Difference between revisions of "Template:List of afterburn-inflicting weapons"
m |
(Template translation!) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
| nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen | | nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen | ||
| pt = Lista de armas que infligem afterburn. | | pt = Lista de armas que infligem afterburn. | ||
+ | | pt-br = Lista de armas que infligem afterburn. | ||
| ru = Список оружий вызывающих горение | | ru = Список оружий вызывающих горение | ||
| zh-hant = 可產生餘火傷害的武器 | | zh-hant = 可產生餘火傷害的武器 | ||
Line 23: | Line 24: | ||
| nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat. | | nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat. | ||
| pt = Alt-fire: Dispara um tiro mini-critico que inflama inimigos que são atingidos. Também pode inflamar o jogador se estiver dentro do alcance. | | pt = Alt-fire: Dispara um tiro mini-critico que inflama inimigos que são atingidos. Também pode inflamar o jogador se estiver dentro do alcance. | ||
+ | | pt-br = Alt-fire: Atira um tiro mini-crit que queima inimigos que são acertados. Ele também irá queimar o jogador se ele estiver no alcance. | ||
| ru = Альтернативный огонь: Выстрел мини-критовым зарядом, поджигающий врагов при попадании. Он также поджигает врагов, если они находятся в радиусе действия. | | ru = Альтернативный огонь: Выстрел мини-критовым зарядом, поджигающий врагов при попадании. Он также поджигает врагов, если они находятся в радиусе действия. | ||
| zh-hant = 次要攻擊:發射一發具小爆擊傷害的光雷,被擊中的玩家會被點燃。處在光雷爆炸傷害範圍內的玩家也會著火。 | | zh-hant = 次要攻擊:發射一發具小爆擊傷害的光雷,被擊中的玩家會被點燃。處在光雷爆炸傷害範圍內的玩家也會著火。 | ||
Line 51: | Line 53: | ||
| nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper. | | nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper. | ||
| pt = Afterburn causado por esta arma faz -25% de dano comparado á Flamethrower normal. | | pt = Afterburn causado por esta arma faz -25% de dano comparado á Flamethrower normal. | ||
+ | | pt-br = Afterburn causado por esta arma causa 25% menos dano comparado com o Lança-Chamas normal. | ||
| ru = Догарание вызваное этим оружием наносит на 25% меньше урона, в сравнении со стандартным огнеметом. | | ru = Догарание вызваное этим оружием наносит на 25% меньше урона, в сравнении со стандартным огнеметом. | ||
| zh-hant = 除油者產生的餘火傷害跟原廠火焰噴射器比起來少了 25%。 | | zh-hant = 除油者產生的餘火傷害跟原廠火焰噴射器比起來少了 25%。 | ||
Line 66: | Line 69: | ||
| nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter. | | nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter. | ||
| pt = Dano causador por fogo aumenta Mmmph. | | pt = Dano causador por fogo aumenta Mmmph. | ||
+ | | pt-br = Dano de Fogo aumenta o Mmmph. | ||
| ru = Урон наносимый огнем вызывает Mmmph. | | ru = Урон наносимый огнем вызывает Mmmph. | ||
| zh-hant = 火焰傷害可累積「Mmmph」能量。 | | zh-hant = 火焰傷害可累積「Mmmph」能量。 | ||
Line 86: | Line 90: | ||
| fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu. | | fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu. | ||
| nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers. | | nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers. | ||
+ | | pt-br = Inflige Dano Crítico para qualquer jogador que já esteja queimando. | ||
| ru = Наносит критический урон по всем горящим врагам. | | ru = Наносит критический урон по всем горящим врагам. | ||
| zh-hant = 擊中已經著火的敵人可產生爆擊傷害。 | | zh-hant = 擊中已經著火的敵人可產生爆擊傷害。 | ||
Line 101: | Line 106: | ||
| nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt. | | nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt. | ||
| pt = Alt-fire: Detona o flare. Irá inflamar inimigos dentro de um certo rádio. Inflama o jogador que o disparou se disparado para o chão ou detonado perto de mais. | | pt = Alt-fire: Detona o flare. Irá inflamar inimigos dentro de um certo rádio. Inflama o jogador que o disparou se disparado para o chão ou detonado perto de mais. | ||
+ | | pt-br = Alt-fire: Detona a bala de sinalização. Irá queimar inimigos em certo tamanho. Queima o jogador que atirou-a diretamente no chão ou detonou muinto perto. | ||
| ru = Альтернативный огонь: Взрывает снаряд. Поджигает врагов в определенном радиусе. Поджигает игрока, который выстрелил в землю или взорвал снаряд рядом с собой. | | ru = Альтернативный огонь: Взрывает снаряд. Поджигает врагов в определенном радиусе. Поджигает игрока, который выстрелил в землю или взорвал снаряд рядом с собой. | ||
| zh-hant = 次要攻擊:引爆信號彈,點燃範圍內的所有敵人。 | | zh-hant = 次要攻擊:引爆信號彈,點燃範圍內的所有敵人。 | ||
Line 111: | Line 117: | ||
| nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers. | | nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers. | ||
| pt = Faz dano mini-critico a quais-queres jogadores que já estejam a arder se forem atingidos pelo flare. | | pt = Faz dano mini-critico a quais-queres jogadores que já estejam a arder se forem atingidos pelo flare. | ||
+ | | pt-br = Causa dano Mini-Crit para qualquer jogador que esteja queimando, se eles são acertados por uma bala de sinalização. | ||
| ru = Причиняет мини-критовой урон по уже горящим врагам, если они были в радиусе взрыва снаряда. | | ru = Причиняет мини-критовой урон по уже горящим врагам, если они были в радиусе взрыва снаряда. | ||
| zh-hant = 直接命中已經著火的敵人可產生小爆擊傷害。 | | zh-hant = 直接命中已經著火的敵人可產生小爆擊傷害。 | ||
Line 131: | Line 138: | ||
| nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt. | | nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt. | ||
| pt = Dispara um flare que salta de inimigos e aliados e explode, inflamando todos os inimigos apanhados na explosão. | | pt = Dispara um flare que salta de inimigos e aliados e explode, inflamando todos os inimigos apanhados na explosão. | ||
+ | | pt-br = Atira uma bala de sinalização que afasta inimigos como também aliados e explode, queimando todos os inimigos pegos na explosão. | ||
| ru = Выстреливает ракетой которая отскакивает, как от врагов, так и от союзников и взрывается, поджигая всех врагов попавших в радиус действия снаряда. | | ru = Выстреливает ракетой которая отскакивает, как от врагов, так и от союзников и взрывается, поджигая всех врагов попавших в радиус действия снаряда. | ||
| zh-hant = 發射可擊退敵人的特殊信號彈,也可點燃爆炸時處在範圍內的所有敵人。 | | zh-hant = 發射可擊退敵人的特殊信號彈,也可點燃爆炸時處在範圍內的所有敵人。 | ||
Line 155: | Line 163: | ||
| nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken. | | nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken. | ||
| pt = Circunda o Heavy com um anel de fogo quando implantado, inflamando qualquer pessoa que entre em contacto com ele. | | pt = Circunda o Heavy com um anel de fogo quando implantado, inflamando qualquer pessoa que entre em contacto com ele. | ||
+ | | pt-br = Encurrala o Heavy em um anel de fogo quando implantado, queimando qualquer um que esteja em contato com ela. | ||
| ru = При раскрутке пулемета, образуется кольцо огня вокруг пулеметчика, поджигающее врагов, подошедших слишком близко. | | ru = При раскрутке пулемета, образуется кольцо огня вокруг пулеметчика, поджигающее врагов, подошедших слишком близко. | ||
| zh-hant = 使用時會在重裝兵周圍產生一圈火焰,進到此範圍的敵人都會被點燃。 | | zh-hant = 使用時會在重裝兵周圍產生一圈火焰,進到此範圍的敵人都會被點燃。 | ||
Line 173: | Line 182: | ||
| nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep. | | nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep. | ||
| pt = Setas podem ser inflamados por um Pyro aliado disparar a sua arma primária, a Righteous Bison, ou a Pomson 6000, e também por se aproximar das tochas em Degroot Keep. | | pt = Setas podem ser inflamados por um Pyro aliado disparar a sua arma primária, a Righteous Bison, ou a Pomson 6000, e também por se aproximar das tochas em Degroot Keep. | ||
+ | | pt-br = Flexas podem ser queimadas por um Pyro aliado, por apenas usando a sua arma primária, o Righteous Bison, ou o Pomspn 6000, como também se aproximar dad torchas colocadas na DeGroot Keep. | ||
| ru = Стрелы могут быть подожжены дружественным пироманом, Благочестивым бизоном или Помпсоном 6000, так же как и с помощью факелов расположенных на карте Крепость Дегрутов. | | ru = Стрелы могут быть подожжены дружественным пироманом, Благочестивым бизоном или Помпсоном 6000, так же как и с помощью факелов расположенных на карте Крепость Дегрутов. | ||
| zh-hant = 弓箭(箭矢)可被友方火焰兵的主要武器、正義狂牛或潘森6000 點燃。手持長弓走向地圖 DeGroot Keep 中的火炬也可點燃弓箭。 | | zh-hant = 弓箭(箭矢)可被友方火焰兵的主要武器、正義狂牛或潘森6000 點燃。手持長弓走向地圖 DeGroot Keep 中的火炬也可點燃弓箭。 | ||
Line 184: | Line 194: | ||
| en = Afterburn will be sparkling particle effects for players that are in [[Pyroland]]. | | en = Afterburn will be sparkling particle effects for players that are in [[Pyroland]]. | ||
| de = Nachbrennen besteht im [[Pyroland/de|Pyroland]] aus Glitzereffekten. | | de = Nachbrennen besteht im [[Pyroland/de|Pyroland]] aus Glitzereffekten. | ||
+ | | pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]] | ||
| ru = В [[Pyroland/ru|Пироляндии]] подожженные игроки будут окружены искорками вместо обычного эффекта. | | ru = В [[Pyroland/ru|Пироляндии]] подожженные игроки будут окружены искорками вместо обычного эффекта. | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | {{translation switching|en, de, fi, fr, nl, zh-hant, ru}} | + | {{translation switching|en, de, fi, fr, nl, pt-br, zh-hant, ru}} |
</noinclude> | </noinclude> |
Revision as of 21:20, 15 September 2013
List of afterburn-inflicting weapons | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Primary |
| ||||||
Cow Mangler 5000 | |||||||
Primary | |||||||
Flame Thrower | |||||||
Backburner | |||||||
| |||||||
Degreaser | |||||||
| |||||||
Phlogistinator | |||||||
Rainblower | |||||||
Secondary |
| ||||||
Flare Gun | |||||||
| |||||||
Detonator | |||||||
Manmelter | |||||||
| |||||||
Scorch Shot | |||||||
Melee | |||||||
Sharpened Volcano Fragment | |||||||
Primary |
| ||||||
Huo-Long Heater | |||||||
Primary |
| ||||||
Huntsman | |||||||
Note |
|
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:List of afterburn-inflicting weapons/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: en, de, fi, fr, nl, pt-br, zh-hant, ru (add) |