Difference between revisions of "Building/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Applied filters to Building/es (Review RC#221077))
(All translated (Todo traducido))
Line 108: Line 108:
 
|}
 
|}
  
== Hauling ==
+
==Transporte==
 
[[File:Engineer haul.png|thumb|180px|right|An Engineer carrying a building.]]
 
[[File:Engineer haul.png|thumb|180px|right|An Engineer carrying a building.]]
As of the [[July 8, 2010 Patch]], buildings can be packed up and moved by their owners by pressing the alternate fire button while looking at and standing next to them. The operation is instantaneous, and the Engineer will appear carrying the building's toolbox on his shoulder to all players, while from his first-person perspective he will still carry the toolbox as a normal building construction. Damaged buildings can be packed up, but not those currently under the Electro Sapper's effect.   
+
El [[July 8, 2010 Patch/es|8 de Julio de 2010]], se hizo que el juegador pudiera recoger sus construcciones y transportarlas sin que estas perideran el nivel. Se recogía instantáneamente y se colocaba en los hombros del modelo del ingniero, aunque en primera persona se ve como una construcción normal. Se pueden coger construcciones dañadas, pero no bajo los efectos de un Zapador.   
  
It's possible to haul a maximum of one building at a time, and doing so will sensibly reduce the Engineer speed to 75% (225v), slightly [[Speed|slower]] than a [[Heavy]], regardless of type and/or Nivel of the building. Additionally, the Engineer won't be able to switch to any weapon or item until the building is redeployed. It's still possible to use his own Teleporters (unless he is hauling the entrance or exit to his own Teleporters) and those of friendly Engineers.  
+
Solo puedes llevar una construcción a la vez, y está reducirá tu velocidad a 75%, similar a la [[Speed/es|velocidad]] del [[Heavy/es|Heavy]]. Además no puedes cambiar de arma mientras la llevas, por lo que estarás indefenso.  
  
While hauling a building if the Engineer is killed the building is destroyed along with him. A special kill icon representing a toolbox will be shown along the Engineer's one.  
+
Cuando un Ingeniero que transporta una construcción muere, está será destruida, y su icono de muerte será un maletín con chispas.  
  
Redeploying a building is similar to a normal construction, except that the building will construct itself at twice the normal rate, and the Engineer can still speed up the process even further. Higher Nivel buildings will have to cycle through all their upgrade animations before becoming operative, and cannot be packed up again until ready. Damaged buildings retain their health at the moment they were packed, and also cannot be repaired until operative again.     
+
Cuando se vuelve a construir, esta hará el mismo proceso pero a una velocidad mucho mayor, que aumentará aún más si se le golpea con la Llave Inglesa. Las construcciones de mayor nivel necesitarán más tiempo, ya que harán la animación de subir de Nivel. Las construcciones dañadas seguiran estándolo, y no se podrán reparar hasta que se coloquen del todo.     
  
All the three phases - packing, hauling and redeploying, are accompanied by specific [[Engineer responses#Packing Up a Building|responses]].
+
Esto consta de tres fases: [[Engineer responses#Packing Up a Building/es|Recoger, Transportar, y Plantar]].
  
This mechanic allows for redeployment without having to completely reconstruct the building, thus saving metal and time, and also preserving any score tallies a building may have.
+
Esto te hará conservar, metal, tiempo, y las muertes (o usos) de tu Centinela (o teleportador).
  
== Destruction ==
+
== Destrucción ==
A building can be by destroyed by his owner using the [[PDA|Demolish Tool]] or by an enemy using any weapon, including the Electro Sapper. A destruction is worth one point to the destroyer and is recorded on the player's scoreboard. A destruction cannot be assisted, unless the building has been sapped previously by a [[Spy]]; the Spy will then be awarded the assist point.
+
Una construcción se puede destruir desde la [[PDA/es|PDA]] o por un ataque enemigo. Esto dara un punto de "Destrucción" a tu tabla de Puntuacción. La única forma de obtener una asistencia por destrucción es destruyendo una construcción Zapeada por un [[Spy/es|Spy]].
  
Destruction points cannot be awarded to Engineers who destroy their own buildings. Furthermore, destructions will not count for buildings that are still proceeding through the setup phase. However the destruction still occurs in game, and any associated effects, such as [[Frontier Justice]]'s Revenge Crits, are triggered.   
+
Los Engineers no obtendrán puntos de destrucción por destruir sus propias construciones. Por otro lado, las veces que te destruyán construcciones no quedarán guardadas. Aunque pasa con algunas cosas, como con los criticos de Venganza de la [[Frontier Justice/es|Justiciera]], que quedan registrados, pero no visibles.   
  
When a building is destroyed, the Engineer responds with one of three [[Engineer responses#Dispenser destroyed|responses]], alerting his nearby teammates.
+
Cuando una construcción se destruye, el Ingeniero dirá alguna [[Engineer responses#Dispenser destroyed/es|frase]], alertando de enemigos.
  
=== Demonstration ===
+
=== Demonstración ===
 
{{youtube|FYSWMMaYHSw}}
 
{{youtube|FYSWMMaYHSw}}
  
 
== Bugs ==
 
== Bugs ==
*Taunting in front of your building and immediately picking it up gave you the ability to walk around with what appeared to be an invisible toolbox over your shoulders, which gave you an effect not unlike the "Spycrab", as seen here: http://www.youtube.com/watch?v=nt9qcoE-Ylo
+
*Si haces la burla frente a una construcción y acto seguido la recoges, tendrás un malentín invisible sobre ti y harás un efecto similar al del ["Spycrab" http://www.youtube.com/watch?v=nt9qcoE-Ylo]
**You could also attack with whatever Cuerpo a cuerpo slot weapon you had equipped while under the effect of this glitch.
+
**Haciendo este bug, a veces puedes atacar con el arma cuerpo a cuerpo mientras llevas la construcción.
***This allowed the Engineer to build multiple Sentry Guns, using the console command "build 2 0".
+
***Esto permitía al Engineer hacer varias centinelas con el comando "build 2 0".
***This also allowed the Engineer to build Lvl 2 and 3 mini Sentry Guns, by changing his loadout while in this state.
+
***Esto permitía al Engineer crear Mini-Armas Centinela de Nivel 2, y 3, cambiando su equipamiento.
****These two [[exploit]]s were later fixed in the [[October 18, 2010 Patch]].
+
****Estos 2 [[exploit/es|bugs]] fueron arreglados el [[October 18, 2010 Patch/es|18 de Ocutbre del 2010]].
*A redeployed Nivel 2 or Nivel 3 Sentry Gun will attempt to target enemy players at the brief instant between reaching a Nivel and starting the animation to upgrade to the next.
+
*Las Centinelas de Nivel 2, y 3, reconstruidas tienen más radio de alcance.
  
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
*The [[Repair Node]] was a building that was considered as an addition for the [[Engineer Update]] but was scrapped during development.
+
*Se especulaba algo de una construcción llamada [[Repair Node/es|Nodo de Reparación]] que parecía que iba a ser añadida en la [[Engineer Update/es|Actualización del Ingeniero]] pero al final fue desguazada.
  
== Gallery ==
+
== Galería ==
 
{{Related images|Building images}}
 
{{Related images|Building images}}
 
<gallery>
 
<gallery>
Image:Lvl1sentry.png|[[Sentry Gun]] (Level 1)
+
Image:Lvl1sentry.png|[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]] (Nivel 1)
Image:Lvl2sentry.png|[[Sentry Gun]] (Level 2)
+
Image:Lvl2sentry.png|[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]] (Nivel 2)
Image:Lvl3sentry.png|[[Sentry Gun]] (Level 3)
+
Image:Lvl3sentry.png|[[Sentry Gun/es|Arma Centinela]] (Nivel 3)
Image:Red Mini Sentry.png|[[Combat Mini-Sentry Gun]]
+
Image:Red Mini Sentry.png|[[Combat Mini-Sentry Gun/es|Mini-Arma Centinela]]
Image:Lvl1dispenser.png|[[Dispenser]] (Level 1)
+
Image:Lvl1dispenser.png|[[Dispenser/es|Dispensador]] (Nivel 1)
Image:Lvl2dispenser.png|[[Dispenser]] (Level 2)
+
Image:Lvl2dispenser.png|[[Dispenser/es|Dispensador]] (Nivel 2)
Image:Lvl3dispenser.png|[[Dispenser]] (Level 3)
+
Image:Lvl3dispenser.png|[[Dispenser/es|Dispensador]] (Nivel 3)
Image:Telespin.jpg|[[Teleporter]]
+
Image:Telespin.jpg|[[Teleporter/es|Teleportador]]
Image:Engineer_Update_Teaser_New_Map.jpg|Hauling a building
+
Image:Engineer_Update_Teaser_New_Map.jpg|Transportando una Construcción
 
</gallery>
 
</gallery>
  
== See also ==
+
== Veasé también ==
{{Engineer Nav}}
+
{{Engineer Nav/es}}
  
[[Category:Buildings| ]]
+
[[Category:Buildings/es| ]]
[[Category:Gameplay]]
+
[[Category:Gameplay/es| ]]

Revision as of 14:33, 30 November 2010

«
...diseñado por mi, construido por mi, y tu única esperanza....es que no te apunte.
El Engineer
»

Las Construcciones son maquinas que construye el Engineer con su PDA. Las 5 construcciones disponibles son:

Construcciones

El Engineer requiere Metal para construir, reparar y subir de nivel las cosas.

Al igual que los jugadores, las construcciones tienen vida, y se destruyen cuando esta llega a cero. Una construcción puede destruirse también desde el Menú de Destrucción. Los Impactos Críticos no causan daño extra en las construcciones. El daño provocado por la centinela es el mismo a cualquier distancidentro del rango de disparo. Las construcciones echarán humo, chispas, o fuego, según su nivel de salud. El Spy puede Zapear las construcciones.

Cuando pones una construcción esta se irá haciendo sola, aunque puedes golpearle con la Llave Inglesa para que se construya el doble de rápido. Tener más de un Engineer golpeandola aumenta el efecto. Cuando una construcción se destruye, se puede coger metal de sus restos.

Todas las construcciones son atravesables para los amigos de equipo, excepto para el Engineer, el equipo contrario tampoco podrá pasaro por lo que es un buen tapón para Spies. En el agua, las construcciones funcionan igual, pero la Sentry no pillará objetivos fuera del agua y viceversa.

Especificaciones

Tipo de Construcción Tiempo de Const.
(Construcción)
Tiempo de Const.
(Construcción + Llave Inglesa)
Tiempo de Const.
(Movida)
Tiempo de Const.
(Movida + Llave Inglesa)
Coste de Metal Puntos de Vida Chatarra
cuando se destruye
Arma Centinela Normal 10 5 5 2.5 130 200 para subir 150 180 216 60
Mini 5 2.5 1.5 1 100 100 28
Dispensador 20 10 10 5 100 200 para subir 150 180 216 50
Teleportador 20 10 10 5 125 200 para subir 150 180 216 60

Note: Todos los tiempos están en segundos. Las construcciones de Centinelas de Nivel 2 y 3, son más largas porque tienen que hacer la animación de subir de Nivel.

HUD

Toda la info de las construcciones está arriba a la izquierda de la pantalla.
Artículo principal: Head-up display

Esto avisa de los posibles ataques enemigos o zapadores. El estado de las construcciones está indicado con iconos.

Icono Descripción
Building icon Kills.png Indica el número de Víctimas de la Centinela.
Building icon Ammo.png Infica el número de Metal o Munición reservado.
Building icon Metal.png Indica el porcentaje de Nivel (Solo en los Niveles 1 y 2).
Building icon Rockets.png Indica la munición de cohetes (Solo en la Centinela de Nivel 3).
Building icon Teleports.png Indica el número de usos del teleport.

Transporte

An Engineer carrying a building.

El 8 de Julio de 2010, se hizo que el juegador pudiera recoger sus construcciones y transportarlas sin que estas perideran el nivel. Se recogía instantáneamente y se colocaba en los hombros del modelo del ingniero, aunque en primera persona se ve como una construcción normal. Se pueden coger construcciones dañadas, pero no bajo los efectos de un Zapador.

Solo puedes llevar una construcción a la vez, y está reducirá tu velocidad a 75%, similar a la velocidad del Heavy. Además no puedes cambiar de arma mientras la llevas, por lo que estarás indefenso.

Cuando un Ingeniero que transporta una construcción muere, está será destruida, y su icono de muerte será un maletín con chispas.

Cuando se vuelve a construir, esta hará el mismo proceso pero a una velocidad mucho mayor, que aumentará aún más si se le golpea con la Llave Inglesa. Las construcciones de mayor nivel necesitarán más tiempo, ya que harán la animación de subir de Nivel. Las construcciones dañadas seguiran estándolo, y no se podrán reparar hasta que se coloquen del todo.

Esto consta de tres fases: Recoger, Transportar, y Plantar.

Esto te hará conservar, metal, tiempo, y las muertes (o usos) de tu Centinela (o teleportador).

Destrucción

Una construcción se puede destruir desde la PDA o por un ataque enemigo. Esto dara un punto de "Destrucción" a tu tabla de Puntuacción. La única forma de obtener una asistencia por destrucción es destruyendo una construcción Zapeada por un Spy.

Los Engineers no obtendrán puntos de destrucción por destruir sus propias construciones. Por otro lado, las veces que te destruyán construcciones no quedarán guardadas. Aunque pasa con algunas cosas, como con los criticos de Venganza de la Justiciera, que quedan registrados, pero no visibles.

Cuando una construcción se destruye, el Ingeniero dirá alguna frase, alertando de enemigos.

Demonstración

Bugs

  • Si haces la burla frente a una construcción y acto seguido la recoges, tendrás un malentín invisible sobre ti y harás un efecto similar al del ["Spycrab" http://www.youtube.com/watch?v=nt9qcoE-Ylo]
    • Haciendo este bug, a veces puedes atacar con el arma cuerpo a cuerpo mientras llevas la construcción.
      • Esto permitía al Engineer hacer varias centinelas con el comando "build 2 0".
      • Esto permitía al Engineer crear Mini-Armas Centinela de Nivel 2, y 3, cambiando su equipamiento.
  • Las Centinelas de Nivel 2, y 3, reconstruidas tienen más radio de alcance.

Curiosidades

Galería

Ico camera.png Imágenes relacionadas:


Veasé también

Template:Engineer Nav/es