Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/astro-chievements"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Astro-chievements)
(Added hungarian translate)
Line 9: Line 9:
 
   es: El mejor de los casos
 
   es: El mejor de los casos
 
   fr: Meilleur Scénario
 
   fr: Meilleur Scénario
 +
  hu: Legjobb eset
 
   it: Nella Migliore Delle Ipotesi
 
   it: Nella Migliore Delle Ipotesi
 
   pl: Horyzont zdarzeń
 
   pl: Horyzont zdarzeń
Line 21: Line 22:
 
   es: Mata 6 enemigos que estén llevando el Australium en la misma ronda.
 
   es: Mata 6 enemigos que estén llevando el Australium en la misma ronda.
 
   fr: Tuez 6 ennemis portant l'Australium au cours d'une même partie.
 
   fr: Tuez 6 ennemis portant l'Australium au cours d'une même partie.
 +
  hu: Ölj meg 6 ellenséget, akik az Ausztráliumot viszik egy körön belül.
 
   it: Uccidi 6 nemici che stanno trasportando l'Australium nello stesso round.
 
   it: Uccidi 6 nemici che stanno trasportando l'Australium nello stesso round.
 
   ja: Kill 6 enemies carrying the Australium during the same round.
 
   ja: Kill 6 enemies carrying the Australium during the same round.
Line 35: Line 37:
 
   es: Control de Misión
 
   es: Control de Misión
 
   fr: Contrôle de mission
 
   fr: Contrôle de mission
 +
  hu: Földi irányítás
 
   it: Controllo Missione
 
   it: Controllo Missione
 
   ko: 미션 컨트롤
 
   ko: 미션 컨트롤
Line 48: Line 51:
 
   es: Recoge el Australium de su posición de origen y captúralo sin soltarlo.
 
   es: Recoge el Australium de su posición de origen y captúralo sin soltarlo.
 
   fr: Récupérez l'Australium depuis sa zone d'apparition et capturez-le sans jamais le perdre.
 
   fr: Récupérez l'Australium depuis sa zone d'apparition et capturez-le sans jamais le perdre.
 +
  hu: Vedd fel az Ausztráliumot az eredeti helyéről, és fogd el annak elejtése nélkül.
 
   it: Raccogli l'Australium dalla sua posizione iniziale e catturalo senza mai lasciarlo.
 
   it: Raccogli l'Australium dalla sua posizione iniziale e catturalo senza mai lasciarlo.
 
   ja: Pick up the Australium from its home position and capture it without dropping it.
 
   ja: Pick up the Australium from its home position and capture it without dropping it.
Line 61: Line 65:
 
   es: Histeria colectiva
 
   es: Histeria colectiva
 
   fr: Hystérie collective
 
   fr: Hystérie collective
 +
  hu: Tömeghisztéria
 
   it: Isteria di Massa
 
   it: Isteria di Massa
 
   pl: Zbiorowa histeria
 
   pl: Zbiorowa histeria
Line 73: Line 78:
 
   es: Ten 6 compañeros de equipo usando la Pyrovisión al mismo tiempo.
 
   es: Ten 6 compañeros de equipo usando la Pyrovisión al mismo tiempo.
 
   fr: Ayez 6 coéquipiers utilisant la Pyrovision en même temps.
 
   fr: Ayez 6 coéquipiers utilisant la Pyrovision en même temps.
 +
  hu: Használja egyszerre 6 csapattársad a Pirólátást.
 
   ja: Have 6 teammates using Pyrovision at the same time.
 
   ja: Have 6 teammates using Pyrovision at the same time.
 
   pl: Wkrocz do świata wyobraźni, który bije na głowę tandetne światy wyobraźni oferowane przez książki. Pyrowizja pozwala oglądać świat TF2 z perspektywy naszego ulubionego podpalacza.
 
   pl: Wkrocz do świata wyobraźni, który bije na głowę tandetne światy wyobraźni oferowane przez książki. Pyrowizja pozwala oglądać świat TF2 z perspektywy naszego ulubionego podpalacza.
Line 85: Line 91:
 
   es: Guía del Capturista Galáctico
 
   es: Guía del Capturista Galáctico
 
   fr: Capture Décisive
 
   fr: Capture Décisive
 +
  hu: Foglalós
 
   it: Culmine Della Cattura
 
   it: Culmine Della Cattura
 
   pl: Wywindowani w kosmos
 
   pl: Wywindowani w kosmos
Line 97: Line 104:
 
   es: Gana una ronda con al menos 5 compañeros de equipo sobre el ascensor.
 
   es: Gana una ronda con al menos 5 compañeros de equipo sobre el ascensor.
 
   fr: Gagnez une partie avec au moins 5 coéquipiers sur l’ascenseur.
 
   fr: Gagnez une partie avec au moins 5 coéquipiers sur l’ascenseur.
 +
  hu: Nyerj egy kört legalább 5 csapattárssal a liften állva.
 
   it: Vinci un round con almeno 5 compagni sull'ascensore.
 
   it: Vinci un round con almeno 5 compagni sull'ascensore.
 
   ja: Win a round with at least 5 teammates on the elevator.
 
   ja: Win a round with at least 5 teammates on the elevator.
Line 110: Line 118:
 
   es: Mi Tripulación
 
   es: Mi Tripulación
 
   fr: Equipage de Vol
 
   fr: Equipage de Vol
 +
  hu: Legénység
 
   it: Equipaggio Di Volo
 
   it: Equipaggio Di Volo
 
   pl: Załoga w komplecie
 
   pl: Załoga w komplecie
Line 122: Line 131:
 
   es: Juega en una partida con 5 o más jugadores de tu lista de amigos.
 
   es: Juega en una partida con 5 o más jugadores de tu lista de amigos.
 
   fr: Jouez dans une partie avec 5 joueurs ou plus de votre liste d'amis.
 
   fr: Jouez dans une partie avec 5 joueurs ou plus de votre liste d'amis.
 +
  hu: Játssz egy játékban 5 vagy több emberrel a Barátlistádról.
 
   it: Gioca una partita con 5 o più giocatori presenti nella tua Lista Amici.
 
   it: Gioca una partita con 5 o più giocatori presenti nella tua Lista Amici.
 
   ja: Play in a game with 5 or more players from your Friends list.
 
   ja: Play in a game with 5 or more players from your Friends list.
Line 134: Line 144:
 
   es: Campamento espacial
 
   es: Campamento espacial
 
   fr: Camp de l'Espace
 
   fr: Camp de l'Espace
 +
  hu: Űrtábor
 
   it: Campo Spaziale
 
   it: Campo Spaziale
 
   ko: 우주 캠프
 
   ko: 우주 캠프
Line 147: Line 158:
 
   es: Mata a un enemigo en la zona de la caja rota mientras éste intenta recoger el Australium neutral.
 
   es: Mata a un enemigo en la zona de la caja rota mientras éste intenta recoger el Australium neutral.
 
   fr: Tuez un ennemi à l'intérieur de la zone de la caisse endommagée alors qu'il essaie de prendre l'Autsralium neutre.
 
   fr: Tuez un ennemi à l'intérieur de la zone de la caisse endommagée alors qu'il essaie de prendre l'Autsralium neutre.
 +
  hu: Ölj meg egy ellenséget a törött ládás területen, amikor ép felvenni készül a semleges Ausztráliumot.
 
   it: Uccidi un nemico che si trova nelle vicinanze dell'area con la cassa rotta mentre cerca di raccogliere l'Australium neutrale.
 
   it: Uccidi un nemico che si trova nelle vicinanze dell'area con la cassa rotta mentre cerca di raccogliere l'Australium neutrale.
 
   ja: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral Australium.
 
   ja: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral Australium.
Line 160: Line 172:
 
   es: Despegue fallido
 
   es: Despegue fallido
 
   fr: Échec du Lancement
 
   fr: Échec du Lancement
 +
  hu: Sikertelen kilövés
 
   it: Lancio Fallito
 
   it: Lancio Fallito
 
   pl: Bariera wysokościowa
 
   pl: Bariera wysokościowa
Line 172: Line 185:
 
   es: Mata a 3 jugadores que estén montados en el ascensor en 10 segundos.
 
   es: Mata a 3 jugadores que estén montados en el ascensor en 10 segundos.
 
   fr: Tuez 3 joueurs utilisant l'ascenseur en 10 secondes.
 
   fr: Tuez 3 joueurs utilisant l'ascenseur en 10 secondes.
 +
  hu: Ölj meg 3 embert, akik épp a liften utaznak 10 másodpercen belül.
 
   it: Uccidi 3 giocatori che si trovano sull'ascensore entro 10 secondi.
 
   it: Uccidi 3 giocatori che si trovano sull'ascensore entro 10 secondi.
 
   ja: Kill 3 players riding the elevator within 10 seconds.
 
   ja: Kill 3 players riding the elevator within 10 seconds.
Line 186: Line 200:
 
   es: Una feroz escapatoria
 
   es: Una feroz escapatoria
 
   fr: Férocité d’Évasion
 
   fr: Férocité d’Évasion
 +
  hu: Szökési sebez-ség
 
   it: Brutalità di Fuga
 
   it: Brutalità di Fuga
 
   pl: Kontrola bezpieczeństwa kosmodromu
 
   pl: Kontrola bezpieczeństwa kosmodromu
Line 198: Line 213:
 
   es: Mata a un enemigo que haya herido al portador del Australium en los últimos 3 segundos.
 
   es: Mata a un enemigo que haya herido al portador del Australium en los últimos 3 segundos.
 
   fr: Tuez un ennemi qui a blessé le porteur de l’Australium dans les 3 dernières secondes.
 
   fr: Tuez un ennemi qui a blessé le porteur de l’Australium dans les 3 dernières secondes.
 +
  hu: Ölj meg egy ellenséget, aki sebezte az Ausztrálium-vivőt az elmúlt 3 másodpercben.
 
   it: Uccidi un nemico che ha ferito il portatore dell'Australium negli ultimi 3 secondi.
 
   it: Uccidi un nemico che ha ferito il portatore dell'Australium negli ultimi 3 secondi.
 
   ja: Kill an enemy who has damaged the Australium carrier in the last 3 seconds.
 
   ja: Kill an enemy who has damaged the Australium carrier in the last 3 seconds.
Line 211: Line 227:
 
   es: Des-pegado
 
   es: Des-pegado
 
   fr: Décollé
 
   fr: Décollé
 +
  hu: Fellőve
 
   it: Lanciato!
 
   it: Lanciato!
 
   pl: Asysta grawitacyjna
 
   pl: Asysta grawitacyjna
Line 223: Line 240:
 
   es: Empuja a un jugador al conducto de escape del cohete al acabar la ronda.
 
   es: Empuja a un jugador al conducto de escape del cohete al acabar la ronda.
 
   fr: Poussez un joueur sur la trajectoire de la fusée à la fin de la manche.
 
   fr: Poussez un joueur sur la trajectoire de la fusée à la fin de la manche.
 +
  hu: Lökj egy játékost a rakéta lángjába a kör végén.
 
   it: Spingi un giocatore dietro i propulsori del razzo alla fine del round
 
   it: Spingi un giocatore dietro i propulsori del razzo alla fine del round
 
   ja: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
 
   ja: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
Line 237: Line 255:
 
   es: Plan Nueve al Espacio Exterior
 
   es: Plan Nueve al Espacio Exterior
 
   fr: Plan n°9 vers l'Espace intersidéral
 
   fr: Plan n°9 vers l'Espace intersidéral
 +
  hu: 9-es terv az űrbe
 
   it: Piano Nove Verso Lo Spazio Esterno
 
   it: Piano Nove Verso Lo Spazio Esterno
 
   pl: Plan 9 w kosmos
 
   pl: Plan 9 w kosmos
Line 249: Line 268:
 
   es: Haz despegar el cohete jugando con cada una de las 9 clases.
 
   es: Haz despegar el cohete jugando con cada una de las 9 clases.
 
   fr: Lancez la fusée avec chacune des 9 classes.
 
   fr: Lancez la fusée avec chacune des 9 classes.
 +
  hu: Lődd ki a rakétát mind a 9 osztállyal.
 
   it: Lancia il razzo almeno una volta con ciascuna delle 9 classi.
 
   it: Lancia il razzo almeno una volta con ciascuna delle 9 classi.
 
   ja: Launch the rocket as all 9 classes.
 
   ja: Launch the rocket as all 9 classes.
Line 263: Line 283:
 
   es: Propulsor de Cohetes
 
   es: Propulsor de Cohetes
 
   fr: Accélérateur de Fusée
 
   fr: Accélérateur de Fusée
 +
  hu: Tolórakéta
 
   it: Propulsore del Razzo
 
   it: Propulsore del Razzo
 
   ko: 로켓 부스터
 
   ko: 로켓 부스터
Line 276: Line 297:
 
   es: Gana una ronda después de que el equipo enemigo haya abierto la compuerta del cohete.
 
   es: Gana una ronda después de que el equipo enemigo haya abierto la compuerta del cohete.
 
   fr: Remportez une partie après que l'équipe adverse ait ouvert le couvercle de la fusée.
 
   fr: Remportez une partie après que l'équipe adverse ait ouvert le couvercle de la fusée.
 +
  hu: Nyerj meg egy kört az után, hogy az ellenséges csapat felnyitotta a rakéta fedelét.
 
   it: Vinci un round dopo che la squadra nemica ha aperto il coperchio del razzo.
 
   it: Vinci un round dopo che la squadra nemica ha aperto il coperchio del razzo.
 
   ja: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
 
   ja: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
Line 290: Line 312:
 
   es: Elegidos para la Gloria
 
   es: Elegidos para la Gloria
 
   fr: Le Matériel de Combat
 
   fr: Le Matériel de Combat
 +
  hu: Az igaziak
 
   it: Roba Da Duri
 
   it: Roba Da Duri
 
   pl: Per aspera ad astra
 
   pl: Per aspera ad astra
Line 302: Line 325:
 
   es: Gana 138 rondas.
 
   es: Gana 138 rondas.
 
   fr: Gagnez 138 parties.
 
   fr: Gagnez 138 parties.
 +
  hu: Nyerj 138 kört.
 
   it: Vinci 138 round.
 
   it: Vinci 138 round.
 
   ja: ラウンドを 138 勝する。
 
   ja: ラウンドを 138 勝する。
Line 316: Line 340:
 
   es: Hito de Doomsday
 
   es: Hito de Doomsday
 
   fr: Apocalypse, seule et unique étape
 
   fr: Apocalypse, seule et unique étape
 +
  hu: Doomsday mérföldkő
 
   it: Traguardo Doomsday
 
   it: Traguardo Doomsday
 
   pl: Kamień milowy mapy Doomsday
 
   pl: Kamień milowy mapy Doomsday
Line 328: Line 353:
 
   es: Consigue 7 de los logros del Pack Doomsday.
 
   es: Consigue 7 de los logros del Pack Doomsday.
 
   fr: Obtenez 7 succès du pack Apocalypse.
 
   fr: Obtenez 7 succès du pack Apocalypse.
 +
  hu: Érj el 7 teljesítményt a Doomsday csomagban.
 
   it: Ottieni 7 achievement presenti nel Pacchetto Doomsday.
 
   it: Ottieni 7 achievement presenti nel Pacchetto Doomsday.
 
   ja: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
 
   ja: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.

Revision as of 00:10, 2 November 2012

Astro-chievements

icons