Difference between revisions of "Template:Mann-Conomy Nav"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Adding italian)
(es)
Line 8: Line 8:
 
   | de = Mann-Conomy Update
 
   | de = Mann-Conomy Update
 
   | en = Mann-Conomy Update
 
   | en = Mann-Conomy Update
 +
  | es = Actualizacion Mann-Conomy
 
   | fr = Mise à Jour Man-Conomy
 
   | fr = Mise à Jour Man-Conomy
 
   | it = Aggiornamento della Mann-Conomy
 
   | it = Aggiornamento della Mann-Conomy
Line 21: Line 22:
 
   | de = '''fettgedruckte''' Items sind Teil der Item-Pakete, die den [[Polycount Pack/de|Polycount]]-Wettbewerb gewonnen haben
 
   | de = '''fettgedruckte''' Items sind Teil der Item-Pakete, die den [[Polycount Pack/de|Polycount]]-Wettbewerb gewonnen haben
 
   | en = '''Bold''' items are part of item sets which won the [[Polycount Pack]] contest
 
   | en = '''Bold''' items are part of item sets which won the [[Polycount Pack]] contest
 +
  | es =
 
   | fr = Les objets en '''Gras''' font partis des ensemble ayant gagné le concours [[Polycount Pack/fr|Polycount]]
 
   | fr = Les objets en '''Gras''' font partis des ensemble ayant gagné le concours [[Polycount Pack/fr|Polycount]]
 
   | it = Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte dei set di oggetti che hanno vinto il [[Polycount Pack/it|Polycount Pack]] contest
 
   | it = Gli oggetti in '''Grassetto''' fanno parte dei set di oggetti che hanno vinto il [[Polycount Pack/it|Polycount Pack]] contest
Line 34: Line 36:
 
   | de = Hüte
 
   | de = Hüte
 
   | en = Hats
 
   | en = Hats
 +
  | es = Sombreros
 
   | fr = Chapeau
 
   | fr = Chapeau
 
   | it = Cappelli
 
   | it = Cappelli
Line 47: Line 50:
 
   | de = Milchmann
 
   | de = Milchmann
 
   | en = Milkman
 
   | en = Milkman
 +
  | es = Lechero
 
   | fr = Milkman
 
   | fr = Milkman
 
   | it = Lattaio
 
   | it = Lattaio
Line 58: Line 62:
 
   | de = Bombing Run
 
   | de = Bombing Run
 
   | en = Bombing Run
 
   | en = Bombing Run
 +
  | es = Bombardeo
 
   | fr = Frappe Aérienne  
 
   | fr = Frappe Aérienne  
 
   | it = Bombardamento
 
   | it = Bombardamento
Line 69: Line 74:
 
   | de = Feldmütze des Grenadiers
 
   | de = Feldmütze des Grenadiers
 
   | en = Grenadier's Softcap
 
   | en = Grenadier's Softcap
 +
  | es = Gorro de granadero
 
   | fr = Casquette du Grenadier
 
   | fr = Casquette du Grenadier
 
   | it = Berretto da Granatiere
 
   | it = Berretto da Granatiere
Line 80: Line 86:
 
   | de = Des Häuptlings Kampfansage
 
   | de = Des Häuptlings Kampfansage
 
   | en = Chieftain's Challenge
 
   | en = Chieftain's Challenge
 +
  | es = Desafío del Caudillo
 
   | fr = Défi du Cheg
 
   | fr = Défi du Cheg
 
   | it = Copricapo di Sfida
 
   | it = Copricapo di Sfida
Line 91: Line 98:
 
   | de = Dr's Dapper Topper
 
   | de = Dr's Dapper Topper
 
   | en = Dr's Dapper Topper
 
   | en = Dr's Dapper Topper
 +
  | es = Colofón del dr. Dapper
 
   | fr = Haut-de-Forme du Docteur
 
   | fr = Haut-de-Forme du Docteur
 
   | it = La Tuba Elegante del Dottore
 
   | it = La Tuba Elegante del Dottore
Line 102: Line 110:
 
   | de = Stout Shako
 
   | de = Stout Shako
 
   | en = Stout Shako
 
   | en = Stout Shako
 +
  | es = Shako el gordo
 
   | fr = Fier Shako
 
   | fr = Fier Shako
 
   | it = Shakò
 
   | it = Shakò
Line 113: Line 122:
 
   | de = Tankwart
 
   | de = Tankwart
 
   | en = Attendant
 
   | en = Attendant
 +
  | es = Dependiente
 
   | fr = Attendant
 
   | fr = Attendant
 
   | it = Sorvegliante
 
   | it = Sorvegliante
Line 124: Line 134:
 
   | de = Pyro-Pömpel
 
   | de = Pyro-Pömpel
 
   | en = Handyman's Handle
 
   | en = Handyman's Handle
 +
  | es = Desatascador del manitas
 
   | fr = Poignée Multifonction
 
   | fr = Poignée Multifonction
 
   | it = Sturalavandini
 
   | it = Sturalavandini
Line 135: Line 146:
 
   | de = Napper's Respite
 
   | de = Napper's Respite
 
   | en = Napper's Respite
 
   | en = Napper's Respite
 +
  | es = Respiro de Napper
 
   | fr = Neurones au Repons
 
   | fr = Neurones au Repons
 
   | it = Il Sollievo della Capoccia
 
   | it = Il Sollievo della Capoccia
Line 146: Line 158:
 
   | de = Alter Guadalajara
 
   | de = Alter Guadalajara
 
   | en = Old Guadalajara  
 
   | en = Old Guadalajara  
 +
  | es = Viejo Guadalajara
 
   | fr = Guadalajara d'antan
 
   | fr = Guadalajara d'antan
 
   | it = L'Antica Guadalajara
 
   | it = L'Antica Guadalajara
Line 157: Line 170:
 
   | de = Carouser's Capotain
 
   | de = Carouser's Capotain
 
   | en = Carouser's Capotain
 
   | en = Carouser's Capotain
 +
  | es = Tricornio del juerguista
 
   | fr = Chapeau de Beuverie
 
   | fr = Chapeau de Beuverie
 
   | it = Puritano Ubriaco
 
   | it = Puritano Ubriaco
Line 168: Line 182:
 
   | de = Rustikaler Regenfänger
 
   | de = Rustikaler Regenfänger
 
   | en = Rimmed Raincatcher
 
   | en = Rimmed Raincatcher
 +
  | es = Recogelluvia Engalanado
 
   | fr = Rimmed Raincathcer
 
   | fr = Rimmed Raincathcer
 
   | it = Raccogli-Pioggia Bordato
 
   | it = Raccogli-Pioggia Bordato
Line 179: Line 194:
 
   | de = Nüchterner Stuntman
 
   | de = Nüchterner Stuntman
 
   | en = Sober Stuntman
 
   | en = Sober Stuntman
 +
  | es = Especialista sobrio
 
   | fr = Cascadeur Sobre
 
   | fr = Cascadeur Sobre
 
   | it = Stuntman Sobrio
 
   | it = Stuntman Sobrio
Line 190: Line 206:
 
   | de = Hard Counter
 
   | de = Hard Counter
 
   | en = Hard Counter
 
   | en = Hard Counter
 +
  | es = Duro de roer
 
   | fr = Grands Moyens
 
   | fr = Grands Moyens
 
   | it = Ombrello da Difesa
 
   | it = Ombrello da Difesa
Line 201: Line 218:
 
   | de = Pugilist's Protector
 
   | de = Pugilist's Protector
 
   | en = Pugilist's Protector
 
   | en = Pugilist's Protector
 +
  | es = Protector del pugilista
 
   | fr = Protection du Pugiliste  
 
   | fr = Protection du Pugiliste  
 
   | it = Protezione del Pugile
 
   | it = Protezione del Pugile
Line 212: Line 230:
 
   | de = Alter Schiefzahn
 
   | de = Alter Schiefzahn
 
   | en = Ol' Snaggletooth
 
   | en = Ol' Snaggletooth
 +
  | es = Viejo dentudo
 
   | fr = Sacré Dentier
 
   | fr = Sacré Dentier
 
   | it = Dente Storto
 
   | it = Dente Storto
Line 223: Line 242:
 
   | de = Orientalischer Fes
 
   | de = Orientalischer Fes
 
   | en = Familiar Fez
 
   | en = Familiar Fez
 +
  | es = Fez Familiar
 
   | fr = Fez et Gestes
 
   | fr = Fez et Gestes
 
   | it = Comune Fez
 
   | it = Comune Fez
Line 234: Line 254:
 
   | de = Mann Co. Kappe
 
   | de = Mann Co. Kappe
 
   | en = Mann Co. Cap
 
   | en = Mann Co. Cap
 +
  | es = Gorra de Mann Co.
 
   | fr = Mann Co, Cap
 
   | fr = Mann Co, Cap
 
   | it = Berretto Mann Co.
 
   | it = Berretto Mann Co.
Line 245: Line 266:
 
   | de = Wiki-Kappe
 
   | de = Wiki-Kappe
 
   | en = Wiki Cap
 
   | en = Wiki Cap
 +
  | es = Wikicopete
 
   | fr = Chapeau Wiki
 
   | fr = Chapeau Wiki
 
   | it = Berretto Wiki
 
   | it = Berretto Wiki
Line 257: Line 279:
 
   | de = Waffen
 
   | de = Waffen
 
   | en = Weapons
 
   | en = Weapons
 +
  | es = Armas
 
   | fr = Armes
 
   | fr = Armes
 
   | it = Armi
 
   | it = Armi
Line 270: Line 293:
 
   | de = Shortstop
 
   | de = Shortstop
 
   | en = Shortstop
 
   | en = Shortstop
 +
  | es = Paratenseco
 
   | fr = Shortstop
 
   | fr = Shortstop
 
   | it = Shortstop
 
   | it = Shortstop
Line 281: Line 305:
 
   | de = Mad Milk
 
   | de = Mad Milk
 
   | en = Mad Milk
 
   | en = Mad Milk
 +
  | es = Leche loca
 
   | fr = Mad Milk
 
   | fr = Mad Milk
 
   | it = Latte Pazzo
 
   | it = Latte Pazzo
Line 292: Line 317:
 
   | de = Heilige Makrele
 
   | de = Heilige Makrele
 
   | en = Holy Mackerel
 
   | en = Holy Mackerel
 +
  | es = Arenque sagrado
 
   | fr = Holy Mackerel
 
   | fr = Holy Mackerel
 
   | it = Porca Trota
 
   | it = Porca Trota
Line 303: Line 329:
 
   | de = Blackbox
 
   | de = Blackbox
 
   | en = Black Box
 
   | en = Black Box
 +
  | es = Caja negra
 
   | fr = Black Box
 
   | fr = Black Box
 
   | it = Scatola Nera
 
   | it = Scatola Nera
Line 314: Line 341:
 
   | en = Battalion's Backup
 
   | en = Battalion's Backup
 
   | de = Bataillonsbeistand
 
   | de = Bataillonsbeistand
 +
  | es = Refuerzo del batallón
 
   | fr = Battalion's Backup
 
   | fr = Battalion's Backup
 
   | it = Supporto del Battaglione
 
   | it = Supporto del Battaglione
Line 325: Line 353:
 
   | en = Degreaser
 
   | en = Degreaser
 
   | de = Herdflamme
 
   | de = Herdflamme
 +
  | es = Desengrasador
 
   | fr = Degreaser
 
   | fr = Degreaser
 
   | it = Sgrassatore
 
   | it = Sgrassatore
Line 336: Line 365:
 
   | en = Powerjack
 
   | en = Powerjack
 
   | de = Wagenheber
 
   | de = Wagenheber
 +
  | es = Batemartillo
 
   | fr = Powerjack
 
   | fr = Powerjack
 
   | it = Powerjack
 
   | it = Powerjack
Line 347: Line 377:
 
   | en = G.R.U.
 
   | en = G.R.U.
 
   | de = Handschuhe der Schnellen Flucht
 
   | de = Handschuhe der Schnellen Flucht
 +
  | es = Guantes de Rapidez Ultraterrena
 
   | fr = Gants de Détalage d'Urgence
 
   | fr = Gants de Détalage d'Urgence
 
   | it = Guanti della Radicale Urgenza
 
   | it = Guanti della Radicale Urgenza
Line 357: Line 388:
 
   | en = Vita-Saw
 
   | en = Vita-Saw
 
   | de = Vita-Saw
 
   | de = Vita-Saw
 +
  | es = Vitasierra
 
   | fr = Vita-Saw
 
   | fr = Vita-Saw
 
   | it = Vita-Saw
 
   | it = Vita-Saw
Line 368: Line 400:
 
   | en = Sydney Sleeper
 
   | en = Sydney Sleeper
 
   | de = Sydney Sleeper
 
   | de = Sydney Sleeper
 +
  | es = Adormecedor de Sídney
 
   | fr = Sydney Sleeper
 
   | fr = Sydney Sleeper
 
   | it = Spia di Sydney
 
   | it = Spia di Sydney
Line 379: Line 412:
 
   | en = Darwin's Danger Shield
 
   | en = Darwin's Danger Shield
 
   | de = Darwin's Danger Shield
 
   | de = Darwin's Danger Shield
 +
  | es = Escudo de Darwin
 
   | fr = Darwin's Danger Shield
 
   | fr = Darwin's Danger Shield
 
   | it = Scudo d'Emergenza di Darwin
 
   | it = Scudo d'Emergenza di Darwin
Line 390: Line 424:
 
   | en = Bushwacka  
 
   | en = Bushwacka  
 
   | de = Buschwacka
 
   | de = Buschwacka
 +
  | es = Machetón
 
   | fr = Bushwacka
 
   | fr = Bushwacka
 
   | it = Bushwacka
 
   | it = Bushwacka
Line 401: Line 436:
 
   | en = L'Étranger
 
   | en = L'Étranger
 
   | de = L'Étranger
 
   | de = L'Étranger
 +
  | es = Extranjero
 
   | fr = L'Étranger
 
   | fr = L'Étranger
 
   | it = L'Étranger
 
   | it = L'Étranger
Line 411: Line 447:
 
   | en = Your Eternal Reward
 
   | en = Your Eternal Reward
 
   | de = Your Eternal Reward
 
   | de = Your Eternal Reward
 +
  | es = Tu eterna recompensa
 
   | fr = Your Eternal Reward
 
   | fr = Your Eternal Reward
 
   | it = L'Eterna Ricompensa
 
   | it = L'Eterna Ricompensa
Line 423: Line 460:
 
   | en = Item sets
 
   | en = Item sets
 
   | de = Pakete
 
   | de = Pakete
 +
  | es = Set de Objetos
 
   | fr = Ensembles d'Objet
 
   | fr = Ensembles d'Objet
 
   | it = Set di oggetti
 
   | it = Set di oggetti
Line 436: Line 474:
 
   | en = The Special Delivery
 
   | en = The Special Delivery
 
   | de = Special Delivery
 
   | de = Special Delivery
 +
  | es = Entrega especial
 
   | fr = La Livraison Spéciale
 
   | fr = La Livraison Spéciale
 
   | it = La Consegna Speciale
 
   | it = La Consegna Speciale
Line 447: Line 486:
 
   | en = The Tank Buster
 
   | en = The Tank Buster
 
   | de = Tank Buster
 
   | de = Tank Buster
 +
  | es = Revientatanques
 
   | fr = L'Antichar Latent
 
   | fr = L'Antichar Latent
 
   | it = Il Devastacarri
 
   | it = Il Devastacarri
Line 458: Line 498:
 
   | en = The Gas Jockey's Gear
 
   | en = The Gas Jockey's Gear
 
   | de = Gas Jockey's Gear
 
   | de = Gas Jockey's Gear
   | fr =  
+
  | es = Equipo de Gasolinero
 +
   | fr = Matos du pompiste
 
   | it = Equipaggiamento Benzinaio
 
   | it = Equipaggiamento Benzinaio
 
   | ja = ガスジョッキー
 
   | ja = ガスジョッキー
Line 469: Line 510:
 
   | en = The Croc-o-Style Kit
 
   | en = The Croc-o-Style Kit
 
   | de = Croc-o-Style Kit
 
   | de = Croc-o-Style Kit
 +
  | es = Kit crocoestilo
 
   | fr = Crocostyle
 
   | fr = Crocostyle
 
   | it = Il Kit Coccodrillo
 
   | it = Il Kit Coccodrillo
Line 480: Line 522:
 
   | en = The Saharan Spy
 
   | en = The Saharan Spy
 
   | de = Sahara Spy  
 
   | de = Sahara Spy  
 +
  | es = Espía Sahariano
 
   | fr = Spy du Caire
 
   | fr = Spy du Caire
 
   | it = La Spia d'Arabia
 
   | it = La Spia d'Arabia
Line 492: Line 535:
 
   | en = Miscellaneous
 
   | en = Miscellaneous
 
   | de = Sonstiges
 
   | de = Sonstiges
 +
  | es = Misceláneo
 
   | fr = Divers
 
   | fr = Divers
 
   | it = Vari
 
   | it = Vari
Line 507: Line 551:
 
   | en = Mann Co. Store
 
   | en = Mann Co. Store
 
   | de = Mann Co. Store
 
   | de = Mann Co. Store
 +
  | es = Tienda de Mann Co.
 
   | fr = Magasin Mann Co.
 
   | fr = Magasin Mann Co.
 
   | it = Negozio Mann Co.
 
   | it = Negozio Mann Co.
Line 518: Line 563:
 
   | en = Mann Co. Catalog
 
   | en = Mann Co. Catalog
 
   | de = Mann Co. Katalog
 
   | de = Mann Co. Katalog
 +
  | es = Catálogo de Mann Co.
 
   | fr = Catalogue Mann Co.
 
   | fr = Catalogue Mann Co.
 
   | it = Catalogo Mann Co.
 
   | it = Catalogo Mann Co.
Line 529: Line 575:
 
   | en = Mann Co. Supply Crate
 
   | en = Mann Co. Supply Crate
 
   | de = Mann Co. Vorratskiste
 
   | de = Mann Co. Vorratskiste
 +
  | es = Caja de suministros de Mann Co.
 
   | fr = Caisse Mann Co.
 
   | fr = Caisse Mann Co.
 
   | it = Cassa di Rifornimenti Mann Co.
 
   | it = Cassa di Rifornimenti Mann Co.
Line 540: Line 587:
 
   | en = Mann Co. Supply Crate Key
 
   | en = Mann Co. Supply Crate Key
 
   | de = Mann Co. Vorratskistenschlüssel
 
   | de = Mann Co. Vorratskistenschlüssel
 +
  | es = Llave de caja de suministros de Mann Co.
 
   | fr = Clé Mann Co.
 
   | fr = Clé Mann Co.
 
   | it = Chiave per Casse di Rifornimenti Mann Co.
 
   | it = Chiave per Casse di Rifornimenti Mann Co.
Line 551: Line 599:
 
   | de = Farbdose
 
   | de = Farbdose
 
   | en = Paint Can
 
   | en = Paint Can
 +
  | es = Bote de pintura
 
   | fr = Bidon de Peinture
 
   | fr = Bidon de Peinture
 
   | it = Latta di Vernice
 
   | it = Latta di Vernice
Line 562: Line 611:
 
   | en = Secret Saxton
 
   | en = Secret Saxton
 
   | de = Überraschungsgeschenk
 
   | de = Überraschungsgeschenk
 +
  | es = Amigo secreto
 
   | fr = Père Noël Secret
 
   | fr = Père Noël Secret
 
   | it = Benefattore Sconosciuto
 
   | it = Benefattore Sconosciuto
Line 573: Line 623:
 
   | en = Pile o' Gifts
 
   | en = Pile o' Gifts
 
   | de = Haufenweise Goodies
 
   | de = Haufenweise Goodies
 +
  | es = Montón de regalos
 
   | fr = Tas de Cadeau
 
   | fr = Tas de Cadeau
 
   | it = Pila di Doni
 
   | it = Pila di Doni
Line 584: Line 635:
 
   | en = Dueling Mini-Game
 
   | en = Dueling Mini-Game
 
   | de = Duell-Minigame
 
   | de = Duell-Minigame
 +
  | es = Minijuego de Duelos
 
   | fr = Mini-Jeu de Duel
 
   | fr = Mini-Jeu de Duel
 
   | it = Mini-Gioco Duello
 
   | it = Mini-Gioco Duello
Line 595: Line 647:
 
   | en = Bronze Dueling Badge
 
   | en = Bronze Dueling Badge
 
   | de = Bronze-Duellabzeichen
 
   | de = Bronze-Duellabzeichen
 +
  | es = Medalla de bronce de duelista
 
   | fr = Médaille de Bronze de duelliste  
 
   | fr = Médaille de Bronze de duelliste  
 
   | it = Medaglia Duello di Bronzo
 
   | it = Medaglia Duello di Bronzo
Line 606: Line 659:
 
   | en = Silver Dueling Badge
 
   | en = Silver Dueling Badge
 
   | de = Silber-Duellabzeichen
 
   | de = Silber-Duellabzeichen
 +
  | es = Medalla de plata de duelista
 
   | fr = Médaille d'argent de Duelliste
 
   | fr = Médaille d'argent de Duelliste
 
   | it = Medaglia Duello d'Argento
 
   | it = Medaglia Duello d'Argento
Line 617: Line 671:
 
   | en = Gold Dueling Badge
 
   | en = Gold Dueling Badge
 
   | de = Gold-Duellabzeichen
 
   | de = Gold-Duellabzeichen
 +
  | es = Medalla de oro de duelista
 
   | fr = Médaille d'or de Duelliste
 
   | fr = Médaille d'or de Duelliste
 
   | it = Medaglia Duello d'Oro
 
   | it = Medaglia Duello d'Oro
Line 628: Line 683:
 
   | en = Platinum Dueling Badge
 
   | en = Platinum Dueling Badge
 
   | de = Platin-Duellabzeichen
 
   | de = Platin-Duellabzeichen
 +
  | es = Medalla de platino de duelista
 
   | fr = Médaille de Platine de Duelliste
 
   | fr = Médaille de Platine de Duelliste
 
   | it = Medaglia Duello di Platino
 
   | it = Medaglia Duello di Platino
Line 639: Line 695:
 
   | en = Polycount Pin
 
   | en = Polycount Pin
 
   | de = Polycount Anstecker
 
   | de = Polycount Anstecker
 +
  | es = Pin de Polycount
 
   | fr = Badge Polycount
 
   | fr = Badge Polycount
 
   | it = Spilla Polycount
 
   | it = Spilla Polycount
Line 651: Line 708:
  
 
}}<noinclude>
 
}}<noinclude>
{{translation switching|fr, ja, pl, pt-br, ru, de, ro}}
+
{{translation switching|es, fr, ja, pl, pt-br, ru, de, ro}}
 
[[Category:Navigational templates|MannConomyNav]]
 
[[Category:Navigational templates|MannConomyNav]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 21:41, 17 November 2010