Difference between revisions of "Template:Mann-Conomy Nav"
(Added pl and missing category) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
| en = Mann-Conomy Update | | en = Mann-Conomy Update | ||
+ | | pl = Mann-Konomia | ||
| ru = Обновление «Манн-кономика» | | ru = Обновление «Манн-кономика» | ||
Line 12: | Line 13: | ||
| en = '''Bold''' items are part of item sets which won the [[Polycount Pack]] contest | | en = '''Bold''' items are part of item sets which won the [[Polycount Pack]] contest | ||
+ | | pl = '''Pogrubione''' przedmioty są częścią zwycięskich zestawów przedmiotów z konkursu [[Polycount Pack/pl|Paczka Polycount]] | ||
| ru = '''Жирным''' выделены предметы, входящие в наборы победителей конкурса [[Polycount Pack/ru|Polycount]] | | ru = '''Жирным''' выделены предметы, входящие в наборы победителей конкурса [[Polycount Pack/ru|Polycount]] | ||
Line 25: | Line 27: | ||
| en = Hats | | en = Hats | ||
+ | | pl = Czapki | ||
| ru = Шляпы | | ru = Шляпы | ||
Line 31: | Line 34: | ||
| en = Milkman | | en = Milkman | ||
+ | | pl = Mleczarz | ||
| ru = Молочник | | ru = Молочник | ||
Line 36: | Line 40: | ||
| en = Bombing Run | | en = Bombing Run | ||
+ | | pl = Rajd Bombowy | ||
| ru = Заход на цель | | ru = Заход на цель | ||
Line 41: | Line 46: | ||
| en = Grenadier's Softcap | | en = Grenadier's Softcap | ||
+ | | pl = Patrolówka Grenadiera | ||
| ru = Кепка гренадера | | ru = Кепка гренадера | ||
Line 46: | Line 52: | ||
| en = Chieftain's Challenge | | en = Chieftain's Challenge | ||
+ | | pl = Zew Wodza | ||
| ru = Испытание вождей | | ru = Испытание вождей | ||
Line 51: | Line 58: | ||
| en = Dr's Dapper Topper | | en = Dr's Dapper Topper | ||
+ | | pl = Pasiasty Kapelusz Prota | ||
| ru = Элегантный цилиндр | | ru = Элегантный цилиндр | ||
Line 56: | Line 64: | ||
| en = Stout Shako | | en = Stout Shako | ||
+ | | pl = Opasłe Czako | ||
| ru = Прочный кивер | | ru = Прочный кивер | ||
Line 61: | Line 70: | ||
| en = Attendant | | en = Attendant | ||
+ | | pl = Pomocnik | ||
| ru = Дежурный | | ru = Дежурный | ||
Line 66: | Line 76: | ||
| en = Handyman's Handle | | en = Handyman's Handle | ||
+ | | pl = Przepychaczka Babci Klozetowej | ||
| ru = Рычаг умельца | | ru = Рычаг умельца | ||
Line 71: | Line 82: | ||
| en = Napper's Respite | | en = Napper's Respite | ||
+ | | pl = Szlafmyca Śpiocha | ||
| ru = Удобная шапка для сна | | ru = Удобная шапка для сна | ||
Line 76: | Line 88: | ||
| en = Old Guadalajara | | en = Old Guadalajara | ||
+ | | pl = Stara Guadalajara | ||
| ru = Старая Гвадалахара | | ru = Старая Гвадалахара | ||
Line 81: | Line 94: | ||
| en = Carouser's Capotain | | en = Carouser's Capotain | ||
+ | | pl = Kapota Hulaki | ||
| ru = Колпак гуляки | | ru = Колпак гуляки | ||
Line 86: | Line 100: | ||
| en = Rimmed Raincatcher | | en = Rimmed Raincatcher | ||
+ | | pl = Piracka Deszczówka | ||
| ru = Пиратская треуголка | | ru = Пиратская треуголка | ||
Line 91: | Line 106: | ||
| en = Sober Stuntman | | en = Sober Stuntman | ||
+ | | pl = Trzeźwy Kaskader | ||
| ru = Трезвый каскадёр | | ru = Трезвый каскадёр | ||
Line 96: | Line 112: | ||
| en = Hard Counter | | en = Hard Counter | ||
+ | | pl = Parasolka Ochronna | ||
| ru = Жёсткий отражатель | | ru = Жёсткий отражатель | ||
Line 101: | Line 118: | ||
| en = Pugilist's Protector | | en = Pugilist's Protector | ||
+ | | pl = Ochraniacz Pięściarza | ||
| ru = Боксёрская защита | | ru = Боксёрская защита | ||
Line 106: | Line 124: | ||
| en = Ol' Snaggletooth | | en = Ol' Snaggletooth | ||
+ | | pl = Krzywozębny | ||
| ru = Старый кривозуб | | ru = Старый кривозуб | ||
Line 111: | Line 130: | ||
| en = Familiar Fez | | en = Familiar Fez | ||
+ | | pl = Znajomy Fez | ||
| ru = Знакомая феска | | ru = Знакомая феска | ||
Line 116: | Line 136: | ||
| en = Mann Co. Cap | | en = Mann Co. Cap | ||
+ | | pl = Czapka Mann Co. | ||
| ru = Кепка Манн Ко | | ru = Кепка Манн Ко | ||
Line 121: | Line 142: | ||
| en = Wiki Cap | | en = Wiki Cap | ||
+ | | pl = Czapka Wiki | ||
| ru = Кепка Вики | | ru = Кепка Вики | ||
Line 128: | Line 150: | ||
| en = Weapons | | en = Weapons | ||
+ | | pl = Bronie | ||
| ru = Оружие | | ru = Оружие | ||
Line 135: | Line 158: | ||
| en = Shortstop | | en = Shortstop | ||
+ | | pl = Wstrzymywacz | ||
| ru = Прерыватель | | ru = Прерыватель | ||
Line 140: | Line 164: | ||
| en = Mad Milk | | en = Mad Milk | ||
+ | | pl = Wściekłe Mleko | ||
| ru = Зломолоко | | ru = Зломолоко | ||
Line 145: | Line 170: | ||
| en = Holy Mackerel | | en = Holy Mackerel | ||
+ | | pl = Święta Makrela | ||
| ru = Поддай леща | | ru = Поддай леща | ||
Line 150: | Line 176: | ||
| en = Black Box | | en = Black Box | ||
+ | | pl = Czarna Skrzynka | ||
| ru = Чёрный ящик | | ru = Чёрный ящик | ||
Line 155: | Line 182: | ||
| en = Battalion's Backup | | en = Battalion's Backup | ||
+ | | pl = Wsparcie Batalionu | ||
| ru = Поддержка батальона | | ru = Поддержка батальона | ||
Line 160: | Line 188: | ||
| en = Degreaser | | en = Degreaser | ||
+ | | pl = Odtłuszczacz | ||
| ru = Чистильщик | | ru = Чистильщик | ||
Line 165: | Line 194: | ||
| en = Powerjack | | en = Powerjack | ||
+ | | pl = Lewarek | ||
| ru = Разъединитель | | ru = Разъединитель | ||
Line 175: | Line 205: | ||
| en = Vita-Saw | | en = Vita-Saw | ||
+ | | pl = Vita-Piła | ||
| ru = Спаситель | | ru = Спаситель | ||
Line 180: | Line 211: | ||
| en = Sydney Sleeper | | en = Sydney Sleeper | ||
+ | | pl = Sydnejski Usypiacz | ||
| ru = Сиднейский соня | | ru = Сиднейский соня | ||
Line 185: | Line 217: | ||
| en = Darwin's Danger Shield | | en = Darwin's Danger Shield | ||
+ | | pl = Darwińska Tarcza Ochronna | ||
| ru = Естественный отбор | | ru = Естественный отбор | ||
Line 190: | Line 223: | ||
| en = Bushwacka | | en = Bushwacka | ||
+ | | pl = Partyzant | ||
| ru = Кусторез | | ru = Кусторез | ||
Line 200: | Line 234: | ||
| en = Your Eternal Reward | | en = Your Eternal Reward | ||
+ | | pl = Odwieczna Nagroda | ||
| ru = Вечный покой | | ru = Вечный покой | ||
Line 207: | Line 242: | ||
| en = Item Sets | | en = Item Sets | ||
+ | | pl = Zestawy przedmiotów | ||
| ru = Наборы предметов | | ru = Наборы предметов | ||
Line 214: | Line 250: | ||
| en = The Special Delivery | | en = The Special Delivery | ||
+ | | pl = Dostawa Specjalna | ||
| ru = Особая доставка | | ru = Особая доставка | ||
Line 219: | Line 256: | ||
| en = The Tank Buster | | en = The Tank Buster | ||
+ | | pl = Ekwipunek Pancernego | ||
| ru = Истребитель танков | | ru = Истребитель танков | ||
Line 224: | Line 262: | ||
| en = The Gas Jockey's Gear | | en = The Gas Jockey's Gear | ||
+ | | pl = Wyposażenie Palacza | ||
| ru = Снаряжение заправщика | | ru = Снаряжение заправщика | ||
Line 229: | Line 268: | ||
| en = The Croc-o-Style Kit | | en = The Croc-o-Style Kit | ||
+ | | pl = Zestaw Krokostylowy | ||
| ru = Набор «Кроко-стиль» | | ru = Набор «Кроко-стиль» | ||
Line 234: | Line 274: | ||
| en = The Saharan Spy | | en = The Saharan Spy | ||
+ | | pl = Saharyjski Szpieg | ||
| ru = Шпион Сахары | | ru = Шпион Сахары | ||
Line 241: | Line 282: | ||
| en = Miscellaneous | | en = Miscellaneous | ||
+ | | pl = Różne | ||
| ru = Разное | | ru = Разное | ||
Line 248: | Line 290: | ||
| en = Mann Co. Supply Crate | | en = Mann Co. Supply Crate | ||
+ | | pl = Skrzynka Mann Co. | ||
| ru = Ящик Манн Ко | | ru = Ящик Манн Ко | ||
Line 253: | Line 296: | ||
| en = Mann Co. Supply Crate Key | | en = Mann Co. Supply Crate Key | ||
+ | | pl = Klucz do Skrzynki Mann Co. | ||
| ru = Ключ от ящика Манн Ко | | ru = Ключ от ящика Манн Ко | ||
Line 258: | Line 302: | ||
| en = Paint Can | | en = Paint Can | ||
+ | | pl = Puszka z farbą | ||
| ru = Банка с краской | | ru = Банка с краской | ||
Line 263: | Line 308: | ||
| en = Mann Co. Store | | en = Mann Co. Store | ||
+ | | pl = Sklep Mann Co. | ||
| ru = Магазин Манн Ко | | ru = Магазин Манн Ко | ||
Line 268: | Line 314: | ||
| en = Polycount Pin | | en = Polycount Pin | ||
+ | | pl = Broszka Polycount | ||
| ru = Значок «Polycount» | | ru = Значок «Polycount» | ||
Line 273: | Line 320: | ||
| en = Secret Saxton | | en = Secret Saxton | ||
+ | | pl = Sekretny Saxton | ||
| ru = Тайный Сакстон | | ru = Тайный Сакстон | ||
Line 278: | Line 326: | ||
| en = Pile o' Gifts | | en = Pile o' Gifts | ||
+ | | pl = Fura Prezentów | ||
| ru = Куча подарков | | ru = Куча подарков | ||
Line 283: | Line 332: | ||
| en = Dueling Mini-Game | | en = Dueling Mini-Game | ||
+ | | pl = Mini-Gra - Pojedynek | ||
| ru = Мини-игра «Дуэль» | | ru = Мини-игра «Дуэль» | ||
Line 288: | Line 338: | ||
| en = Bronze Dueling Badge | | en = Bronze Dueling Badge | ||
+ | | pl = Pojedynek - Brązowa Odznaka | ||
| ru = Бронзовый значок дуэлянта | | ru = Бронзовый значок дуэлянта | ||
Line 293: | Line 344: | ||
| en = Silver Dueling Badge | | en = Silver Dueling Badge | ||
+ | | pl = Pojedynek - Srebrna Odznaka | ||
| ru = Серебряный значок дуэлянта | | ru = Серебряный значок дуэлянта | ||
Line 298: | Line 350: | ||
| en = Gold Dueling Badge | | en = Gold Dueling Badge | ||
+ | | pl = Pojedynek - Złota Odznaka | ||
| ru = Золотой значок дуэлянта | | ru = Золотой значок дуэлянта | ||
Line 303: | Line 356: | ||
| en = Platinum Dueling Badge | | en = Platinum Dueling Badge | ||
+ | | pl = Pojedynek - Platynowa Odznaka | ||
| ru = Платиновый значок дуэлянта | | ru = Платиновый значок дуэлянта | ||
Line 308: | Line 362: | ||
− | }}<noinclude>{{translation switching|ru}}</noinclude> | + | }}<noinclude> |
+ | {{translation switching|pl, ru}} | ||
+ | [[Category:Navigational templates|MannConomyNav]]</noinclude> |
Revision as of 15:09, 11 November 2010
|
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:Mann-Conomy Nav/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: pl, ru (add) |