Difference between revisions of "User talk:Fuffeh"
LiquidFire (talk | contribs) (→It may not be a Golden Cap...) |
(→"koloni stil" rätt i Big Daddy?: new section) |
||
Line 85: | Line 85: | ||
Med hele siden mener du så opdateringshistorik, trivia og galleri osv. Eller bare de ændringer du har lavet på siden? | Med hele siden mener du så opdateringshistorik, trivia og galleri osv. Eller bare de ændringer du har lavet på siden? | ||
V.h [[User:mentleglen|Mentleglen]] ([[User talk:mentleglen|Talk]]) 18:37, 18. Februar 2014 (CET) | V.h [[User:mentleglen|Mentleglen]] ([[User talk:mentleglen|Talk]]) 18:37, 18. Februar 2014 (CET) | ||
+ | |||
+ | == "koloni stil" rätt i Big Daddy? == | ||
+ | |||
+ | Hej jag är nu osäker om jag har skrivit rätt i den svenska översättningen för Big Daddy. | ||
+ | Jag skrev "...koloni stil hår" men är osäker på nu om "koloni stil" är rätt. | ||
+ | Är det bättre om det står "...vit porslin ansiktsmask med grått hår med en kolonialt stil med likheten..." eller "...vit porslin ansiktsmask med kolonialt grått hår med likheten..." | ||
+ | |||
+ | Vad är bäst? Att det ska stå koloni stil eller någon av de 2 jag sa här uppe? | ||
+ | Ursäkta att jag tog din tid --[[User:King Bowser Koopa|King Bowser Koopa]] ([[User talk:King Bowser Koopa|talk]]) 03:11, 14 March 2014 (PDT) |
Revision as of 10:11, 14 March 2014
Hey there!
First of all, welcome to the wiki! If you ever need any help with anything at all, come join us over at the IRC.
Now, I've been watching you do some great translating work so far, but there are a few things you have to know:
- Official Swedish in-game terms can be found in here. Just use CTRL+F and search whatever you need. This works for all names and descriptions that have an official translated name.
- Links to Wikipedia articles look like [[w:sv:Swedish Article Name|Whatever You want the link to look like]]. If a Swedish Wikipedia article isn't available, use the English article, so [[w:English Article Name|Link name]], and add a language icon by typing {{Lang icon}} after it.
- Finally, don't forget to turn every link between square brackets into a Swedish one. Even the ones in the item's infobox. On Soldier's Stogie, for example, [[Soldier]] should become [[Soldier/sv|Soldier]]. Links with hashtags, like <nowiki>[[Soldier#Trivia|Soldier Trivia]] should become [[Soldier/sv#Trivia|Soldier Trivia]], both in the TF wiki and the general Wikipedia.
I wish you a great time over here at the wiki and we hope to see you keep up the great work!
Eels 00:53, 23 January 2013 (PST)
Contents
Wikichievement unlocked!
Wikichievement | Awarded by | Reason | ||
---|---|---|---|---|
|
Ashes | Wikichievement unlocked! For translating those /sv pages. Keep up the good work! Don't forget to take breaks! Or as Esky says: "Translating Swedish pages on the TF Wiki... It's the Swede life, I tell ye." |
- I officially endorse this event, award, individual or product*. --- Esquilax 15:29, 31 January 2013 (PST)
- *Unless it turns out that you have been using online translation tools all this time, in which case you are dead to me and I will just blame the mods for not watching you closely enough. *Cough*
Red links
You might consider using {{User Red Links Afraid}}
. Darkid (|) 19:17, 21 February 2013 (PST)
Hej
Hej, hvis du ikke gider at oversætte det hele selv kan du altid oversætte oversætte de artikler jeg laver på dansk til svensk. Bare et forslag. Det ville være hurtigere end at oversætte engelsk til svensk vil jeg gætte på. Vh. --Løhde (talk) 10:38, 30 June 2013 (PDT)
Here we go, my request!
Here are the page that linked to templates that need the Swedish language strings.
Please always check these when new patch released, some of them need to update translation when patch came out. Rikka Takanashi (talk) • (contributions) 10:03, 27 August 2013 (PDT)
I'll just leave these /sv categories here for now.
- Category:Weapons using the CommunityWeapon material proxy/sv
- Category:Maintenance/sv
- Category:Content Packs/sv
- Category:Articles marked for cleanup/sv
I'll add more as they come up Ashes (talk) 07:50, 11 October 2013 (PDT)
Attention Fuffeh
This is a Talk Metroid7 (talk) 17:57, 21 October 2013 (PDT)
Infobox spam
Wind's Bot has a filter to automatically push infobox strings from english, you should simply add pages to the bot's requests page and it can do it manually. This is better than a user doing the edits, since it does not spam the IRC channel and can be more easily pushed. Darkid (|) 11:04, 6 November 2013 (PST)
Translator's Hub
Hej, jag skulle vilja välkomma dig till en ny version av samlingsplatsen för Svenska Översättare. Just nu är det bara vi som är aktiva, sist sen Juli 2013
Team_Fortress_Wiki:Translation_progress/sv
Hälsningar - Drom 11:46, 20 November 2013 (PST)
Golden Wrench 1st Person Image
Seeing as you're not on the IRC right now, I thought I'd bring this up here just in case I forget or can't catch you on the IRC. I had a go at sorting out the look of the Golden Wrench 1st Person image so that it properly reflects how the weapon looks on a HDR map, and I ended up with this, with the standard look here for comparison. Would you say this is accurate, or does it need changing? If it is accurate, do you think the two images used in the infobox should be updated to reflect that too? --Omolong (talk) 08:01, 12 January 2014 (PST)
It may not be a Golden Cap...
But congrats anyway! Very well deserved, and may you enjoy your sparkles! - COBALT 19:46, 15 February 2014 (PST)
- Why don't you make your cap be golden by your wrench? Of course you can't! But you can have them both together now! Wooooooooo Rikka Takanashi (talk) • (contributions) 19:51, 15 February 2014 (PST)
- Congratulations ok you're cool ily I'm moving with you ok ale the neat 19:57, 15 February 2014 (PST)
Hvad mener du?
Hello og tak for velkomsten. Med hele siden mener du så opdateringshistorik, trivia og galleri osv. Eller bare de ændringer du har lavet på siden? V.h Mentleglen (Talk) 18:37, 18. Februar 2014 (CET)
"koloni stil" rätt i Big Daddy?
Hej jag är nu osäker om jag har skrivit rätt i den svenska översättningen för Big Daddy. Jag skrev "...koloni stil hår" men är osäker på nu om "koloni stil" är rätt. Är det bättre om det står "...vit porslin ansiktsmask med grått hår med en kolonialt stil med likheten..." eller "...vit porslin ansiktsmask med kolonialt grått hår med likheten..."
Vad är bäst? Att det ska stå koloni stil eller någon av de 2 jag sa här uppe? Ursäkta att jag tog din tid --King Bowser Koopa (talk) 03:11, 14 March 2014 (PDT)