Difference between revisions of "User talk:Muriloricci"
m (→Capgrats) |
Magicalpony (talk | contribs) (more accurate translations ;|) |
||
Line 56: | Line 56: | ||
:::Danke schön! Ich sehe dich hier auch nicht oft. :) {{n}} [[User:Muriloricci|<span style="color:#458B00;font-size:14px;font-family:'Kartika';"><b>Ricci</b></span>]] <small> «[[User talk:Muriloricci|T]] <nowiki>|</nowiki> [[Special:Contributions/Muriloricci|C]]»</small> 05:50, 17 February 2014 (PST) | :::Danke schön! Ich sehe dich hier auch nicht oft. :) {{n}} [[User:Muriloricci|<span style="color:#458B00;font-size:14px;font-family:'Kartika';"><b>Ricci</b></span>]] <small> «[[User talk:Muriloricci|T]] <nowiki>|</nowiki> [[Special:Contributions/Muriloricci|C]]»</small> 05:50, 17 February 2014 (PST) | ||
::::Das... hat mich jetzt überrascht :D Jetzt erst sehe ich die Userbox mit deinen Deutschkenntnissen '''<font color="#0f0f64">~{ <span style="text-shadow:#0f0f64 0px 0px 1px;">[[User:TidB|TidB]]''' | [[User_talk:TidB|t]] | [[Special:Contributions/TidB|c]] </span>'''}~</font>''' 05:52, 17 February 2014 (PST) | ::::Das... hat mich jetzt überrascht :D Jetzt erst sehe ich die Userbox mit deinen Deutschkenntnissen '''<font color="#0f0f64">~{ <span style="text-shadow:#0f0f64 0px 0px 1px;">[[User:TidB|TidB]]''' | [[User_talk:TidB|t]] | [[Special:Contributions/TidB|c]] </span>'''}~</font>''' 05:52, 17 February 2014 (PST) | ||
+ | |||
+ | == German language edit == | ||
+ | |||
+ | Be more careful when you save your edits and review them if they are in another language again. Happened here: [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=First_American/de&curid=250154&diff=1633815&oldid=1633807 First American/de], simple error with a persons name, in that case you must have "copied" the OFFICIAL TRANSLATION in a wrong way... [[User:Magicalpony|Magicalpony]] ([[User talk:Magicalpony|talk]]) 16:45, 5 March 2014 (PST) |
Revision as of 00:45, 6 March 2014
Contents
Bem-Vindo!
Olá Muriloricci, e seja bem-vindo(a) à Wiki Oficial do Team Fortress 2! Nós, da equipe de tradução da Wiki para Português Brasileiro, gostaríamos de introduzir-lhe a alguns tópicos que os tradutores devem conhecer antes de começarem a traduzir:
- Help:Contents - Coleção de diversos tópicos de ajuda básica sobre a Wiki. (Inglês)
- Help:Language translation - Guia de tradução geral da Wiki. (Inglês)
- Team Fortress Wiki:Translators' noticeboard - Discussão geral sobre a tradução da Wiki. (Inglês)
- Team Fortress Wiki:Translation progress/pt-br - Página do progresso de tradução para PT-BR, também é o ponto de encontro dos tradutores.
- /to-do - Lista de tarefas a serem feitas na Wiki Oficial do Team Fortress 2 Brasileira.
- /Vocabulary - Erros de vocabulário não-listados na página a seguir e utilizados com frequência na Wiki.
- /talk - Página de discussão geral do processo de tradução da Wiki para PT-BR.
- /contributors - Lista de contribuidores para PT-BR. Coloque seu nome aqui!
- Notas de Tradução do Steam para Português do Brasil - Lista de termos e dicas para traduções do Steam. São também utilizadas aqui na Wiki.
- Grupo "TF Wiki PT-BR" - Grupo do Steam que agrupa tradutores brasileiros da Wiki.
Caso tenha qualquer dúvida, pode me perguntar. Estarei disposto a ajudá-lo! – TheHatlessMan | Brasilstation 10:37, 27 June 2012 (PDT)
Ei, você aí!
Bom trabalho copiando minha página. :3 – Epic Eric (T | C) 17:19, 27 June 2012 (PDT)
Wikichievement Unlocked!
Wikichievement | Awarded by | Reason | ||
---|---|---|---|---|
|
EpicEric | Wikichievement unlocked! Por traduzir a Wiki para português do Brasil. Continue o bom trabalho! |
– Epic Eric (T | C) 16:14, 7 November 2012 (PST)
Um pedido!
Eai amigo! eu tenho uma página aqui para você melhorar, já que gosta de re-traduzir e melhorar páginas, é o Upgrade Station (pt-br) , ele está em processo de traudução e ninguém o terminou.
Você pode? Obrigado!
Welcome to the staff
Please hop on to the #tfwiki-staff channel next time you're on. —Moussekateer·talk 20:29, 26 November 2013 (PST)
Article
Hey Muriloricci,
First of all, I am not sure if this is the right way to contact you, but I did not find any other alternative. You left me a message about my tranlation, and I thought I had done the linking correctly, but thanks for the heads up! Keep up the good work, you seem to be a very active figure on the Wiki.
Gasoline Based (talk) 04:55, 11 February 2014 (PST)
- Hello, again! Feel free to send me a message here, on IRC or directly on Steam, I will do my best to help. – Ricci «T | C» 05:04, 11 February 2014 (PST)
Capgrats
Yay, congrats on the cap! (contribs ▪ talk) 03:19, 16 February 2014 (PST)
- Kiitos! :D – Ricci «T | C» 05:24, 16 February 2014 (PST)
German language edit
Be more careful when you save your edits and review them if they are in another language again. Happened here: First American/de, simple error with a persons name, in that case you must have "copied" the OFFICIAL TRANSLATION in a wrong way... Magicalpony (talk) 16:45, 5 March 2014 (PST)