Difference between revisions of "Template:Mann-Conomy Nav"
m |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
| pl = Mann-Konomia | | pl = Mann-Konomia | ||
| ru = Обновление «Манн-кономика» | | ru = Обновление «Манн-кономика» | ||
+ | | ja = マン - 経済更新 | ||
}}]] | }}]] | ||
Line 15: | Line 16: | ||
| pl = '''Pogrubione''' przedmioty są częścią zwycięskich zestawów przedmiotów z konkursu [[Polycount Pack/pl|Paczka Polycount]] | | pl = '''Pogrubione''' przedmioty są częścią zwycięskich zestawów przedmiotów z konkursu [[Polycount Pack/pl|Paczka Polycount]] | ||
| ru = '''Жирным''' выделены предметы, входящие в наборы победителей конкурса [[Polycount Pack/ru|Polycount]] | | ru = '''Жирным''' выделены предметы, входящие в наборы победителей конкурса [[Polycount Pack/ru|Polycount]] | ||
+ | | ja = '''太字'''項目は、[[Polycount Pack/ja|ポリカウントパック]]コンテストで優勝したアイテムセットの一部です。 | ||
+ | |||
}} | }} | ||
Line 29: | Line 32: | ||
| pl = Czapki | | pl = Czapki | ||
| ru = Шляпы | | ru = Шляпы | ||
+ | | ja = 帽子 | ||
}}]] | }}]] | ||
Line 36: | Line 40: | ||
| pl = Mleczarz | | pl = Mleczarz | ||
| ru = Молочник | | ru = Молочник | ||
+ | | ja = ミルクマン | ||
}}]]'''{{md}}[[Bombing Run{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}[[Bombing Run{{if lang}}|{{lang | ||
Line 42: | Line 47: | ||
| pl = Rajd Bombowy | | pl = Rajd Bombowy | ||
| ru = Заход на цель | | ru = Заход на цель | ||
+ | | ja = ボミングラン | ||
}}]]{{md}}'''[[Grenadier's Softcap{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}'''[[Grenadier's Softcap{{if lang}}|{{lang | ||
Line 48: | Line 54: | ||
| pl = Patrolówka Grenadiera | | pl = Patrolówka Grenadiera | ||
| ru = Кепка гренадера | | ru = Кепка гренадера | ||
+ | | ja = 擲弾兵のソフトキャップ | ||
}}]]'''{{md}}[[Chieftain's Challenge{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}[[Chieftain's Challenge{{if lang}}|{{lang | ||
Line 54: | Line 61: | ||
| pl = Zew Wodza | | pl = Zew Wodza | ||
| ru = Испытание вождей | | ru = Испытание вождей | ||
+ | | ja = チーフタンチャレンジ | ||
}}]]{{md}}[[Dr's Dapper Topper{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Dr's Dapper Topper{{if lang}}|{{lang | ||
Line 60: | Line 68: | ||
| pl = Pasiasty Kapelusz Prota | | pl = Pasiasty Kapelusz Prota | ||
| ru = Элегантный цилиндр | | ru = Элегантный цилиндр | ||
+ | | ja = ドクターのダッパートッパー | ||
}}]]{{md}}[[Stout Shako{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Stout Shako{{if lang}}|{{lang | ||
Line 66: | Line 75: | ||
| pl = Opasłe Czako | | pl = Opasłe Czako | ||
| ru = Прочный кивер | | ru = Прочный кивер | ||
+ | | ja = 強靭なシャコー帽 | ||
}}]]{{md}}'''[[Attendant{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}'''[[Attendant{{if lang}}|{{lang | ||
Line 72: | Line 82: | ||
| pl = Pomocnik | | pl = Pomocnik | ||
| ru = Дежурный | | ru = Дежурный | ||
+ | | ja = アテンダント | ||
}}]]'''{{md}}[[Handyman's Handle{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}[[Handyman's Handle{{if lang}}|{{lang | ||
Line 78: | Line 89: | ||
| pl = Przepychaczka Babci Klozetowej | | pl = Przepychaczka Babci Klozetowej | ||
| ru = Рычаг умельца | | ru = Рычаг умельца | ||
+ | | ja = 技術者のハンドル | ||
}}]]{{md}}[[Napper's Respite{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Napper's Respite{{if lang}}|{{lang | ||
Line 84: | Line 96: | ||
| pl = Szlafmyca Śpiocha | | pl = Szlafmyca Śpiocha | ||
| ru = Удобная шапка для сна | | ru = Удобная шапка для сна | ||
+ | | ja = 燃える男の休息 | ||
}}]]{{md}}[[Old Guadalajara{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Old Guadalajara{{if lang}}|{{lang | ||
Line 90: | Line 103: | ||
| pl = Stara Guadalajara | | pl = Stara Guadalajara | ||
| ru = Старая Гвадалахара | | ru = Старая Гвадалахара | ||
+ | | ja = オールドグアダラハラ | ||
}}]]{{md}}[[Carouser's Capotain{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Carouser's Capotain{{if lang}}|{{lang | ||
Line 96: | Line 110: | ||
| pl = Kapota Hulaki | | pl = Kapota Hulaki | ||
| ru = Колпак гуляки | | ru = Колпак гуляки | ||
+ | | ja = 酔いどれの背高帽 | ||
}}]]{{md}}[[Rimmed Raincatcher{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Rimmed Raincatcher{{if lang}}|{{lang | ||
Line 102: | Line 117: | ||
| pl = Piracka Deszczówka | | pl = Piracka Deszczówka | ||
| ru = Пиратская треуголка | | ru = Пиратская треуголка | ||
+ | | ja = ライムレインキャッチャー | ||
}}]]{{md}}[[Sober Stuntman{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Sober Stuntman{{if lang}}|{{lang | ||
Line 108: | Line 124: | ||
| pl = Trzeźwy Kaskader | | pl = Trzeźwy Kaskader | ||
| ru = Трезвый каскадёр | | ru = Трезвый каскадёр | ||
+ | | ja = しらふのスタントマン | ||
}}]]{{md}}[[Hard Counter{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Hard Counter{{if lang}}|{{lang | ||
Line 114: | Line 131: | ||
| pl = Parasolka Ochronna | | pl = Parasolka Ochronna | ||
| ru = Жёсткий отражатель | | ru = Жёсткий отражатель | ||
+ | | ja = ハードカウンター | ||
}}]]{{md}}[[Pugilist's Protector{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Pugilist's Protector{{if lang}}|{{lang | ||
Line 120: | Line 138: | ||
| pl = Ochraniacz Pięściarza | | pl = Ochraniacz Pięściarza | ||
| ru = Боксёрская защита | | ru = Боксёрская защита | ||
+ | | ja = ボクサーのプロテクター | ||
}}]]{{md}}'''[[Ol' Snaggletooth{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}'''[[Ol' Snaggletooth{{if lang}}|{{lang | ||
Line 126: | Line 145: | ||
| pl = Krzywozębny | | pl = Krzywozębny | ||
| ru = Старый кривозуб | | ru = Старый кривозуб | ||
+ | | ja = 老いた乱杭歯 | ||
}}]]'''{{md}}'''[[Familiar Fez{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}'''[[Familiar Fez{{if lang}}|{{lang | ||
Line 132: | Line 152: | ||
| pl = Znajomy Fez | | pl = Znajomy Fez | ||
| ru = Знакомая феска | | ru = Знакомая феска | ||
+ | | ja = 身近なフェズ | ||
}}]]'''{{md}}[[Mann Co. Cap{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}[[Mann Co. Cap{{if lang}}|{{lang | ||
Line 138: | Line 159: | ||
| pl = Czapka Mann Co. | | pl = Czapka Mann Co. | ||
| ru = Кепка Манн Ко | | ru = Кепка Манн Ко | ||
+ | | ja = マン会社キャップ | ||
}}]]{{md}}[[Wiki Cap{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Wiki Cap{{if lang}}|{{lang | ||
Line 144: | Line 166: | ||
| pl = Czapka Wiki | | pl = Czapka Wiki | ||
| ru = Кепка Вики | | ru = Кепка Вики | ||
+ | | ja = ウィキ・キャップ | ||
}}]] | }}]] | ||
Line 152: | Line 175: | ||
| pl = Bronie | | pl = Bronie | ||
| ru = Оружие | | ru = Оружие | ||
+ | | ja = 武器 | ||
}}]] | }}]] | ||
Line 160: | Line 184: | ||
| pl = Wstrzymywacz | | pl = Wstrzymywacz | ||
| ru = Прерыватель | | ru = Прерыватель | ||
+ | | ja = ショートストップ | ||
}}]]'''{{md}}'''[[Mad Milk{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}'''[[Mad Milk{{if lang}}|{{lang | ||
Line 166: | Line 191: | ||
| pl = Wściekłe Mleko | | pl = Wściekłe Mleko | ||
| ru = Зломолоко | | ru = Зломолоко | ||
+ | | ja = マッドミルク | ||
}}]]'''{{md}}'''[[Holy Mackerel{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}'''[[Holy Mackerel{{if lang}}|{{lang | ||
Line 172: | Line 198: | ||
| pl = Święta Makrela | | pl = Święta Makrela | ||
| ru = Поддай леща | | ru = Поддай леща | ||
+ | | ja = ホーリーマカラル | ||
}}]]'''{{md}}'''[[Black Box{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}'''[[Black Box{{if lang}}|{{lang | ||
Line 178: | Line 205: | ||
| pl = Czarna Skrzynka | | pl = Czarna Skrzynka | ||
| ru = Чёрный ящик | | ru = Чёрный ящик | ||
+ | | ja = ブラックボックス | ||
}}]]'''{{md}}'''[[Battalion's Backup{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}'''[[Battalion's Backup{{if lang}}|{{lang | ||
Line 184: | Line 212: | ||
| pl = Wsparcie Batalionu | | pl = Wsparcie Batalionu | ||
| ru = Поддержка батальона | | ru = Поддержка батальона | ||
+ | | ja = バタリオンズ・バックアップ | ||
}}]]'''{{md}}'''[[Degreaser{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}'''[[Degreaser{{if lang}}|{{lang | ||
Line 190: | Line 219: | ||
| pl = Odtłuszczacz | | pl = Odtłuszczacz | ||
| ru = Чистильщик | | ru = Чистильщик | ||
+ | | ja = ディグリーザー | ||
}}]]'''{{md}}'''[[Powerjack{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}'''[[Powerjack{{if lang}}|{{lang | ||
Line 196: | Line 226: | ||
| pl = Lewarek | | pl = Lewarek | ||
| ru = Разъединитель | | ru = Разъединитель | ||
+ | | ja = パワージャック | ||
}}]]'''{{md}}[[G.R.U.{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}[[G.R.U.{{if lang}}|{{lang | ||
Line 201: | Line 232: | ||
| en = G.R.U. | | en = G.R.U. | ||
| ru = К.Г.Б. | | ru = К.Г.Б. | ||
+ | | ja = グローブ・オブ・ランニング・アージェントリー | ||
}}]]{{md}}[[Vita-Saw{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Vita-Saw{{if lang}}|{{lang | ||
Line 207: | Line 239: | ||
| pl = Vita-Piła | | pl = Vita-Piła | ||
| ru = Спаситель | | ru = Спаситель | ||
+ | | ja = ヴィタ・ソウ | ||
}}]]{{md}}'''[[Sydney Sleeper{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}'''[[Sydney Sleeper{{if lang}}|{{lang | ||
Line 213: | Line 246: | ||
| pl = Sydnejski Usypiacz | | pl = Sydnejski Usypiacz | ||
| ru = Сиднейский соня | | ru = Сиднейский соня | ||
+ | | ja = シドニースリーパー | ||
}}]]'''{{md}}'''[[Darwin's Danger Shield{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}'''[[Darwin's Danger Shield{{if lang}}|{{lang | ||
Line 219: | Line 253: | ||
| pl = Darwińska Tarcza Ochronna | | pl = Darwińska Tarcza Ochronna | ||
| ru = Естественный отбор | | ru = Естественный отбор | ||
+ | | ja = ダーウィンのデンジャーシールド | ||
}}]]'''{{md}}'''[[Bushwacka{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}'''[[Bushwacka{{if lang}}|{{lang | ||
Line 225: | Line 260: | ||
| pl = Partyzant | | pl = Partyzant | ||
| ru = Кусторез | | ru = Кусторез | ||
+ | | ja = ブッシュワッカ | ||
}}]]'''{{md}}'''[[L'Étranger{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}'''[[L'Étranger{{if lang}}|{{lang | ||
Line 230: | Line 266: | ||
| en = L'Étranger | | en = L'Étranger | ||
| ru = Незнакомец | | ru = Незнакомец | ||
+ | | ja = エル・エトランジャー | ||
}}]]'''{{md}}'''[[Your Eternal Reward{{if lang}}|{{lang | }}]]'''{{md}}'''[[Your Eternal Reward{{if lang}}|{{lang | ||
Line 236: | Line 273: | ||
| pl = Odwieczna Nagroda | | pl = Odwieczna Nagroda | ||
| ru = Вечный покой | | ru = Вечный покой | ||
+ | | ja = ユア・エターナル・リワード | ||
}}]]''' | }}]]''' | ||
Line 244: | Line 282: | ||
| pl = Zestawy<br/>przedmiotów | | pl = Zestawy<br/>przedmiotów | ||
| ru = Наборы предметов | | ru = Наборы предметов | ||
+ | | ja = アイテムセット | ||
}}]] | }}]] | ||
Line 252: | Line 291: | ||
| pl = Dostawa Specjalna | | pl = Dostawa Specjalna | ||
| ru = Особая доставка | | ru = Особая доставка | ||
+ | | ja = スペシャルデリバリー | ||
}}]] {{icon class|soldier|icon-size=16px}} [[The Tank Buster#The Soldier{{if lang}}|{{lang | }}]] {{icon class|soldier|icon-size=16px}} [[The Tank Buster#The Soldier{{if lang}}|{{lang | ||
Line 258: | Line 298: | ||
| pl = Ekwipunek Pancernego | | pl = Ekwipunek Pancernego | ||
| ru = Истребитель танков | | ru = Истребитель танков | ||
+ | | ja = タンクバスター | ||
}}]] {{icon class|pyro|icon-size=16px}} [[The Gas Jockey's Gear#The Pyro{{if lang}}|{{lang | }}]] {{icon class|pyro|icon-size=16px}} [[The Gas Jockey's Gear#The Pyro{{if lang}}|{{lang | ||
Line 264: | Line 305: | ||
| pl = Wyposażenie Palacza | | pl = Wyposażenie Palacza | ||
| ru = Снаряжение заправщика | | ru = Снаряжение заправщика | ||
+ | | ja = ガスジョッキー | ||
}}]] {{icon class|sniper|icon-size=16px}} [[The Croc-o-Style Kit#The Sniper{{if lang}}|{{lang | }}]] {{icon class|sniper|icon-size=16px}} [[The Croc-o-Style Kit#The Sniper{{if lang}}|{{lang | ||
Line 270: | Line 312: | ||
| pl = Zestaw Krokostylowy | | pl = Zestaw Krokostylowy | ||
| ru = Набор «Кроко-стиль» | | ru = Набор «Кроко-стиль» | ||
+ | | ja = クロコスタイルキット | ||
}}]] {{icon class|spy|icon-size=16px}} [[The Saharan Spy#The Spy{{if lang}}|{{lang | }}]] {{icon class|spy|icon-size=16px}} [[The Saharan Spy#The Spy{{if lang}}|{{lang | ||
Line 276: | Line 319: | ||
| pl = Saharyjski Szpieg | | pl = Saharyjski Szpieg | ||
| ru = Шпион Сахары | | ru = Шпион Сахары | ||
+ | | ja = サハランスパイ | ||
+ | |||
}}]] | }}]] | ||
Line 284: | Line 329: | ||
| pl = Różne | | pl = Różne | ||
| ru = Разное | | ru = Разное | ||
+ | | ja = その他の装飾品 | ||
}} | }} | ||
Line 292: | Line 338: | ||
| pl = Skrzynka Mann Co. | | pl = Skrzynka Mann Co. | ||
| ru = Ящик Манн Ко | | ru = Ящик Манн Ко | ||
+ | | ja = マン社はクレートと電源 | ||
+ | |||
}}]]{{md}}[[Mann Co. Supply Crate Key{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Mann Co. Supply Crate Key{{if lang}}|{{lang | ||
Line 298: | Line 346: | ||
| pl = Klucz do Skrzynki Mann Co. | | pl = Klucz do Skrzynki Mann Co. | ||
| ru = Ключ от ящика Манн Ко | | ru = Ключ от ящика Манн Ко | ||
+ | | ja = マン社はクレートと電源 キー | ||
}}]]{{md}}[[Paint Can{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Paint Can{{if lang}}|{{lang | ||
Line 304: | Line 353: | ||
| pl = Puszka z farbą | | pl = Puszka z farbą | ||
| ru = Банка с краской | | ru = Банка с краской | ||
+ | | ja = 塗料缶 | ||
+ | |||
}}]]{{md}}[[Mann Co. Store{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Mann Co. Store{{if lang}}|{{lang | ||
Line 310: | Line 361: | ||
| pl = Sklep Mann Co. | | pl = Sklep Mann Co. | ||
| ru = Магазин Манн Ко | | ru = Магазин Манн Ко | ||
+ | | ja = マン株式会社ストア | ||
}}]]{{md}}[[Polycount Pin{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Polycount Pin{{if lang}}|{{lang | ||
Line 316: | Line 368: | ||
| pl = Broszka Polycount | | pl = Broszka Polycount | ||
| ru = Значок «Polycount» | | ru = Значок «Polycount» | ||
+ | | ja = ポリカウントピン | ||
+ | |||
}}]]{{md}}[[Secret Saxton{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Secret Saxton{{if lang}}|{{lang | ||
Line 322: | Line 376: | ||
| pl = Sekretny Saxton | | pl = Sekretny Saxton | ||
| ru = Тайный Сакстон | | ru = Тайный Сакстон | ||
+ | | ja = 秘密サックス | ||
}}]]{{md}}[[Pile o' Gifts{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Pile o' Gifts{{if lang}}|{{lang | ||
Line 328: | Line 383: | ||
| pl = Fura Prezentów | | pl = Fura Prezentów | ||
| ru = Куча подарков | | ru = Куча подарков | ||
+ | | ja = ギフトの杭 | ||
}}]]{{md}}[[Dueling Mini-Game{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Dueling Mini-Game{{if lang}}|{{lang | ||
Line 334: | Line 390: | ||
| pl = Mini-Gra - Pojedynek | | pl = Mini-Gra - Pojedynek | ||
| ru = Мини-игра «Дуэль» | | ru = Мини-игра «Дуэль» | ||
+ | | ja = 決闘ミニゲーム | ||
}}]]{{md}}[[Bronze Dueling Badge{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Bronze Dueling Badge{{if lang}}|{{lang | ||
Line 340: | Line 397: | ||
| pl = Pojedynek - Brązowa Odznaka | | pl = Pojedynek - Brązowa Odznaka | ||
| ru = Бронзовый значок дуэлянта | | ru = Бронзовый значок дуэлянта | ||
+ | | ja = ブロンズ決闘バッジ | ||
}}]]{{md}}[[Silver Dueling Badge{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Silver Dueling Badge{{if lang}}|{{lang | ||
Line 346: | Line 404: | ||
| pl = Pojedynek - Srebrna Odznaka | | pl = Pojedynek - Srebrna Odznaka | ||
| ru = Серебряный значок дуэлянта | | ru = Серебряный значок дуэлянта | ||
+ | | ja = シルバー決闘バッジ | ||
}}]]{{md}}[[Gold Dueling Badge{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Gold Dueling Badge{{if lang}}|{{lang | ||
Line 352: | Line 411: | ||
| pl = Pojedynek - Złota Odznaka | | pl = Pojedynek - Złota Odznaka | ||
| ru = Золотой значок дуэлянта | | ru = Золотой значок дуэлянта | ||
+ | | ja = ゴールド決闘バッジ | ||
}}]]{{md}}[[Platinum Dueling Badge{{if lang}}|{{lang | }}]]{{md}}[[Platinum Dueling Badge{{if lang}}|{{lang | ||
Line 358: | Line 418: | ||
| pl = Pojedynek - Platynowa Odznaka | | pl = Pojedynek - Platynowa Odznaka | ||
| ru = Платиновый значок дуэлянта | | ru = Платиновый значок дуэлянта | ||
+ | | ja = プラチナ決闘バッジ | ||
}}]] | }}]] | ||
Line 363: | Line 424: | ||
}}<noinclude> | }}<noinclude> | ||
− | {{translation switching|pl, ru}} | + | {{translation switching|pl, ru, ja}} |
[[Category:Navigational templates|MannConomyNav]]</noinclude> | [[Category:Navigational templates|MannConomyNav]]</noinclude> |
Revision as of 19:43, 11 November 2010
|
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:Mann-Conomy Nav/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: pl, ru, ja (add) |