labor" "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Tapa 20 vihollista Medicin avustuksella niin, että kumpikaan teistä ei kuole." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_DESC" "Kill 10 enemies with a Medic assisting you, where neither of you die." "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Punainen lokakuu" "[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Red Oktoberfest" "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Ansaitse hallinta Medicille, joka parantaa sinua." "[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_DESC" "Earn a domination for a Medic who's healing you." "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Näytösoikeudenkäynti" "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Show Trial" "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Tapa vihollinen pilkaten." "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Rikos ja rangaistus" "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Crime and Punishment" "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Tapa 10 vihollista, jotka kuljettavat salkkuasi." "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 10 enemies carrying your intelligence." "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Luokkasota" "[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Class Struggle" "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Tapa yhdessä oman Medicin kanssa vihollisen Heavy ja Medic -kaksikko." "[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Work with a friendly Medic to kill an enemy Heavy & Medic pair." "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Neuvostoblokki" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Soviet Block" "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Kun olet haavoittumaton ja puolustustilanteessa, estä haavoittumatonta vihollis-Heavyä liikkumasta." "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement." "TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Kuljetus seis" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Stalin the Kart" "TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Pysäytä vihollisen pommilasti 25 kertaa." "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Block the enemy from moving the payload cart 25 times." "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Idän jättiläinen" "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Supreme Soviet" "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Hanki ylilataus 50 kertaa." "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Get ÜberCharged 50 times." "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Tehdastyöläinen" "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Factory Worker" "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Tapa 20 vihollista, kun olet apulaitteen lataama." "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser." "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Varsovan liitto" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Soviet Union" "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Tapa 25 vihollista siten, että toinen Heavy avustaa sinua tai sinä häntä." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Get 25 enemy kills where you either assist or are assisted by another Heavy." "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "Tuotantovälineet hallintaan" "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "0wn the Means of Production" "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Poista 20 tahmapommia tappamalla demot, jotka tuottivat ne." "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Remove 20 stickybombs by killing the Demomen who produced them." "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Iivana julma" "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Krazy Ivan" "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Tapa 50 vihollista siten, että sinä ja uhri olette molemmat veden alla." "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 50 enemies while both you and your victim are underwater." "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin" "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin" "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "Tule yhden elämän aikana ammutuksi, poltetuksi, nuijituksi ja kärsi räjähdysvahinkoa." "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "In a single life, get shot, burned, bludgeoned, and receive explosive damage." "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Kuorrutusta kakulla" "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Icing on the Cake" "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Tapa 20 pelaajaa, joita hallitset." "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Get 20 kills on players that you're dominating." "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Voittamaton Vanja" "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Crock Block" "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Selviydy kriittisen raketin suorasta osumasta." "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Survive a direct hit from a critical rocket." "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Kolhoosityötä" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Kollectivization" "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Tee 1000 avustusta." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Get 1000 assists." "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Petturit seinää vasten" "[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_NAME" "Spyalectical Materialism" "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Tapa tai avusta 10 verhoutuneen Spyn tappamisessa." "[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Kill or assist in killing 10 cloaked Spies." "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Jatkuva vallankumous" "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Permanent Revolution" "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Tapa 5 vihollista pysäyttämättä asettasi." "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Kill 5 enemies without spinning down your gun." "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Raskas teollisuus" "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Heavy Industry" "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Tulita 200 000 dollarin edestä konekiväärin ammuksia yhden elämän aikana." "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Fire $200,000 worth of minigun rounds in a single life." "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Teräsnyrkki" "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Communist Mani-Fisto" "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Tapa vihollinen kriittisellä nyrkiniskulla." "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Kill an enemy with a critical punch." "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Terveyden uudelleenjako" "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Redistribution of Health" "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Paranna 1000 vahinkopistettä lääkepakkauksilla yhden elämän aikana." "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Heal 1000 damage with med-kits in a single life." "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Säännöstelyä" "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Rationing" "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Tapa vihollinen haulikolla, kun konekiväärin ammukset ovat loppu." "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Kill an enemy with your shotgun while you're out of minigun ammo." "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Etujoukkopuolue" "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Vanguard Party" "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Ole tiimisi ensimmäinen, joka alkaa vallata komentopistettä." "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Be the first on your team to start capturing a control point in a round." "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Volgan lautturi" "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Pushkin the Kart" "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Kerää 50 pistettä lastin työntämisestä pommilastikartoilla." "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Get 50 caps on payload maps." "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Sorsametsällä" "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Marxman" "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Tapa 10 vihollista ilmasta konekiväärillä." "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Kill 10 enemies in mid-air with the minigun." "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Rintama pitää" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Gorky Parked" "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Tapa 25 vihollista seisoessasi hallitsemallasi komentopisteellä." "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Kill 25 enemies while you're standing on a control point you own." "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Puhdistus" "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Purge" "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Tapa 15 vihollista, jotka ovat valtaamassa hallitsemaasi komentopistettä." "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Kill 15 enemies capturing a control point you own." "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Toverin puolesta" "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Lenin A Hand" "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Auta 5 tiimikaveria kostamaan perivihollisilleen." "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Help 5 teammates get revenge on their nemeses." "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Viiden sekunnin suunnitelma" "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Five Second Plan" "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Tapa vihollinen 5 sekunnin kuluessa siitä, kun poistut teleportista." "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Kill an enemy in the first 5 seconds after you exit a teleporter." "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Fotostroika" "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Photostroika" "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskamerakuva itsestäsi irvailemassa, kun olet haavoittumaton." "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting while invulnerable." "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Herkkuhetkiä" "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Konspicuous Konsumption" "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Syö 100 voileipää." "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Eat 100 sandviches." "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Irti voileivästäni" "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Don't Touch Sandvich" "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Tapa 50 Scoutia Natashalla." "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts using Natascha." "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Kehäkettu" "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Borscht Belt" "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Tapa 10 Heavyä nyrkkeilyhanskoilla." "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Kill 10 Heavies with The K.G.B." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavyn merkkipaalu 1" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy Milestone 1" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 10 Heavy-paketin saavutusta." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavyn merkkipaalu 2" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavy Milestone 2" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 16 Heavy-paketin saavutusta." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavyn merkkipaalu 3" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavy Milestone 3" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 22 Heavy-paketin saavutusta." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Heavy pack." "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "Verikaste" "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "First Blood" "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Tee ensimmäinen tappo areenamatsissa." "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Get the first kill in an Arena match." "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "Verikaste II" "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "First Blood, Part 2" "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Tapa 5 vihollista Verikasteen antamilla kriittisillä osumilla." "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Kill 5 enemies with the First Blood crit buff." "TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_NAME" "Vauhtitappo" "[english]TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_NAME" "Quick Hook" "TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_DESC" "Tapa pelaaja Well-kartalla ennen erän alkua." "[english]TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_DESC" "Kill a player in Well before the round starts." "TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_NAME" "Ikimuistoinen vuosi" "[english]TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_NAME" "A Year to Remember" "TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_DESC" "Tee 2004 tappoa elinaikanasi." "[english]TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_DESC" "Get 2004 lifetime kills." "TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_NAME" "Kolme elementtiä" "[english]TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_NAME" "The Cycle" "TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_DESC" "Tapa yhden elämän aikana vihollinen maasta, ilmasta ja vedestä käsin." "[english]TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_DESC" "In a single life, kill an enemy while you are on the ground, in the air, and in the water." "TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_NAME" "Tientukkija" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_NAME" "Closer" "TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_DESC" "Tuhoa 3 teleportin sisäänkäyntiä." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_DESC" "Destroy 3 teleporter entrances." "TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "Sabotaasi" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "If You Build It" "TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_DESC" "Tuhoa 3 vihollisen rakennusta, jotka ovat vasta rakenteilla." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_DESC" "Destroy 3 enemy buildings while they are still under construction." "TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_NAME" "Tykit hajalle" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_NAME" "Gun Down" "TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Tuhoa käytössä oleva vartiotykki pistoolilla" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Destroy an active sentry gun using your pistol." "TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Loikkamestari" "[english]TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Batter Up" "TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_DESC" "Tee 1000 tuplahyppyä." "[english]TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_DESC" "Perform 1000 double jumps." "TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Tohtorilta tukea" "[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Doctoring the Ball" "TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Tapa 3 vihollista Medicin ylilatauksen vaikutuksen alaisena." "[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_DESC" "Kill 3 enemies while under the effects of a Medic's ÜberCharge." "TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Dodgers 1, Giants 0" "[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Dodgers 1, Giants 0" "TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Tapa vihollis-Heavy ja vie häneltä voileipä." "[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_DESC" "Kill an enemy Heavy and take his Sandvich." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Scoutin merkkipaalu 1" "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Scout Milestone 1" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 10 Scout-paketin saavutusta." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Scoutin merkkipaalu 2" "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Scout Milestone 2" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 16 Scout-paketin saavutusta." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Scoutin merkkipaalu 3" "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Scout Milestone 3" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 22 Scout-paketin saavutusta." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Valkotakkiset hautaan" "[english]TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Batting the Doctor" "TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_DESC" "Tapa Medic, joka on tekemässä ylilatauksen." "[english]TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_DESC" "Kill a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "Supernappula" "[english]TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "I'm Bat Man" "TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Kestä 500 pistettä vahinkoa yhdessä elämässä." "[english]TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Survive 500 damage in one life." "TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_NAME" "Lentävä kuolema" "[english]TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_NAME" "Pop Fly" "TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_DESC" "Tapa 20 pelaajaa tuplahypyn aikana." "[english]TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_DESC" "Kill 20 players while double-jumping." "TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_NAME" "Kiusanhenki" "[english]TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_NAME" "Round-Tripper" "TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Kaappaa vihollisen salkku 25 kertaa." "[english]TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Capture the enemy intelligence 25 times." "TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Triplavarkaus" "[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Triple Steal" "TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Kaappaa vihollisen salkku 3 kertaa yhdessä lipunsieppauserässä." "[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Capture the enemy intelligence 3 times in a single CTF round." "TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "Liukas luikku" "[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "Artful Dodger" "TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Väistä 1000 vahinkopistettä yhden elämän aikana käyttämällä Naps!- atomi-iskua" "[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Dodge 1000 damage in a single life using your Bonk! Atomic Punch." "TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Takapakki" "[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Fall Classic" "TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Aiheuta ympäristön tuottama kuolema tai itsemurha Luonnonvoiman potkaisun avulla." "[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death or suicide using the Force-A-Nature's knockback." "TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Lyöntialue" "[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone" "TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Tapa tai auta tappamaan 50 tyrmättyä vihollista." "[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned." "TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Ympäristötuho" "[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Foul Territory" "TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Aiheuta ympäristön tuottama kuolema tyrmäämällä vihollinen." "[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning an enemy." "TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "Iso tuska" "[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "The Big Hurt" "TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Tyrmää 2 Mediciä, jotka ovat valmiita virittämään ylilatauksen." "[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "Stun 2 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Toiveet tyhjiksi" "[english]TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Brushback" "TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Tyrmää 50 vihollista, jotka ovat valtaamassa pistettä tai työntämässä kärryä." "[english]TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Stun 50 enemies while they are capturing a point or pushing the cart." "TF_SCOUT_MAX_STUNS_NAME" "Kunnarilyönti" "[english]TF_SCOUT_MAX_STUNS_NAME" "Moon Shot" "TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "Tyrmää vihollinen mahdollisimman pitkäksi aikaa osumalla heihin kaukaa pallolla." "[english]TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "Stun an enemy for the maximum possible duration by hitting them with a long-range ball." "TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_NAME" "Palloilua" "[english]TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_NAME" "Beanball" "TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_DESC" "Tyrmää Scout hänen omalla pallollaan." "[english]TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_DESC" "Stun a Scout with their own ball." "TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_NAME" "Polta juoksija" "[english]TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_NAME" "Retire the Runner" "TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_DESC" "Tapa Scout joka on Krittikolan vaikutuksen alaisena." "[english]TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_DESC" "Kill a Scout while they are under the effect of Crit-a-Cola." "TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Torkkujalle yllätys" "[english]TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Caught Napping" "TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Tapa 50 vihollista takaapäin Luonnonvoimalla." "[english]TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies from behind with the Force-A-Nature." "TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_NAME" "Voittoisa osuma" "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_NAME" "Side Retired" "TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_DESC" "Valtaa viimeinen piste komentopistekartalla." "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_DESC" "Capture the last point in a CP map." "TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Kolmoisvoitto" "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Triple Play" "TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Valtaa kolme pistettä peräkkäin yhden elämän aikana." "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Capture three capture points in a row in one life." "TF_SCOUT_FAST_CAP_NAME" "Kärkkyminen kannattaa" "[english]TF_SCOUT_FAST_CAP_NAME" "Stealing Home" "TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Aloita pisteen valtaus sekunnin kuluessa siitä, kun piste tulee saataville." "[english]TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Start capping a capture point within a second of it becoming available." "TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Kata pöytä" "[english]TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Set the Table" "TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Laita alulle 10 onnistunutta pisteen valtausta." "[english]TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Initiate 10 point captures that ultimately succeed." "TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_NAME" "Torjuntavoitto" "[english]TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_NAME" "Block the Plate" "TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_DESC" "Estä 50 pisteen valtausta." "[english]TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_DESC" "Block 50 point captures." "TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_NAME" "Kuolettava kohtaaminen" "[english]TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_NAME" "Belittled Beleaguer" "TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_DESC" "Tapa omaa salkkuasi kantava vastapuolen pelaaja samalla kun kannat heidän salkkuaan." "[english]TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_DESC" "Kill an opposing player that has your intelligence while holding theirs." "TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_NAME" "Osumia nolla" "[english]TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_NAME" "No-Hitter" "TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Varasta ja kuljeta vihollisen salkku tukikohtaasi ampumatta laukaustakaan." "[english]TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Steal and then capture the enemy intelligence without firing a shot." "TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_NAME" "Mestaruusjuoksu" "[english]TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_NAME" "Race for the Pennant" "TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Juokse 25 kilometriä." "[english]TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Run 25 kilometers." "TF_SCOUT_TAUNT_KILL_NAME" "Takalaiton" "[english]TF_SCOUT_TAUNT_KILL_NAME" "Out of the Park" "TF_SCOUT_TAUNT_KILL_DESC" "Lennätä vihollista mailanlyönnillä 25 metriä." "[english]TF_SCOUT_TAUNT_KILL_DESC" "Bat an enemy 25 meters." "TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Uuvuta uhri" "[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Rode Hard, Put Away Wet" "TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Jaratoi vihollinen, jota hallitset." "[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Jarate an enemy that you're dominating." "TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Ole kohtelias" "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Be Polite" "TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskuva, jossa nostat hattua." "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you doffing your hat." "TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Ole tehokas" "[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Be Efficient" "TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Tee 3 tappoa tarkkuuskiväärillä ampumatta kertaakaan ohi." "[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Get 3 kills with the Sniper Rifle without missing a shot." "TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Seuraa suunnitelmaa" "[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Have a Plan" "TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Sieppaa lippu CTF:ssä." "[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Capture the flag in CTF." "TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Tapa kaikki vastaantulijat" "[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Kill Everyone You Meet" "TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Tapa 1000 vihollista." "[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Kill 1000 enemies." "TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Kolmoissaalis" "[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Triple Prey" "TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "Tee yhdessä erässä tappo 3 eri aseella." "[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "In a single round, get a kill with 3 different weapons." "TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Itsetuho" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Self-destruct Sequence" "TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Tapa pääosumalla 10 vastapuolen Sniperia." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Headshot 10 enemy Snipers." "TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "Tykintuhoaja" "[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "De-sentry-lized" "TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Tuhoa 3 Engineerin vartiotykkiä." "[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Destroy 3 Engineer sentry guns." "TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Ammu ilmaa" "[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Shoot the Breeze" "TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Tapa täysin näkymätön Spy yhdellä osumalla." "[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Kill a fully invisible Spy in a single hit." "TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Pudota lennosta" "[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Dropped Dead" "TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Tapa Scout ilmasta tarkkuuskiväärillä tai Metsämiehellä." "[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_DESC" "Kill a Scout in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman." "TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "Viimeinen vilkutus" "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "The Last Wave" "TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskuva, jossa vilkutat hänelle." "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you waving to them." "TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Australian säännöt" "[english]TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Australian Rules" "TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Hallitse vihollis-Sniperia." "[english]TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Dominate an enemy Sniper." "TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Viiltele vakoojat" "[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Kook the Spook" "TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Tapa 10 Spyta kukri-veitsellä." "[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Kill 10 Spies with your Kukri." "TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Nappi otsaan" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Socket to Him" "TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Tapa vihollis-Demo pääosumalla." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Headshot an enemy Demoman." "TF_SNIPER_KILL_RJER_NAME" "Loikkijan loppu" "[english]TF_SNIPER_KILL_RJER_NAME" "Jumper Stumper" "TF_SNIPER_KILL_RJER_DESC" "Tapa raketti- tai kranaattihyppäävä vihollinen ilmasta tarkkuuskiväärillä tai Metsämiehellä." "[english]TF_SNIPER_KILL_RJER_DESC" "Kill a rocket or grenade-jumping enemy in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman." "TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Triplatappaja" "[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Not a Crazed Gunman, Dad" "TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "Tapa yhdessä elämässä 3 vihollista, jotka ovat saavuttamassa tavoitetta." "[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "In a single life, kill 3 enemies while they are achieving an objective." "TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Luota tunteisiin" "[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Trust Your Feelings" "TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Tee 5 tappoa tarkkuuskiväärillä ilman kiikaritähtäintä." "[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Get 5 kills with the Sniper Rifle without your scope." "TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_NAME" "Tohtorin tuho" "[english]TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_NAME" "Überectomy" "TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_DESC" "Tapa Medic, joka on tekemässä ylilatauksen." "[english]TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_DESC" "Kill a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_NAME" "Lohdutuspalkinto" "[english]TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_NAME" "Consolation Prize" "TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_DESC" "Tule selkäänpuukotetuksi 50 kertaa." "[english]TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_DESC" "Get backstabbed 50 times." "TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_NAME" "Vihollinen porteilla" "[english]TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_NAME" "Enemy at the Gate" "TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_DESC" "Tapa vastustaja erän ensimmäisen sekunnin aikana." "[english]TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_DESC" "Kill an opponent within the first second of a round." "TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Jäähyväislaukaus" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Parting Shot" "TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Tapa vihollinen pääosumalla heti, kun haavoittumattomuus lakkaa." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Headshot an enemy player the moment his invulnerability wears off." "TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "Loistava urani" "[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "My Brilliant Career" "TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Nouse pistetaulukon ykköseksi 10 kertaa 6 tai useamman pelaajan tiimeissä." "[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Top the scoreboard 10 times on teams of 6 or more players." "TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Shokkihoitoa" "[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Shock Treatment" "TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Tapa Spy, jonka puukotuksen selkäsuojasi esti." "[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Kill a spy whose backstab attempt was blocked by your Razorback." "TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Kemiallista pommitusta" "[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Saturation Bombing" "TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Jaratoi 4 vihollispelaajaa yhdellä heitolla." "[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Jarate 4 enemy players with a single throw." "TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Sadetta niskaan" "[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Rain on Their Parade" "TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Jaratoi vihollinen ja häntä parantava Medic." "[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_DESC" "Jarate an enemy and the Medic healing him." "TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Paljastava neste" "[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Jarring Transition" "TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Paljasta verhoutunut Spy Jaratella." "[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Use Jarate to reveal a cloaked Spy." "TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Ystävyys on kultaa" "[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Friendship is Golden" "TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Sammuta palava tiimikaveri Jaratella." "[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Extinguish a burning teammate with your Jarate." "TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "William Tellin moka" "[english]TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "William Tell Overkill" "TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Niittaa Heavy päästään kiinni seinään." "[english]TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Pin an enemy Heavy to the wall via his head." "TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Amorin nuoli" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Beaux and Arrows" "TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Tapa Heavy- ja Medic-pari jousella." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_DESC" "Kill a Heavy & Medic pair with the bow." "TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Varkaan varrastus" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Robbin' Hood" "TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Tiputa salkunkantaja yhdellä nuolella." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Take down an intelligence carrier with a single arrow." "TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Neulatyyny" "[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Pincushion" "TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Ammu viholliseen 3 nuolta tappamatta häntä." "[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Hit an enemy with 3 arrows, without killing them." "TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Ykkösavustaja" "[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Number One Assistant" "TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Tee 5 avustusta Jaratella yhdessä erässä." "[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Score 5 assists with the Jarate in a single round." "TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Purkki-isku" "[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Jarate Chop" "TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Jaratoi ja tapa 3 vihollista kukri-veitselläsi." "[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Jarate and then kill 3 enemies with your Kukri." "TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Tuikkaus" "[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Shafted" "TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Varrasta vihollinen nuolella." "[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy with an arrow." "TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Kosto kuoleman takaa" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Dead Reckoning" "TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Tapa vihollinen nuolella, kun olet jo kuollut." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Kill an enemy with an arrow while you're dead." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Sniperin merkkipaalu 1" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Sniper Milestone 1" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 5 Sniper-paketin saavutusta." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Sniperin merkkipaalu 2" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Sniper Milestone 2" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 11 Sniper-paketin saavutusta." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Sniperin merkkipaalu 3" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Sniper Milestone 3" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 17 Sniper-paketin saavutusta." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Kolmoispetos" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Triplecrossed" "TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Puukota selkään 3 Sniperia yhdessä elämässä." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Backstab 3 Snipers in a single life." "TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "Huippusalainen" "[english]TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "For Your Eyes Only" "TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskuva, jossa näpsäytät tupakan hänen ruumiilleen." "[english]TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you flicking a cigarette onto their corpse." "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_NAME" "Vastavakoilua" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_NAME" "Counter Espionage" "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Puukota selkään valeasuista Spyta." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Backstab a disguised Spy." "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME" "Varastettu henkilöllisyys" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME" "Identity Theft" "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Puukota selkään vihollista, joksi olet parhaillaan naamioitunut." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Backstab the enemy that you're currently disguised as." "TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "Viekas viuhuttelija" "[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "The Man from P.U.N.C.T.U.R.E." "TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Puukota vihollista, kun esittelet miekkailutaitojasi." "[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy while fencing." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "Tiedoksesi, olen vakooja" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_NAME" "FYI I am a Spy" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Puukota selkään Mediciä, joka on parantanut sinut viimeisen 5 sekunnin aikana." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_HEALING_YOU_DESC" "Backstab a Medic who has healed you in the last 5 seconds." "TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME" "Rikkinäiset rakennelmat" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME" "The Man with the Broken Guns" "TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_DESC" "Puukota selkään Engineeriä ja aseta sitten tyhjentäjä 3:een hänen rakennukseensa 10 sekunnin kuluessa." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_DESC" "Backstab an Engineer, then sap 3 of his buildings within 10 seconds." "TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_NAME" "Tyhjentävä esitys" "[english]TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_NAME" "Sapsucker" "TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_DESC" "Aseta tyhjentäjä vihollisen rakennukseen ja puukota selkään sen rakentanutta Engineeriä 5 sekunnin kuluessa." "[english]TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_DESC" "Sap an enemy building, then backstab the Engineer who built it within 5 seconds." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_NAME" "Viiltävä väliintulo" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_NAME" "May I Cut In?" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_DESC" "Puukota selkään vihollista ja häntä parantavaa Mediciä 10 sekunnin kuluessa." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_DESC" "Backstab an enemy and the Medic healing him within 10 seconds of each other." "TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME" "Provokaattori" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME" "Agent Provocateur" "TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Puukota selkään Steam-yhteisökavereitasi 10 kertaa." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Backstab your Steam Community friends 10 times." "TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Alista aussi" "[english]TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_NAME" "The Melbourne Supremacy" "TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Hallitse Sniperia." "[english]TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Dominate a Sniper." "TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_NAME" "Mitäs me vakoojat" "[english]TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_NAME" "Spies Like Us" "TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_DESC" "Törmää verhoutuneena vihollispuolen verhoutuneeseen Spyhin." "[english]TF_SPY_BUMP_CLOAKED_SPY_DESC" "While cloaked, bump into an enemy cloaked Spy." "TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME" "Veitsi vie voiton" "[english]TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME" "A Cut Above" "TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_DESC" "Tapa asetta käyttävä Spy veitsellä." "[english]TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a gun-wielding Spy with your knife." "TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Tulenkestävä" "[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Burn Notice" "TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Pysy hengissä 30 sekuntia sytyttyäsi tuleen verhoutuneena." "[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Survive 30 seconds after being ignited while cloaked." "TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Kuolema sai odottaa" "[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Die Another Way" "TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC" "Tapa Sniper, kun puukotuksesi on rikkonut hänen selkäsuojansa." "[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_DESC" "Kill a Sniper after your backstab breaks his Razorback." "TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Työnseisaus" "[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Constructus Interruptus" "TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Tapa vartiotykkiä rakentava Engineer." "[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_DESC" "Kill an Engineer who is working on a sentry gun." "TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "Salamavakooja" "[english]TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "On Her Majesty's Secret Surface" "TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Aloita pisteen valtaus sekunnin kuluessa siitä, kun piste tulee saataville." "[english]TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Start capping a capture point within a second of it becoming available." "TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME" "Vakuutuspetos" "[english]TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME" "Insurance Fraud" "TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_DESC" "Tapa vihollinen samalla, kun vastapuolen Medic parantaa sinua." "[english]TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_DESC" "Kill an enemy while you're being healed by an enemy Medic." "TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_NAME" "Teurastaja pisteellä" "[english]TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_NAME" "Point Breaker" "TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC" "Tapa 15 vihollista, jotka seisovat hallussaan olevalla komentopisteellä." "[english]TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC" "Kill 15 enemies who are standing on a control point they own." "TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "Arvokas kohde" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "High Value Target" "TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Puukota selkään vihollista, joka hallitsee 3 tai useampaa tiimikaveriasi." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Backstab an enemy who is dominating 3 or more of your teammates." "TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Kylmä kostaja" "[english]TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Come in From the Cold" "TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_DESC" "Tee kostotappo selkäänpuukotuksella." "[english]TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_DESC" "Get a Revenge kill with a backstab." "TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME" "Märkä kuolema" "[english]TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME" "Wetwork" "TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Puukota vihollinen hengiltä ollessasi Jaraten vaikutuksen alaisena." "[english]TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Stab an enemy to death while under the influence of Jarate." "TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "Viillät vain kolmesti" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "You Only Shiv Thrice" "TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Puukota selkään 3 vihollista 10 sekunnissa." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Backstab 3 enemies within 10 seconds." "TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Vakoojien kuningas" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_NAME" "Spymaster" "TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "Puukota selkään 1000 vihollista." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "Backstab 1000 enemies." "TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME" "Tuhat tyhjennystä" "[english]TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME" "Sap Auteur" "TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Tuhoa 1000 Engineerin rakennusta tyhjentäjillä." "[english]TF_SPY_SAPPER_GRIND_DESC" "Destroy 1000 Engineer buildings with sappers." "TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Yhteisoperaatio" "[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Joint Operation" "TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Aseta tyhjentäjä vihollisen vartiotykkiin 3 sekunnin kuluessa siitä, kun tiimikaverisi tekee saman toiseen tykkiin." "[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Sap an enemy sentry gun within 3 seconds of a teammate sapping another." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Tri Eeeiiiiiii" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Dr. Nooooo" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC" "Puukota selkään Mediciä, joka on tekemässä ylilatauksen." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_DESC" "Backstab a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge." "TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Onko jo turvallista?" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Is It Safe?" "TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Puukota selkään 50 vihollista, jotka ovat valtaamassa komentopisteitä." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Backstab 50 enemies who are capturing control points." "TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME" "Pilko ja polta" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME" "Slash and Burn" "TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC" "Puukota selkään vihollista, joka vaihtaa Pyroon ennen uudelleensyntymistä." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_DESC" "Backstab an enemy, who then switches to Pyro before they respawn." "TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Diplomatiaa" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Diplomacy" "TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Tapa 50 vihollista Suurlähettiläällä." "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Kill 50 enemies with the Ambassador." "TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Kuula kalloon" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Skullpluggery" "TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Tapa pääosumalla 20 Sniperia Suurlähettiläällä." "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_DESC" "Headshot 20 Snipers with the Ambassador." "TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Nukkuva agentti" "[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Sleeper Agent" "TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Tapa vihollinen, joka sai sinut näyttelemään kuollutta viimeisen 20 sekunnin aikana." "[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Kill an enemy who triggered your feign death in the last 20 seconds." "TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Nirri pois nappulalta" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Who's Your Daddy?" "TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Tapa pääosumalla 3 Scoutia Suurlähettiläällä." "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_DESC" "Headshot 3 Scouts with the Ambassador." "TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Soluttautuja" "[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Deep Undercover" "TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "Tapa Viitta ja tikari -kelloa käyttäessäsi sama vihollinen 3 kertaa samalla alueella yhdessä elämässä." "[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "While using the Cloak and Dagger, kill the same enemy 3 times, all within the same area in a single life." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Spyn merkkipaalu 1" "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Spy Milestone 1" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 5 Spy-paketin saavutusta." "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Spy pack." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Spyn merkkipaalu 2" "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Spy Milestone 2" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 11 Spy-paketin saavutusta." "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Spy pack." "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Spyn merkkipaalu 3" "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Spy Milestone 3" "TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 17 Spy-paketin saavutusta." "[english]TF_SPY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Spy pack." "TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_NAME" "Karkki tai kuolema" "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_NAME" "Candy Coroner" "TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Ansaitse hattu keräämällä 20 Halloween-kurpitsaa kuolleilta pelaajilta." "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_PUMPKINS_DESC" "Collect 20 Halloween pumpkins from dead players to unlock a hat." "TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Hirvityshattu haltuun" "[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Ghastly Gibus Grab" "TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Hallitse hirvityshattua käyttävää pelaajaa, niin ansaitset omasi." "[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Dominate a player wearing the Ghastly Gibus to earn your own." "TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_NAME" "Heikkohermoiset hautaan" "[english]TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_NAME" "Scared Stiff" "TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_DESC" "Tapa haamun pelästyttämä pelaaja." "[english]TF_HALLOWEEN_KILL_SCARED_PLAYER_DESC" "Kill a player scared by a ghost." "TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_NAME" "Turmion lyhdyt" "[english]TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_NAME" "Attack o' Lantern" "TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Aiheuta 5 pelaajan kuolema kurpitsapommien räjähdyksillä." "[english]TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Cause the deaths of 5 players by exploding nearby pumpkin bombs." "TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Pukukilpailu" "[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_NAME" "Costume Contest" "TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Tapa oman hahmoluokkasi edustajaksi naamioitunut Spy." "[english]TF_HALLOWEEN_DISGUISED_SPY_KILL_DESC" "Kill a Spy disguised as your current class." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Soldierin merkkipaalu 1" "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Soldier Milestone 1" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 5 Soldier-paketin saavutusta." "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Soldier pack." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Soldierin merkkipaalu 2" "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Soldier Milestone 2" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 11 Soldier-paketin saavutusta." "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Soldier pack." "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Soldierin merkkipaalu 3" "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Soldier Milestone 3" "TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 17 Soldier-paketin saavutusta." "[english]TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Soldier pack." "TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Triplatuhoa" "[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME" "Tri-Splatteral Damage" "TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Tapa 3 vihollista yhdellä kriittisellä rakettiosumalla." "[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Kill 3 enemies with a single critical rocket." "TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME" "Kuolema yläilmoista" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME" "Death from Above" "TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_DESC" "Tee rakettihyppy ja tapa 2 vihollista ennen kuin osut maahan." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_DESC" "Rocket jump and kill 2 enemies before you land." "TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_NAME" "Hallitsija" "[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_NAME" "Dominator" "TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Tee 3 hallitsemista yhden elämän aikana." "[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Get 3 dominations in a single life." "TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "Sotarikos ja rangaistus" "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME" "War Crime and Punishment" "TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "Tapa yhden elämän aikana 3 vihollista, jotka ovat haavoittaneet Mediciä, joka parantaa sinua." "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC" "In a single life, kill 3 enemies who have damaged a Medic that is healing you." "TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Verta ja suolenpätkiä" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME" "Spray of Defeat" "TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Pistä pelaaja palasiksi kranaatilla." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC" "Use a grenade to gib a player." "TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_NAME" "Tulta kaukaisuudesta" "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_NAME" "Guns of the Navar0wned" "TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_DESC" "Tuhoa 3 Engineerin vartiotykkiä, kun olet niiden kantaman ulkopuolella." "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_DESC" "Kill 5 Engineer sentries while you are standing outside of their range." "TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_NAME" "Kauhun tasapaino" "[english]TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_NAME" "Mutually Assured Destruction" "TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Tapa vihollis-Sniper raketilla sen jälkeen, kun hän on tappanut sinut." "[english]TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC" "Kill an enemy sniper with a rocket after he kills you." "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Punainen paroni" "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME" "Wings of Glory" "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Tapa vihollis-Soldier, kun olette molemmat ilmassa." "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC" "Kill an enemy soldier while both you and the target are airborne." "TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Korjaukset seis" "[english]TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME" "Engineer to Eternity" "TF_SOLDIER_KILL_ENGY_DESC" "Tapa Engineer samalla, kun tämä korjaa tulen alla olevaa vartiotykkiään." "[english]TF_SOLDIER_KILL_ENGY_DESC" "Kill an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire." "TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_NAME" "Kuoppajaiset" "[english]TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_NAME" "Trench Warfare" "TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC" "Tapa perivihollinen lapiolla." "[english]TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC" "Kill your nemesis with a shovel." "TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Pomminpurkaja" "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Bomb Squaddie" "TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Tuhoa 10 tahmapommia haulikolla yhden elämän aikana." "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 sticky bombs with the shotgun in a single life." "TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Kotkat kuuntelevat" "[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Where Eagles Dare" "TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Tee korkein mahdollinen rakettihyppy kyyristymis- ja hyppytoiminnolla." "[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Get the highest possible rocket jump using jump and crouch." "TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Lippu liehuu" "[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME" "Banner of Brothers" "TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buustaa 5:ttä Steam-kaveria samanaikaisesti Sotalipulla." "[english]TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC" "Buff 5 steam friends at once with the Buff Banner." "TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Ilmojen valtias" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle" "TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Tapa 20 vihollista yläilmoista." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Kill 20 enemies from above." "TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Tappava tupla" "[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME" "Crockets Are Such B.S." "TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Ammu kaksi ei-buustattua kriittistä rakettia peräjälkeen" "[english]TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC" "Shoot two non-boosted crit rockets in a row." "TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Geneven sopimukset mäkeen" "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME" "Geneva Contravention" "TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Tapa 3 puolustuskyvytöntä pelaajaa yhden matsin aikana." "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC" "Kill 3 defenseless players after a single match has ended." "TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Liekehtivä kuolema" "[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Semper Fry" "TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Tapa 20 vihollista, kun olet tulessa." "[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Kill 20 enemies while you are on fire." "TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "Lyö lyötyä" "[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "The Longest Daze" "TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Tapa 5 tyrmättyä pelaajaa." "[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned players." "TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Suolaa haavoihin" "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Gore-a! Gore-a! Gore-a!" "TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskuva, jossa pilkkaat 3 eri ruumiinosan yllä." "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Provide the enemy with a freezecam of you taunting over 3 of their body parts." "TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_NAME" "Petturille ansionsa mukaan" "[english]TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_NAME" "War Crime Spybunal" "TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Tapa Spy, joka on juuri puukottanut selkään tiimikaveria." "[english]TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC" "Kill a Spy who just backstabbed a teammate." "TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_NAME" "Kollaa kestää" "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_NAME" "Hamburger Hill" "TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_DESC" "Puolusta valtauspistettä 30 kertaa." "[english]TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_DESC" "Defend a cap point 30 times." "TF_SOLDIER_GIB_GRIND_NAME" "Sodan arvet" "[english]TF_SOLDIER_GIB_GRIND_NAME" "Frags of our Fathers" "TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Räjäytä 1000 pelaajaa palasiksi." "[english]TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC" "Gib 1000 people." "TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Ilmaisku" "[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME" "Duty Bound" "TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "Tapa rakettihypyn aikana vihollinen Tasoittajalla, ennen kuin osut tai juuri osuttuasi maahan." "[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "While rocket jumping kill an enemy with the Equalizer before you land or just after landing." "TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "Moraalin nostatus" "[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "The Boostie Boys" "TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_DESC" "Buustaa 15 tiimikaveria Sotalipulla yhden elämän aikana." "[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_DESC" "Buff 15 teammates with the Buff Banner in a single life." "TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_NAME" "Skotit sukupuuttoon!" "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_NAME" "Out, Damned Scot!" "TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Tapa 500 vihollis-Demoa" "[english]TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Demomen" "TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Leiki tulella" "[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME" "Backdraft Dodger" "TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Tapa Pyro, joka on haitannut rakettisi lentoa ilmapuhalluksella viimeisen 10 sekunnin aikana." "[english]TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC" "Kill a Pyro who has airblasted one of your rockets in the last 10 seconds." "TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Ei aikaa verenvuodatukseen" "[english]TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME" "Ain't Got Time to Bleed" "TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "Tapa 3 pelaajaa Tasoittajalla yhden elämän aikana ilman parannusta." "[english]TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC" "Kill 3 players with the Equalizer in a single life without being healed." "TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "Lähellä kuolemaa" "[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME" "Near Death Experience" "TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Tapa 20 vihollista Tasoittajalla, kun sinulla on alle 25 pistettä terveyttä." "[english]TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC" "Kill 20 enemies with your Equalizer while you have less than 25 health." "TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "Savikiekko" "[english]TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "For Whom the Shell Trolls" "TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Ponnahduta vihollinen ilmaan raketilla ja tapa hänet haulikolla ilmasta." "[english]TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Bounce an opponent into the air with a rocket and then kill them with the shotgun before they land." "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_NAME" "Ilmatorjuntaa" "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_NAME" "Death From Below" "TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Tapa 10 ilmassa olevaa vihollista Täysosumalla." "[english]TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC" "Kill 10 opponents who are airborne with the Direct Hit." "TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Enemmän kuin tuhat sanaa" "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Worth a Thousand Words" "TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Anna viholliselle pysäytyskuva kunnialaukauksistasi." "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide the enemy with a freezecam of your 21 gun salute." "TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME" "Asevelitalkoot" "[english]TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME" "Brothers in Harms" "TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_DESC" "Tapa 10 vihollista toisen Soldierin avulla tai avustajana." "[english]TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Soldier." "TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Kunniamitalit" "[english]TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Medals of Honor" "TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Ole erän tärkein pelaaja 10 kertaa." "[english]TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Finish a round as an MVP on a team of 6 or more players 10 times." "TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Ajoneuvoon nouse" "[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Ride of the Valkartie" "TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_DESC" "Aja kärryn kyydissä 30 sekuntia." "[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_DESC" "Ride the cart for 30 seconds." "TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_NAME" "Terminaalihoitoa" "[english]TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_NAME" "S*M*A*S*H" "TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_DESC" "Avusta Mediciä 5 vihollisen räjäyttämisessä yhdellä ylilatauksella." "[english]TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_DESC" "Assist a Medic in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge." "TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_NAME" "Rintaman kauhu" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_NAME" "Kilt in Action" "TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Tapa 500 vihollis-Soldieria." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_SOLDIER_GRIND_DESC" "Kill 500 enemy Soldiers" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Murskaaja" "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_NAME" "Tam O'Shatter" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Tuhoa 5 vihollispuolen Engineerin rakennusta yhden Medicin ylilatauksen aikana." "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_WITH_MEDIC_DESC" "Destroy 5 enemy Engineer buildings during a single ÜberCharge from a Medic." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Ei armoa agentille" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_NAME" "Shorn Connery" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Lyö verhoutuneen Spyn pää irti." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_CLOAKED_SPY_DESC" "Decapitate a cloaked Spy." "TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Tarkkaa tulta" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Laddy Macdeth" "TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Tapa 50 vihollista kranaatinheittimen suoraosumilla." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Kill 50 enemies with direct hits from the Grenade Launcher." "TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_NAME" "Hirrenheitto" "[english]TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_NAME" "Caber Toss" "TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Ponnahduta vihollinen ilmaan ja tapa hänet ilmassa." "[english]TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Bounce an enemy into the air and kill them before they land." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_NAME" "Aivojumppaa" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_NAME" "Brainspotting" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Lyö pää irti 50 vihollispelaajalta." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Decapitate 50 enemy players." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Neljän pään kokoelma" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Left 4 Heads" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Lyö pää irti 4 pelaajalta niin, että tappojen välillä kuluu aikaa vain 10 sekuntia." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Decapitate 4 players with only 10 seconds between each kill." "TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Räjähtävää tiimityötä" "[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_NAME" "Well Plaid!" "TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Tapa 10 vihollista toisen Demon avulla tai avustajana." "[english]TF_DEMOMAN_DUO_DEMOMAN_KILLS_DESC" "Kill 10 enemies while assisting or being assisted by another Demoman." "TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Skottilainen tuplatappo" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_NAME" "Double Mauled Scotch" "TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Tapa 2 pelaajaa yhden tahmapommihypyn aikana." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_TWO_DURING_STICKYJUMP_DESC" "Kill 2 people in a single sticky jump." "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Tahmainen loppu" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_NAME" "Loch Ness Bombster" "TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Tapa vihollispelaaja tahmapommeilla 5 sekunnin kuluessa siitä, kun hän on teleportannut." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_PLAYER_AFTER_TP_DESC" "Kill an enemy player with sticky bombs within 5 seconds of them teleporting." "TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Kolmoisvoitto" "[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_NAME" "Three Times a Laddy" "TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Hallitse 3 Engineeriä." "[english]TF_DEMOMAN_DOMINATE_THREE_ENGINEERS_DESC" "Dominate 3 Engineers." "TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_NAME" "Sokeaa tulta" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_NAME" "Blind Fire" "TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Tuhoa kranaatinheittimen suoraosumalla Engineerin rakennus, joka ei ole näkyvissäsi." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_BUILDING_DIRECT_HIT_DESC" "Destroy an Engineer building that you can't see with a direct hit from your Grenade Launcher." "TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_NAME" "Kuoleman lento" "[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_NAME" "The Scottish Play" "TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Tee lähitaistelutappo tahmapommihypyn aikana." "[english]TF_DEMOMAN_MELEE_KILL_WHILE_STICKYJUMPING_DESC" "Get a melee kill while sticky jumping." "TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "Tahmapommin tehokäyttö" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_NAME" "The Argyle Sap" "TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Räjäytä Engineer, hänen vartiotykkinsä ja apulaitteensa yhdellä tahmapommilla." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_ENGI_SENTRY_DISPENSER_DESC" "Blow up an Engineer, his sentry gun, and his dispenser with a single Sticky bomb detonation." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Silvottu solttu" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_NAME" "Slammy Slayvis Woundya" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Lyö pää irti vihollis-Soldierilta, joka heiluttaa Tasoittajaa." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_EQUALIZER_DESC" "Decapitate an enemy Soldier who is brandishing the Equalizer." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_NAME" "Voi olla vain yksi" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_NAME" "There Can Be Only One" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Lyö pää irti periviholliseltasi." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Decapitate your nemesis." "TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Miljoonasaldo" "[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Tartan Spartan" "TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Tee 1 miljoonan pisteen edestä räjähdystuhoa." "[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total blast damage." "TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Hattutemppu" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Scotch Guard" "TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Tapa yhdellä tahmapommiräjäytyksellä 3 vihollista, jotka ovat valtaamassa pistettä tai työntämässä kärryä, 3 eri kertaa." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single Stickybomb detonation 3 separate times." "TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Ylämaan ylpeys" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_NAME" "Bravehurt" "TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Tapa 25 pelaajaa valtauspisteen tai kärryn puolustuksen aikana." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_DEFENDING_DESC" "Kill 25 players defending a capture point or cart." "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "Purkumestari" "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_NAME" "Cry Some Moor!" "TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Tuhoa 50 rakennusta." "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_BUILDINGS_GRIND_DESC" "Destroy 50 buildings." "TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "Äkkikuolema" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_NAME" "The Stickening" "TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Tapa 3 Heavyä, joilla on täysi terveys, yhdellä tahmapommien räjäytyksellä." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_HEAVIES_FULLHP_ONEDET_DESC" "Kill 3 Heavies from full health with a single sticky bomb detonation." "TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Ei yhtään kilttiä" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_NAME" "Glasg0wned" "TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Tapa 25 Scoutia ja Pyroa kranaatinheittimellä." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_SCOUTS_PYROS_DESC" "Kill 25 Scouts and Pyros with the Grenade Launcher." "TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Verenhimo" "[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_NAME" "Scotch Tap" "TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Hekumoi vihollisten teurastuksesta Kaulankatkojalla." "[english]TF_DEMOMAN_TAUNT_KILL_DESC" "Glory in the slaughter of your enemies using the Eyelander." "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "Kilpitappo" "[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_NAME" "The Targe Charge" "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Rynnäköi ja tapa toinen pelaaja kilvellä." "[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_DESC" "Charge and kill someone with your shield bash." "TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_NAME" "Miekkamies" "[english]TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_NAME" "Beat Me Up, Scotty" "TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_DESC" "Tapa 5 pelaajaa Kaulankatkojan kriittisellä iskulla." "[english]TF_DEMOMAN_CRIT_SWORD_KILL_DESC" "Use a critical swing with the Eyelander to kill 5 enemy players." "TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Tahmea sade" "[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_NAME" "Something Stickied This Way Comes" "TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Tapa 30 pelaajaa ilmassa räjähtävillä tahmapommeilla." "[english]TF_DEMOMAN_AIR_BURST_KILLS_DESC" "Kill 30 players with air burst sticky bombs." "TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "Ilmojen halki" "[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_NAME" "The High Road" "TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Tee tahmapommihyppy valtauspisteelle ja valtaa se." "[english]TF_DEMOMAN_STICKYJUMP_CAP_DESC" "Sticky jump onto a cap point and capture it." "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Veriset terveiset" "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_NAME" "Bloody Merry" "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Anna vihollispelaajalle pysäytyskuva hymyilevistä kasvoistasi." "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_SMILE_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your smiling face." "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Päin peppua" "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_NAME" "Second Eye" "TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Anna vihollispelaajalle pysäytyskuva, jossa heilutat takapuoltasi." "[english]TF_DEMOMAN_FREEZECAM_RUMP_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you shaking your rump." "TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "Ikävä sattuma" "[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_NAME" "He Who Celt It" "TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Tapa vihollispelaaja tahmapomminheittimen aiheuttamalla ympäristövahingolla." "[english]TF_DEMOMAN_ENVIRONMENTAL_KILL_DESC" "Use the Sticky Launcher to kill an enemy player via environmental damage." "TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Pommintorjuntaa" "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_NAME" "Robbed Royal" "TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Tuhoa 100 vihollisen tahmapommia Skotlannin vastarinnalla." "[english]TF_DEMOMAN_DESTROY_X_STICKYBOMBS_DESC" "Destroy 100 enemy sticky bombs with the Scottish Resistance." "TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Lentävä skotlantilainen" "[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_NAME" "Highland Fling" "TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Tee todella pitkä tahmapommihyppy..." "[english]TF_DEMOMAN_STICKJUMP_DISTANCE_DESC" "Sticky jump a really long way..." "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Säkkipilli soimaan" "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Pipebagger" "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Tapa vähintään kolme pelaajaa yhdellä tahmapommien räjäytyksellä." "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of sticky bombs." "TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Sabotaasi seis" "[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_NAME" "Spynal Tap" "TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Tapa 20 Spyta 5 sekunnin kuluessa siitä, kun he ovat laittaneet tyhjentäjän oman puolesi rakennukseen." "[english]TF_DEMOMAN_KILLXSAPPINGSPIES_DESC" "Kill 20 spies within 5 seconds of them sapping a friendly building." "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Tuhoketju" "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_NAME" "Sticky Thump" "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Tapa Skotlannin vastarinnalla 3 pelaajaa erillisissä räjähdyksissä asettamatta uusia tahmapommeja." "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_PIPE_SETUPS_DESC" "Using the Scottish Resistance, kill 3 players in separate explosions without placing new sticky bombs." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demon merkkipaalu 1" "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Demoman Milestone 1" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 5 Demo-paketin saavutusta." "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Demoman pack." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Demon merkkipaalu 2" "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Demoman Milestone 2" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 11 Demo-paketin saavutusta." "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Demoman pack." "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Demon merkkipaalu 3" "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Demoman Milestone 3" "TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 17 Demo-paketin saavutusta." "[english]TF_DEMOMAN_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Demoman pack." "round_info_header" "Alueenhallintakartta" "[english]round_info_header" "Territorial Control Map" "Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU on vallannut padon" "[english]Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU has captured the Dam" "Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU on vallannut tutkan" "[english]Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU has captured the Radar Dish" "Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU on vallannut voimalan" "[english]Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU has captured the Power Plant" "Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU on vallannut varaston" "[english]Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU has captured the Warehouse" "Hydro_RED_captured_Dam" "RED on vallannut padon" "[english]Hydro_RED_captured_Dam" "RED has captured the Dam" "Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED on vallannut tutkan" "[english]Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED has captured the Radar Dish" "Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED on vallannut voimalan" "[english]Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED has captured the Power Plant" "Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED on vallannut varaston" "[english]Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED has captured the Warehouse" "Hydro_attack_Dam" "Valmistaudu hyökkäämään padolle!" "[english]Hydro_attack_Dam" "Prepare to attack the Dam!" "Hydro_attack_RadarDish" "Valmistaudu hyökkäämään tutkalle!" "[english]Hydro_attack_RadarDish" "Prepare to attack the Radar Dish!" "Hydro_attack_PowerPlant" "Valmistaudu hyökkäämään voimalaan!" "[english]Hydro_attack_PowerPlant" "Prepare to attack the Power Plant!" "Hydro_attack_Warehouse" "Valmistaudu hyökkäämään varastoon!" "[english]Hydro_attack_Warehouse" "Prepare to attack the Warehouse!" "Hydro_attack_BLU_base" "Valmistaudu hyökkäämään BLU-tukikohtaan!" "[english]Hydro_attack_BLU_base" "Prepare to attack the BLU Base!" "Hydro_attack_RED_base" "Valmistaudu hyökkäämään RED-tukikohtaan!" "[english]Hydro_attack_RED_base" "Prepare to attack the RED Base!" "Hydro_defend_BLU_base" "Valmistaudu puolustamaan BLU-tukikohtaa!" "[english]Hydro_defend_BLU_base" "Prepare to defend the BLU Base!" "Hydro_defend_RED_base" "Valmistaudu puolustamaan RED-tukikohtaa!" "[english]Hydro_defend_RED_base" "Prepare to defend the RED Base!" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "Kommenttipisteissä voi kuunnella Valven kehitystiimin lausumia kommentteja. Voit käynnistää tai pysäyttää kommenttipisteen tähtäämällä ilmapallokuvaketta ja painamalla ENSISIJAISTA TULITUSNÄPPÄINTÄ." "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your PRIMARY FIRE button." "tf_Chapter1_Title" "Hydro" "[english]tf_Chapter1_Title" "Hydro" "tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "[english]tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "tf_Chapter3_Title" "Well" "[english]tf_Chapter3_Title" "Well" "tf_Chapter4_Title" "Granary" "[english]tf_Chapter4_Title" "Granary" "tf_Chapter5_Title" "2Fort" "[english]tf_Chapter5_Title" "2Fort" "tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" "[english]tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" "TF_Battlements" "Taistelut" "[english]TF_Battlements" "Battlements" "TF_ControlPoint" "Komentopiste" "[english]TF_ControlPoint" "Control Point" "TF_CapturePoint" "Valtauspiste" "[english]TF_CapturePoint" "Capture Point" "TF_CaptureZone" "Valtausalue" "[english]TF_CaptureZone" "Capture Zone" "TF_Resupply" "Lisätarvikkeet" "[english]TF_Resupply" "Resupply" "TF_Intelligence" "Tiedustelusalkku" "[english]TF_Intelligence" "Intelligence" "TF_Exit" "Lopeta" "[english]TF_Exit" "Exit" "Leaderboard_BestMoments" "PARHAAT HETKESI" "[english]Leaderboard_BestMoments" "BEST MOMENTS" "TF_Timelimit" "Aikaa/kartta (minuuttia)" "[english]TF_Timelimit" "Time per map (minutes)" "TF_WinLimit" "Voittoraja (pistettä)" "[english]TF_WinLimit" "Win limit (score)" "TF_MaxRounds" "Eräraja (erää)" "[english]TF_MaxRounds" "Round limit (rounds)" "TF_TeamCount" "Muut tiimisi pelaajat" "[english]TF_TeamCount" "Other players on your team" "Cannot_Be_Spectator" "Katsojat eivät pääse tälle palvelimelle." "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "TF_Open_Charinfo" "Avaa hahmon varustelasti" "[english]TF_Open_Charinfo" "Open Character Loadout" "TF_Open_Charinfo_Backpack" "Avaa reppu" "[english]TF_Open_Charinfo_Backpack" "Open Backpack" "TF_Quickswitch" "Varustelastin pikakytkin" "[english]TF_Quickswitch" "Loadout Quickswitch" "Item" "Tuote" "[english]Item" "Item" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "SAIT %numitems% UUTTA ESINETTÄ!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "SAIT UUDEN ESINEEN!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemsCrafted" "%numitems% UUTTA ESINETTÄ LUOTU!" "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" "NewItemCrafted" "LOIT UUDEN ESINEEN!" "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" "NextItem" "NÄYTÄ\nSEURAAVA >" "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" "PreviousItem" "NÄYTÄ\n< EDELLINEN" "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" "CloseItemPanel" "OK, JATKA PELIÄ" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "CharInfoAndSetup" "HAHMON TIEDOT JA ASETUKSET" "[english]CharInfoAndSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "Loadout" "VARUSTELASTI" "[english]Loadout" "LOADOUT" "Stats" "TILASTOT" "[english]Stats" "STATS" "Achievements" "SAAVUTUKSET" "[english]Achievements" "ACHIEVEMENTS" "CharacterLoadout" "HAHMON VARUSTELASTI" "[english]CharacterLoadout" "CHARACTER LOADOUT" "EditLoadout" "MUOKKAA VARUSTELASTIA" "[english]EditLoadout" "EDIT LOADOUT" "SelectClassLoadout" "VALITSE LUOKKA, JONKA VARUSTELASTIA MUOKATAAN" "[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT" "NoGCNoItems" "VARUSTELASTI EI SAATAVILLA - ESINEPALVELIMEEN EI SAATU YHTEYTTÄ" "[english]NoGCNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER" "LoadoutChangesUpdate" "HUOMAUTUS: VARUSTELASTIMUUTOKSET VAIKUTTAVAT UUDELLEENSYNTYMISEEN" "[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN." "EquipYourClass" "VARUSTA %loadoutclass%" "[english]EquipYourClass" "EQUIP YOUR %loadoutclass%" "Equip" "VARUSTA" "[english]Equip" "EQUIP" "Keep" "PIDÄ" "[english]Keep" "KEEP" "ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "[english]ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "ChangeButton" "VAIHDA..." "[english]ChangeButton" "CHANGE..." "DoneButton" "TEHTY!" "[english]DoneButton" "DONE!" "EquipSelectedWeapon" "VARUSTA VALITTU ASE" "[english]EquipSelectedWeapon" "EQUIP SELECTED WEAPON" "ItemSel_PRIMARY" "- ENSISIJAINEN ASE" "[english]ItemSel_PRIMARY" "- PRIMARY WEAPON" "ItemSel_SECONDARY" "- TOISSIJAINEN ASE" "[english]ItemSel_SECONDARY" "- SECONDARY WEAPON" "ItemSel_MELEE" "- LÄHITAISTELUASE" "[english]ItemSel_MELEE" "- MELEE WEAPON" "ItemSel_PDA" "- PDA" "[english]ItemSel_PDA" "- PDA" "ItemSel_ITEM1" "- LISÄVARUSTE" "[english]ItemSel_ITEM1" "- ACCESSORY" "ItemSel_PRIMARY_MOD" "- ENSISIJAISEN ASEEN MODI" "[english]ItemSel_PRIMARY_MOD" "- PRIMARY WEAPON MOD" "ItemSel_HEAD" "- PÄÄHINE" "[english]ItemSel_HEAD" "- HEADWEAR" "ItemSel_MISC" "- KOSMEETTINEN" "[english]ItemSel_MISC" "- COSMETIC" "TF_BackCarat" "<< TAKAISIN" "[english]TF_BackCarat" "<< BACK" "TF_CancelCarat" "<< PERUUTA" "[english]TF_CancelCarat" "<< CANCEL" "TF_BackToMainMenu" "<< TAKAISIN PÄÄVALIKKOON" "[english]TF_BackToMainMenu" "<< BACK TO MAIN MENU" "TF_ResumeGame" "<< JATKA PELIÄ" "[english]TF_ResumeGame" "<< RESUME GAME" "InventoryCountOne" "(1 MUU TAVARALUETTELOSSA)" "[english]InventoryCountOne" "(1 OTHER IN INVENTORY)" "InventoryCountMany" "(%s1 MUUTA TAVARALUETTELOSSA)" "[english]InventoryCountMany" "(%s1 OTHERS IN INVENTORY)" "CurrentlyEquipped" "TÄLLÄ HETKELLÄ KÄYTÖSSÄ:" "[english]CurrentlyEquipped" "CURRENTLY EQUIPPED:" "CurrentlyEquippedCarat" "TÄLLÄ HETKELLÄ KÄYTÖSSÄ >" "[english]CurrentlyEquippedCarat" "CURRENTLY EQUIPPED >" "ItemsFoundShort" "(%s1 ESINETTÄ TAVARALUETTELOSSA)" "[english]ItemsFoundShort" "(%s1 ITEMS IN INVENTORY)" "ItemsFoundShortOne" "(YKSI ESINE TAVARALUETTELOSSA)" "[english]ItemsFoundShortOne" "(ONE ITEM IN INVENTORY)" "NoItemsExistShort" "(ESINEITÄ EI OLE VIELÄ)" "[english]NoItemsExistShort" "(NO ITEMS EXIST YET)" "NoItemsExistLong" "(LUOKAN %loadoutclass% ERIKOISESINEITÄ EI OLE VIELÄ.)" "[english]NoItemsExistLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% EXIST YET.)" "NoItemsFoundShort" "(ESINEITÄ EI OLE VIELÄ LÖYDETTY)" "[english]NoItemsFoundShort" "(NO ITEMS FOUND YET)" "NoItemsFoundLong" "(LUOKAN %loadoutclass% ERIKOISESINEITÄ EI OLE HANKITTU VIELÄ.)" "[english]NoItemsFoundLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% HAVE BEEN ACQUIRED YET.)" "NoItemsAvailableTitle" "SAATAVILLA:" "[english]NoItemsAvailableTitle" "AVAILABLE:" "NoItemsAvailableTitle2" "VAIN TUKIKOHDAN TAVARALUETTELO." "[english]NoItemsAvailableTitle2" "BASE INVENTORY ONLY." "ItemAcquireReason_Achievement" "SAAVUTUS ANSAITTU" "[english]ItemAcquireReason_Achievement" "ACHIEVEMENT EARNED" "NoItemsToEquip" "TÄMÄ VARUSTELASTIN KOHTA ON TYHJÄ" "[english]NoItemsToEquip" "YOU HAVE NO ITEMS FOR THIS LOADOUT SLOT" "QuickSwitchEquipped" "(käytössä)" "[english]QuickSwitchEquipped" "(equipped)" "SelectNoItemSlot" "Tyhjä" "[english]SelectNoItemSlot" "Empty" "BackpackTitle" "REPPU" "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" "X_DeleteItem" "X POISTA" "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" "X_Delete" "X POISTA" "[english]X_Delete" "X DELETE" "X_DiscardItem" "X HYLKÄÄ" "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" "DeleteConfirmTitle" "OLETKO VARMA?" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "DeleteItemConfirmText" "Esineen poistaminen tuhoaa sen lopullisesti. Toimintoa ei voi peruuttaa." "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "Esineiden poistaminen tuhoaa ne lopullisesti. Toimintoa ei voi peruuttaa." "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X JOO, POISTA SE" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "REPPU - TÄYNNÄ" "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "Sait tämän esineen, mutta sille ei ole tilaa repussasi." "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." "DiscardExplanation2" "Tee tilaa poistamalla jokin esine alta tai heitä uusi esine pois valitsemalla Hylkää." "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "Poista?" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "HYLÄTTY!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "ItemPanelEquipped" "Käytössä" "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" "LoadoutSlot_Primary" "Ensisijainen ase" "[english]LoadoutSlot_Primary" "Primary weapon" "LoadoutSlot_Secondary" "Toissijainen ase" "[english]LoadoutSlot_Secondary" "Secondary weapon" "LoadoutSlot_Melee" "Lähitaisteluase" "[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee weapon" "LoadoutSlot_Grenade" "Kranaatti" "[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade" "LoadoutSlot_Building" "Rakennus" "[english]LoadoutSlot_Building" "Building" "LoadoutSlot_pda" "Ensisijainen PDA" "[english]LoadoutSlot_pda" "Primary PDA" "LoadoutSlot_pda2" "Toissijainen PDA" "[english]LoadoutSlot_pda2" "Secondary PDA" "LoadoutSlot_PrimaryMod" "Ammukset" "[english]LoadoutSlot_PrimaryMod" "Ammo" "LoadoutSlot_Head" "Pää" "[english]LoadoutSlot_Head" "Head" "LoadoutSlot_Misc" "Kosmeettinen" "[english]LoadoutSlot_Misc" "Cosmetic" "Backpack_SortBy_Header" "Lajittele reppu" "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" "Backpack_SortBy_Type" "Lajittele tyypin mukaan" "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" "Backpack_SortBy_Class" "Lajittele luokan mukaan" "[english]Backpack_SortBy_Class" "Sort by Class" "Backpack_SortBy_Slot" "Lajittele varustepaikan mukaan" "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" "ItemTypeDesc" "Tason %s1 %s2" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" "of" "/" "[english]of" "of" "CraftPack" "Luomisalue" "[english]CraftPack" "Crafting Area" "CraftBegin" "Luo..." "[english]CraftBegin" "Craft..." "CraftConfirm" "Luo!" "[english]CraftConfirm" "Craft!" "CraftRecipe" "Tunnetut piirustukset" "[english]CraftRecipe" "Known Blueprints" "CraftStep1" "Valitse käytettävät piirustukset" "[english]CraftStep1" "Select a blueprint to use" "CraftStep2" "Tarkastele piirustuksien käytettäviä ja luotavia esineitä." "[english]CraftStep2" "Examine the Blueprint's inputs and outputs" "CraftStep3" "Käytä tätä piirustusta valitsemalla Luo." "[english]CraftStep3" "Hit Craft to use this blueprint." "CraftStep3B" "Valitse piirustus käytettäväksi." "[english]CraftStep3B" "Select the blueprint you want to use." "CraftStep4" "Napsauta, kun olet valmis luomaan" "[english]CraftStep4" "Click when ready to craft" "CraftViewRecipes" "Näytä tunnetut piirustukset" "[english]CraftViewRecipes" "View all known blueprints" "CraftNoMatch" "Vastaavaa piirustusta ei ole" "[english]CraftNoMatch" "No matching blueprint" "CraftNoknownRecipes" "Ei tunnettuja piirustuksia." "[english]CraftNoknownRecipes" "No blueprints known." "CraftTryYourLuck" "Kokeile onneasi valitsemalla Luo." "[english]CraftTryYourLuck" "Hit Craft to try your luck." "CraftReady" "Sinulla on tämän piirustuksen vaatimat kohteet.\nSiirrä kohteet luomisalueelle napsauttamalla." "[english]CraftReady" "You have the items needed for this blueprint.\nClick the check to move the items into the craft area." "CraftUpdate_Start" "Luominen" "[english]CraftUpdate_Start" "Crafting" "CraftUpdate_Success" "Luominen onnistui!" "[english]CraftUpdate_Success" "Crafting Succeeded!" "CraftUpdate_NoMatch" "Luominen epäonnistui:\n\nVastaavaa piirustusta ei ole." "[english]CraftUpdate_NoMatch" "Crafting failed:\n\nNo matching blueprint." "CraftUpdate_Failed" "Luominen epäonnistui:\n\nLuomispalvelin ei ole käytettävissä." "[english]CraftUpdate_Failed" "Crafting failed:\n\nCraft server is unavailable." "NewRecipeFound" "Uusi piirustus löydetty!" "[english]NewRecipeFound" "New Blueprint Found!" "RT_MP_A" "Sulata %s1" "[english]RT_MP_A" "Smelt %s1" "RT_C_A" "Yhdistä %s1" "[english]RT_C_A" "Combine %s1" "RT_F_A" "Valmista %s1" "[english]RT_F_A" "Fabricate %s1" "RT_R_A" "Rakenna uudelleen %s1" "[english]RT_R_A" "Rebuild %s1" "RDI_AB" "Vaaditaan: %s1 %s2" "[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2" "RDI_ABC" "Vaaditaan: %s1 %s2 %s3" "[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3" "RDO_AB" "Tuottaa: %s1 %s2" "[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2" "RDO_ABC" "Tuottaa: %s1 %s2 %s3" "[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3" "RI_Pi" "samasta ensisijaisesta aseesta" "[english]RI_Pi" "of the same primary weapon" "RI_Pp" "ensisijaiset aseet" "[english]RI_Pp" "primary weapons" "RI_P" "ensisijainen ase" "[english]RI_P" "primary weapon" "RI_Ic" "saman luokan käyttämät esineet" "[english]RI_Ic" "items used by the same class" "RI_Wc" "saman luokan käyttämät aseet" "[english]RI_Wc" "weapons used by the same class" "RI_Is" "samaan varustepaikkaan valittavat esineet" "[english]RI_Is" "items equipped in the same loadout slot" "RI_Ws" "samaan varustepaikkaan valittavat aseet" "[english]RI_Ws" "weapons equipped in the same loadout slot" "RI_Si" "samasta toissijaisesta aseesta" "[english]RI_Si" "of the same secondary weapon" "RI_Sp" "toissijaiset aseet" "[english]RI_Sp" "secondary weapons" "RI_S" "toissijainen ase" "[english]RI_S" "secondary weapon" "RI_Mi" "samasta lähitaisteluaseesta" "[english]RI_Mi" "of the same melee weapon" "RI_Mp" "lähitaisteluaseet" "[english]RI_Mp" "melee weapons" "RI_M" "lähitaisteluase" "[english]RI_M" "melee weapon" "RI_Hi" "samasta päähineestä" "[english]RI_Hi" "of the same piece of headwear" "RI_Hp" "päähineet" "[english]RI_Hp" "pieces of headwear" "RI_H" "päähine" "[english]RI_H" "piece of headwear" "RD_RND" "satunnainen" "[english]RD_RND" "random" "RI_Cw" "luokan aseet" "[english]RI_Cw" "class weapons" "RI_Ch" "luokan päähineet" "[english]RI_Ch" "class headgear" "RI_Aw" "ensisijaiset, toissijaiset ja lähitaisteluaseet" "[english]RI_Aw" "primary, secondary, and melee weapon" "RI_FAC" "tietyssä luokassa" "[english]RI_FAC" "of a class" "RI_Hg" "päähine" "[english]RI_Hg" "headgear" "RI_Cs" "luokkakohtainen" "[english]RI_Cs" "class specific" "RI_CTc" ", 1 luokkamerkki" "[english]RI_CTc" ", 1 Class Token" "RI_STc" ", 1 paikkamerkki" "[english]RI_STc" ", 1 Slot Token" "RI_W" "ase" "[english]RI_W" "weapon" "RI_Mcp" "sekalaiset esineet" "[english]RI_Mcp" "miscellaneous items" "RI_Mci" "samaa sekalaista esinettä" "[english]RI_Mci" "of the same misc items" "RI_CTp" "Luokkamerkit" "[english]RI_CTp" "Class Tokens" "RI_STp" "Paikkamerkit" "[english]RI_STp" "Slot Tokens" "RI_Tp" "Merkit" "[english]RI_Tp" "Tokens" "CI_Bar_A" "Metalliromu" "[english]CI_Bar_A" "Scrap Metal" "CI_Bar_B" "Kierrätysmetalli" "[english]CI_Bar_B" "Reclaimed Metal" "CI_Bar_C" "Jalostettu metalli" "[english]CI_Bar_C" "Refined Metal" "CI_Bar_Ap" "Metalliromu" "[english]CI_Bar_Ap" "Scrap Metal" "CI_Bar_Bp" "Kierrätysmetalli" "[english]CI_Bar_Bp" "Reclaimed Metal" "CI_Bar_Cp" "Jalostettu metalli" "[english]CI_Bar_Cp" "Refined Metal" "TF_CraftItem" "Luomiskohde" "[english]TF_CraftItem" "Craft Item" "CI_T_C" "Luokkamerkki" "[english]CI_T_C" "Class Token" "CI_T_S" "Paikkamerkki" "[english]CI_T_S" "Slot Token" "CI_T_C_1" "Luokkamerkki - Scout" "[english]CI_T_C_1" "Class Token - Scout" "CI_T_C_2" "Luokkamerkki - Sniper" "[english]CI_T_C_2" "Class Token - Sniper" "CI_T_C_3" "Luokkamerkki - Soldier" "[english]CI_T_C_3" "Class Token - Soldier" "CI_T_C_4" "Luokkamerkki - Demo" "[english]CI_T_C_4" "Class Token - Demoman" "CI_T_C_5" "Luokkamerkki - Heavy" "[english]CI_T_C_5" "Class Token - Heavy" "CI_T_C_6" "Luokkamerkki - Medic" "[english]CI_T_C_6" "Class Token - Medic" "CI_T_C_7" "Luokkamerkki - Pyro" "[english]CI_T_C_7" "Class Token - Pyro" "CI_T_C_8" "Luokkamerkki - Spy" "[english]CI_T_C_8" "Class Token - Spy" "CI_T_C_9" "Luokkamerkki - Engineer" "[english]CI_T_C_9" "Class Token - Engineer" "CI_T_S_1" "Paikkamerkki - Ensisijainen" "[english]CI_T_S_1" "Slot Token - Primary" "CI_T_S_2" "Paikkamerkki - Toissijainen" "[english]CI_T_S_2" "Slot Token - Secondary" "CI_T_S_3" "Paikkamerkki - Lähitaistelu" "[english]CI_T_S_3" "Slot Token - Melee" "CI_T_S_4" "Paikkamerkki - Kranaatti" "[english]CI_T_S_4" "Slot Token - Grenade" "CI_T_S_5" "Paikkamerkki - Rakennus" "[english]CI_T_S_5" "Slot Token - Building" "CI_T_S_6" "Paikkamerkki - PDA" "[english]CI_T_S_6" "Slot Token - PDA" "CI_T_S_7" "Paikkamerkki - PDA2" "[english]CI_T_S_7" "Slot Token - PDA2" "CI_T_S_8" "Paikkamerkki - Pää" "[english]CI_T_S_8" "Slot Token - Head" "TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Käytetään hahmoluokan määrittämiseen piirustuksissa" "[english]TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Used to specify a class in blueprints" "TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Käytetään varustepaikan määrittämiseen piirustuksissa" "[english]TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Used to specify a loadout slot in blueprints" "Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% lippaan koko" "[english]Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% clip size" "Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% lippaan koko" "[english]Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% clip size" "Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% Ylilatauksen kerääntymisnopeus" "[english]Attrib_UberchargeRate_Positive" "+%s1% ÜberCharge rate" "Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% Ylilatauksen kerääntymisnopeus" "[english]Attrib_UberchargeRate_Negative" "%s1% ÜberCharge rate" "Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% vahinkobonus" "[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage bonus" "Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% vahinkovähennys" "[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage penalty" "Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% parannus" "[english]Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% heal rate" "Attrib_HealRate_Negative" "%s1% parannus" "[english]Attrib_HealRate_Negative" "%s1% heal rate" "Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% suurempi tulitusnopeus" "[english]Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% faster firing speed" "Attrib_FireRate_Negative" "%s1% pienempi tulitusnopeus" "[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% slower firing speed" "Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% yliparannusta" "[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% max overheal" "Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Yliparannus-bonus ei heikkene" "[english]Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Overheal bonus doesn't decay" "Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% pidempi yliparannusaika" "[english]Attrib_OverhealDecay_Positive" "+%s1% longer overheal time" "Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% lyhyempi yliparannusaika" "[english]Attrib_OverhealDecay_Negative" "%s1% shorter overheal time" "Attrib_HealOnHit_Positive" "Osumasta: +%s1 terveyttä" "[english]Attrib_HealOnHit_Positive" "On Hit: +%s1 health" "Attrib_HealOnHit_Negative" "Osumasta: %s1 terveyttä" "[english]Attrib_HealOnHit_Negative" "On Hit: %s1 health" "Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 kriittisen osuman mahdollisuus" "[english]Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 critical hit chance" "Attrib_CritChance_Negative" "%s1 kriittisen osuman mahdollisuus" "[english]Attrib_CritChance_Negative" "%s1 critical hit chance" "Attrib_CritChance_Disabled" "Ei satunnaisia kriittisiä osumia" "[english]Attrib_CritChance_Disabled" "No random critical hits" "Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "Osumasta: %s1% lisää ylilatausta" "[english]Attrib_AddUber_OnHit_Positive" "On Hit: %s1% ÜberCharge added" "Attrib_Medigun_CritBoost" "Ylilataus antaa 100% kriittisen osuman mahdollisuuden" "[english]Attrib_Medigun_CritBoost" "ÜberCharge grants 100% critical chance" "Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "Osumasta: +%s1% vahinkobonus" "[english]Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "On Hit: +%s1% damage bonus" "Attrib_CritVsBurning" "100% kriittisen mahdollisuus palaviin pelaajiin" "[english]Attrib_CritVsBurning" "100% critical hit vs burning players" "Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% vahinko pelaajiin, jotka eivät ole tulessa" "[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% damage vs non-burning players" "Attrib_NoCritVsNonBurning" "Ei kriittisiä osumia pelaajiin, jotka eivät ole tulessa" "[english]Attrib_NoCritVsNonBurning" "No critical hits vs non-burning players" "Attrib_ModFlamethrowerPush" "Ei ilmapuhallusta" "[english]Attrib_ModFlamethrowerPush" "No compression blast" "Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% kriittiset osumat takaapäin" "[english]Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% critical hits from behind" "Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 enimmäisterveys käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 max health on wearer" "Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 enimmäisterveys käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 max health on wearer" "Attrib_FistsHaveRadialBuff" "Taposta: +50 terveyttä lähellä oleville tiimikavereille\nTaposta: +10% kriittisen osuman mahdollisuus lähellä oleville tiimikavereille" "[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates" "Attrib_CritBoost_OnKill" "Taposta: %s1 sekuntia 100% kriittisen osuman mahdollisuus" "[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance" "Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "Osumasta: %s1% mahdollisuus hidastaa kohdetta" "[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "On Hit: %s1% chance to slow target" "Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% verhoutumisen katoamisnopeus" "[english]Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% cloak drain rate" "Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% verhoutumisen palautumisnopeus" "[english]Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% cloak regen rate" "Attrib_Spread_Negative" "%s1% epätarkempi" "[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate" "Attrib_Spread_Positive" "%s1% tarkempi" "[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate" "Attrib_BatLaunchesBalls" "Vaihtoehtoinen tulitus: Laukaisee vihollisen tyrmäävän pallon" "[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that stuns opponents" "Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% vahinko pelaajiin, jotka eivät ole tyrmättyjä" "[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players" "Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "Zoomaus ei vähennä liikkumisnopeutta" "[english]Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "No move speed penalty from zoom" "Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% lataus" "[english]Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% charge rate" "Attrib_SniperNoHeadshots" "Ei pääosumia" "[english]Attrib_SniperNoHeadshots" "No headshots" "Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Kohteen ja ampujan potkaisu" "[english]Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Knockback on the target and shooter" "Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% kuulaa laukausta kohti" "[english]Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% bullets per shot" "Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% zoomin vähennys" "[english]Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% zoom reduction" "Attrib_SniperNoCharge" "Ei zoom- tai vahinkolatausta" "[english]Attrib_SniperNoCharge" "No zoom or damage charge" "Attrib_CloakIsFeignDeath" "Verhoutumisen tyyppi: näyttele kuollutta" "[english]Attrib_CloakIsFeignDeath" "Cloak Type: Feign Death" "Attrib_CloakIsMovementBased" "Verhoutumisen tyyppi: liikkeen tunnistava" "[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive" "Attrib_NoDoubleJump" "Estää tuplahypyt" "[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump" "Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Vaimentaa %s1% vahingosta, kun olet verhoutuneena" "[english]Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorbs %s1% damage while cloaked" "Attrib_RevolverUseHitLocations" "Pääosumat ovat kriittisiä" "[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on headshot" "Attrib_BackstabShield" "Estää yhden selkäänpuukotuksen" "[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt" "Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% hitaampi liikkumisnopeus käyttäjälle" "[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer" "Attrib_Jarate_Description" "Aineen peittämät viholliset kärsivät mini-kriittisiä osumia\nSopii myös palon sammuttamiseen" "[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nAlso handy for putting out a fire" "Attrib_HealthRegen" "+%s1 palautettua terveyttä sekunnissa käyttäjälle" "[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer" "Attrib_HealthDrain" "%s1 terveyttä pois käyttäjältä sekunnissa" "[english]Attrib_HealthDrain" "%s1 health drained per second on wearer" "Attrib_SelfDmgPush_Increased" "+%s1% itselle aiheutettua vahinkoa" "[english]Attrib_SelfDmgPush_Increased" "+%s1% self damage force" "Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% itselle aiheutettua vahinkoa" "[english]Attrib_SelfDmgPush_Decreased" "%s1% self damage force" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% tulivahingon sietoa käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% fire damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% tulivahinkoalttiutta käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% fire damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% kriittisen osuman sietoa käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% critical hit damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% kriittisen osuman alttiutta käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% critical hit damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% räjähdysvahingon sietoa käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% explosive damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% räjähdysvahinkoalttiutta käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% explosive damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% luotivahingon sietoa käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% bullet damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% luotivahinkoalttiutta käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% bullet damage vulnerability on wearer" "Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 valtausnopeus käyttäjälle" "[english]Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 capture rate on wearer" "Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% terveyttä parantajilta käyttäjälle" "[english]Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% health from healers on wearer" "Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% terveyttä parantajilta käyttäjälle" "[english]Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% health from healers on wearer" "Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% jälkipolttovahinkobonus" "[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% afterburn damage bonus" "Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% jälkipolttovahinkovähennys" "[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% afterburn damage penalty" "Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% jälkipolton kestoa" "[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% afterburn duration" "Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% jälkipolton kestoa" "[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% afterburn duration" "Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% suurempi liikkumisnopeus kun käytössä" "[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% faster move speed while deployed" "Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% ykkösaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% max primary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% ykkösaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% max primary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% kakkosaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% max secondary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% kakkosaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% max secondary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% enimmäismäärä metallia käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% max metal on wearer" "Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% enimmäismäärä metallia käyttäjälle" "[english]Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% max metal on wearer" "Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% verhoutumisen kesto" "[english]Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% cloak duration" "Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% verhoutumisen kesto" "[english]Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% cloak duration" "Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% verhoutumisen palautusnopeus" "[english]Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% cloak regeneration rate" "Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% verhoutumisen palautusnopeus" "[english]Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% cloak regeneration rate" "Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% hitaampi pyörimisaika" "[english]Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% slower spin up time" "Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% nopeampi pyörimisaika" "[english]Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% faster spin up time" "Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 putkipommien enimmäismäärä" "[english]Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 max pipebombs out" "Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 putkipommien enimmäismäärä" "[english]Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 max pipebombs out" "Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% nopeampi voimalataus" "[english]Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% faster power charge" "Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% hitaampi voimalataus" "[english]Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% slower power charge" "Attrib_ConstructionRate_Increased" "%s1% nopeampi rakennusaika" "[english]Attrib_ConstructionRate_Increased" "%s1% faster construction rate" "Attrib_ConstructionRate_Decreased" "%s1% hitaampi rakennusaika" "[english]Attrib_ConstructionRate_Decreased" "%s1% slower construction rate" "Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% nopeampi korjausaika" "[english]Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% faster repair rate" "Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% hitaampi korjausaika" "[english]Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% slower repair rate" "Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% hitaampi aseen lataus" "[english]Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% slower reload time" "Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% nopeampi aseen lataus" "[english]Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% faster reload time" "Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% räjähdysalue" "[english]Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% explosion radius" "Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% räjähdysalue" "[english]Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% explosion radius" "Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% ammuksen kantama" "[english]Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% projectile range" "Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% ammuksen kantama" "[english]Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% projectile range" "Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% ammuksen nopeus" "[english]Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% projectile speed" "Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% ammuksen nopeus" "[english]Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% projectile speed" "Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% yliparannusta" "[english]Attrib_OverhealAmount_Negative" "%s1% max overheal" "Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% nopeampi liikkumisnopeus käyttäjälle" "[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% faster move speed on wearer" "Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% terveyttä paketeista käyttäjälle" "[english]Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% health from packs on wearer" "Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% terveyttä paketeista käyttäjälle" "[english]Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% health from packs on wearer" "Attrib_AmmoRegen" "+%s1% palautuvia ammuksia 5 sekunnin välein käyttäjälle" "[english]Attrib_AmmoRegen" "+%s1% ammo regenerated every 5 seconds on wearer" "Attrib_MetalRegen" "+%s1 palautuvaa metallia 5 sekunnin välein käyttäjälle" "[english]Attrib_MetalRegen" "+%s1 metal regenerated every 5 seconds on wearer" "Attrib_RocketLauncherSeeker" "Ampuu laserohjattuja raketteja" "[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets" "Attrib_ShovelDamageBoost" "Vahinko kasvaa käyttäjän vahingoittuessa" "[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage increases as the user becomes injured" "Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% räjähdysvahingon lasku" "[english]Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% splash damage fall off" "Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% räjähdysvahingon lasku" "[english]Attrib_Dmg_Falloff_Increase" "+%s1% splash damage fall off" "Attrib_StickyDetonateMode" "Räjäyttää tähtäimen lähellä ja suoraan allasi olevat tahmapommit" "[english]Attrib_StickyDetonateMode" "Detonates stickybombs near the crosshair and directly under your feet" "Attrib_StickyAirBurstMode" "Laukaistut pommit särkyvät pinnoille" "[english]Attrib_StickyAirBurstMode" "Launched bombs shatter on surfaces" "Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sekuntia hitaampi pommin viritysaika" "[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time" "Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sekuntia nopeampi pommin viritysaika" "[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time" "Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-kriittisiä osumia räjähdyksillä ilmaan laukaistuihin kohteisiin" "[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions" "Attrib_StickiesDetonateStickies" "Pystyy tuhoamaan vihollisen tahmapommeja" "[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs" "Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% lisää nopeutta, kun ase on aktiivisena" "[english]Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% speed boost while active weapon" "Attrib_ProvideOnActive" "Aseen ollessa aktiivisena:" "[english]Attrib_ProvideOnActive" "When weapon is active:" "Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% luonnollinen palautusnopeus" "[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate" "Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% luonnollinen palautusnopeus" "[english]Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natural regen rate" "Attrib_Community_Description" "Myönnetään tärkeille yhteisön vaikuttajille" "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" "Attrib_MedalIndex_Description" "Mitali nro %s1" "[english]Attrib_MedalIndex_Description" "Medal no. %s1" "Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% räjähdysvahinkoa rakettihypyistä" "[english]Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% blast damage from rocket jumps" "Attrib_Selfmade_Description" "Minä tein tämän!" "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" "Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% vahinkoa rakennuksiin" "[english]Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% damage vs buildings" "Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% vahinkoa pelaajiin" "[english]Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% damage vs players" "Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Lisää +50 maksimiterveyttä 30 sekunniksi" "[english]Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Adds +50 max health for 30 seconds" "TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" [$!ENGLISH] "[english]TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" "TF_Unique_Achievement_Medigun1" "Kritzkrieg" "[english]TF_Unique_Achievement_Medigun1" "The Kritzkrieg" "TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "Blutsauger" "[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "The Blutsauger" "TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Übersaha" "[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "The Ubersaw" "TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "Sammutuskirves" "[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "The Axtinguisher" "TF_Unique_Achievement_FlareGun" "Valopistooli" "[english]TF_Unique_Achievement_FlareGun" "The Flare Gun" "TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "Jälkipoltin" "[english]TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "The Backburner" "TF_Unique_Achievement_LunchBox" "Toveri Voileipä" "[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "The Sandvich" "TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natasha" "[english]TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha" "TF_Unique_Achievement_Fists" "Kuolettavat nyrkkeilyhanskat" "[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "The Killing Gloves of Boxing" "TF_Unique_Achievement_Bat" "Nukkumatti" "[english]TF_Unique_Achievement_Bat" "The Sandman" "TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Luonnonvoima" "[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature" "TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Naps! Atomi-isku" "[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomic Punch" "TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "Erämaan Vaeltaja" "[english]TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "The Walkabout" "TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "Viitta ja tikari" "[english]TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "The Cloak and Dagger" "TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "Kuolemankello" "[english]TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "The Dead Ringer" "TF_Unique_Achievement_Revolver" "Suurlähettiläs" "[english]TF_Unique_Achievement_Revolver" "The Ambassador" "TF_Unique_Backstab_Shield" "Selkäsuoja" "[english]TF_Unique_Backstab_Shield" "The Razorback" "TF_Unique_Achievement_Jar" "Jarate" "[english]TF_Unique_Achievement_Jar" "Jarate" "TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "Metsämies" "[english]TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "The Huntsman" "TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "Sotalippu" "[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff" "The Buff Banner" "TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "Tasoittaja" "[english]TF_Unique_Achievement_Pickaxe" "The Equalizer" "TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "Täysosuma" "[english]TF_Unique_Achievement_RocketLauncher" "The Direct Hit" "TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "Skotlannin vastarinta" "[english]TF_Unique_Achievement_StickyLauncher" "The Scottish Resistance" "TF_Unique_Achievement_Shield" "Rynnäkkökilpi" "[english]TF_Unique_Achievement_Shield" "The Chargin' Targe" "TF_Unique_Achievement_Sword" "Silmäterä" "[english]TF_Unique_Achievement_Sword" "The Eyelander" "TF_Unique_Blast_Boots" "Terässaappaat" "[english]TF_Unique_Blast_Boots" "The Gunboats" "TF_Unique_SledgeHammer" "Kodinrikkoja" "[english]TF_Unique_SledgeHammer" "The Homewrecker" "TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "Suklaalevy" "[english]TF_Unique_Lunchbox_Chocolate" "The Dalokohs Bar" "TF_TTG_MaxGun" "Lugermorph" "[english]TF_TTG_MaxGun" "The Lugermorph" "TF_TTG_SamRevolver" "Suurmurha" "[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill" "TF_Unique_Makeshiftclub" "Kipukynnys" "[english]TF_Unique_Makeshiftclub" "The Pain Train" "TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Tällä aseella on pitkä kantama lähitaistelussa.\nSaat lisää nopeutta ja terveyttä\njokaisesta katkaisemastasi päästä." "[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take." "TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Vaihtoehtoinen tulitus: Saat lisää hyökkäysvoimaa\nrynnäköimällä päin vihollisia." "[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Gain increased attack power by\ncharging toward your enemies." "TF_TTG_MaxGun_Desc" "Puolikätketyn aseistuksen multihuipentuma.\nAseen tarpeellisuudesta ei ole kysymystäkään,\nmutta missä oikein voit säilyttää sitä?" "[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?" "TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Yhdistää tyylin ja pysäytysvoiman.\nEnnen yksinoikeudella freelance-poliiseille,\nnyt tarjolla muillekin verenhimoisille palkkasotureille." "[english]TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Combines style with stopping power.\nLong exclusive to Freelance Police,\nnow available for other blood-thirsty mercenaries." "TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Taidokkaasti rakennettu päähine Filippiiniläisiltä\nmaatiloilta. Koverrettu kallopäällyste siirtää kosteuden\npois kesken kuumimmankin taistelun." "[english]TF_TTG_MaxsHat_Desc" "Expertly crafted headwear from cruelty-free farms\nin the Philippines. Hollowed-out skull casing wicks\nmoisture away when in the heat of battle." "TF_Wearable_Headgear" "Päähine" "[english]TF_Wearable_Headgear" "Headgear" "TF_Unique_Headgear_Scout" "Lyöjän kypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Scout" "Batter's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Sniper" "Hammasvyö" "[english]TF_Unique_Headgear_Sniper" "Tooth Belt" "TF_Unique_Headgear_Soldier" "Soldierin kypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Soldier" "Soldier's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Demoman" "Afro" "[english]TF_Unique_Headgear_Demoman" "Fro" "TF_Unique_Headgear_Medic" "Medicin kypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Medic" "Medic's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Pyro" "Pyron kypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Pyro" "Pyro's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Heavy" "Jalkapallokypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Heavy" "Football Helmet" "TF_Unique_Headgear_Engineer" "Kaivoskypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Engineer" "Mining Helmet" "TF_Unique_Headgear_Spy" "Spyn kypärä" "[english]TF_Unique_Headgear_Spy" "Spy's Helmet" "TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Herrasmiehen kunniamitali" "[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Manne's Service Medal" "Item_Giveaway_NoItem" "Odotetaan esinettä..." "[english]Item_Giveaway_NoItem" "Waiting for item..." "Item_Found" "%s1 on löytänyt:: %s2 %s3" "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "%s1 on luonut:: %s2 %s3" "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" "Item_BlacklistedInMatch" "Palvelimen sallittujen lista on poistanut kohteen %s1 käytöstä tässä turnausmatsissa." "[english]Item_BlacklistedInMatch" "Item '%s1' has been disabled in this tournament match by the server whitelist." "community" "Yhteisö" "[english]community" "Community" "developer" "Valve" "[english]developer" "Valve" "selfmade" "Omatekoinen" "[english]selfmade" "Self-Made" "TF_CheatDetected_Title" "VAROITUS" "[english]TF_CheatDetected_Title" "WARNING" "TF_CheatDetectedMinor" "Tilisi on merkitty esineiden jakelujärjestelmän kiertämisen vuoksi. Poistimme laittomasti hankitut esineet.\n\nSeuraavat rikkomukset johtavat kaikkien esineidesi menettämiseen." "[english]TF_CheatDetectedMinor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed the items that were illegally obtained.\n\nFuture violations will result in the loss of all your items." "TF_CheatDetectedMajor" "Tilisi on merkitty esineiden jakelujärjestelmän kiertämisen vuoksi. Poistimme kaikki esineet tavaraluettelostasi.\n\nSeuraavat rikkomukset voivat johtaa tilisi poistamiseen." "[english]TF_CheatDetectedMajor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed all items in your inventory.\n\nFuture violations may result in your account being disabled." "TF_HonestyReward" "Onneksi olkoon! Rehellisyytesi on palkittu uudella päähineellä!\n\n(Joillakin muilla vähemmän tunnollisilla pelaajilla ei ole käynyt yhtä hyvä onni)" "[english]TF_HonestyReward" "Congratulations! Your Honesty has been rewarded with a new hat!\n\n(Some other players were less scrupulous, and have been less fortunate)" "TF_medigun_autoheal" "MEDIC: Lääkintäase jatkaa parantamista ilman tulitusnäppäimen painettuna pitämistä." "[english]TF_medigun_autoheal" "MEDIC: Medigun continues healing without holding down fire button." "TF_autozoom" "SNIPER: Tarkkuuskivääri tähtää uudelleen tähdätyn laukauksen jälkeen." "[english]TF_autozoom" "SNIPER: Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot." "TF_autoreload" "Lataa aseet automaattisesti, kun et ammu." "[english]TF_autoreload" "Automatically reload weapons when you're not firing." "TF_drawviewmodel_option" "Näkymämallit." "[english]TF_drawviewmodel_option" "Draw viewmodels." "TF_flipviewmodel_option" "Käännä näkymämallit." "[english]TF_flipviewmodel_option" "Flip viewmodels." "TF_viewmodelfov_option" "Näkymämalli" "[english]TF_viewmodelfov_option" "Viewmodel field of view" "TF_ClassLimitUnder" "%s1 (enintään %s2)" "[english]TF_ClassLimitUnder" "%s1 (Max %s2)" "TF_ClassLimitHit" "%s1 (Täysi)" "[english]TF_ClassLimitHit" "%s1 (Full)" "TF_ClassLimitHit_None" "(Täysi)" "[english]TF_ClassLimitHit_None" "(Full)" "TF_rememberactiveweapon" "Muista aktiivinen ase elämien välillä." "[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives." "TF_rememberlastweapon" "Muista viimeisin ase elämien välillä." "[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'previous weapon' between lives." "TF_colorblindassist" "Käytä värisokeustilaa." "[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode." "TF_SpectateCarriedItems" "Näytä katseltavien pelaajien erikoisesineet." "[english]TF_SpectateCarriedItems" "Show non-standard items on spectated player." "TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Ota käyttöön kehittynyt katsojien HUD-näyttö turnaustilassa." "[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode." "TF_DisableWeatherParticles" "Poista säätehosteet käytöstä." "[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects." "TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Ota käyttöön tiivistetty valepukuvalikko" "[english]TF_simple_disguise_menu_option" "SPY: Enable Concise Disguise Menu" "TF_CombatText" "Näytä aiheutetun vahingon määrä tekstinä kohteen yllä" "[english]TF_CombatText" "Display damage done as text over your target" "TF_HealTargetMarker" "MEDIC: Parannettavan pelaajan kohdalla näkyy merkki" "[english]TF_HealTargetMarker" "MEDIC: Display a marker over the player you are healing" "TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Haavoittuneet tiimikaverit pyytävät automaattisesti apua" "[english]TF_AutoMedicCallers" "MEDIC: Injured teammates automatically call out" "TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Terveysprosentin automaattinen ilmoitus" "[english]TF_AutoMedicCallThreshold" "MEDIC: Auto-call Health percentage" "TF_Hitbeeps" "Soita ääni joka kerta kun teet vahinkoa vastustajalle." "[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy." "TF_Arena_Team_Layout" "Tiimisi" "[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team" "TF_Arena_F4_ChangeClass" "Vaihda luokkaa painamalla F4-näppäintä!" "[english]TF_Arena_F4_ChangeClass" "Press 'F4' to re-roll your class!" "TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 liittyy tiimiin %s2 pelaajan %s3 tilalle" "[english]TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 is joining team %s2 to replace %s3" "TF_Arena_ProTip" "Vihje: Voittajatiimien ei koskaan tarvitse odottaa pelivuoroa" "[english]TF_Arena_ProTip" "Tip: Winning teams never have to sit out" "TF_Arena_Careful" "Varovasti! Jos häviät tämän erän, joudut ehkä jättämään seuraavan väliin!" "[english]TF_Arena_Careful" "Careful! If you lose this round you might have to sit out the next!" "TF_Arena_SitOut" "Tiimisi hävisi. Joudut jättämään tämän erän väliin, koska muut odottavat pelivuoroa." "[english]TF_Arena_SitOut" "Your team lost. You're sitting out this round because other people were waiting to play." "TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 -areena" "[english]TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 Arena" "TF_Arena_NoPlayers" "Odotetaan 1 pelaajaa ennen erän alkamista." "[english]TF_Arena_NoPlayers" "Waiting for 1 more player before the round starts." "TF_Arena_TeamSizeIncreased" "Tiimin koko kasvaa %s1 pelaajaan nykyisen pelaajamäärän mukaan." "[english]TF_Arena_TeamSizeIncreased" "Team size is increasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_TeamSizeDecreased" "Tiimin koko pienenee %s1 pelaajaan nykyisen pelaajamäärän mukaan." "[english]TF_Arena_TeamSizeDecreased" "Team size is decreasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Areenatila!" "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Arena Mode!" "TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Istu mukavasti ja rentoudu. Saat tilaisuutesi, kunhan tämä erä päättyy." "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Sit back and relax. You will get your chance as soon as this round ends." "TF_Arena_NoRespawning" "Areenatilassa ei synnytä uudelleen" "[english]TF_Arena_NoRespawning" "No respawning in Arena Mode" "TF_Arena_PlayingTo" "Pelataan %s1 peräkkäiseen voittoon" "[english]TF_Arena_PlayingTo" "Playing to %s1 wins in a row" "TF_Arena_MaxStreak" "Tiimi %s1 saavutti %s2 voittoa! Tiimit sekoitetaan." "[english]TF_Arena_MaxStreak" "Team %s1 reached %s2 wins! Teams are now being scrambled." "TF_Arena_FlawlessVictory" "Virheetön voitto!" "[english]TF_Arena_FlawlessVictory" "Flawless Victory!" "TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Vahinkoa:" "[english]TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Damage:" "TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Parantamista:" "[english]TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Healing:" "TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Elinaika:" "[english]TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Lifetime:" "TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Tappoja:" "[english]TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Kills:" "TF_Arena_Menu_Fight" "Taisteluun!" "[english]TF_Arena_Menu_Fight" "Fight!" "TF_Arena_NoClassChange" "Luokkaa ei voi vaihtaa erän alettua." "[english]TF_Arena_NoClassChange" "You can't change classes after the round has started." "TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 pelaaja odottaa pelivuoroa: %s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 player waiting to play: %s2" "TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 pelaajaa odottaa pelivuoroa: %s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 players waiting to play: %s2" "TF_ServerNoSteamConn_Title" "VAROITUS!" "[english]TF_ServerNoSteamConn_Title" "WARNING!" "TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "Palvelimen yhteys esinepalvelimeen on katkennut. Siksi varustelastisi ei ole saatavilla tällä palvelimella." "[english]TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "The server you are playing on has lost connection to the item server. As a result, your loadout will not be available on this server." "TF_MMO_LFG" "Etsitään ryhmää" "[english]TF_MMO_LFG" "Looking For Group" "TF_MMO_Quest1" "Läpäiset tehtävän tappamalla %s1 %s2." "[english]TF_MMO_Quest1" "You must kill %s1 %s2 to complete this quest." "TF_MMO_Monster1" "villisikaa" "[english]TF_MMO_Monster1" "Boars" "TF_MMO_Monster2" "rottaa" "[english]TF_MMO_Monster2" "Rats" "TF_MMO_Monster3" "lepakkoa" "[english]TF_MMO_Monster3" "Bats" "TF_MMO_Monster4" "sutta" "[english]TF_MMO_Monster4" "Wolves" "TF_MMO_Monster5" "hämähäkkiä" "[english]TF_MMO_Monster5" "Spiders" "TF_WarContribution" "Panos sodan hyväksi" "[english]TF_WarContribution" "War Contribution" "TF_WarCountUpdate_Soldier" "%s1 on tehnyt %s2 Soldier-tappoa sodassa!" "[english]TF_WarCountUpdate_Soldier" "%s1 has contributed %s2 Soldier kills to The War!" "TF_WarCountUpdate_Demoman" "%s1 on tehnyt %s2 Demo-tappoa sodassa!" "[english]TF_WarCountUpdate_Demoman" "%s1 has contributed %s2 Demoman kills to The War!" "ViewBlog" "Näytä TF2-blogi" "[english]ViewBlog" "View TF2 Blog" "ViewUpdate" "Näytä tuoreimmat päivitysuutiset" "[english]ViewUpdate" "View Latest Update News" "ReadAllAboutIt" "Lue lisää!" "[english]ReadAllAboutIt" "Read all about it!" "TF_Highlander_Mode" "Highlander\n-pelitila" "[english]TF_Highlander_Mode" "Highlander\nMode" "TF_Teams_Full" "Tiimit\novat täynnä" "[english]TF_Teams_Full" "Teams\nAre Full" "TF_EnergyDrink" "JUOMA" "[english]TF_EnergyDrink" "DRINK" "TF_playerid_object_mode" "%s1 %s3, rakentanut %s2" "[english]TF_playerid_object_mode" "%s1 %s3 built by %s2" "TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "Teleportille ei ole paria!" "[english]TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "No matching teleporter!" "TF_Weapon_Axe" "Kirves" "[english]TF_Weapon_Axe" "Axe" "TF_Wearable_Badge" "Tunnus" "[english]TF_Wearable_Badge" "Badge" "TF_ScoutWhoopee" "Kruunupipo" "[english]TF_ScoutWhoopee" "Whoopee Cap" "TF_PyroMonocle" "Herrasmiehen härpäkkeet" "[english]TF_PyroMonocle" "Whiskered Gentleman" "TF_MedicGoggles" "Zuojalasit" "[english]TF_MedicGoggles" "Ze Goggles" "TF_MedicGoggles_Desc" "Ei mitään" "[english]TF_MedicGoggles_Desc" "Nothing" "TF_EngineerEarmuffs" "Tuki ja turva" "[english]TF_EngineerEarmuffs" "Safe'n'Sound" "TF_DemomanTricorne" "Kännääjän kolmikolkka" "[english]TF_DemomanTricorne" "Tippler's Tricorne" "TF_SpyBeret" "Fransmannin baskeri" "[english]TF_SpyBeret" "Frenchman's Beret" "TF_SniperFishingHat" "Kaverin kalastajahattu" "[english]TF_SniperFishingHat" "Bloke's Bucket Hat" "TF_PyroHelm" "Wanha palokypärä" "[english]TF_PyroHelm" "Vintage Merryweather" "TF_SoldierDrillHat" "Kersantin koulutushattu" "[english]TF_SoldierDrillHat" "Sergeant's Drill Hat" "TF_MedicGatsby" "Herrasmiehen golflakki" "[english]TF_MedicGatsby" "Gentleman's Gatsby" "TF_HeavyDorag" "Raskaan työn rätti" "[english]TF_HeavyDorag" "Heavy Duty Rag" "TF_Object_Tele" "Teleportti" "[english]TF_Object_Tele" "Teleporter" "TF_Teleporter_Mode_Entrance" "Sisäänkäynti" "[english]TF_Teleporter_Mode_Entrance" "Entrance" "TF_Teleporter_Mode_Exit" "Uloskäynti" "[english]TF_Teleporter_Mode_Exit" "Exit" "TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Teleportti rakentuu... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Teleporter Building... %s1" "TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleportti (Taso %s1 ) Terveys %s1 Tila - %s2" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleporter (Level %s1 ) Health %s1 Status - %s2" "TF_Obj_Teleporter_State_Idle" "Etsitään teleportille paria" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Idle" "Looking for Matching Teleporter" "Teleporter_idle" "Tälle teleportille ei löydy paria." "[english]Teleporter_idle" "This teleporter does not have a match." "Building_hud_tele_not_built" "Sisäänkäynti\nei rakennettu" "[english]Building_hud_tele_not_built" "Teleporter Entrance\nNot Built" "Loadout_OpenBackpack" "Avaa reppusi" "[english]Loadout_OpenBackpack" "Open your Backpack" "Loadout_OpenBackpackDesc" "(SISÄLTÄÄ %s1 ESINETTÄ)" "[english]Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 ITEMS INSIDE)" "Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ESINE SISÄLLÄ)" "[english]Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ITEM INSIDE)" "Loadout_OpenCrafting" "Avaa Luomisikkuna" "[english]Loadout_OpenCrafting" "Open the Crafting screen" "Loadout_OpenCraftingDesc" "RAKENNA UUSIA ESINEITÄ\nYHDISTELEMÄLLÄ ESINEITÄ REPUSSASI" "[english]Loadout_OpenCraftingDesc" "CONSTRUCT NEW ITEMS BY\nCOMBINING ITEMS IN YOUR BACKPACK" "RDI_AB1" "Vaatii: %s1, %s2" "[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2" "RDI_ABC1" "Vaatii: %s1 %s2, %s3" "[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3" "RDI_ABC2" "Vaatii: %s1, %s2, %s3" "[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3" "RDO_AB1" "Tuottaa: %s1, %s2" "[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2" "RDO_ABC1" "Tuottaa: %s1 %s2, %s3" "[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3" "RDO_ABC2" "Tuottaa: %s1, %s2, %s3" "[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3" "Attrib_EmployeeNumber" "Palkkauspäivä: %s1" "[english]Attrib_EmployeeNumber" "Hire Date: %s1" "Attrib_DmgAppliesToSappers" "Vahinko irrottaa tyhjentäjät" "[english]Attrib_DmgAppliesToSappers" "Damage removes Sappers" "Attrib_BleedingDuration" "Osumasta: verenvuotoa %s1 sekunnin ajan" "[english]Attrib_BleedingDuration" "On Hit: Bleed for %s1 seconds" "TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Krittikola" "[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola" "TF_Unique_TribalmanKukri" "Heimolaisterä" "[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv" "TF_Unique_BattleAxe" "Skotlantilainen saksenterä" "[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter" "TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "Vaikutuksen alaisena +25% liikkumisnopeutta,\nhyökkäyksesi ovat minikriittisiä ja otettu vahinko lisääntyy 10%." "[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed,\nyour attacks mini-crit, and damage taken increased by 10%." "TF_Employee_Badge_A" "Karski veteraani" "[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran" "TF_Employee_Badge_B" "Onnensoturi" "[english]TF_Employee_Badge_B" "Soldier of Fortune" "TF_Employee_Badge_C" "Palkkasotilas" "[english]TF_Employee_Badge_C" "Mercenary" "TF_Employee_Badge_Plat" "Muinaistaistelija" "[english]TF_Employee_Badge_Plat" "Primeval Warrior" "TF_ReplayIntro" "&KATSO UUDELLEEN" "[english]TF_ReplayIntro" "&REPLAY MOVIE" "TF_Bot_Title_Enemy" "Vastatiimin " "[english]TF_Bot_Title_Enemy" "Enemy " "TF_Bot_Title_Friendly" "Oman tiimin " "[english]TF_Bot_Title_Friendly" "Friendly " "TF_Bot_Generic_ClassName" "Pelaaja" "[english]TF_Bot_Generic_ClassName" "Player" "TF_OSXItem" "Korvanapit" "[english]TF_OSXItem" "Earbuds" "TF_OSXItem_Desc" "OSX kunniaan!" "[english]TF_OSXItem_Desc" "OSX represent!" "Gametype_Training" "Harjoittelutila" "[english]Gametype_Training" "Training Mode" "Tip_1_6" "Ollessasi Scout, Luonnonvoiman laukaus kesken ilmalennon sinkoaa sinut vastakkaiseen suuntaan kuin mihin tähtäät. Käytä tätä pidentääksesi hyppyjäsi." "[english]Tip_1_6" "As a Scout, firing the Force-A-Nature in mid-air will knock you back away from the direction you're aiming; you can use this to extend the range of your jumps." "Tip_1_7" "Ollessasi Scout, käytä hyväksesi vaihtoehtoisia kulkureittejä päästäksesi vihollisen selustaan ja yllättämään heidät." "[english]Tip_1_7" "As a Scout, take advantage of alternative routes to flank enemies for surprise attacks." "Tip_1_8" "Ollessasi Scout, olet vaarallisimmillasi hyökätessäsi sivusta tai takaa. Käytä eri reittejä saavuttaaksesi vihollisen sivustan." "[english]Tip_1_8" "As a Scout, when wielding the Sandman, use %attack2% to launch a baseball at distant enemies to disable them." "Tip_1_9" "Ollessasi Scout, Nukkumatin käyttäminen vähentää enimmäisterveyttäsi. Käytä mailaa jos selviytyminen on sinulle tärkeintä." "[english]Tip_1_9" "As a Scout, equipping the Sandman will reduce your maximum health. Stick with your bat if survival is a top priority." "Tip_1_10" "Ollessasi Scout, lähietäisyydeltä Luonnonvoimalla vahingoitetut viholliset lentävät sinusta pois päin." "[english]Tip_1_10" "As a Scout, hitting nearby foes with the Force-A-Nature will push them away from you." "Tip_1_11" "Ollessasi Scout, mitä pidemmälle Nukkumatilla lyöty pesäpallo kulkee, sitä kauemmaksi aikaa se tainnuttaa kenen tahansa vihollisen johon se osuu - enimmillään jopa seitsemäksi sekunniksi." "[english]Tip_1_11" "As a Scout, the further your Sandman baseball travels, the longer it will stun any enemy it hits - up to a maximum of 7 seconds." "Tip_1_12" "Ollessasi Scout, Nukkumatin pallo tyrmää sitä pidemmäksi aikaa mitä kauempaa sillä osut." "[english]Tip_1_12" "As a Scout, the Sandman's baseball cannot stun foes at close range, but it will completely stun an enemy at max range." "Tip_1_13" "Ollessasi Scout, Nukkumatin pallo tekee vihollisista liikuntakyvyttömiä jos osut tarpeeksi kaukaa." "[english]Tip_1_13" "As a Scout, use the Bonk! Atomic Punch energy drink to traverse dangerous terrain and absorb Sentry Gun fire for teammates." "Tip_1_14" "Ollessasi Scout, voit käyttää Hullua maitoa sammuttaaksesi palavan tiimiläisen tai itsesi." "[english]Tip_1_14" "As a Scout, use Mad Milk to douse flames on yourself and on your teammates." "Tip_1_15" "Ollessasi Scout, Pysäyttäjä ja pistooli käyttävät samoja ammuksia, joten ole tarkkana ammusten suhteen kun sinulla on molemmat käytössä." "[english]Tip_1_15" "As a Scout, the Shortstop and Pistol share the same ammo reserve, so be mindful of your ammo while you have both equipped." "Tip_1_16" "Ollessasi Scout, jos käytössäsi on Karkkikeppi, tappamasi viholliset tiputtavat aina lääkintäpakkauksia, huolimatta siitä mitä asetta käytit." "[english]Tip_1_16" "As a Scout, if you have the Candy Cane equipped, killed foes will always drop free health kits, regardless of which weapon you used." "Tip_2_5" "Ollessasi Sniper, täysin ladattu kiväärin päälaukaus tappaa useimmat muut luokat kerrasta." "[english]Tip_2_5" "As a Sniper, a fully charged Sniper Rifle head shot can kill most classes instantly." "Tip_2_6" "Ollessasi Sniper, nuolesi ei yleensä osu jos olet virittänyt Metsämiestä kauemmin kuin 5 sekuntia. Keskeytä viritys painamalla %attack2%." "[english]Tip_2_6" "As a Sniper, your shot will usually miss if the Huntsman is pulled back longer than five seconds. Reset it by hitting %attack2%." "Tip_2_7" "Ollessasi Sniper, voit paljastaa piileskelevät Spyt Jaratella." "[english]Tip_2_7" "As a Sniper, Jarate can reveal hidden Spies." "Tip_2_8" "Ollessasi Sniper, Selkäsuoja menee rikki kun joudut puukotetuksi. Nappaa uusi kilpi lisätarvikekaapista." "[english]Tip_2_8" "As a Sniper, the Razorback breaks after being stabbed. Grab a new one from a resupply locker." "Tip_2_9" "Ollessasi Sniper, Selkäsuojasi päästää sähköisen äänen kun vakooja yrittää puukottaa sinua. Kuuntele tarkkaan!" "[english]Tip_2_9" "As a Sniper, your Razorback emits a loud electric sound when a Spy attempts to backstab you. Listen for it!" "Tip_2_10" "Ollessasi Sniper, käytä Jaratea sammuttaaksesi itsesi ja tiimikaverisi." "[english]Tip_2_10" "As a Sniper, use Jarate to douse flames on yourself and on teammates." "Tip_2_11" "Ollessasi Sniper, kaikki osumat Jaratella kastettuihin vihollisiin ovat minikriittisiä." "[english]Tip_2_11" "As a Sniper, all hits on enemies who have been doused with Jarate are mini-crits." "Tip_2_12" "Ollessasi Sniper, Heimolaisterän osuma aiheuttaa viholliseen verenvuotoa. Tämä voi olla hyödyllistä vakoojia jahdatessa." "[english]Tip_2_12" "As a Sniper, the Tribalman's Shiv causes your target to bleed when hit. This can be useful for tracking down Spies." "Tip_3_5" "Ollessasi Soldier, harkitse itsesi vahingoittamista turvallisissa tilanteissa kun Medic parantaa sinua. Ylilataus latautuu hitaammin kun olet yliparannettu (paitsi kierroksen valmisteluaikana)." "[english]Tip_3_5" "As a Soldier, consider damaging yourself in safe situations if a Medic is healing you. ÜberCharge builds slower while you're overhealed (except during setup time)." "Tip_3_6" "Ollessasi Soldier, kyykkyhyppy lisää rakettihyppyjesi korkeutta!" "[english]Tip_3_6" "As a Soldier, your rockets have strong knock back. Use this to jostle enemies or knock them airborne." "Tip_3_7" "Ollessasi Soldier, vaihda haulikkoon jos viholliset tulevat erittäin lähelle jotta et vahingoita itseäsi." "[english]Tip_3_7" "As a Soldier, use your Shotgun to conserve rockets and avoid waiting for your Rocket Launcher to reload in the middle of combat." "Tip_3_8" "Ollessasi Soldier, Täysosuman raketeilla on hyvin pieni räjähdysalue. Tähtää suoraan vihollisiin maksimoidaksesi vahingon!" "[english]Tip_3_8" "As a Soldier, the Direct Hit's rockets have a very small blast radius. Aim directly at your enemies to maximize damage!" "Tip_3_9" "Ollessasi Soldier, Sotalipun raivomittari nollautuu jos kuolet. Älä epäröi käyttää sitä jos tarvitset sitä puskeaksesi eteenpäin tai vetäytyäksesi!" "[english]Tip_3_9" "As a Soldier, the Buff Banner's rage meter will reset if you die. Don't be afraid to use it for yourself if you need to make a push or escape!" "Tip_3_10" "Ollessasi Soldier, haulikkosi on hyödyllinen jos joudut lataamaan raketinheitintäsi kesken taistelun." "[english]Tip_3_10" "As a Soldier, activating the Buff Banner provides mini-crits to you and nearby teammates, which can swiftly turn the tide of a difficult battle." "Tip_3_11" "Ollessasi Soldier, tähtää raketti hieman taaksesi laukaistaksesi itsesi nopeasti eteenpäin." "[english]Tip_3_11" "As a Soldier, the Escape Plan provides a speed bonus when your health is low. Use it to escape dangerous areas and dodge enemy fire!" "Tip_3_12" "Ollessasi Soldier, Tasoittaja tekee paljon vahinkoa terveytesi ollessa todella alhainen, mutta tekee lapiota vähemmän vahinkoa terveytesi ollessa korkea." "[english]Tip_3_12" "As a Soldier, the Equalizer does a lot of damage when you're at very low health, but it deals less than the Shovel when you're at high health." "Tip_3_13" "Ollessasi Soldier, Sotalipun raivomittari nollautuu jos kuolet. Muista käyttää se puskeaksesi eteenpäin tai vetäytyäksesi!" "[english]Tip_3_13" "As a Soldier, Medics cannot target you for healing or ÜberCharges while you actively wield the Equalizer or Escape Plan. You will also be unable to call for a Medic." "Tip_3_14" "Ollessasi Soldier, ladatun Sotalipun aktivoiminen tarjoaa minikriittisiä itsellesi sekä kaikille lähellä oleville tiimikavereille." "[english]Tip_3_14" "As a Soldier, remember that the Half-Zatoichi attacks instantly kill any enemy that is also wielding one!" "Tip_3_15" "Ollessasi Soldier, Musta Laatikko parantaa sinua kun vahingoitat vihollista raketilla. Käytä sitä kun oman tiimin Medicit ja lääkintäpakkaukset ovat harvassa." "[english]Tip_3_15" "As a Soldier, the Black Box heals you whenever you damage an enemy with a rocket. Use it when friendly Medics and health kits are scarce." "Tip_3_16" "Ollessasi Soldier, Terässaapaat vähentävät suuresti rakettihyppyjen tekemää vahinkoa. Käytä niitä kuin paikkoihin pääseminen ja liikkuvuus on tärkeää." "[english]Tip_3_16" "As a Soldier, the Gunboats greatly reduce health loss from rocket jumps. Use them when positioning and mobility are especially important." "Tip_3_17" "Ollessasi Soldier, Pataljoonan Taustatuki tarjoaa sinulle ja tiimikavereillesi otetun vahingon vähennyksen ja suojan kriittisiä osumia vastaan. Pidä vaikutusalueen koko mielessä kun suojelet tiimikavereitasi!" "[english]Tip_3_17" "As a Soldier, activating the Battalion's Backup provides damage reduction and crit immunity to yourself and nearby team mates. Be mindful of the effect radius when protecting teammates!" "Tip_4_5" "Ollessasi Demo, voit räjäyttää tahmapommit koska haluat riippumatta siitä, mikä ase sinulla on kädessä." "[english]Tip_4_5" "As a Demoman, you can detonate Stickybombs with %attack2% at any time, regardless of which weapon you're currently using." "Tip_4_6" "Ollessasi Demo, kyykisty ilmassa ennen pommihyppyä saavuttaaksesi maksimikorkeuden." "[english]Tip_4_6" "As a Demoman, crouch when preparing for a Stickybomb jump in order to achieve maximum height." "Tip_4_7" "Ollessasi Demo, käytä kranaatinheitintä suorassa taistelussa. Kranaatit räjähtävät osuessaan vihollisiin elleivät ne kosketa maata ensiksi." "[english]Tip_4_7" "As a Demoman, use your Grenade Launcher for direct combat. Grenades detonate upon impact with an enemy unless they touch the ground first." "Tip_4_8" "Ollessasi Demo, pullosi tekee saman verran vahinkoa oli se rikki tai ei." "[english]Tip_4_8" "As a Demoman, your Bottle does the same amount of damage whether it is smashed open or not." "Tip_4_9" "Ollessasi Demo, Skotlannin vastarinta on erinomainen puolustusväline. Sijoita useita tahmapommirykelmiä ympäriinsä puolustaaksesi laajaa aluetta. Tahmapommisi voivat tuhota myös vastustajien tahmapommeja!" "[english]Tip_4_9" "As a Demoman, the Scottish Resistance is great for defense. Place multiple groups of Stickybombs in order to defend a lot of territory. Your Stickybombs can also destroy enemy Stickybombs!" "Tip_4_10" "Ollessasi Demo, Skotlannin vastarintaa käyttäessäsi pidä tahmapommisi näköpiirissä, jotta voit räjäyttää ne silloin kun haluat." "[english]Tip_4_10" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance keep a line of sight to your Stickybombs so you can detonate them when needed." "Tip_4_11" "Ollessasi Demo, Rynnäkkökilven räjähdys- ja tulivahingon sietokyky ja rynnäkkökyky yhdessä täydentävät Kaulankatkojan alennettua enimmäisterveyttä ja satunnaisten kriittisten osumien puutetta." "[english]Tip_4_11" "As a Demoman, the Chargin' Targe's explosive and fire damage resistance in addition to its charge ability complement the Eyelander's lower max health and inability to cause random critical hits." "Tip_4_12" "Ollessasi Demo, Rynnäkkökilven rynnäkkö ei anna kriittistä osumaa paitsi aivan rynnäkön lopussa. Aseesi hohtaa kun oikea hetki koittaa!" "[english]Tip_4_12" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability doesn't grant a critical hit until near the end of the charge. Your weapon will glow when the time is right!" "Tip_4_13" "Ollessasi Demo ja käytät Rynnäkkökilpeä, et voi muuttaa suuntaa rynnäkön aikana. Tähtää rynnäkkösi mieluummin sinne minne vihollinen menee kuin sinne missä vihollinen on." "[english]Tip_4_13" "As a Demoman, when using the Chargin' Targe you can't change direction during a charge. Try to line charges up with where an enemy will be rather than where an enemy is." "Tip_4_14" "Ollessasi Demo, Rynnäkkökilven rynnäkkö on myös erinomainen apuväline nopeaan pakenemiseen!" "[english]Tip_4_14" "As a Demoman, the Chargin' Targe's charge ability is also perfect for quick getaways!" "Tip_4_15" "Ollessasi Demo, käytä pulloa jos selviytyminen on sinulle tärkeää. Pullollasi ei ole mitään negatiivista ominaisuutta verrattuna Kaulankatkojan alennettuun terveyteen." "[english]Tip_4_15" "As a Demoman, your Bottle has no negative attributes when compared to the health reduction penalty of the Eyelander. Use your Bottle if survival is a priority." "Tip_4_16" "Ollessasi Demo, kerää päitä tappamalla vastustajia Kaulankatkojalla. Jokainen pää lisää maksimiterveyttä ja -nopeuttasi!" "[english]Tip_4_16" "As a Demoman, collect heads by killing enemies with the Eyelander. Each head increases your maximum health and also gives you a speed boost!" "Tip_5_6" "Ollessasi Medic, ylilataus valmistuu nopeimmin valmisteluvaiheen aikana." "[english]Tip_5_6" "As a Medic, your ÜberCharge will build much faster during setup time." "Tip_5_7" "Ollessasi Medic, et voi vallata komentopisteitä ollessasi haavoittumaton." "[english]Tip_5_7" "As a Medic, you cannot capture a Control Point or pick up the Intelligence while invulnerable." "Tip_5_8" "Ollessasi Medic, paranna Soldiereita ja Demomaneja erän alussa jotta he voivat käyttää ylimääräisen terveyden raketti- ja pommihyppiäkseen eteenpäin." "[english]Tip_5_8" "As a Medic, heal Soldiers and Demomen at the beginning of a round in order that they can use the extra health to rocket or sticky jump across the map." "Tip_5_9" "Ollessasi Medic, voit aktivoida ylilatauksen ilman parannuskohdetta pelastaaksesi itsesi tukalasta tilanteesta." "[english]Tip_5_9" "As a Medic, you can ÜberCharge without a heal target in order to save yourself in dire situations." "Tip_5_10" "Ollessasi Medic, on parempi aktivoida ylilataus liian aikaisin kuin menettää se kuollessa." "[english]Tip_5_10" "As a Medic, it's better to use an ÜberCharge too early than lose it by being killed." "Tip_5_11" "Ollessasi Medic, huijaa vihollisia käyttämällä \"Ylilataus valmis!\" äänikomentoa uskotellaksesi heille että ylilatauksesi on valmistunut." "[english]Tip_5_11" "As a Medic, fool the enemy by using the \"ÜberCharge ready!\" voice command in order to pretend you have an ÜberCharge prepared." "Tip_5_12" "Ollessasi Medic, voit pitää useita kohteita yliparannettuina sallien heidän kestää enemmän vahinkoa." "[english]Tip_5_12" "As a Medic, you can keep multiple targets overhealed allowing them to absorb more damage." "Tip_5_14" "Ollessasi Medic, muista että ruiskut lentävät kaaressa. Tähtää korkeammalle kuin missä kohteesi on osuaksesi häneen." "[english]Tip_5_14" "As a Medic, remember that syringes travel in arcs and have a travel time. Lead your targets and aim higher in order to land successful hits." "Tip_5_15" "Ollessasi Medic, muista että kriittiset osumat eivät vaikuta vartiotykkeihin. Käytä Kritzkriegiä alueilla jotka ovat täynnä pelaajia." "[english]Tip_5_15" "As a Medic, remember that critical hits have no effect on Sentry Guns. Use the Kritzkrieg in areas full of players instead." "Tip_5_16" "Ollessasi Medic, Übersaha kerää sinulle ylilatausta myös silloin kun osut Scouttiin, joka on Naps! Atomi-iskun vaikutuksen alaisena." "[english]Tip_5_16" "As a Medic, the Übersaw will still increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a Scout phasing with Bonk! Atomic Punch." "Tip_5_17" "Ollessasi Medic, ylilatauksen tuoma haavoittumattomuus ei tarkoita että olisit turvassa. Varo Pyrojen ilmapuhallusta ja räjähteiden potkaisua." "[english]Tip_5_17" "As a Medic, using ÜberCharge to be invulnerable to damage does not mean you are free from harm. Watch out for the Pyro's compression blast and explosive knock back." "Tip_5_18" "Ollessasi Medic ja hyökkäät ylilatauksen avulla, yritä saada vartiotykit ampumaan sinua jotta tiimikaverisi pääsevät tarpeeksi lähelle tuhoamaan ne." "[english]Tip_5_18" "As a Medic, when attacking with an ÜberCharge, try to get Sentry Guns to target you so that your teammates can get close enough to destroy them." "Tip_5_19" "Ollessasi Medic, tavallinen ruiskuaseesi parantaa sinua automaattisesti ajan myötä 3:lla terveyspisteellä sekunnissa verrattuna Blutsaugerin 1:een pisteeseen. Käytä tavallista ruiskuasettasi kun pelaat puolustavasti, sillä sen parantavampi vaikutus antaa sinulle etulyöntiaseman." "[english]Tip_5_19" "As a Medic, your default Syringe Gun automatically heals you over time by 3 health per second compared to the Blutsauger's 1 health per second. Use the Syringe Gun when playing defensively, as the passive healing rate will provide you with an advantage." "Tip_5_20" "Ollessasi Medic, Übersaha ei kerää sinulle ylilatausta, jos vihollinen johon osut on naamioitunut Spy." "[english]Tip_5_20" "As a Medic, the Übersaw will not increase your ÜberCharge meter if the enemy being hit is a disguised Spy." "Tip_5_21" "Ollessasi Medic, Kritzkriegin pilkka parantaa sinua 10:llä terveyspisteellä. Käytä sitä kun lähistöllä ei ole parannuslaukkuja tai muita Medicejä." "[english]Tip_5_21" "As a Medic, the Kritzkrieg's taunt heals 10 health. Use it when there are no health kits or other Medics nearby." "Tip_5_22" "Ollessasi Medic, kiinnitä huomiota myös muihin tiimisi Mediceihin. Useampien Medicien hengissä pitäminen auttaa koko tiimin selviytymistä." "[english]Tip_5_22" "As a Medic, pay attention to other Medics on your team. Keeping multiple Medics alive will help keep the rest of the team alive, too." "Tip_6_5" "Ollessasi Heavy, voileipäsi voi olla hengenpelastaja. Yritä löytää turvallinen paikka ennen kuin aloitat syömisen tai sinut voidaan tylysti keskeyttää." "[english]Tip_6_5" "As a Heavy, you have more health than any other class on your team. Use this to your advantage by drawing enemy fire and allowing the other classes to flank the enemy." "Tip_6_6" "Ollessasi Heavy, et menetä vauhtia kun pyörität konekivääriäsi ollessasi ilmassa. Käytä tätä taktiikkaa yllättääksesi vastustajat nurkan takana." "[english]Tip_6_6" "As a Heavy, you don't lose momentum while spinning up your Minigun in the air. Use this to surprise enemies around corners!" "Tip_6_8" "Ollessasi Heavy, lyöt nyrkeillä nopeammin kuin Kuolettavilla nyrkkeilyhanskoilla. Käytä niitä voileivän kanssa antaaksesi ruokarauhan rikkojille selkään." "[english]Tip_6_8" "As a Heavy, your fists swing faster than the Killing Gloves of Boxing. Equip them with the Sandvich to quickly dispatch lunchtime attackers. " "Tip_6_9" "Ollessasi Heavy, voit pudottaa Voileivän maahan painamalla %attack2%. Pudotettu Voileipä voi parantaa tiimikaverin lääkintäpakkauksen tavoin." "[english]Tip_6_9" "As a Heavy, the Sandvich can be dropped by hitting %attack2%. A dropped Sandvich can heal a teammate similarly to a health kit." "Tip_6_10" "Ollessasi Heavy, muista hankkia uusi voileipä jos pudotat omasi. Voileivän voi täydentää parannuslaukuista, mutta vain jos olet jo valmiiksi terve." "[english]Tip_6_10" "As a Heavy, be sure to get another Sandvich if you drop yours. Sandviches can be replenished from health kits, but only if your current health is full." "Tip_6_11" "Ollessasi Heavy, konekiväärisi pyörittäminen vie kallisarvoisia sekunteja Kuolettavien Nyrkkeilyhanskojen 5:n sekunnin kritikaaliketjusta. Ota haulikko nyrkkeilyhanskojen kaveriksi saadaksesi kritikaaleista kaiken ilon irti!" "[english]Tip_6_11" "As a Heavy, your Minigun's spin-up time can waste the Killing Gloves of Boxing's five-second critical buff. Carry your Shotgun with the K.G.B. in order to maximize the critical boost!" "Tip_6_12" "Ollessasi Heavy, voileivän ja Puhvelinpihvipurilaisen voi pudottaa painamalla %attack2% ja se voi sammuttaa palavia joukkuetovereita. Käytä tätä hyväksesi pelastaaksesi Medicisi." "[english]Tip_6_12" "As a Heavy, the Sandvich and the Buffalo Steak Sandvich can be dropped by hitting %attack2% and can extinguish burning teammates. Use this to save your Medic." "Tip_7_6" "Ollessasi Pyro, liekinheittimesi voi sytyttää näkymättömät tai tiimikavereiksi naamioituneet vihollis-Spyt liekkeihin. Tarkista etteivät epäilyttävät tiimikaverit ole vakoojia!" "[english]Tip_7_6" "As a Pyro, your Flamethrower can ignite an enemy Spy if he is cloaked, or is disguised as a member of your team. Spy check teammates that look or act suspicious!" "Tip_7_7" "Ollessasi Pyro, hyödynnä Sammutuskirveen lisävahinko sytyttämällä vihollisesi ennen iskua." "[english]Tip_7_7" "As a Pyro, utilize the bonus damage on the Axtinguisher by igniting your foes before attacking." "Tip_7_8" "Ollessasi Pyro, auta Engineeriä puhaltamalla (%attack2%) tahmapommit pois vartiotykkien luota ja etsimällä vakoojia." "[english]Tip_7_8" "As a Pyro, help protect an Engineer's Sentry Gun by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to reflect explosive projectiles and check for enemy Spies." "Tip_7_9" "Ollessasi Pyro, voit neutralisoida ylilatauksen puhaltamalla Medicin tai hänen parannuksen kohteensa kauas toisistansa liekinheittimen ilmapuhalluksella painamalla %attack2%!" "[english]Tip_7_9" "As a Pyro, you can neutralize an ÜberCharge by pushing the Medic and his heal target away from each other by using the Flamethrower's compression blast (%attack2%)." "Tip_7_10" "Ollessasi Pyro, työnnä vihollisesi pois tieltä liekinheittimesi ilmapuhalluksella painamalla %attack2%." "[english]Tip_7_10" "As a Pyro, push enemies out of your way using the Flamethrower's compression blast with %attack2%." "Tip_7_11" "Ollessasi Pyro, liekinheittimesi ilmapuhallus (%attack2%) voi sammuttaa palavia tiimikavereita." "[english]Tip_7_11" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can extinguish burning teammates." "Tip_7_12" "Ollessasi Pyro, et voi syttyä palamaan. Käytä haulikkoa tai palokirvestä vihollis-Pyroja vastaan." "[english]Tip_7_12" "As a Pyro, you cannot be ignited by fire-based weapons. Use your Shotgun or melee weapons against enemy Pyros in order to counter this." "Tip_7_13" "Ollessasi Pyro, Jälkipoltin on hyödyllinen väijytyksiin sillä se tekee lisävahinkoa kun hyökkäät takaa päin!" "[english]Tip_7_13" "As a Pyro, the Backburner is very effective when ambushing the enemy because it inflicts critical hits when attacking from behind." "Tip_7_14" "Ollessasi Pyro, Valopistooli tekee kriittisiä osumia vihollisiin, jotka ovat valmiiksi tulessa." "[english]Tip_7_14" "As a Pyro, the Flare Gun can cause critical hits if fired at enemies who are already burning." "Tip_7_15" "Ollessasi Pyro, liekinheitin tai valopistooli eivät toimi veden alla, joten harkitse haulikkoa tai lähitaisteluasetta." "[english]Tip_7_15" "As a Pyro, your Flamethrower or Flare Gun will not work underwater, so rely upon your Shotgun or melee weapon." "Tip_7_16" "Ollessasi Pyro, paina %attack2% perusliekinheitin kädessä niin vapautat puuskan paineilmaa. Käytä sitä projektiilien kimmotukseen, tiimikavereiden sammutukseen ja vihollisten poistyöntämiseen!" "[english]Tip_7_16" "As a Pyro, use %attack2% when using the Flamethrower in order to let out a blast of compressed air. Use it to reflect incoming projectiles, put out burning teammates, or push enemies back!" "Tip_7_17" "Ollessasi Pyro, käytä liekinheitintäsi tiimisi Snipereihin sytyttääksesi heidän Metsämiehen nuolensa palamaan. Palavat nuolet sytyttävät viholliset tuleen." "[english]Tip_7_17" "As a Pyro, use your Flamethrower on friendly Snipers in order to light their Huntsman arrows on fire. Flaming arrows can ignite the enemy and inflict additional damage." "Tip_7_18" "Ollessasi Pyro, paina %attack2% kimmottaaksesi projektiilit takaisin vastustajia päin! Mukaan lasketaan raketit, kranaatit, Jarate ja muuta!" "[english]Tip_7_18" "As a Pyro, use %attack2% to reflect projectiles back at the enemy team! This includes rockets, grenades, Huntsman arrows, Jarate and more!" "Tip_7_19" "Ollessasi Pyro, muista että liekinheittimen ilmapuhallus (%attack2%) kuluttaa paljon ammuksia. Käytä sitä vain tarvittaessa!" "[english]Tip_7_19" "As a Pyro, remember that the Flamethrower's compression blast (%attack2%) can use up a lot of ammo. Use it only when you need to!" "Tip_7_20" "Ollessasi Pyro, hyödynnä liekinheittimen ilmapuhallusta (%attack2%) työntääksesi tahmapommeja pois tieltä. Auta Engineerejä tai tyhjennä komentopiste!" "[english]Tip_7_20" "As a Pyro, utilize the Flamethrower's compression blast (%attack2%) to push Stickybombs out of the way. Help out your Engineers or clear a Control Point!" "Tip_8_9" "Ollessasi Spy, ole varovainen kun käytät äänikomentoja naamioituneena. Vihollistiimi näkee komennot tekstichatissa naamiosi kohteen sanomina." "[english]Tip_8_9" "As a Spy, be careful when using voice commands while disguised. The enemy team will see them said in the text chat by whomever you're disguised as." "Tip_8_10" "Ollessasi Spy, Suurlähettiläs ei tee kriittisiä pääosumia jäähtyessään. Pidä huoli että jokainen laukaus osuu tarkasti ja oikein ajoitettuna maksimoidaksesi vahingon." "[english]Tip_8_10" "As a Spy, the Ambassador does not inflict critical headshots when cooling down. Make each shot precise and timed in order to inflict maximum damage." "Tip_8_11" "Ollessasi Spy, yritä välttää kosketusta liekkien kanssa kun käytät Kuolemankelloa tai saatat syttyä palamaan ja paljastat sijaintisi." "[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location." "Tip_8_12" "Ollessasi Spy ja verhoutunut Kuolemankellon avulla, silhuettisi ei tule näkyviin kun törmäät vihollisiin." "[english]Tip_8_12" "As a Spy cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies." "Tip_8_13" "Ollessasi Spy, poimi ammuksia ja pudonneita aseita ladataksesi verhoutumisaikaa kun käytät tavallista näkymättömyyskelloa tai Kuolemankelloa." "[english]Tip_8_13" "As a Spy, pick up ammo and fallen weapons to recharge your Cloak when using the default Invisibility Watch or the Dead Ringer." "Tip_8_14" "Ollessasi Spy, Viitan ja Tikarin verhoutumisaika kuluu vain kun olet liikkeessä. Pysy paikallasi tai tule näkyviin ladataksesi kelloa." "[english]Tip_8_14" "As a Spy, the Cloak and Dagger will only drain if you are moving. Stand still or uncloak in order to regain lost charge." "Tip_8_15" "Ollessasi Spy, silhuettisi tulee näkyviin jos olet ollut liian kauan liikkeessä ollessasi verhoutunut Viitan ja Tikarin avulla. Etsi turvallinen paikka jossa voit latautua." "[english]Tip_8_15" "As a Spy, your silhouette can be seen if you move around while cloaked with the Cloak and Dagger for too long. Find a safe spot to sit and recharge." "Tip_8_16" "Ollessasi Spy, Kuolemankello päästää erittäin kovan äänen kun lopetat verhoutumisen. Etsi turvallinen paikka kaukana vihollisista kun poistut verhosta." "[english]Tip_8_16" "As a Spy, the Dead Ringer makes a very loud noise when uncloaking. Find a safe place away from enemies to uncloak." "Tip_8_17" "Ollessasi Spy, naamioidu oman tiimisi jäseneksi painamalla nappia %disguiseteam%. Käytä tätä liikkuessasi omiesi keskellä tai Kuolemankellon kanssa hämätäksesi vihollisia." "[english]Tip_8_17" "As a Spy, disguise as your own team by hitting the %disguiseteam% key. Use this in friendly areas or with the Dead Ringer in order to hide your presence from the enemy." "Tip_8_18" "Ollessasi Spy, paina nappia %lastdisguise% kun olet naamioitunut vaihtaaksesi asetta jota naamiosi pitelee." "[english]Tip_8_18" "As a Spy, hit %lastdisguise% while already disguised to change the weapon your disguise is holding." "Tip_8_19" "Ollessasi Spy, paina %lastdisguise% pukeutuaksesi automaattisesti edelliseen käyttämääsi valeasuun." "[english]Tip_8_19" "As a Spy, hit %lastdisguise% in order to automatically assume the last disguise you previously used." "Tip_8_20" "Ollessasi Spy, voit käyttää vihollisten teleportteja. Yllätys!" "[english]Tip_8_20" "As a Spy, you can take enemy Teleporters. Surprise!" "Tip_8_21" "Ollessasi Spy, törmääminen vihollisiin verhoutumisen aikana tekee sinusta hieman näkyvän." "[english]Tip_8_21" "As a Spy, bumping into enemies while cloaked makes you slightly visible to everyone." "Tip_8_22" "Ollessasi Spy, jos sinut sytytetään tuleen kun olet verhoutunut, viholliset voivat nähdä sinut!" "[english]Tip_8_22" "As a Spy, if you're set on fire while cloaked, the enemy can see you!" "Tip_8_23" "Ollessasi Spy, käytä revolveriasi tappaaksesi kuolemaisillaan olevat viholliset, tai vihollisia jotka ovat vaarallisia lähietäisyydeltä, kuten Pyroja." "[english]Tip_8_23" "As a Spy, use your Revolver to pick off targets that are low on health, or to deal with classes that are dangerous to get near, such as Pyros." "Tip_8_24" "Ollessasi Spy, jos olet tarpeeksi nopea, pystyt puukottamaan Engineerin ja laittamaan tyhjentäjän vartiotykkiin ennen kuin se ehtii kääntymään ja ampumaan sinut." "[english]Tip_8_24" "As a Spy, if you are quick, you can stab an Engineer and then sap his Sentry Gun before it turns around and shoots you." "Tip_8_25" "Ollessasi Spy, Kuolemankello tekee sinusta erittäin paljon kestävämmän kaikkea vahinkoa vastaan kun olet näkymätön." "[english]Tip_8_25" "As a Spy, the Dead Ringer significantly reduces the amount of damage taken from all attacks while you are invisible." "Tip_8_26" "Ollessasi Spy, vältä putoamisvahinkoa; se paljastaa sijaintisi!" "[english]Tip_8_26" "As a Spy, avoid taking fall damage as it will give away your location!" "Tip_8_27" "Ollessasi Spy, tyhjentäjäsi tyhjentävät teleportin molemmat päät. Yritä tyhjentää se pää, jota Engineer ei vartioi." "[english]Tip_8_27" "As a Spy, your Electro Sappers sap both ends of a Teleporter. Try sapping the end that the Engineer isn't guarding." "Tip_8_28" "Ollessasi Spy, Kuolemankellon avulla voit lavastaa kuolemasi. Käytä sitä kun olet heikoilla, tai se voi mennä hukkaan tai olla ilmiselvä." "[english]Tip_8_28" "As a Spy, your Dead Ringer can be used to fake your own death. Try to use it when you're weak, otherwise it may be wasted or too obvious." "Tip_8_29" "Ollessasi Spy, lataamalla revolveriasi voit matkia naamiosi lataustoimenpiteitä." "[english]Tip_8_29" "As a Spy, reloading your Revolver will mimic the reload action of the weapon carried by your current disguise." "Tip_9_7" "Ollessasi Engineer, auta muita Engineerejä! Jakoavaimellasi voit päivittää tai korjata heidän rakennuksiaan aivan kuten omiasikin." "[english]Tip_9_7" "As an Engineer, help your fellow Engineers! Your Wrench can upgrade or repair their buildings as well as your own." "Tip_9_8" "Ollessasi Engineer, iske rakennuksia jakoavaimellasi kun ne rakentuvat niin ne valmistuvat nopeammin." "[english]Tip_9_8" "As an Engineer, hit your buildings with your Wrench while they are constructing in order to make them build faster." "Tip_9_9" "Ollessasi Engineer, voit siirtää rakennuksiasi painamalla %attack2% -näppäintä." "[english]Tip_9_9" "As an Engineer, it can be useful to move your buildings forward in order to support your team. Use %attack2% to pick up your buildings and carry them." "Tip_9_10" "Ollessasi Engineer, muista päivittää rakennuksiasi. Tason 3 teleportit latautuvat paljon nopeammin mahdollistaen tiimisi kykenevän jatkuvaan hyökkäykseen." "[english]Tip_9_10" "As an Engineer, remember to upgrade your buildings. Level 3 Teleporters recharge much faster, allowing your team to keep the pressure on." "Tip_9_11" "Ollessasi Engineer, iske teleportin sisään- tai uloskäyntiä jakoavaimellasi korjataksesi ja päivittääksesi molempia päitä." "[english]Tip_9_11" "As an Engineer, hit either the entrance or the exit of your Teleporter with your Wrench in order to repair and upgrade both sides." "Tip_9_12" "Ollessasi Engineer, paina nappia %attack2% kääntääksesi rakennusten pohjapiirustuksia ennen kuin rakennat napilla %attack%. Käytä tätä kääntääksesi teleportit poispäin seinistä." "[english]Tip_9_12" "As an Engineer, hit %attack2% to rotate building blueprints before you hit %attack% to build. Use this in order to orient Teleporters away from walls." "Tip_9_13" "Ollessasi Engineer, voit tehdä muutakin kuin vain huolehtia rakennuksistasi. Käytä haulikkoasi ja pistooliasi avustaaksesi taisteluissa ja puolustaaksesi rakennuksiasi." "[english]Tip_9_13" "As an Engineer, you can do more than just maintain your buildings. Use your Shotgun and your Pistol to assist in fights and to defend your buildings." "Tip_9_14" "Ollessasi Engineer, vartiotykkejä voi käyttää muuhunkin kuin vain puolustamiseen. Sijoita ne nopeasti piiloon avustaaksesi hyökkäyksissä." "[english]Tip_9_14" "As an Engineer, Sentry Guns aren't restricted to just defensive measures. Deploy them quickly in hidden locations in order to aid in an offensive push." "Tip_9_15" "Ollessasi Engineer, muista että naamioituneet vakoojat voivat käyttää teleporttiasi. Yritä olla seisomatta teleporttisi uloskäynnin päällä, varsinkaan kun päivität tai korjaat sitä." "[english]Tip_9_15" "As an Engineer, remember that disguised enemy Spies can use your Teleporter. Try not to stand on top of your Teleporter exit, especially when upgrading or repairing it." "Tip_9_16" "Ollessasi Engineer, käytä aseitasi varmistaaksesi etteivät sinua lähestyvät epäilyttävät tiimikaverit ole vakoojia." "[english]Tip_9_16" "As an Engineer, check for Spies with your weapons if someone suspicious approaches." "Tip_9_17" "Ollessasi Engineer, voit suojella Pallosalamalla rakennuksiasi tuhoamalla saapuvat vihollisten ammukset." "[english]Tip_9_17" "As an Engineer, the Short Circuit lets you protect your buildings by eliminating incoming enemy projectiles." "TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "piste(ttä)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "point(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "tappo(a)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "kill(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "avustus(ta)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "assist(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "valtaus(ta)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "capture(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "puolustus(ta)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "defense(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "vahinkoa" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "damage" "TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "rakennus(ta) tuhottu" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "building(s) destroyed" "TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "hallinta(a)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "domination(s)" "TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "elinaika" "[english]TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "life time" "TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "parannusta" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "healing" "TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "ylilataus(ta)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostInvulns" "uber charge(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "vartiotykin tappo(a)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "kill(s) by sentry" "TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "teleportin käyttö(ä)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "teleport use(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "pääosuma(a)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "headshot(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "selkäänpuukotus(ta)" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "backstab(s)" "ConfirmTitle" "OLETKO VARMA?" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "JATKA" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "WelcomeBack" "Tervetuloa takaisin, %playername%" "[english]WelcomeBack" "Welcome back, %playername%" "ChallengeTitle" "%challengeclass%" "[english]ChallengeTitle" "%challengeclass%" "ChallengeSubText" "Mikset kokeilisi pelata hänellä?" "[english]ChallengeSubText" "Why don't you give him a shot?" "ChallengeSubTextB" "Mikset kokeilisi pelata tällä neidillä?" "[english]ChallengeSubTextB" "Why don't you give her a shot?" "ChallengeRecord" "Ylitä tämä:" "[english]ChallengeRecord" "Beat this:" "ChallengeDetails" "%s1 luokalla %s2" "[english]ChallengeDetails" "%s1 as a %s2" "FriendsList" "Katso missä kaikki %friendsplaying% kaveriasi pelaa" "[english]FriendsList" "See all %friendsplaying% friends playing" "MMenu_StartPlaying" "Aloita pelaaminen" "[english]MMenu_StartPlaying" "Start Playing" "MMenu_ChangeServer" "Vaihda palvelinta" "[english]MMenu_ChangeServer" "Change Server" "MMenu_CharacterSetup" "ESINEET" "[english]MMenu_CharacterSetup" "ITEMS" "MMenu_Achievements" "Saavutukset & tilastot" "[english]MMenu_Achievements" "Achievements & Stats" "MMenu_NoRecentAchievements" "Olet ansainnut %currentachievements% kaikista %totalachievements%:sta saavutuksesta." "[english]MMenu_NoRecentAchievements" "You've earned %currentachievements% of %totalachievements% achievements." "MMenu_RecentAchievements" "Viimeisimmät saavutuksesi:" "[english]MMenu_RecentAchievements" "Your recent achievements:" "MMenu_ViewAll" "Näytä kaikki" "[english]MMenu_ViewAll" "View All" "MMenu_Tooltip_Training" "Harjoittelu" "[english]MMenu_Tooltip_Training" "Training" "MMenu_Tooltip_NewUserForum" "Keskustelupalsta" "[english]MMenu_Tooltip_NewUserForum" "New User Forum" "MMenu_Tooltip_ReportBug" "Ilmoita viasta" "[english]MMenu_Tooltip_ReportBug" "Report a Bug" "MMenu_Tooltip_MutePlayers" "Hiljennä pelaajia" "[english]MMenu_Tooltip_MutePlayers" "Mute Players" "MMenu_Tooltip_Commentary" "Kehittäjien kommentit" "[english]MMenu_Tooltip_Commentary" "Developer Commentary" "MMenu_MOTD_URL" "LUE LISÄÄ" "[english]MMenu_MOTD_URL" "READ MORE" "MMenu_MOTD_Show" "VIESTIT" "[english]MMenu_MOTD_Show" "MESSAGES" "MMenu_MOTD_Hide" "X" "[english]MMenu_MOTD_Hide" "X" "MMenu_TutorialHighlight_Title" "Näyttää siltä, että olet ensimmäistä kertaa pelaamassa TF2..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title" "Looks like it's your first time playing TF2..." "MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Viime pelikertasi jälkeen olemme lisänneet harjoittelun..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Since you last played, we've added training..." "MMenu_TutorialHighlight_Text" "Mikset varaa hetken aikaa ja" "[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and" "MMenu_TutorialHighlight_Button" "PELAA OPETUSPELI" "[english]MMenu_TutorialHighlight_Button" "PLAY A TUTORIAL" "MMenu_PracticeHighlight_Title" "Jos olet valmis tutoriaalin kanssa..." "[english]MMenu_PracticeHighlight_Title" "If you're done with the tutorial..." "MMenu_PracticeHighlight_Text" "Mikset kokeilisi" "[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some" "MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE HARJOITTELUA" "[english]MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE PRACTICE" "MMenu_ViewNewUserForums" "Avaa keskustelupalsta" "[english]MMenu_ViewNewUserForums" "View new user forums" "MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "Keskustelupalsta" "[english]MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "New User Forum" "MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "Olemme pystyttäneet keskustelupalstan uusille käyttäjille. Jos sinulla on kysymyksiä, täällä on hyvä paikka niille." "[english]MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "We've setup some forums for new users to talk. If you've got questions, here's a great place to ask them." "LoadoutExplanation_Title" "Varustelastit" "[english]LoadoutExplanation_Title" "Loadouts" "LoadoutExplanation_Text" "Kun pelaat TF2:sta, löydät paljon erilaisia uusia esineitä. Voit käyttää niitä laittamalla ne päälle luokkien varustelastiin.\n\nAvataksesi luokan varustelastin, paina sen kuvaa." "[english]LoadoutExplanation_Text" "As you play TF2, you'll find new kinds of items. You can use these items by equipping them in a class loadout.\n\nTo open a class's loadout, click on its image." "BackpackExplanation_Title" "Reppu" "[english]BackpackExplanation_Title" "Backpack" "BackpackExplanation_Text" "Paina tästä avataksesi reppusi. Repustasi löydät kaikki pelaamisen aikana löytämäsi esineet." "[english]BackpackExplanation_Text" "Click here to open your backpack. Your backpack contains all the items you've found while playing." "CraftingExplanation_Title" "Luominen" "[english]CraftingExplanation_Title" "Crafting" "CraftingExplanation_Text" "Täällä voit rakentaa uusia esineitä käyttämällä repussasi olevia esineitä." "[english]CraftingExplanation_Text" "Here you're able to construct new items out of the items in your backpack." "ExplanationExplanation_Title" "Jäikö jotain väliin?" "[english]ExplanationExplanation_Title" "Missed something?" "ExplanationExplanation_Text" "Painamalla tätä nappia saat nämä ponnahdusikkunat uudestaan näkyviin." "[english]ExplanationExplanation_Text" "Clicking this button will show these popups again." "BackpackItemsExplanation_Title" "Reppu" "[english]BackpackItemsExplanation_Title" "Backpack" "BackpackItemsExplanation_Text" "Täältä löydät kaikki esineesi. Voit klikata ja raahata niitä haluamaasi järjestykseen.\n\nLuokan varustelastissa käyttöön ottamasi esineet on merkitty 'käytössä' oleviksi." "[english]BackpackItemsExplanation_Text" "Here you'll find all your items. You can click and drag them to rearrange to your liking.\n\nItems that are equipped in a class's loadout will be marked as 'equipped'." "BackpackPagesExplanation_Title" "Repun sivut" "[english]BackpackPagesExplanation_Title" "Backpack Pages" "BackpackPagesExplanation_Text" "Repussasi on useampi sivu esineille. Käytä näitä nappeja vaihtaaksesi sivua." "[english]BackpackPagesExplanation_Text" "Your backpack has multiple pages of items. Use these buttons to flip between them." "BackpackDeleteExplanation_Title" "Esineiden poistaminen" "[english]BackpackDeleteExplanation_Title" "Deleting Items" "BackpackDeleteExplanation_Text" "Jos repustasi loppuu tila, sinun täytyy poistaa esine saadaksesi lisää tilaa (tai paremminkin, luo uusia esineitä vanhoista saadaksesi tilaa).\n\nValitse esine ja paina tätä nappia tuhotaksesi sen lopullisesti. Voit valita useampia esineitä pitämällä CTRL nappia pohjassa." "[english]BackpackDeleteExplanation_Text" "If you run out of room in your backpack, you'll need to delete an item to make room (or better yet, craft a set of items to make room).\n\nSelect an item and click this button to permanently delete it. You can select multiple items by holding down the CTRL key." "CraftingStartExplanation_Title" "Luominen" "[english]CraftingStartExplanation_Title" "Crafting" "CraftingStartExplanation_Text" "Täällä voit rakentaa uusia esineitä yhdistelemällä repussasi olevia esineitä. Onnistunut luominen edellyttää, että valitut esineet sopivat yhteen piirustusten kanssa." "[english]CraftingStartExplanation_Text" "Here you can construct new items by combining items in your backpack. To successfully craft, the items you combine must match a blueprint." "CraftingRecipesExplanation_Title" "Piirustukset" "[english]CraftingRecipesExplanation_Title" "Blueprints" "CraftingRecipesExplanation_Text" "Piirustukset määrittelevät tietyn joukon esineitä joita voi yhdistää ja mitä niistä valmistuu. Paina tätä nappia nähdäksesi piirustukset jotka olet jo löytänyt.\n\nLöytääksesi lisää piirustuksia, kokeile erilaisia esineyhdistelmiä. Kun löydät uudet piirustukset, se lisätään lopullisesti Tunnettujen listaasi." "[english]CraftingRecipesExplanation_Text" "Blueprints specify a set of items to combine, and one or more items to produce. Click on this button to see the list of blueprints you've found so far.\n\nTo find additional blueprints, try crafting other combinations of items. Once you find a new blueprint, it'll be permanently added to your Known list." "CraftingStep1Explanation_Title" "Luomisen aloittaminen" "[english]CraftingStep1Explanation_Title" "Starting a craft" "CraftingStep1Explanation_Text" "Valitse kaksi tai enemmän esinettä repustasi yhdistämistä varten. Tuplaklikkaa tai raahaa ne luomisalueelle." "[english]CraftingStep1Explanation_Text" "Select two or more items from your pack to combine. Double click or drag them into the crafting area." "CraftingStep2Explanation_Title" "Luomisalue" "[english]CraftingStep2Explanation_Title" "Crafting Area" "CraftingStep2Explanation_Text" "Nämä esineet tuhoutuvat lopullisesti jos luominen onnistuu, jonka jälkeen saat esineen(tai esineet) jotka valmistit.\n\nJos luominen ei vastaa mitään piirustuksia, esineet eivät tuhoudu." "[english]CraftingStep2Explanation_Text" "These items will be permanently destroyed if the craft succeeds, after which you'll receive the item(s) you produced.\n\nIf the craft fails to match a blueprint, the items will not be destroyed." "CraftingStep3Explanation_Title" "Tunnetut piirustukset" "[english]CraftingStep3Explanation_Title" "Known Blueprints" "CraftingStep3Explanation_Text" "Jos esineet luomisalueella sopivat yhteen joidenkin jo tuntemiesi piirustusten kanssa, piirustusten nimi näkyy tässä. Pidä hiiren osoitinta sen päällä saadaksesi selville mitä esineitä piirustukset tuottavat.\n\nJos esineet luomisalueella sopivat yhteen useamman piirustusten kanssa, valitse haluamasi piirustukset tästä." "[english]CraftingStep3Explanation_Text" "If the items in the crafting area match the required items for a blueprint you already know, the name of the blueprint will be listed here. Hold your mouse over it for a description of what item(s) the blueprint will produce.\n\nIf the items in the crafting area match multiple blueprints, select the blueprint to use here." "DiscardItemsExplanation_Title" "Hylkääminen" "[english]DiscardItemsExplanation_Title" "Discarding" "DiscardItemsExplanation_Text" "Olet löytänyt uuden esineen, mutta sinulla ei ole tilaa repussasi säilöä sitä. Sinun täytyy valita uuden esineen hylkäämisen ja jonkun repussasi olevan esineen poistamisen välillä." "[english]DiscardItemsExplanation_Text" "You've found a new item, but don't have any room in your backpack to store it. You must choose between discarding the new item, or deleting one of the items in your backpack." "DiscardButtonExplanation_Title" "Hylkää uusi esine" "[english]DiscardButtonExplanation_Title" "Discard New Item" "DiscardButtonExplanation_Text" "Hylätäksesi esineen jonka juuri sait, paina tätä nappia. Esine tuhoutuu lopullisesti." "[english]DiscardButtonExplanation_Text" "To discard the new item you've received, click this button. The item will be permanently destroyed." "DiscardDeleteExplanation_Title" "Esineiden poistaminen" "[english]DiscardDeleteExplanation_Title" "Deleting Items" "DiscardDeleteExplanation_Text" "Poistaaksesi esineen lopullisesti, valitse esine and paina tätä nappia. Voit valita useita esineitä samanaikaisesti pitämällä CTRL-nappia pohjassa." "[english]DiscardDeleteExplanation_Text" "To delete an item in your backpack, select an item and click this button to permanently delete it. You can select multiple items by holding down the CTRL key." "TR_TargetPractice_Goal" "Aseharjoittelu" "[english]TR_TargetPractice_Goal" "Weapons Practice" "TR_Generic_WeaponFireTitle" "Aseilla ampuminen" "[english]TR_Generic_WeaponFireTitle" "Firing Weapons" "TR_Generic_WeaponFire" "Paina %attack% käyttääksesi tämänhetkistä asettasi." "[english]TR_Generic_WeaponFire" "Press %attack% to attack with your current weapon." "TR_Generic_ReloadTitle" "Lataa!" "[english]TR_Generic_ReloadTitle" "Reload!" "TR_Generic_Reload" "Lataa painamalla %reload% ammuttuasi, ja aina kun sinulla on ylimääräistä aikaa." "[english]TR_Generic_Reload" "Reload using %reload% between targets, and whenever you have a spare moment." "TR_Generic_BotIntroTitle" "Aseiden käyttö!" "[english]TR_Generic_BotIntroTitle" "Weapon Application!" "TR_Generic_BotIntro" "Kokeile aseitasi liikkuviin kohteisiin! Viholliset liikkuvat maalitaulualueella. Tiedät mitä tehdä." "[english]TR_Generic_BotIntro" "Try out your weapons on a few moving targets! Opponents will move around the target range. You know what to do." "TR_Generic_BotHealth" "Joillain vihollisilla on enemmän terveyttä kuin toisilla. Sinun täytyy käyttää enemmän panoksia tappaaksesi heidät." "[english]TR_Generic_BotHealth" "Some enemies have more health than others. You'll have to use more ammo to take them down!" "TR_Soldier_IntroTitle" "Soldier" "[english]TR_Soldier_IntroTitle" "The Soldier" "TR_Soldier_Intro" "Tervetuloa Soldierin asekurssille!" "[english]TR_Soldier_Intro" "Welcome to the Soldier weapons course!" "TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Aseiden vaihtaminen" "[english]TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Switching Weapons" "TR_Soldier_SlotSwitch1" "Valitse aseiden välillä %invnext%:lla ja %invprev%:lla. Hyväksy painammalla %attack%:a. Valitse toinen ase jatkaaksesi." "[english]TR_Soldier_SlotSwitch1" "Cycle through weapons using %invnext% and %invprev%. Confirm selection using %attack%. Choose a different weapon to continue." "TR_Soldier_SlotSwitch2" "Aseita voi myös valita suoraan:\nPaina %slot1% ottaaksesi esiin RAKETINHEITTIMEN\nPaina %slot2% ottaaksesi esiin HAULIKON\nPaina %slot3% ottaaksesi esiin LAPION" "[english]TR_Soldier_SlotSwitch2" "Weapons can also be directly selected:\nPress %slot1% for ROCKET LAUNCHER\nPress %slot2% for SHOTGUN\nPress %slot3% for SHOVEL" "TR_Soldier_SlotSwitch3" "Paina %slot1% ottaaksesi esiin RAKETINHEITTIMEN\nPaina %slot2% ottaaksesi esiin HAULIKON\nPaina %slot3% ottaaksesi esiin LAPION\nPaina %reload% LADATAKSESI ASEESI" "[english]TR_Soldier_SlotSwitch3" "Press %slot1% for ROCKET LAUNCHER\nPress %slot2% for SHOTGUN\nPress %slot3% for SHOVEL\nPress %reload% to RELOAD" "TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Pikavaihto" "[english]TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Quick Switch" "TR_Generic_QuickSwitch" "Viekö aseiden vaihtaminen liian kauan? Paina %lastinv% vaihtaaksesi viimeksi pitelemääsi aseeseen!" "[english]TR_Generic_QuickSwitch" "Taking too long to switch weapons? Use %lastinv% to swap to your previously selected weapon!" "TR_Soldier_SlotPracticeTitle" "Aseiden valinta" "[english]TR_Soldier_SlotPracticeTitle" "Weapon Selection" "TR_Soldier_SlotPractice" "Käytä kehoitettua asetta eri etäisyyksillä esiintyvien kohteiden tuhoamiseen." "[english]TR_Soldier_SlotPractice" "Use the weapon called out for each target to destroy them at various distances." "TR_Soldier_RocketTitle" "Vaihda RAKETINHEITTIMEEN" "[english]TR_Soldier_RocketTitle" "Switch to ROCKET LAUNCHER" "TR_Soldier_ShotgunTitle" "Vaihda HAULIKKOON" "[english]TR_Soldier_ShotgunTitle" "Switch to SHOTGUN" "TR_Soldier_ShovelTitle" "Vaihda LAPIOON" "[english]TR_Soldier_ShovelTitle" "Switch to SHOVEL" "TR_Soldier_Hint_Rocket" "Käytä RAKETINHEITINTÄ" "[english]TR_Soldier_Hint_Rocket" "Use ROCKET LAUNCHER" "TR_Soldier_Hint_Shotgun" "Käytä HAULIKKOA" "[english]TR_Soldier_Hint_Shotgun" "Use SHOTGUN" "TR_Soldier_Hint_Shovel" "Käytä LAPIOTA" "[english]TR_Soldier_Hint_Shovel" "Use SHOVEL" "TR_Soldier_Hint_SplashTitle" "Aluevahinko" "[english]TR_Soldier_Hint_SplashTitle" "Splash Damage" "TR_Soldier_Hint_Splash" "Rakettien räjähdykset voivat vahingoittaa useita vihollisia kerralla. Kokeile vahingoittaa kahta kohdetta samanaikaisesti yhdellä raketilla." "[english]TR_Soldier_Hint_Splash" "Rocket explosions can damage multiple targets. Try hitting two targets with a single rocket." "TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Tähtää tähän" "[english]TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Aim here" "TR_Soldier_Hint_Range" "Vaihda HAULIKKOON lopettaaksesi lähietäisyydellä olevien vihollisten kärsimykset." "[english]TR_Soldier_Hint_Range" "Switch to SHOTGUN to finish injured enemies at close range." "TR_Soldier_PracticeTitle" "Tarkkuusammuntaa" "[english]TR_Soldier_PracticeTitle" "Target Practice!" "TR_Soldier_Practice" "Kohteet ilmestyvät useisiin eri paikkoihin. Osu kohteisiin tarkoituksenmukaisella aseella jatkaaksesi." "[english]TR_Soldier_Practice" "Targets will appear at various locations. Hit these targets with the appropriate weapon to continue." "TR_DustGeneric_IntroTitle1" "Dustbowl" "[english]TR_DustGeneric_IntroTitle1" "Dustbowl" "TR_DustGeneric_IntroTitle2" "Komentopisteet" "[english]TR_DustGeneric_IntroTitle2" "Control Points" "TR_DustGeneric_Intro1" "Tervetuloa Dustbowliin, Valtauspiste-karttaan. Kun valmisteluaika loppuu, erä alkaa." "[english]TR_DustGeneric_Intro1" "Welcome to Dustbowl, a Control Point map. When the setup timer reaches zero, the round begins." "TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "Punaiset vastaan Siniset" "[english]TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "Red versus Blue" "TR_DustGeneric_IntroSetup" "Valmisteluvaihe antaa RED-tiimille mahdollisuuden rakentaa puolustuksia estääkseen BLU-tiimiä valtaamasta valtauspisteitä." "[english]TR_DustGeneric_IntroSetup" "Setup time allows the RED team to prepare defenses to prevent the BLU team from capturing Control Points." "TR_DustGeneric_Intro2" "Olet BLU-joukkueessa! Voittaaksesi valtaa molemmat komentopisteet. Vallataksesi komentopisteen, seiso sen päällä kunnes valloitusta kuvaava palkki on täyttynyt." "[english]TR_DustGeneric_Intro2" "You are on BLU team! To win, capture both Control Points. To capture a Control Point, stand on it until the capture bar is full." "TR_DustGeneric_Intro3" "Komentopisteen omistajuus on ilmaistu ruudun alareunassa joukkueen värillä." "[english]TR_DustGeneric_Intro3" "Control Point ownership is represented at the bottom of the screen as that team's color." "TR_DustGeneric_HealthTitle" "Terveyttä ja ammuksia" "[english]TR_DustGeneric_HealthTitle" "Health and Ammo" "TR_DustGeneric_EngTitle" "Engineer" "[english]TR_DustGeneric_EngTitle" "The Engineer" "TR_DustGeneric_Eng" "Engineerit voivat parantaa rakennelmiensa tehokkuutta rakentamisen, korjaamisen ja päivittämisen avulla." "[english]TR_DustGeneric_Eng" "Engineers can increase the effectiveness of their buildings through construction, repair, and upgrading." "TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Vartiotykit" "[english]TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Sentry Guns" "TR_DustGeneric_EngRed2" "Vartiotykeillä on rajallinen kantama. Käytä tätä hyödyksesi! Tuhoa tämä vartiotykki RAKETINHEITTIMELLÄSI." "[english]TR_DustGeneric_EngRed2" "Sentry guns have limited range. Use this to your advantage! Destroy this sentry gun with your ROCKET LAUNCHER." "TR_DustGeneric_MedTitle" "Medic" "[english]TR_DustGeneric_MedTitle" "The Medic" "TR_DustGeneric_Med1" "Medicit voivat parantaa tiimikavereitansa. Parantamalla he valmistelevat \"ylilatausta\"." "[english]TR_DustGeneric_Med1" "Medics can heal friendly players. While healing, they also build up an \"ÜberCharge\"." "TR_DustGeneric_Med2" "Kun Medic aktivoi ylilatauksen hänestä ja parannuksen kohteesta tulee lyhyeksi aikaa haavoittumattomia." "[english]TR_DustGeneric_Med2" "When the ÜberCharge is activated by the Medic, he and his heal target become invulnerable for a short time." "TR_DustGeneric_Med3" "Koskeeko? Oletko tulessa? Paina %voicemenu 0 0% hälyttääksesi Medicin apuun!" "[english]TR_DustGeneric_Med3" "Injured? On fire? Press %voicemenu 0 0% to alert the Medic so he can help you!" "TR_DustGeneric_RoundTitle" "Viimeinen erä!" "[english]TR_DustGeneric_RoundTitle" "Final Round!" "TR_DustGeneric_Round" "Dustbowl koostuu kolmesta erästä. Kun valtaat molemmat valtauspisteet peli jatkuu seuraavaan erään." "[english]TR_DustGeneric_Round" "Dustbowl consists of three rounds. Capturing both Control Points advances the game to the next round." "TR_DustGeneric_FFTitle" "Omien tulitus" "[english]TR_DustGeneric_FFTitle" "Friendly Fire" "TR_DustGeneric_FF" "Älä huoli, et voi vahingoittaa tiimikavereitasi missään vaiheessa!" "[english]TR_DustGeneric_FF" "Don't worry, you cannot hurt your teammates at any time!" "TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Hupsista!" "[english]TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Oops!" "TR_DustGeneric_CapMissed" "Näyttää siltä että juoksit valtauspisteen ohi. Viimeinen piste on lukittuna kunnes valtaat ensimmäisen." "[english]TR_DustGeneric_CapMissed" "Looks like you ran past the Control Point. The last point is locked until you capture the first one." "TR_Dust_Hint_ControlPoint" "Valtauspiste!" "[english]TR_Dust_Hint_ControlPoint" "Control Point!" "TR_Dust_Hint_Resupply" "Terveyden ja ammusten täydennys" "[english]TR_Dust_Hint_Resupply" "Health and Ammo Resupply" "TR_Dust_Hint_Medic" "Medic!" "[english]TR_Dust_Hint_Medic" "The Medic!" "TR_Dust_Hint_Engineer" "Engineer!" "[english]TR_Dust_Hint_Engineer" "The Engineer!" "TR_Dust_Hint_SetupGate" "Aloitusportti" "[english]TR_Dust_Hint_SetupGate" "Setup Gate" "TR_Target_EndDialog" "Hyvää työtä! Olet suorittanut Soldierin aseharjoittelun ja avannut peruskoulutuksen! Palaa päävalikkoon painamalla VALMIS ja valitse peruskoulutus tutkiaksesi erää Team Fortress 2:ssa." "[english]TR_Target_EndDialog" "Good job! You've completed Soldier training and unlocked Basic Training! Return to the main menu by pressing DONE and select Basic Training to explore a round of Team Fortress 2." "TR_Dustbowl_EndDialog" "Hyvin tehty! Voitit pelin kartassa %s1 ja avasit Demo-harjoittelun!\n\nHaluaisitko kokeilla muita luokkia kuten Engineeriä tai Mediciä? Mikset siis hyppäisi sisään OFFLINE- HARJOITTELUUN?\n\nValmiina pelamaan muita pelaajia vastaan? Valitse ALOITA PELAAMINEN päävalikosta." "[english]TR_Dustbowl_EndDialog" "Well done! You've won a game in %s1 and unlocked Demoman training!\n\nWant to try out other classes like the Engineer or Medic? Why not hop into an OFFLINE PRACTICE session?\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu." "TF_IM_Target_Welcome" "Aseiden valinta ja ampumarata!" "[english]TF_IM_Target_Welcome" "Weapon selection and target practice!" "TF_IM_Target_WeaponSwitch" "Vaihda aseeseen joka mainitaan ja iske sillä maalitauluja." "[english]TF_IM_Target_WeaponSwitch" "Switch to the weapon called for and hit the targets" "TF_IM_Target_Reload" "Lataa usein! Ehdit lataamaan kokonaan rauhallisten hetkien aikana" "[english]TF_IM_Target_Reload" "Reload often! Use lulls to completely reload weapons" "TF_Training_SpaceToContinue" "Paina välilyöntiä jatkaaksesi" "[english]TF_Training_SpaceToContinue" "Press Spacebar to continue" "TF_Training_Success" "Hyvin tehty!" "[english]TF_Training_Success" "Success!" "TF_Training_Completed" "Olet suorittanut harjoittelun!" "[english]TF_Training_Completed" "You've Completed Training!" "Button_ReplayTraining" "&PELAA UUDELLEEN" "[english]Button_ReplayTraining" "&REPLAY" "Button_NextTraining" "&SEURAAVA" "[english]Button_NextTraining" "&NEXT" "Button_QuitTraining" "&VALMIS" "[english]Button_QuitTraining" "&DONE" "TF_Training_ClassNotAvailable" "Ei valittavissa harjoittelun aikana." "[english]TF_Training_ClassNotAvailable" "Not Available for Training" "TF_Training_Prompt_Title" "Aloita harjoittelu?" "[english]TF_Training_Prompt_Title" "Start Training?" "TF_Training_Prompt" "Haluatko varmasti lopettaa nykyisen pelin ja aloittaa harjoittelun?" "[english]TF_Training_Prompt" "Are you sure you want to quit your current game and start training?" "TF_Training_Restart_Title" "Vaihda harjoitusta?" "[english]TF_Training_Restart_Title" "Change Training?" "TF_Training_Restart_Text" "Haluatko varmasti valita toisen harjoittelun?" "[english]TF_Training_Restart_Text" "Are you sure you want to choose a different training course?" "TF_Training_Prompt_ConfirmButton" "Kyllä kiitos!" "[english]TF_Training_Prompt_ConfirmButton" "Yes Please!" "TF_Training_Prompt_CancelButton" "En" "[english]TF_Training_Prompt_CancelButton" "No" "TF_OfflinePractice" "OFFLINE-HARJOITTELU" "[english]TF_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE" "TF_OfflinePractice_Settings" "Asetukset" "[english]TF_OfflinePractice_Settings" "Settings" "TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1 - %s2 suositeltu" "[english]TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1 - %s2 Suggested" "TF_Bot_Difficulty" "Vaikeustaso:" "[english]TF_Bot_Difficulty" "Difficulty:" "TF_Bot_Difficulty0" "Helppo" "[english]TF_Bot_Difficulty0" "Easy" "TF_Bot_Difficulty1" "Normaali" "[english]TF_Bot_Difficulty1" "Normal" "TF_Bot_Difficulty2" "Vaikea" "[english]TF_Bot_Difficulty2" "Hard" "TF_Bot_Difficulty3" "Mestari" "[english]TF_Bot_Difficulty3" "Expert" "TF_Bot_NumberOfBots" "Pelaajien lukumäärä:" "[english]TF_Bot_NumberOfBots" "Number of Players:" "Attrib_WrenchNumber" "Jakoavain nro. %s1" "[english]Attrib_WrenchNumber" "Wrench no. %s1" "Attrib_TurnToGold" "Täynnä muinaista voimaa" "[english]Attrib_TurnToGold" "Imbued with an ancient power" "TF_Unique_Golden_Wrench" "Kultainen jakoavain" "[english]TF_Unique_Golden_Wrench" "The Golden Wrench" "TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 on löytänyt Kultaisen jakoavaimen nro. %s2!" "[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 has found Golden Wrench no. %s2!" "TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 on tuhonnut Kultaisen jakoavaimen nro. %s2!" "[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 has destroyed Golden Wrench no. %s2!" "TF_Revenge" "KOSTO" "[english]TF_Revenge" "REVENGE" "TF_Sandwich" "RUOKA" "[english]TF_Sandwich" "FOOD" "TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1, jonka rakensi %s2" "[english]TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 built by %s2" "TF_Weapon_Laser_Pointer" "Laserosoitin" "[english]TF_Weapon_Laser_Pointer" "Laser Pointer" "TF_Weapon_Robot_Arm" "Robottikäsi" "[english]TF_Weapon_Robot_Arm" "Robot Arm" "TF_Wrangler_Desc" "Ohjaa vartiotykkiä manuaalisesti" "[english]TF_Wrangler_Desc" "Take manual control of your Sentry Gun" "Thunderm_cap_1_A" "Nostosilta, ensimmäinen vaihe" "[english]Thunderm_cap_1_A" "Ramp deck, Stage One" "Thunderm_cap_1_B" "Päätasanne, ensimmäinen vaihe" "[english]Thunderm_cap_1_B" "Main Platform, Stage One" "Thunderm_cap_2_A" "Saha, toinen vaihe" "[english]Thunderm_cap_2_A" "Lumber Mill, Stage Two" "Thunderm_cap_2_B" "Kuoppa, toinen vaihe" "[english]Thunderm_cap_2_B" "The Pit, Stage Two" "Thunderm_cap_3_A" "Rakennus A, kolmas vaihe" "[english]Thunderm_cap_3_A" "Building A, Stage Three" "Thunderm_cap_3_B" "Rakennus B, kolmas vaihe" "[english]Thunderm_cap_3_B" "Building B, Stage Three" "Thunderm_cap_3_C" "Torni, viimeinen valtauspiste" "[english]Thunderm_cap_3_C" "Tower, Final Cap" "hightower_setup_goal" "Siirrä joukkueesi pommilasti tornin huipulle voittaaksesi!" "[english]hightower_setup_goal" "Move your cart to the top of your HighTower to win!" "hightower_cap_red" "Red-tiimin torni" "[english]hightower_cap_red" "Red's HighTower" "hightower_cap_blue" "Blue-tiimin torni" "[english]hightower_cap_blue" "Blue's HighTower" "Building_hud_sentry_numassists" "Avustuksia: %numassists%" "[english]Building_hud_sentry_numassists" "Assists: %numassists%" "Building_hud_sentry_kills_assists" "%numkills% (%numassists%)" "[english]Building_hud_sentry_kills_assists" "%numkills% (%numassists%)" "Hud_Menu_Build_Unavailable" "Ei saatavilla" "[english]Hud_Menu_Build_Unavailable" "Not Available" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Engineer-merkkipaalu 1" "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Engineer Milestone 1" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 5 Engineer-paketin saavutusta." "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Engineer pack." "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Engineer-merkkipaalu 2" "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Engineer Milestone 2" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Ansaitse 11 Engineer-paketin saavutusta." "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Engineer pack." "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Engineer-merkkipaalu 3" "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Engineer Milestone 3" "TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Ansaitse 17 Engineer-paketin saavutusta." "[english]TF_ENGINEER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Engineer pack." "TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_NAME" "Lähettäjä" "[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_NAME" "Battle Rustler" "TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Lähetä teleportilla 100 tiimin jäsentä taisteluun." "[english]TF_ENGINEER_TELEPORT_GRIND_DESC" "Teleport 100 team members into battle." "TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "Palosammutin" "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "The Extinguished Gentleman" "TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Sammuta rakentamallasi apulaitteella 20 palavaa pelaajaa." "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Have dispensers you built extinguish 20 burning players." "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Koston arkkitehti" "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_NAME" "Revengineering" "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Käytä kriittistä kosto-osumaa vihollispelaajan, joka tuhosi vartiotykkisi." "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_SENTRY_KILLER_DESC" "Use a revenge crit to kill the enemy player that destroyed your sentry gun." "TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Hakumoottori" "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_NAME" "Search Engine" "TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Tapa 3 verhoutunutta Spyta ohjaamalla vartiotykkiä kaukopaimenella." "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_CLOAKED_SPY_KILL_DESC" "Kill 3 cloaked Spies with a sentry gun under control of your Wrangler." "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "Yllätyskantama" "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_NAME" "Pownd on the Range" "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Tapa 10 vihollista vartiotykin normaalin kantomatkan ulkopuolella kaukopaimenen avulla." "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_KILLS_BEYOND_RANGE_DESC" "Kill 10 enemies outside the normal sentry gun range using the Wrangler." "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "Suojamuuri" "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_NAME" "Building Block" "TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Suojaa vartiotykkiä kaukopaimenella siten, että tykki selviää 500 vahinkopisteestä tuhoutumatta." "[english]TF_ENGINEER_MANUAL_SENTRY_ABSORB_DMG_DESC" "Have a sentry shielded by the Wrangler absorb 500 damage without being destroyed." "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Ei anteeksiantoa" "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Unforgiven" "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Tapa 3 vihollista kriittisillä kosto-osumilla itse kuolematta." "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Kill 3 enemies with revenge crits without dying." "TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Nopea keikka" "[english]TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_NAME" "Quick Draw" "TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Tapa Spy ja tuhoa kaksi tyhjentäjää 10 sekunnin kuluessa." "[english]TF_ENGINEER_KILL_SPY_TWO_SAPPERS_DESC" "Kill a spy and two sappers within 10 seconds." "TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_NAME" "Jakoavain heilumaan" "[english]TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_NAME" "The Wrench Connection" "TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Tapa valeasuinen Spy jakoavaimella." "[english]TF_ENGINEER_KILL_DISGUISED_SPY_DESC" "Kill a disguised spy with your Wrench." "TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Hiljainen apuri" "[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Silent Pardner" "TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Päivitä 50 muiden tiimin jäsenien rakentamaa rakennusta." "[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Upgrade 50 buildings built by other team members." "TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_NAME" "Nyrkillinen tyhjentäjiä" "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_NAME" "Fistful of Sappers" "TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "Tuhoa 25 tyhjentäjää tiimin muiden jäsenien rakentamissa rakennuksissa." "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_SAPPERS_DESC" "Destroy 25 sappers on buildings built by other team members." "TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_NAME" "Kuumat paikat" "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_NAME" "Doc, Stock, and Barrel" "TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Korjaa tulen alla oleva vartiotykki Medicin hoitaessa sinua." "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_SENTRY_W_MEDIC_DESC" "Repair a sentry gun under fire while being healed by a Medic." "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Teksasilainen teurastamo" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Best Little Slaughterhouse in Texas" "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Kerää 5 000 tappoa vartiotykeillä." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Rack up 5000 kills with your sentry guns." "TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Pikahyvitys" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Frontier Justice" "TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Tapa vartiotykillä vihollinen 10 sekunnin kuluessa siitä, kun hän tappoi sinut." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Have your sentry kill the enemy that just killed you within 10 seconds." "TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Maestro itse" "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Six-String Stinger" "TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Anna vihollispelaajalle pysäytyskuva kitaransoittotaidoistasi." "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your guitar playing skills." "TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Ei mikään siviili-insinööri" "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Uncivil Engineer" "TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Anna vihollispelaajalle pysäytyskuva itsestäsi ja vartiotykistäsi, joka juuri tappoi hänet." "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you and the sentry that just killed them." "TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Kaksipiippuinen juttu" "[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Texas Two-Step" "TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Tapa haulikolla vihollinen, jota vartiotykkisi juuri vahingoitti." "[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Use your shotgun to finish off an enemy recently damaged by your sentry gun." "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Tohtori" "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_NAME" "Doc Holiday" "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Paranna apulaitteella 3 tiimikaveria kerralla." "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GROUP_DESC" "Have a dispenser heal 3 teammates at the same time." "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "Ei-kenenkään-maa" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "No Man's Land" "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Tapa vartiotykillä 25 vihollisen pelaajaa, jotka ovat valtaamassa pistettä." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Use a sentry gun to kill 25 enemy players that are capturing a point." "TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Liikesalaisuuksia" "[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Trade Secrets" "TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Tapa 20 pelaajaa, jotka kuljettavat salkkua." "[english]TF_ENGINEER_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 20 players carrying the intelligence." "TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Death Metal" "[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Death Metal" "TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Kerää 10 000 palaa romumetallia tuhotuista rakennuksista." "[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Pick up 10,000 waste metal from pieces of destroyed buildings." "TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Rakennusurakka" "[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Land Grab" "TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Auta tiimikaveria rakentamaan rakennus." "[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Help a teammate construct a building." "TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Ei minun vahtivuorollani" "[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Get Along!" "TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Käy poistamassa tyhjentäjä omasta rakennuksestasi useiden metrien päästä." "[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Manage to get to and then remove a sapper placed on your building while you were several meters away." "TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Tuholaistorjuntaa" "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "How the Pests Was Gunned" "TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Tuhoa 50 omien rakennusten lähellä lojuvaa vihollisen tahmapommia." "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 50 enemy stickybombs lying in range of friendly buildings." "TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Kitarasankari" "[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Honky Tonk Man" "TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Murskaa vihollispelaajan pää kitaralla." "[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Smash an enemy player's head in with your guitar." "TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Tykinruokaa" "[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_NAME" "Breaking Morant" "TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Tapa 10 Sniperia ohjaamalla vartiotykkiäsi kaukopaimenella." "[english]TF_ENGINEER_KILL_SNIPERS_SENTRY_DESC" "Kill 10 Snipers with a sentry gun under control of your Wrangler." "TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Rio Grande" "[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_NAME" "Rio Grind" "TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Korjaa/lataa toisen Engineerin ohjaama vartiotykki 50 kertaa." "[english]TF_ENGINEER_HELP_MANUAL_SENTRY_DESC" "Perform 50 repairs and/or reloads on a Sentry gun being Wrangled by another Engineer." "TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Patenttisuoja" "[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_NAME" "Patent Protection" "TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Tuhoa vihollis-Engineerin vartiotykki ohjaamalla kaukopaimenella omaa vartiotykkiäsi." "[english]TF_ENGINEER_KILL_SENTRY_WITH_SENTRY_DESC" "Destroy an enemy Engineer's sentry gun with a sentry under control of your Wrangler." "TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "Tappava tykki" "[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "If You Build It, They Will Die" "TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Raahaa tason 3 vartiotykki paikkaan, jossa se tappaa vihollisen pian käyttöönottonsa jälkeen." "[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Haul a level 3 sentry gun into a position where it achieves a kill shortly after being redeployed." "TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Texas Ranger" "[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Texas Ranger" "TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Raahaa rakennuksia 1km urasi aikana." "[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Haul buildings 1 km over your career." "TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_NAME" "Apumies" "[english]TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_NAME" "Deputized" "TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Saavuta 10 avustusta toisen Engineerin kanssa siten, että vartiotykki on mukana tapoissa." "[english]TF_ENGINEER_KILL_ASSIST_DESC" "Get 10 assists with another Engineer where a sentry gun was involved in the kill." "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Apteekkari" "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_NAME" "Drugstore Cowboy" "TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Jaa rakentamillasi apulaitteilla 100 000 pisteen edestä terveyttä urasi aikana." "[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_HEAL_GRIND_DESC" "Have dispensers you created dispense a combined amount of 100,000 health over your career." "TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Peruskorjaus" "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Circle the Wagons" "TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Korjaa 50 000 pisteen edestä vahinkoa muiden pelaajien rakentamissa rakennuksissa." "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Repair 50,000 damage to friendly buildings constructed by other players." "TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_NAME" "Lujaa tekoa" "[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_NAME" "Built to Last" "TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Auta rakennusta selviytymään tuhoutumatta yli 2 000 vahinkopisteestä." "[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Help a single building tank over 2000 damage without being destroyed." "TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "(Ei niin) yksinäiset ovat rohkeita" "[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_NAME" "(Not So) Lonely Are the Brave" "TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Paranna apulaitteen avulla Heavya, joka samalla saavuttaa 5 tappoa." "[english]TF_ENGINEER_HEAVY_ASSIST_DESC" "Keep a Heavy healed with your dispenser while he gains 5 kills." "RI_Ii" "esine" "[english]RI_Ii" "item" "RI_I" "Esine" "[english]RI_I" "Item" "RI_Nd" "nimeltä" "[english]RI_Nd" "Named" "RI_c" ", " "[english]RI_c" ", " "Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Korvaa vartiotykin nopeasti rakennettavalla minivartiotykillä." "[english]Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Replaces the Sentry with a fast building Mini-Sentry" "Attrib_SentryKilledRevenge" "Vartiotykkisi tuhoutuessa saat kriittisiä kosto-osumia jokaisesta sen tekemästä taposta." "[english]Attrib_SentryKilledRevenge" "When your sentry is destroyed you\ngain revenge crits for every sentry kill" "Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metallivähennys rakennuskuluissa" "[english]Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metal reduction in building cost" "TF_Unique_Sentry_Shotgun" "Rintamaoikeus" "[english]TF_Unique_Sentry_Shotgun" "The Frontier Justice" "TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "Kaukopaimen" "[english]TF_Unique_Achievement_Laser_Pointer" "The Wrangler" "TF_Unique_Robot_Arm" "Karjakoura" "[english]TF_Unique_Robot_Arm" "The Gunslinger" "TF_Unique_Combat_Wrench" "Etelän vieraanvaraisuus" "[english]TF_Unique_Combat_Wrench" "The Southern Hospitality" "TF_UseGlowEffect" "Käytä hohtotoimintoa Pommilasti- ja CTF-tavoitteissa." "[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives." "TF_Training" "HARJOITTELU" "[english]TF_Training" "TRAINING" "TF_Parasite_Hat" "Muukalaisloinen" "[english]TF_Parasite_Hat" "Alien Swarm Parasite" "TF_ScoreBoard_Dueling" "Kaksintaistelu" "[english]TF_ScoreBoard_Dueling" "Dueling" "TF_Action" "Käytä toimintopaikan esinettä" "[english]TF_Action" "Use Item in Action Slot" "game_scramble_onrestart" "Tiimit sekoitetaan automaattisesti!" "[english]game_scramble_onrestart" "Auto scrambling the teams!" "TF_Weapon_Jar_Milk" "Aine, joka ei ole maitoa" "[english]TF_Weapon_Jar_Milk" "Non-Milk Substance" "TF_Weapon_Peppergun" "Pippuriase" "[english]TF_Weapon_Peppergun" "Peppergun" "TF_Weapon_Fish" "Kala" "[english]TF_Weapon_Fish" "Fish" "TF_Weapon_FryingPan" "Paistinpannu" "[english]TF_Weapon_FryingPan" "Frying Pan" "Humiliation_Count" "x%s1" "[english]Humiliation_Count" "x%s1" "Humiliation_Kill" "KALATAPPO!" "[english]Humiliation_Kill" "FISH KILL!" "TF_Gift" "Lahja" "[english]TF_Gift" "Gift" "TF_Gift_EntireServer" "Lahjakasa" "[english]TF_Gift_EntireServer" "Pile o' Gifts" "TF_Gift_EntireServer_Desc" "Käytettäessä tämä toimintoesine antaa satunnaisen lahjan\njopa 23 muulle pelaajalle palvelimella!" "[english]TF_Gift_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto up to 23 other people on the server!" "TF_Gift_RandomPerson" "Salainen lahja" "[english]TF_Gift_RandomPerson" "Secret Saxton" "TF_Gift_RandomPerson_Desc" "Käytettäessä tämä toimintoesine antaa satunnaisen lahjan\nsatunnaiselle pelaajalle palvelimella!" "[english]TF_Gift_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives a random gift\nto a random person on the server!" "TF_UseFail_NotInGame_Title" "Liity peliin ensin!" "[english]TF_UseFail_NotInGame_Title" "Join A Game First!" "TF_UseFail_NotInGame" "Tätä asetta voi käyttää vain pelin aikana." "[english]TF_UseFail_NotInGame" "This item can only be used from within a game." "TF_UseFail_NotOnTeam_Title" "Liity joukkueeseen ensin!" "[english]TF_UseFail_NotOnTeam_Title" "Join A Team First!" "TF_UseFail_NotOnTeam" "Tätä esinettä voi käyttää vasta sen jälkeen kun olet liittynyt jompaan kumpaan joukkueeseen." "[english]TF_UseFail_NotOnTeam" "This item can only be used after you have joined a team." "TF_UsableItem" "Käytettävä esine" "[english]TF_UsableItem" "Usable Item" "TF_Usable_Duel" "Kaksintaistelu-minipeli" "[english]TF_Usable_Duel" "Dueling Mini-Game" "TF_Usable_Duel_Desc" "Voit haastaa jonkun kaksintaisteluun!\nLisätietoja on Mann Co. -tuoteluettelossa." "[english]TF_Usable_Duel_Desc" "Is an enemy player questioning your skills, personal hygiene, and/or ancestry?\nUse these stylish firearms to challenge them to a duel!\nSee the Mann Co. Catalog for full details." "TF_Duel_Request" "%initiator% on haastanut sinut kaksintaisteluun! Aiotko puolustaa kunniaasi?" "[english]TF_Duel_Request" "%initiator% has challenged you to a duel! Will you defend your honor?" "TF_Duel_Challenge" "%initiator% on haastanut pelaajan %target% kaksintaisteluun!" "[english]TF_Duel_Challenge" "%initiator% has challenged %target% to a duel!" "TF_Duel_Accept" "%initiator% on haastanut pelaajan %target% kaksintaisteluun, ja haaste on hyväksytty!" "[english]TF_Duel_Accept" "%target% has agreed to duel with %initiator%!" "TF_Duel_Decline" "%initiator% on haastanut pelaajan %target% kaksintaisteluun, mutta haaste on torjuttu!" "[english]TF_Duel_Decline" "Cowardly %target% has rejected a duel with the Honorable %initiator%!" "TF_Duel_Decline2" "%target% ei uskalla kaksintaistella pelaajan %initiator% kanssa ja kieltäytyy haasteesta!" "[english]TF_Duel_Decline2" "%target% is afraid to duel with %initiator% and rejects their challenge!" "TF_Duel_Decline3" "%target% ei pärjäisi pelaajaa %initiator% vastaan ja kieltäytyy kaksintaistelusta!" "[english]TF_Duel_Decline3" "%target% is no match for %initiator% and refuses to duel!" "TF_Duel_Win" "%winner% voitti pelaajan %loser% kaksintaistelussa pistein %winner_score% – %loser_score%!" "[english]TF_Duel_Win" "%winner% defeated %loser% in a duel with a score of %winner_score% to %loser_score%!" "TF_Duel_Win_SwappedTeams" "%winner% voitti pelaajan %loser% kaksintaistelussa, koska %loser% vaihtoi tiimiä." "[english]TF_Duel_Win_SwappedTeams" "%winner% defeated %loser% in a duel because %loser% changed teams." "TF_Duel_Win_Disconnect" "%winner% voitti pelaajan %loser% kaksintaistelussa, koska %loser% poistui pelistä." "[english]TF_Duel_Win_Disconnect" "%winner% defeated %loser% in a duel because %loser% left the game." "TF_Duel_Tie" "Pelaajien %initiator% ja %target% kaksintaistelu päättyi tasapeliin!" "[english]TF_Duel_Tie" "The duel between %initiator% and %target% ended in a draw with %score% points each!" "TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "Kaksintaistelu pelaajien %initiator% ja %target% välillä on päättynyt, koska palvelimen kartta vaihtui. Pelaajan %initiator% kaksintaistelua ei kulutettu." "[english]TF_Duel_Refund_LevelShutdown" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because the level has changed. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "Kaksintaistelu pelaajien %initiator% ja %target% välillä on päättynyt, koska he päätyivät tasapeliin 0-0. Pelaajan %initiator% kaksintaistelua ei kulutettu." "[english]TF_Duel_Refund_ScoreTiedAtZero" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because they tied at 0-0. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_StatusKill" "Kaksintaistelun tila:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "[english]TF_Duel_StatusKill" "Duel Status:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "TF_Duel_StatusAssist" "Kaksintaistelun tila:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "[english]TF_Duel_StatusAssist" "Duel Status:\n%initiator%: %initiator_score%\n%target%: %target_score%" "TF_Duel_StatusForChat_Kill" "Kaksintaistelun tila - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "[english]TF_Duel_StatusForChat_Kill" "Duel Status - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "TF_Duel_StatusForChat_Assist" "Kaksintaistelun tila - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "[english]TF_Duel_StatusForChat_Assist" "Duel Status - %initiator%: %initiator_score% - %target%: %target_score%." "TF_Duel_Title" "Kuolemantaistelu!" "[english]TF_Duel_Title" "Duel to the Death!" "TF_Duel_JoinCancel" "Ei kiitos" "[english]TF_Duel_JoinCancel" "No Thanks" "TF_Duel_Cancelled" "Pelaajien %initiator% ja %target% kaksintaistelu on peruutettu! Pelaajan %initiator% käyttämää kaksintaistelua ei ole kulutettu." "[english]TF_Duel_Cancelled" "The duel between %initiator% and %target% has been cancelled. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_InADuel_Initiator" "Olet jo haastanut jonkun kaksintaisteluun tai olet tällä hetkellä kaksintaistelussa." "[english]TF_Duel_InADuel_Initiator" "You have already challenged someone to a duel or are currently in a duel." "TF_Duel_InADuel_Target" "%target% on jo kaksintaistelussa." "[english]TF_Duel_InADuel_Target" "%target% is already in a duel." "TF_Duel_Medal_Bronze" "Pronssinen kaksintaistelumerkki" "[english]TF_Duel_Medal_Bronze" "Bronze Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Silver" "Hopeinen kaksintaistelumerkki" "[english]TF_Duel_Medal_Silver" "Silver Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Gold" "Kultainen kaksintaistelumerkki" "[english]TF_Duel_Medal_Gold" "Gold Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Plat" "Platinainen kaksintaistelumerkki" "[english]TF_Duel_Medal_Plat" "Platinum Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "Tämä merkki pitää kirjaa kaksintaistelutilastoistasi.\nLisää sen tasoa voittamalla lisää kaksintaisteluita!" "[english]TF_Duel_Medal_Bronze_Desc" "This badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Ansaittu tasolla 25.\nTämä merkki pitää kirjaa kaksintaistelutilastoistasi.\nLisää sen tasoa voittamalla lisää kaksintaisteluita!" "[english]TF_Duel_Medal_Silver_Desc" "Earned at level 25.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Ansaittu tasolla 50.\nTämä merkki pitää kirjaa kaksintaistelutilastoistasi.\nLisää sen tasoa voittamalla lisää kaksintaisteluita!" "[english]TF_Duel_Medal_Gold_Desc" "Earned at level 50.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Ansaittu tasolla 75.\nTämä merkki pitää kirjaa kaksintaistelutilastoistasi.\nLisää sen tasoa voittamalla lisää kaksintaisteluita!" "[english]TF_Duel_Medal_Plat_Desc" "Earned at level 75.\nThis badge tracks your duel statistics.\nIncrease its level by winning duels!" "TF_Duel_Desc_Won" "Voitot: %wins%\nViime kaksintaistelu: %last_date%\nVoitit pelaajan %last_target%" "[english]TF_Duel_Desc_Won" "Wins: %wins%\nLast Duel: You defeated %last_target%\non %last_date%" "TF_Duel_Desc_Lost" "Voitot: %wins%\nViime kaksintaistelu: %last_date%\nHävisit pelaajalle %last_target%" "[english]TF_Duel_Desc_Lost" "Wins: %wins%\nLast Duel: You lost to %last_target%\non %last_date%" "TF_Duel_Desc_Tied" "Voitot: %wins%\nViime kaksintaistelu: %last_date%\nTasapeli pelaajan %last_target% kanssa" "[english]TF_Duel_Desc_Tied" "Wins: %wins%\nLast Duel: You tied with %last_target%\non %last_date%" "TF_DuelDialog_Title" "Haasta kaksintaisteluun" "[english]TF_DuelDialog_Title" "Challenge to a Duel" "TF_StoreBundle" "Esinepaketti" "[english]TF_StoreBundle" "Item Bundle" "TF_Bundle_Polycount" "Polycount-pakkaus" "[english]TF_Bundle_Polycount" "Polycount Pack" "TF_Bundle_Polycount_Desc" "Sisältää kaikki Polycount-kisan voittajat:" "[english]TF_Bundle_Polycount_Desc" "Includes all the Polycount Contest winning entries:" "TF_Bundle_PolycountPyro" "Bensapojan varusteet" "[english]TF_Bundle_PolycountPyro" "The Gas Jockey's Gear" "TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Sisältää kaikki Polycountin Pyro-esineet:" "[english]TF_Bundle_PolycountPyro_Desc" "Includes all the Polycount Pyro Items:" "TF_Bundle_PolycountSpy" "Saharan Spy" "[english]TF_Bundle_PolycountSpy" "The Saharan Spy" "TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Sisältää kaikki Polycountin Spy-esineet:" "[english]TF_Bundle_PolycountSpy_Desc" "Includes all the Polycount Spy Items:" "TF_Bundle_PolycountSoldier" "Tankintuhoaja" "[english]TF_Bundle_PolycountSoldier" "The Tank Buster" "TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Sisältää kaikki Polycountin Soldier-esineet:" "[english]TF_Bundle_PolycountSoldier_Desc" "Includes all the Polycount Soldier Items:" "TF_Bundle_PolycountSniper" "Krokotyyli-pakkaus" "[english]TF_Bundle_PolycountSniper" "The Croc-o-Style Kit" "TF_Bundle_PolycountSniper_Desc" "Sisältää kaikki Polycountin Sniper-esineet:" "[english]TF_Bundle_PolycountSniper_Desc" "Includes all the Polycount Sniper Items:" "TF_Bundle_PolycountScout" "Erikoistoimitus" "[english]TF_Bundle_PolycountScout" "The Special Delivery" "TF_Bundle_PolycountScout_Desc" "Sisältää kaikki Polycountin Scout-esineet:" "[english]TF_Bundle_PolycountScout_Desc" "Includes all the Polycount Scout Items:" "TF_Scout_Hat_1_Desc" "Tämä punainen muovinpala päässä murskaat tuhansittain kalloja!" "[english]TF_Scout_Hat_1_Desc" "You'll be batting a thousand (skulls in) when you don this red piece of plastic!" "TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Kuka tahansa saa vedettyä hampaat kuolleelta krokotiililta.\nTosimies vetää hampaan irti elävältä." "[english]TF_Sniper_Hat_1_Desc" "Any old sap can pull teeth from a dead crocodile.\nIt takes a man to pull teeth from a live one." "TF_Soldier_Hat_1_Desc" "Tämä hattu ei millään tavalla mainosta tupakointia tai uhkapelejä." "[english]TF_Soldier_Hat_1_Desc" "This hat does not in any way, shape, or form, promote smoking or gambling." "TF_Medic_Hat_1_Desc" "Yhden sodan jäänne toiseen sotaan tuotuna.\nVihollisesi kyllä ymmärtää." "[english]TF_Medic_Hat_1_Desc" "A relic from one war brought into another.\nYour enemy will get the point." "TF_Engineer_Hat_1_Desc" "Engineereille, joilla on välkkyjä ideoita." "[english]TF_Engineer_Hat_1_Desc" "For Engineers with bright ideas." "TF_Spy_Hat_1_Desc" "Tämä tyylikäs ja silkillä koristeltu kaunotar tekee aloittelevasta selkäänpuukottajasta komean rosvon." "[english]TF_Spy_Hat_1_Desc" "This smooth, suave, silk-lined beauty can turn any amateur backstabber into a handsome rogue." "TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Tavalliselta lehmipojan hatulta näyttävä modernin insinööritaidon näyte sisältää enemmän liikkuvia osia kuin kakkostason vartiotykissä." "[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat_Desc" "Though it looks like a simple ten-gallon hat, this modern feat of engineering actually contains more moving parts than a level 2 Sentry Gun." "TF_Heavy_Ushanka_Hat_Desc" "Tämä hattu on tehty karhun käsistä.\nKarhu tapettiin paljain käsin." "[english]TF_Heavy_Ushanka_Hat_Desc" "This hat was made of bear hands.\nThat bear was killed with bare hands." "TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Koska sinä olet koko tukikohdan kovin kaveri, kukaan ei arvostele tyyliäsi." "[english]TF_Heavy_Stocking_cap_Desc" "Because when you're the toughest Mother Hubbard in the fort, nobody's criticizing your fashion sense." "TF_Soldier_Pot_Hat_Desc" "Suojaa kalloa luodeilta ja sirpaleilta.\nLämmittää myös keiton." "[english]TF_Soldier_Pot_Hat_Desc" "Protects cranium from bullets and shrapnel.\nAlso heats soup." "TF_Soldier_Viking_Hat_Desc" "Potkin sinua takamuksellesi niin lujaa, että se lensi ajassa taaksepäin ja haki minulle tämän viikinkikypärän." "[english]TF_Soldier_Viking_Hat_Desc" "I kicked your ass so hard it went back in time and got me this VIKING HAT." "TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "Ihmisten kunnioitusta ei tarvitse ansaita, jos heidät voi sytyttää tuleen." "[english]TF_Pyro_Chicken_Hat_Desc" "It doesn't matter how much people respect you when they're on fire." "TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "Sinua ei varmaan haittaa, että luen tämän huippusalaisen asiakirjan parrallani?" "[english]TF_Spy_Camera_Beard_Desc" "You wouldn't mind if I read this top secret document with my beard, would you?" "TF_Medic_Mirror_Hat_Desc" "Selvästikään et ole kuullut minusta tarpeeksi." "[english]TF_Medic_Mirror_Hat_Desc" "We can't pronounce it either." "TF_Scout_Bonk_Helmet_Desc" "Joskus yksi radioaktiivinen juoma kerrallaan ei riitä." "[english]TF_Scout_Bonk_Helmet_Desc" "When drinking one radioactive beverage at a time is not enough." "TF_Scout_Newsboy_Cap_Desc" "Uutisia! Olet kuollut!" "[english]TF_Scout_Newsboy_Cap_Desc" "Extra! Extra! You're frickin' dead!" "TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "Niihin tilanteisiin, kun haluaisit pääsi olevan vähän pidempi,\nmutta yhtä pyöreän muotoinen." "[english]TF_Spy_Derby_Hat_Desc" "For when you wish your head was a little taller,\nbut just as round on top." "TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "Kohtelias ja tehokas hattu pidettäväksi silloin, kun tapat kaikki vastaantulijat." "[english]TF_Sniper_Straw_Hat_Desc" "A polite, efficient hat to wear when killing everyone you meet." "TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Vain Jarate-mestarilla on oikeus käyttää tätä aiemmin valkoista huivia, jonka ankara harjoittelu on kellastuttanut." "[english]TF_Sniper_Jarate_Headband_Desc" "Only a master of Jarate earns the right to wear this once-white bandanna, stained yellow from the rigors of a harsh training regimen." "TF_Hatless_Scout_Desc" "Kaikki tietävät, että nopeus on Scoutin paras ystävä. Miksi hidastaisit kulkuasi isoilla hatuilla, kun ilman hattuja voit rikkoa äänivallin?" "[english]TF_Hatless_Scout_Desc" "Everyone knows that speed is a Scout's best friend. Why weigh yourself down with bulky hats when you can break the sound barrier without them?" "TF_Hatless_Sniper_Desc" "Hänen luotinsa osui lähelle.\nMenetin hattuni.\nMinun luotini osui lähemmäs.\nHän menetti päänsä." "[english]TF_Hatless_Sniper_Desc" "His bullet was close.\nI lost my hat.\nMy bullet was closer.\nHe lost his head." "TF_Hatless_Engineer_Desc" "Joskus tarvitaan vähän vähemmän hattua." "[english]TF_Hatless_Engineer_Desc" "Sometimes you just need a little less hat." "TF_HonestyHalo_Desc" "Jotkut tekevät kaikkensa saadakseen hattuja, mutta sinä pysyit määrätietoisena ja turmeltumattomana tavoitellessasi päähineitä. Siitä sinut palkitaan." "[english]TF_HonestyHalo_Desc" "Though some would stop at nothing to achieve hats, you remained resolute and incorruptible in your quest for head decorations. For that, you have been rewarded." "TF_Halloween_Hat_Desc" "Ruskea paperi ei koskaan ole näyttänyt yhtä lievästi häiriintyneeltä." "[english]TF_Halloween_Hat_Desc" "Brown paper never looked so mildly disturbing." "TF_L4DHat_Desc" "Left 4 Dead -hattu sinulle." "[english]TF_L4DHat_Desc" "Left 4 You." "TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "Hahaa! Olet JULKEA sekä KÖYHÄ ja PIHI. Ällös tahraa majesteetillista HATTUTORNIANI." "[english]TF_ToweringPillar_Hat_Desc" "A-ha-ha! You are as PRESUMPTUOUS as you are POOR and IRISH. Tarnish notte the majesty of my TOWER of HATS." "TF_NobleAmassment_Hat_Desc" "Herrasmiehelle, jonka mielestä hänen hattunsakin ansaitsee hatun." "[english]TF_NobleAmassment_Hat_Desc" "For the Gentleman who believes even his hat deserves a hat." "TF_ModestPile_Hat_Desc" "Koska herrasmies ei ole herrasmies ilman hattua." "[english]TF_ModestPile_Hat_Desc" "Because a Gentleman is not one without one." "TF_MedicMask_Desc" "Suojaudu. Kohta tulee sotkua." "[english]TF_MedicMask_Desc" "Scrub in... things are about to get messy." "TF_HeavyHair_Desc" "Vastustajasi järkyttyvät nähdessään sävykkäät kiehkurasi." "[english]TF_HeavyHair_Desc" "Your opponents will be all shook up when they see these sweet shades and coif." "TF_SpyNobleHair_Desc" "Oikeus on sokea, sanotaan. Sitä ei sanota, että oikeus on myös näkymätön ja kiinnostunut murhaamisesta pikemminkin kuin oikeudesta." "[english]TF_SpyNobleHair_Desc" "They say justice is blind. What they don't tell you is that justice is also invisible, and also less interested in justice than murder." "TF_EngineerWeldingMask_Desc" "Pilkkaa aurinkoa liekkisuihkuillasi, kun UV-säteet kimmahtelevat harmittomina pois silmistäsi." "[english]TF_EngineerWeldingMask_Desc" "Mock the sun with streaks of flame as the UV rays bounce harmlessly away from your eyeballs." "TF_ScoutBeanie_Desc" "Komentopiste iin päälle." "[english]TF_ScoutBeanie_Desc" "Straight outta control point." "TF_PyroBrainSucker_Desc" "Ainakin hän käskee sinua vielä polttamaan asioita." "[english]TF_PyroBrainSucker_Desc" "At least he's still telling you to burn things." "TF_SoldierSamurai_Desc" "Haiku sodalle.\nVoita vastustajasi.\nHatun avulla." "[english]TF_SoldierSamurai_Desc" "A Haiku for war.\nTo defeat one's enemies.\nHonor the crocket." "TF_SniperPithHelmet_Desc" "Sopii erämaassa samoiluun ja vastustajan kallon sisuksien tutkimiseen." "[english]TF_SniperPithHelmet_Desc" "Perfect for exploring the outback and the inside of people's heads." "TF_ScoutWhoopee_Desc" "Vain pönttö ei ymmärrä, että tämä päähine on tyylitietoisen nuorison silmissä viimeisintä huutoa." "[english]TF_ScoutWhoopee_Desc" "You'd have to be a jughead not to realize this cap is the pinnacle of fashion for the discerning youth." "TF_Worms_Gear" "Matomainen myssy" "[english]TF_Worms_Gear" "Lumbricus Lid" "TF_PyroMonocle_Desc" "Markkinoiden hienostunein naamaan liimattava tulenkestävä karvoitus lieskoilla leikkiville herrasmiehille." "[english]TF_PyroMonocle_Desc" "The most distinguished tape-on fire-retardant facial hair available, for the discerning gentleman of conflagration." "TF_EngineerEarmuffs_Desc" "On hankalaa yrittää laskea ulkoisen väännön kokonaisarvoa vartalon kiertoliikkeeseen sen liikevoimavektorin momentin suhteen, kun tulitaistelun ja kuoleman äänet häiritsevät. Rakenna siis parempi ja turvallisempi kone Tuki & turva -kuulokkeiden hiljaisuudessa!" "[english]TF_EngineerEarmuffs_Desc" "It gets difficult trying to calculate the total external applied torque to a body's rotational motion through its moment of momentum vector while the distracting sounds of gunfire and death are all around you. Build a better, safer machine with the silence of the Safe'n'sound!" "TF_DemomanTricorne_Desc" "Kolme kulmaa ja yksi skarppi hattu.\nÄlä puhkaise silmääsi." "[english]TF_DemomanTricorne_Desc" "Three sharp corners mean one sharp hat.\nDon't poke your eye out." "TF_SpyBeret_Desc" "Koska todellinen vakoilu on taidetta." "[english]TF_SpyBeret_Desc" "Because real espionage is an artform." "TF_SniperFishingHat_Desc" "Lähdin tarkka-ampumaan." "[english]TF_SniperFishingHat_Desc" "Gone Snipin'." "TF_PyroHelm_Desc" "Pyro käyttää tätä kunnianosoituksena niille palomiehille, jotka ovat menehtyneet hänen sytyttämiinsä liekkeihin." "[english]TF_PyroHelm_Desc" "Pyro wears this in tribute to the many firefighters who have perished trying to quell his flames." "TF_SoldierDrillHat_Desc" "Tämä hattu on näppärä apu silloin, kun et itse halua karjua törkeyksillä kurkkuasi käheäksi." "[english]TF_SoldierDrillHat_Desc" "This hat is a handy replacement for profanity-filled ranting when you don't feel like shouting yourself hoarse." "TF_MedicGatsby_Desc" "Tämä lakki ei ehkä ole yhtä arvovaltainen kuin muut hatut, mutta siinä on omanlaistaan viehätysvoimaa. Sen hillitty ja hyväntahtoinen charmi vetoaa jokaiseen, niin ystävien kesken golfkentällä, kuin hyvin kiillotetulla luusahalla suoritetuissa satunnaisissa leikkauksissa." "[english]TF_MedicGatsby_Desc" "While lacking the cachet of other hats, the Gatsby nonetheless possesses its own sartorial elegance. Its understated and affable charm appeals to everyone, whether playing a round of golf with friends or performing non-elective surgery with a well-polished bonesaw." "TF_HeavyDorag_Desc" "Tämän huivin pitäminen 12 sekunnin ajan maksaa 400 000 dollaria." "[english]TF_HeavyDorag_Desc" "It costs $400,000 to wear this bandanna for 12 seconds." "TF_Parasite_Hat_Desc" "Tämä söpö pikku kaveri oli toisessa ajassa ja paikassa vitsaus ihmiskunnalle. Nyt se on tyytyväinen vain istuessaan pääsi päällä pitämässä aurinkoa loitolla." "[english]TF_Parasite_Hat_Desc" "This cute little guy was once the scourge of humanity in another time and place. Now he's content to ride on your head and keep the sun off." "TF_TheFamiliarFez" "Fantastinen fetsi" "[english]TF_TheFamiliarFez" "Familiar Fez" "TF_TheGrenadiersSoftcap" "Krenatöörin päähine" "[english]TF_TheGrenadiersSoftcap" "Grenadier's Softcap" "TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Tarjoaa hyökkäysbuustin, jonka avulla lähellä\nolevat tiimikaverit aiheuttavat mini-kriittisiä osumia.\nRaivo lisääntyy aiheutetun vahingon myötä." "[english]TF_Unique_Achievement_SoldierBuff_Desc" "Provides an offensive buff that causes\nnearby team members to do mini-crits.\nRage increases through damage done." "TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Tarjoaa puolustusbuustin, joka suojaa\nlähellä olevia tiimikavereita kriittisiltä osumilta\nja torjuu 50% vartiotykin aiheuttamasta vahingosta\nsekä 35% kaikesta muusta vahingosta.\nRaivo lisääntyy aiheutetun vahingon myötä." "[english]TF_TheBattalionsBackup_Desc" "Provides a defensive buff that protects\nnearby team members from crits,\nincoming sentry damage by 50%\nand 35% from all other sources.\nRage increases through damage done." "TF_OlSnaggletooth" "Vanha kierohammas" "[english]TF_OlSnaggletooth" "Ol' Snaggletooth" "TF_TheShortstop_Desc" "Mann Co:n uusin kovalla asenteella\nvarustettu taittuvapiippuinen puolustuslaite." "[english]TF_TheShortstop_Desc" "Mann Co.'s latest in high attitude\nbreak-action personal defense." "TF_TheHolyMackerel_Desc" "On varmasti nöyryyttävää saada osuma kalasta." "[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating." "TF_MadMilk_Desc" "Pelaajat parantavat 60 % vahingoista, jotka\naiheutetaan maidon peitossa oleville vihollisille." "[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk." "TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "Erityinen vahinkoa aiheuttamaton raketinheitin, jolla voi opetella\nrakettihyppytemppuja ja -kuvioita." "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "A special no-damage rocket launcher for learning\nrocket jump tricks and patterns." "TF_ScoutBombingRun" "Pommituslento" "[english]TF_ScoutBombingRun" "Bombing Run" "TF_ScoutBombingRun_Desc" "Kuolema yläilmoista!" "[english]TF_ScoutBombingRun_Desc" "Death from above!" "TF_SoldierShako" "Rohkea shako" "[english]TF_SoldierShako" "Stout Shako" "TF_SoldierShako_Desc" "Viktoriaanisen sotilasmuodin\nsuuri saavutus." "[english]TF_SoldierShako_Desc" "The grand achievement of\nVictorian military fashion." "TF_SoldierRomanHelmet" "Legioonalaisen hattu" "[english]TF_SoldierRomanHelmet" "Legionaire's Lid" "TF_SoldierRomanHelmet_Desc" "Antiikkiesine myöhäiseltä\nkeisarilliselta gallialaisajalta." "[english]TF_SoldierRomanHelmet_Desc" "An antique from the late\nImperial Gallic period." "TF_PyroFiestaSombrero" "Vanha meksikolainen" "[english]TF_PyroFiestaSombrero" "Old Guadalajara" "TF_PyroFiestaSombrero_Desc" "Tämä hattu lisää tulisuutta jokaiseen tilanteeseen." "[english]TF_PyroFiestaSombrero_Desc" "This hat adds spice to any occasion." "TF_PyroPlunger" "Putkimiehen pelastus" "[english]TF_PyroPlunger" "Handyman's Handle" "TF_PyroPlunger_Desc" "Poistaa kaikenlaiset tukkeet." "[english]TF_PyroPlunger_Desc" "Clears all sorts of blockage." "TF_DemoInquisitor" "Juomarin yömyssy" "[english]TF_DemoInquisitor" "Carouser's Capotain" "TF_DemoInquisitor_Desc" "Älköön yksikään vartio selviytykö." "[english]TF_DemoInquisitor_Desc" "Suffer not a sentry to live." "TF_HeavyUmbrella" "Kova vastus" "[english]TF_HeavyUmbrella" "Hard Counter" "TF_HeavyUmbrella_Desc" "Jaraten kanssa ei voi olla\nliian varovainen." "[english]TF_HeavyUmbrella_Desc" "You can never be too careful\nwith Jarate around." "TF_DemoStuntHelmet" "Selvä stuntmies" "[english]TF_DemoStuntHelmet" "Sober Stuntman" "TF_DemoStuntHelmet_Desc" "Tahmahyppääjän paras kaveri." "[english]TF_DemoStuntHelmet_Desc" "A sticky-jumper's best friend." "TF_Seuss" "Tohtorin hienompi hattu" "[english]TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper" "TF_PyroBeanie" "Torkkujan aikalisä" "[english]TF_PyroBeanie" "Napper's Respite" "TF_PyroBeanie_Desc" "Kun takana on pitkä päivä tiedustelijoiden polttamista." "[english]TF_PyroBeanie_Desc" "After a long day of burning scouts." "TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilistin puolustaja" "[english]TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector" "TF_SoldierChiefRocketeer" "Heimopäällikön haaste" "[english]TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge" "TF_WikiCap" "Wiki-lakki" "[english]TF_WikiCap" "Wiki Cap" "TF_WikiCap_Desc" "Annettu tärkeille TF2:n virallisen wikin avustajille.\nhttp://wiki.teamfortress.com/" "[english]TF_WikiCap_Desc" "Given to valuable contributors to the official TF2 wiki\nhttp://wiki.teamfortress.com/" "TF_MannCoCap" "Mann Co. -lippis" "[english]TF_MannCoCap" "Mann Co. Cap" "TF_Polycount_Pin" "Polycount-pinssi" "[english]TF_Polycount_Pin" "Polycount Pin" "TF_Polycount_Pin_Desc" "Palkinto Polycount-kilpailuun osallistuneille." "[english]TF_Polycount_Pin_Desc" "Awarded to participants of the Polycount contest." "TF_EllisHat" "Elliksen lippis" "[english]TF_EllisHat" "Ellis' Cap" "NewItemMethod_Dropped" "Sinä löysit:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:" "NewItemMethod_Crafted" "Sinä loit:" "[english]NewItemMethod_Crafted" "You Crafted:" "NewItemMethod_Traded" "Sinä sait vaihdossa:" "[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:" "NewItemMethod_Purchased" "Sinä ostit:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "Sinä avasit laatikosta:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:" "NewItemMethod_Gifted" "Sinä sait lahjan:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:" "NewItemMethod_Promotion" "Sinä sait kaupan tarjousesineen:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:" "NewItemMethod_Earned" "Sinä ansaitsit:" "[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:" "NewItemMethod_Refunded" "Sinulle hyvitettiin:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:" "NewItemMethod_Support" "Asiakastuki antoi sinulle:" "[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:" "OpenSpecificLoadout" "AVAA LUOKAN %s1 VARUSTELASTI..." "[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..." "OpenGeneralLoadout" "AVAA VARUSTELASTI..." "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..." "OpenBackpack" "AVAA REPPU..." "[english]OpenBackpack" "OPEN BACKPACK..." "Armory" "MANN CO. -TUOTELUETTELO" "[english]Armory" "MANN CO. CATALOG" "Loadout_OpenTrading" "Avaa vaihtoruutu" "[english]Loadout_OpenTrading" "Open the Trading screen" "Loadout_OpenTradingDesc" "VAIHDA REPPUSI ESINEITÄ\nTOISTEN PELAAJIEN KANSSA" "[english]Loadout_OpenTradingDesc" "TRADE ITEMS IN YOUR BACKPACK\nWITH OTHER PLAYERS" "Loadout_OpenArmory" "Avaa Mann Co. -tuoteluettelo" "[english]Loadout_OpenArmory" "Open the Mann Co. Catalog" "Loadout_OpenArmoryDesc" "SELAA TF2:N MAAILMASTA\nLÖYTYVIÄ ESINEITÄ" "[english]Loadout_OpenArmoryDesc" "BROWSE THE ITEMS FOUND\nIN THE TF2 UNIVERSE" "ItemSel_ACTION" "- TOIMINTO" "[english]ItemSel_ACTION" "- ACTION" "DiscardItem" "Hylkää lopullisesti" "[english]DiscardItem" "Permanently Discard" "BackpackApplyTool" "Valitse esine, johon %s1 käytetään:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "KÄYTÄ..." "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." "ConsumeItem" "KÄYTÄ" "[english]ConsumeItem" "USE" "CustomizeItem" "MUOKKAA" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "VARASTOESINEET" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "ERIKOISESINEET" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "Näytä perusesineet" "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ToolConfirmWarning" "Muista, että kun olet käyttänyt työkalua, se häviää!" "[english]ToolConfirmWarning" "Remember, once you have used a tool, it's gone!" "ToolItemRenameOldItemName" "Nykyisen esineen nimi:" "[english]ToolItemRenameOldItemName" "Current Item Name:" "ToolItemRenameNewItemName" "Uuden esineen nimi:" "[english]ToolItemRenameNewItemName" "New Item Name:" "ToolDialogTitle" "Käytä %s1 kohteeseen %s2" "[english]ToolDialogTitle" "Using %s1 on %s2" "CraftAskName" "Anna esineen uusi nimi:" "[english]CraftAskName" "Enter this Item's New Name:" "CraftNameOk" "Anna sille nimi!" "[english]CraftNameOk" "Name It!" "CraftNameCancel" "Ei kiitos" "[english]CraftNameCancel" "No Thanks" "CraftAskNameConfirm" "Haluatko varmasti käyttää tätä nimeä?" "[english]CraftAskNameConfirm" "Are you sure you want to use this name?" "CraftAskNameWarning" "(Nimi on pysyvä ja näkyy julkisesti)" "[english]CraftAskNameWarning" "(This name will be publicly visible and permanent)" "CraftNameConfirm" "Jep, olen varma!" "[english]CraftNameConfirm" "Yep, I'm Sure!" "CraftInvalidName" "Virheellinen nimi!" "[english]CraftInvalidName" "Invalid Name!" "CraftInvalidNameDetail" "Vain kirjaimet, numerot ja välilyönnit ovat sallittuja" "[english]CraftInvalidNameDetail" "Only letters, numbers, and spaces are allowed" "ToolPaintConfirm" "Haluatko varmasti maalata esineen tämän väriseksi?" "[english]ToolPaintConfirm" "Are you sure you want to paint the item this color?" "ToolPaintConfirmWarning" "(Väri on pysyvä ja näkyy julkisesti)" "[english]ToolPaintConfirmWarning" "(This color will be publicly visible and permanent)" "ToolDecodeConfirm" "Haluatko varmasti avata tämän laatikon? %optional_append%" "[english]ToolDecodeConfirm" "Are you sure you want to open this crate?%optional_append%" "ToolDecodeInProgress" "Laatikkosaaliisi paljastaminen" "[english]ToolDecodeInProgress" "Uncrating your Loot" "LoadoutSlot_Action" "Toiminto" "[english]LoadoutSlot_Action" "Action" "BackpackShowDetails" "Tiedot" "[english]BackpackShowDetails" "Details" "RT_M_A" "Muokkaa %s1" "[english]RT_M_A" "Modify %s1" "RT_Rn_A" "Nimeä uudelleen %s1" "[english]RT_Rn_A" "Rename %s1" "CI_T_G" "Laitemerkki" "[english]CI_T_G" "Gadget Token" "TF_T" "Työkalu" "[english]TF_T" "Tool" "TF_T_Nt" "Nimitunniste" "[english]TF_T_Nt" "Name Tag" "TF_Tool_Nametag_Desc" "Muuttaa repussasi olevan esineen nimeä" "[english]TF_Tool_Nametag_Desc" "Changes the name of an item in your backpack" "TF_Tool_DecoderRing" "Mann Co:n tarvikelaatikon avain" "[english]TF_Tool_DecoderRing" "Mann Co. Supply Crate Key" "TF_Tool_DecoderRing_Desc" "Käytetään lukittujen tarvikelaatikkojen avaamiseen." "[english]TF_Tool_DecoderRing_Desc" "Used to open locked supply crates." "TF_SupplyCrate" "Mann Co:n tarvikelaatikko" "[english]TF_SupplyCrate" "Mann Co. Supply Crate" "TF_SupplyCrate_Desc" "Tämän avaamiseen tarvitaan Mann Co:n tarvikelaatikon avain.\nVoit hankkia sellaisen Mann Co. -kaupasta." "[english]TF_SupplyCrate_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store." "TF_Tool_PaintCan" "Maalipurkki" "[english]TF_Tool_PaintCan" "Paint Can" "TF_Tool_PaintCan_Desc" "Tätä käytetään muiden esineiden maalaamiseen." "[english]TF_Tool_PaintCan_Desc" "Used to paint other items." "TF_Tool_Paint_Warning" "Maali ei näy tietokoneellasi.\n(DX9+ vaaditaan)" "[english]TF_Tool_Paint_Warning" "Paint will not be visible on your computer.\n(DX9+ required)" "TF_Tool_PaintCan_1" "Epäilyksettömän vihreä" "[english]TF_Tool_PaintCan_1" "Indubitably Green" "TF_Tool_PaintCan_2" "Zepheniahin ahneus" "[english]TF_Tool_PaintCan_2" "Zepheniah's Greed" "TF_Tool_PaintCan_3" "Ylvään hatuntekijän violetti" "[english]TF_Tool_PaintCan_3" "Noble Hatter's Violet" "TF_Tool_PaintCan_4" "Värikoodi 216-190-216" "[english]TF_Tool_PaintCan_4" "Color No. 216-190-216" "TF_Tool_PaintCan_5" "Syvä sitoutumus sinipunaiseen" "[english]TF_Tool_PaintCan_5" "A Deep Commitment to Purple" "TF_Tool_PaintCan_6" "Mann Co.'n oranssi" "[english]TF_Tool_PaintCan_6" "Mann Co. Orange" "TF_Tool_PaintCan_7" "Muskelmannbraun" "[english]TF_Tool_PaintCan_7" "Muskelmannbraun" "TF_Tool_PaintCan_8" "Ankeuden ilosanoma" "[english]TF_Tool_PaintCan_8" "Peculiarly Drab Tincture" "TF_Tool_PaintCan_9" "Radigan Conagherin ruskea" "[english]TF_Tool_PaintCan_9" "Radigan Conagher Brown" "TF_Tool_PaintCan_10" "Wanha punamulta" "[english]TF_Tool_PaintCan_10" "Ye Olde Rustic Colour" "TF_Tool_PaintCan_11" "Australiumin kulta" "[english]TF_Tool_PaintCan_11" "Australium Gold" "TF_Tool_PaintCan_12" "Vanhentuneiden viiksien harmaa" "[english]TF_Tool_PaintCan_12" "Aged Moustache Grey" "TF_Tool_PaintCan_13" "Tavaton vivahteen yltäkylläisyys" "[english]TF_Tool_PaintCan_13" "An Extraordinary Abundance of Tinge" "TF_Tool_PaintCan_14" "Silmiinpistävä sävynpuute" "[english]TF_Tool_PaintCan_14" "A Distinctive Lack of Hue" "Econ_Revolving_Loot_List" "Tämä laatikko sisältää yhden seuraavista esineistä:" "[english]Econ_Revolving_Loot_List" "This crate contains one of the following items:" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "tai erittäin harvinaisen erikoisesineen!" "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!" "TF_Set_Polycount_Pyro" "Bensapojan varusteet" "[english]TF_Set_Polycount_Pyro" "The Gas Jockey's Gear" "TF_Set_Polycount_Scout" "Erikoistoimitus" "[english]TF_Set_Polycount_Scout" "The Special Delivery" "TF_Set_Polycount_Spy" "Saharan Spy" "[english]TF_Set_Polycount_Spy" "The Saharan Spy" "TF_Set_Polycount_Soldier" "Tankintorjuja" "[english]TF_Set_Polycount_Soldier" "The Tank Buster" "TF_Set_Polycount_Sniper" "Krokotyyli-pakkaus" "[english]TF_Set_Polycount_Sniper" "The Croc-o-Style Kit" "TF_Date_GMT" " GMT" "[english]TF_Date_GMT" " GMT" "Attrib_CannotTrade" "Ei vaihdettavissa" "[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable" "Attrib_DisguiseOnBackstab" "Toiseen pelaajaan osuneen selkäänpuukotuksen jälkeen naamioidut nopeasti uhriksesi" "[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab against a human target, you rapidly disguise as your victim" "Attrib_CannotDisguise" "Käyttäjä ei voi naamioitua" "[english]Attrib_CannotDisguise" "Wearer cannot disguise" "Attrib_SilentKiller" "Hiljainen tappaja: Selkäänpuukotuksista ei aiheudu ääntä" "[english]Attrib_SilentKiller" "Silent Killer: No attack noise from backstabs" "Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 sekuntia hitaampi naamioitumisnopeus" "[english]Attrib_DisguiseSpeedPenalty" "%s1 sec slower disguise speed" "Attrib_DisguiseNoBurn" "Immuuni tulivahingoille naamioituneena" "[english]Attrib_DisguiseNoBurn" "Immune to fire damage while disguised" "Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1 verhoutumista taposta" "[english]Attrib_AddCloakOnKill" "+%s1 cloak on kill" "Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1 verhoutumista osumasta" "[english]Attrib_AddCloakOnHit" "+%s1 cloak on hit" "Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 sekuntia pidempi verhoutumisen välkkymisaika" "[english]Attrib_CloakBlinkTimePenalty" "%s1 sec longer cloak blink time" "Attrib_QuietUnstealth" "Hiljaisempi verhoistapoistuminen" "[english]Attrib_QuietUnstealth" "Reduced decloak sound volume" "Attrib_FlameSize_Negative" "%s1% vähemmän liekkien leviämisaluetta" "[english]Attrib_FlameSize_Negative" "%s1% less flame spread area" "Attrib_FlameSize_Positive" "+%s1% enemmän liekkien leviämisaluetta" "[english]Attrib_FlameSize_Positive" "+%s1% more flame spread area" "Attrib_FlameLife_Negative" "%s1% vähemmän liekkien etäisyyttä" "[english]Attrib_FlameLife_Negative" "%s1% less flame distance" "Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% enemmän liekkien etäisyyttä" "[english]Attrib_FlameLife_Positive" "+%s1% more flame distance" "Attrib_ChargedAirblast" "Ilmapuhalluksen voi nyt ladata, jolloin se työntää viholliset kauemmaksi" "[english]Attrib_ChargedAirblast" "Airblast can now be charged, which will push enemies further" "Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% vartiovahingon sietoa käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgFromSentryReduced" "+%s1% sentry damage resistance on wearer" "Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% ilmapuhalluksen kustannuksia" "[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost" "Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% ilmapuhalluksen kustannuksia" "[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost" "Attrib_Purchased" "Ostettu: ei vaihdettavissa tai käytettävissä luomisessa" "[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Promotion" "Kaupan tarjousesine: ei vaihdettavissa." "[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable" "Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% liekinheittimen ammuksia kulutettu sekunnissa" "[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second" "Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% liekinheittimen ammuksia kulutettu sekunnissa" "[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "%s1% flamethrower ammo consumed per second" "Attrib_JarateDuration" "Osumasta: kohde peittyy Jarateen %s1 sekunniksi" "[english]Attrib_JarateDuration" "On Hit: Jarate applied to target for %s1 seconds" "Attrib_NoDeathFromHeadshots" "Käyttäjää ei voi tappaa pääosumalla" "[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots" "Attrib_AchievementItem" "Saavutusesine: ei vaihdettavissa" "[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable" "Attrib_CannotCraft" "Ei käytettävissä luomisessa" "[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting" "Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% pidempi aseen vaihto" "[english]Attrib_DeployTime_Increased" "%s1% longer weapon switch" "Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% nopeampi aseen vaihto" "[english]Attrib_DeployTime_Decreased" "%s1% faster weapon switch" "Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Aiheuttaa kriittistä vahinkoa normaalisti mini-kriittisistä osumista" "[english]Attrib_MinicritsBecomeCrits" "Crits whenever it would normally mini-crit" "Attrib_HealOnKill" "+%s1 terveyttä palautetaan taposta" "[english]Attrib_HealOnKill" "+%s1 health restored on kill" "Attrib_NoSelfBlastDmg" "Ei itse aiheutettua räjähdysvahinkoa" "[english]Attrib_NoSelfBlastDmg" "No self inflicted blast damage taken" "Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "Osumasta: hidastaa kohteen liikettä 40 %:lla kohteelle %s1s" "[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major" "On Hit: Slow target movement by 40% for %s1s" "Attrib_LimitedUse" "Rajoitetun käytön esine. Käyttöjä jäljellä: %s1." "[english]Attrib_LimitedUse" "This is a limited use item. Uses: %s1" "Attrib_EventDate" "Vastaanottopäivämäärä: %s1" "[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1" "Attrib_GifterAccountID" "Lahjan alkuperä: %s1." "[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1" "Attrib_AttachedParticle" "Efekti: %s1" "[english]Attrib_AttachedParticle" "Effect: %s1" "Attrib_SupplyCrateSeries" "Laatikkosarjan nro: %s1" "[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Crate Series #%s1" "Attrib_PreserveUbercharge" "Kuollessasi %s1% kerätystä\nylilatauksesta säilyy" "[english]Attrib_PreserveUbercharge" "On death up to %s1% of your stored\nÜberCharge is retained" "Attrib_Particle0" "Virheellinen hiukkanen" "[english]Attrib_Particle0" "Invalid Particle" "Attrib_Particle1" "Hiukkanen 1" "[english]Attrib_Particle1" "Particle 1" "Attrib_Particle2" "Lentävät palaset" "[english]Attrib_Particle2" "Flying Bits" "Attrib_Particle3" "Perivihollisen räjäytys" "[english]Attrib_Particle3" "Nemesis Burst" "Attrib_Particle4" "Yhteisökipinä" "[english]Attrib_Particle4" "Community Sparkle" "Attrib_Particle5" "Pyhä loiste" "[english]Attrib_Particle5" "Holy Glow" "Attrib_Particle6" "Vihreä serpentiini" "[english]Attrib_Particle6" "Green Confetti" "Attrib_Particle7" "Violetti serpentiini" "[english]Attrib_Particle7" "Purple Confetti" "Attrib_Particle8" "Vainotut kummitukset" "[english]Attrib_Particle8" "Haunted Ghosts" "Attrib_Particle9" "Vihreä energia" "[english]Attrib_Particle9" "Green Energy" "Attrib_Particle10" "Violetti energia" "[english]Attrib_Particle10" "Purple Energy" "Attrib_Particle11" "Kiertävä TF-logo" "[english]Attrib_Particle11" "Circling TF Logo" "Attrib_Particle12" "Kärpäspilvi" "[english]Attrib_Particle12" "Massed Flies" "Attrib_Particle13" "Polttavat liekit" "[english]Attrib_Particle13" "Burning Flames" "Attrib_Particle14" "Kärventävät liekit" "[english]Attrib_Particle14" "Scorching Flames" "Attrib_Particle15" "Polttava plasma" "[english]Attrib_Particle15" "Searing Plasma" "Attrib_Particle17" "Auringonsäteet" "[english]Attrib_Particle17" "Sunbeams" "Attrib_Particle18" "Kiertävä rauhanmerkki" "[english]Attrib_Particle18" "Circling Peace Sign" "Attrib_Particle19" "Kiertävä sydän" "[english]Attrib_Particle19" "Circling Heart" "TF_Unique_BattleSaw" "Vita-saha" "[english]TF_Unique_BattleSaw" "The Vita-Saw" "TF_TheAttendant" "Palvelija" "[english]TF_TheAttendant" "The Attendant" "TF_TheMilkman" "Maitomies" "[english]TF_TheMilkman" "The Milkman" "TF_ThePowerjack" "Tunkki" "[english]TF_ThePowerjack" "The Powerjack" "TF_TheDegreaser" "Rasvanpolttaja" "[english]TF_TheDegreaser" "The Degreaser" "TF_TheShortstop" "Pysäyttäjä" "[english]TF_TheShortstop" "The Shortstop" "TF_LEtranger" "L'Etranger-revolveri" "[english]TF_LEtranger" "L'Etranger" "TF_EternalReward" "Ikuinen palkkiosi" "[english]TF_EternalReward" "Your Eternal Reward" "TF_TheBattalionsBackup" "Pataljoonan taustatuki" "[english]TF_TheBattalionsBackup" "The Battalion's Backup" "TF_TheBlackBox" "Musta laatikko" "[english]TF_TheBlackBox" "The Black Box" "TF_SydneySleeper" "Nukutuskivääri" "[english]TF_SydneySleeper" "The Sydney Sleeper" "TF_DarwinsDangerShield" "Darwinin vaarakilpi" "[english]TF_DarwinsDangerShield" "Darwin's Danger Shield" "TF_TheBushwacka" "Puskanpätkijä" "[english]TF_TheBushwacka" "The Bushwacka" "TF_TheHolyMackerel" "Pyhä makrilli" "[english]TF_TheHolyMackerel" "The Holy Mackerel" "TF_MadMilk" "Hullu maito" "[english]TF_MadMilk" "Mad Milk" "TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "Rakettihyppääjä" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump" "The Rocket Jumper" "TF_Unique_FryingPan" "Paistinpannu" "[english]TF_Unique_FryingPan" "The Frying Pan" "TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "Pikajuoksuhanskat" "[english]TF_Unique_Gloves_of_Running_Urgently" "The Gloves of Running Urgently" "TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Annetaan niille rohkeille sotilaille, jotka seisovat vartiossa urheasti ilman unta, ravintoa tai sosiaalista elämää." "[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth_Desc" "Given to those few brave soldiers whom stood guard valiantly without sleep, nourishment, or a social life." "TF_Employee_Badge_A_Desc" "Esittele tätä rinnassasi ylpeänä, sotilas. Aina kun tapat jonkun, hän tietää, ettei ollut ensimmäinen tapposi." "[english]TF_Employee_Badge_A_Desc" "Display this on your chest proudly, soldier. Each time you kill someone, they'll know they weren't the first." "TF_Employee_Badge_B_Desc" "Toki jotkut ovat tehneet sitä kauemmin, mutta vain harva voi tehdä sen paremmin kuin sinä." "[english]TF_Employee_Badge_B_Desc" "Sure, some may have been doing it longer. But you've proven few can do it better." "TF_Employee_Badge_C_Desc" "Vaikka saavuit juhliin myöhässä, olit koko bileiden keskipiste." "[english]TF_Employee_Badge_C_Desc" "Even though you were late to the party, you were still the life of it." "TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "Aidon soturin mitali, joka annetaan niille, jotka rupesivat sotimaan jo ennen taistelun alkua." "[english]TF_Employee_Badge_Plat_Desc" "A true warrior's medal, given to those who fought before the battle even started." "Item_Traded" "%s1 sai vaihdossa:: %s2 %s3" "[english]Item_Traded" "%s1 has traded for:: %s2 %s3" "Item_Purchased" "%s1 on ostanut:: %s2 %s3" "[english]Item_Purchased" "%s1 has purchased:: %s2 %s3" "Item_FoundInCrate" "%s1 on avannut laatikosta:: %s2 %s3" "[english]Item_FoundInCrate" "%s1 has unboxed:: %s2 %s3" "Item_Gifted" "%s1 on vastaanottanut lahjan:: %s2 %s3" "[english]Item_Gifted" "%s1 has received a gift:: %s2 %s3" "Item_Earned" "%s1 on ansainnut:: %s2 %s3" "[english]Item_Earned" "%s1 has earned:: %s2 %s3" "Item_Refunded" "Pelaajalle %s1 on hyvitetty:: %s2 %s3" "[english]Item_Refunded" "%s1 has been refunded:: %s2 %s3" "Normal" "Normaali" "[english]Normal" "Normal" "Unique" "Ainutlaatuinen" "[english]Unique" "Unique" "rarity4" "Erikoinen" "[english]rarity4" "Unusual" "vintage" "Klassinen" "[english]vintage" "Vintage" "customized" "Mukautettu" "[english]customized" "Customized" "TF_ShowNotificationsInGame" "Näytä ilmoitukset (esim. vaihtopyynnöt) ponnahdusikkunassa pelin aikana" "[english]TF_ShowNotificationsInGame" "Show pop-up alerts while in-game (e.g. trade requests)" "MMenu_Tooltip_Armory" "MANN CO. -TUOTELUETTELO" "[english]MMenu_Tooltip_Armory" "MANN CO. CATALOG" "MMenu_BuyNow" "Osta heti" "[english]MMenu_BuyNow" "Buy Now" "MMenu_Notifications_Show" "ILMOITUKSET (%s1)" "[english]MMenu_Notifications_Show" "ALERTS (%s1)" "MMenu_Notifications_Hide" "X" "[english]MMenu_Notifications_Hide" "X" "MMenu_Notifications_Empty" "Sinulla ei ole voimassa olevia ilmoituksia." "[english]MMenu_Notifications_Empty" "You have no pending alerts." "ArmoryExplanation_Title" "Mann Co. -tuoteluettelo" "[english]ArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Catalog" "ArmoryExplanation_Text" "Täällä voit tutkia kaikkia TF2:n aseita ja työkaluja, jotka tarjoaa kätevästi Mann Co:n australialainen johtaja, karski Saxton Hale." "[english]ArmoryExplanation_Text" "Here you can browse all of TF2's weapons and tools, handily supplied by Saxton Hale, Mann Co.'s rugged Australian CEO." "TradingExplanation_Title" "Vaihtaminen" "[english]TradingExplanation_Title" "Trading" "TradingExplanation_Text" "Täällä voit vaihtaa oman reppusi esineitä toisten TF2-pelaajien esineisiin." "[english]TradingExplanation_Text" "Here you're able to trade with other TF2 players, swapping items in your backpack for items in theirs." "BackpackArmoryExplanation_Title" "Mann Co.'n katalogi" "[english]BackpackArmoryExplanation_Title" "Mann Co. Catalog" "BackpackArmoryExplanation_Text" "Valitse esine ja paina TIEDOT-nappia katsoaksesi esinettä Mann Co. Katalogissa. Katalogi tarjoaa lisätietoa siitä miten esineet toimivat ja kuinka niitä käytetään." "[english]BackpackArmoryExplanation_Text" "Select an item and press the DETAILS button to view that item in the Mann Co. Catalog. The catalog provides additional information on how items work and how they are used." "BackpackToolsExplanation_Title" "Työkalujen käyttö" "[english]BackpackToolsExplanation_Title" "Using Tools" "BackpackToolsExplanation_Text" "Esineitä jotka vaikuttavat muihin varustelastisi esineisiin kutsutaan 'työkaluiksi'. Työkaluilla voit nimetä aseita uudelleen, maalata hattuja uusilla väreillä tai lisätä erityisominaisuuksia esineisiisi. Valitse työkalu aktivoidaksesi sen ja paina 'Käytä' nappia." "[english]BackpackToolsExplanation_Text" "Items that can be used in your inventory are called 'tools'. Tools can rename weapons, paint hats with a new color, or add special properties to your items. To activate a tool, select it and press the 'Use' or 'Use With...' button." "BackpackStockExplanation_Title" "Perusesineet" "[english]BackpackStockExplanation_Title" "Stock Items" "BackpackStockExplanation_Text" "Jos haluat katsella luokkien perusesineitä, aktivoi 'NÄYTÄ PERUSESINEET' valintaruutu. Perusesineitä voi muokata joillakin työkaluilla, joten jos haluat nimetä perusesineen uusiksi käytä tätä valintaruutua." "[english]BackpackStockExplanation_Text" "If you want to look at the default items for each class, toggle the 'SHOW STOCK ITEMS' checkbox. Stock items can be modified by some tools, so if you want to rename a basic item use this checkbox." "BackpackSortExplanation_Title" "Esineiden lajittelu" "[english]BackpackSortExplanation_Title" "Sorting Items" "BackpackSortExplanation_Text" "Kun keräät esineitä, voit käyttää tätä lajittelunhallintaa pitääksesi ne järjestyksessä. Voit lajitella esineitä tyypin, luokan tai varustelastipaikan perusteella." "[english]BackpackSortExplanation_Text" "As you begin to collect items, you may want to use this sort control to keep them in order. You can sort items by type, class, or loadout slot." "StoreWelcomeExplanation_Title" "Tervetuloa Mann Co. -kauppaan!" "[english]StoreWelcomeExplanation_Title" "Welcome to the Mann Co. Store!" "StoreWelcomeExplanation_Text" "Mann Co. kaupasta voit ostaa esineitä Steam lompakkosi varoilla. Kaupasta löydät vanhat tutut TF2 esineet aiemmista päivityksistä sekä upouusia esineitä ja ominaisuuksia!" "[english]StoreWelcomeExplanation_Text" "The Mann Co. Store lets you buy items with funds from your Steam wallet. The store contains all of the classic TF2 items from previous Updates as well as brand new items and features!" "StoreTabsExplanation_Title" "Luokkavälilehdet" "[english]StoreTabsExplanation_Title" "Category Tabs" "StoreTabsExplanation_Text" "Kategoria-välilehdet ryhmittävät samantyyppisiä esineitä tyypin tai käyttötavan mukaisesti. Viime aikoina kauppaan lisätyt esineet ovat \"Uusi!\"-välilehdessä. Työkalut jotka muokkaavat muita esineitä, lahjat ja erikoiskäyttöön tarkoitetut esineet löytyvät \"Muut\"-välilehdestä." "[english]StoreTabsExplanation_Text" "Category tabs group similar items by type or function. Items recently added to the store are under the 'New!' tab. Tools that modify other items, gifts, and special action items can be found under the 'Misc' tab." "StoreItemsExplanation_Title" "Ostettava esine" "[english]StoreItemsExplanation_Title" "Purchasable Item" "StoreItemsExplanation_Text" "Esineet näyttävät hintansa ja ovatko ne tällä hetkellä myynnissä. Valitsemalla esineen voit lisätä sen ostoskoriisi tai esikatsella sitä ennen ostoa." "[english]StoreItemsExplanation_Text" "Items indicate their price and whether they are currently on sale. Selecting an item lets you add it to your cart or preview the item before you buy it." "StoreDetailsExplanation_Title" "Esineen tiedot" "[english]StoreDetailsExplanation_Title" "Item Details" "StoreDetailsExplanation_Text" "Esineen tiedot -ikkuna kertoo esineen tarkat yksityiskohdat, kuten pelattavuuteen vaikuttavat tekijät ja tehosteet, tai miten sitä käytetään." "[english]StoreDetailsExplanation_Text" "The item details window describes the item's specific characteristics, such as gameplay effects the item has or how it's used." "StorePreviewExplanation_Title" "Esikatselu" "[english]StorePreviewExplanation_Title" "Item Preview" "StorePreviewExplanation_Text" "Visuaalisia tehosteita omaavia esineitä voi esikatsella. Esineitä, joita voi käyttää useammalla hahmoluokalla, voi esikatsella niistä jokaisella, mutta se täytyy ostaa vain kerran." "[english]StorePreviewExplanation_Text" "Items with a visual effect can be previewed. Items that fit multiple classes can be previewed on each class but only need to be bought once." "StorePreviewToggleExplanation_Title" "Vaihda näkymää" "[english]StorePreviewToggleExplanation_Title" "Details / Preview Toggle" "StorePreviewToggleExplanation_Text" "Näillä välilehdillä voi vaihtaa, näkyykö tietolaatikossa esineen tiedot vai esikatselu." "[english]StorePreviewToggleExplanation_Text" "These tabs toggle the info display between details and preview mode." "StoreAddToCartExplanation_Title" "Lisää ostoskoriin" "[english]StoreAddToCartExplanation_Title" "Add to Cart" "StoreAddToCartExplanation_Text" "Jos löydät esineen jonka haluat ostaa, valitse se ja paina LISÄÄ OSTOSKORIIN -nappia." "[english]StoreAddToCartExplanation_Text" "If you find an item you want to buy, select it and press the ADD TO CART button." "StoreCartStatusExplanation_Title" "Ostoskorin tilanne" "[english]StoreCartStatusExplanation_Title" "Cart Status" "StoreCartStatusExplanation_Text" "Täällä voit nähdä ostoskorisi tilanteen. Jos haluat poistaa esineen, paina ostoskorin kuvaketta. Sinulle kerrotaan myös paljonko tyhjää tilaa sinulla on repussasi. Tarvitset yhden tyhjän paikan jokaiselle uudelle esineelle jonka ostat." "[english]StoreCartStatusExplanation_Text" "You can view the status of your shopping cart here. If you want to remove an item, click the shopping cart icon. You are also told how much empty backpack space you have. You need one empty slot for each new item you buy." "StoreCheckoutExplanation_Title" "Kassa" "[english]StoreCheckoutExplanation_Title" "Checkout" "StoreCheckoutExplanation_Text" "Paina kassaa ostaaksesi ostoskorissasi olevat esineet! Tällä napilla tuot esiin Steam-yhteisön johtamaan sinua maksutoimenpiteiden läpi." "[english]StoreCheckoutExplanation_Text" "Press the checkout item to buy the items in your cart! This button will bring up the Steam overlay to guide you through the checkout process." "StoreHelpExplanation_Title" "Menikö joku ohi?" "[english]StoreHelpExplanation_Title" "Missed something?" "StoreHelpExplanation_Text" "Painamalla tätä nappia saat nämä ponnahdusikkunat uudestaan näkyville." "[english]StoreHelpExplanation_Text" "Clicking this button will show these popups again." "StoreTitle" "MANN CO. -KAUPPA" "[english]StoreTitle" "MANN CO. STORE" "Store_Headgear" "Hatut" "[english]Store_Headgear" "Hats" "Store_Weapons" "Aseet" "[english]Store_Weapons" "Weapons" "Store_Misc" "SEKALAISET" "[english]Store_Misc" "Misc" "Store_Tools" "TYÖKALUT" "[english]Store_Tools" "Tools" "Store_Crafting" "LUOMINEN" "[english]Store_Crafting" "Crafting" "Store_Special_Items" "TYÖKALUT" "[english]Store_Special_Items" "Tools" "Store_New_Items" "UUTTA!" "[english]Store_New_Items" "New!" "Store_Home" "ALOITUS" "[english]Store_Home" "Home" "Store_Bundles" "Paketit" "[english]Store_Bundles" "Bundles" "Store_OK" "OK!" "[english]Store_OK" "OK!" "Store_CANCEL" "Peruuta" "[english]Store_CANCEL" "Cancel" "Store_NowAvailable" "NYT SAATAVILLA" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_Welcome" "Tervetuloa!" "[english]Store_Welcome" "Welcome!" "Store_BaseDesc" "Valitsemalla esineen näet sen kuvauksen ja luettelon luokista, jotka esinettä voivat käyttää. Näet esikatselun napsauttamalla luokkakuvaketta!" "[english]Store_BaseDesc" "Select an item to see a description, and a list of classes that can use it. Click on a class icon to see a preview!" "Store_ClassFilter_None" "Kaikki esineet" "[english]Store_ClassFilter_None" "All Items" "Store_ClassFilter_AllClasses" "Kaikkien luokkien esineet (%s1)" "[english]Store_ClassFilter_AllClasses" "All-class Items (%s1)" "Store_Items_Scout" "Scout-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Scout" "Scout Items (%s1)" "Store_Items_Sniper" "Sniper-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Sniper" "Sniper Items (%s1)" "Store_Items_Soldier" "Soldier-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Soldier" "Soldier Items (%s1)" "Store_Items_Demoman" "Demoman-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Demoman" "Demoman Items (%s1)" "Store_Items_Medic" "Medic-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Medic" "Medic Items (%s1)" "Store_Items_HWGuy" "Heavy-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_HWGuy" "Heavy Items (%s1)" "Store_Items_Pyro" "Pyro-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Pyro" "Pyro Items (%s1)" "Store_Items_Spy" "Spy-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Spy" "Spy Items (%s1)" "Store_Items_Engineer" "Engineer-esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Engineer" "Engineer Items (%s1)" "Store_FilterLabel" "Näytä:" "[english]Store_FilterLabel" "Show:" "Store_ClassImageMouseover" "Tätä esinettä voi käyttää %s1." "[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by the %s1." "Store_ClassImageMouseoverAll" "Tätä esinettä voivat käyttää kaikki luokat." "[english]Store_ClassImageMouseoverAll" "This item can be used by all classes." "Store_ClassImageMouseoverBundle" "Tämä paketti sisältää esineitä, joita voi käyttää %s1." "[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by the %s1." "Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "Tämä paketti sisältää esineitä, joita voivat käyttää kaikki luokat." "[english]Store_ClassImageMouseoverAllBundle" "This bundle contains items that can be used by all classes." "Store_Cart" "(%s1)" "[english]Store_Cart" "(%s1)" "Store_Checkout" "Kassa" "[english]Store_Checkout" "Checkout" "Store_AddToCart" "Lisää koriin" "[english]Store_AddToCart" "Add to Cart" "StoreViewCartTitle" "Ostoskorisi" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "Jatka ostosten tekemistä" "[english]Store_ContinueShopping" "Continue Shopping" "Store_CartItems" "%s1 esinettä" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "arvioitu kokonaishinta" "[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total" "Store_WAStateSalesTax" "-" "[english]Store_WAStateSalesTax" "sales tax will be calculated for WA state residents" "Store_TotalSubtextB" "kaikki TF2-esineet lisätään reppuusi oston jälkeen" "[english]Store_TotalSubtextB" "all TF2 items will be added to your backpack after purchase" "Store_Remove" "Poista" "[english]Store_Remove" "Remove" "Store_CartIsEmpty" "Ostoskorissasi ei ole esineitä." "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "Steam-tilin saldo: $%s1 ($%s2 jäljellä ostoskorin ostosten jälkeen)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Steam-tilin saldo: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "Tarjous!" "[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!" "Store_PreviewItem" "Esikatselu" "[english]Store_PreviewItem" "Preview" "Store_DetailsItem" "Tiedot" "[english]Store_DetailsItem" "Details" "Store_FreeBackpackSpace" "Tyhjiä paikkoja repussa: %s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "Empty Backpack Slots: %s1" "StoreUpdate_Loading" "Mann Co. -kauppaa ladataan..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Mann Co. Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "Mann Co. -kauppa on tällä hetkellä suljettu." "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Mann Co. Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Tuoteluettelo on päivitetty uusimpaan versioon." "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "Ota yhteyttä asiakastukeen Steam-lompakon määrittämiseksi." "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "Mann Co. -kaupan käyttäminen edellyttää Steam-yhteisön käyttöönottoa pelissä ja TF2:n uudelleenkäynnistämistä." "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "You must enable the Steam Community in-game and restart TF2 to use the Mann Co. Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "Mann Co. -kaupan käyttämiseen vaaditaan Steam-yhteys." "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Mann Co. Store." "StoreCheckout_NoItems" "Ostoskorisi on tyhjä!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Ostoskorissasi on liian monta esinettä!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "Siirrytään kassalle..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "Kassa ei ole tällä hetkellä käytettävissä." "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "Peruutetaan..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreCheckout_Fail" "Mann Co. -kauppa on tällä hetkellä suljettu." "[english]StoreCheckout_Fail" "The Mann Co. Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "Ohjelmoija mokasi! Virheellinen parametri lähetettiin pelikoordinaattorille. Yritä ostoksen tekemistä uudelleen." "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "Pelikoordinaattori ilmoitti sisäisestä virheestä. Yritä ostoksen tekemistä myöhemmin." "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "Pelikoordinaattori ei voinut hyväksyä Steam-maksutapahtumaa. Yritä ostoksen tekemistä myöhemmin." "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Ostoksen viimeistely edellyttää kirjautumista Steamiin." "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "Maksutapahtuman valuutta ei vastaa lompakkosi valuuttaa." "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "Steam-tilisi ei ole tällä hetkellä käytettävissä. Yritä ostoksen tekemistä myöhemmin." "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Varasi eivät riitä tämän ostoksen tekemiseen." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "Maksutapahtuma aikakatkaistiin. Yritä ostoksen tekemistä myöhemmin." "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Steam-tilisi on poistettu käytöstä, etkä voi tehdä ostosta." "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam-lompakon maksutapahtumat on poistettu käytöstä tälle tilille." "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "Paikallinen tuoteluettelosi on vanhentunut. Pyydetään uutta." "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "Pelikoordinaattori ei löytänyt tämän maksutapahtuman tunnusta. Yritä ostoksen tekemistä myöhemmin." "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Maksutapahtuma peruutettiin. Sinua ei ole veloitettu." "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Maksutapahtuma valmis! Nauti saaliistasi!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy your loot!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Onnistumista ei voida vahvistaa. Jos se onnistui, esineesi toimitetaan myöhemmin." "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Repussasi ei ole riittävästi tilaa näin monen esineen ostamiseen. Osta Repunlaajennin tehdäksesi reppuusi enemmän tilaa." "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items. Purchase a Backpack Expander to increase your capacity." "Store_NextWeapon" "Ase" "[english]Store_NextWeapon" "Weapon" "Store_StartShopping" "ALOITA OSTOSTEN TEKEMINEN" "[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING" "Store_IntroTitle" "KAUPPA ON NYT AUKI!" "[english]Store_IntroTitle" "THE STORE IS NOW OPEN!" "Store_IntroText" "Hei sinä pieni poika ja/tai tyttö! Olen Saxton Hale, Mann Co:n toimitusjohtaja. Yrityksemme on Iso-Badlandsien alueen johtava aseiden, ammusten ja sota-aiheisten muotiasusteiden valmistaja!\n\\\\BLU? RED? Kunhan rahasi on vihreää, MINÄ MYYN sinulle asioita, joilla voit PISTÄÄ HEIDÄT MAKSAMAAN! Ja myös päälle laitettavia asioita, jotta näytät NIIN HELKUTIN TYYLIKKÄÄLTÄ sitä tehdessäsi! Tapa kenet vain haluat. Minä en sinua tuomitse!\n" "[english]Store_IntroText" "Hello, little boy and/or girl! I'm Saxton Hale, CEO of Mann Co.--the #1 weapons, munitions, and war-themed fashion accessory manufacturer in the Greater Badlands area!\n\nBLU? RED? As long as your money's green, I WILL sell you items you can use to MAKE THEM PAY! And ancillary items you can wear, so you'll look CLASSY AS ALL HELL doing it! Kill whoever you like. I won't judge you!\n" "Store_Promotions" "ERIKOISTARJOUKSET!" "[english]Store_Promotions" "SPECIAL OFFERS!" "Store_Promotion_SpendForGift" "PS. Rajoitetun ajan saat ilmaisen tarjousesineen jokaista yhdessä maksutapahtumassa käyttämääsi %s1 euroa kohden (ei sisällä veroja)!" "[english]Store_Promotion_SpendForGift" "GET A SURPRISE BONUS ITEM\nFOR EVERY %s1* YOU SPEND!" "Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*Kertaostolla" "[english]Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*In a single purchase" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "SAAT ILMAISEN HATUN\nENSIMMÄISEN OSTOSI YHTEYDESSÄ!" "[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "GET A FREE HAT\nWITH YOUR FIRST PURCHASE!" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Vain rajoitetun ajan!" "[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Limited Time Only!" "Store_CEOMannCo" "TJ, Mann Co." "[english]Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co." "TR_ClassInfo_Soldier" "Soldier on hyvä hyökkäys- ja puolustusluokka, jonka ensisijainen ase on raketinheitin. Hän voi tehdä todella paljon vahinkoa lyhyessä ajassa, mutta hänen täytyy muistaa pitää raketinheittimensä ladattuna tai hän voi joutua nalkkiin." "[english]TR_ClassInfo_Soldier" "The Soldier is a good offensive and defensive class whose primary weapon is the rocket launcher. He can do a large amount of damage in a short period of time but has to remember to keep his rocket launcher loaded at all times or be caught off guard." "Notification_CanTrigger_Help" "Paina [ %cl_trigger_first_notification% ] KATSOAKSESI.\nPaina [ %cl_decline_first_notification% ] SULKEAKSESI." "[english]Notification_CanTrigger_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to VIEW.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to CLOSE." "Notification_Remove_Help" "Paina [ %cl_decline_first_notification% ] SULKEAKSESI." "[english]Notification_Remove_Help" "Press [ %cl_decline_first_notification% ] to CLOSE." "Notification_AcceptOrDecline_Help" "Paina [ %cl_trigger_first_notification% ] HYVÄKSYÄKSESI.\nPaina [ %cl_decline_first_notification% ] KIELTÄYTYÄKSESI." "[english]Notification_AcceptOrDecline_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to ACCEPT.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to DECLINE." "Notifications_View" "Näytä" "[english]Notifications_View" "View" "Notifications_Accept" "Hyväksy" "[english]Notifications_Accept" "Accept" "Notifications_Decline" "Kieltäydy" "[english]Notifications_Decline" "Decline" "Notifications_Present" "Sinulla on odottavia ilmoituksia! Mene päävalikkoon katsellaksesi niitä." "[english]Notifications_Present" "You have pending alerts! Go to the Main Menu to view them." "TF_Notification_Trigger" "Näytä/Hyväksy ylin ilmoitus." "[english]TF_Notification_Trigger" "View/Accept the topmost alert." "TF_Notification_Decline" "Poista/Hylkää ylin ilmoitus." "[english]TF_Notification_Decline" "Remove/Decline the topmost alert." "TF_UseItem_Title" "Käytetäänkö esinettä?" "[english]TF_UseItem_Title" "Use Item?" "TF_UseItem_Text" "Haluatko varmasti käyttää esinettä %item_name%? Sitä voi käyttää vielä %uses_left% kertaa, ennen kuin se poistetaan tavaraluettelostasi." "[english]TF_UseItem_Text" "Are you sure you want to use %item_name%? It has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory." "TF_UseItem_Success" "Toimintopaikan esineen käyttö onnistui!" "[english]TF_UseItem_Success" "The item in the action slot was used successfully!" "TF_UseItem_GiftNoPlayers" "Nykyisessä pelissä ei ole muita pelaajia, jotka voisivat vastaanottaa lahjasi!" "[english]TF_UseItem_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!" "TF_UseItem_Error" "Toimintopaikan esineen käytössä ilmeni virhe." "[english]TF_UseItem_Error" "There was an error trying to use the item in your action slot." "TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "Tämä minipeli oli jo käynnistetty." "[english]TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "That mini-game has already been started." "TF_GiftedItems" "%s1 on antanut lahjan pelaajalle %s2!" "[english]TF_GiftedItems" "%s1 has given a gift to %s2!" "TF_GifterText_Random" "%recipient% valittiin satunnaisesti vastaanottamaan lahjan pelaajalta %giver%!" "[english]TF_GifterText_Random" "%recipient% was selected at random to receive a gift from %giver%!" "TF_GifterText_All" "%giver% on antanut tukun lahjoja!" "[english]TF_GifterText_All" "%giver% has given out a bunch of gifts!" "TF_ShowTradeRequestsFrom" "Näytä vaihtopyynnöt:" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom" "Show Trade Requests From:" "TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsOnly" "Vain kavereilta" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsOnly" "Friends Only" "TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsAndServer" "Kavereilta ja pelaajilta" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_FriendsAndServer" "Friends and In-Game Players" "TF_ShowTradeRequestsFrom_Anyone" "Keneltä tahansa" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_Anyone" "Anyone" "TF_ShowTradeRequestsFrom_NoOne" "Ei keneltäkään" "[english]TF_ShowTradeRequestsFrom_NoOne" "No One" "TF_Trading_StatusTitle" "Vaihdon tila" "[english]TF_Trading_StatusTitle" "Trade Status" "TF_Trading_Timeout_Title" "Ei vastausta" "[english]TF_Trading_Timeout_Title" "No Response" "TF_Trading_Timeout_Text" "Palvelin ei vastannut." "[english]TF_Trading_Timeout_Text" "There was no response from the server." "TF_Trading_TimeoutPartyB" "Toinen pelaaja ei vastannut." "[english]TF_Trading_TimeoutPartyB" "There was no response from the other player." "TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "%other_player% ei vastannut." "[english]TF_Trading_TimeoutPartyB_Named" "There was no response from %other_player%." "TF_Trading_WaitingForPartyB" "Toisen pelaajan vastausta odotetaan." "[english]TF_Trading_WaitingForPartyB" "Waiting for the other player to respond." "TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Odotetaan, että %s1 vastaa." "[english]TF_Trading_WaitingForPartyB_Named" "Waiting for %s1 to respond." "TF_Trading_WaitingForServer" "Palvelimen vastausta odotetaan." "[english]TF_Trading_WaitingForServer" "Waiting for a response from the server." "TF_Trading_WaitingForTrade" "Esineitä vaihdetaan" "[english]TF_Trading_WaitingForTrade" "Trading Items" "TF_Trading_WaitingForStart" "Vaihtotarjous hyväksytty, palvelinta odotetaan." "[english]TF_Trading_WaitingForStart" "Offer to trade accepted, now waiting for server." "TF_Trading_WaitingForCancel" "Vaihtoa peruutetaan." "[english]TF_Trading_WaitingForCancel" "Canceling trade." "TF_Trading_JoinTitle" "Haluatko vaihtaa?" "[english]TF_Trading_JoinTitle" "Want to Trade?" "TF_Trading_JoinText" "%initiator% haluaa vaihtaa kanssasi!" "[english]TF_Trading_JoinText" "%initiator% wants to trade with you!" "TF_Trading_JoinCancel" "Ei kiitos" "[english]TF_Trading_JoinCancel" "No Thanks" "TF_Trading_DeclinedText" "Toinen pelaaja kieltäytyi vaihtopyynnöstä." "[english]TF_Trading_DeclinedText" "The other player has declined the trade request." "TF_Trading_VACBannedText" "Sinulla ei ole vaihtamisoikeutta." "[english]TF_Trading_VACBannedText" "You do not have trading privileges." "TF_Trading_VACBanned2Text" "Toisella pelaajalla ei ole vaihtamisoikeutta tällä hetkellä." "[english]TF_Trading_VACBanned2Text" "The other player does not have trading privileges at this time." "TF_Trading_BusyText" "Toinen pelaaja on tällä hetkellä vaihtamassa jonkun muun kanssa." "[english]TF_Trading_BusyText" "The other player is currently busy trading with someone else." "TF_Trading_DisabledText" "Esineiden vaihtaminen ei tällä hetkellä ole käytössä." "[english]TF_Trading_DisabledText" "Trading items is currently disabled." "TF_Trading_NotLoggedIn" "Toinen pelaaja ei ole tällä hetkellä saatavilla vaihtamista varten." "[english]TF_Trading_NotLoggedIn" "The other player is not available for trading." "TF_Trading_TooSoon" "Sinun on odotettava vähintään 30 sekuntia ennen uutta vaihtopyyntöä." "[english]TF_Trading_TooSoon" "You must wait at least 30 seconds between trade requests." "TF_Trading_TooSoonPenalty" "Olet tehnyt liian monta vaihtopyyntöä ja joudut nyt odottamaan 2 minuuttia ennen kuin voit tehdä niitä lisää." "[english]TF_Trading_TooSoonPenalty" "You have made too many trade requests and must now wait 2 minutes before initiating any more trades." "TF_Trading_CanceledText" "Vaihtoistunto on peruutettu." "[english]TF_Trading_CanceledText" "The trading session has been canceled." "TF_Trading_ErrorText" "Vaihdon viimeistelyssä ilmeni virhe." "[english]TF_Trading_ErrorText" "There was a problem completing the trade." "TF_Trading_StaleInventoryText" "Vaihto peruutettiin, koska jotkin esineet eivät kuulu sinulle tai toiselle pelaajalle." "[english]TF_Trading_StaleInventoryText" "The trade was cancelled, because some items do not belong to you or the other player." "TF_Trading_UntradableText" "Vaihto peruutettiin, koska joidenkin esineiden vaihto ei ole sallittu." "[english]TF_Trading_UntradableText" "The trade was cancelled, because some items are not allowed in trading." "TF_Trading_NoItemsText" "Vaihto peruutettiin, koska vaihdettavia esineitä ei ole." "[english]TF_Trading_NoItemsText" "The trade was cancelled, because there were no items to trade." "TF_Trading_TradedText" "Vaihto onnistui!" "[english]TF_Trading_TradedText" "The trade was successfully completed!" "TF_TradeWindow_Title" "Vaihdetaan pelaajan %recipient% kanssa" "[english]TF_TradeWindow_Title" "Trading with %recipient%" "TF_TradeWindow_Step1" "Valitse esineet repustasi" "[english]TF_TradeWindow_Step1" "Select Items from your Backpack" "TF_TradeWindow_Step1Desc" "Aseta esineitä tarjolle vaihtoa varten vetämällä niitä Omat tarjottavat -alueeseen." "[english]TF_TradeWindow_Step1Desc" "Drag items to Your Offerings to include them in the trade." "TF_TradeWindow_Step2" "Omat tarjottavat" "[english]TF_TradeWindow_Step2" "Your Offerings" "TF_TradeWindow_Step2Desc" "Nämä esineet menetät vaihdossa." "[english]TF_TradeWindow_Step2Desc" "These are the items you will lose in the trade." "TF_TradeWindow_Step3" "Heidän tarjottavansa" "[english]TF_TradeWindow_Step3" "Their Offerings" "TF_TradeWindow_Step3Desc" "Nämä esineet saat vaihdossa." "[english]TF_TradeWindow_Step3Desc" "These are the items you will receive in the trade." "TF_TradeWindow_Step4" "Esittelyalue" "[english]TF_TradeWindow_Step4" "Showcase Area" "TF_TradeWindow_Step4Desc" "Näitä esineitä EI vaihdeta." "[english]TF_TradeWindow_Step4Desc" "These items will NOT be traded." "TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "Odotetaan, että molemmat\nosapuolet ovat valmiina..." "[english]TF_TradeWindow_WaitingForTrade" "Waiting for both parties\nto be ready..." "TF_TradeWindow_TradeNow" "VAIHDA NYT!" "[english]TF_TradeWindow_TradeNow" "TRADE NOW!" "TF_TradeWindow_Trading" "Odotetaan vastausta" "[english]TF_TradeWindow_Trading" "Waiting for other party" "TF_TradeWindow_Ellipsis2" "." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis2" "." "TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".." "TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..." "TF_TradeWindow_MyNOTReady" "KLIKKAA kun olet valmis vaihtamaan" "[english]TF_TradeWindow_MyNOTReady" "CLICK when ready to trade" "TF_TradeWindow_NotReady" "EI valmiina vaihtamaan" "[english]TF_TradeWindow_NotReady" "NOT ready to trade" "TF_TradeWindow_Ready" "VALMIINA vaihtamaan" "[english]TF_TradeWindow_Ready" "READY to trade" "TF_TradeWindow_Verifying" "Tarjous muutettu, odotetaan..." "[english]TF_TradeWindow_Verifying" "Offer changed, waiting..." "TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Juttelu :" "[english]TF_TradeWindow_ChatPrompt" "Chat :" "TF_TradeWindow_WarnPassword" "Älä koskaan paljasta salasanaasi kenellekään." "[english]TF_TradeWindow_WarnPassword" "Never tell your password to anyone." "TF_TradeWindow_Tip_1" "Klikkaa toisen pelaajan avataria hänen nimensä oikealla puolella tarkastellaksesi hänen profiiliansa ja todentaaksesi hänen henkilöllisyytensä." "[english]TF_TradeWindow_Tip_1" "Click on the other player's avatar to the right of their name to view their profile and verify their identity." "TF_TradeStartDialog_Title" "Vaihtaminen" "[english]TF_TradeStartDialog_Title" "Trading" "TF_TradeStartDialog_Select" "Etsi vaihtokumppani kohteesta..." "[english]TF_TradeStartDialog_Select" "Find a trading partner from..." "TF_TradeStartDialog_SelectFriends" "Kaveriluettelo" "[english]TF_TradeStartDialog_SelectFriends" "Friends List" "TF_TradeStartDialog_SelectServer" "Nykyinen palvelin" "[english]TF_TradeStartDialog_SelectServer" "Current Server" "TF_TradeStartDialog_SelectProfile" "Steam-profiili" "[english]TF_TradeStartDialog_SelectProfile" "Steam Profile" "TF_TradeStartDialog_Friends" "Valitse kaveri vaihtamista varten:" "[english]TF_TradeStartDialog_Friends" "Select a friend to trade with:" "TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "Kukaan kavereistasi ei\ntällä hetkellä ole pelaamassa TF2:ta." "[english]TF_TradeStartDialog_FriendsNone" "None of your friends are\ncurrently playing TF2." "TF_TradeStartDialog_Server" "Valitse pelaaja vaihtamista varten:" "[english]TF_TradeStartDialog_Server" "Select a player to trade with:" "TF_TradeStartDialog_ServerNone" "Palvelimellasi ei\nole muita pelaajia." "[english]TF_TradeStartDialog_ServerNone" "There are no other players\non your server." "TF_TradeStartDialog_Profile" "Anna Steam-profiilin URL-osoite:" "[english]TF_TradeStartDialog_Profile" "Enter the URL of a steam profile:" "TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Lähetä vaihtopyyntö" "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileGo" "Send Trade Request" "TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "URL-osoitteen muodon tulee olla jompikumpi seuraavista:\nhttp://steamcommunity.com/id/\nhttp://steamcommunity.com/profiles/" "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileHelp" "The URL should be in one of these two formats:\nhttp://steamcommunity.com/id/\nhttp://steamcommunity.com/profiles/" "TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Pelaajaa ei löydetty.\nURL-osoite saattaa olla väärä\ntai pelaaja ei ehkä käytä TF2:ta." "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileFail" "Failed to find player.\nYour URL may be incorrect,\nor the player may not be running TF2." "TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Tiliä etsitään..." "[english]TF_TradeStartDialog_ProfileLookup" "Searching for the account..." "ArmoryFilter_AllItems" "Kaikki esineet" "[english]ArmoryFilter_AllItems" "All Items" "ArmoryFilter_Weapons" "Aseet" "[english]ArmoryFilter_Weapons" "Weapons" "ArmoryFilter_Headgear" "Päähineet" "[english]ArmoryFilter_Headgear" "Headgear" "ArmoryFilter_MiscItems" "Sekalaiset esineet" "[english]ArmoryFilter_MiscItems" "Misc Items" "ArmoryFilter_ActionItems" "Toimintoesineet" "[english]ArmoryFilter_ActionItems" "Action Items" "ArmoryFilter_CraftItems" "Luomisesineet" "[english]ArmoryFilter_CraftItems" "Craft Items" "ArmoryFilter_Tools" "Työkalut" "[english]ArmoryFilter_Tools" "Tools" "ArmoryFilter_AllClass" "Kaikkien luokkien esineet" "[english]ArmoryFilter_AllClass" "All-Class Items" "ArmoryFilter_Scout" "Scout-esineet" "[english]ArmoryFilter_Scout" "Scout Items" "ArmoryFilter_Sniper" "Sniper-esineet" "[english]ArmoryFilter_Sniper" "Sniper Items" "ArmoryFilter_Soldier" "Soldier-esineet" "[english]ArmoryFilter_Soldier" "Soldier Items" "ArmoryFilter_Demoman" "Demoman-esineet" "[english]ArmoryFilter_Demoman" "Demoman Items" "ArmoryFilter_Medic" "Medic-esineet" "[english]ArmoryFilter_Medic" "Medic Items" "ArmoryFilter_Heavy" "Heavy-esineet" "[english]ArmoryFilter_Heavy" "Heavy Items" "ArmoryFilter_Pyro" "Pyro-esineet" "[english]ArmoryFilter_Pyro" "Pyro Items" "ArmoryFilter_Spy" "Spy-esineet" "[english]ArmoryFilter_Spy" "Spy Items" "ArmoryFilter_Engineer" "Engineer-esineet" "[english]ArmoryFilter_Engineer" "Engineer Items" "ArmoryFilter_ItemSets" "Esineet kohteessa %s1" "[english]ArmoryFilter_ItemSets" "Items in %s1" "ArmoryButton_Wiki" "Esineen wiki-sivu..." "[english]ArmoryButton_Wiki" "Item Wiki Page..." "ArmoryButton_SetDetails" "Tutki tätä esinejoukkoa" "[english]ArmoryButton_SetDetails" "Examine Set" "ArmoryButton_Store" "Näytä kaupassa" "[english]ArmoryButton_Store" "View in Store" "TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "Tällä aseella on OSUMASTA-ominaisuus. Ominaisuus tulee käyttöön aina, kun ase vahingoittaa vihollista. Tiimikavereiksesi naamioituneet vihollis-Spyt ovat poikkeus: tämä ominaisuus ei päde niihin vaikka ne ottaisivat vahinkoa." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnHit" "This weapon has an ON HIT attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon damages an enemy. Enemy Spies disguised as one of your team mates are an exception: they will not trigger the application of this effect, even if they receive the damage." "TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "Tällä aseella on TAPOSTA-määrite. Määritteen tehostetta käytetään aina, kun ase antaa viholliselle viimeisen iskun." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnKill" "This weapon has an ON KILL attribute. The effect of this attribute is applied each time the weapon lands the final blow on an enemy." "TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "Tämä esine muuttaa käyttäjän OMINAISUUKSIA. Ominaisuudet vaikuttavat pelaajaan aina, kun esine on varustelastissa, vaikkei esine olisikaan aktiivisena kädessä." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnWearer" "This item has an ON WEARER attribute. The effect of this attribute is applied to a player whenever this item is in their loadout, even when this item is not their actively wielded weapon." "TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "Tämä esine muokkaa SPY-VERHOUTUMINEN-määritettä. Kun tämä esine on käytössä Spyn varustelastissa, verhoutumisen toiminta muuttuu verhoutumistyypiksi, joka on listattu määritteen kuvauksessa." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_CloakType" "This item modifies the SPY CLOAK. When this item is equipped in a Spy's loadout, the cloak changes its behavior to the cloak type listed in the attribute description." "TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "Tämä ase ei voi saada aikaan SATUNNAISIA KRIITTISIÄ OSUMIA. Tavallisilla aseilla on mahdollisuus tehdä kriittisiä osumia satunnaisesti, mutta tällä aseella ei. Muut kriittisiä osumia aiheuttavat esineet ja tehosteet, kuten Kritzkrieg, voivat silti pakottaa tämän aseen tekemään kriittisiä osumia." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_NoCrits" "This weapon cannot perform RANDOM CRITICAL HITS. Normal weapons have a chance to perform critical hits randomly, but this one does not. Other items and effects that cause critical hits to occur, like The Kritzkrieg, can still force this weapon to perform critical hits." "TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "Tämän aseen vahingoittamat viholliset kärsivät VERENVUOTOA. Verta vuotavat pelaajat menettävät terveyttä joka sekunti määritetyn ajan aikana. Verenvuoto lakkaa, jos pelaajaa parannetaan millä tahansa tavalla." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_Bleed" "This weapon causes enemies hurt by it to BLEED. Bleeding players will lose health every second for the specified amount of time. Bleeding will stop if the bleeding player is healed in any way." "TF_Armory_Item_HolidayRestriction" "Tämän esineen käyttö on rajoitettu tiettyyn tapahtumaan. Voit ottaa sen käyttöön luokan varustelastiin vain kyseisen tapahtuman aikana." "[english]TF_Armory_Item_HolidayRestriction" "Usage of this item is restricted to a specific holiday event. It can only be equipped in a class loadout during the specified holiday." "TF_Armory_Item_AchievementReward" "Tämä esine on saavutuspalkinto, jonka saa '%s1'-saavutuksen suorittamisesta." "[english]TF_Armory_Item_AchievementReward" "This item is an Achievement Reward for completing the '%s1' achievement." "TF_Armory_Item_InSet" "Tämä esine on osa %s1-esinejoukkoa. Esinejoukot antavat ylimääräisiä bonuksia, kun koko joukkoa käytetään samaan aikaan. %s1-joukko tarjoaa tämän esinejoukkobonuksen:\n" "[english]TF_Armory_Item_InSet" "This item is part of %s1 item set. Some item sets provide extra bonuses when the entire set is worn at the same time. The %s1 set will provide this Item Set Bonus:\n" "TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "Tämä toimintoesine toistaa käytettäessä muokatun härnäyksen." "[english]TF_Armory_Item_Type_TauntEnabler" "This Taunt Item plays a Custom Taunt when used." "TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "Tämä esine on luokkamerkki. Sitä käytetään luontiresepteissä määrittämään, minkä luokan esineitä pitäisi luoda. Esimerkki: Soldier-luokkamerkin sisällyttäminen reseptiin varmistaa, että luomalla voi tuottaa vain Soldier-esineitä." "[english]TF_Armory_Item_Class_ClassToken" "This item is a Class Token. It's used in crafting recipes to specify which class's items should be crafted. For example: putting a Soldier class token into a recipe will ensure only Soldier items will be produced by the craft." "TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "Tämä esine on paikkamerkki. Sitä käytetään luontiresepteissä määrittämään, minkä varustelastin paikan esineitä pitäisi luoda. Esimerkki: ensisijaisen paikan paikkamerkin sisällyttäminen reseptiin varmistaa, että luomalla voi tuottaa vain ensisijaisessa paikassa käytettäviä esineitä." "[english]TF_Armory_Item_Class_SlotToken" "This item is a Slot Token. It's used in crafting recipes to specify which loadout slot's items should be crafted. For example: putting a Primary slot token into a recipe will ensure only items equipped in the Primary loadout slot will be produced by the craft." "TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "Tämä esine on luontiesine. Sitä käytetään vain luontiresepteissä, jossa sen voi yhdistää muihin esineisiin arvokkaampien esineiden luontia varten." "[english]TF_Armory_Item_Class_CraftItem" "This item is a Craft Item. It's only used inside crafting recipes, where it can be combined with other items to create more valuable items." "TF_Armory_Item_Class_Tool" "Tämä esine on työkalu. Sitä voi käyttää erikseen tai käyttää repun toiseen esineeseen, jolloin se kulutetaan. Paina \"Käytä...\"-painiketta repussa aloittaaksesi työkalun käytön." "[english]TF_Armory_Item_Class_Tool" "This item is a Tool. It can be used on its own or be applied to another item in your backpack, and is consumed in the process. Click the 'Use' or 'Use With...' button in the backpack to start the process of applying it." "TF_Armory_Item_StockItem" "Tämä esine on Perusesine. Perusesineitä ovat jokaisen peliluokan perusaseet, ja ne ovat 'erityisiä' siinä mielessä että niitä ei voi tuhota eivätkä ne vie tilaa repustasi. Niitä voi kuitenkin muokata työkaluilla, jolloin reppuusi ilmestyy perusesineestä muokattu kopio." "[english]TF_Armory_Item_StockItem" "This item is a Stock Item. Stock items are the default weapons for a player class, and are considered 'special' items in that they cannot be destroyed, and take up no space in your backpack. You can still customize them with tools, and doing so will create a customized clone of the Stock Item." "TF_Armory_Item_ClassUsageAllBundle" "Tämä paketti sisältää esineitä, joita voivat käyttää kaikki luokat." "[english]TF_Armory_Item_ClassUsageAllBundle" "This bundle contains items that can be used by all classes." "TF_Armory_Item_ClassUsageBundle" "Tämä paketti sisältää esineitä, joita voi käyttää: " "[english]TF_Armory_Item_ClassUsageBundle" "This bundle contains items that can be used by the: " "TF_Armory_Item_ClassUsageAll" "Tätä esinettä voivat käyttää kaikki luokat." "[english]TF_Armory_Item_ClassUsageAll" "This item can be used by all classes." "TF_Armory_Item_ClassUsage" "Tätä esinettä voi käyttää: " "[english]TF_Armory_Item_ClassUsage" "This item can be used by the: " "TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "Tämä esine otetaan käyttöön %s1 varustelastin paikassa." "[english]TF_Armory_Item_SlotUsageAll" "This item is equipped in the %s1 loadout slot." "TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "Tämä esine otetaan käyttöön seuraavasti: " "[english]TF_Armory_Item_SlotUsageClassHeader" "This item is equipped as follows: " "TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "%s1 varustelastin paikassa kohteen %s2 toimesta" "[english]TF_Armory_Item_SlotUsageClass" "in the %s1 loadout slot by the %s2" "TF_Armory_Item_ToolUsage" "Seuraavia työkaluja voi käyttää tähän esineeseen: " "[english]TF_Armory_Item_ToolUsage" "The following tools can be used on this item: " "TF_Armory_Item_Bundle" "Tämä paketti sisältää seuraavat esineet: " "[english]TF_Armory_Item_Bundle" "This bundle contains the following items: " "TF_Armory_Item_Action" "Tämä esine on toimintoesine. Ota se käyttöön luokan varustelasin toimintopaikkaan ja paina Käytä toimintopaikan esinettä -näppäintä, jonka voi määrittää näppäimistöasetuksissa." "[english]TF_Armory_Item_Action" "This item is an Action Item. Click on the backpack's 'Use' button to use it. Alternatively, equip it in the Action slot of a class loadout and press the 'Use Item in Action Slot' key, which can be bound in the Keyboard Settings." "TF_Armory_Item_Duel_Medal" "Tämä esine pitää kirjaa kaksintaisteluistasi sekä viimeisimmän kaksintaistelusi tuloksista. Jokaisesta kymmenestä kaksintaisteluvoitosta, sen taso nousee yhdellä (ylärajana 100), ja ansaitset uuden Kaksintaisteluminipelin ja ilmaisen esineen. Joka 25:s taso esine päivittyy seuraavalle tasokokonaisuudelle." "[english]TF_Armory_Item_Duel_Medal" "This item keeps track of lifetime dueling statistics and the results of the last duel. For every 10 duel wins, it will increase in level by 1 (up to level 100), earning you a new Dueling Mini-Game and a free item. Every 25 levels it will be upgraded to the next tier." "TF_Armory_Item_Duel" "Tämä toimintoesine ottaa käyttöön Kaksintaistelu-minipelin. Sitä käyttämällä voit haastaa palvelimella olevan toisen pelaajan kaksintaisteluun. Jos hän hyväksyy haasteen, kaksintaistelu alkaa. Kierroksen päättyessä voittaa se pelaaja, joka on tappanut toisen pelaajan useimmin. Voittaja saa mitalin tapahtuman muistoksi. Tätä esinettä ei käytetä, jos toinen pelaaja kieltäytyy kaksintaistelusta tai tilanne on 0-0 erän päättyessä." "[english]TF_Armory_Item_Duel" "This Action Item enables the Dueling Mini-Game. When used, it allows you to challenge a player on the opposite team to a duel. If they accept, the duel begins. This item will not be consumed if the other player refuses the duel.\n\nAt the end of the round, whoever has more duel points wins. Kills and assists against your opponent are worth 1 point.\n\nThis item will not be consumed if the server changes level or the score is tied 0-0 at the end of the round." "TF_Armory_Item_Supply_Crate" "Tämä laatikko sisältää yhden sen kuvauksessa luetelluista esineistä. Laatikon avaaminen ja esineen saaminen edellyttää Mann Co:n tarvikelaatikon avaimen käyttöä. Sen voit ostaa Mann Co. -kaupasta. Tällaisissa laatikoissa on pelin harvinaisimpia ja arvokkaimpia esineitä, joten pidä peukut pystyssä, kun avaat laatikkoa!" "[english]TF_Armory_Item_Supply_Crate" "This crate contains one of the items listed in its description. To unlock the crate and retrieve the item, you must use a Mann Co. Supply Crate Key, which can be purchased inside the Mann Co. Store. These crates contain one of the rarest and most valuable items in the game, so cross your fingers before you unlock them!" "TF_Armory_Item_Key" "Tällä avaimella voi avata yhden Mann Co:n tarvikelaatikon. Avatessasi laatikon saat yhden tarvikelaatikon esineluettelossa mainituista esineistä." "[english]TF_Armory_Item_Key" "This Key can be used to open one Mann Co. Supply Crate. When opened, you will receive one of the items on the Supply Crate's item list." "TF_Armory_Item_NameTag" "Nimitunnisteella voit muuttaa yhden esineen nimeä pysyvästi. Toiset pelaajat näkevät valitsemasi nimen alkuperäisen nimen sijaan." "[english]TF_Armory_Item_NameTag" "This Name Tag can be used to permanently modify the name of a single item. Other players will see the name you choose instead of the original name." "TF_Armory_Item_PaintCan" "Maalipurkilla voit muuttaa yhden esineen väriä pysyvästi. Kaikkia esineitä ei voi maalata, joten jos olet ostamassa esinettä maalattavaksi, tarkista sen tiedoista, että maalipurkit on mainittu esineeseen käytettävinä työkaluina." "[english]TF_Armory_Item_PaintCan" "This Paint Can can be used to permanently change the color of a single item. Not all items are paintable, so if you're purchasing an item to paint it, ensure the details of that item lists 'Paint Cans' as tools that can be used on it." "TF_Armory_Item_Gift1" "Tämä toimintoesine antaa satunnaisen esineen yhdelle palvelimella olevalle pelaajalle." "[english]TF_Armory_Item_Gift1" "This Action Item gives a random item to a single other player on your server." "TF_Armory_Item_Gift24" "Tämä toimintoesine antaa satunnaisen esineen kaikille muille palvelimella oleville pelaajille aina 23 pelaajaan asti." "[english]TF_Armory_Item_Gift24" "This Action Item gives a random item to every other player on your server, up to a maximum of 23 other players." "TF_PassiveAttribs" "Nykyiset hahmon ominaisuudet:" "[english]TF_PassiveAttribs" "Current on-wearer attributes:" "TF_PassiveAttribs_None" "Ei mitään" "[english]TF_PassiveAttribs_None" "None" "TF_SelectPlayer_Select" "Etsi pelaaja kohteesta..." "[english]TF_SelectPlayer_Select" "Find a player from..." "TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Kaveriluettelo" "[english]TF_SelectPlayer_SelectFriends" "Friends List" "TF_SelectPlayer_SelectServer" "Nykyinen palvelin" "[english]TF_SelectPlayer_SelectServer" "Current Server" "TF_SelectPlayer_Friends" "Valitse kaveri:" "[english]TF_SelectPlayer_Friends" "Select a friend:" "TF_SelectPlayer_FriendsNone" "Kukaan valittavista kavereistasi ei\ntällä hetkellä ole pelaamassa TF2:ta." "[english]TF_SelectPlayer_FriendsNone" "None of your eligible friends are\ncurrently playing TF2." "TF_SelectPlayer_Server" "Valitse pelaaja:" "[english]TF_SelectPlayer_Server" "Select a player:" "TF_SelectPlayer_ServerNone" "Palvelimellasi ei\nole muita valittavia pelaajia." "[english]TF_SelectPlayer_ServerNone" "There are no other eligible players\non your server." "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Valitse viimeisin palvelin suosikiksi" "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Favorite last Server?" "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Text" "Tallenna viimeisin palvelin suosikkiluetteloon, niin löydät sen helposti uudelleen." "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Text" "Save the server you were just on in your Favorites list so you can easily return to it again?" "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Opt_Out" "Älä kysy suosikiksi valitsemisesta uudelleen" "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Opt_Out" "Never ask about Favoriting again" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "Valitse viimeisin palvelin mustalle listalle" "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "Blacklist last Server?" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Tallenna viimeisin palvelin mustalle listalle, niin et näe sitä enää uudelleen." "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Add the server you were just on to your Blacklist so you never see it again?" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Opt_Out" "Älä kysy mustalle listalle valitsemisesta uudelleen" "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Opt_Out" "Never ask about Blacklisting again" "TF_Serverlist_Ask_Yes" "Kyllä." "[english]TF_Serverlist_Ask_Yes" "Yes" "TF_Serverlist_Ask_No" "Ei" "[english]TF_Serverlist_Ask_No" "No" "TF_Weapon_Gloves" "Nyrkkeilyhanskat" "[english]TF_Weapon_Gloves" "Boxing Gloves" "TF_DeliverGiftDialog_Title" "Toimita lahja" "[english]TF_DeliverGiftDialog_Title" "Deliver a Gift" "TF_DemomanPirate" "Siloiteltu sateensuoja" "[english]TF_DemomanPirate" "Rimmed Raincatcher" "TF_DemomanPirate_Desc" "Ei ole parempaa alkusointua kuin 'ARR!'" "[english]TF_DemomanPirate_Desc" "Because there's no alliteration\nlike alliteration with an 'ARR!'" "TF_loadoutrespawn" "Synny autom. uudelleen vaihdettuasi varustelastia uudelleensyntymisalueella." "[english]TF_loadoutrespawn" "Automatically respawn after loadout changes in respawn zones." "RefurbishItem" "PALAUTA" "[english]RefurbishItem" "RESTORE" "RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Poista maali?" "[english]RefurbishItem_RemovePaintTitle" "Remove Paint?" "RefurbishItem_RemovePaint" "Poistetaanko muutettu väri %confirm_dialog_token% tästä esineestä, palauttaen esineen alkuperäisen värin?\n\n(Maali heitetään pois)" "[english]RefurbishItem_RemovePaint" "Remove the custom color %confirm_dialog_token% from this item, restoring its original color?\n\n(Paint will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Poista nimi?" "[english]RefurbishItem_RemoveNameTitle" "Remove Name?" "RefurbishItem_RemoveName" "Poistetaanko muutettu nimi tästä esineestä, palauttaen esineen alkuperäisen nimen?\n\n(Nimitunniste heitetään pois)" "[english]RefurbishItem_RemoveName" "Remove the custom name from this item, restoring its original name?\n\n(Name Tag will be discarded)" "RefurbishItem_Yes" "Kyllä, pyyhi se" "[english]RefurbishItem_Yes" "Yes, Wipe It" "RefurbishItem_No" "Ei, jätä se" "[english]RefurbishItem_No" "No, Leave It" "ToolGiftWrapConfirm" "Haluatko varmasti kääriä tämän esineen lahjaksi?" "[english]ToolGiftWrapConfirm" "Are you sure you want to gift wrap this item?" "ToolGiftWrapInProgress" "Kääritään lahjaa" "[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift" "Craft_Untradable_Title" "Varoitus" "[english]Craft_Untradable_Title" "Warning" "Craft_Untradable_Text" "Vähintään yksi luomiseen käyttämistäsi esineistä ei ole vaihdettava. Sen seurauksena yksikään luotu esine ei myöskään ole vaihdettava. Haluatko varmasti jatkaa?" "[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is not tradable. As a result, any crafted items will also be not tradable. Are you sure you want to continue?" "RI_Sh" "esinesarjan päähineen" "[english]RI_Sh" "set headgear" "RI_SIc" ", 1 Esinesarjan ase" "[english]RI_SIc" ", 1 Set weapon" "RO_SH" "tietyn esinesarjan päähineen" "[english]RO_SH" "specific piece of Set headgear" "TF_Tool_Giftwrap" "Lahjapaperi" "[english]TF_Tool_Giftwrap" "Gift Wrap" "TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Käytetään muiden esineiden käärimiseen lahjaksi." "[english]TF_Tool_Giftwrap_Desc" "Used to wrap other items for gifting." "TF_Tool_Gift" "Huolellisesti kääritty lahja" "[english]TF_Tool_Gift" "A Carefully Wrapped Gift" "Econ_Set_Bonus" "Esinejoukkoetu:" "[english]Econ_Set_Bonus" "Item Set Bonus:" "Attrib_InUse" "Käytössä" "[english]Attrib_InUse" "Currently In Use" "Attrib_SpecialItem" "Ei vaihdettava tai luomisessa käytettävä" "[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_ReferencedItem" "Sisältää: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Lahjapaperia voi käyttää esineiden käärimiseen lahjaksi toiselle pelaajalle. Käärittyjä lahjoja voi toimittaa uloskirjautuneina oleville pelaajille. Myös esineitä, joita ei muuten voisi vaihtaa, voi kääriä pakettiin ja antaa lahjaksi käyttäen lahjapaperia." "[english]TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "This Gift Wrap can be used to package an item as a gift for another player. Wrapped gifts can be delivered to offline players. Items that are normally not tradable can be wrapped and gifted using gift wrap." "TF_Armory_Item_Gift" "Tämä on pakettiin kääritty lahja. Lahjan käärijä voi toimittaa sen jollekulle, tai toinen pelaaja voi avata lahjan ja saada sen sisältämän esineen." "[english]TF_Armory_Item_Gift" "This is a Wrapped Gift. The person who wrapped it can deliver the gift to someone or another player can open it and receive the item inside." "TF_HasNewItems" "Olet saanut uusia esineitä!" "[english]TF_HasNewItems" "You have new items!" "Attrib_Renamed" "Tämä esine on uudelleennimetty.\nAlkuperäinen nimi: \"%s1\"" "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "TF_TradeWindow_Tip_2" "Vältä tekemästä useampia vaihtotapahtumia sisältäviä sopimuksia. Huijarit eivät välttämättä suorita jokaista sovittua vaihtoa." "[english]TF_TradeWindow_Tip_2" "Avoid making deals that involve more than a single trade. Scammers may not follow through on the successive trades." "TF_TradeWindow_Tip_3" "Varmista, että saamiasi esineitä ei ole uudelleennimetty näyttämään harvinaisilta. Tutki jokaista esinettä tarkasti. Uudelleennimetyillä esineillä on lainausmerkit nimen edessä ja takana." "[english]TF_TradeWindow_Tip_3" "Verify that the items you're trading for aren't renamed items masquerading as rare items. Inspect each item carefully. Renamed items will have quotation marks around their names." "TF_TradeWindow_Scam_MaxTrade" "Huijausvaroitus: älä koskaan sovi useampia vaihtotapahtumia sisältäviä sopimuksia. Huijarit karkaavat suoritettuaan ensimmäisen vaihdon!\n" "[english]TF_TradeWindow_Scam_MaxTrade" "Scam warning: never make deals that involve more than a single trade. Scammers will vanish after the first trade is completed!\n" "TF_TradeWindow_Scam_Renamed" "Huijausvaroitus: vastapuoli on tarjoamassa esinettä, joka on uudelleennimetty näyttämään korkealaatuisemmalta esineeltä!\n" "[english]TF_TradeWindow_Scam_Renamed" "Scam warning: the other person is offering an item that has been renamed to look like a higher quality item!\n" "TF_TradeWindow_Change_Added" "%s1 lisäsi: %s2\n" "[english]TF_TradeWindow_Change_Added" "%s1 added: %s2\n" "TF_TradeWindow_Change_Removed" "%s1 otti pois: %s2\n" "[english]TF_TradeWindow_Change_Removed" "%s1 removed: %s2\n" "TF_TradeWindow_Change_Name" "%s1 (uudelleennimetty %s2)" "[english]TF_TradeWindow_Change_Name" "%s1 (a renamed %s2)" "TF_NoiseMaker" "Mölymaakari" "[english]TF_NoiseMaker" "Noise Maker" "TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Mölymaakari - Hullu Nauru" "[english]TF_NoiseMaker_CrazyLaugh" "Noise Maker - Crazy Laugh" "TF_NoiseMaker_Werewolf" "Mölymaakari - Ihmissusi" "[english]TF_NoiseMaker_Werewolf" "Noise Maker - Werewolf" "TF_NoiseMaker_BlackCat" "Mölymaakari - Musta kissa" "[english]TF_NoiseMaker_BlackCat" "Noise Maker - Black Cat" "TF_NoiseMaker_Banshee" "Mölymaakari - Riivaaja" "[english]TF_NoiseMaker_Banshee" "Noise Maker - Banshee" "TF_NoiseMaker_Witch" "Mölymaakari - Noita" "[english]TF_NoiseMaker_Witch" "Noise Maker - Witch" "TF_NoiseMaker_Gremlin" "Mölymaakari - Pikkupiru" "[english]TF_NoiseMaker_Gremlin" "Noise Maker - Gremlin" "TF_NoiseMaker_Stabby" "Mölymaakari - Puukottaja" "[english]TF_NoiseMaker_Stabby" "Noise Maker - Stabby" "TF_NoiseMaker_Exhausted" "Olet käyttänyt kaikki Mölymaakarin latauksesi." "[english]TF_NoiseMaker_Exhausted" "You have used all of your Noise Maker's charges." "TF_Party_Favor" "Juhlalahja" "[english]TF_Party_Favor" "Party Favor" "TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Toistaa teemansa aiheisen äänen käytettäessä. Aseta tämä esine toimintopaikkaan ja käytä sitä pelin aikana. Kuluttaa käytettäessä yhden latauksen." "[english]TF_Armory_Item_Type_NoiseMaker" "Plays a themed sound when used. Equip this item in your action slot and use it during a game. A charge will be consumed when the item is used." "TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Mölymaakaripaketti" "[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker" "Noise Maker Bundle" "TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Sisältää jokaisen Halloween-mölymaakarin. Jokainen Mölymaakari sisältää 25 latausta." "[english]TF_Bundle_HalloweenNoiseMaker_Desc" "Includes one of each Halloween Noise Maker. Each Noise Maker has 25 charges." "TF_Halloween_Head" "Ratsuttoman Päättömän Ratsumiehen Pää" "[english]TF_Halloween_Head" "Horseless Headless Horsemann's Head" "TF_Halloween_Head_Desc" "Hänellä oli sellainen kaiken aikaa..." "[english]TF_Halloween_Head_Desc" "He had one all along..." "TF_Domination_Hat_2011" "Hirvityshattu" "[english]TF_Domination_Hat_2011" "Ghastly Gibus" "TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Tyylikästä yksinkertaisuutta ja vanhan ajan viehätysvoimaa homeen ja haudan lemun kyllästämänä." "[english]TF_Domination_Hat_2011_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust." "TF_Worms_Gear_Desc" " " "[english]TF_Worms_Gear_Desc" "" "TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "Erityinen vahinkoa aiheuttamaton tahmapomminheitin tahmapommihyppytemppujen ja -kuvioiden opettelemiseen." "[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "A special no-damage stickybomb launcher for learning stickybomb jump tricks and patterns." "TF_Cadavers_Cranium" "Kalmon kallo" "[english]TF_Cadavers_Cranium" "Cadaver's Cranium" "TF_Horrific_Headsplitter" "Paholaismainen päänjakaja" "[english]TF_Horrific_Headsplitter" "Horrific Headsplitter" "TF_Halloween_Skullcap" "Selkäpiitä karmiva kallo" "[english]TF_Halloween_Skullcap" "Spine-Chilling Skull" "TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Ilmaise kuolematonta vihaasi eläviä kohtaan." "[english]TF_Halloween_Skullcap_Desc" "Express your undying hatred for the living." "TF_Halloween_Voodoo" "Voodoo juju" "[english]TF_Halloween_Voodoo" "Voodoo Juju" "TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Vain parhaimmissa nahkahatuissa on tatuointeja ja lävistyksiä." "[english]TF_Halloween_Voodoo_Desc" "Only the finest leather hats come with tattoos and piercings." "TF_Halloween_Mask_Scout" "Scout-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Scout" "Scout Mask" "TF_Halloween_Mask_Sniper" "Sniper-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Sniper" "Sniper Mask" "TF_Halloween_Mask_Soldier" "Soldier-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Soldier" "Soldier Mask" "TF_Halloween_Mask_Demoman" "Demo-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Demoman" "Demoman Mask" "TF_Halloween_Mask_Medic" "Medic-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Medic" "Medic Mask" "TF_Halloween_Mask_Heavy" "Heavy-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Heavy" "Heavy Mask" "TF_Halloween_Mask_Spy" "Spy-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Spy" "Spy Mask" "TF_Halloween_Mask_Engineer" "Engineer-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Engineer" "Engineer Mask" "TF_Halloween_Mask_Pyro" "Pyro-naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_Pyro" "Pyro Mask" "TF_Halloween_Mask_SaxtonHale" "Saxton Hale -naamio" "[english]TF_Halloween_Mask_SaxtonHale" "Saxton Hale Mask" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_NAME" "Uninen notk0WND" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_NAME" "Sleepy Holl0WND" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Tapa Ratsuton Päätön Ratsumies." "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_DESC" "Kill the Horseless Headless Horsemann." "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_NAME" "Lyöty!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_NAME" "Gored!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Kerää Ratsuttoman Päättömän Ratsumiehen Kirottu Metalli." "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_KILL_MELEE_DESC" "Collect the Horseless Headless Horsemann's Haunted Metal." "TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Naamioitu Napero" "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_NAME" "Masked Mann" "TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Kerää Kirottu Halloweenlahja Mann Manor -kentässä." "[english]TF_HALLOWEEN_COLLECT_GOODY_BAG_DESC" "Collect the Haunted Halloween Gift in Mann Manor." "TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale" "[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_NAME" "Sackston Hale" "TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Luo Saxton Hale-naamio." "[english]TF_HALLOWEEN_CRAFT_SAXTON_MASK_DESC" "Craft the Saxton Hale Mask." "TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "Ratsuton Päätön Ratsumies" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_DEATHCAM_NAME" "The Horseless Headless Horsemann" "TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 on hippa!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_VICTIM" "%s1 is IT!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "OLET HIPPA! LYÖ VASTUSTAJAASI TEHDÄKSESI TÄSTÄ HIPPA!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_VICTIM" "YOU ARE IT! MELEE HIT AN ENEMY TO TAG THEM IT!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "%s1 merkitsi %s2:n hipaksi!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_ANNOUNCE_TAG" "%s1 tagged %s2 as IT!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_AGGRO" "Olet suututtanut Ratsuttoman Päättömän Ratsumiehen!" "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_WARN_AGGRO" "You have angered the Horseless Headless Horsemann!" "TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "Et ole enää hippa." "[english]TF_HALLOWEEN_BOSS_LOST_AGGRO" "You are no longer IT." "WrapGift" "Paketoi lahja" "[english]WrapGift" "WRAP GIFT" "UnwrapGift" "Avaa lahja" "[english]UnwrapGift" "UNWRAP GIFT" "DeliverGift" "Toimita lahja" "[english]DeliverGift" "DELIVER GIFT" "NoAction" "EI TOIMINTOA" "[english]NoAction" "NO ACTION" "RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Poista kuvaus?" "[english]RefurbishItem_RemoveDescTitle" "Remove Desc?" "RefurbishItem_RemoveDesc" "Poista kuvaus tästä esineestä, palauttaen alkuperäisen kuvauksen?\n\n(Kuvaustunniste hävitetään)" "[english]RefurbishItem_RemoveDesc" "Remove the description from this item, restoring its original description?\n\n(Description Tag will be discarded)" "ToolItemRenameOldItemDesc" "Esineen tämänhetkinen kuvaus:" "[english]ToolItemRenameOldItemDesc" "Current Item Desc:" "ToolItemRenameNewItemDesc" "Esineen uusi kuvaus:" "[english]ToolItemRenameNewItemDesc" "New Item Desc:" "CraftDescribeOk" "Kuvaile sitä!" "[english]CraftDescribeOk" "Describe It!" "ToolGiftUnwrapInProgress" "Avataan lahjaa" "[english]ToolGiftUnwrapInProgress" "Unwrapping the Gift" "TF_UnwrapGift_Title" "Avaa lahja" "[english]TF_UnwrapGift_Title" "Unwrap a Gift" "TF_UnwrapGift_Text" "Oletko varma, että haluat avata tämän lahjan?" "[english]TF_UnwrapGift_Text" "Are you sure you want to unwrap this gift?" "RI_HHg" "Kirotut Päähineet" "[english]RI_HHg" "Haunted Headgear" "TF_Haunted_Metal" "Kirottu Romumetalli" "[english]TF_Haunted_Metal" "Haunted Metal Scrap" "TF_Haunted_Metal_Desc" "Tämä on Ratsuttomalta Päättömältä Ratsumieheltä otettua metalliromua. Se kuiskaa heikosti...'päitä'..." "[english]TF_Haunted_Metal_Desc" "This is metal scrap taken from the Horseless Headless Horsemann. It whispers faintly...'heads'..." "RI_Mask" "Tarvitaan: 9 erilaista halloweennaamiota" "[english]RI_Mask" "Requires: 9 Unique Halloween Masks" "RO_Mask" "Tuottaa: 1 Saxton Hale -halloweennaamio" "[english]RO_Mask" "Produces: 1 Saxton Hale Halloween Mask" "RT_SaxtonMask" "Valmista Saxton Hale -halloweennaamio" "[english]RT_SaxtonMask" "Fabricate Saxton Hale Halloween Mask" "TF_T_Dt" "Kuvaustunniste" "[english]TF_T_Dt" "Description Tag" "TF_Tool_Desctag_Desc" "Vaihtaa repussasi olevan esineen kuvauksen" "[english]TF_Tool_Desctag_Desc" "Changes the description of an item in your backpack" "Attrib_CustomDesc" "Tällä esineellä on käyttäjän kirjoittama kuvaus:" "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" "Attrib_Halloween_Item" "Tämä on erikoinen Halloween %s1 -esine" "[english]Attrib_Halloween_Item" "This is a special Halloween %s1 item" "TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "Tahmapomppija" "[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump" "The Sticky Jumper" "TF_HalloweenBoss_Axe" "Ratsuttoman Päättömän Ratsumiehen Päänviejä" "[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "The Horseless Headless Horsemann's Headtaker" "TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Samojen pimeiden henkien\nkiroama kuin Kaulankatkoja." "[english]TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Cursed by dark spirits similar to\nthose that dwell within the Eyelander." "Item_GiftWrapped" "%s1 paketoi lahjan:: %s2 %s3" "[english]Item_GiftWrapped" "%s1 has wrapped a gift:: %s2 %s3" "Store_Halloween" "Halloween" "[english]Store_Halloween" "Halloween" "Store_HalloweenSale" "Tämä aavemainen halloween-myynti kestää marraskuun 7. päivään asti. Jotkin näistä esineistä eivät ole enää saatavilla sen jälkeen." "[english]Store_HalloweenSale" "This ghostly Halloween sale lasts until November 7th. Some of these items will no longer be available once the sale ends!" "TF_Armory_Item_DescTag" "Kuvaustunnistetta voidaan käyttää esineen kuvauksen muutamiseen pysyvästi. Muut pelaajat näkevät valitsemasi kuvauksen alkuperäisen sijasta. Muunneltu kuvaus voidaan lisätä esineeseen joissa ei tavallisesti ole kuvausta." "[english]TF_Armory_Item_DescTag" "This Description Tag can be used to permanently modify the description of a single item. Other players will see the description you choose instead of the original description. A custom description can be added to items that don't normally have one." "TF_Armory_Item_Limited" "Tämä tuote on saatavilla kaupasta vain rajoitetun ajan! Tätä tuotetta ei toistaiseksi saa satunnaisesti tai laatikoista." "[english]TF_Armory_Item_Limited" "This item is only available in the store for a limited time! This item is not currently available as a loot or crate drop." "TF_HalloweenItem_Reserved" "Kirottu Halloweenlahja on mysteerisesti ilmestynyt jonnekin. Käy etsimässä se!" "[english]TF_HalloweenItem_Reserved" "A Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere, placed just for you. Go and find it!" "TF_HalloweenItem_Granted" "%recipient% löysi Kirotun Halloweenlahjan!" "[english]TF_HalloweenItem_Granted" "%recipient% found the Haunted Halloween Gift!" "TF_Halloween_Boss_Appeared" "Ratsuton Päätön Ratsumies on ilmestynyt!\n" "[english]TF_Halloween_Boss_Appeared" "The Horseless Headless Horsemann has appeared!\n" "TF_Halloween_Boss_Killed" "Ratsuton Päätön Ratsumies on kukistettu!\n" "[english]TF_Halloween_Boss_Killed" "The Horseless Headless Horsemann has been defeated!\n" "TF_Halloween_Boss_Killers" "%s1 on kukistanut Ratsuttoman Päättömän Ratsumiehen!\n" "[english]TF_Halloween_Boss_Killers" "%s1 has defeated the Horseless Headless Horsemann!\n" "TF_Wearable_Glasses" "Lasit" "[english]TF_Wearable_Glasses" "Glasses" "TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Lahjan toimitus" "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Title" "Gift Delivery" "TF_DeliverGiftResultDialog_Success" "Lahja on toimitettu!" "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Success" "The gift has been delivered!" "TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Lahjaa ei voitu toimittaa." "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Unable to deliver the gift." "TF_DeliverGiftResultDialog_VAC" "Saajalla ei ole oikeuksia vastaanottaa lahjoja." "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_VAC" "The recipient does not have privileges to receive a gift." "TF_Duel_Refund_Kicked" "Pelaajien %initiator% ja %target% välinen kaksintaistelu on päättynyt, sillä toinen pelaajista potkaistiin pois pelistä. Pelaajan %initiator% omistamaa kaksintaisteluminipeliä ei käytetty." "[english]TF_Duel_Refund_Kicked" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because a player has been kicked. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_ItemExpiration" "Tämä esine erääntyy: %s1" "[english]TF_ItemExpiration" "This item will expire on %s1." "TF_KF_Pyro_Mask" "Fosterin fasadi" "[english]TF_KF_Pyro_Mask" "Foster's Facade" "TF_KF_Pyro_Tie" "Pörssimeklarin prameus" "[english]TF_KF_Pyro_Tie" "Stockbroker's Scarf" "TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "Tämänlaisen päähineen kanssa tulisi pitää mieli avoinna." "[english]TF_Horrific_Headsplitter_Desc" "When wearing such a piece of headgear it is best to keep an open mind." "TF_TTG_PokerVisor" "Jakajan visiiri" "[english]TF_TTG_PokerVisor" "Dealer's Visor" "TF_TTG_PokerVisor_Desc" "Älä yritä huijata Sashaa." "[english]TF_TTG_PokerVisor_Desc" "Do not try to bluff Sasha." "TF_TTG_Glasses" "Dangeresque, Too?" "[english]TF_TTG_Glasses" "Dangeresque, Too?" "TF_TTG_Glasses_Desc" "Puske täysillä." "[english]TF_TTG_Glasses_Desc" "Splash the pot with all you got." "TF_TTG_Badge" "Lupa runnoa" "[english]TF_TTG_Badge" "License to Maim" "TF_TTG_Badge_Desc" "Ja tappaa, rikkoa, murskata ja purra. Pääosin kuitenkin runnella." "[english]TF_TTG_Badge_Desc" "And kill, and break, and smash, and bite. Mainly maim, though." "TF_Portal2_Pin" "Apukuutiopinssi" "[english]TF_Portal2_Pin" "Companion Cube Pin" "CraftUpdate_Denied" "Sinulla ei ole luomiseen vaadittavia oikeuksia." "[english]CraftUpdate_Denied" "You do not have sufficient privileges to craft." "TF_WinterCrate" "Juhlava talvilaatikko" "[english]TF_WinterCrate" "Festive Winter Crate" "TF_WinterCrate_Desc" "Tämä juhlava laatikko on muistoesine entisiltä ajoilta. Sitä ei voi enää avata ja se on pelkkä koriste." "[english]TF_WinterCrate_Desc" "A memento from an age long past, this festive crate can no longer be opened and is purely decorative." "TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Tällä voidaan maalata esineitä tiiminväriseksi." "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor_Desc" "Used to paint other items the color of your current team." "TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Tiimihenki" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor" "Team Spirit" "TF_Tool_PaintCan_15" "Pirun pinkki" "[english]TF_Tool_PaintCan_15" "Pink as Hell" "TF_Tool_PaintCan_16" "Kiven kyllästämä värisävy" "[english]TF_Tool_PaintCan_16" "A Color Similar to Slate" "TF_Tool_PaintCan_17" "Likaisen oliivin vihreä" "[english]TF_Tool_PaintCan_17" "Drably Olive" "TF_Tool_PaintCan_18" "Katkeran tappion ja limetin maku" "[english]TF_Tool_PaintCan_18" "The Bitter Taste of Defeat and Lime" "TF_Tool_PaintCan_19" "Herrasmiehen bisneshousujen väri" "[english]TF_Tool_PaintCan_19" "The Color of a Gentlemann's Business Pants" "TF_Tool_PaintCan_20" "Rikollisen lohenpunainen" "[english]TF_Tool_PaintCan_20" "Dark Salmon Injustice" "TF_Unique_Prepend_Proper" "The" [$ENGLISH] "[english]TF_Unique_Prepend_Proper" "The " "TF_NonUnique_Prepend_Proper" "A" [$ENGLISH] "[english]TF_NonUnique_Prepend_Proper" "A" "TF_TreasureHat_1" "Palkkiohattu" "[english]TF_TreasureHat_1" "Bounty Hat" "TF_TreasureHat_2" "Aarrehattu" "[english]TF_TreasureHat_2" "Treasure Hat" "TF_TreasureHat_3" "Kiistämättömän vaurauden ja kunnian hattu" "[english]TF_TreasureHat_3" "Hat of Undeniable Wealth And Respect" "TF_TreasureHat_1_Desc" "Ansaittu 5:n tehtävän suorittamisesta 'Suuressa Steam-aarrejahdissa'" "[english]TF_TreasureHat_1_Desc" "Earned by completing 5 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'" "TF_TreasureHat_2_Desc" "Ansaittu 15:n tehtävän suorittamisesta 'Suuressa Steam-aarrejahdissa'" "[english]TF_TreasureHat_2_Desc" "Earned by completing 15 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt'" "TF_TreasureHat_3_Desc" "Ansaittu 28:n tehtävän suorittamisesta 'Suuressa Steam-aarrejahdissa'" "[english]TF_TreasureHat_3_Desc" "Earned by completing 28 objectives in 'The Great Steam Treasure Hunt.' Beware the Cephalopod padlock." "StoreCheckout_ContactSupport" "Maksutapahtuman aikana tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys tukeen." "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Varoitus" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Ota yhteyttä" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "Contact" "TF_Armory_Item_Winter_Crate" "Tämä laatikko sisältää jonkin esineen, muttei ole varmaa minkä. Laatikko häviää vuoden loppuessa, joten kannattaa avata se ennen kuin se häviää!" "[english]TF_Armory_Item_Winter_Crate" "This crate contains an item, but it isn't clear what. The crate will disappear at the end of the year, so you should open it before it's gone!" "TF_Weapon_Crossbow" "Varsijousi" "[english]TF_Weapon_Crossbow" "Crossbow" "TF_Weapon_StickBomb" "Räjähde" "[english]TF_Weapon_StickBomb" "Stick Bomb" "TF_Weapon_GardenRake" "Harava" "[english]TF_Weapon_GardenRake" "Garden Rake" "TF_MapToken" "Karttamerkki" "[english]TF_MapToken" "Map Stamp" "TF_Bundle_ExcessiveBundle" "Tinkivän miehen tarjouspaketti" "[english]TF_Bundle_ExcessiveBundle" "A Bargaining Manne's Bundle of Bargains" "TF_Bundle_ExcessiveBundle_Desc" "Sisältää kaikki esineet Polycount-paketista ja Talvipäivityspaketista:" "[english]TF_Bundle_ExcessiveBundle_Desc" "Includes all items from the Polycount Pack and the Winter Update Pack:" "TF_Bundle_WinterUpdate" "Talvipäivityspaketti" "[english]TF_Bundle_WinterUpdate" "Winter Update Pack" "TF_Bundle_WinterUpdate_Desc" "Sisältää kaikki Talvipäivityksen luokkapakkausten esineet:" "[english]TF_Bundle_WinterUpdate_Desc" "Includes all of the Winter Update class set items:" "TF_Bundle_MedievalMedic" "Keskiaikainen lääkäri" "[english]TF_Bundle_MedievalMedic" "The Medieval Medic" "TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Sisältää nämä keskiaikateemaiset Medicin esineet:" "[english]TF_Bundle_MedievalMedic_Desc" "Includes these medieval themed Medic items:" "TF_Bundle_HibernatingBear" "Nukkuva karhu" "[english]TF_Bundle_HibernatingBear" "The Hibernating Bear" "TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Sisältää nämä Heavyn esineet:" "[english]TF_Bundle_HibernatingBear_Desc" "Includes these Heavy items:" "TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "Asiantuntijan taisteluvarusteet" "[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance" "The Expert's Ordnance" "TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Sisältää nämä Demon esineet:" "[english]TF_Bundle_ExpertsOrdnance_Desc" "Includes these Demoman items:" "TF_Bundle_FancyHats" "Laatikollinen hienoja hattuja" "[english]TF_Bundle_FancyHats" "Box of Fancy Hats" "TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Sisältää valikoiman uskomattoman hienoja hattuja:" "[english]TF_Bundle_FancyHats_Desc" "Contains a variety of incredibly fancy hats:" "TF_Bundle_MapTokens" "Karttamerkkikokoelma" "[english]TF_Bundle_MapTokens" "Map Stamps Collection" "TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Sisältää yhden merkin jokaista yhteisön tekemää karttaa kohden." "[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes one stamp for each community-made map." "TF_FlippedTrilby" "Käännetty huopahattu" "[english]TF_FlippedTrilby" "Flipped Trilby" "TF_GermanGonzila" "Germaaninen gonzila" "[english]TF_GermanGonzila" "German Gonzila" "TF_BuckaroosHat" "Lehmipojan lierihattu" "[english]TF_BuckaroosHat" "Buckaroos Hat" "TF_MadameDixie" "Etelävaltioiden rouva" "[english]TF_MadameDixie" "Madame Dixie" "TF_DetectiveNoir" "Tummansävyinen etsivä" "[english]TF_DetectiveNoir" "Détective Noir" "TF_CoupeDisaster" "Kamala jakaus" "[english]TF_CoupeDisaster" "Coupe D'isaster" "TF_PartyPhantom" "Kemujen kummitus" "[english]TF_PartyPhantom" "Le Party Phantom" "TF_ColoredLights" "Teollinen tunnelmaattori" "[english]TF_ColoredLights" "Industrial Festivizer" "TF_ExquisiteRack" "Huippuhienot hirvensarvet" "[english]TF_ExquisiteRack" "Exquisite Rack" "TF_DefiantSpartan" "Uhmakas urho" "[english]TF_DefiantSpartan" "Defiant Spartan" "TF_FestiveTree" "Melko juhlava puu" "[english]TF_FestiveTree" "A Rather Festive Tree" "TF_TavishCrown" "Prinssi Tavishin kruunu" "[english]TF_TavishCrown" "Prince Tavish's Crown" "TF_MagnificentMongolian" "Mahtava mongoli" "[english]TF_MagnificentMongolian" "Magnificent Mongolian" "TF_LarrikinRobin" "Lystikäs Robin" "[english]TF_LarrikinRobin" "Larrikin Robin" "TF_BlightedBeak" "Rappion nokka" "[english]TF_BlightedBeak" "Blighted Beak" "TF_PyromancersMask" "Tulipedon tyyssija" "[english]TF_PyromancersMask" "Pyromancer's Mask" "TF_PrancersPride" "Poron prameus" "[english]TF_PrancersPride" "Prancer's Pride" "TF_BerlinersBucketHelm" "Potsdamilaisen potta" "[english]TF_BerlinersBucketHelm" "Berliner's Bucket Helm" "TF_BerlinersBucketHelm_Desc" " " "[english]TF_BerlinersBucketHelm_Desc" "" "TF_ScotchBonnet" "Viskivisiiri" "[english]TF_ScotchBonnet" "Scotch Bonnet" "TF_ScotchBOnnet_Desc" "Älä anna niiden nynnyjen viedä hyvää silmääsi!" "[english]TF_ScotchBOnnet_Desc" "Don't let those ninnies take yer good eye!" "cp_fastlane_authors" "Arttu 'SK' Mäki" "[english]cp_fastlane_authors" "Arttu 'SK' Mäki" "ctf_turbine_authors" "Flobster" "[english]ctf_turbine_authors" "Flobster" "cp_steel_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nDan 'Irish Taxi Driver' Merboth\nFLOOR_MASTER" "[english]cp_steel_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nDan 'Irish Taxi Driver' Merboth\nFLOOR_MASTER" "cp_egypt_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "[english]cp_egypt_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "cp_junction_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "[english]cp_junction_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "arena_watchtower_authors" "Joshua 'JoshuaC' Shiflet" "[english]arena_watchtower_authors" "Joshua 'JoshuaC' Shiflet" "pl_hoodoo_final_authors" "Tim 'YM' Johnson\nJeroen 'Snipergen' Dessaux\nWade 'Nineaxis' Fabry\nDrew 'Oxy' Fletcher" "[english]pl_hoodoo_final_authors" "Tim 'YM' Johnson\nJeroen 'Snipergen' Dessaux\nWade 'Nineaxis' Fabry\nDrew 'Oxy' Fletcher" "arena_offblast_final_authors" "Magnar 'insta' Jenssen" "[english]arena_offblast_final_authors" "Magnar 'insta' Jenssen" "cp_yukon_final_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nJoachim 'Acegikmo' Holmér" "[english]cp_yukon_final_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nJoachim 'Acegikmo' Holmér" "koth_harvest_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "[english]koth_harvest_final_authors" "Sean 'Heyo' Cutino" "cp_freight_final1_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nMitch 'ol' Robb" "[english]cp_freight_final1_authors" "Jamie 'Fishbus' Manson\nMitch 'ol' Robb" "cp_coldfront_authors" "Eric 'Icarus' Wong\nDavid 'Selentic' Simon\nAeon 'Void' Bollig\nTim 'YM'Johnson" "[english]cp_coldfront_authors" "Eric 'Icarus' Wong\nDavid 'Selentic' Simon\nAeon 'Void' Bollig\nTim 'YM'Johnson" "cp_mountainlab" "Valentin '3DNJ' Levillain" "[english]cp_mountainlab" "Valentin '3DNJ' Levillain" "cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger" "[english]cp_manor_event_authors" "Tim 'YM' Johnson\nAlex 'Rexy' Kreeger" "TF_Contributed" "Kiitos tämän kartan tukemisesta, %playername%!" "[english]TF_Contributed" "Thanks %playername% for supporting this map!" "TF_DuelLeaderboard_Title" "Kauden kaksintaisteluvoitot" "[english]TF_DuelLeaderboard_Title" "Top Duel Wins This Season" "TF_MapAuthors_Community_Title" "Yhteisökartta, luonut" "[english]TF_MapAuthors_Community_Title" "A Community Map Made By" "TF_MapDonators_Title" "Tukijat (%s1 maailmanlaajuisesti!)" "[english]TF_MapDonators_Title" "Supporters (%s1 Worldwide!)" "TF_WorldTraveler" "Maailmanmatkaajan hattu" "[english]TF_WorldTraveler" "World Traveler's Hat" "TF_WorldTraveler_Desc" "Myönnetään niille anteliaille yksilöille, jotka ovat tukeneet yhteisökarttojen tekijöitä. Vaikutus on näkyvillä vain pelattaessa niillä kartoilla, joiden tekijöitä on tuettu." "[english]TF_WorldTraveler_Desc" "Given to generous souls who have donated to community map makers. The effect will only be visible while on a map that has been donated towards!" "TF_Egypt" "Egypt" "[english]TF_Egypt" "Egypt" "TF_MapToken_Egypt" "Karttamerkki - Egypt" "[english]TF_MapToken_Egypt" "Map Stamp - Egypt" "TF_MapToken_Egypt_Desc" "Hyökkäys/puolustus-komentopistekartta\n\ntekijältä Sean 'Heyo' Cutino\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Egypt-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Egypt_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Egypt community map. Show your support today!" "TF_Coldfront" "Coldfront" "[english]TF_Coldfront" "Coldfront" "TF_MapToken_Coldfront" "Karttamerkki - Coldfront" "[english]TF_MapToken_Coldfront" "Map Stamp - Coldfront" "TF_MapToken_Coldfront_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijöiltä Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig, ja Tim 'YM'Johnson\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Coldfront-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Coldfront_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Eric 'Icarus' Wong, David 'Selentic' Simon, Aeon 'Void' Bollig, and Tim 'YM'Johnson\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Coldfront community map. Show your support today!" "TF_Fastlane" "Fastlane" "[english]TF_Fastlane" "Fastlane" "TF_MapToken_Fastlane" "Karttamerkki - Fastlane" "[english]TF_MapToken_Fastlane" "Map Stamp - Fastlane" "TF_MapToken_Fastlane_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijältä Arttu 'SK' Mäki\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Fastlane-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Fastlane_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Arttu 'SK' Mäki\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Fastlane community map. Show your support today!" "TF_Turbine" "Turbine" "[english]TF_Turbine" "Turbine" "TF_MapToken_Turbine" "Karttamerkki - Turbine" "[english]TF_MapToken_Turbine" "Map Stamp - Turbine" "TF_MapToken_Turbine_Desc" "Lipunryöstökartta\n\ntekijältä Flobster\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Turbine-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Turbine_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Flobster\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Turbine community map. Show your support today!" "TF_Steel" "Steel" "[english]TF_Steel" "Steel" "TF_MapToken_Steel" "Karttamerkki - Steel" "[english]TF_MapToken_Steel" "Map Stamp - Steel" "TF_MapToken_Steel_Desc" "Hyökkäys/puolustus-komentopistekartta\n\ntekijöiltä Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth ja FLOOR_MASTER\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Steel-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Steel_Desc" "An Attack/Defence Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson, Dan 'Irish Taxi Driver' Merboth and FLOOR_MASTER\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Steel community map. Show your support today!" "TF_Junction" "Junction" "[english]TF_Junction" "Junction" "TF_MapToken_Junction" "Karttamerkki - Junction" "[english]TF_MapToken_Junction" "Map Stamp - Junction" "TF_MapToken_Junction_Desc" "Hyökkäys/puolustus-komentopistekartta\n\ntekijältä Sean 'Heyo' Cutino\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Junction-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Junction_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Junction community map. Show your support today!" "TF_Watchtower" "Watchtower" "[english]TF_Watchtower" "Watchtower" "TF_MapToken_Watchtower" "Karttamerkki - Watchtower" "[english]TF_MapToken_Watchtower" "Map Stamp - Watchtower" "TF_MapToken_Watchtower_Desc" "Areenakartta\n\ntekijältä Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Watchtower-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Watchtower_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Joshua 'JoshuaC' Shiflet\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Watchtower community map. Show your support today!" "TF_Hoodoo" "Hoodoo" "[english]TF_Hoodoo" "Hoodoo" "TF_MapToken_Hoodoo" "Karttamerkki - Hoodoo" "[english]TF_MapToken_Hoodoo" "Map Stamp - Hoodoo" "TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "Pommilastikartta\n\ntekijöiltä Tim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Wade 'Nineaxis' Fabry ja Drew 'Oxy' Fletcher\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Hoodoo-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Hoodoo_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson, Jeroen 'Snipergen' Dessaux, Wade 'Nineaxis' Fabry and Drew 'Oxy' Fletcher\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Hoodoo community map. Show your support today!" "TF_Offblast" "Offblast" "[english]TF_Offblast" "Offblast" "TF_MapToken_Offblast" "Karttamerkki - Offblast" "[english]TF_MapToken_Offblast" "Map Stamp - Offblast" "TF_MapToken_Offblast_Desc" "Areenakartta\n\ntekijältä Magnar 'insta' Jenssen\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Offblast-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Offblast_Desc" "An Arena Map\n\nMade by Magnar 'insta' Jenssen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Offblast community map. Show your support today!" "TF_Yukon" "Yukon" "[english]TF_Yukon" "Yukon" "TF_MapToken_Yukon" "Karttamerkki - Yukon" "[english]TF_MapToken_Yukon" "Map Stamp - Yukon" "TF_MapToken_Yukon_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijöiltä Patrick 'MangyCarface' Mulholland ja Joachim 'Acegikmo' Holmér\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Yucon-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Yukon_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Joachim 'Acegikmo' Holmér\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Yukon community map. Show your support today!" "TF_Harvest" "Harvest" "[english]TF_Harvest" "Harvest" "TF_MapToken_Harvest" "Karttamerkki - Harvest" "[english]TF_MapToken_Harvest" "Map Stamp - Harvest" "TF_MapToken_Harvest_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\ntekijältä Sean 'Heyo' Cutino\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Harvest-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Harvest_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Sean 'Heyo' Cutino\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Harvest community map. Show your support today!" "TF_Freight" "Freight" "[english]TF_Freight" "Freight" "TF_MapToken_Freight" "Karttamerkki - Freight" "[english]TF_MapToken_Freight" "Map Stamp - Freight" "TF_MapToken_Freight_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijöiltä Jamie 'Fishbus' Manson ja Mitch 'ol' Robb\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Freight-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Freight_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Jamie 'Fishbus' Manson and Mitch 'ol' Robb\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Freight community map. Show your support today!" "TF_MountainLab" "Mountain Lab" "[english]TF_MountainLab" "Mountain Lab" "TF_MapToken_MountainLab" "Karttamerkki - Mountain Lab" "[english]TF_MapToken_MountainLab" "Map Stamp - Mountain Lab" "TF_MapToken_MountainLab_Desc" "Hyökkäys/puolustus-komentopistekartta\n\ntekijältä Valentin '3DNJ' Levillain\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Mountain Lab -yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_MountainLab_Desc" "An Attack/Defence Control Point Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Mountain Lab community map. Show your support today!" "TF_ManorEvent" "Mann Manor" "[english]TF_ManorEvent" "Mann Manor" "TF_MapToken_ManorEvent" "Karttamerkki - Mann Manor" "[english]TF_MapToken_ManorEvent" "Map Stamp - Mann Manor" "TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "Hyökkäys/puolustus-komentopistekartta\n\ntekijöiltä Tim 'YM' Johnson ja Alex 'Rexy' Kreeger\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Mann Manor-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_ManorEvent_Desc" "An Attack/Defend Control Point Map\n\nMade by Tim 'YM' Johnson and Alex 'Rexy' Kreeger\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Mann Manor community map. Show your support today!" "TF_MapDonationLevel_Bronze" "Pronssi:" "[english]TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronze:" "TF_MapDonationLevel_Silver" "Hopea:" "[english]TF_MapDonationLevel_Silver" "Silver:" "TF_MapDonationLevel_Gold" "Kulta:" "[english]TF_MapDonationLevel_Gold" "Gold:" "TF_MapDonationLevel_Platinum" "Platina:" "[english]TF_MapDonationLevel_Platinum" "Platinum:" "TF_MapDonationLevel_Diamond" "Timantti:" "[english]TF_MapDonationLevel_Diamond" "Diamond:" "TF_MapDonationLevel_Australium1" "12 karaatin australium:" "[english]TF_MapDonationLevel_Australium1" "12-karat Australium:" "TF_MapDonationLevel_Australium2" "18 karaatin australium:" "[english]TF_MapDonationLevel_Australium2" "18-karat Australium:" "TF_MapDonationLevel_Australium3" "24 karaatin australium:" "[english]TF_MapDonationLevel_Australium3" "24-karat Australium:" "TF_MapDonationLevel_Unobtainium" "Unobtanium:" "[english]TF_MapDonationLevel_Unobtainium" "Unobtanium:" "medieval_setup_goal_red" "Valloita ja pidä hallussasi viimeistä komentopistettä voittaaksesi pelin!" "[english]medieval_setup_goal_red" "Capture and hold the final Control Point to win the game!" "medieval_setup_goal_blue" "Avaa portti ja valtaa viimeinen komentopiste voittaaksesi pelin!" "[english]medieval_setup_goal_blue" "Open the gate and capture the final Control Point to win the game!" "medieval_cap_a" "Kylä" "[english]medieval_cap_a" "the Town" "medieval_cap_b" "Jyrkänne" "[english]medieval_cap_b" "the Cliffside" "medieval_cap_c" "Red-tiimin linna" "[english]medieval_cap_c" "Red's Keep" "TF_MedievalAttackDefend" "Keskiaikainen hyökkäys / puolustus" "[english]TF_MedievalAttackDefend" "Medieval Attack / Defend" "TF_Tool_WinterKey" "Juhlavan talvilaatikon avain" "[english]TF_Tool_WinterKey" "Festive Winter Crate Key" "TF_Tool_WinterKey_Desc" "Tätä käytetään epätavallisen juhlavien talvilaatikoiden avaamiseen. Päivämäärän 31.12.10 jälkeen se muuttuu normaaliksi avaimeksi." "[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key." "TF_Tool_BackpackExpander" "Repunlaajennin" "[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander" "TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Lisää 100 ylimääräistä paikkaa reppuusi!\n(enintään 2000 paikkaa)" "[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2000 spaces maximum)" "TF_Set_Medieval_Medic" "Keskiaikainen Medic" "[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic" "TF_Set_Hibernating_Bear" "Nukkuva karhu" "[english]TF_Set_Hibernating_Bear" "The Hibernating Bear" "TF_Set_Experts_Ordnance" "Asiantuntijan taisteluvarusteet" "[english]TF_Set_Experts_Ordnance" "The Expert's Ordnance" "Attrib_GestureSpeed_Increase" "Käyttäjä pilkkaa +%s1% nopeammin" "[english]Attrib_GestureSpeed_Increase" "+%s1% faster taunt speed on wearer" "Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% hitaampi liike kun käytössä" "[english]Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed while deployed" "Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2" "[english]Attrib_MapDonation" "%s1 - %s2" "Attrib_FiresHealingBolts" "Ampuu nuolia, jotka parantavat tiimikavereita ja aiheuttavat vahinkoa etäisyyden perusteella" "[english]Attrib_FiresHealingBolts" "Fires special bolts that heal teammates and deal damage based on distance traveled" "Attrib_EnablesAOEHeal" "Pilkalla: Parantava vaikutus kaikkiin ympärillä oleviin tiimikavereihin" "[english]Attrib_EnablesAOEHeal" "On Taunt: Applies a healing effect to all nearby teammates" "Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 sekuntia pitempi rynnäkön kesto" "[english]Attrib_ChargeTime_Increase" "%s1 sec increase in charge duration" "Attrib_DropHealthPackOnKill" "Taposta: Pieni terveyspakkaus putoaa" "[english]Attrib_DropHealthPackOnKill" "On Kill: A small health pack is dropped" "Attrib_HitSelfOnMiss" "Ohilyönnillä osut itseesi. Idiootti." "[english]Attrib_HitSelfOnMiss" "On Miss: Hit yourself. Idiot." "Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "%s1% vahinkoa ampuma-aseista kun käytössä" "[english]Attrib_DmgFromRanged_Reduced" "%s1% damage from ranged sources while active" "Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% vahinkoa lähitaisteluaseista kun käytössä" "[english]Attrib_DmgFromMelee_Increased" "+%s1% damage from melee sources while active" "Attrib_BlastDamageToSelf_Increased" "+%s1% vahinkoa itselle" "[english]Attrib_BlastDamageToSelf_Increased" "+%s1% damage to self" "Attrib_Particle20" "Karttamerkit" "[english]Attrib_Particle20" "Map Stamps" "TF_UllapoolCaber_Desc" "Skotlantilaisen tehokasta kasvojenpoistoa.\nRaitis henkilö heittäisi sen..." "[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it..." "TF_BuffaloSteak_Desc" "Vaikutuksen alaisena liikkumisnopeus kasvaa,\ntehty vahinko on minikriittistä, otettu vahinko lisääntyy 25%\nja pelaaja voi käyttää ainoastaan lähitaisteluaseita.\n\nKuka nyt leipää tarvitsee?" "[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\nattacks mini-crit, damage taken will be increased 25%,\nand the player may only use melee weapons.\n\nWho needs bread?" "TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Liiku nopeamman parannuskohteen vauhdilla." "[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Move at the speed of any faster heal target." "TF_SacredMedicine_Desc" "Vaikutuksen alaisena tehty\nja otettu vahinko ovat minikriittisiä.\nLiikut myös paljon nopeammin." "[english]TF_SacredMedicine_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits.\nYou will also move much faster." "Store_Maps" "KARTAT" "[english]Store_Maps" "Maps" "Store_Price_New" "UUSI!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "ALE!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_MapsDesc" "Kun ostat karttamerkin, kaikki tuotot (nettona kaikkien verojen jälkeen) menevät suoraan kartan tekijöille.\n\nLisäksi saat tämän hienon Maailmanmatkaajan hatun! Se pitää kirjaa antamastasi tuesta ja aina kun pelaat jotakin tukemaasi karttaa, näkyville tulee erityinen visuaalinen tehoste." "[english]Store_MapsDesc" "When you purchase a map stamp, all the proceeds (net of any applicable tax) will go directly to the creators of the map.\n\nIn addition, you'll also receive this nifty World Traveler's Hat for free! Not only does it track your contributions, but also a special particle effect will be visible when you play on a map you've contributed towards." "Store_IntroTitle_Winter1" "Onnellista australialaista joulua!" "[english]Store_IntroTitle_Winter1" "Happy Australian Christmas!" "Store_IntroText_Winter1" "Joulu? Hanukka? Kwanzaa? Satunnainen tapaaminen Ayn Randin luona? Mitä ikinä juhlitkaan tänä vuonna, olemme täällä, auki ympäri vuorokauden, joka päivä! Aivan oikein! Olemme valmiita ottamaan sinulta rahat pois. Tänä viikonloppuna Mann Co. kauppa järjestää alennusmyynnit Polycount-paketeille, aseille, hatuille ja paljon muulle. Osta nyt, ennenkuin kirjanpitäjät tajuavat mitä olemme tekemässä!\n\nPidä kiirettä, sillä tämä tarjous päättyy pian!" "[english]Store_IntroText_Winter1" "Christmas? Hanukkah? Kwanzaa? Non-Occasional Get-Together at Ayn Rand's House? Whatever you're celebrating this year, we'll be here, open twenty-four hours a day, every day! That's right! We are ready to take your money. This weekend the Mann Co. Store is having deep discounts on our Polycount Pack items, weapons, hats and more. Buy them now, before the accountants realize what we're doing!\n\nHurry, because this offer ends soon!" "Store_IntroTitle_Winter2" "Team Fortress jouluale!" "[english]Store_IntroTitle_Winter2" "Team Fortress Kritzmas Sale!" "Store_IntroText_Winter2" "Mann Co. kauppa järjestää toisenkin alennusmyynnin! Pyhäinpäivien kunniaksi, vain rajallisen ajan, saat järkyttävät määrät hattuja aivan KOHTUUTTOMAN HALVALLA! Miksi odottaisit että hinnat olisivat taas kohtuulliset?\n\nTyhjennämme koko Team Fortress hattuhyllyn! Kaiken päätteksi, voit antaa itsellesi sen hatun jota olet aina toivonut mutta johon sinulla ei ollut varaa (vaikka se oli aivan järkevän hintainen)." "[english]Store_IntroText_Winter2" "The Mann Co. Store is having another sale! In honor of the holiday season, for a limited time, the prices on a staggering number of hats are UNREASONABLY LOW! Why wait until prices are reasonable again?\n\nWe're cleaning out the entire Team Fortress inventory, from H to Ha! Finally, give yourself the hat you always wanted but could never afford (even though it was sensibly priced)." "Store_IntroTitle_Winter3" "Viimeinen kylmän sään ale!" "[english]Store_IntroTitle_Winter3" "Final Cold Weather Sale!" "Store_IntroText_Winter3" "Tämä on mahdollisesti vuosikymmenen viimeinen alennusmyynti, mikä tarkoittaa sitä että myymme kaikkea sitä tavaraa jota meitä estettiin myymästä… HULLUILLA HINNOILLA! Aivan oikein – Euroopan unionin maalienmyyntisopimus vuodelta 2001 on vihdoinkin umpeutunut, eikä Euroopan unionin vuoden 2011 maalienmyyntisopimusta ole vielä vahvistettu.\n\nTartu tilaisuuteen nyt ennen kuin Brysselin porhot saavat tietää asiasta!" "[english]Store_IntroText_Winter3" "It's the final sale of the decade, possibly, and that means we're selling all the stuff we were prevented from selling... at LUDICROUS PRICES! That's right – the European Union Paint Sale Treaty of 2001 has finally expired, and the European Union Paint Sale Treaty of 2011 has yet to be ratified.\n\nGrab these items now, before the fat cats in Brussels get wind of it!" "Notification_System_Message" "Järjestelmäviesti: %message%" "[english]Notification_System_Message" "System Message: %message%" "TF_UseBackpackExpander_Title" "Laajenna reppua?" "[english]TF_UseBackpackExpander_Title" "Expand Backpack?" "TF_UseBackpackExpander_Text" "Haluatko varmasti laajentaa reppusi kokoa %new_size% paikkaan? (Esineellä %item_name% on enää %uses_left% käyttökerta(a) ennen kuin se poistetaan tavaraluettelostasi)" "[english]TF_UseBackpackExpander_Text" "Are you sure you want to expand your backpack to %new_size% slots? (%item_name% has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory)" "TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Ei voida laajentaa!" "[english]TF_UseBackpackExpanderFail_Title" "Cannot Expand!" "TF_UseBackpackExpanderFail_Text" "Reppusi on jo laajennettu enimmäiskokoon asti." "[english]TF_UseBackpackExpanderFail_Text" "Your backpack has already been expanded to maximum capacity." "ArmoryFilter_Donationitems" "Karttamerkkiesineet" "[english]ArmoryFilter_Donationitems" "Map Stamp Items" "TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "Tämä esine on Repunlaajennin. Käytettäessä se laajentaa reppusi kokoa ja häviää sen jälkeen. Paina 'Käytä'-painiketta repussasi aloittaaksesi esineen käytön." "[english]TF_Armory_Item_Class_BackpackExpander" "This item is a Backpack Expander. When used, it will expand the size of your backpack and be consumed in the process. Click the 'Use' button in the backpack to start the process of applying it." "TF_Armory_Item_MapToken" "Kun tämä esine ostetaan, kaikki tuotot (nettona kaikkien verojen jälkeen) menevät suoraan kartan tehneille yhteisön jäsenille.\n\nJäsenyystaso kartalle kasvaa jokaisesta 25:stä karttamerkistä.\n\nMaailmanmatkaajan hattu annetaan myös ensimmäisen oston yhteydessä." "[english]TF_Armory_Item_MapToken" "When this item is purchased, all the proceeds (net of any applicable tax) will go directly to the community members who made the map.\n\nMembership level for a map will increase for every 25 map stamps.\n\nA World Traveler's Hat will also be given out the first time any map stamp has been purchased." "TF_Armory_Item_BackpackExpander" "Kun tämä esine käytetään, se lisää 100 paikkaa reppuusi. Huomioi, että paikkojen enimmäismäärä on 2000." "[english]TF_Armory_Item_BackpackExpander" "When this item is used, it will add 100 extra slots to your backpack. Note that there is a maximum of 2000 slots." "IT_Title" "Esineiden testaus" "[english]IT_Title" "Item Testing" "IT_CurrentlyTesting" "Testataan tällä hetkellä:" "[english]IT_CurrentlyTesting" "Currently Testing:" "IT_ClassUsage" "Testataan luokkia:" "[english]IT_ClassUsage" "Testing Classes:" "IT_Classes_All" "Kaikki luokat" "[english]IT_Classes_All" "All classes" "IT_Ok" "Käytä testiesineitä" "[english]IT_Ok" "Apply Test Items" "IT_Apply" "Käytä" "[english]IT_Apply" "Apply" "IT_TestingSlot_Weapon" "Ase:" "[english]IT_TestingSlot_Weapon" "Weapon:" "IT_TestingSlot_Headgear" "Päähine:" "[english]IT_TestingSlot_Headgear" "Headgear:" "IT_TestingSlot_Misc1" "Kosmeettinen esine 1:" "[english]IT_TestingSlot_Misc1" "Cosmetic 1:" "IT_TestingSlot_Misc2" "Kosmeettinen esine 2:" "[english]IT_TestingSlot_Misc2" "Cosmetic 2:" "IT_TestingSlot_Empty" "" "[english]IT_TestingSlot_Empty" "< none >" "IT_BotAddition_Title" "Botit:" "[english]IT_BotAddition_Title" "Bots:" "IT_Bot_AutoAdd" "Automaattinen lisäys" "[english]IT_Bot_AutoAdd" "Auto-add" "IT_Bot_Add" "Lisää:" "[english]IT_Bot_Add" "Add a:" "IT_Bot_RemoveAll" "Poista kaikki botit" "[english]IT_Bot_RemoveAll" "Remove all bots" "IT_BotControl_Title" "Bottien hallinta:" "[english]IT_BotControl_Title" "Bot Controls:" "IT_BotAnim_Title" "Bottien tulisi:" "[english]IT_BotAnim_Title" "Bots should:" "IT_BotAnim_Idle" "Seisoa" "[english]IT_BotAnim_Idle" "Stand" "IT_BotAnim_Crouch_Idle" "Kyyristyä" "[english]IT_BotAnim_Crouch_Idle" "Crouch" "IT_BotAnim_Run" "Juosta" "[english]IT_BotAnim_Run" "Run" "IT_BotAnim_Crouch_Walk" "Kävellä kyyryssä" "[english]IT_BotAnim_Crouch_Walk" "Crouch walk" "IT_BotAnim_Jump" "Hyppiä" "[english]IT_BotAnim_Jump" "Jump" "IT_BotAnim_ForceFire" "Ammuskella" "[english]IT_BotAnim_ForceFire" "Fire weapons" "IT_BotAnim_Turntable" "Pyöriä paikoillaan" "[english]IT_BotAnim_Turntable" "Rotate on the spot" "IT_BotAnim_ViewScan" "Katsella ympärilleen" "[english]IT_BotAnim_ViewScan" "Look around" "IT_BotAnimSpeed_Title" "Animaation nopeus:" "[english]IT_BotAnimSpeed_Title" "Anim speed:" "IT_ExportLoadout" "Tallenna testiasetukset" "[english]IT_ExportLoadout" "Save Test Setup" "IT_ImportLoadout" "Lataa testiasetukset" "[english]IT_ImportLoadout" "Load Test Setup" "IT_ImportLast" "Lataa viimeisin" "[english]IT_ImportLast" "Load most recent" "IT_TestingFiles" "Esineiden testaustiedostot (*.itf)" "[english]IT_TestingFiles" "Item Testing files (*.itf)" "IT_Item_Add" "Lisää" "[english]IT_Item_Add" "Add" "IT_Item_Edit" "Muokkaa" "[english]IT_Item_Edit" "Edit" "IT_Item_Remove" "X" "[english]IT_Item_Remove" "X" "IT_Title_0" "Testaa asetta" "[english]IT_Title_0" "Test Weapon" "IT_Title_1" "Testaa päähinettä" "[english]IT_Title_1" "Test Headgear" "IT_Title_2" "Testaa kosmeettista esinettä 1" "[english]IT_Title_2" "Test Cosmetic 1" "IT_Title_3" "Testaa kosmeettista esinettä 2" "[english]IT_Title_3" "Test Cosmetic 2" "IT_YourModel" "Uusi mallisi:" "[english]IT_YourModel" "Your New Model:" "IT_MDL_Files" "Mallitiedostot (*.mdl)" "[english]IT_MDL_Files" "Model files (*.mdl)" "IT_NoModel" "" "[english]IT_NoModel" "< none selected >" "IT_SelectModel" "Valitse malli" "[english]IT_SelectModel" "Select Model" "IT_ItemType" "Esineen tyyppi:" "[english]IT_ItemType" "Item Type:" "IT_ItemReplaces" "Korvaa:" "[english]IT_ItemReplaces" "Replaces:" "IT_Bodygroups" "Piilotettava geometria:" "[english]IT_Bodygroups" "Geometry to hide:" "IT_Bodygroup_Hat" "Hattu" "[english]IT_Bodygroup_Hat" "Hat" "IT_Bodygroup_Headphone" "Kuulokkeet (Scout)" "[english]IT_Bodygroup_Headphone" "Headphones (Scout)" "IT_Bodygroup_Medals" "Mitalit (Soldier)" "[english]IT_Bodygroup_Medals" "Chest Medals (Soldier)" "IT_Bodygroup_Grenades" "Kranaatit (Soldier)" "[english]IT_Bodygroup_Grenades" "Chest Grenades (Soldier)" "IT_OtherOptions" "Muut asetukset:" "[english]IT_OtherOptions" "Other Options:" "IT_PerClassSequences" "Aseta animaatiojakso vastaamaan pelaajan luokkaa" "[english]IT_PerClassSequences" "Set sequence to match player class" "IT_PaintTitle" "Maalattu käyttäen:" "[english]IT_PaintTitle" "Painted with:" "IT_PaintNone" "Ei mitään" "[english]IT_PaintNone" "Nothing" "IT_ItemReplaced_Select" "Valitse esine" "[english]IT_ItemReplaced_Select" "Select item" "IT_ItemReplaced_Invalid" "Nämä luokat eivät käytä yhtäkään samaa asetta" "[english]IT_ItemReplaced_Invalid" "These classes have no shared weapons" "IT_Explanation_SelectModel" "Paina tätä nappia ja valitse uusi malli.\n\nRiippuen valitsemastasi esinetyypistä, oikean kansion tulisi avautua samantien. Mallisi pitäisi olla joko siinä kansiossa, tai sen sisältämässä alikansiossa." "[english]IT_Explanation_SelectModel" "Hit this button, and select your new model.\n\nBased on the type of item you've chosen, the dialog will start in the appropriate directory. Your model should be in that directory, or within a sub directory below it." "IT_Explanation_Bodygroups" "Valitse se osa pelaajan mallista jonka tulisi olla piilossa. Useimmat hatut esim. piilottavat perushatun." "[english]IT_Explanation_Bodygroups" "Select geometry pieces on the player model that should be hidden. Most hats need to hide the base hat." "IT_Explanation_PerClassSequences" "Jos sinulla on esine jota monet luokat voivat käyttää, mutta jonka tulisi olla kiinnitetty eri tavalla hahmoluokasta riippuen, valitse tämä vaihtoehto. Sen jälkeen, lisää 9 yhden framen toistuvaa animaatiojaksoa jotka vastaavat seuraavia: scout, sniper, soldier, demo, medic, heavy, pyro, spy, ja engineer." "[english]IT_Explanation_PerClassSequences" "If you have an item worn by multiple classes, but you'd like it attached differently on each class, check this option. Then, add 9 single frame, looping animation sequences to your model, corresponding to: scout, sniper, soldier, demo, medic, heavy, pyro, spy, and engineer." "SystemMessage_WinterCrateWarning_2Hour" "Juhlavat talvilaatikot katoavat pian! Sinulla on alle kaksi tuntia aikaa avata omasi!" "[english]SystemMessage_WinterCrateWarning_2Hour" "Festive Winter Crates will disappear soon! You have less than two hours to open yours!" "SystemMessage_WinterCrateWarning_30Minute" "Juhlavat talvilaatikot katoavat pian! Sinulla on vain puoli tuntia aikaa ennen kuin ne ovat mennyttä ikuisiksi ajoiksi!" "[english]SystemMessage_WinterCrateWarning_30Minute" "Festive Winter Crates will disappear soon! Only thirty minutes until they are gone forever!" "TF_Duel_Refund_ForceTeamSwap" "Pelaajien %initiator% ja %target% välinen kaksintaistelu on päättynyt, sillä toinen pelaajista vaihtoi tiimiä. Pelaajan %initiator% omistamaa kaksintaisteluminipeliä ei käytetty." "[english]TF_Duel_Refund_ForceTeamSwap" "The duel between %initiator% and %target% has ended, because a player has been switched to another team. A Dueling Mini-Game owned by %initiator% has not been consumed." "TF_Duel_CannotUse" "Kaksintaistelua ei voida aloittaa tällä hetkellä." "[english]TF_Duel_CannotUse" "Cannot initiate a duel at this time." "TF_Bundle_NastyWeapons" "Kasa ilkeitä aseita" "[english]TF_Bundle_NastyWeapons" "Pile of Nasty Weapons" "TF_Bundle_NastyWeapons_Desc" "Lajitelma erityisen ilkeitä aseita:" "[english]TF_Bundle_NastyWeapons_Desc" "An assortment of particularly nasty weapons:" "TF_BigChief" "Pääjehu" "[english]TF_BigChief" "The Big Chief" "TF_Tool_ChristmasKey2010" "Jouluavain" "[english]TF_Tool_ChristmasKey2010" "Stocking Stuffer Key" "TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Joku oli jättänyt tämän avaimen parhaisiin taistelusukkiisi.\nNäyttää siltä että se avaa minkä tahansa Juhla- tai Tarvikelaatikon." "[english]TF_Tool_ChristmasKey2010_Desc" "Someone left this key in your best pair of fightin' socks.\nIt looks like it will open any festive or normal crate." "TF_Unique_Logo_Shield" "Kuninkaallinen kilpi" "[english]TF_Unique_Logo_Shield" "The Heraldic Targe" "TF_Unique_MediGun_QuickFix" "Pikapiristys" "[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix" "The Quick-Fix" "TF_Unique_BleedingSocketItem" "Vuotium" "[english]TF_Unique_BleedingSocketItem" "Leakium" "TF_Unique_BulletResistItem" "Luodinkestonium" "[english]TF_Unique_BulletResistItem" "Bulletproofium" "TF_Unique_FireResistItem" "Tulenkestonium" "[english]TF_Unique_FireResistItem" "Fireproofium" "TF_Unique_BlastResistItem" "Räjähteenkestonium" "[english]TF_Unique_BlastResistItem" "Blastproofium" "TF_Unique_HealthRegenItem" "Parantunium" "[english]TF_Unique_HealthRegenItem" "Firstaidium" "TF_Unique_SpeedBoostItem" "Juoksium" "[english]TF_Unique_SpeedBoostItem" "Sprintium" "TF_Unique_MetalRegenItem" "Keränniitti" "[english]TF_Unique_MetalRegenItem" "Harvestine" "TF_Unique_CloakRegenItem" "Näkymättömiitti" "[english]TF_Unique_CloakRegenItem" "Invisine" "TF_Unique_CloakConsumeItem" "Näkymättömiitti" "[english]TF_Unique_CloakConsumeItem" "Longvisine" "TF_Unique_RepairRateItem" "Jakoavainiitti" "[english]TF_Unique_RepairRateItem" "Wrenchine" "TF_Unique_ConstructionRateItem" "Rakenniitti" "[english]TF_Unique_ConstructionRateItem" "Constructine" "TF_Iron_Curtain" "Rautaesirippu" "[english]TF_Iron_Curtain" "The Iron Curtain" "TF_TTG_Watch" "Harrastelijan rannekello" "[english]TF_TTG_Watch" "The Enthusiast's Timepiece" "TF_Amputator" "Amputoija" "[english]TF_Amputator" "The Amputator" "TF_CrusadersCrossbow" "Vapahtajan varsijousi" "[english]TF_CrusadersCrossbow" "The Crusader's Crossbow" "TF_UllapoolCaber" "Ullapoolin tukki" "[english]TF_UllapoolCaber" "The Ullapool Caber" "TF_LochNLoad" "Lataus ja Laattaus" "[english]TF_LochNLoad" "The Loch-n-Load" "TF_BuffaloSteak" "Puhvelinpihvipurilainen" "[english]TF_BuffaloSteak" "The Buffalo Steak Sandvich" "TF_GatlingGun" "Messinkipeto" "[english]TF_GatlingGun" "The Brass Beast" "TF_WarriorsSpirit" "Soturin sielu" "[english]TF_WarriorsSpirit" "The Warrior's Spirit" "TF_CandyCane" "Karkkikeppi" "[english]TF_CandyCane" "The Candy Cane" "TF_Jag" "Väkänen" "[english]TF_Jag" "The Jag" "TF_Claidheamohmor" "Claidheamh Mòr" "[english]TF_Claidheamohmor" "The Claidheamh Mòr" "TF_BackScratcher" "Selänrapsutin" "[english]TF_BackScratcher" "The Back Scratcher" "TF_BostonBasher" "Piikkipamppu" "[english]TF_BostonBasher" "The Boston Basher" "TF_FistsOfSteel" "Teräsnyrkit" "[english]TF_FistsOfSteel" "The Fists of Steel" "TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Tulikirves" "[english]TF_Weapon_RiftFireAxe" "RIFT Fire Axe" "TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT Tulinuija" "[english]TF_Weapon_RiftFireMace" "RIFT Fire Mace" "TF_Wearable_Apparel" "Vaatetus" "[english]TF_Wearable_Apparel" "Apparel" "TF_Homefront_Blindfold" "Sankarin samuraihuivi" "[english]TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki" "TF_MNC_Hat" "Penkkiurheilija" "[english]TF_MNC_Hat" "The Athletic Supporter" "TF_MNC_Hat_Desc" "[Syötä suosikkijoukkueesi tähän]" "[english]TF_MNC_Hat_Desc" "[Insert Favorite Regional Team Here]" "TF_MNC_Mascot_Hat" "Superfani" "[english]TF_MNC_Mascot_Hat" "The Superfan" "TF_MNC_Mascot_Outfit" "Olennaiset asusteet" "[english]TF_MNC_Mascot_Outfit" "The Essential Accessories" "plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good" "[english]plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good" "pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt" "[english]pl_frontier_authors" "Patrick 'MangyCarface' Mulholland\nArhurt" "koth_lakeside_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "[english]koth_lakeside_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "TF_Nightfall" "Nightfall" "[english]TF_Nightfall" "Nightfall" "TF_MapToken_Nightfall" "Karttamerkki - Nightfall" "[english]TF_MapToken_Nightfall" "Map Stamp - Nightfall" "TF_MapToken_Nightfall_Desc" "Pommilastikisa-kartta\n\ntekijöiltä Aaron 'Psy' Garcha ja Paul Good\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Nightfall-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Nightfall_Desc" "A Payload Race Map\n\nMade by Aaron 'Psy' Garcha and Paul Good\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Nightfall community map. Show your support today!" "TF_Frontier" "Frontier" "[english]TF_Frontier" "Frontier" "TF_MapToken_Frontier" "Karttamerkki - Frontier" "[english]TF_MapToken_Frontier" "Map Stamp - Frontier" "TF_MapToken_Frontier_Desc" "Pommilastikartta\n\ntekijöiltä Patrick 'MangyCarface' Mulholland ja Arhurt\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Frontier-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Frontier_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Patrick 'MangyCarface' Mulholland and Arhurt\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Frontier community map. Show your support today!" "TF_Lakeside" "Lakeside" "[english]TF_Lakeside" "Lakeside" "TF_MapToken_Lakeside" "Karttamerkki - Lakeside" "[english]TF_MapToken_Lakeside" "Map Stamp - Lakeside" "TF_MapToken_Lakeside_Desc" "Kukkulan kuningas -kartta\n\ntekijältä Valentin '3DNJ' Levillain\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Lakeside-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Lakeside_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Lakeside community map. Show your support today!" "Tournament_Countdown_Sec" "Aloitetaan %s1 sekunnin kuluttua... Peruuta F4-näppäimellä" "[english]Tournament_Countdown_Sec" "Starting in %s1 second... 'F4' to cancel" "TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Portinvartija" "[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_NAME" "Riftwalker" "TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Tapa vihollinen 5 sekunnin sisällä siitä, kun olet matkustanut Engineerin teleportilla." "[english]TF_GENERAL_KILL_ENEMIES_AFTER_TELEPORTING_DESC" "Kill an enemy within 5 seconds of you traveling through an Engineer's teleporter." "TF_Tool_ClaimCode_Desc" "Tämä esine antaa sinulle yhden lunastuskoodin." "[english]TF_Tool_ClaimCode_Desc" "This item will grant you one claim code." "TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode" "RIFT Well Spun Hat -lunastuskoodi" "[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode" "RIFT Well Spun Hat Claim Code" "TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode_Desc" "Tämä tavara antaa sinulle koodin jolla saat hatun Rift -pelissä. Käytä se repustasi lunastaaksesi koodin." "[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimCode_Desc" "This item will grant you a code to receive a hat in Rift. Use it from your backpack to claim the code." "TF_RIFT_SpiderHat_ClaimType" "RIFT Well Spun Hat" "[english]TF_RIFT_SpiderHat_ClaimType" "RIFT Well Spun Hat" "Attrib_SetDamageType_Ignite" "Osumasta: kohde syttyy tuleen" "[english]Attrib_SetDamageType_Ignite" "On Hit: target is engulfed in flames" "Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% minikriittisen mahdollisuus palaviin pelaajiin" "[english]Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player" "100% mini-crits vs burning players" "TF_Unique_RiftFireAxe" "Teroitettu tulivuoren kappale" "[english]TF_Unique_RiftFireAxe" "Sharpened Volcano Fragment" "TF_Unique_RiftFireMace" "Tähtitikku" "[english]TF_Unique_RiftFireMace" "The Sun-on-a-Stick" "TF_RiftFireAxe_Desc" "Luontoäidin tekniikka on parantunut\nalkuperäisestä tulivuoresta lisäämällä liikkuvuutta.\nNykytieteellä ei voi tarkalleen selittää,\nmistä ihmeestä laava tulee." "[english]TF_RiftFireAxe_Desc" "Improves upon Mother Nature's original\ndesign for volcanos by increasing portability.\nModern science is unable to explain exactly\nwhere the lava is coming from." "TF_RiftFireMace_Desc" "Terävä pää menee siihen toiseen tyyppiin." "[english]TF_RiftFireMace_Desc" "Spiky end goes into other man." "rarity1" "Aito" "[english]rarity1" "Genuine" "MMenu_ShowPromoCodes" "Näytä kampanjakoodit" "[english]MMenu_ShowPromoCodes" "View Promotional Codes" "TF_UseClaimCode_Title" "Lunasta koodi?" "[english]TF_UseClaimCode_Title" "Claim Code?" "TF_UseClaimCode_Text" "Haluatko varmasti lunastaa tämän koodin: %claim_type%? Lunastettu koodi liitetään pysyvästi tiliisi." "[english]TF_UseClaimCode_Text" "Are you sure you want to claim this code: %claim_type%? The claim code will be permanently attached to your account." "TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 kirjoittaa viestiä." "[english]TF_TradeWindow_PartnerIsTyping" "%s1 is typing a message." "GameUI_CrosshairNone" "Oletus" "[english]GameUI_CrosshairNone" "Default" "Attrib_Particle16" "Kirkas plasma" "[english]Attrib_Particle16" "Vivid Plasma" "TF_Weapon_SoldierSashimono" "Sashimono" "[english]TF_Weapon_SoldierSashimono" "Sashimono" "TF_Weapon_Gunbai" "Gunbai" "[english]TF_Weapon_Gunbai" "Gunbai" "TF_Weapon_Kunai" "Kunai" "[english]TF_Weapon_Kunai" "Kunai" "TF_Weapon_SoldierKatana" "Katana" "[english]TF_Weapon_SoldierKatana" "Katana" "TF_Tool_Gift_Desc" "Tämä esine on lahjapaketti. Voit antaa sen lahjaksi mikäli käärit sen tai avata paketin jos sait sen itse!" "[english]TF_Tool_Gift_Desc" "This item is a wrapped gift. You can give to someone if you wrapped it, or unwrap it if you received it!" "TF_NoiseMaker_Shogun" "Mölymaakari - Koto" "[english]TF_NoiseMaker_Shogun" "Noise Maker - Koto" "TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "Keisarin uusi valikoima" "[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete" "The Emperor's Assortment" "TF_Bundle_ShogunPromoComplete_Desc" "Kerää kahdeksan.\nTämä haiku ei huijaa.\nKerää. Kahdeksan:" "[english]TF_Bundle_ShogunPromoComplete_Desc" "Get all eight items.\nThis haiku is not lying.\nGet. All. Eight. Items:" "TF_SoldierSashimono" "Näkinkeisari" "[english]TF_SoldierSashimono" "Concheror" "TF_SoldierSashimono_Desc" "Tarjoaa lähistölle nopeusboostin,\njonka vaikutuksen alaisena aiheutettu\nvahinko tarjoaa hieman terveyttä.\nRaivo lisääntyy aiheutetun vahingon myötä." "[english]TF_SoldierSashimono_Desc" "Provides area speed buff\nwhere damage done provides some healing.\nRage increases through damage." "TF_Gunbai" "Sotaviuhka" "[english]TF_Gunbai" "Fan O'War" "TF_Gunbai_Desc" "Rauhaisa tuuli\nScout ottaa esiin viuhkan!\nKuolema koittaa" "[english]TF_Gunbai_Desc" "Winds of Gravel Pit\nScout brings on his fan!\nYou are marked for death" "TF_Kunai" "Kieroilijan kunai" "[english]TF_Kunai" "Conniver's Kunai" "TF_Kunai_Desc" "Heikko aloitus\nPuukota vihollinen\nIme elämä" "[english]TF_Kunai_Desc" "Start off with low health\nKill somebody with this knife\nSteal all of their health" "TF_SpyOniMask" "Teatterin turmio" "[english]TF_SpyOniMask" "Noh Mercy" "TF_SpyOniMask_Desc" "Ketjupolttaja\nVaanii varjoissa, hyökkää \nKamala maski" "[english]TF_SpyOniMask_Desc" "Chain-smoking Frenchman\nSkulks in shadows, then attacks \nTerrifying mask" "TF_MedicGeishaHair" "Geishapoju" "[english]TF_MedicGeishaHair" "Geisha Boy" "TF_MedicGeishaHair_Desc" "Sammakon loikka\nLootus-kukka putoaa\nMedicin hiukset" "[english]TF_MedicGeishaHair_Desc" "Frog leaps into pond\nLotus blossoms fall to earth\nMedic has girl's hair" "TF_HeavyTopknot" "Tukkanuotta" "[english]TF_HeavyTopknot" "Dread Knot" "TF_HeavyTopknot_Desc" "Heikot suojautuu\nHuonotukkaisen läskin\nLähestyessä" "[english]TF_HeavyTopknot_Desc" "Crybabies cower\nAt the approach of fat man\nWith terrible hair" "TF_SoldierKatana" "Puolisokea samurai" "[english]TF_SoldierKatana" "Half-Zatoichi" "TF_SoldierKatana_Desc" "Solttu ja Demo\nVoi taistella keskenään\nKerrasta poikki" "[english]TF_SoldierKatana_Desc" "Soldiers and Demos\nCan duel with katanas\nFor a one-hit kill" "TF_DemoKabuto" "Silmätön soturi" "[english]TF_DemoKabuto" "Samur-Eye" "TF_DemoKabuto_Desc" "Känninen skotti\nValmistautuu taisteluun\nSammuu, unohtuu" "[english]TF_DemoKabuto_Desc" "One-eyed Scottish drunk\nDons his helmet for battle\nBlacks out, misses war" "Gametype_AttackDefense" "Hyökkäys / Puolustus" "[english]Gametype_AttackDefense" "Attack / Defense" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Näytä kaksoiskappaleet" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "Attrib_TradableAfterDate" "\nVaihdettavissa: %s1" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1" "Attrib_Store_TradableAfterDate" "Vaihdettavissa muutaman päivän kuluttua" "[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days" "Attrib_Store_Purchased" "Ei ole vaihdettavissa tai käytettävissä luomiseen" "[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting" "Attrib_Sanguisuge" "Selkäänpuukotuksesta: imee terveyden uhriltasi." "[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim." "Attrib_Honorbound" "Kunniallinen: Et voi vaihtaa pois, ennen kuin tapat sillä jonkun." "[english]Attrib_Honorbound" "Honorbound: Once drawn cannot be sheathed until it kills." "Attrib_MarkForDeath" "Osumasta: tuomitsee kohteen kuolemaan, jolloin kaikki vahinko aiheutuu mini-kriittisenä." "[english]Attrib_MarkForDeath" "On Hit: One target at a time is marked for death, causing all damage taken to be mini-crits" "Attrib_RestoreHealthOnKill" "Taposta: Palauttaa sinut %s1% terveyteen" "[english]Attrib_RestoreHealthOnKill" "On Kill: Restores you to %s1% health" "IT_ExistingItem" "Tai olemassa oleva esine:" "[english]IT_ExistingItem" "Or an existing item:" "TF_call_vote" "Käynnistä äänestys" "[english]TF_call_vote" "Call vote" "TF_Chat_Coach" "*OPE* %s1 : %s2" "[english]TF_Chat_Coach" "*COACH* %s1 : %s2" "TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "Sytytin" "[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator" "The Detonator" "Achievement_Group_2000" "Uusintasaavutukset (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_2000" "Replay Update (%s1 of %s2)" "Backpack_SortBy_Rarity" "Lajittele laadun mukaan" "[english]Backpack_SortBy_Rarity" "Sort by Quality" "Attrib_NewUsersHelped" "Uusia käyttäjiä autettu: %s1" "[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1" "TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Vaihtoehtoinen tulitus: Räjäyttää valoraketin." "[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare." "TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Näet vihollisten terveyden." "[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health." "TF_SaveReplay" "Tallenna uusinta tästä tai viime elämästä" "[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life" "TF_ToggleReplayDirections" "Uusintaohjeet" "[english]TF_ToggleReplayDirections" "Toggle replay tips" "TF_freezecam_replay" "[%s1] Luo uusinta!" "[english]TF_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!" "Replay_Download" "Lataa" "[english]Replay_Download" "Download" "Replay_Delete" "Poista" "[english]Replay_Delete" "Delete" "Replay_Save" "Tallenna" "[english]Replay_Save" "Save" "Replay_NameYourReplay" "NIMEÄ UUSINTASI" "[english]Replay_NameYourReplay" "NAME YOUR REPLAY" "Replay_Untitled" "Nimetön %s1" "[english]Replay_Untitled" "Untitled %s1" "Replay_EnterYourName" "Syötä nimi tähän helpottaaksesi tämän uusinnan tunnistamista." "[english]Replay_EnterYourName" "Enter a name here to help you identify this Replay later." "Replay_StartDownloadAuto" "Aloita lataus automaattisesti kun uusintatiedosto on saatavilla palvelimella." "[english]Replay_StartDownloadAuto" "Start download automatically when Replay file is available on server." "Replay_NeverShowAgain" "Älä koskaan näytä tätä uudelleen!" "[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!" "Replay_NameYourTake" "NIMEÄ OTOKSESI" "[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE" "Replay_NameFinePrint" "Syötä tähän nimi helpottaaksesi otoksen tunnistamista jälkeenpäin." "[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this take later." "Replay_Discard" "X HYLKÄÄ" "[english]Replay_Discard" "X DISCARD" "Replay_SavePerformance" "TALLENNA" "[english]Replay_SavePerformance" "SAVE" "Replay_GotoTickTitle" "Hyppää kohtaan" "[english]Replay_GotoTickTitle" "Jump to Time" "Replay_GotoTickRewindText" "Palaa takaisin kohtaan %time%? Uusinnan kelauksessa kestää hetki." "[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay." "Replay_GotoTickFastForwardText" "Hyppää eteenpäin kohtaan %time%?" "[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?" "Replay_DiscardTitle" "Hylkää muutokset?" "[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?" "Replay_DiscardChanges" "Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Hylkää?\n\nHUOM: Voit tallentaa painamalla menu-nappia ylävasemmalla ja valitsemalla TALLENNA tai TALLENNA NIMELLÄ." "[english]Replay_DiscardChanges" "You have unsaved changes. Discard?\n\nNOTE: You can save by clicking the menu button in the top left and selecting SAVE or SAVE AS." "Replay_ExitEditorTitle" "Valmis?" "[english]Replay_ExitEditorTitle" "Done?" "Replay_BackToReplays" "Tämä vie sinut takaisin uusintoihisi." "[english]Replay_BackToReplays" "This will take you back to your replays." "ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Ladattu" "[english]ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloaded" "ReplayBrowserDlg_Rendered" "Renderöity" "[english]ReplayBrowserDlg_Rendered" "Rendered" "ReplayBrowserDlg_Deletion" "Aikaa jäljellä" "[english]ReplayBrowserDlg_Deletion" "Time Remaining" "ReplayBrowserDlg_Filename" "Tiedostonimi" "[english]ReplayBrowserDlg_Filename" "Filename" "ReplayBrowserDlg_Map" "Kartta" "[english]ReplayBrowserDlg_Map" "Map" "ReplayBrowserDlg_Server" "Palvelin" "[english]ReplayBrowserDlg_Server" "Server" "ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Nauhoitettu" "[english]ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Recorded" "ReplayBrowserDlg_Length" "Pituus" "[english]ReplayBrowserDlg_Length" "Length" "ReplayBrowserDlg_Size" "Koko (Mt)" "[english]ReplayBrowserDlg_Size" "Size (MB)" "ReplayBrowserDlg_NoDemos" "Ei näytettäviä demoja." "[english]ReplayBrowserDlg_NoDemos" "No demos to display." "ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Näytä kaikki" "[english]ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Show All" "ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 lisää!" "[english]ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 more!" "Replay_MyReplays" "UUSINNAT" "[english]Replay_MyReplays" "REPLAYS" "Replay_Replay" "UUSINNAT" "[english]Replay_Replay" "REPLAYS" "Replay_Connecting" "YHDISTETÄÄN" "[english]Replay_Connecting" "CONNECTING" "Replay_RecordingInProgress" "NAUHOITUS KÄYNNISSÄ" "[english]Replay_RecordingInProgress" "RECORDING IN PROGRESS" "Replay_Error" "VIRHE" "[english]Replay_Error" "ERROR" "Replay_Downloading" "LADATAAN" "[english]Replay_Downloading" "DOWNLOADING" "Replay_UnrenderedReplays" "VÄLIAIKAISET UUSINNAT (%s1) :" "[english]Replay_UnrenderedReplays" "TEMPORARY REPLAYS (%s1) :" "Replay_SavedMovies" "TALLENNETUT VIDEOT (%s1) :" "[english]Replay_SavedMovies" "SAVED MOVIES (%s1) :" "Replay_ConversionWarning" "Nämä ovat tilapäisiä ja saattavat kadota pelin seuraavan päivityksen yhteydessä ellei niitä tallenneta." "[english]Replay_ConversionWarning" "These are temporary, and unless saved, may be lost with the next game update." "Replay_RenderAll" "TALLENNA KAIKKI..." "[english]Replay_RenderAll" "SAVE ALL..." "Replay_StartRecord" "Palvelin on valmis kuvaamaan uusintoja." "[english]Replay_StartRecord" "The server is ready to capture replays." "Replay_EndRecord" "Palvelin ei enää kuvaa uusintoja. Tallennetut uusinnat ovat nyt ladattavissa." "[english]Replay_EndRecord" "The server is no longer capturing replays. Any replays saved are now ready for download." "Replay_ReplaysAvailable" "Viime erän uusinnat ovat nyt ladattavissa." "[english]Replay_ReplaysAvailable" "Replays from the previous round are now ready for download." "Replay_ReplaySavedAlive" "Uusintasi ladataan tämän elämän jälkeen." "[english]Replay_ReplaySavedAlive" "Your Replay will begin downloading after this life." "Replay_ReplaySavedDead" "Uusintasi on tallennettu ja latautuu hetken kuluttua." "[english]Replay_ReplaySavedDead" "Your Replay has been saved and will begin downloading momentarily." "Replay_AlreadySaved" "Uusinta on jo kuvattu! Paina UUSINNAT päävalikossa katsoaksesi sen." "[english]Replay_AlreadySaved" "Replay already created! Click REPLAYS in the main menu to watch it." "Replay_NotEnabled" "Uusinnat ovat poistettu käytöstä tällä palvelimella." "[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server." "Replay_NotRecording" "Tämä palvelin ei kuvaa uusintoja juuri nyt." "[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now." "Replay_ConnectRecording" "Tämä palvelin kykenee uusintoihin.\nPaina [ %s1 ] koska vain luodaksesi nykyisestä elämästäsi uusinnan.\n\nJos luot uusinnan ollessasi katsoja, se luodaan edellisestä elämästäsi." "[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ] at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while spectating, your previous life will be used." "Replay_ReplaySaveContext" "Paina [ %s1 ] koska vain luodaksesi nykyisestä elämästäsi uusinnan. Jos luot uusinnan katsojana ollessasi, se luodaan edellisestä elämästäsi." "[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved." "Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] piilottaaksesi tämän viestin" "[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message" "Replay_DefaultServerError" "Palvelin kohtasi virheen yrittäessään käsitellä viime erän uusintoja." "[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round." "Replay_NoReplays" "Sinulla ei ole uusintoja.\nPaina [ %s1 ] pelin aikana luodaksesi sellaisen." "[english]Replay_NoReplays" "Currently you have no replays.\nPress [ %s1 ] during a game to create one." "Replay_NoMovies" "Sinulla ei ole tallennettuja videoita.\nVoit tallentaa uusintasi videoiksi ja jakaa ne\nystäviesi kesken." "[english]Replay_NoMovies" "Currently you have no saved movies.\nYou can save replays into movies and share them\nwith your friends." "Replay_NoCuts" "Sinulla ei ole otoksia. Paina alempana olevaa katso-nappia, ja kun uusinta on latautunut, paina käyttääksesi uusintaeditoria." "[english]Replay_NoCuts" "Currently you have no takes. Click the watch button below, then once the replay loads, press to enter the replay editor." "Replay_Kills" "TAPOT" "[english]Replay_Kills" "KILLS" "Replay_KilledBy" "Tappaja:" "[english]Replay_KilledBy" "Killed by:" "Replay_OnMap" "KARTALLA" "[english]Replay_OnMap" "ON MAP" "Replay_Life" "PITUUS" "[english]Replay_Life" "LENGTH" "Replay_None" "" "[english]Replay_None" "< NONE >" "Replay_RenderTime" "RENDERÖINTIAIKA" "[english]Replay_RenderTime" "RENDER TIME" "Replay_DefaultDetailsTitle" "" "[english]Replay_DefaultDetailsTitle" "" "Replay_Watch" "KATSO / MUOKKAA" "[english]Replay_Watch" "WATCH / EDIT" "Replay_YouTubeUpload" "LÄHETÄ YOUTUBE™-PALVELUUN" "[english]Replay_YouTubeUpload" "YOUTUBE IT" "Replay_YouTube" "YouTube™" "[english]Replay_YouTube" "YouTube™" "Replay_YouTubeView" "Katsele YouTube™-palvelussa" "[english]Replay_YouTubeView" "View on YouTube" "Replay_YouTubeShareURL" "Kopioi osoite" "[english]Replay_YouTubeShareURL" "Copy URL" "Replay_CopyURL_Title" "URL kopioitu!" "[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!" "Replay_CopyURL_Text" "Videon YouTube™-osoite on kopioitu leikepöydällesi." "[english]Replay_CopyURL_Text" "The movie's YouTube™ URL has been copied to your clipboard." "Replay_ClickToEdit" "KLIKKAA MUOKATAKSESI" "[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT" "Replay_PlayedAs" "Pelattu luokka:" "[english]Replay_PlayedAs" "Played as:" "Replay_LifeLength" "Pituus:" "[english]Replay_LifeLength" "Length:" "Replay_NoKiller" "Ei tappajaa" "[english]Replay_NoKiller" "No killer" "Replay_SaveThisLifeMsg" "Paina [%s1] tallentaaksesi uusinnan tästä elämästä!" "[english]Replay_SaveThisLifeMsg" "Press [%s1] to save a Replay of this life!" "Replay_DownloadComplete" "...lataus valmis! Klikkaa päävalikon kohtaa UUSINNAT katsoaksesi uusintasi." "[english]Replay_DownloadComplete" "...download complete! Click REPLAYS in the MAIN MENU to view your replay." "Replay_DownloadFailed" "...lataus epäonnistui!" "[english]Replay_DownloadFailed" "...download failed!" "Replay_NoKeyBoundNoReplays" "Sinulla ei ole näppäintä uusintojen tallennusta varten!\n Paikasta Asetukset -> Näppäimistö -> Lisäasetukset voit korjata asian." "[english]Replay_NoKeyBoundNoReplays" "You have no key set up for saving replays! Go to\nOptions -> Keyboard -> Miscellaneous to set one up." "Replay_NoScreenshot" "EI KUVANKAAPPAUSTA" "[english]Replay_NoScreenshot" "NO SCREENSHOT" "Replay_GenericMsgTitle" "Uusinta" "[english]Replay_GenericMsgTitle" "Replay" "Replay_SearchText" "Etsi" "[english]Replay_SearchText" "Search" "Replay_RenderAdvancedOptions" "Näytä lisäasetukset" "[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options" "Replay_RenderSetting" "Videon laatu:" "[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:" "Replay_RenderSetting_Low" "Luonnos" "[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft" "Replay_RenderSetting_Medium" "Normaali" "[english]Replay_RenderSetting_Medium" "Standard" "Replay_RenderSetting_High" "Korkea" "[english]Replay_RenderSetting_High" "High" "Replay_RenderSetting_Max" "Maksimi" "[english]Replay_RenderSetting_Max" "Maximum" "Replay_RenderEstimate_Time" "Arvioitu renderöintiaika: %s1 - %s2" "[english]Replay_RenderEstimate_Time" "Estimated Time To Render: %s1 to %s2" "Replay_RenderEstimate_File" "Arvioitu tiedostokoko: %s1 kt" "[english]Replay_RenderEstimate_File" "Estimated File Size: %s1 kb" "Replay_NextX" "Seuraava %s1" "[english]Replay_NextX" "Next %s1" "Replay_PrevX" "Edellinen %s1" "[english]Replay_PrevX" "Previous %s1" "Replay_Stat_Label_0" " " "[english]Replay_Stat_Label_0" " " "Replay_Stat_Label_1" "OSUMIA" "[english]Replay_Stat_Label_1" "SHOTS HIT" "Replay_Stat_Label_2" "LAUKAUKSIA" "[english]Replay_Stat_Label_2" "SHOTS FIRED" "Replay_Stat_Label_3" "TAPPOJA" "[english]Replay_Stat_Label_3" "KILLS" "Replay_Stat_Label_4" "KUOLEMAT" "[english]Replay_Stat_Label_4" "DEATHS" "Replay_Stat_Label_5" "VAHINKO" "[english]Replay_Stat_Label_5" "DAMAGE" "Replay_Stat_Label_6" "SIEPPAUKSET" "[english]Replay_Stat_Label_6" "CAPTURES" "Replay_Stat_Label_7" "PUOLUSTUKSET" "[english]Replay_Stat_Label_7" "DEFENSES" "Replay_Stat_Label_8" "HALLITSEMISIA" "[english]Replay_Stat_Label_8" "DOMINATIONS" "Replay_Stat_Label_9" "KOSTO" "[english]Replay_Stat_Label_9" "REVENGE" "Replay_Stat_Label_10" "PISTEET" "[english]Replay_Stat_Label_10" "SCORE" "Replay_Stat_Label_11" "TUHO" "[english]Replay_Stat_Label_11" "DESTRUCTION" "Replay_Stat_Label_12" "PÄÄOSUMAT" "[english]Replay_Stat_Label_12" "HEADSHOTS" "Replay_Stat_Label_13" "PELIAIKA" "[english]Replay_Stat_Label_13" "PLAYTIME" "Replay_Stat_Label_14" "PARANTAMISTA" "[english]Replay_Stat_Label_14" "HEALING" "Replay_Stat_Label_15" "YLILATAUKSIA" "[english]Replay_Stat_Label_15" "INVULNS" "Replay_Stat_Label_16" "AVUSTUKSIA" "[english]Replay_Stat_Label_16" "KILL ASSISTS" "Replay_Stat_Label_17" "SELKÄÄNPUUKOTUKSIA" "[english]Replay_Stat_Label_17" "BACKSTABS" "Replay_Stat_Label_18" "TERVEYTTÄ IMETTY" "[english]Replay_Stat_Label_18" "HEALTH LEACHED" "Replay_Stat_Label_19" "RAKENTAMISTA" "[english]Replay_Stat_Label_19" "CONSTRUCTION" "Replay_Stat_Label_20" "VARTIOTYKIN TAPPOJA" "[english]Replay_Stat_Label_20" "SENTRY KILLS" "Replay_Stat_Label_21" "TELEPORTTAUKSIA" "[english]Replay_Stat_Label_21" "TELEPORTS" "Replay_Stat_Label_22" "TULIVAHINKOA" "[english]Replay_Stat_Label_22" "FIRE DAMAGE" "Replay_Stat_Label_23" "BONUSPISTEITÄ" "[english]Replay_Stat_Label_23" "BONUS POINTS" "Replay_NewRecord" "UUSI ENNÄTYS!" "[english]Replay_NewRecord" "NEW RECORD!" "Replay_NoNewRecord" "Et saavuttanut ennätystä tällä kertaa. Yritä lujemmin!" "[english]Replay_NoNewRecord" "No record earned this time. Try harder!" "Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "[english]Replay_SingleWordDateAndTime" "%s1 @ %s2" "Replay_DateAndTime" "%s2. %s1 %s3 @ %s4" "[english]Replay_DateAndTime" "%s1 %s2, %s3 @ %s4" "Replay_Date" "%s2. %s1 %s3" "[english]Replay_Date" "%s1 %s2, %s3" "Replay_Today" "Tänään" "[english]Replay_Today" "Today" "Replay_Yesterday" "Eilen" "[english]Replay_Yesterday" "Yesterday" "Replay_DeleteEditConfirm" "Tämä otos poistetaan pysyvästi." "[english]Replay_DeleteEditConfirm" "This take will be permanently deleted." "Replay_DeleteReplayConfirm" "Tämä uusinta ja kaikki mukana olevat otokset poistetaan pysyvästi." "[english]Replay_DeleteReplayConfirm" "This replay and all accompanying takes will be permanently deleted." "Replay_DeleteMovieConfirm" "Tämä elokuva poistetaan pysyvästi." "[english]Replay_DeleteMovieConfirm" "This movie will be permanently deleted." "Replay_RoundInProgress" "ODOTETAAN PALVELINTA" "[english]Replay_RoundInProgress" "WAITING FOR SERVER" "Replay_RenderEllipsis" "TALLENNA ELOKUVAAN..." "[english]Replay_RenderEllipsis" "SAVE TO MOVIE..." "Replay_RenderReplay" "RENDERÖI UUSINTA" "[english]Replay_RenderReplay" "RENDER REPLAY" "Replay_RenderReplays" "RENDERÖI VIDEOITA" "[english]Replay_RenderReplays" "RENDER MOVIES" "Replay_OlderMovies" "VANHEMMAT ELOKUVAT:" "[english]Replay_OlderMovies" "OLDER MOVIES:" "Replay_Rendered" "ELOKUVAT" "[english]Replay_Rendered" "MOVIES" "Replay_Go" "MENE!" "[english]Replay_Go" "GO!" "Replay_HighestVideo" "Renderöi korkeimmilla videoasetuksilla" "[english]Replay_HighestVideo" "Render with highest video settings" "Replay_QuitWhenDone" "Lopeta kun valmista" "[english]Replay_QuitWhenDone" "Quit when done" "Replay_EnableAntiAliasing" "Ota reunojen pehmennys käyttöön" "[english]Replay_EnableAntiAliasing" "Enable Antialiasing" "Replay_EnableVoicePlayback" "Nauhoita äänentoisto" "[english]Replay_EnableVoicePlayback" "Record voice playback" "Replay_OverrideFov" "Ohita näkökenttä:" "[english]Replay_OverrideFov" "Override FOV:" "Replay_DeleteDenialTitle" "Uusintaa ei voida poistaa" "[english]Replay_DeleteDenialTitle" "Can't delete Replay" "Replay_DeleteDenialText" "Sinun täytyy poistaa kaikki tämän uusinnan sisältävät renderöidyt videot ennen kuin voit poistaa itse uusinnan." "[english]Replay_DeleteDenialText" "You must delete all rendered movies associated with this replay before you can delete it." "Replay_Title" "Otsikko" "[english]Replay_Title" "Title" "Replay_ConfirmQuitTitle" "Oletko varma?" "[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?" "Replay_TakeMeToReplays" "Vie minut uusintoihin" "[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays" "Replay_YesReallyQuit" "Kyllä, lopeta" "[english]Replay_YesReallyQuit" "Yes, really quit" "Replay_ConfirmQuit" "Sinulla on väliaikaisia uusintoja jotka voit menettää,\njos lopetat tallentamatta niitä elokuviksi." "[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you quit before saving them as movies." "Replay_CancelRenderTitle" "Peruuta renderöinti?" "[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?" "Replay_ConfirmCancelRender" "Oletko varma, että haluat peruuttaa renderöinnin?" "[english]Replay_ConfirmCancelRender" "Are you sure you want to cancel rendering?" "Replay_Yes" "Kyllä" "[english]Replay_Yes" "Yes" "Replay_No" "Ei" "[english]Replay_No" "No" "Replay_CancelRender" "X PERUUTA" "[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL" "Replay_Cancel" "PERUUTA" "[english]Replay_Cancel" "CANCEL" "Replay_RenderPreview" "Näytä esikatselu (hitaampi)" "[english]Replay_RenderPreview" "Enable preview (slower)" "Replay_RenderNow" "Tallenna elokuvat ja lopeta" "[english]Replay_RenderNow" "Save movies now, then quit" "Replay_DontShowThisAgain" "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" "[english]Replay_DontShowThisAgain" "Don't show this message again" "Replay_RenderEditTitle" "Kuvausasetukset" "[english]Replay_RenderEditTitle" "Shot Settings" "Replay_RenderEditFov" "Kameran näkökenttä" "[english]Replay_RenderEditFov" "Camera field of view" "Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Kameran liikkumisnopeus" "[english]Replay_RenderEditCamMoveSpeed" "Camera move speed" "Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Kameran kääntymisnopeus" "[english]Replay_RenderEditCamRotSpeed" "Camera rotation speed" "Replay_AspectRatio" "Kuvasuhde" "[english]Replay_AspectRatio" "Aspect Ratio" "Replay_Reset" "Nollaa" "[english]Replay_Reset" "Reset" "Replay_ReplayIntroTitle" "uusinta - lue tämä!" "[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!" "Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "Tämä lopettaa nykyisen pelisi." "[english]Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "This will end your current game." "Replay_FirstPerson" "Ensimmäinen persoona" "[english]Replay_FirstPerson" "First-person" "Replay_Chase" "Seuraa" "[english]Replay_Chase" "Chase" "Replay_Free" "Vapaa" "[english]Replay_Free" "Free" "Replay_Pause" "Tauko/jatka" "[english]Replay_Pause" "Pause/unpause" "Replay_SlowMo" "HIDASTUS" "[english]Replay_SlowMo" "SLOW-MO" "Replay_RenderOverlayText" "Tallennetaan elokuvaa..." "[english]Replay_RenderOverlayText" "Saving movie..." "Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Kesto: %s1 (%s2 jäljellä)" "[english]Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Time: %s1 (%s2 left)" "Replay_UseStartMovie" "Vie raakoja TGA/WAV-tiedostoja" "[english]Replay_UseStartMovie" "Export raw TGA's/WAV" "Replay_UseQuickTime" "Käytä QuickTime-enkooderia" "[english]Replay_UseQuickTime" "Use QuickTime encoder" "Replay_AccelMin" "Vähemmän" "[english]Replay_AccelMin" "Less" "Replay_AccelMax" "Enemmän" "[english]Replay_AccelMax" "More" "Replay_SpeedMin" "Hitaammin" "[english]Replay_SpeedMin" "Slower" "Replay_SpeedMax" "Nopeammin" "[english]Replay_SpeedMax" "Faster" "Replay_FreeCam" "VAPAA KAMERA" "[english]Replay_FreeCam" "FREE-CAM" "Replay_FovMin" "Kapeampi" "[english]Replay_FovMin" "Narrower" "Replay_FovMax" "Leveämpi" "[english]Replay_FovMax" "Wider" "Replay_RotFilterMin" "Suodattamaton" "[english]Replay_RotFilterMin" "Unfiltered" "Replay_RotFilterMax" "Suodatettu" "[english]Replay_RotFilterMax" "Filtered" "Replay_Accel" "Kiihdytys:" "[english]Replay_Accel" "Acceleration:" "Replay_Speed" "Nopeus:" "[english]Replay_Speed" "Speed:" "Replay_Fov" "Näkökenttä:" "[english]Replay_Fov" "Fov:" "Replay_RotFilter" "Pyörityssuodatin:" "[english]Replay_RotFilter" "Rotation Filter:" "Replay_Original" "Alkuperäinen:" "[english]Replay_Original" "Original:" "Replay_Performances" "Otot:" "[english]Replay_Performances" "Takes:" "Replay_Warning" "Varoitus" "[english]Replay_Warning" "Warning" "Replay_Tip" "Vinkki" "[english]Replay_Tip" "Tip" "Replay_NukePerformanceChanges" "Jos jatkat, kaikki muutokset nykyisen ajan jälkeen hylätään.\n\nKaikki uudet muutokset tästä hetkestä alkaen tallennetaan niiden tilalle." "[english]Replay_NukePerformanceChanges" "Changes after the current time will be discarded if you choose to proceed.\n\nAny new changes made from this point will be recorded in their place." "Replay_UseQuickTimePlayer" "Suosittelemme QuickTimen käyttöä tallennettujen videoiden katseluun." "[english]Replay_UseQuickTimePlayer" "It is recommended that you use QuickTime to view saved movies." "Replay_ThanksIWill" "Kiitos, näin teen" "[english]Replay_ThanksIWill" "Thanks, I will" "Replay_SaveAs" "Tallenna nimellä..." "[english]Replay_SaveAs" "Save As..." "Replay_Exit" "Poistu uusintaeditorista" "[english]Replay_Exit" "Exit Replay Editor" "Replay_MotionBlur" "Liikesumennuksen laatu" "[english]Replay_MotionBlur" "Motion blur quality" "Replay_MotionBlur_Low" "Alhainen" "[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low" "Replay_MotionBlur_High" "Korkea" "[english]Replay_MotionBlur_High" "High" "Replay_MotionBlur_Enabled" "Ota liikesumennus käyttöön (pidentää renderöintiaikaa)" "[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase rendering time)" "Replay_Codec" "Videokoodekki" "[english]Replay_Codec" "Video Codec" "Replay_Codec_H264" "Hitaampi, paras laatu (H.264)" "[english]Replay_Codec_H264" "Slower, Best Quality (H.264)" "Replay_Codec_MJPEGA" "Nopeampi, isompi tiedosto (MJPEG-A)" "[english]Replay_Codec_MJPEGA" "Faster, Larger File (MJPEG-A)" "Replay_Quality" "Renderöinnin laatu" "[english]Replay_Quality" "Render Quality" "Replay_Quality_Low" "Matala (vaikuttaa tiedostokokoon)" "[english]Replay_Quality_Low" "Low (affects file size)" "Replay_Quality_High" "Korkea" "[english]Replay_Quality_High" "High" "Replay_ExportMovie" "Vie" "[english]Replay_ExportMovie" "Export" "Replay_FindExportMovieLocation" "Viedyn elokuvan tiedostonimi" "[english]Replay_FindExportMovieLocation" "Exported Movie Filename" "Replay_ExportMovieError_Title" "Virhe" "[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error" "Replay_ExportMovieError_Text" "Videon vienti määriteltyyn sijaintiin ei onnistu. Pidä huoli siitä, että sinulla on tarpeeksi levytilaa, ja että sinulla on tarvittavat käyttöoikeudet." "[english]Replay_ExportMovieError_Text" "Unable to export the movie to the location specified. Please ensure that there is enough disk space and that you have sufficient permissions." "Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Onnistui" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Success" "Replay_ExportMovieSuccess_Text" "Video on viety onnistuneesti!" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Text" "The movie has been exported successfully!" "Replay_MovieFiles" "QuickTime-elokuva" "[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie" "Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "Paina välilyöntiä käyttääksesi uusintaeditoria." "[english]Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "To enter the replay editor, press space." "Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "Paina välilyöntiä poistuaksesi uusintaeditorista ja jatkaaksesi katselemista." "[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "To exit the replay editor and unpause, press space." "Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "Vapauttaaksesi hiiren kursorin, paina vasenta hiiren nappia." "[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "To release the mouse cursor, left-click." "Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "Pyörittääksesi kameraa, paina vasemmalla hiiren napilla ikkunaa ja liikuta hiirtä.\nLiikkuaksesi vaakasuunnassa, käytä 'W' / 'A' / 'S' / 'D' näppäimiä.\nLiikkuaksesi pystysuunnassa, käytä nappeja 'Z' and 'X'." "[english]Replay_PerfTip_EnterFreeCam" "To rotate the camera, left-click in the viewport and move the mouse.\nTo move around horizontally, use the 'W' / 'A' / 'S' / 'D' keys.\nFor vertical movement, use 'Z' and 'X'." "Replay_PerfTip_InPointSet" "Lähtöpiste asetettu." "[english]Replay_PerfTip_InPointSet" "In point set." "Replay_PerfTip_InPointRemoved" "Lähtöpiste poistettu." "[english]Replay_PerfTip_InPointRemoved" "In point removed." "Replay_PerfTip_OutPointSet" "Loppupiste asetettu." "[english]Replay_PerfTip_OutPointSet" "Out point set." "Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "Loppupiste poistettu." "[english]Replay_PerfTip_OutPointRemoved" "Out point removed." "Replay_PerfTip_NowRecording" "Nauhoitus aloitettu." "[english]Replay_PerfTip_NowRecording" "Recording started." "Replay_PerfTip_Snip" "*LEIKKAA*" "[english]Replay_PerfTip_Snip" "*SNIP*" "Replay_PerfTip_Saved" "Otto tallennettu onnistuneesti." "[english]Replay_PerfTip_Saved" "Take saved successfully." "Replay_PerfTip_SaveFailed" "Oton tallentaminen epäonnistui!" "[english]Replay_PerfTip_SaveFailed" "Take failed to save!" "Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "Uusinnan loppu saavutettu." "[english]Replay_PerfTip_EndOfReplayReached" "End of replay reached." "Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "enter" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word0" "enter" "Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "poistu" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word1" "exit" "Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "paina välilyöntiä" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "press space" "Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "vasen klikkaus" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "left-click" "Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "jatka" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "unpause" "Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "kelaa taaksepäin" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "rewind" "Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "loppupiste" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word6" "out point" "Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "leikkaa" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word7" "snip" "Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "liikuta hiirtä" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "move the mouse" "Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "lähtöpiste" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word15" "in point" "Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "TOISTA" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "PLAY" "Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "pikakelaus eteenpäin" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "fast forward" "Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "shift" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word18" "shift" "Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "alt" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word19" "alt" "Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "ensimmäinen persoona" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "first person" "Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "kolmas persoona" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "third person" "Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "vapaa kamera" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "free camera" "Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_NumWords" "23" "Replay_EditorButtonTip_InButton" "lähtöpiste - asettaa otoksen aloituskohdan" "[english]Replay_EditorButtonTip_InButton" "in point - sets the start point for the take" "Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "kelaa otoksen alkuun tai lähtöpisteeseen\njos sellainen on" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwHardButton" "rewind to the beginning of the take, or\nthe in point if one is set" "Replay_EditorButtonTip_RwButton" "kelaa taaksepäin 10 sekuntia" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "rewind 10 seconds" "Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "TOISTA" "[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY" "Replay_EditorButtonTip_FfButton" "pikakelaus eteenpäin - paina ja pidä vasenta hiirennappia pohjassa\n * pidä shift -näppäintä pohjassa pikakelataksesi hitaasti eteenpäin\n * pidä alt -näppäintä pohjassa pikakelataksesi nopeasti" "[english]Replay_EditorButtonTip_FfButton" "fast forward - click and hold the left mouse button\n * hold shift to fast forward slowly\n * hold alt to fast forward quickly" "Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "kelaa uusinnan loppuun tai loppupisteeseen\njos sellainen on asetettu" "[english]Replay_EditorButtonTip_FfHardButton" "fast forward to the end of the replay or the\nout point, if one is set" "Replay_EditorButtonTip_OutButton" "loppupiste - asettaa otokselle loppukohdan" "[english]Replay_EditorButtonTip_OutButton" "out point - sets the end point for the take" "Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "ensimmäisen persoonan kamera" "[english]Replay_EditorButtonTip_FirstPersonButton" "first person camera" "Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "kolmannen persoonan kamera" "[english]Replay_EditorButtonTip_ThirdPersonButton" "third person camera" "Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "vapaa kamera" "[english]Replay_EditorButtonTip_FreeCamButton" "free camera" "Replay_ClientSideDisabled" "Uusinta on poistettu käytöstä odottamattoman palvelimen käytöksen takia." "[english]Replay_ClientSideDisabled" "Replay has been disabled due to unexpected server behavior." "Replay_ClientSideEnabled" "Uusinta on palautunut odottamattomasta palvelimen käytöksestä." "[english]Replay_ClientSideEnabled" "Replay has recovered from unexpected server behavior." "Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "Istunnolla ei ole nimeä istunnon infotiedostossa." "[english]Replay_DL_Err_SI_NoSessionName" "No session name in session info file." "Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "Uusintaa ei löydy istunnan infotiedostosta." "[english]Replay_DL_Err_SI_ReplayNotFound" "Replay not found in session info file." "Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Kelpaamaton uusinnan tila istunnon infotiedostossa." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidReplayStatus" "Invalid replay status in session info file." "Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Kelpaamaton lohkokäsky istunnon infotiedostossa." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidOrder" "Invalid block order in session info file." "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed" "Istunnon infotiedoston lataus epäonnistui." "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed" "The session info file failed to download." "Replay_DL_Err_SI_Unknown" "Istunnon infotiedoston lataus ja käsittely epäonnistui tuntemattoman virheen takia." "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown" "The session file failed to download and process due to an unknown error." "Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Ladatusta istunnon lohkopuskurista ei voitu lukea." "[english]Replay_DL_Err_SI_BlockReadFailed" "Could not read from downloaded session block buffer." "Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "Istunnon infotiedosto latautui, mutta ei sisältänyt tarpeeksi dataa asettaakseen otsikkoa." "[english]Replay_DL_Err_SI_NotEnoughData" "The session info file downloaded but did not have enough data to constitute a header." "Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Istunnon infolatain ei voinut luoda määriteltyä kompressoria koska se ei kelpaa." "[english]Replay_DL_Err_SI_CouldNotCreateCompressor" "Session info downloader could not create the specified compressor because it was invalid." "Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "Ladattu istuntoinfo määritti kelpaamattoman pakkaamattoman tietosisällön koon." "[english]Replay_DL_Err_SI_InvalidUncompressedSize" "The session info downloaded specified an invalid uncompressed payload size." "Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Istuntoinfon tietosisällön purku epäonnistui." "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadDecompressFailed" "Session info payload decompression failed." "Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "Istuntoinfon tietosisältötarkiste ei kelpaa." "[english]Replay_DL_Err_SI_PayloadHashFailed" "Session info payload hash was invalid." "Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "Ladattu palvelinindeksi viittaa istuntoon jota ei ole olemassa asiakkaalla." "[english]Replay_DL_Err_SI_Unknown_Session" "The downloaded server index refers to a session that doesn't exist on the client." "Replay_DL_Err_HTTP_ZeroLengthFile" "Nollapituustiedosto" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_ZeroLengthFile" "Zero length file" "Replay_DL_Err_HTTP_ConnectionClosed" "Yhteys sulkeutui" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_ConnectionClosed" "Connection closed" "Replay_DL_Err_HTTP_InvalidURL" "Epäkelpo URL" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_InvalidURL" "Invalid URL" "Replay_DL_Err_HTTP_InvalidProtocol" "Epäkelpo protokolla" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_InvalidProtocol" "Invalid protocol" "Replay_DL_Err_HTTP_CantBindSocket" "Pistoketta ei voitu nimetä" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_CantBindSocket" "Couldn't bind socket" "Replay_DL_Err_HTTP_CantConnect" "Ei voitu yhdistää" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_CantConnect" "Couldn't connect" "Replay_DL_Err_HTTP_NoHeaders" "Ei ylätunnisteita" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_NoHeaders" "No headers" "Replay_DL_Err_HTTP_NonExistent" "Olematon tiedosto" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_NonExistent" "Non existent file" "Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Uusinnan lataus epäonnistui seuraavasta syystä: %err%" "[english]Replay_DL_Err_HTTP_Prefix" "Replay download failed for the following reason: %err%" "Replay_Err_Report_Prefix" "Yksi tai useampi uusintavirhe on tapahtunut:\n\n" "[english]Replay_Err_Report_Prefix" "One or more replay errors have occurred:\n\n" "Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Kelpaamaton istuntonimi istuntoinfossa." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadSessionName" "Bad session name in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Kelpaamaton vedosväli istuntoinfossa." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadDumpInterval" "Bad dump interval in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Kelpaamaton lohkoindeksi istuntoinfossa." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadCurrentBlock" "Bad block index in session info." "Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Kelpaamaton aloituspykälä istuntoinfossa." "[english]Replay_Err_SessionInfo_BadStartTick" "Bad start tick in session info." "Replay_Err_Recon_Fail" "Uudelleenmuodostus epäonnistui. Uusinta ei voida toistaa." "[english]Replay_Err_Recon_Fail" "Reconstruction failed. Unable to play replay." "Replay_Err_Recon_BadSession" "Uusinta viittaa olemattomaan istuntoon." "[english]Replay_Err_Recon_BadSession" "Replay points to a non-existent session." "Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Ei tarpeeksi lohkoja uudelleenmuodostukseen." "[english]Replay_Err_Recon_NotEnoughBlocks" "Not enough blocks for reconstruction." "Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Kaikkia istuntolohkoja ei ladattu." "[english]Replay_Err_Recon_BlocksNotDLd" "Not all session blocks were downloaded." "Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Jatkumaton lista uudelleenmuodostusindekseistä." "[english]Replay_Err_Recon_NonContinuous" "Non-continuous list of reconstruction indices." "Replay_Err_Recon_BlockDNE" "Yhtä tai useampaa istuntolohkoa ei ole olemassa levyllä." "[english]Replay_Err_Recon_BlockDNE" "One or more session blocks do not exist on disk." "Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "Nollapituuksinen istuntolohko." "[english]Replay_Err_Recon_ZeroLengthBlock" "Zero-length session block." "Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Muisti loppui kesken." "[english]Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Istuntolohkon lukeminen ei onnistunut." "[english]Replay_Err_Recon_FailedToRead" "Failed to read session block." "Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Lopullisen uudelleenmuodostetun uusinnan kirjoittaminen levylle ei onnistunut." "[english]Replay_Err_Recon_FailedToWrite" "Failed to write the final reconstructed replay to disk." "Replay_Err_Recon_Alloc" "Muisti loppui kesken." "[english]Replay_Err_Recon_Alloc" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_Decompression" "Lohkon purku ei onnistunut." "[english]Replay_Err_Recon_Decompression" "Failed to decompress block." "Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Ulostulotiedoston avaus uudelleenmuodostusta varten epäonnistui." "[english]Replay_Err_Recon_OpenOutFile" "Failed to open output file for reconstruction." "Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Purkuohjelman luonti epäonnistui." "[english]Replay_Err_Recon_DecompressorCreate" "Failed to create decompressor." "Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Purettu koko ei kelpaa." "[english]Replay_Err_Recon_UncompressedSizeIsZero" "Uncompressed size is invalid." "Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "Nauhoitusistunnon lataus epäonnistui kelpaamattoman lohkokohdistinvälin takia." "[english]Replay_Err_Load_BadBlockHandles" "A recording session was not loaded properly because block handle range was invalid." "Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "Nauhoitusistunnon lohko viittasi nauhoitusistuntoon jota ei löydy." "[english]Replay_Err_Load_CouldNotFindSession" "A recording session block referred to a recording session which could not be found." "Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "Omistusistuntoa ei löydy uusintaa varten." "[english]Replay_Err_Load_BadOwnerSession" "Owning session for replay could not be found." "Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "Uusintaa ei voi tallentaa videoksi - Uusinnan uudelleenmuodostus istuntolohkoista ei onnistunut." "[english]Replay_Err_Render_ReconstructFailed" "Can't save replay as movie - failed to reconstruct replay from session blocks." "Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "Uusinnan lataus epäonnistui. Ole hyvä ja tarkista konsoli tarkempien tietojen varalta." "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayReplay" "The replay failed to load. Please see the console for details." "Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "Otoksen lataus epäonnistui. Ole hyvä ja tarkista konsoli tarkempien tietojen varalta." "[english]Replay_Err_User_FailedToPlayTake" "The take failed to load. Please see the console for details." "Replay_NoUnrenderedReplays" "Kaikki tilapäiset uusinnat ovat jo tallennettu videoiksi." "[english]Replay_NoUnrenderedReplays" "All temporary replays have already been saved as movies." "Replay_NeedQuicktimeNewer" "Tallentaaksesi elokuvia sinun täytyy päivittää QuickTimen viimeisimpään versioon. Jos olet juuri asentanut QuickTimen ja näet tämän ilmoituksen, käynnistä tietokoneesi uudestaan ja yritä uudelleen." "[english]Replay_NeedQuicktimeNewer" "In order to save movies, you need to upgrade to the latest version of QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_NeedQuicktime" "Tallentaaksesi elokuvia sinun täytyy ensin asentaa QuickTime. Jos olet juuri asentanut QuickTimen ja näet tämän ilmoituksen, käynnistä tietokoneesi uudestaan ja yritä uudelleen." "[english]Replay_NeedQuicktime" "In order to save movies, you must first install QuickTime. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime ei latautunut oikein. Jos olet juuri asentanut sen ja näet tämän viestin, käynnistä tietokone uudelleen." "[english]Replay_Err_QT_FailedToLoad" "QuickTime failed to load. If you've just installed QuickTime and are seeing this message, reboot and try again." "Replay_OverwriteDlgTitle" "Päällekirjoita olemassaoleva?" "[english]Replay_OverwriteDlgTitle" "Overwrite existing?" "Replay_OverwriteDlgText" "Tämän niminen otto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" "[english]Replay_OverwriteDlgText" "A take already exists with the given name. Would you like to overwrite it?" "Replay_ConfirmOverwrite" "Kyllä, päällekirjoita" "[english]Replay_ConfirmOverwrite" "Yes, Overwrite" "Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Kaikkia videotiloja ei ole saatavilla nykyisellä resoluutiollasi. Voit korjata tämän siirtymällä korkeampaan näytön resoluutioon valikossa ASETUKSET -> GRAFIIKKA." "[english]Replay_NotAllVideoModesAvailable" "* Not all video modes are available at your current resolution. You can fix this by moving to a higher screen resolution in OPTIONS -> VIDEO." "Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "[english]Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "[english]Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "[english]Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" "[english]Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" "Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone vaakasuora (960 x 640 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone Horizontal (960 x 640 x 23.976)" "Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone pystysuora (640 x 960 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone Vertical (640 x 960 x 23.976)" "Month_1" "tammikuuta" "[english]Month_1" "January" "Month_2" "helmikuuta" "[english]Month_2" "February" "Month_3" "maaliskuuta" "[english]Month_3" "March" "Month_4" "huhtikuuta" "[english]Month_4" "April" "Month_5" "toukokuuta" "[english]Month_5" "May" "Month_6" "kesäkuuta" "[english]Month_6" "June" "Month_7" "heinäkuuta" "[english]Month_7" "July" "Month_8" "elokuuta" "[english]Month_8" "August" "Month_9" "syyskuuta" "[english]Month_9" "September" "Month_10" "lokakuuta" "[english]Month_10" "October" "Month_11" "marraskuuta" "[english]Month_11" "November" "Month_12" "joulukuuta" "[english]Month_12" "December" "Replay_MovieRenderInfo" "Resoluutio: %res%\nRuudunpäivitysnopeus: %framerate%\nLiikesumennuksen laatu: %motionblurquality%\nKoodekki: %codec%\nKoodauslaatu: %encodingquality%\nReunojen pehmennys: %antialiasing%\nRenderöintiaika: %rendertime%\nRaakadata: %raw%" "[english]Replay_MovieRenderInfo" "Resolution: %res%\nFramerate: %framerate%\nMotion blur quality: %motionblurquality%\nCodec: %codec%\nEncoding quality: %encodingquality%\nAntialiasing: %antialiasing%\nRender time: %rendertime%\nRaw TGA's/WAV: %raw%" "Replay_Enabled" "Päällä" "[english]Replay_Enabled" "Enabled" "Replay_Disabled" "Pois päältä" "[english]Replay_Disabled" "Disabled" "Replay_RenderInfo" "RENDERÖINTI-INFO" "[english]Replay_RenderInfo" "RENDER INFO" "Replay_RewindWarningTitle" "KELAA" "[english]Replay_RewindWarningTitle" "REWIND" "Replay_RewindWarningMsg" "Kelauksessa voi kestää pieni hetki. Vaikka saatat kokea epävakautta, et menetä tekemiäsi muutoksia. Tätä viestiä ei näytetä uudelleen." "[english]Replay_RewindWarningMsg" "Rewinding may take a moment or two. Although you may experience dizziness, you will not lose any changes you've made. This message will not appear again." "YouTube_LoggingIn" "Kirjaudutaan YouTube™-palveluun" "[english]YouTube_LoggingIn" "Logging into YouTube™" "YouTube_Uploading" "Lähetetään videota YouTube™-palveluun" "[english]YouTube_Uploading" "Uploading Movie to YouTube™" "YouTube_UploadProgress" "%s1% - [ %s2 / %s3 kt ]" "[english]YouTube_UploadProgress" "%s1% - [ %s2 / %s3 kB ]" "YouTube_UploadFinishing1" "Viimeistellään lähetystä" "[english]YouTube_UploadFinishing1" "Finishing Upload" "YouTube_UploadFinishing2" "Viimeistellään lähetystä." "[english]YouTube_UploadFinishing2" "Finishing Upload." "YouTube_UploadFinishing3" "Viimeistellään lähetystä.." "[english]YouTube_UploadFinishing3" "Finishing Upload.." "YouTube_UploadFinishing4" "Viimeistellään lähetystä..." "[english]YouTube_UploadFinishing4" "Finishing Upload..." "YouTube_FileAlreadyUploaded" "Tämä video on jo lähetetty. Oletko varma että haluat lähettää sen uudelleen?" "[english]YouTube_FileAlreadyUploaded" "This movie has already been uploaded. Are you sure you want to upload it again?" "YouTube_LoginResults_Title" "Kirjautuminen epäonnistui" "[english]YouTube_LoginResults_Title" "Login Failed" "YouTube_LoginResults_CouldNotConnect" "Tarkista internet-yhteytesi asetukset tai aseta \"youtube_http_proxy\" jos olet välityspalvelimen takana ja yritä uudelleen." "[english]YouTube_LoginResults_CouldNotConnect" "Please check your your internet connection settings or set the \"youtube_http_proxy\" convar if you are behind an http proxy and try again." "YouTube_LoginResults_Forbidden" "Varmista, että käyttäjänimesi ja salasanasi ovat oikein ja yritä uudelleen." "[english]YouTube_LoginResults_Forbidden" "Please verify that your username and password are correct and try again." "YouTube_LoginResults_Failure" "Tarkista yhteysasetuksesi ja yritä uudelleen." "[english]YouTube_LoginResults_Failure" "Please check your internet connection settings and try again." "YouTube_LoginResults_Cancel" "Kirjautuminen peruutettu. Jos tässä esiintyy ongelmia, tarkista yhteysasetuksesi tai, jos olet HTTP-proxyn takana, laita konsolimuuttuja \"youtube_http_proxy\" ja yritä uudelleen." "[english]YouTube_LoginResults_Cancel" "Login cancelled. If there appears to be a problem, please check your internet connection settings or set the \"youtube_http_proxy\" convar if you are behind an http proxy and try again." "YouTube_LoginDlg_Title" "Kirjaudu YouTube™-palveluun" "[english]YouTube_LoginDlg_Title" "Log into YouTube™" "YouTube_LoginDlg_UserName" "Käyttäjänimi" "[english]YouTube_LoginDlg_UserName" "Username" "YouTube_LoginDlg_Password" "Salasana" "[english]YouTube_LoginDlg_Password" "Password" "YouTube_LoginDlg_Register" "Rekisteröidy" "[english]YouTube_LoginDlg_Register" "Register" "YouTube_LoginDlg_Login" "Kirjaudu sisään" "[english]YouTube_LoginDlg_Login" "Login" "YouTube_Upload_Title" "Lähetys YouTube™-palveluun" "[english]YouTube_Upload_Title" "YouTube™ Upload" "YouTube_Upload_Success" "Video lähetettiin YouTube™-palveluun onnistuneesti!" "[english]YouTube_Upload_Success" "Movie uploaded to YouTube successfully!" "YouTube_Upload_Failure" "Videon lähettämisessä esiintyi ongelma. Tarkista yhteysasetuksesi ja yritä uudelleen." "[english]YouTube_Upload_Failure" "There was a problem uploading the movie. Please check your internet connection settings and try again." "YouTube_Upload_InvalidChars_Title" "Otsikko ei saa sisältää merkkejä \"<\", \">\" tai \"&\"." "[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Title" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the title." "YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "Kuvaus ei saa sisältää merkkejä \"<\", \">\" tai \"&\"." "[english]YouTube_Upload_InvalidChars_Desc" "The characters '<', '>', or '&' are not allowed in the description." "YouTube_UploadDlg_Title" "Lähetys YouTube™-palveluun" "[english]YouTube_UploadDlg_Title" "YouTube™ Upload" "YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Otsikko" "[english]YouTube_UploadDlg_MovieTitle" "Title" "YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Kuvaus" "[english]YouTube_UploadDlg_MovieDesc" "Description" "YouTube_UploadDlg_Disclaimer" "Painamalla 'Lähetä' lähetät videon omalle YouTube™-kanavallesi. Hyväksyt täten, että videosi ei riko YouTube™-palvelun käyttöehtoja." "[english]YouTube_UploadDlg_Disclaimer" "By clicking 'Upload,' you will upload to your own YouTube channel. You hereby confirm that your movie complies with the YouTube Terms of Service." "YouTube_UploadDlg_Terms" "YouTube™-palvelun käyttöehdot" "[english]YouTube_UploadDlg_Terms" "YouTube T.O.S." "YouTube_UploadDlg_Upload" "Lähetä" "[english]YouTube_UploadDlg_Upload" "Upload" "YouTube_UploadDlg_Unlisted" "Piilotettu (käyttäjät tarvitsevat osoitteen katsoakseen videota)" "[english]YouTube_UploadDlg_Unlisted" "Unlisted (users will need the URL to view the video)" "YouTube_Stats" "%s2 näyttökerta(a)\n%s3 pitää\n%s1 lisäsi suosikkeihinsa" "[english]YouTube_Stats" "%s2 view(s)\n%s3 like(s)\n%s1 favorited" "YouTube_PrivateVideo" "YouTube™-video on asetettu yksityiseksi." "[english]YouTube_PrivateVideo" "YouTube™ video is set as private." "YouTube_NoStats" "—" "[english]YouTube_NoStats" "N/A" "YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Ei löytynyt" "[english]YouTube_CouldNotRetrieveStats" "Not Found" "YouTube_EmailSubject" "Katso minun mahtava Team Fortress 2 -videoni!" "[english]YouTube_EmailSubject" "Watch my Awesome Team Fortress 2 Video!" "MMenu_Replays" "Uusinnat" "[english]MMenu_Replays" "Replays" "MMenu_Tooltip_Coach" "Ryhdy oppaaksi" "[english]MMenu_Tooltip_Coach" "Be a Coach" "MMenu_TutorialHighlight_Title3" "Sinun kannattaisi varmaan harjoitella muillakin luokilla..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title3" "You might want to practice with some other classes..." "MMenu_ResumeGame" "Jatka peliä" "[english]MMenu_ResumeGame" "Resume Game" "MMenu_CallVote" "Aloita äänestys" "[english]MMenu_CallVote" "Call Vote" "MMenu_MutePlayers" "Mykistä pelaajia" "[english]MMenu_MutePlayers" "Mute Players" "MMenu_RequestCoach" "Pyydä opastusta" "[english]MMenu_RequestCoach" "Request Coach" "MMenu_ServerBrowser" "Selaa kaikkia palvelimia" "[english]MMenu_ServerBrowser" "Browse All Servers" "TR_DistanceToStudent" "Etäisyys: %s1 (pysyttävä 30:n sisällä)" "[english]TR_DistanceToStudent" "Distance: %s1 (must stay within 30)" "TR_DistanceToObject" "Etäisyys kohteeseen %s1: %s2" "[english]TR_DistanceToObject" "Distance to %s1: %s2" "TR_DistanceTo" "Etäisyys: %s1" "[english]TR_DistanceTo" "Distance: %s1" "TR_Completed" "HARJOITUS SUORITETTU!" "[english]TR_Completed" "TRAINING COMPLETED!" "TR_Not_Completed" "EI SUORITETTU" "[english]TR_Not_Completed" "NOT COMPLETED" "TR_ClassInfo_Demoman" "Räjähde-experttinä hän voi käyttää kimpoilevia kranaatteja epäsuoriin hyökkäyksiin, käyttää tahmapommeja asettaakseen ansoja tai tuhota hyvin puolustettuja vartiotykkiasemia." "[english]TR_ClassInfo_Demoman" "As a master of explosives he can use bouncing grenades to indirectly attack targets, use sticky bombs to lay traps for the enemy or destroy well defended sentry positions." "TR_ClassInfo_Spy" "Vakoojat, muista luokista poiketen, suosivat piileskelyä ja yllätyshyökkäyksiä suoran taistelun sijaan. Heidän roolinsa keskittyy tärkeiden kohteiden, kuten Medicien ja vartiotykkien eliminoimiseen." "[english]TR_ClassInfo_Spy" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat. Their role often revolves around killing key targets such as Medics or destroying sentry positions." "TR_ClassInfo_Engineer" "Käyttämällä vartiotykkejä, teleportteja siirtääkseen joukkuetovereita eturintamaan nopeasti, ja apulaitteita tuomaan terveyttä ja ammuksia, Engineer on tärkeä osa joukkuetta kuin joukkuetta." "[english]TR_ClassInfo_Engineer" "Using sentry guns, teleporters to move teammates quickly to the front lines, and dispensers providing health and ammo, the Engineer is an integral part of any team." "TR_Locked_Demo" "Avautuu perusharjoittelun suorittamisen jälkeen." "[english]TR_Locked_Demo" "Unlocked after completing Basic Training." "TR_Locked_Spy" "Avautuu Demoman-harjoittelun suorittamisen jälkeen." "[english]TR_Locked_Spy" "Unlocked after completing Demoman training." "TR_Locked_Engineer" "Avautuu Spy-harjoittelun suorittamisen jälkeen." "[english]TR_Locked_Engineer" "Unlocked after completing Spy training." "TR_Eng_IntroTitle" "Engineer" "[english]TR_Eng_IntroTitle" "The Engineer" "TR_Eng_Intro" "Engineer voi rakentaa rakennuksia jotka avustavat tiimiäsi eri tavoilla." "[english]TR_Eng_Intro" "The Engineer can construct buildings that assist your team in different ways." "TR_Eng_WeaponTitle" "Aseet ja välineet" "[english]TR_Eng_WeaponTitle" "Weapons and Gear" "TR_Eng_Weapon" "Engineer on varustettu HAULIKOLLA, PISTOOLILLA, JAKOAVAIMELLA, RAKENNUSTYÖKALULLA, ja PURKUTYÖKALULLA. Kahta viimeisintä käytetään rakennuksien rakentamiseen." "[english]TR_Eng_Weapon" "The Engineer is equipped with a SHOTGUN, PISTOL, WRENCH, BUILD TOOL, and a DEMOLISH TOOL. The last two are used for building construction." "TR_Eng_MetalTitle" "Metalli" "[english]TR_Eng_MetalTitle" "Metal" "TR_Eng_Metal" "Engineerit kuluttavat metallia rakentamiseen, korjaamiseen, ja rakennusten päivittämiseen. Metallin määrä näkyy lähellä ammuksiesi määrää." "[english]TR_Eng_Metal" "Engineers expend metal to construct , repair, and upgrade buildings. Metal is displayed near your ammo count." "TR_Eng_MetalCollect" "Kerää lisää metallia juoksemalla ammuslaatikoiden päältä. Kaatuneiden vihollisten tiputtamat aseet ovat myös hyvä metallin lähde." "[english]TR_Eng_MetalCollect" "Collect more metal by running over ammo pickups. Dropped weapons from fallen enemies are also a great source of metal." "TR_Eng_BuildTitle" "Rakennuksien rakentaminen" "[english]TR_Eng_BuildTitle" "Building Construction" "TR_Eng_Build" "Paina %slot4%-näppäintä ottaaksesi esille RAKENNUSTYÖKALUN. Valitse apulaite ja aseta se painamalla %attack%-näppäintä." "[english]TR_Eng_Build" "Press %slot4% to bring up your BUILD TOOL. Select the dispenser and place it with %attack%." "TR_Eng_DispenserTitle" "Apulaite" "[english]TR_Eng_DispenserTitle" "The Dispenser" "TR_Eng_DispenserBuild" "Rakennukset rakentuvat itsekseen ajan myötä. Valitse JAKOAVAIN painamalla %slot3%-näppäintä ja lyö sillä rakennusta nopeuttaaksesi rakentumista." "[english]TR_Eng_DispenserBuild" "Buildings will construct themselves over time. To speed up construction, select the WRENCH with %slot3% and hit the building with it." "TR_Eng_DispenserDesc" "Apulaite toimittaa metallia Engineereille ja jakaa terveyttä sekä ammuksia. Laitteen mittarit näyttävät saatavilla olevan metallin määrän." "[english]TR_Eng_DispenserDesc" "A dispenser provides health, ammo, and for Engineers, metal. The gauge on the front displays the amount of ammo available." "TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Rakennusten päivittäminen" "[english]TR_Eng_DispenserUpgradeTitle" "Upgrading Buildings" "TR_Eng_DispenserUpgrade" "Tarvitset 200 metallia per taso päivittääksesi rakennuksen. Lyö rakennusta jakoavaimella päivittääksesi sen tasolle 3." "[english]TR_Eng_DispenserUpgrade" "It requires 200 metal per level to upgrade a building. Hit the building with the wrench to upgrade it to level 3." "TR_Eng_SentryTitle" "Vartiotykki" "[english]TR_Eng_SentryTitle" "The Sentry Gun" "TR_Eng_Sentry" "Vartiotykki on tehokas puolustava rakennus. Ota esille rakennustyökalu painamalla %slot4% -näppäintä ja rakenna vartiotykki osoitettuun paikkaan. Päivitä se tasolle 3." "[english]TR_Eng_Sentry" "The sentry gun is a powerful defensive building. Bring up the build tool by pressing %slot4% and build a sentry on the indicated position. Upgrade it to level 3." "TR_Eng_SentryBuilt" "Päivitä vartiotykki tasolle 3 lyömällä sitä jakoavaimellasi. Voit myös kerätä metallia pudotetuista aseista tai ammuslaatikoista!" "[english]TR_Eng_SentryBuilt" "Upgrade the sentry to level 3 by hitting it with your wrench. You can also get metal from dropped weapons or ammo boxes!" "TR_Eng_SentryHint" "Rakenna vartiotykki tähän" "[english]TR_Eng_SentryHint" "Build Sentry Here" "TR_Eng_SentryErrorTitle" "Hups!" "[english]TR_Eng_SentryErrorTitle" "Woops!" "TR_Eng_SentryErrorPos" "Aseta rakennus osoitettuun paikkaan. Seiso rakennuksesi lähellä ja paina %attack2% -näppäintä nostaaksesi sen ylös siirtämistä varten. Laske se alas painamalla %attack% -näppäintä." "[english]TR_Eng_SentryErrorPos" "Place the building in the position indicated. Stand near your building and press %attack2% to pick it up and reposition it. Place it down using %attack%." "TR_Eng_SentryErrorAng" "Vartiotykkisi osoittaa väärään suuntaan. Poimi vartiotykkisi painamalla %attack2%-näppäintä. Aseta vartiotykkisi silhuetin lailla ja aseta se uudestaan maahan painamalla %attack%-näppäintä." "[english]TR_Eng_SentryErrorAng" "The sentry is facing the wrong way. Pick up your sentry using %attack2%. Match the silhouette's position and place the sentry back down with %attack%." "TR_Eng_SentryAttackTitle" "Puolusta!" "[english]TR_Eng_SentryAttackTitle" "Defend!" "TR_Eng_SentryAttack" "Red-tiimi on aikeissa hyökätä kimppuusi. Käytä vartiotykkiä suojanasi piiloutumalla sen taakse. Mene sen taakse nyt ennen kuin hyökkäys alkaa." "[english]TR_Eng_SentryAttack" "The Red team is about to attack your position. Use your sentry for cover by hiding behind it to stay safe. Move there now before the attack begins." "TR_Eng_SentryAttackBegin" "Red-tiimi hyökkää. Käytä vartiotykkiäsi suojana pysyäksesi elossa." "[english]TR_Eng_SentryAttackBegin" "The Red team is attacking. Use your sentry as cover to stay alive." "TR_Eng_RepairTitle" "Vahingoittuneet rakennukset" "[english]TR_Eng_RepairTitle" "Damaged Buildings" "TR_Eng_Repair" "Korjaa omia ja muiden rakennuksia samalla tavalla kuin päivität niitä. Lyö niitä JAKOAVAIMELLASI. Tämä myös palauttaa vartiotykkisi ammuksia." "[english]TR_Eng_Repair" "Repair buildings the same way as upgrading. Hit them with the WRENCH. This will also replenish ammo to the sentry." "TR_Eng_MoveTitle" "Rakennuksen sijoitus" "[english]TR_Eng_MoveTitle" "Building Placement" "TR_Eng_Move" "Siirrä rakennuksia seisomalla niiden lähellä ja painamalla %attack2% -näppäintä. Nosta apulaite ylös ja siirrä se lähelle vartiotykkiäsi. Laske se alas painamalla %attack% -näppäintä." "[english]TR_Eng_Move" "Move buildings by standing near them and using %attack2%. Pick up the dispenser and move it near the sentry now. Place it down using %attack%." "TR_Eng_MovePlacement" "Apulaitteen pito vartiotykin lähellä takaa sinulle terveyttä ja metallia kun olet hyökkäyksen kohteena." "[english]TR_Eng_MovePlacement" "Keeping a dispenser nearby your sentry will provide you with health and metal when under attack." "TR_Eng_MoveHint" "Aseta apulaite tähän" "[english]TR_Eng_MoveHint" "Place Dispenser Here" "TR_Eng_TeleTitle" "Teleportti" "[english]TR_Eng_TeleTitle" "The Teleporter" "TR_Eng_TeleEntrance" "Teleportit auttavat joukkuetovereitasi pääsemään nopeasti eturintamalle. Paina %slot4%-näppäintä ottaaksesi esiin RAKENNUSTYÖKALUN ja rakenna teleportin sisäänkäynti." "[english]TR_Eng_TeleEntrance" "Teleporters are useful to help your teammates get to the front lines quickly. Press %slot4% to bring up the BUILD TOOL and construct a teleporter entrance." "TR_Eng_TeleExit" "Rakenna nyt uloskäynti. Voit kääntää teleportin uloskäynnin suuntaa painamalla %attack2%-näppäintä. Suunnan näet piirustuksissa olevasta nuolesta." "[english]TR_Eng_TeleExit" "Now build the exit. You can rotate the direction that people exit the teleporter by using %attack2% and taking note of the arrow on the blueprint." "TR_Eng_TeleUpgrade" "Teleportin päivittäminen päivittää sekä sisään- että uloskäyntiä samaan aikaan. Jokainen taso vähentää teleporttien välistä aikaa." "[english]TR_Eng_TeleUpgrade" "Upgrading a teleporter upgrades both the entrance and the exit at the same time. Each level reduces the time between teleports." "TR_Eng_TeleEntranceHint" "Rakenna sisäänkäynti tähän" "[english]TR_Eng_TeleEntranceHint" "Build Entrance Here" "TR_Eng_TeleExitHint" "Rakenna uloskäynti tähän" "[english]TR_Eng_TeleExitHint" "Build Exit Here" "TR_Eng_EndTitle" "Purkaminen" "[english]TR_Eng_EndTitle" "Breakdown" "TR_Eng_End" "Jos matkaat pitkiä matkoja, saattaa olla käytännöllisempää purkaa rakennuksiasi kuin liikuttaa jokaista niistä." "[english]TR_Eng_End" "If traveling long distances it may be more effective to break down your buildings as opposed to moving each one." "TR_Eng_EndDestroy" "Paina %slot5%-näppäintä tuodaksesi esiin PURKUTYÖVÄLINEEN ja tuhoa kaikki rakennuksesi päättääksesi Engineer-harjoittelun." "[english]TR_Eng_EndDestroy" "Press %slot5% to bring up the DESTROY TOOL and destroy all your buildings to conclude Engineer training." "TR_Eng_EndDialog" "Onneksi olkoon, olet suorittanut Engineer-harjoituksen.\n\nTähän päättyi harjoituksesi. Kokeile OFFLINE HARJOITTELUA hioaksesi taitojasi tai kokeile muita luokkia.\n\nJos olet valmis pelaamaan netissä, ALOITA PELAAMINEN päävalikoista." "[english]TR_Eng_EndDialog" "Congratulations, you've completed Engineer training.\n\nThis concludes your training. Try OFFLINE PRACTICE to continue honing your skills or try new classes.\n\nIf you're ready to play online, START PLAYING at the main menu." "TR_Demo_IntroTitle" "Demo" "[english]TR_Demo_IntroTitle" "The Demoman" "TR_Demo_Intro" "Demo on monipuolinen luokka jonka aseet soveltuvat tavoitteiden puolustukseen tai vartiotykkiasemien tuhoamiseen." "[english]TR_Demo_Intro" "The Demoman is versatile class with weapons that allow him to defend objectives or go on the offensive destroying sentry positions." "TR_Demo_WeaponTitle" "Aseet" "[english]TR_Demo_WeaponTitle" "Weapons" "TR_Demo_Weapon" "Demomaneilla on käytössään KRANAATINHEITIN, TAHMAPOMMINHEITIN, ja PULLO." "[english]TR_Demo_Weapon" "Demomen are equipped with a GRENADE LAUNCHER, STICKY BOMB LAUNCHER, and a BOTTLE." "TR_Demo_TargetSlot1Title" "Kranaatinheitin" "[english]TR_Demo_TargetSlot1Title" "Grenade Launcher" "TR_Demo_TargetSlot1" "Valitse KRANAATINHEITIN painamalla %slot1%-näppäintä ja tuhoa kohteet. Kranaatit räjähtävät osuessaan viholliseen, kunhan ne eivät ole kimmonneet ympäristöstä." "[english]TR_Demo_TargetSlot1" "Equip the GRENADE LAUNCHER by pressing %slot1% and destroy the targets. Grenades explode on contact with opponents if they don't bounce first." "TR_Demo_TargetSlot1Bounce" "Kranaatit voivat kimmota nurkkien, esteiden jne. taakse. Tuhoa osittain suojattu kohde kimmottamalla kranaatti sen viereen." "[english]TR_Demo_TargetSlot1Bounce" "Grenades can bounce around corners, behind obstacles, etc. Destroy the target which is partially protected by bouncing a grenade near it." "TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Piilossa oleva kohde" "[english]TR_Demo_TargetSlot1BounceHint" "Obscured Target" "TR_Demo_TargetSlot2Title" "Tahmapommit" "[english]TR_Demo_TargetSlot2Title" "Sticky Bombs" "TR_Demo_TargetSlot2" "Hyvin tehty. TAHMAPOMMINHEITTIMELLÄ voit asettaa useita tahmapommeja, jotka voit räjäyttää itse painamalla %attack2%-näppäintä." "[english]TR_Demo_TargetSlot2" "Well done. The STICKY BOMB LAUNCHER can be used to place multiple sticky bombs that can be remotely detonated using %attack2%." "TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Paina %slot2%-näppäintä valitaksesi TAHMAPOMMINHEITTIMEN. Ampumisen jälkeen on pieni viive ennen kuin tahmapommi on viritetty ja sen voi räjäyttää painamalla %attack2%-näppäintä." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Delay" "Press %slot2% to select the STICKY BOMB LAUNCHER. After firing there is a short delay before the sticky bomb is armed and can be detonated using %attack2%." "TR_Demo_TargetSlot2Use" "Tuhoa muutama kohde tahmapommeilla jatkaaksesi. Tahmapommit kiinnittyvät melkein mihinkä tahansa pintaan, paitsi liikkuviin esineihin tai pelaajiin." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Use" "Destroy a few targets with sticky bombs to continue. Sticky bombs will stick to almost any surface, except moving objects or players." "TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "Tuhoa kaikki viisi kohdetta samaan aikaan jatkaaksesi. Voit asettaa enintään 8 tahmapommia kerrallaan." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Multiple" "To continue, destroy all five targets at the same time. A maximum of 8 sticky bombs can be placed at any given time." "TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Tahmapommit voi räjäyttää koska tahansa painamalla %attack2%-näppäintä, vaikka käyttäisit muita aseita." "[english]TR_Demo_TargetSlot2AnySlot" "Sticky bombs can be detonated at any time using %attack2% even if you are using other weapons." "TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Pitkän matkan tahmapommi" "[english]TR_Demo_TargetSlot2RangeTitle" "Long Range Sticky" "TR_Demo_TargetSlot2Range" "Laukaise tahmapommit kauemmas pitämällä %attack%-näppäintä pohjassa kerätäksesi latausta ja päästä %attack%-näppäimestä irti ampuaksesi." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Range" "Launch sticky bombs further by holding %attack% to build up charge and release %attack% to fire." "TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Tuhoa kaukainen kohde jatkaaksesi. Muista pitää %attack%-näppäintä pohjassa laukaistaksesi tahmapommin kauemmas." "[english]TR_Demo_TargetSlot2Range2" "Destroy the target at long range to continue. Remember to hold %attack% and release it to launch the sticky further." "TR_Demo_EndDialog" "Hyvää työtä! Olet suorittanut Demo-koulutuksen!\n\nSpy-koulutus on nyt saatavilla! Valitse HARJOITTELU-kuvake päävalikossa kokeillaksesi häntä.\n\nValmiina pelaamaan muita pelaajia vastaan? Valitse ALOITA PELAAMINEN päävalikossa." "[english]TR_Demo_EndDialog" "Good job! You've completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu." "TR_Spy_IntroTitle" "Spy" "[english]TR_Spy_IntroTitle" "The Spy" "TR_Spy_Intro" "Spy toimii toisin kuin muut luokat, suoran taistelun sijasta hän suosii piileskelyä ja yllätyshyökkäyksiä." "[english]TR_Spy_Intro" "Spies operate differently from other classes preferring stealth and surprise as opposed to head to head combat." "TR_Spy_IntroRole" "Heidän roolinsa usein keskittyy tärkeiden vihollisten, kuten valmiin ylilatauksen omaavien Medicien tappamiseen, tai Engineerien puolustusrakennelmien tuhoamiseen." "[english]TR_Spy_IntroRole" "Their role often revolves around killing key targets, such as ÜberCharge ready Medics or destroying Engineers defensive positions." "TR_Spy_WeaponsTitle" "Aseet" "[english]TR_Spy_WeaponsTitle" "Weapons" "TR_Spy_Weapons" "Spyn aseistukseen kuuluu REVOLVERI ja PERHOSVEITSI. PERHOSVEITSELLÄ voi puukottaa tappavasti selkään takaapäin." "[english]TR_Spy_Weapons" "The Spy's weapons consist of a REVOLVER and BUTTERFLY KNIFE. The BUTTERFLY KNIFE is capable of a lethal backstab from behind." "TR_Spy_CloakTitle" "Verhoutuminen" "[english]TR_Spy_CloakTitle" "Cloak" "TR_Spy_Cloak" "Aktivoi verhoutuminen missä vaiheessa tahansa painamalla %attack2%-näppäintä. Tämä tekee sinusta täysin näkymättömän vihollisille hetkeksi." "[english]TR_Spy_Cloak" "Activate cloak at any time using %attack2%. This renders you completely invisible to the enemy for a short time." "TR_Spy_CloakMeter" "Pidä silmällä rannekelloasi, kun olet verhoutunut: jos se tyhjenee, tulet näkyviin! Ammuksien poimiminen tai näkyvänä oleminen palauttaa verhoutumismittaria." "[english]TR_Spy_CloakMeter" "Keep an eye on your watch when cloaked, if it runs out, you'll be visible! Picking up ammo or remaining uncloaked will recharge the cloak meter." "TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Verhoutuminen" "[english]TR_Spy_CloakPracticeTitle" "Cloak Application" "TR_Spy_CloakPractice" "Verhoudu painamalla %attack2%-näppäintä hiipiäksesi vartiotykin ohi ja piiloudu laatikoiden taakse näkymättömiin. Puolellasi oleva Spy näyttää sinulle miten." "[english]TR_Spy_CloakPractice" "Cloak using %attack2% to sneak by the sentry and hide behind the crates out of sight. A friendly Spy will demonstrate." "TR_Spy_CloakPracticePlayer" "Puomi on nyt laskettu. Verhoudu painamalla %attack2% -näppäintä ja hiivi vartiotykin lähelle. Mene osoitettuun paikkaan laatikoiden takana." "[english]TR_Spy_CloakPracticePlayer" "The barrier has been lowered. Cloak using %attack2% and sneak by the sentry. Make your way to the indicated spot behind the crates." "TR_Spy_CloakSuccess" "Hyvin tehty. Huomaa, kun olet verhoutunut, et voi hyökätä. Pysy poissa vartiotykin näkyvistä, tarvitset naamion lähestyäksesi sitä." "[english]TR_Spy_CloakSuccess" "Well done. Note when cloaked you cannot attack. Remain out of sight of the sentry for now, you'll need a disguise to approach it." "TR_Spy_CloakSentryHint" "Vartiotykki" "[english]TR_Spy_CloakSentryHint" "Sentry Gun" "TR_Spy_CloakMoveHint" "Liiku tänne" "[english]TR_Spy_CloakMoveHint" "Move Here" "TR_Spy_DisguiseTitle" "Naamioituminen" "[english]TR_Spy_DisguiseTitle" "Disguises" "TR_Spy_Disguise" "Naamioidaksesi itsesi viholliseksi, vaihda VALEPUKUVALIKKOON tai paina %slot4%-näppäintä." "[english]TR_Spy_Disguise" "To disguise yourself as the enemy, switch to your DISGUISE KIT or press %slot4%." "TR_Spy_DisguiseNote" "Valitse naamioiduttava luokka. Naamioitusessa kestää pieni hetki. Valepuvun tilanne näkyy vasemmassa alanurkassa." "[english]TR_Spy_DisguiseNote" "Select a class to disguise as. It takes a brief moment to complete the disguise. The status of the disguise is displayed in the bottom left of your screen." "TR_Spy_SapTitle" "Tyhjentäjä" "[english]TR_Spy_SapTitle" "Electro-Sapper" "TR_Spy_Sap" "Tyhjentäjä on tärkeä työkalu rakennusten sammuttamiseen ja tuhoamiseen. Valitse se painamalla %slot2%-näppäintä jatkaaksesi." "[english]TR_Spy_Sap" "The sapper is an important tool used for disabling and destroying buildings. Select it now using %slot2% to continue." "TR_Spy_SapBuildingTitle" "Tuhoa vartiotykki" "[english]TR_Spy_SapBuildingTitle" "Destroy the Sentry" "TR_Spy_SapBuilding" "Kun olet naamioitunut ja sinulla on tyhjentäjä valittuna, lähesty vartiotykkiä ja kiinnitä tyhjentäjä vartiotykkiin painamalla %attack%-näppäintä." "[english]TR_Spy_SapBuilding" "While disguised and with the sapper selected, approach the sentry and attach the sapper to the sentry with %attack%." "TR_Spy_SapHint" "Aseta tyhjentäjä" "[english]TR_Spy_SapHint" "Place Sapper" "TR_Spy_BackstabTitle" "Selkäänpuukotus" "[english]TR_Spy_BackstabTitle" "The Backstab" "TR_Spy_Backstab" "Takaapäin käytettynä, PERHOSVEITSI tappaa viholliset välittömästi. Valitse se painamalla %slot3%-näppäintä." "[english]TR_Spy_Backstab" "When used from behind, the BUTTERFLY KNIFE can instantly kill enemies. Select it now using %slot3%." "TR_Spy_BackstabPractice" "Selkäänpuukota näitä vihollisia. Käsivartesi nousee kun olet vihollisten takana. Muista, että jos olet vielä naamioitunut, menetät naamiosi iskun jälkeen." "[english]TR_Spy_BackstabPractice" "Backstab these enemies. Your arm will raise when in position behind them. Note that if still disguised, it will be lost when you strike." "TR_Spy_EscapeTitle" "Pako" "[english]TR_Spy_EscapeTitle" "The Escape" "TR_Spy_Escape" "Koska Spy omaa vähemmän terveyttä kuin muut luokat, Spy usein pakenee taistelusta verhoutumalla ja piiloutumalla suojan taakse." "[english]TR_Spy_Escape" "With less health than other classes, the Spy will often flee from a fight by cloaking and hiding behind cover." "TR_Spy_EscapeSetup" "Harjoitellaksesi tätä, palaa laatikoiden taakse määriteltyyn paikkaan. Punainen joukkue asettuu toiselle puolelle." "[english]TR_Spy_EscapeSetup" "To practice this, return behind the crates to the indicated position. The Red team will set up on the opposite side." "TR_Spy_EscapeBegin" "Naamioidu punaisten jäseneksi ja selkäänpuukota vihollista. Verhoudu heti hyökkäyksen jälkeen painamalla %attack2%-näppäintä paetaksesi ja palaa laatikoiden taakse." "[english]TR_Spy_EscapeBegin" "Disguise as the Red team and backstab an opponent. Cloak immediately after the attack using %attack2% to escape and return behind the crates." "TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Yritä uudelleen. Muista verhoutua heti tappamisen jälkeen välttääksesi taistelun ja juostaksesi piiloon." "[english]TR_Spy_EscapeBeginRetry" "Try again. Remember to cloak immediately after killing the target to disengage from combat and run out of line of sight." "TR_Spy_EscapeEnd" "Selkäänpuukota jäljellä oleva vihollinen samalla tavalla päättääksesi Spy-harjoittelun." "[english]TR_Spy_EscapeEnd" "Backstab the remaining opponent with the same method to conclude Spy training." "TR_Spy_EndDialog" "Hyvin tehty! Olet suorittanut Spy-harjoittelun ja avannut Engineer-harjoittelun!\n\nHaluatko kokeilla pelata Spy-luokkaa pelissä? Miksi et kokeilisi OFFLINE-HARJOITTELUA?\n\nValmis pelaamaan verkossa? Paina ALOITA PELAAMINEN-nappia päävalikossa." "[english]TR_Spy_EndDialog" "Well done! You've completed Spy training and unlocked Engineer training!\n\nWant to try out the Spy in a game? Why not try OFFLINE PRACTICE.\n\nReady to play online? Click START PLAYING at the main menu." "TR_DemoRush_IntroTitle" "Pommilasti-pelimoodi" "[english]TR_DemoRush_IntroTitle" "Payload Game Mode" "TR_DemoRush_Intro" "Tervetuloa Goldrush-karttaan! Harjoittelussa pelataan vain ensimmäinen taso kaikkien kolmen sijaan eikä aikarajaa ole." "[english]TR_DemoRush_Intro" "Welcome to Goldrush! For training only the first stage of three stages will be played and there is no time limit." "TR_DemoRush_IntroDescription" "Pommilasti-kartoilla siniset saattavat vaunun etappien kautta tavoitteeseensa voittaakseen. Jokainen etappi antaa sinisille lisäaikaa." "[english]TR_DemoRush_IntroDescription" "In Payload maps Blue escorts a cart through checkpoints to the final goal to win. Each checkpoint awards Blue additional time." "TR_DemoRush_IntroPush" "Liikuttaaksesi vaunua, seiso sen vieressä. Sen lisäksi, että se tarjoaa terveyttä ja ammuksia, se liikkuu nopeammin, kun sen vierellä on useampia pelaajia." "[english]TR_DemoRush_IntroPush" "To move the cart stand next to it. In addition to supplying health and ammo, it will move faster with more players nearby." "TR_DemoRush_SentryTitle" "Tuhoa vartiotykit" "[english]TR_DemoRush_SentryTitle" "Destroy the Sentries" "TR_DemoRush_Sentry" "TAHMAPOMMINHEITIN on ihanteellinen tuhoamaan vartiotykkejä, jotka tukkivat joukkueesi reitin." "[english]TR_DemoRush_Sentry" "The STICKY BOMB LAUNCHER is ideal for destroying the sentry guns that lie ahead blocking your team's path." "TR_DemoRush_SentryMultiple" "Käytä TAHMAPOMMINHEITINTÄ asettaaksesi useita pommeja vartiotykin läheisyyteen. Räjäytä ne painamalla %attack2%-näppäintä." "[english]TR_DemoRush_SentryMultiple" "Use the STICKY BOMB LAUNCHER to place several bombs near a sentry gun. Detonate them using %attack2%." "TR_DemoRush_SentryEngineer" "Räjäyttämällä useita TAHMAPOMMEJA samanaikaisesti viet Engineeriltä mahdollisuuden korjata rakennuksiaan." "[english]TR_DemoRush_SentryEngineer" "By detonating several STICKY BOMBS simultaneously it negates an Engineer's ability to repair their buildings." "TR_DemoRush_SentryDoor" "Ovet avautuvat nyt ja antavat sinun ja joukkueesi työntää vaunun voittoon!" "[english]TR_DemoRush_SentryDoor" "The doors will now open and allow you and your team to push the cart to victory!" "TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Kranaatti-vihje" "[english]TR_DemoRush_CombatHint1Title" "Grenade Tip" "TR_DemoRush_CombatHint1" "KRANAATINHEITTIMEN voi tähdätä ylöspäin ampuaksesi kranaatteja pidemmälle tai suojan takaa." "[english]TR_DemoRush_CombatHint1" "The GRENADE LAUNCHER can be aimed upwards to fire grenades further or from behind cover." "TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Tahmapommi-vihje" "[english]TR_DemoRush_CombatHint2Title" "Sticky Bomb Tip" "TR_DemoRush_CombatHint2" "Muista, että TAHMAPOMMIT voi räjäyttää milloin tahansa painamalla %attack2%-näppäintä. Aseta tahmapommeja sinne, missä luulet vihollisia olevan ja yllätä heidät!" "[english]TR_DemoRush_CombatHint2" "Remember STICKY BOMBS can be detonated at any time with %attack2%. Place stickies where you think enemies will be and surprise them!" "TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Vartiotykki-vihje" "[english]TR_DemoRush_TipSentryTitle" "Sentry Tip" "TR_DemoRush_TipSentry" "Kolme TAHMAPOMMIA tuhoaa useimmiten tason 3 vartiotykin, jos räjäytät ne kerralla." "[english]TR_DemoRush_TipSentry" "Three STICKY BOMBS will usually destroy a level 3 sentry gun when detonated at once." "TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Kranaatti-vihje" "[english]TR_DemoRush_TipGrenadeTitle" "Grenade Tip" "TR_DemoRush_TipGrenade" "Kranaatteja voidaan käyttää erilaisissa tilanteissa vartiotykkien tuhoamiseen kimmottamalla seinien kautta tai vierittämällä niitä vaikeapääsyiseen sijaintiin." "[english]TR_DemoRush_TipGrenade" "Grenades can be useful in different situations to destroy sentries by being bounced or rolled towards a hard to reach location." "TR_DemoRush_TipPathTitle" "Vaihtoehtoiset reitit" "[english]TR_DemoRush_TipPathTitle" "Alternate Routes" "TR_DemoRush_TipPath" "Yritä vaihtoehtoista reittiä mikäli edessä on vihollisia tai muita pelaajia. Tämä saattaa antaa sinulle paremmat mahdollisuudet hyvin sijoittautunutta vihollista vastaan." "[english]TR_DemoRush_TipPath" "Try an alternate route if one is blocked by enemies or players. This may give you a better angle on a well entrenched enemy." "TR_DemoRush_HintCart" "Pommilasti" "[english]TR_DemoRush_HintCart" "Payload Cart" "TR_DemoRush_EndDialog" "Erinomaista! Olet auttanut tiimiäsi voittamaan ensimmäisen vaiheen kartassa %s1 ja siten suorittanut Demo-koulutuksen!\n\nSpy-koulutus on nyt saatavilla! Valitse HARJOITTELU-kuvake päävalikossa kokeillaksesi häntä.\n\nValmiina pelaamaan muita pelaajia vastaan? Valitse ALOITA PELAAMINEN päävalikossa." "[english]TR_DemoRush_EndDialog" "Excellent! You've helped your team win the first stage in %s1 and completed Demoman training!\n\nSpy training is now unlocked! Select the TRAINING icon at the main menu to give him a try.\n\nReady to play online against other players? Select START PLAYING at the main menu." "TR_Eng1_IntroTitle" "Puolusta pistettä" "[english]TR_Eng1_IntroTitle" "Defend the Point" "TR_Eng1_Intro" "Tervetuloa Dustbowliin. Olet puolustamassa toista komentopistettä RED-tiimissä." "[english]TR_Eng1_Intro" "Welcome to Dustbowl. You are defending the second Control Point on the RED team." "TR_Eng1_DefenseTitle" "Aikaansaatu puolustus" "[english]TR_Eng1_DefenseTitle" "Established Defense" "TR_Eng1_Defense" "Engineer auttaa tiimiään erilaisilla rakennelmilla, jotka tarjoavat puolustusta, parannusta, ammuksia ja kuljetusta etulinjoille!" "[english]TR_Eng1_Defense" "The Engineer helps their team with various structures providing defense, health, ammo, and transportation to the front lines!" "TR_Eng1_TeleTitle" "Teleportti" "[english]TR_Eng1_TeleTitle" "The Teleporter" "TR_Eng1_Tele" "Teleportti voi auttaa tiimiäsi hyökkäämisessä tai puolustamisessa liikuttamalla tiimikavereita nopeasti eturintamaan." "[english]TR_Eng1_Tele" "A teleporter can help your team attack or defend by moving teammates to the front lines quickly." "TR_Eng1_TeleBuild" "Rakenna teleportin sisäänkäynti merkittyyn kohtaan lähelle aloituspaikkaa jatkaaksesi." "[english]TR_Eng1_TeleBuild" "Build a teleporter entrance near the spawn at the indicated position to continue." "TR_Eng1_TeleBuildHint" "Sijoita sisäänkäynti tähän" "[english]TR_Eng1_TeleBuildHint" "Place Entrance Here" "TR_Eng1_TeleBuildHintExit" "Sijoita uloskäynti tähän" "[english]TR_Eng1_TeleBuildHintExit" "Place Exit Here" "TR_Eng1_TeleExit" "Teleportti tarvitsee aina vastaavan uloskäynnin tai sisäänkäynnin. Rakenna uloskäynti merkittyyn sijaintiin jatkaaksesi." "[english]TR_Eng1_TeleExit" "A teleporter always needs a corresponding exit or entrance. Build an exit in the indicated position to continue." "TR_Eng1_TeleUpgrade" "Päivitä teleportti tasolle kolme jatkaaksesi. Teleportin päivitys vaikuttaa sekä sisään- että uloskäyntiin." "[english]TR_Eng1_TeleUpgrade" "Upgrade the teleporter to level three to continue. When upgrading a teleporter it affects both the entrance and exit." "TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Muut rakennukset" "[english]TR_Eng1_TeleFinishTitle" "Additional Buildings" "TR_Eng1_TeleFinish" "Sijoita apulaite ja vartiotykki merkittyihin sijainteihin. Päivitä ne tasolle kolme jatkaaksesi." "[english]TR_Eng1_TeleFinish" "Add a dispenser and sentry gun in the indicated positions. Upgrade these to level three to continue." "TR_Eng1_StickyTitle" "Vartiotykin puolustus" "[english]TR_Eng1_StickyTitle" "Sentry Defense" "TR_Eng1_Sticky" "TAHMAPOMMIT ovat erittäin tehokkaita rakennuksia vastaan. Demot voivat ampua useamman tuhotakseen rakennuksia välittömästi." "[english]TR_Eng1_Sticky" "STICKY BOMBS are extremely effective against buildings. Demomen can deploy several to destroy buildings instantly." "TR_Eng1_StickyShoot" "Yritä ampua tahmapommit tuhotaksesi ne ja saadaksesi itsellesi lisää aikaa." "[english]TR_Eng1_StickyShoot" "Try shooting the sticky bombs to destroy them to buy yourself some time." "TR_Eng1_DemoTipTitle" "Demo-ongelma" "[english]TR_Eng1_DemoTipTitle" "The Demo Problem" "TR_Eng1_DemoTip" "Demo on vaikea vastustaja yksinäiselle Engineerille. Käytä vartiotykin menetystä tilaisuutena toisen rakentamiseen uuteen sijaintiin yllättääksesi vihollisesi!" "[english]TR_Eng1_DemoTip" "A Demoman is very hard to counter as a lone Engineer. Use the loss of the sentry as an opportunity to build one in a new location to surprise the opposition!" "TR_Eng1_DemoRelo" "Rakenna täysin päivitetty tason kolme vartiotykki merkittyyn sijaintiin jatkaaksesi." "[english]TR_Eng1_DemoRelo" "Build a fully upgraded level three at the indicated position to continue." "TR_Eng1_SpyTitle" "Spy" "[english]TR_Eng1_SpyTitle" "The Spy" "TR_Eng1_Spy" "Spyn verhoutumis- ja naamioitumiskyvyt tekevät hyökkäyksestä ennalta-arvaamattoman." "[english]TR_Eng1_Spy" "A Spy's cloak and disguise abilities make it less obvious where the attack is going to be coming from." "TR_Eng1_SpyAttack" "Vihollisen Spy tulee yrittämään oman tiimisi Engineerin rakennusten tyhjentämistä. Naamioituneet Spyt käyttävät vihollistiiminsä nimiä." "[english]TR_Eng1_SpyAttack" "An enemy Spy will attempt to sap the friendly Engineer's buildings. Disguised Spies assume names of the opposing team." "TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "Tyhjennetyt rakennukset" "[english]TR_Eng1_SpyRemoveTitle" "Sapped Buildings" "TR_Eng1_SpyRemove" "Kun tyhjentäjä kiinnitetään rakennukseen, se lamauttaa kohteensa ja tekee siihen hitaasti vahinkoa. Iske tyhjentäjä pois lyömällä rakennusta JAKOAVAIMELLA." "[english]TR_Eng1_SpyRemove" "When a sapper is attached to a building it becomes disabled and slowly takes damage. Knock the sapper off by hitting the building with the WRENCH." "TF_IM_TargetDemo_Sticky" "On mahdollista sijoittaa ja räjäyttää useampia tahmapommeja" "[english]TF_IM_TargetDemo_Sticky" "Multiple sticky bombs can be deployed and detonated" "TF_IM_TargetDemo_Distance" "Tähtää ylöspäin saadaksesi kranaatit lentämään kauemmas" "[english]TF_IM_TargetDemo_Distance" "Aim upwards to arc grenades further" "TF_IM_TargetSpy_Intro" "Spylla on useita ainutlaatuisia kykyjä kuten verhoutuminen ja naamioituminen!" "[english]TF_IM_TargetSpy_Intro" "The Spy has several unique abilities including cloaking and disguises!" "TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Verhoutuminen tekee Spysta näkymättömän vihollisilleen." "[english]TF_IM_TargetSpy_Cloak" "Cloak renders spies invisible to their enemies" "TF_IM_TargetSpy_Disguise" "Naamioidu vihollistiimin edustajaksi ja soluttaudu heidän puolustuksiinsa" "[english]TF_IM_TargetSpy_Disguise" "Disguise as the opposing team and infiltrate their defenses" "TF_IM_TargetSpy_Sap" "Käytä tyhjentäjää lamauttaaksesi ja tuhotaksesi Engineerin rakennukset" "[english]TF_IM_TargetSpy_Sap" "Use the sapper to disable and destroy Engineer buildings" "TF_IM_TargetSpy_Backstab" "Suorita tappava isku puukottamalla vihollisiasi takaapäin!" "[english]TF_IM_TargetSpy_Backstab" "Deliver a lethal blow by stabbing opponents from behind!" "TF_IM_TargetEng_Intro" "Tervetuloa Engineer-koulutukseen!" "[english]TF_IM_TargetEng_Intro" "Welcome to Engineer training!" "TF_IM_TargetEng_Construct" "Engineer voi metallia käytämällä rakentaa rakennuksia tiiminsä avuksi" "[english]TF_IM_TargetEng_Construct" "The Engineer can construct buildings using metal to assist his team" "TF_IM_TargetEng_Metal" "Käytä metallia rakentaaksesi ja päivittääksesi erilaisia rakennuksia" "[english]TF_IM_TargetEng_Metal" "Use metal to construct and upgrade the different buildings" "TF_IM_TargetEng_Tele" "Teleportteja voidaan käyttää liikuttamaan tiimisi nopeasti eturintamalle" "[english]TF_IM_TargetEng_Tele" "Teleporters can be used to move your team to the front line quickly" "TF_IM_TargetEng_Repair" "Lyö rakennuksia jakoavaimella päivittääksesi tai korjataksesi niitä" "[english]TF_IM_TargetEng_Repair" "To upgrade or repair your buildings hit them with your wrench" "TF_Coach_StudentCommands" "Antaaksesi ohjeita oppilaallesi" "[english]TF_Coach_StudentCommands" "To Give Directions to Your Student" "TF_Coach_AttackDesc" "Hyökkää" "[english]TF_Coach_AttackDesc" "Attack" "TF_Coach_DefendDesc" "Puolusta" "[english]TF_Coach_DefendDesc" "Defend" "TF_Coach_Slot1Label" "[%slot1%]" "[english]TF_Coach_Slot1Label" "[%slot1%]" "TF_Coach_Slot2Label" "[%slot2%]" "[english]TF_Coach_Slot2Label" "[%slot2%]" "TF_Coach_Slot1Desc" "Katso kohdetta" "[english]TF_Coach_Slot1Desc" "Look At" "TF_Coach_Slot2Desc" "Mene tänne" "[english]TF_Coach_Slot2Desc" "Go Here" "TF_Coach_StudentHasDied" "Oppilaasi kuoli!" "[english]TF_Coach_StudentHasDied" "Your student has died!" "TF_Coach_AttackThis" "Hyökkää tähän" "[english]TF_Coach_AttackThis" "Attack This" "TF_Coach_AttackHere" "Hyökkää tänne" "[english]TF_Coach_AttackHere" "Attack Here" "TF_Coach_DefendThis" "Puolusta tätä" "[english]TF_Coach_DefendThis" "Defend This" "TF_Coach_DefendHere" "Puolusta täällä" "[english]TF_Coach_DefendHere" "Defend Here" "TF_Coach_LookAt" "Katso kohdetta" "[english]TF_Coach_LookAt" "Look At" "TF_Coach_LookHere" "Katso tänne" "[english]TF_Coach_LookHere" "Look Here" "TF_Coach_GoToThis" "Mene kohteeseen" "[english]TF_Coach_GoToThis" "Go To" "TF_Coach_GoHere" "Mene tänne" "[english]TF_Coach_GoHere" "Go Here" "TF_Coach_AddCoach_Title" "Asetu vapaaehtoiseksi?" "[english]TF_Coach_AddCoach_Title" "Volunteer?" "TF_Coach_AddCoach_Text" "Haluaisitko asettua vapaaehtoiseksi opastamaan muita pelaajia ja opettamaan heille miten\nTeam Fortress 2:a pelataan?" "[english]TF_Coach_AddCoach_Text" "Would you like to volunteer to coach other players and teach them how to play\nTeam Fortress 2?" "TF_Coach_RemoveCoach_Title" "Lopeta opastaminen?" "[english]TF_Coach_RemoveCoach_Title" "Stop Coaching?" "TF_Coach_RemoveCoach_Text" "Haluaisitko poistaa itsesi opastajien listalta?" "[english]TF_Coach_RemoveCoach_Text" "Would you like to remove yourself from the list of coaches?" "TF_Coach_AskStudent_Title" "Tarvitsetko opastusta?" "[english]TF_Coach_AskStudent_Title" "Want Coaching?" "TF_Coach_AskStudent_Text" "Haluaisitko toisen pelaajan auttavan sinua tämänhetkisessä pelissäsi?\nHuomaa: palvelimen pitäminen palomuurin takana voi aiheuttaa ongelmia." "[english]TF_Coach_AskStudent_Text" "Would you like assistance from another player in your current game?\nNote: there may be issues if you are hosting a game behind a firewall." "TF_Coach_AskStudent_DoNotShowAgain" "Älä kysy minulta uudestaan" "[english]TF_Coach_AskStudent_DoNotShowAgain" "Do not ask me again" "TF_Coach_NotInGame_Title" "Et ole pelissä" "[english]TF_Coach_NotInGame_Title" "Not in a Game" "TF_Coach_NotInGame_Text" "Sinun tulee olla pelissä pyytääksesi opastusta." "[english]TF_Coach_NotInGame_Text" "You must be in a game to be coached." "TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Title" "Opastus" "[english]TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Title" "Coaching" "TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Text" "Sinua opastetaan jo!" "[english]TF_Coach_AlreadyBeingCoached_Text" "You are already being coached!" "TF_Coach_AlreadyCoaching_Title" "Opastus" "[english]TF_Coach_AlreadyCoaching_Title" "Coaching" "TF_Coach_AlreadyCoaching_Text" "Opastat jotakuta, joten et voi pyytää opastusta." "[english]TF_Coach_AlreadyCoaching_Text" "You are coaching someone, so you cannot request a coach!" "TF_Coach_StudentRetry_Title" "Yritä uudelleen?" "[english]TF_Coach_StudentRetry_Title" "Retry?" "TF_Coach_StudentRetry_Text" "Opastajaa ei juuri nyt löytynyt. Haluaisitko yrittää uudelleen?" "[english]TF_Coach_StudentRetry_Text" "No coach was found at this time. Would you like to try again?" "TF_Coach_AddedCoach_Title" "Onnistui!" "[english]TF_Coach_AddedCoach_Title" "Success!" "TF_Coach_AddedCoach_Text" "Sinut on lisätty opastajien listalle. Voit jatkaa pelaamista ja myöhemmin sinut saatetaan lähettää oppilaan avuksi." "[english]TF_Coach_AddedCoach_Text" "You have been added to the list of coaches. You can continue playing and later you may be matched with a student." "TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Onnistui!" "[english]TF_Coach_RemovedCoach_Title" "Success!" "TF_Coach_RemovedCoach_Text" "Sinut on poistettu opastajien listalta." "[english]TF_Coach_RemovedCoach_Text" "You have been removed from the list of coaches." "TF_Coach_AskCoach_Title" "Aloita valmennus?" "[english]TF_Coach_AskCoach_Title" "Start Coaching?" "TF_Coach_AskCoach_Text" "Pelaaja on hyväksynyt tarjouksesi valmentaa häntä. Oletko valmis aloittamaan?" "[english]TF_Coach_AskCoach_Text" "A player has accepted your offer to coach them. Are you ready to start?" "TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "%friend% haluaa sinun opastavan häntä tulemaan paremmaksi Team Fortress 2:ssa! Autatko kaveriasi: %friend%?" "[english]TF_Coach_AskCoachForFriend_Text" "%friend% wants you to be their coach and help them become better at Team Fortress 2! Will you help %friend%?" "TF_Coach_FoundCoach_Title" "Löytyi!" "[english]TF_Coach_FoundCoach_Title" "Success!" "TF_Coach_FoundCoach_Text" "%coachname% on pyydetty liittymään peliisi." "[english]TF_Coach_FoundCoach_Text" "%coachname% has been asked to join your game." "TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "%coachname% pyydettiin liittymään peliisi.\n(%numlikes% pelaajaa pitää heidän opastuksestaan)" "[english]TF_Coach_FoundCoachLike_Text" "%coachname% has been asked to join your game.\n(%numlikes% players like their coaching)" "TF_Coach_JoinFail_Title" "Valitettavasti..." "[english]TF_Coach_JoinFail_Title" "Unfortunately..." "TF_Coach_JoinFail_Text" "Peliin liittymisessä esiintyi ongelma." "[english]TF_Coach_JoinFail_Text" "There was a problem joining the game." "TF_Coach_Yes" "Kyllä" "[english]TF_Coach_Yes" "Yes" "TF_Coach_No" "Ei" "[english]TF_Coach_No" "No" "TF_Coach_Timeout_Title" "Ei vastausta" "[english]TF_Coach_Timeout_Title" "No Response" "TF_Coach_Timeout_Text" "Palvelin ei vastannut. Ole hyvä ja yritä myöhemmin uudelleen." "[english]TF_Coach_Timeout_Text" "There was no response from the server. Please try again later." "TF_Coach_LikeCoach_Title" "Suosittele opasta?" "[english]TF_Coach_LikeCoach_Title" "Recommend Coach?" "TF_Coach_LikeCoach_Text" "Oliko oppaastasi apua? Käytämme tätä tietoa apuna yhdistäessämme heitä muiden pelaajien kanssa." "[english]TF_Coach_LikeCoach_Text" "Was your coach helpful? We will use this information to help match them with other players." "TF_FindCoachDialog_Title" "Etsi opastaja" "[english]TF_FindCoachDialog_Title" "Find a Coach" "TF_FindCoachDialog_Match" "Kuka tahansa vapaa" "[english]TF_FindCoachDialog_Match" "Any Available" "TF_Coach_CoachSearching" "Etsitään parasta saatavilla olevaa opastajaa." "[english]TF_Coach_CoachSearching" "Searching for the best coach available." "TF_Coach_AskingFriend" "Pyydetään ystävää opastamaan sinua." "[english]TF_Coach_AskingFriend" "Asking your friend to be your coach." "TF_Coach_JoiningStudent" "Liitytään oppilaan peliin." "[english]TF_Coach_JoiningStudent" "Joining the student's game." "TF_Coach_WaitingForServer" "Odotetaan vastausta palvelimelta." "[english]TF_Coach_WaitingForServer" "Waiting for a response from the server." "TF_Coach_ControlView" "Paina vaihtaaksesi kuvakulmaa" "[english]TF_Coach_ControlView" "Press to Change View" "TF_Coach_Student_Prefix" "Oppilas: %s1" "[english]TF_Coach_Student_Prefix" "Student: %s1" "TF_Coach_Coach_Prefix" "Opastaja %s1" "[english]TF_Coach_Coach_Prefix" "Coach %s1" "TF_Coach_LikeCoach" "[F7] Arvioi opas" "[english]TF_Coach_LikeCoach" "[F7] Rate Coach" "TF_Coach_KickCoach" "[F8] Poista opas" "[english]TF_Coach_KickCoach" "[F8] Remove Coach" "TF_Coach_RequestCoach" "Pyydä opastusta pelin alussa." "[english]TF_Coach_RequestCoach" "Request a coach at the start of the game." "TF_Coach_Denied_Title" "Pyyntö evätty" "[english]TF_Coach_Denied_Title" "Request Denied" "TF_Coach_Denied_Text" "Pyyntösi on evätty." "[english]TF_Coach_Denied_Text" "The request has been denied." "TF_Vote_Title" "Aloita äänestys" "[english]TF_Vote_Title" "Vote Setup" "TF_vote_yes_binding" "Kyllä: %s1" "[english]TF_vote_yes_binding" "Yes: %s1" "TF_vote_no_binding" "Ei: %s1" "[english]TF_vote_no_binding" "No: %s1" "TF_vote_yes_tally" "Kyllä" "[english]TF_vote_yes_tally" "Yes" "TF_vote_no_tally" "Ei" "[english]TF_vote_no_tally" "No" "TF_vote_server_disabled_issue" "Tämä toiminto ei ole käytössä palvelimella." "[english]TF_vote_server_disabled_issue" "Server has disabled that issue." "TF_vote_requires_valid" "Vaatii olemassaolevan pelaajan." "[english]TF_vote_requires_valid" "Requires valid player." "TF_vote_kick_player_other" "Erota pelaaja: %s1?\n(syytä ei annettu)" "[english]TF_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n(no reason given)" "TF_vote_kick_player_cheating" "Erota pelaaja: %s1?\n(syytetty huijaamisesta)" "[english]TF_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)" "TF_vote_kick_player_idle" "Erota pelaaja: %s1?\n(syytetty toimettomuudesta)" "[english]TF_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)" "TF_vote_kick_player_scamming" "Erota pelaaja: %s1?\n(syytetty petoksesta)" "[english]TF_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)" "TF_vote_kick_player" "Erota pelaaja: %s1?" "[english]TF_vote_kick_player" "Kick player: %s1?" "TF_vote_passed_kick_player" "Erotetaan pelaaja: %s1..." "[english]TF_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..." "TF_vote_restart_game" "Aloita kartta alusta?" "[english]TF_vote_restart_game" "Restart the map?" "TF_vote_passed_restart_game" "Aloitetaan kartta alusta..." "[english]TF_vote_passed_restart_game" "Restarting the map..." "TF_vote_changelevel" "Vaihdetaanko karttaan %s1?" "[english]TF_vote_changelevel" "Change current level to %s1?" "TF_vote_nextlevel" "Vaihdetaanko seuraavaksi kartaksi %s1?" "[english]TF_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?" "TF_vote_passed_changelevel" "Vaihdetaan karttaan %s1..." "[english]TF_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..." "TF_vote_passed_nextlevel" "Seuraavaksi kartaksi on vaihdettu %s1..." "[english]TF_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..." "TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Jatketaan tämänhetkisessä kartassa" "[english]TF_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level" "TF_vote_nextlevel_choices" "Äänestä seuraavaa karttaa!" "[english]TF_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!" "TF_vote_scramble_teams" "Sekoita tiimit?" "[english]TF_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?" "TF_vote_passed_scramble_teams" "Tiimit sekoitetaan." "[english]TF_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled." "TF_vote_scramble_next_round" "Tiimit on jo asetettu sekoitettaviksi." "[english]TF_vote_scramble_next_round" "Teams are already set to be scrambled." "TF_vote_should_scramble_round" "Sekoita tiimit seuraavassa erässä?" "[english]TF_vote_should_scramble_round" "Scramble teams next round?" "TF_vote_passed_scramble" "Äänestys hyväksytty: Tiimit sekoitetaan seuraavassa erässä." "[english]TF_vote_passed_scramble" "Vote passed: Teams scrambled next round." "TF_VoteKickReason" "Syy erotukselle:" "[english]TF_VoteKickReason" "Kick Reason:" "TF_VoteKickReason_Other" "Ei syytä" "[english]TF_VoteKickReason_Other" "No Reason Given" "TF_VoteKickReason_Cheating" "Pelaaja huijaa" "[english]TF_VoteKickReason_Cheating" "Player is Cheating" "TF_VoteKickReason_Idle" "Pelaaja on toimeton" "[english]TF_VoteKickReason_Idle" "Player is Idle" "TF_VoteKickReason_Scamming" "Pelaaja yrittää petosta" "[english]TF_VoteKickReason_Scamming" "Player is Scamming" "IT_Bot_BlueTeam" "BLU-tiimi" "[english]IT_Bot_BlueTeam" "BLU Team" "IT_Customizations" "Kustomointi:" "[english]IT_Customizations" "Customization:" "ScoreBoard_Coach" "%s1 opas: %s2" "[english]ScoreBoard_Coach" "%s1 coach: %s2" "ScoreBoard_Coaches" "%s1 opasta: %s2" "[english]ScoreBoard_Coaches" "%s1 coaches: %s2" "TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Mölymaakari - Kello" "[english]TF_NoiseMaker_Charity_Bell" "Noise Maker - Bell" "TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Mölymaakari - Gongi" "[english]TF_NoiseMaker_Charity_Tingsha" "Noise Maker - Gong" "TF_SelectPlayer_DuelClass" "Luokkarajoitus: %s1" "[english]TF_SelectPlayer_DuelClass" "Class Restriction: %s1" "TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "Ei mikään" "[english]TF_SelectPlayer_DuelClass_None" "None" "TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "Sinä ja vastustajasi voitte kilpailla käyttämällä mitä tahansa luokkaa." "[english]TF_SelectPlayer_Duel_AnyClass" "You and your opponent can compete using any class." "TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "Sinun ja vastustajasi täytyy kilpailla käyttäen sinun tämänhetkistä luokkaasi: %s1." "[english]TF_SelectPlayer_Duel_PlayerClass" "You and your opponent must compete using your current class: %s1." "TF_Duel_Request_Class" "%initiator% on haastanut sinut %player_class%-luokkapohjaiseen kaksintaisteluun! Puolustatko kunniaasi?" "[english]TF_Duel_Request_Class" "%initiator% has challenged you to a %player_class% Class-Locked Duel! Will you defend your honor?" "TF_Duel_Challenge_Class" "%initiator% on haastanut pelaajan %target% %player_class%-luokkapohjaiseen kaksintaisteluun!" "[english]TF_Duel_Challenge_Class" "%initiator% has challenged %target% to a %player_class% Class-Locked Duel!" "TF_Duel_WrongClass" "Sinun täytyy pelata luokkaa %player_class% hyväksyäksesi luokkapohjaisen kaksintaistelun!" "[english]TF_Duel_WrongClass" "You must be playing as %player_class% to accept a Class-Locked Duel!" "TF_Bundle_JapanCharity" "Japanin hyväntekeväisyyspaketti" "[english]TF_Bundle_JapanCharity" "Japan Charity Bundle" "TF_Bundle_JapanCharity_Desc" "Rajoitettu erä hattuja ja mölymaakareita! Kaikki tulot (miinus mahdolliset verot) menevät suoraan Amerikan Punaiselle Ristille Japanin katastrofirahastolle." "[english]TF_Bundle_JapanCharity_Desc" "Limited-edition hats and noisemakers! All proceeds (net of applicable taxes) go directly to the American Red Cross for disaster relief in Japan." "TF_CharityHat_A" "Humanitaarin huivi" "[english]TF_CharityHat_A" "Humanitarian's Hachimaki" "TF_CharityHat_B" "Lahjoittajan siunaus" "[english]TF_CharityHat_B" "Benefactor's Kanmuri" "TF_CharityHat_C" "Jalomielinen johtaja" "[english]TF_CharityHat_C" "Magnanimous Monarch" "TF_CharityHat_Desc" "Japanin katastrofirahastoa tukemassa" "[english]TF_CharityHat_Desc" "Supporting Japanese disaster relief" "TF_Charmers_Chapeau" "Hurmurin hattu" "[english]TF_Charmers_Chapeau" "Charmer's Chapeau" "TF_Charmers_Chapeau_Desc" "Se oikeasti on hattu. Se vain on valepuvussa." "[english]TF_Charmers_Chapeau_Desc" "It really is a chapeau. It's just in disguise." "TF_HonchosHeadgear" "Herra Isoherra" "[english]TF_HonchosHeadgear" "Honcho's Headgear" "TF_HonchosHeadgear_Desc" "Tähän hattuun on kirjoitettu pahuuksia.\n(Lakisääteinen tarkennus: Tähän hattuun ei ole kirjoitettu mitään.)" "[english]TF_HonchosHeadgear_Desc" "This hat has mean written all over it.\n(Note from Legal: This hat has nothing written on it.)" "TF_Reggaelator" "Reggaettäjä" "[english]TF_Reggaelator" "Reggaelator" "TF_Reggaelator_Desc" "Jokainen pikkuriikkinenkin asia tulee olemaan okei." "[english]TF_Reggaelator_Desc" "Every little thing is gonna be alright." "TF_GooglyGazer" "Tuimea tuijottaja" "[english]TF_GooglyGazer" "Googly Gazer" "TF_GooglyGazer_Desc" "Pidä silmällä vihollistasi,\n ja toisella kaikkea muuta." "[english]TF_GooglyGazer_Desc" "Keep one eye on your enemy and\nthe other one on everything else." "TF_Private_Eye" "Herlokki Solmunen" "[english]TF_Private_Eye" "Private Eye" "TF_Private_Eye_Desc" "Tarkka tyyli syynäävälle salapoliisille." "[english]TF_Private_Eye_Desc" "A select style for the scrutinizing sleuth." "TF_SoreEyes" "Herkkäkatseisen tuijotus" "[english]TF_SoreEyes" "Sight for Sore Eyes" "TF_SoreEyes_Desc" "Humoristisesti vipattava lasiainen." "[english]TF_SoreEyes_Desc" "Humorously vellicating vitreous." "TF_TeddyRoosebelt" "Rakentajan pikku apuri" "[english]TF_TeddyRoosebelt" "Teddy Roosebelt" "TF_TeddyRoosebelt_Desc" "Söpö, pehmoinen taskukaveri.\nOi, sillä on jopa oma pieni hattu!" "[english]TF_TeddyRoosebelt_Desc" "A cute, plushy pocket buddy.\nAw, he even has his own hat!" "TF_ProfessorHair" "Professorin frisyyri" "[english]TF_ProfessorHair" "Professor's Peculiarity" "TF_ProfessorHair_Desc" "Voinen turvallisesti sanoa, että kukaan ei ymmärrä kvanttimekaniikkaa. Luotimekaniikka? No se on jo ihan eri asia." "[english]TF_ProfessorHair_Desc" "I think I can safely say that nobody understands quantum mechanics. Bullet mechanics? Well now that's a different thing entirely." "TF_MountainCap" "Varuskuntalääkärin verikauha" "[english]TF_MountainCap" "Medic's Mountain Cap" "TF_MountainCap_Desc" "Hänen yksikkönsä joukot kutsuivat häntä \"Baijerin pilkkojaksi\"" "[english]TF_MountainCap_Desc" "The men in his unit called him 'The Bavarian Butcher'" "TF_BigCountry" "Kantrikutrit" "[english]TF_BigCountry" "Big Country" "TF_BigCountry_Desc" "Olisi perhananmoinen häpeä piilotella näin komeaa pehkoa." "[english]TF_BigCountry_Desc" "It'd be a damn shame to hide hair this handsome." "TF_GrimmHatte" "Synkeyden ylistys" "[english]TF_GrimmHatte" "Grimm Hatte" "TF_GrimmHatte_Desc" "Et ol' ikänäns wilcaissut yht' cirottua hattua\ncuin tuo calman ciroama hattu jol' wilkuilet." "[english]TF_GrimmHatte_Desc" "Ye hae ne'er glympsed a hatte whych be\nas grimm as yonder hatte ye glympse upon." "TF_Resurrection_Associate_Pin" "Herätysavustajan pinssi" "[english]TF_Resurrection_Associate_Pin" "Resurrection Associate Pin" "TF_PotatoHat" "Aperture-laboratorioiden kypärä" "[english]TF_PotatoHat" "Aperture Labs Hard Hat" "TF_PotatoHat_Desc" "Elintarvike-voimalla käyvä henkilökohtainen valaistus- ja pääkopansuojausaparaatti.\n\nEI KÄYTETTÄVÄKSI VIRALLISTEN APERTURE-LAITOSTEN ULKOPUOLELLA." "[english]TF_PotatoHat_Desc" "Produce-powered personal illumination and cranial safety apparatus.\n\nNOT FOR USE OUTSIDE OFFICIAL APERTURE FACILITIES." "Econ_Style_Desc" "Tyyli: %s1" "[english]Econ_Style_Desc" "Style: %s1" "TF_StovePipe_Style0" "Huoliteltu ja tyylikäs" "[english]TF_StovePipe_Style0" "Tasteful and Refined" "TF_StovePipe_style1" "Räikeä ja yliammuttu" "[english]TF_StovePipe_style1" "Garish and Overbearing" "TF_Gibus_Style_Ghastly" "Hirvittävä" "[english]TF_Gibus_Style_Ghastly" "Ghastly" "TF_Gibus_Style_Ghastlier" "Hirvittävämpi" "[english]TF_Gibus_Style_Ghastlier" "Ghastlier" "TF_Gazer_Style0" "Hullu tiedemies" "[english]TF_Gazer_Style0" "Mad Science" "TF_Gazer_Style1" "Kone mieheksi" "[english]TF_Gazer_Style1" "Machine in the Man" "TF_Pyromancer_Style1" "Alkuperäinen" "[english]TF_Pyromancer_Style1" "Original" "TF_Pyromancer_Style2" "Täysvärjäys" "[english]TF_Pyromancer_Style2" "Full Color Paint" "TF_Pyromancer_Style3" "Tyylikäs maalaus" "[english]TF_Pyromancer_Style3" "Stylish Paint" "TF_ScoutBeanie_Style0" "Uusi tyyli" "[english]TF_ScoutBeanie_Style0" "New School" "TF_ScoutBeanie_Style1" "Vanha tyyli" "[english]TF_ScoutBeanie_Style1" "Old School" "TF_ScoutBeanie_Style2" "Vanhempi tyyli" "[english]TF_ScoutBeanie_Style2" "Older School" "TF_ScoutBeanie_Style3" "Vanhin tyyli" "[english]TF_ScoutBeanie_Style3" "Oldest School" "TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "Valmis palvelukseen" "[english]TF_COMPLETE_TRAINING_NAME" "Ready for Duty" "TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Suorita joka luokka avataksesi seuraavan." "[english]TF_COMPLETE_TRAINING_DESC" "Complete each class to unlock the next." "NoSteamNoItems_Refresh" "Otetaan yhteyttä esinepalvelimeen..." "[english]NoSteamNoItems_Refresh" "Loadout not available. Contacting Item Server." "Store_Sale_Items" "* Ale *" "[english]Store_Sale_Items" "* Sale *" "Store_Zoom" "Tarkenna" "[english]Store_Zoom" "Zoom" "Store_Team" "Tiimi" "[english]Store_Team" "Team" "Store_Paint" "Testaa maalia" "[english]Store_Paint" "Test Paint" "Store_NoPaint" "Maalaamaton" "[english]Store_NoPaint" "Unpainted" "Store_NextStyle" "Tyyli" "[english]Store_NextStyle" "Style" "TR_Eng_SentryAmmoHint" "Ammuslaatikko" "[english]TR_Eng_SentryAmmoHint" "Ammo Box" "TF_Coach_ServerFull_Title" "Palvelin täynnä" "[english]TF_Coach_ServerFull_Title" "Server Full" "TF_Coach_ServerFull_Text" "Opasta ei voi pyytää juuri nyt, koska palvelimesi on täynnä." "[english]TF_Coach_ServerFull_Text" "Cannot request a coach at this time, because your server has the maximum number of players." "TF_Coach_Training_Title" "Harjoittelussa" "[english]TF_Coach_Training_Title" "In Training" "TF_Coach_Training_Text" "Et voi pyytää opasta, kun olet harjoittelussa." "[english]TF_Coach_Training_Text" "You cannot request a coach while in training." "TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "Oppaan arviointi" "[english]TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Title" "Coach Rating" "TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Text" "Olet jo aiemmin arvioinut tämän oppaan." "[english]TF_Coach_AlreadyRatedCoach_Text" "You have previously rated this coach." "TF_Trading_TradeBannedText" "Vaihtamisoikeutesi on poistettu väliaikaisesti. Ota yhteyttä asiakaspalveluun." "[english]TF_Trading_TradeBannedText" "Your trading privileges have been removed temporarily. Please contact Customer Support." "TF_Trading_TradeBanned2Text" "Toisella pelaajalla ei tällä hetkellä ole vaihtamisoikeuksia." "[english]TF_Trading_TradeBanned2Text" "The other player does not have trading privileges at this time." "TF_Armory_Item_Charity" "Kun tämä esine ostetaan, kaikki tuotot (miinus mahdolliset verot) menevät suoraan Amerikan Punaiselle Ristille, josta ne menevät Japanin katastrofiapuun." "[english]TF_Armory_Item_Charity" "When this item is purchased, all the proceeds (net of applicable taxes) will go directly towards the American Red Cross, marked for disaster relief in Japan." "Vote_notification_title" "Äänestys aloitettu" "[english]Vote_notification_title" "Vote Called" "Vote_notification_text" "%initiator% haluaa aloittaa äänestyksen" "[english]Vote_notification_text" "%initiator% wants to call a vote" "Vote_notification_view" "Näytä" "[english]Vote_notification_view" "View" "TF_SpaceChem_MoustachiumBar" "Viiksiym-harkko" "[english]TF_SpaceChem_MoustachiumBar" "Moustachium Bar" "TF_SpaceChem_MoustachiumBar_Desc" "Täyttä viiksiymiä, louhittu täysin luonnollisista lähteistä syvältä Australian sisämailta." "[english]TF_SpaceChem_MoustachiumBar_Desc" "Pure moustachium, harvested from all-natural sources deep within the Australian outback." "TF_SpaceChem_FishcakeFragmentType" "Kalakakunpalanen" "[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragmentType" "Fishcake Fragment" "TF_SpaceChem_FishcakeFragment" "'Kala'" "[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragment" "'Fish'" "TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "Todella proteiinipitoista." "[english]TF_SpaceChem_FishcakeFragment_Desc" "It's packed with protein." "TF_SpaceChem_PinFragmentType" "Pinssinpalanen" "[english]TF_SpaceChem_PinFragmentType" "Pin Fragment" "TF_SpaceChem_PinFragment" "Avaruusromumetalli" "[english]TF_SpaceChem_PinFragment" "Spacemetal Scrap" "TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem-pinssi" "[english]TF_SpaceChem_Pin" "SpaceChem Pin" "TF_SpaceChem_Pin_Desc" "" "[english]TF_SpaceChem_Pin_Desc" "< no employment record found >" "TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Kalakakku" "[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Type" "Fishcake" "TF_SpaceChem_Fishcake" "Kalakakku" "[english]TF_SpaceChem_Fishcake" "Fishcake" "TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Vossler-teollisuuden tekokalasta johdettu luomuelintarvike" "[english]TF_SpaceChem_Fishcake_Desc" "Vossler Industries All-Natural Artificial-Fish-Derived Food Product" "TF_PolishWarBabushka" "Hetmanin päähine" "[english]TF_PolishWarBabushka" "Hetman's Headpiece" "TF_PolishWarBabushka_Desc" "Kasakat ja sota sopivat yhteen kuin kaalikääryleet ja vodka." "[english]TF_PolishWarBabushka_Desc" "Cossacks and war go together like gołąbki and wódka." "TF_JanissaryHat" "Janitsaarin ketche" "[english]TF_JanissaryHat" "Janissary Ketche" "TF_JanissaryHat_Desc" "Ensimmäinen univormuja käyttänyt armeija halusi tehdä pirun varmaksi, että muut tiesivät siitä." "[english]TF_JanissaryHat_Desc" "The first standing army to wear uniforms wanted to make damn sure everyone else knew it." "TF_BucketHat" "Aivosanko" "[english]TF_BucketHat" "Brain Bucket" "TF_BucketHat_Desc" "Zombien testaama, aaaiiivojen hyväksymä." "[english]TF_BucketHat_Desc" "Zombie tested, braaaains approved." "TF_TrafficCone" "Tappava tötsä" "[english]TF_TrafficCone" "Dead Cone" "TF_TrafficCone_Desc" "Pysäytät heidät kuolettavasti tällä tyylikkäällä tötsällä." "[english]TF_TrafficCone_Desc" "You'll stop them dead wearing this stylish traffic cone." "Replay_Waiting" "ODOTETAAN" "[english]Replay_Waiting" "WAITING" "Replay_NoListenServer" "Uusintoja ei tueta paikallisilla palvelimilla." "[english]Replay_NoListenServer" "Replay is not supported on listen servers." "Replay_LockWarning" "VAROITUS: Tietokoneesi lukitseminen renderöinnin aikana voi tehdä videostasi katselukelvottoman!" "[english]Replay_LockWarning" "WARNING: Locking your computer while rendering may corrupt your movie!" "Replay_ExportRaw" "Vie raaka TGA/WAV" "[english]Replay_ExportRaw" "Export raw TGA's/WAV" "Replay_Glow_Enabled" "Ota loiste-efekti käyttöön" "[english]Replay_Glow_Enabled" "Enable Glow Effect" "Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Videon vieminen ei onnistunut, koska videotiedostoa ei löytynyt." "[english]Replay_ExportMovieNoFile_Text" "Unable to export the movie, because the movie file could not be found." "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Tuntematon virhe. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_UnknownError" "The session info file failed to download: Unknown error. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Tiedostolla ei ole pituutta. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ZeroLengthFile" "The session info file failed to download: Zero length file. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Yhteys katkaistiin. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_ConnectionClosed" "The session info file failed to download: Connection closed. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: URL ei kelpaa. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidURL" "The session info file failed to download: Invalid URL. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Protokolla ei kelpaa. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_InvalidProtocol" "The session info file failed to download: Invalid protocol. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Pistoketta ei voitu nimetä. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantBindSocket" "The session info file failed to download: Can't bind socket. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Yhdistäminen ei onnistu. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_CantConnect" "The session info file failed to download: Can't connect. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Ei ylätunnisteita. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_NoHeaders" "The session info file failed to download: No headers. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: Olematon tiedosto. URL: %url%" "[english]Replay_DL_Err_SI_DownloadFailed_FileNonExistent" "The session info file failed to download: File non-existent. URL: %url%" "Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Istunnon infotiedostoa ei voitu ladata: %err%" "[english]Replay_DL_Err_SI_Prefix" "Replay session info file failed to download the following reason: %err%" "TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Tehty Australian ainoasta luonnonvarasta." "[english]TF_Crocleather_Slouch_Desc" "Made from Australia's only natural resource." "TF_LargeLuchadore_Desc" "Showpainin aitoutta kyseenalaistavat voivat nyt valittaa sinulle." "[english]TF_LargeLuchadore_Desc" "Wrestling's real, and now you can prove it." "TF_Doctors_Sack_Desc" "Kun parannuskuumeesi vain nousee." "[english]TF_Doctors_Sack_Desc" "For when you've got that healin' fever." "TF_Ol_Geezer_Desc" "Poies mun mailta!" "[english]TF_Ol_Geezer_Desc" "Get off mah land!" "TF_FuriousFukaamigasa_Desc" "Se ei näy päällepäin, mutta hän on raivoissaan." "[english]TF_FuriousFukaamigasa_Desc" "You can't tell, but he's furious." "TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "Päivän ainesosa oletkin sinä..." "[english]TF_Connoisseurs_Cap_Desc" "You're today's theme ingredient..." "TF_VillainsVeil_Desc" "Hyvät, pahat ja ruumiit." "[english]TF_VillainsVeil_Desc" "The good, the bad, and the dead." "TF_TeamCaptain_Desc" "Lakimiehemme huutavat 'KYLLÄ, OI KYLLÄ!'" "[english]TF_TeamCaptain_Desc" "Our lawyers say 'YES! YES!'" "TF_BlightedBeak_Style1" "Mustan surman synkkä" "[english]TF_BlightedBeak_Style1" "Yersinia Pestis" "TF_BlightedBeak_Style2" "Koleran kalpea" "[english]TF_BlightedBeak_Style2" "Vibrio Cholerae" "TF_VillainsVeil_Style2" "Treenattu tappaja" "[english]TF_VillainsVeil_Style2" "Trained Killer" "TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "Ja... Poikki!" "[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_NAME" "That's a Wrap" "TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Tallenna ensimmäinen uusintasi." "[english]TF_REPLAY_SAVE_REPLAY_DESC" "Save your very first replay." "TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_NAME" "Voimme korjata sen jälkeenpäin" "[english]TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_NAME" "We Can Fix It In Post" "TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_DESC" "Katsellessasi uusintaa, paina välilyöntiä aukaistaksesi muokkausohjelman." "[english]TF_REPLAY_PERFORMANCE_MODE_DESC" "While watching a replay, press space bar to enter the editor." "TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_NAME" "Lähikuvan aika, herra Hale" "[english]TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_NAME" "Time For Your Close-Up, Mr. Hale" "TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_DESC" "Renderöi uusinta elokuvaksi." "[english]TF_REPLAY_BROWSE_REPLAYS_DESC" "Render a replay into a movie." "TF_REPLAY_EDIT_TIME_NAME" "Oman esitykseni tähti" "[english]TF_REPLAY_EDIT_TIME_NAME" "Star of My Own Show" "TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "Vietä aikaa uusinnan editoimisessa." "[english]TF_REPLAY_EDIT_TIME_DESC" "Spend some time editing a replay." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "Kotifilmi" "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_NAME" "Home Movie" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_DESC" "Saavuta 100 YouTube™-näyttökertaa videollesi." "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER1_DESC" "Achieve 100 YouTube™ views for your movie." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_NAME" "Paikallinen elokuvatähti" "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_NAME" "Local Cinema Star" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_DESC" "Saavuta 1000 YouTube™-näyttökertaa videollesi." "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER2_DESC" "Achieve 1000 YouTube™ views for your movie." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_NAME" "Indie-alan ammattilainen" "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_NAME" "Indie Film Sensation" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_DESC" "Saavuta 10,000 YouTube™-näyttökertaa videollesi." "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_TIER3_DESC" "Achieve 10,000 YouTube™ views for your movie." "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_NAME" "Jymymenestys" "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_NAME" "Blockbuster" "TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Saavuta 100,000 YouTube™-näyttökertaa videollesi." "[english]TF_REPLAY_YOUTUBE_VIEWS_HIGHEST_DESC" "Achieve 100,000 YouTube™ views for your movie." "TF_TauntEnabler_Replay" "Pilkka: Ohjaajan näkökulma" "[english]TF_TauntEnabler_Replay" "Taunt: The Director's Vision" "TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Varusta tämä esine toimintopaikkaasi ja käytä toimintonäppäintä viestittääksesi uhreillesi, että olet tekemässä heidän säälittävästä yrityksestään uusinnan näytettäväksi kaikille." "[english]TF_TauntEnabler_Replay_Desc" "Equip this item in a Taunt Slot. Activate to tell your victims you are making a Replay of their pathetic demise to share with everyone." "Replay_ReplayMsgTitle" "UUSINTA" "[english]Replay_ReplayMsgTitle" "REPLAY" "Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE™-LINKKI" "[english]Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL" "Replay_Category" "KATEGORIAT" "[english]Replay_Category" "CATEGORIES" "Replay_Contest_Category0" "Kekseliäin tappo" "[english]Replay_Contest_Category0" "Most Inventive Kill" "Replay_Contest_Category1" "Paras ilmatappo" "[english]Replay_Contest_Category1" "Best Mid-air Murder" "Replay_Contest_Category2" "Suurin verilöyly" "[english]Replay_Contest_Category2" "Biggest Massacre" "Replay_Contest_Category3" "Hauskin uusinta" "[english]Replay_Contest_Category3" "Funniest Replay" "Replay_Contest_Category4" "Paras pako" "[english]Replay_Contest_Category4" "Best Getaway" "Replay_Contest_Category5" "Paras kosto" "[english]Replay_Contest_Category5" "Best Revenge" "Replay_Contest_Category6" "Täysi ownaus" "[english]Replay_Contest_Category6" "Most Pwnage" "Replay_Contest_Category7" "Sankarillisin" "[english]Replay_Contest_Category7" "Most Heroic" "Replay_Contest_Category8" "Parhaat kulissit" "[english]Replay_Contest_Category8" "Best Set Design" "Replay_Contest_Category9" "Paras puvustus" "[english]Replay_Contest_Category9" "Best Team Costume" "Replay_Contest_Category10" "Paras alkuperäinen ääniraita" "[english]Replay_Contest_Category10" "Best Original Soundtrack" "Replay_Contest_Category11" "Paras 30 sekunnin traileri" "[english]Replay_Contest_Category11" "Best 30 Second Trailer" "Replay_Contest_Category12" "Parhaiten koordinoitu taistelu" "[english]Replay_Contest_Category12" "Best Coordinated Combat" "Replay_Contest_Category13" "Dramaattisin" "[english]Replay_Contest_Category13" "Most Dramatic" "Replay_Contest_Category14" "Paras elokuvaus" "[english]Replay_Contest_Category14" "Best Cinematography" "Replay_Contest_Category15" "Paras editointi" "[english]Replay_Contest_Category15" "Best Editing" "Replay_Contest_Category16" "Eeppisin epäonnistuminen" "[english]Replay_Contest_Category16" "Most Epic Fail" "Replay_Contest_Category17" "Rajuista rajuin stuntti" "[english]Replay_Contest_Category17" "Most Extreme Stunt" "Replay_Contest_Submit" "LÄHETÄ" "[english]Replay_Contest_Submit" "SUBMIT" "Replay_Contest_SubmitEntry" "LÄHETÄ OSALLISTUMISVIDEOSI" "[english]Replay_Contest_SubmitEntry" "SUBMIT ENTRY" "Replay_Contest_Details" "TIEDOT" "[english]Replay_Contest_Details" "DETAILS" "Replay_Contest_Title" "SAXXY-GAALA" "[english]Replay_Contest_Title" "THE SAXXYS" "Replay_Contest_Info" "LÄHETYSAIKA PÄÄTTYY:\n19. toukokuuta" "[english]Replay_Contest_Info" "SUBMISSION DEADLINE\nMay 19th" "Replay_Contest_Over" "KISA SULJETTU\nLähetyksiltä" "[english]Replay_Contest_Over" "CONTEST CLOSED\nFor Submissions" "Replay_Contest_Waiting" "Odota hetki, osallistumisvideotasi lähetetään." "[english]Replay_Contest_Waiting" "Submitting entry, please wait." "Replay_Contest_StatusTitle" "Lähetyksen tulos" "[english]Replay_Contest_StatusTitle" "Submission Result" "Replay_Contest_SubmitFormDirections" "LÄHETÄ OSALLISTUMISVIDEOSI" "[english]Replay_Contest_SubmitFormDirections" "SUBMIT YOUR VIDEO ENTRY" "Replay_Contest_ChooseCategory" "Valitse kategoria." "[english]Replay_Contest_ChooseCategory" "Please choose a category." "Replay_Contest_EnterURL" "Liitä toimiva YouTube™-linkki." "[english]Replay_Contest_EnterURL" "Please enter a valid YouTube™ URL." "Replay_Contest_StatusSuccess" "Osallistumisvideosi lähetettiin onnistuneesti!" "[english]Replay_Contest_StatusSuccess" "Your entry was submitted successfully!" "Replay_Contest_StatusFailure" "Lähetyksesi kanssa oli virhe. Ole hyvä ja tarkista osoite." "[english]Replay_Contest_StatusFailure" "There was a problem with your submission. Please check to make sure the URL is valid." "IT_UnusualTitle" "Erikoinen efekti:" "[english]IT_UnusualTitle" "Unusual effect:" "IT_UnusualNone" "Ei mikään" "[english]IT_UnusualNone" "Nothing" "TF_Crocleather_Slouch" "Krokolierihattu" "[english]TF_Crocleather_Slouch" "Crocleather Slouch" "TF_CameraHelm" "Rintamatallennin" "[english]TF_CameraHelm" "Frontline Field Recorder" "TF_CameraHelm_Desc" "Olen sekä käsikirjoittaja, ohjaaja, että myös tähti." "[english]TF_CameraHelm_Desc" "I'm the writer, the director, and the star." "TF_LargeLuchadore" "Painimaton pomo" "[english]TF_LargeLuchadore" "Large Luchadore" "TF_EngineerTopHat" "Länkkärin lierihattu" "[english]TF_EngineerTopHat" "Western Wear" "TF_EngineerTopHat_Desc" "Villi länsi ei koskaan nähnyt mitään näin tyylikästä." "[english]TF_EngineerTopHat_Desc" "The old West never saw this kind of class." "TF_Doctors_Sack" "Tohtorin säkki" "[english]TF_Doctors_Sack" "Doctor's Sack" "TF_Ol_Geezer" "Vanha kurppa" "[english]TF_Ol_Geezer" "Ol' Geezer" "TF_FuriousFukaamigasa" "Raivostuneen reissuhattu" "[english]TF_FuriousFukaamigasa" "Furious Fukaamigasa" "TF_Connoisseurs_Cap" "Gastronomin myssy" "[english]TF_Connoisseurs_Cap" "Connoisseur's Cap" "TF_VillainsVeil" "Huijarin huivi" "[english]TF_VillainsVeil" "Villain's Veil" "TF_PotatoHatStyle_Classified" "[salainen]" "[english]TF_PotatoHatStyle_Classified" "[classified]" "TF_PotatoHatStyle_Logo" "Aperture-logo" "[english]TF_PotatoHatStyle_Logo" "Aperture Logo" "TF_TeamCaptain" "Joukkueenjohtaja" "[english]TF_TeamCaptain" "The Team Captain" "TF_HottiesHoodie" "Hottiksen huppu" "[english]TF_HottiesHoodie" "Hottie's Hoodie" "TF_HottiesHoodie_Desc" "Jos sulla on taitoa, näytä se.\nJos ei ole, piilota se tämän hillityn hupun alle." "[english]TF_HottiesHoodie_Desc" "If you've got it, flaunt it.\nIf you don't, hide it under this discreet hoodie." "TF_VillainsVeil_Style0" "Palkkamurhaaja" "[english]TF_VillainsVeil_Style0" "Hired Gun" "TF_VillainsVeil_Style1" "Sutjakka salamurhaaja" "[english]TF_VillainsVeil_Style1" "Smooth Assassin" "Style" "ASETA TYYLI" "[english]Style" "SET STYLE" "TF_Item_SelectStyle" "VALITSE TYYLI" "[english]TF_Item_SelectStyle" "SELECT STYLE" "RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "Poista luontinumero?" "[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndexTitle" "Remove Craft Number?" "RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "Poista ainutlaatuinen luontinumero esineestä?" "[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndex" "Remove the unique crafted number from this item?" "RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "Poista luojan nimi?" "[english]RefurbishItem_RemoveMakersMarkTitle" "Remove Crafter Name?" "RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Poista esineen luojan nimi?" "[english]RefurbishItem_RemoveMakersMark" "Remove the crafter's name from this item?" "TF_TauntEnabler" "Erikoispilkka" "[english]TF_TauntEnabler" "Special Taunt" "Attrib_MakersMark" "Luonut: %s1" "[english]Attrib_MakersMark" "Crafted by %s1" "HTTPError_ZeroLengthFile" "Tyhjä tiedosto" "[english]HTTPError_ZeroLengthFile" "Zero length file" "HTTPError_ConnectionClosed" "Yhteys katkaistu" "[english]HTTPError_ConnectionClosed" "Connection closed" "HTTPError_InvalidURL" "Virheellinen URL" "[english]HTTPError_InvalidURL" "Invalid URL" "HTTPError_InvalidProtocol" "Virheellinen protokolla" "[english]HTTPError_InvalidProtocol" "Invalid protocol" "HTTPError_CantBindSocket" "Pistoketta ei voitu nimetä" "[english]HTTPError_CantBindSocket" "Couldn't bind socket" "HTTPError_CantConnect" "Yhdistäminen ei onnistunut" "[english]HTTPError_CantConnect" "Couldn't connect" "HTTPError_NoHeaders" "Ei ylätunnisteita" "[english]HTTPError_NoHeaders" "No headers" "HTTPError_NonExistent" "Olematon tiedosto" "[english]HTTPError_NonExistent" "Non-existent file" "HTTPError_Unknown" "Tuntematon virhe" "[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error" "Replay_Contest_Rules" "SÄÄNNÖT" "[english]Replay_Contest_Rules" "RULES" "YouTube_Upload_MissingFile" "Ei voitu ladata YouTube™-palveluun, koska videotiedostoa ei löydetty." "[english]YouTube_Upload_MissingFile" "Unable to upload to YouTube, because the movie file could not be found." "TF_Wearable_Medallion" "Riipus" "[english]TF_Wearable_Medallion" "Medallion" "ShowInBackpackOrderCheckbox" "Näytä repun järjestyksessä" "[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Backpack Order" "TF_ScoutSword" "Kolmen riimun säilä" "[english]TF_ScoutSword" "Three-Rune Blade" "TF_ScoutHair" "Sankarin ponkkari" "[english]TF_ScoutHair" "Hero's Tail" "TF_ScoutHair_Desc" "Mahdollisesti jonkinlaisen kauhean kokeen aiheuttaman pigmenttihäiriön lopputulos. Mahdollisesti moppi." "[english]TF_ScoutHair_Desc" "Possibly the result of pigmentation loss due to horrible experiments. Possibly a mop of some kind." "TF_ScoutMedallion" "Susikoulun tunnus" "[english]TF_ScoutMedallion" "Sign of the Wolf's School" "TF_ScoutMedallion_Desc" "Yksi susi, ei kuuta. Kerää kaikki kolme!" "[english]TF_ScoutMedallion_Desc" "One wolf, no moon. Collect all three!" "Replay_Saving" "Tallentaa" "[english]Replay_Saving" "Saving" "Replay_CantExport" "EI VOIDA VIEDÄ" "[english]Replay_CantExport" "CAN'T EXPORT" "Replay_CantUpload" "EI VOIDA LÄHETTÄÄ" "[english]Replay_CantUpload" "CAN'T UPLOAD" "Replay_YesCancel" "Kyllä, peruuta" "[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel" "YouTube_Upload_MovieIsRaw" "Tällä videotiedostolle ei ole vastaavaa tallennettua uusintaa sillä se luotiin käyttämällä toimintoa \"Vie raaka TGA/WAV\"." "[english]YouTube_Upload_MovieIsRaw" "There is no movie file associated with this saved replay because it was created using the \"Export raw TGA's/WAV\" option." "MMenu_OptionsHighlightPanel_Title" "TF2-lisäasetukset" "[english]MMenu_OptionsHighlightPanel_Title" "TF2 Advanced Options" "MMenu_OptionsHighlightPanel_Text" "Kun olet pelannut peliä jonkin aikaa, käy katsomassa lisäasetukset. Ne sisältävät paljon hyödyllisiä asetuksia, jotka auttavat sinua säätämään pelikokemuksesi juuri sellaiseksi kuin sinä haluat." "[english]MMenu_OptionsHighlightPanel_Text" "Once you've played the game a bit, take a look at the advanced options. There's a lot of useful settings in there to help you tune TF2 to work just the way you like it." "TFAdvancedOptions" "TF2-lisäasetukset" "[english]TFAdvancedOptions" "TF2 Advanced Options" "Tooltip_EnableHUDMinMode" "Pieni HUD-näyttö ottaa käyttöön pienemmät HUD-elementit, joiden avulla voit nähdä enemmän. \n\nJotkut tiedot poistuvat kuitenkin näkyvistä, joten normaalin HUD-näytön tulisi olla sinulle tuttu ennen kuin otat pienemmän käyttöön." "[english]Tooltip_EnableHUDMinMode" "Minimal HUD mode uses a smaller, denser HUD so that you can see more.\n\nSome explanatory information is removed as well, so you should be familiar with the standard HUD before you turn on Minimal HUD." "Tooltip_classautokill" "Päällä: tapat itsesi välittömästi vaihtaessasi luokkaa kentällä ollessasi.\n\nPois päältä: vaihdat luokkaa kun synnyt uudelleen." "[english]Tooltip_classautokill" "If set, then you'll immediately kill yourself whenever you change class while out in the field.\n\nIf unset, you'll change to your new class the next time you respawn." "Tooltip_loadoutrespawn" "Päällä: synnyt uudelleen välittömästi jos vaihdat luokkaa uudelleensyntymisalueella.\n\nPois päältä: vaihdat luokkaa syntyessäsi uudelleen." "[english]Tooltip_loadoutrespawn" "If set, then you'll respawn immediately whenever you change your loadout while inside a respawn zone.\n\nIf unset, your loadout changes will take effect the next time you respawn." "Tooltip_medigun_autoheal" "Päällä: Medicin lääkintäase lukitsee itsensä parannuskohteeseesi, kunnes painat tulitus-näppäintä uudestaan.\n\nPois päältä: sinun täytyy pitää näppäintä pohjassa pitääksesi lääkintäaseen lukittuna." "[english]Tooltip_medigun_autoheal" "If set, your Medic's medigun will stay locked onto your heal target until you press the fire button again.\n\nIf unset, you'll be required to hold the button down to keep the medigun locked on." "Tooltip_autozoom" "Päällä: Sniperin tarkkuuskivääri zoomaa automaattisesti uudestaan latauksen jälkeen, jos olit zoomattuna kun ammuit." "[english]Tooltip_autozoom" "If set, the Sniper's sniper rifle will automatically zoom back in after it reloads, if you were zoomed in when you shot." "Tooltip_autoreload" "Päällä: lataat aseesi automaattisesti kun et ammu, jos mahdollista." "[english]Tooltip_autoreload" "If set, you'll automatically reload your weapon whenever you're not firing, if the weapon needs reloading and you have ammo." "Tooltip_takesshots" "Päällä: kuvankaappaus otetaan automaattisesti pistetaulukosta jokaisen erän lopussa." "[english]Tooltip_takesshots" "If set, you'll automatically have a screenshot taken of the final scoreboard at the end of every map you play." "Tooltip_rememberactiveweapon" "Päällä: synnyt uudelleen pidellen samaa asetta kuin kuollessasi (olettaen, että se on sinulla yhä varustelastissasi)." "[english]Tooltip_rememberactiveweapon" "If set, you'll respawn holding the same weapon you were holding when you died (assuming you still have it equipped in your loadout)." "Tooltip_rememberlastweapon" "Päällä: uudelleensyntyminen ei vaikuta aseeseen, johon vaihdat, kun painat \"edellinen ase\"-näppäintä.\n\nPois päältä: sinun \"edellinen aseesi\" on aina toissijainen aseesi, kun synnyt uudelleen." "[english]Tooltip_rememberlastweapon" "If set, respawning won't affect the weapon you'll switch to when you hit your 'previous weapon' key.\n\nIf unset, your 'previous weapon' will always be set to be your secondary weapon when you respawn." "Tooltip_drawviewmodel_option" "Pois päältä: aseesi ei näy ensimmäisessä persoonassa." "[english]Tooltip_drawviewmodel_option" "If unset, the first person view of your active weapon won't be drawn." "Tooltip_flipviewmodel_option" "Päällä: käytössä oleva aseesi näkyy ruudun vasemmalla puolella ensimmäisessä persoonassa." "[english]Tooltip_flipviewmodel_option" "If set, the first person view of your active weapon will be drawn on the left hand side of the screen, instead of the right." "Tooltip_DisableSprays" "Päällä: et näe muiden pelaajien spraymaalikuvia." "[english]Tooltip_DisableSprays" "If set, you won't see other player's spraypaint images." "Tooltip_colorblindassist" "Päällä: useat pelinsisäiset efektit, joita värisokeiden on vaikea hahmottaa, näkyvät paljon selkeämpinä efekteinä." "[english]Tooltip_colorblindassist" "If set, several in-game effects that are harder for colorblind players to see will use alternate, more visible effects." "Tooltip_DisableHTMLMOTD" "Päällä: sinulle ei näytetä palvelimien \"Päivän viestien\" HTML-versioita." "[english]Tooltip_DisableHTMLMOTD" "If set, you won't be shown HTML versions of server's Message Of The Day welcome screens." "Tooltip_SpectateCarriedItems" "Päällä: näet katselemasi pelaajan varustelastin esineet." "[english]Tooltip_SpectateCarriedItems" "If set, you'll be shown the loadout items being used by the player you're spectating." "Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "Katsojien erikois-HUD-näyttöä käytetään vain turnaustilassa ja on tarkoitettu tarjoamaan lisäinformaatiota 6 v 6 -otteluissa." "[english]Tooltip_UseAdvancedTourneyGUI" "The Advanced Spectator HUD is used in tournament mode only, and is designed to show you more information in 6 v 6 matches." "Tooltip_DisableWeatherParticles" "Päällä: et näe \"sää\"-merkinnällä merkittyjä efektejä kartalla, jolla olet. Tämä auttaa suorituskyvyn kanssa niillä kartoilla, joilla on efektejä kuten vesi- tai lumisade." "[english]Tooltip_DisableWeatherParticles" "If set, you won't see particle effects marked as 'weather' by the level designer who created the map you're on. This can help your rendering performance on levels with effects like rain or snow." "Tooltip_simple_disguise_menu_option" "Tiivistetty naamiointivalikko vakoojalle on vaihtoehtoinen valikko, joka vaatii naamioituessa useampia näppäimenpainalluksia, mutta käyttää ainoastaan numeronappeja 1-4." "[english]Tooltip_simple_disguise_menu_option" "The Concise Disguise Menu for the Spy is an alternate menu that requires more keypresses in the disguising process, but only uses the number keys 1 through 4." "Tooltip_CombatText" "Päällä: näet tekemäsi vahingon numeroina vihollisten yllä aina kun vahingoitat heitä." "[english]Tooltip_CombatText" "If set, you'll see damage amounts appear over the heads of enemies whenever you damage them." "Tooltip_Hitbeeps" "Päällä: kuulet \"osumaäänen\", joka soi aina, kun vahingoitat vihollista." "[english]Tooltip_Hitbeeps" "If set, you'll hear a 'hit sound' that's played whenever you damage an enemy." "Tooltip_HealTargetMarker" "Päällä: parantamiskohteesi yllä näkyy merkki, kun parannat häntä lääkintäaseellasi." "[english]Tooltip_HealTargetMarker" "If set, a marker will be displayed above the friendly target that you're currently healing with your medigun." "Tooltip_AutoMedicCallers" "Päällä: näet automaattisen avunpyynnön läheisiltä joukkuetovereiltasi, joiden terveys menee alle tietyn pisteen." "[english]Tooltip_AutoMedicCallers" "If set, you'll receive an automatic request for assistance from any nearby team mates when their health falls below a threshold." "Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "Piste, jolloin joukkuetoverisi pyytävät automaattisesti apua." "[english]Tooltip_AutoMedicCallThreshold" "The threshold at which your team mates will automatically request assistance." "Tooltip_UseGlowEffect" "Päällä: Pommilasti-karttojen vaunut ja Lipunryöstön salkut näkyvät hohde-efektillä seinien läpi." "[english]Tooltip_UseGlowEffect" "If set, the Payload carts and CTF intelligence briefcases will use glow effects to highlight their locations in the map." "Tooltip_UseSteamCloud" "Päällä: TF2-asetustiedostosi tallennetaan Steam Cloudiin." "[english]Tooltip_UseSteamCloud" "If set, your TF2 configuration files will be stored on the Steam Cloud." "Tooltip_ShowNotificationsInGame" "Päällä: näet pelinaikaisia ponnahdusikkunoita useista tapahtumista, kuten vaihtopyynnöistä.\n\nPois päältä: ilmoitukset näkyvät vain päävalikossa." "[english]Tooltip_ShowNotificationsInGame" "If set, you'll receive in-game notification popups for various events, like trade requests.\n\nIf unset, the notifications will only be visible when you return to the main menu." "Tooltip_Multiplayer_Decal_Limit" "Samanaikaisesti olemassa olevien decal-kuvien enimmäismäärä. Decal-kuvia käytetään visuaalisiin efekteihin, kuten luodinreikiin. Korkeammat määrät aiheuttavat pysyvämpiä decal-kuvia, mutta voivat heikentää suorituskykyä." "[english]Tooltip_Multiplayer_Decal_Limit" "The maximum number of decals that can exist at once. Decals are used for visual effects like bullet impacts. Higher numbers will result in more persistent decals, at the expense of performance." "Tooltip_viewmodelfov_option" "Aktiivista asettasi piirrettäessä käytettävä näkökentän laajuus. Suuremmat arvot saavat aseen näyttämään ruudulla pienemmältä." "[english]Tooltip_viewmodelfov_option" "The Field-of-View to use when drawing the first person view of your active weapon. Larger values will make the weapon smaller onscreen." "TFOption_httpproxy" "Välityspalvelin:" "[english]TFOption_httpproxy" "HTTP Proxy:" "Tooltip_httpproxy" "Jos käytät välityspalvelinta, sinun täytyy kirjoittaa se tähän, tai muuten et pysty lataamaan videoita YouTube™-palveluun." "[english]Tooltip_httpproxy" "If you're behind a HTTP proxy, you'll need to specify it here, or you won't be able to upload movies to YouTube." "TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Ota tapahtumapohjaisia kuvankaappauksia uusintojen aikana." "[english]TFOption_replay_enableeventbasedscreenshots" "Take event-based screenshots during replays" "Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "Päällä: kuvankaappauksia otetaan automaattisesi uusintojen aikana, jos jotain mielenkiintoista tapahtuu (tapat vihollisen, käytät ylilatausta, jne.) Joillakin näytönohjaimilla tämä saattaa aiheuttaa renderöintiongelmia." "[english]Tooltip_replay_enableeventbasedscreenshots" "If set, screenshots will automatically be taken, during replays, whenever something interesting happens (you kill an enemy, you deploy an ÜberCharge, etc). On some graphics cards this can cause rendering hitches." "TFOption_replay_screenshotresolution" "Ota korkealaatuisia kuvankaappauksia uusinnoista" "[english]TFOption_replay_screenshotresolution" "Take high-resolution replay screenshots" "Tooltip_replay_screenshotresolution" "Päällä: kuvankaappaukset uusinnoista otetaan korkealla resoluutiolla. Joillakin näytönohjaimilla tämä saattaa aiheuttaa renderöintiongelmia." "[english]Tooltip_replay_screenshotresolution" "If set, replay screenshots will be taken in high resolution. On some graphics cards this can cause rendering hitches." "TFOption_replay_maxscreenshots" "Uusinnan kuvankaappauksien maksimimäärä" "[english]TFOption_replay_maxscreenshots" "Max screenshots per replay" "Tooltip_replay_maxscreenshots" "Jos tapahtumapohjaiset kuvankaappaukset ovat päällä, tämä on yhdestä uusinnasta otettavien kuvankaappauksien enimmäismäärä." "[english]Tooltip_replay_maxscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the maximum number of screenshots that'll be taken for a single replay." "TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Kuvankaappauksien välinen minimiaika" "[english]TFOption_mintimebetweenscreenshots" "Min time between screenshots" "Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "Jos tapahtumapohjaiset kuvankaappaukset ovat päällä, tämä on kuvankaappauksien välisen ajan vähimmäismäärä(sekunneissa)." "[english]Tooltip_mintimebetweenscreenshots" "If event-based screenshots are enabled, this is the minimum amount of time after one is taken before another is taken (in seconds)." "TFOption_postdeathrecordtime" "Kuolemanjälkeinen nauhoitusaika" "[english]TFOption_postdeathrecordtime" "Post-death replay record time" "Tooltip_postdeathrecordtime" "Aikamäärä, kuinka kauan nauhoittamista jatketaan kuolemasi jälkeen." "[english]Tooltip_postdeathrecordtime" "This is the amount of time, in seconds, to continue recording your replay after you've died." "TF_OptionCategory_Combat" "Taisteluasetukset" "[english]TF_OptionCategory_Combat" "Combat Options" "TF_OptionCategory_HUD" "HUD-näytön asetukset" "[english]TF_OptionCategory_HUD" "HUD Options" "TF_OptionCategory_ClassSpecific" "Luokkakohtaiset asetukset" "[english]TF_OptionCategory_ClassSpecific" "Class Specific Options" "TF_OptionCategory_Performance" "Suorituskykyasetukset" "[english]TF_OptionCategory_Performance" "Performance Options" "TF_OptionCategory_Misc" "Sekalaiset asetukset" "[english]TF_OptionCategory_Misc" "Miscellaneous Options" "TF_OptionCategory_Replay" "Uusinta-asetukset" "[english]TF_OptionCategory_Replay" "Replay Options" "TF_Saxxy" "Saxxy" "[english]TF_Saxxy" "The Saxxy" "Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Lohkotietoja ei löytynyt tarpeeksi uusinnan uudelleenrakentamiseen." "[english]Replay_Err_NotEnoughBlocksForReconstruction" "Not enough blocks for replay reconstruction." "TF_LessThan" "<" "[english]TF_LessThan" "<" "TF_GreaterThan" ">" "[english]TF_GreaterThan" ">" "TF_Select" "VALITSE" "[english]TF_Select" "SELECT" "TF_Hype" "HYPE" "[english]TF_Hype" "HYPE" "TF_BetaPocketRocketLauncher" "Beta Pocket Rocket Launcher" "[english]TF_BetaPocketRocketLauncher" "Beta Pocket Rocket Launcher" "TF_BetaPocketRocketLauncher2" "Beta Pocket Rocket Launcher 2" "[english]TF_BetaPocketRocketLauncher2" "Beta Pocket Rocket Launcher 2" "TF_BetaPocketRocketLauncher3" "Beta Pocket Rocket Launcher 3" "[english]TF_BetaPocketRocketLauncher3" "Beta Pocket Rocket Launcher 3" "TF_BetaPocketShotgun" "Beta Pocket Shotgun" "[english]TF_BetaPocketShotgun" "Beta Pocket Shotgun" "TF_BetaSplitEqualizer1" "Beta Split Equalizer 1" "[english]TF_BetaSplitEqualizer1" "Beta Split Equalizer 1" "TF_BetaSplitEqualizer2" "Beta Split Equalizer 2" "[english]TF_BetaSplitEqualizer2" "Beta Split Equalizer 2" "TF_BetaSniperRifle1" "Beta Sniper Rifle 1" "[english]TF_BetaSniperRifle1" "Beta Sniper Rifle 1" "TF_BetaSniperClub1" "Beta Sniper Club 1" "[english]TF_BetaSniperClub1" "Beta Sniper Club 1" "TF_ConjurersCowl" "Luikuri Tattinen" "[english]TF_ConjurersCowl" "The Conjurer's Cowl" "TF_ConjurersCowl_Desc" "Tsädääm!" "[english]TF_ConjurersCowl_Desc" "I put on my wizard's hat." "TF_RFAHammer" "Mahtimoukari" "[english]TF_RFAHammer" "The Maul" "TF_RFAHammer_Desc" "Aiheuttaa tuhoisan iskun hyppysellisellä Mars-pölyä." "[english]TF_RFAHammer_Desc" "Packs a devastating punch with a hint of Mars dust." "TF_MedicMtGHat" "Planeswalker-kypärä" "[english]TF_MedicMtGHat" "The Planeswalker Helm" "TF_MedicMtGHat_Desc" "Jos joku ihmettelee, sano, että syöksyhampaat pätevöittävät sinut eläinlääkäriksi." "[english]TF_MedicMtGHat_Desc" "If anyone asks, tell them the tusks qualify you for veterinary work." "TF_ScoutMtGHat" "Planeswalker-lasit" "[english]TF_ScoutMtGHat" "The Planeswalker Goggles" "TF_ScoutMtGHat_Desc" "Pitää ötökät loitolla silmistäsi kiitäessäsi ympäri karttaa." "[english]TF_ScoutMtGHat_Desc" "No more bugs in your eyes as you blaze across the map." "TF_TowerHardhat" "Rätisevä radiomasto" "[english]TF_TowerHardhat" "The Lo-Fi Longwave" "TF_TowerHardhat_Desc" "Signaalia ei voi estää." "[english]TF_TowerHardhat_Desc" "Can't stop the signal." "TF_SpiralSallet" "Spiraalisuoja" "[english]TF_SpiralSallet" "The Spiral Sallet" "TF_SpiralSallet_Desc" "Mielenkiintoinen fakta: shakkipelin ratsut käyttävät rakettihyppyjä päästäkseen toisten nappuloiden yli." "[english]TF_SpiralSallet_Desc" "Little known fact: knights in chess travel over other pieces by rocket jumping." "Gametype_OfflinePractice" "Yksinpeliharjoittelu" "[english]Gametype_OfflinePractice" "Offline Practice" "Gametype_Quickplay" "Satunnainen" "[english]Gametype_Quickplay" "Random" "TF_Spectator_TargetID_Location" "Katsojan kohdetunnuksen sijainti" "[english]TF_Spectator_TargetID_Location" "Spectator Target ID Location" "TF_Spectator_Default" "Oletus" "[english]TF_Spectator_Default" "Default" "TF_Spectator_Bottom_Left" "Vasen alareuna" "[english]TF_Spectator_Bottom_Left" "Bottom Left Corner" "TF_Spectator_Bottom_Center" "Alhaalla keskellä" "[english]TF_Spectator_Bottom_Center" "Bottom Center" "TF_Spectator_Bottom_Right" "Oikea alareuna" "[english]TF_Spectator_Bottom_Right" "Bottom Right Corner" "Selection_ShowBackpack" "Näytä koko reppu" "[english]Selection_ShowBackpack" "View Entire Backpack" "Selection_ShowSelection" "Näytä kelpaavat esineet" "[english]Selection_ShowSelection" "View Valid Items" "Craft_SelectItemPanel" "VALITSE LUOMISESSA KÄYTETTÄVÄ ESINE" "[english]Craft_SelectItemPanel" "SELECT ITEM TO USE IN CRAFT" "Craft_Recipe_Inputs" "Käyttää:" "[english]Craft_Recipe_Inputs" "Will consume:" "Craft_Recipe_Outputs" "Luo:" "[english]Craft_Recipe_Outputs" "Will Create:" "RecipeFilter_Crafting" "Luomisesineet" "[english]RecipeFilter_Crafting" "Crafting Items" "RecipeFilter_CommonItems" "Yleiset esineet" "[english]RecipeFilter_CommonItems" "Common Items" "RecipeFilter_RareItems" "Harvinaiset esineet" "[english]RecipeFilter_RareItems" "Rare Items" "RecipeFilter_Gambles" "Kokeile onneasi" "[english]RecipeFilter_Gambles" "Try Your Luck" "RecipeFilter_Special" "Erikoinen" "[english]RecipeFilter_Special" "Special" "RI_T" "Merkki" "[english]RI_T" "Token" "Attrib_ShovelSpeedBoost" "Liikkumisnopeus kasvaa käyttäjän vahingoittuessa" "[english]Attrib_ShovelSpeedBoost" "Move speed increases as the user becomes injured" "Attrib_WeaponBlocksHealing" "Estää parantamisen käytettäessä" "[english]Attrib_WeaponBlocksHealing" "Blocks healing while in use" "Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot" "Osuttaessa kehoon: nostaa kiväärin latauksen kasvunopeutta %s1%" "[english]Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot" "On Scoped Bodyshot: Rifle charge rate increased by %s1%" "Attrib_MultSniperChargeAfterMiss" "Ammuttaessa ohi: laskee kiväärin latauksen kasvunopeutta %s1%" "[english]Attrib_MultSniperChargeAfterMiss" "On Scoped Miss: Rifle charge rate decreased by %s1%" "Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "Osuttaessa päähän: nostaa kiväärin latauksen kasvunopeutta %s1%" "[english]Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot" "On Scoped Headshot: Rifle charge rate increased by %s1%" "Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "Vahinko nousee %s1% terveyden ollessa <50% täydestä" "[english]Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead" "%s1% increase in damage when health <50% of max" "Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "Vahinko laskee %s1% terveyden ollessa >50% täydestä" "[english]Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive" "%s1% decrease in damage when health >50% of max" "Attrib_Medigun_MegaHeal" "Ylilataus nostaa parannusnopeutta 300% ja suojaa kaikilta liikkumista häiritseviltä vaikutuksilta" "[english]Attrib_Medigun_MegaHeal" "ÜberCharge increases healing by 300% and grants immunity to movement-impairing effects" "Attrib_MedicKilledRevenge" "Kun sinua parantava Medic tapetaan, saat\n2 kriittistä kosto-osumaa" "[english]Attrib_MedicKilledRevenge" "When the medic healing you is killed you\ngain 2 revenge crits" "Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "Kun sinua parantava Medic tapetaan, saat\nmini-kriittisiä osumia %s1 sekunnin ajan" "[english]Attrib_MedicKilledMiniCritBoost" "When the medic healing you is killed\nyou gain mini-crit boost for %s1 seconds" "Attrib_MedicHealedDamageBonus" "Medicin parantaessa sinua,\ntämän aseen vahinko nousee %s1%" "[english]Attrib_MedicHealedDamageBonus" "While a medic is healing you,\nthis weapon's damage is increased by %s1%" "Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "Kun medic ei paranna sinua, aseiden\nvaihtaminen kestää %s1% kauemmin" "[english]Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty" "While not being healed by a medic,\nyour weapon switch time is %s1% longer" "Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Hiljainen tappaja: Aseen piiput pyörivät äänettömästi" "[english]Attrib_MinigunNoSpinSounds" "Silent Killer: No barrel spin sound" "Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% nopeampi Ylilatauksen latausnopeus sinua parantavalle Medicille\nEi vaikutusta uudelleensyntymishuoneissa" "[english]Attrib_UberchargeRate_ForHealer" "+%s1% ÜberCharge rate for the medic healing you\nThis effect does not work in the respawn room" "Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% nopeampi latausnopeus parannettaessa" "[english]Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed" "%s1% faster reload time while being healed" "Attrib_SaxxyAward" "VOITTAJA: %s1 %s2\n" "[english]Attrib_SaxxyAward" "Winner: %s1 %s2\n" "TF_Weapon_BetaBonesaw" "Beta Bonesaw" "[english]TF_Weapon_BetaBonesaw" "Beta Bonesaw" "TF_Weapon_BetaSyringeGun" "Beta Syringe Gun" "[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun" "Beta Syringe Gun" "TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Ylilataus-prosentti lisää liikkumisnopeutta maksimissaan 10%" "[english]TF_Weapon_BetaSyringeGun_Desc" "Ubercharge percentage increases movement speed by up to 10%" "TF_BetaBonesaw_Desc" "Antaa nähdä vihollisten terveyden." "[english]TF_BetaBonesaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health." "Replay_TimeScaleMin" "Hidastus" "[english]Replay_TimeScaleMin" "Slow-mo" "Replay_TimeScaleMax" "Nopeutus" "[english]Replay_TimeScaleMax" "Time-lapse" "Replay_Scale" "Skaala:" "[english]Replay_Scale" "Scale:" "Replay_SetDefaultSetting" "NOLLAA" "[english]Replay_SetDefaultSetting" "RESET" "Replay_ResetTimeScale" "NOLLAA" "[english]Replay_ResetTimeScale" "RESET" "Replay_TimeScale" "AIKASKAALA" "[english]Replay_TimeScale" "TIME SCALE" "Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "hidasta tai nopeuta aikaa" "[english]Replay_EditorButtonTip_TimeScaleButton" "slow down or speed up time" "Replay_Contest_Category10000" "Pelaajien valinta" "[english]Replay_Contest_Category10000" "Player's Choice" "Replay_Contest_Category10001" "Kaikkein paras uusinta" "[english]Replay_Contest_Category10001" "Best Overall Replay" "MMenu_NewGame" "Uusi peli" "[english]MMenu_NewGame" "New Game" "MMenu_BrowseServers" "Selaa palvelimia" "[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers" "MMenu_AdvOptions" "Lisäasetukset" "[english]MMenu_AdvOptions" "Adv. Options" "MMenu_Tooltip_Achievements" "Näytä saavutukset" "[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements" "MMenu_Shop" "KAUPPA" "[english]MMenu_Shop" "SHOP" "MMenu_Play" "PELAA" "[english]MMenu_Play" "PLAY" "MMenu_Customize" "MUOKKAA" "[english]MMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "MMenu_Create" "LUO" "[english]MMenu_Create" "CREATE" "TR_AttackDefense" "PERUSKOULUTUS" "[english]TR_AttackDefense" "BASIC TRAINING" "TR_PracticeModeSelectTitle" "VALITSE HARJOITTELUMUOTO" "[english]TR_PracticeModeSelectTitle" "SELECT A PRACTICE MODE" "TR_PracticeMapSelectTitle" "VALITSE %gametype%-KARTTA" "[english]TR_PracticeMapSelectTitle" "SELECT A %gametype% MAP" "TR_AttackDefense_Description" "Jatka Soldier-harjoittelua pelaamalla erä Dustbowl-kartassa,\nHyökkäys/Puolustus-tyylisessä Komentopiste-kartassa, missä siniset yrittävät\nvalloittaa komentopisteitä puolustavilta punaisilta." "[english]TR_AttackDefense_Description" "Continue Soldier training in a round of Dustbowl, an Attack/Defend style\nControl Point map, where the blue team tries to take the Control\nPoints from the defending red team." "TR_Locked_AttackDefense" "Saatavilla Soldier-harjoittelun suorittamisen jälkeen." "[english]TR_Locked_AttackDefense" "Unlocked after completing Soldier training." "TR_Primary" "Ensisijainen" "[english]TR_Primary" "Primary" "TR_Secondary" "Toissijainen" "[english]TR_Secondary" "Secondary" "TR_Melee" "Lähitaistelu" "[english]TR_Melee" "Melee" "TR_StandardWeaponSet" "PERUSASEJOUKKO" "[english]TR_StandardWeaponSet" "STANDARD WEAPON SET" "TR_Soldier_LookTitle" "Ympärille katseleminen" "[english]TR_Soldier_LookTitle" "Looking Around" "TR_Soldier_Look" "Katsoaksesi ympärillesi, liikuta hiirtä." "[english]TR_Soldier_Look" "To look around the environment, move the mouse." "TR_Soldier_MoveTitle" "Liikkuminen" "[english]TR_Soldier_MoveTitle" "Movement" "TR_Soldier_Move" "Paina %+forward%-näppäintä liikkuaksesi eteenpäin, %+back%-näppäintä liikkuaksesi taaksepäin, ja %+moveleft%- tai %+moveright%-näppäintä liikkuaksesi sivuille." "[english]TR_Soldier_Move" "Use %+forward% to move forward, %+back% to move backwards, and %+moveleft% or %+moveright% to move side to side." "TR_Soldier_MoveOut" "Poistu tästä huoneesta ja jatka ampumaradalle." "[english]TR_Soldier_MoveOut" "Leave this room and proceed to the firing range." "TR_Soldier_DuckTitle" "Kyykistyminen" "[english]TR_Soldier_DuckTitle" "Crouching" "TR_Soldier_Duck" "Paina %+duck%-näppäintä kyykistyäksesi oviaukon alitse, ja liiku osoitettuun paikkaan." "[english]TR_Soldier_Duck" "Use %+duck% to crouch under the doorway and move to the indicated position." "TR_Soldier_JumpTitle" "Hyppääminen" "[english]TR_Soldier_JumpTitle" "Jump" "TR_Soldier_Jump" "Paina %+jump%-näppäintä hypätäksesi vaunun päälle, ja liiku ampumarataa kohti." "[english]TR_Soldier_Jump" "Use %+jump% to jump onto the cart and move towards the firing range." "TR_Soldier_JumpHint" "Hyppää tänne" "[english]TR_Soldier_JumpHint" "Jump Up Here" "TR_Soldier_RangeTitle" "Ampumarata" "[english]TR_Soldier_RangeTitle" "Firing Range" "TR_Soldier_Range" "Hyvin tehty. Suunnista ampumaradalle jatkaaksesi." "[english]TR_Soldier_Range" "Well done. Navigate to the firing range to continue." "TR_Progress" "%s1% suoritettu" "[english]TR_Progress" "%s1% Completed" "TR_ProgressDone" "Suoritettu" "[english]TR_ProgressDone" "Completed" "TR_ContinueTitle" "Jatka?" "[english]TR_ContinueTitle" "Continue?" "TR_ContinueMsg" "Jatketaanko toiseen osaan vai aloitetaanko alusta?" "[english]TR_ContinueMsg" "Continue from the start of part 2 or start over?" "TR_Continue" "JATKA" "[english]TR_Continue" "CONTINUE" "TR_StartOver" "ALOITA ALUSTA" "[english]TR_StartOver" "START OVER" "TF_Training_SelectMode" "ALOITETAAN" "[english]TF_Training_SelectMode" "GET STARTED" "TF_Training_Title" "VALITSE HARJOITTELUTILA" "[english]TF_Training_Title" "SELECT A TRAINING MODE" "TF_Training_Desc_BasicTraining" "Opi hahmoluokan hyvät ja huonot puolet." "[english]TF_Training_Desc_BasicTraining" "Learn the ins and outs of a class." "TF_Training_Desc_OfflinePractice" "Hio taitojasi bottien avulla." "[english]TF_Training_Desc_OfflinePractice" "Sharpen your skills on bots." "TF_Training_StartTraining" "ALOITA HARJOITTELU" "[english]TF_Training_StartTraining" "START TRAINING" "TF_StartPractice" "ALOITA HARJOITUS" "[english]TF_StartPractice" "START PRACTICE" "TF_OfflinePractice_Players" "Pelaajia:" "[english]TF_OfflinePractice_Players" "Players:" "TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner% on tuhonnut Saxxy-palkintonsa, jonka hän sai kategoriasta %category%!" "[english]TF_Event_Saxxy_Deleted" "%owner% has destroyed their Saxxy, awarded for %category%!" "TF_Event_Saxxy_Awarded" "Ja vuoden %year% Saxxy kategoriasta \n%category%\nmenee voittajille: \n\n%winners%\n\nKatso video nyt?" "[english]TF_Event_Saxxy_Awarded" "And the %year% Saxxy for \n%category%\ngoes to: \n\n%winners%\n\nWatch the video now?" "TF_MM_WaitDialog_Title" "Haetaan parhaita saatavilla\nolevia palvelimia" "[english]TF_MM_WaitDialog_Title" "Searching for the Best Available Server" "TF_MM_GenericFailure_Title" "Virhe" "[english]TF_MM_GenericFailure_Title" "Error" "TF_MM_GenericFailure" "Tapahtui virhe yhdistettäessä Steam-palvelimiin. Varmista, että olet kirjautunut Steamiin, ja yritä uudelleen myöhemmin." "[english]TF_MM_GenericFailure" "There was a problem communicating with the Steam servers. Make sure you are signed on to Steam and try again later." "TF_MM_ResultsDialog_Title" "Hakutulokset" "[english]TF_MM_ResultsDialog_Title" "Search Results" "TF_MM_ResultsDialog_ServerNotFound" "Pelipalvelimia ei löytynyt antamillasi hakuehdoilla. Yritä uudelleen." "[english]TF_MM_ResultsDialog_ServerNotFound" "There are no available game servers that meet your search criteria. Please try again." "TF_Quickplay_PlayNow" "Pelaa nyt!" "[english]TF_Quickplay_PlayNow" "Play Now!" "TF_Quickplay_Title" "Aloita pelaaminen" "[english]TF_Quickplay_Title" "Start Playing" "TF_Quickplay_NumGames" "Kriteerit täyttäviä palvelimia: %s1" "[english]TF_Quickplay_NumGames" "Game servers meeting search criteria: %s1" "TF_Quickplay_LetsGo" "Menoksi!" "[english]TF_Quickplay_LetsGo" "Let's Go!" "TF_Quickplay_Favorites" "Vain suosikkipalvelimet" "[english]TF_Quickplay_Favorites" "Favorite Servers Only" "TF_Quickplay_Refresh" "Päivitä" "[english]TF_Quickplay_Refresh" "Refresh" "TF_Quickplay_StopRefresh" "Lopeta päivitys" "[english]TF_Quickplay_StopRefresh" "Stop Refreshing" "TF_Quickplay_PleaseWait" "Haetaan palvelimen tietoja, odota hetki..." "[english]TF_Quickplay_PleaseWait" "Retrieving server information, please wait..." "TF_Quickplay_NoServers" "Palvelimia ei saatavillä tällä hetkellä" "[english]TF_Quickplay_NoServers" "No Servers Available At This Time" "TF_Quickplay_Complexity1" "Suositeltu kaikille taitotasoille" "[english]TF_Quickplay_Complexity1" "Recommended For All Skill Levels" "TF_Quickplay_Complexity2" "Suositeltu tasokkaille pelaajille" "[english]TF_Quickplay_Complexity2" "Recommended For Advanced Players" "TF_Quickplay_Complexity3" "Suositeltu mestaripelaajille" "[english]TF_Quickplay_Complexity3" "Recommended For Expert Players" "TF_GameModeDesc_Training" "Opi Team Fortress 2:n alkeet suorittamalla harjoitusradat!" "[english]TF_GameModeDesc_Training" "Learn the basics of Team Fortress 2 by completing the training courses!" "TF_GameModeDesc_OfflinePractice" "Harjoittele ja hio taitojasi pelaamalla tietokoneen ohjaamia pelaajia vastaan yksinpelissä!" "[english]TF_GameModeDesc_OfflinePractice" "Practice and hone your skills by playing offline with computer controlled opponents!" "TF_GameModeDesc_Quickplay" "Etsimme parhaan pelin juuri sinulle." "[english]TF_GameModeDesc_Quickplay" "We'll match you into the best game we can find." "TF_GameModeDetail_Quickplay" "Me löydämme pelityypistä riippumatta parhaan pelin juuri sinulle." "[english]TF_GameModeDetail_Quickplay" "We'll match you into the best game we can find, regardless of the game type." "TF_GameModeDesc_CTF" "Ja lipulla tarkoitamme hohtavaa salkkua." "[english]TF_GameModeDesc_CTF" "And by flag we mean a glowing briefcase." "TF_GameModeDetail_CTF" "Ansaitaksesi pisteen, varasta vihollisen tiedustelusalkku ja palauta se omaan tukikohtaasi.\n\nSinun kannattaisi myös estää vihollisiasi viemästä teidän tiedustelusalkkuanne heidän tukikohtaansa." "[english]TF_GameModeDetail_CTF" "To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base.\n\nYou should also prevent the opposing team from taking your intelligence briefcase to their base." "TF_GameModeDesc_AttackDefense" "BLU voittaa valtaamalla kaikki komentopisteet. RED voittaa pysäyttämällä heidät." "[english]TF_GameModeDesc_AttackDefense" "BLU wins by capturing all points. RED wins by stopping them." "TF_GameModeDetail_AttackDefense" "Siniset voittavat valtaamalla komentopisteet joka tasolla ennen kuin aika loppuu.\n\nPunaiset voittavat estämällä sinisiä valtaamasta kaikkia pisteitä." "[english]TF_GameModeDetail_AttackDefense" "Blue team wins by capturing the Control Points on each stage before the time runs out.\n\nRed team wins by preventing all the points from being captured." "TF_GameModeDesc_CP" "Valtaa kaikki komentopisteet voittaaksesi." "[english]TF_GameModeDesc_CP" "Capture all points to win." "TF_GameModeDetail_CP" "Joukkueen täytyy omistaa kaikki komentopisteet voittaakseen.\n\nJotkut komentopisteet ovat lukittuja, kunnes toiset komentopisteet on vallattu." "[english]TF_GameModeDetail_CP" "To win each team must own all Control Points.\n\nSome Control Points will be locked until others are captured." "TF_GameModeDesc_Escort" "BLU-tiimi työntää vaunua raiteita pitkin. RED-tiimin täytyy pysäyttää heidät." "[english]TF_GameModeDesc_Escort" "BLU pushes the cart down the track. RED needs to stop them." "TF_GameModeDetail_Escort" "Siniset voittavat saattamalla pommilastin vihollisten tukikohtaan. Seiso pommilastin vieressä liikuttaaksesi sitä.\n\nPunaiset voittavat estämällä pommilastia saavuttamasta tukikohdan ydintä.\n\nViholliset voivat estää pommilastin liikkeen menemällä lähelle sitä." "[english]TF_GameModeDetail_Escort" "Blue team wins by escorting the payload cart to the enemy base. Stand near the payload to make it move.\n\nRed team wins by preventing the payload cart from reaching the heart of their base.\n\nEnemies can block the payload by getting close to it." "TF_GameModeDesc_EscortRace" "Kaksi joukkuetta. Kaksi pommia. Kaksi raidetta. Nauru on lähellä." "[english]TF_GameModeDesc_EscortRace" "Two teams. Two bombs. Two tracks. Hilarity ensues." "TF_GameModeDetail_EscortRace" "Saata pommilastisi maalilinjalle ennen kuin vihollistiimi ehtii ensin.\n\nSeiso vaunun lähellä liikuttaaksesi sitä." "[english]TF_GameModeDetail_EscortRace" "Escort your payload cart to the finish line before the opposing team can deliver theirs.\n\nStand near the cart to make it move." "TF_GameModeDesc_Koth" "Yhden tiimin täytyy hallita yhtä pistettä, kunnes aika loppuu." "[english]TF_GameModeDesc_Koth" "One team must control a single point until time runs out." "TF_GameModeDetail_Koth" "Valtaa komentopiste ja puolusta sitä, kunnes joukkueesi laskuri menee nollaan\n\nKomentopistettä ei voi vallata, kun se on lukittu.\n\nJos vihollisjoukkue valtaa komentopisteen, joukkueesi laskuri pysähtyy, kunnes valtaatte pisteen uudelleen." "[english]TF_GameModeDetail_Koth" "Capture the Control Point and defend it until your team's timer runs out.\n\nThe Control Point cannot be captured while locked.\n\nIf the enemy team captures the Control Point, your team's timer will pause until you recapture the point." "TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "Tämä esine on osa esinejoukkoa %s1.\n\n" "[english]TF_Armory_Item_InSet_NoBonus" "This item is part of the %s1 item set.\n\n" "TF_vote_td_start_round" "Aloitetaanko erä?" "[english]TF_vote_td_start_round" "Start the current round?" "TF_vote_passed_td_start_round" "Aloitetaan erä..." "[english]TF_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..." "TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Lääkintäaseen prototyyppi" "[english]TF_Weapon_Medigun_Prototype" "Medi Gun Prototype" "TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Ruiskuaseen prototyyppi" "[english]TF_Weapon_SyringeGun_Prototype" "Syringe Gun Prototype" "TF_TauntEnabler_Laugh" "Pilkka: Schadenfreude" "[english]TF_TauntEnabler_Laugh" "Taunt: The Schadenfreude" "TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Naura hyväntahtoisesti kaikkien paitsi juuri ampumasi kanssa." "[english]TF_TauntEnabler_Laugh_Desc" "Share a good natured laugh with everyone except that one guy you just shot." "TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Pilkka: Tapaa Medic" "[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose" "Taunt: The Meet the Medic" "TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Muistuta niitä kiittämättömiä paskiaisia siitä, kuinka arvokkaita taitosi Medicinä ovat, poseeraamalla sankarillisesti enkelikuoron laulaessa, jumalallisen valon loistaessa ja kyyhkysparven lentäessä." "[english]TF_TauntEnabler_MedicHeroicPose_Desc" "Remind those ungrateful bastards how valuable your Medic skills are by striking a heroic pose accompanied by an angelic choir, beams of divine light, and a flock of doves." "TF_ArmoredAuthority" "Panssarikenraali" "[english]TF_ArmoredAuthority" "Armored Authority" "TF_FancyDressUniform" "Nätti juhlaunivormu" "[english]TF_FancyDressUniform" "Fancy Dress Uniform" "TF_Mantreads" "Miehenpolkijat" "[english]TF_Mantreads" "The Mantreads" "TF_DisciplinaryAction" "Kuritoimenpide" "[english]TF_DisciplinaryAction" "The Disciplinary Action" "TF_Overdose" "Yliannostus" "[english]TF_Overdose" "The Overdose" "TF_Overdose_Desc" "Ylilataus-prosentti lisää liikkumisnopeutta maksimissaan 10%" "[english]TF_Overdose_Desc" "Movement speed increases based on ÜberCharge percentage to a maximum of +10%" "TF_Weapon_Riding_Crop" "Ratsupiiska" "[english]TF_Weapon_Riding_Crop" "Riding Crop" "TF_Wearable_Uniform" "Univormu" "[english]TF_Wearable_Uniform" "Uniform" "TF_SodaPopper" "Limulataus" "[english]TF_SodaPopper" "The Soda Popper" "TF_SodaPopper_Desc" "Kerää hypeä juostessasi. Kun mittari on on täynnä, vaihtoehtoisella tulituksella aktivoit Hype-tilan, jolla saat useita ilmahyppyjä." "[english]TF_SodaPopper_Desc" "Builds Hype as you run.\nWhen full, Alt-Fire to activate Hype mode for multiple air jumps." "TF_Winger" "Siipeilijä" "[english]TF_Winger" "The Winger" "TF_Atomizer" "Atomisoija" "[english]TF_Atomizer" "The Atomizer" "TF_BonkBoy" "Naps-poju" "[english]TF_BonkBoy" "Bonk Boy" "TF_CosaNostraCap" "Gangsterihattu" "[english]TF_CosaNostraCap" "Cosa Nostra Cap" "TF_CosaNostraCap_Desc" "Jos komeus voisi tappaa, tämä tyylikäs päähine tekisi päästäsi avunantajan murhassa." "[english]TF_CosaNostraCap_Desc" "If looks could kill, this dapper fellow would make your head an accomplice to murder." "TF_Enforcer" "Luottomies" "[english]TF_Enforcer" "The Enforcer" "TF_BigEarner" "Palkkapussin kasvattaja" "[english]TF_BigEarner" "The Big Earner" "TF_MadeMan" "Mafiaveli" "[english]TF_MadeMan" "The Made Man" "TF_MadeMan_Desc" "Herrasmiehellä on aina kukka valmiina pudotettavaksi vihollisen haudalle." "[english]TF_MadeMan_Desc" "A gentleman always has a flower handy to drop on an opponent's grave." "TF_Bundle_ScoutStarter" "Scout-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_ScoutStarter" "Scout Starter Pack" "TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Aloita rähinöintisi tyylillä näillä Scout esineillä :" "[english]TF_Bundle_ScoutStarter_Desc" "Start causing trouble in style with these Scout items:" "TF_Bundle_SoldierStarter" "Soldier-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_SoldierStarter" "Soldier Starter Pack" "TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "Älä käy soitellen sotaan ilman näitä välttämättömiä Soldierin esineitä:" "[english]TF_Bundle_SoldierStarter_Desc" "Don't go to war without these essential Soldier items:" "TF_Bundle_PyroStarter" "Pyro-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_PyroStarter" "Pyro Starter Pack" "TF_Bundle_PyroStarter_Desc" "Polta vaikka kokonainen talo maan tasalle näillä Pyron esineillä :" "[english]TF_Bundle_PyroStarter_Desc" "Burn the house down with these starter Pyro items:" "TF_Bundle_DemomanStarter" "Demoman-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_DemomanStarter" "Demoman Starter Pack" "TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "Muutu kunniakkaaksi Demoritariksi tällä aloituspaketilla:" "[english]TF_Bundle_DemomanStarter_Desc" "Transform into an honorable Demoknight with this starter kit:" "TF_Bundle_HeavyStarter" "Heavy-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_HeavyStarter" "Heavy Starter Pack" "TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "Iso mies tarvitsee ison aseen ja ison aterian. Löydä molemmat tästä aloituspakkauksesta:" "[english]TF_Bundle_HeavyStarter_Desc" "A big man needs a big gun and a big meal. Find both in this starter pack:" "TF_Bundle_EngineerStarter" "Engineer-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_EngineerStarter" "Engineer Starter Pack" "TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Laajenna valikoimaasi näillä välttämättömillä Engineer-esineillä :" "[english]TF_Bundle_EngineerStarter_Desc" "Expand your options with these essential Engineer items:" "TF_Bundle_MedicStarter" "Medic-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_MedicStarter" "Medic Starter Pack" "TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Anna tiimillesi entistä parempaa tukea näillä Medicin esineillä :" "[english]TF_Bundle_MedicStarter_Desc" "Provide your team with enhanced support with these key Medic items:" "TF_Bundle_SniperStarter" "Sniper-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_SniperStarter" "Sniper Starter Pack" "TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Kohota ammatillisia standardejasi näillä välttämättömillä Sniperin esineillä :" "[english]TF_Bundle_SniperStarter_Desc" "Raise your professional standards with these critical Sniper items:" "TF_Bundle_SpyStarter" "Spy-aloittelijapakkaus" "[english]TF_Bundle_SpyStarter" "Spy Starter Pack" "TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Erityislaatuinen kenttätyö vaatii erityislaatuisia työkaluja:" "[english]TF_Bundle_SpyStarter_Desc" "Quality field work depends on quality tools:" "TF_Bundle_MobsterMonday" "Mafiosomaanantai-paketti" "[english]TF_Bundle_MobsterMonday" "Mobster Monday Bundle" "TF_Bundle_MobsterMonday_Desc" "Kerää itsellesi nämä Mafia-aiheiset esineet Heavylle ja Spylle:" "[english]TF_Bundle_MobsterMonday_Desc" "Load up on these Mafia themed items for the Heavy and Spy:" "TF_Bundle_TimbukTuesday" "Timbuktutiistai-pakkaus" "[english]TF_Bundle_TimbukTuesday" "Timbuk-Tuesday Bundle" "TF_Bundle_TimbukTuesday_Desc" "Kerää nämä (lähinnä) Lähi-Itä-teemaiset esineet Sniperille, Scoutille ja Demolle:" "[english]TF_Bundle_TimbukTuesday_Desc" "Load up on these (mostly) Mid-Eastern themed items for the Sniper, Scout, and Demoman:" "TF_Bundle_WarWednesday" "Kansainvälinen kinakeskiviikko -paketti" "[english]TF_Bundle_WarWednesday" "World War Wednesday Bundle" "TF_Bundle_WarWednesday_Desc" "Kerää nämä sota-aiheiset esineet Soldierille:" "[english]TF_Bundle_WarWednesday_Desc" "Load up on these military themed items for the Soldier:" "TF_Bundle_MeetTheMedic" "Tapaa Medic! -paketti" "[english]TF_Bundle_MeetTheMedic" "Meet the Medic! Bundle" "TF_Bundle_MeetTheMedic_Desc" "Kerää itsellesi nämä esineet Tapaa Medic -videon juhlimiseen:" "[english]TF_Bundle_MeetTheMedic_Desc" "Load up on these items celebrating the Meet the Medic video:" "TF_Bundle_Uber" "Überpäivitys-pakkaus" "[english]TF_Bundle_Uber" "The Uber Update Bundle" "TF_Bundle_Uber_Desc" "Kerää kaikki Über-päivityksen esineet yhdessä massiivisessa paketissa:" "[english]TF_Bundle_Uber_Desc" "Get every new item in the Uber Update in one massive bundle:" "TF_HelpedNewUserHat" "Proffan kakkulat" "[english]TF_HelpedNewUserHat" "Professor Speks" "TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Anna opellesi tiedon lahja; paperiliitin ja kuminauha kuuluvat mukaan." "[english]TF_HelpedNewUserHat_Desc" "Give your teacher the gift of insight, paper clip and rubber band included." "TF_CaponesCapper" "Arpinaaman ylpeys" "[english]TF_CaponesCapper" "Capo's Capper" "TF_CaponesCapper_Desc" "Tämä näyttävä päähine auttaa tekemään kaikenlaisia rikoksia — paitsi muotia kohtaan." "[english]TF_CaponesCapper_Desc" "This dashing number will help you commit crimes of all kinds—except against fashion." "TF_DesertMarauder" "Aavikkoryöväri" "[english]TF_DesertMarauder" "Desert Marauder" "TF_PocketMedic" "Taskutohtori" "[english]TF_PocketMedic" "Pocket Medic" "TF_PocketMedic_Desc" "Pidä pieni parantava mies lähelläsi." "[english]TF_PocketMedic_Desc" "Keep little healing man close." "TF_JumpersJeepcap" "Laskuvarjojääkärin laskeutumislasit" "[english]TF_JumpersJeepcap" "Jumper's Jeepcap" "TF_LoyaltyReward" "Ostotodistus" "[english]TF_LoyaltyReward" "Proof of Purchase" "TF_LoyaltyReward_Desc" "Toiselta aikakaudelta." "[english]TF_LoyaltyReward_Desc" "From another era." "TF_SplendidScreen_Style1" "Klassinen" "[english]TF_SplendidScreen_Style1" "Classic" "TF_SplendidScreen_Style2" "Piikki" "[english]TF_SplendidScreen_Style2" "Spike" "TF_SplendidScreen_Style3" "Nuoli" "[english]TF_SplendidScreen_Style3" "Arrow" "TF_SplendidScreen_Style4" "Piikki ja nuoli" "[english]TF_SplendidScreen_Style4" "Spike And Arrow" "TF_TrialNeedSpace_Title" "Tarvitsetko enemmän tilaa?" "[english]TF_TrialNeedSpace_Title" "Need more space?" "TF_TrialNeedSpace_Text" "Tavaraluettelosi on aivan täysi. Osta mikä tahansa esine Mann Co. -kaupasta ja saat 250 ylimääräistä tavarapaikkaa!" "[english]TF_TrialNeedSpace_Text" "Your inventory is completely full. Purchase any item from the Mann Co. store and your account will be upgraded giving you an additional 250 inventory slots!" "TF_TrialNeedSpace_Store" "Kauppaan!" "[english]TF_TrialNeedSpace_Store" "To the Store!" "TF_TrialNeedSpace_No" "Poista tavaroita" "[english]TF_TrialNeedSpace_No" "Delete Stuff" "ItemTypeDescNoLevel" "Tason %s1" "[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1" "ItemTypeDescKillEater" "%s1%s6 %s2 - %s4%s5: %s3" "[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s6 %s2 - %s4 %s5: %s3" "KillEaterRank0" "Kummallinen" "[english]KillEaterRank0" "Strange" "KillEaterRank1" "Mitätön" "[english]KillEaterRank1" "Unremarkable" "KillEaterRank2" "Tuskin tappava" "[english]KillEaterRank2" "Scarcely Lethal" "KillEaterRank3" "Hieman häiritsevä" "[english]KillEaterRank3" "Mildly Menacing" "KillEaterRank4" "Jotenkuten julma" "[english]KillEaterRank4" "Somewhat Threatening" "KillEaterRank5" "Armoton" "[english]KillEaterRank5" "Uncharitable" "KillEaterRank6" "Huomattavan haitallinen" "[english]KillEaterRank6" "Notably Dangerous" "KillEaterRank7" "Tarpeeksi tappava" "[english]KillEaterRank7" "Sufficiently Lethal" "KillEaterRank8" "Kaikkien kammoksuma" "[english]KillEaterRank8" "Truly Feared" "KillEaterRank9" "Turmiollisen tappava" "[english]KillEaterRank9" "Spectacularly Lethal" "KillEaterRank10" "Tappoja tihkuva" "[english]KillEaterRank10" "Gore-Spattered" "KillEaterRank11" "Intensiivisen ilkeä" "[english]KillEaterRank11" "Wicked Nasty" "KillEaterRank12" "Epähalveksuvasti epäinhimillinen" "[english]KillEaterRank12" "Positively Inhumane" "KillEaterRank13" "Tuiki tavallinen" "[english]KillEaterRank13" "Totally Ordinary" "KillEaterRank14" "Katseita kääntävä" "[english]KillEaterRank14" "Face-Melting" "KillEaterRank15" "Raivoa rakentava" "[english]KillEaterRank15" "Rage-Inducing" "KillEaterRank16" "Palvelimen puhdistava" "[english]KillEaterRank16" "Server-Clearing" "KillEaterRank17" "Eeppinen" "[english]KillEaterRank17" "Epic" "KillEaterRank18" "Legendaarinen" "[english]KillEaterRank18" "Legendary" "KillEaterRank19" "Australialainen" "[english]KillEaterRank19" "Australian" "KillEaterRank20" "Halen haalima" "[english]KillEaterRank20" "Hale's Own" "Craft_PremiumRecipe" "Ilmaistilisi ei kykene käyttämään tätä erityispiirustusta." "[english]Craft_PremiumRecipe" "Your free account is unable to use this Premium blueprint." "TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Asentajan asustus" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor2" "Operator's Overalls" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Vesittynyt labratakki" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor3" "Waterlogged Lab Coat" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor4" "Kommandopipot ovat ikuisia" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor4" "Balaclavas Are Forever" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor5" "Tyylikkyyden tuulahdus" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor5" "An Air of Debonair" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor6" "Tiimityöskentelyn arvo" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor6" "The Value of Teamwork" "TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "Kreemihenki" "[english]TF_Tool_PaintCan_TeamColor7" "Cream Spirit" "TF_Set_Desert_Sniper" "Australian Lawrence" "[english]TF_Set_Desert_Sniper" "Lawrence of Australia" "TF_Set_Desert_Demo" "Tuhat ja yksi Demoritaria" "[english]TF_Set_Desert_Demo" "One Thousand and One Demoknights" "TF_Set_Clinical_Trial" "Kliininen tutkimus" "[english]TF_Set_Clinical_Trial" "Clinical Trial" "TF_Set_Airborne_Armaments" "Ilmatukivoimat" "[english]TF_Set_Airborne_Armaments" "The Airborne Armaments" "TF_Set_Black_Market" "Mustan pörssin meininki" "[english]TF_Set_Black_Market" "Black Market Business" "TF_Set_Bonk_Fan" "Ykkösfani" "[english]TF_Set_Bonk_Fan" "The #1 Fan" "TF_Set_General" "Kenraalin vermeet" "[english]TF_Set_General" "The General's Formals" "TF_Set_Gangland_Spy" "Kunnian mies" "[english]TF_Set_Gangland_Spy" "The Man of Honor" "Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Mini-kriittisiä osumia ilmassa oleviin kohteisiin %s1 sekunnin ajan esilleoton jälkeen" "[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemiesDeploy" "Mini-crits airborne targets for %s1 seconds after being deployed" "Attrib_CritWhileAirborne" "Aiheuttaa kriittisiä osumia rakettihyppyjen aikana" "[english]Attrib_CritWhileAirborne" "Deals crits while the wielder is rocket jumping" "Attrib_MultSniperChargePenalty" "Latauksen peruskasvunopeutta hidastettu %s1%" "[english]Attrib_MultSniperChargePenalty" "Base charge rate decreased by %s1%" "Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "Kun sinua parantava medic kuolee\ntappaja tuomitaan kuolemaan" "[english]Attrib_MedicKilledMarkedForDeath" "When the medic healing you is killed\nthe killer becomes marked for death" "Attrib_RageOnHitPenalty" "Osumasta: %s1% raivoa pois" "[english]Attrib_RageOnHitPenalty" "%s1% rage lost on hit" "Attrib_RageOnHitBonus" "Osumasta: %s1% lisää raivoa" "[english]Attrib_RageOnHitBonus" "%s1% rage gained on hit" "Attrib_RageDamageBoost" "Saa vahinkobonuksen sitä mukaa, kun raivo kasvaa, maksimissaan %s1%" "[english]Attrib_RageDamageBoost" "Gains a damage bonus as rage increases, up to %s1%" "Attrib_ChargeTurnControl" "+%s1% lisäys kääntymisen ohjattavuuteen ryntäyksen aikana" "[english]Attrib_ChargeTurnControl" "+%s1% increase in turning control while charging" "Attrib_NoChargeImpactRange" "Voi osua ryntäyksellä miltä etäisyydeltä tahansa" "[english]Attrib_NoChargeImpactRange" "Can deal charge impact damage at any range" "Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% lisäys ryntäyksen osumavahinkoon" "[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage" "Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% lisäys ryntäyksen latautumisnopeuteen" "[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate" "Attrib_AirDashCountIncreased" "Mahdollistaa kolmoishypyn: Kolmas hyppy tekee 10 vahinkoa." "[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump: The third jump deals 10 damage when used" "Attrib_SpeedBuffAlly" "Osumasta joukkuetoveriin: Tehostaa molempien pelaajien nopeutta useiden sekuntien ajaksi" "[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Ally: Boosts both players' speed for several seconds" "Attrib_DamageForceReduction" "%s1% vähemmän työntöä otetusta vauriosta" "[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage" "Attrib_CloakRate" "%s1 sekunnin lisäys verhoutumisaikaan" "[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak" "Attrib_AmmoBecomesHealth" "Kaikki kerätyt ammukset muuttuvat terveydeksi" "[english]Attrib_AmmoBecomesHealth" "All ammo collected becomes health" "Attrib_BootsFallingStomp" "Tekee 3x putoamisvahinkoasi pelaajaan, jonka päälle laskeudut" "[english]Attrib_BootsFallingStomp" "Deals 3x falling damage to the player you land on" "Attrib_SeeEnemyHealth" "Näyttää vastustajan terveyden" "[english]Attrib_SeeEnemyHealth" "Allows you to see enemy health" "TF_Shahanshah" "Shahanshah" "[english]TF_Shahanshah" "The Shahanshah" "TF_BazaarBargain" "Toritarjous" "[english]TF_BazaarBargain" "The Bazaar Bargain" "TF_BazaarBargain_Desc" "Jokainen tähdätty pääosuma vähentää aseen latauksen aikaa.\nOsuma kehoon tai hutilaukaus vähentää bonusta.\n" "[english]TF_BazaarBargain_Desc" "Each scoped headshot decreases the weapon's charge time.\nA scoped body shot or miss reduces the bonus.\n" "TF_PersianPersuader" "Persialainen pieksentä" "[english]TF_PersianPersuader" "The Persian Persuader" "TF_Ali_Babas_Wee_Booties" "Ali Baban pikku poposet" "[english]TF_Ali_Babas_Wee_Booties" "Ali Baba's Wee Booties" "TF_SultansCeremonial" "Sulttaanin seremoniallinen" "[english]TF_SultansCeremonial" "Sultan's Ceremonial" "TF_SplendidScreen" "Suotuisa suoja" "[english]TF_SplendidScreen" "The Splendid Screen" "TF_MarketGardener" "Joukkohaudankaivaja" "[english]TF_MarketGardener" "The Market Gardener" "TF_ReserveShooter" "Reserviräiskijä" "[english]TF_ReserveShooter" "The Reserve Shooter" "TF_LibertyLauncher" "Vapaudenheitin" "[english]TF_LibertyLauncher" "The Liberty Launcher" "TF_Tomislav" "Tomislav" "[english]TF_Tomislav" "Tomislav" "TF_RussianRiot" "Perheyritys" "[english]TF_RussianRiot" "The Family Business" "TF_EvictionNotice" "Häätöilmoitus" "[english]TF_EvictionNotice" "The Eviction Notice" "TF_SolemnVow" "Vakava vala" "[english]TF_SolemnVow" "The Solemn Vow" "TF_SolemnVow_Desc" "'Älä vahingoita.'" "[english]TF_SolemnVow_Desc" "'Do no harm.'" "TF_Weapon_Bust" "Hippokrateen pysti" "[english]TF_Weapon_Bust" "Bust of Hippocrates" "strange" "Kummallinen" "[english]strange" "Strange" "MMenu_LoadoutHighlightPanel_Title" "Esineet ja varustelastit" "[english]MMenu_LoadoutHighlightPanel_Title" "Items and Loadouts" "MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "Sait uusia esineitä! Klikkaa Esineet-painiketta mennäksesi varustelastivalikkoon, missä voit varustaa jonkun luokan kyseisellä esineellä.\n\nVoit myös vaihtaa esineitä muiden pelaajien kanssa, luoda uusia esineitä tarpeettomista esineistäsi, ja selata Mann Co. -tavaraluetteloa nähdäksesi, mitä muita esineitä voit kerätä." "[english]MMenu_LoadoutHighlightPanel_Text" "You have new items! Click on the Items button to go to the loadout screen, where you'll be able to equip the item on one of your character classes.\n\nYou can also trade items with other players, craft new items from your unwanted items, and browse the Mann Co. Catalog to see what other items you can collect." "MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Mann Co. -kauppa" "[english]MMenu_StoreHighlightPanel_Title" "Mann Co. Store" "Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Tyhjiä tavarapaikkoja repussa: %s1 (%s2 esinettä ostoskärryssä)" "[english]Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems" "Empty Backpack Slots: %s1 (%s2 items in cart)" "Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Tyhjiä tavarapaikkoja repussa: %s1 + %s3 (%s2 esinettä ostoskärryssä)" "[english]Store_FreeBackpackSpace_WithCartItems_WithUpgrade" "Empty Backpack Slots: %s1 + %s3 (%s2 items in cart)" "Store_FreeTrial_Title" "HANKI LISÄÄ KAMAA!" "[english]Store_FreeTrial_Title" "GET MORE GEAR!" "Store_FreeTrial_Desc" "Ensimmäinen Mann Co. -kauppaostoksen yhteydessä saat oikeudet Premium-tiliin:" "[english]Store_FreeTrial_Desc" "Your first Mann Co. Store Purchase upgrades you to a Premium account:" "Store_FreeTrial_Point1" "Lisää tavarapaikkoja reppuusi (300 paikkaa)" "[english]Store_FreeTrial_Point1" "More Backpack space (300 slots)" "Store_FreeTrial_Point2" "Löydä harvinaisempia ja hienompia esineitä" "[english]Store_FreeTrial_Point2" "Find rarer and cooler items" "Store_FreeTrial_Point3" "Parempaa vaihtokauppaa: anna esineitä kavereillesi" "[english]Store_FreeTrial_Point3" "Better Trading: give items to your friends" "Store_FreeTrial_Point4" "Enemmän luomispiirustuksia" "[english]Store_FreeTrial_Point4" "More crafting blueprints" "Store_FreeTrial_Bonus" "BONUS!" "[english]Store_FreeTrial_Bonus" "BONUS!" "Store_FreeTrial_BonusText" "Saa ilmainen Mann Co. -hattu ensimmäisellä ostoksellasi. Lisäksi saat ilmaisen bonusesineen jokaisesta %s1 jonka käytät (yhdellä ostokerralla)." "[english]Store_FreeTrial_BonusText" "Get a free Mann Co. hat with your first purchase. Plus get a surprise bonus item for every %s1 you spend (in a single purchase)." "TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "Sinun %weapon_name% on saavuttanut uuden tason: %rank_name%!" "[english]TF_HUD_Event_KillEater_Leveled" "Your %weapon_name% has reached a new rank: %rank_name%!" "TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "Pelaajan %s1 %s2 on saavuttanut uuden tason: %s3!" "[english]TF_HUD_Event_KillEater_Leveled_Chat" "%s1's %s2 has reached a new rank: %s3!" "TF_Coach_FreeAccount_Title" "Hanki Premium-oikeudet tänään!" "[english]TF_Coach_FreeAccount_Title" "Upgrade Today!" "TF_Coach_FreeAccount_Text" "Ilmaistilin omistajana et ole oikeutettu toimimaan oppaana. Osta mikä tahansa esine kaupasta saadaksesi Premium-oikeudet!" "[english]TF_Coach_FreeAccount_Text" "As a free account holder, you are not eligible to be a coach. Purchase any item in the store to upgrade!" "TF_Coach_SessionEnded_Title" "Opastaminen" "[english]TF_Coach_SessionEnded_Title" "Coaching" "TF_Coach_SessionEnded_Text" "Koulutusistunto on päättynyt. Olet nyt katsojana." "[english]TF_Coach_SessionEnded_Text" "The coaching session has ended. You are now in Spectator mode." "TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Vain premium-tilit voivat aloittaa vaihtokauppoja." "[english]TF_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may initiate trades." "TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Vain yksittäiset tilit voivat aloittaa vaihtokauppoja." "[english]TF_Trading_SharedAccountInitiate" "Only individual accounts may initiate trades." "TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Ilmaistilit eivät voi antaa esineitä vaihdossa. Hanki Premium-oikeudet tilillesi ostamalla minkä tahansa esineen kaupasta!" "[english]TF_TradeWindow_Step2Desc_FreeTrial" "Free accounts cannot trade away any items. Purchase any item in the store to upgrade!" "TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "Vaihtokumppanillasi on ilmaistili eikä hän voi vaihtaa sinulle esineitä." "[english]TF_TradeWindow_Step3Desc_FreeTrial" "The other player has a free account and cannot trade you any items." "TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Varoitus: vaihtokumppanisi on tarjoamassa esinettä, joka ottaa tilastoja tapoista. Tappolaskuri nollautuu kun ase vaihdetaan!\n" "[english]TF_TradeWindow_Warning_KillEater" "Warning: the other person is offering an item that has been tracking player kills. The kill counter will reset when traded!\n" "TF_Vote_Column_Issue" "Äänestyksen aihe" "[english]TF_Vote_Column_Issue" "Vote Issue" "TF_Vote_Column_Name" "Äänestyksen kohde" "[english]TF_Vote_Column_Name" "Vote Target" "TF_Trial_PlayTraining_Title" "Harjoituksen tarpeessa!" "[english]TF_Trial_PlayTraining_Title" "Need Training!" "TF_Trial_PlayTraining_Text" "Ilmaistilin omistajana, sinun täytyy pelata vähintään 10 minuuttia harjoittelua tai yksinpeliharjoittelua ennen kuin voit pelata internetissä toisten kanssa." "[english]TF_Trial_PlayTraining_Text" "As a free account holder, you must play at least 10 minutes of Training or Offline Practice before playing online with others." "TF_Trial_CannotTrade_Title" "Päivitä tänään!" "[english]TF_Trial_CannotTrade_Title" "Upgrade Today!" "TF_Trial_CannotTrade_Text" "Ilmaistilit eivät voi käydä vaihtokauppaa. Hanki Premium-oikeudet nyt ja kykenet vaihtamaan!" "[english]TF_Trial_CannotTrade_Text" "Free accounts cannot initiate trades. Upgrade now and you'll be able to trade!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "Tämä on Mann Co. -kauppa! Täällä on monia tappavia esineitä, MINUN hyväksyminä! Täällä on myös hattuja ja ne ovat IHASTUTTAVIA! Anna mennä! OSTA! OSTA! OSTA!" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Soldier" "This is the Mann Co. store! There are many deadly items inside of it endorsed by ME! There are also hats and they are LOVELY! Go! SHOP! SHOP! SHOP!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "Tämä Mann Co. -kauppa. Ostaa, ei ostaa, Heavy ei välitä. Hattu auttaa pientä vauvapäätä näyttämään ei typerältä. Mutta ei Heavyn ongelma." "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Heavy" "This is Mann Co. store. Buy, don't buy, Heavy does not care. Hat would help your tiny baby head not look so stupid maybe. But not Heavy's problem." "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Herrasmiehet. Työskentelette ahkerasti. Ansaitsette näyttää hyvältä. Miksi ette hemmottelisi itseänne laadukkailla esineillä, jotka sopivat hurmaavan ryhdikkäälle veijarille kuten teille?" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Spy" "Gentlemen. You work hard. You deserve to look your best. Why not treat yourself to quality items befitting a charming rogue of your stature?" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "Hippokrateen vala kuuluu: '1. Älä vahingoita.' Monet unohtavat seuraavan lauseen: '2. Osta hattu Mann Co. -kaupasta.'" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Medic" "The Hippocratic Oath states 'First, do no harm.' Many people forget the next line: 'Second, buy a hat at the Mann Co. Store.'" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMPH-MPH-MMMMMPHMMPH-MANN CO. -KAUPPA! MMMMMPH-MMMMPH-MMHPMMPH-HATTUJA! MMMPH-MPH-MMMPH-MPH-ESINEITÄ! MMMMMHPMMPH-MMMPH-MPHMMPHMMPH-TULTA!" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Pyro" "MMMPH-MPH-MMMMMPHMMPH-MANN CO. STORE! MMMMMPH-MMMMPH-MMHPMMPH-HATS! MMMPH-MPH-MMMPH-MPH-ITEMS! MMMMMHPMMPH-MMMPH-MPHMMPHMMPH-FIRE!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "Ach! Etkö nää tierä tarpeeks, miten pannaan hattu pääkopalle? Suuri kalju pääsi on häpeäpilkku, kaveri! Luojan tähden, hilaa takamuksesi Mann Co. -kauppaan!" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Demoman" "Ach! Do ye not know enough to put a hat on your noggin? Your great bald head is an embarrassment, lad! For God's sake, get ye to the Mann Co. Store!" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "Tiedän mitä ajattelet. 'Tuossa on pirskaleen kaunis mies. Missä hän shoppaa?' Mann Co. -kauppassa, hölmö. Ei löydy rahaa? Hommaa duuni ja tule takaisin." "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Scout" "I know what yer thinkin'. 'That there is one beeyootiful man. Where does he shop?' The Mann Co. Store, dummy. No money? Get a job and come back." "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "Miksi et tekisi vaellusretkeä Mann Co. -kauppaan? Vilkaise noita kauniita esineitä, kamu!" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Sniper" "Why not go on walkabout to the Mann Co. Store? Take a gander at those beaut items, mate! " "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Engineer" "En aio bluffata sua, tää on ihan tosi juttu. Pue saappaat jalkaan ja ratsasta Mann Co. -kauppaan ostoksille. Et tule katumaan sitä, poju." "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Engineer" "I ain't gonna buffalo ya, this here's the real deal. Cowboy up and go buy somethin' at the Mann Co. Store. Son, you will not regret it." "TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "Kiitä kaveriasi!" "[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Title" "Thank Your Friend!" "TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Text" "Kuka suositteli sinua pelin Team Fortress 2 pariin tai avusti sinua eniten? Voit lisätä kavereita ottamalla esiin Steamin pelinaikaisen yhteisön." "[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Text" "Who referred you to Team Fortress 2 or helped you the most? You can add friends by bringing up the Steam overlay." "TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Retrieving" "Haetaan listaa kavereista" "[english]TF_Trial_SelectMostHelpfulFriend_Retrieving" "Retrieving list of friends" "TF_Trial_Alert_SelectFriend" "Nyt on tilaisuutesi kiittää henkilöä, joka suositteli sinulle Team Fortress 2:ta, tai auttoi sinua eniten!" "[english]TF_Trial_Alert_SelectFriend" "Here's your opportunity to thank the person who referred you to Team Fortress 2 or helped you the most!" "TF_Trial_Alert_ThankedBySomeone" "%thanker% kiitti sinua! Jatka samaan malliin!" "[english]TF_Trial_Alert_ThankedBySomeone" "You were thanked by %thanker%! Keep up the good work!" "TF_Trial_ThankSuccess_Title" "Kiitos!" "[english]TF_Trial_ThankSuccess_Title" "Thanks!" "TF_Trial_ThankSuccess_Text" "Kaveriasi on kiitetty ja hän voi saada esineen hyvästä työstään." "[english]TF_Trial_ThankSuccess_Text" "Your friend has been thanked and may receive an item for their good work." "TF_Trial_Converted_Title" "Premium-tili" "[english]TF_Trial_Converted_Title" "Premium Account" "TF_Trial_Converted_Text" "Tilisi on päivitetty premium-tilaan!" "[english]TF_Trial_Converted_Text" "Your account has been upgraded to premium status!" "TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Hanki Premium" "[english]TF_Trial_UpgradeItem" "Team Fortress 2 - Upgrade to Premium" "TF_Trial_Upgrade" "Päivitä!" "[english]TF_Trial_Upgrade" "Upgrade!" "TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "Saadaksesi oikeudet Premium-tiliin, osta mikä tahansa esine Mann Co. -kaupasta!" "[english]TF_Trial_StoreUpgradeExplanation" "To upgrade to a Premium account, buy any item from the Mann Co. Store!" "TF_AdvancedOptions" "TF2-lisäasetukset" "[english]TF_AdvancedOptions" "TF2 Advanced Options" "TF_Wearable_Spurs" "Kannukset" "[english]TF_Wearable_Spurs" "Spurs" "TF_StatelySteelToe" "Tuima teräskärki" "[english]TF_StatelySteelToe" "Stately Steel Toe" "TF_CopGlasses" "Turvamiehen silmäsuojat" "[english]TF_CopGlasses" "Security Shades" "TF_TamOShanter" "Siisti skottilätsä" "[english]TF_TamOShanter" "Tam O' Shanter" "TF_RoguesColRoule" "Kelmin kauluspaita" "[english]TF_RoguesColRoule" "Rogue's Col Roule" "TF_HeelBiters" "Preerian pohkeenpurijat" "[english]TF_HeelBiters" "Prairie Heel Biters" "TF_CopHelmet" "Kytän kypärä" "[english]TF_CopHelmet" "Copper's Hard Top" "TF_SteelJaw" "Suuri kesäinen teräshupileuka" "[english]TF_SteelJaw" "Big Steel Jaw of Summer Fun" "TF_SteelJaw_Desc" "Jee! On kesä! Meillä on hauskaa!\nVOI LUOJA SE ON PULTATTU HÄNEN PÄÄHÄNSÄ!" "[english]TF_SteelJaw_Desc" "Wee! It's summer! We're having fun!\nAH GOD IT'S BOLTED TO HIS HEAD!" "TF_Summer_Shades" "Kesäkakkulat" "[english]TF_Summer_Shades" "Summer Shades" "TF_Summer_Shades_Desc" "Nämä ovat kuuluisat." "[english]TF_Summer_Shades_Desc" "These are famous." "TF_Wearable_FlipFlops" "Varvastossut" "[english]TF_Wearable_FlipFlops" "Flip-Flops" "TF_Scout_FlipFlops" "Varvastossut" "[english]TF_Scout_FlipFlops" "Flip-Flops" "TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Vain varpaanvälilihaksikkaille miehille." "[english]TF_Scout_FlipFlops_Desc" "Only for those with manly adductor halluci." "TF_Wearable_Towels" "Rantapyyhe" "[english]TF_Wearable_Towels" "Beach Towel" "TF_Scout_Towels" "Onnennumero 42" "[english]TF_Scout_Towels" "Lucky No. 42" "TF_Scout_Towels_Desc" "Miksi tapella paahteessa kun voi makoilla varjossa?" "[english]TF_Scout_Towels_Desc" "Why fight in the sun when you could lounge in the shade?" "TF_SummerHat" "Kesähattu" "[english]TF_SummerHat" "Summer Hat" "TF_SummerHat_Desc" "Vi vandrar på stranden." "[english]TF_SummerHat_Desc" "E hele mākou i kahakai." "TF_NoiseMaker_Fireworks" "Mölymaakari - Ilotulitteet" "[english]TF_NoiseMaker_Fireworks" "Noise Maker - Fireworks" "TF_Bundle_Summer2011" "Kesän aurinkopaketti" "[english]TF_Bundle_Summer2011" "Summer Sun Bundle" "TF_Bundle_Summer2011_Desc" "Täydellinen paketti auringonpaisteesta nauttimiseen :" "[english]TF_Bundle_Summer2011_Desc" "The perfect set of items to enjoy the sun's warmth:" "TF_SummerHat_Style0" "Rantsupäivä" "[english]TF_SummerHat_Style0" "A Day at the Beach" "TF_SummerHat_Style1" "Huolettomat kesätorkut" "[english]TF_SummerHat_Style1" "Carefree Summer Nap" "TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "Karkuun hellettä" "[english]TF_FIRE_WATERJUMP_NAME" "Escape the Heat" "TF_FIRE_WATERJUMP_DESC" "Hyppää virkistävään vesialtaaseen, kun olet tulessa." "[english]TF_FIRE_WATERJUMP_DESC" "Jump into a pool of refreshing water while on fire." "TF_Tool_SummerKey" "Virkistävän kylmälaukun avain" "[english]TF_Tool_SummerKey" "Refreshing Summer Cooler Key" "TF_Tool_SummerKey_Desc" "Käytetään lukittujen virkistävien kylmälaukkujen avaamiseen.\nMuuttuu tavalliseksi avaimeksi 11.7.2011 jälkeen." "[english]TF_Tool_SummerKey_Desc" "Used to open unusually refreshing locked summer coolers.\nAfter 7/11/2011 this will turn into a normal key." "TF_SummerCrate" "Virkistävä kylmälaukku" "[english]TF_SummerCrate" "Refreshing Summer Cooler" "TF_SummerCrate_Desc" "Tämä laukku on muistoesine entisiltä ajoilta. Sitä ei voi enää avata ja se on pelkkä koriste." "[english]TF_SummerCrate_Desc" "A memento from an age long past, this cooler is purely decorative and can no longer be opened." "TF_NineIron" "Riiviön rautaysi" "[english]TF_NineIron" "Nessie's Nine Iron" "TF_Weapon_GolfClub" "Golfmaila" "[english]TF_Weapon_GolfClub" "Golf Club" "TF_Mailbox" "Postimiehen pahe" "[english]TF_Mailbox" "The Postal Pummeler" "TF_Weapon_Mailbox" "Postilaatikko" "[english]TF_Weapon_Mailbox" "Mailbox" "Replay_CleaningDisk" "Siivotaan ylimääräisiä tiedostoja. Tämä saattaa kestää hetken..." "[english]Replay_CleaningDisk" "Doing one-time cleanup of unneeded data. This may take a minute..." "Store_Summer" "Kesä!" "[english]Store_Summer" "Summer!" "Store_SummerSale" "Tämä läkähdyttävä TF2-kesäalennusmyynti kestää\nheinäkuun 11. päivään asti. Nämä esineet eivät ole enää\nsaatavilla alennusmyynnin loputtua!" "[english]Store_SummerSale" "This sweltering TF2 Summer Sale lasts\nuntil July 11th. These items will no longer\nbe available once the sale ends!" "TF_Armory_Item_Summer_Crate" "Tämä kylmälaukku sisältää esineen, mutta on epäselvää minkä. Laukku katoaa heinäkuun 11. päivä, joten se kannattaisi avata vielä kun se on olemassa!" "[english]TF_Armory_Item_Summer_Crate" "This cooler contains an item, but it isn't clear what. The cooler will disappear on July 11th, so you should open it before it's gone!" "Craft_Recipe_Custom" "Mukautettu piirustus" "[english]Craft_Recipe_Custom" "Custom Blueprint" "Craft_Recipe_CustomDesc" "Yhdistä mitkä vain esineet, ja me yritämme sovittaa ne johonkin piirustukseen. Vain kokeneille käyttäjille!" "[english]Craft_Recipe_CustomDesc" "Craft any set of items you like, and we'll try to match it to an appropriate blueprint. Advanced users only!" "TF_BISON" "PAIMENNIN" "[english]TF_BISON" "BISON" "TF_MANGLER" "KÄRISTIN" "[english]TF_MANGLER" "MANGLER" "TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Kohdistettu aaltoheijastin" "[english]TF_Weapon_FocusedWaveProjector" "Focused Wave Projector" "TF_Weapon_IndivisibleParticleSmasher" "Jaoton hiukkasmurskain" "[english]TF_Weapon_IndivisibleParticleSmasher" "Indivisible Particle Smasher" "TF_DrGrordbortBadge" "Tri Grordbortin rintamerkki" "[english]TF_DrGrordbortBadge" "Dr. Grordbort's Crest" "TF_DrGrordbortBadge_Desc" "Venuslaisen legioonan palvelusmerkki." "[english]TF_DrGrordbortBadge_Desc" "A symbol of service in the Venusian legions." "TF_Duel_TempBanned_Initiator" "Viimeisin kaksintaistelusi päättyi odottamattomasti, joten et voi kaksintaistella vähintään kymmeneen minuuttiin." "[english]TF_Duel_TempBanned_Initiator" "Your last duel ended unexpectedly, so you cannot duel again for at least ten minutes." "TF_Duel_TempBanned_Target" "%target% oli viimeksi kaksintaistelussa, joka päättyi odottamattomasti, joten hän ei voi kaksintaistella uudelleen vähintään kymmeneen minuuttiin." "[english]TF_Duel_TempBanned_Target" "%target% was last in a duel that ended unexpectedly, so they cannot duel again for at least ten minutes." "TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack" "Tri Grordbortin voittopaketti" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack" "Dr. Grordbort's Victory Pack" "TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack_Desc" "Nappaa mukaasi tämä paketti täynnä Tri Grordbortin esineitä Soldierille, jotka on suunnitellut WETA Workshop!" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortVictoryPack_Desc" "Grab the whole pack of Dr. Grordbort items for the Soldier, designed by WETA Workshop!" "TF_Set_DrG_Victory" "Tri Grordbortin voittopaketti" "[english]TF_Set_DrG_Victory" "Dr. Grordbort's Victory Pack" "Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Tämä ase ei vaadi panoksia" "[english]Attrib_EnergyWeaponNoAmmo" "Does not require ammo" "Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Aiheuttaa rakennuksiin vain 20% vahinkoa" "[english]Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding" "Deals only 20% damage to buildings" "Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Vaihtoehtoinen tulitus: Ladattu laukaus, joka aiheuttaa mini-\nkriittistä vahinkoa pelaajiin, sytyttää heidät tuleen\nja lamauttaa rakennukset 4 sekunniksi" "[english]Attrib_EnergyWeaponChargedShot" "Alt-Fire: A charged shot that\nmini-crits players, sets them on fire\nand disables buildings for 4 sec" "Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Ammukset läpäisevät viholliskohteet" "[english]Attrib_EnergyWeaponPenetration" "Projectile penetrates enemy targets" "Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Ammuksia ei voi kimmottaa" "[english]Attrib_EnergyWeaponNoDeflect" "Projectile cannot be deflected" "Attrib_Particle28" "Hienostunut sauhu" "[english]Attrib_Particle28" "Genteel Smoke" "Store_DrGrordbort" "> Tri Grordbort <" "[english]Store_DrGrordbort" "> Dr. Grordbort <" "Store_GrordbortSale" "Tri Grordbortin pettämättömät eetterioskillaattorit: Kun tiede kohtaa väkivallan!\nOsta oikeat sädepistoolit osoitteesta www.DrGrordborts.com" "[english]Store_GrordbortSale" "Dr. Grordbort's Infallible Aether Oscillators: Where Science Meets Violence!\nBuy your real Rayguns at www.DrGrordborts.com" "TF_GifterText_SelfOpen" "%giver% on avannut lahjapaketin!" "[english]TF_GifterText_SelfOpen" "%giver% has opened a package!" "TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Vain premium-tilit voivat lisätä esineitä vaihtoihin." "[english]TF_CrossGame_Trading_FreeAccountInitiate" "Only premium accounts may add items to trades." "TF_LordCockswainPith" "Lordi Cockswainin hellekypärä" "[english]TF_LordCockswainPith" "Lord Cockswain's Pith Helmet" "TF_LordCockswainChops" "Lordi Cockswainin pilailupulisongit ja piippu" "[english]TF_LordCockswainChops" "Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe" "TF_CowMangler" "Karjankäristin 5000" "[english]TF_CowMangler" "The Cow Mangler 5000" "TF_RighteousBison" "Biisoninpaimennin" "[english]TF_RighteousBison" "The Righteous Bison" "Attrib_NoCritBoost" "Ei koskaan ammu kriittisiä laukauksia" "[english]Attrib_NoCritBoost" "Cannot be crit boosted" "TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "Tällä aseella on ominaisuuksia, jotka vaikuttavat KÄYTÖSSÄ, mutta vain kun ase on VALITTUNA. Siinä missä useimmat käytössä vaikuttavat ominaisuudet vaikuttavat aseen ollessa varustelastissa, nämä tekevät niin vain aseen ollessa esillä." "[english]TF_Armory_Item_Attrib_OnActive" "This weapon has ON WEARER attributes that only apply when it's ACTIVE. Whereas most On Wearer attributes are applied to the player when the item is equipped in the loadout, these attributes only apply when this weapon is the player's actively wielded weapon." "TF_TheOriginal" "Alkuperäinen" "[english]TF_TheOriginal" "The Original" "TF_MaskOfTheShaman" "Poppamiehen päänpeittäjä" "[english]TF_MaskOfTheShaman" "The Mask of the Shaman" "TF_MaskOfTheShaman_Desc" "Muinaisten valmistama haavoittumattomuusmaski. Se ei ole toiminut pitkään, pitkään aikaan." "[english]TF_MaskOfTheShaman_Desc" "An invincibility mask made by the Ancients. It hasn't worked in a long, long time." "TF_Pilotka" "Suikka" "[english]TF_Pilotka" "Pilotka" "TF_RO_SoldierHelmet" "Sarvikypärä" "[english]TF_RO_SoldierHelmet" "Stahlhelm" "TF_Pipboy" "Pip-Boy" "[english]TF_Pipboy" "Pip-Boy" "TF_Pipboy_Desc" "Moderneilla super-hyper-resoluution grafiikoilla varustettuna!" "[english]TF_Pipboy_Desc" "Using modern super-deluxe resolution graphics!" "TF_BrinkHood" "Viha" "[english]TF_BrinkHood" "Anger" "TF_DragonbornHelmet" "Lohikäärmeen kallo" "[english]TF_DragonbornHelmet" "Dragonborn Helmet" "TF_DragonbornHelmet_Desc" "Suunniteltu aiheuttamaan pelkoa, tosin esikuvana toimineet lohikäärmeet eivät olleet kovinkaan vaikuttuneita." "[english]TF_DragonbornHelmet_Desc" "Designed to inspire fear, the dragons this helm was based on were less than impressed." "TF_Wingstick" "Tuulitikku" "[english]TF_Wingstick" "Wingstick" "Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Renderöintijono" "[english]Replay_FirstRenderQueueAddTitle" "Render Queue" "Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "Olet lisännyt otoksen renderöintijonoosi.\n\nVoit lisätä useampia otoksia ja tallentaa ne kaikki kerrallaan painamalla \"TALLENNA KAIKKI...\" uusintaselaimessa." "[english]Replay_FirstRenderQueueAddMsg" "You have added a take to your render queue.\n\nYou can add multiple takes and save them all at once by clicking \"SAVE ALL\" in the replay browser." "TF_CRITS" "KRITIT" "[english]TF_CRITS" "CRITS" "TF_Wearable_Hat" "Hattu" "[english]TF_Wearable_Hat" "Hat" "TF_Wearable_FacialHair" "Naamakarvoitus" "[english]TF_Wearable_FacialHair" "Facial Hair" "TF_Wearable_TournamentMedal" "Turnausmitali" "[english]TF_Wearable_TournamentMedal" "Tournament Medal" "TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "Voittaja - Gamers With Jobs -turnaus" "[english]TF_TournamentMedal_GWJ_1st" "First Place - Gamers With Jobs Tournament" "TF_TournamentMedal_GWJ_2nd" "Toinen sija - Gamers With Jobs -turnaus" "[english]TF_TournamentMedal_GWJ_2nd" "Second Place - Gamers With Jobs Tournament" "TF_TournamentMedal_GWJ_3rd" "Osallistuja - Gamers With Jobs -turnaus" "[english]TF_TournamentMedal_GWJ_3rd" "Participant - Gamers With Jobs Tournament" "TF_TournamentMedal_ETF2LHL_1st" "Voittaja - ETF2L Highlander -turnaus" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_1st" "First Place - ETF2L Highlander Tournament" "TF_TournamentMedal_ETF2LHL_2nd" "Toinen sija - ETF2L Highlander -turnaus" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_2nd" "Second Place - ETF2L Highlander Tournament" "TF_TournamentMedal_ETF2LHL_3rd" "Kolmas sija - ETF2L Highlander -turnaus" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_3rd" "Third Place - ETF2L Highlander Tournament" "TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Osallistuja - ETF2L Highlander -turnaus" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2LHL_4th" "Participant - ETF2L Highlander Tournament" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "Voittaja - UGC Highlander -turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_1st" "UGC Highlander Platinum 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "Toinen sija - UGC Highlander -turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_2nd" "UGC Highlander Platinum 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "Kolmas sija - UGC Highlander -turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_3rd" "UGC Highlander Platinum 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "Voittaja - UGC Highlander -turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_1st" "UGC Highlander Silver 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "Toinen sija - UGC Highlander -turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_2nd" "UGC Highlander Silver 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "Kolmas sija - UGC Highlander -turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_3rd" "UGC Highlander Silver 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "Voittaja - UGC Highlander -turnauksen rautataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_1st" "UGC Highlander Iron 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "Toinen sija - UGC Highlander -turnauksen rautataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_2nd" "UGC Highlander Iron 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "Kolmas sija - UGC Highlander -turnauksen rautataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv3_3rd" "UGC Highlander Iron 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "Osallistuja - UGC Highlander" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Participant" "UGC Highlander Participant" "TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "Annettu voittajille!" "[english]TF_TournamentMedal_Winners_Desc" "Given to the winners!" "TF_TournamentMedal_2nd_Desc" "Annettu hopeamitalisteille!" "[english]TF_TournamentMedal_2nd_Desc" "Given to the second place team!" "TF_TournamentMedal_3rd_Desc" "Annettu pronssimitalisteille!" "[english]TF_TournamentMedal_3rd_Desc" "Given to the third place team!" "TF_TournamentMedal_Runnerups_Desc" "Annettiin toiseksi tulleille!" "[english]TF_TournamentMedal_Runnerups_Desc" "Given to the runner-ups!" "TF_TournamentMedal_Participants_Desc" "Annettu turnaukseen osallistuneille." "[english]TF_TournamentMedal_Participants_Desc" "Given to the players who participated in the tournament." "TF_Bundle_DeusExPromo" "Manno-teknologinen paketti" "[english]TF_Bundle_DeusExPromo" "The Manno-Technology Bundle" "TF_Bundle_DeusExPromo_Desc" "Milloin tulevaisuus koittaa? Juuri nyt! Koe se itse näillä kahdeksalla esineellä:" "[english]TF_Bundle_DeusExPromo_Desc" "When will it be the future? Right now! See for yourself with these eight items:" "TF_Clockwerk_Hat" "Kellosepän kypärä" "[english]TF_Clockwerk_Hat" "Clockwerk's Helm" "TF_DotaSniper_Hat" "Sniperin sniputtajalasit" "[english]TF_DotaSniper_Hat" "Sniper's Snipin' Glass" "TF_Stormspirit_Hat" "Myrskymiehen hassu hattu" "[english]TF_Stormspirit_Hat" "Storm Spirit's Jolly Hat" "TF_DotaGamescom2011_Hat_Desc" "DOTA 2 International -mestaruus\nGamescom 2011" "[english]TF_DotaGamescom2011_Hat_Desc" "DOTA 2 International Championship\nGamescom 2011" "ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2%s3: %s1)" "[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2%s3: %s1)" "KillEaterEventType_Kills" "Tapot" "[english]KillEaterEventType_Kills" "Kills" "KillEaterEventType_Ubers" "Ylilataukset" "[english]KillEaterEventType_Ubers" "Ubers" "KillEaterEventType_KillAssists" "Avustukset" "[english]KillEaterEventType_KillAssists" "Kill Assists" "KillEaterEventType_SentryKills" "Vartiotykkitapot" "[english]KillEaterEventType_SentryKills" "Sentry Kills" "KillEaterEventType_PeeVictims" "Nöyryytysuhrit" "[english]KillEaterEventType_PeeVictims" "Sodden Victims" "Attrib_SniperOnlyFireZoomed" "Ei voi ampua tähtäämättä" "[english]Attrib_SniperOnlyFireZoomed" "Cannot fire unless zoomed" "Attrib_Penetration" "Ammukset läpäisevät vihollispelaajat" "[english]Attrib_Penetration" "Projectiles penetrate enemy players" "Attrib_AmmoPerShot" "Laukauksesta: -%s1 ammusta" "[english]Attrib_AmmoPerShot" "Per Shot: -%s1 ammo" "Attrib_OnHit_AddAmmo" "Osumasta: tehty vaurio palautuu ammuksina" "[english]Attrib_OnHit_AddAmmo" "On Hit: damage dealt is returned as ammo" "Attrib_UseMetalAmmoType" "Käyttää metallia ammuksina" "[english]Attrib_UseMetalAmmoType" "Uses metal for ammo" "Attrib_Sniper_FullChargeBonus" "Täydessä latauksessa: +%s1% vahinkoa laukauksesta" "[english]Attrib_Sniper_FullChargeBonus" "On Full Charge: +%s1% damage per shot" "Attrib_Sniper_NoHeadShot" "Pääosumat vain täydestä latauksesta" "[english]Attrib_Sniper_NoHeadShot" "No headshots when not fully charged" "Attrib_NoReload" "Ei tarvitse ladata" "[english]Attrib_NoReload" "No reload necessary" "Attrib_SniperFullChargePenetration" "Täydessä latauksessa: Ammukset läpäisevät pelaajat" "[english]Attrib_SniperFullChargePenetration" "On Full Charge: Projectiles penetrate players" "Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Takaa yhden kriittisen laukauksen jokaisesta\ntyhjentäjän avulla tuhotusta rakennuksesta\ntai selkäänpuukotuksesta" "[english]Attrib_SapperKillsCollectCrits" "Gives one guaranteed critical hit for each\nbuilding destroyed with your sapper attached\nor backstab kill" "Attrib_Sniper_FiresTracer" "Luodit jättävät valojuovan" "[english]Attrib_Sniper_FiresTracer" "Fires tracer rounds" "Attrib_ElectricalAirblast" "Laukauksesta: Luo sähkökentän, joka tuhoaa\nprojektiilit ja aiheuttaa vahinkoa pelaajiin.\nKuluttaa 15 ammusta per tuhottu projektiili." "[english]Attrib_ElectricalAirblast" "On Fire: Generates an electrical field that destroys\nprojectiles and damages enemies in front of the player.\nConsumes 15 ammo per projectile destroyed." "Attrib_Particle29" "Synkkä ja myrskyinen yö" "[english]Attrib_Particle29" "Stormy Storm" "Attrib_Particle30" "Synkkä ja luminen yö" "[english]Attrib_Particle30" "Blizzardy Storm" "Attrib_Particle31" "Pultteja ja muttereita" "[english]Attrib_Particle31" "Nuts n' Bolts" "Attrib_Particle32" "Kiertävät planeetat" "[english]Attrib_Particle32" "Orbiting Planets" "Attrib_Particle33" "Kiertävä tulipallo" "[english]Attrib_Particle33" "Orbiting Fire" "Attrib_Particle34" "Kupliva" "[english]Attrib_Particle34" "Bubbling" "Attrib_Particle35" "Savuava" "[english]Attrib_Particle35" "Smoking" "Attrib_Particle36" "Höyryävä" "[english]Attrib_Particle36" "Steaming" "TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "The" [$ENGLISH] "[english]TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "The" "TF_DEX_Helmet" "Nanonaamio" "[english]TF_DEX_Helmet" "The Nanobalaclava" "TF_DEX_Glasses" "Deus-lasit" "[english]TF_DEX_Glasses" "Deus Specs" "TF_DEX_Hat" "Yrityksen herra" "[english]TF_DEX_Hat" "The Company Man" "TF_DEX_Arm" "Puhtauden puolestapuhuja" "[english]TF_DEX_Arm" "The Purity Fist" "TF_DEX_Revolver" "Teräsniska" "[english]TF_DEX_Revolver" "The Diamondback" "TF_DEX_Revolver_Desc" " " "[english]TF_DEX_Revolver_Desc" "" "TF_DEX_Rifle" "Lävistäjä" "[english]TF_DEX_Rifle" "The Machina" "TF_DEX_Shotgun" "Leskenluoja" "[english]TF_DEX_Shotgun" "The Widowmaker" "TF_DEX_Pistol" "Pallosalama" "[english]TF_DEX_Pistol" "The Short Circuit" "completed" "Valmis" "[english]completed" "Completed" "ItemNameUniqueFormat" "%s2%s4%s3" "[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3" "ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s6%s5%s2%s4%s3" "[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s6%s5%s2%s4%s3" "ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1" "[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1" "TF_sniperbell" "Soita ääni kun tarkkuuskivääri on täydessä latauksessa" "[english]TF_sniperbell" "Play a sound when the Sniper rifle is fully charged" "Tooltip_sniperbell" "Jos päällä, tarkkuuskivääri soittaa äänen, kun lataus on täynnä." "[english]Tooltip_sniperbell" "If set, the Sniper rifle will automatically play a sound when fully charged." "Econ_holiday_restriction_birthday" "Juhlapäivärajoitus: TF-syntymäpäivä" "[english]Econ_holiday_restriction_birthday" "Holiday Restriction: TF Birthday" "TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Mölymaakari - TF-syntymäpäivä" "[english]TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Noise Maker - TF Birthday" "TF_Birthday2011_Hat" "Pirsketötterö" "[english]TF_Birthday2011_Hat" "Party Hat" "Attrib_Unlimited" "Rajattomasti käyttökertoja" "[english]Attrib_Unlimited" "Unlimited use" "TF_Tropico4_Hat" "El Jefe" "[english]TF_Tropico4_Hat" "El Jefe" "BackpackShowRarities" "Väritä laadun mukaan" "[english]BackpackShowRarities" "Show Quality Colors" "TF_FreezeCamHide" "Piilota HUD kuolinkameroiden kuvankaappauksissa." "[english]TF_FreezeCamHide" "Hide HUD during freezecam screenshots." "Store_Popular" "Myydyimmät" "[english]Store_Popular" "Top Sellers" "Tooltip_FreezeCamHide" "Jos päällä, HUD piilotetaan kuolinkameroiden kuvankaappauksista." "[english]Tooltip_FreezeCamHide" "If set, the HUD will be hidden during freezecam screenshots." "Store_MostPopular" "Päivän suosituimmat esineet:" "[english]Store_MostPopular" "Today's Most Popular Items:" "TF_Popularity_Rank" "#%s1" "[english]TF_Popularity_Rank" "#%s1" "TF_KillerExclusive" "Tabloiditappaja" "[english]TF_KillerExclusive" "The Killer Exclusive" "TF_KillerExclusive_Desc" "Pääse uutisiin, tuhoa tunnelma ja listi päitä." "[english]TF_KillerExclusive_Desc" "Break news, spirits and heads." "TF_Luchadore_Style0" "Machomies" "[english]TF_Luchadore_Style0" "El Macho" "TF_Luchadore_Style1" "Amorin ammattilainen" "[english]TF_Luchadore_Style1" "El Amor Ardiente" "TF_Luchadore_Style2" "Tulinen jätti" "[english]TF_Luchadore_Style2" "El Picante Grande" "KillEaterEventType_BackstabsAbsorbed" "Selkiä suojattu" "[english]KillEaterEventType_BackstabsAbsorbed" "Spies Shocked" "KillEaterEventType_HeadsTaken" "Päitä viety" "[english]KillEaterEventType_HeadsTaken" "Heads Taken" "Econ_Bundle_Separator" ", " "[english]Econ_Bundle_Separator" ", " "Gametype_Specialty" "Erikoisuus" "[english]Gametype_Specialty" "Specialty" "NoSteamNoItems" "VARUSTELASTI EI SAATAVILLA - EI YHTEYTTÄ STEAMIIN" "[english]NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - NO CONNECTION TO STEAM" "TF_PresetsTitle" "VALMIIT:" "[english]TF_PresetsTitle" "PRESETS:" "TF_ItemPresetName0" "A" "[english]TF_ItemPresetName0" "A" "TF_ItemPresetName1" "B" "[english]TF_ItemPresetName1" "B" "TF_ItemPresetName2" "C" "[english]TF_ItemPresetName2" "C" "TF_ItemPresetName3" "D" "[english]TF_ItemPresetName3" "D" "TF_SavePreset" "TALLENNA" "[english]TF_SavePreset" "SAVE" "TF_CancelSavePreset" "PERUUTA" "[english]TF_CancelSavePreset" "CANCEL" "Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)" "[english]Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)" "Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT" "[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT" "Attrib_CannotTradeOrCraft" "Ei vaihdettavissa tai käytettävissä luomiseen" "[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting" "AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )" "[english]AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )" "TF_NoSelection" "Mitään ei ole valittu" "[english]TF_NoSelection" "Nothing Selected" "Replay_Team0" "RED" "[english]Replay_Team0" "RED" "Replay_Team1" "BLU" "[english]Replay_Team1" "BLU" "TF_LoadPreset0" "Lataa pikavalinta A" "[english]TF_LoadPreset0" "Load item preset A" "TF_LoadPreset1" "Lataa pikavalinta B" "[english]TF_LoadPreset1" "Load item preset B" "TF_LoadPreset2" "Lataa pikavalinta C" "[english]TF_LoadPreset2" "Load item preset C" "TF_LoadPreset3" "Lataa pikavalinta D" "[english]TF_LoadPreset3" "Load item preset D" "ItemPresetsExplanation_Title" "Pikavalintoja!" "[english]ItemPresetsExplanation_Title" "Presets!" "ClassLoadoutItemPresetsExplanation_Text" "Kullakin hahmoluokalla on nyt käytössä neljä \"pikavalintaa\", joita nämä painikkeet edustavat. Kun painike on valittuna, hahmon varustelastiin tehdyt muutokset tallentuvat siihen, ja tulevat hahmon käyttöön heti, kun painike valitaan uudelleen." "[english]ClassLoadoutItemPresetsExplanation_Text" "Each class now remembers four \"presets,\" represented by these buttons. Any changes to your character's loadout while a button is selected will be automatically stored there, and instantly restored when that button is selected again." "ClassSelectionItemPresetsExplanation_Text" "Voit ladata tallennetut pikavalinnat napsauttamalla haluamaasi painiketta. Voit määrittää pikavalinnat napsauttamalla alla olevaa MUOKKAA VARUSTELASTIA -painiketta ja valitsemalla hahmoluokan." "[english]ClassSelectionItemPresetsExplanation_Text" "You can load your saved presets by clicking on one of these buttons. To set up your presets, click \"EDIT LOADOUT\" below, and select a class to get started." "Store_New" "Uudet julkaisut" "[english]Store_New" "New Releases" "Store_OnSale" "Alennuksessa" "[english]Store_OnSale" "On Sale" "Store_Items" "Esineet" "[english]Store_Items" "Items" "Store_Items_Unowned" "Sinulta puuttuvat esineet (%s1)" "[english]Store_Items_Unowned" "Unowned Items (%s1)" "Store_ClassFilterLabel" "Luokat:" "[english]Store_ClassFilterLabel" "Classes:" "Store_ItemTypeFilterLabel" "Esinetyyppi:" "[english]Store_ItemTypeFilterLabel" "Item Type:" "Store_SortByLabel" "Järjestä:" "[english]Store_SortByLabel" "Sort By:" "Store_ViewMore" "KATSO LISÄÄ" "[english]Store_ViewMore" "VIEW MORE" "Store_BrowseTheStore" "SELAA KAUPPAA" "[english]Store_BrowseTheStore" "BROWSE THE STORE" "Store_FreeTrial_Plus" "Plus!" "[english]Store_FreeTrial_Plus" "Plus!" "Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "Päivitä Premium-tiliin ensimmäisellä ostoksellasi!" "[english]Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "Upgrade to a Premium account with your first store purchase!" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift2" "Saat Mann Co. -hatun kaupan päälle\nensimmäisen ostoksesi johdosta!" "[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift2" "Plus! Get a free Mann Co. hat\nwith your first purchase!" "Store_SortType_Alphabetical" "Aakkosjärjestys" "[english]Store_SortType_Alphabetical" "Alphabetical" "Store_SortType_HighestPrice" "Korkein hinta" "[english]Store_SortType_HighestPrice" "Highest price" "Store_SortType_LowestPrice" "Matalin hinta" "[english]Store_SortType_LowestPrice" "Lowest price" "Store_SortType_DateNewest" "Uusin ensin" "[english]Store_SortType_DateNewest" "Newest First" "Store_ItemDesc_UsedBy" "Käyttäjä:" "[english]Store_ItemDesc_UsedBy" "Used by:" "Store_ItemDesc_Slot" "Paikka:" "[english]Store_ItemDesc_Slot" "Slot:" "Store_ItemDesc_Tradable" "Vaihdettava:" "[english]Store_ItemDesc_Tradable" "Tradable:" "Store_ItemDesc_Giftable" "Lahjoitettava:" "[english]Store_ItemDesc_Giftable" "Giftable:" "Store_ItemDesc_Nameable" "Nimettävä:" "[english]Store_ItemDesc_Nameable" "Nameable:" "Store_ItemDesc_Craftable" "Luotava:" "[english]Store_ItemDesc_Craftable" "Craftable:" "Store_ItemDesc_Yes" "Kyllä" "[english]Store_ItemDesc_Yes" "Yes" "Store_ItemDesc_No" "Ei" "[english]Store_ItemDesc_No" "No" "Store_ItemDesc_ItemWikiPage" "Esineen Wikisivu..." "[english]Store_ItemDesc_ItemWikiPage" "Item Wiki Page..." "Store_ItemDesc_AllClasses" "Kaikki luokat" "[english]Store_ItemDesc_AllClasses" "All Classes" "Slot_Primary" "Ensisijainen" "[english]Slot_Primary" "Primary" "Slot_Secondary" "Toissijainen" "[english]Slot_Secondary" "Secondary" "Slot_Building" "Rakennus" "[english]Slot_Building" "Building" "Slot_Melee" "Lähitaistelu" "[english]Slot_Melee" "Melee" "Slot_Head" "Pää" "[english]Slot_Head" "Head" "Slot_Pda2" "Pda2" "[english]Slot_Pda2" "Pda2" "Slot_Pda" "Pda" "[english]Slot_Pda" "Pda" "Slot_Misc" "Sekalaiset" "[english]Slot_Misc" "Misc" "Slot_Action" "Toiminto" "[english]Slot_Action" "Action" "Stat_BlastDamage" "RÄJÄHDYSVAHINKOA" "[english]Stat_BlastDamage" "BLAST DAMAGE" "Stat_DamageTaken" "VAHINKOA OTETTU" "[english]Stat_DamageTaken" "DAMAGE TAKEN" "Stat_Crits" "KRITIT" "[english]Stat_Crits" "CRITS" "Stat_ShotsHit" "LAUKAUKSIA OSUTTU" "[english]Stat_ShotsHit" "SHOTS HIT" "Stat_ShotsFired" "LAUKAUKSIA AMMUTTU" "[english]Stat_ShotsFired" "SHOTS FIRED" "Stat_Damage" "VAHINKOA" "[english]Stat_Damage" "DAMAGE" "Stat_Captures" "VALLOITUKSIA" "[english]Stat_Captures" "CAPTURES" "Stat_Defenses" "PUOLUSTUKSIA" "[english]Stat_Defenses" "DEFENSES" "Stat_Revenge" "KOSTOJA" "[english]Stat_Revenge" "REVENGE" "Stat_PointsScored" "PISTEITÄ" "[english]Stat_PointsScored" "SCORE" "Stat_BuildingsDestroyed" "TUHOAMISIA" "[english]Stat_BuildingsDestroyed" "DESTRUCTION" "Stat_Headshots" "PÄÄOSUMIA" "[english]Stat_Headshots" "HEADSHOTS" "Stat_PlayTime" "PELIAIKAA" "[english]Stat_PlayTime" "PLAYTIME" "Stat_Healing" "PARANNUSTA" "[english]Stat_Healing" "HEALING" "Stat_Invulns" "YLILATAUKSIA" "[english]Stat_Invulns" "INVULNS" "Stat_KillAssists" "AVUSTUKSIA" "[english]Stat_KillAssists" "KILL ASSISTS" "Stat_BackStabs" "SELKÄÄNPUUKOTUKSIA" "[english]Stat_BackStabs" "BACKSTABS" "Stat_HealthLeached" "TERVEYTTÄ VARASTETTU" "[english]Stat_HealthLeached" "HEALTH LEACHED" "Stat_BuildingsBuilt" "RAKENNUKSIA" "[english]Stat_BuildingsBuilt" "CONSTRUCTION" "Stat_MaxSentryKills" "VARTIOTYKKITAPPOJA" "[english]Stat_MaxSentryKills" "SENTRY KILLS" "Stat_Teleports" "TELEPORTAATIOITA" "[english]Stat_Teleports" "TELEPORTS" "Stat_FiredDamage" "TULIVAHINKOA" "[english]Stat_FiredDamage" "FIRE DAMAGE" "Stat_BonusPoints" "BONUSPISTEITÄ" "[english]Stat_BonusPoints" "BONUS POINTS" "AbuseReport_Notification_Help" "Paina [ %cl_trigger_first_notification% ] LÄHETTÄÄKSESI NYT.\nPaina [ %cl_decline_first_notification% ] LÄHETTÄÄKSESI MYÖHEMMIN." "[english]AbuseReport_Notification_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to SUBMIT NOW.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to SUBMIT LATER." "TF_Package_Type" "Paketti" "[english]TF_Package_Type" "Package" "AbuseReport_QueueCommandName" "Ota kuvankaappaus väärinkäytöstä" "[english]AbuseReport_QueueCommandName" "Take Steam Abuse Screenshot" "AbuseReport_DialogTitle" "Lähetä Steamin väärinkäyttöilmoitus" "[english]AbuseReport_DialogTitle" "Submit Steam Abuse Report" "AbuseReport_PlayerLabel" "Pelaaja:" "[english]AbuseReport_PlayerLabel" "Player:" "AbuseReport_ContentLabel" "Sisällön tyyppi:" "[english]AbuseReport_ContentLabel" "Abusive content:" "AbuseReport_CategoryLabel" "Väärinkäytön tyyppi:" "[english]AbuseReport_CategoryLabel" "Abuse category:" "AbuseReport_NoAvatar" "(Pelaajalla ei ole avatar-kuvaa)" "[english]AbuseReport_NoAvatar" "(Player does not have an avatar image)" "AbuseReport_NoCustomTextures" "(Pelaajalla ei ole pintakuvallisia esineitä)" "[english]AbuseReport_NoCustomTextures" "(Player does not have any items with decals)" "AbuseReport_DescriptionLabel" "Kuvaus:" "[english]AbuseReport_DescriptionLabel" "Description:" "AbuseReport_Submit" "Lähetä" "[english]AbuseReport_Submit" "Submit" "AbuseReport_Discard" "Hylkää" "[english]AbuseReport_Discard" "Discard" "AbuseReport_SaveForLater" "Viimeistele myöhemmin" "[english]AbuseReport_SaveForLater" "Finish Later" "AbuseReport_SelectOne" "-- valitse --" "[english]AbuseReport_SelectOne" "-- select --" "AbuseReport_Notification" "Väärinkäyttöilmoitus valmiina lähetettäväksi" "[english]AbuseReport_Notification" "Abuse Report Ready to Submit" "AbuseReport_ContentAvatarImage" "Avatar-kuva" "[english]AbuseReport_ContentAvatarImage" "Avatar image" "AbuseReport_ContentPlayerName" "Pelaajan nimi" "[english]AbuseReport_ContentPlayerName" "Player name" "AbuseReport_ContentItemDecal" "Pintakuva" "[english]AbuseReport_ContentItemDecal" "Item decal" "AbuseReport_ContentChatText" "Chat-teksti" "[english]AbuseReport_ContentChatText" "Chat text" "AbuseReport_ContentCheating" "Huijaaminen" "[english]AbuseReport_ContentCheating" "Cheating" "AbuseReport_ContentOther" "Muu" "[english]AbuseReport_ContentOther" "Other" "AbuseReport_TypeSpam" "Roskapostittaminen" "[english]AbuseReport_TypeSpam" "Spam" "AbuseReport_TypeAdvertisement" "Mainostaminen" "[english]AbuseReport_TypeAdvertisement" "Advertisement" "AbuseReport_TypeLanguage" "Kielenkäyttö" "[english]AbuseReport_TypeLanguage" "Language" "AbuseReport_TypeAdultContent" "Pornografinen sisältö" "[english]AbuseReport_TypeAdultContent" "Adult Content" "AbuseReport_TypeHarassment" "Häirintä" "[english]AbuseReport_TypeHarassment" "Harassment" "AbuseReport_TypeProhibited" "Kielletty käytös" "[english]AbuseReport_TypeProhibited" "Prohibited" "AbuseReport_TypeSpoofing" "Toisena henkilönä esiintyminen" "[english]AbuseReport_TypeSpoofing" "Spoofing" "AbuseReport_TypeCheating" "Huijaaminen" "[english]AbuseReport_TypeCheating" "Cheating" "AbuseReport_TypeInappropriate" "Sopimaton käytös" "[english]AbuseReport_TypeInappropriate" "Inappropriate" "AbuseReport_TypeOther" "Muu" "[english]AbuseReport_TypeOther" "Other" "AbuseReport_Busy" "Väärinkäyttöilmoitusta lähetetään" "[english]AbuseReport_Busy" "Submitting abuse report" "AbuseReport_NoSteamTitle" "Väärinkäyttöilmoitus" "[english]AbuseReport_NoSteamTitle" "Abuse report" "AbuseReport_NoSteamMessage" "Väärinkäyttöilmoituksen käsittely edellyttää kirjautumista Steam-palveluun." "[english]AbuseReport_NoSteamMessage" "You must be logged into Steam to process an abuse report." "AbuseReport_SucceededTitle" "Onnistui!" "[english]AbuseReport_SucceededTitle" "Success!" "AbuseReport_SucceededMessage" "Väärinkäyttöilmoitus lähetetty" "[english]AbuseReport_SucceededMessage" "Abuse report submitted" "AbuseReport_GenericFailureTitle" "Virhe!" "[english]AbuseReport_GenericFailureTitle" "Error!" "AbuseReport_GenericFailureMessage" "Väärinkäyttöilmoituksen lähettäminen epäonnistui." "[english]AbuseReport_GenericFailureMessage" "Abuse report submission failed." "AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Kiitos!" "[english]AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Thank You!" "AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "Olet joko jo lähettänyt väärinkäyttöilmoituksen tästä pelaajasta tai lähettänyt useita ilmoituksia lyhyen ajanjakson sisällä." "[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "You have either already submitted an abuse report for this player, or have submitted several abuse reports in a short time period." "TF_ClassMenu_Go" "MENOKSI!" "[english]TF_ClassMenu_Go" "GO!" "TF_ClassMenu_Cancel" "PERUUTA (&0)" "[english]TF_ClassMenu_Cancel" "CANCEL (&0)" "Econ_Bundle_Double" "%s1, %s2" "[english]Econ_Bundle_Double" "%s1, %s2" "Econ_Bundle_DoubleContinued" "%s1, %s2," "[english]Econ_Bundle_DoubleContinued" "%s1, %s2," "Econ_GreyOutReason_ToolCannotApply" "( Työkalua ei voida käyttää tähän esineeseen. )" "[english]Econ_GreyOutReason_ToolCannotApply" "( Tool cannot apply to this item. )" "Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedByThisClass" "( Tämä luokka ei voi käyttää tätä esinettä. )" "[english]Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedByThisClass" "( Item cannot be used by this class. )" "Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedInThisSlot" "( Esinettä ei voida käyttää tässä paikassa. )" "[english]Econ_GreyOutReason_CannotBeUsedInThisSlot" "( Item cannot be used in this slot. )" "Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "( Esine ei sovi muiden varustettujen esineiden kanssa. )" "[english]Econ_GreyOutReason_EquipRegionConflict" "( Item conflicts with other equipped items. )" "Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "( Esine ei ole luotavissa. )" "[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotCraftable" "( Item is not craftable. )" "Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Esine ei ole vaihdettavissa. )" "[english]Econ_GreyOutReason_ItemNotTradable" "( Item is not tradable. )" "TF_Weapon_Sign" "Kyltti" "[english]TF_Weapon_Sign" "Sign" "TF_Wearable_Conscience" "Omatunto" "[english]TF_Wearable_Conscience" "Conscience" "TF_Wearable_Flair" "Pinssejä!" "[english]TF_Wearable_Flair" "Flair!" "TF_Wearable_Blueprints" "Sinikopiot" "[english]TF_Wearable_Blueprints" "Blueprints" "TF_Wearable_Shoes" "Kengät" "[english]TF_Wearable_Shoes" "Shoes" "TF_Wearable_Scarf" "Huivi" "[english]TF_Wearable_Scarf" "Scarf" "TF_Wearable_Necklace" "Kaulakoru" "[english]TF_Wearable_Necklace" "Necklace" "TF_Wearable_PocketSquare" "Taskuneliö" "[english]TF_Wearable_PocketSquare" "Pocket Square" "TF_Wearable_Stethoscope" "Stetoskooppi" "[english]TF_Wearable_Stethoscope" "Stethoscope" "TF_Wearable_Bombs" "Koristejytkyt" "[english]TF_Wearable_Bombs" "Decorative Bombs" "TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Mölymaakari - Vuvuzela" "[english]TF_NoiseMaker_Vuvuzela" "Noise Maker - Vuvuzela" "TF_Bundle_FM2012Promo" "Futissetti" "[english]TF_Bundle_FM2012Promo" "Footballer's Kit" "TF_Bundle_FM2012Promo_Desc" "Kannusta suosikkijoukkueesi voittoon:" "[english]TF_Bundle_FM2012Promo_Desc" "Pick a side and show your pride:" "TF_ManniversaryPaperHat" "Manniversary-paperihattu" "[english]TF_ManniversaryPaperHat" "Manniversary Paper Hat" "TF_ManniversaryPackage" "Manniversary-paketti" "[english]TF_ManniversaryPackage" "Manniversary Package" "TF_ManniversaryPackage_Desc" "Vuosipäiväämme juhlivilta hyviltä ystäviltäsi Mann Co.:sta.\n\nTämä sisältää ilmaisen näytekappaleen syksyn tuoteluettelostamme, ja voit avata sen repustasi." "[english]TF_ManniversaryPackage_Desc" "From your fine friends at Mann Co., celebrating our one-year anniversary.\n\nThis contains a free sample from our fall lineup and can be opened from your backpack." "TF_TauntEnabler_HighFive" "Pilkka: Yläfemma!" "[english]TF_TauntEnabler_HighFive" "Taunt: The High Five!" "TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Älä jätä ystäviäsi odottamaan.\n\nTämä on pidä-näppäin-painettuna-pilkka. Pidä toimintopaikan näppäintä painettuna pysyäksesi pilkan asennossa." "[english]TF_TauntEnabler_HighFive_Desc" "Don't leave your friends hanging.\n\nThis is a partner taunt. Press the action slot key to toggle." "TF_ConscientiousObjector" "Aseistakieltäytyjä" "[english]TF_ConscientiousObjector" "The Conscientious Objector" "TF_ConscientiousObjector_Desc" "Lähdimme liikkeelle rauhanomaisesti. Mutta se ei toiminut.\n\nTähän esineeseen voi asettaa räätälöidyn tarran." "[english]TF_ConscientiousObjector_Desc" "We gave peace a chance. It didn't work.\n\nCustom decals can be applied to this item." "TF_SniperHat1" "Pahin painajaisesi" "[english]TF_SniperHat1" "Your Worst Nightmare" "TF_SniperHat1_Desc" "Tämä huivi opettaa syömään asioita jotka pukkikin oksentaisi. Kuten pukkeja." "[english]TF_SniperHat1_Desc" "This bandanna will teach you to eat things that would make a billy goat puke. Like another billy goat." "TF_HeavyHat1" "Yhden miehen armeija" "[english]TF_HeavyHat1" "The One-Man Army" "TF_HeavyHat1_Desc" "Lähettäessäsi noin monta miestä tämänlaista huivia vastaan, älä unohda erästä asiaa: isoa kasaa ruumissäkkejä." "[english]TF_HeavyHat1_Desc" "You send that many men against a bandanna like this, don't forget one thing: A good supply of body bags." "TF_SpyHat1" "Valeknalli" "[english]TF_SpyHat1" "The Counterfeit Billycock" "TF_SpyHat1_Desc" "Tämä hattu on vakooja." "[english]TF_SpyHat1_Desc" "This hat is a spy." "TF_HeavyHat2" "Ulkoilman herra" "[english]TF_HeavyHat2" "The Outdoorsman" "TF_HeavyHat2_Desc" "Halo klapeja. Syö siirappia. Asu Kanadassa. Tämä hattu antaa sinun tehdä kaiken sen." "[english]TF_HeavyHat2_Desc" "Chop wood. Eat syrup. Live in Canada. This hat lets you do it all." "TF_DemoHat1" "Tavish DeGroot Experience" "[english]TF_DemoHat1" "The Tavish DeGroot Experience" "TF_DemoHat1_Desc" "Hei Joe, minne menet tuo tahmapomminheitin kourassasi?" "[english]TF_DemoHat1_Desc" "Hey, Joe, where you going with that sticky launcher in your hand?" "TF_EngineerHat1" "Konttorirotta" "[english]TF_EngineerHat1" "The Pencil Pusher" "TF_EngineerHat1_Desc" "Mittaa kahdesti, leikkaa kerran, ammu ensin." "[english]TF_EngineerHat1_Desc" "Measure twice, cut once, shoot first." "TF_EngineerBlueprints" "Rakentajan raapustukset" "[english]TF_EngineerBlueprints" "The Builder's Blueprints" "TF_EngineerBlueprints_Desc" "Älä koskaan tuo asetta pohjapiirustustaisteluun." "[english]TF_EngineerBlueprints_Desc" "Never bring a gun to a blueprint fight." "TF_BuccaneersBicorne" "Kaapparikapteenin kaksikolkka" "[english]TF_BuccaneersBicorne" "The Buccaneer's Bicorne" "TF_BuccaneersBicorne_Desc" "Nostakaa purje! Ottakaa miekat esiin! Miehet miekkataisteluun! Merirosvokapteeni huutelee tälläisiä kokoajan, ja nyt sinäkin voit." "[english]TF_BuccaneersBicorne_Desc" "Hoist the mainsail! Buckle those swashes! Get into a swordfight! Pirate captains yell stuff like this all the time, and now you can too." "TF_Bootlegger" "Piraatin puujalka" "[english]TF_Bootlegger" "The Bootlegger" "TF_Bootlegger_Desc" "Teen mitä vaan, kukaan kiellä ei mua, oon rosvo merten!" "[english]TF_Bootlegger_Desc" "Amaze your friends! Impress women! Walk with a limp for life! It's grotesque!" "TF_ScottishHandshake" "Skottilainen kättely" "[english]TF_ScottishHandshake" "The Scottish Handshake" "TF_ScottishHandshake_Desc" "Vihollisesi luulevat että olet tekemässä sovintoa, kunnes heidän kätensä ovat pahasti verillä! Temppu on tämä: Se on rikkinäinen pullo!" "[english]TF_ScottishHandshake_Desc" "Your enemies will think you're making peace, right up until the terrifying moment that their hand is very seriously cut! Here's the trick: It's a broken bottle!" "TF_OldBrimstone" "Tulikiven katku" "[english]TF_OldBrimstone" "A Whiff of the Old Brimstone" "TF_OldBrimstone_Desc" "Vihollisesi taputtavat innosta nähdessään näiden vanhanaikaisten pommien sarjakuvamaisen viattomuuden, joka vain tietenkin tekee heidän räjäyttämisestään helpompaa." "[english]TF_OldBrimstone_Desc" "Your enemies will clap in delight at the cartoonish innocence of these old-timey bombs, making it that much sweeter when you blow their arms off." "TF_SoldierHat1" "Merikarhu" "[english]TF_SoldierHat1" "The Salty Dog" "TF_SoldierHat1_Desc" "Tämä hattu päässä pystyt kuvittelemaan itsesi karskina merikarhuna ja seitsemän meren kauhuna ilman minkäänlaista koulutusta veneilyyn." "[english]TF_SoldierHat1_Desc" "Get all of a boat captain's respect without the crushing responsibility of actually captaining a boat or the enormous amount of ongoing maintenance a boat requires!" "TF_PyroHat1" "Pikkukaveri" "[english]TF_PyroHat1" "The Little Buddy" "TF_PyroHat1_Desc" "Ihmiset luulevat, että olet merivoimissa. Mutta vitsi onkin se, ETTET SINÄ OLEKAAN! Se on vain yksi tämän hatun mahdollinen hyöty." "[english]TF_PyroHat1_Desc" "People will think you're in the Navy. But the joke is on them, BECAUSE YOU'RE NOT! That is just one possible benefit of this tricky hat." "TF_HeavyHat3" "Salirotta" "[english]TF_HeavyHat3" "The Gym Rat" "TF_HeavyHat3_Desc" "Se on liha joka puhuu." "[english]TF_HeavyHat3_Desc" "Let's get physical. Physical." "TF_ScoutHat1" "Hodarikuningas" "[english]TF_ScoutHat1" "The Hot Dogger" "TF_ScoutHat1_Desc" "Hodaritehtaalla on tapahtunut hirveä räjähdys! Niin voit väittää ihmisille, ja he uskovat sinua koska näytät hodariekspertiltä." "[english]TF_ScoutHat1_Desc" "There's been a terrible explosion at the hot dog factory! That's what you can tell people, and they'll believe you because you will look like an expert on hot dogs." "TF_PyroHat2" "Lintuhäkki" "[english]TF_PyroHat2" "The Birdcage" "TF_PyroHat2_Desc" "Kaikki ihmettelevät, mikä on tämän mysteerisen hatun salaisuus. Salaisuus on se, että olet idiootti." "[english]TF_PyroHat2_Desc" "Everyone will wonder what the secret meaning of this mysterious hat is. The secret is you're an idiot." "TF_MedicHat1" "Kirurgin sarvikypärä" "[english]TF_MedicHat1" "The Surgeon's Stahlhelm" "TF_MedicHat1_Desc" "Teknisesti, kenttätohtorit ovat suojeltuja taisteluihin osallistumattomia henkilöitä Genevan sopimuksen mukaan. Seuraavan kerran kun tulet ammutuksi muista kertoa ampujalle. Oiva keskustelun aloitus!" "[english]TF_MedicHat1_Desc" "Technically, field medics are protected as noncombatants under the Geneva Convention. The next time you get shot be sure to tell your killer. It's a conversation starter!" "TF_ScoutHat2" "Koviksen pesislippis" "[english]TF_ScoutHat2" "The Backwards Ballcap" "TF_ScoutHat2_Desc" "Haista Superpesikselle huilut pitämällä hattua päässä väärin." "[english]TF_ScoutHat2_Desc" "Stick it to Major League Baseball by not wearing their hat the right way." "TF_SniperNecklace" "Hampaikas hymy" "[english]TF_SniperNecklace" "The Crocodile Smile" "TF_SniperNecklace_Desc" "Monenko krokotiilin piti kuolla tämän kaulakorun tekemiseen? Monen. Se onkin se pointti." "[english]TF_SniperNecklace_Desc" "How many crocodiles had to die to make this necklace? A lot. That's the point." "TF_FlairButtons" "Tyylitaju!" "[english]TF_FlairButtons" "Flair!" "TF_FlairButtons_Desc" "Osoita omistautumista lempiasioillesi!\n\nTähän esineeseen voi asettaa räätälöidyn tarran." "[english]TF_FlairButtons_Desc" "Show enthusiasm! For your favorite things!\n\nCustom decals can be applied to this item." "TF_MedicPocketSquare" "Taskuliina" "[english]TF_MedicPocketSquare" "Couvre Corner" "TF_MedicPocketSquare_Desc" "Joskus laitamme vitsejä näihin tavaroiden kuvauksiin. Mutta nyt ei vitsailla: Tämä näyttää hyvältä. Todella terävää." "[english]TF_MedicPocketSquare_Desc" "Sometimes we put some jokes in these descriptions. But, no joke: This looks good. Really sharp." "TF_MedicStethoscope" "Lekurin stetoskooppi" "[english]TF_MedicStethoscope" "The Surgeon's Stethoscope" "TF_MedicStethoscope_Desc" "Näytä henkilöltä, joka julistaa ihmisiä kuolleeksi, julistaessasi ihmisiä kuolleeksi." "[english]TF_MedicStethoscope_Desc" "Look like you know what you're doing when you pronounce people dead." "TF_SpyHat2" "L'Inspecteur" "[english]TF_SpyHat2" "L'Inspecteur" "TF_SpyHat2_Desc" "Kukaan ei ole pelkäämättä ranskalaista konstaapelia. Siksi tämä hattu on niin tehokas." "[english]TF_SpyHat2_Desc" "Nobody is not scared of a policeman from France. That is why this hat is so effective." "TF_PhotoBadge" "Kuvamerkki" "[english]TF_PhotoBadge" "Photo Badge" "TF_PhotoBadge_Desc" "Tee identiteettivarkaan elämä vaikeaksi.\n\nTähän esineeseen voi asettaa räätälöidyn tarran." "[english]TF_PhotoBadge_Desc" "Discourage identity theft.\n\nCustom decals can be applied to this item." "TF_IDBadge" "Henkilötunnus" "[english]TF_IDBadge" "ID Badge" "TF_IDBadge_Desc" "Pistä nimesi siihen.\n\nTähän esineeseen voi asettaa räätälöidyn tarran." "[english]TF_IDBadge_Desc" "Put your name on it.\n\nCustom decals can be applied to this item." "TF_StampableMedal" "Klaanin ylpeys" "[english]TF_StampableMedal" "Clan Pride" "TF_StampableMedal_Desc" "Koska se on paljon halvempi ja vähemmän kivuliaampi kuin tatuointi.\n\nTähän esineeseen voi asettaa räätälöidyn tarran." "[english]TF_StampableMedal_Desc" "Because it's cheaper and less painful than a tattoo.\n\nCustom decals can be applied to this item." "TF_SniperHat2" "Haukansilmän hyönteiskarkotin" "[english]TF_SniperHat2" "The Swagman's Swatter" "TF_SniperHat2_Desc" "Tämä on paras hattu. Emme väittäisi niin, jos se ei pitäisi paikkansa. Tämä on paras." "[english]TF_SniperHat2_Desc" "This is the best hat. We couldn't say it if it weren't true. This one's the best." "TF_PyroHat3" "Mahtipontinen matadori" "[english]TF_PyroHat3" "The Flamboyant Flamenco" "TF_PyroHat3_Desc" "Auta vihollisiasi juhlistamaan vainajien muistopäivää käyttämällä tätä hattua ja tekemällä heistä vainajia." "[english]TF_PyroHat3_Desc" "Help your enemies celebrate Day of the Dead by wearing this hat and then killing them." "TF_EngineerHat2" "Virtuaalipoika" "[english]TF_EngineerHat2" "The Virtual Reality Headset" "TF_EngineerHat2_Desc" "Tämä päässäsi voit kuvitella voittavasi." "[english]TF_EngineerHat2_Desc" "With these on, you can pretend you're winning." "TF_SpyGlasses" "Tarkat tihrustajat" "[english]TF_SpyGlasses" "The Spectre's Spectacles" "TF_SpyGlasses_Desc" "Niin mysteerinen. Niin tappava. Niin likinäköinen." "[english]TF_SpyGlasses_Desc" "So mysterious. So deadly. So nearsighted." "TF_ScoutGlasses" "Kolmiulotteiset kakkulat" "[english]TF_ScoutGlasses" "The Stereoscopic Shades" "TF_ScoutGlasses_Desc" "Jos suljet toisen silmäsi, toinen tiimi katoaa. Joten älä tee sitä." "[english]TF_ScoutGlasses_Desc" "If you close an eye, one of the teams will disappear. So don't do that." "TF_SoldierHat2" "Hattu vailla nimeä" "[english]TF_SoldierHat2" "The Hat With No Name" "TF_SoldierHat2_Desc" "Nimetön hattu nimettömälle miehelle." "[english]TF_SoldierHat2_Desc" "A nameless hat for a nameless man." "TF_PyroConscience" "Kolkuttava omatunto" "[english]TF_PyroConscience" "The Cremator's Conscience" "TF_PyroConscience_Desc" "'Polta hänet tulella!' 'Ei, polta hänet tulella, ja sitten iske häntä kirveellä!'" "[english]TF_PyroConscience_Desc" "'Burn him with fire!' 'No, burn him with fire, then hit him with an axe!'" "TF_ScoutHat3" "Hermes" "[english]TF_ScoutHat3" "The Hermes" "TF_ScoutHat3_Desc" "Älä ammu viestintuojaa. Oikeastaan, yritä pois. Ei onnistu, kamu! Olen liian nopea!" "[english]TF_ScoutHat3_Desc" "Don't shoot the messenger. Actually, go ahead and try. Can't be done, pal! Too fast!" "TF_Football_Boots" "Pallonpotkijan tossut" "[english]TF_Football_Boots" "Ball-Kicking Boots" "TF_Football_Boots_Desc" "Näytä palloille kuka on pomo!" "[english]TF_Football_Boots_Desc" "Show balls who is the boss." "TF_Football_Scarf" "Palkkamurhaajan ylpeys" "[english]TF_Football_Scarf" "Merc's Pride Scarf" "TF_Football_Scarf_Desc" "Pue lojaalisuuttasi kaulallasi kuin räikeää hirttosilmukkaa." "[english]TF_Football_Scarf_Desc" "Wear your loyalty like a brightly-colored noose around your neck." "cp_gullywash_final1_authors" "Jan 'Arnold' Laroy" "[english]cp_gullywash_final1_authors" "Jan 'Arnold' Laroy" "TF_Gullywash" "Gullywash" "[english]TF_Gullywash" "Gullywash" "TF_MapToken_Gullywash" "Karttamerkki - Gullywash" "[english]TF_MapToken_Gullywash" "Map Stamp - Gullywash" "TF_MapToken_Gullywash_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijältä Jan 'Arnold' Laroy\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Gullywash-yhteisökartan tekijöitä. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Gullywash_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Jan 'Arnold' Laroy\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Gullywash community map. Show your support today!" "NewItemMethod_PreviewItem" "Olet nyt kokeilemassa:" "[english]NewItemMethod_PreviewItem" "You are now Testing:" "NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Ostit:" "[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You Purchased:" "TF_NextCarat" "SEURAAVA >>" "[english]TF_NextCarat" "NEXT >>" "RefurbishItem_RemoveCustomTextureTitle" "Poista tarra?" "[english]RefurbishItem_RemoveCustomTextureTitle" "Remove Decal?" "RefurbishItem_RemoveCustomTexture" "Poista tähän esineeseen lisätty tarra?" "[english]RefurbishItem_RemoveCustomTexture" "Remove the decal applied to this item?" "ToolCustomizeTexturePickImage" "Valitse kuva" "[english]ToolCustomizeTexturePickImage" "Select Image" "ToolCustomizeTextureTitle" "Valitse kuva" "[english]ToolCustomizeTextureTitle" "Select Image" "ToolCustomizeTextureError" "Virhe" "[english]ToolCustomizeTextureError" "Error" "ToolCustomizeTextureErrorMsg" "Tarratyökalun käyttö tähän esineeseen epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen." "[english]ToolCustomizeTextureErrorMsg" "Failed to apply decal tool to the item. Try again later." "ToolCustomizeTextureBrowseButton" "Selaa kuvia..." "[english]ToolCustomizeTextureBrowseButton" "Browse for image..." "ToolCustomizeTextureOKButton" "Käytä" "[english]ToolCustomizeTextureOKButton" "Apply" "ToolCustomizeTextureBrowseDialogTitle" "Valitse omavalintainen kuvatiedosto." "[english]ToolCustomizeTextureBrowseDialogTitle" "Select custom image file." "ToolCustomizeTextureConfirmWarning" "Tämä toiminto käyttää tarratyökalusi, ja sitä ei voi peruuttaa.\n\nKuviesi täytyy noudattaa Steam-tilaussopimusta. Loukkaavan tai sopimusta rikkovan sisällön lähettäminen johtaa kuvan tai esineen poistamiseen. Korvausta ei tarjota ja rahoja ei palauteta.\n\nJos et ole varma, onko kuvasi sallittu, älä käytä sitä." "[english]ToolCustomizeTextureConfirmWarning" "This action will consume your decal tool and cannot be undone.\n\nYour image must comply with the Steam Subscriber Agreement. Uploading images containing offensive or infringing material may result in the removal of the image or the item. No refund or replacement will be offered.\n\nIf you aren't sure it's OK, don't upload it." "ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Odota, pintakuvaa lisätään." "[english]ToolCustomizeTexturePleaseWait" "Please wait while your decal is applied." "ToolCustomizeTextureStep1" "1. Valitse kuva" "[english]ToolCustomizeTextureStep1" "1. Select Image" "ToolCustomizeTextureUseAvatarImage" "Käytä nykyistä avatar-kuvaa" "[english]ToolCustomizeTextureUseAvatarImage" "Use your current avatar image" "ToolCustomizeTextureUseAnyImage" "Valitse kuva tietokoneen kiintolevyltä" "[english]ToolCustomizeTextureUseAnyImage" "Use an image from your computer" "ToolCustomizeTextureBestResults" "Parhaat tulokset saat kuvalla, jonka koko on 256 x 256" "[english]ToolCustomizeTextureBestResults" "For best results, select a 256x256 image" "ToolCustomizeTextureStep2" "2. Teamfortressisoi!" "[english]ToolCustomizeTextureStep2" "2. Team Fortressize!" "ToolCustomizeTextureStep3" "3. Lopullinen vahvistus" "[english]ToolCustomizeTextureStep3" "3. Final confirm" "ToolCustomizeTextureDragToRotate" "(Vedä pyörittääksesi)" "[english]ToolCustomizeTextureDragToRotate" "(Drag to rotate)" "ToolCustomizeTextureColorPalette" "Väripaletti:" "[english]ToolCustomizeTextureColorPalette" "Color palette:" "ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Sopii useimmille kuville." "[english]ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Works for most images." "ToolCustomizeTextureStencilDescription" "Sopii parhaiten pikkukuville, merkeille ja tekstille." "[english]ToolCustomizeTextureStencilDescription" "Works best on icons, symbols, and text." "KillEaterEventType_Humiliations" "Nöyryytykset" "[english]KillEaterEventType_Humiliations" "Humiliations" "TF_SupplyCrateRare" "Pelastettu Mann Co:n tarvikelaatikko " "[english]TF_SupplyCrateRare" "Salvaged Mann Co. Supply Crate" "TF_SupplyCrateRare_Desc" "Tarvitset Mann Co:n tarvikelaatikon avaimen avataksesi tämän. Voit ostaa sellaisen Mann Co. -kaupasta." "[english]TF_SupplyCrateRare_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store." "TF_Tool_CustomTextureItem" "Tarratyökalu" "[english]TF_Tool_CustomTextureItem" "Decal Tool" "TF_Tool_CustomTextureItem_Desc" "Lisää omavalintainen tarra kelvollisiin esineisiin." "[english]TF_Tool_CustomTextureItem_Desc" "Add a custom decal to eligible items." "TF_Set_Swashbucklers_Swag" "Ruutiapinan romppeet" "[english]TF_Set_Swashbucklers_Swag" "Swashbuckler's Swag" "Attrib_CustomTexture" "Omavalintainen pintakuvio" "[english]Attrib_CustomTexture" "Custom Texture" "Attrib_ExpirationDate" "Esineen erääntymispäivä: %s1." "[english]Attrib_ExpirationDate" "This item will expire on %s1." "Attrib_PreviewItem" "Kokeiluvaihe - ei voida vaihtaa, luoda tai muokata." "[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, crafted, or modified." "Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% ilmapuhalluksen työntövoimaa" "[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% airblast push force" "TF_TreasureHat_3_Style" "H.O.U.W.A.R." "[english]TF_TreasureHat_3_Style" "H.O.U.W.A.R." "MMenu_SteamWorkshop" "Workshop" "[english]MMenu_SteamWorkshop" "Workshop" "Store_Maps_Title" "TUE YHTEISÖKARTTOJEN TEKIJÖITÄ JA SAA HATTU!" "[english]Store_Maps_Title" "SUPPORT COMMUNITY MAP MAKERS AND GET A HAT!" "Store_Maps_SubTitle" "Kaikki karttamerkkien tulot (poislukien verot) menevät suoraan kartan tekijöille.\nTämän lisäksi jätät jälkeesi karttamerkkivanan tukemillasi kartoilla aina pilkan jälkeen." "[english]Store_Maps_SubTitle" "All Map Stamp proceeds (net any applicable taxes) go directly to the creators of the map.\nAlso, you'll leave behind a trail of stamps in maps that you've contributed to after each taunt." "Store_LearnMore" "LUE LISÄÄ" "[english]Store_LearnMore" "LEARN MORE" "Store_TryItOut" "KOKEILE SITÄ" "[english]Store_TryItOut" "TRY IT OUT" "Store_SortType_DateOldest" "Vanhin ensin" "[english]Store_SortType_DateOldest" "Oldest First" "Store_ItemDesc_Slot_None" "Tyhjä" "[english]Store_ItemDesc_Slot_None" "None" "TF_PartnerTaunt_TooHigh" "Olet liian korkealla verrattuna mahdollisiin yläfemmakumppaneihin." "[english]TF_PartnerTaunt_TooHigh" "You are too high up for any potential taunt partner." "TF_PartnerTaunt_Blocked" "Edessäsi on jotakin." "[english]TF_PartnerTaunt_Blocked" "There is something in the way." "TF_HighFive_Hint" "Napsauta '%taunt%' tämän pelaajan edessä tehdäksi yläfemman." "[english]TF_HighFive_Hint" "Press '%taunt%' in front of this player to join the taunt." "TF_Armory_Item_DecalToolTag" "Tällä työkalulla voi lisätä omavalintaisen kuvan tiettyihin esineisiin, kuten Klaanin ylpeys, Aseistakieltäytyjä ja Tyylitaju! (Jos et jo omista tällaista esinettä, osta sellainen ensin; saat yhden ilmaisen tarratyökalun kaupan päälle.)" "[english]TF_Armory_Item_DecalToolTag" "This Tool can be used to put a custom image on certain items, such as Clan Pride, The Conscientious Objector, and Flair! (If you don't already have such an item, buy the item first; it includes one free decal tool.) Your image will be put into the TF2 art style, by reducing the colors to a small palette from the TF2 universe." "TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "Voit lisätä omavalintaisen kuvan tähän esineeseen käyttäen tarratyökalua. Osta tämä esine ja saat ILMAISEN tarratyökalun päästäksesi alkuun! Kuva tehdään valitsemalla pieni paletti TF2:n artistisesta tyylistä ja sovittamalla kuvasi siihen." "[english]TF_Armory_Item_CanCustomizeTexture" "You can apply a custom image onto this item using the decal tool. Purchase this item and get a FREE decal tool to get started! The decal is made by selecting a small palette from the TF2 art style and adjusting your image to fit that palette." "IT_Bodygroup_Shoes_Socks" "Kengät/sukat (Scout)" "[english]IT_Bodygroup_Shoes_Socks" "Shoes/Socks (Scout)" "IT_Bodygroup_Bullets" "Luodit (Sniper)" "[english]IT_Bodygroup_Bullets" "Bullets (Sniper)" "IT_Bodygroup_Arrows" "Nuolet (Sniper)" "[english]IT_Bodygroup_Arrows" "Arrows (Sniper)" "IT_Bodygroup_RightArm" "Oikea käsi (Engineer)" "[english]IT_Bodygroup_RightArm" "Right Hand (Engie)" "IT_KeyboardCommand_ItemTest" "[F7] Näytä esineentestausvalikko" "[english]IT_KeyboardCommand_ItemTest" "[F7] Show Test Item UI" "IT_KeyboardCommand_ItemTestBots" "[F8] Näytä bottienohjausvalikko" "[english]IT_KeyboardCommand_ItemTestBots" "[F8] Show Bot Control UI" "Tooltip_SteamScreenshots" "Jos päällä, kuvankaappaukset tallennetaan automaattisesti Steamiin." "[english]Tooltip_SteamScreenshots" "If set, screenshots will automatically be saved to Steam." "Store_TryItem" "Kokeile sitä!" "[english]Store_TryItem" "Test It Out!" "ItemPreview_Confirm" "Oletko varma, että haluat kokeilla tätä esinettä?\nVoit käyttää sitä viikon ajan.\nSen jälkeen esine erääntyy. Voit ostaa esineen\nkokeiluajan aikana, ja saat siitä 25% alennuksen!" "[english]ItemPreview_Confirm" "Are you sure you want to take this item on a test run?\nYou will be able to use the item for one week.\nAfter that time, the item will expire. At any time\nduring the test period you can buy the item for a 25% discount!" "ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Onnistui!" "[english]ItemPreview_PreviewStartedTitle" "Success!" "ItemPreview_PreviewStartedText" "Esine lisättiin tavaraluetteloosi. Voit käyttää sitä viikon ajan, jonka jälkeen se erääntyy. Pidä hauskaa!" "[english]ItemPreview_PreviewStartedText" "The item has been added to your inventory. You'll be able to use this item for one week, after which it will expire. Have fun!" "ItemPreviewDialogTitle" "%s1" "[english]ItemPreviewDialogTitle" "%s1" "ItemPreview_PreviewStartFailedTitle" "Et voi kokeilla esinettä" "[english]ItemPreview_PreviewStartFailedTitle" "Can't Test Item" "ItemPreview_PreviewStartFailedText" "Sinun tulee odottaa kokeiluaikasi loppumista ennen, kuin kokeilet toista esinettä. Voit koittaa esineitä jälleen:\n%date_time%" "[english]ItemPreview_PreviewStartFailedText" "You must wait until your test run period has ended to take another item on a test run. You will be able to test an item again on:\n%date_time%" "TF_PreviewDiscount" "Osta se nyt!" "[english]TF_PreviewDiscount" "Buy it now!" "TF_PreviewItem_Expired" "Kokeiluaikasi esineelle %item_name% on erääntynyt!" "[english]TF_PreviewItem_Expired" "Your test run period for the %item_name% has expired!" "TF_PreviewItem_Expired_Title" "Kokeiluaika erääntynyt" "[english]TF_PreviewItem_Expired_Title" "Test Run Expired" "TF_Previewitem_Expired_Text" "Kokeiluaikasi esineelle %item_name% on loppunut. Esine on poistettu. Jos ostat kyseisen esineen seuraavan 24 tunnin aikana, saat siitä 25% alennuksen -- Tai voit kokeilla jotkain uutta!" "[english]TF_Previewitem_Expired_Text" "Your test run of the %item_name% has ended. The item has been removed. If you buy the item in the next 24 hours you will receive a 25% discount -- Or you can try testing something new!" "TF_PreviewItem_BuyIt" "Osta se nyt!" "[english]TF_PreviewItem_BuyIt" "Buy it now!" "TF_PreviewItem_NotNow" "Ehkä myöhemmin" "[english]TF_PreviewItem_NotNow" "Maybe later" "TF_PreviewItem_ItemBought" "Kokeiluversiosi esineestä %item_name% on korvattu pysyvällä versiolla!" "[english]TF_PreviewItem_ItemBought" "Your test run version of the %item_name% has been replaced with a permanent version!" "ItemPreview_AlreadyPreviewTitle" "Hanki alennus!" "[english]ItemPreview_AlreadyPreviewTitle" "Get a Discount!" "ItemPreview_AlreadyPreviewText" "Kokeilet jo tätä esinettä. Jos ostat sen kokeiluajan aikana, saat siitä 25% alennuksen!" "[english]ItemPreview_AlreadyPreviewText" "You're already taking this item on a test run. If you buy the item during the testing period, you will receive a 25% discount!" "TF_Items_All" "Kaikki esineet" "[english]TF_Items_All" "All items" "TF_Items_Scout" "Scoutin esineet" "[english]TF_Items_Scout" "Scout items" "TF_Items_Sniper" "Sniperin esineet" "[english]TF_Items_Sniper" "Sniper items" "TF_Items_Soldier" "Soldierin esineet" "[english]TF_Items_Soldier" "Soldier items" "TF_Items_Demoman" "Demomanin esineet" "[english]TF_Items_Demoman" "Demoman items" "TF_Items_Medic" "Medicin esineet" "[english]TF_Items_Medic" "Medic items" "TF_Items_Heavy" "Heavyn esineet" "[english]TF_Items_Heavy" "Heavy items" "TF_Items_Pyro" "Pyron esineet" "[english]TF_Items_Pyro" "Pyro items" "TF_Items_Spy" "Spyn esineet" "[english]TF_Items_Spy" "Spy items" "TF_Items_Engineer" "Engineerin esineet" "[english]TF_Items_Engineer" "Engineer items" "TF_SteamWorkshop_Title" "Onko sinusta suunnittelijaksi?" "[english]TF_SteamWorkshop_Title" "Contribute to the future of TF2!" "TF_SteamWorkshop_Desc" "Oletko koskaan haaveillut saavasi mainetta ja mammonaa suunnittelemalla aseita ja esineitä suosikkipeliisi? Nyt se on mahdollista! Lähetä Team Fortress 2:een tekemäsi esineet arvioitavaksi tänne. Ehkä juuri sinun luomuksesi valitaan käytettäväksi peliin, jolloin sinä saat osuuden myyntituloista!" "[english]TF_SteamWorkshop_Desc" "Create and submit new items, or review and rate what other people submit. Rate items highly and you just might see them become available in-game. If your creation is accepted for distribution in-game, you can even earn a percentage of sales.\n\nBy submitting an item to the Steam Workshop you agree to the Legal Agreement." "TF_SteamWorkshop_Publish" "Julkaise uusi luomus" "[english]TF_SteamWorkshop_Publish" "Publish New Item" "TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Miten tämä toimii" "[english]TF_SteamWorkshop_LearnHow" "Learn How" "TF_SteamWorkshop_Instructions" "Ohjeet" "[english]TF_SteamWorkshop_Instructions" "Instructions" "TF_SteamWorkshop_YourItems" "Omat luomukset:" "[english]TF_SteamWorkshop_YourItems" "Your Items:" "TF_SteamWorkshop_ViewPublished" "Näytä kaikki" "[english]TF_SteamWorkshop_ViewPublished" "View All" "TF_SteamWorkshop_Edit" "Muokkaa" "[english]TF_SteamWorkshop_Edit" "Edit" "TF_SteamWorkshop_View" "Katso" "[english]TF_SteamWorkshop_View" "View" "TF_SteamWorkshop_Delete" "Poista" "[english]TF_SteamWorkshop_Delete" "Delete" "TF_SteamWorkshop_Test" "Lataa testikartta" "[english]TF_SteamWorkshop_Test" "Load Test Map" "TF_SteamWorkshop_Legal" "Näytä sopimus" "[english]TF_SteamWorkshop_Legal" "View Legal Agreement" "TF_SteamWorkshop_Images" "Kuvatiedostot (*.jpg,*.tga,*.png)" "[english]TF_SteamWorkshop_Images" "Image Files (*.jpg,*.tga,*.png)" "TF_SteamWorkshop_AcceptableFiles" "Zip-tiedostot (*.zip)" "[english]TF_SteamWorkshop_AcceptableFiles" "Zip Files (*.zip)" "TF_SteamWorkshop_Tag_Headgear" "Päähine" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Headgear" "Headgear" "TF_SteamWorkshop_Tag_Weapon" "Ase" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Weapon" "Weapon" "TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Sekalaiset" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Misc" "Misc" "TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Haetaan julkaistujen Steam Workshop -luomusten luetteloa." "[english]TF_SteamWorkshop_PopulatingList" "Retrieving list of published Steam Workshop items." "TF_SteamWorkshop_Error" "Virhe" "[english]TF_SteamWorkshop_Error" "Error" "TF_SteamWorkshop_ErrorText" "Virhe yhdistettäessä Steam Workshop -palvelimeen." "[english]TF_SteamWorkshop_ErrorText" "There was a problem communicating with the Steam Workshop server." "TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Poistetaan luomus Steam Workshopista." "[english]TF_SteamWorkshop_DeletingFile" "Deleting Steam Workshop item." "TF_SteamWorkshop_CannotDeleteFile" "Tämä Steam Workshopin luomus on merkitty käytössä olevaksi, eikä sitä voi poistaa juuri nyt." "[english]TF_SteamWorkshop_CannotDeleteFile" "The Steam Workshop item has been marked in-use and cannot be deleted at this time." "TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmTitle" "Poista tiedosto" "[english]TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmTitle" "Delete File" "TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Oletko varma, että haluat poistaa tämän Steam-pajan esineen?" "[english]TF_SteamWorkshop_DeleteConfirmText" "Are you sure you want to delete this Steam Workshop item?" "TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Selaa Workshopia" "[english]TF_SteamWorkshop_BrowseTheWorkshop" "Browse the Workshop" "TF_PublishFile_Title" "Julkaise tiedosto" "[english]TF_PublishFile_Title" "Publish Your File" "TF_PublishFile_Tags" "Tunnisteet:" "[english]TF_PublishFile_Tags" "Tags:" "TF_PublishFile_Preview" "Esikatselukuva:" "[english]TF_PublishFile_Preview" "Preview Image:" "TF_PublishFile_Browse" "Selaa..." "[english]TF_PublishFile_Browse" "Browse..." "TF_PublishFile_TitleLabel" "Nimi:" "[english]TF_PublishFile_TitleLabel" "Title:" "TF_PublishFile_DescLabel" "Kuvaus:" "[english]TF_PublishFile_DescLabel" "Description:" "TF_PublishFile_FileLabel" "Tiedosto:" "[english]TF_PublishFile_FileLabel" "File:" "TF_PublishFile_Publish" "Julkaise" "[english]TF_PublishFile_Publish" "Submit" "TF_PublishFile_Error" "Virhe" "[english]TF_PublishFile_Error" "Error" "TF_PublishFile_NoFileSelected" "" "[english]TF_PublishFile_NoFileSelected" "" "TF_PublishFile_PreviewDesc" "Napsauta alapuolelta Selaa valitaksesi esikatselukuvan.\n\nKuva muutetaan muotoon 512x512 .jpg" "[english]TF_PublishFile_PreviewDesc" "Click Browse below to select a preview image.\n\n\nWill be resized to a 512x512 .jpg" "TF_PublishFile_BrowseDesc" "Pakkaa tiedostosi ja valitse ne käyttäen yläpuolella olevaa selaa-painiketta." "[english]TF_PublishFile_BrowseDesc" "Zip your files up and select via the browse button above." "TF_PublishFile_kFailedToPublishFile" "Tiedoston julkaiseminen epäonnistui! Tarkista, onko samanniminen luomus jo olemassa." "[english]TF_PublishFile_kFailedToPublishFile" "Failed to publish file! Check to see if you have another item that has the same name." "TF_PublishFile_kFailedToUpdateFile" "Julkaistun tiedoston päivitys epäonnistui!" "[english]TF_PublishFile_kFailedToUpdateFile" "Failed to update published file!" "TF_PublishFile_kSteamCloudNotAvailable" "Yhteyden muodostaminen Steam Cloudiin epäonnistui!" "[english]TF_PublishFile_kSteamCloudNotAvailable" "Failed to connect to the Steam Cloud!" "TF_PublishFile_kSteamExceededCloudQuota" "Steam Cloud -kiintiösi on ylittynyt!" "[english]TF_PublishFile_kSteamExceededCloudQuota" "You have exceeded your quota on the Steam Cloud!" "TF_PublishFile_kFailedToWriteToSteamCloud" "Tiedoston julkaisu Steam Cloudissa epäonnistui!" "[english]TF_PublishFile_kFailedToWriteToSteamCloud" "Failed to publish the file to the Steam Cloud!" "TF_PublishFile_kFileNotFound" "Julkaistavaa tiedostoa ei löydy." "[english]TF_PublishFile_kFileNotFound" "Unable to find the file to publish it." "TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "Sekä nimi että kuvaus tarvitaan." "[english]TF_PublishFile_kNeedTitleAndDescription" "You need to specify both a title and a description." "TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "Tiedoston vahvistus epäonnistui." "[english]TF_PublishFile_kFailedFileValidation" "The file failed to validate." "TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "Julkaistava tiedosto ei voi olla suurempi kuin 100Mt." "[english]TF_PublishFile_kFailedFileTooLarge" "The published file cannot be larger than 100 MB." "TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "Tiedostoa ei löytynyt." "[english]TF_PublishFile_kFailedFileNotFound" "The file could not be found." "TF_PublishFile_Publishing" "Tiedostoa julkaistaan, odota..." "[english]TF_PublishFile_Publishing" "Publishing file, please wait..." "TF_PublishFile_Updating" "Tiedostoa päivitetään, odota..." "[english]TF_PublishFile_Updating" "Updating file, please wait..." "TF_PublishedFiles_Browse" "Selaa" "[english]TF_PublishedFiles_Browse" "Browse" "TF_PublishedFiles_Files" "Tiedostot:" "[english]TF_PublishedFiles_Files" "Files:" "TF_PublishedFiles_Add" "Lisää" "[english]TF_PublishedFiles_Add" "Add" "TF_PublishedFiles_Delete" "Poista" "[english]TF_PublishedFiles_Delete" "Delete" "TF_PublishedFiles_Edit" "Muokkaa" "[english]TF_PublishedFiles_Edit" "Edit" "TF_PublishedFiles_Refresh" "Päivitä" "[english]TF_PublishedFiles_Refresh" "Refresh" "ToolCustomizeTextureStretch" "Venytä" "[english]ToolCustomizeTextureStretch" "Stretch" "ToolCustomizeTextureCrop" "Rajaa" "[english]ToolCustomizeTextureCrop" "Crop" "ToolCustomizeTextureStencilMatchByIntensity" "Käytä liukuväriä" "[english]ToolCustomizeTextureStencilMatchByIntensity" "Use gradient" "ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Sovita värit" "[english]ToolCustomizeTextureStencilMatchByColor" "Match colors" "Tip_Abuse_Report" "Ilmoittaaksesi loukkaavasta kuvamateriaalista tai käytöksestä, paina %abuse_report_queue% tallentaaksesi kuvankaappauksen ja pelitiedot, jotka lähetetään suoraan Asiakastuelle väärinkäyttöilmoittajan kautta." "[english]Tip_Abuse_Report" "To report abusive imagery or behavior, press %abuse_report_queue% to take a screenshot and gather game information to send it directly to Customer Support via the Abuse Reporter." "TF_SteamWorkshop_Timeout" "Aikakatkaisu haettaessa tietoja Steam Workshopista." "[english]TF_SteamWorkshop_Timeout" "Timed out trying to get information from Steam Workshop." "Store_HomePageTitle" "Saa %s1 jokaisesta %s2:sta, jonka käytät yhdessä ostoksessa!" "[english]Store_HomePageTitle" "Receive a %s1 for every %s2 you spend in a single purchase!" "Store_HomePageTitleRedText" "ILMAINEN ESINE" "[english]Store_HomePageTitleRedText" "FREE ITEM" "Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Juhlapäivärajoitus: Halloween / Täysikuu" "[english]Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon" "Holiday Restriction: Halloween / Full Moon" "TF_Wearable_Mask" "Naamari" "[english]TF_Wearable_Mask" "Mask" "TF_Wearable_Costume" "Asun osa" "[english]TF_Wearable_Costume" "Costume Piece" "Humiliation_Kill_Arm" "KÄSITAPPO!" "[english]Humiliation_Kill_Arm" "ARM KILL!" "TF_Bundle_DemoHalloween2011" "Ylämaan hurtan kokoelma" "[english]TF_Bundle_DemoHalloween2011" "The Highland Hound Bundle" "TF_Bundle_DemoHalloween2011_Desc" "Juhlista halloweenia näitä esineitä käyttäen:" "[english]TF_Bundle_DemoHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_ScoutHalloween2011" "Luonnonkirous-paketti" "[english]TF_Bundle_ScoutHalloween2011" "The Curse-a-Nature Bundle" "TF_Bundle_ScoutHalloween2011_Desc" "Juhlista halloweenia näitä esineitä käyttäen:" "[english]TF_Bundle_ScoutHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_PyroHalloween2011" "Pahuksen paholainen -paketti" "[english]TF_Bundle_PyroHalloween2011" "The Infernal Imp Bundle" "TF_Bundle_PyroHalloween2011_Desc" "Juhlista halloweenia näitä esineitä käyttäen:" "[english]TF_Bundle_PyroHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_MedicHalloween2011" "Hullun tiedemiehen paketti" "[english]TF_Bundle_MedicHalloween2011" "The Mad Doktor Bundle" "TF_Bundle_MedicHalloween2011_Desc" "Juhlista halloweenia näitä esineitä käyttäen:" "[english]TF_Bundle_MedicHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_SoldierHalloween2011" "Tinasotilas-kokoelma" "[english]TF_Bundle_SoldierHalloween2011" "The Tin Soldier Bundle" "TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Juhlista halloweenia näitä esineitä käyttäen:" "[english]TF_Bundle_SoldierHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_SpyHalloween2011" "Näkymätön soturi -paketti" "[english]TF_Bundle_SpyHalloween2011" "The Invisible Rogue Bundle" "TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Juhlista halloweenia näitä esineitä käyttäen:" "[english]TF_Bundle_SpyHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_HeavyHalloween2011" "Heavynstein-paketti" "[english]TF_Bundle_HeavyHalloween2011" "The FrankenHeavy Bundle" "TF_Bundle_HeavyHalloween2011_Desc" "Juhlista halloweenia näitä esineitä käyttäen:" "[english]TF_Bundle_HeavyHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_SniperHalloween2011" "Camper Van Helsing -paketti" "[english]TF_Bundle_SniperHalloween2011" "The Camper Van Helsing Bundle" "TF_Bundle_SniperHalloween2011_Desc" "Juhlista halloweenia näitä esineitä käyttäen:" "[english]TF_Bundle_SniperHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_EngineerHalloween2011" "Brundlen pistokoe -paketti" "[english]TF_Bundle_EngineerHalloween2011" "The Brundle Bundle Bundle" "TF_Bundle_EngineerHalloween2011_Desc" "Juhlista halloweenia näitä esineitä käyttäen:" "[english]TF_Bundle_EngineerHalloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Bundle_Halloween2011" "Halloween 2011 naamiaisasu -pakettipaketti" "[english]TF_Bundle_Halloween2011" "Halloween 2011 Costume Bundle of Bundles" "TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Juhlista halloweenia näitä esineitä käyttäen:" "[english]TF_Bundle_Halloween2011_Desc" "Celebrate Halloween using these items:" "TF_Domination_Hat_Ghastlier" "Hirvittävämpi hirvityshattu" "[english]TF_Domination_Hat_Ghastlier" "Ghastlier Gibus" "TF_Domination_Hat_Ghastlier_Desc" "Vielä vähän hirvittävämpi." "[english]TF_Domination_Hat_Ghastlier_Desc" "Even more ghastly." "TF_Domination_Hat_Ghastly" "Hirvityshattu" "[english]TF_Domination_Hat_Ghastly" "Ghastly Gibus" "TF_Domination_Hat_Ghastly_Desc" "Eleganttia yksinkertaisuutta ja vanhan maailman charmia yhdistettynä homeen ja hautapölyn huumaaviin aromeihin." "[english]TF_Domination_Hat_Ghastly_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust." "TF_Domination_Hat_Ghastlierest" "Hirvittävin hirvityshattu" "[english]TF_Domination_Hat_Ghastlierest" "Ghastlierest Gibus" "TF_Domination_Hat_Ghastlierest_Desc" "Paljon, paljon hirvittävämpi" "[english]TF_Domination_Hat_Ghastlierest_Desc" "Way way more ghastly." "TF_Hwn_DemoHat" "Rähjäinen rakki" "[english]TF_Hwn_DemoHat" "The Hair of the Dog" "TF_Hwn_DemoHat_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_DemoHat_Desc" "" "TF_Hwn_DemoMisc1" "Skottilainen murahdus" "[english]TF_Hwn_DemoMisc1" "The Scottish Snarl" "TF_Hwn_DemoMisc1_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_DemoMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_DemoMisc2" "Säilötyt sorkat" "[english]TF_Hwn_DemoMisc2" "The Pickled Paws" "TF_Hwn_DemoMisc2_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_DemoMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_ScoutHat" "Muumioitunut muiluttaja" "[english]TF_Hwn_ScoutHat" "The Wrap Battler" "TF_Hwn_ScoutHat_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_ScoutHat_Desc" "" "TF_Hwn_ScoutMisc1" "B-ankh!" "[english]TF_Hwn_ScoutMisc1" "B-ankh!" "TF_Hwn_ScoutMisc1_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_ScoutMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_ScoutMisc2" "Sukatkhamon" "[english]TF_Hwn_ScoutMisc2" "The Futankhamun" "TF_Hwn_ScoutMisc2_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_ScoutMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_PyroHat" "Paahtava härkä" "[english]TF_Hwn_PyroHat" "The Blazing Bull" "TF_Hwn_PyroHat_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_PyroHat_Desc" "" "TF_Hwn_PyroMisc1" "Langennut enkeli" "[english]TF_Hwn_PyroMisc1" "The Fallen Angel" "TF_Hwn_PyroMisc1_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_PyroMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_PyroMisc2" "Häntä haudasta" "[english]TF_Hwn_PyroMisc2" "Tail From the Crypt" "TF_Hwn_PyroMisc2_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_PyroMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_MedicHat" "Einstein" "[english]TF_Hwn_MedicHat" "The Einstein" "TF_Hwn_MedicHat_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_MedicHat_Desc" "" "TF_Hwn_MedicMisc1" "Tri Pullonpohjaviikset" "[english]TF_Hwn_MedicMisc1" "Dr. Gogglestache" "TF_Hwn_MedicMisc1_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_MedicMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_MedicMisc2" "Smaragdijarate" "[english]TF_Hwn_MedicMisc2" "The Emerald Jarate" "TF_Hwn_MedicMisc2_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_MedicMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_SoldierHat" "Idioottiloota" "[english]TF_Hwn_SoldierHat" "The Idiot Box" "TF_Hwn_SoldierHat_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_SoldierHat_Desc" "" "TF_Hwn_SoldierMisc1" "Teräsputket" "[english]TF_Hwn_SoldierMisc1" "The Steel Pipes" "TF_Hwn_SoldierMisc1_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_SoldierMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_SoldierMisc2" "Laihialainen budjetti" "[english]TF_Hwn_SoldierMisc2" "The Shoestring Budget" "TF_Hwn_SoldierMisc2_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_SoldierMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_SpyHat" "Salainen alainen" "[english]TF_Hwn_SpyHat" "The Under Cover" "TF_Hwn_SpyHat_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_SpyHat_Desc" "" "TF_Hwn_SpyMisc1" "Griffinin lasit" "[english]TF_Hwn_SpyMisc1" "Griffin's Gog" "TF_Hwn_SpyMisc1_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_SpyMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_SpyMisc2" "Käsittämätön kaulahuivi" "[english]TF_Hwn_SpyMisc2" "The Intangible Ascot" "TF_Hwn_SpyMisc2_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_SpyMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_HeavyHat" "Tölkinavaaja" "[english]TF_Hwn_HeavyHat" "The Can Opener" "TF_Hwn_HeavyHat_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_HeavyHat_Desc" "" "TF_Hwn_HeavyMisc1" "Neuvostolainen neulonta" "[english]TF_Hwn_HeavyMisc1" "The Soviet Stitch-Up" "TF_Hwn_HeavyMisc1_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_HeavyMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_HeavyMisc2" "Teräskärkiset tallaajat" "[english]TF_Hwn_HeavyMisc2" "The Steel-Toed Stompers" "TF_Hwn_HeavyMisc2_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_HeavyMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_SniperHat" "Pyhä pyydystäjä" "[english]TF_Hwn_SniperHat" "The Holy Hunter" "TF_Hwn_SniperHat_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_SniperHat_Desc" "" "TF_Hwn_SniperMisc1" "Hopealuodit" "[english]TF_Hwn_SniperMisc1" "Silver Bullets" "TF_Hwn_SniperMisc1_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_SniperMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_SniperMisc2" "Vaarna valkosipulilla" "[english]TF_Hwn_SniperMisc2" "Garlic Flank Stake" "TF_Hwn_SniperMisc2_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_SniperMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_EngineerHat" "Ilonpilaaja" "[english]TF_Hwn_EngineerHat" "The Buzz Killer" "TF_Hwn_EngineerHat_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_EngineerHat_Desc" "" "TF_Hwn_EngineerMisc1" "Rajaseudun kärpäspoju" "[english]TF_Hwn_EngineerMisc1" "The Frontier Flyboy" "TF_Hwn_EngineerMisc1_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_EngineerMisc1_Desc" "" "TF_Hwn_EngineerMisc2" "Kärpäsjalan legenda" "[english]TF_Hwn_EngineerMisc2" "The Legend of Bugfoot" "TF_Hwn_EngineerMisc2_Desc" "­" "[english]TF_Hwn_EngineerMisc2_Desc" "" "TF_Hwn_PyroGasmask" "Viimeinen henkäys" "[english]TF_Hwn_PyroGasmask" "The Last Breath" "TF_Hwn_PyroGasmask_DESC" " " "[english]TF_Hwn_PyroGasmask_DESC" "" "TF_UnarmedCombat" "Kovakourainen käsittely" "[english]TF_UnarmedCombat" "Unarmed Combat" "TF_UnarmedCombat_Desc" "Niin mukavaa Spylta ojentaa auttava käsi..." "[english]TF_UnarmedCombat_Desc" "So nice of the Spy to lend an arm..." "TF_Ghost_Aspect" "Ilmaantuva haamu" "[english]TF_Ghost_Aspect" "Apparition's Aspect" "TF_Ghost_Aspect_Desc" " " "[english]TF_Ghost_Aspect_Desc" "" "TF_Baleful_Beacon" "Turmiollinen tallilyhty" "[english]TF_Baleful_Beacon" "The Baleful Beacon" "TF_VoodooPin" "Mustan magian piikki" "[english]TF_VoodooPin" "The Wanga Prick" "TF_InfernalImpaler" "Pahuksen pistimet" "[english]TF_InfernalImpaler" "The Infernal Impaler" "TF_Halloween_Skullcap2011" "Selkäpiitä karmiva kallo 2011" "[english]TF_Halloween_Skullcap2011" "The Spine-Chilling Skull 2011" "TF_Halloween_Skullcap2011_Desc" "Uudelleenilmaise vuosittain kuolematonta vihaasi eläviä kohtaan tällä pääkalloteemaisella inhohatulla!" "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Desc" "Re-express your undying hatred for the living annually with this skull-themed hate hat." "TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "Selkäpiitä pistelevä kallo" "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style1" "The Spine-Tingling Skull" "TF_Halloween_Skullcap2011_Style1_Desc" "Ilmaise inhoasi eläviä kohtaan." "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style1_Desc" "Express your dislike for the living." "TF_Halloween_Skullcap2011_Style2" "Selkäpiitä kylmäävä kallo" "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style2" "The Spine-Cooling Skull" "TF_Halloween_Skullcap2011_Style2_Desc" "Ilmaise halveksuntaasi eläviä kohtaan." "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style2_Desc" "Express your disdain for the living." "TF_Halloween_Skullcap2011_Style3" "Selkäpiitä vääntävä kallo" "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style3" "The Spine-Twisting Skull" "TF_Halloween_Skullcap2011_Style3_Desc" "Ilmaise tyytymättömyyttäsi eläviä kohtaan." "[english]TF_Halloween_Skullcap2011_Style3_Desc" "Express your discontent with the living." "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "MONOCULUS!" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat" "The MONOCULUS!" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat_Desc" "Juhlista Demon vakavinta lapsuudenvammaa tällä hirvittävällä naamiolla, joka perustuu hänen puuttuvaan, kummittelevaan silmäänsä." "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Hat_Desc" "Celebrate the Demo's most serious childhood injury with this gruesome mask based on his missing, haunted eye." "TF_Halloween_Seal_Mask" "Norppanaamari" "[english]TF_Halloween_Seal_Mask" "The Seal Mask" "TF_Halloween_Seal_Mask_Desc" "Muuta rutiininomaiset tappelut ympäristöviharikoksiksi tällä suloisella naamarilla." "[english]TF_Halloween_Seal_Mask_Desc" "Turn routine melee attacks into environmental hate crimes with this adorable mask." "TF_Bombinomicon_Badge" "Pomminomicon" "[english]TF_Bombinomicon_Badge" "The Bombinomicon" "TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "'Jos sä tänä vuonna upotat katseesi olemukseltaan opuksen kaltaiseen rintamerkkiin, ANNA SEN OLLA OLEMATTA TÄMÄ!' - Maagikko Merasmus'" "[english]TF_Bombinomicon_Badge_Desc" "'If ye gaze upon one tome-themed badge this year, MAKE IT NOT THIS ONE!' - Merasmus the Magician'" "TF_HalloweenCauldron2011" "Halloween-herkkupata" "[english]TF_HalloweenCauldron2011" "Halloween Goodie Cauldron" "TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "Voit kangeta tämän padan auki nähdäksesi mitä kummallisuutta sisällä piileekään... repustasi käsin... JOS USKALLAT." "[english]TF_HalloweenCauldron2011_Desc" "You can pry open the lid of this cauldron to see what strangeness lies within... from your backpack... IF YOU DARE." "TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Hirvittävin" "[english]TF_Gibus_Style_Ghastlierest" "Ghastlierest" "TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Selkäpiitä pistelevä" "[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style1" "Spine-Tingling" "TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Selkäpiitä kylmäävä" "[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style2" "Spine-Cooling" "TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "Selkäpiitä vääntävä" "[english]TF_SpineChillingSkull2011_Style3" "Spine-Twisting" "Gametype_Halloween" "Halloween" "[english]Gametype_Halloween" "Halloween" "TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!" "[english]TF_HALLOWEEN_EYEBALL_BOSS_DEATHCAM_NAME" "MONOCULUS!" "TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "Optinen harha" "[english]TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_NAME" "Optical Defusion" "TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_DESC" "Tapa MONOCULUS!" "[english]TF_HALLOWEEN_EYEBOSS_KILL_DESC" "Kill MONOCULUS!" "TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "Uppoudu hyvään kirjaan" "[english]TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_NAME" "Dive Into a Good Book" "TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_DESC" "Pääse Aarresaarelle ja nouda palkintosi!" "[english]TF_HALLOWEEN_LOOT_ISLAND_DESC" "Get to Loot Island and claim your reward!" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "tai erittäin harvinaisen Halloween-erikoisesineen! (Halloween-esineitä voi saada ainoastaan avatessaan tarvikelaatikon Halloween-tapahtuman aikana.)" "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item_Halloween" "or an Exceedingly Rare Halloween-Themed Special Item!\n(Halloween-themed items are only available if opened during the Halloween event.)" "TF_Set_Demo_Halloween_2011" "Ylämaan hurtta" "[english]TF_Set_Demo_Halloween_2011" "The Highland Hound" "TF_Set_Scout_Halloween_2011" "Luonnonkirous" "[english]TF_Set_Scout_Halloween_2011" "The Curse-a-Nature" "TF_Set_Pyro_Halloween_2011" "Pahuksen paholainen" "[english]TF_Set_Pyro_Halloween_2011" "The Infernal Imp" "TF_Set_Medic_Halloween_2011" "Hullu tiedemies" "[english]TF_Set_Medic_Halloween_2011" "The Mad Doktor" "TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "Tinasotilas" "[english]TF_Set_Soldier_Halloween_2011" "The Tin Soldier" "TF_Set_Spy_Halloween_2011" "Näkymätön soturi" "[english]TF_Set_Spy_Halloween_2011" "The Invisible Rogue" "TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "Heavynstein" "[english]TF_Set_Heavy_Halloween_2011" "The FrankenHeavy" "TF_Set_Sniper_Halloween_2011" "Camper Van Helsing" "[english]TF_Set_Sniper_Halloween_2011" "The Camper Van Helsing" "TF_Set_Engineer_Halloween_2011" "Brundlen pistokoe" "[english]TF_Set_Engineer_Halloween_2011" "The Brundle Bundle" "Attrib_BombinomiconEffectOnDeath" "Räjähdä loisteliaasti kuollessasi" "[english]Attrib_BombinomiconEffectOnDeath" "Explode spectacularly on death" "Attrib_Particle37" "Liekehtivä lyhty" "[english]Attrib_Particle37" "Flaming Lantern" "Attrib_Particle38" "Pilvinen kuu" "[english]Attrib_Particle38" "Cloudy Moon" "Attrib_Particle39" "Kattilan kuplat" "[english]Attrib_Particle39" "Cauldron Bubbles" "Attrib_Particle40" "Aavemainen kiertävä tuli" "[english]Attrib_Particle40" "Eerie Orbiting Fire" "haunted" "Kirottu" "[english]haunted" "Haunted" "Store_ItemDesc_Restrictions" "Rajoitukset:" "[english]Store_ItemDesc_Restrictions" "Restrictions:" "Store_HolidayRestrictionText" "Käytettävissä vain pelinsisäisten tapahtumien aikana" "[english]Store_HolidayRestrictionText" "Only equippable during in-game events" "Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "Huomaa" "[english]Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutTitle" "Please note" "Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Halloween-esineitä voi käyttää vain halloweenin ja täydenkuun aikaan." "[english]Store_ConfirmHolidayRestrictionCheckoutText" "Halloween items may only be used during full moons and the Halloween event." "TF_GameModeDesc_Halloween" "Halloween-tapahtumakarttoja pomovastustajilla, lahjoilla ja hulluudella!" "[english]TF_GameModeDesc_Halloween" "Halloween event maps with bosses, gift drops, and insanity." "TF_GameModeDetail_Halloween" "Tarkkaile ilmaantuvia erikoislahjoja ja ole ensimmäinen joka nappaa ne! Kukista pomo kerätäksesi saalis." "[english]TF_GameModeDetail_Halloween" "Watch for special gifts to drop and be the first to grab them! Defeat the boss to collect loot." "TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "Tämä esine on saatavilla kaupassa vain tämän tapahtuman ajan!" "[english]TF_Armory_Item_Limited_Holiday" "This item is only available in the store for a limited time during this holiday event!" "TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "Kirottu Halloweenlahja on mysteerisesti ilmestynyt jonnekin kauas. Käy etsimässä se!" "[english]TF_HalloweenItem_Reserved_Purgatory" "A Haunted Halloween Gift has mysteriously appeared somewhere down below, placed just for you... go and find it!" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Varokaa! MONOCULUS! väijyy lähistöllä...\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Appeared" "Beware! MONOCULUS! is lurking about...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "MONOCULUS! on kukistettu!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killed" "MONOCULUS! has been defeated!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaped" "MONOCULUS! on lähtenyt kummittelemaan toiseen maailmaan!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaped" "MONOCULUS! has left to haunt another realm!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_60" "MONOCULUS! lähtee 60 sekunnissa...\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_60" "MONOCULUS! is leaving in 60 seconds...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_30" "MONOCULUS! lähtee 30 sekunnissa...\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_30" "MONOCULUS! is leaving in 30 seconds...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_10" "MONOCULUS! lähtee 10 sekunnissa!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Escaping_In_10" "MONOCULUS! is leaving in 10 seconds!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "%player% on kukistanut MONOCULUSIN!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Killers" "%player% has defeated MONOCULUS!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "%player% on tainnuttanut MONOCULUSIN!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_Stun" "%player% has stunned MONOCULUS!\n" "TF_Halloween_Underworld" "%s1 on paennut tuonelasta!\n" "[english]TF_Halloween_Underworld" "%s1 has escaped the underworld!\n" "TF_Halloween_Loot_Island" "%s1 pääsi Aarresaarelle!\n" "[english]TF_Halloween_Loot_Island" "%s1 has made it to Loot Island!\n" "AbuseReport_Player" "Loukkaava pelaaja" "[english]AbuseReport_Player" "Abusive Player" "AbuseReport_GameServer" "Loukkaava pelipalvelin" "[english]AbuseReport_GameServer" "Abusive Game Server" "AbuseReport_TooMuchFailedMessageGameServer" "Sinä olet joko tehnyt jo väärinkäyttöilmoituksen tälle serverille, tai olet lähettänyt useita väärinkäyttöilmoituksia lyhyen ajan sisällä." "[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessageGameServer" "You have either already submitted an abuse report for this server, or have submitted several abuse reports in a short time period." "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Appeared" "Varokaa! MONOCULUS! (TASO %level%) väijyy lähistöllä...\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Appeared" "Beware! MONOCULUS! (LEVEL %level%) is lurking about...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killed" "MONOCULUS! (TASO %level%) on kukistettu!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killed" "MONOCULUS! (LEVEL %level%) has been defeated!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaped" "MONOCULUS! (TASO %level%) on lähtenyt kummittelemaan toiseen maailmaan!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaped" "MONOCULUS! (LEVEL %level%) has left to haunt another realm!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_60" "MONOCULUS! (TASO %level%) lähtee 60 sekunnissa...\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_60" "MONOCULUS! (LEVEL %level%) is leaving in 60 seconds...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_30" "MONOCULUS! (TASO %level%) lähtee 30 sekunnissa...\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_30" "MONOCULUS! (LEVEL %level%) is leaving in 30 seconds...\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_10" "MONOCULUS! (TASO %level%) lähtee 10 sekunnissa...\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Escaping_In_10" "MONOCULUS! (LEVEL %level%) is leaving in 10 seconds!\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "%player% on kukistanut TASON %level% MONOCULUSIN!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Killers" "%player% has defeated MONOCULUS! (LEVEL %level%)\n" "TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "%player% on tainnuttanut TASON %level% MONOCULUSIN!\n" "[english]TF_Halloween_Eyeball_Boss_LevelUp_Stun" "%player% has stunned MONOCULUS! (LEVEL %level%)\n" "TF_Welcome_fullmoon" "Tervetuloa ja nauti täysikuusta!" "[english]TF_Welcome_fullmoon" "Welcome and Enjoy the Full Moon!" "TF_Luchador" "Kylmän sodan painimestari" "[english]TF_Luchador" "The Cold War Luchador" "TF_Luchador_Desc" "Pelottavin Neuvosto-Latino-kumppanuus sitten Kuuban ohjuskriisin." "[english]TF_Luchador_Desc" "The most terrifying Soviet/Latino partnership since the Cuban Missile Crisis." "TF_Apocofists" "Tuomiopäivän luuvitoset" "[english]TF_Apocofists" "The Apoco-Fists" "TF_Apocofists_Desc" "Muuta jokainen sormesi neljäksi maailmanlopun ratsumieheksi! Se tekee yli yhdeksäntoista maailmanlopun ratsumiestä per hansikas! Näin paljon maailmanloppua emme ole rohjenneet aiemmin kiinnittää yhteen käteen!" "[english]TF_Apocofists_Desc" "Turn every one of your fingers into the Four Horsemen of the Apocalypse! That's over nineteen Horsemen of the Apocalypse per glove! The most Apocalypse we've ever dared attach to one hand!" "TF_Saint_Pin" "Pyhimyksen pinssi" "[english]TF_Saint_Pin" "The Mark of the Saint" "TF_Saint_Pin_Desc" "­" "[english]TF_Saint_Pin_Desc" "" "Attrib_CritKillWillGib" "Vihollisen tappaminen kriittisellä osumalla paloittelee kohteen. Tuskallisesti." "[english]Attrib_CritKillWillGib" "Killing an enemy with a critical hit will dismember your victim. Painfully." "TF_Bundle_MysteriousPromo" "Kummallinen kampanjapaketti" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo" "Mysterious Promo" "TF_Bundle_MysteriousPromo_Desc" "Mysteerinen mainostuotepaketti" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo_Desc" "Mysterious Promo" "TF_TrnHat" "Arvuuttajan pisto" "[english]TF_TrnHat" "The Point and Shoot" "TF_TrnHat_Desc" "Kun joku jälleen kerran syyttää sinua, ettet ole velho koska et halua(osaa) näyttää taikavoimiasi, taio häneltä silmä puhki tällä taikahatulla ja juokse." "[english]TF_TrnHat_Desc" "The next time someone accuses you of not being a real wizard because you refuse to (read: can't) do spells, poke them in the eye with this magically blinding pointy hat and run." "TF_TrnHelmet" "Pääkoppa" "[english]TF_TrnHelmet" "The War Head" "TF_TrnHelmet_Desc" "Puolusta mielen jengiäsi lohikäärmeiltä, magialta ja muilta kuvitelluilta vaaroita tällä lyijystä tehdyllä suojakypärällä." "[english]TF_TrnHelmet_Desc" "Protect your thought-horde from dragons, sorcery, and other make-believe dangers with this spiky lead battle-mask." "Attrib_SetItemTintRGB" "Esineen värikoodi: %s1" "[english]Attrib_SetItemTintRGB" "Item tint color code: %s1" "Attrib_LunchboxAddsMinicrits" "Aseen tila #%s1" "[english]Attrib_LunchboxAddsMinicrits" "Sets weapon mode #%s1" "Attrib_NoiseMaker" "Mölymaakari" "[english]Attrib_NoiseMaker" "Noise Maker" "Attrib_Always_Tradable" "Aina vaihdettavissa" "[english]Attrib_Always_Tradable" "Always Tradable" "StoreCheckout_ItemNotForSale" "Yksi tai useampi pyytämäsi esine ei ole myytävänä." "[english]StoreCheckout_ItemNotForSale" "One or more of the items requested are not for sale." "StoreCheckout_DiscountFail" "Yhden tai useamman tuotteen alennuksen laskennassa tapahtui virhe. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä Steam-tukeen." "[english]StoreCheckout_DiscountFail" "There seems to have been an error applying a discount to one or more items. Please try again or contact support." "StoreCheckout_InvalidItem" "Pyytämäsi esine ei ole olemassa tai ei ole myytävänä." "[english]StoreCheckout_InvalidItem" "The requested item does not exist or is not for sale." "Web_StoreCheckout_PurchaseComplete" "Maksutapahtumasi on valmis! Ostamasi esineet ovat nyt tavaraluettelossasi." "[english]Web_StoreCheckout_PurchaseComplete" "Your purchase is complete! Purchased items are now in your inventory." "Web_StoreCheckout_NoItems" "Maksutapahtumasi on valmis! Huomaathan, että tavaraluetteloosi ei lisätty uusia esineitä." "[english]Web_StoreCheckout_NoItems" "Your purchase is complete! Note that no new items were added to your inventory." "TF_Bowtie" "Tri. Vau" "[english]TF_Bowtie" "Dr. Whoa" "TF_Bowtie_Desc" " " "[english]TF_Bowtie_Desc" "" "TF_DashinHashshashin" "Shuhaiseva shalamurhaaja" "[english]TF_DashinHashshashin" "The Dashin' Hashshashin" "TF_DashinHashshashin_Desc" "Kun alat toden teolla vakoilemaan, yksi valepuku ei ole tarpeeksi! Pistä huppu kommandopipon päälle ja kääri pyyhe sen ympärille. Julista rohkeasti maailmalle, että olet huomaamaton!" "[english]TF_DashinHashshashin_Desc" "When you need to go deep undercover, one disguise is not enough! Put a hood over that ski-mask, then wrap a towel around it. Boldly announce to the world that you are inconspicuous!" "TF_SharpDresser" "Pisteliäs pukeutuja" "[english]TF_SharpDresser" "The Sharp Dresser" "TF_SharpDresser_Desc" "Jokainen palkkamurhaaja on hulluna pisteliäisiin pukeutujiin, joiden kalvosimista tursuaa viidennentoista vuosisadan murhauspuukkoja." "[english]TF_SharpDresser_Desc" "Every merc's crazy for a sharp-dressed man. With 15th century murder-knives extruding from his cufflinks." "TF_TopNotch" "Top Notch" "[english]TF_TopNotch" "The Top Notch" "TF_TopNotch_Desc" "Tervetuloa maailman salaisimpaan salakerhoon. Niin salaiseen, että Illuminati näyttää iltakerholta sen rinnalla. Jaa kuinka salaiseen? Olet sen ainoa jäsen. Tästä esineestä ei ole olemassa toista kappaletta koko universumissa. Joten äläs luo siitä mitään muuta, Miney." "[english]TF_TopNotch_Desc" "Welcome to a secret society so exclusive it makes the Illuminati look like a Costco. How exclusive? You are the only member. This is the only item of its kind in all of existence. So don't craft it, Miney." "Web_StoreCheckout_PurchaseCompleteNoItems" "Ostoksesi on valmis! Huomaa, että tavaraluetteloosi ei ole lisätty uusia esineitä. Jos ostoksesi sisälsi karttamerkkejä, Maailmanmatkaajan hattusi odottaa sinua!" "[english]Web_StoreCheckout_PurchaseCompleteNoItems" "Your purchase is complete! Note that no new items were added to your inventory. If your purchase included any map stamps, your World Traveler's Hat awaits you!" "TF_Wearable_PocketBuddy" "Taskumatti" "[english]TF_Wearable_PocketBuddy" "Pocket Buddy" "TF_ItsyBitsySpyer" "Hämä-hämä-stäbbi" "[english]TF_ItsyBitsySpyer" "The Itsy Bitsy Spyer" "TF_ItsyBitsySpyer_Desc" "Onkos tuo pienois-Spy taskussasi vai oletko vain iloinen näh- HERRANJUMALA LOPETA MINUN HAKKAAMINEN!" "[english]TF_ItsyBitsySpyer_Desc" "Is that a miniature Spy in your pocket, or are you just happy to OH GOD STOP HITTING ME!" "TF_Welcome_christmas" "Tervetuloa ja hyvää joulua!" "[english]TF_Welcome_christmas" "Welcome and Happy Holidays!" "TF_PyroRage" "MMMPH" "[english]TF_PyroRage" "MMMPH" "TF_POMSON_HUD" "POMSON" "[english]TF_POMSON_HUD" "POMSON" "TF_KNIFE" "PUUKKO" "[english]TF_KNIFE" "KNIFE" "Econ_holiday_restriction_christmas" "Juhlapäivärajoitus: Talvi" "[english]Econ_holiday_restriction_christmas" "Holiday Restriction: Winter" "TF_Weapon_PDA_Engineer_Builder" "Rakennustyökalu" "[english]TF_Weapon_PDA_Engineer_Builder" "Construction PDA" "TF_Weapon_PDA_Engineer_Destroyer" "Tuhoamistyökalu" "[english]TF_Weapon_PDA_Engineer_Destroyer" "Destruction PDA" "TF_Weapon_Disguise_Kit" "Valepukuvalikko" "[english]TF_Weapon_Disguise_Kit" "Disguise Kit" "TF_Weapon_Disguise_Kit_Type" "...Röökiloota?" "[english]TF_Weapon_Disguise_Kit_Type" "...Cigarette Case?" "TF_Weapon_Spy_Sapper" "Tyhjentäjä" "[english]TF_Weapon_Spy_Sapper" "Sapper" "TF_Weapon_Minigun_Festive2011" "Juhlava konekivääri" "[english]TF_Weapon_Minigun_Festive2011" "Festive Minigun" "TF_Weapon_Medigun_Festive2011" "Juhlava lääkintäase" "[english]TF_Weapon_Medigun_Festive2011" "Festive Medi Gun" "TF_Weapon_RocketLauncher_Festive2011" "Juhlava raketinheitin" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Festive2011" "Festive Rocket Launcher" "TF_Weapon_Flamethrower_Festive2011" "Juhlava liekinheitin" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_Festive2011" "Festive Flame Thrower" "TF_Weapon_Scattergun_Festive2011" "Juhlava haulinsylkijä" "[english]TF_Weapon_Scattergun_Festive2011" "Festive Scattergun" "TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011" "Juhlava tahmapomminheitin" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011" "Festive Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Wrench_Festive2011" "Juhlava jakoavain" "[english]TF_Weapon_Wrench_Festive2011" "Festive Wrench" "TF_Weapon_SniperRifle_Festive2011" "Juhlava tarkkuuskivääri" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_Festive2011" "Festive Sniper Rifle" "TF_Weapon_Knife_Festive2011" "Juhlava puukko" "[english]TF_Weapon_Knife_Festive2011" "Festive Knife" "TF_Weapon_Bat_Festive2011" "Juhlava pesäpallomaila" "[english]TF_Weapon_Bat_Festive2011" "Festive Bat" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_Participant" "Osallistuja - UGC Highlander -turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv1_Participant" "UGC Highlander Platinum Participant" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_Participant" "Osallistuja - UGC Highlander -turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv2_Participant" "UGC Highlander Silver Participant" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_1st" "Voittaja - UGC Highlander -turnauksen tinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_1st" "UGC Highlander Tin 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_2nd" "Toinen sija - UGC Highlander -turnauksen tinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_2nd" "UGC Highlander Tin 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_3rd" "Kolmas sija - UGC Highlander -turnauksen tinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHLDiv4_3rd" "UGC Highlander Tin 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroPlatinum" "UGC Highlander -Eurooppa-turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroPlatinum" "UGC Highlander Euro Platinum" "TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroSilver" "UGC Highlander -Eurooppa-turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroSilver" "UGC Highlander Euro Silver" "TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroIron" "UGC Highlander -Eurooppa-turnauksen rautataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroIron" "UGC Highlander Euro Iron" "TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroParticipant" "UGC Highlander -Eurooppa-turnauksen osallistuja" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_EuroParticipant" "UGC Highlander Euro Participant" "TF_TournamentMedal_Fall2011" "Syksy 2011" "[english]TF_TournamentMedal_Fall2011" "Fall 2011" "TF_TournamentMedal_Autumn2011" "Syksy 2011" "[english]TF_TournamentMedal_Autumn2011" "Autumn 2011" "TF_Wearable_FuelTank" "Bensatankki" "[english]TF_Wearable_FuelTank" "Fuel Tank" "TF_Wearable_Lunchbox" "Eväsrasia" "[english]TF_Wearable_Lunchbox" "Lunchbox" "TF_Wearable_Coat" "Takki" "[english]TF_Wearable_Coat" "Coat" "TF_Wearable_Stocking" "Sukka" "[english]TF_Wearable_Stocking" "Stocking" "TF_Wearable_Armband" "Käsivarsinauha" "[english]TF_Wearable_Armband" "Armband" "TF_Wearable_Bells" "Kulkuset" "[english]TF_Wearable_Bells" "Bells" "TF_NoiseMaker_Winter2011" "Mölymaakari - Talvipyhät" "[english]TF_NoiseMaker_Winter2011" "Noise Maker - Winter Holiday" "TF_Pomson" "Pomson 6000" "[english]TF_Pomson" "The Pomson 6000" "TF_Pomson_Desc" "Innovatiivinen säihkyvä käsityökalu, jolla poltat, silvot tai muuten vain lamautat irlantilaisia nopeilla ja tehokkailla säteilypulsseilla." "[english]TF_Pomson_Desc" "Being an innovative hand-held irradiating utensil capable of producing rapid pulses of high-amplitude radiation in sufficient quantity as to immolate, maim and otherwise incapacitate the Irish." "TF_Wrenchmotron" "Ahaa-elämys" "[english]TF_Wrenchmotron" "The Eureka Effect" "TF_Wrenchmotron_Desc" "Työkalu, joka poistaa rasituksen johdattamalla ukkosmyrskyjen sähköpurkauksia pultteihin, muttereihin ja putkiin, pakottamalla ne napakasti oikeille paikoilleen. Voidaan käyttää myös nuijimiseen." "[english]TF_Wrenchmotron_Desc" "Being a tool that eliminates exertion by harnessing the electrical discharges of thunder-storms for the vigorous coercion of bolts, nuts, pipes and similar into their rightful places. May also be used to bludgeon." "TF_Brainiac" "Valopään karvoitus" "[english]TF_Brainiac" "The Brainiac Hairpiece" "TF_Brainiac_Desc" "Tämä päässälaskua parantava hiuslisäke korostaa kaikkia sielun aisteja, oli henkilö sitten parannuksen ansaitseva herrasmies tai rahvaanomainen resupekka jolle ei pieksäntä olisi pahitteeksi." "[english]TF_Brainiac_Desc" "Being a maths-enhancing hairpiece that endeavors to heighten the senses of any soul, be he a gentle-man of leisure deserving of such a thing, or a loathsome tiller of the earth of whom a beating would not go unwarranted." "TF_Brainiac_Goggles" "Valopään suojalasit" "[english]TF_Brainiac_Goggles" "The Brainiac Goggles" "TF_Brainiac_Goggles_Desc" "Lääkärin määräämät ampumiseen tarkoitetut lasit, jotka pyrkivät lievittämään niin aseen piipun heijastusta kuin kahtena näkemistä, karsastusta, \"keskushermostunutta näkökenttää\", varhain alkanutta silmänpohjan rappeumaa ja muita moninaisia rakenteellisia vikoja." "[english]TF_Brainiac_Goggles_Desc" "Being prescription shooting goggles that endeavor to relieve the eye from the reflection off one's gun barrel whilst also correcting Diplopia, Strabismus, 'Nervous Vision', Early-Onset Old-Eye, and several other varieties of structural defect." "TF_DRG_CopperBadge" "Tri Grordbortin kuparinen rintamerkki" "[english]TF_DRG_CopperBadge" "Dr. Grordbort's Copper Crest" "TF_DRG_CopperBadge_Desc" "Vesiliukoinen, erittäin myrkyllinen pronssinen rintamerkki tarjoaa äänettömän testamentin kantajan uhrautumisesta tieteelle. Pidempiaikaiset altistumiset voivat aiheuttaa kudosten mädäntymistä, lihasten surkastumista ja luiden pehmenemistä heikkojen, vanhusten ja niiden kanssa joille on siunattu lapsi." "[english]TF_DRG_CopperBadge_Desc" "Being a water-soluble, highly poisonous copper crest offering mute testament to one's commitment to the sciences. Prolonged exposure may cause tissue putridity, muscle atrophy and bone softening in the infirm, elderly and those graced with child." "TF_Phlogistinator" "Flogistonaattori" "[english]TF_Phlogistinator" "The Phlogistinator" "TF_Phlogistinator_Desc" "Tämä vallankumouksellinen polttoväline kykenee herättämään syvällä sisimmässä piilevän tulielementin kaikissa poltettavissa olennoissa, eli siis niissä kaikissa." "[english]TF_Phlogistinator_Desc" "Being a revolutionary appliance capable of awakening the fire element phlogiston that exists in all combustible creatures, which is to say, all of them." "TF_ThirdDegree" "Kolmannen asteen palokirves" "[english]TF_ThirdDegree" "The Third Degree" "TF_ThirdDegree_Desc" "Tämä materiaa pilkkova siunaus kaikille maailman puunkaatajille, korven kulkijoille ja atomifyysikoille polttaa jokaisen yksittäisen molekyylin halkaisun yhteydessä." "[english]TF_ThirdDegree_Desc" "Being a boon to tree-fellers, backwoodsmen and atom-splitters the world over, this miraculous matter-hewing device burns each individual molecule as it cleaves it." "TF_ManMelter" "Miestennielijä" "[english]TF_ManMelter" "The Manmelter" "TF_ManMelter_Desc" "Tämä laite nauraa tiedemiesten mielipiteille, joiden mukaan ihmiskehon molekyylien tulee olla asetettuna sievään nippuun eikä ympäri neliökilometrien kokoista aluetta." "[english]TF_ManMelter_Desc" "Being a device that flouts conventional scientific consensus that the molecules composing the human body must be arranged \"just so\", and not, for example, across a square-mile radius." "TF_Bubble_Helmet" "Kuplapuhallin" "[english]TF_Bubble_Helmet" "The Bubble Pipe" "TF_Bubble_Helmet_Desc" "Keksintö joka saavuttaa suurten tieteentekijöiden humanitaarisen saavutuksen, Lordi Hollandista Wellingtonin herttuaan, antaa todellisten herrasmiesten polttaa piippua avaruudessa." "[english]TF_Bubble_Helmet_Desc" "Being an invention that achieves the humanitarian goal of all great men of science, from Lord Holland to the Duke of Wellington, to allow a true gentle-man to smoke a pipe in space." "TF_GrordbortPyro_Tank" "Kuumiehen kaasusäilö" "[english]TF_GrordbortPyro_Tank" "The Moonman Backpack" "TF_GrordbortPyro_Tank_Desc" "Perustavien ja välttämättömien ainesosien varastointi kehon vapaa-ajan elämiseen avaruudessa - yksi osa happea, yksi osa elohopeaa ja kaksitoista osaa laudanumia." "[english]TF_GrordbortPyro_Tank_Desc" "Being a repository of the foundational ingredients necessary for a body to live a life of leisure in space—namely one part oxygen, one part mercury, and twelve parts laudanum." "TF_DRG_SilverBadge" "Tri Grordbortin hopeinen rintamerkki" "[english]TF_DRG_SilverBadge" "Dr. Grordbort's Silver Crest" "TF_DRG_SilverBadge_Desc" "Tämä tulenarka hopeamerkki julistaa maailmalle että sen kantaja on vannoutunut sytyttämään tuleen kaiken elollisen jota maa päällään kantaa." "[english]TF_DRG_SilverBadge_Desc" "Being a highly malleable, thoroughly combustible silver crest that declares one's commitment, and intention, to immolate all creatures on God's Earth." "TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "Tri Grordbortin Valopää-pakkaus" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack" "TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack_Desc" "Nappaa koko WETA Workshopin suunnittelema Dr. Grordbortin esinepaketti Engineerille!" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack_Desc" "Grab the whole pack of Dr. Grordbort items for the Engineer, designed by WETA Workshop!" "TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack" "Tri Grordbortin kuumies -paketti" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack" "Dr. Grordbort's Moonman Pack" "TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack_Desc" "Nappaa koko WETA Workshopin suunnittelema Dr. Grordbortin esinepaketti Pyrolle!" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonmanPack_Desc" "Grab the whole pack of Dr. Grordbort items for the Pyro, designed by WETA Workshop!" "TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack" "Tri Grordbortin kuuaivo -tuplapaketti" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack" "Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack" "TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack_Desc" "Nappaa koko WETA Workshopin suunnittelema Dr. Grordbortin esinepaketti Pyrolle ja Engineerille!" "[english]TF_Bundle_DrGrordbortMoonbrainPack_Desc" "Grab the whole pack of Dr. Grordbort items for the Pyro and the Engineer, designed by WETA Workshop!" "TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "Puhu kädelle" "[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style0" "I Can't Hear You" "TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Kuulokkeet irroitettu" "[english]TF_ScoutBackwardsCap_Style1" "Headphones Disengaged" "TF_ShinyBauls" "Koristeellinen kovistelu" "[english]TF_ShinyBauls" "The Ornament Armament" "TF_ShinyBauls_Desc" "Kuten Soldierin varsinaiset kranaatit, nämä kiiltävät rihkamat ovat yksinomaan koristetarkoituksiin." "[english]TF_ShinyBauls_Desc" "Just a like the Soldier's actual grenades, these shiny glass baubles are purely ornamental. " "TF_SandvichSafe" "Leipälokero" "[english]TF_SandvichSafe" "The Sandvich Safe" "TF_SandvichSafe_Desc" "Sjinä pitää leipä turvassa. Olla hyvä, ei muuta. Ostaa." "[english]TF_SandvichSafe_Desc" "Keep sandvich safe with sandvich safe. Okay, is good, no more description. Buy." "TF_IncineratorsInsulator" "Päänlämmitin" "[english]TF_IncineratorsInsulator" "The Head Warmer" "TF_IncineratorsInsulator_Desc" "Tämä tuhopolttajille tehty lämpöeriste pitää pääsi tasaisessa 40 asteessa, ja pitää huolen siitä että aivojesi kiehumisen aiheuttamat hallusinaatiot pysyvät vaimennettuina." "[english]TF_IncineratorsInsulator_Desc" "This incinerator's insulator keeps your head a perfect 105 degrees, while muffling the hallucinations brought on by wearing a hat that slowly cooks your brain." "TF_TouchingStory" "Takamaiden älykkö" "[english]TF_TouchingStory" "The Outback Intellectual" "TF_TouchingStory_Desc" "Vinoneliöt. Piipunpoltto. Yksinään, nämä saavat sinut näyttämään hölmöltä. Yhdessä, nämä saavat sinut näyttämään älykkäältä JA tyylikkäältä! Aivan kuin Umberto Eco!" "[english]TF_TouchingStory_Desc" "Argyle. Pipe-smoking. Individually, they make you look like an idiot. Together, they make you look smart AND stylish! Just like Umberto Eco!" "TF_AllFather" "Valkoparta" "[english]TF_AllFather" "The All-Father" "TF_AllFather_Desc" "Kautta historian, valkoiset parrat ovat symbolisoineet viisautta ja korkeaa asemaa. Näytä maailmalle että on mahdollista olla parrakas JA typerä tällä Heavyn ja Soldierin naamapesällä. Hajoa siihen, sivilisaatio!" "[english]TF_AllFather_Desc" "Throughout the history of civilization, the white beard has come to symbolize wisdom and status. Show the world it's possible to be bearded AND stupid with this Heavy- and Soldier-specific face-nest. Shove it, civilization!" "TF_JingleHell" "Kulkusvyö" "[english]TF_JingleHell" "The Jingle Belt" "TF_JingleHell_Desc" "Soikoon veriset kellot savuavien uhriesi hitaasti paahdetuissa korvissa." "[english]TF_JingleHell_Desc" "Slay-bells will be ringing in the slow-roasted ears of your burn victims." "TF_Gifting_Badge" "Sähkösydän" "[english]TF_Gifting_Badge" "Spirit Of Giving" "TF_Gifting_Badge_Desc" "Mitä enemmän lahjoja jaat muille, sitä suuremmaksi sydämesi kasvaa! Koe sinäkin se, mitä lahjan antajat kutsuvat \"antamisen iloksi\" ja jota kardiologit kutsuvat hypertrofiseksi kardiomyopatiaksi." "[english]TF_Gifting_Badge_Desc" "The more gifts you give away, the bigger your heart will get! Get what gift-givers call \"the Smissmas spirit,\" and what cardiologists call hypertrophic cardiomyopathy." "TF_MasculineMittens" "Jouluiset rähinärukkaset" "[english]TF_MasculineMittens" "The Holiday Punch" "TF_MasculineMittens_Desc" "Ole sotakemujen ilopilleri näillä naurua aiheuttavilla lyöntilapasilla." "[english]TF_MasculineMittens_Desc" "Be the life of the war party with these laugh-inducing punch-mittens." "TF_Winter2011_EngineerStocking" "Tossun täyte" "[english]TF_Winter2011_EngineerStocking" "The Stocking Stuffer" "TF_Winter2011_EngineerStocking_Desc" "Tätä sukkaa ei tarvitse pitää takanreunuksella. Se on valmiiksi täytetty. Kiitos tyhjästä, Pukki." "[english]TF_Winter2011_EngineerStocking_Desc" "No need to hang this stocking over the mantle. It's already stuffed. Thanks for nothing, Santa." "TF_Winter2011_WinterFurCap" "Talvisen joutomaan nahkakotsa" "[english]TF_Winter2011_WinterFurCap" "The Brown Bomber" "TF_Winter2011_WinterFurCap_Desc" "Juhlista Kanadan syntymäpäivää, mikä päivä se nyt onkaan, tämän Kanadan pääministerin seremoniallisen muisto-hatun kanssa." "[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Desc" "Celebrate Canada's birthday, on whatever day that happens, with this commemorative Canadian Prime Minister's ceremonial dress hat." "TF_SoldierWinterCoat" "Pukinnuttu" "[english]TF_SoldierWinterCoat" "The Kringle Collection" "TF_SoldierWinterCoat_Desc" "Tanssi lumihousutanssi tässä kuuluisan Arktisen suunnittelijan Kristoff Kringlen luomassa tyylikkäässä kokonaisuudessa." "[english]TF_SoldierWinterCoat_Desc" "Do the snow-pants dance with this stylish holiday ensemble from famed Arctic designer Kristoff Kringle." "TF_TheElf" "Tontun iso juttu" "[english]TF_TheElf" "The Big Elfin Deal" "TF_TheElf_Desc" "Kysy multa vielä kerran haluunko olla hammaslääkäri, niin potkasen sulta hampaat kurkkuun." "[english]TF_TheElf_Desc" "You ask me if I wanna be a dentist one more time, pal, I'm gonna kick your teeth in." "TF_Scout_Elf_Boots" "Tohvelisankari" "[english]TF_Scout_Elf_Boots" "The Bootie Time" "TF_Scout_Elf_Boots_Desc" "Muistan Tuhkimon, muistan Lumikin ja muistan Ruususen. Sinuakaan en ole unohtanut, vedä siis joulupukin rekeä, sinä seksikäs pieni mies." "[english]TF_Scout_Elf_Boots_Desc" "You dasher! You dancer! You prancer! You VIXEN! Pull Santa's sleigh all by yourself, you sexy little man." "TF_Winter2011_Ebenezer" "Saiturin silkkipytty" "[english]TF_Winter2011_Ebenezer" "The Ebenezer" "TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "Jos saat yöllisen vieraan aavemaisen päähineen muodossa, varmistu että se on Steam-käyttäjä Jacenin lahjoittama Jouluhattujen Henki." "[english]TF_Winter2011_Ebenezer_Desc" "If you are visited by one piece of spectral headwear this night, make it the Ghost of Christmas Hats, donated in true Smissmas spirit by Steam User Jacen." "TF_Winter2011_GiftHat" "Juhlapyhän lahjalaatikko" "[english]TF_Winter2011_GiftHat" "The Holiday Headcase" "TF_Winter2011_GiftHat_Desc" "Hyvää [juhlapäivän nimi tähän] kaikille! Toivottavasti kaikki satunnaiset juhlapäivänne ovat onnellisia (tai synkkiä, riippuen kulttuurienne tavoista) tällä ultraharvinaisella TF-esineellä, jonka on lahjoittanut Steamin käyttäjä BANG!" "[english]TF_Winter2011_GiftHat_Desc" "Merry Smissmas, everyone! May all your miscellaneous holidays be happy (or somber, depending on your cultural traditions) with this ultra-rare TF item, donated by Steam User BANG!" "TF_Winter2011_SantaHat" "J.I.H." "[english]TF_Winter2011_SantaHat" "The B.M.O.C." "TF_Winter2011_SantaHat_Desc" "Ryhdy joulun isoksi herraksi tällä muhkealla karvalakilla!" "[english]TF_Winter2011_SantaHat_Desc" "Be the Big Man of Christmas with this fur-fringed pom-pom hat!" "TF_SpyCicle" "Jääpuukko" "[english]TF_SpyCicle" "The Spy-cicle" "TF_SpyCicle_Desc" "Täydellinen lahja miehelle jolla on jo kaikkea: jääpuikko tuikattuna selkään. Edes rikkaat eivät saa tätä kaupasta." "[english]TF_SpyCicle_Desc" "It's the perfect gift for the man who has everything: an icicle driven into their back. Even rich people can't buy that in stores." "TF_BallBuster" "Paketointipalvelu" "[english]TF_BallBuster" "The Wrap Assassin" "TF_BallBuster_Desc" "Nämä ihastuttavat kuusen koristeet ovat niin kaunista käsityötä, että vastustajasi haluavat nähdä ne läheltä. Suo heille tämä ilo iskemällä nämä helposti särkyvät lasipallerot suoraan heidän silmiinsä 150 kilometrin tuntivauhdilla." "[english]TF_BallBuster_Desc" "These lovely festive ornaments are so beautifully crafted, your enemies are going to want to see them close up. Indulge them by batting those fragile glass bulbs into their eyes at 90 mph." "TF_FoundryAchievementHat" "Höyrypää" "[english]TF_FoundryAchievementHat" "The Full Head Of Steam" "TF_FoundryAchievementHat_Desc" "Pidit hermosi kurissa cp_foundrya pelatessasi, ja nyt voit päästää höyryjä tähän hattuun kiinnitetyllä höyrypillillä!" "[english]TF_FoundryAchievementHat_Desc" "You never took a break from cp_foundry, and now you can prove it with the actual steam whistle used to call the breaks you never took!" "Foundry_red_setup_goal" "Valtaa kaikki viisi komentopistettä voittaaksesi pelin!" "[english]Foundry_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Foundry_blue_setup_goal" "Valtaa kaikki viisi komentopistettä voittaaksesi pelin!" "[english]Foundry_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Foundry_cap_cp3" "Keskusvarikko" "[english]Foundry_cap_cp3" "the Central Depot" "Foundry_cap_red_cp2" "RED-varasto" "[english]Foundry_cap_red_cp2" "the RED Stockyard" "Foundry_cap_red_cp1" "RED-tukikohta" "[english]Foundry_cap_red_cp1" "the RED Base" "Foundry_cap_blue_cp2" "BLU-varasto" "[english]Foundry_cap_blue_cp2" "the BLU Stockyard" "Foundry_cap_blue_cp1" "BLU-tukikohta" "[english]Foundry_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Achievement_Group_2100" "Joulutapahtuma (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_2100" "Christmas Event (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_2200" "Foundry-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_2200" "Foundry Pack (%s1 of %s2)" "TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Lahjasaalis" "[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_NAME" "Gift Grab" "TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Kerää kolme vihollisten pudottamaa lahjaa." "[english]TF_CHRISTMAS_COLLECT_GIFTS_DESC" "Collect three gifts dropped by opponents." "TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Yllätys pisteellä" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_NAME" "Cap Trap" "TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Tapa komentopistettä valtaava vihollinen kriittisellä osumalla." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_CAPPING_ENEMY_DESC" "Kill an enemy who is capturing a control point with a critical hit." "TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Teräskopla" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Foundry Force Five" "TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Pelaa peli viiden tai useamman kaverilistan kaverisi kanssa." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with five or more players from your Friends list." "TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_NAME" "Kahden minuutin kaappaus" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_NAME" "Two Minute Warring" "TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_DESC" "Ole osa joukkuetta, joka voittaa kahdessa minuutissa." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_MINTIME_DESC" "Be part of a team that wins within two minutes." "TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_NAME" "Uppoutunut" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_NAME" "The Crucible" "TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_DESC" "Voita 137 erää." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 137 Rounds." "TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Laske viiteen" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_NAME" "Five the Fast Way" "TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Valtaa viimeinen komentopiste viidessä sekunnissa tiimisi edellisestä komentopistevaltauksesta." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_FAST_FINAL_CAP_DESC" "Capture the final control point within five seconds of your team capturing the previous control point." "TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_NAME" "Pistesiirtyjä" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_NAME" "Claim Jumper" "TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_DESC" "Valtaa komentopiste 12 sekunnin sisällä teleportista poistumisesta." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_TELEPORT_AND_CAP_DESC" "Capture a control point within 12 seconds after exiting a teleporter." "TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "Tuomionpäivä" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_NAME" "Terminated, Too" "TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_DESC" "Tapa pelaaja työntämällä heidät sulattamoon." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_INTO_CAULDRON_DESC" "Kill a player by pushing them into the cauldron fire." "TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Täyttä rautaa" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Real Steal" "TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Voita erä, missä vihollistiimi on yrittänyt vallata viimeisen komentopisteesi." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round in which the enemy team has attempted to capture your final control point." "TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Luokkamurhaaja" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Classassin" "TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Saa vähintään yksi tappo jokaisella luokalla yhden erän aikana." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Get one or more kills as all nine classes in one round." "TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_NAME" "Kattoratsia" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_NAME" "Raze the Roof" "TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_DESC" "Tapa kaksi ihmistä keskikomentopisteen katolta yhden elämän aikana." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_KILL_ENEMY_ON_ROOF_DESC" "Kill two people on the roof of the center control point in a single life." "TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "Tahtojen taisto" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_NAME" "Dead Heat" "TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "Taistele vihollista vastaan edestakaisin taistelukentällä niin, että yhdessä erässä suoritetaan 15 pisteenvaltausta." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_BACK_AND_FORTH_BATTLE_DESC" "Play through a back-and-forth battle for 15 control point captures." "TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Foundry-merkkipaalu" "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Foundry Milestone" "TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Ansaitse 7 Foundry-paketin saavutusta." "[english]TF_MAPS_FOUNDRY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 7 of the achievements in the Foundry pack." "KillEaterEventType_GiftsGiven" "Lahjoja annettu" "[english]KillEaterEventType_GiftsGiven" "Gifts Given" "SpiritOfGivingRank0" "Alkeellinen" "[english]SpiritOfGivingRank0" "The" "SpiritOfGivingRank1" "Lähtökohtaisen lahjoittajan" "[english]SpiritOfGivingRank1" "The Baseline Benefactor's" "SpiritOfGivingRank2" "Herttaisen hyväntekijän" "[english]SpiritOfGivingRank2" "The Competent Contributor's" "SpiritOfGivingRank3" "Asianmukaisen altruistin" "[english]SpiritOfGivingRank3" "The Adequate Altruist's" "SpiritOfGivingRank4" "Palkitsevan pukin" "[english]SpiritOfGivingRank4" "The Satisfactory Santa's" "SpiritOfGivingRank5" "Riittävän samarialaisen" "[english]SpiritOfGivingRank5" "The Sufficient Samaritan's" "SpiritOfGivingRank6" "Arvokkaan antajan" "[english]SpiritOfGivingRank6" "The Distinguished Donator's" "SpiritOfGivingRank7" "Dynaamisen hyväntekijän" "[english]SpiritOfGivingRank7" "The Dynamic Do-Gooder's" "SpiritOfGivingRank8" "Kokeneen lahjoittajan" "[english]SpiritOfGivingRank8" "The Consumate Contributor's" "SpiritOfGivingRank9" "Antavaisen auttajan" "[english]SpiritOfGivingRank9" "The Baron of Bequeathment's" "SpiritOfGivingRank10" "Lahjoittavan lordin" "[english]SpiritOfGivingRank10" "The Lord of Largesse's" "SpiritOfGivingRank11" "Hyväntekijöiden heimopäällikön" "[english]SpiritOfGivingRank11" "The Chieftain of Charity's" "SpiritOfGivingRank12" "Avokätisen kenraalin" "[english]SpiritOfGivingRank12" "The Generalissimo of Generosity's" "SpiritOfGivingRank13" "Isokenkäisen ilonjakajan" "[english]SpiritOfGivingRank13" "The Bigshot Benefactor's" "SpiritOfGivingRank14" "Kivan keisarin" "[english]SpiritOfGivingRank14" "The Caesar of Pleasers'" "SpiritOfGivingRank15" "Ensimmäisen luokan hyväntekijän" "[english]SpiritOfGivingRank15" "The First-Class Philanthropist's" "SpiritOfGivingRank16" "Kaikkien kaverin" "[english]SpiritOfGivingRank16" "The Humanitarian Hotshot's" "SpiritOfGivingRank17" "Laupiaan samarialaisen" "[english]SpiritOfGivingRank17" "The Selfless Samaritan's" "SpiritOfGivingRank19" "Saxtonin oma" "[english]SpiritOfGivingRank19" "Saxton's Own" "TF_Tag_Category_Misc" " " "[english]TF_Tag_Category_Misc" "" "TF_Tag_Category_Quality" "Laatu" "[english]TF_Tag_Category_Quality" "Quality" "TF_Tag_Category_Class" "Luokka" "[english]TF_Tag_Category_Class" "Class" "TF_Tag_Category_Type" "Tyyppi" "[english]TF_Tag_Category_Type" "Type" "TF_Tag_Crate" "Laatikko" "[english]TF_Tag_Crate" "Crate" "TF_Tool_WinterKey2011_Naughty" "Tuhman talvilaatikon avain" "[english]TF_Tool_WinterKey2011_Naughty" "Naughty Winter Crate Key" "TF_Tool_WinterKey2011_Naughty_Desc" "Käytetään tuhmien talvilaatikoiden avaamiseen.\nTämä avain ei avaa kilttejä laatikoita.\n\nMuuttuu tavalliseksi avaimeksi 1.1.2012 jälkeen." "[english]TF_Tool_WinterKey2011_Naughty_Desc" "Used to open unusually Naughty locked winter crates.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/1/2012 this will turn into a normal key." "TF_Tool_WinterKey2011_Nice" "Kiltin talvilaatikon avain" "[english]TF_Tool_WinterKey2011_Nice" "Nice Winter Crate Key" "TF_Tool_WinterKey2011_Nice_Desc" "Käytetään kilttien talvilaatikoiden avaamiseen.\nTämä avain ei avaa tuhmia laatikoita.\n\nMuuttuu tavalliseksi avaimeksi 1.1.2012 jälkeen." "[english]TF_Tool_WinterKey2011_Nice_Desc" "Used to open unusually Nice locked winter crates.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/1/2012 this will turn into a normal key." "TF_WinterCrate2011_Naughty" "Tuhma talvilaatikko" "[english]TF_WinterCrate2011_Naughty" "Naughty Winter Crate" "TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "Tämä laatikko on muistoesine entisiltä ajoilta. Sitä ei voi enää avata ja se on pelkkä koriste." "[english]TF_WinterCrate2011_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_WinterCrate2011_Nice" "Kiltti talvilaatikko" "[english]TF_WinterCrate2011_Nice" "Nice Winter Crate" "TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "Tämä laatikko on muistoesine entisiltä ajoilta. Sitä ei voi enää avata ja se on pelkkä koriste." "[english]TF_WinterCrate2011_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_Set_DrG_Brainiac" "Tri Grordbortin Valopää-pakkaus" "[english]TF_Set_DrG_Brainiac" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack" "TF_Set_DrG_Moonman" "Tri Grordbortin kuumies -paketti" "[english]TF_Set_DrG_Moonman" "Dr. Grordbort's Moonman Pack" "TF_Set_Scout_Winter_2011" "Pukin pikku avunantaja" "[english]TF_Set_Scout_Winter_2011" "Santa's Little Accomplice" "Attrib_ExtinguishRevenge" "Vaihtoehtoinen tulitus: Sammuta tiimikaveri ja saa kriittisiä osumia" "[english]Attrib_ExtinguishRevenge" "Alt-Fire: Extinguish teammates to gain guaranteed critical hits" "Attrib_BurnDamageEarnsRage" "'Mmmph' lataantuu kaikista tehdyistä tulivahingoista, aktivoi täyttääksesi elinmittari ja antamaan kriittistä vahinkoa muutamaksi sekunniksi" "[english]Attrib_BurnDamageEarnsRage" "All fire damage charges 'Mmmph', activate to refill health and crit for several seconds" "Attrib_AirblastDisabled" "Ei ilmapuhallusta" "[english]Attrib_AirblastDisabled" "No airblast" "Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "Osumasta: Uhri menettää %s1% verhoutumista" "[english]Attrib_SubtractVictimCloakOnHit" "On Hit: Victim loses %s1% cloak" "Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "Osumasta: Uhri menettää %s1% lääkintäaseen latausta" "[english]Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit" "On Hit: Victim loses %s1% Medigun charge" "Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "Osuma Spyhyn: Paljastaa verhoutuneen Spyn" "[english]Attrib_RevealCloakedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal cloaked Spy" "Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit" "Osuma Spyhyn: Paljastaa naamioituneen Spyn" "[english]Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit" "On Hit Spy: Reveal disguised Spy" "Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Vaihtoehtoinen tulitus: Laukaisee juhlallisen koristeen, joka hajoaa aiheuttaen verenvuotoa" "[english]Attrib_BatLaunchesOrnaments" "Alt-Fire: Launches a festive ornament that shatters causing bleed" "Attrib_FreezeBackstabVictim" "Selkäänpuukotus jäädyttää uhrin" "[english]Attrib_FreezeBackstabVictim" "Backstab turns victim to ice" "Attrib_VictimsBecomeAsh" "Uhrit muuttuvat tuhkaksi!" "[english]Attrib_VictimsBecomeAsh" "Victims turn to ash!" "Attrib_AltFireTeleportToSpawn" "Teleporttaa aloituspaikkaan tai teleporttisi uloskäynnille lataamispainikkeella" "[english]Attrib_AltFireTeleportToSpawn" "Press your reload key to choose to teleport to spawn or your exit teleporter" "Attrib_CannotPickUpBuildings" "Ei voi kantaa rakennuksia" "[english]Attrib_CannotPickUpBuildings" "Cannot carry buildings" "Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon" "Tyrmää tätä asetta käyttävät viholliset" "[english]Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon" "Stuns enemies who are also wielding this weapon" "Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "Osumasta: Saa tätä esinettä käyttävän vihollisen nauramaan" "[english]Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon" "On Hit: Force enemies to laugh who are also wearing this item" "Attrib_CritForcesLaugh" "Kriittinen osuma saa uhrin nauramaan" "[english]Attrib_CritForcesLaugh" "Critical hit forces victim to laugh" "Attrib_MeltsInFire" "Sulaa tulessa, palautuu %s1 sekunnissa" "[english]Attrib_MeltsInFire" "Melts in fire, regenerates after %s1 seconds" "Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "Tulen osuessa: Muuttuu tulenkestäväksi %s1 sekunniksi" "[english]Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire" "On Hit by Fire: Become fireproof for %s1 seconds" "Attrib_CritFromBehind" "Osuma takaapäin on aina kriittinen" "[english]Attrib_CritFromBehind" "Always critical hit from behind" "Attrib_CritDoesNoDamage" "Kriittiset osumat eivät tee vahinkoa" "[english]Attrib_CritDoesNoDamage" "Critical hits do no damage" "Attrib_AddJingleToFootsteps" "Riemuin helkkäile" "[english]Attrib_AddJingleToFootsteps" "Jingle all the way" "Attrib_DamageAllConnected" "Kaikki lääkintäaseen säteillä yhdistetyt pelaajat ottavat vahinkoa" "[english]Attrib_DamageAllConnected" "All players connected via Medigun beams are hit" "TF_Wearable_Ring" "Sormus" "[english]TF_Wearable_Ring" "Ring" "TF_SomethingSpecial" "Jotakin erityistä jollekin erityiselle" "[english]TF_SomethingSpecial" "Something Special For Someone Special" "TF_SomethingSpecial_Desc" " " "[english]TF_SomethingSpecial_Desc" "" "TF_Bundle_Winter2011ScoutElf" "Pukin pikku avunantaja -paketti" "[english]TF_Bundle_Winter2011ScoutElf" "Santa's Little Accomplice Bundle" "TF_Bundle_Winter2011ScoutElf_Desc" "Kuten nähty ajattomassa joulutarinassa:" "[english]TF_Bundle_Winter2011ScoutElf_Desc" "As seen in the timeless holiday classic, A Smissmas Story:" "SpiritOfGivingRank18" "Uber-altruistin" "[english]SpiritOfGivingRank18" "The Uber-Altruist's" "Item_Named" "%s1 on antanut esineelleen %s2 nimen %s3" "[english]Item_Named" "%s1 has renamed their %s2 to %s3" "TF_LuckyShot" "Tuurihaukka" "[english]TF_LuckyShot" "The Lucky Shot" "TF_LuckyShot_Desc" "Katsotaanpas kun teet tuon uudestaan, sotamies." "[english]TF_LuckyShot_Desc" "Let's see you do that again, Private." "Msg_Captured_Multiple" "valtasi" "[english]Msg_Captured_Multiple" "captured" "TF_WarswornHelmet" "Fantasiafriikin falski sotakypärä" "[english]TF_WarswornHelmet" "The Warsworn Helmet" "TF_WarswornHelmet_Desc" "Olit palkkasoturi sitten viljavarastoilla, joutomaiden sorakuopissa tai valtavassa fantasiamaailmassa, tämä kypärä kertoo työnantajillesi kaiken tarvittavan: Olet valmis tekemään kauheita, kauheita asioita rahaa vastaan." "[english]TF_WarswornHelmet_Desc" "Whether you're a mercenary in the granaries and gravel pits of the Badlands or an immense fantasy world, this helmet tells potential employers everything they need to know: You will do horrible, horrible things for money." "TF_BolganHelmet" "Bolgan" "[english]TF_BolganHelmet" "The Bolgan" "TF_BolganHelmet_Desc" "Puolusta huipputärkeää tyhjää silmäkuoppaosaa naamastasi samalla kun annat vastustajillesi vastustamattoman kohteen: turhat esillä olevat osat kuten suusi, nenäsi ja muut ei-silmäkuoppaosat naamastasi." "[english]TF_BolganHelmet_Desc" "Protect the all-important empty socket part of your face while giving enemies an irresistible target: unimportant exposed parts like your mouth, nose and generally all the non-socket parts of your face." "TF_ReckoningBadge" "Bolganin sukuvaakuna" "[english]TF_ReckoningBadge" "The Bolgan Family Crest" "TF_ReckoningBadge_Desc" "Tämä tyylikäs pronssilätkä kertoo, että joskus sukusi historiassa, joku sukulaisistasi oli hyvin läheisessä suhteessa hirviökykloopin kanssa." "[english]TF_ReckoningBadge_Desc" "This stylish bronze badge lets people know that at some crucial point in your family genealogy, one of your family members became intimately involved with a monster cyclops." "TF_Wearable_MysticalLamp" "Taikalamppu" "[english]TF_Wearable_MysticalLamp" "Mystical Lamp" "TF_DemoLamp" "Aladdinin yksityinen varastopullo" "[english]TF_DemoLamp" "Aladdin's Private Reserve" "TF_DemoLamp_Desc" "Alunperin syyrialaisen kadunmiehen omistama arabialainen toiveidentäyttäjä, joka on täynnä nestemäistä rohkeutta. Hinkkaa, ajattele alkoholinhuuruisia ajatuksia ja kaada. Varoitus: älä ajattele muuta kun hinkkaat, tai et välttämättä saa viinaa." "[english]TF_DemoLamp_Desc" "Originally owned by some punk kid in Syria, this Arabian wish-granter is a lamp full of liquid courage. Simply rub, think liquory thoughts, and pour. Warning: don't think about anything else while rubbing, or you might not get booze." "steel_setup_goal_red" "Puolusta pääkomentopistettä samalla kun puolustat ulompia komentopisteitä!" "[english]steel_setup_goal_red" "Defend the main point while also defending the outer point in play!" "steel_setup_goal_blue" "Valtaa RED-tiimin pääkomentopiste voittaaksesi. Valtaamalla ulommat komentopisteet kasvatat mahdollisuuksiasi onnistua!" "[english]steel_setup_goal_blue" "Take Red's main point to win the game. Capturing the outer points will increase your chance of success!" "frontier_setup_goal_red" "Estä BLU-tiimiä kuljettamasta pommilastia laserjärjestelmään!" "[english]frontier_setup_goal_red" "Prevent BLU from escorting the payload to the laser array!" "frontier_setup_goal_blue" "Ohjaa Lil' Chew-Chew toimituspaikalle!" "[english]frontier_setup_goal_blue" "Guide Lil' Chew-Chew to the delivery site!" "TF_MapperMedal" "Kartantekijän kunniamitali" "[english]TF_MapperMedal" "The Map Maker's Medallion" "TF_MapperMedal_Desc" " " "[english]TF_MapperMedal_Desc" "" "TF_Wearable_Boombox" "Futuristinen äänilaite" "[english]TF_Wearable_Boombox" "Futuristic Sound Device" "TF_Wearable_MapperMedal" "Func_mitali" "[english]TF_Wearable_MapperMedal" "Func_Medal" "TF_BonkBoy_Style_WithNoHat" "Aerodynaaminen klassikko" "[english]TF_BonkBoy_Style_WithNoHat" "Aerodynamic Classic" "TF_BonkBoy_Style_WithHat" "Kuulokkeet päässä" "[english]TF_BonkBoy_Style_WithHat" "Tuned In" "TF_ScoutBoombox" "Bostonin biittipommi" "[english]TF_ScoutBoombox" "The Boston Boom-Bringer" "TF_ScoutBoombox_Desc" "Mailalla sua mäjäyttää, hampaat ulos pläjäyttää, biitti tajunnan räjäyttää." "[english]TF_ScoutBoombox_Desc" "Walkin' down the street to the hardcore beat while his Mann Co. boom vibrates the concrete." "TF_Jag_Badge" "Salaisen järjestön salainen mitali" "[english]TF_Jag_Badge" "The Merc Medal" "TF_Jag_Badge_Desc" "On olemassa niin salainen palvelu, että vain kolme ihmistä planeetalla edes tietää sen olemassaolosta. Tämä mitalin he antavat toisilleen, kun joku heistä tekee loistavaa työtä." "[english]TF_Jag_Badge_Desc" "There exists an agency so secret that only three people on the planet even know of its existence. This is the medal they give each other when one of them does a great job." "TF_Jag_Haircut" "Taistelu-Jaska" "[english]TF_Jag_Haircut" "The Battle Bob" "TF_Jag_Haircut_Desc" "Yksinkertaisena ja eleganttina, tämä tuuhea tukkakypärä tuo esiin pelottavan sotairvistyksesi luonnolliset ääriviivat." "[english]TF_Jag_Haircut_Desc" "Simple and elegant, this slimming hair helmet will bring out the natural contours of your fearsome war face." "TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "Ilman kypärää" "[english]TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "Without Helmet" "TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "Kypärän kanssa" "[english]TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "With Helmet" "TF_Jag_Shadow" "Puskajussin lierihattu" "[english]TF_Jag_Shadow" "The Bushman's Boonie" "TF_Jag_Shadow_Desc" "Jokainen tietää että pääkoppa kehossa tarvitsee tuplasti enemmän naamiointia kuin kaikki muut osat. Kysy keneltä tahansa armeijassa, he tappavat sinut ja piilottavat ruumiisi, sillä tämä laajasti tiedetty tosiasia on SALAISTA." "[english]TF_Jag_Shadow_Desc" "Everybody knows that the head part of your body needs twice as much camouflage as all the other parts. Ask anyone in the army and they'll kill you and hide the body, because that widely-known information is CLASSIFIED." "TF_Conquistador" "Konkistadori" "[english]TF_Conquistador" "The Conquistador" "TF_Conquistador_Desc" "Tuo espanjalainen historia eloon tällä auteettisella valloittajakypärällä, joka on kaivettu tuhatviisisataaluvun ranskalaisen cosplayaajan haudasta." "[english]TF_Conquistador_Desc" "Make Spanish history come alive with this authentic conquistador's helmet, excavated from the actual grave of a sixteenth century French cosplayer." "TF_HerosTail_Style0" "Kadonnut pigmentti" "[english]TF_HerosTail_Style0" "Pigmentation Lost" "TF_HerosTail_Style1" "Lisäpigmentti" "[english]TF_HerosTail_Style1" "Pigmentation Gained" "KillEaterEventType_FeignDeaths" "Kuolemia teeskennelty" "[english]KillEaterEventType_FeignDeaths" "Deaths Feigned" "TF_SteamWorkshop_Tag_SoundDevice" "Äänilaite" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_SoundDevice" "Sound Device" "TF_Wearable_Photograph" "Valokuva" "[english]TF_Wearable_Photograph" "Photograph" "ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Hyväksy / Kieltäydy" "[english]ToolAction_WeddingRing_AcceptReject" "Accept / Reject" "TF_UseWeddingRing_Title" "Hyväksy kosinta?" "[english]TF_UseWeddingRing_Title" "Accept Proposal?" "TF_UseWeddingRing_Text" "Haluatko hyväksyä kosinnan henkilöltä %proposer_name%?n\n\\\\Muista, että tätä esinettä voi käyttää vain kerran. Timantit ovat ikuisia." "[english]TF_UseWeddingRing_Text" "Do you want to accept this proposal from %proposer_name%?\n\nKeep in mind that this item can only be used this once. Diamonds are forever." "TF_WeddingRing_AcceptProposal" "Tahdon!" "[english]TF_WeddingRing_AcceptProposal" "I do!" "TF_WeddingRing_RejectProposal" "Kieltäydy" "[english]TF_WeddingRing_RejectProposal" "Cancel" "TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "Jännittäviä uutisia!" "[english]TF_WeddingRing_ClientMessageTitle" "Exciting news!" "TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "%receiver_name% on hyväksynyt henkilön %gifter_name% sormuksen \"%ring_name%\"! Onnittelut!" "[english]TF_WeddingRing_ClientMessageBody" "%receiver_name% has accepted %gifter_name%'s \"%ring_name%\"! Congratulations!" "TF_WeddingRing" "Kultaa omalle kullalle" "[english]TF_WeddingRing" "Something Special For Someone Special" "TF_WeddingRing_Desc" "Ikuinen kiintymyksen ja sitoutumisen osoitus, ja noin kahden kuukauden palkka.\n\nKääri tämä lahjapaperiin ja anna se jollekin rakkalle, antaen heille mahdollisuuden hyväksyä kosintasi ja ilmoittaen tästä riemusta koko maailmalle." "[english]TF_WeddingRing_Desc" "An eternal symbol of affection and commitment and approximately two months salary.\n\nGift wrap this and give it to someone dear, giving them the opportunity to accept your proposal and announce your happiness to the whole world." "Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "Ikuinen sitoutuneisuuden side henkilöiden %s1" "[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1" "A perpetual bond of commitment between %s1" "Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "ja %s1 välillä, aina ja ikuisesti. XoXoX" "[english]Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2" "and %s1, forever and ever and ever. XoXoX" "TF_DemoSnappedPupil" "Napsahtanut pupilli" "[english]TF_DemoSnappedPupil" "The Snapped Pupil" "TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Olkaa rehellisiä, kaverit. Ei sitä erota, eihän?" "[english]TF_DemoSnappedPupil_Desc" "Be honest, lads. Ye cannae even tell, can ye?" "TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "Metsästäjä" "[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Style0" "Hunter" "TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1" "Hipsteri" "[english]TF_Winter2011_WinterFurCap_Style1" "Hipster" "TF_BlackRose" "Musta ruusu" "[english]TF_BlackRose" "The Black Rose" "TF_BlackRose_Desc" "Tapa se kukkasin." "[english]TF_BlackRose_Desc" "Slay it with flowers." "TF_BlackRose_Style_TeamColors" "Mysteeri ja tosirakkaus" "[english]TF_BlackRose_Style_TeamColors" "Mystery and True Love" "TF_BlackRose_Style_Black" "Baccara" "[english]TF_BlackRose_Style_Black" "Baccara" "Attrib_NonEconomyItem" "Ei vaihdettavissa, käytettävissä luomiseen, tai lahjapaketoitavissa" "[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable" "StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "Sinulla ei ole tarpeeksi tilaa repussasi, jotta voisit ostaa noin monta esinettä." "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items." "TF_Armory_Item_WeddingRing" "Tämä on Sormus. Sitä ei voi vaihtaa suoraan, mutta voit kosia sillä rakastettuasi.\n\nVastaanottajalla on mahdollisuus hyväksyä kosintasi, ilmoittaen tästä riemusta koko TF2-universumille. Tai sitten vastaanottaja voi hylätä sinut, jättäen sinut surulliseksi, yksinäiseksi palkkasoturiksi.\n\nTämän esineen mukana tulee myös nimitunniste ja lahjapaperi." "[english]TF_Armory_Item_WeddingRing" "This is a Ring. It cannot be directly traded, but it can be gifted to someone dear as a proposal.\n\nThe receiver has the option of accepting your proposal, announcing your joy to the entire TF2 universe, or rejecting you, leaving you a sad, lonely mercenary.\n\nThis item comes with a free name tag and gift wrap." "TF_Wearable_Shirt" "Paita" "[english]TF_Wearable_Shirt" "Shirt" "TF_ScoutPrepShirt" "Nopiskelija" "[english]TF_ScoutPrepShirt" "The Fast Learner" "TF_ScoutPrepShirt_Desc" "Lue kirja - tai ainakin näytä siltä että kykenisit siihen - tämän klassisen opiskelukokonaisuuden avulla. Ole itse keksimäsi akateemisen laitoksen suurisuu!" "[english]TF_ScoutPrepShirt_Desc" "Read a book – or at least look like you can – with this vintage educational ensemble. Be the B.M.O.C. (Big Mouth on Campus) of your own make-believe Ivy League!" "TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Kesäinen" "[english]TF_ScoutPrepShirt_Style0" "Summer" "TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Talvinen" "[english]TF_ScoutPrepShirt_Style1" "Winter" "TF_Reggaelator_Style0" "Alkuperäinen" "[english]TF_Reggaelator_Style0" "Original" "TF_Reggaelator_Style1" "Purkaus" "[english]TF_Reggaelator_Style1" "Burst" "TF_Reggaelator_Style2" "Luukasa" "[english]TF_Reggaelator_Style2" "Bones" "TF_Reggaelator_Style3" "Designer" "[english]TF_Reggaelator_Style3" "Designer" "TF_Tool_PaintCan_21" "Miehekäs minttu" "[english]TF_Tool_PaintCan_21" "A Mann's Mint" "TF_Tool_PaintCan_22" "Varhaisyö" "[english]TF_Tool_PaintCan_22" "After Eight" "TF_Wearable_Pipe" "Piippu" "[english]TF_Wearable_Pipe" "Pipe" "TF_CowboyBoots" "Tuufortin turpasaunattajat" "[english]TF_CowboyBoots" "The Teufort Tooth Kicker" "TF_CowboyBoots_Desc" "Amerikan parhaimmat suuhun potkimiseen erikoistuneet asiantuntijat suunnittelivat nämä teräsvahvisteiset bootsit tieteellisesti tuulitunnelin avulla niin, että ne mahtuvat täydellisesti idiootin suuhun." "[english]TF_CowboyBoots_Desc" "These steel-toed dogs were scientifically engineered (in a wind tunnel) by America's foremost authorities on mouth-kicking to perfectly fit the inside of an idiot's mouth." "TF_MedicSmokingPipe" "Ysipiippuinen ongelma" "[english]TF_MedicSmokingPipe" "The Nine-Pipe Problem" "TF_MedicSmokingPipe_Desc" "Sillä aikaa kun olet lukenut tämän kuvauksen, olen jo ehtinyt ylilataamaan Heavyn, valtaamaan tukikohtanne, ratkaisemaan rikoksen ja polttamaan kolme piipullista." "[english]TF_MedicSmokingPipe_Desc" "In the time it takes you to read this description, I've already ubered a heavy, captured your base, solved a crime, and smoked three pipes." "TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Iltapäivä" "[english]TF_MedicSmokingPipe_Style0" "Afternoon" "TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Ilta" "[english]TF_MedicSmokingPipe_Style1" "Evening" "TF_Set_HiddenDetective" "Mahdottoman mahdollistaminen" "[english]TF_Set_HiddenDetective" "Eliminating The Impossible" "Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Vähentää mysteerinratkaisuun vaadittua aikaa jopa %s1%" "[english]Attrib_MysterySolvingTimeDecrease" "Reduces mystery solving time by up to %s1%" "Tooltip_hud_fastswitch" "Jos käytössä, voit vaihtaa asetta käyttämättä asevalikkoa." "[english]Tooltip_hud_fastswitch" "If set, you can change weapons without using the weapon selection menu." "TF_Wearable_Backpack" "Reppu" "[english]TF_Wearable_Backpack" "Backpack" "TF_Wearable_Robot" "Robotti" "[english]TF_Wearable_Robot" "Robot" "TF_PyroCandle" "Vahainen tienviitoittaja" "[english]TF_PyroCandle" "The Waxy Wayfinder" "TF_PyroCandle_Desc" "Elä vihdoinkin elämääsi kuin kynttilä tuulessa. (Tuuli ei sisälly pakettiin.)" "[english]TF_PyroCandle_Desc" "Finally live your life like a candle in the wind. (Wind not included.)" "TF_ShootManyRobotsPack" "Romureppu" "[english]TF_ShootManyRobotsPack" "The Scrap Pack" "TF_ShootManyRobotsPack_Desc" "Miksi antaisit vain etupuolesi pitää hauskaa? Varusta takapuolesi yläosa tällä Pariisin hienoimpien romuvarastoiden erikoisella." "[english]TF_ShootManyRobotsPack_Desc" "Why let your front have all the fun? Add more junk to the upper part of your trunk with this selection from the finest junkyards in Paris." "Tip_1_17" "Ollessasi Scout, ole tarkkana käyttäessäsi Krittikolaa. Säästämällä sen yllätyshyökkäyksiin ja hyödyntämällä nopeuttasi voit välttää ottamasta lisävahinkoa." "[english]Tip_1_17" "As a Scout, be careful when using Crit-A-Cola. Saving it for surprise attacks and taking advantage of your speed can help you avoid taking extra damage." "Tip_1_18" "Ollessasi Scout, sinä ja tiimikaverisi saatte terveyttä vahingoittaessanne Hullussa maidossa uitettuja vihollisia. Käytä sitä taistelun alkaessa tiimisi selviytymismahdollisuuksien parantamiseksi." "[english]Tip_1_18" "As a Scout, you and your allies regain lost health when hitting enemies drenched in Mad Milk. Initiate fights with it to improve your team's survivability." "Tip_1_19" "Ollessasi Scout, vihollisten lyöminen Piikkipampulla aiheuttaa niissä verenvuodon. Lyömällä ohi aiheutat verenvuodon itseesi. Tämä on nopeasti parannettavissa terveyslaukkujen avulla." "[english]Tip_1_19" "As a Scout, the Boston Basher causes foes to bleed when struck, but missing will cause self-inflicted bleeding. Bleeding can be quickly cured with health kits." "Tip_1_20" "Ollessasi Scout, Tähtitikku tekee kriittisiä osumia palaviin vihollisiin, mutta on muuten perusmailaa heikompi. Työskentele samalla puolella olevien Pyrojen kanssa käyttääksesi asetta mahdollisimman tehokkaasti." "[english]Tip_1_20" "As a Scout, the Sun-on-a-Stick deals critical damage to burning foes, but is otherwise weaker than the Bat. Work with friendly Pyros to make full use of it." "Tip_1_21" "Ollessasi Scout, Sotaviuhkan osuma muuttaa seuraavat kohteen ottamat osumat mini-kriittisiksi. Hyödynnä tiimikavereitasi sekä muita aseitasi hyötyäksesi vahinkolisästä mahdollisimman hyvin." "[english]Tip_1_21" "As a Scout, a Fan O'War hit turns subsequent attacks against the target into mini-crits. Use allies and other weapons to get the most from the damage boost." "Tip_1_22" "Ollessasi Scout, seuraa terveyttäsi käyttäessäsi Atomisoijaa. Väärin ajoitettu triplahyppy voi viedä sinulta hengen!" "[english]Tip_1_22" "As a Scout, watch your health when using the Atomizer. A poorly-timed triple jump could cost you your life!" "Tip_1_23" "Ollessasi Scout, voit hyödyntää sekä Luonnonvoiman lisäpotkua että Atomisoijan kolmoishyppyä ja saat aikaan nelinkertaisen hypyn!" "[english]Tip_1_23" "As a Scout, you can utilize both the Force-A-Nature's knockback and Atomizer's triple jump for a quadruple jump combination!" "Tip_1_24" "Ollessasi Scout, voit tehdä kolmoishypyn Atomisoijan kanssa! Hämää sillä vihollisia ja käytä uusia kulkureittejä!" "[english]Tip_1_24" "As a Scout, the Atomizer will allow you to perform a triple jump! Use it to outmaneuver enemies and access hard-to-reach areas!" "Tip_1_25" "Ollessasi Scout, Siipeilijä aiheuttaa enemmän vahinkoa kuin pistooli, mutta siinä on pienempi lipas. Käytä sitä lähietäisyydeltä varmistaaksesi, että myös osut viholliseen!" "[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Winger inflicts more damage than the Pistol, but this is offset by its reduced magazine size. Use the Winger at close range in order to ensure that you hit your target!" "Tip_1_26" "Ollessasi Scout, Pysäyttäjä on erittäin tehokas keskipitkältä ja pitkältä matkalta, joten voit pysyä vihollisista hieman kauempana." "[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies." "Tip_1_27" "Ollessasi Scout, Paketointipalvelun vaihtoehtoinen tulitus (%attack2%) aiheuttaa vihollisille verenvuotoa! Käytä sitä vahingoittaaksesi vihollisia kaukaa." "[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance." "Tip_2_13" "Ollessasi Sniper, Nukutuskiväärin Jarate-efekti pätee vain vihollisiin. Älä turhaan yritä sammuttaa tiimikavereitasi normaalin Jaraten tavoin." "[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper only applies Jarate to enemies. Do not waste your ammo trying to extinguish burning teammates as you would with normal Jarate." "Tip_2_14" "Ollessasi Sniper, Jarate ja Puskanpätkijä ovat täydellinen yhdistelmä. Kastele viholliset Jaratella ja iske heitä Puskanpätkijällä saadaksesi automaattisen kriittisen osuman." "[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit." "Tip_2_15" "Ollessasi Sniper, Nukutuskivääri voi tappaa useimmat luokat yhdellä 100%% ladatulla laukauksella." "[english]Tip_2_15" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can kill most classes in one shot at 100%% charge." "Tip_2_16" "Ollessasi Sniper, Darwinin vaarakilpi antaa sinulle ylimääräiset 25 terveyttä. Käytä sitä, kun selviytyminen on tärkeää." "[english]Tip_2_16" "As a Sniper, Darwin's Danger Shield adds an additional 25 health. Use it when survival is a top priority." "Tip_2_17" "Ollessasi Sniper, Metsämies on erittäin tehokas lähietäisyyksillä huolimatta siitä, että siinä ei ole kiikaritähtäintä." "[english]Tip_2_17" "As a Sniper, the Huntsman is very effective at short to medium range despite its inability to zoom in." "Tip_2_18" "Sniperin Nukutuskivääri aiheuttaa Jarate-efektin vastatiimin pelaajaan jos laukaus on ladannut yli 50%%, joten älä kiirehdi ampuessa." "[english]Tip_2_18" "As a Sniper, the Sydney Sleeper will apply a Jarate effect to an enemy if the shot has been charged to 50%% or higher, so take your time when shooting." "Tip_2_19" "Sniperin Nukutuskivääri päällystää vastatiimin pelaajan Jaratella onnistuneilla osumilla. Tämä tekee siitä hyödyllisen aseen avustaessa tiimiäsi kaukaa vaikket tappaisikaan vihollista ensimmäisellä osumalla." "[english]Tip_2_19" "As a Sniper, the Sydney Sleeper can coat an enemy with Jarate upon a successful hit. This makes it an effective weapon when supporting your team from afar even if you do not kill the enemy with your first shot." "Tip_2_20" "Ollessasi Sniper, hutilaukaukset vähentävät Toritarjouksen osumia vain, jos tarkensit tähtäimellä. Harkitse tähtäimen käyttöä tilanteesta riippuen säilyttääksesi kertyneet osumat." "[english]Tip_2_20" "As a Sniper, missing will only deduct a headshot from the Bazaar Bargain's counter if the shot was taken while scoped. Consider \"No-Scoping\" risky targets to preserve accumulated heads." "Tip_2_21" "Kun olet Sniper ja ensisijainen aseesi on Lävistäjä, harkitse konepistoolin varustamista toissijaiseksi aseeksesi tilanteisiin joissa vihollisen tähtääminen Lävistäjällä on liian vaikeaa." "[english]Tip_2_21" "As a Sniper with the Machina, consider equipping the Submachine Gun to handle enemies in situations where scoping in for a shot is too difficult." "Tip_2_22" "Ollessasi Sniper, Shahanshah tekee enemmän vahinkoa kun terveytesi on alle 50%. Käytä sitä vihollisia vastaan kun olet jo menettänyt terveyttä." "[english]Tip_2_22" "As a Sniper, the Shahanshah has increased damage when your health is below 50%. Use it to counter enemies harassing you once you've taken damage." "Tip_3_18" "Ollessasi Soldier, Näkinkeisarin aktivoiminen antaa joukkueesi jäsenille mahdollisuuden parantaa itseään vahingoittamalla vastustajia. Käytä sitä edistääksesi joukkueesi selviytymistä taisteluissa." "[english]Tip_3_18" "As a Soldier, activating the Concheror lets you and your teammates heal themselves by damaging enemies. Use it to improve your team's survivability in fights." "Tip_3_19" "Ollessasi Soldier, Paistinpannu on yhtä tehokas kuin lapio, mutta paljon äänekkäämpi. Vältä sen käyttämistä jos haluat pysyä huomaamattomana." "[english]Tip_3_19" "As a Soldier, the Frying Pan does identical damage as the Shovel, but is a lot louder. Don't use it when you are trying to stay hidden, as the distinct sound will give your position away!" "Tip_3_20" "Ollessasi Soldier, Biisoninpaimennin voi osua samaan viholliseen useita kertoja ja se aiheuttaa eniten vahinkoa pelaajiin, jotka liikkuvat poispäin ammuksista. Käytä sitä rangaistaksesi pakenevia vihollisia!" "[english]Tip_3_20" "As a Soldier, the Righteous Bison can hit the same enemy multiple times, and will hit the most times on enemies who are moving away from the projectile. Use it to punish retreating enemies!" "Tip_3_21" "Ollessasi Soldier, iskiessä tiimikaveriasi Kuritoiminpiteellä, sinun ja kaverisi nopeus kasvaa huomattavasti muutamaksi sekunniksi. Käytä sitä hitaampiin luokkiin kuten muihin Soldiereihin tai Heavyihin päästäksesi etulinjaan nopeammin!" "[english]Tip_3_21" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!" "Tip_3_22" "Ollessasi Soldier, paina %attack2% kun käytössäsi on Karjankäristin 5000 ampuaksesi ladatun laukauksen, joka aiheuttaa ylimääräistä vahinkoa ja sytyttää vihollisen hetkeksi tuleen. Ole varovainen! Ladattu laukaus kuluttaa loppuun kaikki aseen ammukset." "[english]Tip_3_22" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition." "Tip_3_23" "Ollessasi Soldier, miehenpolkijat vähentävät aseiden työntöä erittäin paljon. Käytä niitä jottet joudu Luonnonvoiman, räjähteiden tai vartiotykkien työntämäksi!" "[english]Tip_3_23" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!" "Tip_3_24" "Ollessasi Soldier, Mustaan laatikkoon voi olla ladattuna ainoastaan kolme ammusta kerrallaan. Varmista että jokainen laukaus osuu, tai saatat jäädä haavoittuvaksi." "[english]Tip_3_24" "As a Soldier, the Black Box only loads three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable." "Tip_3_25" "Ollessasi Soldier, käytä rakettihyppyjä päästäksesi nopeasti vihollistesi lähelle ja käytä sitten Joukkohaudankaivajaa viimeistelläksesi heidät kun laskeudut." "[english]Tip_3_25" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land." "Tip_3_26" "Ollessasi Soldier, harkitse haulikon käyttöä rakettejasi kimmottavia vihollis-Pyroja vastaan." "[english]Tip_3_26" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets." "Tip_4_17" "Ollessasi Demoman, Ullapoolin Tukin voi ladata uudelleen vain käymällä lisätarvikekaapilla, joten älä käytä sitä turhaan!" "[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!" "Tip_4_18" "Ollessasi Demoman, muista että näet tahmapommisi seinien läpi ja voit räjäyttää ne kuinka kaukaa tahansa käyttäessäsi Skotlannin vastarintaa. Käytä tätä hyväksesi." "[english]Tip_4_18" "As a Demoman, when using the Scottish Resistance remember that you can see your Stickybombs through walls and floors and can detonate them from any range. Use this to your advantage." "Tip_4_19" "Ollessasi Demoman, muista että osuma Puolisokealla Samurailla tappaa välittömästi jos vihollisella on käytössä sama ase." "[english]Tip_4_19" "As a Demoman, remember that a successful hit with Half-Zatoichi on any enemy wielding the same weapon will result in an instant kill." "Tip_4_20" "Ollessasi Demoman, käytä Lataus ja Laattausta aiheuttaaksesi enemmän vahinkoa hitaammin liikkuville luokille sekä rakennuksille. Muista kuitenkin tähdätä tarkasti! Sinulla on käytössä ainoastaan kaksi kranaattia ja aiheutat vahinkoa pelkästään suoralla osumalla." "[english]Tip_4_20" "As a Demoman, use the Loch-n-Load to inflict additional damage against slower moving classes and buildings. Aim carefully however! You only have two shots before you must reload, and you will only inflict damage on a direct hit." "Tip_4_21" "Ollessasi Demo, käytä Ullapoolin tukkia kun olet vihollisten ympäröimä. Sen aiheuttama räjähdys aiheuttaa pahaa vahinkoa kaikille lähellä oleville vihollisille." "[english]Tip_4_21" "As a Demoman, use the Ullapool Caber when surrounded by enemies. The resulting explosion will inflict heavy damage on all nearby opponents." "Tip_4_22" "Ollessasi Demoman, käytä Claidheamh Mòria maksimoidaksesi Rynnäkkökilven vahingon. Et aiheuta kriittisiä osumia tai kerää päitä, mutta sen antama lisäaika ryntäykselle on hyödyllinen jotta voit hyökätä kauempaa tai poistua paikalta nopeammin!" "[english]Tip_4_22" "As a Demoman, use the Claidheamh Mòr to maximize the effectiveness of your Chargin' Targe. You won't inflict critical hits or collect heads, but the extra duration of your charge will allow you to cover more distance, or make a quick escape!" "Tip_4_23" "Ollessasi Demoman, voit vahingoittaa itseäsi Medicin parantaessa sinua nopeuttaaksesi Ylilatauksen valmistumista." "[english]Tip_4_23" "As a Demoman, if you're paired with a Medic, take advantage of safe opportunities to damage yourself in order to build an ÜberCharge faster." "Tip_4_24" "Ollessasi Demo, Kaulankatkojasi kerää myös tappamiesi Demomanien keräämät päät." "[english]Tip_4_24" "As a Demoman, your Eyelander will collect the stored heads from a slain enemy Demoman." "Tip_4_25" "Ollessasi Demoman, onnistunut tappo Puolisokean Samurain pilkalla antaa sinun laittaa miekkasi tuppeen." "[english]Tip_4_25" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword." "Tip_4_26" "Kun olet Demoman, voit käyttää Rynnäkkökilpeäsi tai Suotuisaa suojaasi lentääksesi ilmaan pienistä rampeista! Voit yllättää vihollisesi rynnäköimällä heidän yli!" "[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads." "Tip_4_27" "Ollessasi Demoman, Kaulankatkojalla keräämiesi päiden määrä nostaa rynnäkkökilven tekemää vahinkoa." "[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does." "Tip_4_28" "Ollessasi Demo, voit käyttää Tahmapomppijaa päästäksesi etulinjaan nopeasti. Ole kuitenkin varovainen, sillä se ei aiheuta lainkaan vahinkoa, jolloin joudut käyttämään ykkös- ja lähitaisteluaseitasi!" "[english]Tip_4_28" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!" "Tip_4_29" "Ollessasi Demoman, Skotlantilainen saksenterä hidastaa nopeuttasi. Sen käyttäminen yhdessä Rynnäkkökilven tai Suotuisan suojan kanssa auttaa kumoamaan nopeuden vähennyksen." "[english]Tip_4_29" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction." "Tip_4_30" "Ollessasi Demoman, Persialainen pieksentä muuntaa kaikki löydetyt ammukset terveydeksi. Tämän seurauksena et saa lisää ammuksia ensi- ja toissijaisille aseillesi, joten älä tuhlaa ammuksia!" "[english]Tip_4_30" "As a Demoman, the Persian Persuader converts all ammo pickups into health packs, preventing you from acquiring ammo for your primary and secondary weapons. Make every shot count!" "Tip_5_13" "Ollessasi Medic, Luusahasi on 25%% nopeampi kuin Übersaha. Käytä Luusahaa puolustustilanteissa, joissa Ylilatausta ei tarvita." "[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 25%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important." "Tip_5_23" "Ollessasi Medic, Amputoijan pilkka parantaa kaikkia lähellä olevia tiimikavereitasi." "[english]Tip_5_23" "As a Medic, taunting with the Amputator will heal all nearby teammates." "Tip_5_24" "Ollessasi Medic, osuma Vapahtajan varsijousella aiheuttaa vahinkoa vihollisille tai myös parantaa joukkueesi jäseniä." "[english]Tip_5_24" "As a Medic, your Crusader's Crossbow does damage to enemies or heals teammates upon a successful hit." "Tip_5_25" "Ollessasi Medic, ajoitus on tärkeää. Ylilataus kannattaa aktivoida vasta viime hetkellä saadaksesi siitä suurimman hyödyn." "[english]Tip_5_25" "As a Medic, timing is everything. If it is safe to do so, withhold your ÜberCharge until just the right moment in order to maximize its effectiveness." "Tip_5_26" "Ollessasi Medic, osuma Blutsaugerilla palauttaa kolme terveyspistettä ja aiheuttaa viholliselle vahinkoa. Käytä sitä ollessasi vahingoittunut, paetessasi, ollessasi tulessa tai hyökätessäsi." "[english]Tip_5_26" "As a Medic, a successful hit with the Blutsauger will restore three health as well as damage the enemy. Use it when injured, when retreating, when on fire or when playing offensively." "Tip_5_27" "Ollessasi Medic, Vita-sahan avulla voit säilyttää kuollessasi jopa 20 %% kertyneestä ylilatauksestasi. Tästä voi olla hyötyä yrittäessäsi rynnäköidä vahvasti puolustettuun sijaintiin kun aikaa on vähän jäljellä." "[english]Tip_5_27" "As a Medic, the Vita-Saw will retain up to 20%% of your ÜberCharge meter if you die before activating it. This can be very useful when attempting to assault a strongly-fortified position with only a small amount of time remaining." "Tip_5_28" "Ollessasi Medic, näet vihollisten terveyden kun käytössäsi on Vakava vala. Käytä tätä tietoa heikkojen vihollisten tunnistamiseksi joukkueellesi." "[english]Tip_5_28" "As a Medic, the Solemn Vow allows you to see the health of enemies; use this information to identify weakened enemies to your team." "Tip_5_29" "Ollessasi Medic, Pikapiristys parantaa nopeasti, tehden siitä kätevän useiden joukkueesi jäsenten nopeaan parantamiseen." "[english]Tip_5_29" "As a Medic, the Quick-Fix heals damage rapidly, making it useful for healing multiple teammates quickly." "Tip_5_30" "Ollessasi Medic, jos olet jäänyt eristyksiin muusta tiimistäsi, kutsu tiimiäsi painamalla %voicemenu 0 0% hälyyttääksesi heitä luoksesi." "[english]Tip_5_30" "As a Medic, if you have been separated from your team, call out for a Medic yourself by pressing %voicemenu 0 0% to alert nearby teammates to your position." "Tip_5_31" "Ollessasi Medic, Yliannostus nopeuttaa sinua suhteessa Ylilatauksesi määrään! Käytä Yliannostusta kun haluat nopeasti etulinjaan tai joudut pakenemaan paikalta!" "[english]Tip_5_31" "As a Medic, the Overdose increases your speed proportionally to the amount in your ÜberCharge meter! Equip the Overdose when you need to reach the front lines or make a quick escape!" "Tip_6_7" "Ollessasi Heavy, käytä Toveri Voileipää parantaaksesi terveyttä! Voit myös heittää sen maahan tiimikavereidesi syötäväksi napsauttamalla %attack2%. Älä huoli, lautanen pitää sen kyllä puhtaana." "[english]Tip_6_7" "As a Heavy, use your Sandvich to heal up! Use %attack2% to throw it on the ground for friendly players to pick up as health. Don't worry, it comes with a plate to keep it clean." "Tip_6_13" "Ollessasi Heavy, Pikajuoksuhanskat nostavat nopeuttasi huomattavasti mutta laskevat terveyttäsi niiden ollessa käytössä. Käytä lisättyä nopeutta hyödyksi juoksemalla nopeammin etulinjoille tai yllättämällä vihollisia." "[english]Tip_6_13" "As a Heavy, the Gloves of Running Urgently increase your speed dramatically but you take mini-crits while using them. Use the speed bonus to quickly reach the frontlines or to ambush enemies." "Tip_6_14" "Ollessasi Heavy, Messinkipeto aiheuttaa vihollisiin lisävahinkoa hitaamman liikkumisen hinnalla. Käytä sitä pelatessasi puolustavana pelaajana, koska onnistunut vihollisilta pakeneminen on Messinkipedon avulla paljon hankalampaa." "[english]Tip_6_14" "As a Heavy, the Brass Beast inflicts additional damage but decreases your mobility while in use. Use it when playing defensively, as you will find it more difficult to successfully pursue fleeing enemies." "Tip_6_15" "Ollessasi Heavy, Suklaalevyn tilapäinen terveyslisä voi osoittautua suureksi avuksi taistelussa." "[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle." "Tip_6_16" "Ollessasi Heavy, Teräsnyrkkien vahinkovähennys auttaa torjumaan vihollisten Snipereitä. Käytä niitä henkesi turvaamiseen, kun liikut avoimien alueiden läpi!" "[english]Tip_6_16" "As a Heavy, the Fists of Steel's ranged weapon damage reduction helps to counter the threat of enemy Snipers. Use them to protect yourself while moving through open areas!" "Tip_6_17" "Ollessasi Heavy, Soturin Sielu tekee normaalia enemmän vahinkoa, jonka takia ne toimivat hyvin taistelussa. Tasoituksena ne kuitenkin vähentävät maksimiterveyttäsi joka saattaa haitata pitkää ikää." "[english]Tip_6_17" "As a Heavy, the Warrior's Spirit will inflict additional damage, which makes them very effective in combat. The penalty is a slight reduction in health however, which may affect your longevity." "Tip_6_18" "Ollessasi Heavy, Teräsnyrkit vähentävät rajusti otettua vahinkoa kauempaa ammutuista aseista, mutta toisaalta ne nostavat otettua vahinkoa lähitaisteluaseista. Käytä niitä puskeaksesi vihollislinjan läpi tai lähentääksesi etäisyyttä viholliseen." "[english]Tip_6_18" "As a Heavy, the Fists of Steel will dramatically reduce the amount of damage taken from ranged sources while increasing the amount of damage from melee weapons. Use them to push through enemy lines or to close the distance with the enemy." "Tip_6_19" "Ollessasi Heavy, Tomislav käynnistyy hiljaisesti ja nopeammin kuin Konekivääri. Käytä sitä vihollisten väijymiseen ja yllättämiseen!" "[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!" "Tip_6_20" "Ollessasi Heavy, osuma Natashalla hidastaa vihollisia. Käytä sitä joukkueesi tukena." "[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output." "Tip_6_21" "Ollessasi Heavy, Häätöilmoitus nopeuttaa lähitaisteluiskujasi. Käytä niitä osuaksesi nopeampiin luokkiin helpommin!" "[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!" "Tip_6_22" "Ollessasi Heavy, Jouluisten rähinärukkasten kriittiset osumat saavat vihollisen nauramaan, tehden heistä täysin puolustuskyvyttömiä. Käytä niitä joukkueesi apuna suurimpia uhkia vastaan." "[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats." "Tip_7_21" "Ollessasi Pyro, voit käytää Kodinrikkojaa poistaaksesi vihollisten tyhjentäjät rakennuksista." "[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker, Maul, and Neon Annihilator can be used to remove enemy Sappers from buildings." "Tip_7_22" "Ollessasi Pyro, osuma Teroitetulla tulivuoren kappaleella sytyttää vihollisen tuleen. Käytä sitä Valopistoolin kanssa aiheuttaaksesi vihollisille merkittävää vahinkoa!" "[english]Tip_7_22" "As a Pyro, your Sharpened Volcano Fragment sets enemies on fire upon a successful hit. Use in combination with the Flare Gun in order to inflict substantial damage!" "Tip_7_23" "Kun olet Pyro, voit käyttää Selänrapsutinta auttaaksesi Mediciä saavuttamaan Ylilatauksen nopeammin." "[english]Tip_7_23" "As a Pyro, you can use the Back Scratcher in order to help a Medic build their ÜberCharge more quickly." "Tip_7_24" "Ollessasi Pyro, Tunkki mahdollistaa yliparannuksen jos tapat sillä ollessasi täysin terve." "[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Powerjack is able to overheal you if you make a kill at full health." "Tip_7_25" "Ollessasi Pyro, Liekinheittimen ilmapuhallus (%attack2%) on erittäin hyödyllinen apuväline. Käytä sitä työntääksesi vihollisia etäämmälle: voit työntää esimerkiksi haavoittumattomia Medicejä ja hänen tiimikavereitaan kalliolta alas tai muihin pelikentän aiheuttamiin vaaroihin." "[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards." "Tip_7_26" "Ollessasi Pyro, Rasvanpolttaja tekee vähemmän palamisvahinkoa mutta voit vaihtaa aseitasi salamannopeasti. Tämän avulla voit tehdä kuolettavia yhdistelmähyökkäyksiä, kuten kriittisen osuman Sammutuskirveellä palavaan viholliseen!" "[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This helps you perform deadly combination attacks, such as setting the enemy on fire and using the Axtinguisher to inflict a critical hit!" "Tip_7_27" "Ollessasi Pyro, Selänrapsutin aiheuttaa ylimääräistä vahinkoa, mutta Medicit ja apulaitteet parantavat sinua hitaammin. Tosin, lääkintäpakkaukset parantavat sinua enemmän kuin normaalisti, joten muista niiden sijainnit kartalla!" "[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!" "Tip_7_28" "Ollessasi Pyro, Liekinheittimen ilmapuhallusta voi käyttää torjumaan Rynnäkkökilvellä varustautuneita Demoja! Ajoita puhallus oikein, ja voit tönäistä Demoa ennenkuin hän ehtii iskeä, ja sitten iskeä itse!" "[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!" "Tip_7_29" "Ollessasi Pyro, Reserviräiskijä aiheuttaa minikriittistä vahinkoa ilmassa oleviin vihollisiiin. Käytä ilmapuhallusta (%attack2%) työntääksesi vihollisen ilmaan ja vaihda sitten Reserviräiskijään aiheuttaaksesi enemmän vahinkoa!" "[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!" "Tip_7_30" "Ollessasi Pyro, voit räjäyttää Sytyttimen valoraketit milloin haluat painamalla %attack2%. Käytä räjähdystä sytyttääksesi tuleen suojassa piileskeleviä vihollisia, tai kokonaisia vihollislaumoja!" "[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!" "Tip_7_31" "Ollessasi Pyro, vahingon aiheuttaminen Flogistonaattorilla lataa 'Mmmph'-mittaria. Kun se on täynnä, sen aktivoiminen toissijaisella hyökkäyksellä (%attack2%) parantaa sinut täysin ja aiheuttaa lyhyen ajan kriittisiä osumia." "[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using you secondary attack (%attack2%) in order to completely refill your health and inflict crits for a short time!" "Tip_7_32" "Ollessasi Pyro, voit käyttää Miestennielijän vaihtoehtoista tulitusta (%attack2%) sammuttaaksesi tulessa olevat tiimikaverisi. Jokainen sammutettu kaveri antaa sinulle säilöön yhden kriittisen osuman, joita voit käyttää sopivan tilanteen tullessa vastaan!" "[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!" "Tip_8_30" "Ollessasi Spy, jos et ehdi asettaa Tyhjentäjää Vartiotykkiin Engineerin selkäänpuukotuksen jälkeen, voit verhoutua tai mennä hänen Apulaitteensa taakse piiloon." "[english]Tip_8_30" "As a Spy, if you're too slow to sap a Sentry Gun after backstabbing an Engineer, you can cloak or hide behind his Dispenser." "Tip_8_31" "Ollessasi Spy, Ikuinen palkkiosi naamioi sinut automaattisesti viimeksi selkäänpuukottamaksesi pelaajaksi. Huomioi kuitenkin, että menetät naamiosi kuollessasi ja hyökätessäsi." "[english]Tip_8_31" "As a Spy, Your Eternal Reward automatically disguises you as the person you most recently backstabbed. Be aware that you will lose your disguise upon death or when attacking, however." "Tip_8_32" "Ollessasi Spy, näet vihollisten terveyden. Käytä tätä tietoa hyväksesi ja ammu heikkoja pelaajia Revolverillasi." "[english]Tip_8_32" "As a Spy, you can see enemies' health. Use this information to target weakened enemies with your Revolver." "Tip_8_33" "Ollessasi Spy, L'Etranger-revolveri lataa verhoutumismittariasi kun osut sillä viholliseen." "[english]Tip_8_33" "As a Spy, the L'Etranger adds to your cloak's battery when you successfully hit an enemy." "Tip_8_34" "Ollessasi Spy, Tyhjentäjäsi laittavat Vartiotykit pois päältä ennen tuhoamista. Kommunikoi tiimisi kanssa ja aseta Tyhjentäjä Vartiotykkiin kun tiimikaverisi hyökkäävät. Tämä estää Vartiotykkiä ampumasta ja vaikeuttaa sen korjaamista." "[english]Tip_8_34" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Communicate with your team and sap a Sentry Gun as your teammates attack. This prevents the Sentry from firing and makes it more difficult for an Engineer to repair it." "Tip_8_35" "Ollessasi Spy, Kieroilijan Kunailla voit imeä uhrisi terveyden itsellesi selkäänpuukotuksen yhteydessä. Ole kuitenkin varuillasi, sillä pohjaterveytesi laskee reippaasti tämän aseen ollessa käytössä, joten pidä huoli että pysyt poissa näkyvistä!" "[english]Tip_8_35" "As a Spy, the Conniver's Kunai allows you to absorb the current health of your victim upon a successful backstab. Be wary however, as your base health will be drastically reduced when using this weapon, so be sure to remain undetected!" "Tip_8_36" "Ollessasi Spy, haavoittuvaisten tai erillään muista olevien vihollisten selkäänpuukottaminen on hyvä tekniikka. Muista tarkistaa ympäristösi ennen puukotusta varmistaaksesi, etteivät viholliset huomaa sinua." "[english]Tip_8_36" "As a Spy, a good technique is to backstab enemies that are alone or are otherwise vulnerable. Always check your surroundings before backstabbing an enemy in order to ensure that you remain undetected." "Tip_8_37" "Ollessasi Spy, Kuolemankello aktivoituu myös putoamisesta aiheutuvasta vahingosta. Lavasta itsellesi varomaton kuolema!" "[english]Tip_8_37" "As a Spy, you can activate your Dead Ringer with fall damage. Feign a careless death!" "Tip_8_38" "Ollessasi Spy, verenvuoto, Jarate, Hullu Maito, sekä vedestä nouseminen paljastavat sinut, kun olet verhoutuneena." "[english]Tip_8_38" "As a Spy, Bleeding, Jarate, Mad Milk, and emerging from water will reveal you while you're cloaked." "Tip_8_39" "Ollessasi Spy, Teräsniska tekee vähemmän vahinkoa, mutta saat yhden kriittisen osuman säilöön jokaisesta rakennuksesta jonka olet Tyhjentäjälläsi tuhonnut. Tuhoa Engineerin rakennukset ennen kuin käyt hänen kimppuunsa niin saat huomattavan etulyöntiaseman!" "[english]Tip_8_39" "As a Spy, the Diamondback inflicts less damage, but will store a guaranteed Critical Hit for every building destroyed by your Electro Sappers. Destroy an Engineer's buildings before confronting him, and you will have a significant advantage!" "Tip_8_40_old" "Ollessasi Spy, Luottomies lisää verhoutumiseen kuluvaa aikaa. Pysy etäällä vihollisista saadaksesi riittävästi verhoutumisaikaa." "[english]Tip_8_40_old" "As a Spy, the Enforcer increases the amount of time needed to activate your cloak. Maintain your distance in order to have adequate time to completely cloak." "Tip_8_40" "Ollessasi Spy, pienenkin tulivahingon ottaminen sulattaa Jääpuukkosi, ja vaatii hetken ennen kuin voit käyttää sitä uudelleen." "[english]Tip_8_40" "As a Spy, taking any fire damage when using the Spy-cicle will melt the weapon, requiring you to wait before you can use it again." "Tip_9_18" "Ollessasi Engineer, Karjakouran Minivartiotykkien rakentaminen on huomattavasti nopeampaa ja vaatii vähemmän ammuksia kuin tavallisen Vartiotykin. Tämä tekee Minivartiotykeistä täydellisen työkalun hyökkäystilanteisiin." "[english]Tip_9_18" "As an Engineer, the Gunslinger's Combat Mini-Sentry Guns build much faster than normal Sentry Guns and require less ammo to build. This makes Combat Mini-Sentry Guns the perfect offensive tool." "Tip_9_19" "Ollessasi Engineer, voit käyttää Kaukopaimenta yhdessä vartiotykkisi kanssa kaukaistenkin kohteiden ampumiseen." "[english]Tip_9_19" "As an Engineer, your Wrangler can be used to greatly extend the range of your Sentry Gun." "Tip_9_20" "Ollessasi Engineer, yritä pitää metallivarastosi täynnä - se voi auttaa pelastamaan rakennuksesi myöhemmin." "[english]Tip_9_20" "As an Engineer, try to keep your metal reserves full - it can help to save your buildings later on." "Tip_9_21" "Ollessasi Engineer, Etelän Vieraanvaraisuus on erittäin hyödyllinen vakoojia etsiessä. Jos lyöt tiimikaveria ja heistä vuotaa verta, olet löytäny vihollisen vakoojan." "[english]Tip_9_21" "As an Engineer, the Southern Hospitality can be very useful for Spy checking. If you hit a teammate and they start bleeding, you have discovered an enemy Spy." "Tip_9_22" "Ollessasi Engineer, voit vauhdittaa rakennusprosessia lyömällä rakennusta Väkäsellä. Käytä sitä, kun aikaa ei ole tuhlattavaksi." "[english]Tip_9_22" "As an Engineer, the Jag allows you to construct buildings considerably faster if you hit them while they are under construction. Use the Jag when you need to construct buildings quickly in order to close a hole in your team's defensive line." "Tip_9_23" "Ollessasi Engineer, Rintamaoikeus kerää kostokriittisiä jokaisesta avustuksesta ja taposta jonka Vartiotykkisi on sinulle antanut. Käytä kriittiset hyödyksi kun Vartiotykkisi on tuhoutunut." "[english]Tip_9_23" "As an Engineer, the Frontier Justice will gain revenge crits for every assist and every enemy killed by your Sentry Gun. Use it to quickly deal with enemies when your Sentry Gun has been destroyed." "Tip_9_24" "Ollessasi Engineer, Karjakouralla kolmen perättäisen osuman saaminen takaa viimeiselle lyönnille kriittisen osuman. Käytä tätä tekniikkaa eliminoidaksesi vahvempia vihollisia, kun et saa tukea joukkueeltasi tai vartiotykiltäsi." "[english]Tip_9_24" "As an Engineer, if you perform three successive hits with the Gunslinger, the final blow will be an automatic critical hit. Use this technique to ambush and eliminate stronger classes when you lack support from your team or your Sentry Gun." "Tip_9_25" "Ollessasi Engineer, voit painaa %attack2% nostaaksesi ja kantaaksesi rakennuksiasi. Muista kuitenkin, että liikut hitaammin, etkä voi hyökätä kantaessasi rakennusta, joten ole varuillasi!" "[english]Tip_9_25" "As an Engineer, you can use %attack2% in order to pick up your buildings and carry them. Remember that you will move more slowly and be unable to attack when carrying a building however, so be careful!" "Tip_9_26" "Ollessasi Engineer, ole tietoinen siitä, että rakennuksesi tuhoutuu jos kuolet kantaessasi sitä. Siirrä rakennuksiasi vain, kun olet joukkueesi suojaamana tai silloin, kun on turvallista tehdä niin." "[english]Tip_9_26" "As an Engineer, be aware that your building will be destroyed if you are killed while carrying it. Only move your buildings when you are guarded by your team, or it is safe to do so!" "Tip_9_27" "Ollessasi Engineer, ole varovainen vaihtaessasi lähitaisteluasettasi toiseen, sillä se tuhoaa kaikki jo rakentamasi rakennukset." "[english]Tip_9_27" "As an Engineer, be careful when switching your melee weapon loadout as doing so will destroy all placed buildings!" "Tip_9_28" "Ollessasi Engineer, tee rakennuksesi helposti puolustettaviin paikkoihin joihin on vaikea hyökätä. Vartiotykit ovat parhaimmillaan ollessaan oikeassa paikassa." "[english]Tip_9_28" "As an Engineer, consider defensive locations that are hard to assault, and use them as staging areas when constructing buildings. Sentry Guns in particular are most effective when placed in the right location." "Tip_9_29" "Ollessasi Engineer, Leskenluoja imee metallia jokaisen laukauksen yhteydessä. Paina mieleesi kaikki lähistöllä olevat ammusvarastot ja Apulaitteet täyttääkessi metallivarantosi nopeasti tarpeen tullessa. Harkitse myös Pistoolin käyttämistä että voit tehdä vahinkoa metallin loppuessa." "[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo locations and Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't." "Tip_9_30" "Ollessasi Engineer, Pomson 6000:n ammukset vähentävät vihollisjoukkueen Medicin ylilatausta ja Spyn verhoutumismittaria." "[english]Tip_9_30" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies." "Tip_9_31" "Ollessasi Engineer, Ahaa-elämyksellä pilkkaaminen (%taunt%) teleporttaa sinut syntymispisteeseen ja täyttää sekä terveytesi että metallivarantosi! Käytä sitä yhdessä Teleporttien kanssa saadaksesi etulinjassa olevat rakennuksesi nopeasti päivitettyä ja korjattua!" "[english]Tip_9_31" "As an Engineer, activating the Eureka Effect's reload (%reload%) can teleport you back to spawn and replenish both your health and metal reserves! Use it in conjunction with a Teleporter in order to quickly upgrade and repair buildings on the frontline." "Tip_arena_8" "Ollessasi Medic, ylilatauksesi ei säily elämästä toiseen käyttäessäsi Vita-sahaa." "[english]Tip_arena_8" "As a Medic, your ÜberCharge will not carry over between lives while using the Vita-Saw." "Tip_arena_9" "Ollessasi Pyro, tarkista tiimikaverisi Spyiden varalta estääksesi vihollisia saamasta strategista yliotetta." "[english]Tip_arena_9" "As a Pyro, Spy check teammates vigorously in order to prevent Spies from giving the other team a strategic advantage." "NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Ansaitsit:" "[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You Earned:" "ToolStrangePartApplyConfirm" "Haluatko varmasti lisätä Kummallisen Osan tähän esineeseen?\n\nHuom: esineessä voi olla enintään %maximum_strange_part_slots% osaa. Esineessä\n%subject_item_def_name% on %remaining_strange_part_slots% %slot_singular_plural%." "[english]ToolStrangePartApplyConfirm" "Are you sure you want to add this Strange Part to this item?\n\nRemember: a single item can only hold %maximum_strange_part_slots% parts. Your\n%subject_item_def_name% has %remaining_strange_part_slots% free %slot_singular_plural% remaining." "KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Rakennuksia tyhjennetty" "[english]KillEaterEventType_BuildingsSapped" "Buildings Sapped" "KillEaterEventType_PlayersTickled" "Kutitustaisteluita voitettu" "[english]KillEaterEventType_PlayersTickled" "Tickle Fights Won" "KillEaterEventType_MenTreaded" "Vastustajia tallottu" "[english]KillEaterEventType_MenTreaded" "Opponents Flattened" "KillEaterEventType_HeaviesKilled" "Heavyjä tapettu" "[english]KillEaterEventType_HeaviesKilled" "Heavies Killed" "KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "Rakennuksia tuhottu" "[english]KillEaterEventType_BuildingsDestroyed" "Buildings Destroyed" "KillEaterEventType_ProjectilesReflected" "Ammuksia kimmotettu" "[english]KillEaterEventType_ProjectilesReflected" "Projectiles Reflected" "KillEaterEventType_HeadshotKills" "Tapot pääosumalla" "[english]KillEaterEventType_HeadshotKills" "Headshot Kills" "KillEaterEventType_AirborneEnemyKills" "Ilmatappoja" "[english]KillEaterEventType_AirborneEnemyKills" "Airborne Enemy Kills" "KillEaterEventType_GibKills" "Räjäytystappoja" "[english]KillEaterEventType_GibKills" "Gib Kills" "TF_StrangePart_Empty" "Kummallinen osa" "[english]TF_StrangePart_Empty" "Strange Part" "TF_StrangePart_Empty_Desc" "Lisätessäsi tämän kummallisen osan kummalliseen esineeseen voit seurata yhtä uutta tilastoa!" "[english]TF_StrangePart_Empty_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality item will enable it to track an additional new statistic!" "TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Kummallinen osa: Heavyjä tapettu" "[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled" "Strange Part: Heavies Killed" "TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta Heavya olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_HeaviesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Heavies you kill with that weapon." "TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Kummallinen osa: Rakennuksia tuhottu" "[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed" "Strange Part: Buildings Destroyed" "TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta rakennusta olet tuhonnut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_BuildingsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of buildings you destroy with that weapon." "TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Kummallinen osa: Ammuksia kimmotettu" "[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected" "Strange Part: Projectiles Reflected" "TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta ammusta olet kimmottanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_ProjectilesReflected_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of projectiles you reflect with that weapon." "TF_StrangePart_HeadshotKills" "Kummallinen osa: Tapot pääosumilla" "[english]TF_StrangePart_HeadshotKills" "Strange Part: Headshot Kills" "TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta tappoa pääosumalla olet saanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_HeadshotKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of headshot kills you make with that weapon." "TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Kummallinen osa: Ilmassa olevia vihollisia tapettu" "[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled" "Strange Part: Airborne Enemies Killed" "TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta ilmassa olevaa vihollista olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_AirborneEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of airborne enemies you kill with that weapon." "TF_StrangePart_GibKilled" "Kummallinen osa: Räjäytystappoja" "[english]TF_StrangePart_GibKilled" "Strange Part: Gib Kills" "TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta räjäytystappoa olet saanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_GibKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you gib with that weapon." "KillEater_HolidayPunchRank0" "Kummalliset" "[english]KillEater_HolidayPunchRank0" "Strange" "KillEater_HolidayPunchRank1" "Mitättömät" "[english]KillEater_HolidayPunchRank1" "Unremarkable" "KillEater_HolidayPunchRank2" "Lähes huvittavat" "[english]KillEater_HolidayPunchRank2" "Almost Amusing" "KillEater_HolidayPunchRank3" "Lievästi riemukkaat" "[english]KillEater_HolidayPunchRank3" "Mildly Mirthful" "KillEater_HolidayPunchRank4" "Jossain määrin lystikkäät" "[english]KillEater_HolidayPunchRank4" "Somewhat Droll" "KillEater_HolidayPunchRank5" "Ratkiriemukkaat" "[english]KillEater_HolidayPunchRank5" "Thigh-Slapping" "KillEater_HolidayPunchRank6" "Huomattavan pirteät" "[english]KillEater_HolidayPunchRank6" "Notably Cheery" "KillEater_HolidayPunchRank7" "Sopivan ovelat" "[english]KillEater_HolidayPunchRank7" "Sufficiently Wry" "KillEater_HolidayPunchRank8" "Kaikkien kammoksumat" "[english]KillEater_HolidayPunchRank8" "Truly Feared" "KillEater_HolidayPunchRank9" "Mahtavan leikkisät" "[english]KillEater_HolidayPunchRank9" "Spectacularly Jocular" "KillEater_HolidayPunchRank10" "Mellakoivat" "[english]KillEater_HolidayPunchRank10" "Riotous" "KillEater_HolidayPunchRank11" "Intensiivisen iloiset" "[english]KillEater_HolidayPunchRank11" "Wicked Funny" "KillEater_HolidayPunchRank12" "Täysin tylsistyttävät" "[english]KillEater_HolidayPunchRank12" "Totally Unamusing" "KillEater_HolidayPunchRank13" "Positiivisesti pilkalliset" "[english]KillEater_HolidayPunchRank13" "Positively Persiflagious" "KillEater_HolidayPunchRank14" "Kurtunaamaisuuden kukistavat" "[english]KillEater_HolidayPunchRank14" "Frown-Annihilating" "KillEater_HolidayPunchRank15" "Virneen aikaansaavat" "[english]KillEater_HolidayPunchRank15" "Grin-Inducing" "KillEater_HolidayPunchRank16" "Palvelimen puhdistavat" "[english]KillEater_HolidayPunchRank16" "Server-Clearing" "KillEater_HolidayPunchRank17" "Eeppiset" "[english]KillEater_HolidayPunchRank17" "Epic" "KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendaariset" "[english]KillEater_HolidayPunchRank18" "Legendary" "KillEater_HolidayPunchRank19" "Australialaiset" "[english]KillEater_HolidayPunchRank19" "Australian" "KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co." "[english]KillEater_HolidayPunchRank20" "Mann Co. Select" "KillEater_ManTreadsRank0" "Kummalliset" "[english]KillEater_ManTreadsRank0" "Strange" "KillEater_ManTreadsRank1" "Sisäänajetut" "[english]KillEater_ManTreadsRank1" "Broken-In" "KillEater_ManTreadsRank2" "Vähän käytetyt" "[english]KillEater_ManTreadsRank2" "Scarcely Worn" "KillEater_ManTreadsRank3" "Lievästi uhkaavat" "[english]KillEater_ManTreadsRank3" "Mildly Minatory" "KillEater_ManTreadsRank4" "Murskaavan murskaavat" "[english]KillEater_ManTreadsRank4" "Crushingly Crushing" "KillEater_ManTreadsRank5" "Pahaenteiset" "[english]KillEater_ManTreadsRank5" "Inauspicious" "KillEater_ManTreadsRank6" "Perusteellisen varjostavat" "[english]KillEater_ManTreadsRank6" "Profoundly Penumbric" "KillEater_ManTreadsRank7" "Riittävän pimentävät" "[english]KillEater_ManTreadsRank7" "Sufficiently Eclipsing" "KillEater_ManTreadsRank8" "Todella masentavat" "[english]KillEater_ManTreadsRank8" "Truly Tenebrific" "KillEater_ManTreadsRank9" "Vaikuttavan julmat" "[english]KillEater_ManTreadsRank9" "Spectacularly Fell" "KillEater_ManTreadsRank10" "Verellä koristellut" "[english]KillEater_ManTreadsRank10" "Fashion-Splattered" "KillEater_ManTreadsRank11" "Intensiivisen löyhkäävät" "[english]KillEater_ManTreadsRank11" "Wicked Stinky" "KillEater_ManTreadsRank12" "Positiivisen tasaiset" "[english]KillEater_ManTreadsRank12" "Positively Planar" "KillEater_ManTreadsRank13" "Täysin mukavat" "[english]KillEater_ManTreadsRank13" "Totally Comfortable" "KillEater_ManTreadsRank14" "Naaman litistävät" "[english]KillEater_ManTreadsRank14" "Face-Flattening" "KillEater_ManTreadsRank15" "Raivoa rakentavat" "[english]KillEater_ManTreadsRank15" "Rage-Inducing" "KillEater_ManTreadsRank16" "Palvelimen puhdistavat" "[english]KillEater_ManTreadsRank16" "Server-Clearing" "KillEater_ManTreadsRank17" "Eeppiset" "[english]KillEater_ManTreadsRank17" "Epic" "KillEater_ManTreadsRank18" "Legendaariset" "[english]KillEater_ManTreadsRank18" "Legendary" "KillEater_ManTreadsRank19" "Australialaiset" "[english]KillEater_ManTreadsRank19" "Australian" "KillEater_ManTreadsRank20" "Halen erikoiset" "[english]KillEater_ManTreadsRank20" "Hale's Custom" "KillEater_SapperRank0" "Kummallinen" "[english]KillEater_SapperRank0" "Strange" "KillEater_SapperRank1" "Mitätön" "[english]KillEater_SapperRank1" "Unremarkable" "KillEater_SapperRank2" "Tuskin tyrmistyttävä" "[english]KillEater_SapperRank2" "Scarcely Shocking" "KillEater_SapperRank3" "Miedosti magnetisoiva" "[english]KillEater_SapperRank3" "Mildly Magnetizing" "KillEater_SapperRank4" "Melko induktoiva" "[english]KillEater_SapperRank4" "Somewhat Inducting" "KillEater_SapperRank5" "Epäonninen" "[english]KillEater_SapperRank5" "Unfortunate" "KillEater_SapperRank6" "Huomattavan haitallinen" "[english]KillEater_SapperRank6" "Notably Deleterious" "KillEater_SapperRank7" "Riittävän raunioittava" "[english]KillEater_SapperRank7" "Sufficiently Ruinous" "KillEater_SapperRank8" "Hyvin johtava" "[english]KillEater_SapperRank8" "Truly Conducting" "KillEater_SapperRank9" "Vaikuttavan näennäinen" "[english]KillEater_SapperRank9" "Spectacularly Pseudoful" "KillEater_SapperRank10" "Ioneilla pirskotettu" "[english]KillEater_SapperRank10" "Ion-Spattered" "KillEater_SapperRank11" "Häijysti liikuttava" "[english]KillEater_SapperRank11" "Wickedly Dynamizing" "KillEater_SapperRank12" "Positiivisesti plasmaattinen" "[english]KillEater_SapperRank12" "Positively Plasmatic" "KillEater_SapperRank13" "Tuiki tavallinen" "[english]KillEater_SapperRank13" "Totally Ordinary" "KillEater_SapperRank14" "Virtapiirit sulattava" "[english]KillEater_SapperRank14" "Circuit-Melting" "KillEater_SapperRank15" "Tyhjyyttä tyrkyttävä" "[english]KillEater_SapperRank15" "Nullity-Inducing" "KillEater_SapperRank16" "Palvelimen puhdistava" "[english]KillEater_SapperRank16" "Server-Clearing" "KillEater_SapperRank17" "Eeppinen" "[english]KillEater_SapperRank17" "Epic" "KillEater_SapperRank18" "Legendaarinen" "[english]KillEater_SapperRank18" "Legendary" "KillEater_SapperRank19" "Australialainen" "[english]KillEater_SapperRank19" "Australian" "KillEater_SapperRank20" "Mann Co." "[english]KillEater_SapperRank20" "Mann Co. Select" "Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Käytettävissä %s1 lähtien" "[english]Attrib_ToolEscrowUntilDate" "Usable After: %s1" "Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Käytettävissä muutaman päivän päästä" "[english]Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate" "Becomes Usable After a Few Days" "Attrib_AimingNoFlinch" "Ei heilu tähdättäessä" "[english]Attrib_AimingNoFlinch" "No flinching when aiming" "Attrib_AimingKnockbackResistance" "Aseen potkaisua vähennetty %s1% tähdätessä" "[english]Attrib_AimingKnockbackResistance" "Knockback reduced by %s1% when aiming" "Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% hitaampi liikenopeus tähdättäessä" "[english]Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased" "%s1% slower move speed when aiming" "TF_CozyCamper" "Tyytyväinen telttailija" "[english]TF_CozyCamper" "The Cozy Camper" "TF_CozyCamper_Desc" " " "[english]TF_CozyCamper_Desc" "" "Item_PeriodicScoreReward" "%s1 on ansainnut:: %s2 %s3" "[english]Item_PeriodicScoreReward" "%s1 has earned:: %s2 %s3" "TF_Armory_Item_StrangePart" "Tämä esine on kummallinen osa. Se voidaan lisätä yhteen kummalliseen aseeseesi, jolloin voit seurata yhtä uutta tilastoa." "[english]TF_Armory_Item_StrangePart" "This item is a Strange Part. It can be applied to one Strange-quality item you already own, enabling it to track an additional new statistic." "TF_DailyMapStampRewardHat" "Filatelisti" "[english]TF_DailyMapStampRewardHat" "Philateler" "TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "Onneksi olkoon! Tuit eilen TF2-mappaajayhteisöä karttamerkeillä enemmän kuin kukaan muu! Pidä tätä ylläsi kunnialla huomiseen asti, jolloin se vaihtaa omistajaa." "[english]TF_DailyMapStampRewardHat_Desc" "Congratulations on doing more yesterday to support the TF2 map-making community through map stamps than anyone else! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!" "TF_WeeklyMapStampRewardHat" "Filatelistein" "[english]TF_WeeklyMapStampRewardHat" "Philatelest" "TF_WeeklyMapStampRewardHat_Desc" "Onneksi olkoon, tuit viime viikolla TF2-kartantekijöitä ostamalla karttamerkkejä enemmän kuin kukaan muu! Pidä tätä ylpeänä ylläsi ennen kuin se vaihtaa omistajaa ensi viikolla!" "[english]TF_WeeklyMapStampRewardHat_Desc" "Congratulations on doing more last week to support the TF2 map-making community through map stamps than anyone else! Wear this with pride before it changes hands next week!" "TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Lahjamies lahjamaasta" "[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat" "Gifting Man From Gifting Land" "TF_DailyGiftGiverRewardHat_Desc" "Onneksi olkoon, annoit eilen enemmän lahjoja kuin kukaan muu TF2-pelaaja! Pidä tätä ylläsi ylpeänä huomiseen saakka!" "[english]TF_DailyGiftGiverRewardHat_Desc" "Congratulations on giving out more gifts yesterday than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!" "TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "Kaikista lahjoittavin lahjamies Lahjamaassa" "[english]TF_WeeklyGiftGiverRewardHat" "Most Giftingest Gifting Man In Gifting Land" "TF_WeeklyGiftGiverRewardHat_Desc" "Onneksi olkoon! Annoit viime viikolla enemmän lahjoja kuin kukaan muu TF2-pelaaja! Pidä tätä ylläsi kunnialla ensi viikkoon asti, jolloin se vaihtaa omistajaa." "[english]TF_WeeklyGiftGiverRewardHat_Desc" "Congratulations on giving out more gifts last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!" "TF_DailyDuelWinnerRewardHat" "Kaksintaistelija" "[english]TF_DailyDuelWinnerRewardHat" "Dueler" "TF_DailyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Onnittelut! Olet voittanut eilen enemmän kaksintaisteluja kuin kukaan muu TF2-pelaaja! Käytä tätä hattua ylpeydellä, ennenkuin se huomenna vaihtaa omistajaa!" "[english]TF_DailyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Congratulations on winning more duels yesterday than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands tomorrow!" "TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "Kaksintaistelijoin" "[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat" "Duelest" "TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Onneksi olkoon, voitit viime viikolla enemmän kaksintaisteluita kuin kukaan muu TF2-pelaaja! Pidä tätä ylläsi ylpeänä ennen kuin se vaihtaa omistajaa ensi viikolla!" "[english]TF_WeeklyDuelWinnerRewardHat_Desc" "Congratulations on winning more duels last week than any other TF2 player! Wear this with pride before it changes hands next week!" "TF_ClaimCode" "Lunasta koodi" "[english]TF_ClaimCode" "Claim Code" "TF_CrimeCraftHelmet" "Pulttilukkopäähine" "[english]TF_CrimeCraftHelmet" "Bolt Action Blitzer" "TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Kuulkaas, pojat, mikä tahansa kypärä suojaa päätänne kun pidätte sitä päässä – mutta entäs kun ETTE? Pulttilukkopäähine ratkaisee tuon ongelman kiinnittämällä kypärän kalloosi kolmella sinkityllä kruunupultilla. Pidä huoli, että myös tykkäät valitsemastasi väristä, sillä tulet todellakin hautautumaan siihen." "[english]TF_CrimeCraftHelmet_Desc" "Take a knee, boys. Now, any helmet will protect your head when you're wearing it – but what about when you're NOT? The Bolt Action Blitzer solves that problem by securing it to your skull with three one-and-a-quarter-inch coarse-thread galvanized crown bolts. Make sure it's in your favorite color, 'cause you WILL be buried in it." "TF_EngineerChaps" "Texasin puolipöksyt" "[english]TF_EngineerChaps" "Texas Half-Pants" "TF_EngineerChaps_Desc" "Housut... Teksasin tyyliin! Nämä haarattomat nahkasäärykset ovat täydelliset jos omistat jo housut. Huomio: Käytettävä ainoastaan lisähousuina. Älä käytä housujen ensisijaisena lähteenä." "[english]TF_EngineerChaps_Desc" "It's pants... Texas Style! These crotchless leather leggings are perfect if you already own pants. Note: To be used as auxiliary pants only. Please do not employ as primary source of pants." "RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "Poista kummallinen osa?" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangePartTitle" "Remove Strange Part?" "RefurbishItem_RemoveStrangePart" "Poistetaanko kummallinen osa \"%confirm_dialog_token%\" tästä esineestä? (Osa poistetaan pysyvästi)" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangePart" "Remove the strange part tracking \"%confirm_dialog_token%\" from this item? (Strange Part will be discarded)" "RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Nollaa luvut?" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresTitle" "Reset Counters?" "RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Tyhjennetäänkö kaikki pistemittarit tästä oudosta esineestä? Tämä asettaa kaikki arvot nollaksi." "[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScores" "Clear all of the score counters on this strange item? This will set all of the values to 0." "TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER: Piilota tähtäin tähdätessäsi." "[english]TF_nocrosshaironscopezoom" "SNIPER: Hide crosshair when zoomed in." "Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "Päällä: Tähdätessäsi tarkkuuskivääreillä, tähtäimesi häviää jättäen vain kiväärin laserin." "[english]Tooltip_nocrosshaironscopezoomn" "If set, when zoomed in with any sniper rifles, the default and custom crosshairs will automatically disappear leaving only the rifle targeting laser." "TF_Bundle_MysteriousPromo2" "Mysteeripromo 2" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo2" "Mysterious Promo 2" "TF_Bundle_MysteriousPromo2_Desc" "Mysteeripromo 2" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo2_Desc" "Mysterious Promo 2" "TF_EngineerChaps_Style0" "Kellanruskea" "[english]TF_EngineerChaps_Style0" "Tan" "TF_EngineerChaps_Style1" "Keskiyö" "[english]TF_EngineerChaps_Style1" "Midnight" "TF_HeavyBoxingTowel" "Kehäraakki" "[english]TF_HeavyBoxingTowel" "Toss-Proof Towel" "TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Varmista ettet koskaan heitä pyyhettä kehään, edes vahingossa, pitämällä pyyhkeesi mukavasti lähelläsi, josta se ei voi tippua taikka luovuttaa kuin pelkuri kun et katso." "[english]TF_HeavyBoxingTowel_Desc" "Make sure you never throw in the towel, even accidentally, by keeping it nice and close, where it can't run off and surrender like a coward when you're not looking." "KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Tappoja täydenkuun aikana" "[english]KillEaterEventType_KillsDuringFullMoon" "Kills Under A Full Moon" "KillEaterEventType_PosthumousKills" "Kuolemanjälkeiset tapot" "[english]KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posthumous Kills" "KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Tiimikavereita sammutettu" "[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished" "TF_StrangePart_FullMoonKills" "Kummallinen osa: Täyskuutapot" "[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills" "TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata sillä aseella täysikuiden aikana tehtyjä tappoja." "[english]TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill during full moons with that weapon." "TF_StrangePart_PosthumousKills" "Kummallinen osa: Kuolemanjälkeiset tapot" "[english]TF_StrangePart_PosthumousKills" "Strange Part: Posthumous Kills" "TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuolemasi jälkeen aiheutuneita tappoja." "[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead." "TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Kummallinen osa: Joukkuekavereita sammutettu" "[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished" "TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta kertaa olet sammuttanut palavan tiimikaverin kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning allies you extinguish with that weapon." "TF_vote_passed_ban_player" "Pelaajalle %s1 annettiin porttikielto." "[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned." "TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "Voittaja - UGC Highlander -Pohjois-Amerikka-turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place North American Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Platinum" "Toinen sija - UGC Highlander -Pohjois-Amerikka-turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place North American Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Platinum" "Kolmas sija - UGC Highlander -Pohjois-Amerikka-turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place North American Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "Voittaja - UGC Highlander -Eurooppa-turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Platinum" "UGC Highlander 1st Place European Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Platinum" "Toinen sija - UGC Highlander -Eurooppa-turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place European Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Platinum" "Kolmas sija - UGC Highlander -Eurooppa-turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place European Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "Voittaja - UGC Highlander -Etelä-Amerikka-turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Platinum" "UGC Highlander 1st Place South American Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Platinum" "Toinen sija - UGC Highlander -Etelä-Amerikka-turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Platinum" "UGC Highlander 2nd Place South American Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Platinum" "Kolmas sija - UGC Highlander -Etelä-Amerikka-turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Platinum" "UGC Highlander 3rd Place South American Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "Voittaja - UGC Highlander -Pohjois-Amerikka-turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Silver" "UGC Highlander 1st Place North American Silver" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Silver" "Toinen sija - UGC Highlander -Pohjois-Amerikka-turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Silver" "UGC Highlander 2nd Place North American Silver" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "Kolmas sija - UGC Highlander -Pohjois-Amerikka-turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Silver" "UGC Highlander 3rd Place North American Silver" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "Voittaja - UGC Highlander -Eurooppa-turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Silver" "UGC Highlander 1st Place European Silver" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "Toinen sija - UGC Highlander -Eurooppa-turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Silver" "UGC Highlander 2nd Place European Silver" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "Kolmas sija - UGC Highlander -Eurooppa-turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Silver" "UGC Highlander 3rd Place European Silver" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "Voittaja - UGC Highlander -Pohjois-Amerikka-turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Steel" "UGC Highlander 1st Place North American Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Steel" "Toinen sija - UGC Highlander -Pohjois-Amerikka-turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_NA_Steel" "UGC Highlander 2nd Place North American Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Steel" "Kolmas sija - UGC Highlander -Pohjois-Amerikka-turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_NA_Steel" "UGC Highlander 3rd Place North American Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "Voittaja - UGC Highlander -Eurooppa-turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_Europe_Steel" "UGC Highlander 1st Place European Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "Toinen sija - UGC Highlander -Eurooppa-turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_Europe_Steel" "UGC Highlander 2nd Place European Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "Kolmas sija - UGC Highlander -Eurooppa-turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_Europe_Steel" "UGC Highlander 3rd Place European Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "Voittaja - UGC Highlander -Etelä-Amerikka-turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_1st_SA_Steel" "UGC Highlander 1st Place South American Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "Toinen sija - UGC Highlander -Etelä-Amerikka-turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_2nd_SA_Steel" "UGC Highlander 2nd Place South American Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "Kolmas sija - UGC Highlander -Etelä-Amerikka-turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_3rd_SA_Steel" "UGC Highlander 3rd Place South American Steel" "TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "Osallistuja - UGC Highlander -turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Platinum" "UGC Highlander Platinum Participant" "TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "Osallistuja - UGC Highlander -turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Silver" "UGC Highlander Silver Participant" "TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "Osallistuja - UGC Highlander -turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Steel" "UGC Highlander Steel Participant" "TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander -liiga kausi 6" "[english]TF_TournamentMedal_UGC_Highlander_Season6" "UGC Highlander League Season 6" "TF_SniperAppleArrow" "Vitamiinipommi" "[english]TF_SniperAppleArrow" "The Fruit Shoot" "TF_SniperAppleArrow_Desc" "Koe osa historiaa tällä hauskalla, kaikenikäisten leikillä! Tarvitset vain jousen, nuolen, omenan ja idiootin." "[english]TF_SniperAppleArrow_Desc" "This fun, all-ages activity brings history alive! All you need is a bow, an arrow, an apple, and an idiot." "TF_SniperAppleArrow_Style0" "Tappava" "[english]TF_SniperAppleArrow_Style0" "Deadly" "TF_SniperAppleArrow_Style1" "Vaarallinen" "[english]TF_SniperAppleArrow_Style1" "Dangerous" "TF_SniperAppleArrow_Style2" "Maistuva" "[english]TF_SniperAppleArrow_Style2" "Tasty" "TF_ScoutHeadband" "Hikipinko" "[english]TF_ScoutHeadband" "The Front Runner" "TF_ScoutHeadband_Desc" "Tämä muistohikipanta on omistettu kaikille sankareille - ja me tarkoitamme sankareita - jotka elivät kuin hikiset kynttilät tuulessa." "[english]TF_ScoutHeadband_Desc" "This commemorative sweatband is a loving tribute to the heroes – and we don't use that word lightly – who live their lives like sweaty candles in the wind." "TF_ScoutHeadband_Style0" "Tyylikäs" "[english]TF_ScoutHeadband_Style0" "Stylin'" "TF_ScoutHeadband_Style1" "Välinpitämätön" "[english]TF_ScoutHeadband_Style1" "Indifferent" "TF_SuperMNC_Pyro" "Triklooppi" "[english]TF_SuperMNC_Pyro" "The Triclops" "TF_SuperMNC_Pyro_Desc" "Huijaa vastustajasi luulemaan että näet paremmin! Jutun juju on kuitenkin siinä, ettet näe ollenkaan!" "[english]TF_SuperMNC_Pyro_Desc" "Fool your enemies into thinking you can see better! Here's the trick: You won't be able to see at all!" "TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Paahtava" "[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style0" "Roasting" "TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Liekehtivä" "[english]TF_SuperMNC_Pyro_Style1" "Blazing" "TF_SuperMNC_Sniper" "Räikeä reuhka" "[english]TF_SuperMNC_Sniper" "The Flamingo Kid" "TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Oletko tarpeeksi miehekäs käyttääksesi tätä kirkkaanväristä cowboyhattua? Jos et ole, lätkäisimme siihen kallonpuolikkaan helpottaaksemme pääsyäsi tämän hatun pitämisen uuteen, jännittävään maailmaan." "[english]TF_SuperMNC_Sniper_Desc" "Are you man enough to wear this brightly colored cowboy hat? Just in case you're not, we slapped a half-a-skull on it to ease you into the exciting new world of wearing this hat." "TF_ShipmentBox_Type" "Kuljetuskontti" "[english]TF_ShipmentBox_Type" "Shipment Box" "TF_ValveStoreShipmentBox" "Valve-kaupan kuljetuslaatikko" "[english]TF_ValveStoreShipmentBox" "Valve Store Shipment Box" "TF_ValveStoreShipmentBox_Desc" " " "[english]TF_ValveStoreShipmentBox_Desc" "" "TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. -kauppakassi" "[english]TF_StorePromotionPackage" "Mann Co. Store Package" "TF_StorePromotionPackage_Desc" "Tämä pussi sisältää yhden ilmaisen esineen Mann Co. -kaupasta! Voit avata sen repustasi!" "[english]TF_StorePromotionPackage_Desc" "This bag contains one free item from the Mann Co. store! You can open it from your backpack!" "TF_Set_AppleArrow" "Tuplakäyttöinen hedelmä" "[english]TF_Set_AppleArrow" "Dual-Purpose Fruit" "Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Vähentää nälän mahdollisuutta %s1%" "[english]Attrib_ChanceOfHungerDecrease" "Reduces chance of hunger by up to %s1%" "Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Liikelahja)" "[english]Econ_Store_PurchaseType_Promotion" "%s1 (Promotion)" "Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Esikatsele esinepäivitystä)" "[english]Econ_Store_PurchaseType_PreviewItemUpgrade" "%s1 (Preview Item Upgrade)" "Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "TF_SpySpats" "Nilkin nätit nilkkaimet" "[english]TF_SpySpats" "the Sneaky Spats of Sneaking" "TF_SpySpats_Desc" "Olet kaupassa etsien kenkiä, jotka auttavat sinua pysymään piilossa varjoissa. Mutta kun sujautat nämä tyylikkäät vasikannahkaiset nilkkaimet jalkaan, haluat että KAIKKI katsovat." "[english]TF_SpySpats_Desc" "Sure, you're in the market for shoes to help you lurk in the shadows. But once you slip on these natty calf leather spatterdashes, you'll want EVERYONE to check you out." "TF_GRFS_1" "Kommunikointikypärä" "[english]TF_GRFS_1" "The Cross-Comm Crash Helmet" "TF_GRFS_1_Desc" "Tämä täysin kosmeettinen taistelukentän tajun asuste huijaa kaikki aina alhaisimmasta rivimiehestä armeijan pormestariin asti kuvittelemaan, että oikeasti voisit kuulua armeijaan." "[english]TF_GRFS_1_Desc" "This purely cosmetic battlefield awareness accessory will fool everyone from the lowliest private to the mayor of the army into thinking you're probably in the army too." "TF_GRFS_2" "Pikakommunikointipäähine" "[english]TF_GRFS_2" "The Cross-Comm Express" "TF_GRFS_2_Desc" "Tämä täyden spektrin taistelumonokkeli saa signaaleja satelliitista valon nopeudella, minkä vuoksi saatat joutua hidastamaan hieman jotta ne saavuttavat sinut." "[english]TF_GRFS_2_Desc" "This full spectrum battle monocle receives signals from a satellite at light speed, which means you may have to slow down a little so they can catch up to you." "TF_GRFS_3" "Kommunikaatiovirhe" "[english]TF_GRFS_3" "The Doublecross-Comm" "TF_GRFS_3_Desc" "Tämä taistelukentän tajun huivi on kudottu nanokuidusta, joka lataa taistelukenttiä Wikipediasta suoraan naamatauluusi, etkä näin voi olla huomioimatta niitä." "[english]TF_GRFS_3_Desc" "This battlefield awareness bandanna is stitched with nanofibers that can download battlefields from Wikipedia straight to your face, so you will never not be aware of them." "ToolGiftWrapConfirmStrange" "Oletko varma että haluat lahjapaketoida tämän esineen?\n\nPisteet kummallisissa esineissä palautuvat nollaan paketoitaessa." "[english]ToolGiftWrapConfirmStrange" "Are you sure you want to gift wrap this item?\n\nScores on strange items will reset to 0 when wrapped." "KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Soldiereita tapettu" "[english]KillEaterEventType_SoldiersKilled" "Soldiers Killed" "KillEaterEventType_DemomenKilled" "Demoja tapettu" "[english]KillEaterEventType_DemomenKilled" "Demomen Killed" "KillEaterEventType_StartDominationKills" "Hallitsemiset" "[english]KillEaterEventType_StartDominationKills" "Dominations" "KillEaterEventType_RevengeKills" "Kostot" "[english]KillEaterEventType_RevengeKills" "Revenges" "KillEaterEventType_CriticalKills" "Kriittiset tapot" "[english]KillEaterEventType_CriticalKills" "Critical Kills" "KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Tappoja räjähdyshyppyjen aikana" "[english]KillEaterEventType_KillsWhileExplosiveJumping" "Kills While Explosive-Jumping" "TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Kummallinen osa: Soldiereita tapettu" "[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled" "Strange Part: Soldiers Killed" "TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta Soldieria olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_SoldiersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Soldiers you kill with that weapon." "TF_StrangePart_DemomenKilled" "Kummallinen osa: Demoja tapettu" "[english]TF_StrangePart_DemomenKilled" "Strange Part: Demomen Killed" "TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta Demomania olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_DemomenKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Demomen you kill with that weapon." "TF_StrangePart_DominationKills" "Kummallinen osa: Hallitsemistappoja" "[english]TF_StrangePart_DominationKills" "Strange Part: Domination Kills" "TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta hallitsemistappoa olet saanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_DominationKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you dominate by killing them with that weapon." "TF_StrangePart_RevengeKills" "Kummallinen osa: Kostotappoja" "[english]TF_StrangePart_RevengeKills" "Strange Part: Revenge Kills" "TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta kostotappoa olet saanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_RevengeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies dominating you kill with that weapon." "TF_StrangePart_CriticalKills" "Kummallinen osa: Kriittiset tapot" "[english]TF_StrangePart_CriticalKills" "Strange Part: Critical Kills" "TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta kriittistä tappoa olet saanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_CriticalKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with critical hits from that weapon." "TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Kummallinen osa: Tappoja räjähdyshyppyjen aikana" "[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping" "Strange Part: Kills While Explosive Jumping" "TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta vihollista olet tappanut raketti- tai tahmapommihyppyjen aikana." "[english]TF_StrangePart_KillsWhileExplosiveJumping_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while airborne from a rocket/stickyjump." "TF_Wearable_ScienceProject" "Tiedeprojekti" "[english]TF_Wearable_ScienceProject" "Science Project" "TF_Wearable_Satchel" "Varustelaukku" "[english]TF_Wearable_Satchel" "Satchel" "TF_Wearable_Treasure" "Aarre" "[english]TF_Wearable_Treasure" "Treasure" "TF_QC_Badge" "Atominen arvontunnustus" "[english]TF_QC_Badge" "The Atomic Accolade" "TF_QC_Badge_Desc" "Skippaa kaikki tieteeseen liittyvä pakkopulla ja siirry suoraan kutkuttavimpaan vaiheeseen: upeisiin palkintoihin! Tämä arvostettu nauha todistaa urheuttasi mahtavuuden alalla." "[english]TF_QC_Badge_Desc" "Skip past all the boring busywork of science and get right to the exciting part: the fabulous prizes! This prestigious ribbon certifies your bravery in the field of excellence." "TF_QC_Flasks" "Professorin ananas" "[english]TF_QC_Flasks" "The Professor's Pineapple" "TF_QC_Flasks_Desc" "Emme tiedä sen sisällöstä, mutta se löytyi metsään kuopatuista ruosteisista tynnyreistä, joten saat luultavasti supervoimat juomalla sitä." "[english]TF_QC_Flasks_Desc" "We don't know what's in it, but we found it in some rusty drums buried in a shallow grave in a forest, so let's face it, you'll probably get super powers if you drink it." "TF_QC_MedicGlove" "Neljännen asteen riitelijä" "[english]TF_QC_MedicGlove" "The Quadwrangler" "TF_QC_MedicGlove_Desc" "Tämä kvanttikauluksinen labratakki sisältää kätevän kumiputken joka juoksuttaa verta sydämestäsi, jossa sitä ei tarvita, ampumakäteesi, jossa sitä tarvitaan." "[english]TF_QC_MedicGlove_Desc" "This quantum-collared lab coat includes a handy rubber pipe that siphons blood from your heart, where it is not needed, to your shooting arm, where it is!" "TF_MedicClipboard" "Kirurgin kylkikassi" "[english]TF_MedicClipboard" "The Surgeon's Side Satchel" "TF_MedicClipboard_Desc" "Tämä kompakti lääkärilaukku on täydellinen asuste kiireiselle tohtorille. Hoida potilaitasi taistelukentän raikkaassa steriloimattomassa ilmassa." "[english]TF_MedicClipboard_Desc" "This compact medical equipment bag makes the perfect accessory for the doctor on the go. Treat patients out of doors, in the fresh unsterile air of the battlefield." "TF_DemoTreasureChest" "Viinakaappi" "[english]TF_DemoTreasureChest" "The Liquor Locker" "TF_DemoTreasureChest_Desc" "Demolle rikkaudet ovat lähellä sydäntä. Tarkalleen sanoen sydämen takana, kiinnitettynä selkään. Et löydä sieltä rahaa, sillä Demo sijoittaa viisaasti kultaan - minkä hän sitten tuhlaa harvinaisiin tynnyrissäkäyneisiin alkoholijuomiin, jotka hän sitten yleensä juo, minkä takia hän pitää arkun lukittuna ja sen avaimen piilossa." "[english]TF_DemoTreasureChest_Desc" "The Demo keeps his fortune close to his chest: Specifically, on the other side of it, strapped to his back. You won't find money in it: Demo wisely invests in gold, which he then spends on rare cask-aged liquors, which he then usually drinks, which is why he keeps it locked and the key hidden." "TF_DemoTreasureChest_Style0" "Perinteinen" "[english]TF_DemoTreasureChest_Style0" "Classic" "TF_DemoTreasureChest_Style1" "Edessä" "[english]TF_DemoTreasureChest_Style1" "Front" "TF_DemoTreasureChest_Style2" "Oikealla" "[english]TF_DemoTreasureChest_Style2" "Right Hip" "TF_DemoTreasureChest_Style3" "Vasemmalla" "[english]TF_DemoTreasureChest_Style3" "Left Hip" "Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Käyttäjä ei voi kantaa tiedustelusalkkua" "[english]Attrib_CannotPickUpIntelligence" "Wearer cannot carry the intelligence briefcase" "Attrib_DmgBonus_Undisguised" "+%s1% vahinkobonus, kun käyttäjä ei ole naamioitunut" "[english]Attrib_DmgBonus_Undisguised" "+%s1% damage bonus while undisguised" "TF_Bundle_MysteriousPromo3" "Salaperäinen Promo 3" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo3" "Mysterious Promo 3" "TF_Bundle_MysteriousPromo3_Desc" "Salaperäinen Promo 3" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo3_Desc" "Mysterious Promo 3" "TF_Bundle_MysteriousPromo4" "Salaperäinen Promo 4" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo4" "Mysterious Promo 4" "TF_Bundle_MysteriousPromo4_Desc" "Salaperäinen Promo 4" "[english]TF_Bundle_MysteriousPromo4_Desc" "Mysterious Promo 4" "TF_Item_Goldfish" "Kultakala" "[english]TF_Item_Goldfish" "Goldfish" "TF_Item_Goldfish_Type" "Kultakala" "[english]TF_Item_Goldfish_Type" "Goldfish" "TF_Item_Goldfish_Desc" "Eikö olekin salaperäistä, etteivät kultakaloja ole tehty KULLASTA eikä EDES KALASTA? Koska niitten pitäisi. Paitsi että kultakalat OVAT kaloja, mikä meni meiltä väärin. MUTTA SE OLI VAIN SINUN HARHAUTTAMISEKSI!" "[english]TF_Item_Goldfish_Desc" "Does it strike you as mysterious that goldfish are neither MADE OF GOLD or EVEN FISH? Because it should. Also, goldfish ARE fish, we got that part wrong. TO GET YOU OFF THE SCENT!" "TF_Item_PocketLint" "Taskunöyhtä" "[english]TF_Item_PocketLint" "Pocket Lint" "TF_Item_PocketLint_Type" "Taskunöyhtä" "[english]TF_Item_PocketLint_Type" "Pocket Lint" "TF_Item_PocketLint_Desc" "Onko se nukkaa? Vai napanöyhtää jota pidät taskussasi tallessa? Taistelulaivan kölistä rapsutettua natonöyhtää? Aika mysteeristä nöyhtää." "[english]TF_Item_PocketLint_Desc" "Is it fabric lint? Navel lint you're keeping in your pocket so you don't lose it? Naval lint brushed from the hull of a battleship? This is pretty mysterious lint." "TF_Item_CheeseWheel" "Juustotahko" "[english]TF_Item_CheeseWheel" "Cheese Wheel" "TF_Item_CheeseWheel_Type" "Juustotahko" "[english]TF_Item_CheeseWheel_Type" "Cheese Wheel" "TF_Item_CheeseWheel_Desc" "Tämä juusto ei näytä niin salaperäiseltä, ennen kuin tajuat, että se on täynnä luodinreikiä. Joku kävi tämän juuston kimppuun, ennen kuin se puhui." "[english]TF_Item_CheeseWheel_Desc" "This cheese doesn't seem so mysterious until you realize it's full of bullet holes. Somebody got to this cheese before it could talk." "TF_Item_SecretDiary" "Salainen päiväkirja" "[english]TF_Item_SecretDiary" "Secret Diary" "TF_Item_SecretDiary_Type" "Salainen päiväkirja" "[english]TF_Item_SecretDiary_Type" "Secret Diary" "TF_Item_SecretDiary_Desc" "Toisin kuin muissa peleissä, jotka voisimme mainita, tämän kirjan omistaminen ei laukaise äänitiedostoa, joka kertoisi salaisen päiväkirjan merkinnöistä. Miksi? Koska me KUNNIOITAMME HAHMOJEMME YKSITYISYYTTÄ. Mitä he salailevat? Me todellakin elämme SALAPERÄISIÄ AIKOJA." "[english]TF_Item_SecretDiary_Desc" "Unlike other games we could mention, owning this won't trigger a sound file narrating secret diary entries. Why? Because we RESPECT THE PRIVACY of our characters. What are they hiding? Truly we live in MYSTERIOUS TIMES." "TF_Item_BananaPeel" "Banaaninkuori" "[english]TF_Item_BananaPeel" "Banana Peel" "TF_Item_BananaPeel_Type" "Banaaninkuori" "[english]TF_Item_BananaPeel_Type" "Banana Peel" "TF_Item_BananaPeel_Desc" "Mihin banaani meni? Istahda tämän seuraavan osan ajaksi, sillä MEILLÄ EI OLE AAVISTUSTAKAAN. Myönnä pois, tämä on aika salaperäistä." "[english]TF_Item_BananaPeel_Desc" "Where did the banana go? Sit down for this next part, because WE HAVE NO IDEA. Admit it, that's kind of mysterious." "TF_Item_BarnDoorPlank" "Ladonoven lankku" "[english]TF_Item_BarnDoorPlank" "Barn Door Plank" "TF_Item_BarnDoorPlank_Type" "Lankku" "[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Type" "Plank" "TF_Item_BarnDoorPlank_Desc" "Tämä ladonoven lankku ei näytä ollenkaan salaperäiseltä, ennen kuin katsot sitä atomitasolla. Hei, tuossa on hevonen kaikkien noiden atomien vieressä. Ne ratsastavat hevosella vuorotellen. Kuinka hevonen päätyi sinne? Aika pirun salaperäistä." "[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Desc" "This barn door plank doesn't look mysterious at all, until you view it at an atomic level. Hey, there's a horse there next to all those atoms. They're taking turns riding the horse. Man, how did a horse get there? Pretty darn mysterious." "TF_Item_DamagedCapacitor" "Hieman kärähtänyt kondensaattori" "[english]TF_Item_DamagedCapacitor" "Barely-Melted Capacitor" "TF_Item_DamagedCapacitor_Type" "Kondensaattori" "[english]TF_Item_DamagedCapacitor_Type" "Capacitor" "TF_Item_DamagedCapacitor_Desc" "Tämä vaurioitunut kondensaattori näyttäisi olevan sekä tulenkestävä että rikki. Mihin se EI kykenisi (paitsi toimimaan)?" "[english]TF_Item_DamagedCapacitor_Desc" "This damaged capacitor seems to be fire-proof as well as broken. Is there anything it CAN'T do (besides work)?" "TF_Welcome_meet_the_pyro" "Tervetuloa" "[english]TF_Welcome_meet_the_pyro" "Welcome" "TF_Boost" "BOOSTI" "[english]TF_Boost" "BOOST" "TF_SniperRage" "KESKITTYMINEN" "[english]TF_SniperRage" "FOCUS" "TF_Wearable_Bongos" "Bongorummut" "[english]TF_Wearable_Bongos" "Bongos" "Store_AvailableStyles_Header" "Saatavilla olevat tyylit:" "[english]Store_AvailableStyles_Header" "Available Styles:" "TF_Bundle_EqualizerEscape" "Hakkupakkaus" "[english]TF_Bundle_EqualizerEscape" "The Pickaxe Pack" "TF_Bundle_EqualizerEscape_Desc" "Sisältää Tasoittajan sekä Pakosuunnitelman:" "[english]TF_Bundle_EqualizerEscape_Desc" "Includes both the Equalizer and the Escape Plan:" "TF_RobotChickenHat_Promo" "Robottikanakampanjahattu" "[english]TF_RobotChickenHat_Promo" "Robot Chicken Hat Promo" "TF_RobotChickenHat_Promo_Desc" " " "[english]TF_RobotChickenHat_Promo_Desc" "" "TF_DoomsdayAchievementHat" "Vapaa-ajan ammusmies" "[english]TF_DoomsdayAchievementHat" "The Gentle Munitionne of Leisure" "TF_DoomsdayAchievementHat_Desc" "Tämä reteä kaikkien luokkien silinterihattu juhlistaa ihmisen ja apinan yhteistä yritystä tavoittaa kuuta taivaalta raketilla, joka jokavuotisen juhlalaukaisun aikana saattaa räjähtää melko julmasti." "[english]TF_DoomsdayAchievementHat_Desc" "This snappy all-class stovepipe commemorates man and monkey's joint attempt to conquer the heavens with a built-in rocket that, every year on the anniversary of the launch, might violently explode." "TF_Lollichop" "Karamättö" "[english]TF_Lollichop" "The Lollichop" "TF_Lollichop_Desc" "Täytä (halkaise) kaveriesi mahat (kallot) herkullisella karkilla (kylmällä teräksellä), käyttäen tätä ylisuurta sokerista herkkua. (Aktivoi Pyro-näön.)" "[english]TF_Lollichop_Desc" "Fill (split) your buddies' tummies (skulls) with delicious candy (cold steel) with this oversized sugary treat. (Equips Pyrovision.)" "TF_ScorchShot" "Korvennuskanuuna" "[english]TF_ScorchShot" "The Scorch Shot" "TF_ScorchShot_Desc" " " "[english]TF_ScorchShot_Desc" "" "TF_Rainblower" "Iloinen onnenpuhallin" "[english]TF_Rainblower" "The Rainblower" "TF_Rainblower_Desc" "Ystäväsi (vihollisesi) kiljuvat ilosta (ovat tulessa), kun peität heidät kimalteleviin sateenkaariin (kaiken nielevään tuleen). (Aktivoi Pyro-näön.)" "[english]TF_Rainblower_Desc" "Your friends (enemies) will squeal with delight (be consumed with fire) when you cover them in sparkly rainbows (all-consuming fire). (Equips Pyrovision.)" "TF_Pyrovision_Goggles" "Pyronäkölasit" "[english]TF_Pyrovision_Goggles" "Pyrovision Goggles" "TF_Wearable_Pyrovision_Goggles_Type" "Pyronäkölasit" "[english]TF_Wearable_Pyrovision_Goggles_Type" "Pyrovision Goggles" "TF_Pyrovision_Goggles_Desc" "Astu mielikuvitusmaailmaan joka on paljon parempi kuin ne surkeat joita kirjoissa kuvataan. Pyronäkö antaa sinun nähdä TF2versumin meidän suosikkipyromaanimme perspektiivistä." "[english]TF_Pyrovision_Goggles_Desc" "Enter a world of imagination that's far superior to the crap-ass worlds of imagination you get from books. Pyrovision lets you see the TF2niverse from our favorite arsonist's perspective." "TF_Pet_Balloonicorn" "Pallosarvinen" "[english]TF_Pet_Balloonicorn" "The Balloonicorn" "TF_Pet_Balloonicorn_Desc" "Voi kun ihanaa! Onko se Pallosarvinen? Pyromaan pormestari? Älkää olko naurettavia, mehän puhumme vain puhallettavasta yksisarvisesta. Hän on kaupungin oikeusasiamies. Näin meidän kesken, Pallosarvinen on kaupungintalon naurun aihe. Gary Brottman, puhallettava viemäri-intendentti, tapailee Pallosarvisen vaimoa. Joka tapauksessa, kun hän on maisemissa, älä mainitse MITÄÄN tästä hänelle, sillä Pallosarvinen on äkkipikainen ja usein myös hyvin humalassa." "[english]TF_Pet_Balloonicorn_Desc" "Oh my goodness! Is it Balloonicorn? The Mayor of Pyroland? Don't be ridiculous, we're talking about an inflatable unicorn. He's the Municipal Ombudsman. Between you and me, Balloonicorn's a joke down at City Hall. Gary Brottman, the inflatable Sewer Superintendent, is sleeping with Balloonicorn's wife. Anyway, when he's riding around on your shoulder don't mention ANY of this to him, because Balloonicorn is on a hair trigger and he's usually pretty drunk." "TF_PyroMusicDevice" "Pirullinen orkesteri" "[english]TF_PyroMusicDevice" "Infernal Orchestrina" "TF_PyroMusicDevice_Desc" "Parhaat kaverisi (vihollisesi) kääntävät suunsa hymyyn (kohtaavat oman kuolevaisuutensa) tanssiessaan iloisesti (juostessaan kauhuissaan pakoon) näiden piristävien sävelten tahtiin (näitä sielun tuhoavia hautajaislauluja). (Aktivoi Pyronäön.)" "[english]TF_PyroMusicDevice_Desc" "Your BFFs (enemies) will turn their frowns upside down (confront their own mortality) as they dance a merry jig to (run in terror from) these cheery tunes (soul-destroying funeral dirges). (Equips Pyrovision.)" "TF_PyroBongos" "Palavat bongot" "[english]TF_PyroBongos" "The Burning Bongos" "TF_PyroBongos_Desc" "Kun olit lapsi, halusit soittaa vain bongoja. Mutta sitten tulit vanhemmaksi ja, kuten me kaikki muutkin, huomasit ettet ole yhtä hyvä soittamaan bongoja kuin Matthew McConaughey. Mutta, arvaapas mitä: kukaan ei ole, eikä tule olemaankaan. (Aktivoi Pyro-näön.)" "[english]TF_PyroBongos_Desc" "When you were a kid, all you wanted was to play the bongos. But then you grew up and, like all of us, realized you're not as good at bongos as Matthew McConaughey. Well, guess what, pal: Nobody is, or ever will be. (Equips Pyrovision.)" "TF_Weapon_PEP_Scattergun" "Pikkupojan paukkurauta" "[english]TF_Weapon_PEP_Scattergun" "Baby Face's Blaster" "TF_Weapon_PEP_Scattergun_Desc" " " "[english]TF_Weapon_PEP_Scattergun_Desc" "" "TF_Weapon_PEP_Pistol" "Söpönassun sormipyssy" "[english]TF_Weapon_PEP_Pistol" "Pretty Boy's Pocket Pistol" "TF_Weapon_PEP_Pistol_Desc" " " "[english]TF_Weapon_PEP_Pistol_Desc" "" "TF_PEP_ScoutHat" "Liittovaltionvihaajan lierihattu" "[english]TF_PEP_ScoutHat" "The Fed-Fightin' Fedora" "TF_PEP_ScoutHat_Desc" "Tämä hattu on niiden aikojen muistoksi, kun pystyit vielä laittamaan tämän hatun luudanvarteen ja huijasit jepareita ampumaan sitä tunnin verran häipyessäsi paikalta pankin rahojen kanssa. Lisäksi tämä hattu sopii hyvin vartalossasi olevien luodinreikin kanssa, jotka tulivat siitä, kun yritit samaa temppua paljon fiksummilla jepareilla." "[english]TF_PEP_ScoutHat_Desc" "This hat commemorates that time you stuck it on a broom and tricked the Feds into shooting at it for an hour while you scooted off with all that bank money. Goes great with all those bullet wounds in your torso from that time you pulled the same trick on much smarter Feds." "TF_PEP_ScoutBag" "Raharikkaan kangaskassi" "[english]TF_PEP_ScoutBag" "Dillinger's Duffel" "TF_PEP_ScoutBag_Desc" "Tämän kassin mukana tulee nahkahihnoja, jotta kaikki rahasi eivät putoaisi matkalla. Nahkahihnat eivät kuitenkaan kiristä tarpeeksi, joten jonkin verran rahaa TULEE tippumaan, ja naiset tietävät, kuinka rikas olet. (Vastaus: Erittäin. Myöskin komea.)" "[english]TF_PEP_ScoutBag_Desc" "This duffel comes with leather straps so all your money doesn't fall out. The leather straps also don't tighten all the way, so some money WILL fall out, and ladies will know how rich you are. (Answer: Very. Also handsome.)" "TF_DS_DumpsterDevice" "Kerjäläisen kanuuna" "[english]TF_DS_DumpsterDevice" "Beggar's Bazooka" "TF_DS_DumpsterDevice_Desc" " " "[english]TF_DS_DumpsterDevice_Desc" "" "TF_DS_FootballHelmet" "Kypärä vailla kotia" "[english]TF_DS_FootballHelmet" "The Helmet Without a Home" "TF_DS_FootballHelmet_Desc" "Ajattele tätä kypärää vahvistettuna, kannettavana kotina päällesi. Se on myös vuorattu tinapaperilla, joten kukaan ei pysty varastamaan arvokkaita kulkurin ajatuksiasi." "[english]TF_DS_FootballHelmet_Desc" "Think of this helmet as a fortified, portable home for your head. It's also lined with tin foil, so nobody will be able to steal your valuable tramp-thoughts." "TF_DS_CanGrenades" "Kapteenin cocktailit" "[english]TF_DS_CanGrenades" "The Captain's Cocktails" "TF_DS_CanGrenades_Desc" "Huomio, kulkurit! Oletko tarpeeksi MIEHEKÄS kantamaan mukanasi tölkkejä täynnä vanhentunutta keittoa? Oletko tarpeeksi HULLU teeskentelemään, että ne ovat kranaatteja? Oletko tarpeeksi NÄLKÄINEN luultavasti syömään keiton myöhemmin, kun kukaan ei katso? Lyömme vetoa, että vastaat kyllä!" "[english]TF_DS_CanGrenades_Desc" "Attention, tramps! Are you MAN enough to carry around cans full of expired soup? Are you CRAZY enough to pretend they're grenades? Are you HUNGRY enough to probably eat the soup later, when nobody's looking? We bet yes!" "TF_Pro_SniperRifle" "Palkkamurhaajan kuumotuskivääri" "[english]TF_Pro_SniperRifle" "The Hitman's Heatmaker" "TF_Pro_SniperRifle_Desc" "\nPäitä tulee putoamaan." "[english]TF_Pro_SniperRifle_Desc" "\nHeads will roll." "TF_Pro_SMG" "Sarjatulisiivoaja" "[english]TF_Pro_SMG" "The Cleaner's Carbine" "TF_Pro_SMG_Desc" " " "[english]TF_Pro_SMG_Desc" "" "TF_Pro_SniperHat" "Pesänselvittäjän pipo" "[english]TF_Pro_SniperHat" "Liquidator's Lid" "TF_Pro_SniperHat_Desc" "Tämä villapipon ja mummolasien yhdistelmä sopii jokaiselle salamurhaajalle riippumatta siitä, pelastaako hän orpoja kiivaissa tulitaisteluissa mafian kanssa vai imitoiko hän soolokitaristeja maailmankuuluissa irlantilaisissa rockyhtyeissä." "[english]TF_Pro_SniperHat_Desc" "This wool cap/granny glasses combo fits any assassin, whether he's saving orphans in heated gun battles with the mob or impersonating lead guitarists in world-famous Irish rock bands." "TF_PyroHazmat" "Suojapuvun pää" "[english]TF_PyroHazmat" "The HazMat Headcase" "TF_PyroHazmat_Desc" "Tämä lävistämätön, kaasunkestävä huppu pitää pääsi leppoisassa 170 asteen lämmössä koko päivän. Tummennettu visiiri tarjoaa yksityisyyssuojan: kenenkään ei tarvitse katsella karsean lärvisi hikoilua henkilökohtaisessa helvetissäsi." "[english]TF_PyroHazmat_Desc" "This impermeable, gas-tight hood keeps your head at a comfortable 350-degree temperature throughout the day. The tinted visor lets you sweat off that unsightly face fat in the privacy of your own sweltering hell." "TF_PyroHazmat_Style0" "Turvallisuus ennen kaikkea" "[english]TF_PyroHazmat_Style0" "Safety First" "TF_PyroHazmat_Style1" "Vahvistettu" "[english]TF_PyroHazmat_Style1" "Reinforced" "TF_PyroHazmat_Style2" "Virtaviivainen" "[english]TF_PyroHazmat_Style2" "Streamlined" "TF_PyroHazmat_Style3" "Vakava pelon puutostila" "[english]TF_PyroHazmat_Style3" "A Serious Absence of Fear" "TF_HeavyShirt" "Valtionystävän vaatetus" "[english]TF_HeavyShirt" "The Apparatchik's Apparel" "TF_HeavyShirt_Desc" "150-kiloisen raskaan aseen raahaaminen antaa hauiksillesi kunnon treeniä. Esittele niitä näissä paidoissa, jotka ovat varusteltu rullattavilla hihoilla. Saatavilla vinoneliö-, tukkijätkä-, vaakaraita- tai liituraitakuvioinnilla." "[english]TF_HeavyShirt_Desc" "Toting around a 150-kilogram minigun gives those forearm muscles a nice workout. Show them off with these rolled-sleeved shirts, in your choice of argyle, lumberjack, rugby stripe or vertical pinstripe." "TF_HeavyShirt_Style0" "Retkeilijä" "[english]TF_HeavyShirt_Style0" "Outdoorsmen" "TF_HeavyShirt_Style1" "Verilöyly" "[english]TF_HeavyShirt_Style1" "Blood Bin" "TF_HeavyShirt_Style2" "Investoija" "[english]TF_HeavyShirt_Style2" "Investor" "TF_HeavyShirt_Style3" "J.R. Gyle" "[english]TF_HeavyShirt_Style3" "J.R. Gyle" "TF_DemoParrot" "Aberdeenin lintumies" "[english]TF_DemoParrot" "The Bird-Man of Aberdeen" "TF_DemoParrot_Desc" "Tämä olalle istutettu kaveri tulee missä tahansa valitsemassasi värissä, ja on niin täynnä viskiä ettei se voi lentää karkuun vaikka haluaisi. Toimii myös ravitsevana eväänä - käännä vain päätäsi ja puraise!" "[english]TF_DemoParrot_Desc" "This shoulder-mounted feathered friend comes in any color you like, and is so full of whiskey it couldn't fly off if it wanted to. Great to have around if you decide to eat it—just turn your head and bite!" "TF_DemoParrot_Style0" "Olennainen" "[english]TF_DemoParrot_Style0" "Essential" "TF_DemoParrot_Style1" "Hienostunut" "[english]TF_DemoParrot_Style1" "Distinguished" "TF_DemoParrot_Style2" "Valettu" "[english]TF_DemoParrot_Style2" "Imbued" "TF_MedicUshanka" "Herrasmiehen ushanka" "[english]TF_MedicUshanka" "The Gentleman's Ushanka" "TF_MedicUshanka_Desc" "Tämä aidosta saksalaisen kanin turkista tehty armeijan metsästäjänlakki on mainio lisä Upseerin Ushankalle. Anna upseerikaverisi tietää, että olet aina hänen takanaan, lääkintäase ja samanlainen vaatevarasto valmiina." "[english]TF_MedicUshanka_Desc" "Made from genuine German rabbit fur, this military-grade trappers' hat makes the perfect complement to the Officer's Ushanka. Let the officer in your life know you'll always be right behind them, with a Medigun at the ready and a matching wardrobe." "TF_SpyOpenJacket" "Rento Liikemies" "[english]TF_SpyOpenJacket" "The Business Casual" "TF_SpyOpenJacket_Desc" "Rento bisnesmäinen edusta, ja lisää rentoa bisnestyyliä löytyy takaa. Tarkistapa sivut. Jep. Rentoa bisnesmäisyyttä sielläkin. Peitä kaikki rento bisnesmäisyys tällä napittamattomalla puvun takilla." "[english]TF_SpyOpenJacket_Desc" "It's casual business up front, and more casual business in the back. Now: check those sides. Yep. It's casual business there too. Cover all the casual business bases with this unbuttoned suit jacket." "TF_EngineerBlueprintsBack" "Aivoriihi" "[english]TF_EngineerBlueprintsBack" "The Idea Tube" "TF_EngineerBlueprintsBack_Desc" "Tämä hieno nahkasylinteri on parempi kuin päiväkirja kaikin tavoin. Onko sinulla salaisuuksia? Kirjoita ne ylös, rutista palloksi ja tunge ne tuubiin. On aivan älyttömän helppoa löytää joku ajatus kun tarvitset sitä. Sen kuin vain tyhjennät tuubin ja siinä ne kaikki ovat. Olet vain yhden paperin silityksen etäisyydellä salaisuuden muistamisesta." "[english]TF_EngineerBlueprintsBack_Desc" "This handsome leather cylinder improves on the diary in every way. Do you have secret thoughts? Write 'em down, ball 'em up, and stuff 'em in the tube. It's incredibly easy to find a thought when you need it, too. Simply empty out the tube and there they all are. You're just one simple unballing away from remembering it." "TF_RobotChickenHat" "Robottikanahattu" "[english]TF_RobotChickenHat" "Robot Chicken Hat" "TF_RobotChickenHat_Desc" "Miksi kana OIKEASTI ylitti tien? Jäädäkseen auton alle, joutuakseen hullun tiedemiehen varastamaksi, ja muuttuakseen pelottavaksi kyborgiksi, jota voit pitää päässäsi. Joten seuraavan kerran, kun kuulet jonkun kertovat tätä vitsiä, pistä se omahyväinen vitsinkertoja järjestykseen, koska sinulla on FAKTAT." "[english]TF_RobotChickenHat_Desc" "Why did the chicken REALLY cross the road? To get hit by a car, stolen by a mad scientist, and transformed into a terrifying cyborg that you can wear on your head. So the next time you hear someone telling you that joke, set that smug joke-teller straight, because you've got the FACTS." "TF_RobotChickenHat_Style0" "Normaali" "[english]TF_RobotChickenHat_Style0" "Normal" "TF_RobotChickenHat_Style1" "Nokaton" "[english]TF_RobotChickenHat_Style1" "Beakless" "TF_Item_Goldfish_Burned" "Paahdettu Kultakala" "[english]TF_Item_Goldfish_Burned" "Roasted Goldfish" "TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "Pyromania-päivityksestä tuli niin kuuma, että se poltti kaikki salaperäiset aarteesi.\n\nTällä esineellä ei ole enää mitään käyttöä ja se kelpaa ainoastaan koristeeksi." "[english]TF_Item_Goldfish_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative." "TF_Item_PocketLint_Burned" "Hiiltynyt Taskunöyhtä" "[english]TF_Item_PocketLint_Burned" "Charred Pocket Lint" "TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "Pyromania-päivityksestä tuli niin kuuma, että se poltti kaikki sinun salaperäiset aarteesi.\n\nTällä esineellä ei ole enää mitään käyttöä ja se kelpaa ainoastaan koristeeksi." "[english]TF_Item_PocketLint_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative." "TF_Item_CheeseWheel_Burned" "Savustettu Juustotahko" "[english]TF_Item_CheeseWheel_Burned" "Smoked Cheese Wheel" "TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "Pyromania-päivityksestä tuli niin kuuma, että se poltti kaikki sinun salaperäiset aarteesi.\n\nTällä esineellä ei ole enää mitään käyttöä ja se kelpaa ainoastaan koristeeksi." "[english]TF_Item_CheeseWheel_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative." "TF_Item_BananaPeel_Burned" "Palanut Banaaninkuori" "[english]TF_Item_BananaPeel_Burned" "Burned Banana Peel" "TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "Pyromania-päivityksestä tuli niin kuuma, että se poltti kaikki sinun salaperäiset aarteesi.\n\nTällä esineellä ei ole enää mitään käyttöä ja se kelpaa ainoastaan koristeeksi." "[english]TF_Item_BananaPeel_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative." "TF_Item_BarnDoorPlank_Burned" "Poltettu Ladonoven lankku" "[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Burned" "Incinerated Barn Door Plank" "TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "Pyromania-päivityksestä tuli niin kuuma, että se poltti kaikki sinun salaperäiset aarteesi.\n\nTällä esineellä ei ole enää mitään käyttöä ja se kelpaa ainoastaan koristeeksi." "[english]TF_Item_BarnDoorPlank_Burned_Desc" "The Pyromania Update just got so hot, it burned up all of your mysterious treasures.\n\nThis item no longer has any use and is purely decorative." "TF_Item_SecretDiary_FireProof" "Tulenkestävä Salainen päiväkirja" "[english]TF_Item_SecretDiary_FireProof" "Fireproof Secret Diary" "TF_Item_SecretDiary_FireProof_Desc" "Se kytee hiukan, mutta muuten se näyttäisi olevan kunnossa. Tämä tavara on varmaan tehty samasta aineesta kuin muinaiset astronautit." "[english]TF_Item_SecretDiary_FireProof_Desc" "It's smoldering a little, but otherwise it seems okay. This thing must be built out of the same stuff they make ancient astronauts from." "RummageThroughAsh" "Pengo" "[english]RummageThroughAsh" "Rummage" "TF_Ash_Type" "Tuhka" "[english]TF_Ash_Type" "Ash" "TF_PileOfAsh" "Tuhkakasa" "[english]TF_PileOfAsh" "Pile Of Ash" "TF_PileOfAsh_Desc" "Näyttää siltä, että siellä olisi jotain...\n\nTämä kasa häviää 11. heinäkuuta 2012 jälkeen." "[english]TF_PileOfAsh_Desc" "Looks like there's something in there...\n\nAfter 7/11/2012 this pile will disappear." "Msg_Dominating_What" "on PARAS KAVERI pelaajalle" "[english]Msg_Dominating_What" "is BEST FRIENDS with" "Msg_Revenge_What" "KATKAISI VÄLIT pelaajaan" "[english]Msg_Revenge_What" "BROKE UP with" "doomsday_setup_goal" "Kuljeta Australium raketin taistelukärkeen voittaaksesi pelin!" "[english]doomsday_setup_goal" "Deliver the Australium to the rocket warhead to win the game!" "Gametype_SD" "Erikoistoimitus" "[english]Gametype_SD" "Special Delivery" "Achievement_Group_2400" "Tuomiopäivän Paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_2400" "Doomsday Pack (%s1 of %s2)" "TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_NAME" "Täyden kirjon sotilas" "[english]TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_NAME" "Full Spectrum Warrior" "TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_DESC" "Sytytä 3 vihollispelaajaa Iloisen onnenpuhaltimen pilkkaa käyttämällä." "[english]TF_PYRO_IGNITE_WITH_RAINBOW_DESC" "Ignite 3 enemy players using your Rainblower taunt." "TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_NAME" "Kerralla oikein" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_NAME" "Mission Control" "TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_DESC" "Poimi Australium sen neutraalilta paikaltaan ja laita se raketin kärkeen pudottamatta sitä kertaakaan välissä." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_DESC" "Pick up the Australium from its home position and capture it without dropping it." "TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Lentomiehistö" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Flight Crew" "TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Pelaa peli 5 tai useamman kaverilistallasi olevan henkilön kanssa." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Play in a game with 5 or more players from your Friends list." "TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "Rakettitiedettä" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME" "The Fight Stuff" "TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC" "Voita 138 erää." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 138 Rounds." "TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Korkealuokkainen" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Plan Nine to Outer Space" "TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Laukaise raketti kaikilla 9 hahmoluokalla." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Launch the rocket as all 9 classes." "TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_NAME" "Epäonnistunut laukaisu" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_NAME" "Failure to Launch" "TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_DESC" "Tapa 3 hississä olevaa pelaajaa 10 sekunnin sisällä." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_DESC" "Kill 3 players riding the elevator within 10 seconds." "TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Vaihtoyhteys" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Rocket Booster" "TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Voita erä, kun vastajoukkue on jo avannut raketin kärjen." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round after the enemy team has opened the rocket lid." "TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_NAME" "Salkullinen tappoja" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_NAME" "Best Case Scenario" "TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_DESC" "Tapa 6 Australiumia kantavaa vihollista yhden erän aikana." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_DESC" "Kill 6 enemies carrying the Australium during the same round." "TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_NAME" "Kaikki kyytiin" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_NAME" "Cap-ogee" "TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_DESC" "Voita erä, kun hississä on vähintään 5 joukkuekaveria." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_DESC" "Win a round with at least 5 teammates on the elevator." "TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_NAME" "Lykätty lähtölaskenta" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_NAME" "Space Camp" "TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_DESC" "Tapa vihollinen rikotun laatikon alueella heidän yrittäessään napata neutraalia Australiumia." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral Australium." "TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_NAME" "Äkkilähtö" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_NAME" "Lift-offed" "TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_DESC" "Työnnä pelaaja raketin pakokaasuihin erän lopussa." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_DESC" "Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round." "TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_NAME" "Ei keskeytyksiä" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_NAME" "Escape Ferocity" "TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_DESC" "Tapa vihollinen, joka on vahingoittanut Australiumin kantajaa viimeisen 3 sekunnin kuluessa." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_DESC" "Kill an enemy who has damaged the Australium carrier in the last 3 seconds." "TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Tuomionpäivä-merkkipaalu" "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Doomsday Milestone" "TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Saavuta 7 Tuomionpäivä-paketin saavutusta." "[english]TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack." "TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_NAME" "Tyhjentävä vastaus" "[english]TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_NAME" "The Great Deflate" "TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_DESC" "Tapa 79 vihollista joilla on Pallosarvinen lemmikkinä." "[english]TF_KILL_BALLOONICORN_OWNERS_DESC" "Kill 79 enemies who have Balloonicorn pets." "TF_MULTIPLE_BFF_NAME" "BESTIKSIIJ" "[english]TF_MULTIPLE_BFF_NAME" "BFF²" "TF_MULTIPLE_BFF_DESC" "Hanki 2 PARASTA KAVERIA samaan aikaan." "[english]TF_MULTIPLE_BFF_DESC" "Have 2 BEST FRIENDS at the same time." "TF_TEAM_PYROVISION_NAME" "Massahysteria" "[english]TF_TEAM_PYROVISION_NAME" "Mass Hysteria" "TF_TEAM_PYROVISION_DESC" "Käytä Pyronäkölaseja yhdessä kuuden muun tiimikaverin kanssa." "[english]TF_TEAM_PYROVISION_DESC" "Have 6 teammates using Pyrovision at the same time." "TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_NAME" "Tuore silmäpari" "[english]TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_NAME" "A Fresh Pair of Eyes" "TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_DESC" "Hallitse Pyronäkölaseja käyttävää pelaajaa ja ansaitse omat lasisi!" "[english]TF_DOMINATE_FOR_GOGGLES_DESC" "Dominate a player using the Pyrovision Goggles and earn your own pair!" "RI_BurnedItem" "palaneet esineet" "[english]RI_BurnedItem" "burned items" "TF_Tool_ScorchedKey" "Kärähtänyt avain" "[english]TF_Tool_ScorchedKey" "Scorched Key" "TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "Käytetään Kärähtäneiden laatikoiden avaamiseen.\n\nTämä muuttuu normaaliksi avaimeksi 7. heinäkuuta 2012 jälkeen." "[english]TF_Tool_ScorchedKey_Desc" "Used to open Scorched Crates.\n\nAfter 7/11/2012 this will turn into a normal key." "TF_ScorchedCrate" "Kärventynyt laatikko" "[english]TF_ScorchedCrate" "Scorched Crate" "TF_ScorchedCrate_Desc" "Tämä laatikko on muistoesine entisiltä ajoilta. Sitä ei voi enää avata ja se on pelkkä koriste." "[english]TF_ScorchedCrate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "Attrib_DmgTaken_Increased" "%s1% enemmän vahinkoa käyttäjälle" "[english]Attrib_DmgTaken_Increased" "%s1% damage vulnerability on wearer" "Attrib_CancelFallingDamage" "Käyttäjä ei kärsi putoamisvahinkoa" "[english]Attrib_CancelFallingDamage" "Wearer never takes falling damage" "Attrib_RageGainOnKill" "Kerää Keskittymistä tapoista ja avustuksista" "[english]Attrib_RageGainOnKill" "Gain Focus on kills and assists" "Attrib_DamageDone_Bodyshot_Negative" "%s1% vahinkovähennys osuttaessa muualle kuin päähän" "[english]Attrib_DamageDone_Bodyshot_Negative" "%s1% damage on body shot" "Attrib_SniperRageDisplayOnly" "Keskittyminen aktivoituu ampuessa Keskittymis-mittarin ollessa täynnä\nKeskittyminen aktivoituna: 25% nopeampi latausnopeus eikä kuva poistu tähtäimestä ammuttaessa" "[english]Attrib_SniperRageDisplayOnly" "Press 'Reload' to activate focus\nIn Focus: +25% faster charge and no unscoping." "Attrib_Projectile_Spread_Angle_Negative" "+%s1 asteen projektiilien satunnaishajonta" "[english]Attrib_Projectile_Spread_Angle_Negative" "+%s1 degrees random projectile deviation" "Attrib_AutoFiresFullClip" "Pidä ampumisnappi pohjassa ladataksesi jopa kolme panosta, ja vapauta nappi jolloin sarjatuli vapautuu" "[english]Attrib_AutoFiresFullClip" "Hold Fire to load up to three rockets\nRelease Fire to unleash the barrage" "Attrib_SelfMarkForDeath" "Sinut on merkattu kuolemaan kun ase on aktiivinen, ja pienen hetken aseen vaihtamisen jälkeen" "[english]Attrib_SelfMarkForDeath" "You are marked for death while active, and for short period after switching weapons" "Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Ammus potkaisee vihollisia taaksepäin\nja sytyttää lähellä olevat viholliset" "[english]Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback" "Flare knocks back target on hit\nand ignites enemies in a small radius" "Attrib_CanOverload" "Ladatessasi asetta liikaa aiheutat vahinkoa itsellesi" "[english]Attrib_CanOverload" "Overloading the chamber will cause a misfire" "Attrib_HypeOnDamage" "Osumasta lisäät Boostia\nBoost lisää juoksunopeuttasi" "[english]Attrib_HypeOnDamage" "On Hit: Builds Boost\nRun speed increased with Boost" "Attrib_HypeResetsOnJump" "Nopeus hidastuu ilmahypyissä" "[english]Attrib_HypeResetsOnJump" "Boost reduced on air jumps" "Attrib_PyroYearNumber" "Oli todistamassa vuoden %s1 hävitystä" "[english]Attrib_PyroYearNumber" "Witnessed the %s1 inferno" "Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "Ei ammuksia apulaitteista kun käytössä" "[english]Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers" "No ammo from dispensers when active" "Attrib_VisionOptInFlags" "Pääsylippu Pyromaahan" "[english]Attrib_VisionOptInFlags" "On Equip: Visit Pyroland" "Attrib_PyrovisionOnly" "Näkyy vain Pyromaassa" "[english]Attrib_PyrovisionOnly" "Only visible in Pyroland" "TF_Unique_Pickaxe_EscapePlan" "Pakosuunnitelma" "[english]TF_Unique_Pickaxe_EscapePlan" "The Escape Plan" "TF_SpectatePyroVision" "Katsellessa näe maailma Pyron silmin." "[english]TF_SpectatePyroVision" "When Spectating, view world from the eyes of a Pyro." "TF_ReplayPyroVision" "Katso uusinnat Pyron silmin." "[english]TF_ReplayPyroVision" "Replays are viewed from the eyes of a Pyro." "TF_GameModeDesc_SD" "Toimita Australium-salkku laukaisupaikalle." "[english]TF_GameModeDesc_SD" "Deliver the Australium suitcase to the deployment site." "TF_GameModeDetail_SD" "Molemmat joukkueet taistelevat yhdestä Australium-salkusta ja kunniasta saada toimittaa se.\n\nKun vihollinen pudottaa salkun sinun täytyy puolustaa sitä, kunnes se palaa neutraalille paikalleen." "[english]TF_GameModeDetail_SD" "Both teams fight over a single Australium suitcase and the honor of delivering it.\n\nWhen the suitcase is dropped by the enemy you'll need to defend it until it returns to the neutral drop site." "TF_Armory_Item_Scorched_Crate" "Tämä laatikko sisältää esineen, mutta ei ole varmaa, minkä esineen. Laatikko häviää 11. heinäkuuta, joten sinun on parasta avata se, ennen kuin se häviää!" "[english]TF_Armory_Item_Scorched_Crate" "This crate contains an item, but it isn't clear what. The crate will disappear on July 11th, so you should open it before it's gone!" "TF_vote_no_maps" "Ei karttoja saatavilla" "[english]TF_vote_no_maps" "No maps available" "Tooltip_SpectatePyroVision" "Päällä ollessa katsojat näkevät maailman Pyron silmin" "[english]Tooltip_SpectatePyroVision" "If set, world will be viewed under Pyrovision when spectating" "Tooltip_ReplayPyroVision" "Päällä ollessa uusinnat nähdään Pyron silmin" "[english]Tooltip_ReplayPyroVision" "If set, replays are viewed with Pyrovision enabled" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_1st" "Ensimmäinen - 6. ESL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_1st" "ESL Season VI Premier Division 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_2nd" "Toinen - 6. ESL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_2nd" "ESL Season VI Premier Division 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_3rd" "Kolmas - 6. ESL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_3rd" "ESL Season VI Premier Division 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_Participant" "Osanottaja - 6. ESL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier_Participant" "ESL Season VI Premier Division Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_1st" "Ensimmäinen - 6. ESL-kausi, 1-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_1st" "ESL Season VI Division 1 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_2nd" "Toinen - 6. ESL-kausi, 1-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_2nd" "ESL Season VI Division 1 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_3rd" "Kolmas - 6. ESL-kausi, 1-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_3rd" "ESL Season VI Division 1 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_Participant" "Osallistuja - 6. ESL-kausi, 1-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1_Participant" "ESL Season VI Division 1 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_1st" "Ensimmäinen - 6. ESL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_1st" "ESL Season VI Division 2 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_2nd" "Toinen - 6. ESL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_2nd" "ESL Season VI Division 2 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_3rd" "Kolmas - 6. ESL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_3rd" "ESL Season VI Division 2 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_Participant" "Osallistuja - 6. ESL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2_Participant" "ESL Season VI Division 2 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_1st" "Ensiimäinen - 6. ESL-kausi, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_1st" "ESL Season VI Division 3 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_2nd" "Toinen - 6. ESL-kausi, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_2nd" "ESL Season VI Division 3 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_3rd" "Kolmas - 6. ESL-kausi, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_3rd" "ESL Season VI Division 3 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_Participant" "Osallistuja - 6. ESL-kausi, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3_Participant" "ESL Season VI Division 3 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_1st" "Ensimmäinen - 6. ESL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_1st" "ESL Season VI Division 4 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_2nd" "Toinen - 6. ESL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_2nd" "ESL Season VI Division 4 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_3rd" "Kolmas - 6. ESL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_3rd" "ESL Season VI Division 4 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_Participant" "Osallistuja - 6. ESL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4_Participant" "ESL Season VI Division 4 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_1st" "Ensimmäinen - 6. ESL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_1st" "ESL Season VI Division 5 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_2nd" "Toinen - 6. ESL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_2nd" "ESL Season VI Division 5 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_3rd" "Kolmas - 6. ESL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_3rd" "ESL Season VI Division 5 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_Participant" "Osallistuja - 6. ESL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5_Participant" "ESL Season VI Division 5 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Premier" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div1" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div2" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div3" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div4" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVI_Div5" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_1st" "Ensimmäinen - 7. ESL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_1st" "ESL Season VII Premiership Division 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_2nd" "Toinen - 7. ESL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_2nd" "ESL Season VII Premiership Division 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_3rd" "Kolmas - 7. ESL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_3rd" "ESL Season VII Premiership Division 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_Participant" "Osallistuja - 7. ESL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership_Participant" "ESL Season VII Premiership Division Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_1st" "Ensimmäinen - 7. ESL-kausi, 1-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_1st" "ESL Season VII Division 1 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_2nd" "Toinen - 7. ESL-kausi, 1-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_2nd" "ESL Season VII Division 1 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_3rd" "Kolmas - 7. ESL-kausi, 1-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1_3rd" "ESL Season VII Division 1 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_1st" "Ensimmäinen - 7. ESL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_1st" "ESL Season VII Division 2 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_2nd" "Toinen - 7. ESL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_2nd" "ESL Season VII Division 2 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_Participant" "Osallistuja - 7. ESL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2_Participant" "ESL Season VII Division 2 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div3_Participant" "Osallistuja - 7. ESL-kausi, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div3_Participant" "ESL Season VII Division 3 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_1st" "Ensimmäinen - 7. ESL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_1st" "ESL Season VII Division 4 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_2nd" "Toinen - 7. ESL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_2nd" "ESL Season VII Division 4 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_3rd" "Kolmas - 7. ESL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_3rd" "ESL Season VII Division 4 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_Participant" "Osallistuja - 7. ESL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4_Participant" "ESL Season VII Division 4 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_1st" "Ensimmäinen - 7. ESL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_1st" "ESL Season VII Division 5 1st Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_2nd" "Toinen - 7. ESL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_2nd" "ESL Season VII Division 5 2nd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_3rd" "Kolmas - 7. ESL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_3rd" "ESL Season VII Division 5 3rd Place" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_Participant" "Osallistuja - 7. ESL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5_Participant" "ESL Season VII Division 5 Participant" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Premiership" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div1" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div2" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div3" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div3" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div4" "" "TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5" " " "[english]TF_TournamentMedal_ESL_SeasonVII_Div5" "" "TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional" "Kaupunkiammattilainen-paketti" "[english]TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional" "Urban Professional Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional_Desc" "Mikään ei saa toista kunnioittamaan sinua kuin pipo, aurinkolasit, sekä uskomattoman suuri tarkkuuskivääri:" "[english]TF_Bundle_Summer2012_UrbanProfessional_Desc" "Nothing commands respect like a beanie, sunglasses and an incredibly large sniper rifle:" "TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver" "Kaatopaikkojen kovanaama -paketti" "[english]TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver" "Dumpster Diver Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver_Desc" "Vihdoinkin! Koe kodittomana olemisen jännitys ollessasi itse mukavasti kotonasi:" "[english]TF_Bundle_Summer2012_DumpsterDiver_Desc" "Finally! Experience the thrill of being homeless from the comfort of your own home:" "TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy" "Suurrikollinen-paketti" "[english]TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy" "Public Enemy Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy_Desc" "Harkitsetko perustavasi omaa rikollisjärjestöä? Kokeile alamaailman menoa Suurrikollinen-paketilla:" "[english]TF_Bundle_Summer2012_PublicEnemy_Desc" "Deciding whether or not to start your own crime syndicate? Test the gangster waters with the Public Enemy Bundle:" "TF_Bundle_Summer2012_Pyromania" "Pyromania-suurpaketti" "[english]TF_Bundle_Summer2012_Pyromania" "Pyromania Mega Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_Pyromania_Desc" "Jos ostaisit kaikki nämä esineet erikseen, se maksaisi yli 100 euroa. Jos ostat kaikki ne tässä paketissa, se maksaisi vähemmän. Meidän mielestämme valinta on selvä: Osta ne erikseen, jooko?" "[english]TF_Bundle_Summer2012_Pyromania_Desc" "If you bought all this gear separately, it would cost over $100. If you buy it all in this bundle, it would cost less. So we think the choice is clear: Buy them separately. Please?" "TF_Bundle_Summer2012_Community" "Kesän 2012 yhteisö-paketti" "[english]TF_Bundle_Summer2012_Community" "Summer 2012 Community Bundle" "TF_Bundle_Summer2012_Community_Desc" "Kesän 2012 yhteisöpaketti on täynnä mahtavia luomuksia TF2-yhteisön jäseniltä. Joten jos satut olemaan ehdonalaisessa, tämä lasketaan todennäköisesti yhdyskuntapalveluksi:" "[english]TF_Bundle_Summer2012_Community_Desc" "The Summer 2012 Community Bundle is filled with amazing creations by members of the TF2 community. So if you happen to be on parole, this actually probably counts as community service:" "TF_Pet_Balloonicorn_Promo" "Pallosarvinen-promo" "[english]TF_Pet_Balloonicorn_Promo" "Pet Balloonicorn Promo" "TF_Pet_Balloonicorn_Promo_Desc" " " "[english]TF_Pet_Balloonicorn_Promo_Desc" "" "TF_Sandvich_Promo" "Kampanjavoileipä" "[english]TF_Sandvich_Promo" "Sandvich Promo" "TF_Sandvich_Promo_Desc" " " "[english]TF_Sandvich_Promo_Desc" "" "TF_Sandvich_Promo_Package" "Mitä voileipälaatikossa on?" "[english]TF_Sandvich_Promo_Package" "What's in the Sandvich Box?" "TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Avaa voileipälaatikko paljastaaksesi sen sisällön." "[english]TF_Sandvich_Promo_Package_Desc" "Open the Sandvich Box to reveal its contents." "TF_Companion_Square_Promo" "Kumppanikuutio-promo" "[english]TF_Companion_Square_Promo" "Companion Square Promo" "TF_Companion_Square_Promo_Desc" " " "[english]TF_Companion_Square_Promo_Desc" "" "TF_Companion_Square_Promo_Package" "Mitä on Kumppanikuutiolaatikon sisällä?" "[english]TF_Companion_Square_Promo_Package" "What's in the Companion Square Box?" "TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Avaa Kumppanikuutiolaatikko paljastaaksesi sen sisällön." "[english]TF_Companion_Square_Promo_Package_Desc" "Open the Companion Square Box to reveal its contents." "DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "viimeisteli pelaajan" "[english]DeathMsg_AssistedSuicide_Multiple" "finished off" "TF_Pyrovision_Vignette" "Pyronäön raja" "[english]TF_Pyrovision_Vignette" "Pyrovision Border" "TF_Pyrovision_Distortion" "Pyronäön reunojen vääristymä" "[english]TF_Pyrovision_Distortion" "Pyrovision Border Distortion" "TF_Pyrovision_Dof" "Pyronäön taivaslaatikon syväterävyysalue" "[english]TF_Pyrovision_Dof" "Pyrovision Skybox Depth of Field" "TF_Pyrovision_Enable" "Käytössä" "[english]TF_Pyrovision_Enable" "Enable" "TF_Pyrovision_Disable" "Ei käytössä" "[english]TF_Pyrovision_Disable" "Disable" "TF_Pyrovision_Vignette_Static" "Staattinen" "[english]TF_Pyrovision_Vignette_Static" "Static" "TF_Pyrovision_Vignette_Dynamic" "Dynaaminen" "[english]TF_Pyrovision_Vignette_Dynamic" "Dynamic" "StoreCheckout_LimitedQuantityItemsUnavailable" "Näitä tavaroita ei ole tarpeeksi jäljellä myytäväksi." "[english]StoreCheckout_LimitedQuantityItemsUnavailable" "There are not enough of those items left available for purchase." "TF_MM_NoGC_Title" "Virhe" "[english]TF_MM_NoGC_Title" "Error" "TF_MM_NoGC" "Ei yhteyttä TF-pelikoordinoijapalveluun. Yritä uudelleen hetken kuluttua." "[english]TF_MM_NoGC" "Not currently connected to the TF game coordinator service. Please try again in a few minutes." "TF_Matchmaking_Party" "Ryhmä" "[english]TF_Matchmaking_Party" "Party" "TF_Matchmaking_SearchForAll" "Etsi: uusia tai käynnissä olevia pelejä" "[english]TF_Matchmaking_SearchForAll" "Search for: Games in progress" "TF_Matchmaking_SearchForNew" "Etsi: vain uusia pelejä" "[english]TF_Matchmaking_SearchForNew" "Search for: New games only" "TF_Matchmaking_LongerThanAverage" "?" "[english]TF_Matchmaking_LongerThanAverage" "?" "TF_Matchmaking_About1Minute" "Noin 1 minuutti" "[english]TF_Matchmaking_About1Minute" "About 1 minute" "TF_Matchmaking_NumMinutes" "%s1 minuuttia" "[english]TF_Matchmaking_NumMinutes" "%s1 minutes" "TF_Matchmaking_NoData" "?" "[english]TF_Matchmaking_NoData" "?" "TF_Matchmaking_AnySecondNow" "Hetkenä minä hyvänsä!" "[english]TF_Matchmaking_AnySecondNow" "Any second now!" "TF_Matchmaking_LeaderName" "%s1 (johtaja)" "[english]TF_Matchmaking_LeaderName" "%s1 (leader)" "TF_Matchmaking_PleaseWait" "Odota hetki" "[english]TF_Matchmaking_PleaseWait" "Please wait" "TF_Matchmaking_RestoringConnection" "Palautetaan yhteyttä TF2-pelikoordinoijaan..." "[english]TF_Matchmaking_RestoringConnection" "Restoring connection to TF2 game coordinator..." "TF_Matchmaking_Searching" "Haetaan" "[english]TF_Matchmaking_Searching" "Searching%s1" "TF_Matchmaking_SearchingDescription" "Etsitään yhteensopivia pelaajia ja pelipalvelimia läheltäsi." "[english]TF_Matchmaking_SearchingDescription" "Searching for compatible players and gameservers near you." "TF_Matchmaking_EstimatedWaitTime" "Arvioitu odotusaika:" "[english]TF_Matchmaking_EstimatedWaitTime" "Estimated wait time:" "TF_Matchmaking_Gameservers" "Pelipalvelimia:" "[english]TF_Matchmaking_Gameservers" "Gameservers:" "TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 tyhjää\n%s2 käynnissä ja saatavilla olevaa\n%s3 käynnissä olevaa täyttä" "[english]TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 empty\n%s2 in progress available\n%s3 in progress full" "TF_Matchmaking_StartSearch" "Aloita haku >>" "[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search >>" "TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Peruuta haku" "[english]TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Cancel Search" "TF_Matchmaking_JoinInProgress" "Liity käynnissä olevaan peliin mikäli mahdollista." "[english]TF_Matchmaking_JoinInProgress" "Join game in progress" "TF_Matchmaking_LobbyLeaderMustStart" "Ryhmän johtajan täytyy aloittaa haku." "[english]TF_Matchmaking_LobbyLeaderMustStart" "The party leader must start the search." "TF_Matchmaking_Invite" "Kutsu" "[english]TF_Matchmaking_Invite" "Invite" "TF_Matchmaking_StartParty" "Luo ryhmä" "[english]TF_Matchmaking_StartParty" "Create Party" "TF_Matchmaking_Back" "<< Takaisin" "[english]TF_Matchmaking_Back" "<< Back" "TF_Matchmaking_Next" "Seuraava >>" "[english]TF_Matchmaking_Next" "Next >>" "TF_Matchmaking_LeaveParty" "<< Poistu ryhmästä" "[english]TF_Matchmaking_LeaveParty" "<< Leave Party" "TF_Matchmaking_HeaderQuickplay" "Moninpeli" "[english]TF_Matchmaking_HeaderQuickplay" "Multiplayer" "TF_QuickplayBeta_OptIn_Title" "Kokeillaanko Pikapelin betaa?" "[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_Title" "Try Quickplay Beta?" "TF_QuickplayBeta_OptIn_Message" "Voit luoda kavereidesi kanssa ryhmän ja liittyä yhdessä pelipalvelimelle.\n\nEt enää ikinä joudu tyhjälle palvelimelle!" "[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_Message" "You can form a search party with friends and find a gameserver together.\n\nNever get matched into an empty server again!" "TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Kokeile" "[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_YesButton" "Try it out" "TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "Ei kiitos" "[english]TF_QuickplayBeta_OptIn_NoButton" "No thanks" "TF_Cleaver" "LIHAKIRVES" "[english]TF_Cleaver" "CLEAVER" "TF_playerid_ammo" " %s1" "[english]TF_playerid_ammo" " %s1" "TF_Weapon_Jar_Cleaver" "Lihakirves" "[english]TF_Weapon_Jar_Cleaver" "Cleaver" "TF_Wearable_Tattoos" "Tatuoinnit" "[english]TF_Wearable_Tattoos" "Tattoos" "TF_Bundle_SleepingDogsBundle" "Triad-paketti" "[english]TF_Bundle_SleepingDogsBundle" "Triad Bundle" "TF_Bundle_SleepingDogsBundle_Desc" "Huijaa uskomattoman väkivaltainen ja salainen aasialaisen alamaailman rikosporukka kuvittelemaan, että olet yksi heistä! Kaikkihan tietävät, että liityttäessä kiinalaiseen mafiaan saadaan tervetuliaislahjaksi lihakirves, kokoelma erilaisia tatuointeja sekä erityinen kiinalaisen mafian kypärä, joka suojaa päätäsi aina, kun sinut pasautetaan kohti vihollisjengejä esihistoriallisesta kiinalaisesta kätyrikanuunasta. Muista kuitenkin mennä sisään alakerran kautta, sillä jossain vaiheessa kiinalainen mafia saa vihiä tästä paketista ja muuttaa tervetuliaislahjapakettinsa sisältöä." "[english]TF_Bundle_SleepingDogsBundle_Desc" "Trick an incredibly violent and secretive underground Asian crime syndicate into thinking you're one of them! It's a well-known fact that the first thing you get when you join the Chinese mafia is a meat cleaver, a bunch of tattoos, and a special Chinese mafia helmet that will protect your head when you launch yourself at rival gangs out of an ancient Chinese crime cannon. Get in on the ground floor, though, because eventually the Chinese mafia is going to get wise to this bundle and change the contents of their complementary initiation gift basket." "TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle" "QuakeCon-pakkaus" "[english]TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle" "QuakeCon Bundle" "TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle_Desc" "Juhlista QuakeCon 2012:ta tällä lajitelmalla ikonisia esineitä kahdelta vuosikymmeneltä pelihistoriaa." "[english]TF_Bundle_QuakeCon2012Bundle_Desc" "Celebrate QuakeCon 2012 with this assortment of iconic items from twenty years of gaming history." "TF_Awes_Medal" "Awesomenauts-tunnus" "[english]TF_Awes_Medal" "Awesomenauts Badge" "TF_Awes_Medal_Desc" "Tämä pinssi on tunnusmerkki eräältä toiselta rikollisjoukolta. Vain tunnusmerkki, käsitätkö? Ei se tarkoita, että he tykkäävät sinusta tai jotain. Ei se tarkoita, että he ehkä tahtoisivat sinulta vastausta siihen rikollisbilekutsuun, jonka sait pari viikkoa sitten. Tajua jo, että he ovat tunteettomia rikollisia. Ja että bileissä on sitten tarjolla pinaattidippiä." "[english]TF_Awes_Medal_Desc" "This badge is a sign of acknowledgment from another mercenary group. Just acknowledgment, all right? It's not like they like you or anything. It's not like they wish you'd maybe follow up on that Merc Party Invite they sent you a couple weeks ago. They're stone cold killers, you understand? Also there will be spinach dip at the party." "TF_Awes_Sniper" "Yksinäinen tähti" "[english]TF_Awes_Sniper" "The Lone Star" "TF_Awes_Sniper_Desc" "Olet kukkulan kuningas näillä main, ja ansaitset tähdellä varustetun hatun. Hatun koko kertoo siitä, kuinka suurta osaa kukkulaa hallitset - mikä on muutes koko kukkula. Emme edes ymmärrä, miten kukaan tätä hattua pitämätön saa arvostusta." "[english]TF_Awes_Sniper_Desc" "You're runnin' the show in these here parts; you deserve a big hat with a star. The size of the hat is indicative of how much of the show you're running – which is all of it, by the way. Honestly, we really don't know how people get respect without this hat." "TF_Awes_Pyro" "Kosmoksen kartoittaja" "[english]TF_Awes_Pyro" "The Russian Rocketeer" "TF_Awes_Pyro_Desc" "Viimeisintä \"kuinka kädellinen saadaan ilmaan\"-teknologiaa. Tätä rakettireppua on testattu yksinomaan ihmisapinoilla! Emme voi painottaa liikaa sitä, miten vähän tätä tuotetta on testattu ihmisillä!" "[english]TF_Awes_Pyro_Desc" "The latest in space-primate propulsion, this jet pack has been tested exclusively by apes! We can't stress enough how few human flight tests we've conducted with this product!" "TF_SD_Sapper" "Punaisen nauhan nauhuri" "[english]TF_SD_Sapper" "The Red-Tape Recorder" "TF_SD_Minigun" "Kärvennyskivääri" "[english]TF_SD_Minigun" "The Huo-Long Heater" "TF_SD_Cleaver" "Lentävä giljotiini" "[english]TF_SD_Cleaver" "The Flying Guillotine" "TF_SD_Cleaver_Style0" "Janoinen" "[english]TF_SD_Cleaver_Style0" "Thirsty" "TF_SD_Cleaver_Style1" "Janoisempi" "[english]TF_SD_Cleaver_Style1" "Thirstier" "TF_SD_Sign" "Mainosvalomukiloija" "[english]TF_SD_Sign" "The Neon Annihilator" "TF_SD_Chain" "Triad-koru" "[english]TF_SD_Chain" "The Triad Trinket" "TF_SD_Chain_Desc" "Vaatteet tekevät miehen, ja korut saavat miehen näyttämään naurettavalta jos niitä ei käytetä oikein. Tämä hillitty kultainen ketju antaa täydellisen tasapainon joka kertoo: \"Kyllä, käytän kaulakorua, mutta jätin tiaran kotiin.\"" "[english]TF_SD_Chain_Desc" "Clothes make the man, and jewelry makes the man look ridiculous if not worn correctly. This understated gold chain strikes a perfect balance that says, \"Yes, I'm wearing a necklace, but I left the tiara at home.\"" "TF_SD_Chain_Style0" "Karu" "[english]TF_SD_Chain_Style0" "Bare" "TF_SD_Chain_Style1" "Karhu" "[english]TF_SD_Chain_Style1" "Bear" "TF_SD_Tattoos" "Mestarin merkki" "[english]TF_SD_Tattoos" "The Champ Stamp" "TF_SD_Tattoos_Desc" "Näytä Kiinan järjestäytyneelle rikollisuudelle kuka on kuka käyttämällä heidän siistejä tatuointejaan ja olemalla silti osallistumatta heidän kauttaaltaan laittomiin salajuoniinsa! Huomautus: ÄLÄ todellisuudessa näytä uutta tatuointiasi KENELLEKÄÄN kiinalaiseen rikollisjengiin kuuluvalle." "[english]TF_SD_Tattoos_Desc" "Show Chinese organized crime gangs who's boss by wearing their cool tattoos without actually participating in any of their totally illegal criminal conspiracies! Note: DO NOT actually show your new tattoo to ANYONE in a Chinese organized crime gang." "TF_SD_Glasses" "Marxman" "[english]TF_SD_Glasses" "The Marxman" "TF_SD_Glasses_Desc" "Kaikki tietävät että nauru pidentää ikää. Mutta tiesitkö että nauru on myös paras valeasu? Etkö? No, onneksi et sentään ole kiinalaiseen mafiaan soluttautuva poliisi. Ai, olet sittenkin. JA NYT OLET KUOLLUT. Hei, keltanokka, nämä lasit ovat hulvattomat." "[english]TF_SD_Glasses_Desc" "Everyone knows laughter is the best medicine. But did you know that laughter is also the best disguise? No? Well, good thing you're not a cop infiltrating the Chinese mafia, then. Oh wait you are. AND NOW YOU'RE DEAD. Look, rookie, these glasses are hilarious." "TF_SD_Glasses_Style0" "Ei sikaria" "[english]TF_SD_Glasses_Style0" "No Cigar" "TF_SD_Glasses_Style1" "Kyllä, sikari" "[english]TF_SD_Glasses_Style1" "Yes, Cigar" "TF_SD_Helmet" "Ihmistykinkuula" "[english]TF_SD_Helmet" "The Human Cannonball" "TF_SD_Helmet_Desc" "Kysy keneltä tahansa hurjapäältä, mitä he laittavat päähänsä, ennen kuin heidät ammutaan kanuunasta, ja saat aina saman vastauksen: lasisen, kohdistamattoman katseen vuosien varrelta tulleista päävammoista. Päävammoista, jotka olisi voitu estää käyttämällä tätä hyvältä näyttävää suojakypärää." "[english]TF_SD_Helmet_Desc" "Ask any daredevil what they strap onto their heads before getting shot out of a cannon and the answer will be the same: a glassy, unfocused stare from years of head trauma. Head trauma that could have been prevented with this sharp-looking crash helmet." "TF_SD_Helmet_Style0" "Törmäys" "[english]TF_SD_Helmet_Style0" "Crash" "TF_SD_Helmet_Style1" "Palanut" "[english]TF_SD_Helmet_Style1" "Burn" "TF_SD_Helmet_Style2" "Yliajettu" "[english]TF_SD_Helmet_Style2" "Override" "Attrib_Sapper_Damage_Penalty" "-%s1% tyhjentäjän tekemää vahinkoa" "[english]Attrib_Sapper_Damage_Penalty" "%s1% sapper damage penalty" "Attrib_Sapper_Health_Penalty" "%s1% tyhjentäjän kestävyyttä" "[english]Attrib_Sapper_Health_Penalty" "%s1% sapper health penalty" "Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "Pyöritettäessä luo ympärille liekkikehän" "[english]Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming" "Sustains a ring of flames while deployed" "Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "%s1 ammusta käytetään per sekunti kun asetta pyöritetään" "[english]Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "%s1 ammo consumed per second while deployed" "Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Kelaa takaperin vihollisten rakennuksien päivitykset" "[english]Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Reverses enemy building construction" "Attrib_Cleaver_Description" "Heitä vihollisiasi tällä ja he alkavat vuotaa verta!\nPitkien matkojen osumat ovat mini-kriittisiä" "[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed!\nLong distance hits cause mini-crits" "Attrib_CritVsStunned" "100% kriittisten osumien mahdollisuus tainnutettuja vihollisia vastaan" "[english]Attrib_CritVsStunned" "100% critical hit vs stunned players" "Attrib_CritVsWet" "100% kriittisten osumien mahdollisuus märkiä pelaajia vastaan" "[english]Attrib_CritVsWet" "100% critical hit vs wet players" "TF_Matchmaking_GameserversEmpty" "Tyhjiä pelipalvelimia:" "[english]TF_Matchmaking_GameserversEmpty" "Empty gameservers:" "TF_Matchmaking_GameserversSlotsAvail" "Aktiivisia pelipalvelimia:" "[english]TF_Matchmaking_GameserversSlotsAvail" "Active gameservers:" "TF_Matchmaking_GameserversFull" "Täysiä pelipalvelimia:" "[english]TF_Matchmaking_GameserversFull" "Full gameservers:" "TF_Matchmaking_Players" "Pelaajia jonossa:" "[english]TF_Matchmaking_Players" "Players in queue:" "TF_Matchmaking_Worldwide" "Maailmalla" "[english]TF_Matchmaking_Worldwide" "Worldwide" "TF_Matchmaking_NearYou" "Lähellä sinua" "[english]TF_Matchmaking_NearYou" "Near You" "TF_Matchmaking_AcceptInviteFailTitle" "Virhe" "[english]TF_Matchmaking_AcceptInviteFailTitle" "Error" "TF_Matchmaking_AcceptInviteFailMessage" "Kutsua pelihakuryhmään ei voitu hyväksyä. Ryhmä on saattanut jo lopettaa." "[english]TF_Matchmaking_AcceptInviteFailMessage" "Failed to accept invite to join search party. The party may have already been disbanded." "ClassTips_1_Count" "8" "[english]ClassTips_1_Count" "8" "ClassTips_1_2" "Tuplahyppää ollessasi ilmassa!" "[english]ClassTips_1_2" "Double jump while in the air!" "ClassTips_1_3_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa ==" "[english]ClassTips_1_3_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_1_4_MvM" "Keräät krediittejä laajemmalta alueelta" "[english]ClassTips_1_4_MvM" "You collect credits in a large radius" "ClassTips_1_5_MvM" "Saat lisää terveyttä krediiteistä" "[english]ClassTips_1_5_MvM" "You gain health from credits" "ClassTips_1_6_MvM" "Välitön uudelleensyntyminen!" "[english]ClassTips_1_6_MvM" "Instantly respawn!" "ClassTips_1_7_MvM" "Hullu maito -päivitys hidastaa kohdetta" "[english]ClassTips_1_7_MvM" "Mad Milk upgrade slows targets" "ClassTips_1_8_MvM" "Nukkumatin päivitys antaa pallojen merkata viholliset kuolemaan" "[english]ClassTips_1_8_MvM" "Sandman upgrade allows baseballs to apply Marked-For-Death effect" "ClassTips_2_Count" "7" "[english]ClassTips_2_Count" "7" "ClassTips_2_2" "Tähtää päähän tuottaaksesi kriittisiä osumia!" "[english]ClassTips_2_2" "Aim for the head to do critical hits!" "ClassTips_2_3_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa ==" "[english]ClassTips_2_3_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_2_4_MvM" "Jarate-päivitys hidastaa kohteita" "[english]ClassTips_2_4_MvM" "Jarate upgrade slows targets" "ClassTips_2_5_MvM" "Päivitä tähtäys- ja latausnopeuttasi" "[english]ClassTips_2_5_MvM" "Upgrade your re-scope and charge speed" "ClassTips_2_6_MvM" "Päivitä aseesi tuottamaa vahinkoa!" "[english]ClassTips_2_6_MvM" "Upgrade your weapon damage!" "ClassTips_2_7_MvM" "Päivitä luodeistasi ja nuolistasi viholliset läpäiseviä" "[english]ClassTips_2_7_MvM" "Upgrade bullets and arrows to pass through all enemies" "ClassTips_3_Count" "7" "[english]ClassTips_3_Count" "7" "ClassTips_3_2" "Käytä raketinheitintäsi rakettihyppyjen tekemiseen!" "[english]ClassTips_3_2" "Use your rocket launcher to rocket jump!" "ClassTips_3_3_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa ==" "[english]ClassTips_3_3_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_3_4_MvM" "Päivitä aseiden aiheuttamaa vahinkoa!" "[english]ClassTips_3_4_MvM" "Upgrade your weapon damage!" "ClassTips_3_5_MvM" "Päivitä tulitus- ja latausnopeutta" "[english]ClassTips_3_5_MvM" "Upgrade firing and reload speed" "ClassTips_3_6_MvM" "Päivitä ammuskapasiteettia ja lippaan kokoa" "[english]ClassTips_3_6_MvM" "Upgrade ammo and clip capacity" "ClassTips_3_7_MvM" "Päivitä Sotalippusi kestoa" "[english]ClassTips_3_7_MvM" "Upgrade your buff banner duration" "ClassTips_4_Count" "7" "[english]ClassTips_4_Count" "7" "ClassTips_4_2" "Tee tahmapommihyppyjä seisomalla tahmapommin päällä ja hyppäämällä kun räjäytät sen!" "[english]ClassTips_4_2" "Stickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!" "ClassTips_4_3_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa ==" "[english]ClassTips_4_3_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_4_4_MvM" "Päivitä aseesi tuottamaa vahinkoa!" "[english]ClassTips_4_4_MvM" "Upgrade your weapon damage!" "ClassTips_4_5_MvM" "Päivitä tulitus- ja latausnopeutta" "[english]ClassTips_4_5_MvM" "Upgrade firing and reload speed" "ClassTips_4_6_MvM" "Päivitä ammuskapasiteettia ja lippaan kokoa" "[english]ClassTips_4_6_MvM" "Upgrade ammo and clip capacity" "ClassTips_4_7_MvM" "Päivitä kilpirynnäkkösi latausaikaa" "[english]ClassTips_4_7_MvM" "Upgrade your Shield Charge cooldown" "ClassTips_5_Count" "9" "[english]ClassTips_5_Count" "9" "ClassTips_5_2" "Käytä täysi ylilataus saadaksesi itsellesi ja parannuksen kohteellesi hetkeksi haavoittumattomuuden!" "[english]ClassTips_5_2" "Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your Medi Gun target!" "ClassTips_5_3_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa ==" "[english]ClassTips_5_3_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_5_4_MvM" "Päivitä Lääkintäaseesi parannusnopeutta" "[english]ClassTips_5_4_MvM" "Upgrade your medigun's healing rate" "ClassTips_5_5_MvM" "Päivitä yliparannuksen määrää ja kestoa" "[english]ClassTips_5_5_MvM" "Upgrade your overheal amount and duration" "ClassTips_5_6_MvM" "Päivitä ylilatauksesi latautumisnopeutta ja kestoa" "[english]ClassTips_5_6_MvM" "Upgrade your Übercharge charge rate and duration" "ClassTips_5_7_MvM" "Jaa kenttäpullosi voimat parannuksesi kohteen kanssa!" "[english]ClassTips_5_7_MvM" "Share Power Up Canteen effects with your heal target!" "ClassTips_6_Count" "7" "[english]ClassTips_6_Count" "7" "ClassTips_6_2_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa ==" "[english]ClassTips_6_2_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_6_3_MvM" "Päivitä tulinopeutesi" "[english]ClassTips_6_3_MvM" "Upgrade your firing speed" "ClassTips_6_4_MvM" "Päivitä ammuskapasiteettiasi" "[english]ClassTips_6_4_MvM" "Upgrade your ammo capacity" "ClassTips_6_5_MvM" "Päivitä luodeista viholliset läpäiseviä" "[english]ClassTips_6_5_MvM" "Upgrade bullets to pass through enemies" "ClassTips_6_6_MvM" "Räjäytä raketit ja kranaatit ilmasta!" "[english]ClassTips_6_6_MvM" "Shoot down rockets and grenades!" "ClassTips_6_7_MvM" "Kerää raivoa aiheuttamastasi vahingosta ja käytä pilkkaa lisätäksesi konekivääriisi valtavan potkaisuvoiman!" "[english]ClassTips_6_7_MvM" "Gain rage on damage and taunt to add massive knockback to your minigun!" "ClassTips_7_Count" "7" "[english]ClassTips_7_Count" "7" "ClassTips_7_2" "Liekinheittimesi on sitä tehokkaampi, mitä lähempänä olet kohdettasi!" "[english]ClassTips_7_2" "Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!" "ClassTips_7_3_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa ==" "[english]ClassTips_7_3_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_7_4_MvM" "Ilmapuhalluksen päivittäminen auttaa pysäyttämään pommin kantajia ja juoksijoita" "[english]ClassTips_7_4_MvM" "Airblast upgrade helps stop bomb carriers and runners" "ClassTips_7_5_MvM" "Päivitä liekinheittimen jälkipolton vahinkoa ja kestoa" "[english]ClassTips_7_5_MvM" "Upgrade flamethrower's afterburn damage and duration" "ClassTips_7_6_MvM" "Päivitä ammuskapasiteettiasi" "[english]ClassTips_7_6_MvM" "Upgrade your ammo capacity" "ClassTips_7_7_MvM" "Päivitä liekinheittimesi suoraan aiheuttamaa vahinkoa" "[english]ClassTips_7_7_MvM" "Upgrade your flamethrower's direct damage" "ClassTips_8_Count" "8" "[english]ClassTips_8_Count" "8" "ClassTips_8_2" "Verhoudu pysyäksesi näkymättömissä!" "[english]ClassTips_8_2" "Cloak yourself to avoid being seen!" "ClassTips_8_3" "Tapa vihollisesi heti puukottamalla heitä selkään!" "[english]ClassTips_8_3" "Backstab your enemies with your knife for an instant kill!" "ClassTips_8_4" "Voit tuhota vihollisten vartiotykkejä asettamalla niihin tyhjentäjiä!" "[english]ClassTips_8_4" "Plant sappers on enemy sentry guns to destroy them!" "ClassTips_8_5_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa ==" "[english]ClassTips_8_5_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_8_6_MvM" "Päivitetty tyhjentäjä tyrmää ja hidastaa tietyn säteen sisäpuolella olevia robotteja." "[english]ClassTips_8_6_MvM" "Sapper upgrade stuns and slows robots in a radius" "ClassTips_8_7_MvM" "Lähelläsi olevat näkymättömät vihollisen spyt muuttuvat näkyviksi tiimillesi!" "[english]ClassTips_8_7_MvM" "You make cloaked enemy spies around you visible to your team!" "ClassTips_8_8_MvM" "Lisää Panssarin lävistystä veitseesi helpottaaksesi Jättirobottien tuhoamista!" "[english]ClassTips_8_8_MvM" "Add Armor Piercing to your knife to help take down Giant Robots!" "ClassTips_9_Count" "8" "[english]ClassTips_9_Count" "8" "ClassTips_9_2" "Rakenna vartiotykkejä suojaamaan tukikohtaasi! Päivitä ne tasolle 3!" "[english]ClassTips_9_2" "Build sentry guns to defend your base! Upgrade them to level 3!" "ClassTips_9_3" "Rakenna teleportteja auttaaksesi tiimikavereitasi pääsemään eturintamalle!" "[english]ClassTips_9_3" "Build teleporters to help team mates get to the front lines!" "ClassTips_9_4_MvM" "== Mann vs. Machine -tilassa ==" "[english]ClassTips_9_4_MvM" "== In Mann vs. Machine ==" "ClassTips_9_5_MvM" "Päivitä vartiotykkisi tulitusnopeutta!" "[english]ClassTips_9_5_MvM" "Upgrade your sentry to shoot faster!" "ClassTips_9_6_MvM" "Rakenna useita vartiotykkejä!" "[english]ClassTips_9_6_MvM" "Build multiple sentries!" "ClassTips_9_7_MvM" "Tee teleporteistasi kaksisuuntaisia!" "[english]ClassTips_9_7_MvM" "Make your teleporters bi-directional!" "ClassTips_9_8_MvM" "Päivitä apulaitteesi parannus- ja varustamissädettä" "[english]ClassTips_9_8_MvM" "Upgrade your dispenser's heal and resupply range" "ClassTips_12_Count" "1" "[english]ClassTips_12_Count" "1" "TF_Welcome_mann_vs_machine" "Tervetuloa" "[english]TF_Welcome_mann_vs_machine" "Welcome" "TF_Weapon_Minigun_MVMLoot" "Botinromuttajan konekivääri" "[english]TF_Weapon_Minigun_MVMLoot" "Botkiller Minigun" "TF_Weapon_Medigun_MVMLoot" "Botinromuttajan lääkintäase" "[english]TF_Weapon_Medigun_MVMLoot" "Botkiller Medi Gun" "TF_Weapon_RocketLauncher_MVMLoot" "Botinromuttajan raketinheitin" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_MVMLoot" "Botkiller Rocket Launcher" "TF_Weapon_Flamethrower_MVMLoot" "Botinromuttajan liekinheitin" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_MVMLoot" "Botkiller Flame Thrower" "TF_Weapon_Scattergun_MVMLoot" "Botinromuttajan haulinsylkijä" "[english]TF_Weapon_Scattergun_MVMLoot" "Botkiller Scattergun" "TF_Weapon_StickybombLauncher_MVMLoot" "Botinromuttajan tahmapomminheitin" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_MVMLoot" "Botkiller Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Wrench_MVMLoot" "Botinromuttajan jakoavain" "[english]TF_Weapon_Wrench_MVMLoot" "Botkiller Wrench" "TF_Weapon_SniperRifle_MVMLoot" "Botinromuttajan tarkkuuskivääri" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_MVMLoot" "Botkiller Sniper Rifle" "TF_Weapon_Knife_MVMLoot" "Botinromuttajan veitsi" "[english]TF_Weapon_Knife_MVMLoot" "Botkiller Knife" "TF_Weapon_Minigun_MVMLootGold" "Kultainen botinromuttajan konekivääri" "[english]TF_Weapon_Minigun_MVMLootGold" "Gold Botkiller Minigun" "TF_Weapon_Medigun_MVMLootGold" "Kultainen botinromuttajan lääkintäase" "[english]TF_Weapon_Medigun_MVMLootGold" "Gold Botkiller Medi Gun" "TF_Weapon_RocketLauncher_MVMLootGold" "Kultainen botinromuttajan raketinheitin" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_MVMLootGold" "Gold Botkiller Rocket Launcher" "TF_Weapon_Flamethrower_MVMLootGold" "Kultainen botinromuttajan liekinheitin" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_MVMLootGold" "Gold Botkiller Flame Thrower" "TF_Weapon_Scattergun_MVMLootGold" "Kultainen botinromuttajan haulinsylkijä" "[english]TF_Weapon_Scattergun_MVMLootGold" "Gold Botkiller Scattergun" "TF_Weapon_StickybombLauncher_MVMLootGold" "Kultainen botinromuttajan tahmapomminheitin" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_MVMLootGold" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Wrench_MVMLootGold" "Kultainen botinromuttajan jakoavain" "[english]TF_Weapon_Wrench_MVMLootGold" "Gold Botkiller Wrench" "TF_Weapon_SniperRifle_MVMLootGold" "Kultainen botinromuttajan tarkkuuskivääri" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_MVMLootGold" "Gold Botkiller Sniper Rifle" "TF_Weapon_Knife_MVMLootGold" "Kultainen botinromuttajan veitsi" "[english]TF_Weapon_Knife_MVMLootGold" "Gold Botkiller Knife" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant" "Osallistuja - Ready Steady Pan" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant" "Ready Steady Pan Participant" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant_Season1" "Kausi 1" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Participant_Season1" "Season 1" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season1" "Kausi 1\nKiitos avusta!" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season1" "Season 1\nThanks for Helping!" "TF_Wearable_Cigar" "Sikari" "[english]TF_Wearable_Cigar" "Cigar" "TF_Wearable_Botkiller" "Botinromuttaja" "[english]TF_Wearable_Botkiller" "Botkiller" "TF_Usable_PowerupBottle" "Kenttäpullo" "[english]TF_Usable_PowerupBottle" "Power Up Canteen" "TF_Usable_PowerupBottle_Desc" "Antaa rajoitetuksi käyttöajaksi lisävaikutuksen. Se on täytettävä ensin päivitysasemalla ja vain yhdellä vaikutustyypillä kerrallaan." "[english]TF_Usable_PowerupBottle_Desc" "Applies a bonus effect for a limited amount of time when used. Must first be filled at an Upgrade Station and can only be filled with one bonus type at a time." "TF_Bundle_HA_Gold" "Hero Academy -kultapaketti" "[english]TF_Bundle_HA_Gold" "Hero Academy Gold Pack" "TF_Bundle_HA_Gold_Desc" "Tämä sankarillinen paketti sisältää Hero Academy-lahjakopion ja kaikki DLC:t Steamissä, sekä kaikki neljä Hero Academy-aiheista hattua:" "[english]TF_Bundle_HA_Gold_Desc" "This heroic bundle contains a gift copy of Hero Academy with all DLC on Steam, as well as all four Hero Academy-themed hats:" "SteamPackage_HA_Council" "Hero Academy + Council- ja TF2-armeijat" "[english]SteamPackage_HA_Council" "Hero Academy with Council and TF2 Armies" "SteamPackage_HA_DarkElves" "Hero Academy Dark Elves Army" "[english]SteamPackage_HA_DarkElves" "Hero Academy Dark Elves Army" "SteamPackage_HA_Dwarves" "Hero Academy Dwarves Army" "[english]SteamPackage_HA_Dwarves" "Hero Academy Dwarves Army" "SteamPackage_HA_Tribe" "Hero Academy Tribe Army" "[english]SteamPackage_HA_Tribe" "Hero Academy Tribe Army" "SteamPackage_HA_GoldPack" "Hero Academy -kultapaketti (kaikki DLC:t)" "[english]SteamPackage_HA_GoldPack" "Hero Academy Gold Pack (all DLC)" "TF_Bundle_ArchimedesPromo" "Archimedes-kampanjatuote" "[english]TF_Bundle_ArchimedesPromo" "Archimedes Promo" "TF_Bundle_STSBundle" "Steam-kääntäjien paketti" "[english]TF_Bundle_STSBundle" "Steam Translation Bundle" "TF_HA_Demo" "Krenatöörin kypärä" "[english]TF_HA_Demo" "The Grenadier Helm" "TF_HA_Demo_Desc" "Argghhh! Olet vihainen! Ja olet pieni! Ja sinun täytyy ilmaista näitä molempia asioita yhden ainoan esineen kautta! Laita Krenatöörin kypärä päähäsi ja lähetä vihollisesi sille kääpiöhelvetin tasolle minkä näet parhaaksi." "[english]TF_HA_Demo_Desc" "Argghhh! You're angry! And you're small! And you need to convey these facts through a single accessory! Strap on the Grenadier Helm and send your enemies to whatever level of Dwarfish hell you deem appropriate." "TF_HA_Pyro" "Heimolaisluut" "[english]TF_HA_Pyro" "The Tribal Bones" "TF_HA_Pyro_Desc" "Mikään rituaali, joka johtaa järkyttävään ihmiselämän tuhoutumiseen vihaisen jumalan toimesta, ei ole täydellinen ilman Heimolaisluut-kaulakorua. Kuten meidän äitimme ihme kyllä sanoivatkin, jos aiot käyttää ihmisuhreja, sinun täytyy näyttää hyvältä." "[english]TF_HA_Pyro_Desc" "No ritual that results in the senseless destruction of human life at the behest of an angry god is complete without a Tribal Bones necklace. Like all of our mothers weirdly happened to say, if you're going to do some human sacrifices, you gotta look the part." "TF_HA_Scout" "Mitätön munkki" "[english]TF_HA_Scout" "The Void Monk Hair" "TF_HA_Scout_Desc" "Kanavoi kaikki haltijan eleganssi ja mystityys mutta vain osalla haltijoiden liikoja luuloja tällä Mitättömällä Munkilla. Ostokseen sisältyy: naismainen näkö. Mutta sinullahan jo oli nämä kaikki, senkin karpaasi." "[english]TF_HA_Scout_Desc" "Channel all the elegance and mystique of an elf with only half the pretention with the Void Monk Hair. Also included with purchase: effeminate good looks. But you already had those, didn't you, you handsome devil." "TF_HA_Spy" "Ninjahuppu" "[english]TF_HA_Spy" "The Ninja Cowl" "TF_HA_Spy_Desc" "On olemassa yksi asia, jota neidot/miehet rakastavat, ja se on salaperäisyys. Ja mikä on sen salaperäisempää kuin koko naamasi peittäminen Ninjahupulla? \"Ooh, en näe yhtään tuon henkilön kasvoja!\" he huudahtavat. \"Hänellä täytyy olla jokin kammottava salaisuus, jonka saan selville rakkauteni avulla.\"" "[english]TF_HA_Spy_Desc" "If there's one thing that the ladies/men love, it's mystery. And what's more mysterious than covering your entire face with a Ninja Cowl? \"Oh my, I can't see any of that man's face!\" they'll exclaim. \"He must have a terrible secret I will uncover with my love.\"" "TF_Pet_Robro" "RoBro 3000" "[english]TF_Pet_Robro" "The RoBro 3000" "TF_Pet_Robro_Desc" "RoBro 3000 ei pelkästään pidä sinusta huolta taistelussa! Olitpa taistelutantereella, ulkona kaupungilla, nukkumassa sängyssäsi tai vessassa, RoBro on aina kaverinasi, eikä siinä ole edes \"POISSA PÄÄLTÄ\" -kytkintä, joten sitä ei voi sulkea. RoBro jopa nauhoittaa kaiken, mitä teet, halusitpa tai et. Ja sitä ominaisuutta me emme asentaneet RoBroon — se tekee sen ihan itse omista salaperäisistä syistään!" "[english]TF_Pet_Robro_Desc" "The RoBro 3000 doesn't just watch your back in battle! Whether you're on the battlefield, out on the town, sleeping in bed or on the toilet, you'll always have a friend in the RoBro, which comes with no \"OFF\" switch and cannot be shut down. The RoBro even tapes everything you do, whether you want it to or not. It's not even a feature we installed on the RoBro—it's just something it does for its own mysterious reasons!" "TF_Archimedes" "Archimedes" "[english]TF_Archimedes" "Archimedes" "TF_Archimedes_Desc" "Ennen kuin Archimedeksestä tuli Medicin lemmikki, Archimedes elätti itsensä hääkyyhkysenä toimien. Se oli tuottoisaa bisnestä, mutta hänestä tuntui aina, että jotain puuttui. Hän pitää sitä päivää, jolloin Medic varasti sen juhlapalvelun kärryn pääministerin häiden aikana, elämänsä parhaimpana päivänä. Ja siitä päivästä lähtien Archimedes on kaivautunut asiasta tietämättömien potilaiden rintakehien sisälle." "[english]TF_Archimedes_Desc" "Before Archimedes came into the Medic's care, he made his living through wedding dovery. A lucrative trade, but he always felt something was missing. He looks back on the day that the Medic stole that catering van during the prime minister's wedding as the best day of his life. He's been burrowing into the chests of unwitting patients ever since." "TF_MvM_ChallengeBadge" "Operation Steel Trap -kunniamerkki" "[english]TF_MvM_ChallengeBadge" "Operation Steel Trap Badge" "TF_MvM_ChallengeBadge_Desc" "Otit miehistymishaasteen vastaan Operation Steel Trapissa" "[english]TF_MvM_ChallengeBadge_Desc" "You have accepted the challenge to Mann Up in Operation Steel Trap" "TF_SoldierCigar" "Sotilaan sikari" "[english]TF_SoldierCigar" "The Soldier's Stogie" "TF_SoldierCigar_Desc" "Joskus sikari on vain sikari. Ja joskus, kuten tämän käsinkäärityn sikarin tapauksessa, se on soraa, lantaa, ihmisen karvoja ja tacomaustetta käärittynä vanhoihin laastareihin." "[english]TF_SoldierCigar_Desc" "Sometimes a cigar is just a cigar. And sometimes, as is the case with this hand-rolled Soldier cigar, it's gravel, manure, human hair, and taco seasoning wrapped up in old band-aids." "koth_king_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "[english]koth_king_authors" "Valentin '3DNJ' Levillain" "TF_KongKing" "Kong King" "[english]TF_KongKing" "Kong King" "TF_MapToken_KongKing" "Karttamerkki - Kong King" "[english]TF_MapToken_KongKing" "Map Stamp - Kong King" "TF_MapToken_KongKing_Desc" "Valentin '3DNJ' Levillainin tekemä\n\nKukkulan kuningas -kartta\n\nTämän esineen ostaminen tukee Kong King -yhteisökartan tekijää suoraan. Näytä tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_KongKing_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Valentin '3DNJ' Levillain\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Kong King community map. Show your support today!" "Msg_DefendedBomb" "puolusti pommia!" "[english]Msg_DefendedBomb" "defended the bomb!" "TF_Object_Sentry_Disp" "Kertakäyttöinen Vartiotykki" "[english]TF_Object_Sentry_Disp" "Disposable Sentry Gun" "Tournament_WaitingForTeam" "Odotetaan tiimin järjestäytymistä" "[english]Tournament_WaitingForTeam" "Waiting for team to organize" "Tournament_Countdown_NoCancel" "Aloitetaan %s1 sekunnin kuluttua..." "[english]Tournament_Countdown_NoCancel" "Starting in %s1 seconds..." "Tournament_Countdown_Sec_NoCancel" "Aloitetaan %s1 sekunnin kuluttua..." "[english]Tournament_Countdown_Sec_NoCancel" "Starting in %s1 second..." "Tournament_CountDownTime" "%s1" "[english]Tournament_CountDownTime" "%s1" "Tournament_PlayerReady" "Valmiina" "[english]Tournament_PlayerReady" "Ready" "Tournament_PlayerNotReady" "Ei valmiina" "[english]Tournament_PlayerNotReady" "Not Ready" "Tournament_PlayerExpected" "Yhdistää" "[english]Tournament_PlayerExpected" "Connecting" "Tournament_Instructions_Ready" "F4 = Valmis" "[english]Tournament_Instructions_Ready" "F4 = Toggle Ready" "Tournament_Instructions_Waiting" "Odotetaan pelaajia" "[english]Tournament_Instructions_Waiting" "Waiting For Players" "Gametype_MVM" "Mann vs. Masiina" "[english]Gametype_MVM" "Mann vs. Machine" "StatSummary_Label_BestMVMMoments" "PARHAAT MVM-HETKESI" "[english]StatSummary_Label_BestMVMMoments" "YOUR BEST MVM MOMENTS" "Building_hud_disp_sentry_not_built" "Kertakäyttöinen Vartiotykki\nEi rakennettuna" "[english]Building_hud_disp_sentry_not_built" "Disposable Sentry\nNot Built" "Achievement_Group_2300" "Mann vs. Masiina -paketti (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_2300" "Mann vs. Machine Pack (%s1 of %s2)" "TF_MVM_COMPLETE_POP_FILE_NAME" "Täyttä rautaa" "[english]TF_MVM_COMPLETE_POP_FILE_NAME" "Steel Fragnolias" "TF_MVM_COMPLETE_POP_FILE_DESC" "Suorita kaikki tehtävän aallot onnistuneesti." "[english]TF_MVM_COMPLETE_POP_FILE_DESC" "Complete all waves successfully in a mission." "TF_MVM_EARN_MONEY_BONUS_NAME" "Romut rahaksi" "[english]TF_MVM_EARN_MONEY_BONUS_NAME" "Wage Against the Machine" "TF_MVM_EARN_MONEY_BONUS_DESC" "Ansaitse krediittibonus aallon lopussa." "[english]TF_MVM_EARN_MONEY_BONUS_DESC" "Earn a credit bonus at the end of a wave." "TF_MVM_ADVANCED_EARN_ALL_BONUSES_NAME" "Räjäytyksistä rikkauksiin" "[english]TF_MVM_ADVANCED_EARN_ALL_BONUSES_NAME" "Frags to Riches" "TF_MVM_ADVANCED_EARN_ALL_BONUSES_DESC" "Ansaitse kaikki krediittibonukset edistyneen vaikeustason tehtävässä." "[english]TF_MVM_ADVANCED_EARN_ALL_BONUSES_DESC" "Earn all credit bonuses in an advanced difficulty mission." "TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_NAME" "Kreivin aikaan" "[english]TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_NAME" "Fast Cache" "TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_DESC" "Poimi katoamaisillaan oleva krediittikasa." "[english]TF_MVM_PICKUP_MONEY_ABOUT_TO_EXPIRE_DESC" "Pick up a credit pile that is about to expire." "TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_NAME" "T-1000000" "[english]TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_NAME" "T-1000000" "TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_DESC" "Kerää 1 000 000 krediittiä urasi aikana." "[english]TF_MVM_COLLECT_MONEY_GRIND_DESC" "Collect 1,000,000 credits in your career." "TF_MVM_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Metalliveljet" "[english]TF_MVM_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME" "Brotherhood of Steel" "TF_MVM_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Suorita tehtävä viiden kaverilistallasi olevan pelaajan kanssa." "[english]TF_MVM_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC" "Complete a mission with 5 people on your Friends List." "TF_MVM_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Joka paikan hakkeri" "[english]TF_MVM_PLAY_EACH_CLASS_NAME" "Hack of All Trades" "TF_MVM_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Pelaa kokonainen tehtävä kaikilla hahmoluokilla." "[english]TF_MVM_PLAY_EACH_CLASS_DESC" "Play an entire mission as a single class, and do this for every class." "TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_NAME" "Kellontarkka verilöyly" "[english]TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_NAME" "Clockwork Carnage" "TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_DESC" "Tuhoa kaksi tankkia viiden sekunnin aikana." "[english]TF_MVM_DESTROY_TWO_TANKS_DESC" "Destroy two tanks within 5 seconds of each other." "TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_NAME" "Munakas" "[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_NAME" "Balls-E" "TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_DESC" "Tuhoa tankki viimeisillä sekunneilla ennen pommin putoamista." "[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_WHILE_DEPLOYING_DESC" "Destroy the tank during the final seconds of the bomb being deployed." "TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_NAME" "Nopeatoiminen tuhoaja" "[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_NAME" "Clockwork Conqueror" "TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_DESC" "Tuhoa panssarivaunu 20 sekunnin sisällä sen saapumisesta." "[english]TF_MVM_DESTROY_TANK_QUICKLY_DESC" "Destroy a tank within 20 seconds of its arrival." "TF_MVM_DEFEND_CAP_NAME" "Roskapostin suodatin" "[english]TF_MVM_DEFEND_CAP_NAME" "Spam Blocker" "TF_MVM_DEFEND_CAP_DESC" "Puolusta luukkua 10 kertaa pommia kuljettavilta roboteilta yhden aallon aikana." "[english]TF_MVM_DEFEND_CAP_DESC" "During a wave, defend the hatch 10 times from robots about to deliver a bomb." "TF_MVM_KILL_BOMB_CARRIERS_NAME" ".exentisöijä" "[english]TF_MVM_KILL_BOMB_CARRIERS_NAME" ".executioner" "TF_MVM_KILL_BOMB_CARRIERS_DESC" "Tapa 15 pommia kuskaavaa robottia yhden aallon aikana putkeen ennen kuin ne saavat uuden tason." "[english]TF_MVM_KILL_BOMB_CARRIERS_DESC" "In a single wave, kill 15 bomb-carrying robots in a row before they level up." "TF_MVM_COMPLETE_WAVE_WITHOUT_DYING_NAME" "Koneesta jumala" "[english]TF_MVM_COMPLETE_WAVE_WITHOUT_DYING_NAME" "Deus Ex Machina" "TF_MVM_COMPLETE_WAVE_WITHOUT_DYING_DESC" "Päihitä aalto edistyneellä vaikeusasteella kuolematta kertaakaan." "[english]TF_MVM_COMPLETE_WAVE_WITHOUT_DYING_DESC" "Defeat a wave in an advanced difficulty mission without dying once." "TF_MVM_COMPLETE_TOUR_NAME" "Rynnäkköryhmä" "[english]TF_MVM_COMPLETE_TOUR_NAME" "Raid Array" "TF_MVM_COMPLETE_TOUR_DESC" "Suorita tehtävät Crash Course, Doe's Drill, ja Mann-euvers." "[english]TF_MVM_COMPLETE_TOUR_DESC" "Complete the Crash Course, Doe's Drill, and Mann-euvers missions." "TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_NAME" "Haamu koneessa" "[english]TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_NAME" "Ghost in the Machine" "TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_DESC" "Käytä 'Teleporttaa uudelleensyntymisalueelle' -efektillä täytettyä kenttäpulloa ja sitten tapa pomminkantaja 5 sekunnin sisällä." "[english]TF_MVM_USE_TELEPORT_BOTTLE_DESC" "Use a canteen charged with 'Teleport to Spawn' and then kill the bomb carrier within 5 seconds." "TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_NAME" "Kriittinen hirve" "[english]TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_NAME" "Kritical Terror" "TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_DESC" "Tuhoa suuri robotti käyttämällä krittikenttäpulloa." "[english]TF_MVM_USE_CRIT_BOTTLE_DESC" "Use a canteen charged with 'Crit Boost' to destroy a giant robot." "TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_NAME" "Saksalaista rakennustaitoa" "[english]TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_NAME" "German Engineering" "TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_DESC" "Käytä ylilatauksella täytetty kenttäpullo tuhotaksesi 15 robottia." "[english]TF_MVM_USE_UBER_BOTTLE_DESC" "Use a canteen charged with 'ÜberCharge' to destroy 15 robots." "TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_NAME" "Palauta" "[english]TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_NAME" "Undelete" "TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_DESC" "Käytä 'Välitön rakennuksen päivitys' -kenttäpulloa uuden vartiotykin rakentamiseen 3 sekunnin sisällä edellisen vartiotykkisi tuhoutumisesta." "[english]TF_MVM_USE_BUILD_BOTTLE_DESC" "During a wave, use a canteen charged with 'Instant Building Upgrade' to build a new sentry gun within 3 seconds of your previous sentry gun's destruction." "TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_NAME" "Sisältölaajennus" "[english]TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_NAME" "Shell Extension" "TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_DESC" "Käytä ammusten palautus -kenttäpulloa tyhjän aseen täyttämiseksi." "[english]TF_MVM_USE_AMMO_BOTTLE_DESC" "During a wave, use a canteen charged with 'Ammo Reload' to refill an empty weapon slot." "TF_MVM_MAX_PRIMARY_UPGRADES_NAME" "Järjestelmäpäivitys" "[english]TF_MVM_MAX_PRIMARY_UPGRADES_NAME" "System Upgrade" "TF_MVM_MAX_PRIMARY_UPGRADES_DESC" "Päivitä ensisijainen aseesi huippuunsa." "[english]TF_MVM_MAX_PRIMARY_UPGRADES_DESC" "Max out all primary weapon upgrades." "TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_NAME" "Täysi suorituskyky" "[english]TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_NAME" "Maximum Performance" "TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_DESC" "Paranna kaikki vastustuskyvyt täyteen yhdellä luokalla." "[english]TF_MVM_MAX_PLAYER_RESISTANCES_DESC" "Max out all resistances on a single class." "TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_NAME" "Moottorivirhe" "[english]TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_NAME" "Engine Block" "TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_DESC" "Estä pommia pääsemästä hälytysalueelle viimeisen aallon aikana vaikean vaikeustason tehtävässä." "[english]TF_MVM_NO_ALARMS_IN_FINAL_WAVE_DESC" "Prevent the bomb from ever reaching an alarm zone during the final wave of an advanced difficulty mission." "TF_MVM_KILL_MEDICS_CHARGED_NAME" "Negatiivinen lataus" "[english]TF_MVM_KILL_MEDICS_CHARGED_NAME" "Negative Charge" "TF_MVM_KILL_MEDICS_CHARGED_DESC" "Tapa yhden aallon aikana 5 Mediciä, joilla on Ylilataus-mittari täynnä." "[english]TF_MVM_KILL_MEDICS_CHARGED_DESC" "Kill 5 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge in a wave." "TF_MVM_KILL_ROBOT_GRIND_NAME" "Silikonisurma" "[english]TF_MVM_KILL_ROBOT_GRIND_NAME" "Silicon Slaughter" "TF_MVM_KILL_ROBOT_GRIND_DESC" "Tuhoa 100 000 robottia." "[english]TF_MVM_KILL_ROBOT_GRIND_DESC" "Destroy 100,000 robots." "TF_MVM_KILL_ROBOT_MEGA_GRIND_NAME" "Metallimassamurha" "[english]TF_MVM_KILL_ROBOT_MEGA_GRIND_NAME" "Metal Massacre" "TF_MVM_KILL_ROBOT_MEGA_GRIND_DESC" "Tuhoa 1 000 000 robottia." "[english]TF_MVM_KILL_ROBOT_MEGA_GRIND_DESC" "Destroy 1,000,000 robots." "TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_NAME" "Ctrl + Assault + Delete" "[english]TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_NAME" "Ctrl + Assault + Delete" "TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_DESC" "Tuhoa tykintuhoaja ennen kuin se saavuttaa kohteensa." "[english]TF_MVM_KILL_SENTRY_BUSTER_DESC" "Destroy a sentry buster before it reaches its target." "TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_NAME" "Korkeajännite" "[english]TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_NAME" "Sly Voltage" "TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_DESC" "Kun olet Spy, aseta tyhjentäjä 10 robottiin samanaikaisesti." "[english]TF_MVM_SPY_SAP_ROBOTS_DESC" "As a Spy, sap 10 robots at once." "TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_NAME" "Turbobuusteri" "[english]TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_NAME" "Turbocharger" "TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_DESC" "Buustaa vähintään neljää tiimikaveria samaan aikaan samassa aallossa ollessasi Soldier." "[english]TF_MVM_SOLDIER_BUFF_TEAM_DESC" "Buff 4 or more teammates as a Soldier at the same time in a single wave." "TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_NAME" "Raskaansarjan raivokohtaus" "[english]TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_NAME" "Heavy Mettle" "TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_DESC" "Käytä Heavyn raivoa töniäksesi robottia, joka on räjäyttämässä pommia aallon aikana." "[english]TF_MVM_HEAVY_RAGE_PUSH_DEPLOYING_ROBOT_DESC" "During a wave, use rage as a Heavy to push a robot about to deliver the bomb." "TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_NAME" "Pullo kiertoon" "[english]TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_NAME" "Vial Sharing" "TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_DESC" "Ollessasi Medic, jaa kenttäpullosi 5 kertaa yhden aallon aikana." "[english]TF_MVM_MEDIC_SHARE_BOTTLES_DESC" "As a Medic, share your canteen 5 times in a single wave." "TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_NAME" "Masiinanmöyhentäjä" "[english]TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_NAME" "Tech Wrecker" "TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_DESC" "Ollessasi Demoman, tapa 10 robottia yhdellä räjäytyksellä." "[english]TF_MVM_DEMO_GROUP_KILL_DESC" "As a Demoman, kill 10 robots in a single detonation." "TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_NAME" "Näkevätkö androidit unia?" "[english]TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_NAME" "Do Androids Dream?" "TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_DESC" "Ollessasi Scout, käytä Nukkumattia tuomitaksesi 15 robottia kuolemaan yhden aallon aikana." "[english]TF_MVM_SCOUT_MARK_FOR_DEATH_DESC" "As a Scout, use the Sandman to mark 15 robots for death in a single wave." "TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Pääkatkaisija" "[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_NAME" "Spark Plugger" "TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "Ollessasi Sniper, tapa 4 vihollista samanaikaisesti" "[english]TF_MVM_SNIPER_KILL_GROUP_DESC" "As a Sniper, kill 4 enemies simultaneously." "TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Täydellinen nollaus" "[english]TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_NAME" "Hard Reset" "TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_DESC" "Ollessasi Pyro, nollaa pommi 3 kertaa yhden aallon aikana." "[english]TF_MVM_PYRO_BOMB_RESET_DESC" "As a Pyro, reset the bomb 3 times in a single wave." "TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_NAME" "Täyttä terästä" "[english]TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_NAME" "Real Steal" "TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_DESC" "Ollessasi Engineer, pakene vartiotykkisi kanssa Tykintuhoajan ollessa räjähtämäisillään." "[english]TF_MVM_ENGINEER_ESCAPE_SENTRY_BUSTER_DESC" "As an Engineer, escape with your sentry as a sentry buster is about to detonate." "ItemTypeDescCustomLevelString_MvMTour" "Kierros Nro. %s1 %s2" "[english]ItemTypeDescCustomLevelString_MvMTour" "Tour No. %s1 %s2" "Attrib_MvMLootReceiverAccountID" "Annettiin pelaajalle %s1" "[english]Attrib_MvMLootReceiverAccountID" "Awarded to %s1" "Attrib_Store_IncludesSteamGiftPackage" "( Sisältää Steam-lahjakopion pelistä \"%s1\" )" "[english]Attrib_Store_IncludesSteamGiftPackage" "( Includes Steam Gift Copy of \"%s1\" )" "Attrib_RageOnDamage" "Kerää raivoa tekemällä vahinkoa. Kun mittari on täysi, paina erikoishyökkäystä aktivoidaksesi työntövoiman." "[english]Attrib_RageOnDamage" "Generate Rage by dealing damage. When fully charged, press the Special-Attack key to activate knockback." "Attrib_PowerupCharges" "Sisältää nyt %s1 latausta" "[english]Attrib_PowerupCharges" "Currently holds %s1 charges" "Attrib_PowerupMaxCharges" "Sisältää korkeintaan %s1 latausta" "[english]Attrib_PowerupMaxCharges" "Holds a maximum of %s1 charges" "Attrib_PowerupDuration" "Jokainen lataus kestää %s1 sekuntia" "[english]Attrib_PowerupDuration" "Each charge lasts %s1 seconds" "Attrib_CritBoost" "Kertakäyttöinen: Muutu Kritikaali-boostatuksi 5 sekunnin ajaksi (ja tuplaa vartiotykkisi tulitusnopeus)" "[english]Attrib_CritBoost" "Consumable: Become Crit Boosted for 5 seconds\n(and double your sentry's firing speed)" "Attrib_Ubercharge" "Kertakäyttöinen: muutu Yliladatuksi viideksi sekunniksi\n(ja suojaa vartiotykkisi vahingoilta)" "[english]Attrib_Ubercharge" "Consumable: Become Übercharged for 5 seconds\n(and shield your sentry from damage)" "Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased" "+%s1% nopeampi latautumisnopeus" "[english]Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in recharge rate" "Attrib_MaxammoGrenades1_Increased" "+%s1% maks. sekalaisia ammuksia käyttäjällä" "[english]Attrib_MaxammoGrenades1_Increased" "+%s1% max misc ammo on wearer" "Attrib_EngyBuildingHealthBonus" "+%s1% maks. rakennusten terveys" "[english]Attrib_EngyBuildingHealthBonus" "+%s1% max building health" "Attrib_EngySentryDamageBonus" "+%s1% Vartiotykin vahinkobonus" "[english]Attrib_EngySentryDamageBonus" "+%s1% Sentry Gun damage bonus" "Attrib_DrawBeamWhenScoped" "Käyttää lasertähtäintä" "[english]Attrib_DrawBeamWhenScoped" "Uses laser sight" "Attrib_Recall" "Kertakäyttöinen: Välittömästi teleporttaa tukikohtaan." "[english]Attrib_Recall" "Consumable: Instantly teleport to spawn" "Attrib_UberDurationBonus" "Ylilatauksen kesto %s1 sekuntia pidempi" "[english]Attrib_UberDurationBonus" "Über duration increased %s1 seconds" "Attrib_RefillAmmo" "Kertakäyttöinen: Välittömästi täytä kaikkien aseiden lippaat sekä ammukset" "[english]Attrib_RefillAmmo" "Consumable: Instantly refill all weapon clips and ammo" "Attrib_FastReload" "+%s1% nopeampi latausaika" "[english]Attrib_FastReload" "+%s1% faster reload time" "Attrib_BuffTime_Increased" "+%s1% buustauksen kesto" "[english]Attrib_BuffTime_Increased" "+%s1% buff duration" "Attrib_BuildRateBonus" "+%s1% nopeampi rakennusnopeus" "[english]Attrib_BuildRateBonus" "+%s1% faster build speed" "Attrib_AttackProjectiles" "Luodit tuhoavat ilmassa olevat raketit ja kranaatit. Tuhoamisen tarkkuus ja tiheys kasvaa tason myötä" "[english]Attrib_AttackProjectiles" "Bullets destroy rockets and grenades in-flight. Increased accuracy and frequency per-level." "Attrib_AccurScalesDmg" "Vahinko mukautuu tarkkuuden mukaan" "[english]Attrib_AccurScalesDmg" "Accuracy scales damage" "Attrib_CurrencyBonus" "+%s1% ylimääräistä rahaa paketeista" "[english]Attrib_CurrencyBonus" "+%s1% bonus currency from packs" "Attrib_RoboSapper" "Suurempi robotintyhjentäjän säde ja kesto" "[english]Attrib_RoboSapper" "Increased robot Sapper radius and duration" "Attrib_JumpHeightBonus" "+%s1% suurempi hyppykorkeus kun käytössä" "[english]Attrib_JumpHeightBonus" "+%s1% greater jump height when active" "Attrib_AppliesSnareEffect" "%s1% liikkumisnopeus kohteilla" "[english]Attrib_AppliesSnareEffect" "%s1% movement speed on targets" "Attrib_BuildingInstaUpgrade" "Kertakäyttöinen: Välittömästi päivittää kaikki rakennukset ylimmälle tasolle" "[english]Attrib_BuildingInstaUpgrade" "Consumable: Instantly upgrade all buildings to max level" "Attrib_BiDirectionalTP" "Teleportteja voidaan käyttää molempiin suuntiin" "[english]Attrib_BiDirectionalTP" "Teleporters can be used in both directions" "Attrib_JarateBackstabber" "Selkääpuukotettaessa: Jaratoi hyökkääjä" "[english]Attrib_JarateBackstabber" "When backstabbed: Jarate attacker" "Attrib_SentryFireRate_Increased" "+%s1% vartiotykin tulitusnopeus" "[english]Attrib_SentryFireRate_Increased" "+%s1% sentry firing speed" "Attrib_SentryRadius_Increased" "+%s1% vartiotykin kantomatka" "[english]Attrib_SentryRadius_Increased" "+%s1% sentry range" "Attrib_DispenserRadius_Increased" "+%s1% apulaitteen vaikutusalue" "[english]Attrib_DispenserRadius_Increased" "+%s1% dispenser range" "Attrib_EngyDisposableSentries" "Rakenna +%s1 kertakäyttöinen vartiotykki" "[english]Attrib_EngyDisposableSentries" "Build +%s1 additional disposable-sentry" "Attrib_StunWaistHighAirborne" "Osumasta: Jos vihollisen vyötärö on silmien tasolla tai korkeammalla,\nkohde tainnuttuu %s1 sekunnin ajaksi" "[english]Attrib_StunWaistHighAirborne" "On Hit: If enemy's belt is at or above eye level,\nstun them for %s1 seconds" "Attrib_ShotPenetration" "Laukaukset kulkevat useiden vihollisten läpi" "[english]Attrib_ShotPenetration" "Shots go through multiple enemies" "Attrib_HeadshotDamageIncrease" "Pääosumat tekevät +%s1% lisää vahinkoa" "[english]Attrib_HeadshotDamageIncrease" "Headshots deal an extra +%s1% damage" "Attrib_ExplosiveSniperShot" "Suurempi pääosuman räjähdysalue ja vahinko lähellä oleville vihollisille" "[english]Attrib_ExplosiveSniperShot" "Increased headshot explosion radius and damage to nearby enemies" "Attrib_MeleeRate_Positive" "+%s1% nopeampi lyöntinopeus lähitaisteluaseilla" "[english]Attrib_MeleeRate_Positive" "+%s1% faster melee attack speed" "Attrib_MeleeRate_Negative" "%s1% hitaampi lyöntinopeus lähitaisteluaseilla" "[english]Attrib_MeleeRate_Negative" "%s1% slower melee attack speed" "Attrib_Penetration_Heavy" "Luodit läpäisevät +%s1 vihollista" "[english]Attrib_Penetration_Heavy" "Bullets penetrate +%s1 enemies" "Attrib_ArmorPiercing" "Selkäänpuukottaminen tekee jättirobotteihin %s1% enemmän vahinkoa" "[english]Attrib_ArmorPiercing" "Increase backstab damage against Giant Robots by %s1%" "Attrib_CannotBeBackstabbed" "Ei voida selkäänpuukottaa" "[english]Attrib_CannotBeBackstabbed" "Cannot be backstabbed" "Attrib_ShareConsumable" "Kenttäpullon käyttäminen antaa saman vaikutuksen parannuksesi kohteelle" "[english]Attrib_ShareConsumable" "Using your Power Up Canteen will apply the same bonus effect to your heal target" "Attrib_CritVsDisguised" "100% kriittisiä osumia naamioituneita pelaajia vastaan" "[english]Attrib_CritVsDisguised" "100% critical hit vs disguised players" "Attrib_CritVsNonBurning" "100% kriittisiä osumia pelaajiin jotka eivät ole tulessa" "[english]Attrib_CritVsNonBurning" "100% critical hit vs non-burning players" "Attrib_KillForcesAttackerLaugh" "Taposta: Räjähdä riemukkaaseen nauruun" "[english]Attrib_KillForcesAttackerLaugh" "On Kill: Burst into joyous laughter" "Attrib_ClipSize_Atomic" "+%s1 lippaan koko" "[english]Attrib_ClipSize_Atomic" "+%s1 clip size" "Attrib_MoveSpeed_Bonus_shortdesc" "+%s1% Liikkumisnopeus" "[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus_shortdesc" "+%s1% Movement Speed" "Attrib_JumpHeightBonus_shortdesc" "+%s1% Hyppykorkeus" "[english]Attrib_JumpHeightBonus_shortdesc" "+%s1% Jump Height" "Attrib_AmmoRegen_shortdesc" "+%s1% Ammusten palautuminen" "[english]Attrib_AmmoRegen_shortdesc" "+%s1% Ammo Regen" "Attrib_MetalRegen_shortdesc" "+%s1 Metallin palautuminen" "[english]Attrib_MetalRegen_shortdesc" "+%s1 Metal Regen" "Attrib_HealthRegen_shortdesc" "+%s1 Terveyden palautuminen" "[english]Attrib_HealthRegen_shortdesc" "+%s1 Health Regen" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced_shortdesc" "+%s1% Tulivahingon sietokykyä" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced_shortdesc" "+%s1% Fire Resistance" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced_shortdesc" "+%s1% Kriittisen vahingon sietokykyä" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced_shortdesc" "+%s1% Crit Resistance" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced_shortdesc" "+%s1% Räjähdysvahingon sietokykyä" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced_shortdesc" "+%s1% Blast Resistance" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced_shortdesc" "+%s1% Luotivahingon sietokykyä" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced_shortdesc" "+%s1% Bullet Resistance" "Attrib_CritBoost_shortdesc" "Saa kriittiset osumat" "[english]Attrib_CritBoost_shortdesc" "Become Crit Boosted" "Attrib_Ubercharge_shortdesc" "Muutu yliladatuksi" "[english]Attrib_Ubercharge_shortdesc" "Become Übercharged" "Attrib_RefillAmmo_shortdesc" "Täytä lippaat ja ammukset" "[english]Attrib_RefillAmmo_shortdesc" "Refill Clips and Ammo" "Attrib_Recall_shortdesc" "Teleporttaa tukikohtaan" "[english]Attrib_Recall_shortdesc" "Teleport To Spawn" "Attrib_BuildingInstaUpgrade_shortdesc" "Rakennuspäivitys" "[english]Attrib_BuildingInstaUpgrade_shortdesc" "Building Upgrade" "Attrib_ClipSize_Positive_shortdesc" "+%s1% Lippaan koko" "[english]Attrib_ClipSize_Positive_shortdesc" "+%s1% Clip Size" "Attrib_MaxammoPrimary_Increased_shortdesc" "+%s1% Ammuskapasiteetti" "[english]Attrib_MaxammoPrimary_Increased_shortdesc" "+%s1% Ammo Capacity" "Attrib_MaxammoSecondary_Increased_shortdesc" "+%s1% Ammuskapasiteetti" "[english]Attrib_MaxammoSecondary_Increased_shortdesc" "+%s1% Ammo Capacity" "Attrib_FastReload_shortdesc" "+%s1% Latausnopeus" "[english]Attrib_FastReload_shortdesc" "+%s1% Reload Speed" "Attrib_DamageDone_Positive_shortdesc" "+%s1% Vahinko" "[english]Attrib_DamageDone_Positive_shortdesc" "+%s1% Damage" "Attrib_FireRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Tulitusnopeus" "[english]Attrib_FireRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Firing Speed" "Attrib_MeleeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Hyökkäysnopeus" "[english]Attrib_MeleeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Attack Speed" "Attrib_ProjectileSpeed_Increased_shortdesc" "+%s1% Ammusten nopeus" "[english]Attrib_ProjectileSpeed_Increased_shortdesc" "+%s1% Projectile Speed" "Attrib_Penetration_shortdesc" "Lävistävät ammukset" "[english]Attrib_Penetration_shortdesc" "Projectile Penetration" "Attrib_HealOnKill_shortdesc" "+%s1 Terveyttä taposta" "[english]Attrib_HealOnKill_shortdesc" "+%s1 Health On Kill" "Attrib_RageOnDamage_shortdesc" "Työntövoimavimma" "[english]Attrib_RageOnDamage_shortdesc" "Knockback Rage" "Attrib_AttackProjectiles_shortdesc" "Tuhoa ammuksia" "[english]Attrib_AttackProjectiles_shortdesc" "Destroy Projectiles" "Attrib_Penetration_Heavy_shortdesc" "Lävistävät ammukset" "[english]Attrib_Penetration_Heavy_shortdesc" "Projectile Penetration" "Attrib_AppliesSnareEffect_shortdesc" "%s1% Nopeus kohteella" "[english]Attrib_AppliesSnareEffect_shortdesc" "%s1% Speed On Target" "Attrib_BleedingDuration_shortdesc" "+%s1s verenvuotoa kohteeseen" "[english]Attrib_BleedingDuration_shortdesc" "+%s1s Bleed On Target" "Attrib_SRifleChargeRate_Increased_shortdesc" "%s1% Nopeampi lataus" "[english]Attrib_SRifleChargeRate_Increased_shortdesc" "%s1% Faster Charge" "Attrib_ExplosiveSniperShot_shortdesc" "Räjähtävät pääosumat" "[english]Attrib_ExplosiveSniperShot_shortdesc" "Explosive Headshot" "Attrib_RoboSapper_shortdesc" "Tyhjentäjien teho robotteihin" "[english]Attrib_RoboSapper_shortdesc" "Robot Sapper Power" "Attrib_CritBoost_OnKill_shortdesc" "+%s1s kriittisiä osumia taposta" "[english]Attrib_CritBoost_OnKill_shortdesc" "+%s1s Crits On Kill" "Attrib_ArmorPiercing_shortdesc" "Panssarin lävistys" "[english]Attrib_ArmorPiercing_shortdesc" "Armor Penetration" "Attrib_BuffTime_Increased_shortdesc" "+%s1% buustauksen kesto" "[english]Attrib_BuffTime_Increased_shortdesc" "+%s1% Buff Duration" "Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% latausaika" "[english]Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% Recharge Rate" "Attrib_BuildRateBonus_shortdesc" "+%s1% Rakennusnopeus" "[english]Attrib_BuildRateBonus_shortdesc" "+%s1% Build Speed" "Attrib_BiDirectionalTP_shortdesc" "Kaksisuuntaiset teleportit" "[english]Attrib_BiDirectionalTP_shortdesc" "2-Way Teleporters" "Attrib_EngyDisposableSentries_shortdesc" "+%s1 kertakäyttöinen vartiotykki" "[english]Attrib_EngyDisposableSentries_shortdesc" "+%s1 Disposable Sentry" "Attrib_SentryFireRate_Increased_shortdesc" "+%s1% Vartiotykin ampumisnopeus" "[english]Attrib_SentryFireRate_Increased_shortdesc" "+%s1% Sentry Firing Speed" "Attrib_DispenserRadius_Increased_shortdesc" "+%s1% Apulaitteen kantama" "[english]Attrib_DispenserRadius_Increased_shortdesc" "+%s1% Dispenser Range" "Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc" "+%s1% Maks. metallin määrä" "[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased_shortdesc" "+%s1% Max Metal Capacity" "Attrib_EngyBuildingHealthBonus_shortdesc" "+%s1% Rakennuksen terveys" "[english]Attrib_EngyBuildingHealthBonus_shortdesc" "+%s1% Building Health" "Attrib_HealRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Parannusnopeus" "[english]Attrib_HealRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Heal Rate" "Attrib_OverhealAmount_Positive_shortdesc" "+%s1% Enimmäisyliparannus" "[english]Attrib_OverhealAmount_Positive_shortdesc" "+%s1% Max Overheal" "Attrib_UberchargeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% Ylilatauksen kerääntymisnopeus" "[english]Attrib_UberchargeRate_Positive_shortdesc" "+%s1% ÜberCharge Rate" "Attrib_OverhealDecay_Positive_shortdesc" "+%s1% Yliparannuksen kesto" "[english]Attrib_OverhealDecay_Positive_shortdesc" "+%s1% Overheal Time" "Attrib_UberDurationBonus_shortdesc" "+%s1s Ylilatauksen kesto" "[english]Attrib_UberDurationBonus_shortdesc" "+%s1s Über Duration" "Attrib_ShareConsumable_shortdesc" "Jakaa kenttäpullon" "[english]Attrib_ShareConsumable_shortdesc" "Share Power Ups" "Attrib_WpnBurnDmg_Increased_shortdesc" "+%s1% palovahinkoa" "[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased_shortdesc" "+%s1% Burn Damage" "Attrib_WpnBurnTime_Increased_shortdesc" "+%s1% paloaika" "[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased_shortdesc" "+%s1% Burn Time" "Attrib_AirBlastPushScale_shortdesc" "+%s1% Ilmapuhalluksen voima" "[english]Attrib_AirBlastPushScale_shortdesc" "+%s1% Airblast Force" "Attrib_ChargeImpactDamageIncreased_shortdesc" "+%s1% Ryntäysvahinkoa" "[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased_shortdesc" "+%s1% Charge Damage" "Attrib_ChargeRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% Ryntäyksen latausnopeus" "[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased_shortdesc" "+%s1% Charge Recharge" "Attrib_MarkForDeath_shortdesc" "Pallo merkitsee kohteen" "[english]Attrib_MarkForDeath_shortdesc" "Ball Marks Target" "Attrib_MvMChallengesCompletedSummary" "Haasteita suoritettu: %s1" "[english]Attrib_MvMChallengesCompletedSummary" "Challenges completed: %s1" "Attrib_MvMChallengeCompletedDetail" "Suoritettu: %s1 %s2" "[english]Attrib_MvMChallengeCompletedDetail" "Completed: %s1 %s2" "TF_Minigun_Deflector" "Torjuja" "[english]TF_Minigun_Deflector" "The Deflector" "Item_MvMBadgeCompletionReward" "%s1 on löytänyt:: %s2 %s3" "[english]Item_MvMBadgeCompletionReward" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_MvMSquadSurplusReward" "%s1 on löytänyt:: %s2 %s3" "[english]Item_MvMSquadSurplusReward" "%s1 has found:: %s2 %s3" "MMenu_PlayMultiplayer" "Pelaa moninpeliä" "[english]MMenu_PlayMultiplayer" "Play Multiplayer" "MMenu_PlayCoop" "Pelaa yhteistyöpeliä" "[english]MMenu_PlayCoop" "Play Co-op" "MMenu_Servers" "Palvelimet" "[english]MMenu_Servers" "Servers" "MMenu_PlayPVE" "MvM!" "[english]MMenu_PlayPVE" "MvM!" "TF_Coach_MannVsMachine_Title" "Mann vs. Masiinassa" "[english]TF_Coach_MannVsMachine_Title" "In Mann vs. Machine" "TF_Coach_MannVsMachine_Text" "Et voi pyytää opasta pelatessasi Mann vs. Masiinaa." "[english]TF_Coach_MannVsMachine_Text" "You cannot request a coach while playing Mann vs. Machine." "TF_MM_Disconnect_Title" "Huomio" "[english]TF_MM_Disconnect_Title" "Attention" "TF_MM_Disconnect" "Poistu pelistä?\n\nYhteys nykyiseen palvelimeen katkaistaan." "[english]TF_MM_Disconnect" "Leave the game? \n\nYou will be disconnected from the server you are playing on." "TF_vote_changechallenge" "Vaihdetaanko tehtäväksi %s1?" "[english]TF_vote_changechallenge" "Change current mission to %s1?" "TF_vote_passed_changechallenge" "Vaihdetaan tehtäväksi %s1" "[english]TF_vote_passed_changechallenge" "Changing mission to %s1" "TF_vote_no_challenges" "Ei tehtäviä saatavilla" "[english]TF_vote_no_challenges" "No missions available" "TF_Trial_MainMenu_Upsell_Robot_Heavy" "READY\n10 PRINT \"ROBOTTIHEAVY HALUAA HATUN\"\n20 GOTO STORE\nRUN" "[english]TF_Trial_MainMenu_Upsell_Robot_Heavy" "READY\n10 PRINT \"ROBOT HEAVY NEEDS HAT\"\n20 GOTO STORE\nRUN" "TF_PVE_Combo" "KOMBO" "[english]TF_PVE_Combo" "COMBO" "TF_PVE_Combo_Success" "ONNISTUI!" "[english]TF_PVE_Combo_Success" "SUCCESS!" "TF_PVE_RestoreToCheckpointDetailed" "Palataan tarkistuspisteeseen: Kaikki päivitykset ja krediitit palautetaan niiden aikaisemmin tallennettuun tilaan!" "[english]TF_PVE_RestoreToCheckpointDetailed" "Restoring Checkpoint: All upgrades and credits will be restored to their previous saved state!" "TF_PVE_UpgradeTitle" "Valitse päivitettävä esine" "[english]TF_PVE_UpgradeTitle" "Select an item to upgrade" "TF_PVE_UpgradeAmount" "Krediittiä" "[english]TF_PVE_UpgradeAmount" "Credits" "TF_PVE_UpgradeAttrib" "Valitse lisättävä päivitys" "[english]TF_PVE_UpgradeAttrib" "Select an upgrade to apply" "TF_PVE_UpgradeCost" "Hinta: %s1" "[english]TF_PVE_UpgradeCost" "Cost: %s1" "TF_PVE_UpgradeMaxed" "Enimmäistasolla" "[english]TF_PVE_UpgradeMaxed" "Max Reached" "TF_PVE_UpgradeCancel" "Peruuta" "[english]TF_PVE_UpgradeCancel" "Cancel" "TF_PVE_UpgradeDone" "Hyväksy" "[english]TF_PVE_UpgradeDone" "Accept" "TF_PVE_MissonEnemies" "Muu" "[english]TF_PVE_MissonEnemies" "Other" "TF_PVE_WaveEnemies" "Tykinruoka" "[english]TF_PVE_WaveEnemies" "Fodder" "TF_PVE_Wave" "Aalto" "[english]TF_PVE_Wave" "Wave" "TF_PVE_WaveCount" "Aalto %s1" "[english]TF_PVE_WaveCount" "Wave %s1" "TF_PVE_WaveCountFail" "Aalto %s1 Epäonnistui" "[english]TF_PVE_WaveCountFail" "Wave %s1 Failed" "TF_PVE_WaveComplete" "Aalto suoritettu!" "[english]TF_PVE_WaveComplete" "Wave Complete!" "TF_PVE_Currency" "Krediitit" "[english]TF_PVE_Currency" "Credits" "TF_PVE_GameTotal" "Yhteensä pelissä" "[english]TF_PVE_GameTotal" "Game Total" "TF_PVE_TotalCurrencyCollected" "Krediittejä kerätty yhteensä" "[english]TF_PVE_TotalCurrencyCollected" "Total Credits Collected" "TF_PVE_CurrencyCollected" "Krediittejä kerätty" "[english]TF_PVE_CurrencyCollected" "Credits Collected" "TF_PVE_Collected" "Kerätty" "[english]TF_PVE_Collected" "Collected" "TF_PVE_Missed" "Kadotettu" "[english]TF_PVE_Missed" "Missed" "TF_PVE_Bonus" "Bonus" "[english]TF_PVE_Bonus" "Bonus" "TF_PVE_Rating" "Arvosana" "[english]TF_PVE_Rating" "Rating" "TF_PVE_CreditRating" "Krediittiarvosana" "[english]TF_PVE_CreditRating" "Credit Rating" "TF_PVE_Deaths" "Kuolemat" "[english]TF_PVE_Deaths" "Deaths" "TF_PVE_Upgrades" "Päivitykset" "[english]TF_PVE_Upgrades" "Upgrades" "TF_PVE_Buybacks" "Lunastukset" "[english]TF_PVE_Buybacks" "Buybacks" "TF_PVE_Bottles" "Kenttäpullo" "[english]TF_PVE_Bottles" "Canteen" "TF_PVE_BottlesUsed" "Kenttäpulloja käytetty" "[english]TF_PVE_BottlesUsed" "Canteens Used" "TF_PVE_TeamStatistics" "Tiimin tilastot" "[english]TF_PVE_TeamStatistics" "Team Statistics" "TF_PVE_YourStatistics" "Sinun tilastosi" "[english]TF_PVE_YourStatistics" "Your Statistics" "TF_PVE_You" "Sinä" "[english]TF_PVE_You" "You" "TF_PVE_MissionSummaryScheme" "Tehtävän yhteenveto : %s1 (%s2)" "[english]TF_PVE_MissionSummaryScheme" "Mission Summary : %s1 (%s2)" "TF_PVE_MissionSummaryDefault" "Tehtävän yhteenveto : %s1" "[english]TF_PVE_MissionSummaryDefault" "Mission Summary : %s1" "TF_PVE_Vote_MissionRestart" "Äänestä tehtävän alusta aloittamista" "[english]TF_PVE_Vote_MissionRestart" "Vote To Restart Mission" "TF_PVE_Credit_Collection" "Krediittikokoelma" "[english]TF_PVE_Credit_Collection" "Credit Collection" "TF_PVE_Credit_Use" "Krediittien käyttö" "[english]TF_PVE_Credit_Use" "Credit Use" "TF_PVE_Active_Upgrades" "Aktiiviset päivitykset" "[english]TF_PVE_Active_Upgrades" "Active Upgrades" "TF_PVE_Inactive_Upgrades" "Käyttämättömät päivitykset" "[english]TF_PVE_Inactive_Upgrades" "Unequipped Upgrades" "TF_PVE_Hint_Header" "Mann Co:n robottien vastaiset vihjeet" "[english]TF_PVE_Hint_Header" "Mann Co. Anti-Robot Tips" "TF_PVE_Buyback" "Paina '%use_action_slot_item%' maksaaksesi %s1 krediittiä ja UUDELLEENSYNNY HETI!" "[english]TF_PVE_Buyback" "Hit '%use_action_slot_item%' to pay %s1 credits and RESPAWN INSTANTLY!" "TF_PVE_Upgraded_Player" "%player% on ostanut päivityksen %upgrade%" "[english]TF_PVE_Upgraded_Player" "%player% has purchased the %upgrade% upgrade." "TF_PVE_Upgraded_Item" "%player% osti päivityksen %upgrade% aseeseen %item%." "[english]TF_PVE_Upgraded_Item" "%player% has purchased the %upgrade% upgrade for their %item%." "TF_PVE_Player_BuyBack" "%player% on ostettu takaisin peliin '%credits%' krediitillä!" "[english]TF_PVE_Player_BuyBack" "%player% has bought back into the game for '%credits%' credits!" "TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "Kenttäpullo ei ole käytössä!\n\nKenttäpulloilla on hyödyllisiä vaikutuksia kuten ylimääräisen vahingon aiheuttaminen tai kuolemattomuus. Aktivoi kenttäpullo painamalla '%use_action_slot_item%'.\n\nSaat kenttäpullon suorittamalla minkä tahansa Mann vs. Masiina -tehtävän tai luomalla sen itse Metalliromusta." "[english]TF_PVE_No_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEarn one by completing any Mann vs. Machine Mission or craft one from spare Scrap Metal!" "TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "Kenttäpullo ei ole käytössä!\n\nKenttäpulloilla on hyödyllisiä vaikutuksia kuten ylimääräisen vahingon aiheuttaminen tai kuolemattomuus. Aktivoi kenttäpullo painamalla '%use_action_slot_item%'.\n\nVarusta se toimintopaikkaasi!" "[english]TF_PVE_Unequipped_Powerup_Bottle" "No Power Up Canteen equipped!\n\nCanteens can be activated with '%use_action_slot_item%' to provide powerful effects such as extra damage and invincibility.\n\nEquip it now in your Action Slot!" "TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Varusta nyt" "[english]TF_PVE_Quick_Equip_Bottle" "Equip Now" "TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "%player% on käyttänyt KRITIT-kenttäpullonsa!" "[english]TF_PVE_Player_UsedCritsBottle" "%player% has used their CRITS Power Up Canteen!" "TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "%player% on käyttänyt YLILATAUS-kenttäpullonsa!" "[english]TF_PVE_Player_UsedUberBottle" "%player% has used their ÜBERCHARGE Power Up Canteen!" "TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "%player% on käyttänyt PALUU TUKIKOHTAAN -kenttäpullonsa!" "[english]TF_PVE_Player_UsedRecallBottle" "%player% has used their RECALL Power Up Canteen!" "TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "%player% on käyttänyt AMMUSTÄYTTÖ-kenttäpullonsa!" "[english]TF_PVE_Player_UsedRefillAmmoBottle" "%player% has used their AMMO REFILL Power Up Canteen!" "TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "%player% on käyttänyt PÄIVITÄ RAKENNUKSET -kenttäpullonsa!" "[english]TF_PVE_Player_UsedBuildingUpgrade" "%player% has used their UPGRADE BUILDINGS Power Up Canteen!" "TF_PVE_Server_Message_Reset" "Ladataan seuraava tehtävä %s1 sekunnissa..." "[english]TF_PVE_Server_Message_Reset" "Loading next mission in %s1 seconds..." "TF_PVE_Server_Message_Kick" "Suljetaan tehtävä %s1 sekunnin kuluttua..." "[english]TF_PVE_Server_Message_Kick" "Exiting to game lobby in %s1 seconds..." "TF_PVE_UsePowerup_MinMode" "'%use_action_slot_item%' aktivoidaksesi" "[english]TF_PVE_UsePowerup_MinMode" "'%use_action_slot_item%' to Activate" "TF_PVE_UsePowerup_CritBoost" "Aktivoi kriittiset osumat painamalla '%use_action_slot_item%'" "[english]TF_PVE_UsePowerup_CritBoost" "'%use_action_slot_item%' to become Crit Boosted" "TF_PVE_UsePowerup_Ubercharge" "'%use_action_slot_item%' tullaksesi yliladatuksi" "[english]TF_PVE_UsePowerup_Ubercharge" "'%use_action_slot_item%' to become Übercharged" "TF_PVE_UsePowerup_Recall" "Teleporttaa aloituspaikkaan painamalla '%use_action_slot_item%'" "[english]TF_PVE_UsePowerup_Recall" "'%use_action_slot_item%' to Teleport to spawn" "TF_PVE_UsePowerup_RefillAmmo" "'%use_action_slot_item%' täyttääksesi lippaan ja ammukset täyteen" "[english]TF_PVE_UsePowerup_RefillAmmo" "'%use_action_slot_item%' to Refill Clip and Ammo" "TF_PVE_UsePowerup_BuildinginstaUpgrade" "'%use_action_slot_item%' päivittääksesi kaikki rakennukset" "[english]TF_PVE_UsePowerup_BuildinginstaUpgrade" "'%use_action_slot_item%' to Upgrade All Buildings" "TF_PVE_ROBOT_scout" "Robo-Scout: Alhainen terveys mutta erittäin nopea" "[english]TF_PVE_ROBOT_scout" "Robo Scout: Low Health but really fast" "TF_PVE_ROBOT_sentry_buster" "Tykintuhoaja: Yrittää tuhota Vartiotykit" "[english]TF_PVE_ROBOT_sentry_buster" "Sentry Buster: Goes after Sentries" "TF_PVE_ROBOT_tank" "Tankki: Hidas, panssaroitu, kuljettaa pommia" "[english]TF_PVE_ROBOT_tank" "Tank: Slow moving, high armor, carries a bomb" "TF_PVE_IM_Intro" "Mann vs. Masiina asettaa sinut robottijoukkoa vastaan!" "[english]TF_PVE_IM_Intro" "Mann vs. Machine pits you against a horde of robots!" "TF_PVE_IM_IntroBomb" "Puolusta tukikohtaasi pommia kuljettavilta roboteilta." "[english]TF_PVE_IM_IntroBomb" "Defend your base from robots carrying a bomb." "TF_PVE_IM_IntroCredit" "Robotit ja tankit pudottavat rahaa tuhoutuessaan" "[english]TF_PVE_IM_IntroCredit" "Robots and tanks drop credits when destroyed" "TF_PVE_IM_IntroCreditDecay" "Maahan jätetyt rahat tulevat häviämään pienen hetken päästä" "[english]TF_PVE_IM_IntroCreditDecay" "Credits left on the ground will disappear after a short period" "TF_PVE_IM_IntroCreditDist" "Rahat jaetaan tasapuolisesti kaikkien pelaajien kesken." "[english]TF_PVE_IM_IntroCreditDist" "Credits are divided equally among all players." "TF_PVE_IM_IntroUpgrades" "Käytä rahasi päivityksiin!" "[english]TF_PVE_IM_IntroUpgrades" "Spend your credits on upgrades!" "TF_PVE_IM_IntroSurvive" "Voita peli selviytymällä viimeiseen aaltoon!" "[english]TF_PVE_IM_IntroSurvive" "Survive to the final wave to claim victory!" "TF_PVE_Disconnect" "Kiitos Mann vs. Masiinan pelaamisesta.\nMiehisty lisäseikkailuihin!" "[english]TF_PVE_Disconnect" "Thanks for Playing Mann vs. Machine.\nMann Up for More!" "StatPanel_MVM_Kills_Best" "Sait enemmän tappoja ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Kills_Best" "You had more kills as %s1 that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_Captures_Best" "Sait enemmän valtauksia ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Captures_Best" "You had more captures as %s1 that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_Defenses_Best" "Sait enemmän puolustuksia ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Defenses_Best" "You defended more points as %s1 that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_DamageDealt_Best" "Teit enemmän vahinkoa ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_DamageDealt_Best" "You've caused more damage as %s1 that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_PlayTime_Best" "Selvisit kauemmin hengissä ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_PlayTime_Best" "You stayed alive as %s1 longer that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_Healing_Best" "Paransit enemmän ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Healing_Best" "You healed more as %s1 that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_Invulnerable_Best" "Sait enemmän haavoittumattomuuksia ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Invulnerable_Best" "You went invulnerable more that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_KillAssists_Best" "Sait enemmän tappoavustuksia ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round of Mann vs. Machine as %s1 than your previous best." "StatPanel_MVM_Backstabs_Best" "Teit enemmän selkäänpuukotuksia tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_HealthLeached_Best" "Varastit enemmän terveyttä vastustajien Mediceiltä ja apulaitteista tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_HealthLeached_Best" "You stole more health from enemy Medics and dispensers that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Best" "Rakensit enemmän rakennuksia tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Best" "Tuhosit enemmän rakennuksia ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Best" "You destroyed more buildings that round of Mann vs. Machine as %s1 than your previous best." "StatPanel_MVM_Headshots_Best" "Teit enemmän pääosumia tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Headshots_Best" "You had more headshots that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_SentryKills_Best" "Vartiotykkisi teki enemmän tappoja tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_SentryKills_Best" "Your sentry gun had more kills that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_Teleports_Best" "Teleporttiasi käytettiin useammin tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Teleports_Best" "Your teleporter was used more that round of Mann vs. Machine than your previous best." "StatPanel_MVM_Dominations_Best" "Hallitsit enemmän vastustajia ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Dominations_Best" "You dominated more new opponents that round of Mann vs. Machine as %s1 than your previous best." "StatPanel_MVM_Revenge_Best" "Sait enemmän kostotappoja ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Revenge_Best" "You got revenge on more opponents that round of Mann vs. Machine as %s1 than your previous best." "StatPanel_MVM_PointsScored_Best" "Sait enemmän pisteitä ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_PointsScored_Best" "You scored more points that round of Mann vs. Machine as %s1 than your previous best." "StatPanel_MVM_Kills_Tie" "Tapoit yhtä paljon pelaajia ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Kills_Tie" "You tied your record for kills as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Captures_Tie" "Sait yhtä paljon valtauksia ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Captures_Tie" "You tied your record for captures as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Defenses_Tie" "Sait yhtä paljon puolustuksia ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Defenses_Tie" "You tied your record for defenses as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_DamageDealt_Tie" "Aiheutit yhtä paljon vahinkoa ollessasi %s1 tällä Mann vs. Masiina -kierroksella kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_DamageDealt_Tie" "You tied your record for damage dealt as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_PlayTime_Tie" "Selvisit yhtä kauan hengissä ollessasi %s1 tällä Mann vs. Masiina -kierroksella kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_PlayTime_Tie" "You tied your record for time alive as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Healing_Tie" "Paransit yhtä paljon ollessasi %s1 tällä Mann vs. Masiina -kierroksella kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Healing_Tie" "You tied your record for healing as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Invulnerable_Tie" "Olit yhtä monta kertaa haavoittumaton tällä Mann vs. Masiina -kierroksella kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Invulnerable_Tie" "You tied your record for invulns that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_KillAssists_Tie" "Sait yhtä monta avustusta ollessasi %s1 tällä Mann vs. Masiina -kierroksella kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_KillAssists_Tie" "You tied your record for kill assists as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Backstabs_Tie" "Sait yhtä monta selkäänpuukotusta tällä Mann vs. Masiina -kierroksella kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Backstabs_Tie" "You tied your record for backstabs that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_HealthLeached_Tie" "Varastit yhtä paljon terveyttä vihollisilta tällä Mann vs. Masiina -kierroksella kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_HealthLeached_Tie" "You tied your record for health stolen from the enemy that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Tie" "Teit yhtä monta rakennusta tällä Mann vs. Masiina -kierroksella kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Tie" "You tied your record for buildings built that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Tie" "Tuhosit yhtä monta rakennusta ollessasi %s1 tällä Mann vs. Masiina -kierroksella kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Tie" "You tied your record for buildings destroyed as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Headshots_Tie" "Teit yhtä monta pääosumaa tällä Mann vs. Masiina -kierroksella kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Headshots_Tie" "You tied your record for headshots that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_SentryKills_Tie" "Vartiotykkisi tappoi yhtä monta tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_SentryKills_Tie" "You tied your record for kills by your sentry gun that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Teleports_Tie" "Teleporttiasi käytettiin yhtä monta kertaa tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Teleports_Tie" "You tied your record for teleports that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Dominations_Tie" "Hallitsit yhtä monta vastustajaa ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Dominations_Tie" "You tied your record for opponents dominated as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Revenge_Tie" "Sait yhtä monta kostotappoa ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Revenge_Tie" "You tied your record for revenge as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_PointsScored_Tie" "Sait yhtä monta pistettä ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_PointsScored_Tie" "You tied your record for points scored as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Kills_Close" "Sait lähes yhtä monta tappoa ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Kills_Close" "You came close to your record for kills as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Captures_Close" "Sait lähes yhtä monta valtausta ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Captures_Close" "You came close to your record for captures as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Defenses_Close" "Sait lähes yhtä monta puolustusta ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Defenses_Close" "You came close to your record for defenses as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_DamageDealt_Close" "Aiheutit lähes yhtä paljon vahinkoa ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_DamageDealt_Close" "You came close to your record for damage dealt as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_PlayTime_Close" "Selvisit lähes yhtä kauan hengissä ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_PlayTime_Close" "You came close to your record for time alive as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Healing_Close" "Paransit lähes yhtä paljon ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Healing_Close" "You came close to your record for healing as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Invulnerable_Close" "Olit lähes yhtä monta kertaa haavoittumaton tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Invulnerable_Close" "You came close to your record for invulns that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_KillAssists_Close" "Sait lähes yhtä monta avustusta ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_KillAssists_Close" "You came close to your record for kill assists as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Backstabs_Close" "Sait lähes yhtä monta selkäänpuukotusta tällä Mann vs. Masiina -kierroksella kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Backstabs_Close" "You came close to your record for backstabs that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_HealthLeached_Close" "Varastit lähes yhtä paljon terveyttä vastustajilta tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_HealthLeached_Close" "You came close to your record for health stolen from the enemy that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Close" "Rakensit lähes yhtä monta rakennusta tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_BuildingsBuilt_Close" "You came close to your record for buildings built that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Close" "Tuhosit lähes yhtä monta rakennusta ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_BuildingsDestroyed_Close" "You came close to your record for buildings destroyed as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Headshots_Close" "Sait lähes yhtä monta pääosumaa tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Headshots_Close" "You came close to your record for headshots that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_SentryKills_Close" "Vartiotykkisi teki lähes yhtä monta tappoa tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_SentryKills_Close" "You came close to your record for kills by your sentry gun that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Teleports_Close" "Teleporttiasi käytettiin lähes yhtä monta kertaa tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin aikaisemmassa parhaassasi." "[english]StatPanel_MVM_Teleports_Close" "You came close to your record for teleports that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Dominations_Close" "Hallitsit lähes yhtä monta vastustajaa ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Dominations_Close" "You came close to your record for opponents dominated as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_Revenge_Close" "Sait lähes yhtä monta kostotappoa ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_Revenge_Close" "You came close to your record for revenge as %s1 that round of Mann vs. Machine." "StatPanel_MVM_PointsScored_Close" "Sait lähes yhtä monta pistettä ollessasi %s1 tässä Mann vs. Masiina -erässä kuin ennätyksessäsi." "[english]StatPanel_MVM_PointsScored_Close" "You came close to your record for points scored as %s1 that round of Mann vs. Machine." "TF_Token" "Merkki" "[english]TF_Token" "Token" "TF_Ticket" "Lippu" "[english]TF_Ticket" "Ticket" "TF_MvM_HeaderCoop" "Yhteistyöpeli" "[english]TF_MvM_HeaderCoop" "Co-op" "TF_MvM_HeaderPractice" "Yhteistyöharjoitusleiri" "[english]TF_MvM_HeaderPractice" "Co-op Boot Camp" "TF_MvM_HeaderMannVsMachine" "Mann vs. Masiina" "[english]TF_MvM_HeaderMannVsMachine" "Mann vs. Machine" "TF_MvM_ChallengeTicket" "Sotakomennuslippu" "[english]TF_MvM_ChallengeTicket" "Tour of Duty Ticket" "TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "Esitä tämä lippu Mann vs. Masiinassa pelataksesi Miehistymis-tilassa virallisella pelipalvelimella ansaitaksesi harvinaisia esineitä ja seurataksesi etenemistäsi Sotakomennus-merkissäsi." "[english]TF_MvM_ChallengeTicket_Desc" "Present this ticket in Mann vs. Machine to play Mann Up Mode on an official server to earn rare items and track progress on your Tour of Duty Badge." "TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "Kimppakuponki" "[english]TF_MvM_SquadSurplusVoucher" "Squad Surplus Voucher" "TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "Esitä tämä kuponki aloittaessasi Mann vs. Masiinan Miehistymis-tilan. Sinä ja kaikki joukkueesi jäsenet saavat ylimääräisen esineen, kun tehtävä on suoritettu." "[english]TF_MvM_SquadSurplusVoucher_Desc" "Present this voucher in Mann vs. Machine when starting Mann Up Mode. You and every person on your team will receive an extra item drop when you complete a mission." "TF_MvM_MannUp" "Miehisty" "[english]TF_MvM_MannUp" "Mann Up" "TF_MvM_BootCamp" "Harjoitusleiri" "[english]TF_MvM_BootCamp" "Boot Camp" "TF_MvM_SelectChallenge" "Valitse tehtävä >>" "[english]TF_MvM_SelectChallenge" "Select Mission >>" "TF_MvM_MannVsMachineExplaination" "Liittoudu muiden kanssa puolustaaksesi Mann Co:ta\nhyökkääviltä roboteilta!" "[english]TF_MvM_MannVsMachineExplaination" "Team up to defend Mann Co.\nfrom waves of invading robots!" "TF_MvM_BraggingRightsExplaination" "Pelaa Mann Co. -pelipalvelimella ansaitaksesi Sotakomennus-saalista ja päästäksesi kerskailemaan!" "[english]TF_MvM_BraggingRightsExplaination" "Play on a Mann Co. server to earn Tour of Duty loot and bragging rights!" "TF_MvM_PracticeExplaination" "Pelaa yhteisön palvelimella!" "[english]TF_MvM_PracticeExplaination" "Play on a community gameserver!" "TF_MvM_LearnMore" "MVM-opaskirja" "[english]TF_MvM_LearnMore" "MVM Guide Book" "TF_MvM_TourOfDuty" "Sotakomennus:" "[english]TF_MvM_TourOfDuty" "Tour of Duty" "TF_MvM_Difficulty" "Vaikeustaso" "[english]TF_MvM_Difficulty" "Difficulty" "TF_MvM_Mission" "Tehtävä" "[english]TF_MvM_Mission" "Mission" "TF_MvM_Tour_0" "Harjoitusleiri" "[english]TF_MvM_Tour_0" "Boot Camp" "TF_MvM_Tour_1" "Operation Steel Trap" "[english]TF_MvM_Tour_1" "Operation Steel Trap" "TF_MvM_Normal" "Normaali" "[english]TF_MvM_Normal" "Normal" "TF_MvM_Advanced" "Haastava" "[english]TF_MvM_Advanced" "Advanced" "TF_MvM_Complete" "Suoritettu" "[english]TF_MvM_Complete" "Complete" "TF_MvM_Tour" "Sotakomennus" "[english]TF_MvM_Tour" "Tour of Duty" "TF_MvM_TourCount" "Komennus nro %s1" "[english]TF_MvM_TourCount" "Tour No.%s1" "TF_MvM_AnyChallenge" "Mikä tehtävä tahansa" "[english]TF_MvM_AnyChallenge" "Any mission" "TF_MvM_Tours" "Komennukset" "[english]TF_MvM_Tours" "Tours" "TF_MvM_NoMannUpTitle" "Miksi Miehistyä?" "[english]TF_MvM_NoMannUpTitle" "Why Mann Up?" "TF_MvM_NoMannUpDescription" "Suorittaessasi Sotakomennuksia\nMann Co.:n pelipalvelimilla, saat\nerikoisesineitä ja syyn kerskailla!" "[english]TF_MvM_NoMannUpDescription" "For every Tour of Duty you complete on\nMann Co. game servers you'll earn\nspecial loot and bragging rights!" "TF_MvM_MannUpNow" "Miehisty! Nyt!" "[english]TF_MvM_MannUpNow" "Mann Up Now!" "TF_MvM_InventoryTitle" "Mann Up -tavaraluettelo" "[english]TF_MvM_InventoryTitle" "Mann Up Inventory" "TF_MvM_BuyMore" "Osta" "[english]TF_MvM_BuyMore" "Purchase" "TF_MvM_PlayWithFriendsExplanation" "Mann vs. Masiina -tilassa pelaat kuuden automaattisesti valitun pelaajan kanssa.\n\nKutsuaksesi kavereita ennen pelihaun aloittamista, luo ryhmä klikkaamalla alla olevaa painiketta." "[english]TF_MvM_PlayWithFriendsExplanation" "In Mann vs. Machine you are automatically matched with other players to form a team of 6.\n\nTo invite friends before being matched, start a Party by clicking the button below." "TF_MvM_ActivateSquadSurplus" "Käytetäänkö Kimppakuponki tässä pelissä?" "[english]TF_MvM_ActivateSquadSurplus" "Activate a Squad Surplus Voucher for this game?" "TF_MvM_TicketExplanation_Title" "Sotakomennusliput" "[english]TF_MvM_TicketExplanation_Title" "Tour of Duty Tickets" "TF_MvM_TicketExplanation_Text" "Virallisilla Mann Co.:n pelipalvelimilla pelaamiseen vaaditaan Sotakomennuslippu. Lippu kuluu ainoastaan, kun tehtävä suoritetaan onnistuneesti. Lipun kuluessa käyttäjä löytää satunnaisen esineen. Kokonaisen Sotakomennuksen suorittamisesta löytää arvokkaan esineen." "[english]TF_MvM_TicketExplanation_Text" "A Tour of Duty Ticket is required to play on official Mann Co. servers for loot and bragging rights. A ticket is only consumed when a new Mission has successfully been completed. You earn a random item every time a ticket is consumed. Completing a full Tour of Duty results in a valuable loot drop." "TF_MvM_VoucherExplanation_Title" "Kimppakupongit" "[english]TF_MvM_VoucherExplanation_Title" "Squad Surplus Vouchers" "TF_MvM_VoucherExplanation_Text" "Kimppakupongin käyttäminen palkitsee sinut ja tiimikaverisi ylimääräisellä esineellä suoritettuanne tehtävän onnistuneesti. Jos useampi pelaaja käyttää kupongin, kaikki pelaajat saavat ylimääräisen esineen jokaista kuponkia kohti." "[english]TF_MvM_VoucherExplanation_Text" "Using a Squad Surplus Voucher will earn an additional random item drop for you and each team mate when a Mission is completed. If multiple players activate a Voucher, every player will earn an item for each Voucher." "TF_MvM_UpgradeExplanation_Title" "Luokka- ja aseparannukset" "[english]TF_MvM_UpgradeExplanation_Title" "Class And Weapon Upgrades" "TF_MvM_UpgradeExplanation_Text" "Jos vaihdat luokkaa tehtävän aikana, päivityksesi säilyvät. Luokat, joita on jo päivitetty, merkitään jakoavaimella. Nämä päivitykset eivät siirry luokkien välillä, mutta säilyvät siltä varalta että vaihdat takaisin. \n\nAsepäivitykset toimivat samalla tavalla. Jos vaihdat aseita tehtävän aikana, aseet säilyttävät päivityksensä, kunnes käytät niitä taas." "[english]TF_MvM_UpgradeExplanation_Text" "If you change class during a Mission, your upgrades will remain on the previously upgraded class. This wrench icon denotes any classes that have been upgraded. Although these upgrades are not transferred between classes, they remain should you return to that class.\n\nWeapon upgrades work in the same way. If you change your weapon loadout during a Mission, your upgrades remain with those weapons should you re-equip them." "TF_MvM_RequiresTicket_Title" "Lipuke vaaditaan" "[english]TF_MvM_RequiresTicket_Title" "Ticket Required" "TF_MvM_RequiresTicket" "Jos haluat pelistä saalista, osta Sotakomennuslippu Mann Co. -kaupasta." "[english]TF_MvM_RequiresTicket" "To play for loot, you'll need to purchase a Tour of Duty Ticket from the Mann Co. store." "TF_MvM_RequiresTicketParty" "Jos haluat pelistä saalista, kaikilla ryhmän jäsenillä on oltava Sotakomennuslippu. Lippuja voi ostaa Mann Co. -kaupasta." "[english]TF_MvM_RequiresTicketParty" "To play for loot, all party members must have a Tour of Duty Ticket. Tickets can be purchased from the Mann Co. store." "TF_MvM_RequiresSquadSurplusVoucher_Title" "Kuponki vaaditaan" "[english]TF_MvM_RequiresSquadSurplusVoucher_Title" "Voucher Required" "TF_MvM_RequiresSquadSurplusVoucher" "Saadaksesi kimppapalkkiotarvikkeita tiimillesi, sinun täytyy ostaa kuponki Mann Co. -kaupasta." "[english]TF_MvM_RequiresSquadSurplusVoucher" "To obtain surplus supplies for your team, you'll need to purchase a voucher from the Mann Co. store." "TF_ShowInStore" "Näytä kaupassa" "[english]TF_ShowInStore" "Show in store" "TF_MVM_Support" "Tuki" "[english]TF_MVM_Support" "Support" "TF_MVM_NoClassChange" "Luokan vaihtaminen ei ole sallittua." "[english]TF_MVM_NoClassChange" "Class changes are not allowed." "TF_MVM_NoClassChangeAfterSetup" "Luokan vaihtaminen on sallittua ainoastaan aaltojen välillä." "[english]TF_MVM_NoClassChangeAfterSetup" "Class changes are only allowed between waves." "TF_MVM_Challenge_Invasion" "invaasio" "[english]TF_MVM_Challenge_Invasion" "invasion" "TF_MVM_Challenge_Endurance" "kestävyys" "[english]TF_MVM_Challenge_Endurance" "endurance" "TF_MVM_Map_CoalTown" "Coal Town" "[english]TF_MVM_Map_CoalTown" "Coal Town" "TF_MVM_Map_Decoy" "Decoy" "[english]TF_MVM_Map_Decoy" "Decoy" "TF_MVM_Map_Mannworks" "Mannworks" "[english]TF_MVM_Map_Mannworks" "Mannworks" "TF_MVM_Challenge_Decoy1" "Doe's Drill" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy1" "Doe's Drill" "TF_MVM_Challenge_Decoy2" "Disk Deletion" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy2" "Disk Deletion" "TF_MVM_Challenge_Decoy3" "Data Demolition" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy3" "Data Demolition" "TF_MVM_Challenge_CoalTown1" "Crash Course" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown1" "Crash Course" "TF_MVM_Challenge_CoalTown2" "Ctrl+Alt+Destruction" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown2" "Ctrl+Alt+Destruction" "TF_MVM_Challenge_CoalTown3" "CPU Slaughter" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown3" "CPU Slaughter" "TF_MVM_Challenge_Mannworks1" "Mann-euvers" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks1" "Mann-euvers" "TF_MVM_Challenge_Mannworks2" "Machine Massacre" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks2" "Machine Massacre" "TF_MVM_Challenge_Mannworks3" "Mech Mutilation" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks3" "Mech Mutilation" "TF_MVM_Map_Any" "" "[english]TF_MVM_Map_Any" "< Any map >" "TF_MVM_Victory_Complete" "Tehtävä suoritettu" "[english]TF_MVM_Victory_Complete" "Mission Complete" "TF_MVM_Victory_TourProgress" "Komennuksen eteneminen" "[english]TF_MVM_Victory_TourProgress" "Tour Progress" "TF_MVM_Victory_TourComplete" "Suoritettu!" "[english]TF_MVM_Victory_TourComplete" "Complete!" "TF_MVM_Victory_Loot" "Saalis" "[english]TF_MVM_Victory_Loot" "Loot" "TF_MVM_Victory_SquadSurplus" "Kimppapalkkio" "[english]TF_MVM_Victory_SquadSurplus" "Squad Surplus" "TF_Matchmaking_PlayWithFriends" "Pelaa kavereiden kanssa!" "[english]TF_Matchmaking_PlayWithFriends" "Play With Friends!" "TF_Matchmaking_MannUpDisabled" "Miehistymistilan pelihaku on tilapäisesti pois käytöstä." "[english]TF_Matchmaking_MannUpDisabled" "Matchmaking for Mann Up is temporarily disabled." "Tip_MvM_1_1" "Vihje: Scoutit voivat kerätä krediittejä suuremmalta alueelta" "[english]Tip_MvM_1_1" "Tip: Scouts have a greatly increased credit collection radius" "Tip_MvM_1_2" "Vinkki: Paranna Hullua maitoasi hidastaaksesi sen vaikutuksen alaisena olevia vihollisrobotteja" "[english]Tip_MvM_1_2" "Tip: Upgrade Mad Milk to slow affected enemy robots" "Tip_MvM_2_1" "Vihje: Päivitä Sotalippuasi moninkertaistaaksesi lähelläsi olevien pelaajien tuottama vahinko" "[english]Tip_MvM_2_1" "Tip: Upgrade your buff banner to multiply all nearby teammates damage" "Tip_MvM_3_1" "Vihje: Päivitä ilmapuhallusta, jotta voit työntää pommia kantavat robotit rotkoon tai pidentää sen matkaa pisteelle." "[english]Tip_MvM_3_1" "Tip: Upgrade airblast to push bomb carrying robots into pits reseting the bomb or to elongate the path" "Tip_MvM_4_1" "Vinkki: Päivitä tahmapommien aiheuttamaa vahinkoa tuhotaksesi vaarallisimmat viholliset välittömästi tehokkailla tahmapommiansoilla" "[english]Tip_MvM_4_1" "Tip: Upgrade sticky bomb damage to instantly destroy high priority targets with powerful sticky traps" "Tip_MvM_5_1" "Vihje: Osta Rage-päivitys, jotta voit työntää vihollisiasi taaksepäin ampuessasi niitä." "[english]Tip_MvM_5_1" "Tip: Purchase rage upgrade to push enemies back as you shoot them" "Tip_MvM_6_1" "Vinkki: Krittikenttäpullot lisäävät väliaikaisesti myös vartiotykin tulitusnopeutta" "[english]Tip_MvM_6_1" "Tip: Use Crit power-up canteens to also temporarily boost sentry gun firing speed" "Tip_MvM_6_2" "Vinkki: Ylilatauskenttäpullo vähentää tilapäisesti myös vartiotykkiisi aiheutuvaa vahinkoa" "[english]Tip_MvM_6_2" "Tip: Use Uber power-up canteens to also temporarily reduce damage your sentry gun" "Tip_MvM_6_3" "Vihje: Päivitä jakoavaimen nopeutta korjataksesi ja päivittääksesi rakennuksiasi nopeammin" "[english]Tip_MvM_6_3" "Tip: Upgrade wrench firing speed to quickly repair and upgrade your buildings" "Tip_MvM_7_1" "Vinkki: Medicit voivat ostaa päivityksen joka mahdollistaa kenttäpullon jakamisen parannettavan pelaajan kanssa" "[english]Tip_MvM_7_1" "Tip: Medics can upgrade to share their canteen abilities with the player they are healing" "Tip_MvM_8_1" "Vinkki: Päivitä Jaratea hidastaaksesi robotteja ja auttaaksesi vahvempien vihollisten tappamisessa" "[english]Tip_MvM_8_1" "Tip: Upgrade Jarate to slow down robots and assist in killing higher health enemies" "Tip_MvM_9_1" "Vinkki: Päivitä veitsestäsi suurten robottien panssarit läpäisevä" "[english]Tip_MvM_9_1" "Tip: Upgrade your knife to pierce through giant robot armor" "Tip_MvM_9_2" "Vinkki: Päivitetyllä tyhjentäjällä voit sammuttaa joukon tavallisia robotteja ja hidastaa suuria robotteja" "[english]Tip_MvM_9_2" "Tip: Upgrade your sapper to disable groups of regular robots and slow giant robots" "Tip_MvM_9_3" "Vinkki: Valepuku hämää kaikkia vihollisia. Robotit saattavat huomata lähellä tapahtuneen selkäänpuukotuksen ja he huomaavat aina tulessa olevan Spyn." "[english]Tip_MvM_9_3" "Tip: Disguise fools all enemies. Robots may detect a nearby backstab and will always detect a spy on fire" "Tip_MvM_10_1" "Vihje: Päivitykset ovat sidottuja luokkaan/aseeseen, niitä ei voi lunastaa takaisin ensimmäisen aallon jälkeen." "[english]Tip_MvM_10_1" "Tip: Upgrades are fixed to the class or weapon you apply them to. There are no refunds after the first wave" "Tip_MvM_10_2" "Vinkki: Tarvitset paljon päivityksiä selvitäksesi tehtävän viimeisistä aalloista" "[english]Tip_MvM_10_2" "Tip: You will need plenty of upgrades to defend against later waves in a mission" "Tip_MvM_10_3" "Vinkki: Pudotetut krediitit katoavat hetken kuluttua" "[english]Tip_MvM_10_3" "Tip: Dropped credits vanish after a short period of time" "Tip_MvM_10_4" "Vinkki: Saat lisäkrediittejä mikäli kaikki aallon krediitit kerätään" "[english]Tip_MvM_10_4" "Tip: Bonus credits are awarded if all the credits in a wave are collected" "Tip_MvM_10_5" "Vinkki: Mann vs. Masiina -tilassa on saatavilla uusia kykyjä hahmoluokille. Katso yleiskatsaus luokanvalintaruudussa!" "[english]Tip_MvM_10_5" "Tip: New class abilities are available in Mann vs. Machine. See an overview on the class selection screen!" "Tip_MvM_10_6" "Vinkki: Hologrammit näyttävät pommia kuljettavan robotin reitin" "[english]Tip_MvM_10_6" "Tip: Holograms show the path that the bomb carrier robot will follow" "Tip_MvM_10_7" "Vinkki: Voit tarvittaessa vaihtaa hahmoluokkaasi tai asettasi. Muistathan, että päivitykset säilyvät edellisillä hahmoluokilla ja aseilla!" "[english]Tip_MvM_10_7" "Tip: You can change your class and weapons if necessary. Remember, your upgrades will remain on those weapons and classes!" "Tip_MvM_10_8" "Vihje: Roboteista tulee sitä vahvempia mitä pitempään ne kuljettavat pommia." "[english]Tip_MvM_10_8" "Tip: Robots become more powerful the longer they carry the bomb." "Tip_MvM_10_9" "Vihje: Synnyt nopeasti uudelleen painamalla '%+use_action_slot_item%', mutta pidä varasi: Se voi ajan myötä käydä kalliiksi!" "[english]Tip_MvM_10_9" "Tip: You can respawn quickly be pressing '%+use_action_slot_item%' but beware, it can become expensive over time!" "Tip_MvM_10_10" "Vihje: Kenttäpullojen avulla saat välittömästi kriittisiä osumia, ylilatausta ja paljon muuta. Varusta kenttäpullo toimintopaikkaasi ja täytä se päivitysasemalla. Käytä painamalla '%+use_action_slot_item%'!" "[english]Tip_MvM_10_10" "Tip: Power-up canteens give you access to instant Crits, Uber, and more. Equip it in your action slot and buy charges at the Upgrade Station. Activate it with '%+use_action_slot_item%'!" "Tip_MvM_10_11" "Vihje: Laitoksen tuhoamiseen vaaditaan vain yksi pommi" "[english]Tip_MvM_10_11" "Tip: It only takes one bomb to destroy a facility" "Tip_MvM_10_12" "Vinkki: Pomminkantajia voi työntää taaksepäin. Pyron ilmapuhalluksen tai Heavyn raivon käyttäminen voi antaa tiimillesi hieman lisää tilaa!" "[english]Tip_MvM_10_12" "Tip: Bomb carriers can be pushed back. A Pyro's airblast or Heavy's rage can give your team some breathing room!" "NewItemMethod_MvMBadgeCompletionReward" "Sait saalista:" "[english]NewItemMethod_MvMBadgeCompletionReward" "You Earned Loot:" "NewItemMethod_MvMSquadSurplusReward" "Sait kimppapalkkion:" "[english]NewItemMethod_MvMSquadSurplusReward" "You Received Squad Surplus:" "Attrib_SquadSurplusClaimerAccountID" "%s1 lunasti kimppapalkkion" "[english]Attrib_SquadSurplusClaimerAccountID" "Squad surplus claimed by: %s1" "TF_ScoreBoard_GraphBuyBack" "Lunastuksia per aalto" "[english]TF_ScoreBoard_GraphBuyBack" "Buy Backs Per Wave" "TF_ScoreBoard_GraphDeaths" "Kuolemia per aalto" "[english]TF_ScoreBoard_GraphDeaths" "Deaths Per Wave" "TF_ScoreBoard_GraphCurrency" "Krediittejä per aalto" "[english]TF_ScoreBoard_GraphCurrency" "Credits Per Wave" "TF_ScoreBoard_Wave" "Aalto" "[english]TF_ScoreBoard_Wave" "Wave" "TF_ScoreBoard_Upgrade" "Päivitys" "[english]TF_ScoreBoard_Upgrade" "Upgrade" "TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Kohde:" "[english]TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Applied To" "TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Minä" "[english]TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Self" "Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Aalto epäonnistui" "[english]Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Wave Failed" "Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "Pommi räjäytettiin!" "[english]Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "The bomb was deployed!" "TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat" "Koliseva karvalakki" "[english]TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat" "The U-clank-a" "TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat_Desc" "Käristä tätä teräksistä karvalakkia tulessa ja laita se päähäsi pitääksesi pääsi lämpimänä koko päivän ajan. Varmista, että keksit hyvän tekosyyn kolmannen asteen palovammoillesi." "[english]TF_Heavy_Robot_Ushanka_Hat_Desc" "Roast this steel ushanka in the fire and place it on your head for sustained warmth throughout the day. Make sure to come up with an impressive sounding fake anecdote for your third degree burns!" "TF_Spy_Robot_Fedora" "Va(koi)lurauta" "[english]TF_Spy_Robot_Fedora" "The Stealth Steeler" "TF_Spy_Robot_Fedora_Desc" "Onko selkäänpuukottaminen menettänyt viehätyksensä? Onko hiipiminen liian helppoa? Kokeilepa tämän 7-kiloisen metallihatun käyttöä! Nauti haasteesta, jossa sinun täytyy samanaikaisesti välttää niskasi murtumista ja tuhota vartiotykkejä! Tämä on selkäpiitä murskaavaa viihdettä!" "[english]TF_Spy_Robot_Fedora_Desc" "Has back-stabbing lost its charm? Is sneaking too simple? Try wearing this 15 pound metal hat on your head! Enjoy the meta-challenge of keeping your neck from snapping as you sap sentries! This is spine-crushing entertainment!" "TF_Pyro_Robot_Backpack" "Pyrobotiikkapakkaus" "[english]TF_Pyro_Robot_Backpack" "The Pyrobotics Pack" "TF_Pyro_Robot_Backpack_Desc" "Tiesitko, että tuli voi sulattaa metallia? Sanotaan vaikka, että taistelisit robottiarmeijaa vastaan. Voit sulattaa ne! Tulella! Ihan totta! Taas uutta nippelitietoa, jonka opimme tänään. Emme kyllä tiedä, mitä tästä tiedosta on hyötyä, mutta se on silti hyvä pitää mielessä." "[english]TF_Pyro_Robot_Backpack_Desc" "Did you know that fire can melt metal? Like, say you were fighting an army of robots. You could melt them! With fire! It's true! Just a fun little fact we learned today. We don't really see any practical application for the information, but it's good to learn." "TF_Medic_Robot_Backpack" "Mekaniikkakassi" "[english]TF_Medic_Robot_Backpack" "The Medic Mech-bag" "TF_Medic_Robot_Backpack_Desc" "Paras juttu robottiarmeijan tuhoamisessa on se, että voit kerätä kaikki niiden osat hienoiksi koriste-esineiksi. Katso tätä Medicin Mech-pakkia! Miten hienon näköinen! Onneksi roboteilla ei ole sieluja, tai muuten ne olisivat todella vihaisia, kun saisivat tietää, että käytämme heidän osiaan kosmeettisina esineinä." "[english]TF_Medic_Robot_Backpack_Desc" "The best part of fighting a robot army is you get to salvage all of their destroyed body parts for fun new accessories. Take the Medic Mech-pack! What a fine looking number. It's a good thing robots don't have souls, or they'd be mighty angry that we're using their body parts as cosmetic items!" "TF_Soldier_Robot_Helmet" "Tinasotilas" "[english]TF_Soldier_Robot_Helmet" "The Tin Pot" "TF_Soldier_Robot_Helmet_Desc" "Tämän kypärän hienous on siinä, että se pysäyttää luodit (no ei pysäytä)! Katso vaikka - se on tehty robottimetallista! Luodit eivät läpäise robottimetallia (aivan varmasti läpäisevät)! Ei ole mitenkään mahdollista, että voisit vahingoittua tämä kypärä päässäsi (on täysin mahdollista)." "[english]TF_Soldier_Robot_Helmet_Desc" "The great thing about this helmet is that it stops bullets (no it doesn't)! Look at it – it's made of robot metal! Bullets can't go through robot metal (they definitely can)! There really is no way you could be harmed while wearing this helmet (there absolutely is)." "TF_Soldier_Robot_Helmet_Style0" "Kulunut" "[english]TF_Soldier_Robot_Helmet_Style0" "Battered" "TF_Soldier_Robot_Helmet_Style1" "Perusmalli" "[english]TF_Soldier_Robot_Helmet_Style1" "Standard Issue" "TF_Demo_Robot_Grenades" "Paristopakkaus" "[english]TF_Demo_Robot_Grenades" "The Battery Bandolier" "TF_Demo_Robot_Grenades_Desc" "Ensi kertaa historiassa paristot tulevat mukana, kun ostat Demon Paristopakkauksen. Oikeastaanhan sinä ostat siinä samalla ne paristot. Olisi pitänyt sanoa, että ensi kertaa historiassa [lukuunottammatta niitä muita kertoja, jolloin ostit paristoja]." "[english]TF_Demo_Robot_Grenades_Desc" "For the first time in history, batteries are included with your purchase of Demo's battery Bandolier. Because, well, you're purchasing batteries. We should have said, for the first time in history [except for all those times you bought batteries]." "TF_Scout_Robot_Cap" "Robottirynnistäjä" "[english]TF_Scout_Robot_Cap" "The Robot Running Man" "TF_Scout_Robot_Cap_Desc" "Luulit tämän robottihatun hidastavan Scouttia, mutta hän on silti yhtä nopea kuin ennenkin! Se johtuu siitä kaikesta maidosta, jota hän juo. Et kuitenkaan odottanut tämän esineen olevan maitomainos, ethän? Me olemme täynnä yllätyksiä tänään. Odotapa vain nukkumaanmenoasi. Voooi pojat!" "[english]TF_Scout_Robot_Cap_Desc" "You'd think this robot cap would slow Scout down, but he's actually just as fast! It's all that milk he drinks. You didn't expect this item to be a thinly veiled milk advertisement, did you? We're full of surprises today. Just wait until you try to go to sleep tonight! Ohhh boy!" "TF_Sniper_Robot_Hat" "Pultattu puskajussi" "[english]TF_Sniper_Robot_Hat" "The Bolted Bushman" "TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "Hattu kertoo kantajastaan. Huopahattu? Mysteeri, vaarallinen ja viileät hermot. Etsivän lakki? Piippua poltteleva intellektuelli, kuka ratkaisee kaikki mysteerit. Pultattu puskajussi kertoo muille, että olet rautainen, kova, ja että... sinulla on ruuvit löysällä, veikkaisin. Itse asiassa, joidenkin hattujen ei tarvitse kertoa aivan kaikkea." "[english]TF_Sniper_Robot_Hat_Desc" "A hat says things about its wearer. Fedoras? Mystery, danger, and hard drinking cool. Deerstalkers? Pipe smoking, cunning, and raw intellect. The Bolted Bushman will show your friends and foes alike that you are steely, hard and... full of bolts we guess. You know what, some hats only need to say two things." "TF_Engineer_Robot_Hat" "Tina-1000" "[english]TF_Engineer_Robot_Hat" "The Tin-1000" "TF_Engineer_Robot_Hat_Desc" "Häiritsevätkö ihmiset sinua, kun yrität työskennellä? Laita tämä Tina-1000 päähäsi, tuijota heitä herpaantumatta sieluttomilla, punaisilla robotinsilmilläsi, ja katso, kuinka he luikkivat karkuun kauhun vallassa. Tämä on hyvä tapa pienentää kaveripiiriäsi – nopeasti!" "[english]TF_Engineer_Robot_Hat_Desc" "Are people bothering you while you're trying to work? Just strap on The Tin-1000, stare at them unflinchingly with your soulless, red, robot eyes, and watch as they slink away in terror. It's a great way to thin out your friend circle – fast!" "TF_CSGO_AWP" "Tarkka AWPuri" "[english]TF_CSGO_AWP" "The AWPer Hand" "TF_CSGO_AWP_Desc" "Tämä kiistanalainen, pulttilukolla toimiva kaunotar on kielletty tuhansissa maissa, ja vielä hyvästä syystä: Tällä voi oikeasti satuttaakin jotakuta." "[english]TF_CSGO_AWP_Desc" "This controversial bolt-action beaut is banned in thousands of countries, and with good reason: You could really hurt someone with this thing." "TF_MM_NotCurrentVersionTitle" "Päivitys saatavilla" "[english]TF_MM_NotCurrentVersionTitle" "Update Available" "TF_MM_NotCurrentVersionMessage" "Ole hyvä ja käynnistä Team Fortress uudelleen ladataksesi uusimman päivityksen." "[english]TF_MM_NotCurrentVersionMessage" "Please restart Team Fortress to download the latest update." "TF_Player_ReadyToggle" "Muuta pelaajan valmiutta" "[english]TF_Player_ReadyToggle" "Toggle Player Ready" "TF_Wearable_Hair" "Kuontalo" "[english]TF_Wearable_Hair" "Hair" "TF_Wearable_Bones" "Luut" "[english]TF_Wearable_Bones" "Bones" "TF_CopHelmet_Style0" "Järjestyksenvalvoja" "[english]TF_CopHelmet_Style0" "Peacekeeper" "TF_CopHelmet_Style1" "Laista piittaamaton" "[english]TF_CopHelmet_Style1" "Lawless" "TF_XCOM_Hair" "Viekas kampaus" "[english]TF_XCOM_Hair" "The Crafty Hair" "TF_XCOM_Hair_Desc" "Jos koskaan olet suunnitellut taistelevasi alieneita vastaan, tätä kuontaloa et voi unohtaa. Muukalaiset pelkäävät kulmikkaita ja julmetun siistejä hiustyylejä, joten jo sinun näkeminen pistää heidät perääntymään takavasemmalle Marsiin. Tai sitten olemme täysin väärässä ja tulet kuolemaan. Joka tapauksessa näytät pirun tyylikkäältä." "[english]TF_XCOM_Hair_Desc" "If you're ever planning on fighting aliens, this is the hair to have. Aliens are afraid of angular, painstakingly coiffed hair, so the mere sight of you will send them running back to Mars. Or, alternatively, we're completely wrong and you're going to die. Either way, though, you're going to look stylin'." "TF_XCOM_Pyro" "Alue 451" "[english]TF_XCOM_Pyro" "Area 451" "TF_XCOM_Pyro_Desc" "Jos avaruusoliot joskus valtaisivat Badlandsin ja he käyttäisivät heidän erikoisia avaruusolioiden voimiaan, jotta he saisivat meidän kaikkien päät näyttämään avaruusolioiden päiltä, tämä on tieteellisesti tarkka kuva siitä, miltä Pyro näyttäisi. Me yritimme tehdä samantapaisia kuvia muistakin joukkueen jäsenistä, mutta saatuamme Heavyn kuvan valmiiksi, emme ole saaneet lopetettua vieläkään itkemistä emmekä oksentelua, jotta olisimme voineet tehdä lopuistakin vastaavat kuvat." "[english]TF_XCOM_Pyro_Desc" "If aliens ever invaded Badlands and used their special alien powers to make all of our heads look like alien heads, this is a scientifically accurate representation of what Pyro would look like. We tried doing similar mock-ups with the rest of the TF team, but we finished one of Heavy and haven't stopped crying and vomiting long enough to do the other ones." "TF_XCOM_Pin" "Valppaan pinssi" "[english]TF_XCOM_Pin" "The Vigilant Pin" "TF_XCOM_Pin_Desc" "Tämä pinssi ylpeänä näyttää kaikille, että olet edes jollain tapaa varma, että muukalaisia on olemassa. Olet ollut joissakin näissä tapaamisissa, olet katsellut tiiviisti taivaalla, tai olet kenties katsonut pari jaksoa Salaisia kansioita. Jos ulkoavaruudesta koskaan tulee vierailijoita, voit esitellä muille tätä merkkiä ja väittää, että aikaisemmin he vain nauroivat muukalaisten olemassa ololle." "[english]TF_XCOM_Pin_Desc" "This pin proudly states to all that you are at least vaguely aware of the possibility that maybe aliens exist. You've been to some of those conventions; you've looked pensively into the sky; you've watched Signs a couple of times. If extraterrestrials ever show up, you can proudly show others this badge and proclaim that you once entertained the possibility that this was maybe going to happen one day. " "TF_ProfessorHair_Style0" "Hullu" "[english]TF_ProfessorHair_Style0" "Manic" "TF_ProfessorHair_Style1" "Kesy" "[english]TF_ProfessorHair_Style1" "Tamed" "TF_BigCountry_Style0" "Tapio" "[english]TF_BigCountry_Style0" "Nelson" "TF_BigCountry_Style1" "Karjalainen" "[english]TF_BigCountry_Style1" "Brooks" "TF_DemoBeardPipe" "Parrakas pommittaja" "[english]TF_DemoBeardPipe" "The Bearded Bombardier" "TF_DemoBeardPipe_Desc" "Demo on jo kovin samanlainen kuin Joulupukki. Heillä molemmilla on laaja-alaista tietoa nykyajan räjähteistä, he molemmat vihaavat Judy Garlandia, ja nyt molemmat voivat käyttää hurmaavaa partaa ja maissintähkäpiippua." "[english]TF_DemoBeardPipe_Desc" "Demo is already a lot like Santa Claus. They both have extensive knowledge of modern explosives, they both hate Judy Garland, and now, they can both sport a charming beard and corn cob pipe." "TF_DemoBeardPipe_Style0" "Ihan sama" "[english]TF_DemoBeardPipe_Style0" "Whatever" "TF_DemoBeardPipe_Style1" "Juhlallinen" "[english]TF_DemoBeardPipe_Style1" "Formal" "TF_EngineerPocketCat" "Katti Matikainen" "[english]TF_EngineerPocketCat" "The Pocket Purrer" "TF_EngineerPocketCat_Desc" "Tätä et tiennytkään: kissat ovat erinomaisia insinöörejä. Kun seuraavan kerran näet kissan, mene toki kysymään siltä itseltään. Ja jos nyt sattuisi käymään niin, että et puhu kissaa, \"miau\" tarkoittaa \"tuo uloke taipuu sen g-tyypin kannatinpalkin yli.\" Se luultavasti sanoo sitä aika usein." "[english]TF_EngineerPocketCat_Desc" "Little known fact: cats are fantastic engineers. Go ahead and ask about it next time you see one. In case you don't speak feline, \"meow\" means \"that cantilever is deflected over its g-type joist girder.\" It's probably going to say that a lot." "TF_HeavyMustacheHat" "Neuvostoliittolainen herrasmies" "[english]TF_HeavyMustacheHat" "The Soviet Gentleman" "TF_HeavyMustacheHat_Desc" "Heavy on salaperäinen mies, ja jokainen leipänsä ansainnut mysteerimies tarvitsee hienon hatun ja komeat viikset. Täten ohikulkijat voivat innostuneesti kuiskailla: \"Kuinkakohan kauan hänellä kesti kasvattaa nuo viikset?\" ja \"Mitä luulet hänen piilottelevan hattunsa alla?\"" "[english]TF_HeavyMustacheHat_Desc" "Heavy is a man of intrigue, and every intrigue-man worth his salt deserves a fine hat and moustache to sport. That way, people can excitedly whisper things like: \"I wonder how long it took him to grow that moustache\" and \"what do you think he keeps under his hat?\"" "TF_MedicGasMask" "Medi-maski" "[english]TF_MedicGasMask" "Medi-Mask" "TF_MedicGasMask_Desc" "Pienen kokeilun innoittamana Medic päätti pukea tämän naamarin ja päästää vaaratonta kaasua huoneeseen huutaen: \"Herranjumala - myrkkysäiliössä on reikä!\" jotta hän näkisi miten ihmiset reagoisivat. Tähän asti kokeilut ovat olleet tuloksettomia, vaikkakin muutama ihminen on kuollut. Se on aika mielenkiinoista." "[english]TF_MedicGasMask_Desc" "As a thought experiment, Medic has taken to wearing this mask, releasing innocuous gas into a room and screaming, \"Dear god – the poison tanker has burst!\" to see what people will do. So far, the tests have been inconclusive. Although, a couple people have died. So that's interesting." "TF_ScoutTrackJacket" "Verkkarivintiö" "[english]TF_ScoutTrackJacket" "The Track Terrorizer" "TF_ScoutTrackJacket_Desc" "Lyhyen vierailunsa aikana lukioon, Scout liittyi juoksujoukkueeseen yrittäessään jälleen kerran iskeä tyttöjä. Hänet potkittiin pois joukkueesta kolmen päivän päästä kaikkien tajuttua, että hän oli 23-vuotias ja ettei hän edes ollut oppilaana koulussa." "[english]TF_ScoutTrackJacket_Desc" "For a brief stint in high school, Scout joined the track team in one of his many schemes to pick up girls. He was kicked off the team after three days when everyone realized he was 23-years-old and also not enrolled in the school." "TF_SniperPocketKoala" "Vili Vilpertti" "[english]TF_SniperPocketKoala" "The Koala Compact" "TF_SniperPocketKoala_Desc" "Katso, kun vihollisesi tärisevät pelosta nähdessään tämän pienen koalan! Kuuntele heidän huutoaan, kun he näkevät sen pienen hatun! Voit oikein haistaa heidän kömpelyytensä, kun he ovat pakokauhun vallassa sen kavalan pienestä koosta johtuen! Varoitus: Et ehkä itsekään kestä tätä kauhua!" "[english]TF_SniperPocketKoala_Desc" "Watch as your enemies quake in fear at the sight of this tiny koala! Hear them scream at his horrifying little hat! Smell them reel in alarm at how deviously small it is! Warning: You may not be able to stand the terror yourself!" "TF_SniperPocketKoala_Style0" "Kaksoset" "[english]TF_SniperPocketKoala_Style0" "Twins" "TF_SniperPocketKoala_Style1" "Köyhä ja irlantilainen" "[english]TF_SniperPocketKoala_Style1" "Poor and Irish" "TF_SoldierWarPig" "Sotanorsu" "[english]TF_SoldierWarPig" "The War Pig" "TF_SoldierWarPig_Desc" "Kuultuaan lukuisia valituksia siitä, kuinka Soldierin esteellinen näkö vaikutti hänen suorituskykyynsä, hän pisti lasit kypärään ja riensi takaisin taisteluun. Hänen suorituksensa eivät parantuneet, mutta on asiassa hyväkin puoli: kukaan ei enää odota häneltä mitään." "[english]TF_SoldierWarPig_Desc" "After complaints that obstructed vision was affecting his performance, Soldier slapped some goggles on a helmet and charged back into the fray. His performance did not improve, but on the upside, everyone has stopped expecting anything from him." "TF_SoldierWarPig_Style0" "Estoton" "[english]TF_SoldierWarPig_Style0" "Uninhibited" "TF_SoldierWarPig_Style1" "Huomiota herättävä" "[english]TF_SoldierWarPig_Style1" "Conspicuous" "TF_SpyCardHat" "Hattutemppu" "[english]TF_SpyCardHat" "Hat of Cards" "TF_SpyCardHat_Desc" "Miksi otimme juuri yhdet kortit hatuistamme huijataksemme häikäilemättömästi pokerissa? Ehkä sinun pitäisi kysyä: miksi meidän puukkomme... ovat mahassasi?! Saatat ehkä haluta kysyä myös: missä on lähin sairaala?! Ja: onko veri niin tärkeää kuin kaikki väittävät?!" "[english]TF_SpyCardHat_Desc" "Why did we just take one of those cards out of our hats to blatantly cheat at poker? Maybe what you should be asking is this: why are our knives...in your gut?! You might also want to ask: where is the nearest hospital?! And: is blood as important as everyone claims?!" "TF_Pyro_FireworksBag" "Pyromaanin räjähderinkka" "[english]TF_Pyro_FireworksBag" "The Pyrotechnic Tote" "TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "Jokainen päivä voi olla uudenvuodenaatto, jos vain uskot niin. Tätä auttaa myös se, että sinulla on repullinen ilotulitteita - esimerkiksi Pyromaanin räjähderinkka - jonka räjäyttämällä voit harhauttaa ihmisiä, kun he valittavat ettet voi pitää vapaapäivää roskaruokaa syöden ja puistossa ryypiskellen. Eikö tämä ole vapaa maa? Eikö meillä ole oikeutta oksentaa omille kengillemme?" "[english]TF_Pyro_FireworksBag_Desc" "Any day can be the Fourth of July if you just believe. It also helps if you have a bag of fireworks – like the Pyrotechnic Tote - you can set off to distract people when they try to tell you that you can't take the day off to eat hot dogs and get drunk at the park. Is this not America, Samuel? Do we not have the freedom to vomit in our own shoes?" "KillEaterEventType_ScoutsKilled" "Scoutteja tapettu" "[english]KillEaterEventType_ScoutsKilled" "Scouts Killed" "KillEaterEventType_InvisibleSpiesKilled" "Näkymättömiä Spyita tapettu" "[english]KillEaterEventType_InvisibleSpiesKilled" "Cloaked Spies Killed" "KillEaterEventType_SapperDestroyed" "Tyhjentäjiä poistettu" "[english]KillEaterEventType_SapperDestroyed" "Sappers Removed" "TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Kummallinen osa: Scouteja tapettu" "[english]TF_StrangePart_ScoutsKilled" "Strange Part: Scouts Killed" "TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta Scoutia olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_ScoutsKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Scouts you kill with that weapon." "TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Kummallinen osa: Verhoutuneita Spyta tapettu" "[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills" "Strange Part: Cloaked Spies Killed" "TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta verhoutunutta Spyta olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_InvisibleSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of spies you kill while they're invisible." "TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Kummallinen osa: Tyhjentäjiä tuhottu" "[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed" "Strange Part: Sappers Destroyed" "TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta tyhjentäjää olet tuhonnut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_SappersDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy sappers you destroy with it." "TF_Tool_FallKey2012" "Syysavain" "[english]TF_Tool_FallKey2012" "Fall Key" "TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Käytetään Syyslaatikoiden avaamiseen.\n\nTämä avain muuttuu 20.9.2012 jälkeen normaaliksi avaimeksi." "[english]TF_Tool_FallKey2012_Desc" "Used to open Fall Crates.\n\nAfter 9/20/2012 this will turn into a normal key." "TF_FallCrate2012" "Syyslaatikko" "[english]TF_FallCrate2012" "Fall Crate" "TF_FallCrate2012_Desc" "Tämä laatikko on muistoesine entisiltä ajoilta. Sitä ei voi enää avata ja se on pelkkä koriste." "[english]TF_FallCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_Mysterious_Promo" "Salaperäinen promo" "[english]TF_Mysterious_Promo" "Mysterious Promo" "TF_Robot_Sandvich" "Roboileipä" "[english]TF_Robot_Sandvich" "The Robo-Sandvich" "TF_Robot_Sandvich_Desc" "Robotit eivät toimi pelkällä öljyllä. Ne tarvitsevat myös ihmisruuan muotoon rakennttuja metalliesineitä. Ai miksi? No kerro minullekin, jos kerran olet niin viisas! Sitä paitsi metallisen leivän syömisessä on PALJON enemmän järkeä. Mikset tee öljyn kanssa lasta, jonka huoltajuudesta taistelette riitaisan eron jälkeen, jos rakastat öljyä noin paljon?" "[english]TF_Robot_Sandvich_Desc" "Robots don't just run off oil. They also run off metal things constructed to resemble human food. Why? Why don't you tell me, if you're so smart? If anything, eating a metal sandwich makes MORE sense. Why don't you and oil have a baby that you have shared custody of after you and oil have a messy divorce if you love oil so much?" "TF_CompanionSquare_Badge" "Ikuisen ystävyyden apuneliömerkki" "[english]TF_CompanionSquare_Badge" "The Friends Forever Companion Square Badge" "TF_CompanionSquare_Badge_Desc" "Olet oikea ystävyyden veteraani. Veresi ja hikesi on liannut lukuisat patjarakennukset. Olet sotinut sadoissa kiihkeissä tyynysodissa. Anna tämän Ikuisen ystävyyden merkki olla merkki siitä, että tiedät, mitä on olla kamu." "[english]TF_CompanionSquare_Badge_Desc" "You are a grizzled friendship veteran. Your blood and sweat has been poured into countless blanket fort constructions. You've fought in hundreds of harrowing pillow wars. Let this Friends Forever badge be a reminder to all that you know what it means to be a bro." "TF_ThreeA_Badge" "Kolmen A:n merkki" "[english]TF_ThreeA_Badge" "Triple A Badge" "TF_ThreeA_Badge_Desc" "Kirjain \"a\" on mahtava. Me pidämme siitä niin paljon, että laitoimme sen rintamerkkiin. Ja me ajattelimme, että tämä kaasunaamarimies näytti hienolta, joten laitoimme hänetkin siihen. Menemme mututuntumalla; se toimii aika hyvin. Ja meistä tuntuu siltä, että seuraava tavara jonka teemme tulee olemaan... jonkin sortin hattu. Jep. Meillä on hyvä tunne tästä." "[english]TF_ThreeA_Badge_Desc" "The letter \"a\" is a great letter. We like it so much, we stuck it on a badge. And we thought this gas mask guy looked neat, so we put him on there too. We're going with our guts; it's working out pretty well. Our guts feel like the next item we ship will be...a hat of some kind. Yeah. We're feeling really good about this." "TF_COH2_Heavy" "Raskastykistöupseerin lakki" "[english]TF_COH2_Heavy" "The Heavy Artillery Officer's Cap" "TF_COH2_Heavy_Desc" "Et koskaan taistellut Siinä Isossa, kuten isoisoisäsi. Mutta sinulla on jotain, mitä hänellä ei koskaan ollut: SISUA. Eikun hänellähän sitä oli. Sinä saat tämän hatun." "[english]TF_COH2_Heavy_Desc" "You never fought in the Big One like your great grandfather. But there's one thing you've got that he'll never have: GUTS. No wait. That's what he had. You get this hat." "TF_COH2_Medic" "Kenttälääkärin koppalakki" "[english]TF_COH2_Medic" "The Combat Medic's Crusher Cap" "TF_COH2_Medic_Desc" "Et koskaan taistellut Siinä Isossa, kuten isoisoisäsi. Mutta sinulla on jotain, mitä hänellä ei koskaan ollut: SISUA. Eikun hänellähän sitä oli. Sinä saat tämän hatun." "[english]TF_COH2_Medic_Desc" "You never fought in the Big One like your great grandfather. But there's one thing you've got that he'll never have: GUTS. No wait. That's what he had. You get this hat." "TF_COH2_Badge" "Kunniallisen kumppanin kunniamerkki" "[english]TF_COH2_Badge" "The Heroic Companion Badge" "TF_COH2_Badge_Desc" "Tämä kunniamerkki todistaa, että kuulut sankarien joukkoon. Ei että olisit ITSE sankari, tietenkään. Vain sen, että tunnet muutaman ja he sietävät seuraasi ajoittain." "[english]TF_COH2_Badge_Desc" "This badge certifies that you are in the company of heroes. Not that you ARE a hero, of course. Just that you know some, and occasionally they let you hang out with them." "TF_COH2_Badge_Style1" "Venäläinen" "[english]TF_COH2_Badge_Style1" "Russian" "TF_COH2_Badge_Style2" "Saksalainen" "[english]TF_COH2_Badge_Style2" "German" "TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Esinepalvelimeen ei juuri nyt saatu yhteyttä" "[english]TF_PVE_Server_GCDownHeader" "Item Server Currently Unavailable" "TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Liput ja kupongit lunastetaan, kun se on mahdollista" "[english]TF_PVE_Server_GCDownMessage" "Tickets and Vouchers will be redeemed for items when it becomes available" "TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Pelaaja poisti kimppakupongin. Kupongin tavaroita ei anneta" "[english]TF_PVE_Server_SquadVoucherMissing" "Squad Surplus Voucher was removed by player. No voucher items will be given" "TF_MvM_Missions" "Tehtävät" "[english]TF_MvM_Missions" "Missions" "TF_MvM_Intermediate" "Keskitaso" "[english]TF_MvM_Intermediate" "Intermediate" "TF_MvM_Expert" "Mestari" "[english]TF_MvM_Expert" "Expert" "TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "Vain vielä suorittamattomat tehtävät" "[english]TF_MvM_OnlyChallengeNotYetCompleted" "Only missions not yet completed" "TF_MvM_AnyChallengeCompleted" "Mikä tahansa suoritettu tehtävä" "[english]TF_MvM_AnyChallengeCompleted" "Any completed mission" "TF_MvM_AnyNormalChallenge" "Mikä tahansa tavallinen tehtävä" "[english]TF_MvM_AnyNormalChallenge" "Any normal mission" "TF_MvM_AnyIntermediateChallenge" "Mikä tahansa keskitason tehtävä" "[english]TF_MvM_AnyIntermediateChallenge" "Any intermediate mission" "TF_MvM_AnyAdvancedChallenge" "Mikä tahansa edistynyt tehtävä" "[english]TF_MvM_AnyAdvancedChallenge" "Any advanced mission" "TF_MvM_AnyExpertChallenge" "Mikä tahansa mestaritason tehtävä" "[english]TF_MvM_AnyExpertChallenge" "Any expert mission" "TF_Weapon_Staff" "Sauva" "[english]TF_Weapon_Staff" "Staff" "TF_Wearable_Cape" "Viitta" "[english]TF_Wearable_Cape" "Cape" "TF_Dishonored_Badge" "Valaanluuonnenkalu" "[english]TF_Dishonored_Badge" "The Whale Bone Charm" "TF_Dishonored_Badge_Desc" "Tämä Dunwallin parhaimmasta valaanluusta tehty onnenkalu on takuulla kymmenen kertaa onnekkaampi kuin muut luusta tehdyt korusi. Unohda ärsyttävä jäniksenkäpälästä, lepakon siivistä ja kuivatuista käsistä tehty kaulakoru, jota yleensä pidät pelatessasi lottoa." "[english]TF_Dishonored_Badge_Desc" "Made of Dunwall's finest whalebone, this charm is guaranteed to be ten times as lucky as your other jewelry made of skeleton parts. Say goodbye to that annoying necklace of rabbit feet, bat wings and shriveled hands you usually wear to buy lottery tickets." "TF_Dishonored_Mask" "Melkein moraaliton maski" "[english]TF_Dishonored_Mask" "The Lacking Moral Fiber Mask" "TF_Dishonored_Mask_Desc" "Tämä naamio on täydellinen siihen tunnetuimpaan temppuun, jonka kaikki tietävät: ihmisten vakuuttamiseen, että olet kunniaton epäonninen robotti, jolla oli juuri hammasleikkaus, ja tarvitset rahaa. Mukana on myös silmäase, joten jos temppu ei toimi (yllätys?), voit ryöstää heidät." "[english]TF_Dishonored_Mask_Desc" "This grifter's mask is perfect for running the oldest scam in the book: tricking people into thinking you're a down-on-his-luck, dishonored robot who's just had dental surgery, then getting them to lend you money. Also comes with eye-gun, so if the scam doesn't work, you can rob them." "TF_TW_Cape" "Skotlannin kunkun viitta" "[english]TF_TW_Cape" "The King of Scotland Cape" "TF_TW_Cape_Desc" "Vain arvovaltaisimmat henkilöt käyttävät viittaa. Kuninkaat. Dracula. Velhoja leikkivät teinit. Nyt voit liittyä heidän arvostettuun joukkoonsa tällä Skotlannin kunkun viitalla. Kanna sitä ylpeänä ja ansaitse esiteinien arvostus." "[english]TF_TW_Cape_Desc" "Capes are worn by only the most prestigious individuals. Kings. Dracula. Teenagers pretending they're wizards. Now you can join their illustrious ranks with this King of Scotland Cape. Wear it with pride, and make those prepubescents proud." "TF_TW_Mask" "Menpo" "[english]TF_TW_Mask" "The Menpo" "TF_TW_Mask_Desc" "Löydä samuraiden jännittävä maailma! Puhu nopeasti ja tuimasti! Kasvata viikset ja parta! Ehkä jos surmaat samurain ja pyydät sitten anteeksi, pääset tapailemaan hänen vaimoaan! Mahdollisuuksia on rajattomasti!" "[english]TF_TW_Mask_Desc" "Discover the exciting world of the samurai! Speak quickly and angrily! Grow facial hair! Maybe if you kill another samurai and apologize after, you'll get to date his wife! The possibilities are endless!" "TF_TW_Mask_Style1" "Yuurei" "[english]TF_TW_Mask_Style1" "Yuurei" "TF_TW_Mask_Style2" "Obake" "[english]TF_TW_Mask_Style2" "Obake" "TF_TW_Mask_Style3" "Youkai" "[english]TF_TW_Mask_Style3" "Youkai" "TF_TW_Mask_Style4" "Azukiarai" "[english]TF_TW_Mask_Style4" "Azukiarai" "TF_TW_Mane" "Koiruuksien hautoja" "[english]TF_TW_Mane" "The K-9 Mane" "TF_TW_Mane_Desc" "K-9 Mane on täydellinen niihin hankaliin sosiaalisiin kanssakäymisiin. Ihmiset joko haluavat jutella vain hatustasi, mikä kiinnittää heidän huomionsa pois ihottumastasi, joka kiirii suoraan kohti kaulavaltimoasi, tai sitten he eivät halua jutella kanssasi ollenkaan. Voitto/voitto-tilanne!" "[english]TF_TW_Mane_Desc" "The K-9 mane is perfect for tricky social situations. People will either only want to talk about the hat, which means they'll be distracted from that rash making its way up your jugular, or they'll avoid you altogether. It's a win/win!" "TF_TW_Sniper_Hat" "Sotasilinteri" "[english]TF_TW_Sniper_Hat" "The Stovepipe Sniper Shako" "TF_TW_Sniper_Hat_Desc" "Tämä hattu on täydellinen varjoissa piileskelevälle tarkka-ampujalle, joka seuraavassa hetkessä johtaa paraatia." "[english]TF_TW_Sniper_Hat_Desc" "This hat is perfect for the sniper who likes to hide in the shadows, then run suddenly from those shadows to go lead a parade." "TF_TW_Medic_Coat" "Keikaroiva lekuri" "[english]TF_TW_Medic_Coat" "The Foppish Physician" "TF_TW_Medic_Coat_Desc" "Olitpa sitten poraamassa kalloa päästääksesi sairaushaamut vapaaksi, tai kiinnittämässä tarpeeksi iilimatoja potilaaseesi, että he pökertyvät ennen kuin leikkaat irti kaikki epämääräiset raajat heiltä, tämä karu paidan ja takin yhdistelmä takaa potilaallesi, että hän on tullut juuri oikeaan paikkaan halutessaan 1700-luvun vaarallisen hullua lääketiedettä." "[english]TF_TW_Medic_Coat_Desc" "Whether you're trepanning a skull to let out the sickness ghosts or attaching enough leeches to a patient that they'll pass out from blood loss before you cut off any suspicious-looking limbs, this dapper ruffed shirt and coat will assure your patients that they came to the right place for their dangerously insane 18th century medicine." "TF_TW_Medic_Coat_Style1" "Solmio" "[english]TF_TW_Medic_Coat_Style1" "Tie" "TF_TW_Medic_Coat_Style2" "Olkaimet" "[english]TF_TW_Medic_Coat_Style2" "Epaulettes" "TF_TW_Spy_Coat" "Hienostunut huijari" "[english]TF_TW_Spy_Coat" "The Distinguished Rogue" "TF_TW_Spy_Coat_Desc" "Tämä viitta hoitaa raskaimman työn puolestasi, jotta näyttäisit hienostuneelta vakoojalta. Sinun ei tarvitse pukea yhtään mitään muuta. Katso kun päät kääntyvät kun osallistut gaalaan täysin alasti pelkkä viitta päällä. Niin kateellisia katseita. Entäpä se yksi, joka soitti poliisit? Onko HÄN kateellinen? Kyllä vain." "[english]TF_TW_Spy_Coat_Desc" "This coat does so much of the heavy lifting to make you look like a sophisticated man of espionage, you won't need to wear anything else at all. Watch those heads turn the next time you attend a fancy gala completely nude except for a coat. So jealous. How about that guy calling the police? Is HE jealous? Yeah he is." "TF_TW_Spy_Coat_Style1" "Solmio" "[english]TF_TW_Spy_Coat_Style1" "Tie" "TF_TW_Spy_Coat_Style2" "Olkaimet" "[english]TF_TW_Spy_Coat_Style2" "Epaulettes" "TF_TW_Staff" "Vapauden valtikka" "[english]TF_TW_Staff" "The Freedom Staff" "TF_TW_Staff_Desc" "Siitä lähtien, kun Amerikka perustettiin yli kymmenentuhatta vuotta sitten, on ylpeä kotka ollut sen vapauden symboli. Näytä ihmisille, kuinka paljon pidät vapaudesta hakkaamalla heidät tajuttomaksi tällä kepin päässä olevalla kultaisella kotkalla, samaan tapaan kuin Kofi Annan." "[english]TF_TW_Staff_Desc" "Since America was founded over ten thousand years ago, the noble eagle has been its symbol of freedom. Show people how much you like freedom by clubbing them senseless with a golden eagle on a stick, just like Kofi Annan." "default_arena_description" "Tavoite: Tiimisi on joko tuhottava kaikki vastapuolen pelaajat tai vallattava komentopiste, joka aktivoituu erän aikana. Huomautus: Areenatilassa ei synnytä uudelleen." "[english]default_arena_description" "Objective: Your team must either eliminate all players on the opposing team or capture the control point that will be activated during the round. Other Notes: There is no respawning in Arena mode." "default_cp_description" "Tavoite: Voittaakseen on kummankin tiimin hallittava kaikkia viittä komentopistettä. Huomautus: Komentopisteitä ei voi vallata, kun ne on lukittu." "[english]default_cp_description" "Objective: To win each team must own all five Control Points. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "default_koth_description" "Tavoite: Valtaa komentopiste ja puolusta sitä, kunnes tiimisi kellon aika kuluu loppuun. Huomautuksia: Komentopistettä ei voi vallata, kun se on lukittu. Jos vihollinen valtaa komentopisteen, tiimisi kello pysähtyy, kunnes valtaatte pisteen takaisin." "[english]default_koth_description" "Objective: Capture the Control Point and defend it until your team's timer runs out. Other Notes: The Control Point cannot be captured while locked. If the enemy team captures the Control Point, your team's timer will pause until you recapture the point." "default_mvm_description" "Tavoite: Puolustaudu hyökkääviä robotteja vastaan. Selviydy kaikista aalloista voittaaksesi!" "[english]default_mvm_description" "Objective: Defend against the invading robots. Complete all waves for victory!" "cp_coldfront_description" "Yhteisökartta, luonut \"Icarus\" Tehtävä: Voittaakseen tiimin on hallittava kaikkia viittä komentopistettä. Huomio: Komentopisteitä ei voi vallata, jos ne on lukittu." "[english]cp_coldfront_description" "A community map created by \"Icarus\" Objective: To win each team must own all five Control Points. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "cp_dustbowl_description" "Tavoite: Sininen tiimi voittaa valtaamalla molemmat komentopisteet kaikilta kolmelta tasolta, ennen kuin aika loppuu. Punainen tiimi voittaa estämällä kaikkien pisteiden valtaamisen. Huomautus: Komentopisteitä ei voi vallata, kun ne on lukittu." "[english]cp_dustbowl_description" "Objective: Blue team wins by capturing both Control Points on each of three stages before the time runs out. Red team wins by preventing all the points from being captured. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "cp_degrootkeep_description" "Tavoite: RED voittaa puolustamalla viimeistä komentopistettä. BLU voittaa valtaamalla viimeisen komentopisteen ennen kuin aika loppuu. Valtaa komentopisteet A ja B päästäksesi sisään linnaan. Valtaa komentopiste C ennen kuin portti sulkeutuu uudelleen! Huomautus: Vain kunniakkaat lyömäaseet sallittu!" "[english]cp_degrootkeep_description" "Objective: RED team wins by defending the final Control Point. BLU team wins by capturing the final Control Point before time runs out. To get inside the keep, capture Control Point A and B. Capture Control Point C before the gate closes again! Other Notes: Honorable hand to sword combat only!" "cp_fastlane_description" "Yhteisökartta, luonut \"skdr\" Tehtävä: Voittaakseen tiimin on hallittava kaikkia viittä komentopistettä. Huomio: Komentopisteitä ei voi vallata, jos ne on lukittu." "[english]cp_fastlane_description" "A community map created by \"skdr\" Objective: To win each team must own all five Control Points. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "cp_gorge_description" "Tavoite: Punainen tiimi voittaa puolustamalla komentopisteitään. Sininen tiimi voittaa valtaamalla kaikki komentopisteet, ennen kuin aika loppuu. Huomautus: Komentopisteitä ei voi vallata, kun ne on lukittu. Punainen tiimi ei voi vallata komentopistettä takaisin, kun sininen tiimi on vallannut sen." "[english]cp_gorge_description" "Objective: RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it." "cp_gravelpit_description" "Tavoite: Punainen tiimi voittaa puolustamalla komentopisteitään. Sininen tiimi voittaa valtaamalla kaikki komentopisteet, ennen kuin aika loppuu. Huomautus: Komentopisteitä ei voi vallata, kun ne on lukittu. Punainen tiimi ei voi vallata komentopistettä takaisin, kun sininen tiimi on vallannut sen." "[english]cp_gravelpit_description" "Objective: RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it." "cp_gullywash_final1_description" "Yhteisökartta, luonut Jan 'Arnold' Laroy Tehtävä: Voittaakseen tiimin on hallittava kaikkia viittä komentopistettä. Huomio: Komentopisteitä ei voi vallata, jos ne on lukittu." "[english]cp_gullywash_final1_description" "A community map created by Jan 'Arnold' Laroy Objective: To win each team must own all five Control Points. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "cp_manor_event_description" "Yhteisökartta, luonut \"YM\" ja \"Rexy\" Tavoite: Punainen tiimi voittaa puolustamalla komentopisteitään. Sininen tiimi voittaa valtaamalla kaikki komentopisteet, ennen kuin aika loppuu. Huomautus: Komentopisteitä ei voi vallata, kun ne on lukittu. Punainen tiimi ei voi vallata komentopistettä takaisin, kun sininen tiimi on vallannut sen." "[english]cp_manor_event_description" "A community map created by \"YM\" and \"Rexy\" Objective: RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it." "cp_mountainlab_description" "Yhteisökartta, tekijä \"3Dnj\" Tavoite: Punainen tiimi voittaa puolustamalla komentopisteitään. Sininen tiimi voittaa valtaamalla kaikki komentopisteet, ennen kuin aika loppuu. Huomautus: Komentopisteitä ei voi vallata, kun ne on lukittu. Punainen tiimi ei voi vallata komentopistettä takaisin, kun sininen tiimi on vallannut sen." "[english]cp_mountainlab_description" "A community map created by \"3Dnj\" Objective: RED team wins by defending their Control Points. BLU team wins by capturing all control points before the time runs out. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked. RED team cannot regain control of a point once BLU has captured it." "ctf_2fort_description" "Tavoite: Voitat pisteen varastamalla vihollisen tiedustelusalkun ja palauttamalla sen omaan kellariisi Huomautus: Lipunkantajat pudottavat lipun kuollessaan. Pudotetut liput palaavat tukikohtaan 60 sekunnin kuluttua." "[english]ctf_2fort_description" "Objective: To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your basement. Other Notes: Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 60 seconds." "default_ctf_description" "Tavoite: Voitat pisteen varastamalla vihollisen tiedustelusalkun ja palauttamalla sen omaan tukikohtaasi. Huomautus: Pelaajat pudottavat tiedustelusalkun kuollessaan. Pudotettu tiedustelusalkku palaa tukikohtaan 60 sekunnin kuluttua." "[english]default_ctf_description" "Objective: To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base. Other Notes: Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 60 seconds." "ctf_turbine_description" "Yhteisökartta, jonka on luonut \"Flobster\" Tavoite: Saadaksesi pisteen, varasta vihollisen tiedustelusalkku ja palauta se tukikohtaasi. Huomautus: Pelaaja kuollessaan pudottaa tiedustelusalkun. Pudotettu salkku palautuu tukikohtaansa 60 sekunnin jälkeen." "[english]ctf_turbine_description" "A community map created by \"Flobster\" Objective: To win a point, steal the enemy's intelligence briefcase and return it to your base. Other Notes: Players drop the intelligence when they die. Dropped intelligence returns to its Base after 60 seconds." "koth_viaduct_event_description" "Tavoite: Valtaa piste ja puolusta sitä tiimisi ajastimen ajan loppumiseen asti. Varo MONOCULUSTA! Huomautus: Valtauspistettä ei voi vallata sen ollessa lukittuna. Jos vihollistiimi valtaa pisteen, tiimisi ajastimen ajanlasku ei jatku ennenkuin valtaatte pisteen uudelleen. MONOCULUS! nollaa valtauspisteen puolueettomaksi sillä aikaa, kun hän vaanii lähistöllä." "[english]koth_viaduct_event_description" "Objective: Capture the Control Point and defend it until your team's timer runs out. Beware MONOCULUS! Other Notes: The Control Point cannot be captured while locked. If the enemy team captures the Control Point, your team's timer will pause until you recapture the point. MONOCULUS! will reset ownership of the Control Point while he is lurking about." "default_payload_description" "Tavoite: Saata pommilasti vihollisen tukikohtaan. Liikuta pommilastia seisomalla sen lähellä. Huomautus: Viholliset voivat pysäyttää pommilastin menemällä sen lähelle." "[english]default_payload_description" "Objective: Escort the payload to the enemy base. Stand near the payload to make it move. Other Notes: Enemies can block the payload by getting close to it." "default_payload_race_description" "Tavoite: Saata pommilasti maaliin, ennen kuin vastapuoli saa omansa perille. Liikuta kärryä seisomalla sen lähellä. Huomautukset: Viholliset voivat pysäyttää kärryn menemällä sen lähelle." "[english]default_payload_race_description" "Objective: Escort your payload cart to the finish line before the opposing team can deliver theirs. Stand near the cart to make it move. Other Notes: Enemies can block the cart by getting close to it." "plr_pipeline_description" "Tavoite: Saata pommilasti maaliin, ennen kuin vastapuoli saa omansa perille. Liikuta kärryä seisomalla sen lähellä. Huomautukset: Jos voitat jommankumman kahdesta ensimmäisestä erästä, niin kärryn aloituspiste etenee seuraavassa erässä. Viholliset voivat pysäyttää kärryn menemällä sen lähelle." "[english]plr_pipeline_description" "Objective: Escort your payload cart to the finish line before the opposing team can deliver theirs. Stand near the cart to make it move. Other Notes: Win either of the first two rounds to have your cart's starting position advance in the following round. Enemies can block the cart by getting close to it." "sd_doomsday_description" "Tavoite: Toimita Australium raketin taistelukärkeen voittaaksesi pelin. Huomautus: Pelaaja pudottaa Australiumin kuollessaan. Pudotettu Australium palautuu alkuperäiseen paikkaansa 15 sekunnin jälkeen." "[english]sd_doomsday_description" "Objective: Deliver the Australium to the rocket warhead to win the round. Other Notes: Players drop the Australium when they die. Dropped Australium returns to its home after 15 seconds." "tc_hydro_description" "Tavoite: Voittoon vaaditaan kaikkien kuuden alueen hallinta. Tasoja pelataan kaksi komentopistettä kerrallaan. Huomautus: Erät jatkuvat, kunnes toinen tiimi on vallannut kaikki alueet." "[english]tc_hydro_description" "Objective: To win the round, a team must control all six territories. Win new territories by capturing the enemy's control point in each stage. Other Notes: New stages will be selected until one team owns all territories." "cp_steel_description" "Hyökkäys/Puolustus muunnelma! Red-tiimillä on 60 sekuntia aikaa valmistautua ennenkuin Blu-tiimi saa hyökätä. Puolusta keskimmäistä valtauspistettä E:tä - raketin alla - ajan loppumiseen asti! Tavoite: Blu-tiimin täytyy vallata valtauspiste E voittaakseen pelin. Muiden pisteiden valtaaminen tekee keskimmäisen pisteen valtauksen helpommaksi. Valtauspisteiden ominaisuudet: A) - Avaa helpompia reittejä pisteille E ja D B) - Siirtää Red-tiimin uudelleensyntymispaikkaa kauemmas Blu-tiimistä C) - Jatkaa kolmea siltaa keskimmäiselle valtauspisteelle D) - Estää Red-tiimin uudelleensyntymispaikan uloskäynnin E:lle ja pidentää raiteita E:lle E) - Blu-tiimi voi vallata tämän pisteen milloin tahansa voittaakseensa pelin Huomatus: Pisteitä ei voi vallata kun ne ovat lukittuina." "[english]cp_steel_description" "Attack and Defend variant! Red team has 60 seconds to set up the defense before Blu team is allowed to attack. Defend the middle point E - under the rocket - until the time runs out! Objective: Blu must capture Red's middle point E at any time to win the game. Capturing the surrounding points will make taking the middle point easier. The five points do these things: A) - Opens easier routes to points E and D B) - Moves Red spawn point further away from Blu C) - Extends 3 bridges to the middle point D) - Blocks Red's spawn exit to point E and extends rails to E E) - Blu can capture this point at any time to win the game Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "TF_Weapon_Cleaver" "Lihakirves" "[english]TF_Weapon_Cleaver" "Cleaver" "TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMLoot" "Ruosteinen botinromuttajan konekivääri Mk.I" "[english]TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_IntermediateMVMLoot" "Ruosteinen botinromuttajan lääkintäase Mk.I" "[english]TF_Weapon_Medigun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMVMLoot" "Ruosteinen botinromuttajan raketinheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMVMLoot" "Ruosteinen botinromuttajan liekinheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMVMLoot" "Ruosteinen botinromuttajan haulinsylkijä Mk.I" "[english]TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMVMLoot" "Ruosteinen botinromuttajan tahmapomminheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_IntermediateMVMLoot" "Ruosteinen botinromuttajan jakoavain Mk.I" "[english]TF_Weapon_Wrench_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMVMLoot" "Ruosteinen botinromuttajan tarkkuuskivääri Mk.I" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_IntermediateMVMLoot" "Ruosteinen botinromuttajan veitsi Mk.I" "[english]TF_Weapon_Knife_IntermediateMVMLoot" "Rust Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMRareLoot" "Verinen botinromuttajan konekivääri Mk.I" "[english]TF_Weapon_Minigun_IntermediateMVMRareLoot" "Blood Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_IntermediateMvMRareLoot" "Verinen botinromuttajan lääkintäase Mk.I" "[english]TF_Weapon_Medigun_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Verinen botinromuttajan raketinheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMvMRareLoot" "Verinen botinromuttajan liekinheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMvMRareLoot" "Verinen botinromuttajan haulinsylkijä Mk.I" "[english]TF_Weapon_Scattergun_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Verinen botinromuttajan tahmapomminheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_IntermediateMvMRareLoot" "Verinen botinromuttajan jakoavain Mk.I" "[english]TF_Weapon_Wrench_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMvMRareLoot" "Verinen botinromuttajan tarkkuuskivääri Mk.I" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_IntermediateMvMRareLoot" "Verinen botinromuttajan veitsi Mk.I" "[english]TF_Weapon_Knife_IntermediateMvMRareLoot" "Blood Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot" "Hopeinen botinromuttajan konekivääri Mk.I" "[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot" "Hopeinen botinromuttajan lääkintäase Mk.I" "[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot" "Hopeinen botinromuttajan raketinheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot" "Hopeinen botinromuttajan liekinheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot" "Hopeinen botinromuttajan haulinsylkijä Mk.I" "[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot" "Hopeinen botinromuttajan tahmapomminheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot" "Hopeinen botinromuttajan jakoavain Mk.I" "[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot" "Hopeinen botinromuttajan tarkkuuskivääri Mk.I" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot" "Hopeinen botinromuttajan veitsi Mk.I" "[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot" "Silver Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot" "Kultainen botinromuttajan konekivääri Mk.I" "[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot" "Kultainen botinromuttajan lääkintäase Mk.I" "[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Kultainen botinromuttajan raketinheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot" "Kultainen botinromuttajan liekinheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot" "Kultainen botinromuttajan haulinsylkijä Mk.I" "[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Kultainen botinromuttajan tahmapomminheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot" "Kultainen botinromuttajan jakoavain Mk.I" "[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot" "Kultainen botinromuttajan tarkkuuskivääri Mk.I" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot" "Kultainen botinromuttajan veitsi Mk.I" "[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot" "Gold Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMLoot" "Mustatimanttinen botinromuttajan konekivääri Mk.I" "[english]TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMLoot" "Mustatimanttinen botinromuttajan lääkintäase Mk.I" "[english]TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMLoot" "Mustatimanttinen botinromuttajan raketinheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMLoot" "Mustatimanttinen botinromuttajan liekinheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMLoot" "Mustatimanttinen botinromuttajan haulinsylkijä Mk.I" "[english]TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMLoot" "Mustatimanttinen botinromuttajan tahmapomminheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMLoot" "Mustatimanttinen botinromuttajan jakoavain Mk.I" "[english]TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMLoot" "Mustatimanttinen botinromuttajan tarkkuuskivääri Mk.I" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_ExpertMVMLoot" "Mustatimanttinen botinromuttajan veitsi Mk.I" "[english]TF_Weapon_Knife_ExpertMVMLoot" "Carbonado Botkiller Knife Mk.I" "TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMRareLoot" "Timanttinen botinromuttajan konekivääri Mk.I" "[english]TF_Weapon_Minigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Minigun Mk.I" "TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMRareLoot" "Timanttinen botinromuttajan lääkintäase Mk.I" "[english]TF_Weapon_Medigun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Medi Gun Mk.I" "TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Timanttinen botinromuttajan raketinheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Rocket Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMRareLoot" "Timanttinen botinromuttajan liekinheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Flame Thrower Mk.I" "TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMRareLoot" "Timanttinen botinromuttajan haulinsylkijä Mk.I" "[english]TF_Weapon_Scattergun_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Scattergun Mk.I" "TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Timanttinen botinromuttajan tahmapomminheitin Mk.I" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Stickybomb Launcher Mk.I" "TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMRareLoot" "Timanttinen botinromuttajan jakoavain Mk.I" "[english]TF_Weapon_Wrench_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Wrench Mk.I" "TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMRareLoot" "Timanttinen botinromuttajan tarkkuuskivääri Mk.I" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Sniper Rifle Mk.I" "TF_Weapon_Knife_ExpertMVMRareLoot" "Timanttinen botinromuttajan veitsi Mk.I" "[english]TF_Weapon_Knife_ExpertMVMRareLoot" "Diamond Botkiller Knife Mk.I" "TF_Duel_UserTemporarilyUnavailable" "Tapahtui väliaikainen ongelma, joka esti kaksintaistelun aloittamisen. Yritä uudelleen muutaman minuutin kuluttua." "[english]TF_Duel_UserTemporarilyUnavailable" "There was a temporary problem preventing the duel from starting. Please try again in a few minutes." "TF_Mysterious_Promo2" "Salaperäinen promo 2" "[english]TF_Mysterious_Promo2" "Mysterious Promo 2" "TF_Mysterious_Promo3" "Salaperäinen promo 3" "[english]TF_Mysterious_Promo3" "Mysterious Promo 3" "TF_Mysterious_Promo4" "Salaperäinen promo 4" "[english]TF_Mysterious_Promo4" "Mysterious Promo 4" "TF_Mysterious_Promo5" "Salaperäinen promo 5" "[english]TF_Mysterious_Promo5" "Mysterious Promo 5" "TF_Mysterious_Promo6" "Salaperäinen promo 6" "[english]TF_Mysterious_Promo6" "Mysterious Promo 6" "TF_Mysterious_Promo7" "Salaperäinen promo 7" "[english]TF_Mysterious_Promo7" "Mysterious Promo 7" "TF_Mysterious_Promo8" "Salaperäinen promo 8" "[english]TF_Mysterious_Promo8" "Mysterious Promo 8" "TF_Mysterious_Promo9" "Salaperäinen promo 9" "[english]TF_Mysterious_Promo9" "Mysterious Promo 9" "TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Operation Oil Spill -merkki" "[english]TF_MvM_Badge_Intermediate1" "Operation Oil Spill Badge" "TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Operation Oil Spill -tehtävän Miehisty-tilan edistyminen kirjataan tähän kunniamerkkiin." "[english]TF_MvM_Badge_Intermediate1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Oil Spill is saved on this badge." "TF_MvM_Badge_Advanced1" "Operation Steel Trap -kunniamerkki" "[english]TF_MvM_Badge_Advanced1" "Operation Steel Trap Badge" "TF_MvM_Badge_Advanced1_Desc" "Operation Steel Trapin Miehisty-tilan edistyminen kirjataan tähän kunniamerkkiin." "[english]TF_MvM_Badge_Advanced1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Steel Trap is saved on this badge." "TF_MvM_Badge_Expert1" "Operation Gear Grinder -kunniamerkki" "[english]TF_MvM_Badge_Expert1" "Operation Gear Grinder Badge" "TF_MvM_Badge_Expert1_Desc" "Operation Gear Grinderin Miehisty-tilan edistyminen kirjataan tähän kunniamerkkiin." "[english]TF_MvM_Badge_Expert1_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Gear Grinder is saved on this badge." "KillEaterEventType_EngineersKilled" "Engineerejä tapettu" "[english]KillEaterEventType_EngineersKilled" "Engineers Killed" "KillEaterEventType_LowHealthKill" "Tappoja henkihieverissä" "[english]KillEaterEventType_LowHealthKill" "Kills While Low Health" "KillEaterEventType_RobotsKilled" "Robotteja tuhottu" "[english]KillEaterEventType_RobotsKilled" "Robots Destroyed" "TF_StrangePart_EngineersKilled" "Kummallinen osa: Engineerejä tapettu" "[english]TF_StrangePart_EngineersKilled" "Strange Part: Engineers Killed" "TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta Engineeriä olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_EngineersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Engineers you kill with that weapon." "TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Kummallinen osa: Tappoja henkihieverissä" "[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth" "Strange Part: Low-Health Kills" "TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta vihollista olet tappanut terveytesi ollessa alle 10%." "[english]TF_StrangePart_KillWhileLowHealth_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you have less than 10% health." "TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Kummallinen osa: Robotteja romutettu" "[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed" "Strange Part: Robots Destroyed" "TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen osan valitsemaasi kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta robottia olet tuhonnut kyseisellä aseella Mann vs. Masiina -peleissä." "[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games." "KillEater_RobotKillsRank0" "Kummallinen" "[english]KillEater_RobotKillsRank0" "Strange" "KillEater_RobotKillsRank1" "Mitätön" "[english]KillEater_RobotKillsRank1" "Unremarkable" "KillEater_RobotKillsRank2" "Tuskin tappava" "[english]KillEater_RobotKillsRank2" "Scarcely Lethal" "KillEater_RobotKillsRank3" "Hieman häiritsevä" "[english]KillEater_RobotKillsRank3" "Mildly Menacing" "KillEater_RobotKillsRank4" "Jotenkuten julma" "[english]KillEater_RobotKillsRank4" "Somewhat Threatening" "KillEater_RobotKillsRank5" "Armoton" "[english]KillEater_RobotKillsRank5" "Uncharitable" "KillEater_RobotKillsRank6" "Huomattavan haitallinen" "[english]KillEater_RobotKillsRank6" "Notably Dangerous" "KillEater_RobotKillsRank7" "Tarpeeksi tappava" "[english]KillEater_RobotKillsRank7" "Sufficiently Lethal" "KillEater_RobotKillsRank8" "Kaikkien kammoksuma" "[english]KillEater_RobotKillsRank8" "Truly Feared" "KillEater_RobotKillsRank9" "Turmiollisen tappava" "[english]KillEater_RobotKillsRank9" "Spectacularly Lethal" "KillEater_RobotKillsRank10" "Tappoja tihkuva" "[english]KillEater_RobotKillsRank10" "Gore-Spattered" "KillEater_RobotKillsRank11" "Intensiivisen ilkeä" "[english]KillEater_RobotKillsRank11" "Wicked Nasty" "KillEater_RobotKillsRank12" "Epähalveksuvasti epäinhimillinen" "[english]KillEater_RobotKillsRank12" "Positively Inhumane" "KillEater_RobotKillsRank13" "Tuiki tavallinen" "[english]KillEater_RobotKillsRank13" "Totally Ordinary" "KillEater_RobotKillsRank14" "Katseita kääntävä" "[english]KillEater_RobotKillsRank14" "Face-Melting" "KillEater_RobotKillsRank15" "Raivoa rakentava" "[english]KillEater_RobotKillsRank15" "Rage-Inducing" "KillEater_RobotKillsRank16" "Palvelimen puhdistava" "[english]KillEater_RobotKillsRank16" "Server-Clearing" "KillEater_RobotKillsRank17" "Eeppinen" "[english]KillEater_RobotKillsRank17" "Epic" "KillEater_RobotKillsRank18" "Legendaarinen" "[english]KillEater_RobotKillsRank18" "Legendary" "KillEater_RobotKillsRank19" "Australialainen" "[english]KillEater_RobotKillsRank19" "Australian" "KillEater_RobotKillsRank20" "Halen haalima" "[english]KillEater_RobotKillsRank20" "Hale's Own" "Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "Tämä laatikko sisältää yhden seuraavista\nesineistä. Kaikki aseet ovat Kummallisia." "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Strange_Weapons" "This crate contains one of the following\nitems. Weapons will be Strange quality." "TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "Tätä esinettä ei voi käyttää tällä tilillä." "[english]TF_UseItem_CannotBeUsedByAccount" "This item cannot be used by this account." "TF_MM_Abandon_Title" "Varoitus!" "[english]TF_MM_Abandon_Title" "Warning!" "TF_MM_Abandon" "Hylätäänkö joukkue?\n\nJoudut tilapäisesti matalamman prioriteetin pelihakuun mikäli hylkäät pelin." "[english]TF_MM_Abandon" "Abandon your team?\n\nYou will temporarily receive lower priority matchmaking if you abandon." "TF_MM_Rejoin_Title" "Käynnissä oleva peli" "[english]TF_MM_Rejoin_Title" "Game In Progress" "TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Käynnissä oleva peli löydetty. Liitytäänkö uudelleen peliin vai hylätäänkö?\n\nJoudut tilapäisesti matalamman prioriteetin pelihakuun mikäli hylkäät pelin." "[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nYou will temporarily receive lower priority matchmaking if you abandon." "TF_MM_Rejoin_BaseText" "Käynnissä oleva peli löydetty. Liitytäänkö uudelleen peliin?\n\nPelistä on turvallista poistua." "[english]TF_MM_Rejoin_BaseText" "Game in progress found. Rejoin?\n\nIt is safe to leave this game." "TF_MM_Rejoin_Confirm" "Palaa" "[english]TF_MM_Rejoin_Confirm" "Rejoin" "TF_MM_Rejoin_Abandon" "Hylkää" "[english]TF_MM_Rejoin_Abandon" "Abandon" "TF_MM_Rejoin_Stay" "Jää" "[english]TF_MM_Rejoin_Stay" "Stay" "TF_MM_Rejoin_Leave" "Poistu" "[english]TF_MM_Rejoin_Leave" "Leave" "TF_MM_Rejoin_FailedTitle" "Palaaminen epäonnistui" "[english]TF_MM_Rejoin_FailedTitle" "Rejoin Failure" "TF_MM_Rejoin_FailedBody" "Peliin ei voitu liittyä. Varattu aika on loppunut tai peli on päättynyt." "[english]TF_MM_Rejoin_FailedBody" "Unable to rejoin game. The reserved time has expired or the game has ended." "TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "Ladataan seuraava tehtävä %s1 sekunnin kuluttua..." "[english]TF_PVE_Server_Message_ResetNoS" "Loading next mission in %s1 second..." "TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Poistutaan aulaan %s1 sekunnin kuluttua..." "[english]TF_PVE_Server_Message_KickNoS" "Exiting to game lobby in %s1 second..." "TF_MvM_TourOfDutyProgress" "Eteneminen" "[english]TF_MvM_TourOfDutyProgress" "Progress" "TF_MvM_TourNumber" "Komennus-\nnumero" "[english]TF_MvM_TourNumber" "Tour\nNumber" "TF_MvM_Tour_Intermediate_1" "Operation Oil Spill" "[english]TF_MvM_Tour_Intermediate_1" "Operation Oil Spill" "TF_MvM_Tour_Advanced_1" "Operation Steel Trap" "[english]TF_MvM_Tour_Advanced_1" "Operation Steel Trap" "TF_MvM_Tour_Expert_1" "Operation Gear Grinder" "[english]TF_MvM_Tour_Expert_1" "Operation Gear Grinder" "TF_MvM_Tour_Intermediate_1_LootDescription" "Suorita Operation Oil Spill alusta loppuun saadaksesi ruosteisen botinromuttajan tai mahdollisuuden ansaita verinen botinromuttaja!" "[english]TF_MvM_Tour_Intermediate_1_LootDescription" "Complete the full Operation Oil Spill tour for a Rust Botkiller weapon or a rare chance at a Blood Botkiller weapon!" "TF_MvM_Tour_Advanced_1_LootDescription" "Suorita Operation Steel Trap alusta loppuun saadaksesi hopeisen botinromuttajan tai mahdollisuuden ansaita kultainen botinromuttaja!" "[english]TF_MvM_Tour_Advanced_1_LootDescription" "Complete the full Operation Steel Trap tour for a Silver Botkiller weapon or a rare chance at a Gold Botkiller weapon!" "TF_MvM_Tour_Expert_1_LootDescription" "Suorita Operation Gear Grinder alusta loppuun saadaksesi mustatimanttisen botinromuttajan tai mahdollisuuden ansaita timanttinen botinromuttaja!" "[english]TF_MvM_Tour_Expert_1_LootDescription" "Complete the full Operation Gear Grinder tour for a Carbonado Botkiller weapon or a rare chance at a Diamond Botkiller weapon!" "TF_MvM_Tour_NoSelection_LootDescription" "Valitse sotakomennus nähdäksesi mitä saalista voit saada sen suorittamisesta." "[english]TF_MvM_Tour_NoSelection_LootDescription" "Select a tour of duty to see the loot that can be earned by completing the tour." "TF_MvM_TourLootTitle" "Komennuksen suoritus" "[english]TF_MvM_TourLootTitle" "Tour Completion" "TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "Doe's Doom" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate" "Doe's Doom" "TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate2" "Day of Wreckening" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy_Intermediate2" "Day of Wreckening" "TF_MVM_Challenge_Decoy_Expert1" "Desperation" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy_Expert1" "Desperation" "TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate" "Cave-in" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate" "Cave-in" "TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate2" "Quarry" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown_Intermediate2" "Quarry" "TF_MVM_Challenge_CoalTown_Expert1" "Cataclysm" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown_Expert1" "Cataclysm" "TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate" "Mean Machines" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate" "Mean Machines" "TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate2" "Mann Hunt" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks_Intermediate2" "Mann Hunt" "TF_MVM_Challenge_Mannworks_Expert1" "Mannslaughter" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannworks_Expert1" "Mannslaughter" "TF_Matchmaking_SearchingPlayers" "Pelaajia pelinhaussa" "[english]TF_Matchmaking_SearchingPlayers" "Players searching" "TF_Matchmaking_ActivePlayers" "Pelaajia pelissä" "[english]TF_Matchmaking_ActivePlayers" "Players in game" "TF_Matchmaking_Total" "Yhteensä" "[english]TF_Matchmaking_Total" "Total" "TF_Matchmaking_Compatible" "Yhteensopiva" "[english]TF_Matchmaking_Compatible" "Compatible" "TF_Matchmaking_Nearby" "Lähellä" "[english]TF_Matchmaking_Nearby" "Nearby" "TF_Matchmaking_PartyPenalty" "Ryhmäsi jäsen on viime aikoina hylännyt pelin. Olet tilapäisesti matalamman prioriteetin pelihaussa." "[english]TF_Matchmaking_PartyPenalty" "A member of your party has recently abandoned a game. You are temporarily matchmaking with lower priority." "TF_Vote_kicked" "Sinut on äänestetty pois" "[english]TF_Vote_kicked" "You have been voted off" "TF_Idle_kicked" "Erotettu epäaktiivisuuden vuoksi" "[english]TF_Idle_kicked" "Kicked due to inactivity" "TF_Portal2_Soundtrack_Promo" "Portal 2 -ääniraitatarjous" "[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo" "Portal 2 Soundtrack Promo" "TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package" "Mitä Portal 2 -ääniraitalaatikossa on?" "[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package" "What's in the Portal 2 Soundtrack Box?" "TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "Avaa Portal 2 -ääniraitalaatikko paljastaaksesi sen sisällön." "[english]TF_Portal2_Soundtrack_Promo_Package_Desc" "Open the Portal 2 Soundtrack Box to reveal its contents." "TF_XCOM_Hair_Style0" "Keltainen" "[english]TF_XCOM_Hair_Style0" "Yellow" "TF_XCOM_Hair_Style1" "Ruskea" "[english]TF_XCOM_Hair_Style1" "Brown" "RefurbishItem_RemovePaintCombo" "Poista maalaus" "[english]RefurbishItem_RemovePaintCombo" "Remove Paint" "RefurbishItem_RemoveNameCombo" "Poista mukautettu nimi" "[english]RefurbishItem_RemoveNameCombo" "Remove Custom Name" "RefurbishItem_RemoveDescCombo" "Poista mukautettu kuvaus" "[english]RefurbishItem_RemoveDescCombo" "Remove Custom Description" "RefurbishItem_RemoveCustomTextureCombo" "Poista pintakuva" "[english]RefurbishItem_RemoveCustomTextureCombo" "Remove Decal" "RefurbishItem_RemoveCraftIndexCombo" "Poista luontinumero" "[english]RefurbishItem_RemoveCraftIndexCombo" "Remove Craft Number" "RefurbishItem_RemoveMakersMarkCombo" "Poista luojan nimi" "[english]RefurbishItem_RemoveMakersMarkCombo" "Remove Crafter Name" "RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Poista kummallinen osa '%s1'" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangePartCombo" "Remove Strange Part '%s1'" "RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "Nollaa kummallisen aseen laskurit" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangeScoresCombo" "Reset Strange Score Counters" "TF_Item_RefurbishItemHeader" "Palauta esine" "[english]TF_Item_RefurbishItemHeader" "Restore Item" "Econ_FreeSlot_Singular" "vapaa paikka" "[english]Econ_FreeSlot_Singular" "slot" "Econ_FreeSlot_Plural" "vapaata paikkaa" "[english]Econ_FreeSlot_Plural" "slots" "TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Hylätäänkö joukkue?\n\nPelien jatkuva hylkääminen voi johtaa matalamman prioriteetin pelihakuun." "[english]TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Abandon your team?\n\nAbandoning games repeatedly may result in lower priority matchmaking." "TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "Käynnissä oleva peli löydetty. Liitytäänkö peliin uudelleen vai hylätäänkö?\n\nPelien jatkuva hylkääminen voi johtaa matalamman prioriteetin pelihakuun." "[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nAbandoning games repeatedly may result in lower priority matchmaking." "TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "VAROITUS: Mestari-tason tehtävät ovat PALJON VAIKEAMPIA kuin haastava-tason tehtävät ja vaativat vahvaa osallistumista peliin kaikilta kuudelta pelaajalta.\n\nSuosittelemme, että kaikki pelaajat suorittavat haastava-tason tehtävän ennen mestari-tasolla pelaamista." "[english]TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "WARNING: Expert missions are MUCH HARDER than advanced missions and require all six team members to be strong contributors.\n\nWe recommend all players complete an advanced tour of duty before attempting expert mode." "Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon_or_valentines" "Juhlapäivärajoitus: Halloween / Täysikuu / Ystävänpäivä" "[english]Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon_or_valentines" "Holiday Restriction: Halloween / Full Moon / Valentine's Day" "TF_Wearable_Lantern" "Lyhty" "[english]TF_Wearable_Lantern" "Lantern" "TF_Wearable_Armor" "Kosmeettinen panssari" "[english]TF_Wearable_Armor" "Cosmetic Armor" "TF_Wearable_Wings" "Siivet" "[english]TF_Wearable_Wings" "Wings" "TF_Halloween2012CommunityBundle" "Halloween 2012 -yhteisöpaketti" "[english]TF_Halloween2012CommunityBundle" "Halloween 2012 Community Bundle" "TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "Tämä karmaiseva paketti sisältää yli kaksikymmentä uskomatonta TF2-yhteisön tekemää esinettä, joilla voi juhlistaa neljättä vuotuista Aavemaista Halloween-spesiaalia:" "[english]TF_Halloween2012CommunityBundle_Desc" "This spooky bundle contains more than twenty incredible items created by members of the TF2 community to celebrate the Fourth Annual Spectral Halloween Special:" "TF_TotalWarBundle" "Total War -paketti" "[english]TF_TotalWarBundle" "Total War Bundle" "TF_Domination_Hat_Ghostly" "Haamumainen hirvityshattu" "[english]TF_Domination_Hat_Ghostly" "Ghostly Gibus" "TF_Domination_Hat_Ghostly_Desc" "Hallitse pelaajaa, joka kantaa mitä tahansa Hirvityshattua, niin saat Haamumaisen Hirvityshatun, ja saat ansaitun paikkasi Halloween-hattujen omistajien joukosta." "[english]TF_Domination_Hat_Ghostly_Desc" "Dominate a player wearing any Gibus hat, collect the Ghostly Gibus, and take your rightful place on the Halloween-update-related-hat-throne." "TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat" "Kallosaaren knalli" "[english]TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat" "The Skull Island Topper" "TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat_Desc" "Tämän hirvittävän (mutta harmittoman) noitalakin löysi kaikki-voipa (mutta keskinkertainen) velho Merasmus Haadeksen spiraalin syvyyksistä (heti sisäänkäynnin lähettyviltä)." "[english]TF_Halloween_MerasmusLoot_Hat_Desc" "This terrifying (innocuous) witching cap was found by the all-powerful (mediocre) wizard Merasmus in the depths of the Hades Spiral (right near the entrance of the Hades Spiral)." "TF_BooBalloon" "Pöö-pallo" "[english]TF_BooBalloon" "The Boo Balloon" "TF_BooBalloon_Desc" "Nämä hilpeät (mutta hirvittävät!) ilmapallot on tehty aidoista haamujen naamoista. Tilaa nyt, ennen kuin nuo koppavat haamujen oikeuksia puolustavat aktivistit saavat vihiä tästä ja lakkauttavat koko toiminnan." "[english]TF_BooBalloon_Desc" "These cheery (but terrifying!) balloons are made from the actual inflated faces of ghosts. Order now, before those uppity ghost rights activists get wind of this and shut it down." "TF_UnknownMonkeynaut" "Tuntematon Apinautti" "[english]TF_UnknownMonkeynaut" "The Unknown Monkeynaut" "TF_UnknownMonkeynaut_Desc" "Nyt sinullakin voi olla aito haamu olkapäälläsi Mann Co:n ensimmäisestä tuhoontuomitusta apinauttikokeilusta! Toisin kuin muissa tuhoontuomituissa apinauttikokeiluissa mitä Mann Co. suoritti, Operaatio Banaanikatapultti oli siinä mielessä ainutlaatuinen, että siinä ei edes käytetty avaruussukkulaa." "[english]TF_UnknownMonkeynaut_Desc" "Have an actual ghost of Mann Co.'s first doomed monkeynaut expedition haunt your shoulder! Unlike the many other doomed monkeynaut expeditions undertaken by Mann Co., Operation Banana Catapult was unique in that no space shuttles were even used." "TF_GrandDuchessTutu" "Suurherttuattaren balettihame" "[english]TF_GrandDuchessTutu" "The Grand Duchess Tutu" "TF_GrandDuchessTutu_Desc" "Juhlista suurherttuatar Anastasia Nikolaevnan elämää tällä historiallisella asusteella. Nauti hänen valtaistuinaikojen balettihameen kopiosta." "[english]TF_GrandDuchessTutu_Desc" "Celebrate the life of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna with this somber historical costume. Enjoy this replica of the tutu she wore while governing Russia from atop her hundred-foot-tall gumdrop throne." "TF_GrandDuchessFairyWings" "Suurherttuattaren keijusiivet" "[english]TF_GrandDuchessFairyWings" "The Grand Duchess Fairy Wings" "TF_GrandDuchessFairyWings_Desc" "Juhlista suurherttuatar Anastasia Nikolaevnan elämää tällä historiallisella asusteella. Nauti hänen valtaistuinaikojen keijusiipien kopiosta." "[english]TF_GrandDuchessFairyWings_Desc" "Celebrate the life of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna with this somber historical costume. Enjoy this replica of the fairy wings she wore while governing Russia from atop her hundred-foot-tall gumdrop throne." "TF_GrandDuchessTiara" "Suurherttuattaren tiara" "[english]TF_GrandDuchessTiara" "The Grand Duchess Tiara" "TF_GrandDuchessTiara_Desc" "Juhlista suurherttuatar Anastasia Nikolaevnan elämää tällä historiallisella asusteella. Nauti hänen valtaistuinaikojen tiaran kopiosta." "[english]TF_GrandDuchessTiara_Desc" "Celebrate the life of Grand Duchess Anastasia Nikolaevna with this somber historical costume. Enjoy this replica of the tiara she wore while governing Russia from atop her hundred-foot-tall gumdrop throne." "TF_DeadLittleBuddy" "Kamu-vainaa" "[english]TF_DeadLittleBuddy" "The Dead Little Buddy" "TF_DeadLittleBuddy_Desc" "Lähtekää litomaan, koirat--kaupoissa on nyt uusi ihmisen paras ystävä. Voimme taata, että lemmikkihaamusi on uskollinen (hän on kuollut! Hän ei tiedä ketään muuta!), hyvä lapsien kanssa (hän oli itsekin lapsi!), sekä sisäsiisti (haamut eivät kakkaa)." "[english]TF_DeadLittleBuddy_Desc" "Take a hike, dogs--there's a new Man's Best Friend on the market. Your pet ghost is guaranteed to be loyal (he's dead! He doesn't know anybody else!), great around children (he used to be one!), and house-trained (ghosts don't poop)." "TF_VoodooJuJu" "Voodoo juju (Pienoinen paluu)" "[english]TF_VoodooJuJu" "The Voodoo JuJu (Slight Return)" "TF_VoodooJuJu_Desc" "Luut: ne pitävät ruumiisi kasassa, pitävät lihasi paikoillaan, ja ne erottavat meidät meduusoista. Miksi pitää niitä sisälläsi, jossa ne eivät saa sitä huomiota, joka niiden kuuluisi saada? Saanko esitellä, luita." "[english]TF_VoodooJuJu_Desc" "Bones: They hold your body up, keep all your meat in place, and they're all that separates us from jellyfish. Why keep them inside, where they can't get the acclaim they deserve? Here's to you, bones." "TF_SirHootsalot" "Sir Huuhkalot" "[english]TF_SirHootsalot" "Sir Hootsalot" "TF_SirHootsalot_desc" "Jos pöllöt ovat kerran niin viisaita, niin miksi tämä antoi liimata itsensä olkapäällesi? Oikeastaan kumpikaan teistä ei näytä erityisen viisaalta tällä kertaa." "[english]TF_SirHootsalot_desc" "If owls are so smart, why did this one let you glue it to your shoulder? Come to think of it, neither one of you is looking like a super-genius on this one." "TF_MasterMind" "Neropatti" "[english]TF_MasterMind" "The Master Mind" "TF_MasterMind_Desc" "Tieteellinen tosiasia: ihmisaivot ovat 70 % tehokkaammat altistuessaan hapelle. Muotiin liittyvä tosiasia: ihmisaivot näyttävät 90 % siistemmiltä, kun liimaat niihin paljon Gigantin tavaraa. Viimeinkin esine joka hyödyntää molempia." "[english]TF_MasterMind_Desc" "Science fact: the human brain is 70% more effective when exposed to oxygen. Fashion fact: the human brain is 90% cooler-looking when you glue lots of Radio Shack stuff to it. Finally, an item that capitalizes on both." "TF_Scarecrow" "Variksenpelätin" "[english]TF_Scarecrow" "The Scarecrow" "TF_Scarecrow_Desc" "Tarvitsetko variksenpelätintä, mutta sinulla ei ole puuta eikä olkia? Miksi et vangitsisi Spyta, ompelisi hänen suutaan umpeen, antaisi hänelle napit silmiksi, ja laittaisi häntä maissipellollesi? Hän ei varmaan pane pahakseen. Kaikki pitävät maissista." "[english]TF_Scarecrow_Desc" "Need a scarecrow but you're short on wood and straw? Why not capture the Spy, stitch his mouth shut, give him buttons for eyes and stick him in your corn field? He probably won't mind. Everybody likes corn." "TF_CronesDome" "Käähkän krääsä" "[english]TF_CronesDome" "The Crone's Dome" "TF_CronesDome_Desc" "Satojen vuosien ajan naiset ovat saaneet nauttia noitana olemisen ylellisyyksistä (taikajuomista, elävältä polttamisesta jne.) kun miehet joutuivat vain katsomaan vierestä. Vaan ei enää! Riko nuo kuvitteelliset rajat Käähkän krääsällä!" "[english]TF_CronesDome_Desc" "For hundreds of years, women have enjoyed all the perks of being a witch (making potions, having warts, getting burned alive) while men stood on the sidelines. No longer! Break through that haunted glass ceiling with the Crone's Dome." "TF_Executioner" "Teloittaja" "[english]TF_Executioner" "The Executioner" "TF_Executioner_Desc" "Teloittajana olemiseen kuuluu muutakin kuin pelkkä ihmisten tappaminen. Joskus saat kiduttaa heitä ensin. Vihje: tehdäksesi siitä mielenkiintoista, mikset kiduttaisi jotakuta niin pitkään, kunnes hän huutaa turvasanan? (Vihje: turvasana on \"Vapaus\".)" "[english]TF_Executioner_Desc" "Being an executioner is a lot more than just killing people. Sometimes you get to torture them first. Tip: To make things interesting, why not torture someone until they yell the secret word? (Hint: the secret word is \"Freedom\".)" "TF_Bonedolier" "Kallovyö" "[english]TF_Bonedolier" "The Bonedolier" "TF_Bonedolier_Desc" "Säikäytä ystäväsi luulemaan, että kantelet tappavia kranaatteja ympäriinsä. Katsele heidän huojentuneisuuttaan kun he tajuavat niiden olevan vain harmittomia ihmisen kalloja." "[english]TF_Bonedolier_Desc" "Scare your friends into thinking you're carrying around deadly grenades. Bask in their relief when it turns out they're only harmless human skulls." "TF_Plutonidome" "Plutoniumkupoli" "[english]TF_Plutonidome" "The Plutonidome" "TF_Plutonidome_Desc" "On tunnettu tosiasia, että käytämme hyödyksi vain 10% aivojemme kapasiteetista. Se tarkoittaa siis että 90% todennäköisyydellä kaikki, mitä teet aivoillesi, tekee sinusta entistä fiksumman. Kuten laittamalla ne plutoniumiin kellumaan ympäriinsä. Totta puhuen, ei se tee sinusta yhtään fiksumpaa." "[english]TF_Plutonidome_Desc" "It's a well-known fact that we only use 10% of our brain power. Which means there's a 90% chance that anything you do to your brain is only going to make you smarter. Like letting it float around in plutonium. Let's be honest, doing nothing isn't making you any smarter." "TF_Zipperface" "Vetskarinaama" "[english]TF_Zipperface" "The Zipperface" "TF_Zipperface_Desc" "\"Iskä, miltä kallosi näyttää?\" \"Sitä emme saa kenties koskaan tietää, kiitos typerän naamani.\" Badam! Vetskarinaama! Etkä enää koskaan näytä idiootilta lastesi edessä!" "[english]TF_Zipperface_Desc" "\"Daddy, what does your skull look like?\" \"I guess we'll never know, thanks to my stupid face.\" Pow-zoop! Zipperface! Never look like an idiot in front of your kids again!" "TF_Exorcizor" "Eksorkisti" "[english]TF_Exorcizor" "The Exorcizor" "TF_Exorcizor_Desc" "Kristuksen mahti painostaa sinua... hankkimaan tämän tyylikkään manaajan asun!" "[english]TF_Exorcizor_Desc" "The power of Christ compels you... to get this snazzy exorcizing outfit!" "TF_WraithWrap" "Haamuhuppu" "[english]TF_WraithWrap" "The Wraith Wrap" "TF_WraithWrap_Desc" "Täydellinen työkalu nimettömänä pysymiseen kun ryöstellään kääpiöiden sormuksia." "[english]TF_WraithWrap_Desc" "The perfect accessory for maintaining anonymity while stealing rings from midgets." "TF_CoffinKit" "Arkkupaketti" "[english]TF_CoffinKit" "The Coffin Kit" "TF_CoffinKit_Desc" "Toisin kuin muut selviytymispaketit, tämä kätevä paketti olettaa, että sinä hetkenä, kun olet selviytymistilanteessa, kuolet. Vedä vain narusta täyttääksesi tämän pienoiskokoisen ruumisarkun normaalin ruumiin kokoiseksi, jotta voit suoraan kuolla siihen." "[english]TF_CoffinKit_Desc" "Unlike other survival packs, this handy last-aid kit rightly assumes that the moment you're in a survival situation, you are going to die. Just pull the ripcord to inflate the miniature coffin into a standard corpse-sized one that you can die right into." "TF_RumpoLantern" "Perävalo" "[english]TF_RumpoLantern" "The Rump-o'-Lantern" "TF_RumpoLantern_Desc" "Aikojen saatossa ihmisellä on ollut kaksi unelmaa: unelma lentämisestä ja unelma saada huijattua ihmiset uskomaan, että takapuolesi on kirottu. Lentokoneet hoitivat helpon unelman. Tämä ihmeellinen perslamppu hoitaa sen toisen." "[english]TF_RumpoLantern_Desc" "Since time immemorial man has had two dreams: the dream of flying, and the dream of tricking people into thinking your ass is haunted. Airplanes took care of the easy dream. This miracle ass lantern tackles the other." "TF_SpookyShoes" "Pelottavat popot" "[english]TF_SpookyShoes" "The Spooky Shoes" "TF_SpookyShoes_Desc" "Suoraan helvetistä! Kokoa 666 (koko 37,5 helvetin ulkopuolella)! Miehille! Koe pienen kengännumeron tuskallinen kauhu!" "[english]TF_SpookyShoes_Desc" "From Hell! Size 666! Outside of Hell, that's a 5 1/2. Men's! Experience the agonizing terror of tiny man feet!." "TF_SpookySleeves" "Hirvittävät hihat" "[english]TF_SpookySleeves" "The Spooky Sleeves" "TF_SpookySleeves_Desc" "Hanki nämä nyt, ennen kuin Glenn Danzig saa nämä selville ja ostaa ne kaikki! Oikeasti, maailmassa voi joko olla näitä hirvittäviä hihoja kaupan, tai Glenn Danzig voi olla olemassa, mutta ei molempia! Pian! Hän googlaa \"hirvittäviä hihoja\" JUURI NYT!" "[english]TF_SpookySleeves_Desc" "Get these now, before Glenn Danzig finds out about them and buys them all! Seriously, you can have a world where these spooky sleeves are in stock, or a world where Glenn Danzig exists, but not both! Hurry! He's googling \"spooky sleeves\" RIGHT NOW!" "TF_BatOuttaHell" "Paholaisen pamppu" "[english]TF_BatOuttaHell" "The Bat Outta Hell" "TF_Item_VoodooCursed_Armory" "Voodoo-kirottu esine" "[english]TF_Item_VoodooCursed_Armory" "Voodoo-Cursed Object" "TF_Item_VoodooCursed_Armory_Desc" "Jokaisella voodoo-kirotulla esineellä on pieni määrä kirousta jäljellä. Voit yhdistellä seitsemän pienempää esinettä yhdeksi isoksi kiroukseksi. Mitä vain voi tapahtua!" "[english]TF_Item_VoodooCursed_Armory_Desc" "Each voodoo-cursed object has a tiny amount of curse remaining in it. You can combine seven of these smaller items on the craft screen to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedOldBoot" "Voodoo-kirottu vanha saapas" "[english]TF_Item_VoodooCursedOldBoot" "Voodoo-Cursed Old Boot" "TF_Item_VoodooCursedOldBoot_Desc" "Tässä saappaassa on vielä hieman kirousta jäljellä. Voit yhdistää seitsemän kirottua esinettä keskenään saadaksesi suuremman kirouksen. Mitä tahansa voi tapahtua!" "[english]TF_Item_VoodooCursedOldBoot_Desc" "This boot has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedSkeleton" "Voodoo-kirottu luuranko" "[english]TF_Item_VoodooCursedSkeleton" "Voodoo-Cursed Skeleton" "TF_Item_VoodooCursedSkeleton_Desc" "Näissä luissa on vielä hieman kirousta jäljellä. Voit yhdistää seitsemän kirottua esinettä keskenään saadaksesi suuremman kirouksen. Mitä tahansa voi tapahtua!" "[english]TF_Item_VoodooCursedSkeleton_Desc" "These bones have a tiny amount of curse remaining in them. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedQuicklime" "Voodoo-kirottu kalkkipussi" "[english]TF_Item_VoodooCursedQuicklime" "Voodoo-Cursed Bag Of Quicklime" "TF_Item_VoodooCursedQuicklime_Desc" "Tällä pussilla on pieni määrä kirousta jäljellä. Voit yhdistellä seitsemän kirottua esinettä yhdeksi isoksi kiroukseksi. Mitä vain voi tapahtua!" "[english]TF_Item_VoodooCursedQuicklime_Desc" "This bag has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedRobotArm" "Voodoo-kirottu robottikäsi" "[english]TF_Item_VoodooCursedRobotArm" "Voodoo-Cursed Robot Arm" "TF_Item_VoodooCursedRobotArm_Desc" "Tällä kädellä on pieni määrä kirousta jäljellä. Voit yhdistellä seitsemän pienempää kirottua esinettä yhdeksi isoksi kiroukseksi. Mitä vain voi tapahtua!" "[english]TF_Item_VoodooCursedRobotArm_Desc" "This arm has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedBass" "Voodoo-kirottu hupailubasso" "[english]TF_Item_VoodooCursedBass" "Voodoo-Cursed Novelty Bass" "TF_Item_VoodooCursedBass_Desc" "Oli syy mikä tahansa, tällä kalalla on pieni määrä kirousta jäljellä. Voit yhdistellä seitsemän pienempää esinettä yhdeksi isoksi kiroukseksi. Mitä vain voi tapahtua!" "[english]TF_Item_VoodooCursedBass_Desc" "For whatever reason, this fish has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedStickyBomb" "Voodoo-kirottu tahmapommi" "[english]TF_Item_VoodooCursedStickyBomb" "Voodoo-Cursed Sticky-Bomb" "TF_Item_VoodooCursedStickyBomb_Desc" "Tällä sirpaleella on pieni määrä kirousta jäljellä. Voit yhdistellä seitsemän pienempää kirottua esinettä yhdeksi isoksi kiroukseksi. Mitä vain voi tapahtua!" "[english]TF_Item_VoodooCursedStickyBomb_Desc" "This shrapnel has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_VoodooCursedNail" "Kirottu neula" "[english]TF_Item_VoodooCursedNail" "Voodoo-Cursed Nail" "TF_Item_VoodooCursedNail_Desc" "Tällä naulalla on pieni määrä kirousta jäljellä. Voit yhdistellä seitsemän pienempää kirottua esinettä yhdeksi isoksi kiroukseksi. Mitä vain voi tapahtua!" "[english]TF_Item_VoodooCursedNail_Desc" "This nail has a tiny amount of curse remaining in it. You can craft together seven cursed items to get a larger curse. Anything could happen!" "TF_Item_Zombie_Armory" "Voodoo-kirottu sielu" "[english]TF_Item_Zombie_Armory" "Voodoo-Cursed Soul" "TF_Item_ZombieScout" "Voodoo-kirottu Scoutin sielu" "[english]TF_Item_ZombieScout" "Voodoo-Cursed Scout Soul" "TF_Item_ZombieSoldier" "Voodoo-kirottu Soldierin sielu" "[english]TF_Item_ZombieSoldier" "Voodoo-Cursed Soldier Soul" "TF_Item_ZombieHeavy" "Voodoo-kirottu Heavyn sielu" "[english]TF_Item_ZombieHeavy" "Voodoo-Cursed Heavy Soul" "TF_Item_ZombieDemoman" "Voodoo-kirottu Demomanin sielu" "[english]TF_Item_ZombieDemoman" "Voodoo-Cursed Demoman Soul" "TF_Item_ZombieEngineer" "Voodoo-kirottu Engineerin sielu" "[english]TF_Item_ZombieEngineer" "Voodoo-Cursed Engineer Soul" "TF_Item_ZombieMedic" "Voodoo-kirottu Medicin sielu" "[english]TF_Item_ZombieMedic" "Voodoo-Cursed Medic Soul" "TF_Item_ZombieSpy" "Voodoo-kirottu Spyn sielu" "[english]TF_Item_ZombieSpy" "Voodoo-Cursed Spy Soul" "TF_Item_ZombiePyro" "Voodoo-kirottu Pyron sielu" "[english]TF_Item_ZombiePyro" "Voodoo-Cursed Pyro Soul" "TF_Item_ZombieSniper" "Voodoo-kirottu Sniperin sielu" "[english]TF_Item_ZombieSniper" "Voodoo-Cursed Sniper Soul" "RummageThroughCurses" "Kurota sisään" "[english]RummageThroughCurses" "Reach In" "TF_PileOfCurses" "Kirouskasa" "[english]TF_PileOfCurses" "Pile Of Curses" "TF_PileOfCurses_Desc" "Näyttäisi siltä, että siellä on jotain... USKALLATKO POIMIA?\n\nTämä kasa katoaa 11.11.2013." "[english]TF_PileOfCurses_Desc" "It looks like there's something in there... IF YOU DARE!\n\nAfter 11/11/2013 this pile will disappear." "RI_VoodooCursedItem" "Kirottu esine" "[english]RI_VoodooCursedItem" "Cursed Object" "TF_VoodooCursed_Type" "Kirottu esine" "[english]TF_VoodooCursed_Type" "Cursed Object" "TF_VoodooCursedSoul_Type" "Kirottu sielu" "[english]TF_VoodooCursedSoul_Type" "Cursed Soul" "TF_Gibus_Style_Ghostly" "Haamumainen" "[english]TF_Gibus_Style_Ghostly" "Ghostly" "Gametype_HalloweenMix" "Halloween-sekoitus" "[english]Gametype_HalloweenMix" "Halloween Mix" "Gametype_Halloween247" "Halloween 2013" "[english]Gametype_Halloween247" "Halloween 2013" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "MERASMUS!" "[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_DEATHCAM_NAME" "MERASMUS!" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "Velhot eivät koskaan menesty" "[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_NAME" "Wizards Never Prosper" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_DESC" "Tapa MERASMUS!" "[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_KILL_DESC" "Kill MERASMUS!" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_NAME" "Ihastuttava lomakohde" "[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_NAME" "A Lovely Vacation Spot" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_DESC" "Mene Kallosaarelle ja lunasta palkintosi!" "[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_COLLECT_LOOT_DESC" "Get to Skull Island and claim your reward!" "TF_HALLOWEEN_MERASMUS_YOU_ARE_BOMB" "Vie iso pommipääsi takaisin Merasmukselle!" "[english]TF_HALLOWEEN_MERASMUS_YOU_ARE_BOMB" "Take your big bomb head back to Merasmus!" "NewItemMethod_HolidayGift" "Sinä löysit juhlapyhälahjan:" "[english]NewItemMethod_HolidayGift" "You Found A Holiday Gift:" "RefurbishItem_RemoveSpellTitle" "Poista loitsu?" "[english]RefurbishItem_RemoveSpellTitle" "Remove Spell?" "RefurbishItem_RemoveSpellCombo" "Poista loitsu '%s1'" "[english]RefurbishItem_RemoveSpellCombo" "Remove Spell '%s1'" "RefurbishItem_RemoveSpellUpgrade" "Poistetaanko efektin \"%confirm_dialog_token%\" antava loitsu tästä esineestä? (Loitsu menetetään)" "[english]RefurbishItem_RemoveSpellUpgrade" "Remove the spell granting \"%confirm_dialog_token%\" from this item? (Spell will be discarded)" "ToolCardUpgradeApplyConfirm" "Haluatko aivan varmasti loihtia tämän loitsun tähän esineeseen?\nKaikki loitsut kestävät Halloween-tapahtuman päätökseen eli 11.11.2013. asti.\nMuista: jokainen esine voi sisältää vain rajoitetun määrän loitsuja.\nEsineellä %subject_item_def_name% on %remaining_upgrade_card_slots% vapaa(ta) %slot_singular_plural% jäljellä." "[english]ToolCardUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to cast this spell on this item? All spells\nwill only last until the Halloween event ends on November\n11th, 2013.\n\nRemember: a single item can only hold a limited number of\nspells. Your %subject_item_def_name% has %remaining_upgrade_card_slots% free %slot_singular_plural% remaining." "ToolDecodeConfirm_OptionalAppend_RestrictedContents" "\n\nHuomio: tämä laatikko sisältää tavaroita, jotka voi nähdä vain\nHalloweenin ja täysikuun aikana." "[english]ToolDecodeConfirm_OptionalAppend_RestrictedContents" "\n\nNote: this crate contains items that are only visible during\nthe Halloween event and full moons." "KillEaterEventType_HalloweenKills" "Halloweenin aikana tehdyt tapot" "[english]KillEaterEventType_HalloweenKills" "Kills During Halloween" "KillEaterEventType_HalloweenRobotKills" "Halloweenin aikana tapetut robotit" "[english]KillEaterEventType_HalloweenRobotKills" "Robots Killed During Halloween" "TF_StrangePart_HalloweenKills" "Kummallinen osa: Halloween-tapot" "[english]TF_StrangePart_HalloweenKills" "Strange Part: Halloween Kills" "TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta vihollista olet tappanut Halloween-tapahtuman aikana." "[english]TF_StrangePart_HalloweenKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill during the Halloween event." "TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Kummallinen osa: Robotteja tuhottu Halloweenin aikana" "[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween" "Strange Part: Robots Destroyed During Halloween" "TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen osan kummalliseen aseeseen, voit seurata montako hyökkäävää robottia olet tuhonnut Mann vs. Masiina -pelimuodossa tällä aseella Halloween-tapahtuman aikana." "[english]TF_StrangePart_RobotsDestroyedDuringHalloween_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games during the Halloween event." "TF_Tool_HalloweenKey2012" "Aavemainen avain" "[english]TF_Tool_HalloweenKey2012" "Eerie Key" "TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Käytetään Pelottavien laatikkojen avaamiseen. Pelottavat laatikot sisältävät\nHalloween-teemaisia esineitä, jotka näkyvät vain\nHalloween-tapahtuman ja täysikuun aikana.\n\nTämä muuttuu normaaliksi avaimeksi 8.11.2012. jälkeen." "[english]TF_Tool_HalloweenKey2012_Desc" "Used to open Eerie Crates. Eerie Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/08/2012 this will turn into a normal key." "TF_HalloweenCrate2012" "Aavemainen laatikko" "[english]TF_HalloweenCrate2012" "Eerie Crate" "TF_HalloweenCrate2012_Desc" "Tämä laatikko on muistoesine entisiltä ajoilta. Sitä ei voi enää avata ja se on pelkkä koriste." "[english]TF_HalloweenCrate2012_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_Set_Heavy_Fairy" "Suuriruhtinatar" "[english]TF_Set_Heavy_Fairy" "The Grand Duchess" "Attrib_FireRetardant" "Kantaja ei voi syttyä tuleen" "[english]Attrib_FireRetardant" "Wearer cannot ignite" "Attrib_HideEnemyHealth" "Vihollisten terveys ei näy" "[english]Attrib_HideEnemyHealth" "Unable to see enemy health" "Attrib_PyrovisionOptIn" "Pääsylippu Pyromaahan" "[english]Attrib_PyrovisionOptIn" "On Equip: Visit Pyroland" "Attrib_PyrovisionFilter" "Näkyy vain Pyromaassa" "[english]Attrib_PyrovisionFilter" "Only visible in Pyroland" "Attrib_Sapper_Damage_Bonus" "+%s1% tyhjentäjävahinkolisä" "[english]Attrib_Sapper_Damage_Bonus" "+%s1% sapper damage bonus" "Attrib_Sapper_Leaches_Health" "+%s1 terveyttä sekunnissa jokaista toimivaa tyhjentäjää kohden" "[english]Attrib_Sapper_Leaches_Health" "+%s1 health regenerated per second for each active sapper" "Attrib_Sapper_Health_Bonus" "%s1% lisää tyhjentäjän terveyttä" "[english]Attrib_Sapper_Health_Bonus" "%s1% sapper health bonus" "Attrib_HalloweenSpell_RGB" "%s1" "[english]Attrib_HalloweenSpell_RGB" "%s1" "Attrib_HalloweenSpell_Footstep" "%s1" "[english]Attrib_HalloweenSpell_Footstep" "%s1" "Attrib_HalloweenSpell_Voice" "Äänet haudan takaa" "[english]Attrib_HalloweenSpell_Voice" "Voices From Below" "Attrib_HalloweenSpell_PumpkinBombs" "Kurpitsapommit" "[english]Attrib_HalloweenSpell_PumpkinBombs" "Pumpkin Bombs" "Attrib_HalloweenSpell_GreenFlames" "Halloween-tuli" "[english]Attrib_HalloweenSpell_GreenFlames" "Halloween Fire" "Attrib_HalloweenSpell_DeathGhosts" "Manaus" "[english]Attrib_HalloweenSpell_DeathGhosts" "Exorcism" "Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "vain MvM: %s1" "[english]Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "MvM only: %s1" "Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (taika raukeaa tapahtuman jälkeen)" "[english]Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (spell only active during event)" "Attrib_Particle43" "Veitsimyrsky" "[english]Attrib_Particle43" "Knifestorm" "Attrib_Particle44" "Utuinen kallo" "[english]Attrib_Particle44" "Misty Skull" "Attrib_Particle45" "Punainen täysikuu" "[english]Attrib_Particle45" "Harvest Moon" "Attrib_Particle46" "Olkoon se salaisuus kaikille" "[english]Attrib_Particle46" "It's A Secret To Everybody" "Attrib_Particle47" "Synkkä ja myrskyinen" "[english]Attrib_Particle47" "Stormy 13th Hour" "Item_HolidayGift" "%s1 on löytänyt juhlapyhälahjan:: %s2 %s3" "[english]Item_HolidayGift" "%s1 has found a holiday gift:: %s2 %s3" "TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Pelaa kaikkia Halloween-tapahtumien karttoja." "[english]TF_GameModeDesc_HalloweenMix" "Play all of the Halloween event maps." "TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Matkaa ympäri nykyisten ja entisten Halloween-karttojen: Helltower (2013), Ghost Fort (2012) Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010) ja Harvest (2009)" "[english]TF_GameModeDetail_HalloweenMix" "Tour the Halloween maps, past and present: Helltower (2013), Ghost Fort (2012), Eyeaduct (2011), Mann Manor (2010), and Harvest (2009)." "TF_GameModeDesc_Halloween247" "Auta Blutarchin tai Redmond Mannin haamua\nvihdoinkin voittamaan Gravel Wars!" "[english]TF_GameModeDesc_Halloween247" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost\nwin the Gravel Wars once and for all!" "TF_GameModeDetail_Halloween247" "Valitse tämä vaihtoehto liittyäksesi palvelimelle, joka pyörittää jatkuvasti vuoden 2013 Halloween-karttaa, Helltoweria." "[english]TF_GameModeDetail_Halloween247" "Select this option to join a gameserver that continually runs the 2013 Halloween map, Helltower." "TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "Hirmuinen Halloween-lahja on kadonnut!" "[english]TF_HalloweenItem_GrantPickupFail" "The Haunted Halloween Gift has disappeared!" "TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "MERASMUS! on ilmestynyt!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Appeared" "MERASMUS! has appeared!\n" "TF_Halloween_Merasmus_Killed" "MERASMUS! on kukistettu!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Killed" "MERASMUS! has been defeated!\n" "TF_Halloween_Merasmus_Killers" "%s1 on kukistanut MERASMUKSEN!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Killers" "%s1 has defeated MERASMUS!\n" "TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "MERASMUS! on mennyt kotiin!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaped" "MERASMUS! has gone home!\n" "TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "MERASMUS! poistuu 60 sekunnissa...\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_60" "MERASMUS! is leaving in 60 seconds...\n" "TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "MERASMUS! poistuu 30 sekunnissa...\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_30" "MERASMUS! is leaving in 30 seconds...\n" "TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "MERASMUS! poistuu 10 sekunnissa!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_Escaping_In_10" "MERASMUS! is leaving in 10 seconds!\n" "TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "%s1 karkasi Kallosaarelta!\n" "[english]TF_Halloween_Skull_Island_Escape" "%s1 has escaped Skull Island!\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Appeared" "MERASMUS! (TASO %level%) on ilmestynyt!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Appeared" "MERASMUS! (LEVEL %level%) has appeared!\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "MERASMUS! (TASO %level%) on kukistettu!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killed" "MERASMUS! (LEVEL %level%) has been defeated!\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "%s1 on kukistanut MERASMUKSEN! (TASO %level%)\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Killers" "%s1 has defeated MERASMUS! (LEVEL %level%)\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "MERASMUS! (TASO %level%) lähti livohkaan!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaped" "MERASMUS! (LEVEL %level%) has gone home!\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_60" "MERASMUS! (TASO %level%) poistuu 60 sekunnissa...\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_60" "MERASMUS! (LEVEL %level%) is leaving in 60 seconds...\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "MERASMUS! (TASO %level%) poistuu 30 sekunnissa...\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_30" "MERASMUS! (LEVEL %level%) is leaving in 30 seconds...\n" "TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "MERASMUS! (TASO %level%) poistuu 10 sekunnissa!\n" "[english]TF_Halloween_Merasmus_LevelUp_Escaping_In_10" "MERASMUS! (LEVEL %level%) is leaving in 10 seconds!\n" "TF_MvM_Haunted" "Painajainen" "[english]TF_MvM_Haunted" "Nightmare" "TF_MvM_AnyHauntedChallenge" "Mikä tahansa painajaistehtävä" "[english]TF_MvM_AnyHauntedChallenge" "Any nightmare mission" "TF_MVM_Map_CoalTown_Event" "Coal Town -tapahtuma" "[english]TF_MVM_Map_CoalTown_Event" "Coal Town Event" "TF_MVM_Challenge_CoalTown_Event" "Caliginous Caper" "[english]TF_MVM_Challenge_CoalTown_Event" "Caliginous Caper" "TF_HalloweenSpell_Paint_1" "Halloween-taika: mädäntynyt maali" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_1" "Halloween Spell: Putrescent Pigmentation" "TF_HalloweenSpell_Paint_1_Desc" "Koe paranormaalin maalin kauhistuttava voima!\nTämän taian voi käyttää mihin tahansa maalattavaan tavaraan." "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_1_Desc" "Possess the petrifying power of paranormal paint!\nThis spell can be applied to any paintable item." "TF_HalloweenSpell_Paint_1_Attr" "Mätänevä pigmentti" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_1_Attr" "Putrescent Pigmentation" "TF_HalloweenSpell_Paint_2" "Halloween-taika: säikäyttävä sävy" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_2" "Halloween Spell: Die Job" "TF_HalloweenSpell_Paint_2_Desc" "Koe paranormaalin maalin kauhistuttava voima!\nTämän taian voi käyttää mihin tahansa maalattavaan tavaraan." "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_2_Desc" "Possess the petrifying power of paranormal paint!\nThis spell can be applied to any paintable item." "TF_HalloweenSpell_Paint_2_Attr" "Säikäyttävä sävy" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_2_Attr" "Die Job" "TF_HalloweenSpell_Paint_3" "Halloween-taika: kromaattinen korruptio" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_3" "Halloween Spell: Chromatic Corruption" "TF_HalloweenSpell_Paint_3_Desc" "Koe paranormaalin maalin kauhistuttava voima!\nTämän taian voi käyttää mihin tahansa maalattavaan tavaraan." "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_3_Desc" "Possess the petrifying power of paranormal paint!\nThis spell can be applied to any paintable item." "TF_HalloweenSpell_Paint_3_Attr" "Kromaattinen korruptio" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_3_Attr" "Chromatic Corruption" "TF_HalloweenSpell_Paint_4" "Halloween-taika: aavemainen kirjo" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_4" "Halloween Spell: Spectral Spectrum" "TF_HalloweenSpell_Paint_4_Desc" "Koe paranormaalin maalin kauhistuttava voima!\nTämän taian voi käyttää mihin tahansa maalattavaan tavaraan." "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_4_Desc" "Possess the petrifying power of paranormal paint!\nThis spell can be applied to any paintable item." "TF_HalloweenSpell_Paint_4_Attr" "Aavemainen kirjo" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_4_Attr" "Spectral Spectrum" "TF_HalloweenSpell_Paint_5" "Halloween-taika: pahaenteinen petsaus" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_5" "Halloween Spell: Sinister Staining" "TF_HalloweenSpell_Paint_5_Desc" "Koe paranormaalin maalin kauhistuttava voima!\nTämän taian voi käyttää mihin tahansa maalattavaan tavaraan." "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_5_Desc" "Possess the petrifying power of paranormal paint!\nThis spell can be applied to any paintable item." "TF_HalloweenSpell_Paint_5_Attr" "Pahaenteinen petsaus" "[english]TF_HalloweenSpell_Paint_5_Attr" "Sinister Staining" "TF_HalloweenSpell_VoiceScout" "Halloween-taika: Scoutin aavemainen murina" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceScout" "Halloween Spell: Scout's Spectral Snarl" "TF_HalloweenSpell_VoiceScout_Desc" "Nämä loitsut tekevät palkkasotureiden äänistä 4% seksikkäämpiä ja 130% pelottavampia – poikkeuksena Scoutin ääni, josta tulee -5% seksikkäämpi.\nTämän loitsun voi käyttää Scoutin hattuun." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceScout_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Scout hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceSniper" "Halloween-taika: Sniperin matala aussimörinä" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSniper" "Halloween Spell: Sniper's Deep Downunder Drawl" "TF_HalloweenSpell_VoiceSniper_Desc" "Nämä loitsut tekevät palkkasotureiden äänistä 4% seksikkäämpiä ja 130% pelottavampia – poikkeuksena Scoutin ääni, josta tulee -5% seksikkäämpi.\nTämän loitsun voi käyttää Sniperin hattuun." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSniper_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Sniper hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier" "Halloween-taika: Soldierin jyrisevä ärjyntä" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier" "Halloween Spell: Soldier's Booming Bark" "TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier_Desc" "Nämä loitsut tekevät palkkasotureiden äänistä 4% seksikkäämpiä ja 130% pelottavampia – poikkeuksena Scoutin ääni, josta tulee -5% seksikkäämpi.\nTämän loitsun voi käyttää Scoutin hatun kanssa." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSoldier_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Soldier hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceDemo" "Halloween-taika: Demomanin kalmankalpea korahtelu" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceDemo" "Halloween Spell: Demoman's Cadaverous Croak" "TF_HalloweenSpell_VoiceDemo_Desc" "Nämä loitsut tekevät palkkasotureiden äänistä 4% seksikkäämpiä ja 130% pelottavampia – poikkeuksena Scoutin ääni, josta tulee -5% seksikkäämpi.\nTämän loitsun voi käyttää Demomanin hattuun." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceDemo_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Demoman hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceMedic" "Halloween-taika: Medicin vertahyytävä mylvintä" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceMedic" "Halloween Spell: Medic's Blood-curdling Bellow" "TF_HalloweenSpell_VoiceMedic_Desc" "Nämä loitsut tekevät palkkasotureiden äänistä 4% seksikkäämpiä ja 130% pelottavampia – poikkeuksena Scoutin ääni, josta tulee -5% seksikkäämpi.\nTämän loitsun voi käyttää Medicin hattuun." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceMedic_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Medic hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy" "Halloween-taika: Heavyn pohjaton basso" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy" "Halloween Spell: Heavy's Bottomless Bass" "TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy_Desc" "Nämä loitsut tekevät palkkasotureiden äänistä 4% seksikkäämpiä ja 130% pelottavampia – poikkeuksena Scoutin ääni, josta tulee -5% seksikkäämpi.\nTämän loitsun voi käyttää Heavyn hattuun." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceHeavy_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Heavy hat." "TF_HalloweenSpell_VoicePyro" "Halloween-taika: Pyron vaimea voihkinta" "[english]TF_HalloweenSpell_VoicePyro" "Halloween Spell: Pyro's Muffled Moan" "TF_HalloweenSpell_VoicePyro_Desc" "Nämä loitsut tekevät palkkasotureiden äänistä 4% seksikkäämpiä ja 130% pelottavampia – poikkeuksena Scoutin ääni, josta tulee -5% seksikkäämpi.\nTämän loitsun voi käyttää Pyron hattuun." "[english]TF_HalloweenSpell_VoicePyro_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Pyro hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceSpy" "Halloween-taika: Spyn karmiva kuiskutus" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSpy" "Halloween Spell: Spy's Creepy Croon" "TF_HalloweenSpell_VoiceSpy_Desc" "Nämä loitsut tekevät palkkasotureiden äänistä 4% seksikkäämpiä ja 130% pelottavampia – poikkeuksena Scoutin ääni, josta tulee -5% seksikkäämpi.\nTämän loitsun voi käyttää Spyn hattuun." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceSpy_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Spy hat." "TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer" "Halloween-taika: Engineerin sorainen murina" "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer" "Halloween Spell: Engineers's Gravelly Growl" "TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer_Desc" "Nämä loitsut tekevät palkkasotureiden äänistä 4% seksikkäämpiä ja 130% pelottavampia – poikkeuksena Scoutin ääni, josta tulee -5% seksikkäämpi.\nTämän loitsun voi käyttää Engineerin hattuun." "[english]TF_HalloweenSpell_VoiceEngineer_Desc" "These spells make the Merc's voices 4% sexier and 130% spookier – except for Scout's, which is -5% sexier.\nThis spell can be applied to a Engineer hat." "TF_HalloweenSpell_Footprints_1" "Halloween-loitsu: Tiimihenkiset jalanjäljet" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_1" "Halloween Spell: Team Spirit Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Desc" "Nämä värit eivät lähde kävelemään. Tai no -- sitä ne nimenomaan tekevät.\nTämän loitsun voi käyttää mihin tahansa päähineeseen." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Attr" "Tiimihenkiset jalanjäljet" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_1_Attr" "Team Spirit Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376" "Halloween-loitsu: Viherikön jalanjäljet" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376" "Halloween Spell: Gangreen Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "Nämä värit eivät lähde kävelemään. Tai no -- sitä ne nimenomaan tekevät.\nTämän loitsun voi käyttää mihin tahansa päähineeseen." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Attr" "Viherikön jalanjäljet" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8421376_Attr" "Gangreen Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495" "Halloween-loitsu: Kalmankalpeat jalanjäljet" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495" "Halloween Spell: Corpse Gray Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "Nämä värit eivät lähde kävelemään. Tai no -- sitä ne nimenomaan tekevät.\nTämän loitsun voi käyttää mihin tahansa päähineeseen." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Attr" "Kalmankalpeat jalanjäljet" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_3100495_Attr" "Corpse Gray Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826" "Halloween-loitsu: Väkivaltaisen violetin jalanjäljet" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826" "Halloween Spell: Violent Violet Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "Nämä värit eivät lähde kävelemään. Tai no -- sitä ne nimenomaan tekevät.\nTämän loitsun voi käyttää mihin tahansa päähineeseen." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Attr" "Väkivaltaisen violetit jalanjäljet" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_5322826_Attr" "Violent Violet Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446" "Halloween-loitsu: Mädän appelsiinin jalanjäljet" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446" "Halloween Spell: Rotten Orange Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "Nämä värit eivät lähde kävelemään. Tai no -- sitä ne nimenomaan tekevät.\nTämän loitsun voi käyttää mihin tahansa päähineeseen." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Attr" "Mädänoranssit jalanjäljet" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_13595446_Attr" "Rotten Orange Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497" "Halloween-loitsu: Mustelman mustan jalanjäljet" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497" "Halloween Spell: Bruised Purple Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "Nämä värit eivät lähde kävelemään. Tai no -- sitä ne nimenomaan tekevät.\nTämän loitsun voi käyttää mihin tahansa päähineeseen." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Attr" "Ruhjeenlilat jalanjäljet" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_8208497_Attr" "Bruised Purple Footprints" "TF_HalloweenSpell_Footprints_2" "Halloween-loitsu: Päättömät hevosenkengät" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2" "Halloween Spell: Headless Horseshoes" "TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "Nämä värit eivät lähde kävelemään. Tai no -- sitä ne nimenomaan tekevät.\nTämän loitsun voi käyttää mihin tahansa päähineeseen." "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Desc" "These colors don't run. Well, no -- actually, they do exactly that.\nThis spell can be applied to any hat-slot item." "TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Attr" "Päättömät hevosenkengät" "[english]TF_HalloweenSpell_Footprints_2_Attr" "Headless Horseshoes" "TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1" "Halloween-loitsu: Manaus" "[english]TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1" "Halloween Spell: Exorcism" "TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1_Desc" "Tappavan voima mahti puhdistakoon sinut!\nTämä loitsu voidaan asettaa mihin tahansa aseeseen, joka tekee vahinkoa." "[english]TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1_Desc" "The power of deadly force compels you!\nThis spell can be applied to any weapon that deals damage." "TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets" "Halloween-taika: kurpitsaraketit" "[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets" "Halloween Spell: Squash Rockets" "TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets_Desc" "Eikö kuolema kauhistuta vihollisiasi tarpeeksi? Posauta heitä näillä erityisillä Halloween-loitsuilla!\nLoitsua voi käyttää millä tahansa raketinheittimellä" "[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any rocket launcher" "TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets" "Halloween-taika: vartiotykin nelikurpitsat" "[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets" "Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins" "TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets_Desc" "Eikö kuolema pelota vihollisiasi tarpeeksi? Lyö heitä näillä Halloweenin erikoisloitsuilla!\nTämä loitsu voidaan asettaa mihin tahansa jakoavaimeen" "[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any wrench" "TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades" "Halloween-loitsu: Kurpitsakranaatit" "[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades" "Halloween Spell: Gourd Grenades" "TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades_Desc" "Eikö kuolema pelota vihollisiasi tarpeeksi? Ammu heitä näillä erikoisilla Halloween-loitsuilla!\nTämän loitsun voi käyttää mihin tahansa Demomanin räjähdeaseeseen" "[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinGrenades_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any Demoman explosive weapon" "TF_HalloweenSpell_PyroFire_1" "Halloween-loitsu: Aavemaiset lieskat" "[english]TF_HalloweenSpell_PyroFire_1" "Halloween Spell: Spectral Flame" "TF_HalloweenSpell_PyroFire_1_Desc" "Eikö kuolema pelota vihollisiasi tarpeeksi? Ammu heitä näillä erikoisilla Halloween-loitsuilla!\nTämän loitsun voi käyttää mihin tahansa liekinheittimeen" "[english]TF_HalloweenSpell_PyroFire_1_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any flamethrower" "TF_PublishFile_Import" "Tuo..." "[english]TF_PublishFile_Import" "Import..." "TF_ImportFile_Title" "Tuo esine" "[english]TF_ImportFile_Title" "Import Item" "TF_ImportFile_NameLabel" "Nimi" "[english]TF_ImportFile_NameLabel" "Item Name" "TF_ImportFile_TypeLabel" "Tyyppi" "[english]TF_ImportFile_TypeLabel" "Item Type" "TF_ImportFile_Models" "Luokka:" "[english]TF_ImportFile_Models" "Class:" "TF_ImportFile_Browse" "..." "[english]TF_ImportFile_Browse" "..." "TF_ImportFile_LOD0" "Korkea tarkkuus" "[english]TF_ImportFile_LOD0" "High LOD" "TF_ImportFile_LOD1" "Keskitason tarkkuus" "[english]TF_ImportFile_LOD1" "Medium LOD" "TF_ImportFile_LOD2" "Alhainen tarkkuus" "[english]TF_ImportFile_LOD2" "Low LOD" "TF_ImportFile_Skins" "Pinnat:" "[english]TF_ImportFile_Skins" "Skins:" "TF_ImportFile_RedSkin" "Red-tiimi" "[english]TF_ImportFile_RedSkin" "Red Team" "TF_ImportFile_RedSkinShort" "Red-tiimi" "[english]TF_ImportFile_RedSkinShort" "Red Team" "TF_ImportFile_BluSkin" "Blu-tiimi (vaihtoehtoinen)" "[english]TF_ImportFile_BluSkin" "Blu Team (optional)" "TF_ImportFile_BluSkinShort" "Blu-tiimi" "[english]TF_ImportFile_BluSkinShort" "Blu Team" "TF_ImportFile_CustomSkin" "Muokattu" "[english]TF_ImportFile_CustomSkin" "Custom" "TF_ImportFile_Paintable" "Maalattava" "[english]TF_ImportFile_Paintable" "Paintable" "TF_ImportFile_Material0" "Päämateriaali" "[english]TF_ImportFile_Material0" "First Material" "TF_ImportFile_Material1" "Toissijainen materiaali" "[english]TF_ImportFile_Material1" "Second Material" "TF_ImportFile_Preview" "Esikatselu" "[english]TF_ImportFile_Preview" "Preview" "TF_ImportFile_Build" "Valmis" "[english]TF_ImportFile_Build" "Finish" "TF_ImportFile_LoadSessionFileType" "*.txt,*.zip" "[english]TF_ImportFile_LoadSessionFileType" "*.txt,*.zip" "TF_ImportFile_SaveSessionFileType" "*.txt" "[english]TF_ImportFile_SaveSessionFileType" "*.txt" "TF_ImportFile_IconLabel" "Reppukuvake" "[english]TF_ImportFile_IconLabel" "Backpack Icon" "TF_ImportFile_SelectImage" "Valitse kuva" "[english]TF_ImportFile_SelectImage" "Select Image" "TF_ImportFile_IconFileType" "512*512 kuva (*.tga,*.psd)" "[english]TF_ImportFile_IconFileType" "512x512 image (*.tga,*.psd)" "TF_ImportFile_SelectModel" "Valitse malli" "[english]TF_ImportFile_SelectModel" "Select Model" "TF_ImportFile_ModelFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx" "[english]TF_ImportFile_ModelFileType" "*.smd,*.dmx,*.fbx" "TF_ImportFile_ModelDetails" "%triangleCount% kolmiota, %materialCount% materiaalia" "[english]TF_ImportFile_ModelDetails" "%triangleCount% tris, %materialCount% materials" "TF_ImportFile_SelectMaterial" "Valitse materiaali" "[english]TF_ImportFile_SelectMaterial" "Select Material" "TF_ImportFile_MaterialFileType" "*.tga,*.psd" "[english]TF_ImportFile_MaterialFileType" "*.tga,*.psd" "TF_ImportFile_MaterialDetails" "%width%*%height% %channels% kanavaa" "[english]TF_ImportFile_MaterialDetails" "%width%x%height% %channels% channels" "TF_ImportFile_SelectClassTitle" "Valitse luokka" "[english]TF_ImportFile_SelectClassTitle" "Select Class" "TF_ImportFile_SelectClass" "Valitse luokka ensin." "[english]TF_ImportFile_SelectClass" "Please select a class first." "TF_ImportFile_InvalidManifest" "Virheellinen manifesti tiedostossa scripts/itemtest_manifest.txt" "[english]TF_ImportFile_InvalidManifest" "Invalid manifest in scripts/itemtest_manifest.txt" "TF_ImportFile_Advanced" "Lisäasetukset" "[english]TF_ImportFile_Advanced" "Advanced" "TF_ImportFile_EditQC" "Muokkaa QC:tä" "[english]TF_ImportFile_EditQC" "Edit QC" "TF_ImportFile_EditMaterial0" "Muokkaa VMT1:tä" "[english]TF_ImportFile_EditMaterial0" "Edit VMT1" "TF_ImportFile_EditMaterial1" "Muokkaa VMT2:ta" "[english]TF_ImportFile_EditMaterial1" "Edit VMT2" "TF_ImportFile_QCMissingText" "QC-tiedostostasi puuttuu tarvittava teksti: %text%" "[english]TF_ImportFile_QCMissingText" "Your QC is missing required text: %text%" "TF_ImportFile_BuildFailed" "Kokoonpano epäonnistui" "[english]TF_ImportFile_BuildFailed" "Build Failed" "TF_ImportFile_BuildFailedNoSDK" "Source SDK:ta ei löytynyt - oletko asentanut sen, käynnistänyt sen kerran ja käynnistänyt Steamin uudelleen?" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoSDK" "Couldn't find Source SDK - have you installed it, run it for the first time and then restarted Steam?" "TF_ImportFile_BuildFailedNoName" "Sinun pitää antaa esineelle nimi" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoName" "You must specify an item name" "TF_ImportFile_BuildFailedNoType" "Sinun täytyy määritellä esineen tyyppi" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoType" "You must specify an item type" "TF_ImportFile_BuildFailedNoModels" "Sinun täytyy valita malli" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoModels" "You must choose a model" "TF_ImportFile_BuildFailedNoMaterials" "Puuttuva pintatekstuuri! Jokaiselle pinnalle on oltava tekstuuri" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoMaterials" "Skin inputs missing texture! All skin inputs must have a texture assigned" "TF_ImportFile_BuildFailedBadName" "Esineesi nimen täytyy sisältää yksi tai useampi englanninkielinen sana" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadName" "Your item name must contain one or more english words" "TF_ImportFile_BuildFailedBadModel" "Ei voitu ladata mallia %file%" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadModel" "Couldn't load model %file%" "TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterialType" "Mallissa on liian monta materiaalia (kaksi materiaalia on maksimi)" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterialType" "Model has too many materials (only 2 are supported)" "TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterial" "Ei voitu ladata materiaalia %file%" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadMaterial" "Couldn't load material %file%" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingShader" "Materiaalitiedostosta %file% puuttuu shader VertexlitGeneric" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingShader" "Material %file% missing shader VertexlitGeneric" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingCloak" "Materiaalista %file% puuttuu verhoutumisefekti (katso esimerkki standard.vmt-tiedostosta)" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingCloak" "Material %file% missing cloak effect (see standard.vmt for example)" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingBurning" "Materiaalista %file% puuttuu palamisefekti (katso esimerkki standard.vmt-tiedostosta)" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingBurning" "Material %file% missing burning effect (see standard.vmt for example)" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingJarate" "Materiaalista %file% puuttuuu jarate-efekti (katso esimerkki standard.vmt-tiedostosta)" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingJarate" "Material %file% missing jarate effect (see standard.vmt for example)" "TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingPaintable" "Materiaalista %file% puuttuu maalausparametrit (katso esimerkki standard.vmt-tiedostosta)" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedMaterialMissingPaintable" "Material %file% missing paintable parameters (see standard.vmt for example)" "TF_ImportFile_BuildFailedBadImage" "Ei voitu ladata kuvaa %file%" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadImage" "Couldn't load image %file%" "TF_ImportFile_PreviewFailed" "Esikatselutietojen asettaminen epäonnistui" "[english]TF_ImportFile_PreviewFailed" "Couldn't setup preview data" "TF_ImportFile_LoadFailed" "Lataus epäonnistui" "[english]TF_ImportFile_LoadFailed" "Load Failed" "TF_ImportFile_LoadFailedBadFile" "Tiedoston %file% lataaminen epäonnistui" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedBadFile" "Couldn't load %file%" "TF_ImportFile_SaveFailed" "Tallentaminen epäonnistui" "[english]TF_ImportFile_SaveFailed" "Save Failed" "TF_ImportFile_SaveFailedBadFile" "Tiedostoa %file% ei voitu tallentaa" "[english]TF_ImportFile_SaveFailedBadFile" "Couldn't save %file%" "TF_ImportFile_ImportCompleteTitle" "Valmista tuli!" "[english]TF_ImportFile_ImportCompleteTitle" "Work complete!" "TF_ImportFile_ImportComplete" "Esineesi on tallennettu nimellä %file% ja on valmiina lähetettäväksi." "[english]TF_ImportFile_ImportComplete" "Your item is saved as %file% and is ready to upload." "TF_ItemPrefab_backpack" "reppu" "[english]TF_ItemPrefab_backpack" "backpack" "TF_ItemPrefab_beard" "parta" "[english]TF_ItemPrefab_beard" "beard" "TF_ItemPrefab_cosmetic" "sekalainen" "[english]TF_ItemPrefab_cosmetic" "misc" "TF_ItemPrefab_grenades" "kranaatit" "[english]TF_ItemPrefab_grenades" "grenades" "TF_ItemPrefab_hat" "hattu" "[english]TF_ItemPrefab_hat" "hat" "TF_ImportPreview_LoadoutLabel" "Varustelasti" "[english]TF_ImportPreview_LoadoutLabel" "Loadout" "TF_ImportPreview_ActionLabel" "Toiminto" "[english]TF_ImportPreview_ActionLabel" "Action" "TF_ImportPreview_ActionSTAND" "Seiso" "[english]TF_ImportPreview_ActionSTAND" "Stand" "TF_ImportPreview_ActionCROUCH" "Kyykisty" "[english]TF_ImportPreview_ActionCROUCH" "Crouch" "TF_ImportPreview_ActionRUN" "Juokse" "[english]TF_ImportPreview_ActionRUN" "Run" "TF_ImportPreview_EffectLabel" "Efekti" "[english]TF_ImportPreview_EffectLabel" "Effect" "TF_ImportPreview_Effect0" "Ei mitään" "[english]TF_ImportPreview_Effect0" "None" "TF_ImportPreview_Effect1" "Ylilataus" "[english]TF_ImportPreview_Effect1" "Uber" "TF_ImportPreview_Effect2" "Jarate" "[english]TF_ImportPreview_Effect2" "Jarate" "TF_ImportPreview_Effect3" "Tulessa" "[english]TF_ImportPreview_Effect3" "Burning" "TF_ImportPreview_Attack" "Hyökkäys" "[english]TF_ImportPreview_Attack" "Attack" "TF_ImportPreview_Reload" "Lataa" "[english]TF_ImportPreview_Reload" "Reload" "TF_ImportPreview_Refresh" "Päivitä" "[english]TF_ImportPreview_Refresh" "Refresh" "TF_ImportFile_PreviewExplanation_Title" "Esikatselu" "[english]TF_ImportFile_PreviewExplanation_Title" "Preview" "TF_ImportFile_PreviewExplanation_Text" "Hiiren vasen näppäin: kierrä hahmon ympärillä\nVaihto+hiiren vasen näppäin: panoroi kameraa\nHiiren oikea näppäin: zoomaa\nKlikkaa kuvaa nollataksesi kamera." "[english]TF_ImportFile_PreviewExplanation_Text" "Left click: rotate around the character\nShift+left click: pan the camera around\nRight click: zoom in and out\nClick the portrait to reset the camera." "TF_ImportFile_OptionsExplanation_Title" "Asetukset" "[english]TF_ImportFile_OptionsExplanation_Title" "Options" "TF_ImportFile_OptionsExplanation_Text" "Katsele hahmoasi tyylikkäissä asennoissa!" "[english]TF_ImportFile_OptionsExplanation_Text" "Look at your character in stylish poses!" "TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Title" "Lisämateriaali" "[english]TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Title" "Advanced" "TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Text" "Edistyneemmälle työlle voit muokata mallin ja materiaalin säädöksiä ja käyttää Päivitä-nappia nähdäksesi muutokset." "[english]TF_ImportFile_AdvancedExplanation_Text" "For advanced work you can customize the model and material parameters and use the Refresh button to see changes." "koth_lakeside_event_description" "Tavoite: Valtaa piste ja puolusta sitä tiimisi ajastimen ajan loppumiseen asti. Varo MERASMUSTA! Huomautus: Valtauspistettä ei voi vallata sen ollessa lukittuna. Jos vihollistiimi valtaa pisteen, tiimisi ajastimen ajanlasku ei jatku ennenkuin valtaatte pisteen uudelleen. MERASMUS! nollaa valtauspisteen puolueettomaksi sillä aikaa, kun hän vaani lähistöllä." "[english]koth_lakeside_event_description" "Objective: Capture the Control Point and defend it until your team's timer runs out. Beware MERASMUS! Other Notes: The Control Point cannot be captured while locked. If the enemy team captures the Control Point, your team's timer will pause until you recapture the point. MERASMUS! will reset ownership of the Control Point while he is lurking about." "TF_BooBalloon_Style0" "Kummitteleva" "[english]TF_BooBalloon_Style0" "Haunting" "TF_BooBalloon_Style1" "Apuva" "[english]TF_BooBalloon_Style1" "Please Help" "TF_BooBalloon_Style2" "Mitäs täällä tapahtuu?" "[english]TF_BooBalloon_Style2" "Hey Guys, What's Going On?" "TF_BooBalloon_Style3" "Pääkallopippalot" "[english]TF_BooBalloon_Style3" "Bone Party" "Attrib_Merasmus_Hat_Level" "Päihitti Merasmuksen tasolla %s1" "[english]Attrib_Merasmus_Hat_Level" "Killed Merasmus at level %s1" "TF_Wearable_Balloon" "Ilmapallo" "[english]TF_Wearable_Balloon" "Balloon" "TF_Wearable_Ghost" "Haamu" "[english]TF_Wearable_Ghost" "Ghost" "TF_Wearable_Duck" "Sorsa" "[english]TF_Wearable_Duck" "Duck" "TF_SirHootsalot_Style0" "Erämaa" "[english]TF_SirHootsalot_Style0" "Wilderness" "TF_SirHootsalot_Style1" "Luminen" "[english]TF_SirHootsalot_Style1" "Snowy" "TF_Plutonidome_Style0" "Toimiva" "[english]TF_Plutonidome_Style0" "Functioning" "TF_Plutonidome_Style1" "Rikki" "[english]TF_Plutonidome_Style1" "Broken" "TF_BatOuttaHell_Style0" "Yleinen" "[english]TF_BatOuttaHell_Style0" "Universal" "TF_BatOuttaHell_Style1" "Scout" "[english]TF_BatOuttaHell_Style1" "Scout" "TF_BatOuttaHell_Style2" "Demoman" "[english]TF_BatOuttaHell_Style2" "Demoman" "TF_BatOuttaHell_Style3" "Soldier" "[english]TF_BatOuttaHell_Style3" "Soldier" "TF_Matchmaking_EmptyGameservers" "Tyhjät pelipalvelimet" "[english]TF_Matchmaking_EmptyGameservers" "Empty Gameservers" "TF_ScribHat" "Kukkoilija" "[english]TF_ScribHat" "The Cockfighter" "TF_ScribHat_Desc" "Näytä niille taistelukentän kukkoilijoille, että sinulla ei mene sanat sekaisin." "[english]TF_ScribHat_Desc" "Let all those chickens on the battlefield know you're one bad clucker with this paintable all-class rooster helmet." "TF_ScribHat_Style0" "Max" "[english]TF_ScribHat_Style0" "Max" "TF_ScribHat_Style1" "Lilly" "[english]TF_ScribHat_Style1" "Lilly" "TF_HM_Badge" "Hitt Mann -pinssi" "[english]TF_HM_Badge" "The Hitt Mann Badge" "TF_HM_Badge_Desc" "Hitt Mann kertoo maailmalle että olet korkeimman luokan palkkamurhaaja. Nyt mukana myös kätevä viivakoodi, joka nopeuttaa kassalla maksamista kun olet kiireessä palkkamurhaostoksilla." "[english]TF_HM_Badge_Desc" "The Hitt Mann lets the world know that you're the highest class of professional assassin. Now comes with a handy barcode for faster supermarket checkouts when shopping for assassins in a hurry." "TF_HM_DisguiseHat" "70-luvun lätsä" "[english]TF_HM_DisguiseHat" "That '70s Chapeau" "TF_HM_DisguiseHat_Desc" "Muutu tuntemattomaksi tässä aurinkolasi-baskeri-yhdistelmässä. Sopii täydellisesti myös Veltto Virtasen imitoimiseen." "[english]TF_HM_DisguiseHat_Desc" "Go incognito with this sunglasses and leather cap combo, the perfect disguise for infiltrating Huggy Bear lookalike conventions." "TF_HM_SoldierHat" "Poliisipäällikkö" "[english]TF_HM_SoldierHat" "The Chief Constable" "TF_HM_SoldierHat_Desc" "Paras väline brittiläisen poliisin esittämiseen sitten Vakoojatehtaan \"Scotland Yard\" -vakoilusetin." "[english]TF_HM_SoldierHat_Desc" "The best product to let you pretend to be a British police officer since SpyTech's \"Scotland Yard\" backyard disguise kit." "TF_HM_Shirt" "Sivistynyt siperialainen" "[english]TF_HM_Shirt" "The Siberian Sophisticate" "TF_HM_Shirt_Desc" "Paita ja kravatti kertovat vihollisillesi sinun olevan liikemies. Mutta lyhythihainen liivi kertoo heille, että olet liikemies, joka ei löydä sopivaa takkia, joka peittäisi hänen valtavat aseensa." "[english]TF_HM_Shirt_Desc" "The shirt and tie let enemies know you're all business. But the short-sleeved vest tells them you're the kind of businessman who can't find a suit jacket that covers your huge guns." "TF_HM_Watch" "Kvaakkukello" "[english]TF_HM_Watch" "The Quäckenbirdt" "TF_HM_Watch_Desc" "Kvaakkukello, joka on saksalaisen insinööritaidon helmiä, on hieno kaksisävyinen australiumista ja volframista tehty kello eurooppalaiselle salamurhaajalle, joka haluaa muistutuksen varallisuudestaan aina kun hän muuttuu näkymättömäksi." "[english]TF_HM_Watch_Desc" "A marvel of German engineering, the Quäckenbirdt is a classically handsome two-tone Australium and tungsten spywatch for the European assassin who likes to be reminded how rich he is every time he turns invisible." "TF_HM_Duck" "Surmanhaluinen sorsa" "[english]TF_HM_Duck" "The Deadliest Duckling" "TF_HM_Duck_Desc" "Joka kerta kun syötit ankalle leivänmurun, rahoitit ankkamafiaa. Olet merkitty. Ei ole paluuta. Ota tämä ankka, mene 43.:n kadunkulmaan ja astu mustaan Cadillaciin. Kun tapaat Donin, älä kerro vitsejä hevosenpäistä. Hän vihaa sitä." "[english]TF_HM_Duck_Desc" "Every time you fed a duck a breadcrumb, you were financing the Duck Mob. You're implicated. There's no going back now. Take this duck, go to the corner of 43rd, and enter the black Cadillac. When you meet the Don, don't make any jokes about horse heads. He hates that." "TF_HM_Duck_Style0" "Capone" "[english]TF_HM_Duck_Style0" "Capone" "TF_HM_Duck_Style1" "Luciano" "[english]TF_HM_Duck_Style1" "Luciano" "TF_Weapon_Camera" "Kamera" "[english]TF_Weapon_Camera" "Camera" "TF_Wearable_Tuxedo" "Smokki" "[english]TF_Wearable_Tuxedo" "Tuxedo" "TF_Wearable_Pin" "Pinssi" "[english]TF_Wearable_Pin" "Pin" "TF_PurityFist_Promo" "Puhtauden puolestapuhuja -promo" "[english]TF_PurityFist_Promo" "Purity Fist Promo" "TF_Tool_AccountUpgradeToPremium" "Premium-päivityslahja" "[english]TF_Tool_AccountUpgradeToPremium" "Upgrade to Premium Gift" "TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Anna tämä esine kaverillesi, jolla on ilmainen tili. Kun kaverisi käyttää esinettä, hän saa premium-tilin ja kaikki siihen kuuluvat edut, kuten lisää repputilaa" "[english]TF_Tool_AccountUpgradeToPremium_Desc" "Trade away this item to a friend with a free account. Once they use it, they'll automatically be converted to a premium account and enjoy perks such as extra backpack slots" "Attrib_CannotCraftWeapons" "Aseita ei voida käyttää luomisessa" "[english]Attrib_CannotCraftWeapons" "Weapons Are Not Usable in Crafting" "Replay_Contest_Category20120" "Paras toiminta" "[english]Replay_Contest_Category20120" "Best Action" "Replay_Contest_Category20121" "Paras komedia" "[english]Replay_Contest_Category20121" "Best Comedy" "Replay_Contest_Category20122" "Paras draama" "[english]Replay_Contest_Category20122" "Best Drama" "Replay_Contest_Category20123" "Paras uusinta" "[english]Replay_Contest_Category20123" "Best Replay" "Replay_Contest_Category20124" "Paras alkuperäinen maailma" "[english]Replay_Contest_Category20124" "Best Original Universe" "Replay_Contest_Category20125" "Paras kokonaisuus" "[english]Replay_Contest_Category20125" "Best Overall" "TF_UseAccountUpgradeToPremium_Title" "Päivitetäänkö tili?" "[english]TF_UseAccountUpgradeToPremium_Title" "Upgrade Account?" "TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "Haluatko varmasti päivittää tilisi? (Esineen %item_name% käyttökertoja on jäljellä %uses_left%, jonka jälkeen se poistetaan tavaraluettelostasi)" "[english]TF_UseAccountUpgradeToPremium_Text" "Are you sure you want to upgrade your account? (%item_name% has %uses_left% use(s) before it will be removed from your inventory)" "TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Tili on jo päivitetty!" "[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Title" "Already Upgraded!" "TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Tilisi on jo premium-tasolla!" "[english]TF_UseAccountUpgradeToPremiumFail_Text" "Your account is already premium!" "TF_Memory_Maker" "Ikuistaja" "[english]TF_Memory_Maker" "The Memory Maker" "TF_Memory_Maker_Desc" "Ne muistot Saxxyjen finalistina olemisesta ovat ikuisesti videolla. Ne muistot vastustajan Engineerin kallon murskaamisesta filmikameralla ovat ikuisesti sydämessäsi." "[english]TF_Memory_Maker_Desc" "The memories you made as a Saxxy finalist will live on forever in film. Other memories—like that time you fractured some jerk Engineer's skull with an 8mm camera—will live on forever in your heart." "TF_Clacker2012" "Saxxy-klaffi-rintamerkki" "[english]TF_Clacker2012" "THe Saxxy Clapper Badge" "TF_Clacker2012_Desc" "Valjasta tämän klaffitaulun hallitsema Hollywood-magia omaan käyttöösi, niin sinusta tulee seuraava Renny Harlin. Äläkä vain pilaa seuraavaa Die Hardia." "[english]TF_Clacker2012_Desc" "Harness the seductive black magic of Hollywood with this commemorative clapper board—the same used by actual movie directors. Now YOU can tell Ryan Reynolds what to do!" "TF_Tuxxy" "Smoxxi" "[english]TF_Tuxxy" "THe Tuxxy" "TF_Tuxxy_Desc" "Matot tulevat olemaan punaisia vihollisten verestä tämän hienon Toisen vuosittaisen Saxxy-palkintogaala -puvun ansiosta." "[english]TF_Tuxxy_Desc" "The carpets will run red with enemy blood thanks to this dapper Second Annual Saxxy Awards ensemble." "TF_Faerie_Solitaire_Pin" "Faerie Solitaire -pinssi" "[english]TF_Faerie_Solitaire_Pin" "Faerie Solitaire Pin" "TF_Faerie_Solitaire_Pin_Desc" "Huolellisesti tehdyillä yksityiskohdilla, tämä jäljitelty keijunsiipipinssi on mahdoton erottaa aidosta. Hankkiudu viimeinkin eroon kaikista noista aidoista maatuvista vaatteisisi niitatuista keijunsiivistä ja anna ihmisten silti olettaa, että sinulla on vahvoja mielipiteitä myyttisistä olennoista." "[english]TF_Faerie_Solitaire_Pin_Desc" "Made with exacting attention to detail, this imitation faerie wing pin is indistinguishable from the real thing. Finally get rid of all those actual decomposing faerie wings stapled to your clothes, while still letting people know you have some strong opinions about mythical beings." "Attrib_MemoryMakerAward" "Saxxy-ehdokas: %s1 %s2\n" "[english]Attrib_MemoryMakerAward" "Saxxy Nominee: %s1 %s2\n" "Store_NameFilterLabel" "Etsi:" "[english]Store_NameFilterLabel" "Search:" "TF_BigPictureGameController_Ask_Title" "Käytätkö ohjainta?" "[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Title" "Enable Controller?" "TF_BigPictureGameController_Ask_Text" "Huomasimme sinun käyttävän TV-tilaa. Haluaisitko ottaa ohjaimen käyttöön?" "[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Text" "I noticed you are running under Big Picture. Would you like to enable game controller support?" "TF_BigPictureGameController_Ask_Opt_Out" "Älä kysy ohjaintuesta enää" "[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Opt_Out" "Never ask about controller support again" "TF_BigPictureGameController_Ask_Yes" "Kyllä" "[english]TF_BigPictureGameController_Ask_Yes" "Yes" "TF_BigPictureGameController_Ask_No" "En" "[english]TF_BigPictureGameController_Ask_No" "No" "TF_WinterCrate2012_Naughty" "Tuhma talvilaatikko 2012" "[english]TF_WinterCrate2012_Naughty" "Naughty Winter Crate 2012" "TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "Tämä laatikko on muistoesine entisiltä ajoilta. Sitä ei voi enää avata ja se on pelkkä koriste." "[english]TF_WinterCrate2012_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_WinterCrate2012_Nice" "Kiltti talvilaatikko 2012" "[english]TF_WinterCrate2012_Nice" "Nice Winter Crate 2012" "TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "Tämä laatikko on muistoesine entisiltä ajoilta. Sitä ei voi enää avata ja se on pelkkä koriste." "[english]TF_WinterCrate2012_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_Context_Action" "Elävä toiminto/pilkka" "[english]TF_Context_Action" "Contextual Action/Taunt" "TF_Rescue" "ENERGIA" "[english]TF_Rescue" "ENERGY" "TF_Special_Attack" "Erikoishyökkäys" "[english]TF_Special_Attack" "Special Attack" "TF_Weapon_Medigun_Resist" "Rokottaja" "[english]TF_Weapon_Medigun_Resist" "Vaccinator" "TF_Weapon_Cannon" "Hallitsematon höyhentäjä" "[english]TF_Weapon_Cannon" "Loose Cannon" "TF_Weapon_Shotgun_Building_Rescue" "Pelastuspartiolainen" "[english]TF_Weapon_Shotgun_Building_Rescue" "Rescue Ranger" "TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Hopeinen botinromuttajan konekivääri Mk.II" "[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Minigun Mk.II" "TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Hopeinen botinromuttajan lääkintäase Mk.II" "[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Medi Gun Mk.II" "TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Hopeinen botinromuttajan raketinheitin Mk.II" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Rocket Launcher Mk.II" "TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Hopeinen botinromuttajan liekinheitin Mk.II" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Flame Thrower Mk.II" "TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Hopeinen botinromuttajan haulinsylkijä Mk.II" "[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Scattergun Mk.II" "TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Hopeinen botinromuttajan tahmapomminheitin Mk.II" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Stickybomb Launcher Mk.II" "TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Hopeinen botinromuttajan jakoavain Mk.II" "[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Wrench Mk.II" "TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Hopeinen botinromuttajan tarkkuuskivääri Mk.II" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Sniper Rifle Mk.II" "TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Hopeinen botinromuttajan veitsi Mk.II" "[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMLoot_Engineer" "Silver Botkiller Knife Mk.II" "TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Kultainen botinromuttajan konekivääri Mk.II" "[english]TF_Weapon_Minigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Minigun Mk.II" "TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Kultainen botinromuttajan lääkintäase Mk.II" "[english]TF_Weapon_Medigun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Medi Gun Mk.II" "TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Kultainen botinromuttajan raketinheitin Mk.II" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Rocket Launcher Mk.II" "TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Kultainen botinromuttajan liekinheitin Mk.II" "[english]TF_Weapon_Flamethrower_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Flame Thrower Mk.II" "TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Kultainen botinromuttajan haulinsylkijä Mk.II" "[english]TF_Weapon_Scattergun_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Scattergun Mk.II" "TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Kultainen botinromuttajan tahmapomminheitin Mk.II" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Stickybomb Launcher Mk.II" "TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Kultainen botinromuttajan jakoavain Mk.II" "[english]TF_Weapon_Wrench_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Wrench Mk.II" "TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Kultainen botinromuttajan tarkkuuskivääri Mk.II" "[english]TF_Weapon_SniperRifle_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Sniper Rifle Mk.II" "TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Kultainen botinromuttajan veitsi Mk.II" "[english]TF_Weapon_Knife_AdvancedMVMRareLoot_Engineer" "Gold Botkiller Knife Mk.II" "TF_Wearable_Spikes" "Piikit" "[english]TF_Wearable_Spikes" "Spikes" "TF_Wearable_Kilt" "Kiltti" "[english]TF_Wearable_Kilt" "Kilt" "TF_Wearable_Gloves" "Hanskat" "[english]TF_Wearable_Gloves" "Gloves" "Store_FilterType_PlayerClass" "Luokka:" "[english]Store_FilterType_PlayerClass" "Class:" "Store_FilterType_SlotType" "Paikan tyyppi:" "[english]Store_FilterType_SlotType" "Slot type:" "Store_SortBy" "Järjestä:" "[english]Store_SortBy" "Sort by:" "Store_Filter_All" "Kaikki" "[english]Store_Filter_All" "All" "Store_Sorter_ReleaseNewest" "Uusin ensin" "[english]Store_Sorter_ReleaseNewest" "Newest First" "Store_Sorter_ReleaseOldest" "Vanhin ensin" "[english]Store_Sorter_ReleaseOldest" "Oldest First" "Store_Sorter_PriceHighest" "Korkein hinta" "[english]Store_Sorter_PriceHighest" "Highest Price" "Store_Sorter_PriceLowest" "Matalin hinta" "[english]Store_Sorter_PriceLowest" "Lowest Price" "Store_Sorter_Alphabetical" "Aakkosjärjestys" "[english]Store_Sorter_Alphabetical" "Alphabetical" "Store_Sorter_PlayerClassName" "Luokka" "[english]Store_Sorter_PlayerClassName" "Class" "TF_MannCoOnlineCap" "Mann Co.:n verkostoitumislakki" "[english]TF_MannCoOnlineCap" "Mann Co. Online Cap" "TF_MannCoOnlineCap_Desc" " " "[english]TF_MannCoOnlineCap_Desc" "" "TF_TheWinterWonderlandWrap" "Joulumaan kaulaliina" "[english]TF_TheWinterWonderlandWrap" "The Winter Wonderland Wrap" "TF_TheWinterWonderlandWrap_Desc" "Vaikka oletkin täysin tuntematon mysteerihenkilö, ei tarkoita sitä, ettetkö voisi nauttia joulusta. Muistathan, mitä äitisi kertoi sinulle... jos sinulla edes ON äitiä, senkin ihmemysteerillinen kummajaishenkilö!" "[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Desc" "Just because you're an unknowable enigma doesn't mean you shouldn't bundle up. Remember what your mom told you... if you even HAVE one, you inscrutable person of mystery!" "TF_TheWinterWonderlandWrap_Style0" "Raidoilla" "[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Style0" "With Stripes" "TF_TheWinterWonderlandWrap_Style1" "Ilman raitoja" "[english]TF_TheWinterWonderlandWrap_Style1" "Without Stripes" "TF_DerWintermantel" "Ze talvitakki" "[english]TF_DerWintermantel" "Der Wintermantel" "TF_DerWintermantel_Desc" "Tässä turkkireunaisessa takki-villapaita-yhdistelmässä on mukana Mann Co:n takuu siitä, että sen tuottaminen, kuten kaikkien muidenkin tuotteiden tuottaminen, vaati vähintään kolmen uhanalaisen eläinlajin sukupuuttoon tappamista. Huom: turkki on synteettistä." "[english]TF_DerWintermantel_Desc" "This fur-lined coat/sweater combo comes with Mann Co.'s guarantee that, as with all of our products, at least three endangered species went extinct during the making of this product. Note: fur is synthetic." "TF_DerWintermantel_Style0" "Isoäidin villapaita" "[english]TF_DerWintermantel_Style0" "Gramma's Sweater Showing" "TF_DerWintermantel_Style1" "Vailla villapaitaa" "[english]TF_DerWintermantel_Style1" "Gramma's Sweater Hidden" "TF_DocsHoliday" "Lekurin loma" "[english]TF_DocsHoliday" "Doc's Holiday" "TF_DocsHoliday_Desc" "Saatavilla tyyleissä \"flunssa\" ja \"kuume\" riippuen epidemiasta, jonka todennäköisemmin kohtaat ollessasi lomalla." "[english]TF_DocsHoliday_Desc" "Comes in \"Flu\" and \"Fever\" styles, depending on the epidemic you'd most like to embody while on vacation." "TF_DocsHoliday_Style0" "Kuume" "[english]TF_DocsHoliday_Style0" "Fever" "TF_DocsHoliday_Style1" "Flunssa" "[english]TF_DocsHoliday_Style1" "Flu" "TF_ToughStuffMuffs" "Kovan pojan korvalaput" "[english]TF_ToughStuffMuffs" "Tough Stuff Muffs" "TF_ToughStuffMuffs_Desc" "Korvien paleltuminen seisauttaa verenkiertoa ja johtaa solujen kuolemiseen, kuolioon ja infektioon. Ja kukaan ei halua katsoa sinun kuolioon menneitä korviasi. Suojaa nuo pakkasenpuremat kammotukset näillä tyylikkäillä korvaläpillä." "[english]TF_ToughStuffMuffs_Desc" "Frostbite of the ears halts blood flow, and leads to tissue death, gangrene, and infection. And nobody wants to look at your gangrenous infected ears. Cover up those frostbitten abominations with these stylish earmuffs." "TF_ToughStuffMuffs_Style0" "Montrealin tyyli" "[english]TF_ToughStuffMuffs_Style0" "Montreal Style" "TF_ToughStuffMuffs_Style1" "Bostonin tyyli" "[english]TF_ToughStuffMuffs_Style1" "Boston Style" "TF_TheColdKiller" "Kylmääjä" "[english]TF_TheColdKiller" "The Cold Killer" "TF_TheColdKiller_Desc" "Katoa talven hyytäviin varjoihin Kylmääjän avulla, olettaen, että varjot ovat valkoisia, punaisia ja ruskeanharmaita." "[english]TF_TheColdKiller_Desc" "Melt into the wintry shadows with The Cold Killer, assuming the shadows are a mixture of white, red, brown and khaki." "TF_TheCutThroatConcierge" "Ovela ovimikko" "[english]TF_TheCutThroatConcierge" "The Cut Throat Concierge" "TF_TheCutThroatConcierge_Desc" "Huijaa vihollisesi uskomaan, että olet hienostohotellin ovimikko. Siinä vaiheessa kun he tajuavat tulleensa huijatuksi, olet jo kaukana heidän auton ja matkatavaroiden kanssa, penkomassa heidän alusvaatteiden läpi ja nauramassa niille." "[english]TF_TheCutThroatConcierge_Desc" "Trick your enemies into thinking you are the doorman at a classy hotel. By the time they get wise, you'll be miles away with their car and luggage, rummaging through their clothes and laughing at them. " "TF_TheCoolBreeze" "Viileä viima" "[english]TF_TheCoolBreeze" "The Cool Breeze" "TF_TheCoolBreeze_Desc" "Unohda kahvi, poju. TÄMÄ saa sinut hereille kylmänä talviaamuna." "[english]TF_TheCoolBreeze_Desc" "Forget coffee, lad. THIS'll wake ye up on a cold winter morning." "TF_SoldiersSlopeScopers" "Soldierin slalomlasit" "[english]TF_SoldiersSlopeScopers" "Soldier's Slope Scopers" "TF_SoldiersSlopeScopers_Desc" "Nämä todella kovat hiihtokakkulat kertovat muille, että täällä ei ole mitään amatöörimäkiä sinulle. Ei sinun keskivertoa-paremmille hiihtotaidoille. Ei, sinulle löytyy vain keskinkertaisia mäkiä, joista voit kiittää vain mäkien arvosteluasteikkoja." "[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Desc" "These extreme pro ski goggles let folks know there're be no bunny slopes for this guy. Not with YOUR middling-to-average ski skills. No, YOU'LL be skiing on all the intermediate slopes you can find, thank you very much—hunting out those tasty gradual inclines." "TF_SoldiersSlopeScopers_Style0" "Aloittelija" "[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Style0" "Amateur" "TF_SoldiersSlopeScopers_Style1" "Ammattilainen" "[english]TF_SoldiersSlopeScopers_Style1" "Pro" "TF_TheDigitDivulger" "Sopimattomat sormikkaat" "[english]TF_TheDigitDivulger" "The Digit Divulger" "TF_TheDigitDivulger_Desc" "Pidä kätesi lämpiminä ja sormesi jäätyneinä näiden värjättävien ja idioottimaisten nahkasormikkaiden avulla." "[english]TF_TheDigitDivulger_Desc" "Keep your hands warm and your fingers freezing with these paintable leather and suede fingerless gloves." "TF_TheDigitDivulger_Style0" "Nahka, avoin" "[english]TF_TheDigitDivulger_Style0" "Leather Open" "TF_TheDigitDivulger_Style1" "Mokka, avoin" "[english]TF_TheDigitDivulger_Style1" "Suede Open" "TF_HeavysHockeyHair" "Heavyn kiekkokuontalo" "[english]TF_HeavysHockeyHair" "Heavy's Hockey Hair" "TF_HeavysHockeyHair_Desc" "Osallistu iänikuisiin perinteisiin ja lyö vihollisiltasi taju kankaalle jääkentillä pitämällä tätä tyylikästä ja käytännöllistä kätyreiden ja valvojien maailmanlaajuista peruukkia." "[english]TF_HeavysHockeyHair_Desc" "Commemorate the age-old tradition of pummelling your opponents senseless on ice by sporting the stylish and practical hairdo of goons and enforcers worldwide." "TF_TheMuttonMann" "Puliveivarin pulisonki" "[english]TF_TheMuttonMann" "The Mutton Mann" "TF_TheMuttonMann_Desc" "Nauti 1800-luvun huippulaadukkaasta tyylistä näiden upeiden, naamaa hivelevien pulisonkien avulla. Näissä pulisongeissa ei ole lihaa, leidit, mutta miehestä kyllä löytyy!" "[english]TF_TheMuttonMann_Desc" "Enjoy the absolute cutting edge of nineteenth century sideburn fashion with these lustrous, face-hugging muttons. There's no meat in these chops, ladies—but there's plenty of beefcake." "TF_TheMercsMuffler" "Palkkamurhaajan pärstäkerroin" "[english]TF_TheMercsMuffler" "The Merc's Muffler" "TF_TheMercsMuffler_Desc" "Täydellinen lisä talvikokoelmaasi, kun lomahupisi kehittyy suureksi sodaksi. Imee 90% enemmän verta verrattuna tavalliseen markkinoiden kaulahuiviin!" "[english]TF_TheMercsMuffler_Desc" "The perfect winter accessory for those times when your holiday fun escalates into a high-casualty firefight. 90% more blood-absorbent than any other scarf on the market!" "TF_TheBarnstormer" "Stunttilentäjä" "[english]TF_TheBarnstormer" "The Barnstormer" "TF_TheBarnstormer_Desc" "Pistä päähäsi Amerikan lempi-filmintekijä/lentäjä/varpaankynsi-ja-Jarate-keräilijän päähine ja partakarvoitus, niin sinullakin voi olla syysi keräilyintohimoihin." "[english]TF_TheBarnstormer_Desc" "Step into the headgear and facial hair of America's favorite aviator/filmmaker/toenail-and-Jarate collector with this hotshot aviator hat and rakish movie star moustache." "TF_TheBarnstormer_Style0" "Kakkulat ylös" "[english]TF_TheBarnstormer_Style0" "TheBarnstormer Style 1" "TF_TheBarnstormer_Style1" "Kakkulat alas" "[english]TF_TheBarnstormer_Style1" "TheBarnstormer Style 2" "TF_MvM_Badge_Advanced2" "Operation Mecha Engine -kunniamerkki" "[english]TF_MvM_Badge_Advanced2" "Operation Mecha Engine Badge" "TF_MvM_Badge_Advanced2_Desc" "Operation Mecha Enginen Miehisty-tilan edistyminen kirjataan tähän kunniamerkkiin." "[english]TF_MvM_Badge_Advanced2_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Mecha Engine is saved on this badge." "TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl" "[english]TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl" "TF_Map_cp_gorge" "Gorge" "[english]TF_Map_cp_gorge" "Gorge" "TF_Map_cp_gravelpit" "Gravelpit" "[english]TF_Map_cp_gravelpit" "Gravelpit" "TF_Map_ctf_2fort" "2fort" "[english]TF_Map_ctf_2fort" "2fort" "TF_Map_ctf_doublecross" "Doublecross" "[english]TF_Map_ctf_doublecross" "Doublecross" "TF_Map_ctf_sawmill" "CTF Sawmill" "[english]TF_Map_ctf_sawmill" "CTF Sawmill" "TF_Map_ctf_well" "CTF Well" "[english]TF_Map_ctf_well" "CTF Well" "TF_Map_cp_5gorge" "5gorge" "[english]TF_Map_cp_5gorge" "5gorge" "TF_Map_cp_badlands" "CP Badlands" "[english]TF_Map_cp_badlands" "CP Badlands" "TF_Map_cp_granary" "Granary" "[english]TF_Map_cp_granary" "Granary" "TF_Map_cp_well" "CP Well" "[english]TF_Map_cp_well" "CP Well" "TF_Map_cp_foundry" "Foundry" "[english]TF_Map_cp_foundry" "Foundry" "TF_Map_koth_badlands" "KOTH Badlands" "[english]TF_Map_koth_badlands" "KOTH Badlands" "TF_Map_koth_nucleus" "Nucleus" "[english]TF_Map_koth_nucleus" "Nucleus" "TF_Map_koth_sawmill" "KOTH Sawmill" "[english]TF_Map_koth_sawmill" "KOTH Sawmill" "TF_Map_koth_viaduct" "Viaduct" "[english]TF_Map_koth_viaduct" "Viaduct" "TF_Map_pl_badwater" "Badwater" "[english]TF_Map_pl_badwater" "Badwater" "TF_Map_pl_goldrush" "Goldrush" "[english]TF_Map_pl_goldrush" "Goldrush" "TF_Map_pl_thundermountain" "Thundermountain" "[english]TF_Map_pl_thundermountain" "Thundermountain" "TF_Map_pl_upward" "Upward" "[english]TF_Map_pl_upward" "Upward" "TF_Map_pl_barnblitz" "Barnblitz" "[english]TF_Map_pl_barnblitz" "Barnblitz" "TF_Map_plr_hightower" "Hightower" "[english]TF_Map_plr_hightower" "Hightower" "TF_Map_plr_pipeline" "Pipeline" "[english]TF_Map_plr_pipeline" "Pipeline" "TF_Map_sd_doomsday" "Doomsday" "[english]TF_Map_sd_doomsday" "Doomsday" "TF_Map_koth_lakeside_event" "Ghost Fort" "[english]TF_Map_koth_lakeside_event" "Ghost Fort" "TF_Map_koth_viaduct_event" "Eyeaduct" "[english]TF_Map_koth_viaduct_event" "Eyeaduct" "TF_Map_koth_harvest_event" "Harvest Event" "[english]TF_Map_koth_harvest_event" "Harvest Event" "TF_Map_arena_badlands" "Badlands Arena" "[english]TF_Map_arena_badlands" "Badlands Arena" "TF_Map_arena_granary" "Granary Arena" "[english]TF_Map_arena_granary" "Granary Arena" "TF_Map_arena_lumberyard" "Lumberyard Arena" "[english]TF_Map_arena_lumberyard" "Lumberyard Arena" "TF_Map_arena_nucleus" "Nucleus Arena" "[english]TF_Map_arena_nucleus" "Nucleus Arena" "TF_Map_arena_ravine" "Ravine Arena" "[english]TF_Map_arena_ravine" "Ravine Arena" "TF_Map_arena_sawmill" "Sawmill Arena" "[english]TF_Map_arena_sawmill" "Sawmill Arena" "TF_Map_arena_well" "Well Arena" "[english]TF_Map_arena_well" "Well Arena" "TF_Egypt_StrangePrefix" "Egyptiläinen" "[english]TF_Egypt_StrangePrefix" " Egyptian" "TF_Junction_StrangePrefix" "Tekninen" "[english]TF_Junction_StrangePrefix" " Technical" "TF_MountainLab_StrangePrefix" "Vankka" "[english]TF_MountainLab_StrangePrefix" " Rugged" "TF_Steel_StrangePrefix" "Kankea" "[english]TF_Steel_StrangePrefix" " Rigid" "TF_Gullywash_StrangePrefix" "Sivistynyt" "[english]TF_Gullywash_StrangePrefix" " Sophisticated" "TF_Turbine_StrangePrefix" "Hydraulinen" "[english]TF_Turbine_StrangePrefix" " Hydraulic" "TF_Coldfront_StrangePrefix" "Jäinen" "[english]TF_Coldfront_StrangePrefix" " Frosty" "TF_Fastlane_StrangePrefix" "Lainsuojaton" "[english]TF_Fastlane_StrangePrefix" " Outlaw" "TF_Freight_StrangePrefix" "Kuljetuksellinen" "[english]TF_Freight_StrangePrefix" " Locomotive" "TF_Yukon_StrangePrefix" "Ruotsalainen" "[english]TF_Yukon_StrangePrefix" " Canadian" "TF_Harvest_StrangePrefix" "Tuore" "[english]TF_Harvest_StrangePrefix" " Fresh" "TF_Lakeside_StrangePrefix" "Aurinkokuivattu" "[english]TF_Lakeside_StrangePrefix" " Sun-Kissed" "TF_KongKing_StrangePrefix" " MennKo" "[english]TF_KongKing_StrangePrefix" " MennKo" "TF_Frontier_StrangePrefix" "Villi" "[english]TF_Frontier_StrangePrefix" " Wild" "TF_Hoodoo_StrangePrefix" "Psykedeeli" "[english]TF_Hoodoo_StrangePrefix" " Psychadelic" "TF_Nightfall_StrangePrefix" "Häikäisevä" "[english]TF_Nightfall_StrangePrefix" " Dazzling" "TF_WatchTower_StrangePrefix" "Valpas" "[english]TF_WatchTower_StrangePrefix" " Vigilant" "TF_Offblast_StrangePrefix" "Piilevä" "[english]TF_Offblast_StrangePrefix" " Covert" "TF_ManorEvent_StrangePrefix" "Karmiva" "[english]TF_ManorEvent_StrangePrefix" " Spooky" "TF_IndividualUbercharges" "YLILATAUKSIA: %charge_count%" "[english]TF_IndividualUbercharges" "ÜBERCHARGES: %charge_count%" "TF_IndividualUberchargesMinHUD" "%charge_count%" "[english]TF_IndividualUberchargesMinHUD" "%charge_count%" "RefurbishItem_RemoveStrangeFilterTitle" "Poistetaanko suodatin?" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangeFilterTitle" "Remove Filter?" "RefurbishItem_RemoveStrangeFilterCombo" "Poista suodatin kohteesta '%s1'" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangeFilterCombo" "Remove Filter From '%s1'" "RefurbishItem_RemoveStrangeFilter" "Poistetaanko asiaan \"%confirm_dialog_token%\" vaikuttava suodatin tästä esineestä? (Suodatin tuhoutuu)" "[english]RefurbishItem_RemoveStrangeFilter" "Remove the strange filter from stat \"%confirm_dialog_token%\" on this item? (Strange Filter will be discarded)" "ApplyStrangeRestrictionPartTitle" "Lisätäänkö pistesuodatin?" "[english]ApplyStrangeRestrictionPartTitle" "Apply Score Filter?" "ApplyStrangeRestrictionCombo" "Käytä esineeseen '%s1'" "[english]ApplyStrangeRestrictionCombo" "Apply to '%s1'" "ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "Haluatko varmasti lisätä tämän suodattimen valitsemaasi\nesineeseen?\n\nTämänhetkiset pisteesi tilastolle '%stat_name%'\nnollataan. Jos kyseinen tilasto tuli kummallisen osan mukana,\net voi poistaa suodatinta poistamatta\nmyös sen lisännyttä kummallista osaa." "[english]ToolStrangeRestrictionApplyConfirm" "Are you sure you want to add this Strange Filter to\nthis item?\n\nThe current score for your '%stat_name%'\nstat will be reset to 0. If this stat was added via a Strange\nPart, you will not be able to remove the Filter without also\nremoving the Strange Part." "ItemTypeDescCustomLevelString_MapStamp" "Tukemiset: %s1 - Peliaika: %s2 tuntia" "[english]ItemTypeDescCustomLevelString_MapStamp" "Contributions: %s1 - Playtime: %s2 hours" "KillEaterEventType_SnipersKilled" "Snipereita tapettu" "[english]KillEaterEventType_SnipersKilled" "Snipers Killed" "KillEaterEventType_PyrosKilled" "Pyroja tapettu" "[english]KillEaterEventType_PyrosKilled" "Pyros Killed" "KillEaterEventType_DefenderKills" "Tappoja puolustajana" "[english]KillEaterEventType_DefenderKills" "Defenders Killed" "KillEaterEventType_UnderwaterKills" "Veden alla olevia vihollisia tapettu" "[english]KillEaterEventType_UnderwaterKills" "Submerged Enemy Kills" "KillEaterEventType_KillsWhileUbercharged" "Tapot kuolemattomana ylilatauksessa" "[english]KillEaterEventType_KillsWhileUbercharged" "Kills While Invuln ÜberCharged" "KillEaterEventType_FoodEaten" "Ruokaesineitä syöty" "[english]KillEaterEventType_FoodEaten" "Food Items Eaten" "KillEaterEventType_BannersDeployed" "Lippuja käytetty" "[english]KillEaterEventType_BannersDeployed" "Banners Deployed" "TF_StrangePart_SnipersKilled" "Kummallinen osa: Snipereita tapettu" "[english]TF_StrangePart_SnipersKilled" "Strange Part: Snipers Killed" "TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta Sniperia olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_SnipersKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Snipers you kill with that weapon." "TF_StrangePart_PyrosKilled" "Kummallinen osa: Pyroja tapettu" "[english]TF_StrangePart_PyrosKilled" "Strange Part: Pyros Killed" "TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta Pyroa olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_PyrosKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Pyros you kill with that weapon." "TF_StrangePart_DefenderKills" "Kummallinen osa: Tappoja puolustajana" "[english]TF_StrangePart_DefenderKills" "Strange Part: Defender Kills" "TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata montako tiedustelutiedoja kantavaa, kärryä työntävää ja komentopistettä valtaavaa vihollista olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_DefenderKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while they are carrying the intel, pushing the cart, or capturing a point." "TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Kummallinen osa: Vedenalaiset tapot" "[english]TF_StrangePart_UnderwaterKills" "Strange Part: Underwater Kills" "TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta vedenalaista vihollista olet tappanut." "[english]TF_StrangePart_UnderwaterKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while they are completely submerged." "TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Kummallinen osa: Tapot ylilatauksen aikana" "[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged" "Strange Part: Kills While Übercharged" "TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta vihollista olet tappanut ylilatauksen aikana." "[english]TF_StrangePart_KillsWhileUbercharged_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill while you're under the effect of a Medic's Übercharge." "TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Kummallinen suodatin: Coldfront (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront" "Strange Filter: Coldfront (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Coldfront." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapColdfront_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Coldfront." "TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Kummallinen suodatin: Egypt (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt" "Strange Filter: Egypt (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Egypt." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapEgypt_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Egypt." "TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Kummallinen suodatin: Junction (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction" "Strange Filter: Junction (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Junction." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapJunction_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Junction." "TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Kummallinen suodatin: Mountain Lab (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab" "Strange Filter: Mountain Lab (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Mountain Lab." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapMountainLab_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mountain Lab." "TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Kummallinen suodatin: Steel (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel" "Strange Filter: Steel (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Steel." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSteel_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Steel." "TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Kummallinen suodatin: Gullywash (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash" "Strange Filter: Gullywash (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Gullywash." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapGullywash_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Gullywash." "TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Kummallinen suodatin: Turbine (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine" "Strange Filter: Turbine (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Turbine." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapTurbine_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Turbine." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Kummallinen suodatin: Fastlane (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane" "Strange Filter: Fastlane (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Fastlane." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFastlane_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Fastlane." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Kummallinen suodatin: Freight (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight" "Strange Filter: Freight (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Freight." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFreight_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Freight." "TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Kummallinen suodatin: Yukon (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon" "Strange Filter: Yukon (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Yukon." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapYukon_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Yukon." "TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Kummallinen suodatin: Harvest (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest" "Strange Filter: Harvest (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Harvest." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHarvest_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Harvest." "TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Kummallinen suodatin: Lakeside (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside" "Strange Filter: Lakeside (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Lakeside." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapLakeside_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Lakeside." "TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Kummallinen suodatin: Kong King (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing" "Strange Filter: Kong King (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Kong King." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapKongKing_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Kong King." "TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Kummallinen suodatin: Frontier (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier" "Strange Filter: Frontier (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Frontier." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapFrontier_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Frontier." "TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Kummallinen suodatin: Hoodoo (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo" "Strange Filter: Hoodoo (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Hoodoo." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapHoodoo_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Hoodoo." "TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Kummallinen suodatin: Nightfall (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall" "Strange Filter: Nightfall (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Nightfall." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapNightfall_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Nightfall." "TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Kummallinen suodatin: Watchtower (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower" "Strange Filter: Watchtower (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Watchtower." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapWatchtower_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Watchtower." "TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Kummallinen suodatin: Offblast (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast" "Strange Filter: Offblast (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Offblast." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapOffblast_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Offblast." "TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Kummallinen suodatin: Mann Manor (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent" "Strange Filter: Mann Manor (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Mann Manor." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapManorEvent_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Mann Manor." "TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "Tuhman talvilaatikon avain 2012" "[english]TF_Tool_WinterKey2012_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2012" "TF_Tool_WinterKey2012_Naughty_Desc" "Käytetään tuhman talvilaatikon 2012 avaamiseen.\nTämä avain ei avaa kilttejä laatikoita.\n\nMuuttuu tavalliseksi avaimeksi 3.1.2013 jälkeen." "[english]TF_Tool_WinterKey2012_Naughty_Desc" "Used to open Naughty Winter Crate 2012.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key." "TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Kiltin talvilaatikon avain 2012" "[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice" "Nice Winter Crate Key 2012" "TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Käytetään kiltin talvilaatikon 2012 avaamiseen.\nTämä avain ei avaa tuhmia laatikoita.\n\nMuuttuu tavalliseksi avaimeksi 3.1.2013 jälkeen." "[english]TF_Tool_WinterKey2012_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2012.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/3/2013 this will turn into a normal key." "Attrib_Medigun_Resists" "Selaa vastustustyyppejä lataamispainikkeella.\nSuojaa sinua ja parantamaasi henkilöä jatkuvasti 10 % valitulta vahinkotyypiltä." "[english]Attrib_Medigun_Resists" "Press your reload key to cycle through resist types.\nWhile healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type." "Attrib_SoldierBackpackRange" "Vaikutusalue +%s1%" "[english]Attrib_SoldierBackpackRange" "Effect Radius +%s1%" "Attrib_LifeleechOnDamage" "Terveysimu %s1%" "[english]Attrib_LifeleechOnDamage" "Lifeleech %s1%" "Attrib_SentryAmmo" "Sentryn ammukset +%s1" "[english]Attrib_SentryAmmo" "Sentry Ammo +%s1" "Attrib_CritChance" "Kriittisen osuman mahdollisuus +%s1%" "[english]Attrib_CritChance" "Crit Chance +%s1%" "Attrib_AOEHealChance_Small" "Pieni mahdollisuus parantaa ympärillä olevia tiimikavereita, kun teet vahinkoa." "[english]Attrib_AOEHealChance_Small" "Small Chance to heal teammates around you when you deal damage." "Attrib_AOEHealChance_Large" "Iso mahdollisuus parantaa ympärillä olevia tiimikavereita, kun teet vahinkoa." "[english]Attrib_AOEHealChance_Large" "Large Chance to heal teammates around you when you deal damage." "Attrib_StunChance_Small" "Pieni mahdollisuus tainnuttaa vihollisia, joita vahingoitat." "[english]Attrib_StunChance_Small" "Small Chance to stun enemies you damage." "Attrib_StunChance_Large" "Iso mahdollisuus tainnuttaa vihollisia, joita vahingoitat." "[english]Attrib_StunChance_Large" "Large Chance to stun enemies you damage." "Attrib_AOEDamageChance_Small" "Pieni mahdollisuus antaa sähköiskua vihollisille lähellä kohdetta, jota vahingoitat." "[english]Attrib_AOEDamageChance_Small" "Small Chance to shock enemies near targets you damage." "Attrib_AOEDamageChance_Large" "Iso mahdollisuus antaa sähköiskua vihollisille lähellä kohdetta, jota vahingoitat." "[english]Attrib_AOEDamageChance_Large" "Large Chance to shock enemies near targets you damage." "Attrib_CritStreakChance_Small" "Pieni mahdollisuus saada kriittiset osumat hetkellisesti vahinkoa tehtäessä." "[english]Attrib_CritStreakChance_Small" "Small Chance to become Crit Boosted when you deal damage." "Attrib_CritStreakChance_Large" "Suuri mahdollisuus saada kriittiset osumat hetkellisesti vahinkoa tehtäessä." "[english]Attrib_CritStreakChance_Large" "Large Chance to become Crit Boosted when you deal damage." "Attrib_UberOnHitChance" "+%s1% mahdollisuus tulla yliladatuksi, kun viholliset vahingoittavat sinua." "[english]Attrib_UberOnHitChance" "+%s1% Chance to become Übered when enemies damage you." "Attrib_DamageSameClass" "+%s1% vahinkoa samaa luokkaa oleville vihollisille" "[english]Attrib_DamageSameClass" "+%s1% Damage to Enemies of the Same Class" "Attrib_TeleportInsteadOfDie" "+%s1% mahdollisuus teleportata tukikohtaan ottaessa vahinkoa, joka muuten tappaisi sinut." "[english]Attrib_TeleportInsteadOfDie" "+%s1% Chance to Teleport to base when taking damage that would otherwise kill you." "Attrib_MeleeCleaveAttack" "Halkaisuhyökkäys" "[english]Attrib_MeleeCleaveAttack" "Cleave Attack" "Attrib_Sentry_Build_Rate" "Nostaa vartiotykin rakennusnopeutta %s1%." "[english]Attrib_Sentry_Build_Rate" "Increases sentry build speed by %s1%." "Attrib_Teleporter_Build_Rate" "Nostaa teleportin rakennusnopeutta %s1%." "[english]Attrib_Teleporter_Build_Rate" "Increases teleporter build speed by %s1%." "Attrib_Grenade_Launcher_Mortar_Mode" "Kanuunankuulien tulilangalla kestää palaa 1 sekunti; räjähdyksen voi ajoittaa aikaisemmaksi pitämällä ampumisnäppäintä pohjassa." "[english]Attrib_Grenade_Launcher_Mortar_Mode" "Cannonballs have a fuse time of 1 second; fuses can be primed to explode earlier by holding down the fire key." "Attrib_Grenade_Not_Explode_On_Impact" "Kanuunankuulat eivät räjähdä osuessaan" "[english]Attrib_Grenade_Not_Explode_On_Impact" "Cannonballs do not explode on impact" "Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact" "%s1% vahinkoa osuttaessa pintoihin" "[english]Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact" "%s1% damage on contact with surfaces" "Attrib_Building_Telporting_PickUp" "Vaihtoehtoinen tulitus: käytä metallia nostaaksesi rakennuksia etäältä" "[english]Attrib_Building_Telporting_PickUp" "Alt-Fire: Use metal to pick up buildings from long range" "Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Luo rakennuspelastusenergiaa vahingosta" "[english]Attrib_EngineerBuildingRescueRage" "Generate building rescue energy on damage" "Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup" "Merkitsee sinut kuolemaan nostaessasi rakennuksen" "[english]Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup" "Self mark for death on building pick up" "Attrib_ArrowHealsBuildings" "Ampuu erikoisnuolen joka korjaa tiimiläisten rakennuksia" "[english]Attrib_ArrowHealsBuildings" "Fires a special bolt that can repair friendly buildings" "Attrib_Cannonball_Push_Back" "Kanuunankuulan osumat työntävät pelaajia taaksepäin" "[english]Attrib_Cannonball_Push_Back" "Cannonballs push players back on impact" "Attrib_Overheal_Fill_Rate_Reduced" "%s1% Yliparannuksen kasvunopeudesta." "[english]Attrib_Overheal_Fill_Rate_Reduced" "%s1% Overheal build rate." "Attrib_Healing_Provided_Resistance" "Parannettaessa suojaa sinua ja parantamaasi kohdetta jatkuvasti 10 % valitsemaltasi vahinkotyypiltä." "[english]Attrib_Healing_Provided_Resistance" "When healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type." "TF_Unique_MediGun_Resist" "Rokottaja" "[english]TF_Unique_MediGun_Resist" "The Vaccinator" "TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "Ylilataus antaa 75 % suojauksen valittua vahinkotyyppiä kohtaan. Jos parannettava kohteesi ottaa sentyyppistä vahinkoa, saat siitä 25 % parannuksena itsellesi." "[english]TF_Unique_MediGun_Resist_Desc" "ÜberCharge provides 75% resistance to a selected damage type. You are healed for 25% of the matched incoming damage on your heal target." "Store_Nope" "Ei" "[english]Store_Nope" "Nope" "Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Tue yhteisön kartantekijöitä?" "[english]Store_ConfirmStampDonationAddTitle" "Support Community Map Makers?" "Store_ConfirmStampDonationAddText" "Vau, olet pelannut karttaa %s1 %s2 tunnin ajan...\n\nMitä jos tukisit sen tekijää\nkarttamerkillä!" "[english]Store_ConfirmStampDonationAddText" "Wow, you've played %s1 for %s2 hours...\n\nHow about supporting its creator\nwith a Map Stamp!" "Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- Kaikki tuotot (verojen jälkeen)\nvälitetään suoraan luojille.\n\n- Ensikertalaiset saavat ilmaisen Maailmanmatkaajan hatun,\njolla voi seurata tukemiaan karttoja.\n\n- Tunnet vatsassasi ystävyyden lämmön." "[english]Store_ConfirmStampDonationAddText2" "- All proceeds (net of any applicable tax)\ngo directly to the community creator.\n\n- First timers earn a free World Traveler's Hat\nto track contributions.\n\n- A warm feeling of charitable camaraderie in your belly." "Store_ConfirmStampDonationAddTextOld" "Vau, olet pelannut karttaa %s1 jo %s2 tuntia! Näin joulun kunniaksi, etkö haluaisi tukea kartan tekijöitä Karttamerkillä?\n\nKuten aina, kaikki tuotot (verojen jälkeen) välitetään suoraan karttojen luojille.\n\nJos tämä on ensimmäinen Karttamerkkiostoksesi, saat kaupan päälle näppärän Maailmanmatkaajan hatun, jolla voit seurata tukemiasi karttoja." "[english]Store_ConfirmStampDonationAddTextOld" "Wow, you've played %s1 for %s2 hours! In the spirit of Smissmas giving, how about buying a Map Stamp to thank its creator for their hard work?\n\nAs always, all Map Stamp proceeds (net of any applicable tax) go directly to the community creators of those maps.\n\nIf this is your first Map Stamp contribution to the community, you'll also receive this nifty World Traveler's Hat for free to track your contributions!" "TF_MvM_Tour_Advanced_2" "Operation Mecha Engine" "[english]TF_MvM_Tour_Advanced_2" "Operation Mecha Engine" "TF_MvM_Tour_Advanced_2_LootDescription" "Suorita Operation Mecha Engine alusta loppuun saadaksesi insinöörin botinromuttajan tai mahdollisuuden ansaita kultainen insinöörin botinromuttaja!" "[english]TF_MvM_Tour_Advanced_2_LootDescription" "Complete the full Operation Mecha Engine tour for an Engineer Botkiller weapon or a rare chance at a Gold Engineer Botkiller weapon!" "TF_MVM_Map_Bigrock" "BigRock" "[english]TF_MVM_Map_Bigrock" "BigRock" "TF_MVM_Challenge_Decoy4" "Disintegration" "[english]TF_MVM_Challenge_Decoy4" "Disintegration" "TF_MVM_Challenge_BigRock" "Benign infiltration" "[english]TF_MVM_Challenge_BigRock" "Benign infiltration" "TF_MVM_Challenge_Bigrock1" "Broken parts" "[english]TF_MVM_Challenge_Bigrock1" "Broken parts" "TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Bone shaker" "[english]TF_MVM_Challenge_Bigrock2" "Bone shaker" "TF_Bundle_Henchmann" "Varamies-paketti" "[english]TF_Bundle_Henchmann" "The Henchmann Bundle" "TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Liity huonopalkkaisten, nimettömien toheloiden iloiseen joukkoon, ja odota innolla raakaa kuolemaasi vihollisjengin pomon käsissä! Liity Hilpeisiin Veikkoihin nyt!" "[english]TF_Bundle_Henchmann_Desc" "Become one of a horribly paid, nameless group of lackeys doomed to meet a gruesome end at the hands of your employer's enemies! Join the Fluttering Horde today!" "TF_Henchboy_Belt" "Renttuvyö" "[english]TF_Henchboy_Belt" "Flunkyware" "TF_Henchboy_Belt_Desc" "Nämä palkkamurhaajan kengät, vyö ja tasku saavat sinut juoksemaan pakoon, pitämään housusi jalassa ja kantamaan kunniasi rippeitä samaan aikaan." "[english]TF_Henchboy_Belt_Desc" "This matching henchman's boots, belt and pocket combo lets you run away from things, keep your pants up and carry what's left of your dignity at the same time." "TF_Henchboy_Hat" "Hupullinen herhiläinen" "[english]TF_Henchboy_Hat" "The Hanger-On Hood" "TF_Henchboy_Hat_Desc" "Suojele identiteettiäsi heiltä, jotka hankaloittavat pahantekoasi, tai jotka löisivät sinua, koska olet pukeutunut kärpäseksi." "[english]TF_Henchboy_Hat_Desc" "Protect your civilian identity from those who would harm you for your complicity in nefarious deeds, and those who would punch you in the stomach for dressing up like a moth." "TF_Henchboy_Wings" "Ihmiskärpästen herra" "[english]TF_Henchboy_Wings" "The Flight of the Monarch" "TF_Henchboy_Wings_Desc" "Nämä siivet eivät auta lentämisessä, eivätkä sisällä Paul McCartneytä. Tosin ne ovat tehty sataprosenttisesti Steve Winwoodista." "[english]TF_Henchboy_Wings_Desc" "Unlike real wings, these don't help you fly at all, or have Paul McCartney in them. However, these wings ARE 100% made from Steve Winwood." "TF_Bundle_Rockzo" "Rockzo-paketti" "[english]TF_Bundle_Rockzo" "The Rockzo Bundle" "TF_Bundle_Rockzo_Desc" "Olet pyromaanipelle! Sytytät propaanin tuleen!" "[english]TF_Bundle_Rockzo_Desc" "You're a pyromaniac clown! You light propaaaane!" "TF_DethKapp" "DethKoppa" "[english]TF_DethKapp" "The DethKapp" "TF_DethKapp_Desc" "Vuosisatojen ajan ihmiskunta on pohtinut elämän suurta kysymystä: kuka rakensi tämän rock'n'roll-kaupungin. Tämä hatun ja tukan yhdistelmä antaa viimeinkin vastauksen: se olit sinä!" "[english]TF_DethKapp_Desc" "For centuries, mankind has struggled in vain to answer the question of who built this city on rock and roll. This hat/hair combo finally answers that age-old mystery: It was you!" "TF_DethKapp_Style0" "Synkkä" "[english]TF_DethKapp_Style0" "Grim" "TF_DethKapp_Style1" "Hullu kuin pullosta tullut" "[english]TF_DethKapp_Style1" "Stark Raving Mad" "TF_DethKapp_Style2" "Tuima" "[english]TF_DethKapp_Style2" "Stern" "TF_DethKapp_Style3" "Vinksottava" "[english]TF_DethKapp_Style3" "Slightly Off" "TF_NoseCandy" "Nenänami" "[english]TF_NoseCandy" "Nose Candy" "TF_NoseCandy_Desc" "Maalaa kaasunaamarisi huijataksesi ihmiset luulemaan, että oletkin vain joku hullu, joka elää mielikuvitusmaailmassaan!" "[english]TF_NoseCandy_Desc" "Dress up your respirator to trick people into thinking you're a delusional maniac living in a fantasy world!" "TF_NoseCandy_Style0" "Kauhea" "[english]TF_NoseCandy_Style0" "Horrific" "TF_NoseCandy_Style1" "Iloinen" "[english]TF_NoseCandy_Style1" "Happy" "TF_RailSpikes" "Kiskonaulat" "[english]TF_RailSpikes" "Rail Spikes" "TF_RailSpikes_Desc" "Niin se idea tuli, siinä vaan oltiin kokoamassa kaulapantoja, kun ajattelimme, että \"on ne hienoja, mut jotain puuttuu..\", niin Jaskalle tuli mieleen, et \"entä jos pistettäis näitä teräviä härpäkkeitä noihin pyöreisiin härpäkkeisiin?\"" "[english]TF_RailSpikes_Desc" "There we were, assembling some collars, when we thought, \"Yes, they're cool. But what's missing?\" That's when we realized: lots of sharp bits welded onto the round bits." "TF_BrocksLocks" "Brockin kiharat" "[english]TF_BrocksLocks" "Brock's Locks" "TF_BrocksLocks_Desc" "Kun auringonvalo ensimmäistä kertaa heijastui kuontalostasi, pohdit, miksi et aikaisemmin voinut tehdä hiussiirrännäistä selästä ja pakaroistasi." "[english]TF_BrocksLocks_Desc" "The first time the sun glints off of this manly mane of teased, tousled trusses, you'll wonder why you didn't get hair implants from your lower back and buttocks years ago." "TF_Bundle_Brutananadilewski" "Brutananadilewski-paketti" "[english]TF_Bundle_Brutananadilewski" "The Brutananadilewski Bundle" "TF_Bundle_Brutananadilewski_Desc" "Kuten joka ikinen meistä, olet karvainen, hikinen, ylipainoinen ja kaljuuntuva. Ja silti peliteknologia ei ole koskaan aikaisemmin kyennyt kuvailemaan tätä seksikästä todellisuutta yhtä tarkasti. Esittelyssä Carl Brutananadilewskin kokoelma." "[english]TF_Bundle_Brutananadilewski_Desc" "Like all of us, you're hairy, sweaty, obese and balding. And yet, game technology has never been able to accurately portray this sexy reality. Until now. Presenting the Carl Brutananadilewski collection." "TF_Heavy_Carl" "Kaarle" "[english]TF_Heavy_Carl" "The Carl" "TF_Heavy_Carl_Desc" "Toimintatähdet kuten Bruce Willis ja Vin Diesel ovat osoittaneet meille kaljujen pysäyttämättömän voiman. Toisaalta Nicolas Cagen tukka näytti Con Airissa komeammalta kuin koskaan. Tämä miehille soveltuva kaljuuntumisperuukki ratkaisee kaikki hiuskuontalo-ongelmasi antamalla molempien vaihtoehtojen parhaimmat puolet. Kaupan päälle saat viikset!" "[english]TF_Heavy_Carl_Desc" "Action stars like Bruce Willis and Vin Diesel have shown us the unstoppable power of baldness. On the other hand, Nic Cage's long flowing hair was pretty great in Con Air. This male pattern baldness wig solves the problem of what (if any) hair to have, by giving you the best of both worlds. Comes with free moustache!" "TF_Heavy_AquaFlops" "Vesisandaalit" "[english]TF_Heavy_AquaFlops" "Aqua Flops" "TF_Heavy_AquaFlops_Desc" "Kun muu kehosi on sodassa, anna jalkojesi kokea trooppinen paratiisi." "[english]TF_Heavy_AquaFlops_Desc" "While the rest of your body's at war, why not treat your feet to a little taste of the tropics?" "TF_Heavy_HungerForce" "Nälkävoimat" "[english]TF_Heavy_HungerForce" "The Hunger Force" "TF_Heavy_HungerForce_Desc" "Näytä vihollisillesi, että olet vain turha sivuhahmo näyttämällä, miten vähän välität ulkomuodostasi. Olet joutunut pahoille teille, eikä sinulla ole mitään menetettävää. Kamalaa!" "[english]TF_Heavy_HungerForce_Desc" "Let your enemies know you're a loose cannon by showing them how little you care about your own appearance. You've let yourself go, and have absolutely nothing to lose. Terrifying!" "TF_Bundle_AdultSwim" "Adult Swim -paketti" "[english]TF_Bundle_AdultSwim" "The Adult Swim Bundle" "TF_Bundle_AdultSwim_Desc" "Tämä paketti sisältää kokoelman Adult Swim -henkisiä esineitä." "[english]TF_Bundle_AdultSwim_Desc" "This bundle contains a collection of Adult Swim items." "TF_Bundle_Winter2012" "Joulu 2012" "[english]TF_Bundle_Winter2012" "Smissmas 2012 Bundle" "TF_Bundle_Winter2012_Desc" "Ainoa paketti, joka pomminvarmasti estää Halloweenia puremasta takaisin." "[english]TF_Bundle_Winter2012_Desc" "The only holiday bundle 100% guaranteed to prevent visitations from your undead business partners and their ghastly time-travelling pals." "TF_Wreath_2012" "Jouluseppele" "[english]TF_Wreath_2012" "Smissmas Wreath" "TF_Wreath_2012_Desc" "Mikään ei sano \"Hyvää joulua\" paremmin kuin myrkkymarjat rinnassasi." "[english]TF_Wreath_2012_Desc" "Nothing says \"Happy Holidays\" quite like prickly leaves and poisonous berries pinned to your chest." "TF_Antlers" "Poronsarvet" "[english]TF_Antlers" "Antlers" "TF_Antlers_Desc" "Anna vihollisillesi empimisen lahja tänä vuonna, kun he pysähtyvät pohtimaan \"Hennonko minä tappaa tämän söpön peuran...\" PAM! Kuolema." "[english]TF_Antlers_Desc" "Give your opponents the gift of hesitation this holiday season when they pause to think, \"Is that a cute little deer, or-\" KA-BLAM! Dead." "TF_Pet_Reindoonicorn" "Yksiporoinen" "[english]TF_Pet_Reindoonicorn" "The Reindoonicorn" "TF_Pet_Reindoonicorn_Desc" "Vasta kymmeneksi tunnetuin poro? Ei kauaa! Yksiporoinen on ehkä vielä täysi nolla sen jälkeen, kun kiiltävänenäinen mutantti syrjäytti hänet ykköspallilta, mutta ne vuosikymmenet, mitä se vietti avohoidossa, antoivat sille sen kauan kaipaaman potkun takalistoon, ja nyt hän on valmis nousemaan huipulle! Tuo ja se tosiasia, että se on viettänyt yhdeksän raskaasti aseistetun mielipuolen kanssa takaavat sen, että tätä poroa kannattaa varoa." "[english]TF_Pet_Reindoonicorn_Desc" "Tenth Most Famous Reindeer? Not for long! Reindoonicorn may have hit rock bottom after being benched in favor of a mutant with a bioluminescent growth on his nose, but those decades spent bouncing from one halfway house to the next have given him all the grit and determination he needs to get back on top! That and the fact that he's recently been seen hanging around with nine heavily armed lunatics practically guarantees that this is one reindeer to watch out for." "TF_Weapon_HolyMackerel_Festive2012" "Juhlava pyhä makrilli" "[english]TF_Weapon_HolyMackerel_Festive2012" "Festive Holy Mackerel" "TF_Weapon_Axtinguisher_Festive2012" "Juhlava sammutuskirves" "[english]TF_Weapon_Axtinguisher_Festive2012" "Festive Axtinguisher" "TF_Weapon_BuffBanner_Festive2012" "Juhlava sotalippu" "[english]TF_Weapon_BuffBanner_Festive2012" "Festive Buff Banner" "TF_Weapon_Sandvich_Festive2012" "Juhlava voileipä" "[english]TF_Weapon_Sandvich_Festive2012" "Festive Sandvich" "TF_Weapon_Ubersaw_Festive2012" "Juhlava übersaha" "[english]TF_Weapon_Ubersaw_Festive2012" "Festive Ubersaw" "TF_Weapon_FrontierJustice_Festive2012" "Juhlava rintamaoikeus" "[english]TF_Weapon_FrontierJustice_Festive2012" "Festive Frontier Justice" "TF_Weapon_Huntsman_Festive2012" "Juhlava metsämies" "[english]TF_Weapon_Huntsman_Festive2012" "Festive Huntsman" "TF_Weapon_Ambassador_Festive2012" "Juhlava suurlähettiläs" "[english]TF_Weapon_Ambassador_Festive2012" "Festive Ambassador" "TF_Weapon_GrenadeLauncher_Festive2012" "Juhlava kranaatinheitin" "[english]TF_Weapon_GrenadeLauncher_Festive2012" "Festive Grenade Launcher" "TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo" "Pallosarvinen-promo" "[english]TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo" "Pet Balloonicorn Promo" "TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo_Desc" " " "[english]TF_Pet_BalloonicornPlush_Promo_Desc" "" "ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (vain %s1)" "[english]ItemTypeDescStrangeFilterSubStr" " (only %s1)" "TF_PrizePlushy" "Palkintopehmo" "[english]TF_PrizePlushy" "Prize Plushy" "TF_PrizePlushy_Desc" "Jätä karnivaalipelit taaksesi! Miksi ostaisit dollarilla kolme pallonheittoa ja vain mahdollisuuden voittaa lelun sydänkäpysellesi kun voit vain napata yhden mukaan ja kanniskella sitä missä tahansa!" "[english]TF_PrizePlushy_Desc" "No more carnival games for you! Why buy three throws for a dollar and a chance to win a prize plushy for your paramour when you can just get one from the source and carry it around with you wherever you go!" "TF_GrizzledGrowth" "Villi kasvusto" "[english]TF_GrizzledGrowth" "Grizzled Growth" "TF_GrizzledGrowth_Desc" "Oli syy sitten partajouhiesi rosoisessa charmissa tai pilaantuneen hiusrasvasi höyryissä, naiset pyörtyvät varmasti kun olet lähellä. Ajele naamasi, kun he ovat pökerryksissä, ja esitä että pelastit heidät karhun hyökkäykseltä, kun he heräävät. Toimii joka kerta." "[english]TF_GrizzledGrowth_Desc" "Whether it's the rugged charm of your chin locks or the fumes from the overripe pomade, the ladies are sure to swoon whenever you're near. Shave it off while they're dazed and pretend you saved them from a bear attack when they awake. Works every time." "TF_LastStraw" "Viimeinen oljenkorsi" "[english]TF_LastStraw" "Last Straw" "TF_LastStraw_Desc" "Tykkäätsie viljellä? Vihaatsie aurinkoa? Heitä aurinkolätsä päähän ja ota kuokka käteen, ja pidä se haulikko hollilla jos joku tihulainen yrittää tunkeutua laitumillesi." "[english]TF_LastStraw_Desc" "Do you love farmin'? Do you hate the sun? Well shade yer noggin, grab yer hoe, and keep yer scattergun handy to scare off any varmints might come a-trespassin'." "TF_RedPyro_ActionFigure_Promo" "Red Pyro -toimintahahmopromo" "[english]TF_RedPyro_ActionFigure_Promo" "Red Pyro Action Figure Promo" "TF_RedDemo_ActionFigure_Promo" "Red Demoman -toimintahahmopromo" "[english]TF_RedDemo_ActionFigure_Promo" "Red Demoman Action Figure Promo" "TF_TheDigitDivulger_Style2" "Nahka, suljettu" "[english]TF_TheDigitDivulger_Style2" "Leather Closed" "TF_TheDigitDivulger_Style3" "Mokka, suljettu" "[english]TF_TheDigitDivulger_Style3" "Suede Closed" "TF_ImportPreview_PoseLabel" "Asento" "[english]TF_ImportPreview_PoseLabel" "Pose" "TF_ImportPreview_PoseREF" "Liitä asento" "[english]TF_ImportPreview_PoseREF" "Bind Pose" "TF_ImportPreview_PoseSTAND" "Seisominen" "[english]TF_ImportPreview_PoseSTAND" "Stand" "TF_ImportPreview_PoseCROUCH" "Kyyristyminen" "[english]TF_ImportPreview_PoseCROUCH" "Crouch" "TF_ImportPreview_PoseRUN" "Juoksu" "[english]TF_ImportPreview_PoseRUN" "Run" "TF_ImportPreview_Action0" "Nauru" "[english]TF_ImportPreview_Action0" "Laugh" "Econ_MarketTooltipFormat" "( %s1 saatavilla yhteisön kauppapaikalla %s2 alkaen )" "[english]Econ_MarketTooltipFormat" "( %s1 available on the Steam Community Market starting at %s2 )" "TF_ShowMarketDataOnItems" "Näytä yhteisön kauppapaikan tiedot:" "[english]TF_ShowMarketDataOnItems" "Show Community Market Info:" "TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Ei koskaan" "[english]TF_ShowMarketDataOnItems_Never" "Never" "TF_ShowMarketDataOnItems_WhenBordersOnly" "Näytettäessä myytävien esineiden rajat" "[english]TF_ShowMarketDataOnItems_WhenBordersOnly" "When Showing Marketable Borders" "TF_ShowMarketDataOnItems_Always" "Aina" "[english]TF_ShowMarketDataOnItems_Always" "Always" "Tooltip_ShowMarketDataOnItems" "Tiettyjä esineitä voit ostaa ja myydä yhteisön kauppapaikalla. Tämä valinta antaa sinulle mahdollisuuden hallita, milloin yhteisön kauppapaikan tiedot, kuten senhetkinen hinta ja saatavuus, näkyvät esineen kuvauksessa." "[english]Tooltip_ShowMarketDataOnItems" "Some items can be bought and sold on the Steam Community Market. This option allows you to control when Community Market information about items, including current Market availability and prices, will appear in item descriptions." "TF_Backpack_ShowNoBorders" "Ei esineiden reunuksia" "[english]TF_Backpack_ShowNoBorders" "No Item Borders" "TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Näytä laadun väri reunuksissa" "[english]TF_Backpack_ShowQualityBorders" "Show Quality Color Borders" "TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Näytä vain myytävien rajat" "[english]TF_Backpack_ShowMarketableBorders" "Show Marketable Borders Only" "TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Juhlava" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style0" "Festive" "TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "Juhlavin" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher_Festive2011_Style1" "Festivest" "TF_TournamentMedal_Empty" "Turnausmitali" "[english]TF_TournamentMedal_Empty" "Tournament Medal" "TF_TournamentMedal_Empty_Desc" " " "[english]TF_TournamentMedal_Empty_Desc" "" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "Voittaja - UGC Highlander -turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_1st" "UGC Highlander 1st Place Platinum" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "Toinen sija - UGC Highlander -turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Platinum" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "Kolmas sija - UGC Highlander -turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Platinum" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "Voittaja - UGC Highlander -turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_1st" "UGC Highlander 1st Place Silver" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "Toinen sija - UGC Highlander -turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Silver" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "Kolmas sija - UGC Highlander -turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Silver" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "Voittaja - UGC Highlander -turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_1st" "UGC Highlander 1st Place Steel" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "Toinen sija - UGC Highlander -turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Steel" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "Kolmas sija - UGC Highlander -turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Steel" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "Voittaja - UGC Highlander -turnauksen rautataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_1st" "UGC Highlander 1st Place Iron" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "Toinen sija - UGC Highlander -turnauksen rautataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Iron" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "Kolmas sija - UGC Highlander -turnauksen rautataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Iron" "TF_TournamentMedal_UGCHL_1st" "Voittaja - UGC Highlander" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_1st" "UGC Highlander 1st Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_2nd" "Toinen sija - UGC Highlander" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_2nd" "UGC Highlander 2nd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_3rd" "Kolmas sija - UGC Highlander" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_3rd" "UGC Highlander 3rd Place" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Season8" "UGC Highlander -liiga kausi 8" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season8" "UGC Highlander League Season 8" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "Osallistuja - UGC Highlander -turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Platinum_Participant" "UGC Highlander Platinum Participant" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "Osallistuja - UGC Highlander -turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Silver_Participant" "UGC Highlander Silver Participant" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "Osallistuja - UGC Highlander -turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Steel_Participant" "UGC Highlander Steel Participant" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Gold" "Kultamitali - ETF2L 6v6 Premier Division" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Gold" "ETF2L 6v6 Premier Division Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Silver" "Hopeamitali - ETF2L 6v6 Premier Division" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Silver" "ETF2L 6v6 Premier Division Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Bronze" "Pronssimitali - ETF2L 6v6 Premier Division" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Bronze" "ETF2L 6v6 Premier Division Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L 6v6 Division 1" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 1 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L 6v6 Division 2" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 2 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L 6v6 Division 3" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 3 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L 6v6 Division 4" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 4 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L 6v6 Division 5" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 5 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L 6v6 Division 6" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Group_Winner" "ETF2L 6v6 Division 6 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Participation" "Osallistuja - ETF2L 6v6 Premier Division" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Premier_Division_Participation" "ETF2L 6v6 Premier Division Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Participation" "Osallistuja - ETF2L 6v6 Premier Division 1" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division1_Participation" "ETF2L 6v6 Division 1 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Participation" "Osallistuja - ETF2L 6v6 Premier Division 2" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division2_Participation" "ETF2L 6v6 Division 2 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Participation" "Osallistuja - ETF2L 6v6 Premier Division 3" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Participation" "ETF2L 6v6 Division 3 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Participation" "Osallistuja - ETF2L 6v6 Premier Division 4" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Participation" "ETF2L 6v6 Division 4 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Participation" "Osallistuja - ETF2L 6v6 Premier Division 5" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Participation" "ETF2L 6v6 Division 5 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Participation" "Osallistuja - ETF2L 6v6 Premier Division 6" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division6_Participation" "ETF2L 6v6 Division 6 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Gold" "Kultamitali - ETF2L Highlander Division 1" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Gold" "ETF2L Highlander Division 1 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Silver" "Hopeamitali - ETF2L Highlander Division 1" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Silver" "ETF2L Highlander Division 1 Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Bronze" "Pronssimitali - ETF2L Highlander Division 1" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Bronze" "ETF2L Highlander Division 1 Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Gold" "Kultamitali - ETF2L Highlander Premier Division" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Gold" "ETF2L Highlander Premier Division Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Silver" "Hopeamitali - ETF2L Highlander Premier Division" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Silver" "ETF2L Highlander Premier Division Silver Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Bronze" "3. sija - ETF2L Highlander Premier Division" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Bronze" "ETF2L Highlander Premier Division Bronze Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Group_Winner" "Rymävoittaja - ETF2L Highlander Division 1" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 1 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L Highlander Division 2" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 2 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Group_Winner" "Rymävoittaja - ETF2L Highlander Division 3" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 3 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Group_Winner" "Ryhmävoittaja - ETF2L Highlander Division 4" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 4 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Group_Winner" "Rymävoittaja - ETF2L Highlander Division 5" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 5 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Group_Winner" "Rymävoittaja - ETF2L Highlander Division 6" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Group_Winner" "ETF2L Highlander Division 6 Group Winner" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Participation" "Osallistuja - ETF2L Highlander Premier Division" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Premier_Division_Participation" "ETF2L Highlander Premier Division Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Participation" "Osallistuja - ETF2L Highlander Premier Division 1" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division1_Participation" "ETF2L Highlander Division 1 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Participation" "Osallistuja - ETF2L Highlander Premier Division 2" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division2_Participation" "ETF2L Highlander Division 2 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Participation" "Osallistuja - ETF2L Highlander Premier Division 3" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division3_Participation" "ETF2L Highlander Division 3 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Participation" "Osallistuja - ETF2L Highlander Premier Division 4" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division4_Participation" "ETF2L Highlander Division 4 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Participation" "Osallistuja - ETF2L Highlander Premier Division 5" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division5_Participation" "ETF2L Highlander Division 5 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Participation" "Osallistuja - ETF2L Highlander Premier Division 6" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Highlander_Division6_Participation" "ETF2L Highlander Division 6 Participation Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo1_Gold_Medal" "Kultamitali - ETF2L Ultiduo 1" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo1_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #1 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo2_Gold_Medal" "Kultamitali - ETF2L Ultiduo 2" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo2_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #2 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo3_Gold_Medal" "Kultamitali - ETF2L Ultiduo 3" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo3_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #3 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo4_Gold_Medal" "Kultamitali - ETF2L Ultiduo 4" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo4_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #4 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "Voittaja - ESH Ultiduo 1" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #1 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "Voittaja - ESH Ultiduo 2" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #2 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo3_Gold_Medal" "Voittaja - ESH Ultiduo 3" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo3_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #3 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo4_Gold_Medal" "Voittaja - ESH Ultiduo 4" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo4_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #4 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo5_Gold_Medal" "Voittaja - ESH Ultiduo 5" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo5_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #5 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo6_Gold_Medal" "Voittaja - ESH Ultiduo 6" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo6_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #6 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo7_Gold_Medal" "Voittaja - ESH Ultiduo 7" "[english]TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo7_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #7 Gold Medal" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" ", kausi 1" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season1" "Season 1" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" ", kausi 2" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season2" "Season 2" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season3" ", kausi 3" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season3" "Season 3" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season8" ", kausi 8" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season8" "Season 8" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season9" ", kausi 9" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season9" "Season 9" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season10" ", kausi 10" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season10" "Season 10" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season11" ", kausi 11" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season11" "Season 11" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season12" ", kausi 12" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season12" "Season 12" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season13" ", kausi 13" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season13" "Season 13" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style0" "ETF2L" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Demoman" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style1" "Demoman" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style2" "Engineer" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style2" "Engineer" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "Heavy" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style3" "Heavy" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "Medic" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style4" "Medic" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "Pyro" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style5" "Pyro" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "Scout" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style6" "Scout" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "Sniper" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style7" "Sniper" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8" "Soldier" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style8" "Soldier" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "Spy" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Participation_Style9" "Spy" "TF_Wearable_Mascot" "Maskotti" "[english]TF_Wearable_Mascot" "Mascot" "TF_Wearable_Bandages" "Sidetarpeet" "[english]TF_Wearable_Bandages" "Bandages" "TF_Wearable_Axe" "Kosmeettinen kirves" "[english]TF_Wearable_Axe" "Cosmetic Axe" "TF_LinuxItem" "Tux" "[english]TF_LinuxItem" "Tux" "TF_LinuxItem_Desc" "Linux kunniaan!" "[english]TF_LinuxItem_Desc" "Linux represent!" "TF_LinuxItem_Style0" "Tavallinen" "[english]TF_LinuxItem_Style0" "Normal" "TF_LinuxItem_Style1" "Demoman" "[english]TF_LinuxItem_Style1" "Demoman" "TF_LinuxItem_Style2" "Pyro" "[english]TF_LinuxItem_Style2" "Pyro" "TF_Trading_Service_Unavailable" "Vaihtopyyntösi lähettämisessä esiintyi ongelma. Vaihtaminen voi olla väliaikaisesti pois käytöstä tai tilisi ei voi lähettää vaihtopyyntöjä tällä hetkellä." "[english]TF_Trading_Service_Unavailable" "There was a problem sending your trade request. Trading may be temporarily unavailable or your account may not be able to send trade requests right now." "TF_Trading_YouBlockedThem" "Et voi vaihtaa tämän pelaajan kanssa, koska olet estänyt hänet Steamissä." "[english]TF_Trading_YouBlockedThem" "You cannot trade with that player because you have blocked them on Steam." "TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "Sinun tulee vahvistaa sähköpostiosoitteesi Steamissä ennen kuin voit lähettää vaihtopyyntöjä." "[english]TF_Trading_NeedVerifiedEmail" "You must have verified your email address on Steam before sending trade requests." "TF_Trading_NeedSteamGuard" "Sinun täytyy ottaa Steam Guard käyttöön Steamin asetuksissa ennen kuin voit lähettää vaihtopyyntöjä." "[english]TF_Trading_NeedSteamGuard" "You must enable Steam Guard from Steam's Settings window before sending trade requests." "TF_Trading_SteamGuardDuration" "Sinulla täytyy olla Steam Guard käytössä ainakin %days% päivän ajan ennen kuin voit osallistua vaihtoon." "[english]TF_Trading_SteamGuardDuration" "You must have had Steam Guard enabled for at least %days% days before you can participate in a trade." "TF_Trading_TheyCannotTrade" "Toinen pelaaja ei saa vaihtaa. Hänelle näytetään lisää tietoja, jos hän kutsuu sinut vaihtamaan." "[english]TF_Trading_TheyCannotTrade" "The other player is not available to trade. More information will be shown to him or her if they invite you to trade." "TF_Armory_Item_TournamentMedal" "Tämä esine on turnausmitali. Useat turnausten järjestäjät luovat niitä ja antavat niitä sitten palkintona." "[english]TF_Armory_Item_TournamentMedal" "This item is a tournament medal. Tournament medals are created, awarded, and distributed by the various tournament organizers." "TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Tuntematon esinetyyppi" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedBadType" "Unknown item type" "TF_ImportFile_BuildFailedMissingModel" "Luokalta %class% puuttuu korkeatarkkuuksinen malli" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedMissingModel" "%class% is missing high detail model" "TF_ImportFile_BuildFailedComplexModel" "Mallissa %file% on %count% kolmikulmiota, enimmäismäärä on %limit%" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedComplexModel" "Model %file% has %count% triangles, can be at most %limit% triangles" "TF_BrutalBouffant" "Brütaali takatukka" "[english]TF_BrutalBouffant" "The Brütal Bouffant" "TF_BrutalBouffant_Desc" "Tämä joka luokalle sopiva, brutaalisti muhkea pulisonki-takatukka-yhdistelmä on käsin keritty islantilaisten moshaajien leteistä, kudottu okkultismissa tärkeillä riimukuvioiduilla kutimilla ja lennätetty suoraan helvetistä." "[english]TF_BrutalBouffant_Desc" "This brutally heavy all-class sideburns and mullet combo was hand-sheared from the manes of Icelandic headbangers, woven with sigil-encrusted knitting needles of occult significance, and air-mailed straight out of hell." "TF_ShredAlert" "Riffiritari" "[english]TF_ShredAlert" "The Shred Alert" "TF_ShredAlert_Desc" "Ota käyttöösi Pimeyden Prinssin (Yngwie Malmsteenin) voimat ja murskaa vastustajasi ronskeilla riffeillä, tulikuumilla tilutuksilla ja sydäntäsärkevillä rock-balladeilla!" "[english]TF_ShredAlert_Desc" "Harness the unholy power of the Dark One (Yngwie Malmsteen) and crush your opponents with blistering riffs, lava-hot licks and emotionally crippling power ballads!" "TF_TurnerAllStars" "Buck Turnerin Stara-sniikkerit" "[english]TF_TurnerAllStars" "Buck Turner All-Stars" "TF_TurnerAllStars_Desc" "Nimetty kuuluisan Badlands-sprintterin mukaan, jonka nimistä löytyy muiden miesten vaimojen kaatamisen ennätys. Turner suunnitteli kengät paetakseen optimoidusti raivokkaiden aviomiesten joukkioilta. Ikävä kyllä kengillä ei voinut juosta diabetesta karkuun. Kummatkin jalat amputoitiin myöhemmin." "[english]TF_TurnerAllStars_Desc" "Named after the famous Badlands sprinter who set a land speed record for sleeping with other men's wives. Turner designed the shoes to escape angry mobs of husbands, but sadly could not outrun diabetes. Both his feet were later amputated." "TF_VoxDiabolus" "Vox Diabolus" "[english]TF_VoxDiabolus" "Vox Diabolus" "TF_VoxDiabolus_Desc" "Tällä Vox Populi -anarkistinaamiolla voit pelotella vihollisesi luulemaan, että olet itse Paholainen, tai vielä pahempaa, mielenosoittaja. Kummin tahansa, he todennäköisesti välttelevät sinua kadulla kun yrität saada heidän allekirjoituksensa johonkin." "[english]TF_VoxDiabolus_Desc" "With this Vox Populi anarchist mask, you can terrify your enemies into thinking you're the Devil Himself, or worse, a protestor. Either way, they're probably going to avoid you at the entrance to the supermarket when you try to get them to sign something." "TF_PoundingFather" "Puristajaisä" "[english]TF_PoundingFather" "The Pounding Father" "TF_PoundingFather_Desc" "Heavy ei voi valehdella. Heavy on Yhdysvaltojen ensimmäinen presidentti. Pienten miesten murskaamisessa." "[english]TF_PoundingFather_Desc" "Heavy cannot tell lie. Heavy is first President of United States. Of crushing little baby men." "TF_BlindJustice" "Sokea oikeus" "[english]TF_BlindJustice" "Blind Justice" "TF_BlindJustice_Desc" "Halajatko kunnioitusta määrittelemättömän kaukana oikealla puolellasi olevilta ihmisiltä? Pulttaa naamaasi platinainen Pinkerton-merkki ja koe jännitys itse!" "[english]TF_BlindJustice_Desc" "Want to command respect from people standing at an indeterminate distance from your immediate right? Bolt on a platinum Pinkerton badge and experience the thrill for yourself!" "TF_IronMask" "Rautanaamio" "[english]TF_IronMask" "The Person in the Iron Mask" "TF_IronMask_Desc" "Kana? Kalkkuna? Sinun pääsi? Tämä valurautainen siipikarjauuni savustaa sisällään mitä tahansa." "[english]TF_IronMask_Desc" "Turkey? Chicken? Game hens? Your head? This cast iron poultry furnace will smoke anything placed inside it." "TF_DoeBoy" "Solttupoika" "[english]TF_DoeBoy" "The Doe-Boy" "TF_DoeBoy_Desc" "Suojele päässäsi pyöriviä tärkeitä ajatuksia -- kuten \"vapaus\" ja \"demokratia\" -- tällä hatun mallisella aidolla amerikkalaisella teräksellä. Tämä kypärä ei valu (paitsi altistuessaan 1400 asteelle Celsiusta)!" "[english]TF_DoeBoy_Desc" "Protect the important thoughts in your head -- ones like \"liberty\" and \"freedom\" and \"democracy\" -- with good, honest, hat-shaped American steel. This helmet won't run (until heated to 2500°F)!" "TF_DoeBoy_Style0" "Kukkuluuruu..." "[english]TF_DoeBoy_Style0" "Peek-a-boo..." "TF_DoeBoy_Style1" "Näen sinut!" "[english]TF_DoeBoy_Style1" "I see you!" "TF_StrawBoat" "Olkivenehattu" "[english]TF_StrawBoat" "The Sydney Straw Boat" "TF_StrawBoat_Desc" "Heitä tämä hattu maahan kun olet vihainen, tai ilmaan kun olet iloinen! Tee tämän hatun avulla aikamatka isovanhempiesi aikaan, ja opi kuinka tunteita ilmaistiin ennen hymiöiden keksimistä!" "[english]TF_StrawBoat_Desc" "Throw this hat on the ground to express rage, or in the air to express joy! Take a hat-based trip through time to learn how your great grandparents displayed emotions in the days before emoticons!" "TF_SteelSongbird" "Teräksinen tipu" "[english]TF_SteelSongbird" "The Steel Songbird" "TF_SteelSongbird_Desc" "Sniperin pesässä on melko hiljaista. Mikset hemmottelisi itseäsi kuuntelemalla koskettavan rytmikästä sinfoniaa, joka syntyy tämän mykän ja helposti pelästyvän, pidätyskyvyttömän linnun jatkuvasta ulostamisesta?" "[english]TF_SteelSongbird_Desc" "It gets pretty quiet in that sniper's nest. Why not treat yourself to the haunting rhythmic symphony of bolts being constantly pooped by this mute, easily terrified incontinent bird?" "TF_CroftsCrest" "Croftin koriste" "[english]TF_CroftsCrest" "Croft's Crest" "TF_CroftsCrest_Desc" "Tämä merkki kertoo vihollisillesi, että olet rohkea kuin tutiseva, nyyhkyttävä, veritahrainen 17-vuotias brittityttö." "[english]TF_CroftsCrest_Desc" "This badge lets your enemies know you're as brave as a shivering, weeping, blood-stained 17-year-old British girl." "TF_FortuneHunter" "Onnenonkija" "[english]TF_FortuneHunter" "The Fortune Hunter" "TF_FortuneHunter_Desc" "Tällä seikkailijan kirveellä aarre kuin aarre on vain yhden heilautuksen päässä, oli se piilotettu pölyisen hautaholvin perälle tai onkaloon jonkun silmämunien taakse." "[english]TF_FortuneHunter_Desc" "Whether it's lying at the bottom of a dusty tomb or hiding in plain sight in the cavity behind someone's eyeballs, any treasure is just one swing away with this trusty adventure axe." "TF_TombWrapper" "Kryptan kääre" "[english]TF_TombWrapper" "The Tomb Wrapper" "TF_TombWrapper_Desc" "Nämä karkeat kääreet varastettiin muumiolta, jota valmisteltiin leikkaukseen muinaisessa egyptiläisessä pyramidisairaalassa. Ne ovat likaisia! Mutta korvaamattomia." "[english]TF_TombWrapper_Desc" "These coarsely woven bandages were stolen from a mummy being prepped for surgery in an ancient Egyptian pyramid hospital. They're filthy! But priceless." "TF_Weapon_Ap_Sap" "Tyhmentäjä" "[english]TF_Weapon_Ap_Sap" "The Ap-Sap" "TF_Weapon_Ap_Sap_desc" "Mann Co. sai loistavassa kaupassa hylätyn tiedelaitoksen mukavalta tädiltä varastollisen vähän käytettyjä, ehkä lievästi viallisia tyhjentäjiä. Toisin kuin muilla tyhjentäjillämme, Tyhmentäjällä on tietoisuus, ja se tarjoaa useita tunteja pirteää yksinpuhelua kun yrität tehdä töitä." "[english]TF_Weapon_Ap_Sap_desc" "Mann Co. got a great deal from a nice lady in an abandoned science facility on a warehouse full of slightly used, possibly mildly defective sappers. Unlike our other sappers, the Ap-Sap is sentient, and will provide hours of lively, one-sided conversation while you're trying to work. " "TF_Weapon_Pork_Product" "Lihatuote" "[english]TF_Weapon_Pork_Product" "Pork Product" "TF_Wearable_Knife" "Koristeveitsi" "[english]TF_Wearable_Knife" "Cosmetic Knife" "TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. -maalaussetti" "[english]TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. Painting Set" "TF_RandomDroppablePaintPackage_Desc" "Tämän tee-se-itse Mann Co. -maalaussetin mukana tulee erinäisiä värejä, joista - näin laillisesti puhuttaessa - ei missään nimessä erkane myrkyllisiä huuruja." "[english]TF_RandomDroppablePaintPackage_Desc" "This Do-It-Yourself Mann Co. painting set comes with samples of a few different colors that are, legally-speaking, absolutely, definitely not giving off toxic fumes." "NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Otit vastaan yhteisön kauppapaikalta:" "[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You Received from the Community Market:" "ToolStrangifierConfirm" "Haluatko varmasti tehdä tästä esineestä kummallisen?" "[english]ToolStrangifierConfirm" "Are you sure you want to make this item strange?" "KillEaterEventType_MedicsKilled" "Medicejä tapettu" "[english]KillEaterEventType_MedicsKilled" "Medics Killed" "KillEaterEvent_TimeCloaked" "Sekunteja verhoutuneena" "[english]KillEaterEvent_TimeCloaked" "Seconds Cloaked" "KillEaterEvent_HealthGiven" "Terveyttä jaettu" "[english]KillEaterEvent_HealthGiven" "Health Dispensed to Allies" "KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Tiimikavereita teleportattu" "[english]KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Allies Teleported" "KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Kaukotapot" "[english]KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Long-Distance Kills" "KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Tankkeja tuhottu" "[english]KillEaterEvent_TanksDestroyed" "Tanks Destroyed" "TF_StrangePart_MedicsKilled" "Kummallinen osa: Medicejä tapettu" "[english]TF_StrangePart_MedicsKilled" "Strange Part: Medics Killed" "TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta Mediciä olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_MedicsKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Medics you kill with that weapon." "TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Kummallinen osa: Kaukotapot" "[english]TF_StrangePart_LongDistanceKills" "Strange Part: Long-Distance Kills" "TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta vihollista olet tappanut kaukaa kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_LongDistanceKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon from far away." "TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Kummallinen osa: Tankkeja tuhottu" "[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed" "Strange Part: Tanks Destroyed" "TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen osan valitsemaasi kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta tankkia olet tuhonnut kyseisellä aseella Mann vs. Masiina -tilassa." "[english]TF_StrangePart_TanksDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Tanks you destroy with it in Mann vs. Machine games." "TF_FryingPanStrangifier" "Kummallinen paistorasva" "[english]TF_FryingPanStrangifier" "Strange Bacon Grease" "TF_FryingPanStrangifier_Desc" "Lisäämällä tämän Paistinpannuun, voit seurata kuinka monta vihollista olet tappanut sillä. Tavalliset Paistinpannut korotetaan kummallisiksi." "[english]TF_FryingPanStrangifier_Desc" "Use this on a Frying Pan to make it track the number of enemies you kill with it. Normal Frying Pans will be upgraded to Strange quality." "KillEater_TimeCloakedRank0" "Kummallinen" "[english]KillEater_TimeCloakedRank0" "Strange" "KillEater_TimeCloakedRank1" "Mitätön" "[english]KillEater_TimeCloakedRank1" "Unremarkable" "KillEater_TimeCloakedRank2" "Tuskin tyrmistyttävä" "[english]KillEater_TimeCloakedRank2" "Scarcely Shocking" "KillEater_TimeCloakedRank3" "Miedosti magnetoiva" "[english]KillEater_TimeCloakedRank3" "Mildly Magnetizing" "KillEater_TimeCloakedRank4" "Melko induktoiva" "[english]KillEater_TimeCloakedRank4" "Somewhat Inducting" "KillEater_TimeCloakedRank5" "Epäonninen" "[english]KillEater_TimeCloakedRank5" "Unfortunate" "KillEater_TimeCloakedRank6" "Huomattavan haitallinen" "[english]KillEater_TimeCloakedRank6" "Notably Deleterious" "KillEater_TimeCloakedRank7" "Riittävän raunioittava" "[english]KillEater_TimeCloakedRank7" "Sufficiently Ruinous" "KillEater_TimeCloakedRank8" "Hyvin johtava" "[english]KillEater_TimeCloakedRank8" "Truly Conducting" "KillEater_TimeCloakedRank9" "Vaikuttavan näennäinen" "[english]KillEater_TimeCloakedRank9" "Spectacularly Pseudoful" "KillEater_TimeCloakedRank10" "Ihmeellisesti ionisoiva" "[english]KillEater_TimeCloakedRank10" "Ion-Spattered" "KillEater_TimeCloakedRank11" "Häijysti liikuttava" "[english]KillEater_TimeCloakedRank11" "Wickedly Dynamizing" "KillEater_TimeCloakedRank12" "Positiivisesti plasmaattinen" "[english]KillEater_TimeCloakedRank12" "Positively Plasmatic" "KillEater_TimeCloakedRank13" "Tuiki tavallinen" "[english]KillEater_TimeCloakedRank13" "Totally Ordinary" "KillEater_TimeCloakedRank14" "Piirit käräyttävä" "[english]KillEater_TimeCloakedRank14" "Circuit-Melting" "KillEater_TimeCloakedRank15" "Tyhjyyttä tyrkyttävä" "[english]KillEater_TimeCloakedRank15" "Nullity-Inducing" "KillEater_TimeCloakedRank16" "Palvelimen puhdistava" "[english]KillEater_TimeCloakedRank16" "Server-Clearing" "KillEater_TimeCloakedRank17" "Eeppinen" "[english]KillEater_TimeCloakedRank17" "Epic" "KillEater_TimeCloakedRank18" "Legendaarinen" "[english]KillEater_TimeCloakedRank18" "Legendary" "KillEater_TimeCloakedRank19" "Australialainen" "[english]KillEater_TimeCloakedRank19" "Australian" "KillEater_TimeCloakedRank20" "Mann Co." "[english]KillEater_TimeCloakedRank20" "Mann Co. Select" "KillEater_HealthGivenRank0" "Kummallinen" "[english]KillEater_HealthGivenRank0" "Strange" "KillEater_HealthGivenRank1" "Mitätön" "[english]KillEater_HealthGivenRank1" "Unremarkable" "KillEater_HealthGivenRank2" "Tuskin tyrmistyttävä" "[english]KillEater_HealthGivenRank2" "Scarcely Shocking" "KillEater_HealthGivenRank3" "Miedosti magnetoiva" "[english]KillEater_HealthGivenRank3" "Mildly Magnetizing" "KillEater_HealthGivenRank4" "Jokseenkin indusoiva" "[english]KillEater_HealthGivenRank4" "Somewhat Inducting" "KillEater_HealthGivenRank5" "Epäonninen" "[english]KillEater_HealthGivenRank5" "Unfortunate" "KillEater_HealthGivenRank6" "Huomattavan haitallinen" "[english]KillEater_HealthGivenRank6" "Notably Deleterious" "KillEater_HealthGivenRank7" "Tarpeeksi tuhoisa" "[english]KillEater_HealthGivenRank7" "Sufficiently Ruinous" "KillEater_HealthGivenRank8" "Hyvin johtava" "[english]KillEater_HealthGivenRank8" "Truly Conducting" "KillEater_HealthGivenRank9" "Vaikuttavan näennäinen" "[english]KillEater_HealthGivenRank9" "Spectacularly Pseudoful" "KillEater_HealthGivenRank10" "Ihmeellisesti ionisoiva" "[english]KillEater_HealthGivenRank10" "Ion-Spattered" "KillEater_HealthGivenRank11" "Häijysti liikuttava" "[english]KillEater_HealthGivenRank11" "Wickedly Dynamizing" "KillEater_HealthGivenRank12" "Positiivisesti plasmaattinen" "[english]KillEater_HealthGivenRank12" "Positively Plasmatic" "KillEater_HealthGivenRank13" "Tuiki tavallinen" "[english]KillEater_HealthGivenRank13" "Totally Ordinary" "KillEater_HealthGivenRank14" "Piirit käräyttävä" "[english]KillEater_HealthGivenRank14" "Circuit-Melting" "KillEater_HealthGivenRank15" "Tyhjyyttä tyrkyttävä" "[english]KillEater_HealthGivenRank15" "Nullity-Inducing" "KillEater_HealthGivenRank16" "Palvelimen puhdistava" "[english]KillEater_HealthGivenRank16" "Server-Clearing" "KillEater_HealthGivenRank17" "Eeppinen" "[english]KillEater_HealthGivenRank17" "Epic" "KillEater_HealthGivenRank18" "Legendaarinen" "[english]KillEater_HealthGivenRank18" "Legendary" "KillEater_HealthGivenRank19" "Australialainen" "[english]KillEater_HealthGivenRank19" "Australian" "KillEater_HealthGivenRank20" "Mann Co." "[english]KillEater_HealthGivenRank20" "Mann Co. Select" "TF_ImportFile_SelectImageDesc" "Repun kuvakkeen tulee mahtua tämän esikatselutilan sisään. Kuvan tulee olla vähintään 512x512" "[english]TF_ImportFile_SelectImageDesc" "Backpack icon must fit within the boundary of this preview box. Image must be at least 512x512" "TF_ImportFile_BuildFailedNoBackpackIcon" "Valitse reppukuvake" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoBackpackIcon" "You must specify a backpack icon" "TF_ImportFile_SelectFile" "Tuo Workshop-arkisto tai istunto" "[english]TF_ImportFile_SelectFile" "Import workshop zip or session manifest" "TF_ImportFile_Verify" "Vahvista" "[english]TF_ImportFile_Verify" "Verify" "TF_WilsonWeave" "Wilsonin kiehkurat" "[english]TF_WilsonWeave" "The Wilson Weave" "TF_WilsonWeave_Desc" "Korva käteen ja kuule tämä! Elä uudelleen parturoinnin historian kuuluisimpia hetkiä tällä kolmikiehkuraisella hiushatulla!" "[english]TF_WilsonWeave_Desc" "Hear ye, hear ye! Re-enact famous moments in barber history with this tricorn hat of hair!" "TF_HamShank" "Possun potka" "[english]TF_HamShank" "The Ham Shank" "TF_HamShank_Desc" "Tämä luomusten klassikko on jokaisen vankilan peruskamaa. Sen voi tehdä mistä tahansa arkisesta vankilaesineestä, kuten hammasharjasta tai kinkusta. Vuoleskele se teräväksi ja pistä sillä kaipuripukkeja, jotka seisoskelevat jonossa odottamassa hammasharjan ja kinkun santsiannosta." "[english]TF_HamShank_Desc" "This makeshift classic is a prison staple. Simply take any common, everyday prison item, like a toothbrush or ham, whittle it to a point, and use it to shiv snitches waiting in line at the commissary for a second helping of ham and toothbrushes." "TF_SamsonSkewer" "Samson-seivästäjä" "[english]TF_SamsonSkewer" "The Samson Skewer" "TF_SamsonSkewer_Desc" "Tämän käsin taotun eräveitsen kahvaan on tungettu kaikki luonnossa selviytymiseen tarvittava, kuten tulitikkuaski sekä kolme rusinaa." "[english]TF_SamsonSkewer_Desc" "The handle of this hand-forged survival knife is crammed with all of the things you'll need to survive in the wilderness, i.e. a pack of matches and three raisins." "TF_SamsonSkewer_Style0" "Piinaava" "[english]TF_SamsonSkewer_Style0" "Menacing" "TF_SamsonSkewer_Style1" "Uhkaava" "[english]TF_SamsonSkewer_Style1" "Threatening" "TF_Bloodhound" "Vihikoira" "[english]TF_Bloodhound" "The Bloodhound" "TF_Bloodhound_Desc" "Koe kovaksikeitetyn, naisia naurattavan etsivän jännittävä elämä lukemalla Raymond Chandlerin kootut teokset. Sen jälkeen laita kirjat takaisin hyllyyn ja pistä tämä jättimäinen animaatiokoiran hattu päähän." "[english]TF_Bloodhound_Desc" "Experience the vicarious thrill of the tough-talking, dame-seducing gumshoe by reading the collected works of Raymond Chandler. Then take a break from all that and try on this novelty-sized cartoon dog hat." "TF_DapperDisguise" "Nätti naamari" "[english]TF_DapperDisguise" "The Dapper Disguise" "TF_DapperDisguise_Desc" "Esiinny komeana nuorukaisena ja nauti kaikista erityisen kauniiden ihmisten eduista. Korkeapalkkaisia töitä! Eroottisia tapaamisia! Ilmaista leipää Rossossa! Syö niin paljon kuin ehdit, sillä jossain vaiheessa naamio mätänee pois, paljastaen sinut rumempana kuin koskaan ennen." "[english]TF_DapperDisguise_Desc" "Go incognito as a handsome man and enjoy the secret benefits of the exceptionally attractive. High-paying jobs! Erotic encounters! Free bread sticks at the Olive Garden! Eat as many as you can, though, because eventually the mask will rot off, leaving you uglier than before." "TF_Necronomicrown" "Kallokruunu" "[english]TF_Necronomicrown" "The Necronomicrown" "TF_Necronomicrown_Desc" "Kuten kaikki identtiset kaksoset, sinäkin synnyit sisaruksesi niskassa kasvaneesta paiseesta, kasvoit ilkeäksi pääksi ja lopulta kehosi irtautui täydellisenä kopiona kaksosestasi. Nyt teitä ei erota toisistanne mitenkään! Lopeta arvailu tällä tunnistamista helpottavalla, demonisella kallopäähineellä." "[english]TF_Necronomicrown_Desc" "Like all identical twins, you were born from a cyst in your sibling's neck, grew into an evil head, and eventually sloughed off your twin in your own exact duplicate body. Now you can't tell each other apart! Take out the guesswork with this identifying demonic skullcap." "TF_LongFallLoafers" "Iskaritennarit" "[english]TF_LongFallLoafers" "The Long Fall Loafers" "TF_LongFallLoafers_Desc" "Nämä titaaniset käyristetyt iskunvaimentimet on kiinnitetty selkärankaasi ja kulkevat maahan molempien jalkojen sisällä. Kun putoat korkealta, törmäyksen tuska otetaan vastaan ja levitetään kätevästi ympäri kivun valtaamaa kehoasi." "[english]TF_LongFallLoafers_Desc" "These curved titanium shock-absorbers connect to the base of your spine and run down the inside of both legs. Now when you fall from a great height, the agony of impact will be absorbed, then conveniently redistributed to your whole pain-wracked body." "TF_Wearable_Headset" "Visiiri" "[english]TF_Wearable_Headset" "Headset" "TF_OculusRift_Promo" "Oculus Rift -promo" "[english]TF_OculusRift_Promo" "Oculus Rift Promo" "TF_OculusRift_Promo_Desc" " " "[english]TF_OculusRift_Promo_Desc" "" "Econ_Paint_Name" "Väri: %s1" "[english]Econ_Paint_Name" "Paint Color: %s1" "TF_TF2VRH" "HKTF2V" "[english]TF_TF2VRH" "TF2VRH" "TF_TF2VRH_Desc" "Tervemenoa, neliöt! Suksikaa suolle, kolmiot! Esittelyssä Hyvin Kulmikas Team Fortress 2 -Visiiri, joka tuo satojen vuosikymmenien suorakulmiotutkimuksen ja -teknologian suoraan nenäsi eteen." "[english]TF_TF2VRH_Desc" "So long, squares! Take a hike, triangles! Introducing the Team Fortress 2 Very Rectangular Headset, which brings hundreds of decades of rectangle research and technology to the absolute forefront of your face." "TF_VR_Calibration" "VR-kalibrointi" "[english]TF_VR_Calibration" "VR Calibration" "TF_VR_MoveLine" "KATSO vihreää viivaa ja LIIKUTA SITÄ kohti näkymän reunaa KUNNES näet vain vähän vihreää." "[english]TF_VR_MoveLine" "LOOK AT the green line and MOVE IT to the edge of your view UNTIL you can only see a tiny bit of green." "TF_VR_SetIpd" "Jos tiedät IPD-arvosi, voit määrittää sen suoraan tässä. Jos et tiedä sitä, jätä tämä kenttä tyhjäksi." "[english]TF_VR_SetIpd" "If you know your IPD, you can set it directly here. If not, leave this field alone." "TF_VR_SetEyeRelief" "Jos tiedät silmäetäisyytesi, voit määrittää sen suoraan tässä. Jos et tiedä sitä, jätä tämä kenttä tyhjäksi." "[english]TF_VR_SetEyeRelief" "If you know your eye relief, you can set it directly here. If not, leave this field alone." "TF_VR_UseControls" "Nuolinäppäimet liikkumiseen, shift=lujempaa, enteristä seuraavalle riville. Ristiohjain liikkumiseen, liipaisinpainikkeet: lujempaa, A-näppäimestä seuraavalle riville." "[english]TF_VR_UseControls" "Cursor keys to move, shift=faster, enter for next line. D-pad to move, triggers=faster, A button for next line." "TF_VR_LeftEye" "Vasen silmä: %s1, %s2, %s3, %s4" "[english]TF_VR_LeftEye" "Left eye: %s1, %s2, %s3, %s4" "TF_VR_RightEye" "Oikea silmä: %s1, %s2, %s3, %s4" "[english]TF_VR_RightEye" "Right eye: %s1, %s2, %s3, %s4" "TF_VR_LeftRelief" "Vasen silmä: %s1 mm (%s2 pikseliä)" "[english]TF_VR_LeftRelief" "Left eye relief: %s1 mm (%s2 pixels)" "TF_VR_RightRelief" "Oikea silmä: %s1 mm (%s2 pikseliä)" "[english]TF_VR_RightRelief" "Right eye relief: %s1 mm (%s2 pixels)" "TF_VR_IpdStats" "Pupillien välinen etäisyys (IPD): %s1 mm (%s2 pikseliä)" "[english]TF_VR_IpdStats" "Interpupillary distance (IPD): %s1 mm (%s2 pixels)" "TF_VR_LessLots" "<<" "[english]TF_VR_LessLots" "<<" "TF_VR_Less" "<" "[english]TF_VR_Less" "<" "TF_VR_More" ">" "[english]TF_VR_More" ">" "TF_VR_MoreLots" ">>" "[english]TF_VR_MoreLots" ">>" "TF_VR_NextAdjust" "Seuraava" "[english]TF_VR_NextAdjust" "Next" "TF_VR_Apply" "Käytä" "[english]TF_VR_Apply" "Apply" "TF_VR_Seethrough" "Läpinäkyvä" "[english]TF_VR_Seethrough" "Seethrough" "TF_VR_Close" "Sulje" "[english]TF_VR_Close" "Close" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_Place" "Voittaja - Ready Steady Pan" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_First_Place" "Ready Steady Pan First Place" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_Place" "Toinen sija - Ready Steady Pan" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Second_Place" "Ready Steady Pan Second Place" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_Place" "Kolmas sija - Ready Steady Pan" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Third_Place" "Ready Steady Pan Third Place" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Avustaja - Ready Steady Pan" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper" "Ready Steady Pan Tournament Helper" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season1" "Kausi 1" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season1" "Season 1" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season2" "Kausi 2" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Season2" "Season 2" "TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season2" "Kausi 2\nKiitos avusta!" "[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Helper_Season2" "Season 2\nThanks for Helping!" "TF_ConspiracyCap" "Salaliittosykerö" "[english]TF_ConspiracyCap" "Conspiracy Cap" "TF_ConspiracyCap_Desc" "Älä suojaa päätäsi valtion salaisuuksilta foliolla kuten tietämätön typerys. Kuuntele muotoaan muuttavien reptiliaaniherrojemme yksityisiä keskustelulinjoja. Ota selvää kuka voittaa ensi vuoden maailmanmestaruuden! Opi mitä Alue 51 pitää oikeasti sisällään! Salakuuntele humalaisen isojalan aamuöisiä puheluita presidentille!" "[english]TF_ConspiracyCap_Desc" "Don't shield your head from government secrets with a tinfoil hat like a know-nothing chump. Listen in on the private chat lines of our shape-shifting Reptiloid overlords. Find out who wins next year's World Series! Learn what's really in Area 51! Eavesdrop on Bigfoot's late-night drunken calls to the President!" "TF_ConspiracyCap_Style0" "Hattu" "[english]TF_ConspiracyCap_Style0" "Hat" "TF_ConspiracyCap_Style1" "Ei hattua" "[english]TF_ConspiracyCap_Style1" "No Hat" "TF_PublicAccessor" "Virallinen vastaanotin" "[english]TF_PublicAccessor" "Public Accessor" "TF_PublicAccessor_Desc" "Tällä rikkinäisellä antennilla kuulet helposti kaikki viiden metrin säteellä lähettävät paikalliset radioasemat. Kuuntele uusimpia hittejä virittäytymällä samalle aallonpituudelle kuin paikalliset radioamatöörit, radiopuhelinharrastajat ja langalla yhdistetyillä peltipurkeilla leikkivät pikkulapset." "[english]TF_PublicAccessor_Desc" "This broken antenna cap is the perfect receiver for any local radio stations broadcasting up to twenty feet away from you. Tune in to all the hits from local-area ham radio operators, walkie-talkie enthusiasts, and small children with soup cans connected by old wire." "TF_PublicAccessor_Style0" "Hattu" "[english]TF_PublicAccessor_Style0" "Hat" "TF_PublicAccessor_Style1" "Ei hattua" "[english]TF_PublicAccessor_Style1" "No Hat" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_1st" "Voittaja - UGC Highlander -turnauksen kultataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_1st" "UGC Highlander 1st Place Gold" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_2nd" "Toinen sija - UGC Highlander -turnauksen kultataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_2nd" "UGC Highlander 2nd Place Gold" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_3rd" "Kolmas sija - UGC Highlander -turnauksen kultataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_3rd" "UGC Highlander 3rd Place Gold" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Season6" "UGC Highlander -liiga kausi 6" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season6" "UGC Highlander League Season 6" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Season9" "UGC Highlander -liiga kausi 9" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season9" "UGC Highlander League Season 9" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_Participant" "Osallistuja - UGC Highlander -turnauksen kultataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Gold_Participant" "UGC Highlander Gold Participant" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_Participant" "Osallistuja - UGC Highlander -turnauksen rautataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Iron_Participant" "UGC Highlander Iron Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_Participant" "Osallistuja - UGC 6vs6 -turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_Participant" "UGC 6vs6 Platinum Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_Participant" "Osallistuja - UGC 6vs6 -turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Silver_Participant" "UGC 6vs6 Silver Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_Participant" "Osallistuja - UGC 6vs6 -turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Steel_Participant" "UGC 6vs6 Steel Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_European_Participant" "Osallistuja - UGC 6vs6 European -turnaus" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_European_Participant" "UGC 6vs6 European Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season11" "UGC 6vs6 -liigan kausi 11" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season11" "UGC 6vs6 League Season 11" "TF_RoboCrate" "Robolaatikko" "[english]TF_RoboCrate" "RoboCrate" "TF_RoboCrate_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSen sisältö on tuntematon ja se vaatii\nauetakseen Robolaatikon avaimen.\n\nRobolaatikossa on Erikoisia efektejä, joita ei saa muista laatikoista." "[english]TF_RoboCrate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nRoboCrate Key to unlock.\n\nThe RoboCrate contains Unusual effects that will only come from this crate." "TF_ImportFile_EquipRegionLabel" "Varustuskohta" "[english]TF_ImportFile_EquipRegionLabel" "Equip Region" "TF_ImportFile_Bodygroups" "Bodygroup:" "[english]TF_ImportFile_Bodygroups" "Bodygroup:" "TF_ImportFile_Paintable0" "Maali VMT1" "[english]TF_ImportFile_Paintable0" "Paint VMT1" "TF_ImportFile_Paintable1" "Maali VMT2" "[english]TF_ImportFile_Paintable1" "Paint VMT2" "TF_ImportFile_EditVMT0" "Muokkaa VMT1" "[english]TF_ImportFile_EditVMT0" "Edit VMT1" "TF_ImportFile_EditVMT1" "Muokkaa VMT2" "[english]TF_ImportFile_EditVMT1" "Edit VMT2" "TF_ImportFile_BuildFailedNumLODMismatch" "LOD-lukumäärä ei täsmää! LOD-lukumäärän täytyy olla sama kaikilla luokilla" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNumLODMismatch" "LOD count mismatch! All classes must have the same number of LOD" "TF_ImportFile_BuildFailedNumMaterialMismatch" "Materiaaliluku ei täsmää! Saman mallin LODeilla täytyy olla sama määrä materiaaleja" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNumMaterialMismatch" "Material count mismatch! Models in the same LOD must have the same material count" "TF_ImportFile_BuildFailedNeedMoreLOD" "%file% on liian monimutkainen, %lod% on määritettävä" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNeedMoreLOD" "%file% is too complex, must specify %lod%" "TF_ImportFile_LoadFailedTooManyBones" "%file% ei voitu ladata\nSe sisältää %count% muokattua luuta, kun sallittu enimmäismäärä on %limit%.\nMuokatut luut: %custom_bones%" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedTooManyBones" "Couldn't load %file%\nIt has %count% custom bones, can have at most %limit% custom bones.\nCustom Bones: %custom_bones%" "TF_ImportFile_LoadFailedTooManyMaterials" "Tiedostoa %file% ei voitu ladata\nSe sisältää %count% materiaalia, kun suurin sallittu on %limit% materiaalia" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedTooManyMaterials" "Couldn't load %file%\nIt has %count% materials, can have at most %limit% materials" "TF_ImportFile_LoadFailedMaterialCountMismatch" "%file% ei voitu ladata\nMateriaaliluku ei täsmää LOD:ien välissä" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedMaterialCountMismatch" "Couldn't load %file%\nMaterial count mismatch between LODs" "TF_ItemSkinType_0" "Molemmat joukkueet" "[english]TF_ItemSkinType_0" "All Team" "TF_ItemSkinType_1" "Tietty joukkue" "[english]TF_ItemSkinType_1" "Specific Team" "TF_ImportFile_Warning" "Varoitus!" "[english]TF_ImportFile_Warning" "Warning!" "TF_ImportFile_Warning_BaseAlphaMask" "Perusalfamaski ei toimi materiaaleilla jotka käyttävät normaalia karttaa, käytä sen sijaan normaalin kartan alfamaskia" "[english]TF_ImportFile_Warning_BaseAlphaMask" "Base alpha mask will not work in materials using a normal map, use normal map alpha mask instead" "TF_ImportFile_NotCompatible" "Sisältösi ei ole välttämättä yhteensopiva tuontityökalun nykyisen version kanssa. Varmista ja päivitä sisältösi." "[english]TF_ImportFile_NotCompatible" "Your content may not be compatible with the current version of the import tool. Please verify and update your content." "TF_Gift_Crate_EntireServer" "Lavallinen laatikoita" "[english]TF_Gift_Crate_EntireServer" "Pallet of Crates" "TF_Gift_Crate_EntireServer_Desc" "Käytettäessä tämä toimintoesine antaa laatikon\n jopa 23 muulle pelaajalle palvelimella!" "[english]TF_Gift_Crate_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item drops a crate\non up to 23 other people on the server!" "TF_Tool_RoboKey2013" "Robolaatikon avain" "[english]TF_Tool_RoboKey2013" "RoboCrate Key" "TF_Tool_RoboKey2013_Desc" "Käytetään lukittujen Robolaatikoiden avaamiseen." "[english]TF_Tool_RoboKey2013_Desc" "Used to open locked RoboCrates." "TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson" "Satunnainen roboavainlahja" "[english]TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson" "A Random RoboKey Gift" "TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson_Desc" "Käytettäessä tämä toimintoesine antaa yhden Robolaatikon avaimen\nsatunnaiselle pelaajalle palvelimella!" "[english]TF_Gift_RoboKey2013_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives one RoboCrate Key\nto a random person on the server!" "TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer" "Kasa Roboavainlahjoja" "[english]TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer" "Pile of RoboKey Gifts" "TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer_Desc" "Käytettäessä tämä toimintoesine antaa\nyhden Robolaatikon avaimen\njopa 23 muulle pelaajalle palvelimella!" "[english]TF_Gift_RoboKey2013_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none RoboCrate Key\nto up to 23 other people on the server!" "Attrib_Particle63" "Fosforinen" "[english]Attrib_Particle63" "Phosphorous" "Attrib_Particle64" "Rikkinen" "[english]Attrib_Particle64" "Sulphurous" "Attrib_Particle65" "Muistivuoto" "[english]Attrib_Particle65" "Memory Leak" "Attrib_Particle66" "Ylikellotettu" "[english]Attrib_Particle66" "Overclocked" "Attrib_Particle67" "Elektrostaattinen" "[english]Attrib_Particle67" "Electrostatic" "Attrib_Particle68" "Virtapiikki" "[english]Attrib_Particle68" "Power Surge" "Attrib_Particle69" "Pakkasneste" "[english]Attrib_Particle69" "Anti-Freeze" "Attrib_Particle70" "Aikavääristymä" "[english]Attrib_Particle70" "Time Warp" "Attrib_Particle71" "Vihreä musta aukko" "[english]Attrib_Particle71" "Green Black Hole" "Attrib_Particle72" "Roboaktiivinen" "[english]Attrib_Particle72" "Roboactive" "TF_ImportFile_WorkshopIDLabel" "Workshop-tunnus" "[english]TF_ImportFile_WorkshopIDLabel" "Workshop ID" "TF_ImportFile_BuildFailedNoWorkshopID" "Sinun täytyy määritellä julkaisemasi esineen Workshop-tunnus" "[english]TF_ImportFile_BuildFailedNoWorkshopID" "You must specify workshop ID of the item you're submitting" "TF_ImportFile_SwapVMT" "Vaihda VMT" "[english]TF_ImportFile_SwapVMT" "Swap VMT" "TF_robo_all_bomb_badge" "Boogaloo-merkki" "[english]TF_robo_all_bomb_badge" "The Electric Badge-aloo" "TF_robo_all_bomb_badge_Desc" "Merkin monokkeli viestittää sokeudesta, keppi siitä, että merkki kolkuttelee Tuonelan ovea ja silinteristä tiedät sen olevan rikas! Mene merkin kanssa naimisiin ennen kuin joku hyväksikäyttää tilannetta ensin!" "[english]TF_robo_all_bomb_badge_Desc" "This badge's monocle lets you know it can't see, the cane tells you it's at death's door, and the top hat says it's rich! Marry this badge before some other gold digger snaps it up!" "TF_robo_all_modest_pile" "Vaatimaton pino romumetallia" "[english]TF_robo_all_modest_pile" "Modest Metal Pile of Scrap" "TF_robo_all_modest_pile_Desc" "Tämä yhden hatun vaatimaton pino kertoo maailmalle, että elämässä on tärkeämpiäkin asioita kuin raha. Kuten vaikka se, ettei sitä ole yhtään." "[english]TF_robo_all_modest_pile_Desc" "This humble hat pile of one tells the world that there are more important things in life than money. Like for instance not having any." "TF_robo_sniper_liquidator" "Ledimurhaaja" "[english]TF_robo_sniper_liquidator" "Letch's LED" "TF_robo_sniper_liquidator_Desc" "Mukana tulevia röntgenlaseja käyttämällä näet kadulla kulkijoiden vaatteiden läpi samalla, kun toimista varoitetaan heitä huudoilla sekä sireenillä. Erinomainen vankilafaneille, jotka tahtovat vankilaan mutta eivät tiedä, miten sinne pääsee." "[english]TF_robo_sniper_liquidator_Desc" "Comes with x-ray specs that let you see through people's clothes while alerting them with a siren and shouted warnings that you're doing it. Great for prison aficionados who want to go to jail but don't know how." "TF_robo_all_gibus" "Hapetettu hirvityshattu" "[english]TF_robo_all_gibus" "The Galvanized Gibus" "TF_robo_all_gibus_Desc" "Elegantti yksinkertaisuus ja vanhan maailman viehätys yhdistyvät metyylialkoholin ja bensiinin huumaaviin tuoksuihin. Älä käytä tuulettamattomissa tiloissa." "[english]TF_robo_all_gibus_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combine with the intoxicating aromas of methyl alcohol and gasoline. Do not wear in unventilated areas." "TF_robo_sniper_soldered_sensei" "Tinattu taituri" "[english]TF_robo_sniper_soldered_sensei" "Soldered Sensei" "TF_robo_sniper_soldered_sensei_Desc" "Karaten taitajat tahtovat sinun vain kuvittelevan, että musta vyö on ylin taso. Mutta entä jos kerrommekin, että mustan vyön JÄLKEEN tulee salainen metallivyö, jolla voi löylyttää mustan vyön mennen tullen? Pelosta tutisevat mustan vyön omistajat ovat koettaneet pitää tiedon salassa vuosia." "[english]TF_robo_sniper_soldered_sensei_Desc" "Karate masters WANT you to think there's no belt higher than black. But what if we told you there was a secret metal belt ABOVE black that lets you kick a black belt's ass all over the place? Scared black belt guys have been trying to keep a lid on this for years." "TF_robo_sniper_solar_topi" "Raudoitettu hellehattu" "[english]TF_robo_sniper_solar_topi" "Shooter's Tin Topi" "TF_robo_sniper_solar_topi_Desc" "Tämä safarikypärä on hitsattu yhteen verisistä jeeppien, kiväärien, patruunoiden sekä hammaspaikkojen jämistä, joita olemme löytäneet edellisten safarien verilöylypaikoilta. Pidä sitä päässäsi muistuttaaksesi itseäsi, ettet ota osaa mihinkään niin tyhmään kuin safarireissuun." "[english]TF_robo_sniper_solar_topi_Desc" "This safari helmet was welded together from actual blood-spattered scraps of jeeps, rifles, shells and fillings discovered at the mauling sites of previous safaris. Wear it as a constant reminder never to do anything as stupid as go on safari." "TF_robo_all_noble_amassment" "Kelpo kuparinen kokoelma hattuja" "[english]TF_robo_all_noble_amassment" "Noble Nickel Amassment of Hats" "TF_robo_all_noble_amassment_Desc" "Jotkut hattutornit aloittavat vaatimattomasti, kynsien tiensä ylimystöön yksi hattu kerrallaan. Toiset hattutornit, kuten tämä, omistavat rikkaita isäukkoja jotka työskentelevät isoina pomoina Hewlett Packardilla." "[english]TF_robo_all_noble_amassment_Desc" "Some hat towers come from humble beginnings, clawing their way to nobility one hat at a time. Other hat towers, like this one, just have rich dads who are the Chief Business Development Officer at Hewlett Packard." "TF_robo_spy_backbiter_billycock" "Kobolttinen knalli" "[english]TF_robo_spy_backbiter_billycock" "Base Metal Billycock" "TF_robo_spy_backbiter_billycock_Desc" "Robo-imitoi fiktiivisiä knallipäisiä suosikkihahmojasi, aina Batmanin Arvuuttajasta Kellopeliappelsiinin Alexiin ja Englannin Winston Churchilliin." "[english]TF_robo_spy_backbiter_billycock_Desc" "Robo-impersonate your favorite fictional bowler-hatted characters, from Batman's Riddler to Clockwork Orange's Alex to England's Winston Churchill." "TF_robo_all_towering_pillar" "Valtava valurautainen hattutorni" "[english]TF_robo_all_towering_pillar" "Towering Titanium Pillar of Hats" "TF_robo_all_towering_pillar_Desc" "Asimovin Robotiikan kolme pääsääntöä ovat: 1. Robotit eivät saa vahingoittaa ihmisiä 2. Robottien on toteltava ihmisiä ja 3. Tämä hattu näyttää mahtavalta." "[english]TF_robo_all_towering_pillar_Desc" "Asimov's Three Laws of Robotics state that 1. Robots can't harm humans and 2. Robots must obey humans, and 3. This hat looks great." "TF_robo_spy_camera_beard" "Megapikseliparta" "[english]TF_robo_spy_camera_beard" "The Megapixel Beard" "TF_robo_spy_camera_beard_Desc" "Soveltuu mainiosti seksikkäiden lähikuvien ottamiseen kaikista niistä tilanteista, joihin päädyt nyt kun omistat robottiparran. Jos on olemassa jotain, mitä naiset pitävät vielä tätäkin hurmaavampana, kerro siitä meille jotta voimme pultata sen tähän lemmenlaitteeseen." "[english]TF_robo_spy_camera_beard_Desc" "Great for taking pictures of all the sexy make-outs you're going to have now that you've got a robot beard. If there's anything ladies find more irresistible, write in and tell us and we'll bolt it onto this perpetual make-out machine." "TF_robo_demo_pupil" "HDMI-silmälappu" "[english]TF_robo_demo_pupil" "The HDMI Patch" "TF_robo_demo_pupil_Desc" "Sisältää laajan valikoiman silmiin liittyviä elokuvia (\"Yön silmät\", \"Silmä silmästä\" ja kolme muuta) joista ystäväsi voivat nauttia suoraan kasvoiltasi." "[english]TF_robo_demo_pupil_Desc" "Bundled with a broad selection of eyeball-related movies (\"Eyes Wide Shut\", \"The Hills Have Eyes, Part II\" and three more) that your friends can enjoy from the comfort of your face." "TF_robo_demo_beard_bombardier" "Pultattu pommittaja" "[english]TF_robo_demo_beard_bombardier" "The Bolted Bombardier" "TF_robo_demo_beard_bombardier_Desc" "Muistatko, kun tapasit maailman viisaimman robotin? Ja revit hänen partansa pois ja varastit hänen typerän piippunsa? Koska poliisit ovat täällä ja haluavat jutella kanssasi." "[english]TF_robo_demo_beard_bombardier_Desc" "Remember that time you met the wisest robot in the world? And tore his beard off and stole his stupid pipe? Because the police are here and they want to talk to you." "TF_robo_heavy_boltedscraptowel" "Platinainen pyyhe" "[english]TF_robo_heavy_boltedscraptowel" "The Titanium Towel" "TF_robo_heavy_boltedscraptowel_Desc" "Tavalliset pyyhkeet toimivat hienosti veden pyyhkimiseen, mutta mitä jos olet yltäpäältä magneeteissa? Mitäs peruspyyhkeesi silloin tekee? Katsoo vain kun kuolet hitaasti magnetismiin." "[english]TF_robo_heavy_boltedscraptowel_Desc" "Sure, regular towels work fine for water, but what if you're covered in magnets? What's your regular towel doing for you now? Watching you slowly die of magnetism, that's what." "TF_robo_heavy_football_helmet" "Sinkkinen suojakypärä" "[english]TF_robo_heavy_football_helmet" "The Gridiron Guardian" "TF_robo_heavy_football_helmet_Desc" "Tämä muistokypärä on julkaistu eeppisen kanadalaisen Robojalkapalloliigamatsin Les Montreal Footballiers vs Winnepeg Saskatchewans kunniaksi. Etkö usko? Kysy joltakulta kanadalaiselta!" "[english]TF_robo_heavy_football_helmet_Desc" "This helmet commemorates the epic Canadian Robot Football League showdown between Les Montreal Footballiers and their Manitoban rivals the Winnepeg Saskatchewans. Don't believe us? Ask any Canadian!" "TF_robo_soldier_tyrantium" "Tyranniumkypärä" "[english]TF_robo_soldier_tyrantium" "Tyrantium Helmet" "TF_robo_soldier_tyrantium_Desc" "Tämä hattu potkii sinua persuksille niin kovaa, että lennät rinnakkaisulottuvuuteen, jossa viikingit ovat robotteja. Hyväksy se!" "[english]TF_robo_soldier_tyrantium_Desc" "This hat kicks your ass so hard you'll fly into an alternate dimension where Vikings are robots. Deal with it!" "TF_robo_all_mvm_canteen" "Paristokenttäpullot" "[english]TF_robo_all_mvm_canteen" "Battery Canteens" "TF_robo_all_mvm_canteen_Desc" "Älä anna nimen hämätä: nämä eivät ole oikeita, kemiallista energiaa sähköksi muuttavia kenttäpulloja. Ne näyttävät täysin samalta kuin juomapullot, mutta ovat vain tavallisia kenttäpulloja, jotka on täytetty akkuhapolla." "[english]TF_robo_all_mvm_canteen_Desc" "Don't let the name fool you: These aren't actual battery canteens capable of converting stored chemical energy into electrical energy. They're just regular canteens that look identical to your water canteen and are filled with battery acid." "TF_robo_demo_fro" "AFR-0" "[english]TF_robo_demo_fro" "The FR-0" "TF_robo_demo_fro_Desc" "Omista ainutlaatuinen muistoesine seitsemänkymmentäluvun klassisesta \"Blaxton Hale vs. Black HAL 9000\"-leffasta." "[english]TF_robo_demo_fro_Desc" "Own this one-of-a-kind piece of memorabilia from the classic ‘70s film \"Blaxton Hale vs. Black HAL 9000\"." "TF_robo_soldier_shako" "Sinkkinen shako" "[english]TF_robo_soldier_shako" "Steel Shako" "TF_robo_soldier_shako_Desc" "Yhdistää Tšaikovskin upean moniulotteisen \"Pähkinänsärkijän\" ja Tšaikovskin uhkarohkean futuristisen \"Robopähkinänsärkijä vs Tarzan\"." "[english]TF_robo_soldier_shako_Desc" "Combining the sublime pageantry of Tchaikovsky's \"Nutcracker\" with the bold futurism of Tchaikovsky's \"Robot Nutcracker vs. Tarzan\"." "TF_robo_scout_dogger" "Hodarirobotti" "[english]TF_robo_scout_dogger" "The Bot Dogger" "TF_robo_scout_dogger_Desc" "On väistämätöntä, että robottihodarihatuista tulee jonain päivänä koko planeetan suosituin muotiasuste. Ja kun niin tapahtuu, kaikki väittävät pitäneensä niistä \"ennen kuin niistä tuli muotia.\" Hodarirobotin avulla SINÄ olet ainoa, joka voi todistaa väitteensä." "[english]TF_robo_scout_dogger_Desc" "It's inevitable that robot hot dog hats will someday become the most popular fashion accessory on the planet. And when they do, everyone will claim they liked them \"before they were cool.\" Thanks to the Bot Dogger, only YOU will be able to prove it." "TF_robo_scout_baker_boy" "Pultattu pappalätsä" "[english]TF_robo_scout_baker_boy" "Ye Oiled Baker Boy" "TF_robo_scout_baker_boy_Desc" "Aivan kuin tämä hattu olisi pudonnut vuoden 1899 Meka-Lontoosta, robosanomalehtiä myyvän ryysyisen katulapsibotin pienestä metallipäästä, aikatunnelin läpi suoraan moderniin reppuusi." "[english]TF_robo_scout_baker_boy_Desc" "It's as if this hat fell off the tiny metal head of a dirt-stained urchinbot selling robonewspapers in 1899 Mecha-London, rolled through a time tunnel and into your modern backpack." "TF_robo_pyro_pyrobotic_tote" "Romureppu" "[english]TF_robo_pyro_pyrobotic_tote" "The Scrap Sack" "TF_robo_pyro_pyrobotic_tote_Desc" "Huolestuttaako ajatus lukuisista ahdistelijoistasi penkomassa jätteitäsi, kun olet töissä? Helpota elämääsi Romurepulla, jonka avulla voit pitää salaisia roskiasi silmällä kaiken aikaa." "[english]TF_robo_pyro_pyrobotic_tote_Desc" "Concerned about your many stalkers going through your garbage while you're at work? Rest easy with the Scrap Sack, which lets you keep an eye on your secret-filled trash at all times." "TF_robo_demo_capotain" "Nikkelinen noidanmetsästäjä" "[english]TF_robo_demo_capotain" "The Pure Tin Capotain" "TF_robo_demo_capotain_Desc" "Noidanmetsästys: tärkeää, mutta aikaavievää. Mitä jos kertoisimme sinulle, että voit polttaa jopa viisi noitaa päivässä heilauttamatta evääkään? Esittelemme Nikkelisen noidanmetsästäjän, paras aikaa säästävä keksintö sitten sähkökäyttöisen tölkinavaajan." "[english]TF_robo_demo_capotain_Desc" "Witch-hunting: necessary, but time-consuming. What if we told you you could burn up to five witches a day without lifting a finger? Introducing the Pure Tin Capotain, the greatest time-saving invention since the electric can opener." "TF_robo_pyro_prancers_pride" "Putkimiehen putki" "[english]TF_robo_pyro_prancers_pride" "Plumber's Pipe" "TF_robo_pyro_prancers_pride_Desc" "Opi putkitöiden salat kuin itsestään tällä kätevällä Kotiputkiasentajan pakkauksella! Sisältää putken ja metallilankaa." "[english]TF_robo_pyro_prancers_pride_Desc" "Learn plumbing by osmosis with this handy Home Plumber's Kit! Comes with pipe, length of wire." "TF_robo_engineer_teddy" "Rakentajan robottiapuri" "[english]TF_robo_engineer_teddy" "Teddy Robobelt" "TF_robo_engineer_teddy_Desc" "Tämä pikkuinen robokarhu oli aikanaan presidentti. Nyt hän asuu taskussasi. Kuinka hän saattoi vajota näin alas? [tekee juomiseleen] Klunk klunk vink vink." "[english]TF_robo_engineer_teddy_Desc" "This tiny robotic bear used to be the President. Now he lives in your pocket. How could the mighty have fallen so far? [makes drinking gesture] Glug glug wink wink." "TF_robo_demo_stuntman" "Kyborgin stunttikypärä" "[english]TF_robo_demo_stuntman" "The Cyborg Stunt Helmet" "TF_robo_demo_stuntman_Desc" "Jos pysäytät sen suuren taistelukohtauksen siitä vanhasta klassikkofilmistä nimeltään \"Tulevaisuuden Herculeen heiluvat nyrkit\", huomaat heti ettei siinä olekaan kuuluisa robonäyttelijä Kirk RoboDouglas, vaan kyborgistunttimies. Osoita tukesi näille valkokankaan vaiteliaille sankareille tällä rajoitetun erän stunttikypärällä." "[english]TF_robo_demo_stuntman_Desc" "If you pause that big fight scene in the classic film \"Swinging Fists of Future Hercules\", you can tell that's not actually famous robot actor Kirk RoboDouglas, but a cyborg stuntman. Support the unsung heroes of the silver-plated screen with this limited edition stunt helmet." "TF_robo_pyro_electric_escorter" "Sähköinen tienviitoittaja" "[english]TF_robo_pyro_electric_escorter" "The Electric Escorter" "TF_robo_pyro_electric_escorter_Desc" "\"Aivan kuin olisit elänyt elämäsi / päässäsi hehkulamppu / toivoen, että olisit reiän puhdistanut, / kun jäykkäkouristus levisi.\" – Elton John (sanat kirjoittanut Bernie Taupin)" "[english]TF_robo_pyro_electric_escorter_Desc" "\"And it seems to me you lived your life / with a lightbulb in your head / wishing you had cleaned the hole / as the cephalic tetanus spread.\" – Elton John (words by Bernie Taupin)" "TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat" "Kokometallinen koulutushattu" "[english]TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat" "Full Metal Drill Hat" "TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat_Desc" "Mikä hemmetti nyt mättää, alokas Robotti? Eheytä itsesi välittömästi, tai ruuvaan pääsi auki, irrotan suorittimesi ja korjaan sen, mikä ikinä siinä mättääkään!" "[english]TF_robo_soldier_fullmetaldrillhat_Desc" "What is your major malfunction, Private Robot? You had best defrag yourself or I will unscrew your head, access the CPU in your neck and fix your major malfunction!" "TF_robo_scout_bolt_boy" "Pulttipoju" "[english]TF_robo_scout_bolt_boy" "The Bolt Boy" "TF_robo_scout_bolt_boy_Desc" "Tämä esine oli alun perin kuvitteellinen supersankarin apuväline liitettynä fiktiivisen henkilön nauttimaan tuulesta temmattuun virvokkeeseen. Nyt sitä saa myös metallisena. Tämä on abstraktia niin monella tapaa, että jopa me olemme ymmällämme." "[english]TF_robo_scout_bolt_boy_Desc" "That item was originally a make-believe superhero accessory tie-in to an imaginary soft drink enjoyed by a fictional character. Now it's also made of metal. There are so many layers of abstraction going on here even we don't know what to make of it." "TF_robo_pyro_tribtrojan" "Metallilima" "[english]TF_robo_pyro_tribtrojan" "The Metal Slug" "TF_robo_pyro_tribtrojan_Desc" "Ne tulivat ulkoavaruudesta. Ne tulivat valloittamaan. Se oli täydellinen avaruusrikos. Vain yksi ongelma. SINÄ. \"Metallilima\". K16. Ensi perjantaina. Omassa PÄÄSSÄSI." "[english]TF_robo_pyro_tribtrojan_Desc" "They came from outer space. And they came to conquer. It was the perfect space crime. But there's just one problem. YOU. \"The Metal Slug\". Rated R. This Friday. On your HEAD." "TF_robo_demo_glengarry_botnet" "Laajakaistalakki" "[english]TF_robo_demo_glengarry_botnet" "The Broadband Bonnet" "TF_robo_demo_glengarry_botnet_Desc" "Tähän skottilakkiin on asennettu valmiiksi satelliittipompula, joka välittää ajankohtaisia, liikkeellä olevaa skottimiestä kiinnostavia uutisia (mm. golftulokset, viskin hinta ja \"Braveheart\"-elokuvan esitysajat)." "[english]TF_robo_demo_glengarry_botnet_Desc" "This brimless bonnet cap comes equipped with a satellite pom-pom that streams up-to-the-minute news relevant to the on-the-go Scotsman (golf scores, whiskey prices, when \"Braveheart\" is on)." "TF_robo_scout_bonk_helm" "Naps-lyijykypärä" "[english]TF_robo_scout_bonk_helm" "Bonk Leadwear" "TF_robo_scout_bonk_helm_Desc" "Vuonna 1792 italialainen fyysikko Alessandro Volta keksi pariston sekoittamalla sinkkiä, ammoniumkloridia ja sulasuolaa. Vuonna 1932 amerikkalainen virvoitusjuomapohatta Theophilus Bonk lisäsi sokeria tähän seokseen ja keksi Bonk-Colan." "[english]TF_robo_scout_bonk_helm_Desc" "In 1792, Italian physicist Alessandro Volta invented the battery by mixing zinc, ammonium chloride and molten salt together. In 1932, American soft drink magnate Theophilus Bonk added sugar to this mixture and invented Bonk Cola." "TF_robo_engineer_greaser" "Liitännäisenetsijä" "[english]TF_robo_engineer_greaser" "The Plug-In Prospector" "TF_robo_engineer_greaser_Desc" "Tulevaisuuden robo-historia herää henkiin! Teeskentele olevasi kärttyisä, harmaahapsinen robomainari, ryyppäämässä pikkuriikkisiä nano-viskipaukkuja vanhassa kunnon Kyber-Lännessä Suuren Patteriryntäyksen aikana vuonna 3047." "[english]TF_robo_engineer_greaser_Desc" "Robo-future history comes alive! Pretend you're a grizzled, cantankerous robot prospector, drunk on teeny-tiny shots of nano-whiskey in the Olllld Cyber-West during the Great Battery Rush of 3047." "TF_robo_pyro_last_watt" "Korroosioitunut kuolonkorjaaja" "[english]TF_robo_pyro_last_watt" "The Rusty Reaper" "TF_robo_pyro_last_watt_Desc" "Oletko kuoleman ruumiillistuma? Onko sinulla pakottava tarve spray-maalata sisätiloja? Tämä kallonmuotoinen hapenkierrätin on juuri mitä tarvitset." "[english]TF_robo_pyro_last_watt_Desc" "Are you the personification of death? Do you need to spraypaint something indoors? This skull-shaped rebreather has you covered." "TF_robo_soldier_sparkplug" "Sotilaan sytytystulppa" "[english]TF_robo_soldier_sparkplug" "Soldier's Sparkplug" "TF_robo_soldier_sparkplug_Desc" "Joskus sikari on vain sikari. Toisinaan se on sytytystulppa. Joskus se on saapas. Tärkein asia on kuitenkin se, että sinulla on jotain palavaa suussasi." "[english]TF_robo_soldier_sparkplug_Desc" "Sometimes a cigar is just a cigar. Other times it is a sparkplug. Sometimes it is a boot. The important thing is that you have something in your mouth that is on fire." "TF_robo_demo_buccaneer_bicorne" "Pultattu piraatti" "[english]TF_robo_demo_buccaneer_bicorne" "The Bolted Bicorne" "TF_robo_demo_buccaneer_bicorne_Desc" "Vähän tunnettu tosiasia papukaijoista: Ne PYSTYVÄT nokkimaan reiän ihmispiraatin kalloon. Ne eivät kuitenkaan noki raudan läpi. Mutta jos ne yrittävät? Tämä ihanuus on sähköistetty 10,000 volttiin. Teidän siirtonne, papukaijat." "[english]TF_robo_demo_buccaneer_bicorne_Desc" "One little-known fact about parrots: They WILL peck a hole through a human pirate skull. But they can't peck through solid steel. And if they try? This baby's electrified to the tune of 10,000 volts. Your move, parrots." "TF_robo_engineer_rustin" "Länkkärin lyijyhattu" "[english]TF_robo_engineer_rustin" "The Timeless Topper" "TF_robo_engineer_rustin_Desc" "Useimmat hatut valmistetaan huovasta, kankaasta tai muista kestämättömistä tekstiileistä, jotka hajoavat vain 10 000 vuodessa. Länkkärin lyijyhattu on suunniteltu pidemmälle aikavälille: sen ulkokuori on valmistettu titaaniromusta ja sisus muovikasseista, kertakäyttömukeista ja -vaipoista." "[english]TF_robo_engineer_rustin_Desc" "Most hats are made of felt, canvas or other non-durable cloths that decompose after a mere 10,000 years. The Timeless Topper's built for the long haul, with an outer layer of scrap titanium and an inner core of plastic bags, foam cups and disposable diapers." "TF_robo_pyro_figment_filament" "Sekopäinen valopää" "[english]TF_robo_pyro_figment_filament" "The Filamental" "TF_robo_pyro_figment_filament_Desc" "Toimiiko Pyrosi vaihtovirralla vai tasaviralla? Vain sähkölogisi tietää vastauksen!" "[english]TF_robo_pyro_figment_filament_Desc" "Is your Pyro made up of alternating current or direct current? Only your electrician knows for sure!" "TF_robo_demo_scotsmans_stovepipe" "Strontiumsilinteri" "[english]TF_robo_demo_scotsmans_stovepipe" "The Strontium Stove Pipe" "TF_robo_demo_scotsmans_stovepipe_Desc" "Piip piip! Olen Vanha Hirrenhalkaisija! Tervetuloa Robopresidenttien saliin! Tein kotiläksyni lapion kääntöpuolelle! Nyt minun täytyy tappaa kaikki ihmiset lapiolla koskapa sain tarvittavan älykkyyden juuri äsken! Piip piip tapa kaikki ihmiset!" "[english]TF_robo_demo_scotsmans_stovepipe_Desc" "Beep boop! I am Old Railsplitter! Welcome to the Hall of Robopresidents! I did my homework on the back of a shovel! Now I must kill all humans with a shovel because I just now became sentient! Beep boop kill all humans!" "TF_robo_pyro_firewall_helmet" "Palomuurikypärä" "[english]TF_robo_pyro_firewall_helmet" "Firewall Helmet" "TF_robo_pyro_firewall_helmet_Desc" "Palomiesten tarkkaan vartioima salaisuus: paras hattu palavaan taloon mentäessä on metallinen hattu. Miksi? Metalli imee lämpöä 100-prosenttisesti, pitäen päänahkasi viileänä ja virkistyneenä, ehkä." "[english]TF_robo_pyro_firewall_helmet_Desc" "Learn the secret that firefighters guard fiercely: There is no better hat to wear while entering a burning building than a metal hat. Why? The metal will absorb 100% of the heat, leaving your bare skin cool and refreshed, probably." "TF_robo_pyro_respectless_glove" "Kunnioittamaton konehanska" "[english]TF_robo_pyro_respectless_glove" "Respectless Robo-Glove" "TF_robo_pyro_respectless_glove_Desc" "Antessaan epäitsekkäästi kätensä sinulle robotti oletti, että käytät sitä proteesitutkimuksen edistämiseen. Idiotti. Hei kaikki, katsokaa mitä minulla on! Olen metallinen kana! Piip kot kot piip!" "[english]TF_robo_pyro_respectless_glove_Desc" "When that robot selflessly gave you its hand, it assumed you'd study it to advance the field of prosthetic medicine. Sucker. Hey, everybody check me out! I'm a metal chicken! Beep beep gobble boop!" "TF_robo_pyro_whirly_bird" "Pyron litiumlakki" "[english]TF_robo_pyro_whirly_bird" "Pyro's Boron Beanie" "TF_robo_pyro_whirly_bird_Desc" "Ystäväsi ja läheisesi haukkuvat sinua tyhmäksi, kun pidät tätä hattua. \"Hei ääliö!\" äitisi sanoo. Mutta kyllä tulee toinen ääni kelloon, kun voitat takaperinuinnin olympialaiset ja myöhemmin luovutat mitalisi huijaamisen takia." "[english]TF_robo_pyro_whirly_bird_Desc" "Friends and loved ones will call you stupid for wearing this hat. \"Hey, moron!\" your mother will say. But they won't think it's so funny when you win the Backwards Swimming competition at the Olympics, and are later stripped of your medal for cheating." "TF_robo_medic_otolaryngologists_mirror" "Otsoniotsalamppu" "[english]TF_robo_medic_otolaryngologists_mirror" "Halogen Head Lamp" "TF_robo_medic_otolaryngologists_mirror_Desc" "Tämä lääketieteen ihme parantaa vanhentunutta lääkärin peiliä korvaamalla sen kymmenentuhattawattisella lampulla, joka voidaan nähdä avaruudesta asti. Kurki potilaittesi sairaisiin korviin, neniin ja kurkkuihin turvallisen välimatkan päästä." "[english]TF_robo_medic_otolaryngologists_mirror_Desc" "This medical marvel improves on the obsolete doctor's head mirror by replacing the mirror part with a 10,000 watt lamp part that can be seen from space. Peer inside your patients' disease-riddled ears, noses and throats from a safe distance." "TF_robo_medic_pickelhaube" "Platinainen pickelhaube" "[english]TF_robo_medic_pickelhaube" "Platinum Pickelhaube" "TF_robo_medic_pickelhaube_Desc" "Luultavasti Nikolai Teslan keksimä joissakin kymmenistä miljoonista esiintymisistään kehnossa steampunk-kirjallisuudessa." "[english]TF_robo_medic_pickelhaube_Desc" "Invented by Nikolai Tesla in any one of his ten million appearances in crappy steampunk fiction, probably." "TF_robo_medic_grimm_hatte" "Troijalaistohtori" "[english]TF_robo_medic_grimm_hatte" "The Virus Doctor" "TF_robo_medic_grimm_hatte_Desc" "Olit sitten 1600-luvun ruttotohtori, ammattilaisshowpainija tai tarjoilija ruttoteemaisessa perheravintolassa, tämä hattu sallii sinun näyttää sopivalta toimittaessa riittejä, Piledriver-liikkeitä ja/tai friteerattuja jalapeñoja lautanen toisensa jälkeen." "[english]TF_robo_medic_grimm_hatte_Desc" "Whether you're a 17th century plague doctor, a professional wrestler, or a waiter at a plague-themed family restaurant, this hat lets you look the part while delivering last rites, a Tombstone Piledriver and/or plate after plate of bacon-wrapped jalapeño poppers." "TF_robo_engineer_texastingallon" "Tinattu teksasilainen" "[english]TF_robo_engineer_texastingallon" "Texas Tin-Gallon" "TF_robo_engineer_texastingallon_Desc" "On historiallinen fakta, että karjapaimenien aikaan kangasta oli vaikea löytää. Pitääkseen auringon loitolla fiksut paimenet tekivät hattuja siitä, mitä heillä oli runsaasti: metallilevypuista ja pulttikaktuksista." "[english]TF_robo_engineer_texastingallon_Desc" "It's a historical fact that in cowboy times, cloth was hard to come by. Creative cowpokes kept the sun out of their eyes by making hats out of what they had in abundance: sheet-metal trees and bolt cactuses." "TF_robo_medic_tyrolean" "Titaaninen tirolilaishattu" "[english]TF_robo_medic_tyrolean" "Titanium Tyrolean" "TF_robo_medic_tyrolean_Desc" "Kohtaa robottimaailmanloppu tyylillä tällä veikeällä muotihatulla, joka sopii täydellisesti tunkeutumiseen Epcot Centerin ylläpitämän Swiss-paviljongin emotietokoneeseen." "[english]TF_robo_medic_tyrolean_Desc" "Meet the robot apocalypse in style with this puckish number, perfect for infiltrating the sentient mother computer located in the Swiss pavilion at Epcot Center." "TF_robo_medic_physician_mask" "Lekurin prosessointimaski" "[english]TF_robo_medic_physician_mask" "Practitioner's Processing Mask" "TF_robo_medic_physician_mask_Desc" "Tietoisku: 70% hengittämästäsi ilmasta oli hetki sitten jonkun takapuolessa. Tämä kätevä aparaatti suodattaa tuhnun täytteisen ilman saippuavedellä ja potpourrilla ennen kuin imaiset sen sisääsi." "[english]TF_robo_medic_physician_mask_Desc" "Fact: 70% of the air you breathe was recently in someone's butt. This handy contraption runs the farty air you live in through a gauntlet of soapy water and potpourri before entering your body." "TF_robo_spy_bootleg_billycock" "Väärennetty kobolttiknalli" "[english]TF_robo_spy_bootleg_billycock" "Bootleg Base Metal Billycock" "TF_robo_spy_bootleg_billycock_Desc" "Huiputa kaverisi luulemaan, että jättimäinen metallihattusi onkin pienempi, erilainen hattu. Jos tämä oikeasti olisi laitonta, se olisi TÄYDELLINEN RIKOS." "[english]TF_robo_spy_bootleg_billycock_Desc" "Trick your friends into thinking your enormous metal hat is a smaller, different hat. If this was actually illegal it would be the PERFECT CRIME." "TF_robo_medic_archimedes" "Mekamedes" "[english]TF_robo_medic_archimedes" "Mecha-Medes" "TF_robo_medic_archimedes_Desc" "Mekamedesin ensiesiintyminen oli Archimedesin Fantasialentojen numerossa 314, jossa Archimedes vahingossa putosi pöydältä rinnakkaismaailmaan, tapasi robottivastineensa, söi vähän siemeniä, kaakatti kauhuissaan puoliksi hautautuneelle Vapaudenpatsaalle ja törmäsi takapihan oveen." "[english]TF_robo_medic_archimedes_Desc" "Mecha-Medes first appeared in Archimedes' Flights of Fantasy #314 when Archimedes accidentally fell off a table into a parallel world, met his robot double, ate some seeds, squawked in terror at a half-buried Statue of Liberty, then flew into a patio door." "TF_robo_heavy_tungsten_toque" "Kovan jätkän volframipipo" "[english]TF_robo_heavy_tungsten_toque" "The Tungsten Toque" "TF_robo_heavy_tungsten_toque_Desc" "Kunnioita eräitä historian suurimpia robomerkkihenkilöitä tällä hitsatulla teräspipolla. Entinen presidentti Mauno Koneisto! Pääministeri Ruttunen! Komentaja Info hittisarjasta Star Wreck!" "[english]TF_robo_heavy_tungsten_toque_Desc" "Commemorate history's greatest robot Canadians with this knitted steel cap. Former Prime Minister Pierre Trudeau! Optimus Prime Minister! Commander Data from the hit CBC drama Deep Space Prince Edward Island!" "TF_robo_medic_ninepipe_problem" "Höyrypiippu" "[english]TF_robo_medic_ninepipe_problem" "The Steam Pipe" "TF_robo_medic_ninepipe_problem_Desc" "Aivan kuten höyrypunk pilasi lukemisen, höyrypiippu tuhoaa tupakanpolton harmittoman nautinnon liittämällä siihen runsaasti pultteja ja säätimiä ja Nikolai Tesloja. Sisältää ajankohtaiset Gary Oldman Dracula-lasit!" "[english]TF_robo_medic_ninepipe_problem_Desc" "Just like steampunk ruined reading, the steampipe destroys the harmless pleasure of smoking by tarting it up with a lot of bolts and dials and Nikolai Teslas. Comes with period-appropriate Gary Oldman Dracula glasses!" "TF_robo_engineer_mining_light" "Tiedonlouhintavalo" "[english]TF_robo_engineer_mining_light" "The Data Mining Light" "TF_robo_engineer_mining_light_Desc" "Jos olet kaltaisemme karski hiilenlouhija, heität kaivuuvarusteesi mäkeen ja louhit alasti, jotta ihmiset näkevät kuinka kova olet. Lisäksi konttorirotille on versio, jota voi jättää käyttämättä kun tarkastelee taulukoita alasti." "[english]TF_robo_engineer_mining_light_Desc" "If you're a rugged coal miner like us, you know the value of throwing away your mining equipment and mining in the nude so people know how tough you are. Finally there's a version for the office worker to not wear while nudely analyzing spreadsheets." "TF_robo_medic_blighted_beak" "Nörtin nokka" "[english]TF_robo_medic_blighted_beak" "The Byte'd Beak" "TF_robo_medic_blighted_beak_Desc" "Tämä 1600-luvun ruttomaski on päivitetty modernin ajan naamiaisteemaisia seksijuhlia varten sisäänrakennetulla kameralla, yönäöllä (pimeästi valaistuja seksijuhlia varten!) ja huippuluokan seksintunnistustutkalla." "[english]TF_robo_medic_blighted_beak_Desc" "This 17th century plague mask has been upgraded for modern day masquerade-style sex parties with a built-in camera, night vision (for dimly-lit sex parties!) and state-of-the-art sex detection radar." "TF_robo_pyro_site_for_sore_eyes" "Pikselipupillit" "[english]TF_robo_pyro_site_for_sore_eyes" "The Googol Glass Eyes" "TF_robo_pyro_site_for_sore_eyes_Desc" "Näillä digitaalisilla piilolinseillä voi katsoa sään, seurata pörssiä sekä etsiä hoitokeinoa silmäkuoppiin joutuneiden epäpuhtaiden metallinsirpaleiden aiheuttamaan infektioon." "[english]TF_robo_pyro_site_for_sore_eyes_Desc" "These digital eye implants will let you check the weather, monitor the stock market and look up cures for infection caused by jamming unclean hunks of metal into your eye sockets." "TF_robo_heavy_chief" "Poltinpäällikkö" "[english]TF_robo_heavy_chief" "The Bunsen Brave" "TF_robo_heavy_chief_Desc" "Tiedemiehet ovat jo kauan ihmetelleet intiaanien majojen virheetöntä metallirakennetta. Mikä on salaisuus? Intiaanit olivat täytettynä bensiinillä ja kykenivät saavuttamaan 3100 °C:n hitsausliekkilämpötilan." "[english]TF_robo_heavy_chief_Desc" "Scientists have long been baffled by the seamless metal construction of Native American grass houses and wigwams. The secret? Native Americans were filled with gasoline, and could reach a welding flame temperature of 3100 °C." "TF_robo_demo_chest" "Siiderisalkku" "[english]TF_robo_demo_chest" "The Scrumpy Strongbox" "TF_robo_demo_chest_Desc" "Tämän typpijäähdytetyn viinakaapin voi avata vain näppäilemällä siihen sen jatkuvasti muuttuvan monimutkaisen salakirjoituskoodin, tai sitten käyttämällä sen pohjaan teipattua isoa avainta." "[english]TF_robo_demo_chest_Desc" "This nitrogen-cooled liquor locker can only be opened by punching in its constantly evolving polyalphabetic stream cipher, or with the big metal key scotch taped to the bottom." "TF_robo_all_spybot" "Tuplaytiminen tinapiru" "[english]TF_robo_all_spybot" "The Dual-Core Devil Doll" "TF_robo_all_spybot_Desc" "Nämä pikkuruiset piinatut pienoismallit yhdistävät haitilaisen voodoon eroottisen mystiikan ja tylsistyttävän tylsän matematiikan." "[english]TF_robo_all_spybot_Desc" "These pint-sized pain proxies combine the erotic mysticism of Haitian voodoo with the stultifying boredom of math." "TF_robo_pyro_birdcage" "Lyijyinen lintuhäkki" "[english]TF_robo_pyro_birdcage" "The Bolted Birdcage" "TF_robo_pyro_birdcage_Desc" "Rakastat Robin Williams/Nathan Lane -draamaa \"Lainahöyhenissä\" niin paljon, että toivot pystyväsi ajattelemaan sitä koko ajan. Ongelma: elämän monet häiriötekijät. Ratkaisu: tämä." "[english]TF_robo_pyro_birdcage_Desc" "You love the hard-hitting Robin Williams/Nathan Lane bird prison drama \"The Birdcage\" so much you wish you could be thinking about it all the time. The problem: Life's many distractions. The solution: This." "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "Kausi 4" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season4" "Season 4" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season14" "Kausi 14" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season14" "Season 14" "TF_RedHeavy_ActionFigure_Promo" "Red Heavy -toimintahahmopromo" "[english]TF_RedHeavy_ActionFigure_Promo" "Red Heavy Action Figure Promo" "TF_RedSoldier_ActionFigure_Promo" "Red Soldier -toimintahahmopromo" "[english]TF_RedSoldier_ActionFigure_Promo" "Red Soldier Action Figure Promo" "TF_BlueHeavy_ActionFigure_Promo" "Blue Heavy -toimintahahmopromo" "[english]TF_BlueHeavy_ActionFigure_Promo" "Blue Heavy Action Figure Promo" "TF_BluePyro_ActionFigure_Promo" "Blue Pyro -toimintahahmopromo" "[english]TF_BluePyro_ActionFigure_Promo" "Blue Pyro Action Figure Promo" "TF_BlueDemo_ActionFigure_Promo" "Blue Demoman -toimintahahmopromo" "[english]TF_BlueDemo_ActionFigure_Promo" "Blue Demoman Action Figure Promo" "TF_BlueSoldier_ActionFigure_Promo" "Blue Soldier -toimintahahmopromo" "[english]TF_BlueSoldier_ActionFigure_Promo" "Blue Soldier Action Figure Promo" "TF_RedEngineer_ActionFigure_Promo" "Red Engineer -toimintahahmopromo" "[english]TF_RedEngineer_ActionFigure_Promo" "Red Engineer Action Figure Promo" "TF_BlueEngineer_ActionFigure_Promo" "Blue Engineer -toimintahahmopromo" "[english]TF_BlueEngineer_ActionFigure_Promo" "Blue Engineer Action Figure Promo" "TF_RedSpy_ActionFigure_Promo" "Red Spy -toimintahahmopromo" "[english]TF_RedSpy_ActionFigure_Promo" "Red Spy Action Figure Promo" "TF_BlueSpy_ActionFigure_Promo" "Blue Spy -toimintahahmopromo" "[english]TF_BlueSpy_ActionFigure_Promo" "Blue Spy Action Figure Promo" "TF_RedSniper_ActionFigure_Promo" "Red Sniper -toimintahahmopromo" "[english]TF_RedSniper_ActionFigure_Promo" "Red Sniper Action Figure Promo" "TF_BlueSniper_ActionFigure_Promo" "Blue Sniper -toimintahahmopromo" "[english]TF_BlueSniper_ActionFigure_Promo" "Blue Sniper Action Figure Promo" "TF_RedScout_ActionFigure_Promo" "Red Scout -toimintahahmopromo" "[english]TF_RedScout_ActionFigure_Promo" "Red Scout Action Figure Promo" "TF_BlueScout_ActionFigure_Promo" "Blue Scout -toimintahahmopromo" "[english]TF_BlueScout_ActionFigure_Promo" "Blue Scout Action Figure Promo" "TF_RedMedic_ActionFigure_Promo" "Red Medic -toimintahahmopromo" "[english]TF_RedMedic_ActionFigure_Promo" "Red Medic Action Figure Promo" "TF_BlueMedic_ActionFigure_Promo" "Blue Medic -toimintahahmopromo" "[english]TF_BlueMedic_ActionFigure_Promo" "Blue Medic Action Figure Promo" "ItemNameCraftSeries" " Sarja #%s1" "[english]ItemNameCraftSeries" " Series #%s1" "GameUI_ParticleHatUseHead" "Säädä efektiä" "[english]GameUI_ParticleHatUseHead" "Adjust Unusual" "TF_PublishFile_Optional" "< vaihtoehtoinen >" "[english]TF_PublishFile_Optional" "< optional >" "TF_PublishFile_kFailedUserModifiedFile" "Tiedostoa muokattiin manuaalisesti varmistusprosessin jälkeen. Ole hyvä ja varmista uudelleen vientityökalun avulla." "[english]TF_PublishFile_kFailedUserModifiedFile" "The file was manually modified after verifying process. Please verify again using the import tool." "TF_ImportFile_LoadFailedImageResolutionOverLimit" "Tiedostoa %file% ei voitu ladata\nResoluutio voi olla enintään %width%x%height%" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedImageResolutionOverLimit" "Couldn't load %file%\nResolution must be within %width%x%height%" "TF_ImportFile_LoadFailedImageResolutionNotPowerOf2" "Tiedostoa %file% ei voitu ladata\nResoluution täytyy olla kahden potenssi" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedImageResolutionNotPowerOf2" "Couldn't load %file%\nResolution must be power of 2" "TF_ImportFile_LoadFailedBadIconResolution" "Tiedostoa %file% ei voitu ladata\nKuvakkeen resoluution on oltava 512x512" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedBadIconResolution" "Couldn't load %file%\nIcon resolution must be 512x512" "TF_Henchboy_Hat_Style0" "Ilman kuulokkeita" "[english]TF_Henchboy_Hat_Style0" "Without Headphones" "TF_Henchboy_Hat_Style1" "Kuulokkeilla" "[english]TF_Henchboy_Hat_Style1" "With Headphones" "TF_BreatherBag" "Happihuppu" "[english]TF_BreatherBag" "The Breather Bag" "TF_BreatherBag_Desc" "Jätesäkin keksimisestä lähtien ihmiskunta on halunnut vetää sen päähänsä. Tähän asti tämä tarkoitti yleensä välitöntä tukehtumista. TÄHÄN ASTI! Muovipussi päässäsi? Ilman hengittäminen? Kiitos nerojen NaamaSäkkiReikä Oy:ssä, sinun ei tarvitse valita." "[english]TF_BreatherBag_Desc" "Since the invention of the garbage bag, humanity has longed to put it over its head. Until now, this usually meant immediate asphyxiation. UNTIL NOW! Plastic bag over your head? Breathing air? Thanks to the geniuses at FaceBagHole Co., you don't have to choose." "TF_WeatherMaster" "Pekka Pouta" "[english]TF_WeatherMaster" "The Weather Master" "TF_WeatherMaster_Desc" "He kutsuivat sinua HULLUKSI, kun väitit että kypärä johon on teipattu vaahtomuovisia pilviä ja salamoita antaisi sinulle kyvyn hallita säätä! Nyt sinä näytät heille! Sinä näytät heille KAIKILLE! Mu hu ha ha ha! (Tämä kypärä ei anna sinulle kykyä hallita säätä.)" "[english]TF_WeatherMaster_Desc" "They called you INSANE when you claimed a helmet with foam clouds and lightning taped to it would give you weather powers! Now you'll show them! You'll show them ALL! Moo hoo ha ha ha! (This helmet does not give you weather powers.)" "TF_BacteriaBlocker" "Hygieniahuppu" "[english]TF_BacteriaBlocker" "The Bacteria Blocker" "TF_BacteriaBlocker_Desc" "Ihmisen kasvot ovat luonnon roska-astia. Perusjampan (sinun) kasvoilta(si) voi löytää kaikkea syljestä (suutelu) rasvaan (moottorin huolto), ja osittain pureskelluista lihanpaloista (ruokailu) myrkkyyn (kuninkaan hovimaistaja). Pidä ne hieman vähemmän likaisina Hygieniahupulla." "[english]TF_BacteriaBlocker_Desc" "The human face is nature's garbage can. Everything from saliva (make-outs) to grease (engine repair) to clumps of partially chewed beef (eating) to poison (food-tasting for kings) can be found on the average (your) face. Keep it marginally less filthy with the Bacteria Blocker." "TF_BacteriaBlocker_Style0" "Kuulokkeilla" "[english]TF_BacteriaBlocker_Style0" "With Headphones" "TF_BacteriaBlocker_Style1" "Ilman kuulokkeita" "[english]TF_BacteriaBlocker_Style1" "Without Headphones" "KillEaterEventType_MedicsWithFullUberKilled" "Täysin yliladattuja Medicejä tapettu" "[english]KillEaterEventType_MedicsWithFullUberKilled" "Medics Killed That Have Full ÜberCharge" "KillEaterEventType_MinibossRobotsKilled" "Jättirobotteja tuhottu" "[english]KillEaterEventType_MinibossRobotsKilled" "Giant Robots Destroyed" "TF_StrangePart_UbersDropped" "Kummallinen osa: Täysin yliladattuja Medicejä tapettu" "[english]TF_StrangePart_UbersDropped" "Strange Part: Medics Killed That Have Full ÜberCharge" "TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta täysin yliladattua Mediciä olet tappanut." "[english]TF_StrangePart_UbersDropped_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of medics you kill while they have full ÜberCharge." "TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Kummallinen osa: Jättirobotteja tuhottu" "[english]TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed" "Strange Part: Giant Robots Destroyed" "TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta Jättirobottia olet tappanut kyseisellä aseella Mann vs. Masiina -peleissä." "[english]TF_StrangePart_GiantRobotsDestroyed_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Giant Robots you destroy with it in Mann vs. Machine games." "Attrib_Particle56" "Hattiwatti" "[english]Attrib_Particle56" "Kill-a-Watt" "Attrib_Particle57" "Kauhuwatti" "[english]Attrib_Particle57" "Terror-Watt" "Attrib_Particle58" "Pilvissä" "[english]Attrib_Particle58" "Cloud 9" "Attrib_Particle59" "Ässähai" "[english]Attrib_Particle59" "Aces High" "Attrib_Particle60" "Kuolleet presidentit" "[english]Attrib_Particle60" "Dead Presidents" "Attrib_Particle61" "Miamin valot" "[english]Attrib_Particle61" "Miami Nights" "Attrib_Particle62" "Diskobiitti" "[english]Attrib_Particle62" "Disco Beat Down" "TF_ImportFile_LoadFailedImageNot32Bits" "Kuvakkeen tulee olla 32-bittinen ja sen tulee sisältää kuvakkeen rajaava alfamaski" "[english]TF_ImportFile_LoadFailedImageNot32Bits" "Icon image must be 32-bits include an alpha mask that outlines the icon" "TF_ImportFile_LoadFailedImageDoesNotFitInsideSafeZone" "Kuvake ei mahdu 512x328 -kokoiseen turva-alueeseen. Repun kuvakkeet rajataan ylä- ja alapuolelta 512x328 -kokoisiksi. Ylemmät ja alemmat 512x92 kuvatiedostot diffuusissa ja alfassa on oltava väriltään mustia (RGBA 0 0 0 0)." "[english]TF_ImportFile_LoadFailedImageDoesNotFitInsideSafeZone" "Icon image does not fit inside the safe zone of 512x328. Backpack icons are cropped down from top and bottom to 512x328. The upper and lower 512x92 pixels in the diffuse and alpha must be black (RGBA 0 0 0 0)." "TF_gunpointcoilhat" "Kääminkääntäjän kotsa" "[english]TF_gunpointcoilhat" "The Crosslinker's Coil" "TF_gunpointcoilhat_Desc" "Tiesitkö tämän: ennen kuin palkkamurhaajien muotimaailma sai tietää seitsemänmetrisen sähköjohdon tyyli- ja mielenterveyshyödyistä, ihmiset käyttivät silkistä tai muista tuskin tappavista tekstiileistä tehtyjä nauhoja hattujensa ympärillä! Uskomatonta, mutta totta." "[english]TF_gunpointcoilhat_Desc" "Did you know: before the mercenary fashion world discovered the obvious style and mental health benefits of wearing 22 feet of powered electrical cable around your head, people once wore hatbands made from 'silk' or other barely-lethal textiles! Strange but true." "TF_tw2_greek_helm" "Centurio" "[english]TF_tw2_greek_helm" "The Centurion" "TF_tw2_greek_helm_Desc" "Toisin kun nuo halvat kopiot, TÄMÄN centurio-kypärän harjaosa on tehty kaatuneiden vihollisiesi PÄÄKARVOISTA." "[english]TF_tw2_greek_helm_Desc" "Unlike those cheap knock-offs, the brush part of THIS centurion helmet is made from the HEAD hair of your fallen enemies." "TF_tw2_greek_armor" "Valurautavatsalihakset" "[english]TF_tw2_greek_armor" "The Steel Sixpack" "TF_tw2_greek_armor_Desc" "Tämä valurautainen kyrassi on mallinnettu tarkkaan haluamiesi mielikuvitusmuskeleitesi mukaan." "[english]TF_tw2_greek_armor_Desc" "This wrought-iron cuirass has been exactingly molded from the imaginary muscles you wish you had." "TF_tw2_cheetah_head" "Hirmuhilkka" "[english]TF_tw2_cheetah_head" "The Beastly Bonnet" "TF_tw2_cheetah_head_Desc" "Tämä seremoniallinen päähine kertoo vihollisillesi että sinulla on leijonan sydän, karhun voima, gepardin nopeus, ja mätänevä gepardin pää." "[english]TF_tw2_cheetah_head_Desc" "This ceremonial headdress tells your enemies that you have the heart of a lion, the strength of a bear, the speed of a cheetah, and the rotting head of a cheetah." "TF_tw2_cheetah_robe" "Soturikissan karvakangas" "[english]TF_tw2_cheetah_robe" "The Cheet Sheet" "TF_tw2_cheetah_robe_Desc" "Tämä gepardin värinen lannevaate tuo paitsi kunnioitusta soturille, myös liikkumavaraa. Jos totta puhutaan, se tuo myös soturin miehiset muodot paremmin esiin." "[english]TF_tw2_cheetah_robe_Desc" "This cheetah-print skirt intimidates on the battlefield while allowing for freedom of movement. Let's be honest, it doesn't do a bad job of showing off those man-curves either." "TF_tw2_demo_hood" "Kelttiläinen kaapu" "[english]TF_tw2_demo_hood" "The Tartan Shade" "TF_tw2_demo_hood_Desc" "Tällä hupulla voit hiipiä huomaamattomasti skottikuvioisissa varjoissa." "[english]TF_tw2_demo_hood_Desc" "This patterned cloak lets you skulk undetected in any plaid-covered shadows." "TF_tw2_demo_pants" "Kaledonian kalsongit" "[english]TF_tw2_demo_pants" "The Tartantaloons" "TF_tw2_demo_pants_Desc" "Ovatko nämä skottipöksyt historiallisesti tarkat? Se ei ole meidän ongelmamme. Mikset menisi vaikka kysymään poikaystävältäsi Historialta?" "[english]TF_tw2_demo_pants_Desc" "Are these Scottish pantaloons historically accurate? You got us. Why don't you go ask your boyfriend History?" "TF_tw2_roman_wreath" "Sitkeä seppele" "[english]TF_tw2_roman_wreath" "The Hardy Laurel" "TF_tw2_roman_wreath_Desc" "Tämä spray-maalattu lehtikasa kertoo, että olit filosofikuningas alkukantaisessa kulttuurissa, kuten antiikin Roomassa tai nykypäivän Ruotsissa. (Aktivoi Roomavision Mann vs. Masiinassa)" "[english]TF_tw2_roman_wreath_Desc" "This bundle of spray painted sticks signified that you were a philosopher king in primitive cultures like Ancient Rome and present-day Canada. (Equips Romevision in Mann vs. Machine mode.)" "TF_brotherhood_2" "Veljeskunnan toveri" "[english]TF_brotherhood_2" "The Brotherhood of Arms" "TF_brotherhood_2_Desc" "Suoraan 2Fortista." "[english]TF_brotherhood_2_Desc" "Straight outta 2Fort." "TF_riflemans_rallycap" "Kiväärimiehen kepi" "[english]TF_riflemans_rallycap" "The Well-Rounded Rifleman" "TF_riflemans_rallycap_Desc" "Tämän laadukkaan lippalakin sulavat muodot ovat taatusti epämääräisen tuttuja kenelle tahansa, joka on koskaan nähnyt konduktööriä, pidätetty Ranskassa tai taistellut Yhdysvaltain sisällissodassa." "[english]TF_riflemans_rallycap_Desc" "The smooth lines of this versatile number will be instantly vaguely familiar to anyone who's ever seen a train conductor, been arrested in France, or fought in the U.S. Civil War." "TF_jogon" "Vauhtihirmun verkkarit" "[english]TF_jogon" "The Breakneck Baggies" "TF_jogon_Desc" "Pyjaman mukavuus yhdistettynä lökäpöksyjen miehekkyyteen. Nämä aerodynaamiset verryttelyhousut tekevät tiettäväksi, että olet salaperäinen sälli, joka luultavasti nukkuu yönsä hyvin." "[english]TF_jogon_Desc" "Combining the comfort of pajamas with the genital-concealing subterfuge of pants, these aerodynamic trackies will let your enemies know you're a man of mystery who probably got a good night's sleep." "TF_enlightened_mann" "Peruukkipäinen lekuri" "[english]TF_enlightened_mann" "The Powdered Practitioner" "TF_enlightened_mann_Desc" "Elintärkeä osa kenen tahansa matkaajan selviytymispakkausta. Tämä peruukki auttaa sinua pakenemaan Visulahdesta, jos vahakabinetin presidentit sattuisivat heräämään henkiin. Sisältää myös kolmikolkan, jos henkiin herääkin Väskin seikkailusaari." "[english]TF_enlightened_mann_Desc" "An integral part of any travel survival kit, this wig will help you escape Disney World if the Hall of Presidents ever comes to life. Comes with tri-corn hat in case Pirates of the Caribbean comes to life instead." "TF_pocket_protector" "Pikkupyromaani" "[english]TF_pocket_protector" "The Pocket Pyro" "TF_pocket_protector_Desc" "Yksinäisyys on maailman kuolettavin hiljainen tappaja. Häkää lukuunottamatta. Vaan kun otat tämän söötin pikku paloveijarin sylkkyyn ja pidätät hengitystäsi, voit vapaasti keskittyä äänekkäisiin tappajiin kuten kolaroiviin autoihin tai Freddy Kruegeriin." "[english]TF_pocket_protector_Desc" "Loneliness is the world's deadliest silent killer. Next to carbon monoxide. But cuddle up to this adorable firebug, hold your breath, and you'll be free to concentrate on loud killers like car crashes and Freddy Krueger." "TF_cloud_crasher" "Pilvipommittaja" "[english]TF_cloud_crasher" "The Cloud Crasher" "TF_cloud_crasher_Desc" "Tämä laskuvarjojääkärin kypärä pitää pääsi turvassa silloin, kun loikit ulos lentokoneista. Osoita linnuille, kuka on pomo! Opeta untuvaisille pikkupilville, miten käy jos nappaat ne itse teossa oman taivaasi tienoilta!" "[english]TF_cloud_crasher_Desc" "This paratrooper's helmet keeps your head safe while you jump out of planes. Show those birds who's boss! Teach some fluffy little clouds what they'll get if you ever catch them around your sky again!" "TF_facestabber" "Pompulaprovokaattori" "[english]TF_facestabber" "The Pom-Pommed Provocateur" "TF_facestabber_Desc" "Tämän hiihtopipon päälle ommeltu paksu villapampula on kyllästetty myrkyllä siltä varalta, että ihmiset, jotka tahtovat tietää miksi näytät niin naurettavalta, vangitsevat sinut." "[english]TF_facestabber_Desc" "The thick woolen pom-pom stitched to the top of this ski mask is filled with poison, in case you are captured by people who want information on why you look ridiculous." "TF_mail_bomber" "Pimeän ajan puolustaja" "[english]TF_mail_bomber" "The Dark Age Defender" "TF_mail_bomber_Desc" "Tämä haarniska torjuu kaiken, mitä 1100-luvulla elävä saattaisi heittää sinua kohti, oli se sitten kivi, miekka, olkikattoinen mökki tai Merlin." "[english]TF_mail_bomber_Desc" "This knight's armor will repel anything someone from the 12th century might throw at you, be it a rock, a sword, a thatched cottage or a Merlin." "TF_diehard_dynafil" "Poološevikki" "[english]TF_diehard_dynafil" "The Tyurtlenek" "TF_diehard_dynafil_Desc" "Älykön, jalokivivarkaan tai ranskalaisen luisevalla kaulalla korkeakauluksinen poolo kertoo muille: \"Pyydän läimäisyä kasvoihin.\" Heavyn rautaisen ruhon yllä se taas kertoo: \"Pukeudun mihin lystään.\"" "[english]TF_diehard_dynafil_Desc" "Around the skinny neck of an intellectual, jewel thief or Frenchman, a turtleneck tells people: \"Please open-hand slap me in the face.\" On the iron frame of the Heavy, it says only: \"I wear what I want.\"" "TF_hazeguard" "Milmahilkka" "[english]TF_hazeguard" "The Mair Mask" "TF_hazeguard_Desc" "Sisältää täyden purkin MILMAA, Mann Co:n ilman vastiketta! Kymmenen prosenttia typpeä, YHDEKSÄNKYMMENTÄ prosenttia elektrolyyttejä, eikä lainkaan happea—unohda tavallinen ilma, ja täytä miehekkäät keuhkosi Milmalla." "[english]TF_hazeguard_Desc" "Comes with a full can of MAIR, Mann Co.'s air substitute! One part nitrogen, no parts oxygen, NINE parts electrolytes—Mair gives regular air a kick in the pants for manly lungs on the go." "TF_HUD_ServerTimeLeft" "%s1:%s2:%s3" "[english]TF_HUD_ServerTimeLeft" "%s1:%s2:%s3" "TF_HUD_ServerTimeLeftNoHours" "%s1:%s2" "[english]TF_HUD_ServerTimeLeftNoHours" "%s1:%s2" "TF_HUD_ServerChangeOnRoundEnd" "00:00" "[english]TF_HUD_ServerChangeOnRoundEnd" "00:00" "Econ_GreyOutReason_ItemSpecialQuality" "( Esine on erikoislaatuinen. )" "[english]Econ_GreyOutReason_ItemSpecialQuality" "( Item has special quality. )" "OnlyAllowUniqueQuality" "Estä erikoislaatuiset esineet" "[english]OnlyAllowUniqueQuality" "Disallow items with special qualities" "TF_Wearable_Cooler" "Kylmälaukku" "[english]TF_Wearable_Cooler" "Cooler" "TF_Wearable_GolfClubs" "Golfmailat" "[english]TF_Wearable_GolfClubs" "Golf Clubs" "TF_Wearable_Skateboard" "Rullalauta" "[english]TF_Wearable_Skateboard" "Skateboard" "TF_Wearable_Refreshment" "Virvoke" "[english]TF_Wearable_Refreshment" "Refreshment" "TF_Wearable_ChampionshipBelt" "Mestaruusvyö" "[english]TF_Wearable_ChampionshipBelt" "Championship Belt" "TF_Wearable_Glove" "Hanska" "[english]TF_Wearable_Glove" "Glove" "TF_Wearable_Bandolier" "Ammusvyö" "[english]TF_Wearable_Bandolier" "Bandolier" "TF_Wearable_Supplies" "Tarvikkeet" "[english]TF_Wearable_Supplies" "Supplies" "TF_Wearable_Augmentation" "Kosmeettinen augmentaatio" "[english]TF_Wearable_Augmentation" "Cosmetic Augmentation" "TF_Wearable_PuffyShirt" "Pöyheä pusero" "[english]TF_Wearable_PuffyShirt" "Puffy Shirt" "TF_Wearable_SpiritAnimal" "Henkieläin" "[english]TF_Wearable_SpiritAnimal" "Spirit Animal" "TF_Wearable_Helmet" "Kypärä" "[english]TF_Wearable_Helmet" "Helmet" "TF_Wearable_Poncho" "Poncho" "[english]TF_Wearable_Poncho" "Poncho" "TF_Wearable_Barbeque" "Grilli" "[english]TF_Wearable_Barbeque" "Barbeque" "TF_Wearable_Towel" "Pyyhe" "[english]TF_Wearable_Towel" "Towel" "TF_Wearable_Bandana" "Päähuivi" "[english]TF_Wearable_Bandana" "Bandana" "TF_Wearable_SafetyApparatus" "Turvalaite" "[english]TF_Wearable_SafetyApparatus" "Safety Apparatus" "TF_Mysterious_Promo10" "Salaperäinen promo 10" "[english]TF_Mysterious_Promo10" "Mysterious Promo 10" "TF_Mysterious_Promo10_Desc" "" "[english]TF_Mysterious_Promo10_Desc" "" "cp_process_final_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge" "[english]cp_process_final_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge" "cp_standin_final_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge" "[english]cp_standin_final_authors" "Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge" "TF_Map_Process" "Process" "[english]TF_Map_Process" "Process" "TF_MapToken_Process" "Karttamerkki - Process" "[english]TF_MapToken_Process" "Map Stamp - Process" "TF_MapToken_Process_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijältä Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Process-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Process_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Process community map. Show your support today!" "TF_Map_Standin" "Standin" "[english]TF_Map_Standin" "Standin" "TF_MapToken_Standin" "Karttamerkki - Standin" "[english]TF_MapToken_Standin" "Map Stamp - Standin" "TF_MapToken_Standin_Desc" "Komentopistekartta\n\ntekijältä Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Standin-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Standin_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Standin community map. Show your support today!" "TF_Map_Process_StrangePrefix" "Tehokas" "[english]TF_Map_Process_StrangePrefix" " Efficient" "TF_Map_Standin_StrangePrefix" "Kaoottinen" "[english]TF_Map_Standin_StrangePrefix" " Chaotic" "standin_red_setup_goal" "Valtaa kaikki kolme komentopistettä voittaaksesi pelin!" "[english]standin_red_setup_goal" "Capture all three of the Control Points to win the game!" "standin_blue_setup_goal" "Valtaa kaikki kolme komentopistettä voittaaksesi pelin!" "[english]standin_blue_setup_goal" "Capture all three of the Control Points to win the game!" "standin_cap_A" "Piste A, puro" "[english]standin_cap_A" "cap A, the Creek" "standin_cap_B" "Piste B, silta" "[english]standin_cap_B" "cap B, the Bridge" "standin_cap_C" "Piste C, pääkeskus" "[english]standin_cap_C" "cap C, the Control Room" "GetKey" "HANKI AVAIN" "[english]GetKey" "GET KEY" "TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Kummallinen suodatin: Process (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess" "Strange Filter: Process (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess_Desc" "Lisäämällä tämän suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Process." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapProcess_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Process." "TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin" "Kummallinen suodatin: Standin (yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin" "Strange Filter: Standin (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin_Desc" "Lisäämällä tämän suodattimen kummalliseen aseeseen ja valitsemalla yhden seurattavan asian voit rajoittaa seuratut asiat karttaan Standin." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapStandin_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Standin." "TF_ClaimCheck_July2013" "Kesän lunastuslippu" "[english]TF_ClaimCheck_July2013" "Summer Claim Check" "TF_ClaimCheck_July2013_Desc" "Käytettäessä saat\nsatunnaisen kesän 2013 kylmälaukun." "[english]TF_ClaimCheck_July2013_Desc" "When used, you will receive\na random Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_Early" "Kesän alkupalalaatikko" "[english]TF_Jul2013Crate_Early" "Summer Appetizer Crate" "TF_Jul2013Crate_Early_Desc" "Sisältää ensimmäisen erän yhteisön\ntekemiä esineitä, jotka saivat\nKultatähden Workshop-tuontityökalusta" "[english]TF_Jul2013Crate_Early_Desc" "Contains the first set of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Workshop item import tool." "TF_Jul2013Key_Early" "Kesän alkupala-avain" "[english]TF_Jul2013Key_Early" "Summer Appetizer Key" "TF_Jul2013Key_Early_Desc" "Käytetään kesän alkupalalaatikoiden avaamiseen." "[english]TF_Jul2013Key_Early_Desc" "Used to open locked Summer Appetizer Crates." "TF_Jul2013Crate_01" "Punainen kesän 2013 kylmälaukku" "[english]TF_Jul2013Crate_01" "Red Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_01_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta." "[english]TF_Jul2013Crate_01_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_01" "Kesän 2013 punaisen kylmälaukun avain" "[english]TF_Jul2013Key_01" "Red Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_01_Desc" "Käytetään kesän 2013 punaisen kylmälaukun avaamiseen." "[english]TF_Jul2013Key_01_Desc" "Used to unlock a Red Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_02" "Oranssi kesän 2013 kylmälaukku" "[english]TF_Jul2013Crate_02" "Orange Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_02_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta." "[english]TF_Jul2013Crate_02_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_02" "Kesän 2013 oranssin kylmälaukun avain" "[english]TF_Jul2013Key_02" "Orange Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_02_Desc" "Käytetään kesän 2013 oranssin kylmälaukun avaamiseen." "[english]TF_Jul2013Key_02_Desc" "Used to unlock a Orange Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_03" "Keltainen kesän 2013 kylmälaukku" "[english]TF_Jul2013Crate_03" "Yellow Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_03_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta." "[english]TF_Jul2013Crate_03_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_03" "Kesän 2013 keltaisen kylmälaukun avain" "[english]TF_Jul2013Key_03" "Yellow Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_03_Desc" "Käytetään kesän 2013 keltaisen kylmälaukun avaamiseen." "[english]TF_Jul2013Key_03_Desc" "Used to unlock a Yellow Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_04" "Vihreä kesän 2013 kylmälaukku" "[english]TF_Jul2013Crate_04" "Green Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_04_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta." "[english]TF_Jul2013Crate_04_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_04" "Kesän 2013 vihreän kylmälaukun avain" "[english]TF_Jul2013Key_04" "Green Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_04_Desc" "Käytetään kesän 2013 vihreän kylmälaukun avaamiseen." "[english]TF_Jul2013Key_04_Desc" "Used to unlock a Green Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_05" "Turkoosi kesän 2013 kylmälaukku" "[english]TF_Jul2013Crate_05" "Aqua Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_05_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta." "[english]TF_Jul2013Crate_05_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_05" "Kesän 2013 turkoosin kylmälaukun avain" "[english]TF_Jul2013Key_05" "Aqua Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_05_Desc" "Käytetään kesän 2013 turkoosin kylmälaukun avaamiseen." "[english]TF_Jul2013Key_05_Desc" "Used to unlock a Aqua Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_06" "Sininen kesän 2013 kylmälaukku" "[english]TF_Jul2013Crate_06" "Blue Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_06_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta." "[english]TF_Jul2013Crate_06_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_06" "Kesän 2013 sinisen kylmälaukun avain" "[english]TF_Jul2013Key_06" "Blue Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_06_Desc" "Käytetään kesän 2013 sinisen kylmälaukun avaamiseen." "[english]TF_Jul2013Key_06_Desc" "Used to unlock a Blue Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_07" "Ruskea kesän 2013 kylmälaukku" "[english]TF_Jul2013Crate_07" "Brown Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_07_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta." "[english]TF_Jul2013Crate_07_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_07" "Kesän 2013 ruskean kylmälaukun avain" "[english]TF_Jul2013Key_07" "Brown Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_07_Desc" "Käytetään kesän 2013 ruskean kylmälaukun avaamiseen." "[english]TF_Jul2013Key_07_Desc" "Used to unlock a Brown Summer 2013 Cooler." "TF_Jul2013Crate_08" "Musta kesän 2013 kylmälaukku" "[english]TF_Jul2013Crate_08" "Black Summer 2013 Cooler" "TF_Jul2013Crate_08_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSe sisältää ainutlaatuisen valikoiman\nKultatähdellä hyväksyttyjä yhteisön esineitä\nKesä 2013 -tapahtumasta." "[english]TF_Jul2013Crate_08_Desc" "This crate is special.\nIt contains a unique selection of\nGold Star approved Community Items\nfrom the Summer 2013 event.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Jul2013Key_08" "Kesän 2013 mustan kylmälaukun avain" "[english]TF_Jul2013Key_08" "Black Summer 2013 Cooler Key" "TF_Jul2013Key_08_Desc" "Käytetään kesän 2013 mustan kylmälaukun avaamiseen." "[english]TF_Jul2013Key_08_Desc" "Used to unlock a Black Summer 2013 Cooler." "TF_Gift_Jul2013_RandomPerson" "Satunnainen kesän kylmälaukun avainlahja" "[english]TF_Gift_Jul2013_RandomPerson" "A Random Summer Cooler Key Gift" "TF_Gift_Jul2013_RandomPerson_Desc" "Käytettäessä tämä toimintoesine antaa\nyhden kesän 2013 kylmälaukun avaimen\nsatunnaiselle pelaajalle palvelimella!" "[english]TF_Gift_Jul2013_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none Summer 2013 Cooler Key\nto a random person on the server!" "TF_Gift_Jul2013_EntireServer" "Kasa kesän kylmälaukun avainlahjoja" "[english]TF_Gift_Jul2013_EntireServer" "Pile of Summer Cooler Key Gifts" "TF_Gift_Jul2013_EntireServer_Desc" "Käytettäessä tämä toimintoesine antaa\n satunnaisen kesän 2013 kylmälaukun avaimen\njopa 23 muulle pelaajalle palvelimella!" "[english]TF_Gift_Jul2013_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none random Summer 2013 Cooler Key\nto up to 23 other people on the server!" "TF_Sniper_UrbanProfessional" "Urbaani Ammattilainen" "[english]TF_Sniper_UrbanProfessional" "The Urban Professional" "TF_Scout_PublicEnemy" "Tunnettu taparikollinen" "[english]TF_Scout_PublicEnemy" "The Public Enemy" "TF_Set_Soldier_DumpsterDiver" "Kaatopaikkojen kovanaama" "[english]TF_Set_Soldier_DumpsterDiver" "The Dumpster Diver" "Attrib_DamageForceIncrease" "%s1% lisäys vahingosta otettuun työntövoimaan" "[english]Attrib_DamageForceIncrease" "%s1% increase in push force taken from damage" "Attrib_DamageForceIncreaseString" "Lisäys vahingosta ja ilmapuhalluksesta otettuun työntövoimaan" "[english]Attrib_DamageForceIncreaseString" "Increase in push force taken from damage and airblast" "Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "+%s1% enemmän työntöä ilmapuhalluksesta" "[english]Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier" "+%s1% increased airblast vulnerability" "Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% parantumisbonus kun käytössä." "[english]Attrib_HealingReceivedBonus" "+%s1% bonus healing while deployed." "Attrib_AfterburnImmunity" "Immuuni jälkipolton vaikutuksille." "[english]Attrib_AfterburnImmunity" "Immune to the effects of afterburn." "Attrib_TauntParticles" "Lisäefektejä pilkatessa." "[english]Attrib_TauntParticles" "Extra effects when taunting." "Attrib_CallingCardOnKill" "Jätä käyntikortti uhreillesi." "[english]Attrib_CallingCardOnKill" "Leave a Calling Card on your victims." "TF_CombatTextDoesntBlock" "Vahinkoteksti ei piilota yläpuolella olevia efektejä (esim. \"CRIT!\")" "[english]TF_CombatTextDoesntBlock" "Damage text doesn't prevent overhead effects (e.g. \"CRIT!\")" "Tooltip_CombatTextDoesntBlock" "Päällä ollessa vahinkoteksti ei piilota pään yläpuolelle sijoittuvia efektejä (esim. \"CRIT!\")" "[english]Tooltip_CombatTextDoesntBlock" "If set, damage text won't prevent bonus-effect text from appearing above players' heads as well. (e.g. \"CRIT!\")" "TF_MVM_Map_Ghost_Town" "Ghost Town" "[english]TF_MVM_Map_Ghost_Town" "Ghost Town" "TF_MVM_Challenge_Ghost_Town" "Caliginous Caper" "[english]TF_MVM_Challenge_Ghost_Town" "Caliginous Caper" "TF_ImportFile_LoadFailedBadIconBackground" "Taustan kuvatiedostojen, joita alfa ei peitä, on oltava mustia (RGB 0 0 0)." "[english]TF_ImportFile_LoadFailedBadIconBackground" "Background pixels not masked by the alpha must be black (RGB 0 0 0)." "TF_ItemPrefab_misc" "sekalainen" "[english]TF_ItemPrefab_misc" "misc" "TF_jul13_scout_varsity" "Kampuksen kovis" "[english]TF_jul13_scout_varsity" "The Bigg Mann on Campus" "TF_jul13_scout_varsity_Desc" "\"Tähän pitäisi kai pistää iso punainen Y eli 'YLEISURHEILIJA', sillä se on meikän erikoisala.\"" "[english]TF_jul13_scout_varsity_Desc" "\"I should put a big red A on this thing for 'ALL SPORTS', cause that's my specialty.\"" "TF_jul13_the_cunningmann" "Viileen viikarin villatakki" "[english]TF_jul13_the_cunningmann" "The Cool Cat Cardigan" "TF_jul13_the_cunningmann_Desc" "\"Pum! Olen nyt viiskytluvulla! Näytän komealta MILLÄ TAHANSA vuosikymmenellä!\"" "[english]TF_jul13_the_cunningmann_Desc" "\"Boom! Now I'm in the fifties! I look good in ANY decade!\"" "TF_jul13_greased_lightning" "Rasvattu salama" "[english]TF_jul13_greased_lightning" "Greased Lightning" "TF_jul13_greased_lightning_Desc" "\"Olen tämän tiimin ainut ei-kaljuuntuva! Totta hitossa laitan hiukseni hyvin!\"" "[english]TF_jul13_greased_lightning_Desc" "\"I'm the only one on this team not balding! Damn right I'm gonna make my hair look good!\"" "TF_jul13_red_army_robin" "Puna-armeijan punarinta" "[english]TF_jul13_red_army_robin" "The Red Army Robin" "TF_jul13_red_army_robin_Desc" "\"Pikkulintu. Suloinen. SANO LINTUA NÄTIKSI!\"" "[english]TF_jul13_red_army_robin_Desc" "\"Is tiny bird. Is adorable. TELL BIRD HE IS PRETTY!\"" "TF_jul13_heavy_weight_belt" "Raskaansarjan mestari" "[english]TF_jul13_heavy_weight_belt" "The Heavy-Weight Champ" "TF_jul13_heavy_weight_belt_Desc" "\"Vyö kertoo vauvoille, Heavy on mestari. Kaikkien aikojen isovyömestari.\"" "[english]TF_jul13_heavy_weight_belt_Desc" "\"This belt tells babies that Heavy is champ. Big belt champ of all time.\"" "TF_jul13_unfamiliar_tarboosh" "Fetsaari" "[english]TF_jul13_unfamiliar_tarboosh" "The Tsarboosh" "TF_jul13_unfamiliar_tarboosh_Desc" "\"Saako pikkuhattu Heavyn pään näyttämään isolta? KERRO TOTUUS.\"" "[english]TF_jul13_unfamiliar_tarboosh_Desc" "\"Does little hat make Heavy's head look big? TELL TRUTH.\"" "TF_jul13_pillagers_barrel" "Glasgow'n komea kypärä" "[english]TF_jul13_pillagers_barrel" "The Glasgow Great Helm" "TF_jul13_pillagers_barrel_Desc" "Tämä ritarin kypärä soveltuu täydellisesti torjumaan 1100-luvun aseita, kuten miekkoja, seipäitä ja jotain ihan muuta kuin luoteja." "[english]TF_jul13_pillagers_barrel_Desc" "This knight's helm is perfect for defending against 12th century offensive weaponry, like swords, sticks and definitely-not-bullets." "TF_jul13_koolboy" "Kofeiinikylmiö" "[english]TF_jul13_koolboy" "The Caffeine Cooler" "TF_jul13_koolboy_Desc" "\"Jokaisessa Bonk-tölkissä on neljätuhatta prosenttia päivän kofeiinitarpeesta, joten TIEDÄT sen olevan hyväksi sinulle. Ja minä juon niitä laatikoittain, joten olen tosi terveellinen.\"" "[english]TF_jul13_koolboy_Desc" "\"Each canna Bonk's got four thousand percent of the daily caffeine a body needs, so you KNOW it's good for ya. And I drink 'em by the case, so I'm extra healthy.\"" "TF_jul13_skater_boy" "Skeittirampin suhari" "[english]TF_jul13_skater_boy" "The Half-Pipe Hurdler" "TF_jul13_skater_boy_Desc" "\"Mun liikkeet on MIELETTÖMIÄ, kaveri. Kysy vaikka tyttöystävältäs, hän on katellut. Älä syytä häntä, hän on vaan ihminen.\"" "[english]TF_jul13_skater_boy_Desc" "\"My moves are SICK, brother. Ask your girlfriend, cause she's been watchin'. Don't blame her, she's only human.\"" "TF_jul13_macho_mann_glasses" "Machomies" "[english]TF_jul13_macho_mann_glasses" "The Macho Mann" "TF_jul13_macho_mann_glasses_Desc" "Kentät kutsuu sankareita." "[english]TF_jul13_macho_mann_glasses_Desc" "Sometimes it really does take a village, people." "TF_jul13_scrap_reserve" "Roskanraahaaja" "[english]TF_jul13_scrap_reserve" "The Trash Toter" "TF_jul13_scrap_reserve_Desc" "\"Toisen romu on toisen aarre, poju.\"" "[english]TF_jul13_scrap_reserve_Desc" "\"Waste not, want not, son.\"" "TF_jul13_thirst_quencher" "Kuivan kurkun kostutin" "[english]TF_jul13_thirst_quencher" "The Dry Gulch Gulp" "TF_jul13_thirst_quencher_Desc" "\"Syön kun oon nälkänen. Juon kun oon janonen. Ja kun mies kaipaa kuolemaa, teen hänelle palveluksen.\"" "[english]TF_jul13_thirst_quencher_Desc" "\"When I'm hungry, I eat. When I'm thirsty, I drink. And when a man needs killin', I oblige him.\"" "TF_jul13_el_muchacho" "El Muchacho" "[english]TF_jul13_el_muchacho" "El Muchacho" "TF_jul13_el_muchacho_Desc" "Roolileiki olevasi unelias lehmipoika tällä autenttisella 1800-luvun hihattomalla huovalla." "[english]TF_jul13_el_muchacho_Desc" "Cosplay as a sleepy cowboy with this authentic 19th century sleeveless fleece snuggie." "TF_jul13_furious_fryup" "Lihamestarin erikoinen" "[english]TF_jul13_furious_fryup" "The Backpack Broiler" "TF_jul13_furious_fryup_Desc" "Älä huoli! Turvaan selkä... lihaksesi." "[english]TF_jul13_furious_fryup_Desc" "I've got your back... steaks." "TF_jul13_hot_rag" "Palava päähuivi" "[english]TF_jul13_hot_rag" "The Burning Bandana" "TF_jul13_hot_rag_Desc" "On aika siivota talo." "[english]TF_jul13_hot_rag_Desc" "Time to clean house." "TF_jul13_soot_suit" "Karstainen kangaspuku" "[english]TF_jul13_soot_suit" "The Soot Suit" "TF_jul13_soot_suit_Desc" "Ensin työ, sitten kymmenen kiloa kuolettavaa painekaasua." "[english]TF_jul13_soot_suit_Desc" "Business up front. Ten deadly gallons of pressurized gas in the back." "TF_jul13_bee_keeper" "Hehkeä herhiläisvahtija" "[english]TF_jul13_bee_keeper" "The Hive Minder" "TF_jul13_bee_keeper_Desc" "Suurin syy taistelukentällä kuolemiseen? Oikein arvasit: mehiläisen pistot." "[english]TF_jul13_bee_keeper_Desc" "The leading cause of death on the battlefield? You guessed it: Bee stings." "TF_jul13_katyusha" "Katjusha" "[english]TF_jul13_katyusha" "The Katyusha" "TF_jul13_katyusha_Desc" "\"Heavy ei tarvitse lentokonetta murskaamiseesi. Vain nyrkit ja hatun.\"" "[english]TF_jul13_katyusha_Desc" "\"Heavy does not need plane to crush you. Only fists and hat.\"" "TF_jul13_positive_pressure_veil" "Das Zuojattuhattu" "[english]TF_jul13_positive_pressure_veil" "Das Hazmattenhatten" "TF_jul13_positive_pressure_veil_Desc" "\"Vaikka nautinkin hengittämisestä, toisinaan ilma löyhkää. Nyt nauran ilmaa päin naamaa. Kiitos, tämä hattu.\" (Kuvaus käännetty saksasta.)" "[english]TF_jul13_positive_pressure_veil_Desc" "\"Breathing is agreeable to me, but sometimes there is air-stench. Now I laugh in the face of air. Thank you, this hat.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_emergency_supplies" "Das Hyvänolonkassi" "[english]TF_jul13_emergency_supplies" "Das Feelinbeterbager" "TF_jul13_emergency_supplies_Desc" "\"Terve, sodan miehet! Tulette olemaan pian kuolleita. Tässä ovat pillerit.\" (Kuvaus käännetty saksasta.)" "[english]TF_jul13_emergency_supplies_Desc" "\"Hello, men of war! You will be dead soon. Here are pills.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_secret_state_surgeon" "Das Überhattuuntunut" "[english]TF_jul13_secret_state_surgeon" "Das Ubersternmann" "TF_jul13_secret_state_surgeon_Desc" "\"Et ole tärkeä mutta minä olen. Hattuni on salainen hattu.\" (Kuvaus käännetty saksasta.)" "[english]TF_jul13_secret_state_surgeon_Desc" "\"You are not important but I am. My hat is a secret hat.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_heavy_defender" "Das Lihalinnoitus" "[english]TF_jul13_heavy_defender" "Das Metalmeatencasen" "TF_jul13_heavy_defender_Desc" "\"Teräksisessä rintatakissasi on voimaa. Rintalihasi liha on levossa.\" (Kuvaus käännetty saksasta.)" "[english]TF_jul13_heavy_defender_Desc" "\"There is strength in your steel breast-blouse. Your chest meat is at ease.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_king_hair" "Elvistelijä" "[english]TF_jul13_king_hair" "The Pardner's Pompadour" "TF_jul13_king_hair_Desc" "\"Tätä kuutiometrin kokoista Texasin tukkatornadoa ei kesytä kuka tahansa.\"" "[english]TF_jul13_king_hair_Desc" "\"It takes a hard man to tame this ten-gallon Texas hair tornado.\"" "TF_jul13_bushmans_blazer" "Australiacatrazin lintumies" "[english]TF_jul13_bushmans_blazer" "Birdman of Australiacatraz" "TF_jul13_bushmans_blazer_Desc" "\"Tähystä kuin kotka. Iske kuin haukka. Tanssi kuin kukaan ei näkisi.\"" "[english]TF_jul13_bushmans_blazer_Desc" "\"Watch like an eagle. Strike like a hawk. Dance like no one's watching.\"" "TF_jul13_cameleon" "Kamuleontti" "[english]TF_jul13_cameleon" "The Cobber Chameleon" "TF_jul13_cameleon_Desc" "\"Tää pikkuveijari on oiva metästystoveri. Hää on hilijane, hää ossaa maastoutuu, ja jos siul nälkä yllättää, hänet voip syyvä.\"" "[english]TF_jul13_cameleon_Desc" "\"This little fellah's the perfect snipin' companion. He's quiet, he's camouflaged, and if you get hungry, you can eat 'im.\"" "TF_jul13_falconer_punch" "Haukkahanska" "[english]TF_jul13_falconer_punch" "The Falconer" "TF_jul13_falconer_punch_Desc" "\"Tää haukkahanska on oiva metästykseen. Tää on jämpti, tää on mukava, ja jos haukka sattus tälle laskeutuu, hänet voip syyvä.\"" "[english]TF_jul13_falconer_punch_Desc" "\"This falconer's glove's perfect for snipin'. It's sturdy, it's comfortable, and if a falcon lands on it, you can eat 'im.\"" "TF_jul13_sweet_shades" "Graybannit" "[english]TF_jul13_sweet_shades" "Graybanns" "TF_jul13_sweet_shades_Desc" "Gray Mann saattaa olla sydämetön roisto. Mutta hän TEKEE makeita aurinkolaseja. Vihaa pelaajaa, älä peliä." "[english]TF_jul13_sweet_shades_Desc" "Gray Mann might be a heartless villain. But he DOES make some sweet sunglasses. Hate the player, not the game." "TF_jul13_blam_o_shanter" "Kilttikaartin virkalakki" "[english]TF_jul13_blam_o_shanter" "The Black Watch" "TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "Tämä skotlantilainen jalkaväkilakki kunnioittaa epätoivoisen raittiin viidennen pataljoonan muistoa, jotka yrittäessään valmistaa viinaa ruudista kehittivätkin vahingossa tahmapommit." "[english]TF_jul13_blam_o_shanter_Desc" "This Scottish infantry tam o'shanter commemorates the desperately sober 5th batallion, who tried to make liquor out of gunpowder and accidentally invented sticky bombs." "TF_jul13_trojan_helmet" "Skottispartalainen" "[english]TF_jul13_trojan_helmet" "The Tartan Spartan" "TF_jul13_trojan_helmet_Desc" "\"Poijoot, tänä yönä me JUOMME HELVETISSÄ! Ja ny on vasta keskipäevä, joten JUORAAN MYÖS TÄSSÄ JA NYT!\"" "[english]TF_jul13_trojan_helmet_Desc" "\"Lads, tonight we DRINK IN HELL! And it's only noon right now, so let's ALSO DRINK RIGHT HERE!\"" "TF_jul13_scotsmans_golfbag" "Gaelilainen golfpussi" "[english]TF_jul13_scotsmans_golfbag" "The Gaelic Golf Bag" "TF_jul13_scotsmans_golfbag_Desc" "\"Ach, t'äon ku Tuhkimotarina! Puun takaa. Entinen rähähje-ekspertti, ja kohto Mastersin mestari. S'eon ku ihm... S'eon rei'ässä! S'eon piruloota rei'ässä!\"" "[english]TF_jul13_scotsmans_golfbag_Desc" "\"Ach, t'is a Cinderella story! Outta nowhere. A former demolitions expert, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac... It's in the hole! It's in the bloody hole!\"" "TF_jul13_bagdolier" "Soppasäilö" "[english]TF_jul13_bagdolier" "The Borscht Belt" "TF_jul13_bagdolier_Desc" "\"Niin monta pikkupussia. Nyt Heavy voi auttaa kantamaan pikku pikku vauvapyssyjä.\"" "[english]TF_jul13_bagdolier_Desc" "\"So many little pouches. Now Heavy can help carry your itty-bitty baby guns.\"" "TF_jul13_bro_plate" "Das Nuppiumpio" "[english]TF_jul13_bro_plate" "Das Naggenvatcher" "TF_jul13_bro_plate_Desc" "\"Pääsi keskellä asuu luuranko. Se ei riitä! Tämä hattu on pää-luuranko ulkopuolelle.\" (Kuvaus käännetty saksasta.)" "[english]TF_jul13_bro_plate_Desc" "\"In the center of your head lives a skeleton. It is not enough! This hat is a head-skeleton for the outside.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_gallant_gael" "Valkokaulusjuomari" "[english]TF_jul13_gallant_gael" "The Whiskey Bib" "TF_jul13_gallant_gael_Desc" "\"Ku joskus kaarat kuppia, pikkutippa juomaas saottaa mennä ohi turpavärkin. Pelasta ne arvokkaot pisarat aedolla skottilaesella valkokaoluksella.\"" "[english]TF_jul13_gallant_gael_Desc" "\"Sometimes when yer swiggin' woodgrain alcohol from a clay jug, a wee bit can miss the mouth, like. Catch those precious drops with a genuine Scottish whiskey bib.\"" "TF_jul13_stormn_normn" "Raivokas normanni" "[english]TF_jul13_stormn_normn" "The Stormin' Norman" "TF_jul13_stormn_normn_Desc" "Tämä ritarin kypärä valmistettiin ottamalla pikkutarkasti mallia klassisesta Ritari Ässä -sarjan aikamatkailujaksosta (Episodi 417: \"K.I.T.T. kuningas Arthurin hovissa\")." "[english]TF_jul13_stormn_normn_Desc" "This knight's helm was painstakingly recreated using stills from the classic time travel episode (Ep 417: \"A K.I.T.T. in King Arthur's Court\") of the hit TV show Knight Rider." "TF_jul13_king_pants" "Leveälahkeinen raja-asukas" "[english]TF_jul13_king_pants" "The Flared Frontiersman" "TF_jul13_king_pants_Desc" "\"Tiedäkkös mitä, nää leveepohjaset pöksyt on melkonen menestys.\"" "[english]TF_jul13_king_pants_Desc" "\"I'll tell you what, these wide-bottom pants're slick as a whistle.\"" "TF_jul13_the_presidential" "Pajalaakson päähine" "[english]TF_jul13_the_presidential" "The Valley Forge" "TF_jul13_the_presidential_Desc" "Tämä kolmikolkka on kunnianosoitus yhdelle suurista presidenteistä. Siihen kiinnitetty pieni mitali taas on kunnianosoitus lasten mitalille, jonka hän sai keksittyään Amerikan." "[english]TF_jul13_the_presidential_Desc" "This tricorn is a tribute to our country's greatest President. The tiny medal on it is a tribute to the ribbony children's medal he won for inventing America." "TF_jul13_soldier_eagle" "Kansalliskotka" "[english]TF_jul13_soldier_eagle" "The Compatriot" "TF_jul13_soldier_eagle_Desc" "\"Tämä ei ole lintu, töhöt! Tämä on olalle asetettava vapauden vertauskuva, ja tehän TERVEHDITTE sitä ohi marssiessa!\"" "[english]TF_jul13_soldier_eagle_Desc" "\"This is not a bird, maggot! It is a shoulder-mounted symbol of freedom, and you WILL salute it in this man's army!\"" "TF_jul13_the_caribbean_conqueror" "Karibian koheltaja" "[english]TF_jul13_the_caribbean_conqueror" "The Caribbean Conqueror" "TF_jul13_the_caribbean_conqueror_Desc" "\"Sinä! Jätä isopurje rauhaan ja ota etunoja-asento! Sinä siellä märssykorissa! Kaukoputki pois ja kasvoillesi! Kaikki miehet kannelle punnertamaan!\"" "[english]TF_jul13_the_caribbean_conqueror_Desc" "\"You! Stop jibbing that mainsail and give me twenty! You up in the crow's nest! Drop that telescope and get on your face! Everybody on this ship start doing push-ups!\"" "TF_jul13_colonial_clogs" "Presidentilliset puukengät" "[english]TF_jul13_colonial_clogs" "The Colonial Clogs" "TF_jul13_colonial_clogs_Desc" "\"Voin vakuuttaa, että nämä kengät kuuluivat aikoinaan George Washingtonille, sillä löysin ne haudattuna syvälle engelsmannin persuksiin!\"" "[english]TF_jul13_colonial_clogs_Desc" "\"I can confirm that these are George Washington's actual shoes, because I found them buried two feet up an Englishman's ass!\"" "TF_jul13_helicopter_helmet" "Tuulinen tulittaja" "[english]TF_jul13_helicopter_helmet" "The Whirly Warrior" "TF_jul13_helicopter_helmet_Desc" "\"Vasemmalla näette joitain ranskalaisia rakennuksia. Suoraan edessä näette Eiffel-tornin, jonka aion tuhota. Helikopterikierroksemme Ranskassa päättyy tähän.\"" "[english]TF_jul13_helicopter_helmet_Desc" "\"To your left, some French buildings. Directly in front of us is the Eiffel Tower, which I'm about to bring down. This concludes our helicopter tour of France.\"" "TF_jul13_soldier_fedora" "Liittovaltion virkavalvoja" "[english]TF_jul13_soldier_fedora" "The Federal Casemaker" "TF_jul13_soldier_fedora_Desc" "\"Miehet, jos aiomme napata Al Caponen, meidän tulee kuulua FBI:hin. Askel yksi: nämä hatut.\"" "[english]TF_jul13_soldier_fedora_Desc" "\"Men, if we are going to take down Al Capone, we will need to be in the FBI. Step one: These hats.\"" "TF_jul13_ol_jack" "Vastarinnan kiiski" "[english]TF_jul13_ol_jack" "The Rebel Rouser" "TF_jul13_ol_jack_Desc" "\"Hetkinen, miksi amerikkalaiset taistelevat keskenään? Kuolivatko kaikki ranskalaiset? Ja miksei minulle kerrottu?\"" "[english]TF_jul13_ol_jack_Desc" "\"Hold on, why are Americans fighting other Americans? Did everybody in France die and nobody told me?\"" "TF_jul13_madmans_mop" "Das Hullutohtor" "[english]TF_jul13_madmans_mop" "Das Maddendoktor" "TF_jul13_madmans_mop_Desc" "\"Nauruni ei idä onnellisuudesta! Olen synnyttänyt paholaisen! Se on minulle hyväksyttävää!\" (Kuvaus käännetty saksasta.)" "[english]TF_jul13_madmans_mop_Desc" "\"My laughter is not borne from joy! I have birthed a devil! It is acceptable to me!\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_bear_necessitys" "Karhun elämää" "[english]TF_jul13_bear_necessitys" "The Bear Necessities" "TF_jul13_bear_necessitys_Desc" "\"Siperiassa karhu hyökätä perheen kimppuun kerran. Nyt hän olla pikku hattu.\"" "[english]TF_jul13_bear_necessitys_Desc" "\"In Siberia, bear try to attack family. He try this once. Now he is little hat.\"" "TF_jul13_harmburg" "Harmipuri" "[english]TF_jul13_harmburg" "The Harmburg" "TF_jul13_harmburg_Desc" "\"Miltä näytän tässä hatussa? Asteikolla 'komeasta' 'erittäin komeaan'.\"" "[english]TF_jul13_harmburg_Desc" "\"How do I look in this hat? On a scale of 'Handsome' to 'Extremely Handsome'.\"" "TF_jul13_gaelic_garb" "Gaelilainen kudos" "[english]TF_jul13_gaelic_garb" "The Gaelic Garb" "TF_jul13_gaelic_garb_Desc" "\"Ja me kerrotaan vihulaiselle että henkemme voette viedä, mutta ette meitin VAPAUTTA! Pukeetua näehin PUPPELIMAESIIN PAETOIHIN! Mitäs sanoit, Havish? Oh. JA NÄEHIN VYÖTÖRÖNAUHOIHIN!\"" "[english]TF_jul13_gaelic_garb_Desc" "\"And we'll tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our FREEDOM! To wear these POOFY SHIRTS! What's that, Havish? Oh. AND THESE SASHES!\"" "TF_jul13_rogues_brogues" "Kelmin kengät" "[english]TF_jul13_rogues_brogues" "The Rogue's Brogues" "TF_jul13_rogues_brogues_Desc" "\"Jokapäiväisessä työssäni joudun usein hiipimään. Toisinaan taas tanssimaan. Nämä kengät ovat niitä päiviä varten.\"" "[english]TF_jul13_rogues_brogues_Desc" "\"Every day, I know I will be cutting something. Some days it is a rug. For those days, I have these shoes.\"" "TF_jul13_shoguns_guard" "Olkapäällikön olkasuojus" "[english]TF_jul13_shoguns_guard" "The Shogun's Shoulder Guard" "TF_jul13_shoguns_guard_Desc" "\"Kun joku itkupilli seuraavan kerran valittaa ilmastonmuutosta ja hakee lohtua olkapäästäsi, hän kolauttaa kyynelkanavansa olkasuojukseen. Tämä olkapää on SULJETTU!\"" "[english]TF_jul13_shoguns_guard_Desc" "\"The next time some bleeding heart cries on your shoulder about the state of the environment, he can slam his tear ducts into the Shogun. This shoulder is CLOSED!\"" "TF_jul13_class_act" "Das Komeekampaus" "[english]TF_jul13_class_act" "Das Gutenkutteharen" "TF_jul13_class_act_Desc" "\"Hiukset päänahassasi ovat puoleensavetäviä. Meidän pitäisi nyt pitää rakkaussuhteita.\" (Kuvaus käännetty saksasta.)" "[english]TF_jul13_class_act_Desc" "\"The hairs on your head-skin are physically attractive. Now we should have love relations.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_double_clue" "Belgialainen etsivä" "[english]TF_jul13_double_clue" "The Belgian Detective" "TF_jul13_double_clue_Desc" "\"Komisario, sulje ovi! Joku tässä huoneessa on MURHAAJA!\" [tauko] \"Minä!\" [veitseniskuja]" "[english]TF_jul13_double_clue_Desc" "\"Inspector, seal the door! Someone in this room is a MURDERER!\" [pause] \"Me!\" [stab stab stab stab stab]" "TF_jul13_generals_attire" "Totinen torvensoittaja" "[english]TF_jul13_generals_attire" "The Hornblower" "TF_jul13_generals_attire_Desc" "\"Horatio Nelson pukeutui tähän univormuun Napoleonin sotien aikana! Jos upotit hänen laivansa, hän ui kimppuusi kanuuna selässään! Jos häneltä loppuivat kanuunankuulat, hän laukoi itsensä aluksesi runkoa päin! Niin kovin hän tahtoi päihittää Ranskan!\"" "[english]TF_jul13_generals_attire_Desc" "\"This uniform was worn by Horatio Nelson during the Napoleonic Wars! If you sunk his ship he would swim at you with a cannon on his back! If he ran out of cannonballs he would fire himself at your hull! That is how bad he wanted to beat the French!\"" "TF_jul13_lt_bites" "Luutnantti Haukku" "[english]TF_jul13_lt_bites" "Lieutenant Bites" "TF_jul13_lt_bites_Desc" "Harrastukset: vesikauhutartunnan saaminen ja levittäminen. Lempiruoat: pilaantunut hapankerma, sormet." "[english]TF_jul13_lt_bites_Desc" "Hobbies: contracting rabies, giving people rabies. Favorite foods: spoiled sour cream rations, arm meat." "TF_jul13_gangplank_garment" "Mähisevä merirosvo" "[english]TF_jul13_gangplank_garment" "The Brawling Buccaneer" "TF_jul13_gangplank_garment_Desc" "\"Me emme ryöstele tässä piraattiarmeijassa, maakravut! Tällä laivalla te partiotte merta liberaalien ja kommunistien varalta, ja menette ajoissa nukkumaan!\"" "[english]TF_jul13_gangplank_garment_Desc" "\"We do not plunder in this man's pirate army, maggot! On this ship you will patrol the seas for liberals and Communists, and go to bed at a sensible hour!\"" "TF_jul13_blood_banker" "Verivelkainen pankkiiri" "[english]TF_jul13_blood_banker" "The Blood Banker" "TF_jul13_blood_banker_Desc" "\"Ahaa, haluatte tehdä talletuksen? Sallinette että teen yhden ennen teitä. Yksi puukko. Teidän selkäänne.\"" "[english]TF_jul13_blood_banker_Desc" "\"Oh, you'd like to make a deposit? Allow me to make one first. One knife. Into your back.\"" "TF_jul13_classy_royale" "Keskiyön kulkija" "[english]TF_jul13_classy_royale" "The After Dark" "TF_jul13_classy_royale_Desc" "\"Baarimikko, viski raakana. On ollut pitkä päivä. Hei, onko tuo piano?\" [soi Chopinin Impromptu nro. 4 C#-mollissa, naisia pyörtyy]" "[english]TF_jul13_classy_royale_Desc" "\"Bartender. Scotch, neat. It has been a long day. Oh, is that a piano?\" [sound of Chopin's Impromptu no. 4 in C sharp minor, ladies swooning]" "TF_jul13_scout_vestjacket" "Untuvikon untuvaliivi" "[english]TF_jul13_scout_vestjacket" "The Delinquent's Down Vest" "TF_jul13_scout_vestjacket_Desc" "\"Pam! Katos kuinka pöyhee liivi, urpo! Lähetin edellisen liivin takasin. Ei. Tarpeeks. Pöyhee.\"" "[english]TF_jul13_scout_vestjacket_Desc" "\"Boom! Look how puffy this vest is, dummy! I sent the last one back. Not. Puffy. Enough.\"" "TF_jul13_sniper_souwester" "Märkämyssy" "[english]TF_jul13_sniper_souwester" "Wet Works" "TF_jul13_sniper_souwester_Desc" "\"Sade: Se on luonnon Jaratea. Vaan eip hättää: Pidä se likanen kama poissa kaalistas tällä kumihatulla.\"" "[english]TF_jul13_sniper_souwester_Desc" "\"Rain: It's nature's Jarate. But it's not a drama: Keep the filthy stuff off yer noggin with this rubber hat.\"" "TF_jul13_montys_menace" "Paroni von Munlentsikka" "[english]TF_jul13_montys_menace" "Baron von Havenaplane" "TF_jul13_montys_menace_Desc" "\"Oletko lentokoneen ajaja? En osaa sanoa hattusi valepuvun takia.\" (Kuvaus käännetty saksasta.)" "[english]TF_jul13_montys_menace_Desc" "\"Are you a plane-driver? I cannot tell because of your hat-disguise.\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_uncivil_servant" "Das Hienohelma" "[english]TF_jul13_uncivil_servant" "Das Fantzipantzen" "TF_jul13_uncivil_servant_Desc" "\"Hienostuneet miehet ovat kauniita mutta heikkoja! Olet vahva, likainen idiootti. Ota mikä sinulle oikeutetusti kuuluu!\" (Kuvaus käännetty saksasta.)" "[english]TF_jul13_uncivil_servant_Desc" "\"Fancy men are beautiful but weak! You are a strong filthy idiot. Take what is rightfully yours!\" (Description translated from German.)" "TF_jul13_border_armor" "Punakaartilaispyöräilijä" "[english]TF_jul13_border_armor" "The Bolshevik Biker" "TF_jul13_border_armor_Desc" "\"Skootteri on lälläripyörä.\"" "[english]TF_jul13_border_armor_Desc" "\"I am riding to your tiny town.\"" "TF_jul13_pyro_towel" "Paapottu Pyro" "[english]TF_jul13_pyro_towel" "The Pampered Pyro" "TF_jul13_pyro_towel_Desc" "Tänään, sen nimi on YOU Fortress. Ansaitset sen." "[english]TF_jul13_pyro_towel_Desc" "Today, it's YOU Fortress. You deserve it." "TF_jul13_se_headset" "Virtuaalivirittäjä" "[english]TF_jul13_se_headset" "The Virtual Viewfinder" "TF_jul13_se_headset_Desc" "Hanki migreeni hyväntekeväisyyden vuoksi. (99 prosenttia tämän hatun yhteisön tuotosta menee SpecialEffect-yhdistykselle, jotka toimvat saadakseen vammautuneet pelaajat takaisin pelaamaan.)" "[english]TF_jul13_se_headset_Desc" "Get a migraine for charity. (99 percent of community revenue goes to fund SpecialEffect, a charity working to help disabled players get back into the game.)" "TF_jul13_honchos_heavy_reader" "Gaben kakkulat" "[english]TF_jul13_honchos_heavy_reader" "The Gabe Glasses" "TF_jul13_honchos_heavy_reader_Desc" "\"Nämä lasit auttaa Heavya lukemaan tyhmä surullinen runo haudallasi.\"" "[english]TF_jul13_honchos_heavy_reader_Desc" "\"These glasses help Heavy read sad stupid poem on your tombstone.\"" "TF_jul13_dandy_yankee" "Kansakunnan kantaisä" "[english]TF_jul13_dandy_yankee" "The Founding Father" "TF_jul13_dandy_yankee_Desc" "Tämä paita kuvaa karmivaa vaihtoehtoista todellisuutta, jossa maamme patriootit pukeutuivat röyhelömäisiin silkkipuseroihin niiden kunnioitusta herättävien aluspaitojen sijaan, joita he todellisuudessa pitivät." "[english]TF_jul13_dandy_yankee_Desc" "This shirt envisions a terrifying alternate universe where our nation's patriots wore frilly-cuffed silk blouses instead of the respectable undershirts they possessed in actual history." "cp_process_final_description" "Yhteisökartta, luonut Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge Tehtävä: Voittaakseen tiimin on hallittava kaikkia viittä komentopistettä. Huomio: Komentopisteitä ei voi vallata, jos ne on lukittu." "[english]cp_process_final_description" "A community map created by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge Objective: To win each team must own all five Control Points. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "cp_standin_final_description" "Yhteisökartta, luonut Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge Tehtävä: Voittaakseen tiimin on hallittava kaikkia kolmea komentopistettä." "[english]cp_standin_final_description" "A community map created by Ian 'Scorpio Uprising' Cuslidge Objective: To win each team must own all three Control Points." "Attrib_AmmoPerShotMissed" "Hutilaukauksesta: -%s1 ammusta" "[english]Attrib_AmmoPerShotMissed" "Per Shot Missed: -%s1 ammo" "TF_tw_demobot_armor" "Demobotin panssari" "[english]TF_tw_demobot_armor" "Demobot Armor" "TF_tw_demobot_helmet" "Demobotin kypärä" "[english]TF_tw_demobot_helmet" "Demobot Helmet" "TF_tw_engineerbot_armor" "Engineerbotin panssari" "[english]TF_tw_engineerbot_armor" "Engineerbot Armor" "TF_tw_engineerbot_helmet" "Engineerbotin kypärä" "[english]TF_tw_engineerbot_helmet" "Engineerbot Helmet" "TF_tw_heavybot_armor" "Heavybotin panssari" "[english]TF_tw_heavybot_armor" "Heavybot Armor" "TF_tw_heavybot_helmet" "Heavybotin kypärä" "[english]TF_tw_heavybot_helmet" "Heavybot Helmet" "TF_tw_medibot_chariot" "Medicbotin sotavaunut" "[english]TF_tw_medibot_chariot" "Medicbot Chariot" "TF_tw_medibot_hat" "Medicbotin hattu" "[english]TF_tw_medibot_hat" "Medicbot Hat" "TF_tw_pyrobot_armor" "Pyrobotin panssari" "[english]TF_tw_pyrobot_armor" "Pyrobot Armor" "TF_tw_pyrobot_helmet" "Pyrobotin kypärä" "[english]TF_tw_pyrobot_helmet" "Pyrobot Helmet" "TF_tw_scoutbot_armor" "Scoutbotin panssari" "[english]TF_tw_scoutbot_armor" "Scoutbot Armor" "TF_tw_scoutbot_hat" "Scoutbotin hattu" "[english]TF_tw_scoutbot_hat" "Scoutbot Hat" "TF_tw_sniperbot_armor" "Sniperbotin panssari" "[english]TF_tw_sniperbot_armor" "Sniperbot Armor" "TF_tw_sniperbot_helmet" "Sniperbotin kypärä" "[english]TF_tw_sniperbot_helmet" "Sniperbot Helmet" "TF_tw_soldierbot_armor" "Soldierbotin panssari" "[english]TF_tw_soldierbot_armor" "Soldierbot Armor" "TF_tw_soldierbot_helmet" "Soldierbotin kypärä" "[english]TF_tw_soldierbot_helmet" "Soldierbot Helmet" "TF_tw_spybot_armor" "Spybotin panssari" "[english]TF_tw_spybot_armor" "Spybot Armor" "TF_tw_spybot_hood" "Spybotin huppu" "[english]TF_tw_spybot_hood" "Spybot Hood" "TF_tw_sentrybuster" "Tykintuhooja" "[english]TF_tw_sentrybuster" "Sentrybuster" "ToolConsumptionInProgress" "Valmistetaan reseptiä" "[english]ToolConsumptionInProgress" "Completing recipe" "KillEaterEvent_PointsScored" "Pisteitä ansaittu" "[english]KillEaterEvent_PointsScored" "Points Scored" "KillEaterEvent_DoubleDonks" "Tupladonkkaukset" "[english]KillEaterEvent_DoubleDonks" "Double Donks" "KillEaterEvent_TeammatesWhipped" "Tiimitovereita ruoskittu" "[english]KillEaterEvent_TeammatesWhipped" "Teammates Whipped" "KillEaterEvent_VictoryTimeKill" "Tappoja voitonhetkellä" "[english]KillEaterEvent_VictoryTimeKill" "Kills during Victory Time" "KillEaterEvent_TauntKill" "Pilkkatapot" "[english]KillEaterEvent_TauntKill" "Taunt Kills" "KillEaterEvent_RobotSpyKill" "Spy-robotteja tuhottu" "[english]KillEaterEvent_RobotSpyKill" "Robot Spies Destroyed" "TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Kummallinen osa: Tappoja voitonhetkellä" "[english]TF_StrangePart_VictoryTimeKills" "Strange Part: Kills During Victory Time" "TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta vihollista olet tappanut voiton jälkeen kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_VictoryTimeKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon during Victory Time." "TF_StrangePart_TauntKills" "Kummallinen osa: Tappoja pilkkahyökkäyksillä" "[english]TF_StrangePart_TauntKills" "Strange Part: Kills with a Taunt Attack" "TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta vihollista olet tappanut kyseisen aseen pilkkahyökkäyksellä." "[english]TF_StrangePart_TauntKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon's taunt attack." "TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Kummallinen osa: Spy-robotteja tuhottu" "[english]TF_StrangePart_RobotSpyKills" "Strange Part: Robot Spies Destroyed" "TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta hyökkäävää Spy-robottia olet tuhonnut kyseisellä aseella Mann vs. Masiina -peleissä." "[english]TF_StrangePart_RobotSpyKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon of your choice will enable it to track the number of invading Robot Spies you destroy with it in Mann vs. Machine games." "TF_Strangifier_Name" "Kummallistaja" "[english]TF_Strangifier_Name" "Strangifier" "TF_Strangifier_Desc" "Lisää tiettyyn esineeseen kummallisen laadun." "[english]TF_Strangifier_Desc" "Used to add strange qualities to specific items." "TF_StrangifierTool" "Kummallistaja" "[english]TF_StrangifierTool" "Strangifier" "TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe" "Kemistin setti" "[english]TF_Cosmetic_Strangifier_Recipe" "Chemistry Set" "TF_ItemDynamicRecipe_Use" "Tarkastele" "[english]TF_ItemDynamicRecipe_Use" "Inspect" "TF_ItemDynamicRecipeTool" "Resepti" "[english]TF_ItemDynamicRecipeTool" "Recipe" "TF_ItemDynamicRecipe_Desc" "Tällä esineellä on syötevalikoima, joka täyttyessään\npalkitsee sinut erikseen mainituilla tuotoksilla." "[english]TF_ItemDynamicRecipe_Desc" "This item has a set of inputs that, once fulfilled, will\nreward you with what's listed in its outputs." "TF_ItemDynamic_Recipe_Inputs" "Tarvitset seuraavat syötteet." "[english]TF_ItemDynamic_Recipe_Inputs" "The following are the inputs that must be fulfilled." "TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "Saat kaikki seuraavat tuotokset, kun tarvittavat syötteet ovat koossa." "[english]TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "You will receive all of the following outputs once all of the inputs are fulfilled." "Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Esineet eivät tule olemaan vaihdettavissa)" "[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Items will not be tradable)" "Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "Luo:" "[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "Working Towards:" "Dynamic_Recipe_Matching_Items" "Lista kaikista yhteensopivista esineistä:" "[english]Dynamic_Recipe_Matching_Items" "List of all compatible items:" "Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "Repussasi ei ole sopivia esineitä" "[english]Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "There are no compatible items in your backpack" "Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "Ainakin yksi syötettävistä esineistä ei ole vaihdettavissa, joten kaikki tuotetut esineet, kuten tämä %s1, eivät myöskään ole vaihdettavissa. Haluatko varmasti jatkaa?" "[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "One or more input items is not tradable. As a result, any output items will become not tradable as well as this %s1. Are you sure you want to continue?" "Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Syötetyt esineet tuhoutuvat lopullisesti, ja liitetään esineen %s1 valmistukseen.\nTätä ei voi peruuttaa." "[english]Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Input items will be permanently destroyed and applied towards completing this %s1.\nThis cannot be undone." "Dynamic_Recipe_Response_Success" "Onnistui!" "[english]Dynamic_Recipe_Response_Success" "Success!" "Dynamic_Recipe_Response_Invalid" "Epäonnistui:\n\nViallinen pyyntö" "[english]Dynamic_Recipe_Response_Invalid" "Failed:\n\nInvalid request" "Dynamic_Recipe_Response_NoMatch" "Epäonnistui:\n\nYksi tai useampi viallinen syötetty esine" "[english]Dynamic_Recipe_Response_NoMatch" "Failed:\n\nOne or more invalid input items" "Dynamic_Recipe_Response_Default" "Epäonnistui:\n\nPyyntö epäonnistui" "[english]Dynamic_Recipe_Response_Default" "Failed:\n\nRequest failed" "KillEater_PointsScored0" "Kummallinen" "[english]KillEater_PointsScored0" "Strange" "KillEater_PointsScored1" "Rähjäinen" "[english]KillEater_PointsScored1" "Ragged" "KillEater_PointsScored2" "Tyylitön" "[english]KillEater_PointsScored2" "Tacky" "KillEater_PointsScored3" "Käytetty" "[english]KillEater_PointsScored3" "Secondhand" "KillEater_PointsScored4" "Vastenmielinen" "[english]KillEater_PointsScored4" "Odious" "KillEater_PointsScored5" "Räikeä" "[english]KillEater_PointsScored5" "Garish" "KillEater_PointsScored6" "Miellyttävä" "[english]KillEater_PointsScored6" "Comfortable" "KillEater_PointsScored7" "Siisti" "[english]KillEater_PointsScored7" "Dapper" "KillEater_PointsScored8" "Tyylikäs" "[english]KillEater_PointsScored8" "Sharp" "KillEater_PointsScored9" "Hienostunut" "[english]KillEater_PointsScored9" "Fancy" "KillEater_PointsScored10" "Hienohelman" "[english]KillEater_PointsScored10" "Fancy Shmancy" "KillEater_PointsScored11" "Muodikas" "[english]KillEater_PointsScored11" "Fashionable" "KillEater_PointsScored12" "Loistokas" "[english]KillEater_PointsScored12" "Glamorous" "KillEater_PointsScored13" "Upea" "[english]KillEater_PointsScored13" "Posh" "KillEater_PointsScored14" "Satumainen" "[english]KillEater_PointsScored14" "Fabulous" "KillEater_PointsScored15" "Tyrmäävä" "[english]KillEater_PointsScored15" "Stunning" "KillEater_PointsScored16" "Eeppinen" "[english]KillEater_PointsScored16" "Epic" "KillEater_PointsScored17" "Legendaarinen" "[english]KillEater_PointsScored17" "Legendary" "KillEater_PointsScored18" "Australialainen" "[english]KillEater_PointsScored18" "Australian" "KillEater_PointsScored19" "Mann Co." "[english]KillEater_PointsScored19" "Mann Co. Select" "KillEater_PointsScored20" "Mannlooks-mallisto" "[english]KillEater_PointsScored20" "Mannceaux Signature Collection" "TF_SupplyCrateRare2" "Varastoitu Mann Co:n tarvikelaatikko" "[english]TF_SupplyCrateRare2" "Select Reserve Mann Co. Supply Crate" "TF_SupplyCrateRare2_Desc" "Tarvitset Mann Co:n tarvikelaatikon avaimen avataksesi tämän.\nVoit ostaa sellaisen Mann co. Kaupasta." "[english]TF_SupplyCrateRare2_Desc" "You need a Mann Co. Supply Crate Key to open this.\nYou can pick one up at the Mann Co. Store." "Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "Tämä laatikko sisätää yhden seuraavista\nesineistä. Aseet eivät ole Kummallinen-laatuisia." "[english]Econ_Revolving_Loot_List_NonStrange_Weapons" "This crate contains one of the following\nitems. Weapons will not be Strange quality." "Item_RecipeOutput" "%s1 on valmistanut reseptistään:: %s2 %s3" "[english]Item_RecipeOutput" "%s1 has completed a recipe and received:: %s2 %s3" "ItemDescStrangify" "Tämä Kummallistaja voidaan liittää esineeseen %s1. Jos %s1 on laadultaan tavallinen, se korotetaan kummalliseksi." "[english]ItemDescStrangify" "This Strangifier can be applied to a %s1. If the %s1 is Normal quality it will be upgraded to Strange quality." "TF_RomeVisionOptIn" "Aktivoi Roomavisio kun se on saatavilla" "[english]TF_RomeVisionOptIn" "Enable Romevision When Available" "TF_Prompt_Romevision_Title" "Ota Roomavisio käyttöön?" "[english]TF_Prompt_Romevision_Title" "Enable Romevision?" "TF_Prompt_Romevision_Message" "Roomavisio on käytettävissä, koska jollain pelaajista on Sitkeä seppele repussaan. Tämän asetuksen voi myös muuttaa päävalikon Lisäasetukset-valikossa" "[english]TF_Prompt_Romevision_Message" "Romevision is available because someone has The Hardy Laurel in their backpack. This option can also be managed via the Advanced Options dialog in the main menu." "TF_Prompt_Romevsion_OK" "Kyllä" "[english]TF_Prompt_Romevsion_OK" "Yes" "TF_Prompt_Romevsion_Cancel" "Ei" "[english]TF_Prompt_Romevsion_Cancel" "No" "TF_Prompt_Romevsion_Opt_Out" "Älä kysy Roomavisiosta enää ikinä" "[english]TF_Prompt_Romevsion_Opt_Out" "Never ask about Romevision again" "TF_Player_OptionalVision" "Pelaajalla %player% on Sitkeä seppele, joka mahdollistaa Roomavision käytön kaikille!" "[english]TF_Player_OptionalVision" "%player% has the Hardy Laurel which enables Romevision for everyone to share!" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModel" "Käytä pelaajan mallia hahmoluokan HUD:ssä" "[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModel" "Use player model in player class HUD" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogTitle" "HUD:n 3D-hahmo" "[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogTitle" "HUD 3D Character" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogMessage" "Tätä ominaisuutta ei suositella vanhemmille tietokoneille. Se voidaan kytkeä pois päältä lisäasetuksissa. \n\nPidätkö tämän ominaisuuden käytössä?" "[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogMessage" "This feature is not recommended for older machines and can be toggled in Advanced Options.\n\nKeep the feature enabled?" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogConfirm" "Kyllä" "[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogConfirm" "Yes" "GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogCancel" "Ei" "[english]GameUI_HudPlayerClassUsePlayerModelDialogCancel" "No" "ToolTip_HudPlayerClassUsePlayerModel" "Päällä ollessa hahmoluokan HUD käyttää pelaajan mallia kuvan sijaan." "[english]ToolTip_HudPlayerClassUsePlayerModel" "If set, the player class HUD will use the player's actual model." "Tooltip_RomeVisionOptIn" "Päällä ollessa Roomavisio otetaan käyttöön Mann vs. Masiina -pelissä jos yhdelläkin pelaajalla on Sitkeä seppele repussaan." "[english]Tooltip_RomeVisionOptIn" "If set, Romevision will be enabled in Mann vs. Machine mode if any player on the server has The Hardy Laurel in their backpack." "ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nTämä %s1 ei ole vaihdettavissa, joten myöskään %s2 ei tule olemaan vaihdettavissa!" "[english]ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nThis %s1 is untradable and will make your %s2 untradable!" "ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 " "[english]ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 " "ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" "%s1 " "[english]ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" "%s1 " "TF_Bundle_Byzantine" "Bysanttilainen paketti" "[english]TF_Bundle_Byzantine" "The Byzantine Bundle" "TF_Bundle_Byzantine_Desc" "Miksi Rooman valtakunta kaatui? Jotta se voisi nousta uudelleen näiden aikakaudelle sopivien vetimien avulla. (Sisältää Roomavision antavan Sitkeän seppeleen)" "[english]TF_Bundle_Byzantine_Desc" "Why does the Roman Empire fall? So it can get back up again, courtesy of these era-appropriate duds (including the Romevision-creating Hardy Laurel)." "TF_Chess_Promo" "Team Fortress shakkipromo" "[english]TF_Chess_Promo" "Team Fortress Chess Promo" "TF_Chess_Promo_Desc" "" "[english]TF_Chess_Promo_Desc" "" "TF_Grandmaster" "Suurmestari" "[english]TF_Grandmaster" "The Grandmaster" "TF_Grandmaster_Desc" "Omista sama, ennennäkemätön shakkihattu, jota Garry Kasparov kantoi piestessään Deep Bluen kuoliaaksi käyttäen maailmankuuluja thainyrkkeilyliikkeitään." "[english]TF_Grandmaster_Desc" "Own the same novelty chess hat worn by Garry Kasparov when he beat Deep Blue to death using his world-famous Thai boxing moves." "TF_Fall2013Crate_Acorns" "Syksyn 2013 Terholaatikko" "[english]TF_Fall2013Crate_Acorns" "Fall 2013 Acorns Crate" "TF_Fall2013Crate_Acorns_Desc" "Sisältää Kultatähdellä varustettuja yhteisön tekemiä esineitä\nsyksyn 2013 tapahtumasta." "[english]TF_Fall2013Crate_Acorns_Desc" "Contains Gold Star approved Community Items\nfrom the Fall 2013 event." "TF_Fall2013Crate_Gourd" "Syksyn 2013 Kurpitsalaatikko" "[english]TF_Fall2013Crate_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate" "TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "Sisältää Kultatähdellä varustettuja yhteisön tekemiä esineitä\nsyksyn 2013 tapahtumasta." "[english]TF_Fall2013Crate_Gourd_Desc" "Contains Gold Star approved Community Items\nfrom the Fall 2013 event." "TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween2013" "Halloween 2013" "[english]TF_SteamWorkshop_Tag_Halloween2013" "Halloween 2013" "TF_Wearable_ElectronicDevice" "Elektroninen laite" "[english]TF_Wearable_ElectronicDevice" "Electronic Device" "TF_Wearable_Coffin" "Ruumisarkku" "[english]TF_Wearable_Coffin" "Coffin" "TF_Wearable_Hooves" "Kaviot" "[english]TF_Wearable_Hooves" "Hooves" "TF_Wearable_EyeStalks" "Silmävarret" "[english]TF_Wearable_EyeStalks" "Eye Stalks" "TF_Wearable_UndeadPet" "Epäkuollut lemmikki" "[english]TF_Wearable_UndeadPet" "Undead Pet" "TF_Wearable_SpookyCompanion" "Karmiva kamu" "[english]TF_Wearable_SpookyCompanion" "Spooky Companion" "TF_Wearable_BirdHead" "Lintupää" "[english]TF_Wearable_BirdHead" "Bird Head" "TF_Wearable_Tentacles" "Lonkerot" "[english]TF_Wearable_Tentacles" "Tentacles" "TF_Bundle_Halloween2013Everything" "Halloween 2013 -yhteisöpaketti" "[english]TF_Bundle_Halloween2013Everything" "Halloween 2013 Community Bundle" "TF_Bundle_Halloween2013Everything_Desc" "Tässä pelottavassa paketissa on yli sata TF2-yhteisön jäsenten luomaa uskomatonta esinettä. Juhlistamme niillä viidettä vuosittaista Halloweeniamme. Ne eivät mitenkään mahdu kaikki samaan ruutuun, mutta teemme parhaamme:" "[english]TF_Bundle_Halloween2013Everything_Desc" "This spooky bundle contains more than a hundred incredible items created by members of the TF2 community to celebrate the Fifth Annual Spectral Halloween Special. There's no way to fit it all on one screen but we'll try:" "TF_Map_plr_hightower_event" "Helltower" "[english]TF_Map_plr_hightower_event" "Helltower" "helltower_setup_goal_red" "Auta Blutarchin tai Redmond Mannin haamua vihdoinkin voittamaan Gravel Wars!" "[english]helltower_setup_goal_red" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all!" "helltower_setup_goal_blue" "Auta Blutarchin tai Redmond Mannin haamua vihdoinkin voittamaan Gravel Wars!" "[english]helltower_setup_goal_blue" "Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all!" "helltower_cap_red" "Blutarchin ruumis" "[english]helltower_cap_red" "Blutarch's Corpse" "helltower_cap_blue" "Redmondin ruumis" "[english]helltower_cap_blue" "Redmond's Corpse" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_NAME" "Helltower: Tuonelan taiat" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_NAME" "Helltower: Hell's Spells" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_DESC" "Hanki ja käytä harvinaista loitsua" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_RARE_SPELL_DESC" "Get and use a rare spell" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_NAME" "Helltower: Kilvoittelun henkeä" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_NAME" "Helltower: Competitive Spirit" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_DESC" "Voita 142 erää" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 142 rounds" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Kaivoskepposia" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_NAME" "Helltower: Mine Games" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Tee 17 ympäristötappoa Helvetissä" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_ENVIRONMENTAL_KILLS_DESC" "Perform 17 environmental kills in Hell" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: Kallokapina" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_NAME" "Helltower: Skeleton Coup" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_DESC" "Tapa 99 luurankoa" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKELETON_GRIND_DESC" "Kill 99 skeletons" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_NAME" "Helltower: Loitsujen lukutaito" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_NAME" "Helltower: Spelling Spree" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Käytä loitsuja 25 pelaajan tappamiseen" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_GRIND_DESC" "Use spells to kill 25 players" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Vuoristorata Helvettiin" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_NAME" "Helltower: Hell on Wheels" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Lähetä Redmond/Blutarch Helvettiin 10 kertaa" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_KILL_BROTHERS_DESC" "Send Redmond/Blutarch to Hell 10 times" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "Miehinen nelikkö" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_NAME" "The Mann-tastic Four" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Ansaitse 4 Helltower-saavutusta" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_MILESTONE_DESC" "Earn 4 of the Helltower achievements" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Manalan myssy" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_NAME" "Hat Out of Hell" "TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Hae Pääkallosaaren aarre Helvetistä" "[english]TF_HALLOWEEN_HELLTOWER_SKULL_ISLAND_REWARD_DESC" "Get the loot from Skull Island in Hell" "TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "LUURANKO" "[english]TF_HALLOWEEN_SKELETON_DEATHCAM_NAME" "SKELETON" "NewItemMethod_RecipeOutput" "Sait reseptistä:" "[english]NewItemMethod_RecipeOutput" "You Received from a Recipe:" "TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Haluatko käyttää tämän muuntajan? Tämä tuhoaa\nnykyisen esineen ja korvaa sen uudella esineellä,\njota %output_class% voi käyttää." "[english]TransmogrifyUpgradeApplyConfirm" "Are you sure you want to transmogrify this item? This will\ndestroy the current item and replace it with a new item\nthat the %output_class% class can use." "SpellbookPageApplyConfirm" "Haluatko varmasti laittaa tämän sivun loitsukirjaasi?\nTämä tuhoaa loitsusivun ja\npäivittää loitsukirjasi." "[english]SpellbookPageApplyConfirm" "Are you sure you want to put this page into this spellbook?\nThis will destroy the spell page item and upgrade\nyour spellbook." "ToolItemConsumeConfirm" "Haluatko varmasti ruokkia tätä esinettä?" "[english]ToolItemConsumeConfirm" "Are you sure you want to feed in this item?" "TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Pyron asustemuuntaja" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro" "Pyro Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro_Desc" "Tällä muuntajalla voit tehdä mistä tahansa Halloween 2013 -asusteesta uuden asusteen, jota Pyro voi käyttää." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Pyro_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Pyros." "TF_HalloweenTransmogrifier_Scout" "Scoutin asustemuuntaja" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Scout" "Scout Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Scout_Desc" "Tällä muuntajalla voit tehdä mistä tahansa Halloween 2013 -asusteesta uuden asusteen, jota Scout voi käyttää." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Scout_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Scouts." "TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier" "Soldierin asustemuuntaja" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier" "Soldier Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier_Desc" "Tällä muuntajalla voit tehdä mistä tahansa Halloween 2013 -asusteesta uuden asusteen, jota Soldier voi käyttää." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Soldier_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Soldiers." "TF_HalloweenTransmogrifier_Demo" "Demon asustemuuntaja" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Demo" "Demo Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Demo_Desc" "Tällä muuntajalla voit tehdä mistä tahansa Halloween 2013 -asusteesta uuden asusteen, jota Demo voi käyttää." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Demo_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Demos." "TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy" "Heavyn asustemuuntaja" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy" "Heavy Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy_Desc" "Tällä muuntajalla voit tehdä mistä tahansa Halloween 2013 -asusteesta uuden asusteen, jota Heavy voi käyttää." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Heavy_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Heavies." "TF_HalloweenTransmogrifier_Medic" "Medicin asustemuuntaja" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Medic" "Medic Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Medic_Desc" "Tällä muuntajalla voit tehdä mistä tahansa Halloween 2013 -asusteesta uuden asusteen, jota Medic voi käyttää." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Medic_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Medics." "TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper" "Sniperin asustemuuntaja" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper" "Sniper Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper_Desc" "Tällä muuntajalla voit tehdä mistä tahansa Halloween 2013 -asusteesta uuden asusteen, jota Sniper voi käyttää." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Sniper_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Snipers." "TF_HalloweenTransmogrifier_Spy" "Spyn asustemuuntaja" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Spy" "Spy Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Spy_Desc" "Tällä muuntajalla voit tehdä mistä tahansa Halloween 2013 -asusteesta uuden asusteen, jota Spy voi käyttää." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Spy_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Spies." "TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer" "Engineerin asustemuuntaja" "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer" "Engineer Costume Transmogrifier" "TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer_Desc" "Tällä muuntajalla voit tehdä mistä tahansa Halloween 2013 -asusteesta uuden asusteen, jota Engineer voi käyttää." "[english]TF_HalloweenTransmogrifier_Engineer_Desc" "Using this transmogrifier on any Halloween 2013 costume piece will replace it with a costume piece wearable by Engineers." "TF_Fall2013Key_Acorns" "Syksyn 2013 Terhoavain" "[english]TF_Fall2013Key_Acorns" "Fall 2013 Acorns Crate Key" "TF_Fall2013Key_Acorns_Desc" "Käytetään syksyn 2013 terholaatikon avaamiseen." "[english]TF_Fall2013Key_Acorns_Desc" "Used to unlock a Fall 2013 Acorns Crate." "TF_Fall2013Key_Gourd" "Syksyn 2013 Kurpitsa-avain" "[english]TF_Fall2013Key_Gourd" "Fall 2013 Gourd Crate Key" "TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Käytetään syksyn 2013 Kurpitsalaatikon avaamiseen." "[english]TF_Fall2013Key_Gourd_Desc" "Used to unlock a Fall 2013 Gourd Crate." "TF_Halloween2013_Crate" "Karmaiseva laatikko" "[english]TF_Halloween2013_Crate" "Spooky Crate" "TF_Halloween2013_Crate_Desc" "Tämä laatikko on muistoesine entisiltä ajoilta. Sitä ei voi enää avata ja se on pelkkä koriste." "[english]TF_Halloween2013_Crate_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_Halloween2013_Key" "Karmaiseva avain" "[english]TF_Halloween2013_Key" "Spooky Key" "TF_Halloween2013_Key_Desc" "Käytetään Karmaisevien laatikkojen avaamiseen. Karmaisevat laatikot sisältävät\nHalloween-teemaisia esineitä, jotka näkyvät vain\nHalloween-tapahtuman ja täysikuun aikana.\n\nTämä muuttuu normaaliksi avaimeksi 11.11.2013. jälkeen." "[english]TF_Halloween2013_Key_Desc" "Used to open Spooky Crates.\nSpooky Crates contain\nHalloween-themed items that are only visible\nduring the Halloween event and full moons.\n\nAfter 11/11/2013 this will turn into a normal key." "Halloween_Unusuals" "Tämä laatikko voi sisältää erittäin harvinaisen Halloween-teemaisen erikoisesineen, jos se avataan Halloween-tapahtuman aikana." "[english]Halloween_Unusuals" "If opened during the Halloween Event, may contain an Exceedingly Rare Halloween-Themed Special Item." "TF_Set_HalloweenPyroMalice" "Kiira S. Tulimaassa" "[english]TF_Set_HalloweenPyroMalice" "Malice in Pyroland" "TF_Set_HalloweenMedicSpaceSurgeon" "Tohtori Linnunrata" "[english]TF_Set_HalloweenMedicSpaceSurgeon" "Doctor Galactic" "TF_Set_SoldierRocketRanger" "Rakettikiitäjä" "[english]TF_Set_SoldierRocketRanger" "The Rocket Ranger" "TF_Set_PyroLakeMonster" "Pimeyden pelottelija" "[english]TF_Set_PyroLakeMonster" "The Murky Lurker" "TF_Set_SpyBloodBanker" "Soramontun sankari" "[english]TF_Set_SpyBloodBanker" "The Gravelpit Emperor" "TF_Set_SpySoldierShaolin" "Terrakotta-ajan tolttoilija" "[english]TF_Set_SpySoldierShaolin" "The Terracotta Trooper" "TF_Set_ScoutDog" "Bostonin bulldoggi" "[english]TF_Set_ScoutDog" "The Boston Bulldog" "TF_Set_MedicSunKing" "Aurinkokuningas" "[english]TF_Set_MedicSunKing" "The Sun King" "TF_Set_Pyrosaur" "Pyrosaurus Burny" "[english]TF_Set_Pyrosaur" "Burny The Pyrosaur" "TF_Set_DemoSquidPirate" "Kirottu kapteeni" "[english]TF_Set_DemoSquidPirate" "The Cursed Captain" "TF_Set_DemoVampire" "Kreivi Tavish" "[english]TF_Set_DemoVampire" "The Count Tavish" "Attrib_DropPeriodComing" "Tämä esine ei ole enää satunnaisesti saatavilla %s1." "[english]Attrib_DropPeriodComing" "This item stops dropping on %s1." "Attrib_DropPeriodPast" "Tämän esineen satunnainen saatavuus loppui %s1." "[english]Attrib_DropPeriodPast" "This item stopped dropping on %s1." "Attrib_HalloweenSpellbookPage_A" "Tumidum-sivuja: %s1" "[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_A" "Pages of Tumidum: %s1" "Attrib_HalloweenSpellbookPage_B" "Gratanter-sivuja: %s1" "[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_B" "Pages of Gratanter: %s1" "Attrib_HalloweenSpellbookPage_C" "Audere-sivuja: %s1" "[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_C" "Pages of Audere: %s1" "Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Congeriae-sivuja: %s1" "[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_D" "Pages of Congeriae: %s1" "Attrib_HalloweenSpellbookPage_E" "Veteris-sivuja: %s1" "[english]Attrib_HalloweenSpellbookPage_E" "Pages of Veteris: %s1" "Attrib_Particle73" "Mystinen hetki" "[english]Attrib_Particle73" "Arcana" "Attrib_Particle74" "Lumoutunut" "[english]Attrib_Particle74" "Spellbound" "Attrib_Particle75" "Virvatuli" "[english]Attrib_Particle75" "Chiroptera Venenata" "Attrib_Particle76" "Myrkkyvarjot" "[english]Attrib_Particle76" "Poisoned Shadows" "Attrib_Particle77" "Paha saapuu liekin taa" "[english]Attrib_Particle77" "Something Burning This Way Comes" "Attrib_Particle78" "Helvetin lieskat" "[english]Attrib_Particle78" "Hellfire" "Attrib_Particle79" "Pimeä loimu" "[english]Attrib_Particle79" "Darkblaze" "Attrib_Particle80" "Kiirastuli" "[english]Attrib_Particle80" "Demonflame" "TF_SpellBook_EquipAction" "Loitsukirja ei ole käytössä. Hyväksymällä varustat loitsukirjasi toimintopaikkaan, jolloin voit käyttää loitsuja HellTowerissa." "[english]TF_SpellBook_EquipAction" "Spellbook not equipped. Accept to equip your SpellBook in the Action slot to pick up spells in HellTower." "TF_Spell_Action" "Paina [%use_action_slot_item%] taikoaksesi" "[english]TF_Spell_Action" "[%use_action_slot_item%] to Cast" "TF_Spell_Fireball" "Tulipallo" "[english]TF_Spell_Fireball" "Fireball" "TF_Spell_Bats" "Lepakkoparvi" "[english]TF_Spell_Bats" "Swarm of Bats" "TF_Spell_OverHeal" "Yliparannus" "[english]TF_Spell_OverHeal" "Overheal" "TF_Spell_SkeletonHorde" "Luurankolauma" "[english]TF_Spell_SkeletonHorde" "Skeleton Horde" "TF_Spell_MIRV" "Kurpitsa-MIRV" "[english]TF_Spell_MIRV" "Pumpkin MIRV" "TF_Spell_BlastJump" "Rakettihyppy" "[english]TF_Spell_BlastJump" "Blast Jump" "TF_Spell_Athletic" "Lisävoima" "[english]TF_Spell_Athletic" "Power Up" "TF_Spell_Stealth" "Näkymättömyys" "[english]TF_Spell_Stealth" "Stealth" "TF_Spell_Teleport" "Varjoloikka" "[english]TF_Spell_Teleport" "Shadow Leap" "TF_Spell_SpawnBoss" "Monocolus" "[english]TF_Spell_SpawnBoss" "Monocolus" "TF_Spell_Meteor" "Meteorisuihku" "[english]TF_Spell_Meteor" "Meteor Shower" "TF_Spell_LightningBall" "Salamapallo" "[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning" "TF_NineIron_Desc" "Tällä aseella on pitkä kantama lähitaistelussa.\nSaat lisää nopeutta ja terveyttä\njokaisesta katkaisemastasi päästä." "[english]TF_NineIron_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take." "ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s3%s2" "[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s3%s2" "ItemNameQualityFormat" "%s1 %s3%s2" "[english]ItemNameQualityFormat" "%s1 %s3%s2" "ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3" "[english]ItemNameFormat" "%s1%s6%s5%s2%s4%s3" "MMenu_VirtualReality" "Virtuaalitodellisuus" "[english]MMenu_VirtualReality" "Virtual Reality" "MMenu_VRMode_Activate" "Aktivoi Virtuaalitodellisuus" "[english]MMenu_VRMode_Activate" "Activate Virtual Reality" "MMenu_VRMode_Deactivate" "Deaktivoi Virtuaalitodellisuus" "[english]MMenu_VRMode_Deactivate" "Deactivate Virtual Reality" "TF_Spellbook_Type" "Loitsukirja\n" "[english]TF_Spellbook_Type" "Spellbook\n" "TF_UnfilledSpellbook" "Keskeneräinen hieno loitsukirja" "[english]TF_UnfilledSpellbook" "Unfilled Fancy Spellbook" "TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\nTämä on oikein hieno loitsukirja, mutta siitä puuttuu vielä sivuja! Kun siinä on tarpeeksi sivuja, voit varustaa sen käyttöösi ja loitsia sen avulla." "[english]TF_UnfilledSpellbook_Desc" "\nThis is a fine-looking spellbook, but it's still missing pages! Once it has enough pages, you'll be able to equip it and use it to cast spells." "TF_FancySpellbook" "Hieno loitsukirja" "[english]TF_FancySpellbook" "Fancy Spellbook" "TF_FancySpellbook_Desc" "\nTämä on oikein hieno loitsukirja, täynnä keräämiäsi sivuja. Taikuutta ei tosin koskaan voi olla liikaa..." "[english]TF_FancySpellbook_Desc" "\nThis is a fine-looking spellbook, full of pages you've collected. But you can never have too much magic..." "TF_Spellbook_Basic" "Loitsulehti" "[english]TF_Spellbook_Basic" "Spellbook Magazine" "TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nMe Loitsijoiden vanha painos.\nKomeron perähyllyiltä löydetty, mutta loitsut ovat silti ajan tasalla kotikäyttöön.\n\nVarusta poimiaksesi ja loitsiaksesi loitsuja." "[english]TF_Spellbook_Basic_Desc" "\nA vintage edition of Casters Quarterly.\nFound in the back of a closet, it contains just enough magic to get the job done.\n\nEquip to enabled picking up and casting spells." "TF_SpellbookPage_Type" "Loitsukirjan sivu" "[english]TF_SpellbookPage_Type" "Spellbook Page" "TF_SpellbookPage" "Loitsukirjan sivu" "[english]TF_SpellbookPage" "Spellbook Page" "TF_SpellbookPage_Desc" "Tässä loitsukirjan sivussa on vielä hippunen maagista energiaa.\n\nJos sinulla on ylimääräisiä loitsukirjoja pölyttymässä, voit laittaa tämän sivun sellaiseen tavaraluettelossasi." "[english]TF_SpellbookPage_Desc" "This spellbook page still has some magical energy left.\n\nIf you have any spellbooks lying around you can put this page in from your backpack." "TF_ServerEnchantmentType" "Palvelinlumous" "[english]TF_ServerEnchantmentType" "Server Enchantment" "TF_Eternaween" "Loitsu: Ikuisuusween" "[english]TF_Eternaween" "Enchantment: Eternaween" "TF_Eternaween_Desc" "Tämän palvelinlumouksen avulla voit kytkeä Halloween-/täysikuu-esineet päälle rekisteröidyllä palvelimella kahdeksi tunniksi.\n\nTämän lumouksen loihtiminen aloittaa äänestyksen, jossa pelaajat äänestävät lumouksen hyväksymisestä.\nTämä esine menetetään, kun palvelinlumous päättyy." "[english]TF_Eternaween_Desc" "This server-wide enchantment can be used to enable Halloween/Full Moon items on a registered server for two hours.\n\nCasting this enchantment will open a vote to gather consent from the other players on the\nserver. This item will be consumed when the server enchantment ends." "TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "Et voi käyttää Ikuisuusweeniä nyt. Halloween/Täysikuu on jo aktiivinen!" "[english]TF_Eternaween__EventAlreadyActive" "You cannot cast Eternaween right now. The Halloween/Full Moon event is already active!" "CastServerEnchantment" "Loihdi..." "[english]CastServerEnchantment" "Cast..." "TF_fall2013_air_raider" "Luupään lentokypärä" "[english]TF_fall2013_air_raider" "The Bone Dome" "TF_fall2013_air_raider_Desc" "Kypärän visiiri suojaa silmiäsi palavien vihollisten tuomitsevilta katseilta heidän juostessa karkuun." "[english]TF_fall2013_air_raider_Desc" "Comes with a visor capable of shielding your eyes from the harsh glare of people running away from you on fire." "TF_fall2013_fire_bird" "Ilmojen tuulispää" "[english]TF_fall2013_fire_bird" "The Air Raider" "TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Suunniteltu kuumapäisiä pilotteja varten, tämä naamari antaa happea vain jos teet päheitä kieppejä vaaravyöhykkeellä." "[english]TF_fall2013_fire_bird_Desc" "Designed specifically for hotshot pilots, this mask only distributes oxygen if you're doing a cool barrel roll into the Danger Zone." "TF_fall2013_the_braided_pride" "Skandinaavien ylpeys" "[english]TF_fall2013_the_braided_pride" "The Viking Braider" "TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "Tosiviikingitkin sen tiesi: Parta on vettä sakeampaa." "[english]TF_fall2013_the_braided_pride_Desc" "O.G. Vikings know: Braid before blade, son." "TF_fall2013_the_cuban_coverup" "Kuuban karvoituskriisi" "[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup" "The Cuban Bristle Crisis" "TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "Pukeudu kuten 60-luvulla kansaa villinnyt kuubalainen Fidel Castro, itsestään heittävän onkivapa Castromaatin keksijä." "[english]TF_fall2013_the_cuban_coverup_Desc" "Dress up like Cuban celeb Fidel Castro, inventor of the Castromatic, a self-casting fishing pole that swept the nation in the 60s." "TF_fall2013_beep_boy" "Piip-poika" "[english]TF_fall2013_beep_boy" "The Beep Boy" "TF_fall2013_beep_boy_Desc" "Sen kasvoneleet ovat täysin kytköksissä omiisi! Kasvata tästä Piip-pojasta oikea Piip-mies käyttämällä vain ja ainoastaan omien kasvojesi lihasten supisteluja." "[english]TF_fall2013_beep_boy_Desc" "His facial expressions are synced to yours! Teach this Beep Boy how to be a Beep Man using nothing but the raw musky magnetism of your face." "TF_fall2013_the_special_eyes" "Erikoiset silmät" "[english]TF_fall2013_the_special_eyes" "The Special Eyes" "TF_fall2013_the_special_eyes_Desc" "" "[english]TF_fall2013_the_special_eyes_Desc" "" "TF_fall2013_the_insidious_incinerator" "Väärän valan vaateparsi" "[english]TF_fall2013_the_insidious_incinerator" "Trickster's Turnout Gear" "TF_fall2013_the_insidious_incinerator_Desc" "Vanno palomiehen valasi väärin vihollistesi tuskanhuutojen avulla." "[english]TF_fall2013_the_insidious_incinerator_Desc" "Trick your enemies into forgetting who set them on fire in the first place with this trustworthy-looking fireman's jacket." "TF_fall2013_kyoto_rider" "Aikatakki" "[english]TF_fall2013_kyoto_rider" "The Chronomancer" "TF_fall2013_kyoto_rider_Desc" "" "[english]TF_fall2013_kyoto_rider_Desc" "" "TF_fall2013_aichi_investigator" "Lääketieteellinen mysteeri" "[english]TF_fall2013_aichi_investigator" "The Medical Mystery" "TF_fall2013_aichi_investigator_Desc" "" "[english]TF_fall2013_aichi_investigator_Desc" "" "TF_fall2013_the_gold_digger" "Kullankaivaja" "[english]TF_fall2013_the_gold_digger" "The Gold Digger" "TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Voe tokkiinsa kun on markkinat!" "[english]TF_fall2013_the_gold_digger_Desc" "Dag nab it before it's all sold out!" "TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Hatullinen osumia" "[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets" "Brim-Full Of Bullets" "TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" "" "[english]TF_fall2013_brimfull_of_bullets_Desc" "" "TF_fall2013_the_cotton_head" "Huopahattu" "[english]TF_fall2013_the_cotton_head" "The Cotton Head" "TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" "" "[english]TF_fall2013_the_cotton_head_Desc" "" "TF_fall2013_popeyes" "Mulkosilmät" "[english]TF_fall2013_popeyes" "Pop-eyes" "TF_fall2013_popeyes_Desc" "" "[english]TF_fall2013_popeyes_Desc" "" "TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hong Kong -kartio" "[english]TF_fall2013_hong_kong_cone" "Hong Kong Cone" "TF_fall2013_hong_kong_cone_Desc" "" "[english]TF_fall2013_hong_kong_cone_Desc" "" "TF_fall2013_weight_room_warmer" "Hauishumppaajan huppari" "[english]TF_fall2013_weight_room_warmer" "Weight Room Warmer" "TF_fall2013_weight_room_warmer_Desc" "" "[english]TF_fall2013_weight_room_warmer_Desc" "" "TF_fall2013_eod_suit" "Pommimiehen purkupanssari" "[english]TF_fall2013_eod_suit" "The Hurt Locher" "TF_fall2013_eod_suit_Desc" "Jokainen tykkää katsoa vihollisensa räjähtävän palasiksi. Mutta jos olet liian lähellä rehennelläksesi, räjähdät itsekin. Se on elämän mahtavin tragedia." "[english]TF_fall2013_eod_suit_Desc" "Everyone likes to watch their enemies blow up. But if you're close enough to get a really good look, you'll blow up too. It is life's greatest tragedy." "TF_fall2013_pirate_bandana" "Merirosvohuivi" "[english]TF_fall2013_pirate_bandana" "Pirate Bandana" "TF_fall2013_pirate_bandana_Desc" "" "[english]TF_fall2013_pirate_bandana_Desc" "" "TF_fall2013_lil_snaggletooth" "Kierohampaan poika" "[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth" "Li'l Snaggletooth" "TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "'Isona haluan olla hattu.' -Kierohampaan poika" "[english]TF_fall2013_lil_snaggletooth_Desc" "'When I grow up, I want to be a hat.' -Li'l Snaggletooth" "TF_fall2013_superthief" "Le murtovarraz" "[english]TF_fall2013_superthief" "L'homme Burglerre" "TF_fall2013_superthief_Desc" "Ranskaksi 'Hampurilaisvaras.'" "[english]TF_fall2013_superthief_Desc" "French for 'The Thief of Hamburgers.'" "TF_fall2013_escapist" "Karkaaja" "[english]TF_fall2013_escapist" "Escapist" "TF_fall2013_escapist_Desc" "" "[english]TF_fall2013_escapist_Desc" "" "TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "Takinkääntö" "[english]TF_fall2013_neo_tokyo_runner" "The Flapjack" "TF_fall2013_neo_tokyo_runner_Desc" "" "[english]TF_fall2013_neo_tokyo_runner_Desc" "" "TF_fall2013_medic_wc_beard" "Partakarvan varassa" "[english]TF_fall2013_medic_wc_beard" "A Brush with Death" "TF_fall2013_medic_wc_beard_Desc" "" "[english]TF_fall2013_medic_wc_beard_Desc" "" "TF_fall2013_medic_wc_hair" "Puoskarin hikipanta" "[english]TF_fall2013_medic_wc_hair" "The Slick Cut" "TF_fall2013_medic_wc_hair_Desc" "" "[english]TF_fall2013_medic_wc_hair_Desc" "" "TF_fall2013_spy_fancycoat" "Fransmannin frakki" "[english]TF_fall2013_spy_fancycoat" "The Frenchman's Formals" "TF_fall2013_spy_fancycoat_Desc" "" "[english]TF_fall2013_spy_fancycoat_Desc" "" "TF_fall2013_medic_wc_coat" "Poteropotilas" "[english]TF_fall2013_medic_wc_coat" "The Ward" "TF_fall2013_medic_wc_coat_Desc" "" "[english]TF_fall2013_medic_wc_coat_Desc" "" "TF_hw2013_beast_from_below" "Vaanija valhallasta" "[english]TF_hw2013_beast_from_below" "The Beast From Below" "TF_hw2013_beast_from_below_Desc" "" "[english]TF_hw2013_beast_from_below_Desc" "" "TF_hw2013_hardheaded_hardware" "Palavaluonteinen pääkallo" "[english]TF_hw2013_hardheaded_hardware" "Hard-Headed Hardware" "TF_hw2013_hardheaded_hardware_Desc" "" "[english]TF_hw2013_hardheaded_hardware_Desc" "" "TF_hw2013_octo_face" "Kapteeni Kalmari" "[english]TF_hw2013_octo_face" "Cap'n Calamari" "TF_hw2013_octo_face_Desc" "" "[english]TF_hw2013_octo_face_Desc" "" "TF_hw2013_space_oddity" "Aavemainen astronautti" "[english]TF_hw2013_space_oddity" "The Spectralnaut" "TF_hw2013_space_oddity_Desc" "" "[english]TF_hw2013_space_oddity_Desc" "" "TF_hw2013_ethereal_hood" "Hengenomainen huppu" "[english]TF_hw2013_ethereal_hood" "Ethereal Hood" "TF_hw2013_ethereal_hood_Desc" "" "[english]TF_hw2013_ethereal_hood_Desc" "" "TF_hw2013_maniacs_manacles" "Kahjon kahleet" "[english]TF_hw2013_maniacs_manacles" "The Maniac's Manacles" "TF_hw2013_maniacs_manacles_Desc" "" "[english]TF_hw2013_maniacs_manacles_Desc" "" "TF_hw2013_second_opinion" "Toinen diagnoosi" "[english]TF_hw2013_second_opinion" "The Second Opinion" "TF_hw2013_second_opinion_Desc" "" "[english]TF_hw2013_second_opinion_Desc" "" "TF_hw2013_allclass_horseman" "Hento Hevosmies" "[english]TF_hw2013_allclass_horseman" "The Pocket Horsemann" "TF_hw2013_allclass_horseman_Desc" "" "[english]TF_hw2013_allclass_horseman_Desc" "" "TF_hw2013_last_bite" "Viimeinen puraisu" "[english]TF_hw2013_last_bite" "The Last Bite" "TF_hw2013_last_bite_Desc" "" "[english]TF_hw2013_last_bite_Desc" "" "TF_hw2013_scout_demo_faunlegs" "Kiirastulen kaviot" "[english]TF_hw2013_scout_demo_faunlegs" "The Baphomet Trotters" "TF_hw2013_scout_demo_faunlegs_Desc" "" "[english]TF_hw2013_scout_demo_faunlegs_Desc" "" "TF_hw2013_dragon_hood" "Tulta syöksevä tohelo" "[english]TF_hw2013_dragon_hood" "The Burny's Boney Bonnet" "TF_hw2013_dragon_hood_Desc" "" "[english]TF_hw2013_dragon_hood_Desc" "" "TF_hw2013_golden_crisp_locks" "Käristyneet kultakutrit" "[english]TF_hw2013_golden_crisp_locks" "The Crispy Golden Locks" "TF_hw2013_golden_crisp_locks_Desc" "" "[english]TF_hw2013_golden_crisp_locks_Desc" "" "TF_hw2013_scorched_skirt" "Hiiltynyt hame" "[english]TF_hw2013_scorched_skirt" "The Scorched Skirt" "TF_hw2013_scorched_skirt_Desc" "" "[english]TF_hw2013_scorched_skirt_Desc" "" "TF_hw2013_wandering_soul" "Kirottu kalmankallo" "[english]TF_hw2013_wandering_soul" "The Accursed Apparition" "TF_hw2013_wandering_soul_Desc" "" "[english]TF_hw2013_wandering_soul_Desc" "" "TF_hw2013_horrifying_hound_hood" "Hurtan huppu" "[english]TF_hw2013_horrifying_hound_hood" "The Hound's Hood" "TF_hw2013_horrifying_hound_hood_Desc" "" "[english]TF_hw2013_horrifying_hound_hood_Desc" "" "TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers" "Piskipöksyt" "[english]TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers" "The Terrier Trousers" "TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers_Desc" "" "[english]TF_hw2013_terrifying_terrier_trousers_Desc" "" "TF_hw2013_bunny_mann" "Kauhistuttava kanipää" "[english]TF_hw2013_bunny_mann" "The Horrific Head of Hare" "TF_hw2013_bunny_mann_Desc" "" "[english]TF_hw2013_bunny_mann_Desc" "" "TF_hw2013_leather_face" "Kierohampainen kaveri" "[english]TF_hw2013_leather_face" "The Snaggletoothed Stetson" "TF_hw2013_leather_face_Desc" "" "[english]TF_hw2013_leather_face_Desc" "" "TF_hw2013_per_eye_scopes" "Pyroskoopit" "[english]TF_hw2013_per_eye_scopes" "Up Pyroscopes" "TF_hw2013_per_eye_scopes_Desc" "" "[english]TF_hw2013_per_eye_scopes_Desc" "" "TF_hw2013_stiff_buddy" "Menolippu" "[english]TF_hw2013_stiff_buddy" "The One-Way Ticket" "TF_hw2013_stiff_buddy_Desc" "" "[english]TF_hw2013_stiff_buddy_Desc" "" "TF_hw2013_tricky_chicken" "Lintuinen lätsä" "[english]TF_hw2013_tricky_chicken" "The Birdie Bonnet" "TF_hw2013_tricky_chicken_Desc" "" "[english]TF_hw2013_tricky_chicken_Desc" "" "TF_hw2013_dark_orchestra" "Synkkä sinfonia" "[english]TF_hw2013_dark_orchestra" "The External Organ" "TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" "Toisien mielestä lienen, kurja urkuri vain...." "[english]TF_hw2013_dark_orchestra_Desc" "" "TF_hw2013_ivan_the_inedible" "Toveri syömäkelvoton" "[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible" "The Ivan The Inedible" "TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" "" "[english]TF_hw2013_ivan_the_inedible_Desc" "" "TF_hw2013_rugged_respirator" "Karu karstansuodatin" "[english]TF_hw2013_rugged_respirator" "The Rugged Respirator" "TF_hw2013_rugged_respirator_Desc" "" "[english]TF_hw2013_rugged_respirator_Desc" "" "TF_hw2013_blackguards_bicorn" "Loch Nessin kauhu" "[english]TF_hw2013_blackguards_bicorn" "The Squid's Lid" "TF_hw2013_blackguards_bicorn_Desc" "" "[english]TF_hw2013_blackguards_bicorn_Desc" "" "TF_hw2013_hollowhead" "Onttokallo" "[english]TF_hw2013_hollowhead" "The Hollowhead" "TF_hw2013_hollowhead_Desc" "" "[english]TF_hw2013_hollowhead_Desc" "" "TF_hw2013_combat_maggots" "Ötökkäräjähteet" "[english]TF_hw2013_combat_maggots" "Grub Grenades" "TF_hw2013_combat_maggots_Desc" "" "[english]TF_hw2013_combat_maggots_Desc" "" "TF_hw2013_gothic_guise" "Goottilainen valeasu" "[english]TF_hw2013_gothic_guise" "The Gothic Guise" "TF_hw2013_gothic_guise_Desc" "" "[english]TF_hw2013_gothic_guise_Desc" "" "TF_hw2013_grease_monkey" "Mielipuolinen marakatti" "[english]TF_hw2013_grease_monkey" "The Grease Monkey" "TF_hw2013_grease_monkey_Desc" "" "[english]TF_hw2013_grease_monkey_Desc" "" "TF_hw2013_witching_ward" "Luonnontiedelekuri" "[english]TF_hw2013_witching_ward" "The Alternative Medicine Mann" "TF_hw2013_witching_ward_Desc" "" "[english]TF_hw2013_witching_ward_Desc" "" "TF_hw2013_dragonbutt" "Traakin takapää" "[english]TF_hw2013_dragonbutt" "The Cauterizer's Caudal Appendage" "TF_hw2013_dragonbutt_Desc" "" "[english]TF_hw2013_dragonbutt_Desc" "" "TF_hw2013_zombie_parrot" "Kauhukaija" "[english]TF_hw2013_zombie_parrot" "Polly Putrid" "TF_hw2013_zombie_parrot_Desc" "" "[english]TF_hw2013_zombie_parrot_Desc" "" "TF_hw2013_faux_manchu" "Itämaiset haivenet" "[english]TF_hw2013_faux_manchu" "The Faux Manchu" "TF_hw2013_faux_manchu_Desc" "" "[english]TF_hw2013_faux_manchu_Desc" "" "TF_hw2013_hidden_dragon" "Piilotettu lohikäärme" "[english]TF_hw2013_hidden_dragon" "The Hidden Dragon" "TF_hw2013_hidden_dragon_Desc" "" "[english]TF_hw2013_hidden_dragon_Desc" "" "TF_hw2013_moon_boots" "Kuukävelijä" "[english]TF_hw2013_moon_boots" "The Lo-Grav Loafers" "TF_hw2013_moon_boots_Desc" "" "[english]TF_hw2013_moon_boots_Desc" "" "TF_hw2013_spacemans_suit" "Kirurgin kosmospuku" "[english]TF_hw2013_spacemans_suit" "The Surgeon's Space Suit" "TF_hw2013_spacemans_suit_Desc" "" "[english]TF_hw2013_spacemans_suit_Desc" "" "TF_hw2013_boston_bandy_mask" "Kaukalon kauhistus" "[english]TF_hw2013_boston_bandy_mask" "The Face Plante" "TF_hw2013_boston_bandy_mask_Desc" "" "[english]TF_hw2013_boston_bandy_mask_Desc" "" "TF_hw2013_das_blutliebhaber" "Das Veripalttupahis" "[english]TF_hw2013_das_blutliebhaber" "Das Blutliebhaber" "TF_hw2013_das_blutliebhaber_Desc" "" "[english]TF_hw2013_das_blutliebhaber_Desc" "" "TF_hw2013_quacks_cureall" "Aivokäyräaivoitus" "[english]TF_hw2013_quacks_cureall" "The Trepanabotomizer" "TF_hw2013_quacks_cureall_Desc" "" "[english]TF_hw2013_quacks_cureall_Desc" "" "TF_hw2013_burlap_buddy" "Säkkikankainen säikyttäjä" "[english]TF_hw2013_burlap_buddy" "The Sackcloth Spook" "TF_hw2013_burlap_buddy_Desc" "" "[english]TF_hw2013_burlap_buddy_Desc" "" "TF_hw2013_mucus_membrane" "Räkänokka" "[english]TF_hw2013_mucus_membrane" "The Mucous Membrain" "TF_hw2013_mucus_membrane_Desc" "" "[english]TF_hw2013_mucus_membrane_Desc" "" "TF_hw2013_volatile_voodoo" "Voodoovekkulit" "[english]TF_hw2013_volatile_voodoo" "Pin Pals" "TF_hw2013_volatile_voodoo_Desc" "" "[english]TF_hw2013_volatile_voodoo_Desc" "" "TF_hw2013_medicmedes" "Medimedes" "[english]TF_hw2013_medicmedes" "Medimedes" "TF_hw2013_medicmedes_Desc" "" "[english]TF_hw2013_medicmedes_Desc" "" "TF_hw2013_heavy_robin" "Kiovan kana" "[english]TF_hw2013_heavy_robin" "The Chicken Kiev" "TF_hw2013_heavy_robin_Desc" "" "[english]TF_hw2013_heavy_robin_Desc" "" "TF_hw2013_feathered_freedom" "Sulkapäinen sotilas" "[english]TF_hw2013_feathered_freedom" "The Freedom Feathers" "TF_hw2013_feathered_freedom_Desc" "" "[english]TF_hw2013_feathered_freedom_Desc" "" "TF_hw2013_demo_executioner_hood" "Päänkatkojan päähine" "[english]TF_hw2013_demo_executioner_hood" "The Headtaker's Hood" "TF_hw2013_demo_executioner_hood_Desc" "" "[english]TF_hw2013_demo_executioner_hood_Desc" "" "TF_hw2013_demon_fro" "Transylvanian taru" "[english]TF_hw2013_demon_fro" "The Transylvania Top" "TF_hw2013_demon_fro_Desc" "" "[english]TF_hw2013_demon_fro_Desc" "" "TF_hw2013_kindlin_candles" "Kranaattelikko" "[english]TF_hw2013_kindlin_candles" "The Candleer" "TF_hw2013_kindlin_candles_Desc" "" "[english]TF_hw2013_kindlin_candles_Desc" "" "TF_hw2013_demo_cape" "Hevosmiehen hännys" "[english]TF_hw2013_demo_cape" "The Horsemann's Hand-Me-Down" "TF_hw2013_demo_cape_Desc" "" "[english]TF_hw2013_demo_cape_Desc" "" "TF_hw2013_the_haha_hairdo" "Pelle Pyromaani" "[english]TF_hw2013_the_haha_hairdo" "Bozo's Bouffant" "TF_hw2013_the_haha_hairdo_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_haha_hairdo_Desc" "" "TF_hw2013_the_hell_runner" "Faunin jalat" "[english]TF_hw2013_the_hell_runner" "Faun Feet" "TF_hw2013_the_hell_runner_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_hell_runner_Desc" "" "TF_hw2013_halloweiner" "Hallowursti" "[english]TF_hw2013_halloweiner" "The Halloweiner" "TF_hw2013_halloweiner_Desc" "" "[english]TF_hw2013_halloweiner_Desc" "" "TF_hw2013_the_ghoulic_extension" "Lordin liepeet" "[english]TF_hw2013_the_ghoulic_extension" "The Lordly Lapels" "TF_hw2013_the_ghoulic_extension_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_ghoulic_extension_Desc" "" "TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat" "Kalmon kotsa" "[english]TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat" "The Cadaver's Capper" "TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat_Desc" "" "[english]TF_hw2013_soldier_jiangshi_hat_Desc" "" "TF_hw2013_the_fire_bat_v2" "Guano" "[english]TF_hw2013_the_fire_bat_v2" "Guano" "TF_hw2013_the_fire_bat_v2_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_fire_bat_v2_Desc" "" "TF_hw2013_running_octopus" "Notkea nilviäinen" "[english]TF_hw2013_running_octopus" "The Sprinting Cephalopod" "TF_hw2013_running_octopus_Desc" "" "[english]TF_hw2013_running_octopus_Desc" "" "TF_hw2013_intergalactic_intruder" "Tunnistamaton seuraava esine" "[english]TF_hw2013_intergalactic_intruder" "Unidentified Following Object" "TF_hw2013_intergalactic_intruder_Desc" "" "[english]TF_hw2013_intergalactic_intruder_Desc" "" "TF_hw2013_the_enlightening_lantern" "Rajamaiden ratalyhty" "[english]TF_hw2013_the_enlightening_lantern" "The Beacon from Beyond" "TF_hw2013_the_enlightening_lantern_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_enlightening_lantern_Desc" "" "TF_hw2013_brain__bowler" "Hapetusknalli" "[english]TF_hw2013_brain__bowler" "The Hyperbaric Bowler" "TF_hw2013_brain__bowler_Desc" "" "[english]TF_hw2013_brain__bowler_Desc" "" "TF_hw2013_tin_can" "Kuolinlaitteisto" "[english]TF_hw2013_tin_can" "The Death Support Pack" "TF_hw2013_tin_can_Desc" "" "[english]TF_hw2013_tin_can_Desc" "" "TF_hw2013_zombie_chameleon" "Karma kameleontti" "[english]TF_hw2013_zombie_chameleon" "The Carious Chameleon" "TF_hw2013_zombie_chameleon_Desc" "" "[english]TF_hw2013_zombie_chameleon_Desc" "" "TF_hw2013_dragon_shoes" "Hirviöhuristimet" "[english]TF_hw2013_dragon_shoes" "The Monster's Stompers" "TF_hw2013_dragon_shoes_Desc" "" "[english]TF_hw2013_dragon_shoes_Desc" "" "TF_hw2013_blood_banker" "Rapsakka rusetti" "[english]TF_hw2013_blood_banker" "The Bountiful Bow" "TF_hw2013_blood_banker_Desc" "" "[english]TF_hw2013_blood_banker_Desc" "" "TF_hw2013_harmburg" "Karkkisedän kotsa" "[english]TF_hw2013_harmburg" "The Candyman's Cap" "TF_hw2013_harmburg_Desc" "" "[english]TF_hw2013_harmburg_Desc" "" "TF_hw2013_medic_undertaker_vest" "Kirkolliset kledjut" "[english]TF_hw2013_medic_undertaker_vest" "The Vicar's Vestments" "TF_hw2013_medic_undertaker_vest_Desc" "" "[english]TF_hw2013_medic_undertaker_vest_Desc" "" "TF_hw2013_rocket_ranger" "Kovakalloinen supersankari" "[english]TF_hw2013_rocket_ranger" "The Hardium Helm" "TF_hw2013_rocket_ranger_Desc" "" "[english]TF_hw2013_rocket_ranger_Desc" "" "TF_hw2013_jupiter_jumpers" "Pohjantähden polvisuojat" "[english]TF_hw2013_jupiter_jumpers" "The Jupiter Jumpers" "TF_hw2013_jupiter_jumpers_Desc" "" "[english]TF_hw2013_jupiter_jumpers_Desc" "" "TF_hw2013_galactic_gauntlets" "Rakettimiehen rannesuojat" "[english]TF_hw2013_galactic_gauntlets" "The Space Bracers" "TF_hw2013_galactic_gauntlets_Desc" "" "[english]TF_hw2013_galactic_gauntlets_Desc" "" "TF_hw2013_handhunter" "Kädenmetsästäjä" "[english]TF_hw2013_handhunter" "The Handhunter" "TF_hw2013_handhunter_Desc" "" "[english]TF_hw2013_handhunter_Desc" "" "TF_hw2013_the_crit_wizard" "Taikurin tötterö" "[english]TF_hw2013_the_crit_wizard" "The Spellbinder's Bonnet" "TF_hw2013_the_crit_wizard_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_crit_wizard_Desc" "" "TF_hw2013_the_creeps_cowl" "Kummitteleva kauhunaamio" "[english]TF_hw2013_the_creeps_cowl" "The Macabre Mask" "TF_hw2013_the_creeps_cowl_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_creeps_cowl_Desc" "" "TF_hw2013_shamans_skull" "Poppamiehen pää" "[english]TF_hw2013_shamans_skull" "The Shaman's Skull" "TF_hw2013_shamans_skull_Desc" "" "[english]TF_hw2013_shamans_skull_Desc" "" "TF_hw2013_head_of_the_lake_monster" "Pelottava pärstä" "[english]TF_hw2013_head_of_the_lake_monster" "The Vicious Visage" "TF_hw2013_head_of_the_lake_monster_Desc" "" "[english]TF_hw2013_head_of_the_lake_monster_Desc" "" "TF_hw2013_pumpkin_top" "Kurpitsapipo" "[english]TF_hw2013_pumpkin_top" "The Tuque or Treat" "TF_hw2013_pumpkin_top_Desc" "" "[english]TF_hw2013_pumpkin_top_Desc" "" "TF_hw2013_horned_honcho" "Erittäin sarvekas agentti" "[english]TF_hw2013_horned_honcho" "The Horned Honcho" "TF_hw2013_horned_honcho_Desc" "" "[english]TF_hw2013_horned_honcho_Desc" "" "TF_hw2013_zombites" "Luutnantin viimeinen Haukku" "[english]TF_hw2013_zombites" "Lieutenant Bites the Dust" "TF_hw2013_zombites_Desc" "" "[english]TF_hw2013_zombites_Desc" "" "TF_hw2013_gristly_gumbo_pot" "Pöyristyttävä pata" "[english]TF_hw2013_gristly_gumbo_pot" "The Grisly Gumbo" "TF_hw2013_gristly_gumbo_pot_Desc" "" "[english]TF_hw2013_gristly_gumbo_pot_Desc" "" "TF_hw2013_the_dark_helm" "Pimeyden päähine" "[english]TF_hw2013_the_dark_helm" "The Dark Helm" "TF_hw2013_the_dark_helm_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_dark_helm_Desc" "" "TF_hw2013_zombie_archimedes" "Archimedes Kuolematon" "[english]TF_hw2013_zombie_archimedes" "Archimedes the Undying" "TF_hw2013_zombie_archimedes_Desc" "" "[english]TF_hw2013_zombie_archimedes_Desc" "" "TF_hw2013_orcish_outburst" "Ankea alapurenta" "[english]TF_hw2013_orcish_outburst" "The Monstrous Mandible" "TF_hw2013_orcish_outburst_Desc" "" "[english]TF_hw2013_orcish_outburst_Desc" "" "TF_hw2013_shaolin_sash" "Viisastelijan vyönauha" "[english]TF_hw2013_shaolin_sash" "The Shaolin Sash" "TF_hw2013_shaolin_sash_Desc" "" "[english]TF_hw2013_shaolin_sash_Desc" "" "TF_hw2013_manbird_of_aberdeen" "Aberdeenin mieslintu" "[english]TF_hw2013_manbird_of_aberdeen" "The Mann-Bird of Aberdeen" "TF_hw2013_manbird_of_aberdeen_Desc" "" "[english]TF_hw2013_manbird_of_aberdeen_Desc" "" "TF_hw2013_foul_cowl" "Vampyyrin vaatetus" "[english]TF_hw2013_foul_cowl" "The Foul Cowl" "TF_hw2013_foul_cowl_Desc" "" "[english]TF_hw2013_foul_cowl_Desc" "" "TF_hw2013_sir_shootsalot" "Sir MacInammun" "[english]TF_hw2013_sir_shootsalot" "Sir Shootsalot" "TF_hw2013_sir_shootsalot_Desc" "" "[english]TF_hw2013_sir_shootsalot_Desc" "" "TF_hw2013_corpsemopolitan" "Kalmopoliitti" "[english]TF_hw2013_corpsemopolitan" "The Corpsemopolitan" "TF_hw2013_corpsemopolitan_Desc" "" "[english]TF_hw2013_corpsemopolitan_Desc" "" "TF_hw2013_the_glob" "Klöntti" "[english]TF_hw2013_the_glob" "The Glob" "TF_hw2013_the_glob_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_glob_Desc" "" "TF_hw2013_the_halloween_headcase" "Pyhitetty päähine" "[english]TF_hw2013_the_halloween_headcase" "The Hallowed Headcase" "TF_hw2013_the_halloween_headcase_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_halloween_headcase_Desc" "" "TF_hw2013_carrion_cohort" "Rakkaudenkipeä raato" "[english]TF_hw2013_carrion_cohort" "Carrion Companion" "TF_hw2013_carrion_cohort_Desc" "" "[english]TF_hw2013_carrion_cohort_Desc" "" "TF_hw2013_the_caws_of_death" "Korppikamu" "[english]TF_hw2013_the_caws_of_death" "Quoth" "TF_hw2013_the_caws_of_death_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_caws_of_death_Desc" "" "TF_hw2013_py40_automaton" "PY-40-polttobotti" "[english]TF_hw2013_py40_automaton" "PY-40 Incinibot" "TF_hw2013_py40_automaton_Desc" "" "[english]TF_hw2013_py40_automaton_Desc" "" "TF_hw2013_the_parasight" "Vedenalainen nähtävyys" "[english]TF_hw2013_the_parasight" "The Parasight" "TF_hw2013_the_parasight_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_parasight_Desc" "" "TF_hw2013_teutonkahmun" "Tutankhaapu" "[english]TF_hw2013_teutonkahmun" "Teutonkahmun" "TF_hw2013_teutonkahmun_Desc" "" "[english]TF_hw2013_teutonkahmun_Desc" "" "TF_hw2013_mr_maggot" "Lierolakki" "[english]TF_hw2013_mr_maggot" "The Larval Lid" "TF_hw2013_mr_maggot_Desc" "" "[english]TF_hw2013_mr_maggot_Desc" "" "TF_hw2013_the_manneater" "Antropofagin asuste" "[english]TF_hw2013_the_manneater" "The Manneater" "TF_hw2013_the_manneater_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_manneater_Desc" "" "TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "Kasojen kummajainen" "[english]TF_hw2013_the_creature_from_the_heap" "The Creature From The Heap" "TF_hw2013_the_creature_from_the_heap_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_creature_from_the_heap_Desc" "" "TF_hw2013_the_magical_mercenary" "Maaginen murhaaja" "[english]TF_hw2013_the_magical_mercenary" "The Magical Mercenary" "TF_hw2013_the_magical_mercenary_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_magical_mercenary_Desc" "" "TF_hw2013_visage_of_the_crow" "Korpin kasvot" "[english]TF_hw2013_visage_of_the_crow" "The Raven's Visage" "TF_hw2013_visage_of_the_crow_Desc" "" "[english]TF_hw2013_visage_of_the_crow_Desc" "" "TF_hw2013_ramses_regalia" "Ramseksen rääsyt" "[english]TF_hw2013_ramses_regalia" "Ramses' Regalia" "TF_hw2013_ramses_regalia_Desc" "" "[english]TF_hw2013_ramses_regalia_Desc" "" "TF_hw2013_the_haunted_hat" "Kirottu kotsa" "[english]TF_hw2013_the_haunted_hat" "The Haunted Hat" "TF_hw2013_the_haunted_hat_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_haunted_hat_Desc" "" "TF_hw2013_rogues_brogues" "Pellen popot" "[english]TF_hw2013_rogues_brogues" "Bozo's Brogues" "TF_hw2013_rogues_brogues_Desc" "" "[english]TF_hw2013_rogues_brogues_Desc" "" "TF_hw2013_all_skull_necklace" "Muinaismuisto" "[english]TF_hw2013_all_skull_necklace" "The Cryptic Keepsake" "TF_hw2013_all_skull_necklace_Desc" "" "[english]TF_hw2013_all_skull_necklace_Desc" "" "TF_hw2013_the_abhorrent_appendages" "Limaiset lisäkkeet" "[english]TF_hw2013_the_abhorrent_appendages" "The Abhorrent Appendages" "TF_hw2013_the_abhorrent_appendages_Desc" "" "[english]TF_hw2013_the_abhorrent_appendages_Desc" "" "plr_hightower_event_description" "Tehtävä: Auta Blutarchin tai Redmond Mannin haamua vihdoinkin voittamaan sorasodat! Työntäkää pyörätuolissa istuva vanha, kuollut mies Helvettiin ennen kuin viholliset ehtivät tehdä saman. Kokoontukaa loitsimaan kuolettavia loitsuja. Seisokaa kärryn vieressä sen liikuttamiseksi. Muita huomioita: Viholliset voivat estää kärryn liikkeen olemalla sen lähellä." "[english]plr_hightower_event_description" "Objective: Help Blutarch or Redmond Mann's ghost win the Gravel Wars once and for all! Push an old dead man in a wheelchair to hell before the opposing team can do the same. Gather up and cast deadly spells. Stand near the cart to make it move. Other Notes: Enemies can block the cart by getting close to it." "TF_ScoreBoard_KillStreak" "Putki" "[english]TF_ScoreBoard_KillStreak" "Streak" "ClassTips_5_8_MvM" "Lataa energiakilpi ja käytä sitä ammusten torjumiseen" "[english]ClassTips_5_8_MvM" "Charge and deploy an energy shield to block projectiles" "ClassTips_5_9_MvM" "Elvytä kaatuneita tiimiläisiä!" "[english]ClassTips_5_9_MvM" "Revive fallen teammates!" "TF_KillStreak" "PUTKI" "[english]TF_KillStreak" "STREAK" "TF_Weapon_GoldFryingPan" "Kultainen paistinpannu" "[english]TF_Weapon_GoldFryingPan" "Golden Frying Pan" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season15" "Kausi 15" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season15" "Season 15" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season16" "Kausi 16" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season16" "Season 16" "TF_MvM_Badge_Advanced3" "Operation Two Cities -kunniamerkki" "[english]TF_MvM_Badge_Advanced3" "Operation Two Cities Badge" "TF_MvM_Badge_Advanced3_Desc" "Operation Two Cities -tehtävän Miehisty-tilan edistyminen kirjataan tähän kunniamerkkiin." "[english]TF_MvM_Badge_Advanced3_Desc" "Your Mann Up progress through Operation Two Cities is saved on this badge." "cp_snakewater_final1_authors" "Toivo 'chojje' Sawen" "[english]cp_snakewater_final1_authors" "Toivo 'chojje' Sawen" "TF_Map_Snakewater" "Snakewater" "[english]TF_Map_Snakewater" "Snakewater" "TF_MapToken_Snakewater" "Karttamerkki - Snakewater" "[english]TF_MapToken_Snakewater" "Map Stamp - Snakewater" "TF_MapToken_Snakewater_Desc" "Komentopistekartta,\n\njonka on tehnyt Toivo 'chojje' Sawen\n\nOstamalla tämän esineen tuet suoraan Snakewater-yhteisökartan tekijää. Osoita tukesi jo tänään!" "[english]TF_MapToken_Snakewater_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Toivo 'chojje' Sawen\n\nPurchasing this item directly supports the creator of the Snakewater community map. Show your support today!" "TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" "Myrkyllinen" "[english]TF_Map_Snakewater_StrangePrefix" " Venomous" "Msg_KillStreak1" "%s1 on sarjamurhaaja (%s2)" "[english]Msg_KillStreak1" "%s1 is on a Killing Spree %s2" "Msg_KillStreak2" "%s1 on pysäyttämätön (%s2)" "[english]Msg_KillStreak2" "%s1 is Unstoppable %s2" "Msg_KillStreak3" "%s1 on tappoputkessa %s2" "[english]Msg_KillStreak3" "%s1 is on a Rampage %s2" "Msg_KillStreak4" "%s1 on JUMALAINEN (%s2)" "[english]Msg_KillStreak4" "%s1 is GOD-Like %s2" "Msg_KillStreak5" "%s1 on edelleen JUMALAINEN (%s2)" "[english]Msg_KillStreak5" "%s1 is still GOD-Like %s2" "Msg_KillStreakEnd" "%s1 katkaisi pelaajan %s2 tappoputken (%s3)" "[english]Msg_KillStreakEnd" "%s1 ended %s2's killstreak %s3" "Msg_KillStreakEndSelf" "%s1 katkaisi oman tappoputkensa (%s2)" "[english]Msg_KillStreakEndSelf" "%s1 ended their own killstreak %s2" "Kill_Streak" "%s1" "[english]Kill_Streak" "%s1" "Winpanel_KillStreakLeader" "Pisin putki:" "[english]Winpanel_KillStreakLeader" "Highest Killstreak:" "Winpanel_KillStreakMaxCount" "Määrä:" "[english]Winpanel_KillStreakMaxCount" "Count:" "Achievement_Group_2500" "Process-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_2500" "Process Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_2600" "Standin-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_2600" "Standin Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_2700" "Snakewater-paketti (%s1/%s2)" "[english]Achievement_Group_2700" "Snakewater Pack (%s1 of %s2)" "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_NAME" "Palatsin vartija" "[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_NAME" "Palace-Aid" "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_DESC" "Tuhoa tankki ennen kuin se jyrää vallin läpi Rottenburgissa." "[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_TANK_DESC" "Kill a tank before it crashes through the barrier in Rottenburg." "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_NAME" "Murskaajanmurskaaja" "[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_NAME" "Crasher Crusher" "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_DESC" "Estä pommin pääsy kaupunkiin edistyneen tason Rottenburg-aallossa." "[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_BOMB_DESC" "Play an advanced wave in Rottenburg without the bomb entering the town." "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "Ohikiitävä vuosisata" "[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_NAME" "A Bygone Century" "TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Paiskaa 100 vihollista kuiluun Rottenburgissa." "[english]TF_MVM_MAPS_ROTTENBURG_PIT_GRIND_DESC" "Pit 100 enemies in Rottenburg." "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Silputen siistiksi" "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_NAME" "Chippin' In" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "Työntäkää joukkueena 10 vihollista kuiluun yhden aallon aikana Mannhattanissa." "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_PIT_DESC" "As a team, pit 10 guys in a single wave in Mannhattan." "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Nyt laillista syödä" "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_NAME" "Now Legal To Eat" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_DESC" "Vie minut Mannhattaniin, apinamies" "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_MYSTERY_DESC" "Ooohh Ooh Ahh Ahhhh! ...in Mannhattan" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_NAME" "Ei minun takapihalleni" "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_NAME" "Get Off My Lawn" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_DESC" "Pidä kaikki portit pystyssä edistyneen tason Mannhattanissa." "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_NO_GATES_DESC" "Play an advanced mission without losing a single gate in Mannhattan." "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_NAME" "Ohjelmiston palautus" "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_NAME" "Software Downgrade" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_DESC" "Tuhotkaa joukkueena 50 tainnutettua radioaaltorobottia haastavan tason Mannhattanissa." "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_STUN_RADIOWAVE_DESC" "As a team, kill 50 stunned radiowave robots in an advanced mission in Mannhattan." "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_NAME" "Lastauslakko" "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_NAME" "Urban Strike" "TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_DESC" "Tuhoa 500 porttia murtavaa robottia Mannhattanissa." "[english]TF_MVM_MAPS_MANNHATTAN_BOMB_BOT_GRIND_DESC" "Kill 500 gate crashing robots in Mannhattan." "TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_NAME" "Botinpudottaja" "[english]TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_NAME" "Bot-Buster" "TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_DESC" "Tuhoa kerralla 5 robottia räjäyttämällä Tykintuhoaja." "[english]TF_MVM_SENTRY_BUSTER_FRIENDLY_FIRE_DESC" "Kill 5 robots in a single explosion from detonating a sentry buster." "TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_NAME" "Veronkiertoa" "[english]TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_NAME" "Bank On It" "TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_DESC" "Ollessasi Sniper, kerää 500 $ yhdessä tehtävässä kulkematta rahanippujen yli." "[english]TF_MVM_SNIPER_COLLECT_HEADSHOT_MONEY_DESC" "As a Sniper collect $500 in a mission without running over the currency packs." "TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Tuskan muuri" "[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_NAME" "Wall Of Pain" "TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_DESC" "Ollessasi Medic, torju kilven avulla 5 000 vahinkoa yhden elämän aikana." "[english]TF_MVM_MEDIC_SHIELD_BLOCK_DAMAGE_DESC" "Block 5,000 damage with the shield as a Medic in a single life." "TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_NAME" "Teho-osasto" "[english]TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_NAME" "Reanimator 2" "TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_DESC" "Elvytä 2 tiimikaveria 5 sekunnissa yhdellä ylilatauksella." "[english]TF_MVM_MEDIC_REVIVE_TEAMMATES_DESC" "Use one ÜberCharge to quickly revive 2 teammates within 5 seconds." "TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Robottivärisuora" "[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_NAME" "Robot Flush" "TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Tuhoa 5 vihollista yhdellä rakettimestari-päivitetyllä raketilla." "[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_KILL_GRIND_DESC" "Kill 5 enemies with a single rocket while upgraded with rocket specialist." "TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Halki, poikki ja tainnoksiin" "[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_NAME" "Dazed And Defused" "TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_DESC" "Tainnuta 50 vihollista, kun rakettimestari-päivitys on käytössä." "[english]TF_MVM_ROCKET_SPECIALIST_STUN_GRIND_DESC" "Stun 50 robots while upgraded with rocket specialist." "TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_NAME" "Kolmen pisteen voitto" "[english]TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_NAME" "Stand And Deliver" "TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_DESC" "Voita 139 erää." "[english]TF_MAPS_STANDIN_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 139 Rounds." "TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_NAME" "Voittoja liukuhihnalta" "[english]TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_NAME" "Process Of Elimination" "TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_DESC" "Voita 140 erää." "[english]TF_MAPS_PROCESS_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 140 Rounds." "TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_NAME" "Komentopisteiden ketku" "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_NAME" "Snakewater Salesman" "TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_DESC" "Voita 141 erää." "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_WIN_ROUNDS_DESC" "Win 141 Rounds." "TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Kyypakkaus" "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME" "Snakebit" "TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Voita erä, jossa vihollistiimi yritti vallata viimeisen komentopisteesi." "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC" "Win a round in which the enemy team has attempted to capture your final control point." "TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_NAME" "Käärmeenmyrkky" "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_NAME" "The Snakeout" "TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_DESC" "Kaada koko vastustajajoukkue, kun palvelimella on ainakin 12 pelaajaa." "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_TEAM_KILL_DESC" "Wipe the other team with 12 or more players on the server." "TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_NAME" "Kauhun ilmatasapaino" "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_NAME" "Mutually Air-Sured-Destruction" "TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_DESC" "Tapa rakettihypyn aikana rakettia käyttäen vihollinen, joka myös rakettihyppää ja tappaa sinut raketilla." "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_DOUBLE_AIR_DEATHS_DESC" "While rocket jumping, use a rocket to kill a rocket jumping enemy who also kills you with a rocket." "TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_NAME" "Kapuloita rattaisiin" "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_NAME" "Log Jammin" "TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_DESC" "Tapa 15 vihollista keskellä karttaa olevan vallattavan pisteen yllä sijaitsevissa kattoparruissa." "[english]TF_MAPS_SNAKEWATER_KILL_ENEMIES_IN_MIDDLE_DESC" "Kill 15 enemies in the rafters above the central capture point." "RefurbishItem_RemoveKillStreakTitle" "Poistetaanko tappoputki?" "[english]RefurbishItem_RemoveKillStreakTitle" "Remove Killstreak?" "RefurbishItem_RemoveKillStreakCombo" "Poista tappoputkiefekti" "[english]RefurbishItem_RemoveKillStreakCombo" "Remove Killstreak Effect" "RefurbishItem_RemoveKillStreak" "Poista tappoputkiefektit tästä esineestä?" "[english]RefurbishItem_RemoveKillStreak" "Remove Killstreak effects from this item?" "ToolKillStreakifierConfirm" "Tahdotko varmasti tehdä tästä tappoputkiesineen?" "[english]ToolKillStreakifierConfirm" "Are you sure you want to make this a Killstreak item?" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater" "Kummallinen suodatin: Snakewater (Yhteisö)" "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater" "Strange Filter: Snakewater (Community)" "TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Kun lisäät tämän kummallisen suodattimen kummalliseen esineeseen ja valitset sille yhden seurattavan tilaston, rajoittuu seuranta vain Snakewaterin tapahtumiin." "[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snakewater." "TF_KillStreakifierBasic_Name" "Pakkaus" "[english]TF_KillStreakifierBasic_Name" "Kit" "TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Käytetään tappoputken ominaisuuksien lisäämiseen esineeseen.\n" "[english]TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Used to add killstreak properties to an item.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied." "TF_KillStreakifier_Name" "Pakkaus" "[english]TF_KillStreakifier_Name" "Kit" "TF_KillStreakifier_Desc" "Tällä voi lisätä esineeseen tappoputken ominaisuuksia ja hienon hohteen.\n" "[english]TF_KillStreakifier_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied." "TF_KillStreakifierRare_Name" "Pakkaus" "[english]TF_KillStreakifierRare_Name" "Kit" "TF_KillStreakifierRare_Desc" "Tällä voi lisätä esineeseen tappoputken ominaisuuksia ja hienon hohteen.\nAntaa käyttäjälle erityisia efektejä tappoputken aikana.\n" "[english]TF_KillStreakifierRare_Desc" "Used to add killstreak properties and a cool sheen to an item.\nGives the user special effects when on a killstreak.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied." "TF_KillStreakifierTool" "Tappoputkipaketti" "[english]TF_KillStreakifierTool" "Killstreak Kit" "Attrib_Canteen_Specialist" "Jaa kenttäpullo parannuksen kohteen kanssa.\n+1 kesto, -10 hintaa jokaisesta pisteestä (vähimmäishinta: 5)" "[english]Attrib_Canteen_Specialist" "Share Canteens with your heal target.\n+1 duration, -10 price per point (minimum cost: 5)" "Attrib_Overheal_Expert" "+25% yliparannusta, +50% kestoa jokaisesta pisteestä." "[english]Attrib_Overheal_Expert" "+25% more overheal, +50% longer duration per point." "Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "Ruiskut sisältävät vahvan annoksen hullua maitoa. Kesto kasvaa joka osumasta, korkeintaan 4 sekuntiin." "[english]Attrib_Medic_MadMilkSyringes" "Syringes deliver a highly concentrated dose of Mad Milk. Duration increases per hit to a max of 4 seconds." "Attrib_Rocket_Specialist" "+15% raketin nopeutta jokaisesta pisteestä. Täysosumasta: raketti tekee täyttä vahinkoa, tainnuttaa kohteen, ja +15% laajempi räjähdysalue per piste." "[english]Attrib_Rocket_Specialist" "+15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point." "Attrib_Healing_Mastery" "+25% nopeampi parannus, +25% nopeampi elvytys ja +25% itseparannusta per piste." "[english]Attrib_Healing_Mastery" "+25% heal rate for patient, +25% faster revive rate, and +25% self heal rate, per point." "Attrib_RageOnHeal" "Kerää energiaa parantamalla tiimiläisiä. Täyteen ladattuna voit asettaa eteesi ammussuojan painamalla erikoishyökkäystä." "[english]Attrib_RageOnHeal" "Build energy by healing teammates. When fully charged, press the Special-Attack key to deploy a frontal projectile shield." "Attrib_DamageForceReduction_shortdesc" "%s1% työntövoimaa" "[english]Attrib_DamageForceReduction_shortdesc" "%s1% Push Force" "Attrib_Rocket_Specialist_shortdesc" "Rakettimestari" "[english]Attrib_Rocket_Specialist_shortdesc" "Rocket Specialist" "Attrib_Canteen_Specialist_shortdesc" "Kenttäpullomestari" "[english]Attrib_Canteen_Specialist_shortdesc" "Canteen Specialist" "Attrib_Overheal_Expert_shortdesc" "Yliparannuksen ekspertti" "[english]Attrib_Overheal_Expert_shortdesc" "Overheal Expert" "Attrib_Medic_MadMilkSyringes_shortdesc" "Hullu maito -ruiskuja" "[english]Attrib_Medic_MadMilkSyringes_shortdesc" "Mad Milk Syringes" "Attrib_Healing_Mastery_shortdesc" "Parantamisen mestaruus" "[english]Attrib_Healing_Mastery_shortdesc" "Healing Mastery" "Attrib_RageOnHeal_shortdesc" "Ammuskilpi" "[english]Attrib_RageOnHeal_shortdesc" "Projectile Shield" "Attrib_KillStreakEffect" "Tappoputki: %s1" "[english]Attrib_KillStreakEffect" "Killstreaker: %s1" "Attrib_KillStreakEffect0" "Epäkelpo tappoputkiefekti" "[english]Attrib_KillStreakEffect0" "Invalid Killstreaker Effect" "Attrib_KillStreakEffect2002" "Tulisarvet" "[english]Attrib_KillStreakEffect2002" "Fire Horns" "Attrib_KillStreakEffect2003" "Aivo-oikosulku" "[english]Attrib_KillStreakEffect2003" "Cerebral Discharge" "Attrib_KillStreakEffect2004" "Tornado" "[english]Attrib_KillStreakEffect2004" "Tornado" "Attrib_KillStreakEffect2005" "Liekit" "[english]Attrib_KillStreakEffect2005" "Flames" "Attrib_KillStreakEffect2006" "Singulariteetti" "[english]Attrib_KillStreakEffect2006" "Singularity" "Attrib_KillStreakEffect2007" "Rovio" "[english]Attrib_KillStreakEffect2007" "Incinerator" "Attrib_KillStreakEffect2008" "Hypnosäde" "[english]Attrib_KillStreakEffect2008" "Hypno-Beam" "Attrib_KillStreakIdleEffect" "Hohto: %s1" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect" "Sheen: %s1" "Attrib_KillStreakIdleEffect0" "Epäkelpo hohtoefekti" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect0" "Invalid Sheen Effect" "Attrib_KillStreakIdleEffect1" "Joukkueen kiilto" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect1" "Team Shine" "Attrib_KillStreakIdleEffect2" "Päivettävä päivänkakkara" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect2" "Deadly Daffodil" "Attrib_KillStreakIdleEffect3" "Manndariini" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect3" "Manndarin" "Attrib_KillStreakIdleEffect4" "Tuima vihreä" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect4" "Mean Green" "Attrib_KillStreakIdleEffect5" "Tuskastuttava smaragdi" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect5" "Agonizing Emerald" "Attrib_KillStreakIdleEffect6" "Vihollisen violetti" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect6" "Villainous Violet" "Attrib_KillStreakIdleEffect7" "Kuumakalle" "[english]Attrib_KillStreakIdleEffect7" "Hot Rod" "Attrib_KillStreakTier" "Tappoputkia käytössä" "[english]Attrib_KillStreakTier" "Killstreaks Active" "TF_Gold_FryingPan" "Kultainen paistinpannu" "[english]TF_Gold_FryingPan" "Golden Frying Pan" "collectors" "Keräilijän" "[english]collectors" "Collector's" "TF_QualityText_Any" "Mikä tahansa laatu" "[english]TF_QualityText_Any" "Any Quality" "TF_ItemName_Item" "Esine" "[english]TF_ItemName_Item" "Item" "ItemNameAustralium" "Australium " "[english]ItemNameAustralium" "Australium " "ItemNameKillStreakv0" "Tappoputki" "[english]ItemNameKillStreakv0" "Killstreak " "ItemNameKillStreakv1" "Erityinen tappoputki " "[english]ItemNameKillStreakv1" "Specialized Killstreak " "ItemNameKillStreakv2" "Ammattimainen tappoputki " "[english]ItemNameKillStreakv2" "Professional Killstreak " "ItemDescKillStreakify" "Tappoputkipakettia voi käyttää kohteeseen %s1." "[english]ItemDescKillStreakify" "This Killstreak Kit can be applied to a %s1." "Replay_Contest_Category20126" "Paras Lyhytelokuva" "[english]Replay_Contest_Category20126" "Best Short" "TF_Event_Item_Deleted" "%owner% tuhosi esineen %item_name%!" "[english]TF_Event_Item_Deleted" "%owner% has destroyed their %item_name%!" "TF_Event_Item_Created" "%owner% sai esineen %item_name%!" "[english]TF_Event_Item_Created" "%owner% just received a %item_name%!" "TF_Eternaween__AlreadyInUse" "Tämä Ikuisuusween-taika on jo käytössä eikä sitä voi loitsia uudestaan!" "[english]TF_Eternaween__AlreadyInUse" "This Eternaween enchantment is already in use and cannot be cast again!" "TF_Eternaween__AuthenticatedServerRequired" "Tämä Ikuisuusween-taika voidaan loihtia vain pelaajan ollessa yhdistettynä rekisteröityyn palvelimeen." "[english]TF_Eternaween__AuthenticatedServerRequired" "The Eternaween enchantment can only be cast while connected to a registered server." "TF_Eternaween__ServerReject" "Ikuisuusween-taikaa ei tällä hetkellä voi loihtia tällä palvelimella." "[english]TF_Eternaween__ServerReject" "The Eternaween enchantment cannot currently be cast on this server." "TF_Eternaween__InternalError" "Tapahtui sisäinen virhe. Ole hyvä ja yritä uudelleen parin minuutin jälkeen." "[english]TF_Eternaween__InternalError" "There was an internal error. Please try again in a few minutes." "TF_Prompt_Revive_Title" "Elvytetään" "[english]TF_Prompt_Revive_Title" "Being Revived" "TF_Prompt_Revive_Message" "Medic yrittää elvyttää sinua..." "[english]TF_Prompt_Revive_Message" "A Medic is attempting to bring you back..." "TF_Prompt_Revive_Accept" "Elvytä" "[english]TF_Prompt_Revive_Accept" "Revive" "TF_Prompt_Revive_Cancel" "Kieltäydy" "[english]TF_Prompt_Revive_Cancel" "Decline" "TF_vote_eternaween" "Herätä Halloweenin henki tilapäisesti?" "[english]TF_vote_eternaween" "Temporarily enable the spirit of Halloween?" "TF_vote_passed_eternaween" "Halloween-kauhut käytössä..." "[english]TF_vote_passed_eternaween" "Halloween spookiness enabled..." "TF_vote_failed_event_already_active" "Tapahtuma on jo voimassa!" "[english]TF_vote_failed_event_already_active" "That event is already active!" "TF_PVE_UpgradeRespec" "Palauta" "[english]TF_PVE_UpgradeRespec" "Refund Upgrades" "TF_PVE_Respecs" "Päivityksien hyvitysvarat:" "[english]TF_PVE_Respecs" "Upgrade Refund Credits:" "TF_PVE_RespecsProgress" "Päivitysten hyvitysprosessi: %s1 / %s2" "[english]TF_PVE_RespecsProgress" "Upgrade Refund Progress: %s1 of %s2" "TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities" "[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3" "Operation Two Cities" "TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Suorita Operation Two Cities alusta loppuun saadaksesi ... tai mahdollisuuden ansaita kultainen botinromuttaja!" "[english]TF_MvM_Tour_Advanced_3_LootDescription" "Complete the full Operation Two Cities tour for Killstreak Kits or a preposterously rare chance at an Australium weapon!" "TF_MVM_Map_Rottenburg" "Rottenburg" "[english]TF_MVM_Map_Rottenburg" "Rottenburg" "TF_MVM_Map_Mannhattan" "Mannhattan" "[english]TF_MVM_Map_Mannhattan" "Mannhattan" "TF_MVM_Challenge_Rottenburg" "Village Vanguard" "[english]TF_MVM_Challenge_Rottenburg" "Village Vanguard" "TF_MVM_Challenge_Rottenburg1" "Hamlet Hostility" "[english]TF_MVM_Challenge_Rottenburg1" "Hamlet Hostility" "TF_MVM_Challenge_Rottenburg2" "Bavarian Botbash" "[english]TF_MVM_Challenge_Rottenburg2" "Bavarian Botbash" "TF_MVM_Challenge_Mannhattan" "Big Apple Barricade" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannhattan" "Big Apple Barricade" "TF_MVM_Challenge_Mannhattan1" "Empire Escalation" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannhattan1" "Empire Escalation" "TF_MVM_Challenge_Mannhattan2" "Metro Malice" "[english]TF_MVM_Challenge_Mannhattan2" "Metro Malice" "TF_MVM_Victory_MannUpLoot" "Miehisty" "[english]TF_MVM_Victory_MannUpLoot" "Mann Up" "TF_MVM_Victory_Loot_Notification" "Paina hyväksymisnappia nähdäksesi palkintoruudun uudelleen." "[english]TF_MVM_Victory_Loot_Notification" "Accept to review everyone's loot again." "TF_Item_Robits_Loot_01" "Koskematon robotin rahanielu" "[english]TF_Item_Robits_Loot_01" "Pristine Robot Currency Digester" "TF_Item_Robits_Loot_02" "Koskematon robotin aivomyrskylyhty" "[english]TF_Item_Robits_Loot_02" "Pristine Robot Brainstorm Bulb" "TF_Item_Robits_Loot_03" "Vahvistettu robotin tunnetutka" "[english]TF_Item_Robits_Loot_03" "Reinforced Robot Emotion Detector" "TF_Item_Robits_Loot_04" "Vahvistettu robotin huumorinpoistopumppu" "[english]TF_Item_Robits_Loot_04" "Reinforced Robot Humor Suppression Pump" "TF_Item_Robits_Loot_05" "Vahvistettu robotin pommipainotin" "[english]TF_Item_Robits_Loot_05" "Reinforced Robot Bomb Stabilizer" "TF_Item_Robits_Loot_06" "Taistelun tuhrima robotin pilkkaprosessori" "[english]TF_Item_Robits_Loot_06" "Battle-Worn Robot Taunt Processor" "TF_Item_Robits_Loot_07" "Taistelun tuhrima robotin KB-808" "[english]TF_Item_Robits_Loot_07" "Battle-Worn Robot KB-808" "TF_Item_Robits_Loot_08" "Taistelun tuhrima robotin rahapoltin" "[english]TF_Item_Robits_Loot_08" "Battle-Worn Robot Money Furnace" "TF_Item_Robits_Loot_01_Desc" "Tämä harvinainen Robottiosa voidaan lisätä Tappoputkivalmistajaan luodessasi ammattimaista tappoputkipakettia." "[english]TF_Item_Robits_Loot_01_Desc" "This rare Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Professional Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_02_Desc" "Tämä harvinainen Robottiosa voidaan lisätä Tappoputkivalmistajaan luodessasi ammattimaista tappoputkipakettia." "[english]TF_Item_Robits_Loot_02_Desc" "This rare Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Professional Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_03_Desc" "Tämä Robottiosa voidaan lisätä Tappoputkivalmistajaan luodessasi tappoputkipakettia." "[english]TF_Item_Robits_Loot_03_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_04_Desc" "Tämä Robottiosa voidaan lisätä Tappoputkivalmistajaan luodessasi tappoputkipakettia." "[english]TF_Item_Robits_Loot_04_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_05_Desc" "Tämä Robottiosa voidaan lisätä Tappoputkivalmistajaan luodessasi tappoputkipakettia." "[english]TF_Item_Robits_Loot_05_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_06_Desc" "Tämä Robottiosa voidaan lisätä Tappoputkivalmistajaan luodessasi tappoputkipakettia." "[english]TF_Item_Robits_Loot_06_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_07_Desc" "Tämä Robottiosa voidaan lisätä Tappoputkivalmistajaan luodessasi tappoputkipakettia." "[english]TF_Item_Robits_Loot_07_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit." "TF_Item_Robits_Loot_08_Desc" "Tämä Robottiosa voidaan lisätä Tappoputkivalmistajaan luodessasi tappoputkipakettia." "[english]TF_Item_Robits_Loot_08_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit." "TF_MvM_Killstreak_Recipe_1" "Valmistaja" "[english]TF_MvM_Killstreak_Recipe_1" "Fabricator" "TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Valmistaja" "[english]TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Fabricator" "cp_snakewater_final1_description" "Yhteisökartta, luonut Toivo Sawen Tehtävä: Voittaakseen tiimin on hallittava kaikkia viittä komentopistettä. Huomio: Komentopisteitä ei voi vallata, jos ne on lukittu." "[english]cp_snakewater_final1_description" "A community map created by Toivo Sawen Objective: To win each team must own all five Control Points. Other Notes: Control Points cannot be captured while they are locked." "TF_MvMScoreboard_Tour" "Komennus" "[english]TF_MvMScoreboard_Tour" "Tour" "TF_MvMScoreboard_Damage" "Vahinkoa" "[english]TF_MvMScoreboard_Damage" "Damage" "TF_MvMScoreboard_Tank" "Tankki" "[english]TF_MvMScoreboard_Tank" "Tank" "TF_MvMScoreboard_Healing" "Parantamista" "[english]TF_MvMScoreboard_Healing" "Healing" "TF_MvMScoreboard_Support" "Tuki" "[english]TF_MvMScoreboard_Support" "Support" "TF_MvMScoreboard_Money" "Rahaa" "[english]TF_MvMScoreboard_Money" "Money" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_First_Place" "Ensimmäinen - 10. OWL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 10 Premier Division First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Second_Place" "Toinen - 10. OWL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 10 Premier Division Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Third_Place" "Kolmas - 10. OWL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 10 Premier Division Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Participant" "Osallistuja - 10. OWL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 10 Premier Division Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_First_Place" "Ensimmäinen - 10. OWL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_First_Place" "OWL 10 Division 2 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Second_Place" "Toinen - 10. OWL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 10 Division 2 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Third_Place" "Kolmas - 10. OWL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 10 Division 2 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Participant" "Osallistuja - 10. OWL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division2_Participant" "OWL 10 Division 2 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_First_Place" "Ensimmäinen - 10. OWL-kausi, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_First_Place" "OWL 10 Division 3 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Second_Place" "Toinen - 10. OWL-kausi, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 10 Division 3 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Third_Place" "Kolmas - 10. OWL-kausi, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 10 Division 3 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Participant" "Osallistuja - 10. OWL-kausi, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division3_Participant" "OWL 10 Division 3 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_First_Place" "Ensimmäinen - 10. OWL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_First_Place" "OWL 10 Division 4 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Second_Place" "Toinen - 10. OWL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 10 Division 4 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Third_Place" "Kolmas - 10. OWL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 10 Division 4 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Participant" "Osallistuja - 10. OWL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division4_Participant" "OWL 10 Division 4 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_First_Place" "Ensimmäinen - 10. OWL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_First_Place" "OWL 10 Division 5 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Second_Place" "Toinen - 10. OWL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 10 Division 5 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Third_Place" "Kolmas - 10. OWL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 10 Division 5 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Participant" "Osallistuja - 10. OWL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division5_Participant" "OWL 10 Division 5 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_First_Place" "Ensimmäinen - 10. OWL-kausi, 6-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_First_Place" "OWL 10 Division 6 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Second_Place" "Toinen - 10. OWL-kausi, 6-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Second_Place" "OWL 10 Division 6 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Third_Place" "Kolmas - 10. OWL-kausi, 6-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Third_Place" "OWL 10 Division 6 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Participant" "Osallistuja - 10. OWL-kausi, 6-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL10_6v6_Division6_Participant" "OWL 10 Division 6 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_First_Place" "Ensimmäinen - AU Highlander, yhteisöliiga" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_First_Place" "AU Highlander Community League First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Second_Place" "Toinen - AU Highlander, yhteisöliiga" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Second_Place" "AU Highlander Community League Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Third_Place" "Kolmas - AU Highlander, yhteisöliiga" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Third_Place" "AU Highlander Community League Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Participant" "Osallistuja - AU Highlander, yhteisöliiga" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Participant" "AU Highlander Community League Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Season1" "Kausi 1" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_Highlander_Community_Season1" "Season 1" "TF_Medal_HeartOfGold" "Kultainen sydän" "[english]TF_Medal_HeartOfGold" "Heart of Gold" "TF_Medal_HeartOfGold_Desc" "TF2mixup-yhteisötapahtuma 2013" "[english]TF_Medal_HeartOfGold_Desc" "TF2mixup Community Event 2013" "TF_Wearable_CommunityMedal" "Yhteisömitali" "[english]TF_Wearable_CommunityMedal" "Community Medal" "TF_Wearable_Snowglobe" "Pyrypallo" "[english]TF_Wearable_Snowglobe" "Snow Globe" "TF_Wearable_Sled" "Kelkka" "[english]TF_Wearable_Sled" "Sled" "TF_Wearable_Squirrel" "Orava" "[english]TF_Wearable_Squirrel" "Squirrel" "TF_DeliverGiftDialog_Random_Text" "Haluatko lähettää tämän lahjan satunnaiselle sisäänkirjautuneelle pelaajalle?" "[english]TF_DeliverGiftDialog_Random_Text" "Do you want to delivery this gift to a random online player?" "TF_DeliverGiftDialog_Confirm" "Kyllä, toimita" "[english]TF_DeliverGiftDialog_Confirm" "Yes, Deliver" "TF_DeliverGiftDialog_Cancel" "Ei" "[english]TF_DeliverGiftDialog_Cancel" "No" "TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "Lahjasi on toimitettu käyttäjälle %receiver_account_name%!" "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Success_WithAccount" "Your gift has been delivered to %receiver_account_name%!" "TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "TF2mixup-yhteisötapahtuma 2013 promo" "[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo" "TF2mixup Community Event 2013 Promo" "TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" "­" "[english]TF_TF2mixup_Community_Event_2013_Promo_Desc" "" "TF_Winter2013_SpiritDispenser" "Pyrypallopiristin" "[english]TF_Winter2013_SpiritDispenser" "The Portable Smissmas Spirit Dispenser" "TF_Winter2013_SpiritDispenser_Desc" "Myönnetty Steam Holiday Sale 2013 -merkin luomisesta." "[english]TF_Winter2013_SpiritDispenser_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge." "TF_Winter2013_BattleHood" "Joulunvastainen sotahuppu" "[english]TF_Winter2013_BattleHood" "The War on Smissmas Battle Hood" "TF_Winter2013_BattleHood_Desc" "Myönnetty Steam Holiday Sale 2013 -merkin luomisesta." "[english]TF_Winter2013_BattleHood_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge." "TF_Winter2013_BattleHood_Style0" "Ei kypärää" "[english]TF_Winter2013_BattleHood_Style0" "No Helmet" "TF_Winter2013_BattleHood_Style1" "Kypärä" "[english]TF_Winter2013_BattleHood_Style1" "Helmet" "TF_Winter2013_BattleSocks" "Joulunvastaiset taistelusukat" "[english]TF_Winter2013_BattleSocks" "The War on Smissmas Battle Socks" "TF_Winter2013_BattleSocks_Desc" "Myönnetty Steam Holiday Sale 2013 -merkin luomisesta." "[english]TF_Winter2013_BattleSocks_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge." "TF_Winter2013_SmissmasSack" "Jouluinen juhlasäkki" "[english]TF_Winter2013_SmissmasSack" "The Sack Fulla Smissmas" "TF_Winter2013_SmissmasSack_Desc" "Myönnetty Steam Holiday Sale 2013 -merkin luomisesta." "[english]TF_Winter2013_SmissmasSack_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge." "TF_Winter2013_Caribou" "Joulupeura" "[english]TF_Winter2013_Caribou" "The Smissmas Caribou" "TF_Winter2013_Caribou_Desc" "Myönnetty Steam Holiday Sale 2013 -merkin luomisesta." "[english]TF_Winter2013_Caribou_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge." "TF_Winter2013_Randolph" "Petteri Verikuono" "[english]TF_Winter2013_Randolph" "Randolph the Blood-Nosed Caribou" "TF_Winter2013_Randolph_Desc" "Myönnetty Steam Holiday Sale 2013 -merkin luomisesta." "[english]TF_Winter2013_Randolph_Desc" "Granted by crafting the Steam Holiday Sale 2013 badge." "KillEaterEvent_PlayerWearingUnusualKill" "Epätavalliseen pukeutuvia tapettu" "[english]KillEaterEvent_PlayerWearingUnusualKill" "Unusual-Wearing Player Kills" "KillEaterEvent_BurningPlayerKill" "Palavia pelaajia tapettu" "[english]KillEaterEvent_BurningPlayerKill" "Burning Player Kills" "KillEaterEvent_KillstreaksEnded" "Tappoputkia katkaistu" "[english]KillEaterEvent_KillstreaksEnded" "Killstreaks Ended" "KillEaterEvent_KillcamTaunts" "Pysäytyskuvapilkkojen lukumäärä" "[english]KillEaterEvent_KillcamTaunts" "Freezecam Taunt Appearances" "KillEaterEvent_DamageDealt" "Vahinkoa aiheutettu" "[english]KillEaterEvent_DamageDealt" "Damage Dealt" "KillEaterEvent_FiresSurvived" "Syttymisiä selvitty" "[english]KillEaterEvent_FiresSurvived" "Fires Survived" "KillEaterEvent_AllyHealingDone" "Tiimikavereita parannettu" "[english]KillEaterEvent_AllyHealingDone" "Allied Healing Done" "KillEaterEvent_PointBlankKill" "Lähietäisyystappoja" "[english]KillEaterEvent_PointBlankKill" "Point Blank Kills" "KillEaterEventType_SpiesKilled" "Spyitä tapettu" "[english]KillEaterEventType_SpiesKilled" "Spies Killed" "TF_StrangePart_SpiesKilled" "Kummallinen osa: Spyitä tapettu" "[english]TF_StrangePart_SpiesKilled" "Strange Part: Spies Killed" "TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen voit seurata kuinka monta Spytä olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_SpiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of Spies you kill with that weapon." "TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Kummallinen osa: Epätavalliseen pukeutuvia tapettu" "[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills" "Strange Part: Unusual-Wearing Player Kills" "TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta vihollista jotka pukeutuvat epätavallisen laadun kosmeettisiin esineisiin olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_PlayersWearingUnusualsKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies wearing Unusual-quality cosmetic items you kill with that weapon." "TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Kummallinen osa: Palavia vihollisia tapettu" "[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled" "Strange Part: Burning Enemy Kills" "TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta tulessa olevaa vihollista olet tappanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_BurningEnemiesKilled_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of actively burning enemies you kill with that weapon." "TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Kummallinen osa: Tappoputkia katkaistu" "[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded" "Strange Part: Killstreaks Ended" "TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta vihollispelaajan tappoputkea olet katkaissut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_KillstreaksEnded_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemy player killstreaks you end with that weapon." "TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Kummallinen osa: Pysäytyskuvapilkkojen lukumäärä" "[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts" "Strange Cosmetic Part: Freezecam Taunt Appearances" "TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen kosmeettiseen esineeseen, voit seurata kuinka monta kertaa olet pilkannut vastatiimin pysätyskuvissa kyseinen esine päälläsi." "[english]TF_StrangePart_KillcamTaunts_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the number of times you appear in enemy freezecams taunting while wearing it." "TF_StrangePart_DamageDealt" "Kummallinen osa: Vahinkoa aiheutettu" "[english]TF_StrangePart_DamageDealt" "Strange Part: Damage Dealt" "TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka paljon vahinkoa olet aiheuttanut vastatiimille kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_DamageDealt_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total amount of damage you deal to other players with that weapon." "TF_StrangePart_FiresSurvived" "Kummallinen osa: Syttymisiä selvitty" "[english]TF_StrangePart_FiresSurvived" "Strange Cosmetic Part: Fires Survived" "TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen kosmeettiseen esineeseen, voit seurata kuinka monta kertaa olet selvinnyt tuleen syttymisestä hengissä." "[english]TF_StrangePart_FiresSurvived_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic item will enable it to track the times you survive being lit on fire." "TF_StrangePart_AllyHealing" "Kummallinen osa: Parannuksen määrä" "[english]TF_StrangePart_AllyHealing" "Strange Part: Allied Healing Done" "TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen voit seurata kuinka monta tiimikaveriesi terveyspistettä olet suoraan parantanut kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_AllyHealing_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the total number of allied health points you directly restore with that weapon." "TF_StrangePart_PointBlankKills" "Kummallinen osa: Lähietäisyystapot" "[english]TF_StrangePart_PointBlankKills" "Strange Part: Point-Blank Kills" "TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Lisäämällä tämän osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta pelaajaa olet tappanut lähietäisyydeltä kyseisellä aseella." "[english]TF_StrangePart_PointBlankKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon from point-blank range." "TF_WinterCrate2013_Naughty" "Tuhma talvilaatikko 2013" "[english]TF_WinterCrate2013_Naughty" "Naughty Winter Crate 2013" "TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "Tämä laatikko on muistoesine entisiltä ajoilta. Sitä ei voi enää avata ja se on pelkkä koriste." "[english]TF_WinterCrate2013_Naughty_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_WinterCrate2013_Nice" "Kiltti talvilaatikko 2013" "[english]TF_WinterCrate2013_Nice" "Nice Winter Crate 2013" "TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "Tämä laatikko on muistoesine entisiltä ajoilta. Sitä ei voi enää avata ja se on pelkkä koriste." "[english]TF_WinterCrate2013_Nice_Desc" "A memento from an age long past, this crate is purely decorative and can no longer be opened." "TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Tuhman talvilaatikon avain 2013" "[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty" "Naughty Winter Crate Key 2013" "TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "Käytetään tuhman talvilaatikon 2013 avaamiseen.\nTämä avain ei avaa kilttejä laatikoita.\n\nMuuttuu tavalliseksi avaimeksi 6.1.2014 jälkeen." "[english]TF_Tool_WinterKey2013_Naughty_Desc" "Used to open Naughty Winter Crate 2013.\nThis key will not open Nice crates.\n\nAfter 1/6/2014 this will turn into a normal key." "TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Kiltin talvilaatikon avain 2013" "[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice" "Nice Winter Crate Key 2013" "TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Käytetään kiltin talvilaatikon 2013 avaamiseen.\nTämä avain ei avaa tuhmia laatikoita.\n\nMuuttuu tavalliseksi avaimeksi 6.1.2014 jälkeen." "[english]TF_Tool_WinterKey2013_Nice_Desc" "Used to open Nice Winter Crate 2013.\nThis key will not open Naughty crates.\n\nAfter 1/6/2014 this will turn into a normal key." "TF_StockingStuffer_2013" "Lahjoilla täytetty sukka" "[english]TF_StockingStuffer_2013" "Gift-Stuffed Stocking" "TF_StockingStuffer_2013_Desc" "Sisältää valikoiman lahjoja kilteille pikku palkkamurhajille." "[english]TF_StockingStuffer_2013_Desc" "Contains an assortment of goodies for good little Mercenaries." "TF_Tool_GiftWrap_Global" "Lahjapultti" "[english]TF_Tool_GiftWrap_Global" "Giftapult" "TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Tätä voidaan käyttää paketoimaan yksi esine lahjoittamista varten. Lahja jaetaan satunnaiselle Steamin käyttäjälle joka pelaa tällä hetkellä TF2:ta." "[english]TF_Tool_Giftwrap_Global_Desc" "Can be used to wrap one item for gifting. The gift will be distributed to a random Steam user currently playing TF2." "TF_Tool_Gift_Global" "Ladattu lahjapultti" "[english]TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult" "TF_Tool_Gift_Global_Desc" "Tämä Lahjapultti on pakattu ja käyttövalmis. Käytä sitä repussasi lähettääksesi sen sisällön satunnaiselle aktiiviselle pelaajalle." "[english]TF_Tool_Gift_Global_Desc" "This Giftapult is prepped and ready for delivery. Use it from your backpack to deliver the contents to a random online player." "TF_Tool_Gift_Global_Received" "Toimitettu lahjapulttipaketti" "[english]TF_Tool_Gift_Global_Received" "Delivered Giftapult Package" "TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "Tämän paketin lähetti satunnainen sisäänkirjautunut pelaaja lahjapultilla. Voit avata sen repustasi." "[english]TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "This package was delivered by Giftapult from a random online stranger. You can open it from your backpack." "Attrib_ShortCircuitPositive" "Osumasta ei menetä ammuksia" "[english]Attrib_ShortCircuitPositive" "Consumes no ammo on hit" "TF_Item_GlitchedCircuitBoard" "Häiriöllinen piirilevy" "[english]TF_Item_GlitchedCircuitBoard" "Glitched Circuit Board" "TF_Item_GlitchedCircuitBoard_Desc" "Robottien porttibotin valon jäänteet. Se tuhosi itsensä joutuessaan ihmisten käsiin." "[english]TF_Item_GlitchedCircuitBoard_Desc" "The remains of a Robo GateBot Light. It self-destructed after falling into the hands of a human." "TF_Weapon_ForceANature_Festive2013" "Juhlava luonnonvoima" "[english]TF_Weapon_ForceANature_Festive2013" "Festive Force-A-Nature" "TF_Weapon_CrusaderCrossbow_Festive2013" "Juhlava Vapahtajan varsijousi" "[english]TF_Weapon_CrusaderCrossbow_Festive2013" "Festive Crusader's Crossbow" "TF_Weapon_Sapper_Festive2013" "Juhlava tyhjentäjä" "[english]TF_Weapon_Sapper_Festive2013" "Festive Sapper" "TF_Weapon_Flaregun_Festive2013" "Juhlava valopistooli" "[english]TF_Weapon_Flaregun_Festive2013" "Festive Flare Gun" "TF_Weapon_Eyelander_Festive2013" "Juhlava kaulankatkoja" "[english]TF_Weapon_Eyelander_Festive2013" "Festive Eyelander" "TF_Weapon_Jarate_Festive2013" "Juhlava jarate" "[english]TF_Weapon_Jarate_Festive2013" "Festive Jarate" "TF_Weapon_GRU_Festive2013" "Juhlavat pikajuoksuhanskat" "[english]TF_Weapon_GRU_Festive2013" "Festive Gloves of Running Urgently" "TF_Weapon_Blackbox_Festive2013" "Juhlava musta laatikko" "[english]TF_Weapon_Blackbox_Festive2013" "Festive Black Box" "TF_Weapon_Wrangler_Festive2013" "Juhlava kaukopaimen" "[english]TF_Weapon_Wrangler_Festive2013" "Festive Wrangler" "TF_xms2013_pyro_arctic_mask" "Pyrypuuskutin" "[english]TF_xms2013_pyro_arctic_mask" "The Blizzard Breather" "TF_xms2013_pyro_arctic_suit" "Pakkaspuku" "[english]TF_xms2013_pyro_arctic_suit" "The Sub Zero Suit" "TF_xms2013_winter_hat_scarf" "Kaulapäähine" "[english]TF_xms2013_winter_hat_scarf" "Neckwear Headwear" "TF_xms2013_pyro_sled" "Uranuurtaja" "[english]TF_xms2013_pyro_sled" "The Trail-Blazer" "TF_xms2013_spy_jacket" "Yön pakkanen" "[english]TF_xms2013_spy_jacket" "Dead of Night" "TF_xms2013_sniper_jacket" "Talvitähystäjä" "[english]TF_xms2013_sniper_jacket" "The Snow Scoper" "TF_xms2013_medic_hood" "Nunnan huppu" "[english]TF_xms2013_medic_hood" "The Nunhood" "TF_xms2013_medic_robe" "Kuoleman enkeli" "[english]TF_xms2013_medic_robe" "The Angel of Death" "TF_xms2013_kissking" "Pusupoika" "[english]TF_xms2013_kissking" "The Kiss King" "TF_xms2013_soldier_marshal_hat" "Hidas höyhentäjä" "[english]TF_xms2013_soldier_marshal_hat" "The Slo-Poke" "TF_xms2013_heavy_slick_hair" "Minnesotan lipevä letti" "[english]TF_xms2013_heavy_slick_hair" "Minnesota Slick" "TF_xms2013_sniper_shako" "Lelusotilas" "[english]TF_xms2013_sniper_shako" "The Toy Soldier" "TF_xms2013_sniper_beard" "Viiden kuukauden sänki" "[english]TF_xms2013_sniper_beard" "The Five-Month Shadow" "TF_xms2013_medic_knecht_hat" "Järjen mies" "[english]TF_xms2013_medic_knecht_hat" "The Mann of Reason" "TF_xms2013_heavy_pants" "Talon mies" "[english]TF_xms2013_heavy_pants" "Mann of the House" "TF_xms2013_scout_squirrel" "Pikkuorava" "[english]TF_xms2013_scout_squirrel" "Chucklenuts" "TF_xms2013_pyro_wood" "Polttopuupakkaus" "[english]TF_xms2013_pyro_wood" "Tiny Timber" "TF_xms2013_festive_beard" "Perin juhlavat partajouhet" "[english]TF_xms2013_festive_beard" "Face Full of Festive" "TF_xms2013_ruffled_beard" "Rujopartainen Ruupertti" "[english]TF_xms2013_ruffled_beard" "The Ruffled Ruprecht" "TF_xms2013_sniper_golden_garment" "Kultainen garmentti" "[english]TF_xms2013_sniper_golden_garment" "The Golden Garment" "TF_xms2013_scout_drummer_shirt" "Pieni rumpalimies" "[english]TF_xms2013_scout_drummer_shirt" "The Little Drummer Mann" "TF_xms2013_scout_drummer_hat" "Nopea shako" "[english]TF_xms2013_scout_drummer_hat" "The Scout Shako" "TF_xms2013_pyro_tailor_hat" "Lelunikkari" "[english]TF_xms2013_pyro_tailor_hat" "The Toy Tailor" "TF_xms2013_sniper_layer_vest" "Lisäkerros" "[english]TF_xms2013_sniper_layer_vest" "The Extra Layer" "TF_xms2013_polar_pullover" "Napaseudun hiihtopipo" "[english]TF_xms2013_polar_pullover" "The Polar Pullover" "TF_xms2013_dogfighter_jacket" "Ilmataistelija" "[english]TF_xms2013_dogfighter_jacket" "The Dogfighter" "TF_xms2013_soldier_parka" "Antarktinen anorakki" "[english]TF_xms2013_soldier_parka" "Antarctic Parka" "TF_xms2013_scout_skicap" "Lenkkeilijän lämmittäjä" "[english]TF_xms2013_scout_skicap" "Runner's Warm-Up" "TF_xms2013_demo_plaid_boots" "Ylämaan karut korkkarit" "[english]TF_xms2013_demo_plaid_boots" "Highland High Heels" "TF_xms2013_demo_plaid_hat" "Tartaanitirolilainen" "[english]TF_xms2013_demo_plaid_hat" "Tartan Tyrolean" "TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "Marskin karvoitus" "[english]TF_xms2013_soldier_marshal_beard" "Marshall's Mutton Chops" "TF_xms2013_soviet_stache" "Isä aurinkoisin" "[english]TF_xms2013_soviet_stache" "Dictator" "TF_Sapper" "TYHJENTÄJÄ" "[english]TF_Sapper" "SAPPER" "TF_playerid_noheal_unknown" "Parannus estetty!" "[english]TF_playerid_noheal_unknown" "Healing is blocked!" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander -liiga kausi 11" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season11" "UGC Highlander League Season 11" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "Voittaja - UGC 6vs6 -turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_1st" "UGC 6vs6 1st Place Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "Toinen sija - UGC 6vs6 -turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_2nd" "UGC 6vs6 2nd Place Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "Kolmas sija - UGC 6vs6 -turnauksen platinataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Platinum_3rd" "UGC 6vs6 3rd Place Platinum" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "Osallistuja - UGC 6vs6 -turnauksen rautataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Iron_Participant" "UGC 6vs6 Iron Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "UGC 6vs6 -liiga kausi 13" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season13" "UGC 6vs6 League Season 13" "TF_Brainiac_Style_Helmet" "Kypärän kanssa" "[english]TF_Brainiac_Style_Helmet" "With Helmet" "TF_Brainiac_Style_NoHelmet" "Ilman kypärää" "[english]TF_Brainiac_Style_NoHelmet" "Without Helmet" "KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Ohjatun vartiotykin tapot" "[english]KillEaterEvent_PlayerKillsBySentry" "Wrangled Sentry Kills" "TF_StrongboxCrate" "Mann Co:n varustearkku" "[english]TF_StrongboxCrate" "Mann Co. Strongbox" "TF_StrongboxCrate_Desc" "Tämä laatikko on erityinen.\nSen sisältö on tuntematon ja se vaatii\nauetakseen Mann Co:n varustearkun avaimen.\n\nMann Co:n varustearkun saatavuus muuttuu harvinaiseksi 24.2.2014 jälkeen." "[english]TF_StrongboxCrate_Desc" "This crate is special.\nIts contents are unknown and requires a\nMann Co. Strongbox Key to unlock.\n\nThis crate contains a chance for an Exceedingly Rare Series #3 Unusual Hat!" "TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Vain viralliset palvelimet" "[english]TF_Quickplay_OfficialServersOnly" "Official servers only" "TF_MVM_Victory" "Voitto!" "[english]TF_MVM_Victory" "Victory!" "TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Tumblr vastaan Reddit osallistuja" "[english]TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit" "Tumblr Vs Reddit Participant" "TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "Kausi 1" "[english]TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season1" "Season 1" "TF_Wearable_CosmeticItem" "Kosmeettinen esine" "[english]TF_Wearable_CosmeticItem" "Cosmetic Item" "TF_Wearable_Quiver" "Nuoliviini" "[english]TF_Wearable_Quiver" "Quiver" "TF_Wearable_Apron" "Esiliina" "[english]TF_Wearable_Apron" "Apron" "TF_RobotHeavy_Promo" "Robottiheavy -keräilyfiguuri promo" "[english]TF_RobotHeavy_Promo" "Robot Heavy Collectible Figure Promo" "TF_RobotHeavy_Promo_Desc" "­" "[english]TF_RobotHeavy_Promo_Desc" "" "Gametype_Any" "Mikä tahansa" "[english]Gametype_Any" "Any" "Gametype_AnyGameMode" "Mikä tahansa pelimuoto" "[english]Gametype_AnyGameMode" "Any game mode" "TF_StrongboxKey" "Mann Co:n varustearkun avain" "[english]TF_StrongboxKey" "Mann Co. Strongbox Key" "TF_StrongboxKey_Desc" "Käytetään Mann Co:n varustearkun avaamiseen." "[english]TF_StrongboxKey_Desc" "Used to unlock a Mann Co. Strongbox." "Attrib_MiniCritBoost_OnKill" "Taposta: Tee minikriittisiä osumia %s1 sekunnin ajan." "[english]Attrib_MiniCritBoost_OnKill" "On Kill: Gain Mini-crits for %s1 seconds." "Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "Ei metallia apulaitteista kun käytössä." "[english]Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive" "No metal from dispensers when active." "TF_MM_WaitDialog_Title_FeelingLucky" "Etsitään parasta saatavilla olevaa palvelinta" "[english]TF_MM_WaitDialog_Title_FeelingLucky" "Searching for the best available server" "TF_MM_WaitDialog_Title_ShowServers" "Etsitään palvelimia" "[english]TF_MM_WaitDialog_Title_ShowServers" "Searching for servers" "TF_Quickplay_ShowServers" "Näytä palvelimet" "[english]TF_Quickplay_ShowServers" "Show servers" "TF_Quickplay_Connect" "Yhdistä" "[english]TF_Quickplay_Connect" "Connect" "TF_Quickplay_Error" "Virhe" "[english]TF_Quickplay_Error" "Error" "TF_Quickplay_SelectedServer_Full" "Tämä palvelin on täynnä. Kokeile yhdistää toiseen." "[english]TF_Quickplay_SelectedServer_Full" "The gameserver filled up. Try another server." "TF_Quickplay_SelectedServer_NoLongerMeetsCriteria" "Palvelin on muuttanut asetuksiaan eikä enää täytä suodattimen hakuvaihtoehtoja." "[english]TF_Quickplay_SelectedServer_NoLongerMeetsCriteria" "The gameserver has changed its settings and no longer meets the filter criteria." "TF_Quickplay_AdvancedOptions" "Lisäasetukset" "[english]TF_Quickplay_AdvancedOptions" "Advanced Options" "TF_Quickplay_ServerHost" "Palvelimen tyyppi" "[english]TF_Quickplay_ServerHost" "Gameserver host" "TF_Quickplay_ServerHost_Official" "Virallinen palvelin" "[english]TF_Quickplay_ServerHost_Official" "Official server" "TF_Quickplay_ServerHost_Official_Summary" "Virallinen palvelin" "[english]TF_Quickplay_ServerHost_Official_Summary" "Official server" "TF_Quickplay_ServerHost_Community" "Yhteisön palvelin" "[english]TF_Quickplay_ServerHost_Community" "Community server" "TF_Quickplay_ServerHost_Community_Summary" "Yhteisön palvelin" "[english]TF_Quickplay_ServerHost_Community_Summary" "Community server" "TF_Quickplay_ServerHost_DontCare" "Mikä tahansa palvelin" "[english]TF_Quickplay_ServerHost_DontCare" "Any server" "TF_Quickplay_ServerHost_DontCare_Summary" "Mikä tahansa palvelin" "[english]TF_Quickplay_ServerHost_DontCare_Summary" "Any server" "TF_Quickplay_MaxPlayers" "Palvelinkapasiteetti" "[english]TF_Quickplay_MaxPlayers" "Server capacity" "TF_Quickplay_MaxPlayers_Default" "24 pelaajaa (oletus)" "[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Default" "24 players (default)" "TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased" "30+ pelaajaa" "[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased" "30+ players" "TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased_Summary" "30+ pelaajaa" "[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_Increased_Summary" "30+ players" "TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare" "En välitä" "[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare" "Don't care" "TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare_Summary" "24+ pelaajaa" "[english]TF_Quickplay_MaxPlayers_DontCare_Summary" "24+ players" "TF_Quickplay_RespawnTimes" "Uudelleensyntymisajat" "[english]TF_Quickplay_RespawnTimes" "Respawn times" "TF_Quickplay_RespawnTimes_Default" "Oletus uudelleensyntymisajat" "[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Default" "Default respawn times" "TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant" "Välitön uudelleensyntyminen" "[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant" "Instant respawn" "TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant_Summary" "Välitön uudelleensyntyminen" "[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_Instant_Summary" "Instant respawn" "TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare" "En välitä" "[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare" "Don't care" "TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare_Summary" "Kaikki uudelleensyntymisajat" "[english]TF_Quickplay_RespawnTimes_DontCare_Summary" "Any respawn times" "TF_Quickplay_RandomCrits" "Satunnaiset kriittiset osumat" "[english]TF_Quickplay_RandomCrits" "Random crits" "TF_Quickplay_RandomCrits_Default" "Käytössä (oletus)" "[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Default" "Enabled (default)" "TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled" "Ei käytössä" "[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled" "Disabled" "TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "Ei kriittisiä osumia" "[english]TF_Quickplay_RandomCrits_Disabled_Summary" "No random crits" "TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "En välitä" "[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare" "Don't care" "TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Kaikki kriittiset osumat" "[english]TF_Quickplay_RandomCrits_DontCare_Summary" "Any random crits" "TF_Quickplay_DamageSpread" "Vahingonhajonta" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread" "Damage spread" "TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Käytössä (oletus)" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Default" "Enabled (default)" "TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Ei käytössä" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled" "Disabled" "TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled_Summary" "Ei vahingonhajontaa" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread_Disabled_Summary" "No damage spread" "TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare" "En välitä" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare" "Don't care" "TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare_Summary" "Mikä tahansa vahingonhajonta" "[english]TF_Quickplay_DamageSpread_DontCare_Summary" "Any Damage spread" "TF_ImportFile_ImageUnsupportedFileType" "Tiedostoa %file% ei voitu ladata\nTiedostotyyppiä ei tueta" "[english]TF_ImportFile_ImageUnsupportedFileType" "Couldn't load %file%\nUnsupported file type" "TF_ImportFile_ImageResolutionOverLimit" "Tiedostoa %file% ei voitu ladata\nResoluutio voi olla enintään %width%x%height%" "[english]TF_ImportFile_ImageResolutionOverLimit" "Couldn't load %file%\nResolution must be within %width%x%height%" "TF_ImportFile_ImageResolutionNotPowerOf2" "Tiedostoa %file% ei voitu ladata\nResoluution täytyy olla kahden potenssi" "[english]TF_ImportFile_ImageResolutionNotPowerOf2" "Couldn't load %file%\nResolution must be power of 2" "TF_sbox2014_trenchers_topper" "Ojankaivajan otsanpäällyste" "[english]TF_sbox2014_trenchers_topper" "The Trencher's Topper" "TF_sbox2014_trenchers_tunic" "Taisteluhautatakki" "[english]TF_sbox2014_trenchers_tunic" "The Trencher's Tunic" "TF_sbox2014_soldier_major" "Kenttävalvoja" "[english]TF_sbox2014_soldier_major" "Ground Control" "TF_sbox2014_killers_kit" "Tappajan tarvikkeet" "[english]TF_sbox2014_killers_kit" "The Killer's Kit" "TF_sbox2014_stylish_degroot" "Tyylikäs DeGroot" "[english]TF_sbox2014_stylish_degroot" "Stylish DeGroot" "TF_sbox2014_einstein" "Ein" "[english]TF_sbox2014_einstein" "Ein" "TF_sbox2014_heavy_gunshow" "Raskaan työn raataja" "[english]TF_sbox2014_heavy_gunshow" "The Heavy Lifter" "TF_sbox2014_heavy_buzzcut" "Luotileikkaus" "[english]TF_sbox2014_heavy_buzzcut" "Bullet Buzz" "TF_sbox2014_leftover_trap" "Leipäläven karvapeite" "[english]TF_sbox2014_leftover_trap" "The Leftover Trap" "TF_sbox2014_trash_man" "Roskakuski" "[english]TF_sbox2014_trash_man" "The Trash Man" "TF_sbox2014_scotch_saver" "Partasuinen pioneeri" "[english]TF_sbox2014_scotch_saver" "The Scotch Saver" "TF_sbox2014_demo_samurai_armour" "Soturiskotin samuraipanssari" "[english]TF_sbox2014_demo_samurai_armour" "Bushi-Dou" "TF_sbox2014_fashionable_megalomaniac" "Muodikas suuruudenhullu" "[english]TF_sbox2014_fashionable_megalomaniac" "The Fashionable Megalomaniac" "TF_sbox2014_chefs_coat" "Taikinantakoja" "[english]TF_sbox2014_chefs_coat" "The Dough Puncher" "TF_sbox2014_teutonic_toque" "Kirurgin kokkikotsa" "[english]TF_sbox2014_teutonic_toque" "The Teutonic Toque" "TF_sbox2014_mustachioed_mann" "Viiden tähden viikset" "[english]TF_sbox2014_mustachioed_mann" "The Mustachioed Mann" "TF_sbox2014_spy_snake" "Kieroilijan käärme" "[english]TF_sbox2014_spy_snake" "The Backstabber's Boomslang" "TF_sbox2014_rat_stompers" "Rotan runtojat" "[english]TF_sbox2014_rat_stompers" "The Rat Stompers" "TF_sbox2014_sole_mate" "Kalamiehen kaveri" "[english]TF_sbox2014_sole_mate" "Sole Mate" "TF_sbox2014_demo_knight_helmet" "Falkirkin synkeä kypärä" "[english]TF_sbox2014_demo_knight_helmet" "The Dark Falkirk Helm" "TF_sbox2014_demo_armor_shoes" "Kantapään kuluttimet" "[english]TF_sbox2014_demo_armor_shoes" "The Sole Saviors" "TF_sbox2014_sniper_quiver" "Metsämiehen matkaanotettava" "[english]TF_sbox2014_sniper_quiver" "The Huntsman's Essentials" "TF_sbox2014_napolean_complex" "Napoleon-kompleksi" "[english]TF_sbox2014_napolean_complex" "The Napoleon Complex" "TF_sbox2014_medic_colonel_coat" "Everstin mantteli" "[english]TF_sbox2014_medic_colonel_coat" "The Colonel's Coat" "TF_sbox2014_law" "Lain kylmä kotsa" "[english]TF_sbox2014_law" "The Law" "TF_sbox2014_juggernaut_jacket" "Tuhovoiman takki" "[english]TF_sbox2014_juggernaut_jacket" "The Juggernaut Jacket" "TF_sbox2014_medic_apron" "Silpojan suojapuku" "[english]TF_sbox2014_medic_apron" "The Smock Surgeon" "TF_sbox2014_demo_samurai_sleeves" "Katanan kantajan käsipanssari" "[english]TF_sbox2014_demo_samurai_sleeves" "The Sangu Sleeves" "TF_sbox2014_pyro_zipper_suit" "Soma sotisopa" "[english]TF_sbox2014_pyro_zipper_suit" "The Cute Suit" "TF_sbox2014_war_goggles" "Sotakakkulat" "[english]TF_sbox2014_war_goggles" "The War Goggles" "TF_sbox2014_archers_groundings" "Jousimiehen jalkineet" "[english]TF_sbox2014_archers_groundings" "The Archers Groundings" "TF_sbox2014_war_pants" "Taistelutamineet" "[english]TF_sbox2014_war_pants" "Combat Slacks" "TF_sbox2014_toowoomba_tunic" "Toowoomban takki" "[english]TF_sbox2014_toowoomba_tunic" "The Toowoomba Tunic" "TF_sbox2014_sammy_cap" "Leipäläpi" "[english]TF_sbox2014_sammy_cap" "The Sammy Cap" "TF_sbox2014_camo_headband" "Hiippailijan huivi" "[english]TF_sbox2014_camo_headband" "The Deep Cover Operator" "TF_sbox2014_ticket_boy" "Lippulasse" "[english]TF_sbox2014_ticket_boy" "The Ticket Boy" "TF_sbox2014_antarctic_researcher" "Antarktiksen aivot" "[english]TF_sbox2014_antarctic_researcher" "The Antarctic Researcher" "TF_sbox2014_medic_wintergarb_helmet" "Puolustusvoimien päänpuolustaja" "[english]TF_sbox2014_medic_wintergarb_helmet" "Heer's Helmet" "TF_sbox2014_medic_wintergarb_gaiter" "Säärystinsuojat" "[english]TF_sbox2014_medic_wintergarb_gaiter" "The Gaiter Guards" "TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat" "Talven tuskanhiki" "[english]TF_sbxo2014_medic_wintergarb_coat" "The Heat of Winter" "TF_MisterBubbles" "Herra Kupla" "[english]TF_MisterBubbles" "Mister Bubbles" "TF_MisterBubbles_Desc" "Päihitä taskuvarkaat, taskunvaltaajat ja \"Mitä taskussani on?\" leikissä huijaavat tällä raudanlujalla taskupuolustuksen taidonnäytteellä. Toimii myös vedenalaisissa taskuissa!" "[english]TF_MisterBubbles_Desc" "Thwart pickpockets, pocket-squatters and cheaters who ignore the rules of the \"What's in my Pocket?\" game with the last word in iron-clad diminutive pocket defense. Also works with underwater pockets!" "TF_BigDaddy" "Iso kiho" "[english]TF_BigDaddy" "The Big Daddy" "TF_BigDaddy_Desc" "Nauti kaikista presidenttinä olon eduista (johda vapaata maailmaa, liity pankkeja ryösteleviin surffareihin, syö halvalla pikaruokaloissa) tällä ovelalla presidenttinaamiolla." "[english]TF_BigDaddy_Desc" "Enjoy all of the benefits of being President (leading the free world, joining up with bank-robbing surf-gangs, steep discounts at fast food restaurants) with this tricky Presidential mask." "TF_FirstAmerican" "Ensimmäinen amerikkalainen" "[english]TF_FirstAmerican" "The First American" "TF_FirstAmerican_Desc" "Valtiomies. Tiedemies. Keksijä. Esitä olevasi kaikkia näitä ja enemmän tällä Benjamin Franklinia esittävällä maskilla. Niin elävä, että oikea Franklin luulee keksineensä toisen version itsestään!" "[english]TF_FirstAmerican_Desc" "Statesman. Scientist. Inventor. Pretend to be all of these things and more with this Benjamin Franklin mask. So life-like, the real Franklin will think he invented another version of himself!" "TF_FortifiedCompound" "Kelmin kaarijousi" "[english]TF_FortifiedCompound" "The Fortified Compound" "TF_FortifiedCompound_Desc" "­" "[english]TF_FortifiedCompound_Desc" "" "TF_Weapon_Severed_Arm" "Irtokäsi" "[english]TF_Weapon_Severed_Arm" "Severed Arm" "TF_GildedGuard" "Kullattu kaartilainen" "[english]TF_GildedGuard" "The Gilded Guard" "TF_GildedGuard_Desc" "­" "[english]TF_GildedGuard_Desc" "" "TF_CriminalCloak" "Kriminaalin kaapu" "[english]TF_CriminalCloak" "The Criminal Cloak" "TF_CriminalCloak_Desc" "­" "[english]TF_CriminalCloak_Desc" "" "TF_DreadHidingHood" "Hämyhiippailijan huppu" "[english]TF_DreadHidingHood" "The Dread Hiding Hood" "TF_DreadHidingHood_Desc" "­" "[english]TF_DreadHidingHood_Desc" "" "TF_BaronialBadge" "Vapaaherrallinen virkamerkki" "[english]TF_BaronialBadge" "The Baronial Badge" "TF_BaronialBadge_Desc" "­" "[english]TF_BaronialBadge_Desc" "" "TF_Welcome_april_fools" "Tervetuloa ja aprillia!" "[english]TF_Welcome_april_fools" "Welcome and April Fools!" "TF_Medal_InfoShow2014" "Osallistuja - InfoShow TF2 -turnaus" "[english]TF_Medal_InfoShow2014" "InfoShow TF2 Tournament Participant" "TF_Medal_InfoShow2014_Desc" "InfoShow LAN Party 2014" "[english]TF_Medal_InfoShow2014_Desc" "InfoShow LAN Party 2014" "KillEaterEvent_CosmeticKills" "Tappoja" "[english]KillEaterEvent_CosmeticKills" "Kills" "KillEaterEvent_FullHealthKills" "Tappoja täydellä terveydellä" "[english]KillEaterEvent_FullHealthKills" "Full Health Kills" "TF_StrangePart_CosmeticKills" "Kummallinen kosmeettinen osa: Tapot" "[english]TF_StrangePart_CosmeticKills" "Strange Cosmetic Part: Kills" "TF_StrangePart_FullHealthKills" "Kummallinen osa: Tappoja täydellä terveydellä" "[english]TF_StrangePart_FullHealthKills" "Strange Part: Full Health Kills" "TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Lisäämällä tämän kummallisen osan kummalliseen aseeseen, voit seurata kuinka monta pelaajaa olet tappanut kyseisellä aseella ollessasi täysin terve tai yliparannettu." "[english]TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon while at Full Health or Overhealed." "TF_ItemDynamic_Recipe_No_Partial_Completion" "Tätä reseptiä ei voida täyttää osittain." "[english]TF_ItemDynamic_Recipe_No_Partial_Completion" "This recipe cannot be partially completed." "Dynamic_Recipe_Untradable_Checkbox" "Näytä vaihtokelvottomat esineet" "[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Checkbox" "Show untradable items" "TF_SupplyCrateRation" "Mann Co:n aseistuslaatikko" "[english]TF_SupplyCrateRation" "Mann Co. Supply Munition" "Econ_Revolving_Loot_List_Killstreak_Kits" "Tämä laatikko sisältää yhden seuraavista tappoputkipaketeista.\nSaadut paketit saattavat olla laadultaan erityisiä tai ammattimaisia." "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Killstreak_Kits" "This crate contains one of the following Killstreak Kit.\nKits obtained might be Specialized or Professional." "TF_LittleBear_Desc" "Tämä uusi kommunistinen taskuvartija varmistaa, että taskusi sisältö jaetaan tasapuolisesti." "[english]TF_LittleBear_Desc" "Make sure the contents of your pockets are distributed fairly with the latest in Communist pocket enforcement." "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Kausi 5" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season5" "Season 5" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "Kausi 6" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season6" "Season 6" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season7" "Kausi 7" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season7" "Season 7" "TF_TournamentMedal_ETF2L_Season17" "Kausi 17" "[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_Season17" "Season 17" "TF_MaschinensoldatenHelm" "Maschiinamannen küppärä" "[english]TF_MaschinensoldatenHelm" "Der Maschinensoldaten-Helm" "TF_MaschinensoldatenHelm_Desc" "Kuten sanonta kuuluu, \"Ne, jotka eivät muista vaihtoehtoista historiaa, ovat tuomittuja toistamaan sitä.\" Kun kerran joudut tekemään kaiken sen uudelleen, mikset elävöittäisi kokemusta ilkeällä robottipuvulla?" "[english]TF_MaschinensoldatenHelm_Desc" "As the saying goes, \"Those who cannot remember the alternate past are condemned to repeat it.\" Since you have to do it again anyway, why not liven things up with an evil robot costume?" "TF_RegimePanzerung" "Die Rükmentenpanschari" "[english]TF_RegimePanzerung" "Die Regime-Panzerung" "TF_RegimePanzerung_Desc" "Kuten sanonta kuuluu, \"Ne, jotka eivät muista vaihtoehtoista historiaa, ovat tuomittuja toistamaan sitä.\" Kun kerran joudut tekemään kaiken sen uudelleen, mikset elävöittäisi kokemusta ilkeällä robottipuvulla?" "[english]TF_RegimePanzerung_Desc" "As the saying goes, \"Those who cannot remember the alternate past are condemned to repeat it.\" Since you have to do it again anyway, why not liven things up with an evil robot costume?" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_1st" "Voittaja - LBTF2 Elite" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_1st" "LBTF2 Elite 1st Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_2nd" "Toinen sija - LBTF2 Elite" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_2nd" "LBTF2 Elite 2nd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_3rd" "Kolmas sija - LBTF2 Elite" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_3rd" "LBTF2 Elite 3rd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_Participant" "Osallistuja - LBTF2 Elite" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Elite_Participant" "LBTF2 Elite Participant" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_1st" "Voittaja - LBTF2 Central" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_1st" "LBTF2 Central 1st Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_2nd" "Toinen sija - LBTF2 Central" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_2nd" "LBTF2 Central 2nd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_3rd" "Kolmas sija - LBTF2 Central" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_3rd" "LBTF2 Central 3rd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_Participant" "Osallistuja - LBTF2 Central" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Central_Participant" "LBTF2 Central Participant" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_1st" "Voittaja - LBTF2 Access" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_1st" "LBTF2 Access 1st Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_2nd" "Toinen sija - LBTF2 Access" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_2nd" "LBTF2 Access 2nd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_3rd" "Kolmas sija - LBTF2 Access" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_3rd" "LBTF2 Access 3rd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_Participant" "Osallistuja - LBTF2 Access" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Access_Participant" "LBTF2 Access Participant" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_1st" "Voittaja - LBTF2 Open" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_1st" "LBTF2 Open 1st Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_2nd" "Toinen sija - LBTF2 Open" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_2nd" "LBTF2 Open 2nd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_3rd" "Kolmas sija - LBTF2 Open" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_3rd" "LBTF2 Open 3rd Place" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_Participant" "Osallistuja - LBTF2 Open" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Open_Participant" "LBTF2 Open Participant" "TF_TournamentMedal_LBTF2_Season9" "LBTF2 yhdeksäs kausi" "[english]TF_TournamentMedal_LBTF2_Season9" "LBTF2 Season 9" "TF_Scoreboard_Support" "Tuki:" "[english]TF_Scoreboard_Support" "Support:" "TF_Scoreboard_Damage" "Vahinkoa:" "[english]TF_Scoreboard_Damage" "Damage:" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_First_Place" "Voittaja - 11. OWL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_First_Place" "OWL 11 Premier Division First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Second_Place" "Toinen sija - 11. OWL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Second_Place" "OWL 11 Premier Division Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Third_Place" "Kolmas sija - 11. OWL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Third_Place" "OWL 11 Premier Division Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Participant" "Osallistuja - 11. OWL-kausi, päädivisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Premier_Division_Participant" "OWL 11 Premier Division Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_First_Place" "Voittaja - 11. OWL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_First_Place" "OWL 11 Division 2 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Second_Place" "Toinen sija - 11. OWL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Second_Place" "OWL 11 Division 2 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Third_Place" "Kolmas sija - 11. OWL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Third_Place" "OWL 11 Division 2 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Participant" "Osallistuja - 11. OWL-kausi, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division2_Participant" "OWL 11 Division 2 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_First_Place" "Voittaja - 11. OWL-kausi, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_First_Place" "OWL 11 Division 3 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Second_Place" "Toinen sija - 11. OWL-kausi, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Second_Place" "OWL 11 Division 3 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Third_Place" "Kolmas sija - 11. OWL-kausi, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Third_Place" "OWL 11 Division 3 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Participant" "Osallistuja - 11. OWL-kausi, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division3_Participant" "OWL 11 Division 3 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_First_Place" "Voittaja - 11. OWL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_First_Place" "OWL 11 Division 4 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Second_Place" "Toinen sija - 11. OWL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Second_Place" "OWL 11 Division 4 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Third_Place" "Kolmas sija - 11. OWL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Third_Place" "OWL 11 Division 4 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Participant" "Osallistuja - 11. OWL-kausi, 4-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division4_Participant" "OWL 11 Division 4 Participant" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_First_Place" "Voittaja - 11. OWL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_First_Place" "OWL 11 Division 5 First Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Second_Place" "Toinen sija - 11. OWL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Second_Place" "OWL 11 Division 5 Second Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Third_Place" "Kolmas sija - 11. OWL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Third_Place" "OWL 11 Division 5 Third Place" "TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Participant" "Osallistuja - 11. OWL-kausi, 5-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_OzFortress_OWL11_6v6_Division5_Participant" "OWL 11 Division 5 Participant" "TF_TournamentMedal_Season1" "Kausi 1" "[english]TF_TournamentMedal_Season1" "Season 1" "TF_TournamentMedal_Season2" "Kausi 2" "[english]TF_TournamentMedal_Season2" "Season 2" "TF_TournamentMedal_Season3" "Kausi 3" "[english]TF_TournamentMedal_Season3" "Season 3" "TF_TournamentMedal_Season4" "Kausi 4" "[english]TF_TournamentMedal_Season4" "Season 4" "TF_TournamentMedal_Season5" "Kausi 5" "[english]TF_TournamentMedal_Season5" "Season 5" "TF_TournamentMedal_Season6" "Kausi 6" "[english]TF_TournamentMedal_Season6" "Season 6" "TF_TournamentMedal_Season7" "Kausi 7" "[english]TF_TournamentMedal_Season7" "Season 7" "TF_TournamentMedal_Season8" "Kausi 8" "[english]TF_TournamentMedal_Season8" "Season 8" "TF_TournamentMedal_Season9" "Kausi 9" "[english]TF_TournamentMedal_Season9" "Season 9" "TF_TournamentMedal_Season10" "Kausi 10" "[english]TF_TournamentMedal_Season10" "Season 10" "TF_TournamentMedal_Season11" "Kausi 11" "[english]TF_TournamentMedal_Season11" "Season 11" "TF_TournamentMedal_Season12" "Kausi 12" "[english]TF_TournamentMedal_Season12" "Season 12" "TF_TournamentMedal_Season13" "Kausi 13" "[english]TF_TournamentMedal_Season13" "Season 13" "TF_TournamentMedal_Season14" "Kausi 14" "[english]TF_TournamentMedal_Season14" "Season 14" "TF_TournamentMedal_Season15" "Kausi 15" "[english]TF_TournamentMedal_Season15" "Season 15" "TF_TournamentMedal_Season16" "Kausi 16" "[english]TF_TournamentMedal_Season16" "Season 16" "TF_TournamentMedal_Season17" "Kausi 17" "[english]TF_TournamentMedal_Season17" "Season 17" "TF_TournamentMedal_Season18" "Kausi 18" "[english]TF_TournamentMedal_Season18" "Season 18" "TF_TournamentMedal_Season19" "Kausi 19" "[english]TF_TournamentMedal_Season19" "Season 19" "TF_TournamentMedal_Season20" "Kausi 20" "[english]TF_TournamentMedal_Season20" "Season 20" "TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "Voittaja - Asiafortress Cup, 1-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_1st" "Asiafortress Cup Division 1 1st Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div1_2nd" "Toinen sija - Asiafortress Cup, 1-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_2nd" "Asiafortress Cup Division 1 2nd Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div1_3rd" "Kolmas sija - Asiafortress Cup, 1-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_3rd" "Asiafortress Cup Division 1 3rd Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div1_Participant" "Osallistuja - Asiafortress Cup, 1-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div1_Participant" "Asiafortress Cup Division 1 Participant" "TF_TournamentMedal_AFC_Div2_1st" "Voittaja - Asiafortress Cup, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_1st" "Asiafortress Cup Division 2 1st Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div2_2nd" "Toinen sija - Asiafortress Cup, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_2nd" "Asiafortress Cup Division 2 2nd Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div2_3rd" "Kolmas sija - Asiafortress Cup, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_3rd" "Asiafortress Cup Division 2 3rd Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div2_Participant" "Osallistuja - Asiafortress Cup, 2-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div2_Participant" "Asiafortress Cup Division 2 Participant" "TF_TournamentMedal_AFC_Div3_1st" "Voittaja - Asiafortress Cup, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_1st" "Asiafortress Cup Division 3 1st Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div3_2nd" "Toinen sija - Asiafortress Cup, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_2nd" "Asiafortress Cup Division 3 2nd Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div3_3rd" "Kolmas sija - Asiafortress Cup, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_3rd" "Asiafortress Cup Division 3 3rd Place" "TF_TournamentMedal_AFC_Div3_Participant" "Osallistuja - Asiafortress Cup, 3-divisioona" "[english]TF_TournamentMedal_AFC_Div3_Participant" "Asiafortress Cup Division 3 Participant" "TF_Wearable_Socks" "Sukat" "[english]TF_Wearable_Socks" "Socks" "TF_Wearable_EyePatch" "Silmälappu" "[english]TF_Wearable_EyePatch" "Eye Patch" "TF_Summer2014_Level0_Desc" "Tämän saa osallistumisesta Steamin Kesäseikkailuun 2014.\n\nSisältää kokoelman esineitä ja sen voi avata tavaraluetteloruudultasi!" "[english]TF_Summer2014_Level0_Desc" "Granted for participation in the Steam Summer Adventure 2014.\n\nThis contains a sampling of items and can be opened from your backpack screen!" "TF_Summer2014_Level1" "Kesäseikkailupaketti" "[english]TF_Summer2014_Level1" "Summer Adventure Pack" "TF_Summer2014_Level1_Desc" "Tämän saa osallistumisesta Steamin Kesäseikkailuun 2014.\n\nSisältää kokoelman esineitä - mukaanlukien vähintään yhden Kesän kosmeettisen esineen - ja sen voi avata tavaraluetteloruudultasi!" "[english]TF_Summer2014_Level1_Desc" "Granted for participation in the Steam Summer Adventure 2014.\n\nThis contains a sampling of items, including at least one special Summer cosmetic item, and can be opened from your backpack screen!" "TF_Bundle_LW_Weapons" "Love And War -asepaketti" "[english]TF_Bundle_LW_Weapons" "Love And War Weapons Bundle" "TF_Bundle_LW_Taunts" "Love And War -pilkkapaketti" "[english]TF_Bundle_LW_Taunts" "Love And War Taunts Bundle" "Hud_Menu_Teleport_Title" "Teleportti" "[english]Hud_Menu_Teleport_Title" "Teleport" "Hud_Menu_Teleport_Base" "Tukikohta" "[english]Hud_Menu_Teleport_Base" "Base" "Hud_Menu_Taunt_Title" "Pilkka" "[english]Hud_Menu_Taunt_Title" "Taunt" "Hud_Menu_Taunt_Cancel" "Peruuta painamalla '%lastinv%'" "[english]Hud_Menu_Taunt_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel" "Hud_Menu_Taunt_NoItem" "Tyhjä" "[english]Hud_Menu_Taunt_NoItem" "No Item" "TF_TAUNT_CONGA_KILL_NAME" "Ilonpilaaja" "[english]TF_TAUNT_CONGA_KILL_NAME" "Party Crasher" "TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "Viinapäät yhteen" "[english]TF_DEMOMAN_CHARGE_KILL_CHARGING_DEMO_NAME" "Head-On Collision" "ItemSel_TAUNT" "- PILKKA" "[english]ItemSel_TAUNT" "- TAUNT" "EditSlots" "MUOKKAA PAIKKOJA" "[english]EditSlots" "EDIT SLOTS" "EditSlots_SelectItemPanel" "VALITSE PAIKASSA KÄYTETTÄVÄ ESINE" "[english]EditSlots_SelectItemPanel" "SELECT ITEM TO USE IN SLOT" "LoadoutSlot_Taunt" "Pilkka 1" "[english]LoadoutSlot_Taunt" "Taunt 1" "LoadoutSlot_Taunt2" "Pilkka 2" "[english]LoadoutSlot_Taunt2" "Taunt 2" "LoadoutSlot_Taunt3" "Pilkka 3" "[english]LoadoutSlot_Taunt3" "Taunt 3" "LoadoutSlot_Taunt4" "Pilkka 4" "[english]LoadoutSlot_Taunt4" "Taunt 4" "LoadoutSlot_Taunt5" "Pilkka 5" "[english]LoadoutSlot_Taunt5" "Taunt 5" "LoadoutSlot_Taunt6" "Pilkka 6" "[english]LoadoutSlot_Taunt6" "Taunt 6" "LoadoutSlot_Taunt7" "Pilkka 7" "[english]LoadoutSlot_Taunt7" "Taunt 7" "LoadoutSlot_Taunt8" "Pilkka 8" "[english]LoadoutSlot_Taunt8" "Taunt 8" "TF_StrangePart" "Kummallinen osa" "[english]TF_StrangePart" "Strange Part" "TF_StrangePartRestriction" "Kummallinen suodatin" "[english]TF_StrangePartRestriction" "Strange Filter" "TF_LockedCrate" "Tarvikelaatikko" "[english]TF_LockedCrate" "Supply Crate" "TF_Set_short2014_DemoDrinking" "Meksikon pikajuoppo" "[english]TF_Set_short2014_DemoDrinking" "The South of the Border Pack" "TF_Set_short2014_PyroPack1" "Tokiolainen tulentaitaja" "[english]TF_Set_short2014_PyroPack1" "The Ronin Roaster Pack" "TF_Set_short2014_EngineerPack2" "Teksasin tietoviisas" "[english]TF_Set_short2014_EngineerPack2" "The Texas Tech-hand" "Attrib_ExtraRocketsOnKill" "Tappo kasvattaa lippaan kokoa" "[english]Attrib_ExtraRocketsOnKill" "Clip size increased on kill" "Attrib_Summer2014Tag" "Palkinnoksi osallistumisesta 2014 Kesäseikkailuun." "[english]Attrib_Summer2014Tag" "Rewarded for participating in the 2014 Summer Adventure." "Attrib_Particle3003" "Pyhä jysäys" "[english]Attrib_Particle3003" "Holy Grail" "Attrib_Particle3004" "70-luvun jytinät" "[english]Attrib_Particle3004" "'72" "TF_Weapon_BreadBite" "Mutanttimuhku" "[english]TF_Weapon_BreadBite" "The Bread Bite" "TF_Weapon_MutatedMilk" "Mutanttimaito" "[english]TF_Weapon_MutatedMilk" "Mutated Milk" "Store_Taunts" "Pilkat" "[english]Store_Taunts" "Taunts" "TF_TauntSniperISeeYou" "Pilkka: Näen sinut" "[english]TF_TauntSniperISeeYou" "Taunt: I See You" "TF_TauntSpyBuyALife" "Pilkka: Hanki elämä" "[english]TF_TauntSpyBuyALife" "Taunt: Buy A Life" "TF_TauntAllClassRPS" "Pilkka: Kivi, paperi, sakset" "[english]TF_TauntAllClassRPS" "Taunt: Rock, Paper, Scissors" "TF_short2014_heavy_goatee" "Yurin kosto" "[english]TF_short2014_heavy_goatee" "Yuri's Revenge" "TF_TournamentMedal_UGCHL_Season12" "UGC Highlander -liiga kausi 12" "[english]TF_TournamentMedal_UGCHL_Season12" "UGC Highlander League Season 12" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_Participant" "Osallistuja - UGC 6vs6 -turnauksen kultataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Gold_Participant" "UGC 6vs6 Gold Participant" "TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season14" "UGC 6vs6 -liiga kausi 14" "[english]TF_TournamentMedal_UGC6v6_Season14" "UGC 6vs6 League Season 14" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_Participant" "Osallistuja - UGC 4vs4 -turnauksen hopeataso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Silver_Participant" "UGC 4vs4 Silver Participant" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_Participant" "Osallistuja - UGC 4vs4 -turnauksen terästaso" "[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Steel_Participant" "UGC 4vs4 Steel Participant" "TF_TournamentMedal_UGC4v4_Season1" "UGC 4vs4 -liiga kausi 1" "[english]TF_TournamentMedal_UGC4v4_Season1" "UGC 4vs4 League Season 1" "TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season2" "Kausi 2" "[english]TF_TournamentMedal_TumblrVsReddit_Season2" "Season 2" "TF_Map_pl_cactuscanyon" "Cactus Canyon - BETA" "[english]TF_Map_pl_cactuscanyon" "Cactus Canyon - BETA" "TF_Map_rd_asteroid" "RD Asteroid - BETA" "[english]TF_Map_rd_asteroid" "RD Asteroid - BETA" "TF_Quickplay_Beta" "Beta" "[english]TF_Quickplay_Beta" "Beta" "TF_jul13_greased_lightning_Style0" "Ei kuulokkeita" "[english]TF_jul13_greased_lightning_Style0" "No Headset" "TF_jul13_greased_lightning_Style1" "Kuulokkeet" "[english]TF_jul13_greased_lightning_Style1" "Headset" "TF_robo_scout_bolt_boy_style0" "Ei hattua" "[english]TF_robo_scout_bolt_boy_style0" "No Hat" "TF_robo_scout_bolt_boy_style1" "Hattu" "[english]TF_robo_scout_bolt_boy_style1" "Hat" } }