Difference between revisions of "ARG/fr"

From Team Fortress Wiki
< ARG
Jump to: navigation, search
m (Auto: EnforceCapitalization(TF2), EnforceCapitalization(juin) (Review RC#1057104))
Line 1: Line 1:
 +
{{DISPLAYTITLE:ARG}}
 
{{stub}}
 
{{stub}}
Le 19 juin 2012, une mise à jour TF2 a eu lieu sans notes du patch. Cela a mené au commencement d'un {{W|jeu en réalité alternée}} (ARG).
+
Le 19 juin 2012, une mise à jour de Team Fortress 2 a eu lieu sans qu'un journal des modifications ne soit fournit. Cela a mené au commencement d'un {{W|Jeu en réalité alternée|lang=fr}} (Abrévié '''ARG''', pour ''Alternate Reality Game'', en Anglais).
  
 
== Jour 1 ==
 
== Jour 1 ==
Dans le {{Patch name|6|19|2012}} les objets de fabrication suivant ont été ajouté au système de drop - [[Goldfish]], [[Pocket Lint]], [[Cheese Wheel]], [[Banana Peel]], [[Barn Door Plank]], [[Secret Diary]], and [[Damaged Capacitor]]. Ils peuvent être obtenus en recevant n'importe quel autre objet.
+
Dans le {{Patch name|6|19|2012}}, les objets de fabrication suivants ont été ajoutés au système de drop - {{item link|Goldfish}}, {{item link|Pocket Lint}}, {{item link|Cheese Wheel}}, {{item link|Banana Peel}}, {{item link|Barn Door Plank}}, {{item link|Secret Diary}}, et {{item link|Damaged Capacitor}}. Ils peuvent être obtenus en recevant n'importe quel autre objet.
  
 
== Jour 2 ==
 
== Jour 2 ==
Le jour suivant, le {{Patch name|6|20|2012}} est sorti. Avec cette mise à jour, tout les joueurs s'équipant de l'ensemble d'objet [[Eliminating The Impossible/fr|Éliminons l'impossible]] verront désormais un nouvelle description aux objets précédemment ajoutés. Les nouvelles description auraient plusieurs caractères remplacé par périodes, et aboutissant a des séries légerement différente pour chaque joueur.
+
Le jour suivant, le {{Patch name|6|20|2012}} est sorti. Avec cette mise à jour, tous les joueurs s'équipant de l'ensemble d'objets {{item link|Eliminating The Impossible}} verront les objets précédemment ajoutés ce doter chacun d'une nouvelle description. Lesdites descriptions comportent des caractères aléatoirement remplacés par des points, qui donne ainsi des mots légèrement différents pour chaque joueur.
 +
 
 +
 
 
{| class="wikitable" cellpadding="2" style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable" cellpadding="2" style="text-align:center;"
 
|- style="height: 20px;"
 
|- style="height: 20px;"
Line 36: Line 39:
  
  
L'ensemble de ces description forme la description suivante:
+
L'ensemble de ces description forme la phrase suivante:
{{Quotation|“The Adventure of the Copper Beeches”, Une histoire de Sherlock Holmes|Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser.}}
+
{{Quotation|Phrase cachée|Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser.}}
 +
 
 +
Cette phrase est directement issue de la nouvelle {{W|Les Hêtres rouges|lang=fr}}, issue du recueil {{W|Les Aventures de Sherlock Holmes|lang=fr}}, et se traduit en Français par:
 +
{{Quotation|Phrase cachée (traduction)|Songez un peu aux cruautés infernales, aux atrocités cachées qui peuvent s’y donner libre cours, d’un bout de l’année à l’autre, à l’insu de tout le monde.}}
  
 
== Jour 3 ==
 
== Jour 3 ==
[[File:Banana Peel Craft Error Message.png|300px|right|The error message received when crafting two Banana Peels together.]]
+
[[File:Banana Peel Craft Error Message.png|300px|right|Le message d'erreur obtenu lorsque l'on tente de combiner deux {{item name|Banana Peel}}s.]]
  
An [[item schema]] [http://git.optf2.com/schema-tracking/commit/?h=teamfortress2&id=338046be3b50d69b0eeb403112d10bf67814e5d6 update] added new records to the Eliminating The Impossible set attribute, consisting of 8 {{W|MD5}} hash strings:
+
Une [http://git.optf2.com/schema-tracking/commit/?h=teamfortress2&id=338046be3b50d69b0eeb403112d10bf67814e5d6 mise à jour] du [[item schema/fr|schéma d'objets]] ajouta huit nouveaux algorithmes {{W|MD5|lang=fr}} à l'attribut de l'ensemble {{item name|Eliminating The Impossible}}:
  
 
{| class="wikitable" cellpadding="2"  
 
{| class="wikitable" cellpadding="2"  
! class="header" | Record
+
! class="header" | Dossier
! class="header" | Value
+
! class="header" | Valeur
 
|-
 
|-
 
|md5_388_1
 
|md5_388_1
Line 74: Line 80:
 
|}
 
|}
  
The {{Patch name|6|21|2012}} added the ability to craft two or more [[Banana Peel]]s together. This resulted in an error message; its header detailing a "Banana Error # (1-8)". The body of the message is in Spanish followed by Finnish roughly translated as "Banana Overflow Error; Detailed Report:". A numbered code follows comprised of a string of {{W|hexadecimal}} sequences. The sequences vary from player to player even among messages with the same Banana Error number. The dismiss button is replaced with its equivalent in Welsh. Crafting the items does not result in the loss of them, and any further attempts to craft them will result in the same error message.
+
Le {{Patch name|6|21|2012}} ajouta ensuite la possibilité de combiner deux {{item link|Banana Peel}}s ou plus dans un plan de fabrication personnalisé. Cela résulte en un message d'erreur titré "Banana Error # (1-8)". Le corps du message est composé d'une partie en Espagnol suivie par une autre en Finnois, et se traduit approximativement par "Erreur de Débordement de la Banane; Rapport Détaillé". S'ensuivent alors un code à trois chiffres suivi de huit groupes de quatre caractères {{w|Système hexadécimal|hexadécimaux|lang=fr}}. Ces séquences diffèrent selon les joueurs, même si le numéro correspondant au texte "Banana Error" est le même. Le bouton permettant de fermer la fenêtre du message est remplacé par son équivalent en Gallois. Tenter de combiner les {{item name|Banana Peel}}s ne les fait pas disparaître, et le même message erreur apparaîtra à la suite de toute autre tentative.
  
The community begins collecting the unique error codes and sites, such as [http://xkeeper.net/private/portal/tf2.php this one], begin piecing the data together. It is discovered that the 8 error codes correspond to 8 different {{W|PNG}} images, with the hexadecimal codes corresponding to data chunks of the resulting image. The MD5 hash strings served to act as {{W|checksums}} for verifying the images are assembled correctly. The 8 resulting images produce {{W|QR codes}}, that linked to images on the [[TF2 Official Website]]. The images contain sections of a transcript.
+
Ainsi, la communauté commença alors à noter et rassembler les différents codes d'erreurs et séries de caractères, et des sites tels que [http://xkeeper.net/private/portal/tf2.php celui-ci], commencèrent à décrypter les données. On a alors découvert que les huit codes d'erreur correspondent à huit images au format {{W|Portable_Network_Graphics|PNG|lang=fr}} différentes, les séries de caractères hexadécimaux correspondant aux données d'e ces mêmes images. Les algorithmes de hachage MD5 servirent de {{W|Somme de contrôle|sommes de contrôle|lang=fr}} dans le but de vérifier si les images sont correctement assemblées. Les 8 images résultant de ces opérations fournissent des {{W|Code QR|codes QR|lang=fr}} fonctionnant comme des liens vers des images se trouvant sur le [[TF2 Official Website/fr|Site Officiel de TF2]]. Les images contiennent des fragments de la transcription d'une conversation en Anglais, dont l'un des participants est un certain [[Saxton Hale/fr|Mr. Hale]].
  
=== QR codes ===
+
=== Codes QR ===
 
{| class="wikitable" cellpadding="2" style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable" cellpadding="2" style="text-align:center;"
 
|- style="height: 20px;"
 
|- style="height: 20px;"
! class="header" | Error code
+
! class="header" | Code d'erreur
! class="header" | QR code image
+
! class="header" | Image du code QR
! class="header" | Output
+
! class="header" | Résultat
 
|-
 
|-
 
|| 1
 
|| 1
 
|| [[File:ARG QR Code 1.png|100px]]
 
|| [[File:ARG QR Code 1.png|100px]]
|| [http://tf2.com/tn125a5ym6sn.jpg Link]
+
|| [http://tf2.com/tn125a5ym6sn.jpg Lien]
 
|-
 
|-
 
|| 2
 
|| 2
 
|| [[File:ARG QR Code 2.png|100px]]
 
|| [[File:ARG QR Code 2.png|100px]]
|| [http://tf2.com/9rpragt86n3p.jpg Link]
+
|| [http://tf2.com/9rpragt86n3p.jpg Lien]
 
|-
 
|-
 
|| 3
 
|| 3
 
|| [[File:ARG QR Code 3.png|100px]]
 
|| [[File:ARG QR Code 3.png|100px]]
|| [http://tf2.com/dfqiqq3jjbv6.jpg Link]
+
|| [http://tf2.com/dfqiqq3jjbv6.jpg Lien]
 
|-
 
|-
 
|| 4
 
|| 4
 
|| [[File:ARG QR Code 4.png|100px]]
 
|| [[File:ARG QR Code 4.png|100px]]
|| [http://tf2.com/h5r1bxdt9sg1.jpg Link]
+
|| [http://tf2.com/h5r1bxdt9sg1.jpg Lien]
 
|-
 
|-
 
|| 5
 
|| 5
 
|| [[File:ARG QR Code 5.png|100px]]
 
|| [[File:ARG QR Code 5.png|100px]]
|| [http://tf2.com/w8cs1ednpphy.jpg Link]
+
|| [http://tf2.com/w8cs1ednpphy.jpg Lien]
 
|-
 
|-
 
|| 6
 
|| 6
 
|| [[File:ARG QR Code 6.png|100px]]
 
|| [[File:ARG QR Code 6.png|100px]]
|| [http://tf2.com/42jv1wiiacu6.jpg Link]
+
|| [http://tf2.com/42jv1wiiacu6.jpg Lien]
 
|-
 
|-
 
|| 7
 
|| 7
 
|| [[File:ARG QR Code 7.png|100px]]
 
|| [[File:ARG QR Code 7.png|100px]]
|| [http://tf2.com/cajtaypvdbyl.jpg Link]
+
|| [http://tf2.com/cajtaypvdbyl.jpg Lien]
 
|-
 
|-
 
|| 8
 
|| 8
 
|| [[File:ARG QR Code 8.png|100px]]
 
|| [[File:ARG QR Code 8.png|100px]]
|| [http://tf2.com/cajtaypvdbyl.jpg Link]
+
|| [http://tf2.com/cajtaypvdbyl.jpg Lien]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
== Gallery ==
+
== Galerie ==
 
<gallery>
 
<gallery>
File:Saxton_Hale_Hearing_Transcript.jpg|The final stitched image from the images linked to by the QR codes
+
File:Saxton_Hale_Hearing_Transcript.jpg|L'image recomposée à partir des fragments retrouvés à l'aide des codes QR.
 
</gallery>
 
</gallery>

Revision as of 15:50, 22 June 2012

Le 19 juin 2012, une mise à jour de Team Fortress 2 a eu lieu sans qu'un journal des modifications ne soit fournit. Cela a mené au commencement d'un Template:W (Abrévié ARG, pour Alternate Reality Game, en Anglais).

Jour 1

Dans le Patch du 19 juin 2012, les objets de fabrication suivants ont été ajoutés au système de drop - Poisson rouge, Peluche de poche, Meule de Fromage, Peau de banane, Planche de porte de grange, Journal intime, et Condensateur endommagé. Ils peuvent être obtenus en recevant n'importe quel autre objet.

Jour 2

Le jour suivant, le Patch du 20 juin 2012 est sorti. Avec cette mise à jour, tous les joueurs s'équipant de l'ensemble d'objets Éliminons l'impossible verront les objets précédemment ajoutés ce doter chacun d'une nouvelle description. Lesdites descriptions comportent des caractères aléatoirement remplacés par des points, qui donne ainsi des mots légèrement différents pour chaque joueur.


Objet Nouvelle description
Goldfish
Poisson rouge
'Think of the'
Pocket Lint
Peluche de poche
'...the... which...'
Cheese Wheel
Meule de Fromage
'may go on... the hidden wickedness...'
Banana Peel
Peau de banane
'...may go on...'
Barn Door Plank
Planche de porte de grange
'...year in, year out...'
Secret Diary
Journal intime
'the deeds of hellish cruelty and none the wiser'
Damaged Capacitor
Condensateur endommagé
' in such places, and ...'


L'ensemble de ces description forme la phrase suivante:

«
Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser.
— Phrase cachée
»

Cette phrase est directement issue de la nouvelle Template:W, issue du recueil Template:W, et se traduit en Français par:

«
Songez un peu aux cruautés infernales, aux atrocités cachées qui peuvent s’y donner libre cours, d’un bout de l’année à l’autre, à l’insu de tout le monde.
— Phrase cachée (traduction)
»

Jour 3

Le message d'erreur obtenu lorsque l'on tente de combiner deux Peau de bananes.

Une mise à jour du schéma d'objets ajouta huit nouveaux algorithmes Template:W à l'attribut de l'ensemble Éliminons l'impossible:

Dossier Valeur
md5_388_1 9e86c9d1ba461d7c3b84ea4bac11b921
md5_388_2 f2629207217ce651f1a76ce33346d4c8
md5_388_3 5d1a66650820b260b043443137c23dc5
md5_388_4 0361ca75733f3c21f4ba4ae216e92155
md5_388_5 a0370078eaafd706e75e6a2a45b5678f
md5_388_6 0a009353adac7c721d8b4a188a9f8517
md5_388_7 6f1d22a53f398fd4404b7fc9d7b1f356
md5_388_8 eae894257e8b1502807a3a94fd2fcc1c

Le Patch du 21 juin 2012 ajouta ensuite la possibilité de combiner deux Peau de bananes ou plus dans un plan de fabrication personnalisé. Cela résulte en un message d'erreur titré "Banana Error # (1-8)". Le corps du message est composé d'une partie en Espagnol suivie par une autre en Finnois, et se traduit approximativement par "Erreur de Débordement de la Banane; Rapport Détaillé". S'ensuivent alors un code à trois chiffres suivi de huit groupes de quatre caractères Template:W. Ces séquences diffèrent selon les joueurs, même si le numéro correspondant au texte "Banana Error" est le même. Le bouton permettant de fermer la fenêtre du message est remplacé par son équivalent en Gallois. Tenter de combiner les Peau de bananes ne les fait pas disparaître, et le même message erreur apparaîtra à la suite de toute autre tentative.

Ainsi, la communauté commença alors à noter et rassembler les différents codes d'erreurs et séries de caractères, et des sites tels que celui-ci, commencèrent à décrypter les données. On a alors découvert que les huit codes d'erreur correspondent à huit images au format Template:W différentes, les séries de caractères hexadécimaux correspondant aux données d'e ces mêmes images. Les algorithmes de hachage MD5 servirent de Template:W dans le but de vérifier si les images sont correctement assemblées. Les 8 images résultant de ces opérations fournissent des Template:W fonctionnant comme des liens vers des images se trouvant sur le Site Officiel de TF2. Les images contiennent des fragments de la transcription d'une conversation en Anglais, dont l'un des participants est un certain Mr. Hale.

Codes QR

Code d'erreur Image du code QR Résultat
1 ARG QR Code 1.png Lien
2 ARG QR Code 2.png Lien
3 ARG QR Code 3.png Lien
4 ARG QR Code 4.png Lien
5 ARG QR Code 5.png Lien
6 ARG QR Code 6.png Lien
7 ARG QR Code 7.png Lien
8 ARG QR Code 8.png Lien

Galerie