Difference between revisions of "User:Metemer"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Általam "fordított" Templateok)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
 
Blogom a team-fortress2.blog.hu, de ne nézd meg mert már rég nem frissítettem, és azért fordítgatom most itt az oldalakat, hogy ne egy olyan fekália blogon kelljen keresgélni.
 
Blogom a team-fortress2.blog.hu, de ne nézd meg mert már rég nem frissítettem, és azért fordítgatom most itt az oldalakat, hogy ne egy olyan fekália blogon kelljen keresgélni.
  
'''Általam fordított oldalak''(2010.10.2-áig)'':'''
+
= Általam fordított oldalak =
 
+
<small>(2010.10.9-éig)</small>
 
*[[Scout achievements/hu|Scout Achievementek]]
 
*[[Scout achievements/hu|Scout Achievementek]]
 
*[[Pyro achievements/hu|Pyro Achievementek]]
 
*[[Pyro achievements/hu|Pyro Achievementek]]
 
*[[Demoman achievements/hu|Demoman Achievementek]]
 
*[[Demoman achievements/hu|Demoman Achievementek]]
 +
*[[Sniper achievements/hu|Sniper Achievementek]]
 
*[[Sniper Rifle/hu|Sniper Rifle]]
 
*[[Sniper Rifle/hu|Sniper Rifle]]
 
*[[Rocket Launcher/hu|Rocket Launcher]]
 
*[[Rocket Launcher/hu|Rocket Launcher]]
Line 23: Line 24:
 
*[[Brigade Helm/hu|Brigade Helm]]
 
*[[Brigade Helm/hu|Brigade Helm]]
 
*[[Weapons/hu|Weapons]]
 
*[[Weapons/hu|Weapons]]
 
+
*[[Golden Wrench/hu|Golden Wrench]] - Nem valami szép :S..
Az utolsó laza másfél óra volt, az a büszkeségem. ;)
+
*[[Polycount Pack/hu|Polycount Pack]]
 
+
*A Soldier achievementek lefordítása után is a firefox tökéletesen eltüntette amit írtam! király!
 
+
*Miután egy óra alatt lefordítottam a Direct Hitet a Firefox SIKERESEN összeomlott.
 
 
 
 
Nem fordítom le a...
 
*Metalt Vasra, mert hülyén hangzik.
 
*Achievementek nevét, mert kép alapján nehezebb megtalálni a játékban, mint kezdőbetű szerint.
 
*Tárgyak neveit, mert ha az ember beszélni szeretne róla és azt mondja, hogy pl. "Neked van Csalók Siralmád?" akkor abban a pillanatban kiröhögik. Okkal.
 
*Tulajdonképpen semmiféle nevet, címet a játékban, mert ha nem fordítom le könnyebben meg lehet találni. Pl. a leaz_2erőd nevű mapot nem fogsz találni.
 
-Ha valahol mégis ott látod a nevemet, és ilyesmi dolgok le vannak fordítva akkor valami mánkinak sikerült szétbarmolnia. De ha így jó neki..
 
 
 
A nevemet ne tessék kitörölni..
 
<small>(erre gondolok:)
 
[[User:Metemer|Metemer]] 16:24, 2 October 2010 (UTC)</small>
 
  
  
 +
==== Egyéb közreműködéseim ====
 +
*[[Hats/hu|Sapkák]]<small> - Polycount updateot beleírtam + pár átfogalmazás, Vas->Metal csere</small>
  
Egyéb játékok amikkel játszom, vagy nem játszom, de ha érdekel valami nyugodtan kérdezhetsz róla.
+
===== Nem soká =====
*Counter Strike:Source(már csak a magyar jail szerón)
+
*[[Soldier achievements/hu|Soldier Achievementek]]
*Portal(már nem)
+
*Kasztok navigation táblázatai(pl - {{Soldier Nav/hu}})
*Assassins Creed I, II, és hamarosan előre is rendelek a Brotherhoodra(Brotherhoodról is érdeklődhetsz, mert már elég sok infó gyűlt össze bennem innen-onnan...)
 
*Blur(már nem)
 
*Alien Swarm(havonta 1 menet haverral.. MAX)
 
*Source SDK-ban való pályakészítésben nem vagyok mester, de csináltam pár pályát.(ami 1-et jelent)
 
*Metin2(US)(már nem nagyon, miután 2 FMS-em tört +8-ra, 2 MP alatt)
 
  
Böngészős szarságok:
+
A Metalt nem szoktam lefordítani vasra, és achievementeknél azok neveit sem.(remélem nem okoz gondot..)
*Klánháború
 
*Ikariam
 
*Kertbirodalom
 
*Shakes & Fidget
 

Latest revision as of 18:37, 24 September 2012

Rendszerint addig nyomkodom a "random page" gombot, mígnem találok egy olyan oldalt, melynek fordítása ínyemre van. Tehát a 2008.09.12 pachet nem fogom lefordítani.

Bármit kijavíthatsz, ha valami szót félreértelmeztem, stb.

Ezen a wikin(még) nincsenek trollok, akik poénból kitörlik más ember munkáját, de az enyémet úgy barmold szét, ha elkúrsz valamit van róla másolatom. Ha véletlen kúrsz el valamit szerkeszd be ide, hogy "Metemer! elkúrtam ezt meg ezt! nem kicsit, nagyon!" LÉGYSZÍVES.

Blogom a team-fortress2.blog.hu, de ne nézd meg mert már rég nem frissítettem, és azért fordítgatom most itt az oldalakat, hogy ne egy olyan fekália blogon kelljen keresgélni.

Általam fordított oldalak

(2010.10.9-éig)


Egyéb közreműködéseim

  • Sapkák - Polycount updateot beleírtam + pár átfogalmazás, Vas->Metal csere
Nem soká

A Metalt nem szoktam lefordítani vasra, és achievementeknél azok neveit sem.(remélem nem okoz gondot..)