Difference between revisions of "User talk:Bujhm"
(→Ё в пулемете и пулеметчике) |
(Принял к сведению.) |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Ё в пулемете и пулеметчике == | == Ё в пулемете и пулеметчике == | ||
Line 31: | Line 6: | ||
::Здесь не важно нарушение оформление статей (если оно есть), а важен официальный перевод. Пулеметчик и пулемет в игре без букв «ё». Нарушением скорее будет отсутствие/присутствие буквы ё в слове «все» в различных контекстах. [[User:Pepsone|Pepsone]] ([[User talk:Pepsone|talk]]) 15:12, 13 August 2014 (PDT) | ::Здесь не важно нарушение оформление статей (если оно есть), а важен официальный перевод. Пулеметчик и пулемет в игре без букв «ё». Нарушением скорее будет отсутствие/присутствие буквы ё в слове «все» в различных контекстах. [[User:Pepsone|Pepsone]] ([[User talk:Pepsone|talk]]) 15:12, 13 August 2014 (PDT) | ||
:::Так я и говорю, что возможно стоит поднять тему по поводу правописания буквы е (ё), а переводчикам (если им дадут добро) принять к сведению. Если правила правописания будут соблюдены, то это будет только на пользу. [[User:Bujhm|Bujhm]] ([[User talk:Bujhm|talk]]) 15:19, 13 August 2014 (PDT) | :::Так я и говорю, что возможно стоит поднять тему по поводу правописания буквы е (ё), а переводчикам (если им дадут добро) принять к сведению. Если правила правописания будут соблюдены, то это будет только на пользу. [[User:Bujhm|Bujhm]] ([[User talk:Bujhm|talk]]) 15:19, 13 August 2014 (PDT) | ||
+ | ::::Зачем поднимать темы? Уже все оговорено в руководстве по вики.[[Team_Fortress_Wiki:Translation_progress/ru/Wikifia/Rules#Перевод|Вот]] 4-й пункт. Но если хочешь, то поднимай. Правда там скажут, что сказал и я. Никто не запрещает ставить Ё там, где ты хочешь, но в названиях предметов и классов это допустимо, если названия в игре содержат Ё. TFWiki не ответственна за официальный перевод, тут уже нужно писать в Valve, хех. [[User:Pepsone|Pepsone]] ([[User talk:Pepsone|talk]]) 15:26, 13 August 2014 (PDT) | ||
+ | :::::На счет е (ё) все понятно. Печально. | ||
+ | :::::На счет TFWiki в курсе, поэтому имел в виду тех. поддержку Steam/форум сообщества TF. [[User:Bujhm|Bujhm]] ([[User talk:Bujhm|talk]]) 15:41, 13 August 2014 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Привет == | ||
+ | |||
+ | Привет! Я заметил, что ты довольно активно начал исправлять Wiki, поэтому я дам тебе несколько дружеских советов ;) | ||
+ | http://i.imgur.com/79lwpJw.png | ||
+ | * Мы всё видим ;) | ||
+ | * Старайся укладываться в 1 исправление за 1 статью (то есть не переделывать статью несколько раз, это немного засоряет вики, ведь она сохраняет АБСОЛЮТНО ВСЕ ВЕРСИИ СТРАНИЦ) | ||
+ | * Не гнушайся просить помощи на нашем [[Team_Fortress_Wiki:IRC|IRC-канале]] :) В основном там общаются на английском, но и русского можно встретить, но по-русски можно общаться только в личных сообщениях. | ||
+ | * И последнее, старайся, всё же, делать пометки об исправлениях на английском (хотя бы в начале), иначе мы получаем вот такую кашу, как изображено на рисунке :) | ||
+ | * FFTCM - Feel Free To Contact Me :) | ||
+ | |||
+ | P.S. Оформи [[User:Bujhm|личную страничку]], это первое, что люди видят, когда переходят по твоей ссылке посмотреть кто это редактировал ;) | ||
+ | |||
+ | [[User:Talstas|<font style="text-shadow:violet 2px 2px 13px;"><b><font FACE="TF2 Secondary" color="#5A009D">TALSTAS</font>]]</b> <font FACE="Times New Roman" color="#B8383B">[[User_talk:Talstas|talk]] | [[Special:Contributions/Talstas|cont]]</font></font> 07:29, 25 August 2014 (PDT) | ||
+ | Принял к сведению. Пока справляюсь, в IRC под тем же ником. [[User:Bujhm|Bujhm]] ([[User talk:Bujhm|talk]]) 13:41, 29 August 2014 (PDT) |
Latest revision as of 20:41, 29 August 2014
Ё в пулемете и пулеметчике
Привет! Вижу твои обновления, задевающие эти два слова. На самом деле в игре, если внимательно посмотреть, можно увидеть, что буквы Ё нет ни в названии класса, ни в названии пушек. Пожалуйста, не добавляй их. С уважением, Pepsone (talk) 14:24, 13 August 2014 (PDT)
- Здравствуй. Правописание е (ё) нарушает правила оформления статей?
- Если не нарушает, то правильней будет оставить Ё, т.к. в некоторых статьях встречаются оба этих варианта. Может давно пора поднять вопрос о правилах правописания е (ё) в русском языке? Bujhm (talk) 15:04, 13 August 2014 (PDT)
- Здесь не важно нарушение оформление статей (если оно есть), а важен официальный перевод. Пулеметчик и пулемет в игре без букв «ё». Нарушением скорее будет отсутствие/присутствие буквы ё в слове «все» в различных контекстах. Pepsone (talk) 15:12, 13 August 2014 (PDT)
- Так я и говорю, что возможно стоит поднять тему по поводу правописания буквы е (ё), а переводчикам (если им дадут добро) принять к сведению. Если правила правописания будут соблюдены, то это будет только на пользу. Bujhm (talk) 15:19, 13 August 2014 (PDT)
- Зачем поднимать темы? Уже все оговорено в руководстве по вики.Вот 4-й пункт. Но если хочешь, то поднимай. Правда там скажут, что сказал и я. Никто не запрещает ставить Ё там, где ты хочешь, но в названиях предметов и классов это допустимо, если названия в игре содержат Ё. TFWiki не ответственна за официальный перевод, тут уже нужно писать в Valve, хех. Pepsone (talk) 15:26, 13 August 2014 (PDT)
- Так я и говорю, что возможно стоит поднять тему по поводу правописания буквы е (ё), а переводчикам (если им дадут добро) принять к сведению. Если правила правописания будут соблюдены, то это будет только на пользу. Bujhm (talk) 15:19, 13 August 2014 (PDT)
- Здесь не важно нарушение оформление статей (если оно есть), а важен официальный перевод. Пулеметчик и пулемет в игре без букв «ё». Нарушением скорее будет отсутствие/присутствие буквы ё в слове «все» в различных контекстах. Pepsone (talk) 15:12, 13 August 2014 (PDT)
Привет
Привет! Я заметил, что ты довольно активно начал исправлять Wiki, поэтому я дам тебе несколько дружеских советов ;)
- Мы всё видим ;)
- Старайся укладываться в 1 исправление за 1 статью (то есть не переделывать статью несколько раз, это немного засоряет вики, ведь она сохраняет АБСОЛЮТНО ВСЕ ВЕРСИИ СТРАНИЦ)
- Не гнушайся просить помощи на нашем IRC-канале :) В основном там общаются на английском, но и русского можно встретить, но по-русски можно общаться только в личных сообщениях.
- И последнее, старайся, всё же, делать пометки об исправлениях на английском (хотя бы в начале), иначе мы получаем вот такую кашу, как изображено на рисунке :)
- FFTCM - Feel Free To Contact Me :)
P.S. Оформи личную страничку, это первое, что люди видят, когда переходят по твоей ссылке посмотреть кто это редактировал ;)
TALSTAS talk | cont 07:29, 25 August 2014 (PDT) Принял к сведению. Пока справляюсь, в IRC под тем же ником. Bujhm (talk) 13:41, 29 August 2014 (PDT)