Difference between revisions of "Talk:Medic responses"
(Correct transcript?) |
(→Melee Voice Line Kill Download Broken: new section) |
||
(12 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
instead of the current: | instead of the current: | ||
− | "Haha! Vat a bloodbasz!" | + | "Haha! Vat a bloodbasz!" --[[User:Shattered Heart Lynx|Shattered Heart Lynx]] 21:13, 8 August 2011 (PDT) |
+ | |||
+ | == Vaccinator's Übercharge response == | ||
+ | |||
+ | I just tested It and I found out that the Vaccinator's responses are the same that the Kritzkrieg and Quick Fix's. Just edited It myself but feel free to remove or re-add if you wish or if It was wrongfully edited. | ||
+ | |||
+ | Cheers. [[User:Reingnarok|Reingnarok]] 17:16, 30 December 2012 (PST)reingnarok | ||
+ | |||
+ | EDIT: The vaccinator uses BOTH (stock and else) responses, so you may hear him saying auf wierdesehen and a couple mins later saying schnel, go get zem. | ||
+ | |||
+ | == Second Opinion Voice Responses? == | ||
+ | |||
+ | I'd upload these responses myself, but my copy of GCFscape can't access the files. Can someone either upload the responses, or can someone tell me a better way of unpacking the vpak files? [[User:Remorium|Remorium]] 6:13, 5 November 2013 (CT) | ||
+ | |||
+ | == The New Medic Voice Responses Are Broken? == | ||
+ | |||
+ | Okay, so I uploaded all the new Medic voice responses... but all but two of them are broken. Can someone help me with this? Because it's never done this to me before, and I've checked for misspellings, and they are all spelled correctly as far as I can tell. Remorium 9:40, 21 November 2013 (CT) | ||
+ | :As far as I can tell, you haven't actually uploaded the audio files. Your edits reference audio file names that have to be uploaded to the Wiki server. I'm in the process of uploading the rest now. [[File:User_Upgrade_Signature.png|link=User:Upgrade]] 21:29, 21 November 2013 (PST) | ||
+ | ::Oh! You DID have to upload the files. Okay, I'm new to the wiki, and didn't know that. Thanks. Remorium 6:03, 22 November 2013 (CT) | ||
+ | |||
+ | == "Fess" == | ||
+ | |||
+ | After Googling around for a while, I've not been able to find any instances of this word being used in the German language. Could it just be that this was a "Germanism"? [[User:Puggo|Puggo]] ([[User talk:Puggo|talk]]) 20:57, 7 January 2020 (UTC) | ||
+ | :Hiya, I've never heard that word before. It's possible that it's a regional thingy, but I haven't found anything either - or at least the references I found translate Fess with 'fish/fishing rod' or 'celebration'. Found nothing that could be translated/interpreted as 'so tired'. I think it might just be a sound of general annoyance or something similar, not an actual word with a translation. '''{ [[User:TidB|TidB]]''' | [[User_talk:TidB|t]] | [[Special:Contributions/TidB|c]]''' }''' 22:38, 7 January 2020 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Melee Voice Line Kill Download Broken == | ||
+ | |||
+ | The quote is "did zat sting? saw-ry!" but all it's saying is "did zat" |
Latest revision as of 09:09, 2 May 2020
Contents
Correct transcript?
It is possible to have the Medic responses without it's "Germanism"... I mean, this page is to look what the Medic is saying and with all those "ze", "vat" etc. it could be a little annoying specially for a Non-English reader.
Example: Write: "Haha! What a bloodbath!"
instead of the current: "Haha! Vat a bloodbasz!" --Shattered Heart Lynx 21:13, 8 August 2011 (PDT)
Vaccinator's Übercharge response
I just tested It and I found out that the Vaccinator's responses are the same that the Kritzkrieg and Quick Fix's. Just edited It myself but feel free to remove or re-add if you wish or if It was wrongfully edited.
Cheers. Reingnarok 17:16, 30 December 2012 (PST)reingnarok
EDIT: The vaccinator uses BOTH (stock and else) responses, so you may hear him saying auf wierdesehen and a couple mins later saying schnel, go get zem.
Second Opinion Voice Responses?
I'd upload these responses myself, but my copy of GCFscape can't access the files. Can someone either upload the responses, or can someone tell me a better way of unpacking the vpak files? Remorium 6:13, 5 November 2013 (CT)
The New Medic Voice Responses Are Broken?
Okay, so I uploaded all the new Medic voice responses... but all but two of them are broken. Can someone help me with this? Because it's never done this to me before, and I've checked for misspellings, and they are all spelled correctly as far as I can tell. Remorium 9:40, 21 November 2013 (CT)
- As far as I can tell, you haven't actually uploaded the audio files. Your edits reference audio file names that have to be uploaded to the Wiki server. I'm in the process of uploading the rest now. 21:29, 21 November 2013 (PST)
- Oh! You DID have to upload the files. Okay, I'm new to the wiki, and didn't know that. Thanks. Remorium 6:03, 22 November 2013 (CT)
"Fess"
After Googling around for a while, I've not been able to find any instances of this word being used in the German language. Could it just be that this was a "Germanism"? Puggo (talk) 20:57, 7 January 2020 (UTC)
- Hiya, I've never heard that word before. It's possible that it's a regional thingy, but I haven't found anything either - or at least the references I found translate Fess with 'fish/fishing rod' or 'celebration'. Found nothing that could be translated/interpreted as 'so tired'. I think it might just be a sound of general annoyance or something similar, not an actual word with a translation. { TidB | t | c } 22:38, 7 January 2020 (UTC)
Melee Voice Line Kill Download Broken
The quote is "did zat sting? saw-ry!" but all it's saying is "did zat"