Difference between revisions of "Deep Fried Desire/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: autoRemoveRecentAdditionTag (Review RC#1742778))
Line 18: Line 18:
 
'''Зажаренная страсть''' это [[action item/ru|насмешка]] для [[Scout/ru|Разведчика]].
 
'''Зажаренная страсть''' это [[action item/ru|насмешка]] для [[Scout/ru|Разведчика]].
  
Когда разведчик делает эту насмешку он достает бумажное ведро с жаренной курицой и говорит 'Gotta bucket of chicken' потом жмет плечами, выбрасывает бумажное ведро и говорит'Lets do it'
+
При использовании этой насмешки Разведчик берет полосатое бумажное ведро с жаренной курицей в правую руку и поедает голень, затем пожимает плечами и выбрасывает ведерко с курицей.
 +
 
 
== История изменений ==
 
== История изменений ==
 
'''{{Patch name|6|18|2014}}''' ([[Love & War Update]])
 
'''{{Patch name|6|18|2014}}''' ([[Love & War Update]])

Revision as of 08:39, 27 June 2014

Зажаренная страсть это насмешка для Разведчика.

При использовании этой насмешки Разведчик берет полосатое бумажное ведро с жаренной курицей в правую руку и поедает голень, затем пожимает плечами и выбрасывает ведерко с курицей.

История изменений

Обновление от 18 июня 2014 (Love & War Update)

  • Зажаренная страсть был добавлен в игру