Difference between revisions of "Template:List of afterburn-inflicting weapons"
(Template translation!) |
(Polish translation) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
| fr = Liste des armes infligeant des brûlures | | fr = Liste des armes infligeant des brûlures | ||
| nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen | | nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen | ||
+ | | pl = Lista broni wywołujących oparzenie | ||
| pt = Lista de armas que infligem afterburn. | | pt = Lista de armas que infligem afterburn. | ||
| pt-br = Lista de armas que infligem afterburn. | | pt-br = Lista de armas que infligem afterburn. | ||
Line 23: | Line 24: | ||
| fr = Tir secondaire: Tire un projectile qui inflige des mini-crits et enflamme les ennemis touchés. Peut aussi enflammer le joueur s'il se trouve à portée. | | fr = Tir secondaire: Tire un projectile qui inflige des mini-crits et enflamme les ennemis touchés. Peut aussi enflammer le joueur s'il se trouve à portée. | ||
| nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat. | | nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat. | ||
+ | | pl = Strzał alternatywny: Wystrzeliwuje strzał mini-krytyczny podpalając przeciwników których trafi. Działa na określonym obszarze. | ||
| pt = Alt-fire: Dispara um tiro mini-critico que inflama inimigos que são atingidos. Também pode inflamar o jogador se estiver dentro do alcance. | | pt = Alt-fire: Dispara um tiro mini-critico que inflama inimigos que são atingidos. Também pode inflamar o jogador se estiver dentro do alcance. | ||
| pt-br = Alt-fire: Atira um tiro mini-crit que queima inimigos que são acertados. Ele também irá queimar o jogador se ele estiver no alcance. | | pt-br = Alt-fire: Atira um tiro mini-crit que queima inimigos que são acertados. Ele também irá queimar o jogador se ele estiver no alcance. | ||
Line 52: | Line 54: | ||
| fr = Les brûlures causées par cette arme infligent 25% de dégâts de moins comparées à celles du Lance-flammes standard. | | fr = Les brûlures causées par cette arme infligent 25% de dégâts de moins comparées à celles du Lance-flammes standard. | ||
| nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper. | | nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper. | ||
+ | | pl = Oparzenie wywoływane przez tę broń zadaje o 25% mniejsze obrażenia w porównaniu z domyślnym Miotaczem Płomieni. | ||
| pt = Afterburn causado por esta arma faz -25% de dano comparado á Flamethrower normal. | | pt = Afterburn causado por esta arma faz -25% de dano comparado á Flamethrower normal. | ||
| pt-br = Afterburn causado por esta arma causa 25% menos dano comparado com o Lança-Chamas normal. | | pt-br = Afterburn causado por esta arma causa 25% menos dano comparado com o Lança-Chamas normal. | ||
Line 68: | Line 71: | ||
| fr = Les dégâts de feu remplissent la jauge de Mmmph. | | fr = Les dégâts de feu remplissent la jauge de Mmmph. | ||
| nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter. | | nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter. | ||
+ | | pl = Obrażenia od płomieni budują miernik Mmmph. | ||
| pt = Dano causador por fogo aumenta Mmmph. | | pt = Dano causador por fogo aumenta Mmmph. | ||
| pt-br = Dano de Fogo aumenta o Mmmph. | | pt-br = Dano de Fogo aumenta o Mmmph. | ||
Line 90: | Line 94: | ||
| fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu. | | fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu. | ||
| nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers. | | nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers. | ||
+ | | pl = Zadaje obrażenia krytyczne płonącym graczom. | ||
| pt-br = Inflige Dano Crítico para qualquer jogador que já esteja queimando. | | pt-br = Inflige Dano Crítico para qualquer jogador que já esteja queimando. | ||
| ru = Наносит критический урон по всем горящим врагам. | | ru = Наносит критический урон по всем горящим врагам. | ||
Line 105: | Line 110: | ||
| fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion. | | fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion. | ||
| nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt. | | nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt. | ||
+ | | pl = Strzał alternatywny: detonacja flary. Podpala przeciwników na określonym obszarze. Podpala gracza który wystrzelił w podłoże lub zdetonował pocisk zbyt blisko siebie. | ||
| pt = Alt-fire: Detona o flare. Irá inflamar inimigos dentro de um certo rádio. Inflama o jogador que o disparou se disparado para o chão ou detonado perto de mais. | | pt = Alt-fire: Detona o flare. Irá inflamar inimigos dentro de um certo rádio. Inflama o jogador que o disparou se disparado para o chão ou detonado perto de mais. | ||
| pt-br = Alt-fire: Detona a bala de sinalização. Irá queimar inimigos em certo tamanho. Queima o jogador que atirou-a diretamente no chão ou detonou muinto perto. | | pt-br = Alt-fire: Detona a bala de sinalização. Irá queimar inimigos em certo tamanho. Queima o jogador que atirou-a diretamente no chão ou detonou muinto perto. | ||
Line 116: | Line 122: | ||
| fr = Inflige des mini-crits aux joueurs déjà en feu s'ils sont directement touchés par la fusée. | | fr = Inflige des mini-crits aux joueurs déjà en feu s'ils sont directement touchés par la fusée. | ||
| nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers. | | nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers. | ||
+ | | pl = Zadaje obrażenia mini-krytyczne płonącym graczom jeśli zostaną trafieni siłą odrzutu flary. | ||
| pt = Faz dano mini-critico a quais-queres jogadores que já estejam a arder se forem atingidos pelo flare. | | pt = Faz dano mini-critico a quais-queres jogadores que já estejam a arder se forem atingidos pelo flare. | ||
| pt-br = Causa dano Mini-Crit para qualquer jogador que esteja queimando, se eles são acertados por uma bala de sinalização. | | pt-br = Causa dano Mini-Crit para qualquer jogador que esteja queimando, se eles são acertados por uma bala de sinalização. | ||
Line 137: | Line 144: | ||
| fr = Tire une fusée qui rebondit sur les autres joueurs et explose ensuite en touchant le sol, enlammant tous les ennemis pris dans l'explosion. | | fr = Tire une fusée qui rebondit sur les autres joueurs et explose ensuite en touchant le sol, enlammant tous les ennemis pris dans l'explosion. | ||
| nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt. | | nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt. | ||
+ | | pl = Strzela flarę która odrzuca przeciwników jak również sojuszników siłą wybuchu następnie eksploduje podpalając wszystkich w zasięgu rażenia. | ||
| pt = Dispara um flare que salta de inimigos e aliados e explode, inflamando todos os inimigos apanhados na explosão. | | pt = Dispara um flare que salta de inimigos e aliados e explode, inflamando todos os inimigos apanhados na explosão. | ||
| pt-br = Atira uma bala de sinalização que afasta inimigos como também aliados e explode, queimando todos os inimigos pegos na explosão. | | pt-br = Atira uma bala de sinalização que afasta inimigos como também aliados e explode, queimando todos os inimigos pegos na explosão. | ||
Line 162: | Line 170: | ||
| fr = Produit un cercle de feu autour du Heavy lorsque déployé, enflammant tout ennemi entrant en contact avec lui. | | fr = Produit un cercle de feu autour du Heavy lorsque déployé, enflammant tout ennemi entrant en contact avec lui. | ||
| nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken. | | nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken. | ||
+ | | pl = Otacza Grubego pierścieniem ognia, podpalając każdego kto wszedł w jego drogę. | ||
| pt = Circunda o Heavy com um anel de fogo quando implantado, inflamando qualquer pessoa que entre em contacto com ele. | | pt = Circunda o Heavy com um anel de fogo quando implantado, inflamando qualquer pessoa que entre em contacto com ele. | ||
| pt-br = Encurrala o Heavy em um anel de fogo quando implantado, queimando qualquer um que esteja em contato com ela. | | pt-br = Encurrala o Heavy em um anel de fogo quando implantado, queimando qualquer um que esteja em contato com ela. | ||
Line 181: | Line 190: | ||
| fr = Les flèches peuvent être enflammées par un Pyro allié tirant avec son arme principale, le Bison Vertueux ou le Pomson 6000, ainsi que les torches de la carte DeGroot Keep. | | fr = Les flèches peuvent être enflammées par un Pyro allié tirant avec son arme principale, le Bison Vertueux ou le Pomson 6000, ainsi que les torches de la carte DeGroot Keep. | ||
| nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep. | | nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep. | ||
+ | | pl = Strzały mogą zostać podpalone przez sojuszniczych Pyro, strzelających za pomocą broni pierwszorzędowej, Prawego Bizona lub Pomsona 6000, jak również poprzez podejście do koksowników na mapie DeGroot Keep. | ||
| pt = Setas podem ser inflamados por um Pyro aliado disparar a sua arma primária, a Righteous Bison, ou a Pomson 6000, e também por se aproximar das tochas em Degroot Keep. | | pt = Setas podem ser inflamados por um Pyro aliado disparar a sua arma primária, a Righteous Bison, ou a Pomson 6000, e também por se aproximar das tochas em Degroot Keep. | ||
| pt-br = Flexas podem ser queimadas por um Pyro aliado, por apenas usando a sua arma primária, o Righteous Bison, ou o Pomspn 6000, como também se aproximar dad torchas colocadas na DeGroot Keep. | | pt-br = Flexas podem ser queimadas por um Pyro aliado, por apenas usando a sua arma primária, o Righteous Bison, ou o Pomspn 6000, como também se aproximar dad torchas colocadas na DeGroot Keep. | ||
Line 194: | Line 204: | ||
| en = Afterburn will be sparkling particle effects for players that are in [[Pyroland]]. | | en = Afterburn will be sparkling particle effects for players that are in [[Pyroland]]. | ||
| de = Nachbrennen besteht im [[Pyroland/de|Pyroland]] aus Glitzereffekten. | | de = Nachbrennen besteht im [[Pyroland/de|Pyroland]] aus Glitzereffekten. | ||
+ | | pl = Oparzenie pozostawi błyszczące efekty cząsteczkowe graczom przebywającym w stanie [[Pyroland/pl|Pyrowizji]]. | ||
| pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]] | | pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]] | ||
| ru = В [[Pyroland/ru|Пироляндии]] подожженные игроки будут окружены искорками вместо обычного эффекта. | | ru = В [[Pyroland/ru|Пироляндии]] подожженные игроки будут окружены искорками вместо обычного эффекта. | ||
Line 199: | Line 210: | ||
|} | |} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | {{translation switching|en, de, fi, fr, nl, pt-br, zh-hant, ru}} | + | {{translation switching|en, de, fi, fr, nl, pl, pt-br, zh-hant, ru}} |
</noinclude> | </noinclude> |
Revision as of 12:53, 11 November 2013
List of afterburn-inflicting weapons | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Primary |
| ||||||
Cow Mangler 5000 | |||||||
Primary | |||||||
Flame Thrower | |||||||
Backburner | |||||||
| |||||||
Degreaser | |||||||
| |||||||
Phlogistinator | |||||||
Rainblower | |||||||
Secondary |
| ||||||
Flare Gun | |||||||
| |||||||
Detonator | |||||||
Manmelter | |||||||
| |||||||
Scorch Shot | |||||||
Melee | |||||||
Sharpened Volcano Fragment | |||||||
Primary |
| ||||||
Huo-Long Heater | |||||||
Primary |
| ||||||
Huntsman | |||||||
Note |
|
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:List of afterburn-inflicting weapons/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: en, de, fi, fr, nl, pl, pt-br, zh-hant, ru (add) |