Difference between revisions of "Template:Building Specifications"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Added missing PT-BR translations)
m (Traduction de la Template | Translated Template in French)
Line 3: Line 3:
 
  | en = Building type
 
  | en = Building type
 
  | de = Gebäudeart
 
  | de = Gebäudeart
 +
| fr = Type de bâtiment
 
  | pl = Rodzaj kontrukcji
 
  | pl = Rodzaj kontrukcji
 
  | pt-br = Tipo de construção
 
  | pt-br = Tipo de construção
Line 12: Line 13:
 
  | de = Metallkosten
 
  | de = Metallkosten
 
  | es = Costp en metal
 
  | es = Costp en metal
 +
| fr = Coût en métal
 
  | ja = 必要メタル
 
  | ja = 必要メタル
 
  | ko = 필요 금속
 
  | ko = 필요 금속
Line 25: Line 27:
 
  | de = Gesundheitspunkte
 
  | de = Gesundheitspunkte
 
  | es = Puntos de salu
 
  | es = Puntos de salu
 +
| fr = Points de vie
 
  | ja = 耐久値
 
  | ja = 耐久値
 
  | ko = 체력
 
  | ko = 체력
Line 38: Line 41:
 
  | de = Metallschrott<br>wenn zerstört
 
  | de = Metallschrott<br>wenn zerstört
 
  | es = Chatarra<br>cuando es destruida
 
  | es = Chatarra<br>cuando es destruida
 +
| fr = Métal créé<br>lors de la destruction
 
  | ja = 破壊時のスクラップのメタル量
 
  | ja = 破壊時のスクラップのメタル量
 
  | ko = 파괴 시 남기는<br>금속의 총량
 
  | ko = 파괴 시 남기는<br>금속의 총량
Line 52: Line 56:
 
  | de = Bauen
 
  | de = Bauen
 
  | es = Construir
 
  | es = Construir
 +
| fr = Construction
 
  | ja = 作成
 
  | ja = 作成
 
  | ko = 건설
 
  | ko = 건설
Line 65: Line 70:
 
  | de = Ausbau
 
  | de = Ausbau
 
  | es = Mejorar
 
  | es = Mejorar
 +
| fr = Amélioration
 
  | ja = アップグレード
 
  | ja = アップグレード
 
  | ko = 개선
 
  | ko = 개선
Line 78: Line 84:
 
  | de = Stufe 1
 
  | de = Stufe 1
 
  | es = Nivel 1
 
  | es = Nivel 1
 +
| fr = Niveau 1
 
  | ja = レベル1
 
  | ja = レベル1
 
  | ko = 1단계
 
  | ko = 1단계
Line 91: Line 98:
 
  | de = Stufe 2
 
  | de = Stufe 2
 
  | es = Nivel 2
 
  | es = Nivel 2
 +
| fr = Niveau 2
 
  | ja = レベル2
 
  | ja = レベル2
 
  | ko = 2단계
 
  | ko = 2단계
Line 104: Line 112:
 
  | de = Stufe 3
 
  | de = Stufe 3
 
  | es = Nivel 3
 
  | es = Nivel 3
 +
| fr = Niveau 3
 
  | ja = レベル3
 
  | ja = レベル3
 
  | ko = 3단계
 
  | ko = 3단계
Line 118: Line 127:
 
  | en = Stock
 
  | en = Stock
 
  | de = Standard
 
  | de = Standard
 +
| fr = Standard
 
  | ko = 기본
 
  | ko = 기본
 
  | pl = Domyślne
 
  | pl = Domyślne
Line 129: Line 139:
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 +
| fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
Line 137: Line 148:
 
  | en = Effective HP versus Heavy primary weapons (+15% resistance)
 
  | en = Effective HP versus Heavy primary weapons (+15% resistance)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte gegen die Primärwaffen des Heavy (+15% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte gegen die Primärwaffen des Heavy (+15% Resistenz)
 +
| fr = Vrai nombre de PV contre l'arme primaire du Heavy (+15% de résistance)
 
  | ko = 헤비의 주 무기를 상대로 했을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +15%)
 
  | ko = 헤비의 주 무기를 상대로 했을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +15%)
 
  | pl = Efektywnych PZ przeciwko broniom podstawowym Grubego (+15% odporności)
 
  | pl = Efektywnych PZ przeciwko broniom podstawowym Grubego (+15% odporności)
Line 144: Line 156:
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 +
| fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
Line 152: Line 165:
 
  | en = Effective HP versus Heavy primary weapons (+20% resistance)
 
  | en = Effective HP versus Heavy primary weapons (+20% resistance)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte gegen die Primärwaffen des Heavy (+20% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte gegen die Primärwaffen des Heavy (+20% Resistenz)
 +
| fr = Vrai nombre de PV contre l'arme primaire du Heavy (+20% de résistance)
 
  | ko = 헤비의 주 무기를 상대로 했을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +20%)
 
  | ko = 헤비의 주 무기를 상대로 했을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +20%)
 
  | pl = Efektywnych PZ przeciwko broniom podstawowym Grubego (+20% odporności)
 
  | pl = Efektywnych PZ przeciwko broniom podstawowym Grubego (+20% odporności)
Line 159: Line 173:
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 +
| fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
Line 172: Line 187:
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | en = Effective HP when the Wrangler shield is active (+66% resistance)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 
  | de = Effektive Lebenspunkte wenn das Schild des Sentry-Flüsterers aktiv ist (+66% Resistenz)
 +
| fr = Vrai nombre de PV lorsque le bouclier du Dompteur est actif (+66% de résistance)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | ko = 원격 조련 장비의 보호막이 있을 때의 실질적인 체력 (피해 저항 +66%)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
 
  | pl = Efektywnych PZ, kiedy osłona Poskramiacza jest aktywna (+66% odporności)
Line 181: Line 197:
 
  | en = Provides ammo, but no metal
 
  | en = Provides ammo, but no metal
 
  | de = Verteilt Munition, jedoch kein Metall
 
  | de = Verteilt Munition, jedoch kein Metall
 +
| fr = Donne des munitions mais pas de Métal
 
  | ko = 탄약은 제공하지만 금속은 제공하지 않습니다.
 
  | ko = 탄약은 제공하지만 금속은 제공하지 않습니다.
 
  | pl = Zapewnia amunicję, ale nie metal
 
  | pl = Zapewnia amunicję, ale nie metal
Line 204: Line 221:
 
| 6.25 x 4 (25) {{lang
 
| 6.25 x 4 (25) {{lang
 
  | en = Entry
 
  | en = Entry
 +
| fr = Entrée
 
  | pt-br = Entrada
 
  | pt-br = Entrada
 
  | ru = Вход
 
  | ru = Вход
 
}}<br>6.25 x 4 (25) {{lang
 
}}<br>6.25 x 4 (25) {{lang
 
  | en = Exit
 
  | en = Exit
 +
| fr = Sortie
 
  | pt-br = Saída
 
  | pt-br = Saída
 
  | ru = Выход
 
  | ru = Выход
Line 218: Line 237:
 
  | en = Building type
 
  | en = Building type
 
  | de = Gebäudeart
 
  | de = Gebäudeart
 +
| fr = Type de bâtiment
 
  | ko = 구조물 유형
 
  | ko = 구조물 유형
 
  | pl = Rodzaj konstrukcji
 
  | pl = Rodzaj konstrukcji
Line 227: Line 247:
 
  | en = Build time (seconds)
 
  | en = Build time (seconds)
 
  | de = Bauzeit (Sekunden)
 
  | de = Bauzeit (Sekunden)
 +
| fr = Temps de construction (en seconde)
 
  | ko = 건설 시간
 
  | ko = 건설 시간
 
  | pl = Czas budowy (sekundy)
 
  | pl = Czas budowy (sekundy)
Line 237: Line 258:
 
  | en = Initial construction
 
  | en = Initial construction
 
  | de = Erstmaliger Aufbau
 
  | de = Erstmaliger Aufbau
 +
| fr = Temps de la première construction
 
  | ko = 처음 건설 시
 
  | ko = 처음 건설 시
 
  | pl = Początkowa konstrukcja
 
  | pl = Początkowa konstrukcja
Line 245: Line 267:
 
  | en = Initial construction + boosted by<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | en = Initial construction + boosted by<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 +
| fr = Temps de la première construction +  accéléré par<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | pl = Początkowa konstrukcja + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | pl = Początkowa konstrukcja + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
Line 253: Line 276:
 
  | en = Initial construction + boosted by<br>{{item icon|Jag}}
 
  | en = Initial construction + boosted by<br>{{item icon|Jag}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Jag}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Jag}}
 +
| fr = Temps de la première construction + accéléré par<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Jag}}
 
  | pl = Początkowa konstrukcja + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Jag}}
 
  | pl = Początkowa konstrukcja + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Jag}}
Line 261: Line 285:
 
  | en = Initial construction + boosted by<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | en = Initial construction + boosted by<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | de = Erstmaliger Aufbau beschleunigt durch<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| fr = Temps de la première construction + accéléré par<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ko = 처음 건설 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | pl = Początkowa konstrukcja + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | pl = Początkowa konstrukcja + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Eureka Effect}}
Line 269: Line 294:
 
  | en = Redeployed
 
  | en = Redeployed
 
  | de = Wiederaufgebaut
 
  | de = Wiederaufgebaut
 +
| fr = Redéployé
 
  | ko = 재설치 시
 
  | ko = 재설치 시
 
  | pl = Ponownie rozłożona
 
  | pl = Ponownie rozłożona
Line 277: Line 303:
 
  | en = Redeployed + boosted by<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | en = Redeployed + boosted by<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 +
| fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | pl = Ponownie rozłożona + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
 
  | pl = Ponownie rozłożona + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Wrench}}{{item icon|Gunslinger}}{{item icon|Southern Hospitality}}
Line 285: Line 312:
 
  | en = Redeployed + boosted by<br>{{item icon|Jag}}
 
  | en = Redeployed + boosted by<br>{{item icon|Jag}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Jag}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Jag}}
 +
| fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Jag}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Jag}}
 
  | pl = Ponownie rozłożona + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Jag}}
 
  | pl = Ponownie rozłożona + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Jag}}
Line 293: Line 321:
 
  | en = Redeployed + boosted by<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | en = Redeployed + boosted by<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | de = Wiederaufgebaut beschleunigt durch<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 +
| fr = Redéployé + accéléré par<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | ko = 재설치 중<br>다음 무기로 두들길 시<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | pl = Ponownie rozłożona + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Eureka Effect}}
 
  | pl = Ponownie rozłożona + przyspieszenie budowy za pomocą<br>{{item icon|Eureka Effect}}
Line 301: Line 330:
 
  | en = Upgrade
 
  | en = Upgrade
 
  | de = Upgrade
 
  | de = Upgrade
 +
| fr = Amélioration
 
  | ko = 개선
 
  | ko = 개선
 
  | pl = Ulepszenie
 
  | pl = Ulepszenie
Line 312: Line 342:
 
  | en = Stock
 
  | en = Stock
 
  | de = Standard
 
  | de = Standard
 +
| fr = Standard
 
  | ko = 기본
 
  | ko = 기본
 
  | pl = Domyślne
 
  | pl = Domyślne
Line 365: Line 396:
 
  | en = Building construction speed
 
  | en = Building construction speed
 
  | de = Gesamtaufbaugeschwindigkeit
 
  | de = Gesamtaufbaugeschwindigkeit
 +
| fr = Temps de construction
 
  | ko = 구조물 건설 속도
 
  | ko = 구조물 건설 속도
 
  | pl = Szybkość budowy
 
  | pl = Szybkość budowy
Line 373: Line 405:
 
  | en = Default construction speed
 
  | en = Default construction speed
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit
 +
| fr = Temps de construction par défaut
 
  | ko = 기본 건설 속도
 
  | ko = 기본 건설 속도
 
  | pl = Domyślna szybkość budowy
 
  | pl = Domyślna szybkość budowy
Line 381: Line 414:
 
  | en = sum of all boosts
 
  | en = sum of all boosts
 
  | de = Summe aller Beschleunigungen
 
  | de = Summe aller Beschleunigungen
 +
| fr = Somme de toute les accélérations
 
  | ko = 건설 속도 향상 요인의 합
 
  | ko = 건설 속도 향상 요인의 합
 
  | pl = suma wszystkich bonusów
 
  | pl = suma wszystkich bonusów
Line 389: Line 423:
 
  | en = Default construction speed (Sentry Guns)
 
  | en = Default construction speed (Sentry Guns)
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit (Sentryguns)
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit (Sentryguns)
 +
| fr = Temps de construction par défaut (Tourelles)
 
  | ko = 기본 건설 속도 (센트리 건)
 
  | ko = 기본 건설 속도 (센트리 건)
 
  | pl = Domyślna szybkość budowy (Działka strażnicze)
 
  | pl = Domyślna szybkość budowy (Działka strażnicze)
Line 398: Line 433:
 
  | en = Default construction speed (Dispensers and Teleporters)
 
  | en = Default construction speed (Dispensers and Teleporters)
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit (Dispenser und Teleporter)
 
  | de = Normale Aufbaugeschwindigkeit (Dispenser und Teleporter)
 +
| fr = Temps de construction par défaut (Distributeurs et Téléporteurs)
 
  | ko = 기본 건설 속도 (디스펜서와 텔레포터)
 
  | ko = 기본 건설 속도 (디스펜서와 텔레포터)
 
  | pl = Domyślna szybkość budowy (Zasobniki i Teleporty)
 
  | pl = Domyślna szybkość budowy (Zasobniki i Teleporty)
Line 406: Line 442:
 
  | en = Sentry Gun speed
 
  | en = Sentry Gun speed
 
  | de = Sentrygun-Geschwindigkeit
 
  | de = Sentrygun-Geschwindigkeit
 +
| fr = Temps de construction de la Tourelle
 
  | ko = 센트리 건 속도
 
  | ko = 센트리 건 속도
 
  | pl = Szybkość Działka strażniczego
 
  | pl = Szybkość Działka strażniczego
Line 415: Line 452:
 
  | en = Redeployment boost (Sentry Guns)
 
  | en = Redeployment boost (Sentry Guns)
 
  | de = Wiederaufbaubeschleunigung (Sentryguns)
 
  | de = Wiederaufbaubeschleunigung (Sentryguns)
 +
| fr = Vitesse de construction lors du redéploiement (Tourelles)
 
  | ko = 재설치 가속 (센트리 건)
 
  | ko = 재설치 가속 (센트리 건)
 
  | pl = Przyspieszenie ponownego rozłożenia (Działka strażnicze)
 
  | pl = Przyspieszenie ponownego rozłożenia (Działka strażnicze)
Line 423: Line 461:
 
  | en = Redeployment boost (Dispensers and Teleporters)
 
  | en = Redeployment boost (Dispensers and Teleporters)
 
  | de = Wiederaufbaubeschleunigung (Dispenser und Teleporter)
 
  | de = Wiederaufbaubeschleunigung (Dispenser und Teleporter)
 +
| fr = Vitesse de construction lors du redéploiement (Distributeurs et Téléporteurs)
 
  | ko = 재설치 가속 (디스펜서와 텔레포터)
 
  | ko = 재설치 가속 (디스펜서와 텔레포터)
 
  | pl = Przyspieszenie ponownego rozłożenia (Zasobniki i Teleporty)
 
  | pl = Przyspieszenie ponownego rozłożenia (Zasobniki i Teleporty)
Line 431: Line 470:
 
  | en = Mini-Sentry boost
 
  | en = Mini-Sentry boost
 
  | de = Mini-Sentry-Beschleunigung
 
  | de = Mini-Sentry-Beschleunigung
 +
| fr = Boost de construction de la Mini-mitrailleuse de Combat
 
  | ko = 소형 센트리 가속
 
  | ko = 소형 센트리 가속
 
  | pl = Przyspieszenie Minidziałka
 
  | pl = Przyspieszenie Minidziałka
Line 440: Line 480:
 
  | en = Stock wrench boost
 
  | en = Stock wrench boost
 
  | de = Beschleunigung durch Schraubenschlüssel
 
  | de = Beschleunigung durch Schraubenschlüssel
 +
| fr = Boost de construction de la Clé
 
  | ko = 기본 렌치의 가속 효과
 
  | ko = 기본 렌치의 가속 효과
 
  | pl = Przyspieszenie domyślnym Kluczem
 
  | pl = Przyspieszenie domyślnym Kluczem
Line 449: Line 490:
 
  | en = Jag boost
 
  | en = Jag boost
 
  | de = Beschleunigung durch Jaguar
 
  | de = Beschleunigung durch Jaguar
 +
| fr = Boost de construction du Crochet
 
  | ko = 뾰족 렌치의 가속 효과
 
  | ko = 뾰족 렌치의 가속 효과
 
  | pl = Przyspieszenie Kłem
 
  | pl = Przyspieszenie Kłem
Line 458: Line 500:
 
  | en = Eureka Effect boost
 
  | en = Eureka Effect boost
 
  | de = Beschleunigung durch Aha-Effekt
 
  | de = Beschleunigung durch Aha-Effekt
 +
| fr = Boost de construction de l'Effet Eurêka
 
  | ko = 유레카 효과의 가속 효과
 
  | ko = 유레카 효과의 가속 효과
 
  | pl = Przyspieszenie Efektem eureki
 
  | pl = Przyspieszenie Efektem eureki
Line 467: Line 510:
 
  | en = Times assume wrench boosting is in constant effect. As the builder cannot swing their wrench until their weapon switch delay wears off, these values will be slightly slower in practice. Each additional Engineer adds their own personal wrench boost to the formula.
 
  | en = Times assume wrench boosting is in constant effect. As the builder cannot swing their wrench until their weapon switch delay wears off, these values will be slightly slower in practice. Each additional Engineer adds their own personal wrench boost to the formula.
 
  | de = Es gilt die Annahme, dass die Effekte der Beschleunigung durch Schraubenschlüssel konstant wirken. Da der Erbauer den Schraubenschlüssel nicht benutzen kann, bis die Waffen gewechselt sind, sind die Zeiten in der Praxis etwas langsamer. Jeder zusätzliche Engineer fügt der Formel seine eigene Beschleunigung durch seinen Schraubenschlüssel hinzu.
 
  | de = Es gilt die Annahme, dass die Effekte der Beschleunigung durch Schraubenschlüssel konstant wirken. Da der Erbauer den Schraubenschlüssel nicht benutzen kann, bis die Waffen gewechselt sind, sind die Zeiten in der Praxis etwas langsamer. Jeder zusätzliche Engineer fügt der Formel seine eigene Beschleunigung durch seinen Schraubenschlüssel hinzu.
 +
| fr = Le boost de construction des clés est un effet constant. Comme le constructeur ne peut pas taper avant que le temps d'attaque de l'arme soit fini, ces valeurs seront un peu plus lentes en jeu. Chaque Engineers ajoutent leur boost de construction au bâtiment qu'ils construisent.
 
  | ko = 건설 시간은 렌치로 구조물을 계속 타격할 때를 기준으로 작성되었습니다. 구조물을 설치한 엔지니어는 무기 교체 시간에 의해 잠시 동안 렌치를 사용할 수 없으므로, 실제 건설 시간은 이보다 약간 느릴 수 있습니다. 각 엔지니어가 렌치로 구조물을 타격함으로써 발생하는 건설 속도 가속 효과는 개별적으로 더해집니다.
 
  | ko = 건설 시간은 렌치로 구조물을 계속 타격할 때를 기준으로 작성되었습니다. 구조물을 설치한 엔지니어는 무기 교체 시간에 의해 잠시 동안 렌치를 사용할 수 없으므로, 실제 건설 시간은 이보다 약간 느릴 수 있습니다. 각 엔지니어가 렌치로 구조물을 타격함으로써 발생하는 건설 속도 가속 효과는 개별적으로 더해집니다.
 
  | pl = Czas zakłada, że przyspieszenie wznoszenia konstrukcji jest stałe. Ponieważ budowniczy nie może zamachnąć się swoim kluczem, dopóki opóźnienie zmiany broni nie zaniknie, w praktyce wartości te będą nieco mniejsze. Każdy dodatkowy Inżynier dodaje swoje własne przyspieszenie do tej formuły.
 
  | pl = Czas zakłada, że przyspieszenie wznoszenia konstrukcji jest stałe. Ponieważ budowniczy nie może zamachnąć się swoim kluczem, dopóki opóźnienie zmiany broni nie zaniknie, w praktyce wartości te będą nieco mniejsze. Każdy dodatkowy Inżynier dodaje swoje własne przyspieszenie do tej formuły.
Line 473: Line 517:
 
}}
 
}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{translation switching|en, de, pl, pt-br, ru}}
+
{{translation switching|en, de, fr, pl, pt-br, ru}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 21:29, 14 March 2019

Building type Cost in metal Health points Scrap Metal
when destroyed
Build Upgrade Level 1 Level 2 Level 3
Sentry Gun Stock 130 200 150 (441) 180 (212) (529) 216 (270) (635) 15 x 4 (60)
Combat Mini-Sentry Gun 100 N/A 100 (294) N/A 0 x 4 (0)
Dispenser 100 200 150 180 216 10 x 5 (50)
Teleporters 50 200 150 180 216 6.25 x 4 (25) Entry
6.25 x 4 (25) Exit


Building type Build time (seconds)
Initial construction Initial construction + boosted by
WrenchGunslingerSouthern Hospitality
Initial construction + boosted by
Jag
Initial construction + boosted by
Eureka Effect
Redeployed Redeployed + boosted by
WrenchGunslingerSouthern Hospitality
Redeployed + boosted by
Jag
Redeployed + boosted by
Eureka Effect
Upgrade
Sentry Gun Stock 10.5 4.2 3.75 6.0 3.5 2.333 2.1875 2.8 1.6
Combat Mini-Sentry Gun 4.2 2.625 2.442 3.231 2.333 1.75 1.667 2.0 N/A
Dispenser 21.0 8.4 7.5 12.0 5.25 3.818 3.621 4.421 1.6
Teleporters 21.0 8.4 7.5 12.0 5.25 3.818 3.621 4.421 1.6

Building construction speed = Default construction speed / (1 + sum of all boosts)

  • Default construction speed (Sentry Guns): 10.5
  • Default construction speed (Dispensers and Teleporters): Sentry Gun speed x 2 = 21.0
  • Redeployment boost (Sentry Guns): 2.0
  • Redeployment boost (Dispensers and Teleporters): 3.0
  • Mini-Sentry boost: 1.5
  • Stock wrench boost: 1.5
  • Jag boost: 1.5 + 0.3 = 1.8
  • Eureka Effect boost: 1.5 / 2 = 0.75

Times assume wrench boosting is in constant effect. As the builder cannot swing their wrench until their weapon switch delay wears off, these values will be slightly slower in practice. Each additional Engineer adds their own personal wrench boost to the formula.