Difference between revisions of "Fancy vs. Nasty Update/de"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Tag drei)
m
 
(28 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
The '''[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/ Fancy vs. Nasty]''' update is an unofficial update, created by [http://steamcommunity.com/id/misterroyzo Mister Royzo]. It has been mentioned in the [[TF2 Official Blog]]. [http://teamfortress.com/post.php?id=3835]
+
{{DISPLAYTITLE:Fancy vs. Nasty Update}}
 +
Das '''[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/ Fancy vs. Nasty]''' Update ist ein inoffizielles Update, ins Leben gerufen durch [http://steamcommunity.com/id/misterroyzo Mister Royzo]. Es wurde im [[TF2 Official Blog|offiziellen TF2 Blog]] erwähnt. [http://teamfortress.com/post.php?id=3835]
  
[[Australian Christmas]] brought most of the items (some having been altered) into the game officially.
+
Das [[Australian Christmas/de|Australische Weihnachten]] Update hat die meisten Items (einige in veränderter Art und Weise) offiziell dem Spiel hinzugefügt.
  
 
{| align="left" width="100%"
 
{| align="left" width="100%"
Line 12: Line 13:
 
Team [[RED]] erhält einen Brief der [[Administrator/de|Amdinistratorin]]:
 
Team [[RED]] erhält einen Brief der [[Administrator/de|Amdinistratorin]]:
  
{{Quotation|'''Die [[Administrator/de|Amdinistratorin]]|Liebe Söldner des Teams [[RED]]
+
{{Quotation|'''Die [[Administrator/de|Administratorin]]|Liebe Söldner des Teams [[RED]]
  
 
'''Herzlichen Glückwunsch. Das erste Mal in diesen katastrophalen Verkettungen von Pech, welche ich Ihre "Anstellung" nenne, hat es einen großen Erfolg gegeben.
 
'''Herzlichen Glückwunsch. Das erste Mal in diesen katastrophalen Verkettungen von Pech, welche ich Ihre "Anstellung" nenne, hat es einen großen Erfolg gegeben.
Line 52: Line 53:
 
zu ersetzen.
 
zu ersetzen.
  
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australische Weihnachten]] Update hinzugefügt.
+
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australian Christmas/de|Australische Weihnachten]] Update hinzugefügt.
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
Line 73: Line 74:
 
zu ersetzen.
 
zu ersetzen.
  
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australische Weihnachten]] Update hinzugefügt.
+
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australian Christmas/de|Australische Weihnachten]] Update hinzugefügt.
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
Line 93: Line 94:
 
zu ersetzen.
 
zu ersetzen.
  
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australische Weihnachten]] Update hinzugefügt.
+
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australian Christmas/de|Australische Weihnachten]] Update hinzugefügt.
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
Line 103: Line 104:
 
===Die Krankensage===
 
===Die Krankensage===
 
[[Image:FvN_krankensage.png|100px|right|The Krankensage]]
 
[[Image:FvN_krankensage.png|100px|right|The Krankensage]]
Die '''Krankensage''' ist ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz für die Übersäge des [[Medic]]s. Es erscheint als eine bedrohlicher aussehende Version der normalen Knochensäge mit größeren Zähnen entlang der Klinge, besitzt jedoch einen[[ÜberCharge]] Meter wie sein freischaltbares Gegenstück, die Übersäge (anders als bei der Übersäge ist der Meter [[Jiggle bones|jiggleboned]]). Sie hat außerdem einen schwarzen Griff und einen.
+
Die '''Krankensage''' ist ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz für die Übersäge des [[Medic]]s. Es erscheint als eine bedrohlicher aussehende Version der normalen Knochensäge mit größeren Zähnen entlang der Klinge, besitzt jedoch einen [[ÜberCharge]] Meter wie sein freischaltbares Gegenstück, die Übersäge (anders als bei der Übersäge ist der Meter [[Jiggle bones|jiggleboned]]). Sie hat außerdem einen schwarzen Griff und einen.
  
 
Kann heruntergeladen werden um das Model der
 
Kann heruntergeladen werden um das Model der
Line 109: Line 110:
 
zu ersetzen.
 
zu ersetzen.
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
Line 117: Line 118:
 
===[[Claidheamohmor]]===
 
===[[Claidheamohmor]]===
 
[[Image:FvN_claidheamohmor.png|100px|right|Claidheamohmor]]
 
[[Image:FvN_claidheamohmor.png|100px|right|Claidheamohmor]]
Das '''Claidheamohmor''' ist ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz für den [[Eyelander]] des [[Demoman]]s. Es hat ein Kreuzstück mit Seitenringen, ein rotes und grünes {{w|Schottenmuster}} um den Griff gewickelt und eine blutbespritzte Klinge.  
+
Das '''Claidheamohmor''' ist ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz für den [[Eyelander]] des [[Demoman]]s. Es hat ein Kreuzstück mit Seitenringen, ein rotes und grünes [[w:Schottenmuster|Schottenmuster]] um den Griff gewickelt und eine blutbespritzte Klinge.  
  
Obwohl sein Name die [[wikipedia:Scots Gaelic|gaelische]] Form von {{w|Claymore}} ist, scheint es eher nach einem schweizer oder deutschem [[wikipedia:Zweihänder|Zweihänder]] mit ''Parierhaken'' Schutz über dem {{w|ricasso}} modelliert worden zu sein.
+
Obwohl sein Name die [[wikipedia:Scots Gaelic|gaelische]] Form von [[w:Claymore|Claymore]] ist, scheint es eher nach einem schweizer oder deutschem [[wikipedia:Zweihänder|Zweihänder]] mit ''Parierhaken'' Schutz über dem [[w:ricasso|ricasso]] modelliert worden zu sein.
  
 
Kann heruntergeladen werden um das Modeldes
 
Kann heruntergeladen werden um das Modeldes
Line 125: Line 126:
 
zu ersetzen.
 
zu ersetzen.
  
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australische Weihnachten]] Update hinzugefügt, sein Name änderte sich zu [[Claidheamh Mòr]] nach dem [[December 21, 2010 Patch]].
+
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australian Christmas/de|Australische Weihnachten]] Update hinzugefügt, sein Name änderte sich zu [[Claidheamh Mòr]] nach dem {{Patch name|12|21|2010}}.
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
Line 137: Line 138:
 
Der Sniper, Medic und Soldier ([[RED]]) sitzen alle mit ihren neuen Hüten um einen Tisch, den ersten Gang sehnsüchtig erwartend. Der Sniper mit seinem Krokodillederhut und der Medic seinem deutschen Filzhut sehen mit Bedenken zum Soldier, der mit seinem Patriotenhelm den Dresscode missverstanden zu haben scheint.
 
Der Sniper, Medic und Soldier ([[RED]]) sitzen alle mit ihren neuen Hüten um einen Tisch, den ersten Gang sehnsüchtig erwartend. Der Sniper mit seinem Krokodillederhut und der Medic seinem deutschen Filzhut sehen mit Bedenken zum Soldier, der mit seinem Patriotenhelm den Dresscode missverstanden zu haben scheint.
  
Der Pyro und Soldier ([[BLU]]) sind in der Küche, die Waffen in den Händen haltend: eine Bratpfanne für den Soldier und der Rückenkratzer für den Pyro.
+
Der Pyro und Soldier ([[BLU]]) sind in der Küche, die Waffen in den Händen haltend: Eine Bratpfanne für den Soldier und der Rückenkratzer für den Pyro.
  
 
===Der Patriot===
 
===Der Patriot===
Line 150: Line 151:
 
zu ersetzen.
 
zu ersetzen.
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
Line 156: Line 157:
 
|}
 
|}
  
===[[Deutscher Gonzila]]===
+
===[[German Gonzila/de|Deutscher Gonzila]]===
 
[[Image:FvN_german_gonzila.png|100px|right|German Gonzila]]
 
[[Image:FvN_german_gonzila.png|100px|right|German Gonzila]]
 
Der '''Deutsche Gonzila''' ist ein Hutmodel-Ersatz für den [[Medic]]. Er erscheint als eine Mischung aus der [[Verräter-Melone]] des Spys und dem [[Tirolerhut]] des Medics, jedoch mit gräulich-schwarzen Farben.
 
Der '''Deutsche Gonzila''' ist ein Hutmodel-Ersatz für den [[Medic]]. Er erscheint als eine Mischung aus der [[Verräter-Melone]] des Spys und dem [[Tirolerhut]] des Medics, jedoch mit gräulich-schwarzen Farben.
Line 167: Line 168:
 
zu ersetzen
 
zu ersetzen
  
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australian Christmas]] Update hinzugefügt.
+
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australian Christmas/de|Australische Weihnachten]] Update hinzugefügt.
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
Line 180: Line 181:
  
 
Kann heruntergeladen werden um das Model vom
 
Kann heruntergeladen werden um das Model vom
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=25 Gammeliger Klappzylinder],
+
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=25 Gammeligen Klappzylinder],
 
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=26 Gelben Meisterband],
 
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=26 Gelben Meisterband],
 
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=27 Panamahut],
 
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=27 Panamahut],
Line 186: Line 187:
 
zu ersetzen.
 
zu ersetzen.
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
 
|[[File:FvN_crocleather_slouch_screen.png|250px]]
 
|[[File:FvN_crocleather_slouch_screen.png|250px]]
 
|}
 
|}
===[[Bratpfanne]]===
+
===[[Frying Pan/de|Bratpfanne]]===
 
[[Image:FvN_frying_pan.png|100px|right|Frying Pan]]
 
[[Image:FvN_frying_pan.png|100px|right|Frying Pan]]
 
Die '''Bratpfanne''' ist ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz für den [[Equalizer]] des [[Soldier]]s. Sie hat eine große Beule mit einer Blutspur darauf.
 
Die '''Bratpfanne''' ist ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz für den [[Equalizer]] des [[Soldier]]s. Sie hat eine große Beule mit einer Blutspur darauf.
Line 199: Line 200:
 
zu ersetzen.
 
zu ersetzen.
  
Eine geupdatete Version, die die offizielle [[Bratpfanne]] ersetzt, kann hier heruntergeladen werden [http://www.facepunch.com/threads/1011902-TF2-Emporium-XXIV TF2 Emporium XXIV].
+
Eine geupdatete Version, die die offizielle [[Frying Pan/de|Bratpfanne]] ersetzt, kann hier heruntergeladen werden [http://www.facepunch.com/threads/1011902-TF2-Emporium-XXIV TF2 Emporium XXIV].
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"|Picture
 
!class="header"|Picture
 
|-
 
|-
Line 207: Line 208:
 
|}
 
|}
  
===[[Rückenkratzer]]===
+
===[[Back Scratcher/de|Rückenkratzer]]===
 
[[Image:FvN_backscratcher.png|100px|right|The Backscratcher]]
 
[[Image:FvN_backscratcher.png|100px|right|The Backscratcher]]
 
Der '''Rückenkratzer''' ist ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz für den Axtinator des [[Pyro]]s. Er erscheint als eine Gartenharke mit einem hölzernen Griff und einem grünen Metallkopf mit Blutspuren an den Zinken.
 
Der '''Rückenkratzer''' ist ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz für den Axtinator des [[Pyro]]s. Er erscheint als eine Gartenharke mit einem hölzernen Griff und einem grünen Metallkopf mit Blutspuren an den Zinken.
Line 215: Line 216:
 
zu ersetzen
 
zu ersetzen
  
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australian Christmas]] Update hinzugefügt.
+
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australian Christmas/de|Australische Weihnachten]] Update hinzugefügt.
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
Line 223: Line 224:
 
|}
 
|}
  
==[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/day4.php Day Four]==
+
==[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/day4.php Tag vier]==
  
The brawl inside L'Appétit begins, as the RED Scout, with his Trilby, the Demoman, fitted with his Celtic Crown, and Engineer, with his Buckaroo Hat, confront the BLU Heavy, wielding his Fists of Steel, and Scout, swinging his Boston Basher.
+
Das Handgemenge im L'Appétit beginnt als der rote Scout mit seinem Filzhut, der Demoman bestückt mit seiner keltischen Krone und der Engineer mit seinem Buckaroo-Hut den blauen Heavy, der seine Stahlfäuste trägt und den Scout, der seinen Boston-Beißer schwingt, konfrontieren.
  
=== Celtic Crown ===
+
=== Keltische Krone ===
 
[[Image:FvN_celtic_crown.png|100px|right|Celtic Crown]]
 
[[Image:FvN_celtic_crown.png|100px|right|Celtic Crown]]
The '''Celtic Crown''' is a headwear model replacement for the [[Demoman]]. It is styled after the crowns of the Kings of Middle Ages Scotland.
+
Die '''Keltische Krone''' ist ein Hutmodel-Ersatz für den [[Demoman]]. Sie ist den Kronen der Könige des mittelalterlichen Schottlands nachempfunden.
  
Can be downloaded to replace the models of the
+
Kann heruntergeladen werden um das Model vom
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=32 Ghastly Gibus],
+
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=32 Gammeligen Klappzylinder],
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=33 Demoman's Fro],
+
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=33 Schottenafro],
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=34 Glengarry Bonnet],
+
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=34 Hochlandmütze],
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=35 Scotsman's Stove Pipe],
+
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=35 Schottenzylinder],
or [http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=36 Hustler's Hallmark].
+
oder [http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=36 Gauner Markenzeichen]
 +
zu ersetzen.
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
Line 244: Line 246:
 
|}
 
|}
  
===[[Flipped Trilby]]===
+
===[[Flipped Trilby/de|Gedrehter Filzhut]]===
 
[[Image:FvN_flipped_trilby.png|100px|right|Flipped Trilby]]
 
[[Image:FvN_flipped_trilby.png|100px|right|Flipped Trilby]]
The '''Flipped Trilby''' is a headwear model replacement for the [[Scout]]. It appears as a trilby hat with the rim pushed downward. It may refer to the Scout's rebellious teenage nature.
+
Der '''Gedrehte Filzhut''' ist ein Hutmodel-Ersatz für den [[Scout]]. Er erscheint als ein Filzhut mit nach unten geklapptem Rand. Dies könnt eine Anspielung auf das rebellische Teenagerverhalten des Scouts sein.
  
Can be downloaded to replace the models of the
+
Kann heruntergeladen werden um das Model vom/der
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=38 Ghastly Gibus],
+
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=38 Gammeligen Klappzylinder],
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=39 Bonk Helm],
+
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=39 Bonk! Helm],
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=40 Ye Olde Baker Boy],
+
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=40 Ballonmütze],
or [http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=41 Troublemaker's Tossle Cap]
+
oderr [http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=41 Krawallmachermütze]
 +
zu ersetzen.
  
This item was made official in the [[Australian Christmas]] update.
+
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australian Christmas/de|Austalische Weihnachten]] Update hinzugefügt.
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
Line 262: Line 265:
 
|}
 
|}
  
===[[Buckaroo's Hat]]===
+
===[[Buckaroos Hat/de|Buckaroo-Hut]]===
 
[[Image:FvN_buckaroos_hat.png|100px|right|Buckaroo's Hat]]
 
[[Image:FvN_buckaroos_hat.png|100px|right|Buckaroo's Hat]]
The '''Buckaroo's Hat''' is a headwear model replacement for the [[Engineer]]. It appears as a black cowboy hat similar to the [[Texas Ten Gallon]], but with a smaller brim and a white band around the center.
+
Der '''Buckaroo-Hut''' ist ein Hutmodel-Ersatz für den [[Engineer]]. Er erscheint als ein schwarzer Cowboyhut, ähnlich dem [[Cowboyhut]], allerdings mit einem kleineren Rand und einem weißen Band um die Mitte.
  
Can be downloaded to replace the models of the
+
Kann heruntergeladen werden um das Model vom/der
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=42 Ghastly Gibus],
+
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=42 Gammeligen Klappzylinder],
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=43 Texas Ten Gallon],
+
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=43 Cowboyhut],
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=44 Engineer's Cap],
+
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=44 Lokführer-Kappe],
or [http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=45 Hotrod]
+
oder [http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=45 Schweiß-Maske]
 +
zu ersetzen.
  
This item was made official in the [[Australian Christmas]] update.
+
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australian Christmas/de|Austalische Weihnachten]] Update hinzugefügt.
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
Line 280: Line 284:
 
|}
 
|}
  
===[[Fists of Steel]]===
+
===[[Fists of Steel/de|Stahlfäuste]]===
 
[[Image:FvN_fists_of_steel.png|100px|right|Fists of Steel]]
 
[[Image:FvN_fists_of_steel.png|100px|right|Fists of Steel]]
The '''Fists of Steel''' are [http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=31 a downloadable replacement] for the [[Heavy]]'s [[K.G.B]], including new sound effects. They appear as a pair of large robotic gauntlets. They reference the Heavy's "My Fists, they are made of steel" comment.
+
Die '''Stahlfäuste''' sind [http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=31 ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz] für die [[K.G.B]] des [[Heavys]], mitsamt neuen Soundeffekten. Sie erscheinen als ein Paar große, robotische Panzerhandschuhe. Sie sind eine Anspielung auf die "Meine Fäuste, sie sind aus Stahl" Bemerkung des Heavys.
  
An updated version that adds a [[Gloves of Running Urgently]] skin was released in [http://www.facepunch.com/threads/1011902-TF2-Emporium-XXIV TF2 Emporium XXIV].
+
Eine geupdatete Version, die einen [[Gloves of Running Urgently]] Skin hinzufügt, kann hier gedownloaded werden: [http://www.facepunch.com/threads/1011902-TF2-Emporium-XXIV TF2 Emporium XXIV].
  
This item was made official in the [[Australian Christmas]] update.
+
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australian Christmas/de|Austalische Weihnachten]] Update hinzugefügt.
  
They also exist as a unique weapon within the [[Advanced Weaponiser]], having custom statistics and the ability to damage opponents by knocking them into walls.
+
Sie existieren außerdem als eine einzigartige Waffe im [[Advanced Weaponiser]], haben eigene Boni/Mali und die Fähigkeit, Feinden zu schaden, indem man sie in eine Wand schlägt.
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
 
 +
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
Line 295: Line 300:
 
|}
 
|}
  
===[[Boston Basher]]===
+
===[[Boston Basher/de|Boston-Beißer]]===
 
[[Image:FvN_boston_basher.png|100px|right|Boston Basher]]
 
[[Image:FvN_boston_basher.png|100px|right|Boston Basher]]
The '''Boston Basher''' is a weapon model replacement for the [[Scout]]'s [[Sandman]]. The skin only replaces the bat. It appears as a bloodstained wooden club covered with spikes and reinforced with metal rings.
+
Der '''Boston-Beißer''' ist ein Waffenmodel-Ersatz für den [[Sandman]] des [[Scout]]s. Der Skin ersetzt nur den Schläger. Er erscheint als ein blutbeschmierter, mit und Metallringen versehenen Holzschläger.
  
Can be download to replace the model of the
+
Kann heruntergeladen werden um das Model vom
 
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=37 Sandman]
 
[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/download.php?d=37 Sandman]
 +
zu ersetzen.
  
This item was made official in the [[Australian Christmas]] update.
+
Dieser Gegenstand wurde mit dem [[Australian Christmas/de|Austalische Weihnachten]] Update hinzugefügt.
  
{| class="wikitable collapsible collapsed"
+
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed"
 
!class="header"| Picture
 
!class="header"| Picture
 
|-
 
|-
Line 312: Line 318:
 
==Trivia==
 
==Trivia==
  
The image of the Soldier's letter reads quite differently than the text shown in the update:  
+
Das vom Brief des Soldiers liest sich ziemlich anders im Vergleich zum im Update gezeigten Text:  
  
{{Quotation|'''The [[Soldier]]'''|I hope the TF2 community won't be able to read <br>
+
{{Quotation|'''Der [[Soldier]]'''|Ich hoffe, dass die TF2 Community nicht dazu in der Lage ist,<br>
this because I'm dedicated to writing silly things <br>
+
zu lesen, weil ich hier gerne dumme Sachen schreibe. <br>
here. Then again, who looks for easter eggs in an <br>
+
Andererseits, wer sucht schon nach Easter Eggs in einem <br>
unofficial community update. Oh lord this text <br>
+
inoffiziellen Communit Update. Oh man dieser Text <br>
will show up even bigger. Let's hope they don't <br>
+
wird sogar größer gezeigt. Hoffen wir, dass sie nicht <br>
have that fancy CSI software people sh[ink spot] <br>
+
diese nette CSI Software, wie sie die Leute im TV sh[Tintenklecks]. <br>
to have on TV. Or paint for that matter. Or a <br>
+
Oder Farbe für dieses material. Oder eine <br>
magnifying glass. Oh will they be disappointed <br>
+
Lupe. Oh, sie werden enttäuscht sein, <br>
when they actually find out what's written here. <br>
+
wenn sie herausfingen, was hier geschrieben ist. <br>
They must have thought it was the [release?] <br>
+
Sie müssen gedacht haben, es war das [Release?]-<br>
date for Episode 3 & they actually went to get <br>
+
datum für Episode 3 & sie sind dann diese <br>
the CSI software, Oh dear. Did I just delay some-<br>
+
CSI Software kaufen gegangen, ohje. Hab' ich jetzt irgendwas<br>
thing? I hope not. Speaking of future Valve [titles?], <br>
+
verschoben? Ich hoffe nicht. Wo ich gerade von zukünftigen Valve[titeln?] rede, <br>
I wonder what Portal 2's like. It's rumoured to be <br>
+
ich frage mich, wie Portal 2 wohl sein wird. Ein paar Gerüchten zufolge <br>
showcased at the next E3. I hope so, last E3 was <br>
+
soll es auf der nächsten E3 z usehen sein. Ich hoffe es, die letzte E3 war <br>
rather disappointing in the Valve area. Oh well. <br>
+
ziemlich enttäuschend in der Valve-Ecke. Naja. <br>
Oh dear, will this wall of text match up to the <br>
+
Oh man, wird dieser Textwall dem von dieser <br>
one on the website? Maybe I should see.<br>
+
Webseite ebenbürtig sein? Vielleicht sollte ich nachsehen.<br>
  
Signed,<br>}}
+
Gezeichnet,<br>}}
  
==External Links==
+
== External links ==
 
*[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/day1.php Fancy vs. Nasty Update Page]
 
*[http://www.alphastudiossoftware.nl/fancy_vs_nasty/day1.php Fancy vs. Nasty Update Page]
  
 
{{Community event nav|coluncolstate=uncollapsed}}
 
{{Community event nav|coluncolstate=uncollapsed}}
  
[[Category:Community events]]
+
[[Category:Community events/de]]

Latest revision as of 12:31, 27 August 2015

Das Fancy vs. Nasty Update ist ein inoffizielles Update, ins Leben gerufen durch Mister Royzo. Es wurde im offiziellen TF2 Blog erwähnt. [1]

Das Australische Weihnachten Update hat die meisten Items (einige in veränderter Art und Weise) offiziell dem Spiel hinzugefügt.

FancyvsNastyPromo.png

Story, Tag eins

Der Spy erhält den Brief der Administratorin

Team RED erhält einen Brief der Amdinistratorin:

Liebe Söldner des Teams RED

Herzlichen Glückwunsch. Das erste Mal in diesen katastrophalen Verkettungen von Pech, welche ich Ihre "Anstellung" nenne, hat es einen großen Erfolg gegeben. In den letzten wenigen Wochen waren sie besonders siegreich und ich fühle mich dazu veranlasst, diese Art von Verhalten zu belohnen.

Ich habe für Sie alle eine Dinner Party in einem noblen Restaurant mit dem Namen "L'Appétit", welches ich regelmäßig besuche, vorbereitet, wobei ich jedoch bezweifle, dass Leute wie Sie solcherlei Orte aufsuchen. Da dies also das erste Mal sein wird, dass Sie zu einer eigentlich erwachsenen Veranstaltung gehen werden, kläre ich Sie über die damit verbundene Etikette auf:

Führen Sie keine Waffen mit sich, schreien Sie nicht, töten Sie nicht, sprechen Sie nicht über Ihren Beruf und ich möchte auf gar keinen Fall Ihren Militärhaarschnitt sehen.

Sofern Sie sich nicht genauso schnell Haare wachsen lassen können, wie mein Hund es vermag, bedeutet dies, dass Sie sich eine entsprechend noble Kopfbedeckung anschaffen, bevor Sie zu uns stoßen. Ich gehe davon aus, dass Sie dafür werden. Enttäuschen Sie mich nicht.
Der Soldier antwortet mit einem Brief an sein Team.

Das Team BLU nimmt diese Enthüllung weniger gut auf und der Soldier antwortet darauf, indem er einen Brief an sein eigenes Team team schreibt.

Liebe Mitarbeiter

Aufgehorcht, Mädels! Als wenn eure Pechsträhne nicht schon schlimm genug wäre, hat mir ein Vögelchen gezwitschert, dass diese kleidertragenden roten Weichlinge für ihre offensichtlichen Schummeleien belohnt werden! So ist es weniger erstaunlich, dass sie sich mit Hüten für ein für eine etepetete Teeparty im L'Appétit aufdonnern!

Wie wäre es, wenn wir ihre Teezeit ein wenig aufrauhen? Unsere eigene Party schmeißen, BLu-Style! Schnappt euch eure fieseste und brutalste Waffe und trefft mich vor der Hintertür dieses französischen Zirkusses!

Falls ihr zu weich für Mann-gegen-Mann seid, solltet ihr einfach nur zu Hause bleiben und eure Mädchenmagazine lesen..
Der Soldier

Tag zwei

Der Spy, Pyro und Heavy (RED) werden mit ihren neuen Hüten beim Betreten des L'Appétit gesehen: Für den Pyro ein Madame Dixie, für den Heavy das Coupe D'isaster und für den Spy der Détective Noir.

Hinter dem Restaurant warten der Medic Medic und der Demoman (BLU), ihre neuen Waffen ängstlich in den Händen tragend: Für den Medic die Krankensage und für den Demoman ein zungenverdrehendes Claidheamohmor.

Madame Dixie

Madame Dixie

Der Madame Dixie ist ein downloadbarer Hutmodel-Ersatz für den Pyro. Er erscheint als ein lilaner Teehut mit pinken Rosen an der Front und ist angeblich im Stil eines älteren, mit Blumen bestückten Frauenhutes gehalten; passend zur Zeitperiode, in der das Spiel stattfindet. Historisch gesehen werden Teehüte von Frauen getragen, was darauf anspielt, dass das Geschlecht des Pyros unklar und er wüsten Spekulationen zufolge weiblich ist.

Kann heruntergeladen werden um das Model vom Gammeligen Klappzylinder, Propellermützchen, Feuerwehrhelm, Gummihandschuh, oder Triboniophorus Tyrannus zu ersetzen.

Dieser Gegenstand wurde mit dem Australische Weihnachten Update hinzugefügt.

Picture
FvN madame dixie screen.png

Coupe D'isaster

Coupe D'Isaster

Das Coupe D'Isaster ist ein downloadbarer Hutmodel-Ersatz für den Heavy. Es erscheint als ein schlecht gemachtes Toupet.

Kann heruntergeladen werden um das Model vom Gammeligen Klappzylinder, Footballhelm, Offizier-Uschanka, Hardcore-Pudelmütze, oder Hound Dog zu ersetzen.

Dieser Gegenstand wurde mit dem Australische Weihnachten Update hinzugefügt.

Picture
FvN coupe disaster screen.png

Détective Noir

Détective Noir

Der Détective Noir ist ein downloadbarer Hutmodel-Ersatz für den Spy. Es erscheint als ein stereotypischer 1930-Detektivhut. Teamfarbene Versionen sind im Download mit eingeschlossen.

Kann heruntergeladen werden um das Model vom/von der Gammeligen Klappzylinder, Flotten Filzhut, Verräter-Melone, oder Adelsperücke zu ersetzen.

Dieser Gegenstand wurde mit dem Australische Weihnachten Update hinzugefügt.

Picture
FvN detective noir screen.png

Die Krankensage

The Krankensage

Die Krankensage ist ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz für die Übersäge des Medics. Es erscheint als eine bedrohlicher aussehende Version der normalen Knochensäge mit größeren Zähnen entlang der Klinge, besitzt jedoch einen ÜberCharge Meter wie sein freischaltbares Gegenstück, die Übersäge (anders als bei der Übersäge ist der Meter jiggleboned). Sie hat außerdem einen schwarzen Griff und einen.

Kann heruntergeladen werden um das Model der Übersäge zu ersetzen.

Picture
FvN krankensage screen.png

Claidheamohmor

Claidheamohmor

Das Claidheamohmor ist ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz für den Eyelander des Demomans. Es hat ein Kreuzstück mit Seitenringen, ein rotes und grünes Schottenmuster um den Griff gewickelt und eine blutbespritzte Klinge.

Obwohl sein Name die gaelische Form von Claymore ist, scheint es eher nach einem schweizer oder deutschem Zweihänder mit Parierhaken Schutz über dem ricasso modelliert worden zu sein.

Kann heruntergeladen werden um das Modeldes Eyelanders zu ersetzen.

Dieser Gegenstand wurde mit dem Australische Weihnachten Update hinzugefügt, sein Name änderte sich zu Claidheamh Mòr nach dem 21. Dezember 2010 Patch.

Picture
FvN claidheamohmor screen.png

Tag drei

Der Sniper, Medic und Soldier (RED) sitzen alle mit ihren neuen Hüten um einen Tisch, den ersten Gang sehnsüchtig erwartend. Der Sniper mit seinem Krokodillederhut und der Medic seinem deutschen Filzhut sehen mit Bedenken zum Soldier, der mit seinem Patriotenhelm den Dresscode missverstanden zu haben scheint.

Der Pyro und Soldier (BLU) sind in der Küche, die Waffen in den Händen haltend: Eine Bratpfanne für den Soldier und der Rückenkratzer für den Pyro.

Der Patriot

The Patriot

Der Patriot ist ein downloadbarer Hutmodel-Ersatz für den Soldier. Er erscheint als ein glatter Motorradhelm mit einem dunklen Visir, ist mit einer blauen Oberseite und weißen Sternen und an den Seiten mit rot-weißen Streifen bemalt. Das Bild wie es auf der Website gesehen werden kann wurde mit envmap von NeoDement erstellt.

Kann heruntergeladen werden um das Model vom Gammeligen Klappzylinder, Edelstahltopf, Wikingerhelm, oder Killer-Kabuto zu ersetzen.

Picture
FvN patriot screen.png

Deutscher Gonzila

German Gonzila

Der Deutsche Gonzila ist ein Hutmodel-Ersatz für den Medic. Er erscheint als eine Mischung aus der Verräter-Melone des Spys und dem Tirolerhut des Medics, jedoch mit gräulich-schwarzen Farben.

Kann heruntergeladen werden um das Model vom/von der Gammeligen Klappzylinder, Preußischen Pickelhaube, Tirolerhut, oder HNO-Stirnspiegel zu ersetzen

Dieser Gegenstand wurde mit dem Australische Weihnachten Update hinzugefügt.

Picture
FvN german gonzila screen.png

Krokoleder Schlapphut

Crocleather Slouch

Der Krokoleder Schlapphut ist ein Hutmodel-Ersatz für den Sniper. Er erscheint ähnlich zu dem Hut von Crocodile Dundee, ersetzt aber den Zahnring mit Korkodilleder.

Kann heruntergeladen werden um das Model vom Gammeligen Klappzylinder, Gelben Meisterband, Panamahut, oder Safarihelm des Schützen zu ersetzen.

Picture
FvN crocleather slouch screen.png

Bratpfanne

Frying Pan

Die Bratpfanne ist ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz für den Equalizer des Soldiers. Sie hat eine große Beule mit einer Blutspur darauf.

Kann heruntergeladen werden um das Model vom Equalizer zu ersetzen.

Eine geupdatete Version, die die offizielle Bratpfanne ersetzt, kann hier heruntergeladen werden TF2 Emporium XXIV.

Picture
FvN frying pan screen.png

Rückenkratzer

The Backscratcher

Der Rückenkratzer ist ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz für den Axtinator des Pyros. Er erscheint als eine Gartenharke mit einem hölzernen Griff und einem grünen Metallkopf mit Blutspuren an den Zinken.

Kann heruntergeladen werden um das Model vom Axtinator zu ersetzen

Dieser Gegenstand wurde mit dem Australische Weihnachten Update hinzugefügt.

Picture
FvN backscratcher screen.png

Tag vier

Das Handgemenge im L'Appétit beginnt als der rote Scout mit seinem Filzhut, der Demoman bestückt mit seiner keltischen Krone und der Engineer mit seinem Buckaroo-Hut den blauen Heavy, der seine Stahlfäuste trägt und den Scout, der seinen Boston-Beißer schwingt, konfrontieren.

Keltische Krone

Celtic Crown

Die Keltische Krone ist ein Hutmodel-Ersatz für den Demoman. Sie ist den Kronen der Könige des mittelalterlichen Schottlands nachempfunden.

Kann heruntergeladen werden um das Model vom Gammeligen Klappzylinder, Schottenafro, Hochlandmütze, Schottenzylinder, oder Gauner Markenzeichen zu ersetzen.

Picture
FvN celtic crown screen.png

Gedrehter Filzhut

Flipped Trilby

Der Gedrehte Filzhut ist ein Hutmodel-Ersatz für den Scout. Er erscheint als ein Filzhut mit nach unten geklapptem Rand. Dies könnt eine Anspielung auf das rebellische Teenagerverhalten des Scouts sein.

Kann heruntergeladen werden um das Model vom/der Gammeligen Klappzylinder, Bonk! Helm, Ballonmütze, oderr Krawallmachermütze zu ersetzen.

Dieser Gegenstand wurde mit dem Austalische Weihnachten Update hinzugefügt.

Picture
FvN flipped trilby screen.png

Buckaroo-Hut

Buckaroo's Hat

Der Buckaroo-Hut ist ein Hutmodel-Ersatz für den Engineer. Er erscheint als ein schwarzer Cowboyhut, ähnlich dem Cowboyhut, allerdings mit einem kleineren Rand und einem weißen Band um die Mitte.

Kann heruntergeladen werden um das Model vom/der Gammeligen Klappzylinder, Cowboyhut, Lokführer-Kappe, oder Schweiß-Maske zu ersetzen.

Dieser Gegenstand wurde mit dem Austalische Weihnachten Update hinzugefügt.

Picture
FvN buckaroos hat screen.png

Stahlfäuste

Fists of Steel

Die Stahlfäuste sind ein downloadbarer Waffenmodel-Ersatz für die K.G.B des Heavys, mitsamt neuen Soundeffekten. Sie erscheinen als ein Paar große, robotische Panzerhandschuhe. Sie sind eine Anspielung auf die "Meine Fäuste, sie sind aus Stahl" Bemerkung des Heavys.

Eine geupdatete Version, die einen Gloves of Running Urgently Skin hinzufügt, kann hier gedownloaded werden: TF2 Emporium XXIV.

Dieser Gegenstand wurde mit dem Austalische Weihnachten Update hinzugefügt.

Sie existieren außerdem als eine einzigartige Waffe im Advanced Weaponiser, haben eigene Boni/Mali und die Fähigkeit, Feinden zu schaden, indem man sie in eine Wand schlägt.

Picture
FvN fists of steel screen.png

Boston-Beißer

Boston Basher

Der Boston-Beißer ist ein Waffenmodel-Ersatz für den Sandman des Scouts. Der Skin ersetzt nur den Schläger. Er erscheint als ein blutbeschmierter, mit und Metallringen versehenen Holzschläger.

Kann heruntergeladen werden um das Model vom Sandman zu ersetzen.

Dieser Gegenstand wurde mit dem Austalische Weihnachten Update hinzugefügt.

Picture
FvN boston basher screen.png

Trivia

Das vom Brief des Soldiers liest sich ziemlich anders im Vergleich zum im Update gezeigten Text:

Ich hoffe, dass die TF2 Community nicht dazu in der Lage ist,

zu lesen, weil ich hier gerne dumme Sachen schreibe.
Andererseits, wer sucht schon nach Easter Eggs in einem
inoffiziellen Communit Update. Oh man dieser Text
wird sogar größer gezeigt. Hoffen wir, dass sie nicht
diese nette CSI Software, wie sie die Leute im TV sh[Tintenklecks].
Oder Farbe für dieses material. Oder eine
Lupe. Oh, sie werden enttäuscht sein,
wenn sie herausfingen, was hier geschrieben ist.
Sie müssen gedacht haben, es war das [Release?]-
datum für Episode 3 & sie sind dann diese
CSI Software kaufen gegangen, ohje. Hab' ich jetzt irgendwas
verschoben? Ich hoffe nicht. Wo ich gerade von zukünftigen Valve[titeln?] rede,
ich frage mich, wie Portal 2 wohl sein wird. Ein paar Gerüchten zufolge
soll es auf der nächsten E3 z usehen sein. Ich hoffe es, die letzte E3 war
ziemlich enttäuschend in der Valve-Ecke. Naja.
Oh man, wird dieser Textwall dem von dieser
Webseite ebenbürtig sein? Vielleicht sollte ich nachsehen.

Gezeichnet,
Der Soldier

External links