Difference between revisions of "Meet the Scout/ko"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with '{{Infobox video |class=Scout |release_date=April 19, 2008 |length=1:35 }} {{youtube|VfXcCkxVgyM}} == "스카웃과 만나다" 비디오 스크립터 == {| class="wikitable coll…')
 
 
(32 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{DISPLAYTITLE:스카웃을 만나다}}
 +
 
{{Infobox video
 
{{Infobox video
 +
|name = 스카웃을 만나다
 
|class=Scout
 
|class=Scout
|release_date=April 19, 2008
+
|release_date=2008년 4월 19일
 
|length=1:35
 
|length=1:35
 
}}
 
}}
  
{{youtube|VfXcCkxVgyM}}
+
{{youtube|geNMz0J9TEQ}}
  
== "스카웃과 만나다" 비디오 스크립터 ==
+
== '스카웃을 만나다' 대본 ==
 
{| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%"
 
{| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%"
! class="header" | Transcript
+
! class="header" | 대본
 
|-
 
|-
|[''[[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)|Faster Than a Speeding Bullet]] plays as the warehouse doors in [[Well]] rise, revealing a crouching [[RED]] [[Scout]] with other members of Red Team.'']
+
|(''[[Well]]맵의 창고문이 올라가며 [[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)|Faster Than a Speeding Bullet]] 음악이 재생된다. 문가에는 다른 레드팀원들과 함께 [[RED|레드]] [[스카웃]]이 웅크린 채로 있다.'')
  
[''The Scout watches various [[BLU]] Team members stationed around center point: an [[Engineer]] industriously making defensive preparations, a smoking [[Spy]], and a [[Soldier]] juggling rockets.'']
+
(''스카웃은 중앙 지점 주위에 주둔한 여러 [[블루]] 팀원들을 살펴본다. 한 [[엔지니어]]는 부지런히 방어 채비를 갖추고 있고, [[Spy|스파이]]는 담배를 피우며, 그리고 [[솔저]]는 로켓탄으로 저글링을 하고 있다.'')
  
[''Scout pumps his [[Scattergun]] and RED runs out to attack center point.'']
+
(''스카웃이 [[스캐터건]]을 장전하고 모든 레드팀은 중앙 지점으로 달려가 공격을 개시한다.'')
  
[''The [[Scout]] charges into a fierce battle on [[Well]], quickly outpacing all his teammates. He runs towards the center of the map dodging everything that [[BLU]] throws at him, then outruns and crosses a passing [[train]]'' as it crushes a BLU [[Soldier]] and [[Pyro]].]
+
(''스카웃은 [[Well]]에서 치열한 전투를 벌이며, 재빠르게 다른 모든 팀원들을 앞지른다. 그는 맵 중앙을 향해 재빠르게 몸을 놀려 [[BLU|블루]] 팀원을 지나쳐, 열차보다 빠르게, 그리고 가로질러 열차를 피하지만 블루 [[솔저]][[파이로]]는 열차에 치이고 만다.'')
  
[''"Meet the Scout" text appears'']
+
('''스카웃을 만나다(Meet the [[Scout/ko|Scout]])' 문구가 표시'')
  
[''Scout walks in front of the Meet the Scout text, from off frame.'']
+
(''화면 밖에서 스카웃을 만나다 문구 앞으로 스카웃이 걸어나온다.'')
  
'''Scout''': "Um... I don't even know where to start with you. I mean, do you even know who you're talkin' to?''
+
'''스카웃''': "... 어디서부터 얘기해야 될지 모르겠네. 그러니까, 니가 지금 누구랑 말 섞는 줄 알기나 해?"
  
[''Cut to a scene of a BLU [[Heavy]], sitting near the third [[Control Point]] in [[Granary]] about to take a bite of a [[Sandvich]], when he is poked in the head by the Scout's [[Bat]].'']
+
(''블루 [[헤비]]로 장면이 전환되고, 헤비는 [[Granary]]맵의 점령 지점 근처에 앉아서 [[샌드비치]]를 한입 베어물려는 순간 스카웃이 헤비의 머리를 방망이로 툭 친다.'')
  
'''Scout''': "Yo, what's up?"
+
'''스카웃''': "어이, 잘 있었냐?"
  
[''Cuts back to Scout in front of text.'']
+
(''문구 앞에 서있는 스카웃으로 화면이 전환된다.'')
  
'''Scout''': D-Do you have ''any idea'', any idea who I am?"
+
'''스카웃''': "너 진짜 아무 것도, ''아무 것도'' 나에 대해 들어본게 없어?"
  
[''Back to Heavy and Scout, who are in a fistfight while yelling. Cuts back to Scout.'']
+
(''헤비와 스카웃으로 화면이 전환되고, 그들은 소리를 지르면서 주먹싸움을 하고 있다. 다시 스카웃으로 화면 전환.'')
  
'''Scout''': "Basically - kind of a big deal!"
+
'''스카웃''': "쉽게 말해서, 거물같은 존재지!"
  
[''Back to fight. Scout is strangling Heavy with his Bat.'']
+
(''싸움 장면으로 전환되고, 스카웃은 방망이로 헤비의 목을 조르고 있다.'')
  
'''Scout''': [''Flexes a muscle''] "Oh man, that's beautiful. Heh!"
+
'''스카웃''': (''팔 근육을 드러내며'') "세상에, 이거 예술이구만. !"
  
[''Cut back to fight, Heavy now has the Scout in a headlock. Cuts back to Scout.'']
+
(''싸움 장면으로 전환되고, 이제 헤비는 스카웃의 머리를 잡고 놓지 않는다. 다시 스카웃으로 화면 전환.'')
  
'''Scout''': " Ya' listenin'? OK. Grass grows, birds fly, sun shines, and brotha'-[''pokes the camera''] I hurt people."
+
'''스카웃''': "듣고 있냐? 좋아. 풀은 자라고, 새는 날고, 태양은 빛나지, 그리고 형씨? (''카메라를 툭 치며'') 난 사람을 패."
  
[''Cut back to fight, The Scout whacks the Heavy in the gut with his Bat.'']
+
(''싸움 장면으로 전되고, 스카웃은 헤비의 배를 방망이로 후려친다.'')
  
'''Scout''': "BOINK!"
+
'''Scout''': "보잉크!"
  
'''Scout''': [''Back to Text''] "I'm a Force-A-Nature!"
+
[''스카웃으로 장면 전환.'']
  
[''Scout hits the Heavy in the chin.'']
+
'''Scout''': "난 자연에 섭리 그 자체라고!"
  
'''Scout''': "BONK!"
+
(''스카웃은 헤비의 턱을 가격한다.'')
  
[''Cuts back to Scout'']
+
'''Scout''': "봉크!"
  
'''Scout''': "If ''you'' were from where ''I'' was from, you'd be f**kin' dead!"
+
(''스카웃으로 화면 전환'')
  
[''Cuts back to fight; Heavy is collapsed on the ground trying to reach for his [[Sandvich]]; the Scout runs up the side of a shipping container, jumps off and slams his Bat into the Heavy's head.'']
+
'''Scout''': "''니''가 살던 곳에 ''내''가 있었잖아? 그럼, 넌 이미 *됬을껄!"
  
[''Cuts back to Scout'']
+
(''싸움 장면으로 전환되고, 쓰러진 헤비가 [[샌드비치]]를 주우려고 하고, 거의 줍기직전 스카웃은 컨테이너 위로 올라가서 뛰어올라 방망이로 헤비의 머리를 내려친다.'')
  
'''Scout''': "WOOO!"
+
(''스카웃으로 화면 전환'')
  
[''Team Fortress 2 ending flourish music plays'']
+
'''스카웃''': "워우!"
  
[''Scout sits on the twitching body of the Heavy eating the Heavy's [[Sandvich]]; the point is now [[RED]]'s.'']
+
(''팀 포트리스 2 마무리 음악을 재생'')
 +
 
 +
(''스카웃은 우물거리며 헤비의 [[샌드비치]]를 먹는다. 점령지점은 이제 [[RED]] 소유가 되었다.'')
 
|}
 
|}
  
==노트==
+
==주석==
 +
* 스카웃이 "그리고 형씨? 난 사람을 패(...and brother, I hurt people),"라고 말한 뒤에 카메라를 손가락으로 툭 치는데, 이후 영상이 끝날 때 까지 지문이 남습니다.
 +
 
 +
* 영상에서 나온 [[Sandvich/ko|샌드비치]]는 이후 언락으로 출시되었습니다.
  
* When the Scout pokes the camera during the line, "...and brother, I hurt people," he leaves a fingerprint which stays there for the rest of the video.
+
* [[Force-A-Nature/ko|자연에 섭리]]는 스카웃의 대사에서 이름을 따온 것입니다.  
  
* 영상에서 나온[[Sandvich/ko|센드비치]] 는 언락으로 출시되었습니다.
+
* 영상 초반부에 나오는 [[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)|Faster Than A Speeding Bullet]] 트랙은 이후 게임 메인화면의 배경음악으로 추가되었습니다.  
  
* [[Force-A-Nature/ko|포스-어-네이쳐]] 는 스카웃의 이름을 따서 만들었습니다.
+
* 앞서 언급된 스카웃의 대사는 복싱 챔피언인 무하마드 알리의 오마쥬입니다. 무하마드 알리는 다음과 같이 말했습니다. "It's just a job. Grass grows, birds fly, waves pound the sand. I beat people up."(그건 단지 제 일일 뿐입니다. 풀은 자라고, 새는 날고, 파도는 모래를 쳐내죠. 그리고 전 사람을 패죠(이기죠). )
  
* The [[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)|Faster Than A Speeding Bullet]] track first played in this video, after which it was patched into the game as a main menu music.  
+
* 영상 후반부에 스카웃이 헤비의 샌드비치를 먹습니다. 이것은 참고로 '다저스 1, 자이언트 0' 도전과제이기도 합니다.  
  
* The Scout's line about himself is an homage to the boxing champion Muhammed Ali.  He once said, "It's just a job. Grass grows, birds fly, waves pound the sand. I beat people up."
+
* 제목 표시의 우측 하단 구석에 '저작권 ㅋㅋㅋ(COPYRIGHT LOLOLOL)'는 '팀원을 만나다' 영상에서 매반복적으로 삽입되는 농담입니다.  
  
* At the end, the Scout is seen eating the Heavy's Sandvich. This was later referenced in the achievement, "Dodgers 1, Giants 0."
+
* 헤비가 샌드비치를 먹으려고 할때의 점령지점의 표시는 [[BLU]]였습니다. 이후 영상 후반부에 스카웃이 헤비의 샌드비치를 먹을때에는 표시가 [[RED]]로 바뀌어있습니다.  
  
*The titlecard displays "COPYRIGHT LOLOLOL" on the bottom right corner, a recurring joke throughout the "Meet the Team" videos.
+
* 영상의 도입부에, 레드팀의 팀원들이 블루 팀의 부활 지점에서 등장합니다. 이것은[[Meet the Demoman/ko|데모맨을 만나다]]에서 레드팀의 멤버들이 Gravel Pit의 블루팀 부활 지점에서 등장하는 것과 비슷합니다.  
  
* When the Heavy and his Sandvich first appear, the point is displayed as being captured by [[BLU]]. At the end of the video when the Scout is eating the Heavy's Sandvich, the point is displayed as being captured by [[RED]].
+
* 실제 게임에선 스카웃은 센트리건의 총알을 피할수 없습니다.
  
* At the beginning of the video, the members of the RED team appear to be coming out of the BLU base on Well. A similar thing happens in [[Meet the Demoman]], as the RED team members once again come out of the BLU spawn area on Gravel Pit.  
+
* 스카웃을 만나다(Meet the Scout) 제목 표지가, 다른 팀원을 만나다 시리즈보다 훨씬 더 밝습니다. 이것은 영상에 따로 표지가 삽입된 것이 아닌, 영상 제작시 렌더링 작업에서 직접 삽입되었기 때문입니다.  
  
 
{{GoldrushUpdateNav}}
 
{{GoldrushUpdateNav}}
Line 94: Line 102:
 
{{Scout Nav|coluncolstate=collapsed}}
 
{{Scout Nav|coluncolstate=collapsed}}
  
[[Category:Meet the Team|Scout]]
+
[[Category:Meet the Team/ko|Scout]]
[[Category:Scout]]
+
[[Category:Scout/ko]]
[[Category:Background]]
+
[[Category:Background/ko]]

Latest revision as of 00:05, 11 November 2020


스카웃을 만나다
Meet the Scout Titlecard
영상 정보
공개일: 2008년 4월 19일
재생 시간: 1:35

'스카웃을 만나다' 대본

주석

  • 스카웃이 "그리고 형씨? 난 사람을 패(...and brother, I hurt people),"라고 말한 뒤에 카메라를 손가락으로 툭 치는데, 이후 영상이 끝날 때 까지 지문이 남습니다.
  • 영상에서 나온 샌드비치는 이후 언락으로 출시되었습니다.
  • 앞서 언급된 스카웃의 대사는 복싱 챔피언인 무하마드 알리의 오마쥬입니다. 무하마드 알리는 다음과 같이 말했습니다. "It's just a job. Grass grows, birds fly, waves pound the sand. I beat people up."(그건 단지 제 일일 뿐입니다. 풀은 자라고, 새는 날고, 파도는 모래를 쳐내죠. 그리고 전 사람을 패죠(이기죠). )
  • 영상 후반부에 스카웃이 헤비의 샌드비치를 먹습니다. 이것은 참고로 '다저스 1, 자이언트 0' 도전과제이기도 합니다.
  • 제목 표시의 우측 하단 구석에 '저작권 ㅋㅋㅋ(COPYRIGHT LOLOLOL)'는 '팀원을 만나다' 영상에서 매반복적으로 삽입되는 농담입니다.
  • 헤비가 샌드비치를 먹으려고 할때의 점령지점의 표시는 BLU였습니다. 이후 영상 후반부에 스카웃이 헤비의 샌드비치를 먹을때에는 표시가 RED로 바뀌어있습니다.
  • 영상의 도입부에, 레드팀의 팀원들이 블루 팀의 부활 지점에서 등장합니다. 이것은데모맨을 만나다에서 레드팀의 멤버들이 Gravel Pit의 블루팀 부활 지점에서 등장하는 것과 비슷합니다.
  • 실제 게임에선 스카웃은 센트리건의 총알을 피할수 없습니다.
  • 스카웃을 만나다(Meet the Scout) 제목 표지가, 다른 팀원을 만나다 시리즈보다 훨씬 더 밝습니다. 이것은 영상에 따로 표지가 삽입된 것이 아닌, 영상 제작시 렌더링 작업에서 직접 삽입되었기 때문입니다.