Difference between revisions of "User talk:Cagrimanoka"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(bir şeyler: new section)
m (bir şeyler)
Line 50: Line 50:
  
 
Merhaba Cagrimanoka ben de senin gibi eskiden gece gündüz wikiyle uğraşan biriydim. Ben aktifken benden başka hiç Türk yoktu galiba şuan da aktif senden başka Türk yok. Her neyse. Amacın Wiki Cap kazanmak mı yoksa eğlencesine mi uğraşıyorsun? '''''[[User:Dijkstra|<font color="black">Dijkstra</font>]]'''<font color="white">#</font>'''[[User talk:Dijkstra|<font color="black">--talk</font>]]''''' 13:08, 25 October 2016 (PDT)
 
Merhaba Cagrimanoka ben de senin gibi eskiden gece gündüz wikiyle uğraşan biriydim. Ben aktifken benden başka hiç Türk yoktu galiba şuan da aktif senden başka Türk yok. Her neyse. Amacın Wiki Cap kazanmak mı yoksa eğlencesine mi uğraşıyorsun? '''''[[User:Dijkstra|<font color="black">Dijkstra</font>]]'''<font color="white">#</font>'''[[User talk:Dijkstra|<font color="black">--talk</font>]]''''' 13:08, 25 October 2016 (PDT)
 +
:Eğlencesine, bir de ortamdan. Başta hafif bir kep hevesiyle geldim ama sonradan "ne yapacam kepi, bu çeviri işi bayağı eğlenceliymiş" diyerek wikiye devam ederken diğer tarafta STS'ye katıldım, şimdi de Team strategy'yi çeviriyorum. Bu arada genel bir yardım da hiç fena olmazdı :D [[User:Cagrimanoka|Cagrimanoka/tr]]  - ([[User Talk:Cagrimanoka|Say something]]) 05:09, 26 October 2016 (PDT)

Revision as of 12:09, 26 October 2016

Talking with myself

Hi. Cagrimanoka (talk) 02:48, 21 March 2016 (PDT)

Every-day-templates for use as translator

Hey Cagrimanoka, you're doing some good work on the tr section. The use of templates is useful and sometimes obligatory. I'll compile a small list of templates that you can/should use when translating pages, as for most new translators templates are the most confusing thing. You might already know them, but it would do no harm to read through it. In none of the listed templates you need to insert your language code like "/tr", it's all done automatically.

  • "{{item name|Soldier's Stash}}": This template automatically inserts the name of the item found in the Dictionary in your language. You should always use this template to express the name of an item instead of manually translating it. This is especially necessary for new items as the translators on STS need some time to officially translate the item names. Also, if an item name gets changed, with this template it automatically changes on every page.
  • "{{item link|Soldier's Stash}}": Same as above, but produces not only the name but also a link to the item's page.
  • "{{update link|Tough Break Update}}": This template links to the update page in the correct language, the name of the Update is also automatically changed to your language and is taken out of the Dictionary.

I will also add the welcome template to the top of your discussion page (also if you most likely already know what it tells you), no idea why the WelcomeBot didn't add it automatically.

— shots fired by: Nikno {Talk|Contribs} 05:36, 25 March 2016 (PDT)

I might be too stupid for the welcome-template to correctly show up.
— shots fired by: Nikno {Talk|Contribs} 05:41, 25 March 2016 (PDT)

stahp

Tarkchievement Awarded by Reason
User Tark Potato.png

Potato Fan
Potato lover.

Tark Wikichievement unlocked!
Don't you just love the word "potato"? It's simple, it's nice... Po-ta-to.

We are Potato — The preceding assigned comment was added by Tark {Finish Him!Contribs} 03:49, 15 May 2016 (PDT)

İyi iş!

Wikichievement Awarded by Reason
Tf play game everymap.png

Parlez-Vous Français?
Provide help translating the Team Fortress Wiki to your language.

Nikno Wikichievement unlocked!
For reviving the Turkish section and translating lots of bigger articles, keep it up and make tr great again! :)

— shots fired by: Nikno {Talk | Contribs} 00:09, 16 August 2016 (PDT)

bir şeyler

Merhaba Cagrimanoka ben de senin gibi eskiden gece gündüz wikiyle uğraşan biriydim. Ben aktifken benden başka hiç Türk yoktu galiba şuan da aktif senden başka Türk yok. Her neyse. Amacın Wiki Cap kazanmak mı yoksa eğlencesine mi uğraşıyorsun? Dijkstra#--talk 13:08, 25 October 2016 (PDT)

Eğlencesine, bir de ortamdan. Başta hafif bir kep hevesiyle geldim ama sonradan "ne yapacam kepi, bu çeviri işi bayağı eğlenceliymiş" diyerek wikiye devam ederken diğer tarafta STS'ye katıldım, şimdi de Team strategy'yi çeviriyorum. Bu arada genel bir yardım da hiç fena olmazdı :D Cagrimanoka/tr - (Say something) 05:09, 26 October 2016 (PDT)