Difference between revisions of "Template:List of afterburn-inflicting weapons"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Polish translation)
(spanish translation)
Line 1: Line 1:
 
{|class="wikitable collapsible" style="text-align:center; font-size:90%; font-weight:normal !important;" cellpadding=2 width=100%
 
{|class="wikitable collapsible" style="text-align:center; font-size:90%; font-weight:normal !important;" cellpadding=2 width=100%
 
! colspan="8" style="background:#F3A957;" | {{navbar float|List of afterburn-inflicting weapons}}{{lang
 
! colspan="8" style="background:#F3A957;" | {{navbar float|List of afterburn-inflicting weapons}}{{lang
 +
| en = List of afterburn-inflicting weapons
 
  | de = Liste von Waffen, die Nachbrennen verursachen
 
  | de = Liste von Waffen, die Nachbrennen verursachen
  | en = List of afterburn-inflicting weapons
+
  | es = Lista de armas que infligen daño por quemadura
 
  | fi = Lista jälkipolttoa aiheuttavista aseista
 
  | fi = Lista jälkipolttoa aiheuttavista aseista
 
  | fr = Liste des armes infligeant des brûlures
 
  | fr = Liste des armes infligeant des brûlures
Line 21: Line 22:
 
   | en = Alt-fire: Fires a Mini-crit shot which ignites enemies who get hit. It will also ignite the player if they are in range.
 
   | en = Alt-fire: Fires a Mini-crit shot which ignites enemies who get hit. It will also ignite the player if they are in range.
 
   | de = Alt.-Feuer: Feuert einen mini-kritischen Schuss ab, der Feinde anzündet. Befinden Sie sich in der Nähe des Gegners, werden auch Sie angezündet.
 
   | de = Alt.-Feuer: Feuert einen mini-kritischen Schuss ab, der Feinde anzündet. Befinden Sie sich in der Nähe des Gegners, werden auch Sie angezündet.
 +
  | es = Disparo Secundario: Dispara un mini-crítico que quema a los enemigos que toca. También quemará al jugador si están en el rango.
 
   | fi = Vaihtoehtoinen tulitus: Ampuu mini-kriittisen ammuksen, joka sytyttää viholliset, joihin se osuu. Se myös sytyttää pelaajan, jos hän on räjähdysalueella.
 
   | fi = Vaihtoehtoinen tulitus: Ampuu mini-kriittisen ammuksen, joka sytyttää viholliset, joihin se osuu. Se myös sytyttää pelaajan, jos hän on räjähdysalueella.
 
   | fr = Tir secondaire: Tire un projectile qui inflige des mini-crits et enflamme les ennemis touchés. Peut aussi enflammer le joueur s'il se trouve à portée.
 
   | fr = Tir secondaire: Tire un projectile qui inflige des mini-crits et enflamme les ennemis touchés. Peut aussi enflammer le joueur s'il se trouve à portée.
Line 51: Line 53:
 
   | en = Afterburn caused by this weapon deals 25% less damage compared to the default Flamethrower.
 
   | en = Afterburn caused by this weapon deals 25% less damage compared to the default Flamethrower.
 
   | de = Nachbrennen verursacht 25% weniger Schaden als mit dem normalen Flammenwerfer.
 
   | de = Nachbrennen verursacht 25% weniger Schaden als mit dem normalen Flammenwerfer.
 +
  | es = Quemadura causada por esta arma causa 25% menos daño comparado al Lanzallamas por defecto.
 
   | fi = Tämän aseen aiheuttama jälkipoltto aiheuttaa 25% vähemmän vahinkoa tavalliseen Liekinheittimeen verrattuna.
 
   | fi = Tämän aseen aiheuttama jälkipoltto aiheuttaa 25% vähemmän vahinkoa tavalliseen Liekinheittimeen verrattuna.
 
   | fr = Les brûlures causées par cette arme infligent 25% de dégâts de moins comparées à celles du Lance-flammes standard.
 
   | fr = Les brûlures causées par cette arme infligent 25% de dégâts de moins comparées à celles du Lance-flammes standard.
Line 68: Line 71:
 
   | en = Fire damage builds Mmmph.
 
   | en = Fire damage builds Mmmph.
 
   | de = Feuerschaden lädt Mmmpf auf.
 
   | de = Feuerschaden lädt Mmmpf auf.
 +
  | es = El daño por fuego carga Mmmf.
 
   | fi = Tulivahinko täyttää Mmmph-mittaria.
 
   | fi = Tulivahinko täyttää Mmmph-mittaria.
 
   | fr = Les dégâts de feu remplissent la jauge de Mmmph.
 
   | fr = Les dégâts de feu remplissent la jauge de Mmmph.
Line 91: Line 95:
 
   | en = Deals Critical hits damage to any already burning players.
 
   | en = Deals Critical hits damage to any already burning players.
 
   | de = Teilt kritischen Schaden bei brennenden Spielern aus.
 
   | de = Teilt kritischen Schaden bei brennenden Spielern aus.
 +
  | es = Inflige daños de impacto crítico a un jugador ya quemándose.
 
   | fi = Tekee kriittistä vahinkoa jo tulessa oleviin pelaajiin.
 
   | fi = Tekee kriittistä vahinkoa jo tulessa oleviin pelaajiin.
 
   | fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu.
 
   | fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu.
Line 107: Line 112:
 
  | en = Alt-fire: Detonate flare. Will ignite enemies within a certain radius. Ignites the player who fired it at the ground or detonated too close.  
 
  | en = Alt-fire: Detonate flare. Will ignite enemies within a certain radius. Ignites the player who fired it at the ground or detonated too close.  
 
  | de = Alt.-Feuer: Detoniert eine Leuchtrakete, die Feinde in einem bestimmten Radius anzündet. Zündet den Spieler an, wenn sie auf den Boden oder zu nah abgefeuert wird.
 
  | de = Alt.-Feuer: Detoniert eine Leuchtrakete, die Feinde in einem bestimmten Radius anzündet. Zündet den Spieler an, wenn sie auf den Boden oder zu nah abgefeuert wird.
 +
| es = Disparo Secundario: Detona la bengala. Quemará al jugador en un rango cercano. Quema al jugador que lo disparó al suelo o lo haya detonado muy cerca.
 
  | fi = Vaihtoehtoinen tulitus: Räjäytä ammus. Sytyttää pelaajan, joka ampui sen maahan tai räjäytti sen liian lähellä.
 
  | fi = Vaihtoehtoinen tulitus: Räjäytä ammus. Sytyttää pelaajan, joka ampui sen maahan tai räjäytti sen liian lähellä.
 
  | fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion.  
 
  | fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion.  
Line 119: Line 125:
 
   | en = Deals Mini-crit damage to any already burning players if they are hit by the flare impact.
 
   | en = Deals Mini-crit damage to any already burning players if they are hit by the flare impact.
 
   | de = Von der Leuchtrakete getroffene, brennende Gegner erhalten mini-kritischen Schaden.
 
   | de = Von der Leuchtrakete getroffene, brennende Gegner erhalten mini-kritischen Schaden.
 +
  | es = Inflige daño Mini-crítico a un jugador ya quemado si son golpeados por el impacto de la bengala.
 
   | fi = Tekee mini-kriittistä vahinkoa jo tulessa oleviin pelaajiin, jos ammus osuu heihin.
 
   | fi = Tekee mini-kriittistä vahinkoa jo tulessa oleviin pelaajiin, jos ammus osuu heihin.
 
   | fr = Inflige des mini-crits aux joueurs déjà en feu s'ils sont directement touchés par la fusée.
 
   | fr = Inflige des mini-crits aux joueurs déjà en feu s'ils sont directement touchés par la fusée.
Line 141: Line 148:
 
   | en = Shoots a flare that bounces off enemies as well as allies and explodes, igniting all enemies caught in the explosion.
 
   | en = Shoots a flare that bounces off enemies as well as allies and explodes, igniting all enemies caught in the explosion.
 
   | de = Schießt eine Leuchtrakete, die an Feinden und Verbündeten abprallt und nahe Feinde anzündet.
 
   | de = Schießt eine Leuchtrakete, die an Feinden und Verbündeten abprallt und nahe Feinde anzündet.
 +
  | es = Dispara una bengala que rebota de los enemigos y aliados, al explotar quema a todos los enemigos atrapados en la explosión.
 
   | fi = Ammus ponnahtaa vihollisiin tai tiimikavereihin osuessa ja räjähtää, sytyttäen kaikki viholliset, joihin räjähdys osuu.
 
   | fi = Ammus ponnahtaa vihollisiin tai tiimikavereihin osuessa ja räjähtää, sytyttäen kaikki viholliset, joihin räjähdys osuu.
 
   | fr = Tire une fusée qui rebondit sur les autres joueurs et explose ensuite en touchant le sol, enlammant tous les ennemis pris dans l'explosion.
 
   | fr = Tire une fusée qui rebondit sur les autres joueurs et explose ensuite en touchant le sol, enlammant tous les ennemis pris dans l'explosion.
Line 167: Line 175:
 
   | en = Surrounds the Heavy with a ring of fire when deployed, igniting anyone who comes in contact with it.
 
   | en = Surrounds the Heavy with a ring of fire when deployed, igniting anyone who comes in contact with it.
 
   | de = Umgibt den Heavy mit einem Flammenring, der alle Feinde, die ihn berühren, anzündet.
 
   | de = Umgibt den Heavy mit einem Flammenring, der alle Feinde, die ihn berühren, anzündet.
 +
  | es = Rodea al Heavy con un anillo de fuego cuando es desplegada, quemando a cualquiera que entre en contacto con él.
 
   | fi = Ympäröi Heavyn tuliringillä asetta pyöritettäessä, sytyttäen siihen osuvat pelaajat.
 
   | fi = Ympäröi Heavyn tuliringillä asetta pyöritettäessä, sytyttäen siihen osuvat pelaajat.
 
   | fr = Produit un cercle de feu autour du Heavy lorsque déployé, enflammant tout ennemi entrant en contact avec lui.
 
   | fr = Produit un cercle de feu autour du Heavy lorsque déployé, enflammant tout ennemi entrant en contact avec lui.
Line 187: Line 196:
 
   | en = Arrows can be ignited by an allied Pyro firing their primary weapon, the Righteous Bison, or the Pomson 6000, as well as approaching the torches placed in DeGroot Keep.
 
   | en = Arrows can be ignited by an allied Pyro firing their primary weapon, the Righteous Bison, or the Pomson 6000, as well as approaching the torches placed in DeGroot Keep.
 
   | de = Pfeile können von der Primärwaffe eines Pyros, dem Rechtschaffenen Bison, dem Pomson 6000 und den Fackeln in DeGroot Keep angezündet werden.
 
   | de = Pfeile können von der Primärwaffe eines Pyros, dem Rechtschaffenen Bison, dem Pomson 6000 und den Fackeln in DeGroot Keep angezündet werden.
 +
  | es = Las flechas pueden ser quemadas por la llama de un Pyro amigo, por el Bisonte Justiciero, o por la Pomson 6000, y también acercarse a una antorcha encontrada en DeGroot Keep.
 
   | fi = Nuolet voidaan sytyttää ystävällisen Pyron ensisijaisella aseella, Biisoninpaimentimella, Pomson 6000:lla tai koskemalla DeGroot Keepin soihtuihin.
 
   | fi = Nuolet voidaan sytyttää ystävällisen Pyron ensisijaisella aseella, Biisoninpaimentimella, Pomson 6000:lla tai koskemalla DeGroot Keepin soihtuihin.
 
   | fr = Les flèches peuvent être enflammées par un Pyro allié tirant avec son arme principale, le Bison Vertueux ou le Pomson 6000, ainsi que les torches de la carte DeGroot Keep.
 
   | fr = Les flèches peuvent être enflammées par un Pyro allié tirant avec son arme principale, le Bison Vertueux ou le Pomson 6000, ainsi que les torches de la carte DeGroot Keep.
Line 204: Line 214:
 
   | en = Afterburn will be sparkling particle effects for players that are in [[Pyroland]].
 
   | en = Afterburn will be sparkling particle effects for players that are in [[Pyroland]].
 
   | de = Nachbrennen besteht im [[Pyroland/de|Pyroland]] aus Glitzereffekten.
 
   | de = Nachbrennen besteht im [[Pyroland/de|Pyroland]] aus Glitzereffekten.
 +
  | es = Las quemaduras usarán efectos de partículas de brillo para los jugadores que estén en [[Pyroland/es|Pyrolandia]]
 
   | pl = Oparzenie pozostawi błyszczące efekty cząsteczkowe graczom przebywającym w stanie [[Pyroland/pl|Pyrowizji]].
 
   | pl = Oparzenie pozostawi błyszczące efekty cząsteczkowe graczom przebywającym w stanie [[Pyroland/pl|Pyrowizji]].
 
   | pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]]
 
   | pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]]

Revision as of 23:18, 31 December 2013

List of afterburn-inflicting weapons
Primary Cow Mangler 5000
  • Alt-fire: Fires a Mini-crit shot which ignites enemies who get hit. It will also ignite the player if they are in range.
Cow Mangler 5000
Primary Flame Thrower
Flame Thrower
Backburner
Backburner
Degreaser
  • Afterburn caused by this weapon deals 25% less damage compared to the default Flamethrower.
Degreaser
Phlogistinator
  • Fire damage builds Mmmph.
Phlogistinator
Rainblower
Rainblower
Secondary Flare Gun
  • Deals Critical hits damage to any already burning players.
Flare Gun
Detonator
  • Alt-fire: Detonate flare. Will ignite enemies within a certain radius. Ignites the player who fired it at the ground or detonated too close.
  • Deals Mini-crit damage to any already burning players if they are hit by the flare impact.
Detonator
Manmelter
Manmelter
Scorch Shot
  • Shoots a flare that bounces off enemies as well as allies and explodes, igniting all enemies caught in the explosion.
Scorch Shot
Melee Sharpened Volcano Fragment
Sharpened Volcano Fragment
Primary Huo-Long Heater
  • Surrounds the Heavy with a ring of fire when deployed, igniting anyone who comes in contact with it.
Huo-Long Heater
Primary Huntsman
  • Arrows can be ignited by an allied Pyro firing their primary weapon, the Righteous Bison, or the Pomson 6000, as well as approaching the torches placed in DeGroot Keep.
Huntsman
Note
  • Afterburn will be sparkling particle effects for players that are in Pyroland.