Difference between revisions of "Template:Current Events/it"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Eventi passati)
Line 33: Line 33:
 
*'''8 Luglio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato. [http://www.tf2.com/post.php?id=4048&p=1  L'aggiornamento dell'Ingegnere!]. L'aggiornamento dell'Ingegnere è stato rilasciato! [[Maps#Payload|Tre nuove mappe ufficiali]], la  mappa della comunità [[Coldfront/it|Coldfront]], [[Engineer#Weapons|nuove armi]], e ovviamente, nuove [[Engineer_responses|frasi di dominazione per l'Ingegnere]]. Cosa state aspettando?Andate a giocare!
 
*'''8 Luglio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato. [http://www.tf2.com/post.php?id=4048&p=1  L'aggiornamento dell'Ingegnere!]. L'aggiornamento dell'Ingegnere è stato rilasciato! [[Maps#Payload|Tre nuove mappe ufficiali]], la  mappa della comunità [[Coldfront/it|Coldfront]], [[Engineer#Weapons|nuove armi]], e ovviamente, nuove [[Engineer_responses|frasi di dominazione per l'Ingegnere]]. Cosa state aspettando?Andate a giocare!
  
*'''July 7th 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] updated. [http://www.tf2.com/post.php?id=4040&p=1  Engineer Update: Day Three]. Another official (dynamic) payload map, [[Hightower]], is unveiled, as well as a community-created wrench (and there's at least one more melee item to follow). Plus! [[Engineer_Update#Unannounced_information|Moving sentries?]]
+
*'''7 Luglio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato. [http://www.tf2.com/post.php?id=4040&p=1  Aggiornamento dell'Ingegnere: Giorno Tre]. Un' altra mappa carico (dinamica) ufficiale, [[Hightower/it|Hightower]], è svelata, cosi come una chiave inglese creata dalla comunità (e c'è almeno un altro oggetto corpo a corpo in arrivo). In più! [[Engineer_Update#Unannounced_information|Sentry spostabili?]]
  
*'''July 6th 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] updated. [http://www.tf2.com/post.php?id=4034&p=1  Engineer Update: Day Two]. A new weapon is revealed: the [[Wrangler]]! Also, a new official payload map, [[Upward]], will come out with the update. 50 [[Golden Wrench|Golden Wrenches]] to go!
+
*'''6 Luglio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato. [http://www.tf2.com/post.php?id=4034&p=1  Aggiornamento dell'Ingegnere: Giorno Due]. Una nuova arma viene rivelata: il [[Wrangler/it|Wrangler]]| Inoltre,una nuova mappa carico ufficiale, [[Upward/it|Upward]],verrà rilasciata con l'aggiornamento. 50 [[Golden Wrench/it|Golden Wrench]] mancanti!
  
*'''July 5th 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] updated. [http://www.tf2.com/post.php?id=4026&p=1  Engineer Update: Day One]. The first regular unlock for the [[Engineer]] is revealed: The [[Frontier Justice]], an alternate [[shotgun]]. Every 25 Golden Wrenches found will produce information on a new weapon on the [[TF2 Official Blog]].
+
*'''5 Luglio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato. [http://www.tf2.com/post.php?id=4026&p=1  Aggiornamento dell'Ingegnere: Giorno Uno]. Il primo oggetto sbloccabile per l' [[Engineer/it|Ingegnere]] viene svelato: La [[Frontier Justice/it|Giustizia di Frontiera]], un [[shotgun/it|fucile]] alternativo. Ogni 25 Golden Wrench trovata faranno spuntare nuove informazioni su una nuova arma sul [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]].
  
*'''July 2nd 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] updated. [http://www.tf2.com/post.php?id=4013&p=1 Loose Canon]. Apple comic was non-canon, but the [http://www.teamfortress.com/loosecanon/index.html Engineer comic] is canon. A must read!
+
*'''2 Luglio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato. [http://www.tf2.com/post.php?id=4013&p=1 Loose Canon]. Il fumettto Apple non era canone, ma il [http://www.teamfortress.com/loosecanon/index.html fumetto dell'Ingegnere] si. Da leggere!
  
*'''July 1st 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] updated. [http://www.tf2.com/post.php?id=4014&p=1 Steam Web APIs] Valve creates new APIs for item data in TF2. Check out the blog for further details.
+
*'''1 Luglio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato. [http://www.tf2.com/post.php?id=4014&p=1 Le Steam Web API] La Valve ha creato nuove API per i dati degli oggetti di TF2. Controllate il blog per maggiori dettagli.
  
*'''June 30th 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] updated. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=4009&p=1 Listen!] Calm before the storm: Check out the entries for the Polycount Contest! Also commemorates the TF2 Wiki at its newer, more official, less confrontational home.
+
*'''30 Giugno 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=4009&p=1 Ascoltate!] La calma prima della tempesta: Controllate le nuove entrate nel Concorso Polycount! Controllate le entrate  per il Concorso Polycount! Commemora Check out the entries for the Polycount Contest! Inoltre ricordate TF2 Wiki nella sua nuova,ufficiale e meno conflittuale casa.
  
*'''June 18th 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] updated. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3963&p=1 Three Maps. Two Teams. One Victor.] Pubbers battle it out with Pros in The Battle of Both Worlds! Watch as competitive players slug it out with public server players. And check out that nifty poster.
+
*'''18 Giugno 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato. [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3963&p=1 Tre mappe. Duo Squadre. Un Vincitore.] I Pubber combattono contro i Pro nella Battaglia dei Due Mondi! Guarda come i giocatori competitivi se la vedono contro i giocatori di server pubblici. Controllate anche quell'elegante poster.
  
*'''June 10th 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] updated. [http://www.tf2.com/post.php?id=3929&p=1 Wow, you guys are GOOD] TF2 comes out on the Mac! Welcome to the fray, guys. [[Mac update trailer]] available for your viewing pleasure. Mac users get [[Earbuds]]!
+
*'''10 Giugno 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato. [http://www.tf2.com/post.php?id=3929&p=1 Wow, voi ragazzi siete BRAVI!] TF2 esce sul Mac! Benvenuti nella mischia, ragazzi. [[Mac update trailer/it|Il trailer dell'aggiornamento Mac]] è disponibile per il vostro piacere. Gli utenti Mac ottengono le [[Earbuds/it|Cuffie]]!
  
*'''June 9th 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] updated. [http://www.tf2.com/post.php?id=3923&p=1 Tomorrow.]. Big things happening at Valve. Things like the release of TF2 on Mac, 10th June 2010.
+
*'''9 Giugno 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato. [http://www.tf2.com/post.php?id=3923&p=1 Domani.]. Grandi cose stanno succedendo alla Valve. Cose come il rilascio di TF2 sul Mac,il 10 Giugno 2010.
  
*'''June 3rd 2010''' - [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=1293534 Crash hunting with Valve's -GreenMarine-.] Been crashing in TF2 a lot lately? Then you can help solve the problem!
+
*'''3 Giugno 2010''' - [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=1293534 A caccia di crash con il -GreenMarine- di Valve.] TF2 vi crashava un sacco recentemente? Puoi allora aiutare a risolvere il problema!
  
*'''May 24th 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] [http://www.tf2.com/post.php?id=3861&p= Danke, my hard-hatted friend!] Valve and [http://www.polycount.com/ Polycount] team up for a new [http://www.polycount.com/team-fortress-2-polycount-pack/ video game art contest!]
+
*'''24 Maggio 2010''' - Dal [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]]: [http://www.tf2.com/post.php?id=3861&p= Danke, my hard-hatted friend!] Valve e [http://www.polycount.com/ Polycount] uniscono le forze per il nuovo [http://www.polycount.com/team-fortress-2-polycount-pack/ concorso per l'arte nei videogiochi!]
  
*'''May 20th 2010''' - More [[Contribution page|Contribute!]] items added. 10 new hats, 2 new weapons, and 1 new misc. item. Congrats guys.
+
*'''20 Maggio 2010''' - Altri oggetti del [[Contribution page/it|Contribute!]] vengono aggiunti. 10 nuovi cappelli, 2 nuove armi ed 1 nuovo oggetto vario. Congratulazioni ragazzi.
  
*'''May 18th 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] [http://www.tf2.com/post.php?id=3835&p=1 All I can tell you about this next procedure is that it will be excruciating.] More Pyro updates are coming out! Also check out Mister Royzo's [http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/ Fancy vs Nasty Update] page.
+
*'''18 Maggio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] [http://www.tf2.com/post.php?id=3835&p=1 Tutto ciò che posso dirti riguardo la prossima procedura è che sarà straziante.] Altri aggiornamenti del Piro stanno arrivando! Controllate anche la pagina dellì [http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/ Aggiornamento Fantasioso vs Brutto] di Mister Royzo.
  
*'''May 13th 2010''' - [[TF2 Official Blog]] updated twice - [http://www.tf2.com/post.php?id=3692&p=1 A Week in the Life of the TF2 Team]. A member of staff is missing from Valve! He didn't like hats, so the team didn't like him. [http://www.tf2.com/post.php?id=3826&p=1 Gotta move that gear up!]. Community activity round up. [http://compctf.tf2maps.net/ TF2Maps Competitive CTF Contest] and the Third European edition of Pros vs Pubbers.
+
*'''13 Maggio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato due volte - [http://www.tf2.com/post.php?id=3692&p=1 Una settimana nella vita della squadra di TF2]. Un membro dello staff è scomparso dalla Valve! Non gli piacevano i cappelli, e pertanto non piaceva alla squadra. [http://www.tf2.com/post.php?id=3826&p=1 Devo spostare quella roba!]. Riassunto sull'attività della comunità. [http://compctf.tf2maps.net/ Concorso di TF2Maps sulle CTF competititve] e la Terza edizione europea di Pros VS Pubbers.
  
*'''May 5th 2010''' - [[TF2 Official Blog]] updated - [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3788&p=1 Imagine if I hadn't been drunk]. [[Primeval warrior]] added to game and [[Engineer update (teaser)|Engineer Update teaser video]] released. [http://www.teamfortress.com/119/comingsoon.html Coming Soon...]
+
*'''5 Maggio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato - [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3788&p=1 Immagina se non fossi stato ubriaco]. [[Primeval warrior/it|Guerriero Primordiale]] aggiunto nel gioco e [[Engineer update (teaser)|un video teaser dell'Aggiornamento dell'Ingegnere]] viene rilasciato. [http://www.teamfortress.com/119/comingsoon.html In arrivo...]
  
*'''April 29th 2010''' - [[April_29,_2010_Patch|Team Fortress 2 Update]] - 119th update commemorative items added: [[Grizzled veteran]], [[Soldier of fortune]] and [[Mercenary]].
+
*'''29 Aprile 2010''' - [[April_29,_2010_Patch/it|Aggiornamento di Team Fortress 2]] - 119esimo aggiornamento,oggetti commemorativi aggiunti: [[Grizzled veteran/it|Veterano Brizzolato]], [[Soldier of fortune/it|Soldato di fortuna]] e [[Mercenary/it|Mercenario]].
  
*'''April 28th 2010''' - [[April_28,_2010_Patch|Team Fortress 2 Update]] - New Scout secondary unlock [[Crit-a-Cola]] added, multiple bugs fixed and fundamental gameplay changes introduced.
+
*'''28 Aprile 2010''' - [[April_28,_2010_Patch/it|Aggiornamento di Team Fortress 2]] - Nuova arma secondaria sbloccabile per l'Esploratore, la [[Crit-a-Cola]], aggiunta, molteplici bug sistemati e cambiamenti allo stile di gioco introdotti.
  
*'''April 20th 2010''' - [[TF2 Official Blog]] updated - [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3727 Thanks for standin still, wanker.], Significant changes to the [[item drop system]] detailed.
+
*'''20 Aprile 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato - [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3727 Grazie per esser stato fermo, mezza sega.], Cambiamenti significativi al sistema [[item drop system/it|di Item Drop]] spiegati.
  
*'''April 15th 2010''' - [[TF2 Official Blog]] updated - [http://www.tf2.com/post.php?id=3698 It is a good day to be giant man], Sam & Max crossover announced. [[Lugermorph]], [[Big kill]] and [[Max's severed head]] released to those who purchase [http://store.steampowered.com/app/901399/ The Devil's Playhouse].
+
*'''15 Aprile 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato - [http://www.tf2.com/post.php?id=3698 E' un gran giorno per essere un uomo gigante], incrocio con Sam & Max annunciato. La [[Lugermorph/it|Lugermoprh]], il [[Big kill/it|Big Kill]] e la [[Max's severed head/it|Testa di Max]] vengono rilasciati per coloro che comprano [http://store.steampowered.com/app/901399/ The Devil's Playhouse].
  
*'''April 8th 2010''' - [[TF2 Official Blog]] updated - [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3683 Gotta move that gear up!], Round-up of Community activity.
+
*'''8 Aprile 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato - [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3683 Devo spostare quella roba!], Riassunto sull'attività della Comunità.
  
*'''March 19th 2010''' - [[TF2 Official Blog]] updated - [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3618 Nice goin', pardner], first wave of Community items released. Items released include: [[Killer's kabuto]], [[Pain train]] and [[Hotrod]].
+
*'''19 Marzo 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato - [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3618 Bel passo, pardner], la prima ondata di oggetti della Comunità vengono rilasciati. Gli oggetti rilasciati sono: il [[Killer's kabuto/it|Killer's Kabuto]], il [[Pain train/it|Pain Train]] e l' [[Hotrod/it|Hotrod]].
  
*'''March 9th 2010''' - [[TF2 Official Blog]] updated - [http://www.tf2.com/post.php?id=3578 Your Mac Questions Answered]
+
*'''9 Marzo 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato - [http://www.tf2.com/post.php?id=3578 Le risposte alle vostre domande riguardo il Mac]
  
*'''March 2nd 2010''' - [[TF2 Official Blog]] updated - [http://www.tf2.com/post.php?id=3539 Dammit dammit dammit dammit!]
+
*'''2 Marzo 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato - [http://www.tf2.com/post.php?id=3539 Maledizione maledizione maledizione maledizione!]
  
*'''February 2nd 2010''' - [[TF2 Official Blog]] updated - [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3391 Propaganda Contest Runners-Up!]
+
*'''2 Febbraio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] updated - [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3391 Sommario del Concorso Propaganda !]
  
*'''January 28th 2010''' - [[TF2 Official Blog]] updated - [http://www.tf2.com/post.php?id=3388 Cheaters, Winners and Busybodies]
+
*'''28 Gennaio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato - [http://www.tf2.com/post.php?id=3388 Imbroglioni, Vincitori e Ficcanaso]
  
*'''January 27th 2010''' - [[January_27,_2010_Patch|Team Fortress 2 Update]] - '100? Newspaper' added to main menu. Community mystified.
+
*'''27 Gennaio 2010''' - [[January_27,_2010_Patch/it|Aggiornamento di Team Fortress 2]] - il 'Giornale 100?' viene aggiunto al menu principale. Comunità mistificata.
  
*'''January 25th 2010''' - [[TF2 Official Blog]] updated - R.I.P. Crazy Legs.
+
*'''25 Gennaio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato - R.I.P. Gambe matte.
  
*'''January 13th 2010''' - [[TF2 Official Blog]] updated - [http://www.teamfortress.com/contribute/ Contribute] site announced, submit your custom models and avatars to VALVe!
+
*'''13 Gennaio 2010''' - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato - Sito per i [http://www.teamfortress.com/contribute/ Contributi] annunciato, potete inviare i vostri modelli ed avatar personalizzati alla Valve!
  
*'''December 21st 2009''' -  [[TF2 Official Blog]] updated twice - Official [[bot]] commands added[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3279]
+
*'''21 Dicembre 2009''' -  [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato due volte - Il comando [[bot/it|bot]] ufficiale viene aggiunto[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3279]
  
*'''December 17th 2009''' -  [[TF2 Official Blog]] updated three times - VI Day Declared, [[Soldier]] wins the War on the Demomen, claiming the new [[Gunboats]] item as his own - Two new maps revealed, [[Gorge]] and [[Doublecross]] - The War Update goes live, have fun!
+
*'''17 Dicembre 2009''' -  [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] aggiornato tre volte  - VI Giorno Dichiarato, il [[Soldier/it|Soldato]] vince la guerra contro il Demolitore, rivendicando i [[Gunboats/it|Gunboats]] - Due nuove mappe rivelate, [[Gorge/it|Gorge]] e [[Doublecross/it|Doublecross]] - Il War Update vine rilasciato, divertitevi!
  
*'''December 16th 2009''' - Casualties Updated - Two new Soldier weapons, the [[Buff Banner]] and the [[Equalizer]], are revealed - New Demoman weapon the [[Scottish Resistance]] revealed - Soldier and Demoman [[achievements]] revealed - [[TF2 Official Blog]] [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3255 Updated] - [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3253 Propaganda Contest winners announced]
+
*'''16 Dicembre 2009''' - Aggiornamento sulle Casualità - Due nuove armi  per il Soldato, il [[Buff Banner/it|Buff Banner]] e l' [[Equalizer/it|Equalizer]], vengono svelati - Il nuovo [[Scottish Resistance/it|Scottish Resistance]] del Demolitore viene rivelato - i [[achievements/it|risultati]] del Demolitore e del Soldato vengono rivelati - [[TF2 Official Blog/it|Blog Ufficiale di TF2]] [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3255 Aggiornato] - [http://www.teamfortress.com/post.php?id=3253 Vincitori del Concorso Propaganda annunciati]
  
 
[[Category:Main Page]]
 
[[Category:Main Page]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 14:16, 10 October 2010


Eventi passati

  • 24 Agosto 2010 - Blog Ufficiale di TF2 aggiornato. Il curare non è ricompensante quanto il ferire! Un concorso dove sei TU a scrivere le descrizioni dei cappelli, con la selezione vincitrice che finirà in gioco? ED una nuova promozione "incrociata" per TF2 per chi compra Worms:Reloaded? Wow! Ti da un cappello e le sacre bombe a mano! In più, Valve prende alcune note della scena competitiva.
  • 19 Luglio 2010 - Vi piacciono i cappelli? Vi piacciono i giochi gratuiti? Vi piace spazzare via onde di parassiti alieni con i vostri amici? Vi piaccionno VERAMENTE i cappelli?? Allora controllate Alien Swarm, un gioco gratuito dalla Valve che è stato realizzato con un risultato che da un cappello su TF2! Non AMATE i Cappelli???
  • 15 Luglio 2010 - Blog Ufficiale di TF2 aggiornato. Si, cosi si fa! I vincitori del concorso per il pacchetto Polycount sono stati annunciati! Congratulazioni a tutti i vincitori! BONUS: Valve ha confermato che molti altri pacchetti dal concorso verranno aggiunto nel gioco con i prossimi aggiornamenti. Huzzah!
  • 30 Giugno 2010 - Blog Ufficiale di TF2 aggiornato. Ascoltate! La calma prima della tempesta: Controllate le nuove entrate nel Concorso Polycount! Controllate le entrate per il Concorso Polycount! Commemora Check out the entries for the Polycount Contest! Inoltre ricordate TF2 Wiki nella sua nuova,ufficiale e meno conflittuale casa.
  • 9 Giugno 2010 - Blog Ufficiale di TF2 aggiornato. Domani.. Grandi cose stanno succedendo alla Valve. Cose come il rilascio di TF2 sul Mac,il 10 Giugno 2010.
  • 20 Maggio 2010 - Altri oggetti del Contribute! vengono aggiunti. 10 nuovi cappelli, 2 nuove armi ed 1 nuovo oggetto vario. Congratulazioni ragazzi.
  • 13 Gennaio 2010 - Blog Ufficiale di TF2 aggiornato - Sito per i Contributi annunciato, potete inviare i vostri modelli ed avatar personalizzati alla Valve!