Difference between revisions of "Team Fortress Wiki:Translation progress/ru/Terms"
Kostolom05 (talk | contribs) |
(Уточнение аббревиатур.) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
===== А ===== | ===== А ===== | ||
* Админ — администратор игрового [[Servers/ru|сервера]] | * Админ — администратор игрового [[Servers/ru|сервера]] | ||
− | * АФК — отошел от компьютера, клавиатуры | + | * АФК(Away From Keyboard) — отошел от компьютера, клавиатуры |
* Айдл — см. [[Team Fortress Wiki:Translation progress/ru/Terms#idle|ИДЛ]] | * Айдл — см. [[Team Fortress Wiki:Translation progress/ru/Terms#idle|ИДЛ]] | ||
* Ачивки / ачивы — достижения | * Ачивки / ачивы — достижения | ||
Line 19: | Line 19: | ||
===== Л ===== | ===== Л ===== | ||
− | * Лол — смех, хохот | + | * Лол(Lot Of Laugh) — смех, хохот |
===== М ===== | ===== М ===== | ||
Line 29: | Line 29: | ||
===== П ===== | ===== П ===== | ||
− | * ПВП — бой один на один | + | * ПВП(Player versus Player) — бой один на один |
===== Р ===== | ===== Р ===== |
Revision as of 18:16, 10 May 2012
Заметка: Пишите термин и его короткое разъяснение.
Contents
Общеигровые
А
- Админ — администратор игрового сервера
- АФК(Away From Keyboard) — отошел от компьютера, клавиатуры
- Айдл — см. ИДЛ
- Ачивки / ачивы — достижения
Б
- бб (bb) — "бай бай" или "bye bye", что в переводе с английского означает "пока"
Г
- Го(у) — пошли, согласиться
Д
- Деф(ься) — защита, защищать зону.
Л
- Лол(Lot Of Laugh) — смех, хохот
М
- Мапа — карта
- На мили — «на руках», используя только оружие ближнего боя
Н
- Нуб — новичок, неопытный игрок
П
- ПВП(Player versus Player) — бой один на один
Р
- Респа — место возраждения
Т
- Тима — команда
- Троллинг — спам в чат, нецензурные выражения и начинание словесной войны.
Ф
- Фраг — убитый игрок.
Х
- Хэдшот — (head — голова, shot — выстрел). Точный выстрел в голову.
Ч
- Чит — программа для получения каких-либо преимуществ над другими игроками. Например, возможность видеть сквозь стены или делать моментальные выстрелы в голову без промаха.
- Читер / читак — игрок, использующий чит(ы)
В TF2
А
- Аньюжал/анюжуал/анюжка — предмет необычного типа
- Айршот — Попадание по противнику, находящемуся в воздухе
Б
- БП или Бекпак — рюкзак предметов
- Бомба — вагонетка
- Билл — Берет Билла
В
- ВТБ(Wanted to buy(WTB)) — Хотелось бы купить
- ВТC(Wanted to sell(WTS)) — Хотелось бы продать
- ВТТ(Wanted to trade(WTT)) — Хотелось бы обменять
- ВТГ(Wanted to gift(WTG)) — Хотелось бы подарить
- Винтаж — предметы старой закалки
Г
- Гифт — подарок
- Грязный — Предмет с надписью GIFT FROM:(ник человека) или не крафт-предметы.
Д
- Дроп (англ. выпадение) — предметы, которые получают с помощью системы выпадения; процесс выпадения предметов
И
- Идл — нахождение на специальных серверах, для получения предметов, без присутствия человека за клавиатурой.
- Инж — инженер
- Итем — любой предмет, который может находится в рюкзаке.
К
- Кинь трейд, трэйдни — отправь запрос на обмен
- Коммьюнити / Коммунити — предмет от сообщества / само сообщество
- Крит — критический удар.
- Краб — насмешка шпиона, сделанная с маскировочным набором.
- Крафт — см. Ковка.
- КВ(CW)- Командный бой (Clan War)
Л
- Лаги — замыкания в игре, связанные с плохим соединением с сервером.
- ЛФ/LF/Look for — Рассмотрю/ищу/поиск
М
- Маки — промо-предмет наушники Mac OSX см. Наушники
- Макс — см. Кусок головы макса
- Мапа — карта
- Мед — медик
- Мис — промах
Р
- Рек — восстановленный металл
- Реф — очищенный металл
С
- Стрейндж / Стренж — предмет странного типа
- Скам — мошенничество при обмене предметов
- Скрап — металлолом
- Скаммер - мошенник
Т
- Трейд — обмен
- ТС — краска Team Spirit (Командный дух).
- ТК — см. Капитан Команды
- ТП - телепорт
Х
- Хэви, хэвик — пулемётчик
Ч
- Чистый — Предмет без надписи GIFT FROM или «нельзя перековать».
Э
- Эирбласт — выстрел сжатым воздухом поджигателя.