Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/astro-chievements"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Added hungarian translate)
m (Astro-chievements: Adding some translations. >:3)
Line 6: Line 6:
 
   en: Best Case Scenario
 
   en: Best Case Scenario
 
   cs: Best Case Scenario
 
   cs: Best Case Scenario
 +
  da: Det Idéele Scenarie
 
   de: Im besten Fall
 
   de: Im besten Fall
 
   es: El mejor de los casos
 
   es: El mejor de los casos
Line 11: Line 12:
 
   hu: Legjobb eset
 
   hu: Legjobb eset
 
   it: Nella Migliore Delle Ipotesi
 
   it: Nella Migliore Delle Ipotesi
 +
  nl: Het Beste Geval
 +
  no: I Beste Fall
 
   pl: Horyzont zdarzeń
 
   pl: Horyzont zdarzeń
   pt-br: O Mala da Equipe sem Mala
+
  pt: No Melhor Dos Casos
 +
   pt-br: O Mala Da Equipe Sem Mala
 
   ru: Оптимистичный сценарий
 
   ru: Оптимистичный сценарий
 
   zh-hant: 理想至極
 
   zh-hant: 理想至極
Line 19: Line 23:
 
   en: Kill 6 enemies carrying the Australium during the same round.
 
   en: Kill 6 enemies carrying the Australium during the same round.
 
   cs: V jednom kole zabij 6 nepřátel nesoucích Australium.
 
   cs: V jednom kole zabij 6 nepřátel nesoucích Australium.
 +
  da: Dræb 6 fjender, som bærer på australiummet, i den samme runde.
 
   de: Töten Sie in einer einzigen Runde 6 Spieler, die das Australium tragen.
 
   de: Töten Sie in einer einzigen Runde 6 Spieler, die das Australium tragen.
 
   es: Mata 6 enemigos que estén llevando el Australium en la misma ronda.
 
   es: Mata 6 enemigos que estén llevando el Australium en la misma ronda.
Line 26: Line 31:
 
   ja: Kill 6 enemies carrying the Australium during the same round.
 
   ja: Kill 6 enemies carrying the Australium during the same round.
 
   ko: 한 라운드에 오스트렐리움을 운반하는 6명의 적을 죽이세요.
 
   ko: 한 라운드에 오스트렐리움을 운반하는 6명의 적을 죽이세요.
 +
  nl: Dood tijdens dezelfde ronde 6 vijanden die Australium dragen.
 +
  no: Drep 6 fiender som har Australiumet i løpet av én runde.
 
   pl: W jednej rundzie zabij 6 wrogów przenoszących Australium.
 
   pl: W jednej rundzie zabij 6 wrogów przenoszących Australium.
 +
  pt: Mata 6 inimigos que estejam a transportar o Austrálio durante a mesma ronda.
 
   pt-br: Mate 6 inimigos que estão carregando o Austrálio na mesma rodada.
 
   pt-br: Mate 6 inimigos que estão carregando o Austrálio na mesma rodada.
 
   ru: За один раунд убейте шесть врагов, несущих австралий.
 
   ru: За один раунд убейте шесть врагов, несущих австралий.
 +
  tr: Aynı raunt içerisinde Avustralyum taşıyan 6 düşman öldür.
 
   zh-hant: 在同一回合中殺死六名攜帶澳元素提箱的敵人。
 
   zh-hant: 在同一回合中殺死六名攜帶澳元素提箱的敵人。
  
Line 34: Line 43:
 
   en: Mission Control
 
   en: Mission Control
 
   cs: Mission Control
 
   cs: Mission Control
 +
  da: Mission Control
 
   de: Einsatzleitung
 
   de: Einsatzleitung
 
   es: Control de Misión
 
   es: Control de Misión
Line 40: Line 50:
 
   it: Controllo Missione
 
   it: Controllo Missione
 
   ko: 미션 컨트롤
 
   ko: 미션 컨트롤
 +
  nl: Vluchtleiding
 
   pl: Kontroler startu
 
   pl: Kontroler startu
   pt-br: Controle da Missão
+
  pt: Controlo Da Missão
 +
   pt-br: Controle Da Missão
 
   ru: Управление полетами
 
   ru: Управление полетами
 
   zh-hant: 任務指揮
 
   zh-hant: 任務指揮
Line 48: Line 60:
 
   en: Pick up the Australium from its home position and capture it without dropping it.
 
   en: Pick up the Australium from its home position and capture it without dropping it.
 
   cs: Seber Australium z jeho výchozí pozice a zaber ho bez upuštění.
 
   cs: Seber Australium z jeho výchozí pozice a zaber ho bez upuštění.
 +
  da: Pick up the Australium from its home position and capture it without dropping it.
 
   de: Heben Sie das Australium an seiner Ausgangsposition auf und erobern Sie es, ohne es fallen zu lassen.
 
   de: Heben Sie das Australium an seiner Ausgangsposition auf und erobern Sie es, ohne es fallen zu lassen.
 
   es: Recoge el Australium de su posición de origen y captúralo sin soltarlo.
 
   es: Recoge el Australium de su posición de origen y captúralo sin soltarlo.
Line 54: Line 67:
 
   it: Raccogli l'Australium dalla sua posizione iniziale e catturalo senza mai lasciarlo.
 
   it: Raccogli l'Australium dalla sua posizione iniziale e catturalo senza mai lasciarlo.
 
   ja: Pick up the Australium from its home position and capture it without dropping it.
 
   ja: Pick up the Australium from its home position and capture it without dropping it.
 +
  nl: Pak het Australium op uit zijn thuispositie en verover het zonder het te laten vallen.
 
   pl: Podnieś Australium z jego lokacji startowej i donieś do celu bez upuszczania.
 
   pl: Podnieś Australium z jego lokacji startowej i donieś do celu bez upuszczania.
 +
  pt: Apanha o Austrálio da sua localização inicial e entrega-o no topo do foguetão sem o largares.
 
   pt-br: Pegue o Austrálio da posição inicial e capture-o sem largá-lo.
 
   pt-br: Pegue o Austrálio da posição inicial e capture-o sem largá-lo.
 
   ru: Подберите австралий с начальной позиции и донесите его, не потеряв.
 
   ru: Подберите австралий с начальной позиции и донесите его, не потеряв.
 +
  tr: Avustralyum'u ilk noktadan al ve hiç düşürmeden roket başlığındaki yerine koy.
 
   zh-hant: 撿取位在初始位置的澳元素箱並成功令火箭升空,途中不可讓澳元素箱掉落。
 
   zh-hant: 撿取位在初始位置的澳元素箱並成功令火箭升空,途中不可讓澳元素箱掉落。
  
Line 88: Line 104:
 
   en: Cap-ogee
 
   en: Cap-ogee
 
   cs: Cap-ogee
 
   cs: Cap-ogee
 +
  da: Cap-ogee
 
   de: Gipfelstürmer
 
   de: Gipfelstürmer
 
   es: Guía del Capturista Galáctico
 
   es: Guía del Capturista Galáctico
Line 93: Line 110:
 
   hu: Foglalós
 
   hu: Foglalós
 
   it: Culmine Della Cattura
 
   it: Culmine Della Cattura
 +
  nl: Met Z'n Allen
 +
  no: Heisen Til Julestjernen
 
   pl: Wywindowani w kosmos
 
   pl: Wywindowani w kosmos
 +
  pt: Cap-ogeu
 
   pt-br: Apontogeu
 
   pt-br: Apontogeu
 
   ru: Великолепная пятерка
 
   ru: Великолепная пятерка
 +
  tr: Takimca
 
   zh-hant: 雙曲佔領
 
   zh-hant: 雙曲佔領
  
 
cap ogee-desc:
 
cap ogee-desc:
 
   en: Win a round with at least 5 teammates on the elevator.
 
   en: Win a round with at least 5 teammates on the elevator.
   cs: Vyhraj kolo s alespoň pěti spoluhráči stojícími na výtahu.
+
   cs: Vyhraj kolo s alespoň 5 spoluhráči stojícími na výtahu.
 +
  da: Vind en runde med mindst 5 holdkammerater på elevatoren.
 
   de: Gewinnen Sie eine Runde mit mindestens 5 Teamkameraden auf dem Aufzug.
 
   de: Gewinnen Sie eine Runde mit mindestens 5 Teamkameraden auf dem Aufzug.
 
   es: Gana una ronda con al menos 5 compañeros de equipo sobre el ascensor.
 
   es: Gana una ronda con al menos 5 compañeros de equipo sobre el ascensor.
Line 107: Line 129:
 
   it: Vinci un round con almeno 5 compagni sull'ascensore.
 
   it: Vinci un round con almeno 5 compagni sull'ascensore.
 
   ja: Win a round with at least 5 teammates on the elevator.
 
   ja: Win a round with at least 5 teammates on the elevator.
 +
  nl: Win een ronde met minstens 5 teamleden op de lift.
 +
  no: Vinn en runde med minst 5 lagkamerater på heisen.
 
   pl: Wygraj rundę z przynajmniej 5 towarzyszami na platformie windy.
 
   pl: Wygraj rundę z przynajmniej 5 towarzyszami na platformie windy.
 +
  pt: Ganha uma ronda com pelo menos 5 companheiros de equipa no elevador.
 
   pt-br: Vença uma rodada com pelo menos 5 companheiros de equipe no elevador.
 
   pt-br: Vença uma rodada com pelo menos 5 companheiros de equipe no elevador.
 
   ru: Выиграйте раунд с 5 и более напарниками по команде на лифте.
 
   ru: Выиграйте раунд с 5 и более напарниками по команде на лифте.
 +
  tr: Asansör üzerinde 5 takım arkadaşının birden bulunduğu bir raunt kazan.
 
   zh-hant: 以五名或以上的隊友坐上電梯的方式贏得回合。
 
   zh-hant: 以五名或以上的隊友坐上電梯的方式贏得回合。
  
Line 115: Line 141:
 
   en: Flight Crew
 
   en: Flight Crew
 
   cs: Flight Crew
 
   cs: Flight Crew
 +
  da: Flybesætning
 
   de: Flugpersonal
 
   de: Flugpersonal
 
   es: Mi Tripulación
 
   es: Mi Tripulación
Line 120: Line 147:
 
   hu: Legénység
 
   hu: Legénység
 
   it: Equipaggio Di Volo
 
   it: Equipaggio Di Volo
 +
  nl: Bemanning
 +
  no: Flybesetningen
 
   pl: Załoga w komplecie
 
   pl: Załoga w komplecie
 +
  pt: Tripulação De Voo
 
   pt-br: Tripulação
 
   pt-br: Tripulação
 
   ru: Летный экипаж
 
   ru: Летный экипаж
Line 127: Line 157:
 
flight crew-desc:
 
flight crew-desc:
 
   en: Play in a game with 5 or more players from your Friends list.
 
   en: Play in a game with 5 or more players from your Friends list.
   cs: Hraj spolu s pěti nebo více hráči ze tvého
+
   cs: Zahraj si hru s 5 nebo více lidmi ze svého seznamu přátel.
 +
  da: Play in a game with 5 or more players from your Friends list.
 
   de: Spielen Sie in einem Spiel mit 5 oder mehr Spielern aus Ihrer Freundesliste.
 
   de: Spielen Sie in einem Spiel mit 5 oder mehr Spielern aus Ihrer Freundesliste.
 
   es: Juega en una partida con 5 o más jugadores de tu lista de amigos.
 
   es: Juega en una partida con 5 o más jugadores de tu lista de amigos.
Line 134: Line 165:
 
   it: Gioca una partita con 5 o più giocatori presenti nella tua Lista Amici.
 
   it: Gioca una partita con 5 o più giocatori presenti nella tua Lista Amici.
 
   ja: Play in a game with 5 or more players from your Friends list.
 
   ja: Play in a game with 5 or more players from your Friends list.
 +
  nl: Speel een spel met 5 of meer spelers van je vriendenlijst.
 +
  no: Spill i et spill med 5 eller flere spillere fra vennelisten din.
 
   pl: Zagraj z 5 lub więcej znajomymi ze swojej listy.
 
   pl: Zagraj z 5 lub więcej znajomymi ze swojej listy.
 +
  pt: Joga uma partida com 5 ou mais jogadores da tua lista de Amigos.
 
   pt-br: Jogue um partida com 5 ou mais jogadores da sua lista de amigos.
 
   pt-br: Jogue um partida com 5 ou mais jogadores da sua lista de amigos.
 
   ru: Сыграйте матч с 5 или более игроками из вашего списка друзей.
 
   ru: Сыграйте матч с 5 или более игроками из вашего списка друзей.
 +
  tr: Arkadaş listenden 5 ya da daha fazla kişiyle aynı oyunda oyna.
 
   zh-hant: 與五名或以上的好友一同進行一回合的遊戲。
 
   zh-hant: 與五名或以上的好友一同進行一回合的遊戲。
  
Line 142: Line 177:
 
   en: Space Camp
 
   en: Space Camp
 
   cs: Space Camp
 
   cs: Space Camp
 +
  da: Space Camp
 
   es: Campamento espacial
 
   es: Campamento espacial
 
   fr: Camp de l'Espace
 
   fr: Camp de l'Espace
Line 147: Line 183:
 
   it: Campo Spaziale
 
   it: Campo Spaziale
 
   ko: 우주 캠프
 
   ko: 우주 캠프
 +
  nl: Ruimtekamp
 +
  no: Romapestreker
 
   pl: Kosmiczny obóz
 
   pl: Kosmiczny obóz
 +
  pt: Acampamento Espacial
 
   pt-br: Acampamento Espacial
 
   pt-br: Acampamento Espacial
 
   ru: Космическая засада
 
   ru: Космическая засада
 +
  tr: Uzay Kampi
 
   zh-hant: 太空夏令營
 
   zh-hant: 太空夏令營
  
Line 155: Line 195:
 
   en: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral Australium.
 
   en: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral Australium.
 
   cs: Zabij nepřítele, který se pokouší sebrat neutrální Australium na místě s rozbitou krabicí.
 
   cs: Zabij nepřítele, který se pokouší sebrat neutrální Australium na místě s rozbitou krabicí.
 +
  da: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral Australium.
 
   de: Töten Sie einen Gegner im Bereich der zerbrochenen Kiste, während er versucht, das neutrale Australium aufzunehmen.
 
   de: Töten Sie einen Gegner im Bereich der zerbrochenen Kiste, während er versucht, das neutrale Australium aufzunehmen.
 
   es: Mata a un enemigo en la zona de la caja rota mientras éste intenta recoger el Australium neutral.
 
   es: Mata a un enemigo en la zona de la caja rota mientras éste intenta recoger el Australium neutral.
Line 161: Line 202:
 
   it: Uccidi un nemico che si trova nelle vicinanze dell'area con la cassa rotta mentre cerca di raccogliere l'Australium neutrale.
 
   it: Uccidi un nemico che si trova nelle vicinanze dell'area con la cassa rotta mentre cerca di raccogliere l'Australium neutrale.
 
   ja: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral Australium.
 
   ja: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral Australium.
 +
  nl: Dood een vijand in het gebroken krattengebied terwijl zij proberen de neutrale Australium op te pakken.
 +
  no: Drep en fiende i området med den ødelagte kassen mens de prøver å plukke opp det nøytrale Australiumet.
 
   pl: Zabij przeciwnika przy rozbitej skrzyni, gdy usiłuje podnieść neutralne Australium.
 
   pl: Zabij przeciwnika przy rozbitej skrzyni, gdy usiłuje podnieść neutralne Australium.
 +
  pt: Mata um inimigo na zona dos caixotes partidos enquanto ele tenta apanhar o Austrálio em estado neutro.
 
   pt-br: Mate um inimigo na área da caixa quebrada quando ele estiver tentando pegar o Austrálio neutro.
 
   pt-br: Mate um inimigo na área da caixa quebrada quando ele estiver tentando pegar o Austrálio neutro.
 
   ru: Убейте противника в районе сломанного ящика, когда он пытается подобрать нейтральный австралий.
 
   ru: Убейте противника в районе сломанного ящика, когда он пытается подобрать нейтральный австралий.
 +
  tr: Tarafsız Avustralyum'u almaya çalışan düşmanı kırık kutunun civarında iken öldür.
 
   zh-hant: 在毀損木箱區內殺死一名試圖撿取中立澳元素提箱的敵人。
 
   zh-hant: 在毀損木箱區內殺死一名試圖撿取中立澳元素提箱的敵人。
  
Line 169: Line 214:
 
   en: Failure to Launch
 
   en: Failure to Launch
 
   cs: Failure to Launch
 
   cs: Failure to Launch
 +
  da: Opstartsfejl
 
   de: Fehlstart
 
   de: Fehlstart
 
   es: Despegue fallido
 
   es: Despegue fallido
Line 174: Line 220:
 
   hu: Sikertelen kilövés
 
   hu: Sikertelen kilövés
 
   it: Lancio Fallito
 
   it: Lancio Fallito
 +
  nl: Mislukte Lancering
 +
  no: Feil Under Oppskyting
 
   pl: Bariera wysokościowa
 
   pl: Bariera wysokościowa
   pt-br: Elevando a Dor
+
  pt: Falha No Lançamento
 +
   pt-br: Elevando A Dor
 
   ru: Неудачный запуск
 
   ru: Неудачный запуск
 
   zh-hant: 發射失敗
 
   zh-hant: 發射失敗
Line 182: Line 231:
 
   en: Kill 3 players riding the elevator within 10 seconds.
 
   en: Kill 3 players riding the elevator within 10 seconds.
 
   cs: Během 10 sekund zabij 3 nepřátele stojící na výtahu.
 
   cs: Během 10 sekund zabij 3 nepřátele stojící na výtahu.
 +
  da: Dræb 3 spillere, som er på elevatoren, inden for 10 sekunder.
 
   de: Töten Sie innerhalb von zehn Sekunden drei Spieler, die den Aufzug benutzen.
 
   de: Töten Sie innerhalb von zehn Sekunden drei Spieler, die den Aufzug benutzen.
 
   es: Mata a 3 jugadores que estén montados en el ascensor en 10 segundos.
 
   es: Mata a 3 jugadores que estén montados en el ascensor en 10 segundos.
Line 189: Line 239:
 
   ja: Kill 3 players riding the elevator within 10 seconds.
 
   ja: Kill 3 players riding the elevator within 10 seconds.
 
   ko: 10초안에 엘레베이터를 타고 있는 3명의 플레이어를 죽이세요.
 
   ko: 10초안에 엘레베이터를 타고 있는 3명의 플레이어를 죽이세요.
 +
  nl: Dood binnen 10 seconden 3 spelers die op de lift staan.
 +
  no: Drep 3 spillere på heisen i løpet av 10 sekunder.
 
   pl: W ciągu 10 sekund zabij 3 graczy jadących windą.
 
   pl: W ciągu 10 sekund zabij 3 graczy jadących windą.
 +
  pt: Mata 3 jogadores que estejam no elevador num espaço de 10 segundos.
 
   pt-br: Mate 3 jogadores que estão no elevador em 10 segundos.
 
   pt-br: Mate 3 jogadores que estão no elevador em 10 segundos.
 
   ru: За 10 секунд убейте трех игроков, поднимающихся на лифте.
 
   ru: За 10 секунд убейте трех игроков, поднимающихся на лифте.
 +
  tr: 10 saniye içinde asansör üzerindeki 3 düşmanı öldür.
 
   zh-hant: 十秒內殺死三名搭乘電梯的玩家。
 
   zh-hant: 十秒內殺死三名搭乘電梯的玩家。
  
Line 197: Line 251:
 
   en: Escape Ferocity
 
   en: Escape Ferocity
 
   cs: Escape Ferocity
 
   cs: Escape Ferocity
 +
  da: Escape Ferocity
 
   de: Fluchtgeschwindigkeit
 
   de: Fluchtgeschwindigkeit
 
   es: Una feroz escapatoria
 
   es: Una feroz escapatoria
Line 202: Line 257:
 
   hu: Szökési sebez-ség
 
   hu: Szökési sebez-ség
 
   it: Brutalità di Fuga
 
   it: Brutalità di Fuga
 +
  nl: Escape Ferocity
 +
  no: Oppskytsengel
 
   pl: Kontrola bezpieczeństwa kosmodromu
 
   pl: Kontrola bezpieczeństwa kosmodromu
   pt-br: Ferocidade de Escape
+
  pt: Escapa à Ferocidade
 +
   pt-br: Ferocidade De Escape
 
   ru: Ярость убегающего
 
   ru: Ярость убегающего
 
   zh-hant: 竄逃暴徒
 
   zh-hant: 竄逃暴徒
Line 210: Line 268:
 
   en: Kill an enemy who has damaged the Australium carrier in the last 3 seconds.
 
   en: Kill an enemy who has damaged the Australium carrier in the last 3 seconds.
 
   cs: Do 3 sekund zabij nepřítele, který zranil hráče nesoucího Australium.
 
   cs: Do 3 sekund zabij nepřítele, který zranil hráče nesoucího Australium.
 +
  da: Kill an enemy who has damaged the Australium carrier in the last 3 seconds.
 
   de: Töten Sie einen Gegner, der dem Träger des Australiums innerhalb der letzten 3 Sekunden Schaden zugefügt hat.
 
   de: Töten Sie einen Gegner, der dem Träger des Australiums innerhalb der letzten 3 Sekunden Schaden zugefügt hat.
 
   es: Mata a un enemigo que haya herido al portador del Australium en los últimos 3 segundos.
 
   es: Mata a un enemigo que haya herido al portador del Australium en los últimos 3 segundos.
Line 216: Line 275:
 
   it: Uccidi un nemico che ha ferito il portatore dell'Australium negli ultimi 3 secondi.
 
   it: Uccidi un nemico che ha ferito il portatore dell'Australium negli ultimi 3 secondi.
 
   ja: Kill an enemy who has damaged the Australium carrier in the last 3 seconds.
 
   ja: Kill an enemy who has damaged the Australium carrier in the last 3 seconds.
 +
  nl: Dood een vijand die binnen de laatste 3 seconden de Australiumdrager heeft geraakt.
 +
  no: Drep en fiende som har skadet Australium-bæreren i løpet av de siste 3 sekundene.
 
   pl: Zabij przeciwnika, który w ciągu ostatnich 3 sekund zadał obrażenia niosącemu Australium.
 
   pl: Zabij przeciwnika, który w ciągu ostatnich 3 sekund zadał obrażenia niosącemu Australium.
 +
  pt: Mata um inimigo que tenha ferido o transportador do Austrálio nos últimos 3 segundos.
 
   pt-br: Mate um inimigo que feriu nos últimos 3 segundos quem está carregando o Austrálio.
 
   pt-br: Mate um inimigo que feriu nos últimos 3 segundos quem está carregando o Austrálio.
 
   ru: Убейте игрока, который ранил несущего австралий за последние 3 секунды.
 
   ru: Убейте игрока, который ранил несущего австралий за последние 3 секунды.
 +
  tr: Son 3 saniye içerisinde Avustralyum taşıyıcına hasar vermiş bir düşmanı öldür.
 
   zh-hant: 殺死在最近三秒內傷害攜帶澳元素情報箱玩家的敵人。
 
   zh-hant: 殺死在最近三秒內傷害攜帶澳元素情報箱玩家的敵人。
  
Line 224: Line 287:
 
   en: Lift-offed
 
   en: Lift-offed
 
   cs: Lift-offed
 
   cs: Lift-offed
 +
  da: Lift-offed
 
   de: Abgehoben
 
   de: Abgehoben
 
   es: Des-pegado
 
   es: Des-pegado
Line 229: Line 293:
 
   hu: Fellőve
 
   hu: Fellőve
 
   it: Lanciato!
 
   it: Lanciato!
 +
  nl: Brand-cering
 +
  no: Røykfylt Finale
 
   pl: Asysta grawitacyjna
 
   pl: Asysta grawitacyjna
   pt-br: Sequência de Lançamento
+
  pt: Des-colado
 +
   pt-br: Sequência De Lançamento
 
   ru: Повестка в космос
 
   ru: Повестка в космос
 +
  tr: Havalandirilan
 
   zh-hant: 火箭升空
 
   zh-hant: 火箭升空
  
Line 237: Line 305:
 
   en: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
 
   en: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
 
   cs: Na konci kola strč nepřítele před ústí odváděcí šachty.
 
   cs: Na konci kola strč nepřítele před ústí odváděcí šachty.
 +
  da: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
 
   de: Stoßen Sie einen Spieler am Ende der Runde in die Abgasspur der Rakete.
 
   de: Stoßen Sie einen Spieler am Ende der Runde in die Abgasspur der Rakete.
 
   es: Empuja a un jugador al conducto de escape del cohete al acabar la ronda.
 
   es: Empuja a un jugador al conducto de escape del cohete al acabar la ronda.
Line 244: Line 313:
 
   ja: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
 
   ja: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
 
   ko: 라운드가 끝나갈 쯤에 로켓 끝의 배출구로 플레이어를 미세요.
 
   ko: 라운드가 끝나갈 쯤에 로켓 끝의 배출구로 플레이어를 미세요.
 +
  nl: Duw een speler de uitlaat van de raket in aan het einde van de ronde.
 +
  no: Dytt en spiller inn i rakettens eksos på slutten av runden.
 
   pl: Wepchnij gracza pod płomień wylotowy silnika rakiety po zakończeniu rundy.
 
   pl: Wepchnij gracza pod płomień wylotowy silnika rakiety po zakończeniu rundy.
 +
  pt: Empurra um jogador para o caminho do escape do foguetão no final da ronda.
 
   pt-br: Empurre um jogador no percurso do exaustor do foguete no fim da rodada.
 
   pt-br: Empurre um jogador no percurso do exaustor do foguete no fim da rodada.
 
   ru: Столкните игрока в газоотводящий канал ракеты в конце раунда.
 
   ru: Столкните игрока в газоотводящий канал ракеты в конце раунда.
 +
  tr: Raunt sonunda bir oyuncuyu roketin arkasında bıraktığı alana it.
 
   zh-hant: 在回合結束時將一名玩家推進火箭推進器冒出的煙裡。
 
   zh-hant: 在回合結束時將一名玩家推進火箭推進器冒出的煙裡。
  
Line 252: Line 325:
 
   en: Plan Nine to Outer Space
 
   en: Plan Nine to Outer Space
 
   cs: Plan Nine to Outer Space
 
   cs: Plan Nine to Outer Space
 +
  da: Plan Nine To Outer Space
 
   de: Plan Neun in das Weltall
 
   de: Plan Neun in das Weltall
 
   es: Plan Nueve al Espacio Exterior
 
   es: Plan Nueve al Espacio Exterior
Line 257: Line 331:
 
   hu: 9-es terv az űrbe
 
   hu: 9-es terv az űrbe
 
   it: Piano Nove Verso Lo Spazio Esterno
 
   it: Piano Nove Verso Lo Spazio Esterno
 +
  nl: Met Negen De Ruimte In
 +
  no: Rakettforskning For Ni
 
   pl: Plan 9 w kosmos
 
   pl: Plan 9 w kosmos
   pt-br: Plano 9 pro Espaço Sideral
+
  pt: Plano Nove Para O Espaço Sideral
 +
   pt-br: Plano 9 Pro Espaço Sideral
 
   ru: План 9 в открытом космосе
 
   ru: План 9 в открытом космосе
 
   zh-hant: 九號外太空計畫
 
   zh-hant: 九號外太空計畫
Line 264: Line 341:
 
plan nine to outer space-desc:
 
plan nine to outer space-desc:
 
   en: Launch the rocket as all 9 classes.
 
   en: Launch the rocket as all 9 classes.
   cs: Vypusť raketu za všech 9 herních tříd
+
   cs: Vypusť raketu za všech 9 herních tříd.
 +
  da: Launch the rocket as all 9 classes.
 
   de: Starten Sie die Rakete mit allen neun Klassen.
 
   de: Starten Sie die Rakete mit allen neun Klassen.
 
   es: Haz despegar el cohete jugando con cada una de las 9 clases.
 
   es: Haz despegar el cohete jugando con cada una de las 9 clases.
Line 272: Line 350:
 
   ja: Launch the rocket as all 9 classes.
 
   ja: Launch the rocket as all 9 classes.
 
   ko: 9개 전 클래스로 로켓을 발사 시키세요.
 
   ko: 9개 전 클래스로 로켓을 발사 시키세요.
 +
  nl: Lanceer de raket als alle 9 klassen.
 +
  no: Skyt opp raketten som alle de 9 klassene.
 
   pl: Odpal rakietę każdą z 9 klas.
 
   pl: Odpal rakietę każdą z 9 klas.
 +
  pt: Lança o foguetão com cada uma das 9 classes.
 
   pt-br: Decole o foguete com todas as 9 classes.
 
   pt-br: Decole o foguete com todas as 9 classes.
 
   ru: Запустите ракету каждым из 9 классов.
 
   ru: Запустите ракету каждым из 9 классов.
 +
  tr: Çantayı roket başlığına 9 sınıfın her biriyle koy.
 
   zh-hant: 扮演過全部九種職業讓火箭升空。
 
   zh-hant: 扮演過全部九種職業讓火箭升空。
  
Line 280: Line 362:
 
   en: Rocket Booster
 
   en: Rocket Booster
 
   cs: Rocket Booster
 
   cs: Rocket Booster
 +
  da: Rocket Booster
 
   de: Raketenbooster
 
   de: Raketenbooster
 
   es: Propulsor de Cohetes
 
   es: Propulsor de Cohetes
Line 286: Line 369:
 
   it: Propulsore del Razzo
 
   it: Propulsore del Razzo
 
   ko: 로켓 부스터
 
   ko: 로켓 부스터
 +
  nl: Raketversneller
 +
  no: Rakettran
 
   pl: Okno startowe
 
   pl: Okno startowe
   pt-br: Propulsor de Foguete
+
  pt: Propulsor De Foguetão
 +
   pt-br: Propulsor De Foguete
 
   ru: Ракета-носитель
 
   ru: Ракета-носитель
 
   zh-hant: 火箭推進器
 
   zh-hant: 火箭推進器
Line 294: Line 380:
 
   en: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
 
   en: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
 
   cs: Vyhraj kolo poté, co nepřátelský tým otevřel poklop rakety.
 
   cs: Vyhraj kolo poté, co nepřátelský tým otevřel poklop rakety.
 +
  da: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
 
   de: Gewinnen Sie eine Runde, nachdem das gegnerische Team die Kappe der Rakete geöffnet hat.
 
   de: Gewinnen Sie eine Runde, nachdem das gegnerische Team die Kappe der Rakete geöffnet hat.
 
   es: Gana una ronda después de que el equipo enemigo haya abierto la compuerta del cohete.
 
   es: Gana una ronda después de que el equipo enemigo haya abierto la compuerta del cohete.
Line 301: Line 388:
 
   ja: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
 
   ja: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
 
   ko: 적 팀이 로켓 뚜껑을 열고 난 후에 승리하세요.
 
   ko: 적 팀이 로켓 뚜껑을 열고 난 후에 승리하세요.
 +
  nl: Win een ronde nadat de vijand de raket heeft geopend.
 +
  no: Vinn en runde etter at det fiendtlige laget har åpnet lokket på raketten.
 
   pl: Wygraj rundę po tym, jak drużyna przeciwna otworzyła pokrywę rakiety.
 
   pl: Wygraj rundę po tym, jak drużyna przeciwna otworzyła pokrywę rakiety.
 +
  pt: Ganha uma ronda depois da equipa inimiga ter aberto a parte superior do foguetão.
 
   pt-br: Vença uma rodada após a equipe inimiga ter aberto a tampa do foguete.
 
   pt-br: Vença uma rodada após a equipe inimiga ter aberto a tampa do foguete.
 
   ru: Выиграйте раунд после того, как вражеская команда открыла обтекатель ракеты.
 
   ru: Выиграйте раунд после того, как вражеская команда открыла обтекатель ракеты.
 +
  tr: Roket başlığının ilk olarak düşman tarafından açıldığı bir raunt kazan.
 
   zh-hant: 在敵隊開啟火箭艙蓋之後贏得該回合。
 
   zh-hant: 在敵隊開啟火箭艙蓋之後贏得該回合。
  
Line 309: Line 400:
 
   en: The Fight Stuff
 
   en: The Fight Stuff
 
   cs: The Fight Stuff
 
   cs: The Fight Stuff
 +
  da: The Fight Stuff
 
   de: Der Stoff, aus dem die Kämpfer sind
 
   de: Der Stoff, aus dem die Kämpfer sind
 
   es: Elegidos para la Gloria
 
   es: Elegidos para la Gloria
Line 314: Line 406:
 
   hu: Az igaziak
 
   hu: Az igaziak
 
   it: Roba Da Duri
 
   it: Roba Da Duri
 +
  nl: Uit Het Juiste Hout Gesneden
 +
  no: En Sak å Kjempe For
 
   pl: Per aspera ad astra
 
   pl: Per aspera ad astra
 +
  pt: A Coisa Briguenta
 
   pt-br: Macacatástrofe
 
   pt-br: Macacatástrofe
 
   ru: Боевое снаряжение
 
   ru: Боевое снаряжение
Line 322: Line 417:
 
   en: Win 138 Rounds.
 
   en: Win 138 Rounds.
 
   cs: Vyhraj 138 kol.
 
   cs: Vyhraj 138 kol.
 +
  da: Vind 138 runder.
 
   de: Gewinnen Sie 138 Runden.
 
   de: Gewinnen Sie 138 Runden.
 
   es: Gana 138 rondas.
 
   es: Gana 138 rondas.
Line 329: Line 425:
 
   ja: ラウンドを 138 勝する。
 
   ja: ラウンドを 138 勝する。
 
   ko: 138판 이기세요.
 
   ko: 138판 이기세요.
 +
  nl: Win 138 rondes.
 +
  no: Vinn 138 runder.
 
   pl: Wygraj 138 rund.
 
   pl: Wygraj 138 rund.
 +
  pt: Ganha 138 rondas.
 
   pt-br: Vença 138 rodadas.
 
   pt-br: Vença 138 rodadas.
 
   ru: Выиграйте 138 раундов.
 
   ru: Выиграйте 138 раундов.
 +
  tr: 138 raunt kazan.
 
   zh-hant: 贏得 138 個回合。
 
   zh-hant: 贏得 138 個回合。
  
Line 337: Line 437:
 
   en: Doomsday Milestone
 
   en: Doomsday Milestone
 
   cs: Doomsday Milestone
 
   cs: Doomsday Milestone
 +
  da: Doomsday Milestone
 
   de: Doomsday-Meilenstein
 
   de: Doomsday-Meilenstein
 
   es: Hito de Doomsday
 
   es: Hito de Doomsday
Line 342: Line 443:
 
   hu: Doomsday mérföldkő
 
   hu: Doomsday mérföldkő
 
   it: Traguardo Doomsday
 
   it: Traguardo Doomsday
 +
  nl: Doomsday-mijlpaal
 +
  no: Doomsday-milepæl
 
   pl: Kamień milowy mapy Doomsday
 
   pl: Kamień milowy mapy Doomsday
   pt-br: Marco do Doomsday
+
  pt: Doomsday - Marco
 +
   pt-br: Marco Do Doomsday
 
   ru: Этап Doomsday
 
   ru: Этап Doomsday
 
   zh-hant: 末日里程碑
 
   zh-hant: 末日里程碑
Line 350: Line 454:
 
   en: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
 
   en: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
 
   cs: Splň 7 achievementů z Doomsday balíčku.
 
   cs: Splň 7 achievementů z Doomsday balíčku.
 +
  da: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
 
   de: Erfüllen Sie 7 Errungenschaften des Doomsday-Pakets.
 
   de: Erfüllen Sie 7 Errungenschaften des Doomsday-Pakets.
 
   es: Consigue 7 de los logros del Pack Doomsday.
 
   es: Consigue 7 de los logros del Pack Doomsday.
Line 356: Line 461:
 
   it: Ottieni 7 achievement presenti nel Pacchetto Doomsday.
 
   it: Ottieni 7 achievement presenti nel Pacchetto Doomsday.
 
   ja: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
 
   ja: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
 +
  nl: Behaal 7 prestaties uit het Doomsday-pakket.
 +
  no: Oppnå 7 av prestasjonene i Doomsday-pakken.
 
   pl: Zdobądź 7 osiągnięć z pakietu mapy Doomsday.
 
   pl: Zdobądź 7 osiągnięć z pakietu mapy Doomsday.
 +
  pt: Alcança 7 das proezas relativas ao mapa Doomsday.
 
   pt-br: Alcance 7 das conquistas do pacote Doomsday.
 
   pt-br: Alcance 7 das conquistas do pacote Doomsday.
 
   ru: Выполните 7 достижений из набора Doomsday.
 
   ru: Выполните 7 достижений из набора Doomsday.
 +
  tr: Doomsday paketindeki 7 başarımı tamamla.
 
   zh-hant: 達成末日成就包內的任七項成就。
 
   zh-hant: 達成末日成就包內的任七項成就。
  

Revision as of 04:02, 15 November 2012

Astro-chievements

icons