Difference between revisions of "File:Tf quests romanian.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(MousseBOT uploaded a new version of File:Tf quests romanian.txt)
m (Updated tf_quests_romanian.txt for October 19, 2018 Patch.)
Line 1: Line 1:
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
== Recent changes ==
 
== Recent changes ==
{{tf diff|p=March 30, 2018 Patch}}
+
{{tf diff|p=October 19, 2018 Patch}}
 
== File info ==
 
== File info ==
 
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root\tf\resource}}.
 
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root\tf\resource}}.

Revision as of 05:16, 20 October 2018

Recent changes

October 19, 2018 Patch (previous patches)

33"Language" "romanian"
44"Tokens"
55{
6N/A"quest25000desc0" "************
7N/A 
8N/ACONTRACT MANNCO APEL-SPRE-FAX 1.54.45
9N/A 
10N/AAVEȚI UN APEL NOU
11N/AID-MESAJ: <915PAULING>
12N/A 
13N/APROCESEAZĂ...
14N/A 
15N/A************
16N/A 
17N/ASCOUT? SUNT PAULING. BĂNUIESC CĂ AI ÎNCEPUT SĂ VORBEȘTI, TE ROG ÎNCETEAZĂ. ACESTA NU ESTE UN APEL DE CURTOAZIE. AM TREABĂ.
18N/A 
19N/A<SFÂRȘITUL MESAJULUI>
20N/A 
21N/A************"
N/A6"quest25000desc0" "Finalizează sarcini diverse ca Scout pentru a finaliza acest contract."
227"[english]quest25000desc0" "Complete various tasks as Scout to complete this contract."
238"quest25000desc1" "************
249 
8671"[english]quest25000name0" "Scout Contract"
8772"quest25000objectivedesc0" "Înscrie puncte ca Scout: %s1"
8873"[english]quest25000objectivedesc0" "Score points as Scout: %s1"
89N/A"quest25000objectivedesc1" "Omoară în timpul săriturii ca și Scout: %s1"
N/A74"quest25000objectivedesc1" "Ucide în timpul unei sărituri ca Scout: %s1"
9075"[english]quest25000objectivedesc1" "Kill while mid-jump as Scout: %s1"
9176"quest25000objectivedesc2" "Omoară un Demoman ca și Scout: %s1"
9277"[english]quest25000objectivedesc2" "Kill a Demoman as Scout: %s1"
9681"[english]quest25000objectivedesc4" "Kill as Scout: %s1"
9782"quest25000objectivedesc5" "Omoară un Medic ca și Scout: %s1"
9883"[english]quest25000objectivedesc5" "Kill a Medic as Scout: %s1"
99N/A"quest25001desc0" "************
100N/A 
101N/ACONTRACT MANNCO APEL-SPRE-FAX 1.54.45
102N/A 
103N/AAVEȚI UN APEL NOU
104N/AID-MESAJ: <915PAULING>
105N/A 
106N/APROCESEAZĂ...
107N/A 
108N/A************
109N/A 
110N/ABUNĂ, FIULE. AM NEVOIE DE TINE SĂ MĂ ASCULȚI ȘI SĂ NU MAI ȚII MAȚELE PRIETENULUI TĂU CEL MAI BUN. AM UN CONTRACT PENTRU TINE [00:03 TĂCERE] VREAU SĂ ZIC, AM O OPERAȚIUNE NEAGRĂ A ARMATEI PENTRU TINE. OPERAȚIUNEA ZULO BRAVO [00:02 TĂCERE] DELTATROT. AR FI FOST O MEDALIE PENTRU TINE DACĂ NU ERAU OPERAȚIUNILE DE SCUFUNDAT ALE AMRINEI. CARE DEFAPT ESTE, APROPO, DECI NU LE SPUNE CELORLALȚI. FĂ-MĂ MÂNDRĂ, FIULE. PAULING.
111N/A 
112N/A<SFÂRȘITUL MESAJULUI>
113N/A 
114N/A************"
N/A84"quest25001desc0" "Ți se va cere să finalizezi diverse sarcini ca Soldier pentru îndeplinirea acestui contract."
11585"[english]quest25001desc0" "You will be required to complete various tasks as Soldier to complete this contract."
11686"quest25001desc1" "************
11787 
276246"[english]quest25001name0" "Soldier Contract"
277247"quest25001objectivedesc0" "Înscrie puncte ca Soldier: %s1"
278248"[english]quest25001objectivedesc0" "Score points as Soldier: %s1"
279N/A"quest25001objectivedesc1" "Omor cu arma secundară ca Soldier: %s1"
N/A249"quest25001objectivedesc1" "Ucide cu arma secundară ca Soldier: %s1"
280250"[english]quest25001objectivedesc1" "Secondary weapon kill as Soldier: %s1"
281251"quest25001objectivedesc10" "Sniperi omorâți ca și Soldier: %s1"
282252"[english]quest25001objectivedesc10" "Snipers killed as Soldier: %s1"
385355"[english]quest25002name0" "Pyro Contract"
386356"quest25002objectivedesc0" "Înscrie puncte ca Pyro: %s1"
387357"[english]quest25002objectivedesc0" "Score points as Pyro: %s1"
388N/A"quest25002objectivedesc1" "Stinge un coechipier ca și Pyro: %s1"
N/A358"quest25002objectivedesc1" "Stinge un coechipier ca Pyro: %s1"
389359"[english]quest25002objectivedesc1" "Extinguish a teammate as Pyro: %s1"
390N/A"quest25002objectivedesc2" "Omoară cu un proiectil reflectat ca Pyro: %s1"
N/A360"quest25002objectivedesc2" "Ucide cu un proiectil reflectat ca Pyro: %s1"
391361"[english]quest25002objectivedesc2" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1"
392362"quest25002objectivedesc3" "Ucideri folosind mediul ca Pyro: %s1"
393363"[english]quest25002objectivedesc3" "Environment kill as Pyro: %s1"
395365"[english]quest25002objectivedesc4" "Ignite an invisible or disguised Spy as Pyro: %s1"
396366"quest25002objectivedesc5" "Omoară ca Pyro: %s1"
397367"[english]quest25002objectivedesc5" "Kill as Pyro: %s1"
398N/A"quest25003desc0" "************
399N/A 
400N/ACONTRACT MANNCO APEL-SPRE-FAX 1.54.45
401N/A 
402N/AAVEȚI UN APEL NOU
403N/AID-MESAJ: <915PAULING>
404N/A 
405N/APROCESEAZĂ...
406N/A 
407N/A************
408N/A 
409N/ABUNĂ, DEMO. TOCMAI CE AM VORBIT LA TELEFON CU MAMA TA, A SPUS CĂ NU AI DESTULĂ TREABĂ, AȘA CĂ ȚI-AM FACĂUT ROST DE UNA. NU O SĂ MINT, EA PARE NERVOASĂ.
410N/A 
411N/A<SFÂRȘITUL MESAJULUI>
412N/A 
413N/A************"
N/A368"quest25003desc0" "Ți se va cere să finalizezi diverse sarcini ca Demoman pentru îndeplinirea acestui contract."
414369"[english]quest25003desc0" "You will be required to complete various tasks as Demoman to complete this contract."
415370"quest25003desc1" "************
416371 
586541"[english]quest25003objectivedesc4" "Get a kill as Demoman: %s1"
587542"quest25003objectivedesc5" "Izbește pe cineva cu un scut: %s1"
588543"[english]quest25003objectivedesc5" "Bash an enemy with a shield: %s1"
589N/A"quest25004desc0" "************
590N/A 
591N/ACONTRACT MANNCO APEL-SPRE-FAX 1.54.45
592N/A 
593N/AAVEȚI UN APEL NOU
594N/AID-MESAJ: <915PAULING>
595N/A 
596N/APROCESEAZĂ...
597N/A 
598N/A************
599N/A 
600N/ABUNĂ HEAVY, SUNT PAULING. STAI AȘA. [SUNET DE GLOANȚE, 00:07] SCUZE PENTRU AIA. ASCULTĂ, AM UN CONTRACT CARE ARE NUMELE TĂU PESTE TOT PE EL. LA NAIBA, STAI O SECUNDĂ. [SUNET DE CEVA TÂRÂT, 00:36] PFF. ORICUM, UITE, DACĂ POȚI SĂ TE OCUPI DE ASTA ÎȚI RĂMÂN DATOARE. MULȚUMESC, URIAȘULE. [SUNET DE SĂPAT, 09:46] [SUNET DE ACOPERIT, 05:24] LA NAIBA, AM UITAT SĂ ÎNCHID
601N/A 
602N/A<SFÂRȘITUL MESAJULUI>
603N/A 
604N/A************"
N/A544"quest25004desc0" "Ți se va cere să finalizezi diverse sarcini ca Heavy pentru îndeplinirea acestui contract."
605545"[english]quest25004desc0" "You will be required to complete various tasks as Heavy to complete this contract."
606546"quest25004desc1" "************
607547 
675615"[english]quest25004objectivedesc1" "Capture or defend an objective as Heavy: %s1"
676616"quest25004objectivedesc2" "Omoară un Scout ca și Heavy: %s1"
677617"[english]quest25004objectivedesc2" "Kill a Scout as Heavy: %s1"
678N/A"quest25004objectivedesc3" "Distruge o contrucție a unui Engineer ca și Heavy: %s1"
N/A618"quest25004objectivedesc3" "Distruge o construcție a unui Engineer ca Heavy: %s1"
679619"[english]quest25004objectivedesc3" "Destroy an Engineer building as Heavy: %s1"
680620"quest25004objectivedesc4" "Omoară un Heavy ca și Heavy: %s1"
681621"[english]quest25004objectivedesc4" "Kill a Heavy as Heavy: %s1"
683623"[english]quest25004objectivedesc5" "Take 1000 damage in a single life as Heavy: %s1"
684624"quest25004objectivedesc6" "Omoară pe cineva ca Heavy: %s1"
685625"[english]quest25004objectivedesc6" "Get a kill as Heavy: %s1"
686N/A"quest25005desc0" "************
687N/A 
688N/ACONTRACT MANNCO APEL-CĂTRE-FAX 1.54.45
689N/A 
690N/AAI 1 APEL NOU
691N/AID-MESAJ: <915PAULING>
692N/A 
693N/ASE PROCESEAZĂ...
694N/A 
695N/A************
696N/A 
697N/AENGIE, SUNT PAULING. MOPEDUL MEU FACE UN SUNET CIUDAT, CA UN FEL DE CIC-CIC-CIC RRRRRRRRR [00:05 LINIȘTE] ȘTII CE, EȘTI OCUPAT. ORICUM, AM TREABĂ.
698N/A 
699N/A<SFÂRȘIT DE TRANSCRIERE>
700N/A 
701N/A************"
N/A626"quest25005desc0" "Ți se va cere să finalizezi diverse sarcini ca Engineer pentru îndeplinirea acestui contract."
702627"[english]quest25005desc0" "You will be required to complete various tasks as Engineer to complete this contract."
703628"quest25005desc1" "************
704629 
810735"[english]quest25005objectivedesc4" "Get a kill as Engineer: %s1"
811736"quest25005objectivedesc5" "Oferă 500 de viață coechipierilor folosind Dispenserul: %s1"
812737"[english]quest25005objectivedesc5" "Dispense 500 health to teammates: %s1"
813N/A"quest25006desc0" "************
814N/A 
815N/ACONTRACT MANNCO APEL-CĂTRE-FAX 1.54.45
816N/A 
817N/AAI 1 APEL NOU
818N/AID-MESAJ: <915PAULING>
819N/A 
820N/ASE PROCESEAZĂ...
821N/A 
822N/A************
823N/A 
824N/AMEDIC, SUNT PAULING. ĂSTA S-AR PUTEA SĂ DEVINĂ CAM SÂNGEROS.
825N/A 
826N/A<SFÂRȘIT DE TRANSCRIERE>
827N/A 
828N/A************"
N/A738"quest25006desc0" "Ți se va cere să finalizezi diverse sarcini ca Medic pentru îndeplinirea acestui contract."
829739"[english]quest25006desc0" "You will be required to complete various tasks as Medic to complete this contract."
830740"quest25006desc1" "************
831741 
965875"[english]quest25006objectivedesc2" "Assist in destroying a sentry while Ubered: %s1"
966876"quest25006objectivedesc3" "Obține o asistență cu un Demoman afectat de Uber: %s1"
967877"[english]quest25006objectivedesc3" "Get an assist with an Ubered Demoman: %s1"
968N/A"quest25007desc0" "************
969N/A 
970N/ACONTRACT MANNCO APEL-SPRE-FAX 1.54.45
971N/A 
972N/AAVEȚI UN APEL NOU
973N/AID-MESAJ: <915PAULING>
974N/A 
975N/ASE PROCESEAZĂ...
976N/A 
977N/A************
978N/ASNIPER? SUNT PAULING. AM UN JOB CARE NECESITĂ STRATEGIE ȘI PRECIZIE. M-AM GÂNDIT LA TINE.
979N/A 
980N/A<SFÂRȘITUL MESAJULUI>
981N/A 
982N/A************"
N/A878"quest25007desc0" "Ți se va cere să finalizezi diverse sarcini ca Sniper pentru îndeplinirea acestui contract."
983879"[english]quest25007desc0" "You will be required to complete various tasks as Sniper to complete this contract."
984880"quest25007desc1" "************
985881 
1061957"[english]quest25007objectivedesc5" "Kill a Sniper as Sniper: %s1"
1062958"quest25007objectivedesc6" "Omoară pe cineva ca Sniper: %s1"
1063959"[english]quest25007objectivedesc6" "Get a kill as Sniper: %s1"
1064N/A"quest25008desc0" "************
1065N/A 
1066N/ACONTRACT MANNCO APEL-CĂTRE-FAX 1.54.45
1067N/A 
1068N/AAI 1 APEL NOU
1069N/AID-MESAJ: <915PAULING>
1070N/A 
1071N/ASE PROCESEAZĂ...
1072N/A 
1073N/A************
1074N/A 
1075N/AHEI, SPY. PAULING. AM FĂCUT TESTUL ACELA DE ADN PENTRU TINE. ÎMI EȘTI DATOR, AȘA CĂ VREAU SĂ FACI CEVA PENTRU MINE. OCUPĂ-TE DE ASTA.
1076N/A 
1077N/A<SFÂRȘIT DE TRANSCRIERE>
1078N/A 
1079N/A************"
N/A960"quest25008desc0" "Ți se va cere să finalizezi diverse sarcini ca Spy pentru îndeplinirea acestui contract."
1080961"[english]quest25008desc0" "You will be required to complete various tasks as Spy to complete this contract."
1081962"quest25008desc1" "************
1082963 
11481029"[english]quest25008objectivedesc0" "Score points as Spy: %s1"
11491030"quest25008objectivedesc1" "Distruge o construcție cu un Sapper: %s1"
11501031"[english]quest25008objectivedesc1" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
1151N/A"quest25008objectivedesc2" "Obține o înjunghiere pe la spate: %s1"
N/A1032"quest25008objectivedesc2" "Înjunghie pe la spate: %s1"
11521033"[english]quest25008objectivedesc2" "Get a Backstab: %s1"
11531034"quest25008objectivedesc3" "Omoară un Medic ca și Spy: %s1"
11541035"[english]quest25008objectivedesc3" "Kill a Medic as Spy: %s1"
17591640"[english]quest25007objectivedesc8" "Bushwacka kill a Jarate'd enemy: %s1"
17601641"quest25007objectivedesc9" "Omoară un inamic afectat de Jarate: %s1"
17611642"[english]quest25007objectivedesc9" "Kill a Jarated enemy: %s1"
1762N/A"quest25008objectivedesc8" "Omoară cu lovitură în cap: %s1"
N/A1643"quest25008objectivedesc8" "Ucide cu o lovitură în cap: %s1"
17631644"[english]quest25008objectivedesc8" "Headshot kill: %s1"
17641645"quest25008objectivedesc9" "Înjunghiere pe la spate silențioasă: %s1"
17651646"[english]quest25008objectivedesc9" "Silent backstab: %s1"
17731654"[english]quest25015objectivedesc1" "Crumpkin kill: %s1"
17741655"quest25015objectivedesc10" "Omoară un inamic în purgatoriu pe harta Eyeaduct: %s1"
17751656"[english]quest25015objectivedesc10" "Kill an enemy in Purgatory in Eyeaduct: %s1"
1776N/A"quest25015objectivedesc11" "Evadează de pe Insula Craniului pe harta Ghost Fort: %s1"
N/A1657"quest25015objectivedesc11" "Evadează de pe Insula Craniului pe Ghost Fort: %s1"
17771658"[english]quest25015objectivedesc11" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1"
17781659"quest25015objectivedesc12" "Năucește-l pe Merasmus cu un Bomb Head: %s1"
17791660"[english]quest25015objectivedesc12" "Stun Merasmus with a Bomb Head: %s1"
18091690"[english]quest25015objectivedesc6" "Kill Merasmus: %s1"
18101691"quest25015objectivedesc7" "Omoară-l pe Monoculus: %s1"
18111692"[english]quest25015objectivedesc7" "Kill Monoculus: %s1"
1812N/A"quest25015objectivedesc8" "Scapă de pe Insula Prăzii pe harta Eyeaduct: %s1"
N/A1693"quest25015objectivedesc8" "Scapă de pe Insula Prăzii pe Eyeaduct: %s1"
18131694"[english]quest25015objectivedesc8" "Escape Loot Island on Eyeaduct: %s1"
18141695"quest25015objectivedesc9" "Etichetează un jucător în timp ce ești urmărit de CFCC pe harta Mann Manor: %s1"
18151696"[english]quest25015objectivedesc9" "Tag a player as 'IT' on Mann Manor: %s1"
18651746"[english]quest25019objectivedesc5" "Kill while pumpkin crit boosted: %s1"
18661747"quest25019objectivedesc6" "Omoară un jucător speriat de o fantomă: %s1"
18671748"[english]quest25019objectivedesc6" "Kill a player scared by a ghost: %s1"
1868N/A"quest25019objectivedesc7" "Colectează suflete pe harta Eyeaduct: %s1"
N/A1749"quest25019objectivedesc7" "Colectează suflete pe Eyeaduct: %s1"
18691750"[english]quest25019objectivedesc7" "Collect souls on Eyeaduct: %s1"
18701751"quest25020desc1" "Pariezi că vei CÂȘTIGA acest contract? Ți-ai paria... PROPRIUL SUFLET? Hahaha! Te rog să iei aminte că nu te ameninț în mod explicit, sau ai fi de acord cu acest contract sub influența dolului. Asta... oh, vai, nu ar fi bine pentru Merasmus."
18711752"[english]quest25020desc1" "Bet you'll WIN this contract? Would you wager... YOUR VERY SOUL? Hahaha! Please note I'm not explicitly threatening you, or you'd be agreeing to this contract under duress. That... hoo boy, that would not be good for Merasmus."
18751756"[english]quest25020name1" "Ghost Fort"
18761757"quest25020name1632016" "Ghost Fort"
18771758"[english]quest25020name1632016" "Ghost Fort"
1878N/A"quest25020objectivedesc1" "Evadează de pe Insula Craniului pe harta Ghost Fort: %s1"
N/A1759"quest25020objectivedesc1" "Evadează de pe Insula Craniului pe Ghost Fort: %s1"
18791760"[english]quest25020objectivedesc1" "Escape Skull Island on Ghost Fort: %s1"
18801761"quest25020objectivedesc2" "Năucește-l pe Merasmus cu o bombă: %s1"
18811762"[english]quest25020objectivedesc2" "Stun Merasmus with a bomb: %s1"
1882N/A"quest25020objectivedesc3" "Găsește ascunzăoarea lui Merasmus: %s1"
N/A1763"quest25020objectivedesc3" "Găsește ascunzătoarea lui Merasmus: %s1"
18831764"[english]quest25020objectivedesc3" "Find Merasmus's hiding place: %s1"
1884N/A"quest25020objectivedesc4" "Colectează suflete pe harta Ghost Fort: %s1"
N/A1765"quest25020objectivedesc4" "Colectează suflete pe Ghost Fort: %s1"
18851766"[english]quest25020objectivedesc4" "Collect souls on Ghost Fort: %s1"
18861767"quest25021desc1" "Contractul este RĂUL ÎNTRUCHIPAT! Chiar dacă nu este obligatoriu din punct de vedere legal! Merasmus nu a făcut dreptul! El a luat diploma SA de pe STRĂZI! Străzile din HELLTOWER!"
18871768"[english]quest25021desc1" "This contract is EVIL ITSELF! Though not legally enforcable! Merasmus didn't go to law school! He got HIS diploma on the STREETS! The streets of HELLTOWER!"
19431824"[english]quest25024name1632016" "Harvest"
19441825"quest25024objectivedesc1" "Omoară un inamic speriat pe harta Harvest Event: %s1"
19451826"[english]quest25024objectivedesc1" "Kill a scared enemy on Harvest Event: %s1"
1946N/A"quest25024objectivedesc2" "Colectează un dovleac de Halloween pe harta Harvest Event: %s1"
N/A1827"quest25024objectivedesc2" "Colectează un dovleac de Halloween pe Harvest Event: %s1"
19471828"[english]quest25024objectivedesc2" "Collect a Halloween Pumpkin on Harvest Event: %s1"
19481829"quest25024objectivedesc3" "Omoară cu o bombă de dovleac: %s1"
19491830"[english]quest25024objectivedesc3" "Kill with a pumpkin bomb: %s1"
20271908"[english]quest25030objectivedesc3" "Defend a Control Point on a CP map: %s1"
20281909"quest25030objectivedesc4" "Câștigă o rundă pe o hartă cu puncte de control: %s1"
20291910"[english]quest25030objectivedesc4" "Win a round on a CP map: %s1"
2030N/A"quest25031desc1" "
2031N/A"
N/A1911"quest25031desc1" "Ți se va cere să folosești Soda Popper ca Scout pentru a finaliza acest contract."
20321912"[english]quest25031desc1" "You will be required to use the Soda Popper as Scout to complete this contract."
20331913"quest25031name0" "Scout - Soda Popper"
20341914"[english]quest25031name0" "Scout - The Soda Popper"
20981978"[english]quest25035name1" "Airblast"
20991979"quest25035objectivedesc1" "Înscrie puncte ca Pyro: %s1"
21001980"[english]quest25035objectivedesc1" "Score points as Pyro: %s1"
2101N/A"quest25035objectivedesc2" "Stinge un aliat în flăcări: %s1"
N/A1981"quest25035objectivedesc2" "Stinge un coechipier aflat în flăcări: %s1"
21021982"[english]quest25035objectivedesc2" "Extinguish a burning teammate: %s1"
2103N/A"quest25035objectivedesc3" "Omoară cu un proiectil reflectat ca Pyro: %s1"
N/A1983"quest25035objectivedesc3" "Ucide cu un proiectil reflectat ca Pyro: %s1"
21041984"[english]quest25035objectivedesc3" "Kill with a reflected projectile as Pyro: %s1"
21051985"quest25035objectivedesc4" "Ucideri folosind mediul ca Pyro: %s1"
21061986"[english]quest25035objectivedesc4" "Environmental kill as Pyro: %s1"
21902070"[english]quest25041name1" "Wrangler"
21912071"quest25041objectivedesc1" "Înscrie puncte ca Engineer: %s1"
21922072"[english]quest25041objectivedesc1" "Score points as Engineer: %s1"
2193N/A"quest25041objectivedesc2" "Omor cu un Sentry: %s1"
N/A2073"quest25041objectivedesc2" "Ucide cu un Sentry: %s1"
21942074"[english]quest25041objectivedesc2" "Kill with a Sentry: %s1"
2195N/A"quest25041objectivedesc3" "Distruge cu un Sentry controlat de Wrangler: %s1"
N/A2075"quest25041objectivedesc3" "Ucide cu un Sentry controlat de Wrangler: %s1"
21962076"[english]quest25041objectivedesc3" "Kill with a Wrangled Sentry: %s1"
2197N/A"quest25041objectivedesc4" "Obține 5 ucideri cu santinela într-o singură viață: %s1"
N/A2077"quest25041objectivedesc4" "Obține 5 ucideri cu Sentry-ul într-o singură viață: %s1"
21982078"[english]quest25041objectivedesc4" "Get 5 Sentry kills in a single life: %s1"
21992079"quest25042desc1" "
22002080"
22652145"[english]quest25046name1" "Huntsman"
22662146"quest25046objectivedesc1" "Înscrie puncte ca Sniper: %s1"
22672147"[english]quest25046objectivedesc1" "Score points as Sniper: %s1"
2268N/A"quest25046objectivedesc2" "Lovitură în cap cu o săgeată ca Sniper: %s1"
N/A2148"quest25046objectivedesc2" "Lovește în cap cu o săgeată ca Sniper: %s1"
22692149"[english]quest25046objectivedesc2" "Headshot with an arrow as Sniper: %s1"
22702150"quest25046objectivedesc3" "Omor la distanță mare cu săgeată ca Sniper: %s1"
22712151"[english]quest25046objectivedesc3" "Long range arrow kill as Sniper: %s1"
22722152"quest25046objectivedesc4" "Omor la distanță scurtă cu săgeată ca Sniper: %s1"
22732153"[english]quest25046objectivedesc4" "Close range arrow kill as Sniper: %s1"
2274N/A"quest25046objectivedesc5" "Omoară cu batjocură ca Sniper: %s1"
N/A2154"quest25046objectivedesc5" "Ucide cu batjocură ca Sniper: %s1"
22752155"[english]quest25046objectivedesc5" "Taunt kill as Sniper: %s1"
22762156"quest25047desc1" "
22772157"
22842164"[english]quest25047objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
22852165"quest25047objectivedesc2" "Distruge o construcție cu un Sapper: %s1"
22862166"[english]quest25047objectivedesc2" "Destroy a building with a sapper: %s1"
2287N/A"quest25047objectivedesc3" "Supraviețuiește unui atac care în mod normal te-ar fi omorât: %s1"
N/A2167"quest25047objectivedesc3" "Supraviețuiește unui atac care în mod normal te-ar fi ucis: %s1"
22882168"[english]quest25047objectivedesc3" "Survive an attack that would otherwise kill you: %s1"
22892169"quest25047objectivedesc4" "Absoarbe 125 viață folosind Deadringer: %s1"
22902170"[english]quest25047objectivedesc4" "Absorb 125 health with the Deadringer: %s1"
22972177"[english]quest25048name1" "Master of Disguise"
22982178"quest25048objectivedesc1" "Înscrie puncte ca Spy: %s1"
22992179"[english]quest25048objectivedesc1" "Score points as Spy: %s1"
2300N/A"quest25048objectivedesc2" "Distruge o clădire folosind un Sapper: %s1"
N/A2180"quest25048objectivedesc2" "Distruge o construcție cu un Sapper: %s1"
23012181"[english]quest25048objectivedesc2" "Destroy a building with a Sapper: %s1"
23022182"quest25048objectivedesc3" "Înjunghie un inamic pe la spate în timp ce ești deghizat ca: %s1"
23032183"[english]quest25048objectivedesc3" "Backstab the enemy you are disguised as: %s1"

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current00:00, 19 October 2022 (45 KB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_romanian.txt for October 18, 2022 Patch.
19:00, 28 March 2022 (45 KB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_romanian.txt for March 28, 2022 Patch.
04:08, 14 October 2019 (178 KB)Kaezle (talk | contribs)Updated the localization files.
05:16, 20 October 2018 (91 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_romanian.txt for October 19, 2018 Patch.
02:55, 31 March 2018 (93 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_romanian.txt for March 30, 2018 Patch.
04:06, 31 October 2017 (93 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_romanian.txt for October 30, 2017 Patch.
09:14, 21 October 2017 (96 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_romanian.txt for October 20, 2017 Patch.
03:34, 28 April 2017 (90 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_romanian.txt for April 27, 2017 Patch.
02:50, 14 April 2017 (62 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_romanian.txt for April 13, 2017 Patch.
03:17, 22 December 2016 (30 KB)MousseBOT (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_quests_romanian.txt for December 21, 2016 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.

There are no pages that link to this file.