Difference between revisions of "Incinerated Barn Door Plank/zh-hant"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Replace deprecated infobox parameter (level -> item-level))
 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:穀倉門框}}
+
{{DISPLAYTITLE:成灰的穀倉門框}}
 
{{Item infobox
 
{{Item infobox
| name              = 穀倉門框
+
| name              = 成灰的穀倉門框
 
| type              = tool
 
| type              = tool
| image              = Backpack Barn Door Plank.png
+
| image              = Backpack Incinerated Barn Door Plank.png
 
| released          = {{Patch name|6|19|2012}}
 
| released          = {{Patch name|6|19|2012}}
| craft              = yes
+
| availability      = {{tooltip|隨機掉落<small>(已過期)</small>|這物品現在已無法獲得}}
 +
| craft              = no
 
| numbered          = no
 
| numbered          = no
 
| loadout            =  
 
| loadout            =  
 
   | quality          = unique
 
   | quality          = unique
   | level           = 等級 1 穀倉門框
+
   | item-level       = 等級 1 灰燼
   | item-description = 直到你用原子等級來檢視之前,這個穀倉門框看起來一點也不神秘。嘿,在那些原子之間有一匹馬,而且那些原子正輪流騎著牠!天啊,那匹馬為什麼會在那兒?還真他喵的神祕啊!
+
   | item-description = 縱火狂更新實在是太燒燙燙了,燒掉了你的每一件神祕物品啦。<br><br>在2012年7月11日前,你可以把這灰燼跟另外三個燒掉的物品合成在一起!
 
}}
 
}}
 +
'''成灰的穀倉門框(Incinerated Barn Door Plank)'''是一項[[crafting/zh-hant|合成]]用材料,於{{Patch name|6|19|2012}}時加入遊戲中。
  
'''穀倉門框(Barn Door Plank)'''是一項[[crafting/zh-hant|合成]]用材料,於{{Patch name|6|19|2012}}時加入遊戲中。
+
將這項物品跟其他三項被燒毀的神秘物品一起合成,可以獲得[[Pile of Ash/zh-hant|灰燼堆]]。這種物品已於{{patch name|7|11|2012}}時從遊戲中移除。
  
 
== 相關更新 ==
 
== 相關更新 ==
Line 21: Line 23:
 
* {{undocumented}} 當玩家裝備了排除萬難套裝後,就可以看見金魚、口袋棉絮、輪狀起司、香蕉皮、穀倉門框、祕密日記、和損毀電容的全新物品敘述。
 
* {{undocumented}} 當玩家裝備了排除萬難套裝後,就可以看見金魚、口袋棉絮、輪狀起司、香蕉皮、穀倉門框、祕密日記、和損毀電容的全新物品敘述。
 
'''{{Patch name|6|27|2012}}'''
 
'''{{Patch name|6|27|2012}}'''
* 和其他[[Mysterious treasures/zh-hant|神祕寶藏]]一樣,穀倉門框也被燒成一小撮灰燼了。並且名稱被更正為「成灰的穀倉門框」。用這項物品和其他三撮灰燼合成則可以得到一個[[Pile of Ash/zh-hant|灰燼堆]]。
+
* 和其他[[Mysterious treasures/zh-hant|神祕物品]]一樣,穀倉門框也被燒成一小撮灰燼了,並且名稱改為「成灰的穀倉門框」。用這項物品和其他三撮灰燼合成可以得到一個[[Pile of Ash/zh-hant|灰燼堆]]。
 +
'''{{Patch name|7|11|2012}}'''
 +
* 所有和灰燼相關的物品都已經隨風消逝了。
  
== 錯誤 ==
+
==相關細節==
*這項物品沒有出現在[[Mann Co. Catalog/zh-hant|曼恩企業目錄]]中。
+
* 當玩家裝備了[[Eliminating The Impossible/zh-hant|排除萬難]]套裝之後,可以看見穀倉門框的物品敘述變成了「...year in, year out...」這句話,且英文字母會被亂數刪掉幾個字(每個玩家刪掉的字數各有不同)。如果將其他在{{Patch name|6|20|2012}}推出的新敘述組合起來的話,整段文字會變成:「想像一下這些兇殘邪惡的行徑,在這種地方隱祕地發生,年復一年,無人知曉。」(Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser.)。這整段引言出自於柯南.道爾筆下小說《[[w:The Adventures of Sherlock Holmes|福爾摩斯辦案記]]》的其中一個短篇,〈紅樺莊探案〉。
  
==相關細節==
+
== 物品原貌 ==
* 當玩家裝備了[[Eliminating The Impossible/zh-hant|排除萬難]]套裝之後,可以看見穀倉門框的物品敘述變成了「...year in, year out...」這句話,且英文字母會被亂數刪掉幾個字(每個玩家刪掉的字數各有不同)。如果將其他在{{Patch name|6|20|2012}}推出的新敘述組合起來的話,整段文字會變成:「想像一下這些兇殘邪惡的行徑,在這種地方隱祕地發生,年復一年,無人知曉。」(Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser.)。這整段引言出自於柯南.道爾筆下小說《{{W|The Adventures of Sherlock Holmes|福爾摩斯辦案記}}》的其中一個短篇,〈紅樺莊探案〉。
+
{{backpack item
 +
|item-name = Barn Door Plank
 +
|item-level = 等級 1 門框
 +
|item-description = 直到你用原子等級來檢視之前,這個穀倉門框看起來一點也不神秘。嘿,在那些原子之間有一匹馬,而且那些原子正輪流騎著牠!天啊,那匹馬為什麼會在那兒?還真他喵的神祕啊!
 +
|width = 256px
 +
}}
  
  
 
{{Mysterious Items Nav}}
 
{{Mysterious Items Nav}}
 
[[Category:Crafting/zh-hant]]
 
[[Category:Crafting/zh-hant]]

Latest revision as of 03:32, 14 November 2020

成灰的穀倉門框(Incinerated Barn Door Plank)是一項合成用材料,於2012年6月19日更新時加入遊戲中。

將這項物品跟其他三項被燒毀的神秘物品一起合成,可以獲得灰燼堆。這種物品已於2012年7月11日更新時從遊戲中移除。

相關更新

2012年6月19日更新

  • [未記載] 將穀倉門框新增至遊戲中。

2012年6月20日更新

  • [未記載] 當玩家裝備了排除萬難套裝後,就可以看見金魚、口袋棉絮、輪狀起司、香蕉皮、穀倉門框、祕密日記、和損毀電容的全新物品敘述。

2012年6月27日更新

  • 和其他神祕物品一樣,穀倉門框也被燒成一小撮灰燼了,並且名稱改為「成灰的穀倉門框」。用這項物品和其他三撮灰燼合成可以得到一個灰燼堆

2012年7月11日更新

  • 所有和灰燼相關的物品都已經隨風消逝了。

相關細節

  • 當玩家裝備了排除萬難套裝之後,可以看見穀倉門框的物品敘述變成了「...year in, year out...」這句話,且英文字母會被亂數刪掉幾個字(每個玩家刪掉的字數各有不同)。如果將其他在2012年6月20日更新推出的新敘述組合起來的話,整段文字會變成:「想像一下這些兇殘邪惡的行徑,在這種地方隱祕地發生,年復一年,無人知曉。」(Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser.)。這整段引言出自於柯南.道爾筆下小說《福爾摩斯辦案記》的其中一個短篇,〈紅樺莊探案〉。

物品原貌

Backpack Barn Door Plank.png

穀倉門框
等級 1 門框
直到你用原子等級來檢視之前,這個穀倉門框看起來一點也不神秘。嘿,在那些原子之間有一匹馬,而且那些原子正輪流騎著牠!天啊,那匹馬為什麼會在那兒?還真他喵的神祕啊!