"lang" { "Language" "hungarian" "Tokens" { "TF_AutoAssign" "&1 AUTOMATA BEOSZTÁS" "[english]TF_AutoAssign" "&1 AUTO ASSIGN" "TF_BlueTeam" "&3 BLU" "[english]TF_BlueTeam" "&3 BLU" "TF_RedTeam" "&4 RED" "[english]TF_RedTeam" "&4 RED" "TF_Observer" "NÉZŐ" "[english]TF_Observer" "OBSERVER" "TF_Random" "VÉLETLEN" "[english]TF_Random" "RANDOM" "TF_BlueTeam_Name" "BLU" "[english]TF_BlueTeam_Name" "BLU" "TF_RedTeam_Name" "RED" "[english]TF_RedTeam_Name" "RED" "TF_Scout" "SCOUT" "[english]TF_Scout" "SCOUT" "TF_Sniper" "SNIPER" "[english]TF_Sniper" "SNIPER" "TF_Soldier" "SOLDIER" "[english]TF_Soldier" "SOLDIER" "TF_Demoman" "DEMOMAN" "[english]TF_Demoman" "DEMOMAN" "TF_Medic" "MEDIC" "[english]TF_Medic" "MEDIC" "TF_HWGuy" "HEAVY" "[english]TF_HWGuy" "HEAVY" "TF_Pyro" "PYRO" "[english]TF_Pyro" "PYRO" "TF_Spy" "SPY" "[english]TF_Spy" "SPY" "TF_Engineer" "ENGINEER" "[english]TF_Engineer" "ENGINEER" "TF_Class_Name_Undefined" " " "[english]TF_Class_Name_Undefined" " " "TF_Class_Name_Scout" "Scout" "[english]TF_Class_Name_Scout" "Scout" "TF_Class_Name_Sniper" "Sniper" "[english]TF_Class_Name_Sniper" "Sniper" "TF_Class_Name_Soldier" "Soldier" "[english]TF_Class_Name_Soldier" "Soldier" "TF_Class_Name_Demoman" "Demoman" "[english]TF_Class_Name_Demoman" "Demoman" "TF_Class_Name_Medic" "Medic" "[english]TF_Class_Name_Medic" "Medic" "TF_Class_Name_HWGuy" "Heavy" "[english]TF_Class_Name_HWGuy" "Heavy" "TF_Class_Name_Pyro" "Pyro" "[english]TF_Class_Name_Pyro" "Pyro" "TF_Class_Name_Spy" "Spy" "[english]TF_Class_Name_Spy" "Spy" "TF_Class_Name_Engineer" "Engineer" "[english]TF_Class_Name_Engineer" "Engineer" "TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "[english]TF_ScoreBoard_Blue" "BLU" "TF_ScoreBoard_Red" "RED" "[english]TF_ScoreBoard_Red" "RED" "TF_ScoreBoard_Player" "%s1 játékos" "[english]TF_ScoreBoard_Player" "%s1 player" "TF_ScoreBoard_Players" "%s1 játékos" "[english]TF_ScoreBoard_Players" "%s1 players" "ScoreBoard_Spectator" "%s1 néző: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectator" "%s1 spectator: %s2" "ScoreBoard_Spectators" "%s1 néző: %s2" "[english]ScoreBoard_Spectators" "%s1 spectators: %s2" "TF_ScoreBoard_DEAD" "HALOTT" "[english]TF_ScoreBoard_DEAD" "DEAD" "TF_Scoreboard_Name" "Név" "[english]TF_Scoreboard_Name" "Name" "TF_Scoreboard_Score" "Pontszám" "[english]TF_Scoreboard_Score" "Score" "TF_Scoreboard_Ping" "Ping" "[english]TF_Scoreboard_Ping" "Ping" "TF_Scoreboard_Bot" "BOT" "[english]TF_Scoreboard_Bot" "BOT" "TF_ScoreBoard_Point" "%s1 pont" "[english]TF_ScoreBoard_Point" "%s1 point" "TF_ScoreBoard_Points" "%s1 pont" "[english]TF_ScoreBoard_Points" "%s1 points" "TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Ölések:" "[english]TF_ScoreBoard_KillsLabel" "Kills:" "TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Halálok:" "[english]TF_ScoreBoard_DeathsLabel" "Deaths:" "TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Segítés:" "[english]TF_ScoreBoard_AssistsLabel" "Assists:" "TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Rombolás:" "[english]TF_ScoreBoard_DestructionLabel" "Destruction:" "TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Foglalások:" "[english]TF_ScoreBoard_CapturesLabel" "Captures:" "TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Védések:" "[english]TF_ScoreBoard_DefensesLabel" "Defenses:" "TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Alázás:" "[english]TF_ScoreBoard_DominationLabel" "Domination:" "TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Bosszúk:" "[english]TF_ScoreBoard_RevengeLabel" "Revenge:" "TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Gyógyítás:" "[english]TF_ScoreBoard_HealingLabel" "Healing:" "TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Sérthetetlenség:" "[english]TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Invulns:" "TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleportálások:" "[english]TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleports:" "TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Fejlövések:" "[english]TF_ScoreBoard_HeadshotsLabel" "Headshots:" "TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Hátbadöfések:" "[english]TF_ScoreBoard_BackstabsLabel" "Backstabs:" "TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Bónusz:" "[english]TF_ScoreBoard_BonusLabel" "Bonus:" "TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Sebzés:" "[english]TF_ScoreBoard_DamageLabel" "Damage:" "TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Megölt őrtornyok:" "[english]TF_ScoreBoard_SentryKillsLabel" "Sentry Kills:" "Scoreboard_Server" "Szerver: %s1" "[english]Scoreboard_Server" "Server: %s1" "Scoreboard_TimeLeft" "Hátralevő pályaidő a szerveren: %s1:%s2:%s3" "[english]Scoreboard_TimeLeft" "Server map time left: %s1:%s2:%s3" "Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Hátralevő pályaidő a szerveren: %s1:%s2" "[english]Scoreboard_TimeLeftNoHours" "Server map time left: %s1:%s2" "Scoreboard_NoTimeLimit" "Hátralevő pályaidő a szerveren: Nincs időkorlát" "[english]Scoreboard_NoTimeLimit" "Server map time left: No time limit" "Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Pályaváltás kör végén...) Hátralevő pályaidő a szerveren: 00:00" "[english]Scoreboard_ChangeOnRoundEnd" "(Map change on round end...) Server map time left: 00:00" "TF_SteamRequired" "Steam Szükséges" "[english]TF_SteamRequired" "Steam Required" "TF_SteamRequiredResetStats" "A statisztikák nullázásához Steam kapcsolatra van szükség." "[english]TF_SteamRequiredResetStats" "A connection to Steam is required in order to reset your statistics." "TF_Nemesis" "RIVÁLIS" "[english]TF_Nemesis" "NEMESIS" "TF_Dominated" "LEALÁZVA" "[english]TF_Dominated" "DOMINATED" "TF_Nemesis_lodef" "RIV" "[english]TF_Nemesis_lodef" "NEM" "TF_Dominated_lodef" "ALÁZ" "[english]TF_Dominated_lodef" "DOM" "TF_NewNemesis" "Új rivális!" "[english]TF_NewNemesis" "New Nemesis!" "TF_GotRevenge" "Bosszú!" "[english]TF_GotRevenge" "Revenge!" "TF_FreezeNemesis" "Rivális" "[english]TF_FreezeNemesis" "Nemesis" "TF_Taunt" "Beszól" "[english]TF_Taunt" "Taunt" "TF_FeignArmed" "-KÉSZEN-" "[english]TF_FeignArmed" "-ARMED-" "classinfo_scout" "A többi osztálynál gyorsabban foglalsz pontokat! A levegőben dupla ugrást hajthatsz végre!" "[english]classinfo_scout" "You capture points faster than other classes! double jump while in the air!" "classinfo_sniper" "A mesterlövész puskád fel fog töltődni, hogy több sebzést okozzon, mialatt a zoom-ban vagy. Célozz a fejre kritikus találatokért!" "[english]classinfo_sniper" "Your sniper rifle will power up to do more damage while you are zoomed in! aim for the head to do critical hits!" "classinfo_soldier" "Lõdd a rakétát az ellenség lábához! A rakétavetővel rakétaugrani is lehet!" "[english]classinfo_soldier" "Shoot your rocket launcher at enemy's feet! Use your rocket launcher to rocket jump!" "classinfo_demo" "Robbantsd fel a tapadóbombákat távvezérléssel, mikor ellenség van a közelükben! Tapadóbomba-ugráshoz állj rá egyre, és ugorj, miközben felrobbantod!" "[english]classinfo_demo" "Remote detonate your stickybombs when enemies are near them! Stickybomb jump by standing on a stickybomb and jumping as you detonate it!" "classinfo_medic" "Töltsd föl az Übercharge-ot a csapattársaid gyógyításával! Használj egy feltöltődött Übercharge-ot, hogy sebezhetetlenné válj a célpontoddal együtt!" "[english]classinfo_medic" "Fill your ÜberCharge by healing your team mates! Use a full ÜberCharge to gain invulnerability for you and your medi gun target!" "classinfo_heavy" "Pörgesd a golyószóródat tüzelés nélkül, hogy készen állj az ellenfelek érkezésére!" "[english]classinfo_heavy" "Spin your minigun without firing to be ready for approaching enemies!" "classinfo_pyro" "A sarkoknál kapd el az ellenséget! A lángszóród annál hatékonyabb, minél közelebb vagy a célponthoz!" "[english]classinfo_pyro" "Ambush enemies at corners! Your flamethrower is more effective the closer you are to your target!" "classinfo_spy" "Álcázd magad egyként az ellenség közül, hogy behatolj az ellenséges bázisra! Válj láthatatlanná, hogy elkerüld a lebukást! Szúrd hátba az ellenségeidet a késeddel egy azonnali ölésért! Rakj sapper-eket az ellenséges sentry lövegekre, hogy elpusztítsd azokat!" "[english]classinfo_spy" "Disguise yourself as a enemy and infiltrate the enemy base! cloak yourself to avoid being seen! Backstab your enemies with your knife for an instant kill! Plant sappers on enemy sentry guns to destroy them!" "classinfo_engineer" "Gyűjts vasat az eldobott fegyverekből, hogy építkezz! Építs sentry gun-okat, hogy megvédd a bázist! Fejleszd őket 3-mas szintig! Építs dispensereket, hogy ellásd a csapattársaidat élettel és lőszerrel! Építs teleportereket, hogy segíts társaidnak eljutni a frontvonalra!" "[english]classinfo_engineer" "Collect metal from fallen weapons to build with! Build sentry guns to defend your base! Upgrade them to level 3! Build dispensers to supply your teammates with health & ammo! Build teleporters to help team mates get to the front lines!" "classinfo_random" "A játék válasszon osztályt véletlenszerűen." "[english]classinfo_random" "Let the game randomly choose a class for you." "TF_Welcome" "Üdvözlet" "[english]TF_Welcome" "Welcome" "TF_Welcome_birthday" "Üdvözlünk, boldog születésnapot, TF2!" "[english]TF_Welcome_birthday" "Welcome and Happy Birthday TF2!" "TF_Welcome_halloween" "Üdvözlünk, és boldog Halloweent!" "[english]TF_Welcome_halloween" "Welcome and Happy Halloween!" "TF_Cancel" "MÉGSE (&0)" "[english]TF_Cancel" "CANCEL (&0)" "TF_Back" "&VISSZA" "[english]TF_Back" "&BACK" "TF_WatchIntro" "&FILM MEGNÉZÉSE" "[english]TF_WatchIntro" "&WATCH MOVIE" "Button_SkipIntro" "&FILM ÁTUGRÁSA" "[english]Button_SkipIntro" "&SKIP MOVIE" "TF_Continue" "&TOVÁBB" "[english]TF_Continue" "&CONTINUE" "TF_SelectATeam" "VÁLASSZ CSAPATOT" "[english]TF_SelectATeam" "SELECT A TEAM" "TF_SelectAClass" "VÁLASSZ OSZTÁLYT" "[english]TF_SelectAClass" "SELECT A CLASS" "TF_AutoTeamSelect" "AUTOMATIKUS BEOSZTÁS" "[english]TF_AutoTeamSelect" "AUTO SELECT" "TF_Spectate" "NÉZŐKÉNT" "[english]TF_Spectate" "SPECTATE" "TF_Play" "JÁTÉK!" "[english]TF_Play" "PLAY!" "TF_Close" "&BEZÁRÁS" "[english]TF_Close" "&CLOSE" "TF_ResetStats" "&STATISZTIKA NULLÁZÁSA" "[english]TF_ResetStats" "&RESET STATS" "TF_NextTip" "KÖVETKEZŐ &TIPP" "[english]TF_NextTip" "NEXT &TIP" "TF_NextTip_360" "Következő tipp" "[english]TF_NextTip_360" "Next Tip" "TF_Confirm" "Megerősít" "[english]TF_Confirm" "Confirm" "TF_ConfirmResetStats" "Biztosan nullázni akarod a játékos-statisztikádat?\nA régi statisztikákat nullázás után nem lehet visszaállítani!" "[english]TF_ConfirmResetStats" "Are you sure you want to reset your player stats?\nOnce reset your old stats cannot be recovered!" "TF_TeamsSwitched" "Csapatok felcserélve." "[english]TF_TeamsSwitched" "Teams have been switched." "TF_ClassMenu_Reset" "ALAPHELYZET" "[english]TF_ClassMenu_Reset" "RESET" "TF_WatchIntro_360" "Film megnézése" "[english]TF_WatchIntro_360" "Watch Movie" "Button_SkipIntro_360" "Film átugrása" "[english]Button_SkipIntro_360" "Skip Movie" "TF_Continue_360" "Tovább" "[english]TF_Continue_360" "Continue" "TF_Offense" "TÁMADÓ" "[english]TF_Offense" "OFFENSE" "TF_Defense" "VÉDEKEZŐ" "[english]TF_Defense" "DEFENSE" "TF_Support" "TÁMOGATÓ" "[english]TF_Support" "SUPPORT" "TF_Next" "Következő" "[english]TF_Next" "Next" "TF_Prev" "Előző" "[english]TF_Prev" "Previous" "TF_NextPrev" "Következő / Előző" "[english]TF_NextPrev" "Next / Previous" "TF_timeleft" "Hátralevő idő: %s1:%s2" "[english]TF_timeleft" "Time left: %s1:%s2" "TF_timeleft_nolimit" "* Nincs időkorlát *" "[english]TF_timeleft_nolimit" "* No Time Limit *" "TF_nextmap" "Következő pálya : %s1" "[english]TF_nextmap" "Next map : %s1" "TF_PlayingTo" "Körlimit: %rounds%" "[english]TF_PlayingTo" "Playing to: %rounds%" "TF_Cloak" "LÁTHATATLAN" "[english]TF_Cloak" "CLOAK" "TF_Metal" "FÉM" "[english]TF_Metal" "METAL" "TF_Phase" "KICSELEZ" "[english]TF_Phase" "DODGE" "TF_Ball" "LABDA" "[english]TF_Ball" "BALL" "TF_Jar" "ÜVEG" "[english]TF_Jar" "JAR" "TF_Rage" "DÜH" "[english]TF_Rage" "RAGE" "TF_Berzerk" "FEJEK" "[english]TF_Berzerk" "HEADS" "TF_Charge" "ROHANÁS" "[english]TF_Charge" "CHARGE" "TF_OUT_OF_AMMO" "ELFOGYOTT A LŐSZER" "[english]TF_OUT_OF_AMMO" "OUT OF AMMO" "Game_connected" "%s1 csatlakozott" "[english]Game_connected" "%s1 connected" "game_spawn_as" "* %s1-ként fogsz megszületni" "[english]game_spawn_as" "*You will spawn as %s1" "game_respawn_as" "* %s1-ként fogsz újraszületni" "[english]game_respawn_as" "*You will respawn as %s1" "game_spawn_asrandom" "*Véletlenszerű osztállyal fogsz megszületni" "[english]game_spawn_asrandom" "*You will spawn as random class" "game_respawn_asrandom" "*Véletlenszerű osztállyal fogsz újraszületni" "[english]game_respawn_asrandom" "*You will respawn as a random class" "round_restart_in_sec" "A kör %s1 másodperc múlva újrakezdődik" "[english]round_restart_in_sec" "The round will restart in %s1 second" "round_restart_in_secs" "A kör %s1 másodperc múlva újrakezdődik" "[english]round_restart_in_secs" "The round will restart in %s1 seconds" "game_restart_in_sec" "A játék %s1 másodperc múlva újrakezdődik" "[english]game_restart_in_sec" "The game will restart in %s1 second" "game_restart_in_secs" "A játék %s1 másodperc múlva újrakezdődik" "[english]game_restart_in_secs" "The game will restart in %s1 seconds" "game_switch_in_sec" "Csapatváltás!\nA játék %s1 másodperc múlva újrakezdődik" "[english]game_switch_in_sec" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 second" "game_switch_in_secs" "Csapatváltás!\nA játék %s1 másodperc múlva újrakezdődik" "[english]game_switch_in_secs" "Switching teams!\nThe game will restart in %s1 seconds" "game_scramble_in_sec" "Csapat-újraosztás!\nA játék %s1 másodperc múlva újrakezdődik" "[english]game_scramble_in_sec" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 second" "game_scramble_in_secs" "Csapat-újraosztás!\nA játék %s1 másodperc múlva újrakezdődik" "[english]game_scramble_in_secs" "Scrambling the teams!\nThe game will restart in %s1 seconds" "game_respawntime_now" "Újraszületésre készülj" "[english]game_respawntime_now" "Prepare to respawn" "game_respawntime_in_sec" "Újraszületésig: 1 másodperc" "[english]game_respawntime_in_sec" "Respawn in: 1 second" "game_respawntime_in_secs" "Újraszületésig: %s1 másodperc" "[english]game_respawntime_in_secs" "Respawn in: %s1 seconds" "game_respawntime_stalemate" "Hirtelen Halálkor nincs újraszületés" "[english]game_respawntime_stalemate" "No respawning in Sudden Death" "game_respawntime_next_round" "Újraszületésig: várj a következő körre" "[english]game_respawntime_next_round" "Respawn in: Wait for next round" "game_auto_team_balance_in" "A csapatok %s1 másodperc múlva automatikus kiegyenlítésre kerülnek." "[english]game_auto_team_balance_in" "Teams will be auto-balanced in %s1 seconds." "game_player_was_team_balanced" "%s1 erőkiegyenlítés miatt átkerült a másik csapatba" "[english]game_player_was_team_balanced" "%s1 was moved to the other team for game balance" "game_idle_kick" "%s1 kirúgásra került, mert túl sokáig volt inaktív" "[english]game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked" "TF_MOTD_Title" "A NAP ÜZENETE" "[english]TF_MOTD_Title" "MESSAGE OF THE DAY" "TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "[english]TF_playerid_sameteam" "%s1%s2" "TF_playerid_noteam" "%s1" "[english]TF_playerid_noteam" "%s1" "TF_playerid_object" "%s2 által épített %s1" "[english]TF_playerid_object" "%s1 built by %s2" "TF_playerid_object_level" "( %s1. szint )" "[english]TF_playerid_object_level" "( Level %s1 )" "TF_playerid_object_upgrading" "Fejlesztési állapot: %s1" "[english]TF_playerid_object_upgrading" "Upgrade Progress: %s1" "TF_playerid_object_upgrading_level" "( %s1. szint ) Fejlesztési állapot: %s2" "[english]TF_playerid_object_upgrading_level" "( Level %s1 ) Upgrade Progress: %s2" "TF_playerid_object_diffteam" "%s2 által épített ellenséges %s1" "[english]TF_playerid_object_diffteam" "Enemy %s1 built by %s2" "TF_playerid_object_recharging" "Újratöltés: %s1%" "[english]TF_playerid_object_recharging" "Recharging: %s1%" "TF_playerid_healer" "Gyógyító:" "[english]TF_playerid_healer" "Healer: " "TF_playerid_healtarget" "Gyógyított:" "[english]TF_playerid_healtarget" "Healing: " "TF_playerid_friendlyspy_disguise" "%s1 %s2-nek álcázva" "[english]TF_playerid_friendlyspy_disguise" "Disguised as %s1 %s2" "TF_playerid_noheal" "Az Equalizer blokkolja a gyógyítást" "[english]TF_playerid_noheal" "Equalizer blocks healing!" "TF_friendly" "baráti" "[english]TF_friendly" "friendly" "TF_enemy" "ellenséges" "[english]TF_enemy" "enemy" "TF_Title" "TEAM FORTRESS" "[english]TF_Title" "TEAM FORTRESS" "TF_ClassSpecific_Keys" "OSZTÁLYRA JELLEMZŐ KÉPESSÉG" "[english]TF_ClassSpecific_Keys" "CLASS SPECIFIC SKILL" "TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: ÜberCharge aktiválása" "[english]TF_ClassSkill_Medic" "MEDIC: Deploy ÜberCharge" "TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Gépágyú felpörgetése" "[english]TF_ClassSkill_Heavy" "HEAVY: Spin Minigun Barrel" "TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Ráközelítés mesterlövész-puskával" "[english]TF_ClassSkill_Sniper" "SNIPER: Zoom Sniper Rifle" "TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Legutóbbi álca" "[english]TF_ClassSkill_Spy_LastDisguise" "SPY: Last Disguise" "TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Csapatálca-váltás" "[english]TF_ClassSkill_Spy_DisguiseTeam" "SPY: Toggle Disguise Team" "TF_ClassSkill_Demoman" "DEMOMAN: Tapadóbombák robbantása" "[english]TF_ClassSkill_Demoman" "DEMOMAN: Detonate Stickybombs" "TF_Call_For_Medic" "Hívj Medicet" "[english]TF_Call_For_Medic" "Call for a Medic" "TF_DropFlag" "Aktatáska elejtése" "[english]TF_DropFlag" "Drop the briefcase" "TF_Switch_Classes_Immediately" "Azonnali osztályváltás" "[english]TF_Switch_Classes_Immediately" "Switch classes immediately" "TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Pályainformáció váltása" "[english]TF_Toggle_RoundInfo_Map" "Toggle Round Info Map" "TF_MapInfo" "Pályainformáció megjelenítése" "[english]TF_MapInfo" "Show Map Information" "TF_Inspect" "Célpont vizsgálata" "[english]TF_Inspect" "Inspect Target" "TF_voice_menu_A" "Hang menü 1" "[english]TF_voice_menu_A" "Voice Menu 1" "TF_voice_menu_B" "Hang menü 2" "[english]TF_voice_menu_B" "Voice Menu 2" "TF_voice_menu_C" "Hang menü 3" "[english]TF_voice_menu_C" "Voice Menu 3" "TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Pillanat megörökítése!" "[english]TF_freezecam_snapshot" "[%s1] Save this moment!" "TF_Chat_Team_Loc" "(CSAPAT) %s1 @ %s3 :%s2" "[english]TF_Chat_Team_Loc" "(TEAM) %s1 @ %s3 : %s2" "TF_Chat_Team" "(CSAPAT) %s1 :%s2" "[english]TF_Chat_Team" "(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Team_Dead" "*HALOTT*(CSAPAT) %s1 :%s2" "[english]TF_Chat_Team_Dead" "*DEAD*(TEAM) %s1 : %s2" "TF_Chat_Spec" "(Néző) %s1 :%s2" "[english]TF_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2" "TF_Chat_All" "%s1 :%s2" "[english]TF_Chat_All" "%s1 : %s2" "TF_Chat_AllDead" "*HALOTT* %s1 :%s2" "[english]TF_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2" "TF_Chat_AllSpec" "*NÉZŐ* %s1 :%s2" "[english]TF_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "TF_Name_Change" "* %s1 neve mostantól %s2" "[english]TF_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2" "TF_holiday_restriction_halloween" "Csak ünnepnapon: Halloween" "[english]TF_holiday_restriction_halloween" "Holiday Restriction: Halloween" "TF_Weapon_Bat" "Ütő" "[english]TF_Weapon_Bat" "Bat" "TF_Weapon_Bottle" "Palack" "[english]TF_Weapon_Bottle" "Bottle" "TF_Weapon_FireAxe" "Tűzoltófejsze" "[english]TF_Weapon_FireAxe" "Fire Axe" "TF_Weapon_Club" "Kukri" "[english]TF_Weapon_Club" "Kukri" "TF_Weapon_Crowbar" "Feszítővas" "[english]TF_Weapon_Crowbar" "Crowbar" "TF_Weapon_Bonesaw" "Csontfűrész" "[english]TF_Weapon_Bonesaw" "Bonesaw" "TF_Weapon_FlameThrower" "Lángszóró" "[english]TF_Weapon_FlameThrower" "Flame Thrower" "TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Gránátvető" "[english]TF_Weapon_GrenadeLauncher" "Grenade Launcher" "TF_Weapon_PipebombLauncher" "Tapadóbomba-vető" "[english]TF_Weapon_PipebombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Knife" "Kés" "[english]TF_Weapon_Knife" "Knife" "TF_Weapon_Medikit" "Mentőláda" "[english]TF_Weapon_Medikit" "Medikit" "TF_Weapon_Minigun" "Gépágyú" "[english]TF_Weapon_Minigun" "Minigun" "TF_Weapon_Pistol" "Pisztoly" "[english]TF_Weapon_Pistol" "Pistol" "TF_Weapon_Fists" "Ököl" "[english]TF_Weapon_Fists" "Fists" "TF_Weapon_Revolver" "Revolver" "[english]TF_Weapon_Revolver" "Revolver" "TF_Weapon_RocketLauncher" "Rakétavető" "[english]TF_Weapon_RocketLauncher" "Rocket Launcher" "TF_Weapon_Shotgun" "Sörétes puska" "[english]TF_Weapon_Shotgun" "Shotgun" "TF_Weapon_Shovel" "Ásó" "[english]TF_Weapon_Shovel" "Shovel" "TF_Weapon_SMG" "Géppisztoly" "[english]TF_Weapon_SMG" "SMG" "TF_Weapon_SniperRifle" "Mesterlövész-puska" "[english]TF_Weapon_SniperRifle" "Sniper Rifle" "TF_Weapon_SuperSMG" "Szupergéppisztoly" "[english]TF_Weapon_SuperSMG" "Super SMG" "TF_Weapon_StickybombLauncher" "Tapadóbomba-vető" "[english]TF_Weapon_StickybombLauncher" "Stickybomb Launcher" "TF_Weapon_Tranq" "Altatópuska" "[english]TF_Weapon_Tranq" "Tranquilizer Gun" "TF_Weapon_Wrench" "Franciakulcs" "[english]TF_Weapon_Wrench" "Wrench" "TF_Weapon_ObjectSelection" "Épít" "[english]TF_Weapon_ObjectSelection" "Build" "TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "[english]TF_Weapon_PDA_Engineer" "PDA" "TF_Weapon_Flag" "Zászló" "[english]TF_Weapon_Flag" "Flag" "TF_Weapon_Nailgun" "Tűpiszoly" "[english]TF_Weapon_Nailgun" "Nail Gun" "TF_Weapon_Medigun" "Gyógypuska" "[english]TF_Weapon_Medigun" "Medi Gun" "TF_Weapon_Scattergun" "Repeszpuska" "[english]TF_Weapon_Scattergun" "Scattergun" "TF_Weapon_SyringeGun" "Oltópisztoly" "[english]TF_Weapon_SyringeGun" "Syringe Gun" "TF_Weapon_Watch" "Álca-óra" "[english]TF_Weapon_Watch" "Invis Watch" "TF_Weapon_FlareGun" "Rakétapisztoly" "[english]TF_Weapon_FlareGun" "Flare Gun" "TF_Weapon_LunchBox" "Uzsonnás doboz" "[english]TF_Weapon_LunchBox" "Lunch Box" "TF_Wearable_Shield" "Pajzs" "[english]TF_Wearable_Shield" "Shield" "TF_Weapon_Jar" "Dunsztosüveg-harc" "[english]TF_Weapon_Jar" "Jar Based Karate" "TF_Weapon_CompoundBow" "Íj" "[english]TF_Weapon_CompoundBow" "Bow" "TF_Weapon_Sword" "Kard" "[english]TF_Weapon_Sword" "Sword" "TF_Weapon_Pickaxe" "Csákány" "[english]TF_Weapon_Pickaxe" "Pickaxe" "TF_Weapon_SledgeHammer" "Pörölykalapács" "[english]TF_Weapon_SledgeHammer" "Sledgehammer" "TF_Weapon_MakeshiftClub" "Rögtönzött bunkó" "[english]TF_Weapon_MakeshiftClub" "Makeshift Club" "TF_Wearable_Boots" "Csizma" "[english]TF_Wearable_Boots" "Boots" "TF_Wearable_Medal" "Kitüntetés" "[english]TF_Wearable_Medal" "Medal" "TF_Wearable_Holiday_Hat" "Ünnepi sapka" "[english]TF_Wearable_Holiday_Hat" "Holiday Hat" "TF_Wearable_HonestyHalo" "A Tisztesség Aurája" "[english]TF_Wearable_HonestyHalo" "Aura of Incorruptibility" "TF_Scout_Hat_1" "Baseball-sisak" "[english]TF_Scout_Hat_1" "Batter's Helmet" "TF_Sniper_Hat_1" "Fogas díszszalag" "[english]TF_Sniper_Hat_1" "Trophy Belt" "TF_Soldier_Hat_1" "Katonai vésztartalék" "[english]TF_Soldier_Hat_1" "Soldier's Stash" "TF_Demo_Hat_1" "Kirobban-a-fró" "[english]TF_Demo_Hat_1" "Demoman's Fro" "TF_Medic_Hat_1" "Porosz díszsisak" "[english]TF_Medic_Hat_1" "Prussian Pickelhaube" "TF_Pyro_Hat_1" "Pyro-tökfedő" "[english]TF_Pyro_Hat_1" "Pyro's Beanie" "TF_Heavy_Hat_1" "Amerikaifoci-sisak" "[english]TF_Heavy_Hat_1" "Football Helmet" "TF_Engineer_Hat_1" "Bányászlámpa" "[english]TF_Engineer_Hat_1" "Mining Light" "TF_Spy_Hat_1" "Elegáns puhakalap" "[english]TF_Spy_Hat_1" "Fancy Fedora" "TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Texasi cowboykalap" "[english]TF_Engineer_Cowboy_Hat" "Texas Ten Gallon" "TF_Engineer_Train_Hat" "Masiniszta-sapka" "[english]TF_Engineer_Train_Hat" "Engineer's Cap" "TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Tiszti usanka" "[english]TF_Heavy_Ushanka_Hat" "Officer's Ushanka" "TF_Heavy_Stocking_cap" "A Keményfiú Sapija" "[english]TF_Heavy_Stocking_cap" "Tough Guy's Toque" "TF_Soldier_Pot_Hat" "Rohamfazék" "[english]TF_Soldier_Pot_Hat" "Stainless Pot" "TF_Soldier_Viking_Hat" "Zsarnok-sisak" "[english]TF_Soldier_Viking_Hat" "Tyrant's Helm" "TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry sapka" "[english]TF_Demo_Scott_Hat" "Glengarry Bonnet" "TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Öreg Tiroli" "[english]TF_Medic_Tyrolean_Hat" "Vintage Tyrolean" "TF_Pyro_Chicken_Hat" "Gúnyos gumikesztyű" "[english]TF_Pyro_Chicken_Hat" "Respectless Rubber Glove" "TF_Spy_Camera_Beard" "Fényképező-szakáll" "[english]TF_Spy_Camera_Beard" "Camera Beard" "TF_Medic_Mirror_Hat" "Fülorrgégész-tükör" "[english]TF_Medic_Mirror_Hat" "Otolaryngologist's Mirror" "TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Tűzoltósiak" "[english]TF_Pyro_Fireman_Helmet" "Brigade Helm" "TF_Scout_Bonk_Helmet" "Poff! Sisak" "[english]TF_Scout_Bonk_Helmet" "Bonk Helm" "TF_Scout_Newsboy_Cap" "Rikkancs-sapka" "[english]TF_Scout_Newsboy_Cap" "Ye Olde Baker Boy" "TF_Spy_Derby_Hat" "Hátbaszúrók Keménykalapja" "[english]TF_Spy_Derby_Hat" "Backbiter's Billycock" "TF_Sniper_Straw_Hat" "Profik Panamája" "[english]TF_Sniper_Straw_Hat" "Professional's Panama" "TF_Sniper_Jarate_Headband" "Mesteri sárga kendő" "[english]TF_Sniper_Jarate_Headband" "Master's Yellow Belt" "TF_Hatless_Scout" "Baseball Bill Belőtt Búrája" "[english]TF_Hatless_Scout" "Baseball Bill's Sports Shine" "TF_Hatless_Sniper" "Ritzy Rick Sirály Sérója" "[english]TF_Hatless_Sniper" "Ritzy Rick's Hair Fixative" "TF_Hatless_Engineer" "Texas Slim Kopár Kobakja" "[english]TF_Hatless_Engineer" "Texas Slim's Dome Shine" "TF_Demo_Top_Hat" "Skót cilinder" "[english]TF_Demo_Top_Hat" "Scotsman's Stove Pipe" "TF_HonestyHalo" "Csalók Végzete" "[english]TF_HonestyHalo" "Cheater's Lament" "TF_Halloween_Hat" "Enyhén ijesztő Halloween-álarc" "[english]TF_Halloween_Hat" "Mildly Disturbing Halloween Mask" "TF_Domination_Hat" "Roggyantabb cilinder" "[english]TF_Domination_Hat" "Ghastlier Gibus" "TF_Domination_Hat_Desc" "Még roggyantabb." "[english]TF_Domination_Hat_Desc" "Even more ghastly." "TF_L4DHat" "Bill sapkája" "[english]TF_L4DHat" "Bill's Hat" "TF_Wearable_L4DHat" "Veterán barett" "[english]TF_Wearable_L4DHat" "Veteran's Beret" "TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "A \"Propaganda Contest\" első helyezettje" "[english]TF_PropagandaContest_FirstPlace_Desc" "First Place Winner, Propaganda Contest" "TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "A \"Propaganda Contest\" második helyezettje" "[english]TF_PropagandaContest_SecondPlace_Desc" "First Runner-Up, Propaganda Contest" "TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "A \"Propaganda Contest\" harmadik helyezettje" "[english]TF_PropagandaContest_ThirdPlace_Desc" "Second Runner-Up, Propaganda Contest" "TF_ToweringPillar_Hat" "Kalaptorony-kalap" "[english]TF_ToweringPillar_Hat" "Towering Pillar of Hats" "TF_NobleAmassment_Hat" "Nemes Kalapok Gyűjteménye" "[english]TF_NobleAmassment_Hat" "Noble Amassment of Hats" "TF_ModestPile_Hat" "Szerény Kalapkupac" "[english]TF_ModestPile_Hat" "Modest Pile of Hat" "TF_MedicMask" "Sebészeti maszk" "[english]TF_MedicMask" "Physician's Procedure Mask" "TF_HeavyHair" "A Nagykutya" "[english]TF_HeavyHair" "Hound Dog" "TF_SpyNobleHair" "Uraság Parókája" "[english]TF_SpyNobleHair" "Magistrate's Mullet" "TF_EngineerWeldingMask" "Ívadó" "[english]TF_EngineerWeldingMask" "Hotrod" "TF_ScoutBeanie" "Kötött Kötekedő" "[english]TF_ScoutBeanie" "Troublemaker's Tossle Cap" "TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus" "[english]TF_PyroBrainSucker" "Triboniophorus Tyrannus" "TF_SoldierSamurai" "Gyilkos Kabuto" "[english]TF_SoldierSamurai" "Killer's Kabuto" "TF_SniperPithHelmet" "Szafari-kalap" "[english]TF_SniperPithHelmet" "Shooter's Sola Topi" "TF_TTG_MaxsHat" "Max levágott feje" "[english]TF_TTG_MaxsHat" "Max's Severed Head" "DeathMsg_Suicide" "búcsúzott e kegyetlen világtól!" "[english]DeathMsg_Suicide" "bid farewell, cruel world!" "DeathMsg_AssistedSuicide" "kivégezte" "[english]DeathMsg_AssistedSuicide" "finished off" "DeathMsg_Fall" "fájdalmas halálba zuhant" "[english]DeathMsg_Fall" "fell to a clumsy, painful death" "Msg_Captured" "elfoglalta" "[english]Msg_Captured" "captured" "Msg_Defended" "megvédte" "[english]Msg_Defended" "defended" "Msg_Dominating" "ALÁZZA:" "[english]Msg_Dominating" "is DOMINATING" "Msg_Revenge" "BOSSZÚJA utolérte:" "[english]Msg_Revenge" "got REVENGE on" "Msg_PickedUpFlag" "felvette az információkat!" "[english]Msg_PickedUpFlag" "picked up the intelligence!" "Msg_CapturedFlag" "elfogta az információkat!" "[english]Msg_CapturedFlag" "captured the intelligence!" "Msg_DefendedFlag" "megvédte az információkat!" "[english]Msg_DefendedFlag" "defended the intelligence!" "TF_OK" "OK" "[english]TF_OK" "OK" "TF_Spy_DisguiseRemoved" "Levetetted az álcát." "[english]TF_Spy_DisguiseRemoved" "Your disguise has been removed." "TF_Spy_Disguising" "%s1 %s2 álruhát öltesz..." "[english]TF_Spy_Disguising" "Disguising as %s1 %s2..." "TF_Spy_Disguised_as" "A jelenlegi álcád %s1 %s2." "[english]TF_Spy_Disguised_as" "You are disguised as a %s1 %s2." "TF_Spy_DisguiseWeapon" "Fegyver álcázása: %s1." "[english]TF_Spy_DisguiseWeapon" "Disguise Weapon: %s1." "TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Blue" "BLU" "TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "[english]TF_Spy_Disguise_Team_Red" "RED" "TF_Object_Sentry" "Őrtorony" "[english]TF_Object_Sentry" "Sentry Gun" "TF_Object_Dispenser" "Adagoló" "[english]TF_Object_Dispenser" "Dispenser" "TF_Object_Tele_Exit" "Teleport kijárat" "[english]TF_Object_Tele_Exit" "Teleporter Exit" "TF_object_sapper" "Mentesítő" "[english]TF_object_sapper" "Sapper" "TF_Object_Sentry_360" "Őrtorony" "[english]TF_Object_Sentry_360" "Sentry" "TF_Object_Tele_Entrance_360" "Bejárat" "[english]TF_Object_Tele_Entrance_360" "Entrance" "TF_Object_Tele_Exit_360" "Kijárat" "[english]TF_Object_Tele_Exit_360" "Exit" "TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Őrtorony épül... %s1" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Building" "Sentry Gun Building... %s1" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Őrtorony ( %s1. szint ) Életerő %s2 Lőszer %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level1" "Sentry Gun ( Level %s1 ) Health %s2 Shells %s3" "TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Őrtorony ( 3. szint ) Életerő %s1 Lőszer %s2 Rakéták %s3" "[english]TF_ObjStatus_SentryGun_Level3" "Sentry Gun ( Level 3 ) Health %s1 Shells %s2 Rockets %s3" "TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Adagoló épül... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser_Building" "Dispenser Building... %s1" "TF_ObjStatus_Dispenser" "Adagoló ( %s1. szint ) Életerő %s1" "[english]TF_ObjStatus_Dispenser" "Dispenser ( Level %s1 ) Health %s1" "TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Mentesítő készül... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Sapper_Building" "Sapper Building... %s1" "TF_ObjStatus_Sapper" "Mentesítő életerő %s1 Célpont életerő %s2" "[english]TF_ObjStatus_Sapper" "Sapper Health %s1 Target Health %s2" "TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Üzemkész" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Ready" "Ready" "TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Töltődik" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Charging" "Charging" "CP5_red_setup_goal" "A játék megnyeréséhez foglaljátok el mind az öt ellenőrzőpontot!" "[english]CP5_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP5_blue_setup_goal" "A játék megnyeréséhez foglaljátok el mind az öt ellenőrzőpontot!" "[english]CP5_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "CP_setup_30sec" "A játék 30 másodperc múlva kezdődik!" "[english]CP_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "CP_setup_10sec" "A játék 10 másodperc múlva kezdődik!" "[english]CP_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "CP_cap_cp3" "a Középső Ellenőrzőpont" "[english]CP_cap_cp3" "the Central Control Point" "CP_cap_red_cp1" "a RED bázis" "[english]CP_cap_red_cp1" "the RED Base" "CP_cap_blue_cp1" "a BLU bázis" "[english]CP_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Dustbowl_red_setup_goal" "Védd meg az ellenőrzőpontokat a BLU csapat ellen!" "[english]Dustbowl_red_setup_goal" "Defend the Control points against team BLU!" "Dustbowl_blue_setup_goal" "A kör megnyeréséhez foglald el mindkét ellenőrzőpontot!" "[english]Dustbowl_blue_setup_goal" "Capture both Control Points to win the round and advance!" "Dustbowl_red_final_goal" "Védd meg az utolsó két ellenőrzőpontot, különben az ellenség nyeri a játékot!" "[english]Dustbowl_red_final_goal" "Defend the final two Control Points or the enemy will win the game!" "Dustbowl_blue_final_goal" "A játék megnyeréséhez foglald el az utolsó két ellenőrzőpontot!" "[english]Dustbowl_blue_final_goal" "Capture the final two Control Points to win the game!" "Dustbowl_team1" "Támadók" "[english]Dustbowl_team1" "Attackers" "Dustbowl_team2" "Védők" "[english]Dustbowl_team2" "Defenders" "Dustbowl_you_secure_one" "Elfoglaltad az\nEGYES ellenőrzőpontot !!" "[english]Dustbowl_you_secure_one" "You secured\nCommand Point ONE !!" "Dustbowl_you_secure_two" "Elfoglaltad a\nKETTES ellenőrzőpontot !!" "[english]Dustbowl_you_secure_two" "You secured\nCommand Point TWO !!" "Dustbowl_protect_HQ" "Védd meg a főhadiszállást\na támadó csapattól !!" "[english]Dustbowl_protect_HQ" "Protect your HQ from\nthe attacking team !!" "Dustbowl_bring_flag" "Vidd a zászlótokat a\nfőhadiszállásra!!" "[english]Dustbowl_bring_flag" "Bring your flag\nto the HQ !!" "Dustbowl_take_flag_one" "Vidd a zászlót az\nEGYES ellenőrzőponthoz." "[english]Dustbowl_take_flag_one" "Take the flag to\nCommand Point ONE." "Dustbowl_take_flag_two" "Vidd a zászlót a\nKETTES ellenőrzőponthoz." "[english]Dustbowl_take_flag_two" "Take the flag to\nCommand Point TWO." "Dustbowl_take_flag_HQ" "Vidd a zászlót a főhadiszállásra !!" "[english]Dustbowl_take_flag_HQ" "Take the flag to the HQ !!" "Dustbowl_blue_secures_one" "A BLU csapat elfoglalja az\nEGYES ellenőrzőpontot !!" "[english]Dustbowl_blue_secures_one" "Team BLU Secures\nCommand Point ONE !!" "Dustbowl_blue_secures_two" "A BLU csapat elfoglalja a\nKETTES ellenőrzőpontot !!" "[english]Dustbowl_blue_secures_two" "Team BLU Secures\nCommand Point TWO !!" "Dustbowl_flag_returned" "A zászló visszakerült a bázisra." "[english]Dustbowl_flag_returned" "Flag has returned to base." "Dustbowl_90_secs" "90 másodperc a kapunyitásig." "[english]Dustbowl_90_secs" "90 seconds till gates open." "Dustbowl_60_secs" "60 másodperc a kapunyitásig." "[english]Dustbowl_60_secs" "60 seconds till gates open." "Dustbowl_30_secs" "30 másodperc a kapunyitásig." "[english]Dustbowl_30_secs" "30 seconds till gates open." "Dustbowl_10_secs" "10 másodperc a kapunyitásig." "[english]Dustbowl_10_secs" "10 seconds till gates open." "Dustbowl_gates_open" "A kapuk nyitva vannak !!" "[english]Dustbowl_gates_open" "Gates are open !!" "Dustbowl_five_minutes_left" "Hátralevő idő:\nÖt perc" "[english]Dustbowl_five_minutes_left" "Time remaining:\nFive minutes" "Dustbowl_four_minutes_left" "Hátralevő idő:\nNégy perc" "[english]Dustbowl_four_minutes_left" "Time remaining:\nFour minutes" "Dustbowl_three_minutes_left" "Hátralevő idő:\nHárom perc" "[english]Dustbowl_three_minutes_left" "Time remaining:\nThree minutes" "Dustbowl_two_minutes_left" "Hátralevő idő:\nKét perc" "[english]Dustbowl_two_minutes_left" "Time remaining:\nTwo minutes" "Dustbowl_sixty_seconds_left" "Hátralevő idő:\nHatvan másodperc" "[english]Dustbowl_sixty_seconds_left" "Time remaining:\nSixty seconds" "Dustbowl_thirty_seconds_left" "Hátralevő idő:\nHarminc másodperc" "[english]Dustbowl_thirty_seconds_left" "Time remaining:\nThirty seconds" "Dustbowl_attackers_win" "A főhadiszállást\nelfoglalták !!" "[english]Dustbowl_attackers_win" "The Headquarters has\nbeen captured !!" "Dustbowl_defenders_win" "A főhadiszállást\nsikerült megvédeni !!" "[english]Dustbowl_defenders_win" "The Headquarters has\nbeen successfully defended !!" "Dustbowl_cap_1_A" "az Első foglalás első szakaszát" "[english]Dustbowl_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_1_B" "a Második foglalás első szakaszát" "[english]Dustbowl_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Dustbowl_cap_2_A" "az Első foglalás második szakaszát" "[english]Dustbowl_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_2_B" "a Második foglalás második szakaszát" "[english]Dustbowl_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Dustbowl_cap_3_A" "az Első foglalás harmadik szakaszát" "[english]Dustbowl_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Dustbowl_cap_3_B" "a Rakétát, az utolsó foglalást" "[english]Dustbowl_cap_3_B" "the Rocket, Final Cap" "Goldrush_red_setup_goal" "Akadályozd meg, hogy az ellenséges csapat a bázisodra vigye a kocsit!" "[english]Goldrush_red_setup_goal" "Prevent the enemy team from moving the cart to your base!" "Goldrush_blue_setup_goal" "A kör megnyeréséhez és a továbbjutáshoz vidd a kocsit az ellenőrzőpontokhoz!" "[english]Goldrush_blue_setup_goal" "Move the cart to the Control Points to win the round and advance!" "Goldrush_red_final_goal" "Akadályozd meg, hogy a kocsi a bázisodra érjen, különben az ellenség nyeri a játékot!" "[english]Goldrush_red_final_goal" "Prevent the cart from moving to your base or the enemy will win the game!" "Goldrush_blue_final_goal" "Az ellenséges bázis megsemmisítéséhez és a játék megnyeréséhez vidd oda a kocsit!" "[english]Goldrush_blue_final_goal" "Move the cart to the enemy base to destroy it and win the game!" "Goldrush_team1" "Támadók" "[english]Goldrush_team1" "Attackers" "Goldrush_team2" "Védők" "[english]Goldrush_team2" "Defenders" "Goldrush_cap_1_A" "Első foglalás, első szakasz" "[english]Goldrush_cap_1_A" "First Cap, Stage One" "Goldrush_cap_1_B" "Második foglalás, első szakasz" "[english]Goldrush_cap_1_B" "Second Cap, Stage One" "Goldrush_cap_2_A" "Első foglalás, második szakasz" "[english]Goldrush_cap_2_A" "First Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_2_B" "Második foglalás, második szakasz" "[english]Goldrush_cap_2_B" "Second Cap, Stage Two" "Goldrush_cap_3_A" "Első foglalás, harmadik szakasz" "[english]Goldrush_cap_3_A" "First Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_B" "Második foglalás, harmadik szakasz" "[english]Goldrush_cap_3_B" "Second Cap, Stage Three" "Goldrush_cap_3_C" "Atomgödör, utolsó foglalás" "[english]Goldrush_cap_3_C" "Atomic pit, Final Cap" "Badwater_cap_1" "Első foglalási pont" "[english]Badwater_cap_1" "First Capture point" "Badwater_cap_2" "Második foglalási pont" "[english]Badwater_cap_2" "Second Capture point" "Badwater_cap_3" "Harmadik foglalási pont" "[english]Badwater_cap_3" "Third Capture point" "Badwater_cap_4" "Utolsó foglalási pont" "[english]Badwater_cap_4" "Final Capture point" "2fort_red_setup_goal" "Szerezd meg az információs táskát az ellenség pincéjéből. A győzelemhez menj vissza a saját pincédbe!" "[english]2fort_red_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" "2fort_blue_setup_goal" "Szerezd meg az információs táskát az ellenség pincéjéből. A győzelemhez menj vissza a saját pincédbe!" "[english]2fort_blue_setup_goal" "Grab the Intelligence Briefcase from the enemy basement. Return to your basement to win!" "Granary_red_setup_goal" "A játék megnyeréséhez foglaljátok el mind az öt ellenőrzőpontot!" "[english]Granary_red_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_blue_setup_goal" "A játék megnyeréséhez foglaljátok el mind az öt ellenőrzőpontot!" "[english]Granary_blue_setup_goal" "Capture all five Control Points to win the game!" "Granary_cap_cp3" "a középső ellenőrzőpont" "[english]Granary_cap_cp3" "the Central Control Point" "Granary_cap_red_cp2" "a RED raktár" "[english]Granary_cap_red_cp2" "the RED Warehouse" "Granary_cap_red_cp1" "a RED bázis" "[english]Granary_cap_red_cp1" "the RED Base" "Granary_cap_blue_cp2" "a BLU raktár" "[english]Granary_cap_blue_cp2" "the BLU Warehouse" "Granary_cap_blue_cp1" "a BLU bázis" "[english]Granary_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "Gravelpit_red_setup_goal" "A játék megnyeréséhez védd meg mindhárom ellenőrzőpontot a BLU csapat ellen!" "[english]Gravelpit_red_setup_goal" "Defend all three Control Points against team BLU to win the game!" "Gravelpit_blue_setup_goal" "A győzelemhez foglald el mindhárom ellenőrzőpontot; előbb az A-t és a B-t, majd végül a C-t!" "[english]Gravelpit_blue_setup_goal" "Capture all three Controls Points to win! First capture A and B, then move on to C." "Gravelpit_cap_A" "A-t, a rádiótornyot" "[english]Gravelpit_cap_A" "cap A, the Radio Tower" "Gravelpit_cap_B" "B-t, a radart" "[english]Gravelpit_cap_B" "cap B, the Radar" "Gravelpit_cap_C" "C-t, a lézerágyút" "[english]Gravelpit_cap_C" "cap C, the Laser Gun" "Hydro_red_setup_goal" "A kör megnyeréséhez foglald el a BLU-k egyetlen ellenőrzőpontját! Ne hagyd, hogy ők ugyanezt tegyék!" "[english]Hydro_red_setup_goal" "Capture BLU's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_blue_setup_goal" "A kör megnyeréséhez foglald el a RED-ek egyetlen ellenőrzőpontját! Ne hagyd, hogy ők ugyanezt tegyék!" "[english]Hydro_blue_setup_goal" "Capture RED's single Control Point to win the round. Prevent them from doing the same!" "Hydro_red_base_attack" "A játék megnyeréséhez foglald el a BLU csapat utolsó ellenőrzőpontját!" "[english]Hydro_red_base_attack" "Capture team BLU's final Control Point to win the game!" "Hydro_red_base_defend" "Védd meg az utolsó ellenőrzőpontot a BLU-k ellen, vagy ők nyerik a játékot!" "[english]Hydro_red_base_defend" "Defend your final Control Point against BLU or they will win!" "Hydro_blue_base_attack" "A játék megnyeréséhez foglald el a RED csapat utolsó ellenőrzőpontját!" "[english]Hydro_blue_base_attack" "Capture team RED's final Control Point to win the game!" "Hydro_blue_base_defend" "Védd meg az utolsó ellenőrzőpontot a RED-ek ellen, vagy ők nyerik a játékot!" "[english]Hydro_blue_base_defend" "Defend your final Control Point against RED or they will win!" "Hydro_cap_red_base" "a RED bázis" "[english]Hydro_cap_red_base" "the RED Base" "Hydro_cap_blue_base" "a BLU bázis" "[english]Hydro_cap_blue_base" "the BLU Base" "Hydro_cap_radar_dish" "a radar" "[english]Hydro_cap_radar_dish" "the Radar Dish" "Hydro_cap_dam" "a Gát" "[english]Hydro_cap_dam" "the Dam" "Hydro_cap_power_plant" "az Erőmű" "[english]Hydro_cap_power_plant" "the Power Plant" "Hydro_cap_warehouse" "a raktár" "[english]Hydro_cap_warehouse" "the Warehouse" "Well_red_setup_goal" "A játék megnyeréséhez foglaljátok el mind az öt ellenőrzőpontot!" "[english]Well_red_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_blue_setup_goal" "A játék megnyeréséhez foglaljátok el mind az öt ellenőrzőpontot!" "[english]Well_blue_setup_goal" "Capture all five of the Control Points to win the game!" "Well_setup_30sec" "A játék 30 másodperc múlva kezdődik!" "[english]Well_setup_30sec" "Game begins in 30 seconds!" "Well_setup_10sec" "A játék 10 másodperc múlva kezdődik!" "[english]Well_setup_10sec" "Game begins in 10 seconds!" "Well_cap_center" "középső ellenőrzőpont" "[english]Well_cap_center" "Central Control Point" "Well_cap_red_two" "a RED raktár" "[english]Well_cap_red_two" "the RED Warehouse" "Well_cap_red_rocket" "a RED bázis" "[english]Well_cap_red_rocket" "the RED Base" "Well_cap_blue_two" "a BLU raktár" "[english]Well_cap_blue_two" "the BLU Warehouse" "Well_cap_blue_rocket" "a BLU bázis" "[english]Well_cap_blue_rocket" "the BLU Base" "Pipeline_setup_goal" "A menet megnyeréséhez vigyétek elsőként a kocsit a foglalási ponthoz!" "[english]Pipeline_setup_goal" "Move your cart to the capture point first to win this heat!" "Pipeline_final_goal" "A kocsit célba juttatva pusztítsátok el az ellenség bázisát, mielőtt ők pusztítják el a tiéteket!" "[english]Pipeline_final_goal" "Move your cart to destroy the enemy base before they destroy yours!" "Pipeline_cap_1_red" "A RED első foglalási pontja" "[english]Pipeline_cap_1_red" "Red's first Capture point" "Pipeline_cap_1_blue" "A BLU első foglalási pontja" "[english]Pipeline_cap_1_blue" "Blue's first Capture point" "Pipeline_cap_2_red" "A RED második foglalási pontja" "[english]Pipeline_cap_2_red" "Red's second Capture point" "Pipeline_cap_2_blue" "A BLU második foglalási pontja" "[english]Pipeline_cap_2_blue" "Blue's second Capture point" "Pipeline_cap_3_red" "A RED utolsó foglalási pontja" "[english]Pipeline_cap_3_red" "Red's final capture point" "Pipeline_cap_3_blue" "A BLU utolsó foglalási pontja" "[english]Pipeline_cap_3_blue" "Blue's final capture point" "Badlands_cap_cp3" "a középső ellenőrzőpont" "[english]Badlands_cap_cp3" "the Central Control Point" "Badlands_cap_red_cp2" "a RED torony" "[english]Badlands_cap_red_cp2" "the RED Spire" "Badlands_cap_red_cp1" "a RED bázis" "[english]Badlands_cap_red_cp1" "the RED Base" "Badlands_cap_blue_cp2" "a BLU torony" "[english]Badlands_cap_blue_cp2" "the BLU Spire" "Badlands_cap_blue_cp1" "a BLU bázis" "[english]Badlands_cap_blue_cp1" "the BLU Base" "koth_setup_goal" "A játék megnyeréséhez foglaljátok el és védjétek meg az ellenőrzőpontot!" "[english]koth_setup_goal" "Capture and hold the Control Point to win the game!" "koth_viaduct_cap" "az ellenőrzőpont" "[english]koth_viaduct_cap" "the Control Point" "Arena_cap" "az ellenőrzőpont" "[english]Arena_cap" "the Control Point" "Winpanel_Team1" "CSAPAT" "[english]Winpanel_Team1" "TEAM" "Winpanel_Team2" "Csapat" "[english]Winpanel_Team2" "Team" "Winpanel_BlueWins" "A BLU CSAPAT GYŐZ!" "[english]Winpanel_BlueWins" "BLU TEAM WINS!" "Winpanel_BlueAdvances" "A BLU CSAPAT TERJESZKEDIK" "[english]Winpanel_BlueAdvances" "BLU TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_BlueDefends" "A BLU CSAPAT VÉDEKEZIK!" "[english]Winpanel_BlueDefends" "BLU TEAM DEFENDS!" "Winpanel_RedWins" "A RED CSAPAT GYŐZ!" "[english]Winpanel_RedWins" "RED TEAM WINS!" "Winpanel_RedAdvances" "A RED CSAPAT TERJESZKEDIK" "[english]Winpanel_RedAdvances" "RED TEAM SEIZES AREA" "Winpanel_RedDefends" "A RED CSAPAT VÉDEKEZIK!" "[english]Winpanel_RedDefends" "RED TEAM DEFENDS!" "Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 GYŐZ!" "[english]Winpanel_TeamWins" "%s1 %s2 WINS!" "Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 VESZTETT!" "[english]Winpanel_TeamLost" "%s1 %s2 LOST!" "Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 TERJESZKEDIK" "[english]Winpanel_TeamAdvances" "%s1 %s2 SEIZES AREA" "Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 VÉDEKEZIK!" "[english]Winpanel_TeamDefends" "%s1 %s2 DEFENDS!" "Winpanel_BlueMVPs" "A BLU csapat legjobbjai:" "[english]Winpanel_BlueMVPs" "BLU Team MVPs:" "Winpanel_RedMVPs" "A RED csapat legjobbjai:" "[english]Winpanel_RedMVPs" "RED Team MVPs:" "Winpanel_TopPlayers" "Legjobb játékosok:" "[english]Winpanel_TopPlayers" "Top Players:" "Winpanel_PointsThisRound" "Pontszám ebben a körben:" "[english]Winpanel_PointsThisRound" "Points this round:" "Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 további terület a győzelemig" "[english]Winpanel_CapturePointsRemaining" "%s1 more areas to win" "Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 további terület a győzelemig" "[english]Winpanel_CapturePointRemaining" "%s1 more area to win" "Winpanel_WinningCapture" "Győztes foglalás: %s1" "[english]Winpanel_WinningCapture" "Winning capture: %s1" "Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 elfoglalta az összes ellenőrzőpontot" "[english]Winreason_AllPointsCaptured" "%s1 captured all control points" "Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 %s2 alkalommal megszerezte az ellenség információit" "[english]Winreason_FlagCaptureLimit" "%s1 captured the enemy intelligence %s2 times" "Winreason_OpponentsDead" "%s1 minden ellenfelet megölt hirtelen halálban" "[english]Winreason_OpponentsDead" "%s1 killed all opponents during sudden death" "Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 sikeresen védekezett az idő lejártáig" "[english]Winreason_DefendedUntilTimeLimit" "%s1 successfully defended until time ran out" "Winreason_TimeLimit" "%s1 több pontot gyűjtött, mielőtt lejárt az idő" "[english]Winreason_TimeLimit" "%s1 had more points when the time limit was reached" "Winreason_WinLimit" "%s1 több pontot gyűjtött a győzelemlimit elérése előtt" "[english]Winreason_WinLimit" "%s1 had more points when the win limit was reached" "Winreason_WinDiffLimit" "%s1 vezetett a győzelemhez szükséges különbséggel" "[english]Winreason_WinDiffLimit" "%s1 was ahead by the required difference to win" "Winreason_Stalemate" "Mind lúzerek vagytok" "[english]Winreason_Stalemate" "You're all losers" "Winreason_Arena" "%s1 megölte az összes ellenfelet" "[english]Winreason_Arena" "%s1 killed all opponents" "Winreason_PayloadRace" "%s1 megnyerte a szállítmányversenyt" "[english]Winreason_PayloadRace" "%s1 won the payload race" "Tournament_WaitingForTeams" "Várakozás a csapatok szerveződésére" "[english]Tournament_WaitingForTeams" "Waiting for teams to organize" "Tournament_Countdown" "Kezdés %s1 másodperc múlva... Megszakításhoz nyomj F4-et" "[english]Tournament_Countdown" "Starting in %s1 seconds... 'F4' to cancel" "Tournament_TeamReady" "Kész" "[english]Tournament_TeamReady" "Ready" "Tournament_TeamNotReady" "Nincs kész" "[english]Tournament_TeamNotReady" "Not Ready" "Tournament_WinConditions" "Győzelmi feltételek:" "[english]Tournament_WinConditions" "Win Conditions: " "Tournament_WinConditionsMinute" "perc" "[english]Tournament_WinConditionsMinute" "minute" "Tournament_WinConditionsRound" "kör" "[english]Tournament_WinConditionsRound" "round" "Tournament_WinConditionsWin" "győzelem" "[english]Tournament_WinConditionsWin" "win" "Tournament_WinConditionsMinutes" "perc" "[english]Tournament_WinConditionsMinutes" "minutes" "Tournament_WinConditionsRounds" "kör" "[english]Tournament_WinConditionsRounds" "rounds" "Tournament_WinConditionsWins" "győzelem" "[english]Tournament_WinConditionsWins" "wins" "Tournament_WinConditionsNone" "Nincs" "[english]Tournament_WinConditionsNone" "None" "Tournament_WinConditionsSecond" "másodperc" "[english]Tournament_WinConditionsSecond" "second" "Tournament_WinConditionsSeconds" "másodperc" "[english]Tournament_WinConditionsSeconds" "seconds" "Tournament_TeamSetupNotReady" "A csapat nem kész" "[english]Tournament_TeamSetupNotReady" "Team Not Ready" "Tournament_TeamSetupReady" "A csapat kész" "[english]Tournament_TeamSetupReady" "Team Ready" "Tournament_Instructions" "F4 = csapatnév/állapot váltás" "[english]Tournament_Instructions" "F4 = change team name/status" "Tournament_TeamNamePanel" "Csapatnév" "[english]Tournament_TeamNamePanel" "Team Name" "Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 GYŐZ!" "[english]Winpanel_TournamentTeamWins" "%s1 WINS!" "Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 VESZTETT!" "[english]Winpanel_TournamentTeamLost" "%s1 LOST!" "Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 TERJESZKEDIK" "[english]Winpanel_TournamentTeamAdvances" "%s1 SEIZES AREA" "Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 VÉDEKEZIK!" "[english]Winpanel_TournamentTeamDefends" "%s1 DEFENDS!" "Winpanel_TournamentMVPs" "%s1 legjobbjai:" "[english]Winpanel_TournamentMVPs" "%s1 MVPs:" "Tournament_TeamName_Change" "%s1 csapat neve mostantól %s2" "[english]Tournament_TeamName_Change" "%s1 changed team name to %s2" "Tournament_ReadyState_Change" "%s1 csapat állapota mostantól %s2" "[english]Tournament_ReadyState_Change" "%s1 changed team state to %s2" "Tournament_StopWatchNoCap" "Még nincs beállítva foglalási idő" "[english]Tournament_StopWatchNoCap" "Capture time not yet set" "Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "A győzelemhez elfoglalandó: %s1 %s2!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureAttacker" "Capture %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "A győzelemhez megvédendő: %s1 %s2!" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureDefender" "Defend %s1 %s2 to win!" "Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "A támadónak %s1 %s2 kell a győzelemhez" "[english]Tournament_StopWatchPointCaptureSpectator" "Attackers need %s1 %s2 to win" "Tournament_StopWatch_Point" "pont" "[english]Tournament_StopWatch_Point" "point" "Tournament_StopWatch_Points" "pont" "[english]Tournament_StopWatch_Points" "points" "Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Legyél jobb %s1 idejénél a győzelemhez!" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictory" "Beat %s1's time to win!" "Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "%s1 ideje" "[english]Tournament_StopWatch_TimeVictoryDefender" "%s1's time" "Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Állítsd meg %s1 előretörését!" "[english]Tournament_StopWatch_LabelDefender" "Stop %s1's advance!" "Tournament_StopWatch_AttackerScore" "A győzelemhez szerezz több pontot mint %s1!" "[english]Tournament_StopWatch_AttackerScore" "Beat %s1's score to win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 %s2 pontot szerzett %s3 alatt. Ha %s4 gyorsabban szerez %s5 pontot, ők nyernek!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime" "%s1 got %s2 in just %s3. If %s4 gets %s5 faster, they win!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "Ha %s1 nem gyorsabb %s2 idejénél, még mindig nyerhetnek, ha több pontot foglalnak. A győzelemhez %s3-nak el kell foglalnia %s4 -t a kör vége előtt!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPointsAndTime2" "If %s1 doesn't beat %s2's time, they can still win by capturing more points. To win, %s3 needs to capture %s4 before the round ends!" "Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 egy pontot sem foglalt az előző körben. Ha %s2 elfoglal 1 pontot, ők nyernek!" "[english]Tournament_StopWatch_GoalTextPoints" "%s1 didn't capture any points last round. If %s2 captures 1 point, they win!" "TF_Gates_90_secs" "90 másodperc a kapunyitásig." "[english]TF_Gates_90_secs" "90 seconds till gates open." "TF_Gates_60_secs" "60 másodperc a kapunyitásig." "[english]TF_Gates_60_secs" "60 seconds till gates open." "TF_Gates_30_secs" "30 másodperc a kapunyitásig." "[english]TF_Gates_30_secs" "30 seconds till gates open." "TF_Gates_10_secs" "10 másodperc a kapunyitásig." "[english]TF_Gates_10_secs" "10 seconds till gates open." "TF_Gates_open" "A kapuk nyitva vannak !!" "[english]TF_Gates_open" "Gates are open !!" "TF_Time_FiveMinutesLeft" "Hátralevő idő:\nÖt perc" "[english]TF_Time_FiveMinutesLeft" "Time remaining:\nFive minutes" "TF_Time_FourMinutesLeft" "Hátralevő idő:\nNégy perc" "[english]TF_Time_FourMinutesLeft" "Time remaining:\nFour minutes" "TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Hátralevő idő:\nHárom perc" "[english]TF_Time_ThreeMinutesLeft" "Time remaining:\nThree minutes" "TF_Time_TwoMinutesLeft" "Hátralevő idő:\nKét perc" "[english]TF_Time_TwoMinutesLeft" "Time remaining:\nTwo minutes" "TF_Time_SixtySecondsLeft" "Hátralevő idő:\nHatvan másodperc" "[english]TF_Time_SixtySecondsLeft" "Time remaining:\nSixty seconds" "TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Hátralevő idő:\nHarminc másodperc" "[english]TF_Time_ThirtySecondsLeft" "Time remaining:\nThirty seconds" "TF_Time_attackers_win" "A támadók győztek !!\nMinden ellenőrzőpont\nelfoglalásra került !!" "[english]TF_Time_attackers_win" "Attackers win !!\nThe command points have\nall been captured !!" "TF_Time_defenders_win" "A védők győztek !!\nSikerült megvédeni\naz ellenőrzőpontokat !!" "[english]TF_Time_defenders_win" "Defenders win !!\nThe command points have\nbeen successfully defended !!" "TF_AD_TakeFlagToPoint" "Vidd a zászlót\naz ellenőrzőponthoz." "[english]TF_AD_TakeFlagToPoint" "Take the flag to\nthe Command Point." "TF_AD_YouSecuredPoint" "Elfoglaltad a\n %s1 ellenőrzőpontot!!" "[english]TF_AD_YouSecuredPoint" "You secured\nCommand Point %s1 !!" "TF_AD_AttackersSecuredPoint" "A támadók elfoglalták a\n %s1 ellenőrzőpontot!!" "[english]TF_AD_AttackersSecuredPoint" "Attackers Secured\nCommand Point %s1 !!" "TF_AD_FlagReturned" "A zászló visszakerült a bázisra." "[english]TF_AD_FlagReturned" "Flag has returned to base." "TF_CTF_PlayerPickup" "FELVETTED az ELLENSÉG INFORMÁCIÓIT!\n\nTérj vissza a BÁZISRA!" "[english]TF_CTF_PlayerPickup" "You PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!\n\nReturn to BASE!" "TF_CTF_PlayerTeamPickup" "A csapatod FELVETTE AZ ELLENSÉG INFORMÁCIÓIT!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamPickup" "FELVETTÉK az INFORMÁCIÓITOKAT!" "[english]TF_CTF_OtherTeamPickup" "Your INTELLIGENCE has been PICKED UP!" "TF_CTF_PlayerCapture" "ELFOGTAD az ELLENSÉG INFORMÁCIÓIT!" "[english]TF_CTF_PlayerCapture" "You CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamCapture" "A csapatod ELFOGTA az ELLENSÉG INFORMÁCIÓIT!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_OtherTeamCapture" "ELFOGTÁK az INFORMÁCIÓITOKAT!" "[english]TF_CTF_OtherTeamCapture" "Your INTELLIGENCE was CAPTURED!" "TF_CTF_PlayerDrop" "Elejtetted az ELLENSÉG INFORMÁCIÓIT!" "[english]TF_CTF_PlayerDrop" "You dropped the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_PlayerTeamDrop" "Elejtettétek az ELLENSÉG INFORMÁCIÓIT!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamDrop" "The ENEMY INTELLIGENCE was dropped!" "TF_CTF_OtherTeamDrop" "Az ellenség elejtette az INFORMÁCIÓITOKAT!" "[english]TF_CTF_OtherTeamDrop" "Your INTELLIGENCE has been dropped!" "TF_CTF_PlayerTeamReset" "Az INFORMÁCIÓITOK visszakerültek a helyükre!" "[english]TF_CTF_PlayerTeamReset" "Your INTELLIGENCE has been returned!" "TF_CTF_OtherTeamReset" "Az ELLENSÉG INFORMÁCIÓI visszakerültek a helyükre!" "[english]TF_CTF_OtherTeamReset" "The ENEMY INTELLIGENCE was returned!" "TF_CTF_Wrong_Goal" "Vidd vissza az INFORMÁCIÓKAT A BÁZISODRA." "[english]TF_CTF_Wrong_Goal" "Take the INTELLIGENCE back to YOUR BASE." "TF_CTF_No_Invuln" "Nem lehetsz SÉRTHETETLEN, míg nálad vannak az ELLENSÉG INFORMÁCIÓI!" "[english]TF_CTF_No_Invuln" "You cannot be INVULNERABLE while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "TF_CTF_No_Tele" "Nem TELEPORTÁLHATSZ, míg nálad vannak az ELLENSÉG INFORMÁCIÓI!" "[english]TF_CTF_No_Tele" "You cannot TELEPORT while carrying the ENEMY INTELLIGENCE!" "Team_Capture_Linear" "A megelőző\npont\nnincs elfoglalva!" "[english]Team_Capture_Linear" "Preceding\npoint\nnot owned!" "Team_Capture_Blocked" "Az elfoglalást\ngátolja\naz ellenség" "[english]Team_Capture_Blocked" "Capture\nblocked\nby enemy" "Team_Blocking_Capture" "Gátlod az\nellenség\nfoglalását!" "[english]Team_Blocking_Capture" "Blocking\nenemy\ncapture!" "Team_Reverting_Capture" "Foglalás\nmegszüntetés alatt!" "[english]Team_Reverting_Capture" "Reverting\ncapture!" "Team_Waiting_for_teammate" "Várakozás\ncsapattársra" "[english]Team_Waiting_for_teammate" "Waiting for\nteammate" "Team_Cannot_Capture" "A te csapatod ezt\nnem foglalhatja el!" "[english]Team_Cannot_Capture" "Your team can't\ncapture this!" "Team_Capture_OwnPoint" "Védd ezt\na pontot." "[english]Team_Capture_OwnPoint" "Defend\nthis point." "Team_Capture_NotNow" "Jelen pillanatban\nnincs foglalás." "[english]Team_Capture_NotNow" "No capturing\nat this time." "Team_Capture_Owned" "A foglalási pont\nmár elfoglalva." "[english]Team_Capture_Owned" "Capture Point\nalready owned." "Team_Progress_Blocked" "Az ellenség\ngátolja\na haladást" "[english]Team_Progress_Blocked" "Progress\nblocked\nby enemy" "Cant_cap_stealthed" "Láthatatlanul nem\n lehet foglalni." "[english]Cant_cap_stealthed" "Cannot capture point\n while stealthed." "Cant_cap_disguised" "Álruhában nem\n lehet foglalni." "[english]Cant_cap_disguised" "Cannot capture point\n while disguised." "Cant_cap_invuln" "Sérthetetlenül nem\n lehet foglalni." "[english]Cant_cap_invuln" "Cannot capture point\n while invulnerable." "Cant_cap_stunned" "Kábultan nem\nlehet foglalni." "[english]Cant_cap_stunned" "Cannot capture point\n while stunned." "TF_Invade_FlagReturned" "A ZÁSZLÓ visszakerült!" "[english]TF_Invade_FlagReturned" "The FLAG has returned!" "TF_Invade_PlayerPickup" "FELVETTED a ZÁSZLÓT!\n\nVidd el az ELLENSÉG BÁZISÁRA!" "[english]TF_Invade_PlayerPickup" "You PICKED UP the FLAG!\n\nTake it to the ENEMY BASE!" "TF_Invade_PlayerTeamPickup" "A csapatod FELVETTE A ZÁSZLÓT!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamPickup" "Your team PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamPickup" "Az ELLENSÉG FELVETTE a ZÁSZLÓT!" "[english]TF_Invade_OtherTeamPickup" "The ENEMY has PICKED UP the FLAG!" "TF_Invade_PlayerCapture" "ELFOGTAD a ZÁSZLÓT!" "[english]TF_Invade_PlayerCapture" "You CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerTeamCapture" "A csapatod ELFOGTA a ZÁSZLÓT!" "[english]TF_Invade_PlayerTeamCapture" "Your team CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_OtherTeamCapture" "Az ELLENSÉG ELFOGTA a ZÁSZLÓT!" "[english]TF_Invade_OtherTeamCapture" "The ENEMY CAPTURED the FLAG!" "TF_Invade_PlayerFlagDrop" "Elejtetted a ZÁSZLÓT!" "[english]TF_Invade_PlayerFlagDrop" "You dropped the FLAG!" "TF_Invade_FlagDrop" "Elejtették a ZÁSZLÓT!" "[english]TF_Invade_FlagDrop" "The FLAG was dropped!" "TF_Invade_Wrong_Goal" "Vidd a zászlót az ELLENSÉG BÁZISÁRA." "[english]TF_Invade_Wrong_Goal" "Take the flag to the ENEMY BASE." "TF_Invade_FlagNeutral" "A ZÁSZLÓ SEMLEGESSÉ vált!\nSzerezd meg!" "[english]TF_Invade_FlagNeutral" "The FLAG has become NEUTRAL!\nGet the FLAG!" "TF_Flag_AltFireToDrop" "A zászló eldobásához nyomd meg az alternatív-tűz gombot." "[english]TF_Flag_AltFireToDrop" "Press ALT-FIRE to drop the flag." "FreezePanel_NoKiller" "Meghaltál" "[english]FreezePanel_NoKiller" "You were killed" "FreezePanel_Killer" "Megölt" "[english]FreezePanel_Killer" "You were killed by" "FreezePanel_Killer_Dead" "Megölt a néhai" "[english]FreezePanel_Killer_Dead" "You were killed by the late" "FreezePanel_Nemesis" "Megint megölt" "[english]FreezePanel_Nemesis" "You were killed again by" "FreezePanel_Nemesis_Dead" "Megint megölt a néhai" "[english]FreezePanel_Nemesis_Dead" "You were killed again by the late" "FreezePanel_KillerObject" "Megölt a %objectkiller% ami tőle jött:" "[english]FreezePanel_KillerObject" "You were killed by the %objectkiller% of" "FreezePanel_KillerObject_Dead" "Megölt a %objectkiller% ami tőle jött, aki meghalt:" "[english]FreezePanel_KillerObject_Dead" "You were killed by the %objectkiller% of the late" "FreezePanel_KillerHealth" "Megmaradt életerő: %s1" "[english]FreezePanel_KillerHealth" "Health left: %s1" "FreezePanel_Callout" "Egy darabka belőled!" "[english]FreezePanel_Callout" "A bit of you!" "FreezePanel_Callout2" "Még egy darab!" "[english]FreezePanel_Callout2" "Another bit!" "FreezePanel_Callout3" "További darabok!" "[english]FreezePanel_Callout3" "More bits!" "FreezePanel_Item" "%killername% fegyvere:" "[english]FreezePanel_Item" "%killername% is carrying:" "Callout_Ragdoll" "Te!" "[english]Callout_Ragdoll" "You!" "Callout_Head" "A fejed!" "[english]Callout_Head" "Your head!" "Callout_Foot" "A lábad!" "[english]Callout_Foot" "Your foot!" "Callout_Hand" "A kezed!" "[english]Callout_Hand" "Your hand!" "Callout_Torso" "A törzsed!" "[english]Callout_Torso" "Your torso!" "Callout_Organ1" "A léped!" "[english]Callout_Organ1" "Your spleen!" "Callout_Organ2" "A tüdőd!" "[english]Callout_Organ2" "Your lungs!" "Callout_Organ3" "A májad!" "[english]Callout_Organ3" "Your liver!" "Callout_Organ4" "A hasnyálmirigyed!" "[english]Callout_Organ4" "Your pancreas!" "Callout_Organ5" "A veséd!" "[english]Callout_Organ5" "Your kidney!" "Callout_Organ6" "A vakbeled!" "[english]Callout_Organ6" "Your appendix!" "WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Várakozás további játékosokra" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitOnPlayers" "Waiting for other players" "WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Játék indítása" "[english]WaitingForPlayersPanel_WaitEnding" "Starting Game" "ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "[english]ControlPointIconCappers" "x%numcappers%" "game_WaitingForPlayers" "Várakozás játékosokra" "[english]game_WaitingForPlayers" "Waiting For Players" "game_Overtime" "Hosszabbítás" "[english]game_Overtime" "Overtime" "game_Setup" "Felkészülés" "[english]game_Setup" "Setup" "EnterStalemate" "Hirtelen halál mód!\nNincs újraszületés!" "[english]EnterStalemate" "Sudden Death Mode!\nNo more respawning!" "game_SuddenDeath" "Hirtelen halál" "[english]game_SuddenDeath" "Sudden Death" "game_stalemate_cant_change_class" "Eltelt %s1 másodperc.\nHirtelen halál módban most már nem válthatsz osztályt!" "[english]game_stalemate_cant_change_class" "%s1 seconds have passed.\nYou can't change class in Sudden Death Mode now!" "TF_CantChangeClassNow" "Most nem válthatsz osztályt." "[english]TF_CantChangeClassNow" "You can't change class at this time." "TF_CantChangeTeamNow" "Most nem válthatsz csapatot." "[english]TF_CantChangeTeamNow" "You can't change team at this time." "Gametype_CTF" "Zászlóelfogás" "[english]Gametype_CTF" "Capture the Flag" "Gametype_CP" "Ellenőrzőpontok" "[english]Gametype_CP" "Control Points" "Gametype_Escort" "Szállítmány" "[english]Gametype_Escort" "Payload" "Gametype_Arena" "Aréna" "[english]Gametype_Arena" "Arena" "Gametype_EscortRace" "Szállítmányverseny" "[english]Gametype_EscortRace" "Payload Race" "Gametype_Koth" "A Hegy Királya" "[english]Gametype_Koth" "King of the Hill" "Intro_Title" "Játékmód bemutatása: %gamemode%" "[english]Intro_Title" "Game Mode Introduction: %gamemode%" "Intro_CaptureIntro" "Üdvözlünk az Ellenőrzőpontok játékmód bemutatóján." "[english]Intro_CaptureIntro" "Welcome to the Capture Point game mode introduction." "Intro_capturepoints" "A csapatodnak a győzelemhez öt ellenőrzőpontot kell birtokolnia.\nA HUD mutatja, melyik ellenőrzőpont melyik csapat birtokában van." "[english]Intro_capturepoints" "Your team must own 5 Capture Points to win.\nThe HUD shows which team owns each capture point." "Intro_fakecapture" "Az ellenőrzőpont elfoglalásához állj a közelébe.\nA HUD mutatja az elfoglalás előrehaladását." "[english]Intro_fakecapture" "Stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress." "Intro_multcapture" "Több csapattag gyorsabban foglal el egy pontot!\nSegíts a csapatodnak!" "[english]Intro_multcapture" "Multiple team members capture points faster!\nHelp your team out!" "Intro_yourpoint" "Ne hagyd, hogy az ellenség elfoglalja az utolsó pontotokat!\nVédd meg, vagy veszítetek!" "[english]Intro_yourpoint" "Don't let the enemy capture your last point!\nDefend it or you lose!" "Intro_ctf_intro" "Játékmód bemutatása: mindkét csapatnak meg kell szereznie az ellenség titkos aktáit, és közben megvédeni a sajátjaikat." "[english]Intro_ctf_intro" "Game Mode Introduction: Each team must capture the enemy's secret files, while defending their own." "Intro_ctf_red_assault_base" "A titkos akták ellopásához támadd meg az ellenség bázisát." "[english]Intro_ctf_red_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_red_steal_files" "Lopd el az aktatáskát az ellenséges bázis pincéjéből." "[english]Intro_ctf_red_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_red_return_and_cap" "A pontszerzéshez térj vissza saját bázisod pincéjébe és tedd az asztalra az aktatáskát." "[english]Intro_ctf_red_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_red_defend" "Ne felejts el segíteni a csapatod táskájának megvédésében!" "[english]Intro_ctf_red_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" "Intro_ctf_blue_assault_base" "A titkos akták ellopásához támadd meg az ellenség bázisát." "[english]Intro_ctf_blue_assault_base" "Assault the enemy base to steal their secret files." "Intro_ctf_blue_steal_files" "Lopd el az aktatáskát az ellenség bázisának pincéjéből." "[english]Intro_ctf_blue_steal_files" "Steal the briefcase from the basement of the enemy base." "Intro_ctf_blue_return_and_cap" "A pontszerzéshez tedd a táskát a csapatod pincéjében levő asztalra." "[english]Intro_ctf_blue_return_and_cap" "Return the briefcase to the desk in your team's basement to capture it and score." "Intro_ctf_blue_defend" "Ne felejts el segíteni a csapatod táskájának megvédésében!" "[english]Intro_ctf_blue_defend" "Don't forget to help defend your team's briefcase from the enemy!" "Intro_attack_defense_intro" "Ez egy támadó-védekező pálya, \na BLU-k megpróbálnak területet foglalni, a RED-ek pedig megakadályozni ezt." "[english]Intro_attack_defense_intro" "This is an attack defense map, \nBLU tries to capture areas while RED tries to stop them." "Intro_attack_defense_capping" "A BLU-knak a foglalási pont közelében kell állni az elfoglaláshoz.\nA HUD mutatja az elfoglalás előrehaladását." "[english]Intro_attack_defense_capping" "BLU must stand near the Capture Point to capture it.\nThe HUD shows your capture progress." "Intro_attack_defense_cap_a" "A BLU-knak el kell foglalni mind az A..." "[english]Intro_attack_defense_cap_a" "BLU must capture both Capture point A ..." "Intro_attack_defense_cap_b" "mind a B ellenőrzőpontot.\nA pontokat a BLU-k bármilyen sorrendben elfoglalhatják." "[english]Intro_attack_defense_cap_b" "and also Capture point B. \nBLU can capture the points in any order." "Intro_attack_defense_cap_final" "Miután a BLU-k elfoglalták mind az A, mind a B pontot, elérhetővé válik az utolsó ellenőrzőpont." "[english]Intro_attack_defense_cap_final" "After BLU owns capture point A and capture point B the final Capture point unlocks" "Intro_attack_defense_cap_timer" "A BLU-k ideje minden elfoglalt ponttal három percet nő. A RED-ek nem tudnak visszafoglalni egy pontot, ha a BLU-k már elfoglalták." "[english]Intro_attack_defense_cap_timer" "BLU earns 3 minutes on the timer for each succesful captured point. RED cannot capture points back once BLU own them." "Hint_spotted_a_friend" "Csapattársat láttál!" "[english]Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a teammate!" "Hint_spotted_an_enemy" "Ellenséget láttál!" "[english]Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy!" "Hint_killing_enemies_is_good" "Megöltél egy ellenséget!" "[english]Hint_killing_enemies_is_good" "You killed an enemy!" "Hint_out_of_ammo" "Elfogyott a lőszered!" "[english]Hint_out_of_ammo" "Your weapon is out of ammo!" "Hint_turn_off_hints" "A tippeket kikapcsolhatod a Beállítások menüben;\n Beállítások -> Többjátékos -> Haladó -> 'Automata segítség'" "[english]Hint_turn_off_hints" "You can turn off hints in the options menu,\n under Options -> Multiplayer -> Advanced -> 'Auto Help'" "Hint_pickup_ammo" "Vegyél fel lőszert az elejtett fegyverekből!" "[english]Hint_pickup_ammo" "Pick up ammo from fallen weapons!" "Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "Nem teleportálhatsz, mikor nálad van az aktatáska." "[english]Hint_Cannot_Teleport_With_Flag" "You cannot teleport when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "Nem válhatsz láthatatlanná, mikor nálad van az aktatáska." "[english]Hint_Cannot_Cloak_With_Flag" "You cannot cloak when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "Nem használhatsz álruhát, mikor nálad van az aktatáska." "[english]Hint_Cannot_Disguise_With_Flag" "You cannot disguise when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "Láthatatlanul nem támadhatsz." "[english]Hint_Cannot_Attack_While_Cloaked" "You cannot attack while cloaked." "Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "Nem válhatsz sérthetetlenné, mikor nálad van az aktatáska." "[english]Hint_Cannot_Invuln_With_Flag" "You cannot go invulnerable when you have the briefcase." "Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "Nem támadhatsz amíg a színlelt halál aktív." "[english]Hint_Cannot_Attack_While_Feign_Armed" "You cannot attack while feign death is armed." "Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "Halál színleléséhez teli álcamérő szükséges." "[english]Hint_Cannot_Arm_Feign_Now" "You need a full cloak meter to arm feign death." "Hint_ClassMenu" "Osztályváltáshoz nyomd meg a(z) '%changeclass%'-t." "[english]Hint_ClassMenu" "Press '%changeclass%' to change your player class." "Hint_altfire_sniperrifle" "A(z) '%attack2%' megnyomásával használhatod a távcsövet a mesterlövész-puskán." "[english]Hint_altfire_sniperrifle" "You can hit '%attack2%' to zoom with your sniper rifle." "Hint_altfire_grenadelauncher" "A(z) '%attack2%' megnyomásával akkor is felrobbanthatod a tapadóbombákat, ha épp a gránátvetőt használod." "[english]Hint_altfire_grenadelauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs even while using your grenade launcher." "Hint_altfire_pipebomblauncher" "A(z) '%attack2%' megnyomásával felrobbanthatod a tapadóbomba-vetővel kilőtt tapadóbombákat." "[english]Hint_altfire_pipebomblauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs launched with your stickybomb launcher." "Hint_altfire_rotate_building" "A(z) '%attack2%' megnyomásával lerakás előtt forgathatod az építményeket." "[english]Hint_altfire_rotate_building" "You can hit '%attack2%' to rotate buildings before you place them." "Hint_Soldier_rpg_reload" "A rakétavető újratöltéséhez nyomd meg a(z) '%reload%'-t.\nMindig tölts újra, mikor épp nem harcolsz!" "[english]Hint_Soldier_rpg_reload" "Hit '%reload%' to reload your rocket launcher.\nReload it whenever you're out of combat!" "Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Ütögesd az épülő tárgyakat a franciakulccsal,\nhogy gyorsabban készüljenek el!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Hit constructing objects with your wrench\nto make them build faster!" "Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Ütögesd csapattársaid épülő tárgyait a franciakulccsal,\nhogy segíts nekik gyorsabban építeni!" "[english]Hint_Engineer_use_wrench_onother" "Hit your teammate's constructing objects with your wrench\nto help them build faster!" "Hint_Engineer_build_sentrygun" "Építs őrtornyokat a csapatod bázisának védelmére.\nA fegyverválasztó negyedik helyén az építhető dolgok vannak." "[english]Hint_Engineer_build_sentrygun" "Build sentry guns to defend your team's base.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_dispenser" "Építs adagolókat, hogy segíts a csapattagoknak újratöltekezni.\nA fegyverválasztó negyedik helyén az építhető dolgok vannak." "[english]Hint_Engineer_build_dispenser" "Build Dispensers to help your teammates to resupply.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_build_teleporters" "Építs teleportokat, hogy segíts a csapatodnak védeni az előretolt állásokat.\nA fegyverválasztó negyedik helyén az építhető dolgok vannak." "[english]Hint_Engineer_build_teleporters" "Build Teleporters to help your team defend forward areas.\nThe fourth slot in your weapon selection holds buildables." "Hint_Engineer_pickup_metal" "Szedj össze fémet az elejtett fegyverekből,\namit építéshez használhatsz!" "[english]Hint_Engineer_pickup_metal" "Pick up metal from fallen weapons\nto use in building objects!" "Hint_Engineer_repair_object" "A sérült építmények megjavításához ütögesd azokat a franciakulccsal!" "[english]Hint_Engineer_repair_object" "Hit damaged objects with your wrench to repair them!" "Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "Az őrtornyod továbbfejlesztéséhez több fémre van szükség!" "[english]Hint_Engineer_metal_to_upgrade" "You need more metal to upgrade your sentry gun!" "Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Az őrtornyok továbbfejlesztéséhez ütögesd azokat a franciakulccsal.\nEgészen 3. szintig lehet fejleszteni őket!" "[english]Hint_Engineer_upgrade_sentrygun" "Upgrade sentry guns by hitting them with your wrench.\nThey can be upgraded all the way to level 3!" "Hint_object_has_sapper" "Ezt az építményt egy mentesítő rongálja!\nLőj a mentesítőre, hogy elpusztítsd azt!" "[english]Hint_object_has_sapper" "This building is being destroyed by a sapper!\n Shoot the sapper to destroy it!" "Hint_object_your_object_sapped" "Az egyik építményed rongálódik!" "[english]Hint_object_your_object_sapped" "One of your buildings is being destroyed!" "Hint_enemy_using_dispenser" "Ellenség használja az adagolódat!" "[english]Hint_enemy_using_dispenser" "An enemy is using your dispenser!" "Hint_enemy_using_tp_entrance" "Ellenség van a teleport-bejáratod közelében!" "[english]Hint_enemy_using_tp_entrance" "An enemy is near your teleporter entrance!" "Hint_enemy_using_tp_exit" "Ellenség van a teleport-kijáratod közelében!" "[english]Hint_enemy_using_tp_exit" "An enemy is near your teleporter exit!" "WinPanel_Red_Team_Wins" "A RED csapat győzött" "[english]WinPanel_Red_Team_Wins" "RED Team Wins" "WinPanel_Blue_Team_Wins" "A BLU csapat győzött" "[english]WinPanel_Blue_Team_Wins" "BLU Team Wins" "WinPanel_Stalemate" "DÖNTETLEN!" "[english]WinPanel_Stalemate" "STALEMATE!" "StatPanel_Title_Dead" "A jó hír viszont..." "[english]StatPanel_Title_Dead" "On the bright side..." "StatPanel_Title_Alive" "Nos, ez lenyűgöző volt! Az előző körben:" "[english]StatPanel_Title_Alive" "Well, that was impressive! Last round:" "StatPanel_Format_Close" "Ez a kör: %s1 Legjobb eredményed: %s2" "[english]StatPanel_Format_Close" "That round: %s1 Your best: %s2" "StatPanel_Kills_Best" "Ebben a körben %s1-ként többet öltél, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_Kills_Best" "You had more kills as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Captures_Best" "Ebben a körben %s1-ként többször foglaltál, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_Captures_Best" "You had more captures as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Defenses_Best" "Ebben a körben %s1-ként több pontot védtél meg, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_Defenses_Best" "You defended more points as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_DamageDealt_Best" "Ebben a körben %s1-ként többet sebeztél, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_DamageDealt_Best" "You've caused more damage as %s1 than your previous best." "StatPanel_PlayTime_Best" "Ebben a körben %s1-ként tovább maradtál életben, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_PlayTime_Best" "You stayed alive as %s1 longer that round than your previous best." "StatPanel_Healing_Best" "Ebben a körben %s1-ként többet gyógyítottál, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_Healing_Best" "You healed more as %s1 that round than your previous best." "StatPanel_Invulnerable_Best" "Ebben a körben többet voltál sebezhetetlen, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_Invulnerable_Best" "You went invulnerable more that round than your previous best." "StatPanel_KillAssists_Best" "Ebben a körben %s1-ként több ölésnél segítettél, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_KillAssists_Best" "You had more kill assists that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Backstabs_Best" "Ebben a körben több hátbadöfést csináltál, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_Backstabs_Best" "You had more backstabs that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "Ebben a körben több építményt készítettél, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Best" "You built more buildings that round than your previous best." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "Ebben a körben %s1-ként több építményt tettél tönkre, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Best" "You destroyed more buildings that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Headshots_Best" "Ebben a körben több fejlövést csináltál, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_Headshots_Best" "You had more headshots that round than your previous best." "StatPanel_SentryKills_Best" "Ebben a körben az őrtornyod többet ölt, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_SentryKills_Best" "Your sentry gun had more kills that round than your previous best." "StatPanel_Teleports_Best" "Ebben a körben a teleportodat többet használták, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_Teleports_Best" "Your teleporter was used more that round than your previous best." "StatPanel_Dominations_Best" "Ebben a körben %s1-ként több új ellenfelet aláztál le, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_Dominations_Best" "You dominated more new opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Revenge_Best" "Ebben a körben %s1-ként több ellenfélen álltál bosszút, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_Revenge_Best" "You got revenge on more opponents that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_PointsScored_Best" "Ebben a körben %s1-ként több pontot gyűjtöttél, mint a korábbi legjobb eredményed." "[english]StatPanel_PointsScored_Best" "You scored more points that round as %s1 than your previous best." "StatPanel_Kills_Tie" "Ebben a körben %s1-ként ugyanannyit öltél, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Kills_Tie" "You tied your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Tie" "Ebben a körben %s1-ként ugyanannyiszor foglaltál, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Captures_Tie" "You tied your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Tie" "Ebben a körben %s1-ként ugyanannyi védésed volt, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Defenses_Tie" "You tied your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Tie" "Ebben a körben %s1-ként ugyanannyit sebeztél, mint a rekordod." "[english]StatPanel_DamageDealt_Tie" "You tied your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Tie" "Ebben a körben %s1-ként ugyanannyit voltál életben, mint a rekordod." "[english]StatPanel_PlayTime_Tie" "You tied your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Tie" "Ebben a körben %s1-ként ugyanannyit gyógyítottál, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Healing_Tie" "You tied your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Tie" "Ebben a körben ugyanannyit voltál sérthetetlen, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Invulnerable_Tie" "You tied your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Tie" "Ebben a körben %s1-ként ugyanannyi ölésnél segítettél, mint a rekordod." "[english]StatPanel_KillAssists_Tie" "You tied your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Tie" "Ebben a körben ugyanannyi hátbadöfést csináltál, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Backstabs_Tie" "You tied your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Tie" "Ebben a körben ugyanannyi életerőt loptál az ellenségtől, mint a rekordod." "[english]StatPanel_HealthLeached_Tie" "You tied your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "Ebben a körben ugyanannyi építményt készítettél, mint a rekordod." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Tie" "You tied your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "Ebben a körben %s1-ként ugyanannyi építményt tettél tönkre, mint a rekordod." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Tie" "You tied your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Tie" "Ebben a körben ugyanannyi fejlövést csináltál, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Headshots_Tie" "You tied your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Tie" "Ebben a körben az őrtornyod ugyanannyit ölt, mint a rekordod." "[english]StatPanel_SentryKills_Tie" "You tied your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Tie" "Ebben a körben ugyanannyi teleportálásod volt, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Teleports_Tie" "You tied your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Tie" "Ebben a körben %s1-ként ugyanannyi ellenfelet aláztál le, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Dominations_Tie" "You tied your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Tie" "Ebben a körben %s1-ként ugyanannyiszor álltál bosszút, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Revenge_Tie" "You tied your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Tie" "Ebben a körben %s1-ként ugyanannyi pontot szereztél, mint a rekordod." "[english]StatPanel_PointsScored_Tie" "You tied your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Kills_Close" "Ebben a körben %s1-ként majdnem annyit öltél, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Kills_Close" "You came close to your record for kills as %s1 that round." "StatPanel_Captures_Close" "Ebben a körben %s1-ként majdnem annyiszor foglaltál, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Captures_Close" "You came close to your record for captures as %s1 that round." "StatPanel_Defenses_Close" "Ebben a körben %s1-ként majdnem annyi védésed volt, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Defenses_Close" "You came close to your record for defenses as %s1 that round." "StatPanel_DamageDealt_Close" "Ebben a körben %s1-ként majdnem annyit sebeztél, mint a rekordod." "[english]StatPanel_DamageDealt_Close" "You came close to your record for damage dealt as %s1 that round." "StatPanel_PlayTime_Close" "Ebben a körben %s1-ként majdnem annyit voltál életben, mint a rekordod." "[english]StatPanel_PlayTime_Close" "You came close to your record for time alive as %s1 that round." "StatPanel_Healing_Close" "Ebben a körben %s1-ként majdnem annyit gyógyítottál, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Healing_Close" "You came close to your record for healing as %s1 that round." "StatPanel_Invulnerable_Close" "Ebben a körben majdnem annyit voltál sérthetetlen, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Invulnerable_Close" "You came close to your record for invulns that round." "StatPanel_KillAssists_Close" "Ebben a körben %s1-ként majdnem annyi ölésnél segítettél, mint a rekordod." "[english]StatPanel_KillAssists_Close" "You came close to your record for kill assists as %s1 that round." "StatPanel_Backstabs_Close" "Ebben a körben majdnem annyi hátbadöfést csináltál, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Backstabs_Close" "You came close to your record for backstabs that round." "StatPanel_HealthLeached_Close" "Ebben a körben majdnem annyi egészséget loptál az ellenségtől, mint a rekordod." "[english]StatPanel_HealthLeached_Close" "You came close to your record for health stolen from the enemy that round." "StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "Ebben a körben majdnem annyi építményt készítettél, mint a rekordod." "[english]StatPanel_BuildingsBuilt_Close" "You came close to your record for buildings built that round." "StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "Ebben a körben %s1-ként majdnem annyi építményt tettél tönkre, mint a rekordod." "[english]StatPanel_BuildingsDestroyed_Close" "You came close to your record for buildings destroyed as %s1 that round." "StatPanel_Headshots_Close" "Ebben a körben majdnem annyi fejlövést csináltál, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Headshots_Close" "You came close to your record for headshots that round." "StatPanel_SentryKills_Close" "Ebben a körben az őrtornyod majdnem annyit ölt, mint a rekordod." "[english]StatPanel_SentryKills_Close" "You came close to your record for kills by your sentry gun that round." "StatPanel_Teleports_Close" "Ebben a körben majdnem annyi teleportálásod volt, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Teleports_Close" "You came close to your record for teleports that round." "StatPanel_Dominations_Close" "Ebben a körben %s1-ként majdnem annyi ellenfelet aláztál le, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Dominations_Close" "You came close to your record for opponents dominated as %s1 that round." "StatPanel_Revenge_Close" "Ebben a körben %s1-ként majdnem annyiszor álltál bosszút, mint a rekordod." "[english]StatPanel_Revenge_Close" "You came close to your record for revenge as %s1 that round." "StatPanel_PointsScored_Close" "Ebben a körben %s1-ként majdnem annyi pontot szereztél, mint a rekordod." "[english]StatPanel_PointsScored_Close" "You came close to your record for points scored as %s1 that round." "StatPanel_Label_Kills" "Ölések száma:" "[english]StatPanel_Label_Kills" "# Kills: " "StatPanel_Label_DamageDealt" "Okozott sebzés:" "[english]StatPanel_Label_DamageDealt" "Damage dealt: " "StatPanel_Label_PlayTime" "Játékidő:" "[english]StatPanel_Label_PlayTime" "Play time: " "StatPanel_Label_Healing" "Gyógyítás:" "[english]StatPanel_Label_Healing" "Health points healed: " "StatPanel_Label_Invulnerable" "Aktivált sérthetetlenség:" "[english]StatPanel_Label_Invulnerable" "Invulnerable activated: " "StatPanel_Label_Backstabs" "Hátbadöfések száma:" "[english]StatPanel_Label_Backstabs" "# Backstabs: " "StatPanel_Label_HealthLeached" "Ellopott életerő:" "[english]StatPanel_Label_HealthLeached" "Health leached: " "StatPanel_Label_Buildings_Built" "Készített építmények száma:" "[english]StatPanel_Label_Buildings_Built" "# Buildings built: " "StatPanel_Label_SentryKills" "Őrtorony által megöltek száma:" "[english]StatPanel_Label_SentryKills" "# Kills by sentry: " "StatPanel_Label_Teleports" "Teleporthasználatok száma:" "[english]StatPanel_Label_Teleports" "# uses of teleport: " "StatSummary_Label_PerformanceReport" "TELJESÍTMÉNY-JELENTÉS" "[english]StatSummary_Label_PerformanceReport" "YOUR PERFORMANCE REPORT" "StatSummary_Label_BestMoments" "LEGJOBB PILLANATAID" "[english]StatSummary_Label_BestMoments" "YOUR BEST MOMENTS" "StatSummary_Label_AsAnyClass" "Bármilyen osztályúként:" "[english]StatSummary_Label_AsAnyClass" "As any class:" "StatSummary_Label_TIP" "TIPP" "[english]StatSummary_Label_TIP" "TIP" "StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (%s2-ként)" "[english]StatSummary_ScoreAsClassFmt" "%s1 (as %s2)" "StatSummary_Records" "REKORDOK:" "[english]StatSummary_Records" "RECORDS:" "StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Legtöbb pont" "[english]StatSummary_StatTitle_MostPoints" "Most points" "StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Átlag pont" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgPoints" "Avg points" "StatSummary_StatTitle_MostKills" "Legtöbb ölés" "[english]StatSummary_StatTitle_MostKills" "Most kills" "StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Átlag ölés" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgKills" "Avg kills" "StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Legtöbb foglalás" "[english]StatSummary_StatTitle_MostCaptures" "Most captures" "StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Átlag foglalás" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgCaptures" "Avg captures" "StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Legtöbb segítés" "[english]StatSummary_StatTitle_MostAssists" "Most assists" "StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Átlag segítés" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Avg assists" "StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Legtöbb sebzés" "[english]StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Most damage" "StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Átlag sebzés" "[english]StatSummary_StatTitle_AvgDamage" "Avg damage" "StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Teljes játékidő" "[english]StatSummary_StatTitle_TotalPlaytime" "Total playtime" "StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Leghosszabb élet" "[english]StatSummary_StatTitle_LongestLife" "Longest life" "Tip_Fmt" "Tipp: %s1" "[english]Tip_Fmt" "Tip: %s1" "Tip_1_Count" "16" "[english]Tip_1_Count" "16" "Tip_1_1" "Scoutként ugorj újra a levegőben, hogy irányt változtass és elkerült az ellenséges tüzet." "[english]Tip_1_1" "As a Scout, jump again in mid-air to change direction, and avoid enemy fire." "Tip_1_2" "Scoutként kétszer olyan gyorsan foglalsz irányítási pontot, mint a többi osztály." "[english]Tip_1_2" "As a Scout, you capture control points twice as fast as other classes." "Tip_1_3" "Scoutként akkor vagy a leghatékonyabb ha mozgásban maradsz és kihasználod a sebességedet." "[english]Tip_1_3" "As a Scout, you're most effective when you stay moving and use your speed to your advantage." "Tip_1_4" "Scoutként a repeszpuskád halálos közvetlen közelről." "[english]Tip_1_4" "As a Scout, your scattergun is lethal at point blank range." "Tip_1_5" "Scoutként a pisztolyod kiváló az ellenfelek leszedésére nagyobb távolságról." "[english]Tip_1_5" "As a Scout, your pistol is great for picking off enemies at a distance." "Tip_2_Count" "13" "[english]Tip_2_Count" "13" "Tip_2_1" "Sniperként minél több időt töltesz ráközelítve, annál többet sebez a lövés." "[english]Tip_2_1" "As a Sniper, the longer you spend zoomed in the scope, the more damage the shot will do." "Tip_2_2" "Sniperként célozz a fejre kritikus találatért." "[english]Tip_2_2" "As a Sniper, aim for the head to do critical damage." "Tip_2_3" "Sniperként a(z) %attack2% megnyomásával ráközelíthetsz." "[english]Tip_2_3" "As a Sniper, zoom with the sniper rifle by hitting %attack2%." "Tip_2_4" "Sniperként használd a másodlagos géppisztolyodat, hogy elbánj a közelben lévő ellenséggel." "[english]Tip_2_4" "As a Sniper, use your secondary submachine gun to deal with nearby enemies." "Tip_3_Count" "17" "[english]Tip_3_Count" "17" "Tip_3_1" "Soldierként rakétaugrással felugorhatsz nagy magasságokba egyszerűen azáltal, hogy ugrasz és a földbe lősz egy rakétát." "[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights by simultaneously jumping and firing a rocket at the ground." "Tip_3_2" "Soldierként rakétával célozz az ellenség lába elé, hogy ne tudják elkerülni a robbanási sebzést." "[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at enemies feet to ensure they can't avoid the explosion damage." "Tip_3_3" "Soldierként ne feledkezz meg mindig töltve tartani a rakétavetődet. A(z) %reload% megnyomásával bármikor újratölthetsz." "[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your rocket launcher loaded. Hit %reload% to reload it at any time." "Tip_4_Count" "18" "[english]Tip_4_Count" "18" "Tip_4_1" "Demomanként a(z) %attack% megnyomásával tapadóbombát lősz ki, amit később a(z) %attack2% megnyomásával felrobbanthatsz." "[english]Tip_4_1" "As a Demoman, hit %attack% to fire sticky bombs and then use %attack2% to detonate them later." "Tip_4_2" "Demomanként minél tovább tartod lenyomva a tűzgombot, annál messzebb megy a lövedék." "[english]Tip_4_2" "As a Demoman, the longer you hold down the fire button, the farther the shot will go." "Tip_4_3" "Demomanként robbants magad alatt tapadóbombát, hogy tapadóbomba-ugrással nagy magasságokba juthass." "[english]Tip_4_3" "As a Demoman, set off sticky bombs beneath your feet to pipe bomb jump up to great heights." "Tip_4_4" "Demomanként lőj tapadóbombát nehezen észrevehető helyekre a falakon vagy a plafonon." "[english]Tip_4_4" "As a Demoman, shoot sticky bombs onto walls and ceilings where they're hard to spot." "Tip_5_Count" "22" "[english]Tip_5_Count" "22" "Tip_6_Count" "13" "[english]Tip_6_Count" "13" "Tip_6_1" "Heavyként a(z) %attack2% lenyomásával tartsd felpörgetve a gépágyút, hogy készen várd az érkező ellenséget." "[english]Tip_6_1" "As a Heavy, hold %attack2% to keep your minigun spinning, ready for approaching enemies." "Tip_6_4" "Heavyként a gépágyúd rengeteg lőszert fogyaszt. A készlet pótlásához vegyél fel elejtett fegyvereket." "[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply." "Tip_7_Count" "21" "[english]Tip_7_Count" "21" "Tip_7_1" "Pyroként a lángszóród annál több sebzést okoz, minél közelebb vagy az ellenséghez." "[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your flamethrower does more damage the closer you are to the enemy." "Tip_7_2" "Pyroként várd lesben az ellenséget, hogy lángszóród hatósugarába kerüljön. Használd ki a sarkokat." "[english]Tip_7_2" "As a Pyro, ambush enemies to catch them in the short range of your flamethrower. Use corners to your advantage." "Tip_7_3" "Pyroként a lángszóród rengeteg lőszert fogyaszt. A készlet pótlásához vegyél fel elejtett fegyvereket." "[english]Tip_7_3" "As a Pyro, your flamethrower chews up a lot of ammo. Pick up fallen weapons to refill your supply." "Tip_7_4" "Pyroként válts át a sörétes puskára, ha az ellenség visszavonul a lángszóró hatótávján kívülre." "[english]Tip_7_4" "As a Pyro, switch to your shotgun if enemies retreat beyond the short range of your flamethrower." "Tip_7_5" "Pyroként gyakran visszavonulhatsz az ellenség felgyújtása után, hagyva hogy az halálra égjen." "[english]Tip_7_5" "As a Pyro, you can often set enemies on fire and retreat, leaving them to die from the burning." "Tip_8_Count" "30" "[english]Tip_8_Count" "30" "Tip_8_1" "Spyként a késeddel hátulról leszúrhatod az ellenséget, ami azonnali halált okoz." "[english]Tip_8_1" "As a Spy, use your knife to backstab enemies from behind, killing them instantly." "Tip_8_2" "Spyként álcázd magad egy ellenségnek az álcakészleteddel. Vigyázz! A támadáskor eltűnik az álcád." "[english]Tip_8_2" "As a Spy, disguise yourself as an enemy with your disguise kit. Beware, attacking will remove your disguise." "Tip_8_3" "Spyként a(z) %attack2% megnyomásával rövid időre teljesen láthatatlanná válhatsz." "[english]Tip_8_3" "As a Spy, hit %attack2% to cloak and become fully invisible for a short period of time." "Tip_8_4" "Spyként láthatatlanságod használatával juss az ellenséges vonalak mögé, és álcáddal járj köztük észrevétlenül." "[english]Tip_8_4" "As a Spy, use your cloak to get behind enemy lines, and your disguise to move around amongst them." "Tip_8_5" "Spyként álruhában igyekezz úgy viselkedni, mint egy ellenség. Figyeld meg, hol vannak az ellenséges csapat tagjai, és álcázd magad egyiküknek." "[english]Tip_8_5" "As a Spy, try to act like an enemy while disguised. Observe where enemy team members are, and disguise as one of them." "Tip_8_6" "Spyként helyezz elektromos mentesítőt az ellenséges őrtornyokra azok megsemmisítéséhez. A mentesítők használata nem szünteti meg az álcázást." "[english]Tip_8_6" "As a Spy, place your electro sappers on enemy sentry guns to destroy them. Disguises aren't lost when placing sappers." "Tip_8_7" "Kémként az elektromos mentesítő megbénítja az őrtornyokat, mielőtt elpusztítja azokat. Mielőtt megtámadsz egy Engineer-t, iktasd ki az őrtornyát." "[english]Tip_8_7" "As a Spy, your electro sappers disable sentry guns before destroying them. Sap a sentry gun before attacking the Engineer." "Tip_9_Count" "17" "[english]Tip_9_Count" "17" "Tip_9_1" "Engineerként az építőszerszámmal elhelyezhetsz őrtornyokat, adagolókat, és teleportokat." "[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place sentry guns, dispensers, and teleporters." "Tip_9_2" "Engineerként fémre van szükséged az építmények készítéséhez, javításához és fejlesztéséhez. Az elejtett fegyverek gyűjtésével juthatsz több fémhez." "[english]Tip_9_2" "As an Engineer, you need metal to build, repair, and upgrade your buildings. Collect fallen weapons to get more metal." "Tip_9_3" "Engineerként ütögesd a kulccsal az őrtornyodat, hogy fém használatával továbbfejleszd. Minden szint több életerőt és nagyobb tűzerőt ad." "[english]Tip_9_3" "As an Engineer, hit your sentry gun with your wrench to upgrade it with metal. Each level adds more health and firepower." "Tip_9_4" "Engineerként adagolókat építve lásd el a csapattársaidat lőszerrel és egészséggel. Ezek mellett fémet is gyártanak, amit te használhatsz." "[english]Tip_9_4" "As an Engineer, build dispensers to provide your teammates with health and ammo. They also generate metal for you to use." "Tip_9_5" "Engineerként építs teleportokat, hogy segíts csapatodnak gyorsabban eljutni a frontra." "[english]Tip_9_5" "As an Engineer, build teleporters to help your team reach the front line faster." "Tip_9_6" "Engineerként ügyelj az építményeidre mentesítőt telepítő ellenséges Spyokra. A kulcsod használatával távolíthatod el a mentesítőket." "[english]Tip_9_6" "As an Engineer, keep an eye out for enemy Spies attaching sappers to your buildings. Use your wrench to remove sappers." "Tip_HLTV" "A SourceTV-t nézed." "[english]Tip_HLTV" "You are watching SourceTV." "Tip_arena_Count" "7" "[english]Tip_arena_Count" "7" "Tip_arena_1" "Tartsd szemmel a képernyő tetején látható játékosszámot, hogy tudd, mikor van előnyben a csapatod." "[english]Tip_arena_1" "Keep an eye on the player count at the top of the screen to tell when your team has an advantage." "Tip_arena_3" "A pálya közepén levő foglalási pont 60 másodperc után válik aktívvá." "[english]Tip_arena_3" "The capture point in the middle of the map will be active after 60 seconds." "Tip_arena_4" "Az Arénában nem születsz újra, úgyhogy ne halj meg!" "[english]Tip_arena_4" "You don't respawn in Arena, so don't die!" "Tip_arena_5" "Az Arénában nincs kiemelten fontos osztály, az ellenfeleket csapatként igyekezz legyőzni." "[english]Tip_arena_5" "No single class is most important in Arena, focus on countering the other team's entire composition." "Tip_arena_6" "Az Aréna meccsek elején, a kapuk kinyílása előtt még válthatsz osztályt." "[english]Tip_arena_6" "You can change your class at the start of an Arena match before the gates open." "Tip_arena_7" "Engineerként ne felejts adagolókat építeni csapattársaid gyógyítására." "[english]Tip_arena_7" "As an Engineer, make sure you're building dispensers to heal your teammates." "TF_ClassRecord_MostPoints" "Legtöbb pont:" "[english]TF_ClassRecord_MostPoints" "Most points:" "TF_ClassRecord_MostKills" "Legtöbb ölés:" "[english]TF_ClassRecord_MostKills" "Most kills:" "TF_ClassRecord_MostAssists" "Legtöbb segítés:" "[english]TF_ClassRecord_MostAssists" "Most assists:" "TF_ClassRecord_MostCaptures" "Legtöbb foglalás:" "[english]TF_ClassRecord_MostCaptures" "Most captures:" "TF_ClassRecord_MostDefenses" "Legtöbb védés:" "[english]TF_ClassRecord_MostDefenses" "Most defenses:" "TF_ClassRecord_MostDamage" "Legtöbb sebzés:" "[english]TF_ClassRecord_MostDamage" "Most damage:" "TF_ClassRecord_MostDestruction" "Legtöbb rombolás:" "[english]TF_ClassRecord_MostDestruction" "Most destruction:" "TF_ClassRecord_MostDominations" "Legtöbb alázás:" "[english]TF_ClassRecord_MostDominations" "Most dominations:" "TF_ClassRecord_LongestLife" "Leghosszabb élet:" "[english]TF_ClassRecord_LongestLife" "Longest life:" "TF_ClassRecord_MostHealing" "Legtöbb gyógyítás:" "[english]TF_ClassRecord_MostHealing" "Most healing:" "TF_ClassRecord_MostInvulns" "Legtöbb sérthetetlenség:" "[english]TF_ClassRecord_MostInvulns" "Most invulns:" "TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Legtöbb ölés őrtorony által:" "[english]TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Most kills by sentry:" "TF_ClassRecord_MostTeleports" "Legtöbb teleportálás:" "[english]TF_ClassRecord_MostTeleports" "Most teleports:" "TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Legtöbb fejlövés:" "[english]TF_ClassRecord_MostHeadshots" "Most headshots:" "TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Legtöbb hátbadöfés:" "[english]TF_ClassRecord_MostBackstabs" "Most backstabs:" "TF_Name_change_limit_exceeded" "Névváltás megtagadva (túl gyakori)." "[english]TF_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)." "Building_hud_building" "Épül..." "[english]Building_hud_building" "Building..." "Building_hud_sentry_shells" "Lőszer:" "[english]Building_hud_sentry_shells" "Shells:" "Building_hud_sentry_rockets" "Rakéták:" "[english]Building_hud_sentry_rockets" "Rockets:" "Building_hud_sentry_upgrade" "Fejlesztés:" "[english]Building_hud_sentry_upgrade" "Upgrade:" "Building_hud_sentry_numkills" "Ölések: %numkills%" "[english]Building_hud_sentry_numkills" "Kills: %numkills%" "Building_hud_dispenser_ammo" "Fém:" "[english]Building_hud_dispenser_ammo" "Metal:" "Building_hud_tele_charging" "Töltődik..." "[english]Building_hud_tele_charging" "Charging..." "Building_hud_tele_times_used" "Használva:\n%timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used" "Times Used:\n%timesused%" "Building_hud_tele_times_used_360" "Használva:\n%timesused%" "[english]Building_hud_tele_times_used_360" "Used:\n%timesused%" "Building_hud_sentry_not_built" "Őrtorony\nNincs építve" "[english]Building_hud_sentry_not_built" "Sentry Gun\nNot Built" "Building_hud_dispenser_not_built" "Adagoló\nNincs építve" "[english]Building_hud_dispenser_not_built" "Dispenser\nNot Built" "Building_hud_tele_enter_not_built" "Bejárat\nNincs építve" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built" "Entrance\nNot Built" "Building_hud_tele_exit_not_built" "Kijárat\nNincs építve" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built" "Exit\nNot Built" "Building_hud_sentry_not_built_360" "Őrtorony\nNincs építve" "[english]Building_hud_sentry_not_built_360" "Sentry\nNot Built" "Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Bejárat\nNincs építve" "[english]Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Entrance\nNot Built" "Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Kijárat\nNincs építve" "[english]Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Exit\nNot Built" "Hud_Menu_Demolish_Title" "Lebont" "[english]Hud_Menu_Demolish_Title" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Title" "Épít" "[english]Hud_Menu_Build_Title" "Build" "Hud_Menu_Disguise_Title" "Álcáz" "[english]Hud_Menu_Disguise_Title" "Disguise" "Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Nincs elég\nfém" "[english]Hud_Menu_Build_Cant_Afford" "Not Enough\nMetal" "Hud_Menu_Build_Already_Built" "Már épült" "[english]Hud_Menu_Build_Already_Built" "Already Built" "Hud_Menu_Build_Cancel" "Nyomd meg a '%lastinv%' gombot a visszavonáshoz" "[english]Hud_Menu_Build_Cancel" "Hit '%lastinv%' to Cancel" "Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Nyomd meg a '%disguiseteam%' gombot a csapatcseréhez" "[english]Hud_Menu_Spy_Minus_Toggle" "Hit '%disguiseteam%' to Toggle Team" "Hud_Menu_Spy_Toggle" "Csapatcsere" "[english]Hud_Menu_Spy_Toggle" "Toggle Teams" "Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Álruha-választás" "[english]Hud_Menu_Spy_Select_Disguise" "Select Disguise" "Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Lebont" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Demolish" "Demolish" "Hud_Menu_Build_Action_Build" "Épít" "[english]Hud_Menu_Build_Action_Build" "Build" "Voice" "Beszéd" "[english]Voice" "Voice" "Cancel" "Mégse" "[english]Cancel" "Cancel" "LoadingMap" "Ide tartasz:" "[english]LoadingMap" "You're on your way to:" "TF_UberchargeMinHUD" "%charge%%%" "[english]TF_UberchargeMinHUD" "%charge%%%" "TF_NotBuilt" "Nincs építve" "[english]TF_NotBuilt" "Not Built" "Voice_Menu_Go" "Gyerünk, gyerünk, gyerünk!" "[english]Voice_Menu_Go" "Go! Go! Go!" "Voice_Menu_Help" "Segíts!" "[english]Voice_Menu_Help" "Help!" "Voice_Menu_Yes" "Igen" "[english]Voice_Menu_Yes" "Yes" "Voice_Menu_No" "Nem" "[english]Voice_Menu_No" "No" "Voice_Menu_MoveUp" "Menj fel" "[english]Voice_Menu_MoveUp" "Move Up!" "Voice_Menu_Left" "Menj balra" "[english]Voice_Menu_Left" "Go Left" "Voice_Menu_Right" "Menj jobbra" "[english]Voice_Menu_Right" "Go Right" "Voice_Menu_Incoming" "Támadnak" "[english]Voice_Menu_Incoming" "Incoming" "Voice_Menu_CloakedSpy" "Kém!" "[english]Voice_Menu_CloakedSpy" "Spy!" "Voice_Menu_SentryAhead" "Őrtorony előttem!" "[english]Voice_Menu_SentryAhead" "Sentry Ahead!" "Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleport itt" "[english]Voice_Menu_TeleporterHere" "Teleporter Here" "Voice_Menu_DispenserHere" "Adagoló itt" "[english]Voice_Menu_DispenserHere" "Dispenser Here" "Voice_Menu_SentryHere" "Őrtorony itt" "[english]Voice_Menu_SentryHere" "Sentry Here" "Voice_Menu_ActivateCharge" "Aktiváld az Übercharge-ot!" "[english]Voice_Menu_ActivateCharge" "Activate Charge!" "Voice_Menu_Cheers" "Éljenzés" "[english]Voice_Menu_Cheers" "Cheers" "Voice_Menu_Jeers" "Rosszallás" "[english]Voice_Menu_Jeers" "Jeers" "Voice_Menu_Positive" "Igenlő" "[english]Voice_Menu_Positive" "Positive" "Voice_Menu_Negative" "Nemleges" "[english]Voice_Menu_Negative" "Negative" "Voice_Menu_NiceShot" "Szép lövés" "[english]Voice_Menu_NiceShot" "Nice Shot" "Voice_Menu_GoodJob" "Szép munka" "[english]Voice_Menu_GoodJob" "Good Job" "Voice_Menu_BattleCry" "Csatakiáltás" "[english]Voice_Menu_BattleCry" "Battle Cry" "Voice_Menu_Thanks" "Köszönöm!" "[english]Voice_Menu_Thanks" "Thanks!" "TF_classautokill" "Osztályválasztás utáni öngyilkosság" "[english]TF_classautokill" "Suicide after choosing a player class" "TF_CurrentPlayers" "Jelenlegi játékosok" "[english]TF_CurrentPlayers" "Current Players" "TF_PlayerMatch_Title" "Xbox LIVE játékos-kereső" "[english]TF_PlayerMatch_Title" "Xbox LIVE Player Match" "TF_PlayerMatch_Desc" "Játék Xbox LIVE-on olyan játékokban,\namik nincsenek statisztikázva." "[english]TF_PlayerMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in games where\nstatistics are not tracked." "TF_RankedMatch_Title" "Xbox LIVE rangsorolt kereső" "[english]TF_RankedMatch_Title" "Xbox LIVE Ranked Match" "TF_RankedMatch_Desc" "Játék Xbox LIVE-on olyan játékokban,\namik statisztikázva vannak." "[english]TF_RankedMatch_Desc" "Play on Xbox LIVE in ranked\ngames where statistics are tracked." "TF_SystemLink_Title" "System Link meccs" "[english]TF_SystemLink_Title" "System Link Match" "TF_LoadCommentary" "Fejlesztői kommentár" "[english]TF_LoadCommentary" "Developer Commentary" "TF_Achievements_Title" "Teljesítményeim" "[english]TF_Achievements_Title" "My Achievements" "TF_Rankings_Title" "Rangsor" "[english]TF_Rankings_Title" "Ranking" "TF_Controller_Title" "Játékvezérlő" "[english]TF_Controller_Title" "Controller" "TF_Options_Title" "Beállítások" "[english]TF_Options_Title" "Options" "TF_Quit_Title" "Kilépés" "[english]TF_Quit_Title" "Quit" "TF_Paused_Title" "Team Fortress beállítások" "[english]TF_Paused_Title" "Team Fortress Options" "TF_ModifyMatch_Title" "Játékmenet módosítása" "[english]TF_ModifyMatch_Title" "Modify Session" "TF_PersonalStats_Title" "Személyes statisztikák" "[english]TF_PersonalStats_Title" "Personal Stats" "TF_StatsLeaderboards_Title" "Statisztika ranglisták" "[english]TF_StatsLeaderboards_Title" "Stats Leaderboards" "TF_RankedLeaderboards_Title" "Rangsorolt ranglisták" "[english]TF_RankedLeaderboards_Title" "Ranked Leaderboards" "TF_QuickMatch_Title" "Csatlakozás gyorsmeccshez" "[english]TF_QuickMatch_Title" "Join a Quick Match" "TF_QuickMatch_Desc" "Csatlakozz azonnal egy játékhoz\nhasonló képességű ellenfelek ellen." "[english]TF_QuickMatch_Desc" "Jump straight into a game against\nsimilarly matched opponents." "TF_HostMatch_Title" "Meccs indítása" "[english]TF_HostMatch_Title" "Host a Match" "TF_HostMatch_Desc" "Indíts új játékmenetet pontosan úgy,\nahogyan te akarod." "[english]TF_HostMatch_Desc" "Create a new game session exactly\nas you want." "TF_CustomMatch_Title" "Egyedi meccs keresése" "[english]TF_CustomMatch_Title" "Find a Custom Match" "TF_CustomMatch_Desc" "Keress a megadott kritériumoknak\nmegfelelő játékmenetet." "[english]TF_CustomMatch_Desc" "Search for game sessions based on your\npreferred match criteria." "TF_SystemLink_Host_Title" "Meccs indítása" "[english]TF_SystemLink_Host_Title" "Host a Match" "TF_SystemLink_Host_Desc" "Indíts meccset a helyi hálózatodon." "[english]TF_SystemLink_Host_Desc" "Create a match on your Local Area Network." "TF_SystemLink_Join_Title" "Csatlakozás meccshez" "[english]TF_SystemLink_Join_Title" "Join a Match" "TF_SystemLink_Join_Desc" "Keress hozzáférhető meccset\na helyi hálózatodon." "[english]TF_SystemLink_Join_Desc" "Find another match to join on your\nLocal Area Network." "TF_PlayerMatch_Host_Title" "Egyedi játékosmeccs indítása" "[english]TF_PlayerMatch_Host_Title" "Create a Custom Player Match" "TF_PlayerMatch_Client_Title" "Játékosmeccs keresése" "[english]TF_PlayerMatch_Client_Title" "Find a Player Match" "TF_RankedMatch_Host_Title" "Egyedi rangsorolt meccs indítása" "[english]TF_RankedMatch_Host_Title" "Create a Custom Ranked Match" "TF_RankedMatch_Client_Title" "Rangsorolt meccs keresése" "[english]TF_RankedMatch_Client_Title" "Find a Ranked Match" "TF_SystemLink_Host_Dialog" "System Link meccs indítása" "[english]TF_SystemLink_Host_Dialog" "Host a System Link Match" "TF_SystemLink_Client_Dialog" "Válassz játékot a csatlakozáshoz" "[english]TF_SystemLink_Client_Dialog" "Select a game to join" "TF_Achievements_Dialog_Title" "Team Fortress 2 teljesítményeim" "[english]TF_Achievements_Dialog_Title" "My Team Fortress 2 Achievements" "TF_Achievement_Locked" "Zárolt" "[english]TF_Achievement_Locked" "Locked" "TF_Achievement_Unlocked" "Feloldott" "[english]TF_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 a %s3-ból" "[english]TF_Achievement_NumberingFmt" "%s1 - %s2 of %s3" "Achievement_Group_All" "Mind (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_All" "All (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_0" "Általános (%s2 / %s1)" "[english]Achievement_Group_0" "General (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1000" "Scout csomag (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_1000" "Scout Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1100" "Sniper csomag (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_1100" "Sniper Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1200" "Soldier csomag (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_1200" "Soldier Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1300" "Demoman csomag (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_1300" "Demoman Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1400" "Medic csomag (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_1400" "Medic Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1500" "Heavy csomag (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_1500" "Heavy Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1600" "Pyro csomag (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_1600" "Pyro Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1700" "Spy csomag (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_1700" "Spy Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1800" "Engineer csomag (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_1800" "Engineer Pack (%s1 of %s2)" "Achievement_Group_1900" "Halloween ünnep (%s1 / %s2)" "[english]Achievement_Group_1900" "Halloween Event (%s1 of %s2)" "TF_MatchOption_Scenario" "Pálya" "[english]TF_MatchOption_Scenario" "Scenario" "TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Zászlóelfogási korlát" "[english]TF_MatchOption_FlagCapLimit" "Flag Capture Limit" "TF_MatchOption_Rounds" "Körök száma" "[english]TF_MatchOption_Rounds" "Number of Rounds" "TF_MatchOption_GameSize" "Játékméret" "[english]TF_MatchOption_GameSize" "Game Size" "TF_MatchOption_AutoBalance" "Automata csapategyensúly" "[english]TF_MatchOption_AutoBalance" "Team Auto Balance" "TF_MatchOption_PrivateSlots" "Privát helyek" "[english]TF_MatchOption_PrivateSlots" "Private Slots" "TF_MatchOption_MaxTime" "Max játékidő" "[english]TF_MatchOption_MaxTime" "Max Game Time" "TF_MatchOption_WinLimit" "Nyertkör-limit" "[english]TF_MatchOption_WinLimit" "Round Win Limit" "TF_GameTime" "Játékidő" "[english]TF_GameTime" "Game Time" "TF_Ranked" "Rangsorolt meccs" "[english]TF_Ranked" "Ranked Match" "TF_Unranked" "Játékosmeccs" "[english]TF_Unranked" "Player Match" "TF_PressStart" "A játékhoz nyomd meg a START-ot" "[english]TF_PressStart" "Press START to play" "TF_StartingInSecs" "Kezdésig: %s1 másodperc" "[english]TF_StartingInSecs" "Starting in: %s1 seconds" "TF_StartingInSec" "Kezdésig: %s1 másodperc" "[english]TF_StartingInSec" "Starting in: %s1 second" "TF_WaitingForPlayersFmt" "Várakozás %s1 játékosra" "[english]TF_WaitingForPlayersFmt" "Waiting for %s1 players" "TF_WaitingForPlayerFmt" "Várakozás %s1 játékosra" "[english]TF_WaitingForPlayerFmt" "Waiting for %s1 player" "TF_WaitingForHost" "Várakozás a házigazdára" "[english]TF_WaitingForHost" "Waiting for the host" "TF_Lobby_Title" "Játékváró" "[english]TF_Lobby_Title" "Game Lobby" "TF_Lobby_Host" "Házigazda:" "[english]TF_Lobby_Host" "Hosted by:" "TF_On" "Be" "[english]TF_On" "On" "TF_Off" "Ki" "[english]TF_Off" "Off" "TF_Any" "Bármelyik" "[english]TF_Any" "Any" "TF_MaxTimeNoLimit" "Nincs korlát" "[english]TF_MaxTimeNoLimit" "No Limit" "TF_NoTimeLimit" "Nincs időkorlát" "[english]TF_NoTimeLimit" "No Time Limit" "TF_MaxTimeFmt" "%s1 perc" "[english]TF_MaxTimeFmt" "%s1 Minutes" "TF_GameSizeFmt" "%s1 játékos" "[english]TF_GameSizeFmt" "%s1 Players" "TF_ViewGamercard" "Gamercard megnézése" "[english]TF_ViewGamercard" "View Gamercard" "TF_KickPlayer" "Játékos kirúgása" "[english]TF_KickPlayer" "Kick Player" "TF_AttackDefend" "Támadó / Védekező" "[english]TF_AttackDefend" "Attack / Defend" "TF_TerritoryControl" "Területfoglalás" "[english]TF_TerritoryControl" "Territorial Control" "TF_GameState_InLobby" "Állapot: váróban" "[english]TF_GameState_InLobby" "Status: In Lobby" "TF_GameState_InLobby_lodef" "Állapot:\nváróban" "[english]TF_GameState_InLobby_lodef" "Status:\nIn Lobby" "TF_GameState_GameInProgress" "Állapot: játékban" "[english]TF_GameState_GameInProgress" "Status: In Game" "TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Állapot:\njátékban" "[english]TF_GameState_GameInProgress_lodef" "Status:\nIn Game" "TF_Recommended_Players" "A rendelkezésre álló sávszélesség kevés lehet a kiválasztott játékosszámhoz." "[english]TF_Recommended_Players" "Available bandwidth might be insufficient for selected number of players." "TF_Rank" "Helyezés" "[english]TF_Rank" "Rank" "TF_Gamertag" "Gamertag" "[english]TF_Gamertag" "Gamertag" "TF_HostName" "Szervernév" "[english]TF_HostName" "Host Name" "TF_Players" "Játékosok" "[english]TF_Players" "Players" "TF_Top" "Legjobb helyezés" "[english]TF_Top" "Top Rank" "TF_YourRank" "Te helyezésed" "[english]TF_YourRank" "Your Rank" "TF_YourBest" "Legjobb eredményed:" "[english]TF_YourBest" "Your Best:" "TF_Icon_Ping_Red" "M" "[english]TF_Icon_Ping_Red" "M" "TF_Icon_Ping_Yellow" "N" "[english]TF_Icon_Ping_Yellow" "N" "TF_Icon_Ping_Green" "O" "[english]TF_Icon_Ping_Green" "O" "TF_Icon_Voice" "V" "[english]TF_Icon_Voice" "V" "TF_Icon_Voice_Idle" "W" "[english]TF_Icon_Voice_Idle" "W" "TF_Icon_Alert" "!" "[english]TF_Icon_Alert" "!" "TF_Icon_NotReady" "," "[english]TF_Icon_NotReady" "," "TF_Icon_Ready" "." "[english]TF_Icon_Ready" "." "TF_Icon_Start" "s" "[english]TF_Icon_Start" "s" "TF_ChangeTeam" "Csapatváltás" "[english]TF_ChangeTeam" "Change Team" "TF_ChangeClass" "Osztályváltás" "[english]TF_ChangeClass" "Change Class" "TF_Attacking" "Támad" "[english]TF_Attacking" "Attacking" "TF_Defending" "Védekezik" "[english]TF_Defending" "Defending" "TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "Ehhez a funkcióhoz Xbox LIVE Gold tagság szükséges. Szeretnél másik profilt választani?" "[english]TF_Dlg_NotOnlineEnabled" "You need an Xbox LIVE Gold Membership to access this feature. Would you like to select a different profile?" "TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Ehhez a funkcióhoz be kell jelentkezned az Xbox LIVE-ba. Be szeretnél most jelentkezni?" "[english]TF_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "TF_Dlg_SearchingForGames" "Játékok keresése..." "[english]TF_Dlg_SearchingForGames" "Searching for games..." "TF_Dlg_CreatingGame" "Játék létrehozása..." "[english]TF_Dlg_CreatingGame" "Creating the game..." "TF_Dlg_ExitSessionText" "Biztosan el akarod hagyni ezt a játékot?" "[english]TF_Dlg_ExitSessionText" "Are you sure you want to leave this game?" "TF_Dlg_NoGamesFound" "Nincsenek a kritériumoknak megfelelő játékok.\n\nSzeretnél saját játékot indítani?" "[english]TF_Dlg_NoGamesFound" "No games were found matching your criteria.\n\nWould you like to host a game?" "TF_Dlg_CreateFailed" "Játék létrehozása sikertelen." "[english]TF_Dlg_CreateFailed" "Failed to create a game." "TF_Dlg_JoinRefused" "Ez a játék már nem fogad el játékosokat." "[english]TF_Dlg_JoinRefused" "This game is no longer accepting players." "TF_Dlg_GameFull" "Ez a játék megtelt." "[english]TF_Dlg_GameFull" "This game is full." "TF_Dlg_JoinFailed" "Nem sikerült csatlakozni a játékhoz." "[english]TF_Dlg_JoinFailed" "Failed to join to the game." "TF_Dlg_ConfirmKick" "Eltávolítod ezt a játékost a játékból?" "[english]TF_Dlg_ConfirmKick" "Remove this player from the game?" "TF_Dlg_ClientKicked" "Kirúgtak ebből a játékból." "[english]TF_Dlg_ClientKicked" "You have been kicked from this game." "TF_Dlg_LostHost" "Megszakadt a kapcsolat a házigazdával." "[english]TF_Dlg_LostHost" "Connection to the host was lost." "TF_Dlg_LostServer" "Megszakadt a kapcsolat a játékszerverrel." "[english]TF_Dlg_LostServer" "Connection to the game server was lost." "TF_Dlg_Connecting" "Csatlakozás..." "[english]TF_Dlg_Connecting" "Connecting..." "TF_Dlg_ModifyingSession" "Játékmenet módosítása..." "[english]TF_Dlg_ModifyingSession" "Modifying session..." "TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Adattároló eszköz ellenőrzése..." "[english]TF_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "TF_Spectator_ChangeClass" "Osztályváltáshoz nyomd meg a(z) [ %changeclass% ] gombot" "[english]TF_Spectator_ChangeClass" "Press [ %changeclass% ] to Change Class" "TF_Spectator_ChangeTeam" "Csapatváltáshoz nyomd meg a(z) [ %changeteam% ] gombot" "[english]TF_Spectator_ChangeTeam" "Press [ %changeteam% ] to Change Team" "TF_Spectator_AutoDirector" "Az Auto Director-hoz nyomd meg a(z) [ %strafe% ] gombot" "[english]TF_Spectator_AutoDirector" "Press [ %strafe% ] for Auto Director" "TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "[english]TF_Spectator_SwitchCamModeKey" "[%jump%]" "TF_Spectator_SwitchCamMode" "Kameramód-váltás" "[english]TF_Spectator_SwitchCamMode" "Switch Camera Mode" "TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwdKey" "[%attack%]" "TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Célpontléptetés (előre)" "[english]TF_Spectator_CycleTargetFwd" "Cycle Targets (fwd)" "TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRevKey" "[%attack2%]" "TF_Spectator_CycleTargetRev" "Célpontléptetés hátra" "[english]TF_Spectator_CycleTargetRev" "Cycle Targets (rev)" "TF_Spectator_Spectating" "Megfigyelve:" "[english]TF_Spectator_Spectating" "Spectating:" "TF_teambalanced" "A csapatok automatikusan kiegyensúlyozásra kerültek" "[english]TF_teambalanced" "The teams have been auto-balanced" "TF_teamswitch" "A csapatok felcserélésre kerültek" "[english]TF_teamswitch" "The teams have been switched" "TF_teamswitch_attackers" "Mostantól támadó vagy!" "[english]TF_teamswitch_attackers" "You are now Attacking!" "TF_teamswitch_defenders" "Mostantól védő vagy!" "[english]TF_teamswitch_defenders" "You are now Defending!" "TF_teamswitch_red" "Mostantól RED vagy!" "[english]TF_teamswitch_red" "You are now on RED!" "TF_teamswitch_blue" "Mostantól BLU vagy!" "[english]TF_teamswitch_blue" "You are now on BLU!" "TF_suddendeath" "HIRTELEN HALÁL!" "[english]TF_suddendeath" "SUDDEN DEATH!" "TF_suddendeath_mode" "HIRTELEN HALÁL JÁTÉKMÓD!" "[english]TF_suddendeath_mode" "SUDDEN DEATH MODE!" "TF_suddendeath_join" "Dőlj hátra és lazíts, míg véget ér ez a jelentéktelen konfliktus." "[english]TF_suddendeath_join" "Sit back and relax while you wait for this petty conflict to end." "TF_suddendeath_timer" "Kifutottatok az időből. Védd a hátad, és végezz velük! Nincs több újraszületés." "[english]TF_suddendeath_timer" "You've run out of time. Watch your back and finish 'em off. No more spawning." "TF_suddendeath_limit" "Elértétek a pálya időkorlátját. Nincs több újraszületés, úgyhogy ezt csináld rendesen!" "[english]TF_suddendeath_limit" "Map time limit reached. No more spawning, so make this count." "TF_IM_WellCTF_Intro" "A Well (CTF) zászlóelfogásos pálya" "[english]TF_IM_WellCTF_Intro" "Well (CTF) is a Capture the Flag map" "TF_IM_WellCTF_ToWin" "Pontszerzéshez lopd el az ellenség információs aktatáskáját, és vidd el a ti elfogási pontotokhoz" "[english]TF_IM_WellCTF_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your capture point" "TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Az elejtett aktatáskák 60 másodperc után visszakerülnek a bázisukra" "[english]TF_IM_WellCTF_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their base in 60 seconds" "TF_IM_2Fort_Intro" "A 2Fort zászlóelfogásos pálya" "[english]TF_IM_2Fort_Intro" "2Fort is a Capture the Flag map" "TF_IM_2Fort_ToWin" "Pontszerzéshez lopd el az ellenség információs aktatáskáját, és vidd el a ti pincétekbe" "[english]TF_IM_2Fort_ToWin" "To win a point, steal the enemies intelligence briefcase and return it to your basement" "TF_IM_2Fort_IntelStatus" "Mindkét információs aktatáska állapota és helye látható a képernyő alján" "[english]TF_IM_2Fort_IntelStatus" "The status and location of both intelligence briefcases can be found at the base of your screen" "TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Az elejtett aktatáskák 60 másodperc után visszakerülnek a pincéikbe" "[english]TF_IM_2Fort_IntelDrop" "Dropped briefcases will return to their basement in 60 seconds" "TF_IM_Gravelpit_Intro" "A Gravel Pit támadó/védő ellenőrzőpontos pálya" "[english]TF_IM_Gravelpit_Intro" "Gravel Pit is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Gravelpit_RedWin" "A RED csapat győz, ha megvédik az ellenőrzőpontjaikat" "[english]TF_IM_Gravelpit_RedWin" "Team RED wins by defending their Control Points" "TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "A BLU csapat győz, ha elfoglalja az összes ellenőrzőpontot, mielőtt lejár az idő" "[english]TF_IM_Gravelpit_BlueWin" "Team BLU wins by capturing all control points before the time runs out" "TF_IM_Dustbowl_Intro" "A Dustbowl támadó/védő ellenőrzőpontos pálya" "[english]TF_IM_Dustbowl_Intro" "Dustbowl is an Attack/Defend Control Point map" "TF_IM_Dustbowl_ToWin" "A BLU csapatnak a győzelemhez három szakaszt kell teljesítenie" "[english]TF_IM_Dustbowl_ToWin" "Team BLU must advance through three stages to win" "TF_IM_Dustbowl_Stages" "Minden szakasz két ellenőrzőpontot tartalmaz" "[english]TF_IM_Dustbowl_Stages" "Each stage contains two Control Points" "TF_IM_Hydro_Intro" "A Hydro területfoglalásos pálya" "[english]TF_IM_Hydro_Intro" "Hydro is a Territorial Control Point map" "TF_IM_Hydro_ToWin" "A győzelemhez egy csapatnak kell birtokolnia mind a hat területet" "[english]TF_IM_Hydro_ToWin" "A team must control all six territories to win" "TF_IM_Hydro_ToWin2" "Mindkét csapat három területtel kezd" "[english]TF_IM_Hydro_ToWin2" "Each team starts with three territories" "TF_IM_Hydro_Stages" "A szakaszok egyszerre két ellenőrzőponttal játszódnak" "[english]TF_IM_Hydro_Stages" "Stages will be played with two Control points at a time" "TF_IM_Hydro_CP" "A terület elnyeréséhez el kell foglalni az ellenség ellenőrzőpontját" "[english]TF_IM_Hydro_CP" "Capture the enemy Control Point in a stage to win the territory" "TF_IM_Well_Intro" "A Well (CP) ellenőrzőpontos pálya" "[english]TF_IM_Well_Intro" "Well (CP) is a Control Point map" "TF_IM_Granary_Intro" "A Granary ellenőrzőpontos pálya" "[english]TF_IM_Granary_Intro" "Granary is a Control Point map" "TF_IM_Badlands_Intro" "A Badlands ellenőrzőpontos pálya" "[english]TF_IM_Badlands_Intro" "Badlands is a Control Point map" "TF_IM_CP_ToWin" "A győzelemhez egy csapatnak kell birtokolnia mind az öt ellenőrzőpontot" "[english]TF_IM_CP_ToWin" "To win, each team must own all five Control Points" "TF_IM_CP_Capture" "Az ellenőrzőpont elfoglalásához maradj annak elfoglalási zónáján belül, míg az ellenőrzőpont a tiétek nem lesz" "[english]TF_IM_CP_Capture" "To capture a Control Point, stand within the Capture Zone boundaries until you own the Control Point" "TF_IM_CP_TimeAdd" "Egy ellenőrzőpont elfoglalásakor a hátralevő idő meghosszabbodik" "[english]TF_IM_CP_TimeAdd" "Time is added to the clock when a Control Point is captured" "TF_IM_CP_Locked" "Ellenőrzőpontot addig nem lehet elfoglalni, míg zárolva van" "[english]TF_IM_CP_Locked" "Control Points cannot be captured while they are locked" "TF_IM_Goldrush_Intro" "A Gold Rush háromszakaszos rakományszállító pálya" "[english]TF_IM_Goldrush_Intro" "Gold Rush is a Payload map with three stages" "TF_IM_Goldrush_BlueWin" "A BLU nyer, ha az idő lejárta előtt a RED utolsó pontjához kíséri a kocsit" "[english]TF_IM_Goldrush_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Goldrush_RedWin" "A RED nyer, ha megakadályozza, hogy a kocsi elérje az utolsó pontot" "[english]TF_IM_Goldrush_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Goldrush_MoveCart" "A kocsi akkor mozog, ha BLU játékos van a közelében" "[english]TF_IM_Goldrush_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Goldrush_CartHeals" "A kocsi életerővel és lőszerrel látja el a BLU csapatot" "[english]TF_IM_Goldrush_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Goldrush_RollsBack" "Ha a kocsi 30 másodpercig nem mozgott, elkezd visszagurulni" "[english]TF_IM_Goldrush_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "A hátralevő idő növelésre kerül, mikor a kocsi eléri az ellenőrzőpontokat" "[english]TF_IM_Goldrush_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Basin_Intro" "A Badwater Basin egy egyetlen részből álló rakományszállító pálya" "[english]TF_IM_Basin_Intro" "Badwater Basin is a Payload map with just one stage" "TF_IM_Basin_BlueWin" "A BLU nyer, ha az idő lejárta előtt a RED utolsó pontjához kíséri a kocsit" "[english]TF_IM_Basin_BlueWin" "BLU team wins by escorting the cart to RED team's final point before the time runs out" "TF_IM_Basin_RedWin" "A RED nyer, ha megakadályozza, hogy a kocsi elérje az utolsó pontot" "[english]TF_IM_Basin_RedWin" "RED team wins by preventing the cart from reaching their final point" "TF_IM_Basin_MoveCart" "A kocsi akkor mozog, ha BLU játékos van a közelében" "[english]TF_IM_Basin_MoveCart" "The cart moves along the track when BLU players are near it" "TF_IM_Basin_CartHeals" "A kocsi életerővel és lőszerrel látja el a BLU csapatot" "[english]TF_IM_Basin_CartHeals" "The cart dispenses health and ammo to the BLU team" "TF_IM_Basin_RollsBack" "Ha a kocsi 30 másodpercig nem mozgott, elkezd visszagurulni" "[english]TF_IM_Basin_RollsBack" "If the cart doesn't move for 30 seconds it will start to roll backwards" "TF_IM_Basin_TimeAdd" "A hátralevő idő növelésre kerül, mikor a kocsi eléri az ellenőrzőpontokat" "[english]TF_IM_Basin_TimeAdd" "Time is added to the clock when the cart reaches each check point" "TF_IM_Arena_Intro" "Üdvözlünk a Team Fortress Arénában" "[english]TF_IM_Arena_Intro" "Welcome to Team Fortress Arena" "TF_IM_Arena_RandomTeam" "Aréna módban véletlenszerűen leszel beosztva egy csapatba" "[english]TF_IM_Arena_RandomTeam" "In Arena mode you will be randomly assigned to a team" "TF_IM_Arena_ToWin" "A győzelemhez a csapatodnak vagy el kell pusztítania az összes ellenfelet..." "[english]TF_IM_Arena_ToWin" "To win, your team must either eliminate all players on the opposing team..." "TF_IM_Arena_OrCapture" "...vagy el kell foglalnia a foglalási pontot, ami a kör folyamán kerül aktiválásra" "[english]TF_IM_Arena_OrCapture" "...or capture the control point that will be activated during the round" "TF_IM_Arena_NoDie" "Aréna módban nincs újraszületés, szóval ne halj meg!" "[english]TF_IM_Arena_NoDie" "There is no respawning in Arena mode, so don't die!" "TF_IM_Arena_Losing" "A vesztes csapatban levő játékosok kimaradhatnak a következő körből, ha mások is játékra várnak" "[english]TF_IM_Arena_Losing" "Players on the losing team may have to sit out the next round if other players are waiting to play" "TF_IM_Arena_Scramble" "Miután valamelyik csapat elérte a győzelmi limitet, a csapatok összekeverésre kerülnek" "[english]TF_IM_Arena_Scramble" "The teams will be scrambled after one team reaches the win limit" "TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Őrtorony-lövész" "[english]TF_GET_TURRETKILLS_NAME" "Sentry Gunner" "TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Gyűjts össze 10 őrtorony-ölést ugyanazzal az őrtoronnyal." "[english]TF_GET_TURRETKILLS_DESC" "Accumulate 10 sentry gun kills with a single sentry." "TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Nemezis" "[english]TF_KILL_NEMESIS_NAME" "Nemesis" "TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Hajts végre öt bosszú-gyilkosságot." "[english]TF_KILL_NEMESIS_DESC" "Get five revenge kills." "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Szívós célpont" "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_NAME" "Hard to Kill" "TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Ölj meg öt játékost egymás után anélkül, hogy közben meghalnál." "[english]TF_GET_CONSECUTIVEKILLS_NODEATHS_DESC" "Get five kills in a row without dying." "TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Az átverés művészete" "[english]TF_GET_HEALED_BYENEMY_NAME" "Master of Disguise" "TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Szürkeállomány" "[english]TF_GET_HEADSHOTS_NAME" "Grey Matter" "TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Hajts végre 25 fejlővést Sniperként." "[english]TF_GET_HEADSHOTS_DESC" "Get 25 headshots as a Sniper." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "Ilyen barátokkal..." "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_NAME" "With Friends Like these..." "TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Játssz egy játékban legalább 7 emberrel a barátaid közül." "[english]TF_PLAY_GAME_FRIENDSONLY_DESC" "Play in a game with 7 or more players from your friends list." "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Uralkodóház" "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_NAME" "Dynasty" "TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Nyerj meg 20 játékot." "[english]TF_WIN_MULTIPLEGAMES_DESC" "Win 20 games." "TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Nagymenő" "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_NAME" "Hardcore" "TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Gyűjts össze 1000 ölést." "[english]TF_GET_MULTIPLEKILLS_DESC" "Accumulate 1000 total kills." "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Támadó-erőmű" "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_NAME" "Powerhouse Offense" "TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Nyerj a 2Fort-on kizárással." "[english]TF_WIN_2FORT_NOENEMYCAPS_DESC" "Win 2Fort with a shutout." "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Villámháború" "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_NAME" "Lightning Offense" "TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Nyerj a Well-en legfeljebb 5 perc alatt." "[english]TF_WIN_WELL_MINIMUMTIME_DESC" "Win Well in 5 minutes or less." "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Kíméletlen támadás" "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_NAME" "Relentless Offense" "TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Nyerj a Hydro-n ellenőrzőpont-vesztés nélkül." "[english]TF_WIN_HYDRO_NOENEMYCAPS_DESC" "Win Hydro without giving up a capture." "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Áthatolhatatlan védelem" "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_NAME" "Impenetrable Defense" "TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Védd meg a Dustbowl-t ellenőrzőpont-vesztés nélkül." "[english]TF_WIN_DUSTBOWL_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Dustbowl without giving up a capture." "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Lehetetlen védelem" "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_NAME" "Impossible Defense" "TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Védd meg a Gravelpit-et ellenőrzőpont-vesztés nélkül." "[english]TF_WIN_GRAVELPIT_NOENEMYCAPS_DESC" "Successfully defend Gravel Pit without giving up a capture." "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Osztályelső" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_NAME" "Head of the Class" "TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Játssz egy teljes kört mindegyik osztállyal." "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYCLASS_DESC" "Play a complete round with every class." "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "Világutazó" "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_NAME" "World Traveler" "TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Játssz egy teljes játékot a 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro és Well (CP) pályákon." "[english]TF_PLAY_GAME_EVERYMAP_DESC" "Play a complete game on 2Fort, Dustbowl, Granary, Gravel Pit, Hydro, and Well (CP)." "TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Csapatorvos" "[english]TF_GET_HEALPOINTS_NAME" "Team Doctor" "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Láng-szóró" "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_NAME" "Flamethrower" "TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Gyújts fel 5 ellenséget 30 másodpercen belül." "[english]TF_BURN_PLAYERSINMINIMUMTIME_DESC" "Set five enemies on fire in 30 seconds." "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "Ne árts" "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_NAME" "First Do No Harm" "TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Játssz egy teljes kört, ahol nem ölsz meg egyetlen ellenfelet sem, és a legtöbb pontot szerzed egy legalább 6 fős csapatban." "[english]TF_MEDIC_TOP_SCOREBOARD_DESC" "Play a full round without killing any enemies, and score the highest on a team of 6 or more players." "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Négyszeres bypass" "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_NAME" "Quadruple Bypass" "TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Gyógyíts egy csapattársat, akit egyszerre legalább 4 ellenfél tart tűz alatt." "[english]TF_MEDIC_HEAL_UNDER_FIRE_DESC" "Heal a teammate who's taking fire from 4 enemies at once." "TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Csoportterápia" "[english]TF_MEDIC_SIMUL_CHARGE_NAME" "Group Health" "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Műtéti előkészület" "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_NAME" "Surgical Prep" "TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Rendelkezz töltött Übercharge-al a felkészülési idő lejárta előtt." "[english]TF_MEDIC_SETUP_CHARGE_DESC" "Have an ÜberCharge ready before the Setup phase ends." "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Traumakirálynő" "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_NAME" "Trauma Queen" "TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Aktiválj 3 Übercharge-ot kevesebb mint 5 perc alatt és segíts be 5 ölésnél ezalatt." "[english]TF_MEDIC_RAPID_CHARGE_DESC" "Deploy 3 ÜberCharges in less than 5 minutes, and assist in 5 kills during that time." "TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Kettős vakteszt" "[english]TF_MEDIC_COUNTER_CHARGE_NAME" "Double Blind Trial" "TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Doktorosdi" "[english]TF_MEDIC_SWITCH_TO_MEDIC_NAME" "Play Doctor" "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Priorizálás" "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_NAME" "Triage" "TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Aktiválj egy Übercharge-ot egy csapattárson kevesebb mint egy másodperccel egy kritikus robbanóanyag becsapódása előtt." "[english]TF_MEDIC_SAVE_TEAMMATE_DESC" "Deploy an ÜberCharge on a teammate less than a second before they're hit by a critical explosive." "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Megelőző kezelés" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_NAME" "Preventive Medicine" "TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Blokkold az ellenség foglalását egy foglalási ponton egy Übercharge-olt csapattárssal." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_BLOCKER_DESC" "Block the enemy from capturing a control point with an ÜberCharged teammate." "TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Konzílium" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_MEDIC_NAME" "Consultation" "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Fáj, mikor ezt csinálom?" "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_NAME" "Does It Hurt When I Do This?" "TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Ölj meg 50 Scoutot az oltópisztollyal." "[english]TF_MEDIC_SYRINGE_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts with your syringe gun." "TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Szakmai értékelés" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_MEDICS_NAME" "Peer Review" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "A Nagy Gyógyítás" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_NAME" "Big Pharma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Segíts egy Heavynek megölni 10 ellenséget, miközben egyikőtök sem hal meg." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_LONG_DESC" "Assist a Heavy in killing 10 enemies, where neither of you die." "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "Egy kicsit meg... szúrunk" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_NAME" "You'll Feel a Little Prick" "TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Segíts egy Scoutnak megölni 3 ellenséget egyetlen Übercharge-al." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SCOUT_DESC" "Assist in killing 3 enemies with a single ÜberCharge on a Scout." "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Autokláv" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_NAME" "Autoclave" "TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Segíts egy Pyronak megégetni 5 ellenséget egyetlen Übercharge-al." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_PYRO_DESC" "Assist in burning 5 enemies with a single ÜberCharge on a Pyro." "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Zúzott seb" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_NAME" "Blunt Trauma" "TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Segíts egy Heavynek leütni 2 ellenséget egyetlen Übercharge-al." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_HEAVY_DESC" "Assist in punching 2 enemies with a single ÜberCharge on a Heavy." "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Orvosi áttörés" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_NAME" "Medical Breakthrough" "TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Segíts egy Demomannek elpusztítani öt Engineer építményt egyetlen Übercharge alatt." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_DEMOMAN_DESC" "Assist in destroying 5 enemy Engineer buildings with a single ÜberCharge on a Demoman." "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Robbanékony asszisztens" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_NAME" "Blast Assist" "TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Segíts egy Soldiernek felrobbantani öt ellenséget egyetlen Übercharge alatt." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_SOLDIER_DESC" "Assist in exploding 5 enemies with a single ÜberCharge on a Soldier." "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Szülészeti vészhelyzet" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_NAME" "Midwife Crisis" "TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Gyógyíts egy Engineert, aki az épp tűz alatt álló őrtornyát javítja." "[english]TF_MEDIC_HEAL_ENGINEER_DESC" "Heal an Engineer as he repairs his sentry gun while it's under enemy fire." "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_NAME" "Ubi concordia, ibi victoria" "TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Segédkezz 5 ellenség megölésében egy ellenséges ellenőrzőponton egy élet alatt." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_CAPTURER_DESC" "Assist in killing 3 enemies on an enemy control point, in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Nagyvizit" "[english]TF_MEDIC_HEAL_CALLERS_NAME" "Grand Rounds" "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Égető szükség" "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_NAME" "Infernal Medicine" "TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Olts el 100 égő csapattársat." "[english]TF_MEDIC_EXTINGUISH_TEAMMATES_DESC" "Extinguish 100 burning teammates." "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Orvosilag támogatott emberölés" "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_NAME" "Doctor Assisted Homicide" "TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Segédkezz 20 Nemezis megölésében." "[english]TF_MEDIC_ASSIST_VS_NEMESES_DESC" "Assist in killing 20 nemeses." "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Placebóhatás" "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_NAME" "Placebo Effect" "TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Ölj meg két ellenséget egy élet alatt úgy, hogy van kész Übercharge-od, de nem használod." "[english]TF_MEDIC_KILL_WHILE_CHARGED_DESC" "Kill 2 enemies in a single life, while having your ÜberCharge ready, but undeployed." "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Sebészi pontosság" "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_NAME" "Sawbones" "TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Sebezz meg egymás után öt ellenfelet a csontfűrésszel meghalás és melléütés nélkül." "[english]TF_MEDIC_BONESAW_NOMISSES_DESC" "Hit enemies with your bonesaw 5 times in a row without dying or missing." "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Rezidens" "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_NAME" "Intern" "TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Gyógyíts 7000 életerőt egy élet alatt." "[english]TF_MEDIC_HEAL_LARGE_DESC" "Accumulate 7000 heal points in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Szakorvos" "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_NAME" "Specialist" "TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Gyógyíts 10000 életerőt egy élet alatt." "[english]TF_MEDIC_HEAL_HUGE_DESC" "Accumulate 10000 heal points health in a single life." "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Főorvos" "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_NAME" "Chief of Staff" "TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Gyógyíts összesen egymillió életerőt." "[english]TF_MEDIC_HEAL_GRIND_DESC" "Accumulate 1 million total heal points." "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Hipokritészi eskü" "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_NAME" "Hypocritical Oath" "TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Ölj meg egy ellenséges Spy-t akit gyógyítottál." "[english]TF_MEDIC_KILL_HEALED_SPY_DESC" "Kill an enemy Spy that you have been healing." "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Orvosi beavatkozás" "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_NAME" "Medical Intervention" "TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Ments meg egy zuhanó csapattársat attól, hogy meghaljon földet éréskor." "[english]TF_MEDIC_SAVE_FALLING_TEAMMATE_DESC" "Save a falling teammate from dying on impact." "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Másodvélemény" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_NAME" "Second Opinion" "TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "Übercharge-olj 2 csapattársat egyszerre." "[english]TF_MEDIC_CHARGE_JUGGLE_DESC" "ÜberCharge 2 teammates at once." "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Boncolási jegyzőkönyv" "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_NAME" "Autopsy Report" "TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Egy ellenség kapjon rólad olyan pillanatképet, amin épp beszólsz a hullája fölött." "[english]TF_MEDIC_FREEZECAM_RAGDOLL_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting above their ragdoll." "TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Családorvosi szolgálat" "[english]TF_MEDIC_CHARGE_FRIENDS_NAME" "Family Practice" "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "Az orvos házhoz megy" "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_NAME" "House Call" "TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Csatlakozz egy játékhoz, melyben egy barátod játszik, és használj rajta Übercharge-ot." "[english]TF_MEDIC_INVITE_JOIN_CHARGE_DESC" "Join a game that one of your friends is in and then deploy an ÜberCharge on him." "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Barátságos orvoslás" "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_NAME" "Bedside Manner" "TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Gyógyíts egy csapattársat, aki éppen megszerez egy teljesítményt." "[english]TF_MEDIC_HEAL_ACHIEVER_DESC" "Be healing a teammate as he achieves an achievement of his own." "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Össztűz" "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_NAME" "Combined Fire" "TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "A sörétes puskádat használva végezz 20 ellenféllel, akiket felgyújtottál." "[english]TF_PYRO_KILL_MULTIWEAPONS_DESC" "Use your shotgun to finish off 20 players you've ignited." "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Sült virsli" "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_NAME" "Weenie Roast" "TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Érd el, hogy 2 Scout is égjen egyszerre." "[english]TF_PYRO_SIMULBURN_SCOUTS_DESC" "Have 2 enemy Scouts on fire at the same time." "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Tűzkeresztség" "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_NAME" "Baptism by Fire" "TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Kényszeríts rá 10 égő ellenfelet, hogy vízbe ugorjanak." "[english]TF_PYRO_FORCE_WATERJUMP_DESC" "Force 10 burning enemies to jump into water." "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Utánégető" "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_NAME" "Fire and Forget" "TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Ölj meg 15 ellenfelet miközben halott vagy." "[english]TF_PYRO_KILL_POSTDEATH_DESC" "Kill 15 players while you're dead." "TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Tűzfal" "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_NAME" "Firewall" "TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Gyújts fel 5 olyan Spy-t akinek mentesítője van egy baráti építményen." "[english]TF_PYRO_KILL_SPIES_DESC" "Ignite 5 Spies who have a sapper on a friendly building." "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Könyvégetés" "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_NAME" "Cooking the Books" "TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Gyújts fel 5 ellenfelet, akik épp viszik a táskátokat." "[english]TF_PYRO_KILL_CARRIERS_DESC" "Ignite 5 enemies carrying your intelligence." "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Spontán égés" "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_NAME" "Spontaneous Combustion" "TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Gyújts fel 10 láthatatlan Spy-t." "[english]TF_PYRO_REVEAL_SPIES_DESC" "Ignite 10 cloaked Spies." "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Forró nyomon" "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_NAME" "Trailblazer" "TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Gyújts fel 10 ellenfelet, akik nemrég teleportáltak." "[english]TF_PYRO_CAMP_TELEPORTERS_DESC" "Ignite 10 enemies that have recently used a teleporter." "TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Tábortűz" "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_NAME" "Camp Fire" "TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Ölj meg 3 ellenfelet egyhuzamban, mindet ugyanazon a környéken." "[english]TF_PYRO_CAMP_POSITION_DESC" "Kill 3 enemies in a row, all within the same area." "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Favágó" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_NAME" "Lumberjack" "TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Ölj meg 3 embert a fejszével egy élet alatt." "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_SMALL_DESC" "Kill 3 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Tarvágás" "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_NAME" "Clearcutter" "TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Ölj meg 6 embert fejszével egy élet alatt." "[english]TF_PYRO_KILL_AXE_LARGE_DESC" "Kill 6 people with your axe in one life." "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Utógyújtás" "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Hot on Your Heels" "TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Ölj meg 50 ellenfelet a lángszóróddal hátulról." "[english]TF_PYRO_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies with your flamethrower, from behind." "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "Ég a kém" "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_NAME" "I Fry" "TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Gyújts fel 10 álcázott Spy-t." "[english]TF_PYRO_BURN_SPIES_AS_YOU_DESC" "Ignite 10 disguised Spies." "TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Tűzőrség" "[english]TF_PYRO_BURN_SNIPERS_ZOOMED_NAME" "Firewatch" "TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Égési osztály" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICS_CHARGED_NAME" "Burn Ward" "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Forró krumpli" "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_NAME" "Hot Potato" "TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Téríts el 100 lövedéket (gránát, rakéta) a sűrített levegős lökettel." "[english]TF_PYRO_REFLECT_PROJECTILES_DESC" "Reflect 100 projectiles with your compressed air blast." "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Füstölt sonka" "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_NAME" "Makin' Bacon" "TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Ölj meg 50 Heavy-t a lángszóróddal." "[english]TF_PYRO_KILL_HEAVIES_DESC" "Kill 50 Heavies with your flamethrower." "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "B-terv" "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_NAME" "Plan B" "TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Ölj meg 10 ellenfelet, miközben mindketten víz alatt vagytok." "[english]TF_PYRO_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 10 enemies while you're both underwater." "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pirotechnika" "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_NAME" "Pyrotechnics" "TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Ölj meg 3 ellenséget egyetlen Übercharge alatt." "[english]TF_PYRO_KILL_UBERCHARGE_DESC" "Kill 3 enemies in a single ÜberCharge." "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Gyújtogató" "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_NAME" "Arsonist" "TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Pusztíts el 50 Engineer építményt." "[english]TF_PYRO_DESTROY_BUILDINGS_DESC" "Destroy 50 Engineer buildings." "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Ellenőrzött égetés" "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_NAME" "Controlled Burn" "TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Gyújts fel 50 olyan ellenfelet, aki épp foglalja az egyik ellenőrzőpontotokat." "[english]TF_PYRO_DEFEND_POINTS_DESC" "Ignite 50 enemies capturing one of your control points." "TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Lánglovag" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_NAME" "Firefighter" "TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Ölj meg 500 ellenséget." "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_DESC" "Kill 500 enemies." "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Tűzgyújtó" "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_NAME" "Pyromancer" "TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Okozz összesen 1 millió pont tűzsebzést." "[english]TF_PYRO_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total fire damage." "TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Égő rokonság" "[english]TF_PYRO_BURN_MEDICPAIR_NAME" "Next of Kindling" "TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_NAME" "OMGWTFBBQ" "TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Ölj meg egy ellenfelet beszólással." "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Másodfokú égési sérülés" "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_NAME" "Second Degree Burn" "TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Ölj meg egy égő ellenséget akit egy másik Pyro gyújtott fel." "[english]TF_PYRO_KILL_TEAMWORK_DESC" "Kill a burning enemy who was ignited by another Pyro." "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Van tüzed?" "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_NAME" "Got A Light?" "TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Gyújts fel egy ellenséges Spy-t aki épp egy cigit dob el." "[english]TF_PYRO_BURN_SPY_TAUNT_DESC" "Ignite an enemy Spy while he's flicking a cigarette." "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "Ez bizony égés..." "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_NAME" "BarbeQueQ" "TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Alázz le valakit annyira, hogy emiatt kilépjen a szerverről." "[english]TF_PYRO_DOMINATE_LEAVESVR_DESC" "Cause a dominated player to leave the server." "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Visszapassz" "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_NAME" "Hotshot" "TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Ölj meg egy Soldiert egy visszafújt kritikus rakétával." "[english]TF_PYRO_REFLECT_CROCKET_KILL_DESC" "Kill a Soldier with a reflected critical rocket." "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "A táncparkett ördöge" "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_NAME" "Dance Dance Immolation" "TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Ölj meg 3 ellenfelet, miközben beszólnak." "[english]TF_PYRO_KILL_TAUNTERS_DESC" "Kill 3 enemies while they're taunting." "TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Holtverseny" "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_NAME" "Dead Heat" "TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Öljétek meg egymást egy ellenféllel egy másodpercen belül." "[english]TF_PYRO_DOUBLE_KO_DESC" "Kill an enemy in the same second that he kills you." "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Jelzőfény" "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_NAME" "Pilot Light" "TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Gyújts fel egy rakétaugró Soldiert a levegőben." "[english]TF_PYRO_BURN_RJ_SOLDIER_DESC" "Ignite a rocket-jumping Soldier while he's in midair." "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Fagyott égés" "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_NAME" "Freezer Burn" "TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Mindegyik típusú beszólásodról kapjon valaki pillanatképet." "[english]TF_PYRO_FREEZECAM_TAUNTS_DESC" "Provide enemies with freezecam shots of each of your taunts." "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Lángvezér" "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_NAME" "Fire Chief" "TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Ölj meg 1000 ellenfelet." "[english]TF_PYRO_KILL_GRIND_LARGE_DESC" "Kill 1000 enemies." "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Idesüss" "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_NAME" "Attention Getter" "TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Gyújts fel 100 ellenfelet a jelzőpisztolyoddal." "[english]TF_PYRO_IGNITE_FLAREGUN_DESC" "Ignite 100 enemies with the flare gun." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro, 1. mérföldkő" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Pyro Milestone 1" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 10 teljesítményt a Pyro csomagban." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro, 2. mérföldkő" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Pyro Milestone 2" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Érj el 16 teljesítményt a Pyro csomagban." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Pyro pack." "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro, 3. mérföldkő" "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Pyro Milestone 3" "TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Érj el 22 teljesítményt a Pyro csomagban." "[english]TF_PYRO_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Pyro pack." "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Vasfüggöny" "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_NAME" "Iron Kurtain" "TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Szenvedj el 1000 sebzést egyetlen élet alatt." "[english]TF_HEAVY_DAMAGE_TAKEN_DESC" "Take 1000 points of damage in a single life." "TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Párthűség" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_MEDIC_NAME" "Party Loyalty" "TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Munkamegosztás" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_MEDIC_LARGE_NAME" "Division of Labor" "TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Vörös-Oktoberfest" "[english]TF_HEAVY_EARN_MEDIC_DOMINATION_NAME" "Red Oktoberfest" "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Kirakatper" "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_NAME" "Show Trial" "TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Ölj meg egy ellenséget beszólással." "[english]TF_HEAVY_KILL_TAUNT_DESC" "Kill an enemy with a taunt." "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Bűn és bűnhődés" "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_NAME" "Crime and Punishment" "TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Ölj meg 10 ellenséget, aki épp az információtokat viszi." "[english]TF_HEAVY_KILL_FLAG_CARRIERS_DESC" "Kill 10 enemies carrying your intelligence." "TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Osztályharc" "[english]TF_HEAVY_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Class Struggle" "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Szovjet blokk" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_NAME" "Soviet Block" "TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "Sebezhetetlenül és védőként, blokkold egy ellenséges Heavy mozgását." "[english]TF_HEAVY_BLOCK_INVULN_HEAVY_DESC" "While invulnerable and on defense, block an invulnerable enemy Heavy's movement." "TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Kerékkötő" "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_NAME" "Stalin the Kart" "TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Akadályozd meg 25 alkalommal az ellenség kocsijának mozgását." "[english]TF_HEAVY_BLOCK_CART_DESC" "Block the enemy from moving the payload cart 25 times." "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Szovjethatalom" "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_NAME" "Supreme Soviet" "TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Kapj Übercharge-ot 50 alkalommal." "[english]TF_HEAVY_RECEIVE_UBER_GRIND_DESC" "Get ÜberCharged 50 times." "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Gyári munkás" "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_NAME" "Factory Worker" "TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Ölj meg 20 ellenséget, miközben egy adagoló újratölt." "[english]TF_HEAVY_STAND_NEAR_DISPENSER_DESC" "Kill 20 enemies while being recharged by a dispenser." "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Szovjetunió" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_NAME" "Soviet Union" "TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Ölj meg 25 ellenséget amikor vagy te segítesz, vagy téged segít egy másik Heavy." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_HEAVY_GRIND_DESC" "Get 25 enemy kills where you either assist or are assisted by another Heavy." "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "A termelőeszköz birtoklója" "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_NAME" "0wn the Means of Production" "TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Távolíts el 20 tapadóbombát azáltal, hogy megölöd a Demomant aki lerakta azokat." "[english]TF_HEAVY_CLEAR_STICKYBOMBS_DESC" "Remove 20 stickybombs by killing the Demomen who produced them." "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Trükkös Iván" "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_NAME" "Krazy Ivan" "TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Ölj meg 50 ellenséget úgy, hogy mindketten víz alatt vagytok." "[english]TF_HEAVY_KILL_UNDERWATER_DESC" "Kill 50 enemies while both you and your victim are underwater." "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Raszputyin" "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_NAME" "Rasputin" "TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "Egyetlen élet alatt lövesd le, égettesd meg, veresd meg és robbanttasd fel magad." "[english]TF_HEAVY_TAKE_MULTI_DAMAGE_DESC" "In a single life, get shot, burned, bludgeoned, and receive explosive damage." "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Hab a tortán" "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_NAME" "Icing on the Cake" "TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Ölj meg 20 olyan játékost, akiket épp alázol." "[english]TF_HEAVY_KILL_DOMINATED_DESC" "Get 20 kills on players that you're dominating." "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Kritikán felül" "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_NAME" "Crock Block" "TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Élj túl egy közvetlen kritikus rakétatalálatot." "[english]TF_HEAVY_SURVIVE_CROCKET_DESC" "Survive a direct hit from a critical rocket." "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Kollektivizáció" "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_NAME" "Kollectivization" "TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Segíts be 1000 alkalommal." "[english]TF_HEAVY_ASSIST_GRIND_DESC" "Get 1000 assists." "TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Ölj meg 10 láthatatlan Spy-t vagy segíts be a megölésüknél." "[english]TF_HEAVY_UNCOVER_SPIES_DESC" "Kill or assist in killing 10 cloaked Spies." "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Folyamatos felfordulás" "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_NAME" "Permanent Revolution" "TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Ölj meg 5 ellenséget úgy, hogy közben nem hagyod leállni a gépágyúd." "[english]TF_HEAVY_KILL_WHILE_SPUNUP_DESC" "Kill 5 enemies without spinning down your gun." "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Nehézipar" "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_NAME" "Heavy Industry" "TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Lőj el 200 000 dollár értékű gépágyúlőszert egyetlen élet alatt." "[english]TF_HEAVY_FIRE_LOTS_DESC" "Fire $200,000 worth of minigun rounds in a single life." "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Munkásököl vasököl" "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_NAME" "Communist Mani-Fisto" "TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Ölj meg egy ellenséget kritikus ütéssel." "[english]TF_HEAVY_KILL_CRIT_PUNCH_DESC" "Kill an enemy with a critical punch." "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Az egészség újraelosztása" "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_NAME" "Redistribution of Health" "TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Gyógyíts 1000 sebzést mentőládákkal egyetlen élet alatt." "[english]TF_HEAVY_HEAL_MEDIKITS_DESC" "Heal 1000 damage with med-kits in a single life." "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Hiánycikk" "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_NAME" "Rationing" "TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Ölj meg egy ellenséget a sörétes puskáddal, mikor épp kifogytál a gépágyúlőszerből." "[english]TF_HEAVY_KILL_SHOTGUN_DESC" "Kill an enemy with your shotgun while you're out of minigun ammo." "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Élmunkás" "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_NAME" "Vanguard Party" "TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Legyél te az első a csapatodban, aki az adott körben megkezdi egy pont foglalását." "[english]TF_HEAVY_FIRST_TO_CAP_DESC" "Be the first on your team to start capturing a control point in a round." "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Sztahanovista" "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_NAME" "Pushkin the Kart" "TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Csinálj 50 foglalást szállítmányverseny pályákon." "[english]TF_HEAVY_PAYLOAD_CAP_GRIND_DESC" "Get 50 caps on payload maps." "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Enyhe célzÁsz" "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_NAME" "Marxman" "TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Ölj meg a gépágyúval 10 levegőben levő ellenséget." "[english]TF_HEAVY_KILL_MIDAIR_MINIGUN_DESC" "Kill 10 enemies in mid-air with the minigun." "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Honvédő háború" "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_NAME" "Gorky Parked" "TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Ölj meg 25 ellenfelet, miközben egy olyan ellenőrzőponton állsz, ami a tiétek." "[english]TF_HEAVY_DEFEND_CONTROL_POINT_DESC" "Kill 25 enemies while you're standing on a control point you own." "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Tisztogatás" "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Purge" "TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Ölj meg 15 ellenséget, aki általatok birtokolt ellenőrzőpontot próbál elfoglalni." "[english]TF_HEAVY_KILL_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Kill 15 enemies capturing a control point you own." "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Egységben az erő" "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_NAME" "Lenin A Hand" "TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Segíts öt csapattársnak bosszút állni a nemezisükön." "[english]TF_HEAVY_REVENGE_ASSIST_DESC" "Help 5 teammates get revenge on their nemeses." "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Ötmásodperces terv" "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_NAME" "Five Second Plan" "TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Ölj meg egy ellenséget öt másodpercen belül az után, hogy kiléptél egy teleportból." "[english]TF_HEAVY_TELEPORT_FAST_KILL_DESC" "Kill an enemy in the first 5 seconds after you exit a teleporter." "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Fotósztrojka" "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Photostroika" "TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Egy ellenség kapjon rólad olyan pillanatképet, amin épp beszólsz miközben sérthetetlen vagy." "[english]TF_HEAVY_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you taunting while invulnerable." "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Mértéktelen fogyasztás" "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_NAME" "Konspicuous Konsumption" "TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Egyél meg 100 szendvicset." "[english]TF_HEAVY_EAT_SANDWICHES_DESC" "Eat 100 sandviches." "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Szendvicshez nemnyúlka" "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_NAME" "Don't Touch Sandvich" "TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Ölj meg 50 Scoutot Natasával." "[english]TF_HEAVY_KILL_SCOUTS_DESC" "Kill 50 Scouts using Natascha." "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Ólomsúly" "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_NAME" "Borscht Belt" "TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Ölj meg 10 Heavy-t a Gyilkos Bokszkesztyűkkel." "[english]TF_HEAVY_KILL_HEAVIES_GLOVES_DESC" "Kill 10 Heavies with The K.G.B." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy, 1. mérföldkő" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Heavy Milestone 1" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 10 teljesítményt a Heavy csomagban." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavy, 2. mérföldkő" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Heavy Milestone 2" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Érj el 16 teljesítményt a Heavy csomagban." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Heavy pack." "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavy, 3. mérföldkő" "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Heavy Milestone 3" "TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Érj el 22 teljesítményt a Heavy csomagban." "[english]TF_HEAVY_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Heavy pack." "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "Első vér" "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_NAME" "First Blood" "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Te ölj meg valakit legelőször egy Aréna meccsen." "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_DESC" "Get the first kill in an Arena match." "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "Első vér, 2. rész" "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_NAME" "First Blood, Part 2" "TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Ölj meg öt ellenséget az Első Vér kritikus bónusszal." "[english]TF_SCOUT_FIRST_BLOOD_KILL_DESC" "Kill 5 enemies with the First Blood crit buff." "TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_NAME" "Bemelegítés" "[english]TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_NAME" "Quick Hook" "TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_DESC" "Ölj meg egy játékost a Well-en még a kör kezdete előtt." "[english]TF_SCOUT_WELL_EARLY_KILL_DESC" "Kill a player in Well before the round starts." "TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_NAME" "Emlékezetes év" "[english]TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_NAME" "A Year to Remember" "TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_DESC" "Legyen összesen 2004 ölésed." "[english]TF_SCOUT_LIFETIME_KILLS_DESC" "Get 2004 lifetime kills." "TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_NAME" "Ciklus" "[english]TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_NAME" "The Cycle" "TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_DESC" "Egyetlen élet alatt ölj meg valakit a földről, a levegőből és vízből." "[english]TF_SCOUT_IRON_MAN_KILLS_DESC" "In a single life, kill an enemy while you are on the ground, in the air, and in the water." "TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_NAME" "Ki van csukva!" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_NAME" "Closer" "TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_DESC" "Pusztíts el 3 teleport-bejáratot." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_TELEPORTERS_DESC" "Destroy 3 teleporter entrances." "TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "HA megépíted..." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_NAME" "If You Build It" "TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_DESC" "Pusztíts el 3 ellenséges épületet, ami még építés alatt áll." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_BUILDINGS_BEING_BUILT_DESC" "Destroy 3 enemy buildings while they are still under construction." "TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_NAME" "Fegyverhátrányból" "[english]TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_NAME" "Gun Down" "TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Pusztíts el egy működőképes őrtornyot a pisztolyoddal." "[english]TF_SCOUT_DESTROY_SENTRY_WITH_PISTOL_DESC" "Destroy an active sentry gun using your pistol." "TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Rugóláb" "[english]TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_NAME" "Batter Up" "TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_DESC" "Hajts végre 1000 dupla ugrást." "[english]TF_SCOUT_DOUBLE_JUMPS_DESC" "Perform 1000 double jumps." "TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Trükkös labda" "[english]TF_SCOUT_ASSIST_MEDIC_NAME" "Doctoring the Ball" "TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Dodgers 1, Giants 0" "[english]TF_SCOUT_STEAL_SANDWICH_NAME" "Dodgers 1, Giants 0" "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 10 teljesítményt a Scout csomagban." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 10 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Érj el 16 teljesítményt a Scout csomagban." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 16 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Érj el 22 teljesítményt a Scout csomagban." "[english]TF_SCOUT_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 22 of the achievements in the Scout pack." "TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Doktor kiejtve" "[english]TF_SCOUT_KILL_CHARGED_MEDICS_NAME" "Batting the Doctor" "TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "Lecsaphatatlan" "[english]TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_NAME" "I'm Bat Man" "TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Élj túl 500 sebzést egy élet alatt." "[english]TF_SCOUT_SURVIVE_DAMAGE_DESC" "Survive 500 damage in one life." "TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_NAME" "Köpőlégy" "[english]TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_NAME" "Pop Fly" "TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_DESC" "Ölj meg 20 játékost dupla ugrás közben." "[english]TF_SCOUT_DOUBLEJUMP_KILL_DESC" "Kill 20 players while double-jumping." "TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_NAME" "Nyerő széria" "[english]TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_NAME" "Round-Tripper" "TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Szerezd meg huszonötször az ellenséges információt." "[english]TF_SCOUT_FLAG_CAP_GRIND_DESC" "Capture the enemy intelligence 25 times." "TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Triplázás" "[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_NAME" "Triple Steal" "TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Szerezd meg az ellenséges információt háromszor egyetlen CTF körben." "[english]TF_SCOUT_THREE_FLAGCAPS_DESC" "Capture the enemy intelligence 3 times in a single CTF round." "TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "Kis cseles" "[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "Artful Dodger" "TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Cselezz ki 1000 sebzést egyetlen élet alatt a Poff! Atompuncs használatával." "[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Dodge 1000 damage in a single life using your Bonk! Atomic Punch." "TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Leléptetés" "[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_NAME" "Fall Classic" "TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Az Elsöprögető visszarúgásával érd el, hogy valaki öngyilkos legyen, vagy megölje a környezet." "[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death or suicide using the Force-A-Nature's knockback." "TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Ütőjátékos" "[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone" "TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Ölj meg vagy segédkezz összesen 50 elkábított ellenség megölésében." "[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned." "TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Megzuhanás" "[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Foul Territory" "TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Kábíts el egy ellenséget úgy, hogy aztán a környezet ölje meg." "[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning an enemy." "TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "Kiállítás" "[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "The Big Hurt" "TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Szerelés" "[english]TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Brushback" "TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Kábíts el 50 ellenséget, akik épp pontot foglalnak vagy a kocsit tolják." "[english]TF_SCOUT_STUN_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Stun 50 enemies while they are capturing a point or pushing the cart." "TF_SCOUT_MAX_STUNS_NAME" "Labda-vető" "[english]TF_SCOUT_MAX_STUNS_NAME" "Moon Shot" "TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "Kábíts el egy ellenséget a lehető leghosszabb időre azzal, hogy eltalálod egy távoli labdával." "[english]TF_SCOUT_MAX_STUNS_DESC" "Stun an enemy for the maximum possible duration by hitting them with a long-range ball." "TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_NAME" "Visszapassz" "[english]TF_SCOUT_STUN_SCOUT_WITH_THEIR_BALL_NAME" "Beanball" "TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_NAME" "Kiejtett futó" "[english]TF_SCOUT_KILL_IN_DODGE_COOLDOWN_NAME" "Retire the Runner" "TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Ezt bekaptad" "[english]TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_NAME" "Caught Napping" "TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Ölj meg 50 ellenséget hátulról az Elsöprögetővel." "[english]TF_SCOUT_KILL_FROM_BEHIND_DESC" "Kill 50 enemies from behind with the Force-A-Nature." "TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_NAME" "Meccslabda" "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_NAME" "Side Retired" "TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_DESC" "Foglald el te az utolsó pontot egy pontfoglalásos pályán." "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_LAST_POINT_DESC" "Capture the last point in a CP map." "TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Mesterhármas" "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_NAME" "Triple Play" "TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Foglalj el három pontot egymás után egy élet alatt." "[english]TF_SCOUT_CAPTURE_THREE_POINTS_DESC" "Capture three capture points in a row in one life." "TF_SCOUT_FAST_CAP_NAME" "Ziccer" "[english]TF_SCOUT_FAST_CAP_NAME" "Stealing Home" "TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Kezdd meg egy pont elfoglalását egy másodpercen belül az után, hogy lehetségessé vált." "[english]TF_SCOUT_FAST_CAP_DESC" "Start capping a capture point within a second of it becoming available." "TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Gólpassz" "[english]TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_NAME" "Set the Table" "TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Kezdj meg te 10 olyan pontfoglalást, ami végül sikeresen befejeződik." "[english]TF_SCOUT_START_AND_FINISH_CAP_DESC" "Initiate 10 point captures that ultimately succeed." "TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_NAME" "Védőjátékos" "[english]TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_NAME" "Block the Plate" "TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_DESC" "Blokkolj 50 foglalást." "[english]TF_SCOUT_BLOCK_CAPS_DESC" "Block 50 point captures." "TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_NAME" "Leiskolázva" "[english]TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_NAME" "Belittled Beleaguer" "TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_DESC" "Ölj meg egy ellenséget, akinél a ti információtok van, miközben nálad van az övék." "[english]TF_SCOUT_CARRIER_KILL_CARRIER_DESC" "Kill an opposing player that has your intelligence while holding theirs." "TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_NAME" "Csont nélkül" "[english]TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_NAME" "No-Hitter" "TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Egyetlen lövés nélkül lopd és foglald el az ellenség információját." "[english]TF_SCOUT_CAP_FLAG_WITHOUT_ATTACKING_DESC" "Steal and then capture the enemy intelligence without firing a shot." "TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_NAME" "Hosszútáv-futó" "[english]TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_NAME" "Race for the Pennant" "TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Fuss 25 kilométert." "[english]TF_SCOUT_LONG_DISTANCE_RUNNER_DESC" "Run 25 kilometers." "TF_SCOUT_TAUNT_KILL_NAME" "Ki tudja, hol áll meg" "[english]TF_SCOUT_TAUNT_KILL_NAME" "Out of the Park" "TF_SCOUT_TAUNT_KILL_DESC" "Üss el egy ellenséget 25 méterre." "[english]TF_SCOUT_TAUNT_KILL_DESC" "Bat an enemy 25 meters." "TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Meg(al)áztatás" "[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_NAME" "Rode Hard, Put Away Wet" "TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Dunsztolj le egy ellenséget, akit épp alázol." "[english]TF_SNIPER_JARATE_DOMINATED_DESC" "Jarate an enemy that you're dominating." "TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Légy udvarias" "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_NAME" "Be Polite" "TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Egy ellenség kapjon rólad olyan pillanatképet, amin épp leveszed a kalapod." "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_HAT_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you doffing your hat." "TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Légy hatékony" "[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_NAME" "Be Efficient" "TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Ölj háromszor a mesterlövész-puskával mellélövés nélkül." "[english]TF_SNIPER_RIFLE_NO_MISSING_DESC" "Get 3 kills with the Sniper Rifle without missing a shot." "TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Legyen terved..." "[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_NAME" "Have a Plan" "TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Szerezd meg a zászlót zászlóelfogás játékban." "[english]TF_SNIPER_CAPTURE_FLAG_DESC" "Capture the flag in CTF." "TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "...megölni bárkit, akivel összefutsz" "[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_NAME" "Kill Everyone You Meet" "TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Ölj meg 1000 ellenséget." "[english]TF_SNIPER_KILL_GRIND_DESC" "Kill 1000 enemies." "TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Háromszori préda" "[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_NAME" "Triple Prey" "TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "Ölj egy körön belül 3 különböző fegyverrel." "[english]TF_SNIPER_KILL_WEAPONS_DESC" "In a single round, get a kill with 3 different weapons." "TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Önpusztítás-sorozat" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_NAME" "Self-destruct Sequence" "TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Lőj fejbe 10 ellenséges Snipert." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_SNIPERS_DESC" "Headshot 10 enemy Snipers." "TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "Toronylövész" "[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_NAME" "De-sentry-lized" "TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Pusztíts el 3 őrtornyot." "[english]TF_SNIPER_DESTROY_SENTRYGUNS_DESC" "Destroy 3 Engineer sentry guns." "TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Szellemirtó" "[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_NAME" "Shoot the Breeze" "TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Ölj meg egy teljesen láthatatlan Spy-t egyetlen találattal." "[english]TF_SNIPER_KILL_INVIS_SPY_DESC" "Kill a fully invisible Spy in a single hit." "TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Röptében a legyet" "[english]TF_SNIPER_KILL_MIDAIR_SCOUT_NAME" "Dropped Dead" "TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "Leintve" "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_NAME" "The Last Wave" "TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Egy ellenség kapjon rólad olyan pillanatképet, amin épp integetsz neki." "[english]TF_SNIPER_FREEZECAM_WAVE_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you waving to them." "TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Ausztrál módi" "[english]TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_NAME" "Australian Rules" "TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Alázz le egy ellenséges Snipert." "[english]TF_SNIPER_DOMINATE_SNIPER_DESC" "Dominate an enemy Sniper." "TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Késelhárítás" "[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_NAME" "Kook the Spook" "TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Ölj meg 10 Spy-t a Kukrival." "[english]TF_SNIPER_KILL_SPIES_MELEE_DESC" "Kill 10 Spies with your Kukri." "TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Hatástalanítás" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_NAME" "Socket to Him" "TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Lőj fejbe egy ellenséges Demomant." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_DEMOMAN_DESC" "Headshot an enemy Demoman." "TF_SNIPER_KILL_RJER_NAME" "Mitugrálsz" "[english]TF_SNIPER_KILL_RJER_NAME" "Jumper Stumper" "TF_SNIPER_KILL_RJER_DESC" "Ölj meg egy rakéta- vagy gránát-ugró ellenséget a mesterlövészpuskával vagy a Levadásszal." "[english]TF_SNIPER_KILL_RJER_DESC" "Kill a rocket or grenade-jumping enemy in midair with your Sniper Rifle or the Huntsman." "TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Nem eszelős lövöldöző, apu" "[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_NAME" "Not a Crazed Gunman, Dad" "TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "Ölj meg egy élet alatt három ellenséget, míg azok játékcélt teljesítenek." "[english]TF_SNIPER_KILL_OBJECTIVES_DESC" "In a single life, kill 3 enemies while they are achieving an objective." "TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Bízz az ösztöneidben" "[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_NAME" "Trust Your Feelings" "TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Ölj ötször a mesterlövész-puskával távcső használata nélkül." "[english]TF_SNIPER_KILL_UNSCOPED_DESC" "Get 5 kills with the Sniper Rifle without your scope." "TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_NAME" "Überektómia" "[english]TF_SNIPER_KILL_CHARGED_MEDIC_NAME" "Überectomy" "TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_NAME" "Vigaszdíj" "[english]TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_NAME" "Consolation Prize" "TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_DESC" "Szenvedj el ötven hátbadöfést." "[english]TF_SNIPER_GET_BACKSTABBED_DESC" "Get backstabbed 50 times." "TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_NAME" "Ellenség a kapunál" "[english]TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_NAME" "Enemy at the Gate" "TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_DESC" "Ölj meg egy ellenfelet egy kör első másodpercében." "[english]TF_SNIPER_KILL_AT_ROUNDSTART_DESC" "Kill an opponent within the first second of a round." "TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Búcsúlövés" "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_NAME" "Parting Shot" "TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Lőj fejbe egy ellenséges játékost abban a pillanatban, hogy elmúlik a sérthetetlensége." "[english]TF_SNIPER_HEADSHOT_POST_INVULN_DESC" "Headshot an enemy player the moment his invulnerability wears off." "TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "Fényes karrier" "[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_NAME" "My Brilliant Career" "TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Végezz a pontlista első helyén tízszer hat vagy annál több emberből álló csapatban." "[english]TF_SNIPER_TOP_SCOREBOARD_GRIND_DESC" "Top the scoreboard 10 times on teams of 6 or more players." "TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Sokkterápia" "[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_NAME" "Shock Treatment" "TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Ölj meg egy Spy-t akinek a hátba döfési kísérletét kivédte a Visszavágó." "[english]TF_SNIPER_KILL_FAILED_SPY_DESC" "Kill a spy whose backstab attempt was blocked by your Razorback." "TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Bombazápor" "[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_NAME" "Saturation Bombing" "TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Dunsztolj le 4 ellenséges játékost egy dobással." "[english]TF_SNIPER_JARATE_GROUP_DESC" "Jarate 4 enemy players with a single throw." "TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Esősegély" "[english]TF_SNIPER_JARATE_MEDIC_PAIR_NAME" "Rain on Their Parade" "TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Rövidzárlat" "[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_NAME" "Jarring Transition" "TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Buktass le egy láthatatlan Spy-t dunsztolással." "[english]TF_SNIPER_JARATE_REVEAL_SPY_DESC" "Use Jarate to reveal a cloaked Spy." "TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Áradó barátság" "[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_NAME" "Friendship is Golden" "TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Oltsd el egy égő csapattársad dunsztolással." "[english]TF_SNIPER_JARATE_EXTINGUISH_DESC" "Extinguish a burning teammate with your Jarate." "TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "Majdnem Tell Vilmos" "[english]TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_NAME" "William Tell Overkill" "TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Szegezz egy ellenséges Heavy-t a falhoz a fejénél fogva." "[english]TF_SNIPER_BOW_PIN_HEAVY_DESC" "Pin an enemy Heavy to the wall via his head." "TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Íjjárás" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_MEDIC_PAIR_NAME" "Beaux and Arrows" "TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Rabló Hood" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_NAME" "Robbin' Hood" "TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Teríts le egy információ-rablót egyetlen nyíllal." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_FLAGCARRIER_DESC" "Take down an intelligence carrier with a single arrow." "TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Tűpárna" "[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_NAME" "Pincushion" "TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Lőj három nyilat egy ellenségbe úgy, hogy nem ölöd meg velük." "[english]TF_SNIPER_BOW_PINCUSHION_DESC" "Hit an enemy with 3 arrows, without killing them." "TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Első számú segéderő" "[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_NAME" "Number One Assistant" "TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Segíts valakinek ötször egy kör alatt dunsztolással." "[english]TF_SNIPER_JARATE_ASSISTS_DESC" "Score 5 assists with the Jarate in a single round." "TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Pácolt vagdalt" "[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_NAME" "Jarate Chop" "TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Dunsztolj le, majd a Kukrival ölj meg 3 ellenséget." "[english]TF_SNIPER_JARATE_KILL_MELEE_DESC" "Jarate and then kill 3 enemies with your Kukri." "TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Feltűzve" "[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_NAME" "Shafted" "TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Szúrj le egy ellenséget nyíllal." "[english]TF_SNIPER_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy with an arrow." "TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "A halott visszavág" "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_NAME" "Dead Reckoning" "TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Ölj meg egy ellenséget nyíllal, miközben halott vagy." "[english]TF_SNIPER_BOW_KILL_WHILEDEAD_DESC" "Kill an enemy with an arrow while you're dead." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Sniper, 1. mérföldkő" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME" "Sniper Milestone 1" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Érj el 5 teljesítményt a Sniper csomagban." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC" "Achieve 5 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Sniper, 2. mérföldkő" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME" "Sniper Milestone 2" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Érj el 11 teljesítményt a Sniper csomagban." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC" "Achieve 11 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Sniper, 3. mérföldkő" "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME" "Sniper Milestone 3" "TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Érj el 17 teljesítményt a Sniper csomagban." "[english]TF_SNIPER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC" "Achieve 17 of the achievements in the Sniper pack." "TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Édeshármas" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_NAME" "Triplecrossed" "TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Döfj hátba 3 Snipert egy élet alatt." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_SNIPERS_DESC" "Backstab 3 Snipers in a single life." "TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "Ezt csak neked" "[english]TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_NAME" "For Your Eyes Only" "TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_DESC" "Kapjon egy ellenség olyan pillanatképet, amin épp a hullájára pöccinted a cigarettádat." "[english]TF_SPY_FREEZECAM_FLICK_DESC" "Provide an enemy with a freezecam shot of you flicking a cigarette onto their corpse." "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_NAME" "Kémelhárítás" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_NAME" "Counter Espionage" "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Döfj hátba egy álcázott Spy-t." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISED_SPY_DESC" "Backstab a disguised Spy." "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME" "Személyiséglopás" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_NAME" "Identity Theft" "TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Szúrj hátba egy olyan ellenséget, amilyennek épp álcázva vagy." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DISGUISE_TARGET_DESC" "Backstab the enemy that you're currently disguised as." "TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "A K.I.S.Z.Ú.R. ügynöke" "[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_NAME" "The Man from P.U.N.C.T.U.R.E." "TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Szúrj le egy ellenséget a vívó beszólással." "[english]TF_SPY_TAUNT_KILL_DESC" "Stab an enemy while fencing." "TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME" "A nagy felszámolás" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENGY_SAP_BUILDING_NAME" "The Man with the Broken Guns" "TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_NAME" "Csalimadár" "[english]TF_SPY_SAP_BUILDING_BACKSTAB_ENGY_NAME" "Sapsucker" "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_NAME" "Közbevághatok?" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_PAIR_NAME" "May I Cut In?" "TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME" "Rosszbarát" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_NAME" "Agent Provocateur" "TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Szúrd hátba tízszer Steam-közösségbeli barátaidat." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_FRIENDS_DESC" "Backstab your Steam Community friends 10 times." "TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_NAME" "A Melbourne Ultimátum" "[english]TF_SPY_DOMINATE_SNIPER_NAME" "The Melbourne Supremacy" "TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME" "Felvágós" "[english]TF_SPY_KILL_SPY_WITH_KNIFE_NAME" "A Cut Above" "TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Éghetetlen" "[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_NAME" "Burn Notice" "TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Maradj életben 30 másodpercig, miután felgyújtottak, míg láthatatlan voltál." "[english]TF_SPY_SURVIVE_BURNING_DESC" "Survive 30 seconds after being ignited while cloaked." "TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Halj meg máshogy" "[english]TF_SPY_BREAK_SHIELD_KILL_SNIPER_NAME" "Die Another Way" "TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Constructus Interruptus" "[english]TF_SPY_KILL_WORKING_ENGY_NAME" "Constructus Interruptus" "TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "Őfelsége Titkos Szolgálata" "[english]TF_SPY_FAST_CAP_NAME" "On Her Majesty's Secret Surface" "TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Kezdd meg egy pont elfoglalását egy másodpercen belül attól, hogy lehetségessé vált." "[english]TF_SPY_FAST_CAP_DESC" "Start capping a capture point within a second of it becoming available." "TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME" "Biztosítási csalás" "[english]TF_SPY_MEDIC_HEALING_KILL_ENEMY_NAME" "Insurance Fraud" "TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_NAME" "Az i-ről a pontot" "[english]TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_NAME" "Point Breaker" "TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC" "Ölj meg 15 ellenséget, akik az általuk birtokolt ellenőrzőponton állnak." "[english]TF_SPY_KILL_CP_DEFENDERS_DESC" "Kill 15 enemies who are standing on a control point they own." "TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "Nagy értékű célpont" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_NAME" "High Value Target" "TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Szúrj hátba egy ellenséget, aki 3 vagy több csapattársadat alázza." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_DOMINATING_ENEMY_DESC" "Backstab an enemy who is dominating 3 or more of your teammates." "TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "...aki bejött a hidegről" "[english]TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_NAME" "Come in From the Cold" "TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_DESC" "Állj bosszút hátbadöféssel." "[english]TF_SPY_REVENGE_WITH_BACKSTAB_DESC" "Get a Revenge kill with a backstab." "TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME" "Mi folyik itt?" "[english]TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_NAME" "Wetwork" "TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Szúrj halálra egy ellenséget, miközben dunsztolás hatása alatt állsz." "[english]TF_SPY_KNIFE_KILL_WHILE_JARATED_DESC" "Stab an enemy to death while under the influence of Jarate." "TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "Hármasban szép a halál" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_NAME" "You Only Shiv Thrice" "TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Szúrj hátba 3 ellenséget 10 másodpercen belül." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_QUICK_KILLS_DESC" "Backstab 3 enemies within 10 seconds." "TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "Szúrj hátba 1000 ellenséget." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_GRIND_DESC" "Backstab 1000 enemies." "TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME" "Mentesít-ő" "[english]TF_SPY_SAPPER_GRIND_NAME" "Sap Auteur" "TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Közös hadművelet" "[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_NAME" "Joint Operation" "TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Semlegesíts egy ellenséges őrtornyot 3 másodpercen belül az után, hogy egy csapattárs is semlegesített egyet." "[english]TF_SPY_SAPPER_TEAMWORK_DESC" "Sap an enemy sentry gun within 3 seconds of a teammate sapping another." "TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Dr. Neeee" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_MEDIC_CHARGED_NAME" "Dr. Nooooo" "TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Biztonságos ez?" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_NAME" "Is It Safe?" "TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Szúrj hátba 50 ellenfelet, akik épp pontot foglalnak." "[english]TF_SPY_BACKSTAB_CAPPING_ENEMIES_DESC" "Backstab 50 enemies who are capturing control points." "TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME" "Kés-leltetett égés" "[english]TF_SPY_BACKSTAB_ENEMY_SWITCH_PYRO_NAME" "Slash and Burn" "TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Diplomácia" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_NAME" "Diplomacy" "TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Ölj meg 50 ellenséget a Nagykövettel." "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_GRIND_DESC" "Kill 50 enemies with the Ambassador." "TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Bumm a fejbe" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SNIPER_GRIND_NAME" "Skullpluggery" "TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Alvó ügynök" "[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_NAME" "Sleeper Agent" "TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Ölj meg egy ellenséget legfeljebb 20 másodperccel az után, hogy az színlelt halálra kényszerített." "[english]TF_SPY_FEIGN_DEATH_KILL_DESC" "Kill an enemy who triggered your feign death in the last 20 seconds." "TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Ki a király?" "[english]TF_SPY_AMBASSADOR_SCOUT_GRIND_NAME" "Who's Your Daddy?" "TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Mélyen beépülve" "[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_NAME" "Deep Undercover" "TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "Egyetlen élet alatt öld meg háromszor ugyanazt az ellenséget ugyanazon a környéken, miközben az Állvaálcát használod." "[english]TF_SPY_CAMP_POSITION_DESC" "While using the Cloak and Dagger, kill the same enemy 3 times, all within the same area in a single life." "TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Roggyant cilind-el" "[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_NAME" "Ghastly Gibus Grab" "TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Alázz le egy Roggyant cilindert viselő játékost, így szerezve egyet magadnak." "[english]TF_HALLOWEEN_DOMINATE_FOR_HAT_DESC" "Dominate a player wearing the Ghastly Gibus to earn your own." "TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_NAME" "Támadólámpás" "[english]TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_NAME" "Attack o' Lantern" "TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Okozd 5 játékos halálát közelükben felrobbantott tök-bombával." "[english]TF_HALLOWEEN_PUMPKIN_KILL_DESC" "Cause the deaths of 5 players by exploding nearby pumpkin bombs." "TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Ölj meg 3 ellenséget egyetlen kritikus rakétával." "[english]TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC" "Kill 3 enemies with a single critical rocket." "TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME" "Halál az égből" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME" "Death from Above" "TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_DESC" "Ölj meg 2 ellenséget, míg a levegőben vagy egy rakétaugrás után." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_DESC" "Rocket jump and kill 2 enemies before you land." "TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_NAME" "Alázatás" "[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_NAME" "Dominator" "TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Alázz le három ellenséget egyetlen élet alatt." "[english]TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC" "Get 3 dominations in a single life." "TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_NAME" "Lövészárok-harc" "[english]TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_NAME" "Trench Warfare" "TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC" "Öld meg a nemezised ásóval." "[english]TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC" "Kill your nemesis with a shovel." "TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Tűzszerész-gyakornok" "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Bomb Squaddie" "TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Semmisíts meg 10 tapadóbombát a sörétes puskával egyetlen élet alatt." "[english]TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 10 sticky bombs with the shotgun in a single life." "TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Hol a madár se jár" "[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME" "Where Eagles Dare" "TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Repülj a lehető legmagasabbra rakétaugrással az ugrás és guggolás kombinálásával." "[english]TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC" "Get the highest possible rocket jump using jump and crouch." "TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "A sas lecsap" "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME" "Screamin' Eagle" "TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Ölj meg 20 ellenséget a magasból." "[english]TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC" "Kill 20 enemies from above." "TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Dicsős-ÉG!" "[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME" "Semper Fry" "TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Ölj meg 20 ellenséget, miközben égsz." "[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Kill 20 enemies while you are on fire." "TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "A hosszú rémálom" "[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "The Longest Daze" "TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Ölj meg 5 elkábított játékost." "[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned players." "TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Véresvéresvér!" "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Gore-a! Gore-a! Gore-a!" "TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Kapjon egy ellenség olyan pillanatképet rólad, amin beszólsz három testrésze fölött." "[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "Provide the enemy with a freezecam of you taunting over 3 of their body parts." "TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "Agyaggalamb-lövészet" "[english]TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME" "For Whom the Shell Trolls" "TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Repíts a levegőbe egy ellenséget rakétával, majd öld meg a sörétes puskával, mielőtt földet érne." "[english]TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC" "Bounce an opponent into the air with a rocket and then kill them with the shotgun before they land." "TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Becsületrend" "[english]TF_SOLDIER_MVP_NAME" "Medals of Honor" "TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Végezz a kör legjobb játékosaként 10 alkalommal, 6 vagy több játékosból álló csapatban." "[english]TF_SOLDIER_MVP_DESC" "Finish a round as an MVP on a team of 6 or more players 10 times." "TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Potyautas" "[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME" "Ride of the Valkartie" "TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_DESC" "Utazz a kocsin 30 másodpercig." "[english]TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_DESC" "Ride the cart for 30 seconds." "TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Cső!-bomba" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_NAME" "Laddy Macdeth" "TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Ölj meg 50 ellenséget közvetlen gránátvető-találattal." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_WITH_DIRECTPIPE_DESC" "Kill 50 enemies with direct hits from the Grenade Launcher." "TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_NAME" "Elszállási engedély" "[english]TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_NAME" "Caber Toss" "TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Repíts a levegőbe egy ellenséget, majd öld meg, mielőtt földet érne." "[english]TF_DEMOMAN_BOUNCE_AND_KILL_DESC" "Bounce an enemy into the air and kill them before they land." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_NAME" "Eldurran az agyam!" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_NAME" "Brainspotting" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Fejezz le 50 ellenséges játékost." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_DESC" "Decapitate 50 enemy players." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Négyfejes" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_NAME" "Left 4 Heads" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Fejezz le 4 játékost egymáshoz képest 10-10 másodpercen belül." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_PLAYERS_FAST_DESC" "Decapitate 4 players with only 10 seconds between each kill." "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_NAME" "Csak egy maradhat" "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_NAME" "There Can Be Only One" "TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Fejezd le a nemezisedet." "[english]TF_DEMOMAN_DECAPITATE_NEMESIS_DESC" "Decapitate your nemesis." "TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Skótkockás spártai" "[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_NAME" "Tartan Spartan" "TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Sebezz összesen egymillió pontot robbantással." "[english]TF_DEMOMAN_DAMAGE_GRIND_DESC" "Do 1 million points of total blast damage." "TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Igazi skót" "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_NAME" "Scotch Guard" "TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Ölj meg három alkalommal egyszerre három, pontot foglaló vagy kocsit toló ellenséget egyetlen tapadóbombával." "[english]TF_DEMOMAN_KILL_X_CAPPING_ONEDET_DESC" "Kill 3 enemies capping or pushing a cart in a single Stickybomb detonation 3 separate times." "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Skót tudás" "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_NAME" "Pipebagger" "TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Ölj meg legalább három játékost egyetlen tapadóbomba-robbantással." "[english]TF_DEMOMAN_KILL3_WITH_DETONATION_DESC" "Kill at least three players with a single detonation of sticky bombs." "round_info_header" "Területfoglalásos pálya" "[english]round_info_header" "Territorial Control Map" "Hydro_BLU_captured_Dam" "A BLU-k elfoglalták a gátat" "[english]Hydro_BLU_captured_Dam" "BLU has captured the Dam" "Hydro_BLU_captured_RadarDish" "A BLU-k elfoglalták a radart" "[english]Hydro_BLU_captured_RadarDish" "BLU has captured the Radar Dish" "Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "A BLU-k elfoglalták az erőművet" "[english]Hydro_BLU_captured_PowerPlant" "BLU has captured the Power Plant" "Hydro_BLU_captured_Warehouse" "A BLU-k elfoglalták a raktárt" "[english]Hydro_BLU_captured_Warehouse" "BLU has captured the Warehouse" "Hydro_RED_captured_Dam" "A RED-ek elfoglalták a gátat" "[english]Hydro_RED_captured_Dam" "RED has captured the Dam" "Hydro_RED_captured_RadarDish" "A RED-ek elfoglalták a radart" "[english]Hydro_RED_captured_RadarDish" "RED has captured the Radar Dish" "Hydro_RED_captured_PowerPlant" "A RED-ek elfoglalták az erőművet" "[english]Hydro_RED_captured_PowerPlant" "RED has captured the Power Plant" "Hydro_RED_captured_Warehouse" "A RED-ek elfoglalták a raktárt" "[english]Hydro_RED_captured_Warehouse" "RED has captured the Warehouse" "Hydro_attack_Dam" "Felkészülni a gát támadására!" "[english]Hydro_attack_Dam" "Prepare to attack the Dam!" "Hydro_attack_RadarDish" "Felkészülni a radar támadására!" "[english]Hydro_attack_RadarDish" "Prepare to attack the Radar Dish!" "Hydro_attack_PowerPlant" "Felkészülni az erőmű támadására!" "[english]Hydro_attack_PowerPlant" "Prepare to attack the Power Plant!" "Hydro_attack_Warehouse" "Felkészülni a raktár támadására!" "[english]Hydro_attack_Warehouse" "Prepare to attack the Warehouse!" "Hydro_attack_BLU_base" "Felkészülni a BLU bázis támadására!" "[english]Hydro_attack_BLU_base" "Prepare to attack the BLU Base!" "Hydro_attack_RED_base" "Felkészülni a RED bázis támadására!" "[english]Hydro_attack_RED_base" "Prepare to attack the RED Base!" "Hydro_defend_BLU_base" "Felkészülni a BLU bázis védelmére!" "[english]Hydro_defend_BLU_base" "Prepare to defend the BLU Base!" "Hydro_defend_RED_base" "Felkészülni a RED bázis védelmére!" "[english]Hydro_defend_RED_base" "Prepare to defend the RED Base!" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "A kommentárpontok a Valve fejlesztőcsapat kommentárjait tartalmazzák. A pontok elindításához vagy megállításához célozz az ikonjukra, és nyomd meg az ELSŐDLEGES TŰZ gombot." "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your PRIMARY FIRE button." "tf_Chapter1_Title" "Hydro" "[english]tf_Chapter1_Title" "Hydro" "tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "[english]tf_Chapter2_Title" "Gravel Pit" "tf_Chapter3_Title" "Well" "[english]tf_Chapter3_Title" "Well" "tf_Chapter4_Title" "Granary" "[english]tf_Chapter4_Title" "Granary" "tf_Chapter5_Title" "2Fort" "[english]tf_Chapter5_Title" "2Fort" "tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" "[english]tf_Chapter6_Title" "Dustbowl" "TF_Battlements" "Harcállások" "[english]TF_Battlements" "Battlements" "TF_ControlPoint" "Ellenőrzőpont" "[english]TF_ControlPoint" "Control Point" "TF_CapturePoint" "Foglalási pont" "[english]TF_CapturePoint" "Capture Point" "TF_CaptureZone" "Foglalási zóna" "[english]TF_CaptureZone" "Capture Zone" "TF_Resupply" "Ellátmány" "[english]TF_Resupply" "Resupply" "TF_Intelligence" "Információ" "[english]TF_Intelligence" "Intelligence" "TF_Exit" "Kijárat" "[english]TF_Exit" "Exit" "Leaderboard_BestMoments" "LEGJOBB PILLANATOK" "[english]Leaderboard_BestMoments" "BEST MOMENTS" "TF_Timelimit" "Pályánkénti idő (perc)" "[english]TF_Timelimit" "Time per map (minutes)" "TF_WinLimit" "Győzelmi limit (pontszám)" "[english]TF_WinLimit" "Win limit (score)" "TF_MaxRounds" "Körlimit (körök)" "[english]TF_MaxRounds" "Round limit (rounds)" "TF_TeamCount" "A többi játékos a csapatodban" "[english]TF_TeamCount" "Other players on your team" "Cannot_Be_Spectator" "Ez a szerver nem engedélyezi a néző-módot" "[english]Cannot_Be_Spectator" "This server does not allow spectating" "TF_Open_Charinfo" "Karakter felszerelése" "[english]TF_Open_Charinfo" "Open Character Loadout" "TF_Open_Charinfo_Backpack" "Hátizsák kinyitása" "[english]TF_Open_Charinfo_Backpack" "Open Backpack" "TF_Quickswitch" "Gyors felszerelésváltás" "[english]TF_Quickswitch" "Loadout Quickswitch" "Item" "Tárgy" "[english]Item" "Item" "SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "[english]SelectedItemNumber" "#%selecteditem%" "NewItemsAcquired" "%numitems% ÚJ TÁRGY MEGSZEREZVE!" "[english]NewItemsAcquired" "%numitems% NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "ÚJ TÁRGY MEGSZEREZVE!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemsCrafted" "%numitems% ÚJ TÁRGY ELKÉSZÍTVE!" "[english]NewItemsCrafted" "%numitems% NEW ITEMS CRAFTED!" "NewItemCrafted" "ÚJ TÁRGY ELKÉSZÍTVE!" "[english]NewItemCrafted" "NEW ITEM CRAFTED!" "NextItem" "KÖVETKEZŐ\nMEGNÉZÉSE >" "[english]NextItem" "VIEW\nNEXT >" "PreviousItem" "ELŐZŐ\n< MEGNÉZÉSE" "[english]PreviousItem" "VIEW\n< PREV" "CloseItemPanel" "OK, JÁTÉK FOLYTATÁSA" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "CharInfoAndSetup" "KARAKTER INFO ÉS BEÁLLÍTÁS" "[english]CharInfoAndSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "Loadout" "FELSZERELÉS" "[english]Loadout" "LOADOUT" "Stats" "STATISZTIKA" "[english]Stats" "STATS" "Achievements" "TELJESÍTMÉNYEK" "[english]Achievements" "ACHIEVEMENTS" "CharacterLoadout" "KARAKTER FELSZERELÉSE" "[english]CharacterLoadout" "CHARACTER LOADOUT" "EditLoadout" "FELSZERELÉS SZERKESZTÉSE" "[english]EditLoadout" "EDIT LOADOUT" "SelectClassLoadout" "FELSZERELÉS MÓDOSÍTÁSÁHOZ VÁLASSZ OSZTÁLYT" "[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT" "NoSteamNoItems" "A FELSZERELÉS NEM ELÉRHETŐ - NINCS STEAM-KAPCSOLAT" "[english]NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO STEAM" "LoadoutChangesUpdate" "MEGJEGYZÉS: A FELSZERELÉS VÁLTOZÁSA ÚJJÁSZÜLETÉSKOR LÉP ÉRVÉNYBE." "[english]LoadoutChangesUpdate" "NOTE: LOADOUT CHANGES WILL TAKE EFFECT ON RESPAWN." "EquipYourClass" "%loadoutclass% FELSZERELÉSE" "[english]EquipYourClass" "EQUIP YOUR %loadoutclass%" "Equip" "FELSZEREL" "[english]Equip" "EQUIP" "Keep" "MEGTART" "[english]Keep" "KEEP" "ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "[english]ClassBeingEquipped" "%loadoutclass%" "ChangeButton" "VÁLTOZTAT..." "[english]ChangeButton" "CHANGE..." "DoneButton" "KÉSZ!" "[english]DoneButton" "DONE!" "EquipSelectedWeapon" "VÁLASZTOTT FEGYVER HASZNÁLATA" "[english]EquipSelectedWeapon" "EQUIP SELECTED WEAPON" "ItemSel_PRIMARY" "- ELSŐDLEGES FEGYVER" "[english]ItemSel_PRIMARY" "- PRIMARY WEAPON" "ItemSel_SECONDARY" "- MÁSODLAGOS FEGYVER" "[english]ItemSel_SECONDARY" "- SECONDARY WEAPON" "ItemSel_MELEE" "- KÖZELHARC-FEGYVER" "[english]ItemSel_MELEE" "- MELEE WEAPON" "ItemSel_PDA" "- PDA" "[english]ItemSel_PDA" "- PDA" "ItemSel_ITEM1" "- KIEGÉSZÍTŐ" "[english]ItemSel_ITEM1" "- ACCESSORY" "ItemSel_HEAD" "- FEJREVALÓ" "[english]ItemSel_HEAD" "- HEADWEAR" "ItemSel_MISC" "- EGYÉB" "[english]ItemSel_MISC" "- MISC" "TF_BackCarat" "<< VISSZA" "[english]TF_BackCarat" "<< BACK" "TF_CancelCarat" "<< MÉGSE" "[english]TF_CancelCarat" "<< CANCEL" "TF_BackToMainMenu" "<< VISSZA A FŐMENÜBE" "[english]TF_BackToMainMenu" "<< BACK TO MAIN MENU" "TF_ResumeGame" "<< JÁTÉK FOLYTATÁSA" "[english]TF_ResumeGame" "<< RESUME GAME" "InventoryCountOne" "(1 TOVÁBBI A LELTÁRBAN)" "[english]InventoryCountOne" "(1 OTHER IN INVENTORY)" "InventoryCountMany" "(%s1 TOVÁBBI A LELTÁRBAN)" "[english]InventoryCountMany" "(%s1 OTHERS IN INVENTORY)" "CurrentlyEquipped" "JELENLEG HASZNÁLATBAN:" "[english]CurrentlyEquipped" "CURRENTLY EQUIPPED:" "CurrentlyEquippedCarat" "JELENLEG HASZNÁLATBAN >" "[english]CurrentlyEquippedCarat" "CURRENTLY EQUIPPED >" "ItemsFoundShort" "(%s1 TÁRGY A LELTÁRBAN)" "[english]ItemsFoundShort" "(%s1 ITEMS IN INVENTORY)" "ItemsFoundShortOne" "(EGY TÁRGY A LELTÁRBAN)" "[english]ItemsFoundShortOne" "(ONE ITEM IN INVENTORY)" "NoItemsExistShort" "(MÉG NEM LÉTEZNEK TÁRGYAK)" "[english]NoItemsExistShort" "(NO ITEMS EXIST YET)" "NoItemsExistLong" "(A %loadoutclass% SZÁMÁRA MÉG NEM LÉTEZIK SAJÁT TÁRGY.)" "[english]NoItemsExistLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% EXIST YET.)" "NoItemsFoundShort" "(MÉG NEM TALÁLT TÁRGYAKAT)" "[english]NoItemsFoundShort" "(NO ITEMS FOUND YET)" "NoItemsFoundLong" "(A %loadoutclass% MÉG NEM SZERZETT SPECIÁLIS TÁRGYAT.)" "[english]NoItemsFoundLong" "(NO SPECIAL ITEMS FOR %loadoutclass% HAVE BEEN ACQUIRED YET.)" "NoItemsAvailableTitle" "ELÉRHETŐ:" "[english]NoItemsAvailableTitle" "AVAILABLE:" "NoItemsAvailableTitle2" "CSAK ALAPKÉSZLET." "[english]NoItemsAvailableTitle2" "BASE INVENTORY ONLY." "ItemAcquireReason_Achievement" "TELJESÍTMÉNNYEL SZEREZVE" "[english]ItemAcquireReason_Achievement" "ACHIEVEMENT EARNED" "NoItemsToEquip" "NINCS IDE VALÓ TÁRGYAD" "[english]NoItemsToEquip" "YOU HAVE NO ITEMS FOR THIS LOADOUT SLOT" "QuickSwitchEquipped" "(használatban)" "[english]QuickSwitchEquipped" "(equipped)" "SelectNoItemSlot" "Üres" "[english]SelectNoItemSlot" "Empty" "BackpackTitle" "HÁTIZSÁK" "[english]BackpackTitle" "BACKPACK" "X_DeleteItem" "X TÖRLÉS" "[english]X_DeleteItem" "X DELETE" "X_Delete" "X TÖRLÉS" "[english]X_Delete" "X DELETE" "X_DiscardItem" "X ELDOBÁS" "[english]X_DiscardItem" "X DISCARD" "DeleteConfirmTitle" "BIZTOS?" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "DeleteItemConfirmText" "A tárgy törléskor végérvényesen megsemmisül. A művelet nem visszavonható." "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "A tárgyak törléskor végérvényesen megsemmisülnek. A művelet nem visszavonható." "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X IGEN, TÖRÖLNI" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "HÁTIZSÁK - NINCS TÖBB HELY" "[english]Backpack_Delete_Item" "BACKPACK - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "Megkaptad ezt a tárgyat, de nincs hely számára a hátizsákodban." "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your backpack." "DiscardExplanation2" "Törölj egy tárgyat az alábbiak közül, hogy helyet csinálj neki, vagy nyomd meg az eldobást az új tárgy eldobásához." "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "Törölhető?" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "ELDOBVA!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "ItemPanelEquipped" "Használatban" "[english]ItemPanelEquipped" "Equipped" "LoadoutSlot_Primary" "Elsődleges fegyver" "[english]LoadoutSlot_Primary" "Primary weapon" "LoadoutSlot_Secondary" "Másodlagos fegyver" "[english]LoadoutSlot_Secondary" "Secondary weapon" "LoadoutSlot_Melee" "Közelharc-fegyver" "[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee weapon" "LoadoutSlot_Grenade" "Gránát" "[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade" "LoadoutSlot_Building" "Épület" "[english]LoadoutSlot_Building" "Building" "LoadoutSlot_pda" "Elsődleges PDA" "[english]LoadoutSlot_pda" "Primary PDA" "LoadoutSlot_pda2" "Másodlagos PDA" "[english]LoadoutSlot_pda2" "Secondary PDA" "LoadoutSlot_PrimaryMod" "Lőszer" "[english]LoadoutSlot_PrimaryMod" "Ammo" "LoadoutSlot_Head" "Fej" "[english]LoadoutSlot_Head" "Head" "LoadoutSlot_Misc" "Egyéb" "[english]LoadoutSlot_Misc" "Misc" "Backpack_SortBy_Header" "Hátizsák rendezése" "[english]Backpack_SortBy_Header" "Sort Backpack" "Backpack_SortBy_Type" "Rendezés típus szerint" "[english]Backpack_SortBy_Type" "Sort by Type" "Backpack_SortBy_Class" "Rendezés osztály szerint" "[english]Backpack_SortBy_Class" "Sort by Class" "Backpack_SortBy_Slot" "Rendezés felszerelés-pozíció szerint" "[english]Backpack_SortBy_Slot" "Sort by Loadout Slot" "ItemTypeDesc" "%s1. szintű %s2" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" "of" "/" "[english]of" "of" "CraftBegin" "Barkácsolás..." "[english]CraftBegin" "Craft..." "CraftRecipe" "Ismert tervrajzok" "[english]CraftRecipe" "Known Blueprints" "CraftStep1" "Válaszd ki a készítendő tárgyat" "[english]CraftStep1" "Select items to craft" "CraftStep2" "Kattints duplán a tárgyakra, vagy húzd át ide őket" "[english]CraftStep2" "Double-click or drag items here" "CraftStep3B" "Válaszd ki a használandó tervrajzot." "[english]CraftStep3B" "Select the blueprint you want to use." "CraftViewRecipes" "Minden ismert tervrajz megnézése" "[english]CraftViewRecipes" "View all known blueprints" "CraftNoMatch" "Nincs megfelelő tervrajz" "[english]CraftNoMatch" "No matching blueprint" "CraftNoknownRecipes" "Nem ismersz tervrajzokat." "[english]CraftNoknownRecipes" "No blueprints known." "CraftUpdate_Start" "Barkácsolás" "[english]CraftUpdate_Start" "Crafting" "CraftUpdate_Success" "Barkácsolás sikeres!" "[english]CraftUpdate_Success" "Crafting Succeeded!" "CraftUpdate_NoMatch" "Barkácsolás sikertelen:\n\nNincs megfelelő tervrajz." "[english]CraftUpdate_NoMatch" "Crafting failed:\n\nNo matching blueprint." "NewRecipeFound" "Új tervrajzot találtál!" "[english]NewRecipeFound" "New Blueprint Found!" "RDI_AB" "Szükséges: %s1 %s2" "[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2" "RDI_ABC" "Szükséges: %s1 %s2 %s3" "[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3" "RDO_AB" "Eredményez: %s1 %s2" "[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2" "RDO_ABC" "Eredményez: %s1 %s2 %s3" "[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3" "RI_Pi" "ugyanabból az elsődleges fegyverből" "[english]RI_Pi" "of the same primary weapon" "RI_Pp" "elsődleges fegyverek" "[english]RI_Pp" "primary weapons" "RI_P" "elsődleges fegyver" "[english]RI_P" "primary weapon" "RI_Ic" "ugyanazon osztály által használt tárgyak" "[english]RI_Ic" "items used by the same class" "RI_Wc" "ugyanazon osztály által használt fegyverek" "[english]RI_Wc" "weapons used by the same class" "RI_Is" "ugyanarra a felszerelés-helyre való tárgyak" "[english]RI_Is" "items equipped in the same loadout slot" "RI_Ws" "ugyanarra a felszerelés-helyre való fegyverek" "[english]RI_Ws" "weapons equipped in the same loadout slot" "RI_Si" "ugyanabból a másodlagos fegyverből" "[english]RI_Si" "of the same secondary weapon" "RI_Sp" "másodlagos fegyverek" "[english]RI_Sp" "secondary weapons" "RI_S" "másodlagos fegyver" "[english]RI_S" "secondary weapon" "RI_Mi" "ugyanabból a közelharc-fegyverből" "[english]RI_Mi" "of the same melee weapon" "RI_Mp" "közelharc-fegyverek" "[english]RI_Mp" "melee weapons" "RI_M" "közelharc-fegyver" "[english]RI_M" "melee weapon" "RI_Hi" "ugyanabból a fejfedőből" "[english]RI_Hi" "of the same piece of headwear" "RI_Hp" "fejfedők" "[english]RI_Hp" "pieces of headwear" "RI_H" "fejfedő" "[english]RI_H" "piece of headwear" "RD_RND" "véletlenszerű" "[english]RD_RND" "random" "RI_Cw" "osztály fegyverei" "[english]RI_Cw" "class weapons" "RI_Ch" "osztály fejfedői" "[english]RI_Ch" "class headgear" "RI_Aw" "elsődleges, másodlagos és közelharc-fegyver" "[english]RI_Aw" "primary, secondary, and melee weapon" "RI_FAC" "osztályé" "[english]RI_FAC" "of a class" "RI_Hg" "fejfedő" "[english]RI_Hg" "headgear" "RI_Cs" "osztály-specifikus" "[english]RI_Cs" "class specific" "RI_CTc" ", 1 osztály-token" "[english]RI_CTc" ", 1 Class Token" "RI_STc" ", 1 hely-token" "[english]RI_STc" ", 1 Slot Token" "RI_W" "fegyver" "[english]RI_W" "weapon" "RI_Mcp" "egyéb tárgy" "[english]RI_Mcp" "miscellaneous items" "RI_Mci" "ugyanolyan egyéb tárgyakból" "[english]RI_Mci" "of the same misc items" "RI_CTp" "Osztály-tokenek" "[english]RI_CTp" "Class Tokens" "RI_STp" "Hely-tokenek" "[english]RI_STp" "Slot Tokens" "RI_Tp" "Tokenek" "[english]RI_Tp" "Tokens" "CI_Bar_A" "Hulladékfém" "[english]CI_Bar_A" "Scrap Metal" "CI_Bar_B" "Kinyert fém" "[english]CI_Bar_B" "Reclaimed Metal" "CI_Bar_C" "Finomított fém" "[english]CI_Bar_C" "Refined Metal" "CI_Bar_Ap" "Hulladékfém" "[english]CI_Bar_Ap" "Scrap Metal" "CI_Bar_Bp" "Kinyert fém" "[english]CI_Bar_Bp" "Reclaimed Metal" "CI_Bar_Cp" "Finomított fém" "[english]CI_Bar_Cp" "Refined Metal" "CI_T_C" "Osztály-token" "[english]CI_T_C" "Class Token" "CI_T_S" "Hely-token" "[english]CI_T_S" "Slot Token" "CI_T_S_1" "Hely-token - Elsődleges" "[english]CI_T_S_1" "Slot Token - Primary" "CI_T_S_2" "Hely-token - Másodlagos" "[english]CI_T_S_2" "Slot Token - Secondary" "CI_T_S_3" "Hely-token - Közelharc" "[english]CI_T_S_3" "Slot Token - Melee" "CI_T_S_4" "Hely-token - Gránát" "[english]CI_T_S_4" "Slot Token - Grenade" "CI_T_S_5" "Hely-token - Építmény" "[english]CI_T_S_5" "Slot Token - Building" "CI_T_S_6" "Hely-token - PDA" "[english]CI_T_S_6" "Slot Token - PDA" "CI_T_S_7" "Hely-token - PDA2" "[english]CI_T_S_7" "Slot Token - PDA2" "CI_T_S_8" "Hely-token - Fej" "[english]CI_T_S_8" "Slot Token - Head" "TF_CraftItem_Token_C_Desc" "A tervrajzok osztály-meghatározására szolgál" "[english]TF_CraftItem_Token_C_Desc" "Used to specify a class in blueprints" "TF_CraftItem_Token_S_Desc" "A tervrajzok felszereléshely-meghatározására szolgál" "[english]TF_CraftItem_Token_S_Desc" "Used to specify a loadout slot in blueprints" "Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% tárméret" "[english]Attrib_ClipSize_Positive" "+%s1% clip size" "Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% tárméret" "[english]Attrib_ClipSize_Negative" "%s1% clip size" "Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% okozott sebzés" "[english]Attrib_DamageDone_Positive" "+%s1% damage done" "Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% okozott sebzés" "[english]Attrib_DamageDone_Negative" "%s1% damage done" "Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% gyógyítási sebesség" "[english]Attrib_HealRate_Positive" "+%s1% heal rate" "Attrib_HealRate_Negative" "%s1% gyógyítási sebesség" "[english]Attrib_HealRate_Negative" "%s1% heal rate" "Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% magasabb tűzgyorsaság" "[english]Attrib_FireRate_Positive" "+%s1% faster firing speed" "Attrib_FireRate_Negative" "%s1% alacsonyabb tűzgyorsaság" "[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% slower firing speed" "Attrib_HealOnHit_Positive" "Találatkor: +%s1 egészség" "[english]Attrib_HealOnHit_Positive" "On Hit: +%s1 health" "Attrib_HealOnHit_Negative" "Találatkor: %s1 egészség" "[english]Attrib_HealOnHit_Negative" "On Hit: %s1 health" "Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 esély kritikus találatra" "[english]Attrib_CritChance_Positive" "+%s1 critical hit chance" "Attrib_CritChance_Negative" "%s1 esély kritikus találatra" "[english]Attrib_CritChance_Negative" "%s1 critical hit chance" "Attrib_CritChance_Disabled" "Nincs véletlenszerű kritikus találat" "[english]Attrib_CritChance_Disabled" "No random critical hits" "Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "Találatkor: +%s1% sebzésbónusz" "[english]Attrib_DamageDoneBonus_Positive" "On Hit: +%s1% damage bonus" "Attrib_CritVsBurning" "100% kritikus találat égő játékosokon" "[english]Attrib_CritVsBurning" "100% critical hit vs burning players" "Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% sebzés nem égő játékosokon" "[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning" "%s1% damage vs non-burning players" "Attrib_NoCritVsNonBurning" "Nincs kritikus találat nem égő játékosokon" "[english]Attrib_NoCritVsNonBurning" "No critical hits vs non-burning players" "Attrib_ModFlamethrowerPush" "Nincs sűrített levegő" "[english]Attrib_ModFlamethrowerPush" "No compression blast" "Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% kritikus találat hátulról" "[english]Attrib_ModFlamethrower_BackCrits" "100% critical hits from behind" "Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 maximális egészség a viselőnek" "[english]Attrib_MaxHealth_Positive" "+%s1 max health on wearer" "Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 maximális egészség a viselőnek" "[english]Attrib_MaxHealth_Negative" "%s1 max health on wearer" "Attrib_FistsHaveRadialBuff" "Öléskor: +50 egészség a közeli csapattársaknak\nÖléskor: +10% kritikus találati esély a közeli csapattársaknak" "[english]Attrib_FistsHaveRadialBuff" "On Kill: +50 health on nearby teammates\nOn Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates" "Attrib_CritBoost_OnKill" "Öléskor: %s1 másodpercig 100% kritikus találat" "[english]Attrib_CritBoost_OnKill" "On Kill: %s1 seconds of 100% critical chance" "Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "Találatkor: %s1% esély a célpont lassítására" "[english]Attrib_Slow_Enemy_OnHit" "On Hit: %s1% chance to slow target" "Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% láthatatlanság-fogyási sebesség" "[english]Attrib_CloakMeterConsumeRate" "+%s1% cloak drain rate" "Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% láthatatlanság-töltődési sebesség" "[english]Attrib_CloakMeterRegenRate" "+%s1% cloak regen rate" "Attrib_Spread_Negative" "%s1% kisebb pontosság" "[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate" "Attrib_Spread_Positive" "%s1% nagyobb pontosság" "[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate" "Attrib_BatLaunchesBalls" "Ez az ütő erős kábító labdát lő ki" "[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "This bat knocks out a mean stun ball" "Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% sebzés elkábítatlan játékosokon" "[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players" "Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "Nincs sebességcsökkentés távcső használatakor" "[english]Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "No move speed penalty from zoom" "Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% töltődési sebesség" "[english]Attrib_SniperCharge_Per_Sec" "+%s1% charge rate" "Attrib_SniperNoHeadshots" "Nincs fejlövés" "[english]Attrib_SniperNoHeadshots" "No headshots" "Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Visszalöki a célpontot és a lövészt" "[english]Attrib_Scattergun_HasKnockback" "Knockback on the target and shooter" "Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% lövedék lövésenként" "[english]Attrib_BulletsPerShot_Bonus" "+%s1% bullets per shot" "Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% nagyításcsökkentés" "[english]Attrib_SniperZoom_Penalty" "%s1% zoom reduction" "Attrib_SniperNoCharge" "Nincs ráközelítés és sebzésnövelés" "[english]Attrib_SniperNoCharge" "No zoom or damage charge" "Attrib_CloakIsFeignDeath" "Álcatípus: Tettetett halál" "[english]Attrib_CloakIsFeignDeath" "Cloak Type: Feign Death" "Attrib_CloakIsMovementBased" "Álcatípus: Mozgásérzékenység" "[english]Attrib_CloakIsMovementBased" "Cloak Type: Motion Sensitive" "Attrib_NoDoubleJump" "A viselő nem tud duplaugrást végezni" "[english]Attrib_NoDoubleJump" "Disables double jump on wearer" "Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Láthatatlan állapotban elnyel %s1% sebzést" "[english]Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked" "Absorbs %s1% damage while cloaked" "Attrib_RevolverUseHitLocations" "A pontos fejlövés kritikus sebzést okoz" "[english]Attrib_RevolverUseHitLocations" "Crits on an accurate headshot" "Attrib_BackstabShield" "Elhárít egyetlen hátbadöfési kísérletet" "[english]Attrib_BackstabShield" "Blocks a single backstab attempt" "Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% lassabb mozgás viseléskor" "[english]Attrib_MoveSpeed_Penalty" "%s1% slower move speed on wearer" "Attrib_Jarate_Description" "Mini kritikus találatok a beterített ellenfélen\nTűzoltáshoz is jól jön" "[english]Attrib_Jarate_Description" "Coated enemies take mini-crits\nAlso handy for putting out a fire" "Attrib_HealthRegen" "+%s1 másodpercenkénti egészség-regenerálás viseléskor" "[english]Attrib_HealthRegen" "+%s1 health regenerated per second on wearer" "Attrib_HealthDrain" "%s1 másodpercenkénti egészségelvonás viseléskor" "[english]Attrib_HealthDrain" "%s1 health drained per second on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% tűzzel szembeni ellenállás viseléskor" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced" "+%s1% fire damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% tűzzel szembeni sebezhetőség viseléskor" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased" "%s1% fire damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% kritikus találattal szembeni ellenállás viseléskor" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced" "+%s1% critical hit damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% kritikus találattal szembeni sebezhetőség viseléskor" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased" "%s1% critical hit damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% robbanással szembeni ellenállás viseléskor" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced" "+%s1% explosive damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% robbanással szembeni sebezhetőség viseléskor" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased" "%s1% explosive damage vulnerability on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% lövedékekkel szembeni ellenállóság viseléskor" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced" "+%s1% bullet damage resistance on wearer" "Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% lövedékekkel szembeni sebezhetőség viseléskor" "[english]Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased" "%s1% bullet damage vulnerability on wearer" "Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 foglalási sebesség viseléskor" "[english]Attrib_CaptureValue_Increased" "+%s1 capture rate on wearer" "Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% egészség a gyógyítótól viseléskor" "[english]Attrib_HealthFromHealers_Reduced" "%s1% health from healers on wearer" "Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% egészség a gyógyítótól viseléskor" "[english]Attrib_HealthFromHealers_Increased" "+%s1% health from healers on wearer" "Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% tűzsebzés" "[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% burn damage" "Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% tűzsebzés" "[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% burn damage" "Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% égési idő" "[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% burn duration" "Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% égési idő" "[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% burn duration" "Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% maximális elsődleges lőszer viseléskor" "[english]Attrib_MaxammoPrimary_Increased" "+%s1% max primary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% maximális elsődleges lőszer viseléskor" "[english]Attrib_MaxammoPrimary_Reduced" "%s1% max primary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% maximális másodlagos lőszer viseléskor" "[english]Attrib_MaxammoSecondary_Increased" "+%s1% max secondary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% maximális másodlagos lőszer viseléskor" "[english]Attrib_MaxammoSecondary_Reduced" "%s1% max secondary ammo on wearer" "Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% maximális fém viseléskor" "[english]Attrib_MaxammoMetal_Increased" "+%s1% max metal on wearer" "Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% maximális fém viseléskor" "[english]Attrib_MaxammoMetal_Reduced" "%s1% max metal on wearer" "Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% láthatatlansági idő" "[english]Attrib_CloakConsumeRate_Increased" "-%s1% cloak duration" "Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% láthatatlansági idő" "[english]Attrib_CloakConsumeRate_Decreased" "+%s1% cloak duration" "Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% láthatatlanság-újratöltési sebesség" "[english]Attrib_CloakRegenRate_Increased" "+%s1% cloak regeneration rate" "Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% láthatatlanság-újratöltési sebesség" "[english]Attrib_CloakRegenRate_Decreased" "%s1% cloak regeneration rate" "Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% hosszabb felpörgési idő" "[english]Attrib_MinigunSpinup_Increased" "%s1% slower spin up time" "Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% rövidebb felpörgési idő" "[english]Attrib_MinigunSpinup_Decreased" "%s1% faster spin up time" "Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 maximális telepített csőbomba" "[english]Attrib_MaxPipebombs_Increased" "+%s1 max pipebombs out" "Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 maximális telepített csőbomba" "[english]Attrib_MaxPipebombs_Decreased" "%s1 max pipebombs out" "Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% gyorsabb töltődés" "[english]Attrib_SRifleChargeRate_Increased" "%s1% faster power charge" "Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% lassabb töltődés" "[english]Attrib_SRifleChargeRate_Decreased" "%s1% slower power charge" "Attrib_ConstructionRate_Increased" "%s1% gyorsabb építési sebesség" "[english]Attrib_ConstructionRate_Increased" "%s1% faster construction rate" "Attrib_ConstructionRate_Decreased" "%s1% lassabb építési sebesség" "[english]Attrib_ConstructionRate_Decreased" "%s1% slower construction rate" "Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% gyorsabb javítási sebesség" "[english]Attrib_RepairRate_Increased" "%s1% faster repair rate" "Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% lassabb javítási sebesség" "[english]Attrib_RepairRate_Decreased" "%s1% slower repair rate" "Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% lassabb újratöltés" "[english]Attrib_ReloadTime_Increased" "%s1% slower reload time" "Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% gyorsabb újratöltés" "[english]Attrib_ReloadTime_Decreased" "%s1% faster reload time" "Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% robbanási sugár" "[english]Attrib_BlastRadius_Increased" "+%s1% explosion radius" "Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% robbanási sugár" "[english]Attrib_BlastRadius_Decreased" "%s1% explosion radius" "Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% lőtávolság" "[english]Attrib_ProjectileRange_Increased" "+%s1% projectile range" "Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% lőtávolság" "[english]Attrib_ProjectileRange_Decreased" "%s1% projectile range" "Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% lövedéksebesség" "[english]Attrib_ProjectileSpeed_Increased" "+%s1% projectile speed" "Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% lövedéksebesség" "[english]Attrib_ProjectileSpeed_Decreased" "%s1% projectile speed" "Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% gyorsabb mozgás viseléskor" "[english]Attrib_MoveSpeed_Bonus" "+%s1% faster move speed on wearer" "Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% egészség mentőládákból viseléskor" "[english]Attrib_HealthFromPacks_Increased" "+%s1% health from packs on wearer" "Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% egészség mentőládákból viseléskor" "[english]Attrib_HealthFromPacks_Decreased" "%s1% health from packs on wearer" "Attrib_AmmoRegen" "+%s1% lőszermennyiség regenerálás 5 másodpercenként viseléskor" "[english]Attrib_AmmoRegen" "+%s1% ammo regenerated every 5 seconds on wearer" "Attrib_MetalRegen" "+%s1 fémmennyiség regenerálás 5 másodpercenként viseléskor" "[english]Attrib_MetalRegen" "+%s1 metal regenerated every 5 seconds on wearer" "Attrib_RocketLauncherSeeker" "Lézerirányítású rakétát lő ki" "[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets" "Attrib_ShovelDamageBoost" "Ahogy a viselő sebződik, nő a mozgási\nsebessége és az okozott sebzése\nHasználatkor blokkolja a gyógyítást" "[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use" "Attrib_StickyDetonateMode" "Felrobbantja a célkereszt közelében levő tapadóbombákat" "[english]Attrib_StickyDetonateMode" "Detonates stickybombs near the crosshair and directly under your feet" "Attrib_StickyAirBurstMode" "A kilőtt bomba felülettel érintkezve széthasad" "[english]Attrib_StickyAirBurstMode" "Launched bombs shatter on surfaces" "Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 másodperccel hosszabb bombaélesítés" "[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time" "Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 másodperccel rövidebb bombaélesítés" "[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time" "Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini kritikus találatok levegőben levő célon" "[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits airborne targets" "Attrib_StickiesDetonateStickies" "Meg tudja semmisíteni az ellenséges tapadóbombákat" "[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs" "Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% sebességnövelés, míg ez az aktív fegyver" "[english]Attrib_SpeedBoostWhenActive" "%s1% speed boost while active weapon" "Attrib_ProvideOnActive" "Míg a fegyver aktív:" "[english]Attrib_ProvideOnActive" "When weapon is active:" "Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% természetes regenerálódás" "[english]Attrib_MedicRegenBonus" "+%s1% natural regen rate" "Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% természetes regenerálódás" "[english]Attrib_MedicRegenPenalty" "-%s1% natural regen rate" "Attrib_Community_Description" "Értékes közösségi közreműködők kapják" "[english]Attrib_Community_Description" "Given to valuable Community Contributors" "Attrib_MedalIndex_Description" "Kitüntetés: %s1" "[english]Attrib_MedalIndex_Description" "Medal no. %s1" "Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% sebzés rakétaugráskor" "[english]Attrib_RocketJumpDmgReduction" "%s1% blast damage from rocket jumps" "Attrib_Selfmade_Description" "Ezt én csináltam!" "[english]Attrib_Selfmade_Description" "I made this!" "Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% sebzés építmények ellen" "[english]Attrib_DmgVsBuilding_Increased" "%s1% damage vs buildings" "Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% sebzés játékosok ellen" "[english]Attrib_DmgVsPlayer_Decreased" "%s1% damage vs players" "Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "+50 maximális egészséget ad 30 másodpercig" "[english]Attrib_LunchboxAddsMaxHealth" "Adds +50 max health for 30 seconds" "TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" [$!ENGLISH] "[english]TF_NonUnique_Append_Proper" "(%s1)" "TF_Unique_Achievement_Medigun1" "A FőGyógyÁsz" "[english]TF_Unique_Achievement_Medigun1" "The Kritzkrieg" "TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "A Vérszivattyú" "[english]TF_Unique_Achievement_Syringegun1" "The Blutsauger" "TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "Az Agyonfűrész" "[english]TF_Unique_Achievement_Bonesaw1" "The Ubersaw" "TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "A Fejhasogató" "[english]TF_Unique_Achievement_FireAxe1" "The Axtinguisher" "TF_Unique_Achievement_FlareGun" "A Rakétapisztoly" "[english]TF_Unique_Achievement_FlareGun" "The Flare Gun" "TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "A Beégető" "[english]TF_Unique_Achievement_Flamethrower" "The Backburner" "TF_Unique_Achievement_LunchBox" "A Szendvics" "[english]TF_Unique_Achievement_LunchBox" "The Sandvich" "TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natasa" "[english]TF_Unique_Achievement_Minigun" "Natascha" "TF_Unique_Achievement_Fists" "A Gyilkos Bokszkesztyűk" "[english]TF_Unique_Achievement_Fists" "The Killing Gloves of Boxing" "TF_Unique_Achievement_Bat" "A Testápoló" "[english]TF_Unique_Achievement_Bat" "The Sandman" "TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Az Elsöprögető" "[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature" "TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Poff! Atompuncs" "[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomic Punch" "TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "A Sétabot" "[english]TF_Unique_Achievement_SniperRifle" "The Walkabout" "TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "Az Állvaálca" "[english]TF_Unique_Achievement_CloakWatch" "The Cloak and Dagger" "TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "A Haláli Ketyegő" "[english]TF_Unique_Achievement_FeignWatch" "The Dead Ringer" "TF_Unique_Achievement_Revolver" "A Nagykövet" "[english]TF_Unique_Achievement_Revolver" "The Ambassador" "TF_Unique_Backstab_Shield" "A Visszavágó" "[english]TF_Unique_Backstab_Shield" "The Razorback" "TF_Unique_Achievement_Jar" "Dunsztolás" "[english]TF_Unique_Achievement_Jar" "Jarate" "TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "A Levadász" "[english]TF_Unique_Achievement_CompoundBow" "The Huntsman" "TF_Unique_SledgeHammer" "A Laklerendező" "[english]TF_Unique_SledgeHammer" "The Homewrecker" "TF_TTG_SamRevolver" "A Nagy Gyilok" "[english]TF_TTG_SamRevolver" "The Big Kill" "TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "Ennek a fegyvernek nagy a hatásos távolsága.\nMinden levágott fej után nő\na sebességed és az egészséged." "[english]TF_Unique_Achievement_Sword_Desc" "This weapon has a large melee range.\nGives increased speed and health\nwith every head you take." "TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alternatív tűz: Lerohanod az ellenséget,\nami megnöveli a támadóerődet." "[english]TF_Unique_Achievement_Shield_Desc" "Alt-Fire: Gain increased attack power by\ncharging toward your enemies." "TF_TTG_MaxGun_Desc" "A legtökéletesebb részben fedve hordható fegyver.\nAz nem kérdés, hogy szükséged van-e\nrá, az viszont igen, hogy hol fogod tartani." "[english]TF_TTG_MaxGun_Desc" "The ultimate in semi-concealed weaponry.\nThere's no question you need this gun,\nthe only question is: where will you keep it?" "TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Stílus és pusztítóerő egyben.\nSokáig csak az Önjelölt Rendőrség használhatta, de mostantól\nminden vérszomjas zsoldos számára elérhető." "[english]TF_TTG_SamRevolver_Desc" "Combines style with stopping power.\nLong exclusive to Freelance Police,\nnow available for other blood-thirsty mercenaries." "TF_Wearable_Headgear" "Fejfedő" "[english]TF_Wearable_Headgear" "Headgear" "TF_Unique_Headgear_Scout" "Baseball-sisak" "[english]TF_Unique_Headgear_Scout" "Batter's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Sniper" "Fogas díszszalag" "[english]TF_Unique_Headgear_Sniper" "Tooth Belt" "TF_Unique_Headgear_Soldier" "Rohamsisak" "[english]TF_Unique_Headgear_Soldier" "Soldier's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Demoman" "A Fró" "[english]TF_Unique_Headgear_Demoman" "Fro" "TF_Unique_Headgear_Medic" "Szanitéc-sisak" "[english]TF_Unique_Headgear_Medic" "Medic's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Pyro" "Lángszórós-sisak" "[english]TF_Unique_Headgear_Pyro" "Pyro's Helmet" "TF_Unique_Headgear_Heavy" "Amerikaifoci-sisak" "[english]TF_Unique_Headgear_Heavy" "Football Helmet" "TF_Unique_Headgear_Engineer" "Bányászsisak" "[english]TF_Unique_Headgear_Engineer" "Mining Helmet" "TF_Unique_Headgear_Spy" "Kém-sisak" "[english]TF_Unique_Headgear_Spy" "Spy's Helmet" "TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Manne szolgálati kitüntetése" "[english]TF_Soldier_Medal_Web_Sleuth" "Gentle Manne's Service Medal" "Item_Giveaway_NoItem" "Várakozás a tárgyra..." "[english]Item_Giveaway_NoItem" "Waiting for item..." "Item_Found" "%s1 ezt találta: %s2 %s3" "[english]Item_Found" "%s1 has found:: %s2 %s3" "Item_Crafted" "%s1 ezt készítette: %s2 %s3" "[english]Item_Crafted" "%s1 has crafted:: %s2 %s3" "Item_BlacklistedInMatch" "A '%s1' tárgyat letiltották a szerver kivétellistáján erre a versenyjátszmára." "[english]Item_BlacklistedInMatch" "Item '%s1' has been disabled in this tournament match by the server whitelist." "community" "Közösség" "[english]community" "Community" "developer" "Valve" "[english]developer" "Valve" "selfmade" "Saját készítésű" "[english]selfmade" "Self-Made" "TF_CheatDetected_Title" "FIGYELEM" "[english]TF_CheatDetected_Title" "WARNING" "TF_CheatDetectedMinor" "A fiókod megjelölésre került a tárgymegosztó rendszer kijátszása miatt. Az illegálisan szerzett tárgyaidat eltávolítottuk.\n\nA további visszaélések az összes tárgyad elvesztését vonják maguk után." "[english]TF_CheatDetectedMinor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed the items that were illegally obtained.\n\nFuture violations will result in the loss of all your items." "TF_CheatDetectedMajor" "A fiókod megjelölésre került a tárgymegosztó rendszer kijátszása miatt. Minden tárgyadat eltávolítottuk.\n\nA további visszaélések a fiókod letiltását vonhatják maguk után." "[english]TF_CheatDetectedMajor" "Your account has been flagged for circumventing the item distribution system. We have removed all items in your inventory.\n\nFuture violations may result in your account being disabled." "TF_HonestyReward" "Gratulálunk! Becsületességed egy új sapkával jutalmaztuk!\n\n(Bizonyos játékosok kevésbé voltak lelkiismeretesek, és így rosszabbul jártak.)" "[english]TF_HonestyReward" "Congratulations! Your Honesty has been rewarded with a new hat!\n\n(Some other players were less scrupulous, and have been less fortunate)" "TF_medigun_autoheal" "A gyógypuska a tűzgomb folyamatos nyomva tartása nélkül gyógyít." "[english]TF_medigun_autoheal" "Medigun continues healing without holding down fire button." "TF_autozoom" "A mesterlövész-puska távcsöves lövés után újra ráközelít." "[english]TF_autozoom" "Sniper rifle will re-zoom after firing a zoomed shot." "TF_autoreload" "Automatikusan újratöltöd a fegyvert, amikor épp nem lősz." "[english]TF_autoreload" "Automatically reload weapons when you're not firing." "TF_drawviewmodel_option" "Nézetmodellek mutatása." "[english]TF_drawviewmodel_option" "Draw viewmodels." "TF_flipviewmodel_option" "Nézetmodellek megfordítása." "[english]TF_flipviewmodel_option" "Flip viewmodels." "TF_viewmodelfov_option" "Nézetmodell látómezeje" "[english]TF_viewmodelfov_option" "Viewmodel field of view" "TF_ClassLimitUnder" "%s1 (Max %s2)" "[english]TF_ClassLimitUnder" "%s1 (Max %s2)" "TF_ClassLimitHit" "%s1 (Tele)" "[english]TF_ClassLimitHit" "%s1 (Full)" "TF_ClassLimitHit_None" "(Tele)" "[english]TF_ClassLimitHit_None" "(Full)" "TF_rememberactiveweapon" "Aktív fegyver megjegyzése két élet között." "[english]TF_rememberactiveweapon" "Remember the active weapon between lives." "TF_rememberlastweapon" "Legutóbbi fegyver megjegyzése két élet között." "[english]TF_rememberlastweapon" "Remember the 'last weapon' between lives." "TF_colorblindassist" "Színtévesztő mód bekapcsolása." "[english]TF_colorblindassist" "Turn on colorblind mode." "TF_SpectateCarriedItems" "Nem szokványos tárgyak mutatása a megfigyelt játékoson." "[english]TF_SpectateCarriedItems" "Show non-standard items on spectated player." "TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Fejlett megfigyelő-HUD használata bajnokság módban." "[english]TF_UseAdvancedTourneyGUI" "Use advanced spectator HUD in tournament mode." "TF_DisableWeatherParticles" "Időjárás-effektek kikapcsolása." "[english]TF_DisableWeatherParticles" "Disable weather effects." "TF_simple_disguise_menu_option" "Egyszerű álcázás-menü használata" "[english]TF_simple_disguise_menu_option" "Enable Simple Disguise Menu" "TF_CombatText" "Okozott sebzés megjelenítése szövegesen a célpont felett" "[english]TF_CombatText" "Display damage done as text over your target" "TF_Hitbeeps" "Találati hang lejátszása minden esetben, mikor megsebzel egy ellenfelet." "[english]TF_Hitbeeps" "Play a hit sound everytime you injure an enemy." "TF_Arena_Team_Layout" "A te csapatod" "[english]TF_Arena_Team_Layout" "Your Team" "TF_Arena_F4_ChangeClass" "Osztály-újrasorsoláshoz nyomj F4-et!" "[english]TF_Arena_F4_ChangeClass" "Press 'F4' to re-roll your class!" "TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 csatlakozik a %s2 csapathoz %s3 helyett" "[english]TF_Arena_ClientDisconnect" "%s1 is joining team %s2 to replace %s3" "TF_Arena_ProTip" "Tipp: A győztes csapatnál soha nincs kiállítás" "[english]TF_Arena_ProTip" "Tip: Winning teams never have to sit out" "TF_Arena_Careful" "Vigyázz! Ha elvesztitek ezt a kört, lehet, hogy kimaradsz a következőből!" "[english]TF_Arena_Careful" "Careful! If you lose this round you might have to sit out the next!" "TF_Arena_SitOut" "A csapatod vesztett. Ebből a körből kimaradsz, mert mások is játékra várnak." "[english]TF_Arena_SitOut" "Your team lost. You're sitting out this round because other people were waiting to play." "TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 Aréna" "[english]TF_Arena_Welcome" "Team Fortress 2 Arena" "TF_Arena_NoPlayers" "Még 1 játékosra várunk a kör megkezdéséhez." "[english]TF_Arena_NoPlayers" "Waiting for 1 more player before the round starts." "TF_Arena_TeamSizeIncreased" "A csapatméret %s1-re nő, hogy megfelelő legyen a jelenlegi játékosszámhoz." "[english]TF_Arena_TeamSizeIncreased" "Team size is increasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_TeamSizeDecreased" "A csapatméret %s1-re csökken, hogy megfelelő legyen a jelenlegi játékosszámhoz." "[english]TF_Arena_TeamSizeDecreased" "Team size is decreasing to %s1 to accommodate the current player count." "TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Aréna mód!" "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanel" "Arena Mode!" "TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Dőlj hátra, és lazíts! Sorra fogsz kerülni, amint vége ennek a körnek." "[english]TF_Arena_SuddenDeathPanelReason" "Sit back and relax. You will get your chance as soon as this round ends." "TF_Arena_NoRespawning" "Aréna módban nincs újraszületés" "[english]TF_Arena_NoRespawning" "No respawning in Arena Mode" "TF_Arena_PlayingTo" "A játék %s1 egymás utáni győzelemig tart" "[english]TF_Arena_PlayingTo" "Playing to %s1 wins in a row" "TF_Arena_MaxStreak" "A %s1 csapat %s2 győzelmet szerzett! A csapatok összekeverésre kerülnek." "[english]TF_Arena_MaxStreak" "Team %s1 reached %s2 wins! Teams are now being scrambled." "TF_Arena_FlawlessVictory" "Hibátlan győzelem!" "[english]TF_Arena_FlawlessVictory" "Flawless Victory!" "TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Sebzés:" "[english]TF_Arena_Winpanel_DamageThisRound" "Damage:" "TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Gyógyítás:" "[english]TF_Arena_Winpanel_HealingThisRound" "Healing:" "TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Élettartam:" "[english]TF_Arena_Winpanel_TimeAliveThisRound" "Lifetime:" "TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Ölések:" "[english]TF_Arena_Winpanel_KillingBlows" "Kills:" "TF_Arena_Menu_Fight" "Harcra!" "[english]TF_Arena_Menu_Fight" "Fight!" "TF_Arena_NoClassChange" "A kör kezdete után nem válthatsz osztályt." "[english]TF_Arena_NoClassChange" "You can't change classes after the round has started." "TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 játékos várja, hogy játszhasson: %s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectator" "%s1 player waiting to play: %s2" "TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 játékos várja, hogy játszhasson: %s2" "[english]TF_Arena_ScoreBoard_Spectators" "%s1 players waiting to play: %s2" "TF_ServerNoSteamConn_Title" "FIGYELEM!" "[english]TF_ServerNoSteamConn_Title" "WARNING!" "TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "A szerver, amin játszol, elvesztette a kapcsolatot a Steammel. Ezért karakter-felszereléseid nem lesznek elérhetők ezen a szerveren." "[english]TF_ServerNoSteamConn_Explanation" "The server you are playing on has lost connection to Steam. As a result, your loadout will not be available on this server." "TF_MMO_LFG" "Csapatot keres" "[english]TF_MMO_LFG" "Looking For Group" "TF_MMO_Quest1" "%s1 %s2-t kell megölnöd ennek a küldetésnek a teljesítéséhez." "[english]TF_MMO_Quest1" "You must kill %s1 %s2 to complete this quest." "TF_MMO_Monster1" "Vadkan" "[english]TF_MMO_Monster1" "Boars" "TF_MMO_Monster2" "Patkány" "[english]TF_MMO_Monster2" "Rats" "TF_MMO_Monster3" "Denevér" "[english]TF_MMO_Monster3" "Bats" "TF_MMO_Monster4" "Farkas" "[english]TF_MMO_Monster4" "Wolves" "TF_MMO_Monster5" "Pók" "[english]TF_MMO_Monster5" "Spiders" "TF_WarContribution" "Háborús hozzájárulás" "[english]TF_WarContribution" "War Contribution" "ViewBlog" "A TF2 blog megnézése" "[english]ViewBlog" "View TF2 Blog" "ViewUpdate" "Legújabb frissítési hírek megnézése" "[english]ViewUpdate" "View Latest Update News" "ReadAllAboutIt" "Tudj meg róla mindent!" "[english]ReadAllAboutIt" "Read all about it!" "TF_Teams_Full" "Csapatok\nTele" "[english]TF_Teams_Full" "Teams\nAre Full" "TF_playerid_object_mode" "%s2 által épített %s1 %s3" "[english]TF_playerid_object_mode" "%s1 %s3 built by %s2" "TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "A teleporternek nincs párja!" "[english]TF_playerid_teleporter_entrance_nomatch" "No matching teleporter!" "TF_Weapon_Axe" "Fejsze" "[english]TF_Weapon_Axe" "Axe" "TF_MedicGoggles_Desc" "Semmi" "[english]TF_MedicGoggles_Desc" "Nothing" "TF_Object_Tele" "Teleport" "[english]TF_Object_Tele" "Teleporter" "TF_Teleporter_Mode_Entrance" "Bejárat" "[english]TF_Teleporter_Mode_Entrance" "Entrance" "TF_Teleporter_Mode_Exit" "Kijárat" "[english]TF_Teleporter_Mode_Exit" "Exit" "TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Teleport épül... %s1" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter_Building" "Teleporter Building... %s1" "TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleport ( %s1. szint ) Egészség %s1 Állapot - %s2" "[english]TF_ObjStatus_Teleporter" "Teleporter (Level %s1 ) Health %s1 Status - %s2" "TF_Obj_Teleporter_State_Idle" "Teleport-párt keres" "[english]TF_Obj_Teleporter_State_Idle" "Looking for Matching Teleporter" "Teleporter_idle" "Ennek a teleportnak nincs párja." "[english]Teleporter_idle" "This teleporter does not have a match." "Building_hud_tele_not_built" "Nem épült\nTeleport bejárat" "[english]Building_hud_tele_not_built" "Teleporter Entrance\nNot Built" "Loadout_OpenBackpack" "Hátizsák kinyitása" "[english]Loadout_OpenBackpack" "Open your Backpack" "Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 TÁRGY VAN BENNE)" "[english]Loadout_OpenBackpackDesc" "(%s1 ITEMS INSIDE)" "Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 TÁRGY VAN BENNE)" "[english]Loadout_OpenBackpackDesc1" "(1 ITEM INSIDE)" "Loadout_OpenCraftingDesc" "ÚJ TÁRGYAK KÉSZÍTÉSE A\nHÁTIZSÁKBAN LEVŐ TÁRGYAK KOMBINÁLÁSÁVAL" "[english]Loadout_OpenCraftingDesc" "CONSTRUCT NEW ITEMS BY\nCOMBINING ITEMS IN YOUR BACKPACK" "RDI_AB1" "Szükséges: %s1, %s2" "[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2" "RDI_ABC1" "Szükséges: %s1 %s2, %s3" "[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3" "RDI_ABC2" "Szükséges: %s1, %s2, %s3" "[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3" "RDO_AB1" "Eredményez: %s1, %s2" "[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2" "RDO_ABC1" "Eredményez: %s1 %s2, %s3" "[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3" "RDO_ABC2" "Eredményez: %s1, %s2, %s3" "[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3" "Attrib_DmgAppliesToSappers" "A sebzés eltávolítja a mentesítőket" "[english]Attrib_DmgAppliesToSappers" "Damage removes Sappers" "Attrib_BleedingDuration" "Találatkor: Vérzés %s1 másodpercig" "[english]Attrib_BleedingDuration" "On Hit: Bleed for %s1 seconds" "TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Krit-a-Kóla" "[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola" "Crit-a-Cola" "TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "A hatása alatt állva mind az elszenvedett,\nmind az okozott sebzés mini kritikus találat lesz." "[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, damage done\nand damage taken will be mini-crits." "TF_ReplayIntro" "&FILM ÚJRAJÁTSZÁSA" "[english]TF_ReplayIntro" "&REPLAY MOVIE" "TF_Bot_Title_Enemy" "Ellenség " "[english]TF_Bot_Title_Enemy" "Enemy " "TF_Bot_Title_Friendly" "Barát " "[english]TF_Bot_Title_Friendly" "Friendly " "TF_Bot_Generic_ClassName" "Játékos" "[english]TF_Bot_Generic_ClassName" "Player" "Gametype_Training" "Gyakorló mód" "[english]Gametype_Training" "Training Mode" "TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "pont" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostPoints" "point(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "ölés" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostKills" "kill(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "segítés" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostAssists" "assist(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "foglalás" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostCaptures" "capture(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "védés" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDefenses" "defense(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "sebzés" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDamage" "damage" "TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "elpusztított építmény" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDestruction" "building(s) destroyed" "TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "alázás" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostDominations" "domination(s)" "TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "élettartam" "[english]TF_ClassRecord_Alt_LongestLife" "life time" "TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "gyógyítás" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHealing" "healing" "TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "ölés őrtoronnyal" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "kill(s) by sentry" "TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "teleporthasználat" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "teleport use(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "fejlövés" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostHeadshots" "headshot(s)" "TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "hátbadöfés" "[english]TF_ClassRecord_Alt_MostBackstabs" "backstab(s)" "ConfirmTitle" "BIZTOS VAGY BENNE?" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "TOVÁBB" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "WelcomeBack" "Üdv újra, %playername%" "[english]WelcomeBack" "Welcome back, %playername%" "ChallengeTitle" "%challengeclass%" "[english]ChallengeTitle" "%challengeclass%" "ChallengeSubText" "Nem teszel vele egy próbát?" "[english]ChallengeSubText" "Why don't you give him a shot?" "ChallengeSubTextB" "Nem teszel vele egy próbát?" "[english]ChallengeSubTextB" "Why don't you give her a shot?" "ChallengeRecord" "Ezt szárnyald túl:" "[english]ChallengeRecord" "Beat this:" "ChallengeDetails" "%s1, mint %s2" "[english]ChallengeDetails" "%s1 as a %s2" "FriendsList" "Mind a(z) %friendsplaying% játékban levő barát megnézése" "[english]FriendsList" "See all %friendsplaying% friends playing" "MMenu_StartPlaying" "Kezdődjön a játék" "[english]MMenu_StartPlaying" "Start Playing" "MMenu_ChangeServer" "Szerverváltás" "[english]MMenu_ChangeServer" "Change Server" "MMenu_CharacterSetup" "Tárgyak rendezése" "[english]MMenu_CharacterSetup" "Manage Items" "MMenu_Achievements" "Teljesítmények és statisztikák" "[english]MMenu_Achievements" "Achievements & Stats" "MMenu_NoRecentAchievements" "%currentachievements% darabot nyertél el a %totalachievements% összes teljesítményből." "[english]MMenu_NoRecentAchievements" "You've earned %currentachievements% of %totalachievements% achievements." "MMenu_RecentAchievements" "Közelmúltbeli teljesítményeid:" "[english]MMenu_RecentAchievements" "Your recent achievements:" "MMenu_ViewAll" "Összes megnézése" "[english]MMenu_ViewAll" "View All" "MMenu_Tooltip_Training" "Gyakorlás" "[english]MMenu_Tooltip_Training" "Training" "MMenu_Tooltip_NewUserForum" "Új felhasználói fórum" "[english]MMenu_Tooltip_NewUserForum" "New User Forum" "MMenu_Tooltip_ReportBug" "Hibajelentés küldése" "[english]MMenu_Tooltip_ReportBug" "Report a Bug" "MMenu_Tooltip_MutePlayers" "Játékosok némítása" "[english]MMenu_Tooltip_MutePlayers" "Mute Players" "MMenu_Tooltip_Commentary" "Fejlesztői kommentár" "[english]MMenu_Tooltip_Commentary" "Developer Commentary" "MMenu_MOTD_Show" "ÜZENETEK" "[english]MMenu_MOTD_Show" "MESSAGES" "MMenu_MOTD_Hide" "X" "[english]MMenu_MOTD_Hide" "X" "MMenu_TutorialHighlight_Title" "Úgy tűnik, most játszol először a TF2-vel..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title" "Looks like it's your first time playing TF2..." "MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Az óta, hogy legutóbb játszottál, már gyakorló mód is van..." "[english]MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Since you last played, we've added training..." "MMenu_ViewNewUserForums" "Új felhasználók fórumának megnézése" "[english]MMenu_ViewNewUserForums" "View new user forums" "MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "Új felhasználók fóruma" "[english]MMenu_NewUserForumHighlight_Title" "New User Forum" "MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "Kialakítottunk egy fórumot, ahol az új felhasználók beszélgethetnek. Ha kérdéseid vannak, ez a legjobb hely feltenni őket." "[english]MMenu_NewUserForumHighlight_Text" "We've setup some forums for new users to talk. If you've got questions, here's a great place to ask them." "LoadoutExplanation_Title" "Felszerelések" "[english]LoadoutExplanation_Title" "Loadouts" "BackpackExplanation_Title" "Hátizsák" "[english]BackpackExplanation_Title" "Backpack" "BackpackExplanation_Text" "Kattints ide a hátizsákod kinyitásához. A hátizsákod tartalmazza a játék során talált összes tárgyat." "[english]BackpackExplanation_Text" "Click here to open your backpack. Your backpack contains all the items you've found while playing." "ExplanationExplanation_Title" "Lemaradtál valamiről?" "[english]ExplanationExplanation_Title" "Missed something?" "ExplanationExplanation_Text" "Erre a gombra kattintva újra megjelennek az üzenetablakok." "[english]ExplanationExplanation_Text" "Clicking this button will show these popups again." "BackpackItemsExplanation_Title" "Hátizsák" "[english]BackpackItemsExplanation_Title" "Backpack" "BackpackItemsExplanation_Text" "Itt megtalálod az összes tárgyadat. Rájuk kattintva és máshova húzva tetszőlegesen átrendezheted őket.\n\nAzok a tárgyak, amelyek szerepelnek valamely osztály felszerelésében 'felszerelt' jelölést kapnak." "[english]BackpackItemsExplanation_Text" "Here you'll find all your items. You can click and drag them to rearrange to your liking.\n\nItems that are equipped in a class's loadout will be marked as 'equipped'." "BackpackPagesExplanation_Title" "Hátizsák-oldalak" "[english]BackpackPagesExplanation_Title" "Backpack Pages" "BackpackPagesExplanation_Text" "A hátizsákodban több oldalnyi tárgy van. Ezeket a gombokat használva lapozhatsz köztük." "[english]BackpackPagesExplanation_Text" "Your backpack has multiple pages of items. Use these buttons to flip between them." "BackpackDeleteExplanation_Title" "Tárgyak törlése" "[english]BackpackDeleteExplanation_Title" "Deleting Items" "CraftingRecipesExplanation_Title" "Tervrajzok" "[english]CraftingRecipesExplanation_Title" "Blueprints" "CraftingStep3Explanation_Title" "Ismert tervrajzok" "[english]CraftingStep3Explanation_Title" "Known Blueprints" "DiscardItemsExplanation_Title" "Eldobás" "[english]DiscardItemsExplanation_Title" "Discarding" "DiscardItemsExplanation_Text" "Új tárgyat találtál, de nincs hely a hátizsákodban, ahova tehetnéd. El kell döntened, hogy eldobod-e az új tárgyat, vagy törlöd a hátizsákodban levők valamelyikét." "[english]DiscardItemsExplanation_Text" "You've found a new item, but don't have any room in your backpack to store it. You must choose between discarding the new item, or deleting one of the items in your backpack." "DiscardButtonExplanation_Title" "Új tárgy eldobása" "[english]DiscardButtonExplanation_Title" "Discard New Item" "DiscardButtonExplanation_Text" "A kapott új tárgy eldobásához kattints erre a gombra. A tárgy végérvényesen megsemmisül." "[english]DiscardButtonExplanation_Text" "To discard the new item you've received, click this button. The item will be permanently destroyed." "DiscardDeleteExplanation_Title" "Tárgyak törlése" "[english]DiscardDeleteExplanation_Title" "Deleting Items" "DiscardDeleteExplanation_Text" "A hátizsákodban levő egyik tárgy törléséhez válassz ki egy tárgyat, majd annak végleges törléséhez kattints erre a gombra. A CTRL billentyű nyomva tartásával több tárgyat is kiválaszthatsz." "[english]DiscardDeleteExplanation_Text" "To delete an item in your backpack, select an item and click this button to permanently delete it. You can select multiple items by holding down the CTRL key." "TR_TargetPractice_Goal" "Gyakorlás fegyverrel" "[english]TR_TargetPractice_Goal" "Weapons Practice" "TR_Generic_WeaponFireTitle" "Fegyverek elsütése" "[english]TR_Generic_WeaponFireTitle" "Firing Weapons" "TR_Generic_WeaponFire" "A jelenlegi fegyverrel történő támadáshoz nyomd meg a(z) %attack% gombot." "[english]TR_Generic_WeaponFire" "Press %attack% to attack with your current weapon." "TR_Generic_ReloadTitle" "Újratöltés!" "[english]TR_Generic_ReloadTitle" "Reload!" "TR_Generic_Reload" "Két célpont között, vagy mikor épp van időd, tölts újra a(z) %reload% billentyűvel." "[english]TR_Generic_Reload" "Reload using %reload% between targets, and whenever you have a spare moment." "TR_Generic_BotIntroTitle" "Fegyverkezelés!" "[english]TR_Generic_BotIntroTitle" "Weapon Application!" "TR_Generic_BotIntro" "Próbáld ki az új fegyvereidet néhány mozgó célponton! Az ellenfelek körözni fognak a lőtéren. Tudod, mi a dolgod." "[english]TR_Generic_BotIntro" "Try out your weapons on a few moving targets! Opponents will move around the target range. You know what to do." "TR_Generic_BotHealth" "Egyes ellenségeknek több egészsége van, mint másoknak. Ezek lelövéséhez több lőszert kell használnod!" "[english]TR_Generic_BotHealth" "Some enemies have more health than others. You'll have to use more ammo to take them down!" "TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Fegyverváltás" "[english]TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Switching Weapons" "TR_Soldier_SlotSwitch1" "A fegyverek között a(z) %invnext% és %invprev% billentyűkkel lépkedhetsz. Az %attack% használatával végzed a kiválasztást. A folytatáshoz válassz egy másik fegyvert." "[english]TR_Soldier_SlotSwitch1" "Cycle through weapons using %invnext% and %invprev%. Confirm selection using %attack%. Choose a different weapon to continue." "TR_Soldier_SlotSwitch2" "A fegyverek közvetlenül is kiválaszthatók:\nNyomd meg a(z) %slot1% billentyűt a RAKÉTAVETŐHÖZ\nNyomd meg a(z) %slot2% billentyűt a SÖRÉTES PUSKÁHOZ\nNyomd meg a(z) %slot3% billentyűt az ÁSÓHOZ" "[english]TR_Soldier_SlotSwitch2" "Weapons can also be directly selected:\nPress %slot1% for ROCKET LAUNCHER\nPress %slot2% for SHOTGUN\nPress %slot3% for SHOVEL" "TR_Soldier_SlotSwitch3" "Nyomd meg a(z) %slot1% billentyűt a RAKÉTAVETŐHÖZ\nNyomd meg a(z) %slot2% billentyűt a SÖRÉTES PUSKÁHOZ\nNyomd meg a(z) %slot3% billentyűt az ÁSÓHOZ\nNyomd meg a(z) %reload% billentyűt az ÚJRATÖLTÉSHEZ" "[english]TR_Soldier_SlotSwitch3" "Press %slot1% for ROCKET LAUNCHER\nPress %slot2% for SHOTGUN\nPress %slot3% for SHOVEL\nPress %reload% to RELOAD" "TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Gyors fegyverváltás" "[english]TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Quick Switch" "TR_Generic_QuickSwitch" "Túl sokáig tart másik fegyverre váltani? Használd a(z) %lastinv% billentyűt az előzőleg használt fegyverre váltáshoz!" "[english]TR_Generic_QuickSwitch" "Taking too long to switch weapons? Use %lastinv% to swap to your previously selected weapon!" "TR_Soldier_SlotPracticeTitle" "Fegyverválasztás" "[english]TR_Soldier_SlotPracticeTitle" "Weapon Selection" "TR_Soldier_SlotPractice" "Használd az utasítás szerinti fegyvert a különböző távolságokban levő célpontok elpusztításához." "[english]TR_Soldier_SlotPractice" "Use the weapon called out for each target to destroy them at various distances." "TR_Soldier_RocketTitle" "Válts RAKÉTAVETŐRE" "[english]TR_Soldier_RocketTitle" "Switch to ROCKET LAUNCHER" "TR_Soldier_ShotgunTitle" "Válts SÖRÉTES PUSKÁRA" "[english]TR_Soldier_ShotgunTitle" "Switch to SHOTGUN" "TR_Soldier_ShovelTitle" "Válts ÁSÓRA" "[english]TR_Soldier_ShovelTitle" "Switch to SHOVEL" "TR_Soldier_Hint_Rocket" "Használj RAKÉTAVETŐT" "[english]TR_Soldier_Hint_Rocket" "Use ROCKET LAUNCHER" "TR_Soldier_Hint_Shotgun" "Használj SÖRÉTES PUSKÁT" "[english]TR_Soldier_Hint_Shotgun" "Use SHOTGUN" "TR_Soldier_Hint_Shovel" "Használj ÁSÓT" "[english]TR_Soldier_Hint_Shovel" "Use SHOVEL" "TR_Soldier_Hint_SplashTitle" "Területi sebzés" "[english]TR_Soldier_Hint_SplashTitle" "Splash Damage" "TR_Soldier_Hint_Splash" "A rakéták robbanása több célpontot is sebezhet. Próbálj eltalálni két célpontot egyetlen rakétával." "[english]TR_Soldier_Hint_Splash" "Rocket explosions can damage multiple targets. Try hitting two targets with a single rocket." "TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Ide célozz" "[english]TR_Soldier_Hint_SplashAim" "Aim here" "TR_Soldier_Hint_Range" "Válts SÖRÉTES PUSKÁRA és végezz közelről a sérült ellenséggel." "[english]TR_Soldier_Hint_Range" "Switch to SHOTGUN to finish injured enemies at close range." "TR_Soldier_PracticeTitle" "Lőgyakorlat!" "[english]TR_Soldier_PracticeTitle" "Target Practice!" "TR_Soldier_Practice" "Célpontok fognak megjelenni különböző helyeken. A folytatáshoz találd el ezeket a célpontokat a megfelelő fegyverrel." "[english]TR_Soldier_Practice" "Targets will appear at various locations. Hit these targets with the appropriate weapon to continue." "TR_DustGeneric_IntroTitle1" "Dustbowl" "[english]TR_DustGeneric_IntroTitle1" "Dustbowl" "TR_DustGeneric_IntroTitle2" "Ellenőrzőpontok" "[english]TR_DustGeneric_IntroTitle2" "Control Points" "TR_DustGeneric_Intro1" "Üdvözlünk a Dustbowl nevű ellenőrzőpontos pályán. Mikor a felkészülési idő lejár, megkezdődik a kör." "[english]TR_DustGeneric_Intro1" "Welcome to Dustbowl, a Control Point map. When the setup timer reaches zero, the round begins." "TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "Piros a kék ellen" "[english]TR_DustGeneric_IntroTeamTitle" "Red versus Blue" "TR_DustGeneric_IntroSetup" "A felkészülési idő lehetővé teszi, hogy a RED csapat előkészítse védelmét, amivel majd megakadályozza, hogy a BLU csapat ellenőrzőpontokat foglaljon." "[english]TR_DustGeneric_IntroSetup" "Setup time allows the RED team to prepare defenses to prevent the BLU team from capturing Control Points." "TR_DustGeneric_Intro2" "Te a BLU csapatban vagy! A győzelemhez foglald el mindkét ellenőrzőpontot. Egy ellenőrzőpont elfoglalásához állj rajta addig, míg a foglalásjelző meg nem telik." "[english]TR_DustGeneric_Intro2" "You are on BLU team! To win, capture both Control Points. To capture a Control Point, stand on it until the capture bar is full." "TR_DustGeneric_Intro3" "Azt, hogy egy ellenőrzőpontnak ki a tulajdonosa, a képernyő alján látható szín jelzi." "[english]TR_DustGeneric_Intro3" "Control Point ownership is represented at the bottom of the screen as that team's color." "TR_DustGeneric_HealthTitle" "Egészség és lőszer" "[english]TR_DustGeneric_HealthTitle" "Health and Ammo" "TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Őrtornyok" "[english]TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Sentry Guns" "TR_DustGeneric_EngRed2" "Az őrtornyoknak korlátozott a hatósugara. Fordítsd ezt az előnyödre! Semmisítsd meg ezt az őrtornyot a RAKÉTAVETŐDDEL." "[english]TR_DustGeneric_EngRed2" "Sentry guns have limited range. Use this to your advantage! Destroy this sentry gun with your ROCKET LAUNCHER." "TR_DustGeneric_RoundTitle" "Utolsó kör!" "[english]TR_DustGeneric_RoundTitle" "Final Round!" "TR_DustGeneric_Round" "A Dustbowl három körből áll. Mindkét ellenőrzőpont elfoglalásakor a játék a következő körbe lép." "[english]TR_DustGeneric_Round" "Dustbowl consists of three rounds. Capturing both Control Points advances the game to the next round." "TR_DustGeneric_FFTitle" "Baráti tűz" "[english]TR_DustGeneric_FFTitle" "Friendly Fire" "TR_DustGeneric_FF" "Ne aggódj, a csapattársaidat semmiképp sem tudod megsebesíteni!" "[english]TR_DustGeneric_FF" "Don't worry, you cannot hurt your teammates at any time!" "TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Hoppá!" "[english]TR_DustGeneric_CapMissedTitle" "Oops!" "TR_DustGeneric_CapMissed" "Úgy tűnik, túlfutottál az ellenőrzőponton. A második pont addig zárolva van, míg az elsőt el nem foglaltad." "[english]TR_DustGeneric_CapMissed" "Looks like you ran past the Control Point. The last point is locked until you capture the first one." "TR_Dust_Hint_ControlPoint" "Ellenőrzőpont!" "[english]TR_Dust_Hint_ControlPoint" "Control Point!" "TR_Dust_Hint_Resupply" "Egészség és lőszer újratöltése" "[english]TR_Dust_Hint_Resupply" "Health and Ammo Resupply" "TR_Dust_Hint_SetupGate" "Gyülekezési kapu" "[english]TR_Dust_Hint_SetupGate" "Setup Gate" "TF_IM_Target_Welcome" "Fegyverkiválasztás és lőgyakorlat!" "[english]TF_IM_Target_Welcome" "Weapon selection and target practice!" "TF_IM_Target_WeaponSwitch" "Válts az utasításba adott fegyverre és találd el a célpontokat" "[english]TF_IM_Target_WeaponSwitch" "Switch to the weapon called for and hit the targets" "TF_IM_Target_Reload" "Tölts újra gyakran! Használd ki a csendes pillanatokat az összes fegyvered újratöltésére" "[english]TF_IM_Target_Reload" "Reload often! Use lulls to completely reload weapons" "TF_Training_SpaceToContinue" "A folytatáshoz nyomd meg a szóközt" "[english]TF_Training_SpaceToContinue" "Press Spacebar to continue" "TF_Training_Success" "Siker!" "[english]TF_Training_Success" "Success!" "TF_Training_Completed" "Teljesítetted a gyakorlást!" "[english]TF_Training_Completed" "You've Completed Training!" "Button_ReplayTraining" "&ÚJRA" "[english]Button_ReplayTraining" "&REPLAY" "Button_NextTraining" "&TOVÁBB" "[english]Button_NextTraining" "&NEXT" "Button_QuitTraining" "&KÉSZ" "[english]Button_QuitTraining" "&DONE" "TF_Training_ClassNotAvailable" "Gyakorláshoz nem elérhető" "[english]TF_Training_ClassNotAvailable" "Not Available for Training" "TF_Training_Prompt_Title" "Kezdődhet a gyakorlás?" "[english]TF_Training_Prompt_Title" "Start Training?" "TF_Training_Prompt" "Biztos, hogy ki akarsz lépni ebből a játékból, és megkezdeni a gyakorlást?" "[english]TF_Training_Prompt" "Are you sure you want to quit your current game and start training?" "TF_Training_Restart_Title" "Másik gyakorlás?" "[english]TF_Training_Restart_Title" "Change Training?" "TF_Training_Restart_Text" "Biztosan újra szeretnéd kezdeni a gyakorlást?" "[english]TF_Training_Restart_Text" "Are you sure you want to choose a different training course?" "TF_Training_Prompt_ConfirmButton" "Igen, szeretném!" "[english]TF_Training_Prompt_ConfirmButton" "Yes Please!" "TF_Training_Prompt_CancelButton" "Nem" "[english]TF_Training_Prompt_CancelButton" "No" "TF_OfflinePractice" "OFFLINE GYAKORLÁS" "[english]TF_OfflinePractice" "OFFLINE PRACTICE" "TF_OfflinePractice_Settings" "Beállítások" "[english]TF_OfflinePractice_Settings" "Settings" "TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1-%s2 javasolt" "[english]TF_OfflinePractice_NumPlayers" "%s1-%s2 Suggested" "TF_Bot_Difficulty" "Nehézség:" "[english]TF_Bot_Difficulty" "Difficulty:" "TF_Bot_Difficulty0" "Könnyű" "[english]TF_Bot_Difficulty0" "Easy" "TF_Bot_Difficulty1" "Normál" "[english]TF_Bot_Difficulty1" "Normal" "TF_Bot_Difficulty2" "Nehéz" "[english]TF_Bot_Difficulty2" "Hard" "TF_Bot_Difficulty3" "Szakértő" "[english]TF_Bot_Difficulty3" "Expert" "TF_Bot_NumberOfBots" "Játékosok száma:" "[english]TF_Bot_NumberOfBots" "Number of Players:" "Attrib_WrenchNumber" "%s1. franciakulcs" "[english]Attrib_WrenchNumber" "Wrench no. %s1" "Attrib_TurnToGold" "Ősi hatalommal felvértezve" "[english]Attrib_TurnToGold" "Imbued with an ancient power" "TF_Unique_Golden_Wrench" "Az Arany franciakulcs" "[english]TF_Unique_Golden_Wrench" "The Golden Wrench" "TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 megtalálta a %s2. számú Arany franciakulcsot!" "[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_C" "%s1 has found Golden Wrench no. %s2!" "TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 megsemmisítette a %s2. számú Arany franciakulcsot!" "[english]TF_HUD_Event_GoldenWrench_D" "%s1 has destroyed Golden Wrench no. %s2!" "TF_Revenge" "BOSSZÚ" "[english]TF_Revenge" "REVENGE" "TF_Sandwich" "ÉTEL" "[english]TF_Sandwich" "FOOD" "TF_playerid_object_mini" "%s2 által épített mini-%s1" "[english]TF_playerid_object_mini" "Mini-%s1 built by %s2" "TF_Wrangler_Desc" "Kézi irányításra kapcsolhatod az őrtornyodat" "[english]TF_Wrangler_Desc" "Take manual control of your Sentry Gun" "Thunderm_cap_1_A" "Rámpaszint, első szakasz" "[english]Thunderm_cap_1_A" "Ramp deck, Stage One" "Thunderm_cap_1_B" "Fő platform, első szakasz" "[english]Thunderm_cap_1_B" "Main Platform, Stage One" "Thunderm_cap_2_A" "Fűrészmalom, második szakasz" "[english]Thunderm_cap_2_A" "Lumber Mill, Stage Two" "Thunderm_cap_2_B" "a Gödör, második szakasz" "[english]Thunderm_cap_2_B" "The Pit, Stage Two" "Thunderm_cap_3_A" "A épület, harmadik szakasz" "[english]Thunderm_cap_3_A" "Building A, Stage Three" "Thunderm_cap_3_B" "B épület, harmadik szakasz" "[english]Thunderm_cap_3_B" "Building B, Stage Three" "Thunderm_cap_3_C" "torony, végső foglalás" "[english]Thunderm_cap_3_C" "Tower, Final Cap" "hightower_setup_goal" "A győzelemhez vigyétek a kocsitokat a fellegváratok tetejére" "[english]hightower_setup_goal" "Move your cart to the top of your HighTower to win!" "hightower_cap_red" "RED fellegvár" "[english]hightower_cap_red" "Red's HighTower" "hightower_cap_blue" "BLU fellegvár" "[english]hightower_cap_blue" "Blue's HighTower" "Building_hud_sentry_numassists" "Segítések: %numassists%" "[english]Building_hud_sentry_numassists" "Assists: %numassists%" "Building_hud_sentry_kills_assists" "%numkills% (%numassists%)" "[english]Building_hud_sentry_kills_assists" "%numkills% (%numassists%)" "Hud_Menu_Build_Unavailable" "Nem elérhető" "[english]Hud_Menu_Build_Unavailable" "Not Available" "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Haragtartó" "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_NAME" "Unforgiven" "TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Ölj meg három ellenséget bosszú kritikus találattal meghalás nélkül." "[english]TF_ENGINEER_REVENGE_CRIT_LIFE_DESC" "Kill 3 enemies with revenge crits without dying." "TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Csendestárs" "[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_NAME" "Silent Pardner" "TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Fejlessz tovább 50 olyan építményt, amit csapattárs épített." "[english]TF_ENGINEER_UPGRADE_BUILDINGS_DESC" "Upgrade 50 buildings built by other team members." "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "A texasi őrtornyos gyilkos" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_NAME" "Best Little Slaughterhouse in Texas" "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Gyűjts össze 5000 ölést az őrtornyaiddal." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_LIFETIME_GRIND_DESC" "Rack up 5000 kills with your sentry guns." "TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Automatizált bosszú" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_NAME" "Frontier Justice" "TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Az őrtornyod öljön meg egy ellenséget legfeljebb 10 másodperccel az után, hogy ő téged ölt meg." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_AVENGES_YOU_DESC" "Have your sentry kill the enemy that just killed you within 10 seconds." "TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Ballada gitárra és rakétára" "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_NAME" "Six-String Stinger" "TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Kapjon egy ellenséges játékos olyan pillanatképet rólad, amin épp bemutatod gitártudásod." "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_TAUNT_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of your guitar playing skills." "TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Megtervezett pofátlanság" "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_NAME" "Uncivil Engineer" "TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Kapjon egy ellenség olyan pillanatképet, amin te, és az őt megölő őrtornyod szerepel." "[english]TF_ENGINEER_FREEZECAM_SENTRY_DESC" "Provide an enemy player with a freeze cam of you and the sentry that just killed them." "TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Texasi páros" "[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_NAME" "Texas Two-Step" "TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "A sörétes puskáddal végezz egy olyan ellenséggel, akit nemrég megsebesített az őrtornyod." "[english]TF_ENGINEER_SHOTGUN_KILL_PREV_SENTRY_TARGET_DESC" "Use your shotgun to finish off an enemy recently damaged by your sentry gun." "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "Senki földje" "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_NAME" "No Man's Land" "TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Ölj meg őrtoronnyal 25 olyan ellenséget, aki épp pontot foglal." "[english]TF_ENGINEER_SENTRY_KILL_CAPS_DESC" "Use a sentry gun to kill 25 enemy players that are capturing a point." "TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Géptemető" "[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_NAME" "Death Metal" "TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Szedj össze 10000 fémhulladékot elpusztított építményekből." "[english]TF_ENGINEER_WASTE_METAL_GRIND_DESC" "Pick up 10,000 waste metal from pieces of destroyed buildings." "TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Telekpanama" "[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_NAME" "Land Grab" "TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Segíts egy csapattársnak építményt építeni." "[english]TF_ENGINEER_HELP_BUILD_STRUCTURE_DESC" "Help a teammate construct a building." "TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Hosszú távú karbantartás" "[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_NAME" "Get Along!" "TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Menj oda, és vegyél le az építményedről egy mentesítőt, amit addig tettek rá, míg néhány méterre voltál." "[english]TF_ENGINEER_REMOVE_SAPPER_LONG_DIST_DESC" "Manage to get to and then remove a sapper placed on your building while you were several meters away." "TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "Kártevőkár-tevő" "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_NAME" "How the Pests Was Gunned" "TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Pusztíts el 50, baráti építményekre veszélyes közelségben levő tapadóbombát." "[english]TF_ENGINEER_DESTROY_STICKIES_DESC" "Destroy 50 enemy stickybombs lying in range of friendly buildings." "TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Botfülűek kíméljenek" "[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_NAME" "Honky Tonk Man" "TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Verd be egy ellenséges játékos fejét a gitároddal." "[english]TF_ENGINEER_TAUNT_KILL_DESC" "Smash an enemy player's head in with your guitar." "TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "Ha megépíted... haláli lesz" "[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_NAME" "If You Build It, They Will Die" "TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Vonszolj el egy 3. szintű őrtornyot egy olyan helyre, ahol az újratelepítés után nem sokkal megöl valakit." "[english]TF_ENGINEER_MOVE_SENTRY_GET_KILL_DESC" "Haul a level 3 sentry gun into a position where it achieves a kill shortly after being redeployed." "TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Gépterelő" "[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_NAME" "Texas Ranger" "TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Vonszolj építményeket összesen 1 km távolságra a pályafutásod során." "[english]TF_ENGINEER_BUILDING_CARRY_DESC" "Haul buildings 1 km over your career." "TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Általános karbantartó" "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_NAME" "Circle the Wagons" "TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Javíts 50000 sebzést más játékosok által épített baráti építményeken." "[english]TF_ENGINEER_REPAIR_TEAM_GRIND_DESC" "Repair 50,000 damage to friendly buildings constructed by other players." "TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_NAME" "Tartós fogyasztási cikk" "[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_NAME" "Built to Last" "TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Segíts egy építménynek több mint 2000 sebzést elviselni anélkül, hogy megsemmisülne." "[english]TF_ENGINEER_TANK_DAMAGE_DESC" "Help a single building tank over 2000 damage without being destroyed." "RI_Ii" "tárgy" "[english]RI_Ii" "item" "RI_I" "Tárgy" "[english]RI_I" "Item" "RI_Nd" "Nevezett" "[english]RI_Nd" "Named" "RI_c" "," "[english]RI_c" ", " "Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Lecseréli az őrtornyot egy gyorsabban épülő mini-őrtoronyra" "[english]Attrib_WrenchBuildsMiniSentry" "Replaces the Sentry with a fast building Mini-Sentry" "Attrib_SentryKilledRevenge" "Ha elpusztítják az őrtornyodat, minden, az őrtorony\náltal megölt ellenségért kritikus találatot kapsz" "[english]Attrib_SentryKilledRevenge" "When your sentry is destroyed you\ngain revenge crits for every sentry kill" "Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 fémszükséglet-csökkentés építéskor" "[english]Attrib_BuildingCostReduction" "%s1 metal reduction in building cost" "TF_UseGlowEffect" "Parázslás effekt használata a szállítmány-célpontokon." "[english]TF_UseGlowEffect" "Use glow effect for Payload objectives." "TF_Training_Title" "GYAKORLÁS" "[english]TF_Training_Title" "TRAINING" "TF_Parasite_Hat" "Alien Swarm Parazita" "[english]TF_Parasite_Hat" "Alien Swarm Parasite" "TF_Weapon_Fish" "Hal" "[english]TF_Weapon_Fish" "Fish" "TF_Gift" "Ajándék" "[english]TF_Gift" "Gift" "TF_Gift_EntireServer" "Ajándékhalom" "[english]TF_Gift_EntireServer" "Pile o' Gifts" "TF_Duel_Medal_Silver" "Ezüst Párbaj Jelvény" "[english]TF_Duel_Medal_Silver" "Silver Dueling Badge" "TF_Duel_Medal_Plat" "Platina Párbaj Jelvény" "[english]TF_Duel_Medal_Plat" "Platinum Dueling Badge" "TF_DuelDialog_Title" "Kihívás párbajra" "[english]TF_DuelDialog_Title" "Challenge to a Duel" "TF_Seuss_Desc" "" "[english]TF_Seuss_Desc" "" "TF_HeavyPugilistProtector_Desc" "" "[english]TF_HeavyPugilistProtector_Desc" "" "TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" "" "[english]TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" "" "CraftNameOk" "Elnevezem!" "[english]CraftNameOk" "Name It!" "Store_EstimatedTotal" "Becsült végösszeg" "[english]Store_EstimatedTotal" "estimated total" "Store_TotalSubtextB" "Vásárlás után minden TF2 tárgy a hátizsákodba kerül." "[english]Store_TotalSubtextB" "all TF2 items will be added to your backpack after purchase" "Store_CartIsEmpty" "Nincs tárgy a bevásárlókosaradban." "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "Steam Pénztárca egyenleg: $%s1 ($%s2 marad vásárlás után)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Pénztárca egyenleg: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "Kiemelt ajánlat!" "[english]Store_FeaturedItem" "Featured item!" "StoreUpdate_SteamRequired" "A Mann Co. Áruház használatához kapcsolódnod kell a Steamhez." "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Mann Co. Store." "StoreCheckout_NoItems" "A bevásárlókosarad üres!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Túl sok tárgyat pakoltál a kosaradba!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "Kifizetés folyamatban..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Canceling" "Megszakítás..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreCheckout_Fail" "A Mann Co. Store jelenleg zárva tart." "[english]StoreCheckout_Fail" "The Mann Co. Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "Egy programozó elszúrta! A játékvezérlő érvénytelen paramétert kapott. Próbáld újra a vásárlást." "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "Úgy tűnik, hiba történt a tranzakciód elindítása/elküldése során. Kérjük, várj egy percet majd próbáld újra, vagy segítségért vedd fel a kapcsolatot a Támogatással." "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_NotLoggedin" "A vásárlás befejezéséhez be kell jelentkezned a Steambe." "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "A tranzakció pénzneme nem egyezik a pénztárcád pénznemével." "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Nincs elég pénzed a vásárláshoz." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "A tranzakció túllépte az időkorlátot. Kérjük, próbáld újra a vásárlást." "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "A Steam fiókod le van tiltva, így nem tudsz vásárolni." "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "A Steam Pénztárca tranzakciók ezen a fiókon le lettek tiltva." "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "A helyi terméklistád elavult. Új lista lekérése..." "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Tranzakció visszavonva. Összeg nem került kiszámlázásra." "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Siker nem megerősíthető. Ha sikeres volt, a tárgyaidat később meg fogod kapni." "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "Store_StartShopping" "VÁSÁRLÁS MEGKEZDÉSE" "[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING" "Store_IntroTitle" "A BOLT NYITVA ÁLL!" "[english]Store_IntroTitle" "THE STORE IS NOW OPEN!" "Store_Promotion_SpendForGift" "MINDEN ELKÖLTÖTT %s1* UTÁN\nMEGLEPETÉS AJÁNDÉKOT KAPSZ!" "[english]Store_Promotion_SpendForGift" "GET A SURPRISE BONUS ITEM\nFOR EVERY %s1* YOU SPEND!" "Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*Egyazon vásárlás során" "[english]Store_Promotion_SpendForGift_Sub" "*In a single purchase" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "SZEREZZ INGYEN SAPIT\nAZ ELSŐ VÁSÁRLÁSODDAL!" "[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift" "GET A FREE HAT\nWITH YOUR FIRST PURCHASE!" "Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Korlátozott ideig!" "[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Limited Time Only!" "Store_CEOMannCo" "Vezérigazgató, Mann Co." "[english]Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co." "TF_Trading_TradedText" "Üzlet nyélbe ütve!" "[english]TF_Trading_TradedText" "The trade was successfully completed!" "TF_TradeWindow_Title" "Üzletelés vele: %recipient%" "[english]TF_TradeWindow_Title" "Trading with %recipient%" "TF_TradeWindow_Step2" "A te ajánlatod" "[english]TF_TradeWindow_Step2" "Your Offerings" "TF_TradeWindow_Step2Desc" "Ezek azok a tárgyak, amelyeket a másik fél fog megkapni." "[english]TF_TradeWindow_Step2Desc" "These are the items you will lose in the trade." "TF_TradeWindow_Step3" "Az ő ajánlata" "[english]TF_TradeWindow_Step3" "Their Offerings" "TF_TradeWindow_Step3Desc" "Ezek azok a tárgyak, amelyeket te fogsz megkapni." "[english]TF_TradeWindow_Step3Desc" "These are the items you will receive in the trade." "TF_TradeWindow_Ellipsis1" " " "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis1" "" "TF_TradeWindow_Ellipsis2" "." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis2" "." "TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis3" ".." "TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..." "[english]TF_TradeWindow_Ellipsis4" "..." "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Kedvencekhez a szervert?" "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Title" "Favorite last Server?" "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Text" "El akarod menteni a szervert, amin épp most játszottál a kedvenc szervereid közé, hogy majd könnyen visszatalálj?" "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Text" "Save the server you were just on in your Favorites list so you can easily return to it again?" "TF_Serverlist_Ask_Favorite_Opt_Out" "Ne kérdezze meg többször" "[english]TF_Serverlist_Ask_Favorite_Opt_Out" "Never ask about Favoriting again" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "Feketelistára a szervert?" "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Title" "Blacklist last Server?" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Tegyük feketelistára a szervert, amin épp most játszottál, hogy soha többször ne lásd?" "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Text" "Add the server you were just on to your Blacklist so you never see it again?" "TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Opt_Out" "Ne kérdezze meg többször" "[english]TF_Serverlist_Ask_Blacklist_Opt_Out" "Never ask about Blacklisting again" "TF_Serverlist_Ask_Yes" "Igen" "[english]TF_Serverlist_Ask_Yes" "Yes" "TF_Serverlist_Ask_No" "Nem" "[english]TF_Serverlist_Ask_No" "No" "TF_Worms_Gear_Desc" "" "[english]TF_Worms_Gear_Desc" "" "TF_TheAttendant_Desc" "" "[english]TF_TheAttendant_Desc" "" "TF_TheMilkman_Desc" "" "[english]TF_TheMilkman_Desc" "" "TF_TheFamiliarFez_Desc" "" "[english]TF_TheFamiliarFez_Desc" "" "TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" "" "[english]TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" "" "TF_OlSnaggletooth_Desc" "" "[english]TF_OlSnaggletooth_Desc" "" "TF_MannCoCap_Desc" "" "[english]TF_MannCoCap_Desc" "" "TF_Tool_Desctag_Desc" "Megváltoztatja egy, a hátizsákodban lévő tárgy leírását" "[english]TF_Tool_Desctag_Desc" "Changes the description of an item in your backpack" "Attrib_CustomDesc" "A tárgy rendelkezik felhasználói leírással:" "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description:" "TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Nem lehet kézbesíteni az ajándékot." "[english]TF_DeliverGiftResultDialog_Fail" "Unable to deliver the gift." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Figyelmeztetés" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "TF_BerlinersBucketHelm_Desc" " " "[english]TF_BerlinersBucketHelm_Desc" "" "IT_NoModel" "" "[english]IT_NoModel" "" "TF_BigChief_Desc" " " "[english]TF_BigChief_Desc" "" "TF_Homefront_Blindfold_Desc" "" "[english]TF_Homefront_Blindfold_Desc" "" "TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" "" "[english]TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" "" "TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" "" "[english]TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" "" "Replay_Stat_Label_0" "" "[english]Replay_Stat_Label_0" "" } }