Difference between revisions of "Template:List of afterburn-inflicting weapons"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Template translation!)
(Polish translation)
Line 6: Line 6:
 
  | fr = Liste des armes infligeant des brûlures
 
  | fr = Liste des armes infligeant des brûlures
 
  | nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen
 
  | nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen
 +
| pl = Lista broni wywołujących oparzenie
 
  | pt = Lista de armas que infligem afterburn.
 
  | pt = Lista de armas que infligem afterburn.
 
  | pt-br = Lista de armas que infligem afterburn.
 
  | pt-br = Lista de armas que infligem afterburn.
Line 23: Line 24:
 
   | fr = Tir secondaire: Tire un projectile qui inflige des mini-crits et enflamme les ennemis touchés. Peut aussi enflammer le joueur s'il se trouve à portée.
 
   | fr = Tir secondaire: Tire un projectile qui inflige des mini-crits et enflamme les ennemis touchés. Peut aussi enflammer le joueur s'il se trouve à portée.
 
   | nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat.  
 
   | nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat.  
 +
  | pl = Strzał alternatywny: Wystrzeliwuje strzał mini-krytyczny podpalając przeciwników których trafi. Działa na określonym obszarze.
 
   | pt = Alt-fire: Dispara um tiro mini-critico que inflama inimigos que são atingidos. Também pode inflamar o jogador se estiver dentro do alcance.  
 
   | pt = Alt-fire: Dispara um tiro mini-critico que inflama inimigos que são atingidos. Também pode inflamar o jogador se estiver dentro do alcance.  
 
   | pt-br = Alt-fire: Atira um tiro mini-crit que queima inimigos que são acertados. Ele também irá queimar o jogador se ele estiver no alcance.
 
   | pt-br = Alt-fire: Atira um tiro mini-crit que queima inimigos que são acertados. Ele também irá queimar o jogador se ele estiver no alcance.
Line 52: Line 54:
 
   | fr = Les brûlures causées par cette arme infligent 25% de dégâts de moins comparées à celles du Lance-flammes standard.
 
   | fr = Les brûlures causées par cette arme infligent 25% de dégâts de moins comparées à celles du Lance-flammes standard.
 
   | nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper.  
 
   | nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper.  
 +
  | pl = Oparzenie wywoływane przez tę broń zadaje o 25% mniejsze obrażenia w porównaniu z domyślnym Miotaczem Płomieni.
 
   | pt = Afterburn causado por esta arma faz -25% de dano comparado á Flamethrower normal.
 
   | pt = Afterburn causado por esta arma faz -25% de dano comparado á Flamethrower normal.
 
   | pt-br = Afterburn causado por esta arma causa 25% menos dano comparado com o Lança-Chamas normal.
 
   | pt-br = Afterburn causado por esta arma causa 25% menos dano comparado com o Lança-Chamas normal.
Line 68: Line 71:
 
   | fr = Les dégâts de feu remplissent la jauge de Mmmph.
 
   | fr = Les dégâts de feu remplissent la jauge de Mmmph.
 
   | nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter.
 
   | nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter.
 +
  | pl = Obrażenia od płomieni budują miernik Mmmph.
 
   | pt = Dano causador por fogo aumenta Mmmph.
 
   | pt = Dano causador por fogo aumenta Mmmph.
 
   | pt-br = Dano de Fogo aumenta o Mmmph.
 
   | pt-br = Dano de Fogo aumenta o Mmmph.
Line 90: Line 94:
 
   | fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu.
 
   | fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu.
 
   | nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers.
 
   | nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers.
 +
  | pl = Zadaje obrażenia krytyczne płonącym graczom.
 
   | pt-br = Inflige Dano Crítico para qualquer jogador que já esteja queimando.
 
   | pt-br = Inflige Dano Crítico para qualquer jogador que já esteja queimando.
 
   | ru = Наносит критический урон по всем горящим врагам.
 
   | ru = Наносит критический урон по всем горящим врагам.
Line 105: Line 110:
 
  | fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion.  
 
  | fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion.  
 
  | nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt.  
 
  | nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt.  
 +
| pl = Strzał alternatywny: detonacja flary. Podpala przeciwników na określonym obszarze. Podpala gracza który wystrzelił w podłoże lub zdetonował pocisk zbyt blisko siebie.
 
  | pt = Alt-fire: Detona o flare. Irá inflamar inimigos dentro de um certo rádio. Inflama o jogador que o disparou se disparado para o chão ou detonado perto de mais.
 
  | pt = Alt-fire: Detona o flare. Irá inflamar inimigos dentro de um certo rádio. Inflama o jogador que o disparou se disparado para o chão ou detonado perto de mais.
 
  | pt-br = Alt-fire: Detona a bala de sinalização. Irá queimar inimigos em certo tamanho. Queima o jogador que atirou-a diretamente no chão ou detonou muinto perto.
 
  | pt-br = Alt-fire: Detona a bala de sinalização. Irá queimar inimigos em certo tamanho. Queima o jogador que atirou-a diretamente no chão ou detonou muinto perto.
Line 116: Line 122:
 
   | fr = Inflige des mini-crits aux joueurs déjà en feu s'ils sont directement touchés par la fusée.
 
   | fr = Inflige des mini-crits aux joueurs déjà en feu s'ils sont directement touchés par la fusée.
 
   | nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers.
 
   | nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers.
 +
  | pl = Zadaje obrażenia mini-krytyczne płonącym graczom jeśli zostaną trafieni siłą odrzutu flary.
 
   | pt = Faz dano mini-critico a quais-queres jogadores que já estejam a arder se forem atingidos pelo flare.
 
   | pt = Faz dano mini-critico a quais-queres jogadores que já estejam a arder se forem atingidos pelo flare.
 
   | pt-br = Causa dano Mini-Crit para qualquer jogador que esteja queimando, se eles são acertados por uma bala de sinalização.
 
   | pt-br = Causa dano Mini-Crit para qualquer jogador que esteja queimando, se eles são acertados por uma bala de sinalização.
Line 137: Line 144:
 
   | fr = Tire une fusée qui rebondit sur les autres joueurs et explose ensuite en touchant le sol, enlammant tous les ennemis pris dans l'explosion.
 
   | fr = Tire une fusée qui rebondit sur les autres joueurs et explose ensuite en touchant le sol, enlammant tous les ennemis pris dans l'explosion.
 
   | nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt.
 
   | nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt.
 +
  | pl = Strzela flarę która odrzuca przeciwników jak również sojuszników siłą wybuchu następnie eksploduje podpalając wszystkich w zasięgu rażenia.
 
   | pt = Dispara um flare que salta de inimigos e aliados e explode, inflamando todos os inimigos apanhados na explosão.
 
   | pt = Dispara um flare que salta de inimigos e aliados e explode, inflamando todos os inimigos apanhados na explosão.
 
   | pt-br = Atira uma bala de sinalização que afasta inimigos como também aliados e explode, queimando todos os inimigos pegos na explosão.
 
   | pt-br = Atira uma bala de sinalização que afasta inimigos como também aliados e explode, queimando todos os inimigos pegos na explosão.
Line 162: Line 170:
 
   | fr = Produit un cercle de feu autour du Heavy lorsque déployé, enflammant tout ennemi entrant en contact avec lui.
 
   | fr = Produit un cercle de feu autour du Heavy lorsque déployé, enflammant tout ennemi entrant en contact avec lui.
 
   | nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken.
 
   | nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken.
 +
  | pl = Otacza Grubego pierścieniem ognia, podpalając każdego kto wszedł w jego drogę.
 
   | pt = Circunda o Heavy com um anel de fogo quando implantado, inflamando qualquer pessoa que entre em contacto com ele.
 
   | pt = Circunda o Heavy com um anel de fogo quando implantado, inflamando qualquer pessoa que entre em contacto com ele.
 
   | pt-br = Encurrala o Heavy em um anel de fogo quando implantado, queimando qualquer um que esteja em contato com ela.
 
   | pt-br = Encurrala o Heavy em um anel de fogo quando implantado, queimando qualquer um que esteja em contato com ela.
Line 181: Line 190:
 
   | fr = Les flèches peuvent être enflammées par un Pyro allié tirant avec son arme principale, le Bison Vertueux ou le Pomson 6000, ainsi que les torches de la carte DeGroot Keep.
 
   | fr = Les flèches peuvent être enflammées par un Pyro allié tirant avec son arme principale, le Bison Vertueux ou le Pomson 6000, ainsi que les torches de la carte DeGroot Keep.
 
   | nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep.
 
   | nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep.
 +
  | pl = Strzały mogą zostać podpalone przez sojuszniczych Pyro, strzelających za pomocą broni pierwszorzędowej, Prawego Bizona lub Pomsona 6000, jak również poprzez podejście do koksowników na mapie DeGroot Keep.
 
   | pt = Setas podem ser inflamados por um Pyro aliado disparar a sua arma primária, a Righteous Bison, ou a Pomson 6000, e também por se aproximar das tochas em Degroot Keep.
 
   | pt = Setas podem ser inflamados por um Pyro aliado disparar a sua arma primária, a Righteous Bison, ou a Pomson 6000, e também por se aproximar das tochas em Degroot Keep.
 
   | pt-br = Flexas podem ser queimadas por um Pyro aliado, por apenas usando a sua arma primária, o Righteous Bison, ou o Pomspn 6000, como também se aproximar dad torchas colocadas na DeGroot Keep.
 
   | pt-br = Flexas podem ser queimadas por um Pyro aliado, por apenas usando a sua arma primária, o Righteous Bison, ou o Pomspn 6000, como também se aproximar dad torchas colocadas na DeGroot Keep.
Line 194: Line 204:
 
   | en = Afterburn will be sparkling particle effects for players that are in [[Pyroland]].
 
   | en = Afterburn will be sparkling particle effects for players that are in [[Pyroland]].
 
   | de = Nachbrennen besteht im [[Pyroland/de|Pyroland]] aus Glitzereffekten.
 
   | de = Nachbrennen besteht im [[Pyroland/de|Pyroland]] aus Glitzereffekten.
 +
  | pl = Oparzenie pozostawi błyszczące efekty cząsteczkowe graczom przebywającym w stanie [[Pyroland/pl|Pyrowizji]].
 
   | pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]]
 
   | pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]]
 
   | ru = В [[Pyroland/ru|Пироляндии]] подожженные игроки будут окружены искорками вместо обычного эффекта.
 
   | ru = В [[Pyroland/ru|Пироляндии]] подожженные игроки будут окружены искорками вместо обычного эффекта.
Line 199: Line 210:
 
|}
 
|}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{translation switching|en, de, fi, fr, nl, pt-br, zh-hant, ru}}
+
{{translation switching|en, de, fi, fr, nl, pl, pt-br, zh-hant, ru}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 12:53, 11 November 2013

List of afterburn-inflicting weapons
Primary Cow Mangler 5000
  • Alt-fire: Fires a Mini-crit shot which ignites enemies who get hit. It will also ignite the player if they are in range.
Cow Mangler 5000
Primary Flame Thrower
Flame Thrower
Backburner
Backburner
Degreaser
  • Afterburn caused by this weapon deals 25% less damage compared to the default Flamethrower.
Degreaser
Phlogistinator
  • Fire damage builds Mmmph.
Phlogistinator
Rainblower
Rainblower
Secondary Flare Gun
  • Deals Critical hits damage to any already burning players.
Flare Gun
Detonator
  • Alt-fire: Detonate flare. Will ignite enemies within a certain radius. Ignites the player who fired it at the ground or detonated too close.
  • Deals Mini-crit damage to any already burning players if they are hit by the flare impact.
Detonator
Manmelter
Manmelter
Scorch Shot
  • Shoots a flare that bounces off enemies as well as allies and explodes, igniting all enemies caught in the explosion.
Scorch Shot
Melee Sharpened Volcano Fragment
Sharpened Volcano Fragment
Primary Huo-Long Heater
  • Surrounds the Heavy with a ring of fire when deployed, igniting anyone who comes in contact with it.
Huo-Long Heater
Primary Huntsman
  • Arrows can be ignited by an allied Pyro firing their primary weapon, the Righteous Bison, or the Pomson 6000, as well as approaching the torches placed in DeGroot Keep.
Huntsman
Note
  • Afterburn will be sparkling particle effects for players that are in Pyroland.