Difference between revisions of "Team Fortress Wiki:Translation progress/cs"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
 
(32 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
|background-colour = #F9D483
 
|background-colour = #F9D483
 
|colour = #ffffff
 
|colour = #ffffff
|logo = TF2_crosshair.png
+
|logo = TF2logoCzech.png
 
|title = TF Wiki: Czech Translation Progress
 
|title = TF Wiki: Czech Translation Progress
 
|logo-right = Grenadiersoftcap.PNG
 
|logo-right = Grenadiersoftcap.PNG
 
|steamgroup-link = http://steamcommunity.com/groups/OTFWiki
 
|steamgroup-link = http://steamcommunity.com/groups/OTFWiki
 
}}
 
}}
 +
 +
<div style="float: right; width: 100%;">
 +
{{Team Fortress Wiki:Translation progress/cs/contributors}}
 +
__NOTOC__
 
{{clr}}
 
{{clr}}
  
=== Aktivní překladatelé ===
+
<!-- Make changes only under this line. -->
* [[User:SC|<span style="color:#db9c32">'''SC'''</span>]] ([[Special:Contributions/SC|contri]])
+
 
* [[User:BisB|BisB]]  ([[Special:Contributions/BisB|contri]])
+
== Nepřeložené články <small>Missing articles</small> ==
 +
[[Team Fortress Wiki:Reports/Missing_translations/cs|Chybějící články]]
 +
{{Percentage bar|{{Project:Reports/All articles/cs}}|total={{Project:Reports/All articles/en}}}}
 +
[[Team Fortress Wiki:Translation progress/Stats/cs|Podrobnější statistiky zde]]
  
===Nepřeložené články ===
+
{{clr}}
[[Team Fortress Wiki:Reports/Missing_translations/cs|Missing articles]]
 
  
 
=== Poznámky k překladu ===
 
=== Poznámky k překladu ===
Line 23: Line 29:
 
   | title = Tabulka pro sjednocení překladů
 
   | title = Tabulka pro sjednocení překladů
 
   | style="text-align:center"
 
   | style="text-align:center"
   | icon1 = '''Zbraně'''
+
   | icon1 = '''Obecné překlady a zbraně'''
 
   | content1 =  
 
   | content1 =  
 
<table class="wikitable collapsible collapsed" width="100%" style="text-align: center; border: none; border-spacing: 2px">
 
<table class="wikitable collapsible collapsed" width="100%" style="text-align: center; border: none; border-spacing: 2px">
Line 31: Line 37:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="background: #FEF5E0;">Damage and Function Times</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">'''Additions''' (používané u velkých aktualizací)</td>
<td style="background: #FEF5E0;">Poškození a funkční časy</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">'''Přidaný obsah'''</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">As a crafting ingredient</td>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Jako craftovací přísada</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Blueprint</td>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Nákres</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="background: #FEF5E0;">Item set</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">'''Bugs'''</td>
<td style="background: #FEF5E0;">Sada předmětů</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">'''Chyby'''</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
Line 43: Line 57:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="background: #FEF5E0;">Blueprint</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">Damage and Function Times</td>
<td style="background: #FEF5E0;">Nákres</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">Poškození a funkční časy</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">'''External Links'''</td>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">'''Externí odkazy'''</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">'''Gallery'''</td>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">'''Galerie'''</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="background: #FEF5E0;">As a crafting ingredient</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">Item set</td>
<td style="background: #FEF5E0;">Jako craftovací přísada</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">Set předmětů</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="background: #FEF5E0;">Strange variant</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">'''References'''</td>
<td style="background: #FEF5E0;">Strange varianta</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">'''Reference'''</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
Line 59: Line 81:
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="background: #FEF5E0;">Update history </td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">'''See also'''</td>
<td style="background: #FEF5E0;">Minulé změny</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">'''Zhlédněte také'''</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="background: #FEF5E0;">Bugs</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">Strange variant</td>
<td style="background: #FEF5E0;">Chyby</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">Strange verze</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="background: #FEF5E0;">Trivia</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">'''Trivia'''</td>
<td style="background: #FEF5E0;">Drobnosti</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">'''Drobnosti'''</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="background: #FEF5E0;">Gallery</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">Undocumented changes</td>
<td style="background: #FEF5E0;">Galerie</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">Nezmíněné změny</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="background: #FEF5E0;">References</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">Update</td>
<td style="background: #FEF5E0;">Reference</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">Aktualizace</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="background: #FEF5E0;">See also</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">'''Update history'''</td>
<td style="background: #FEF5E0;">Zhlédněte také</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">'''Minulé změny'''</td>
</tr>
 
<tr>
 
<td style="background: #FEF5E0;">External Links</td>
 
<td style="background: #FEF5E0;">Externí odkazy</td>
 
 
</tr>
 
</tr>
 
             
 
             
 
</table>
 
</table>
 
    
 
    
   | icon2 = '''Klobouky nebo post. předměty'''
+
   | icon2 = '''Kosmetické předměty'''
 
   | content2 =
 
   | content2 =
 
<table class="wikitable collapsible collapsed" width="100%" style="text-align: center; border: none; border-spacing: 2px">
 
<table class="wikitable collapsible collapsed" width="100%" style="text-align: center; border: none; border-spacing: 2px">
Line 95: Line 113:
 
<td class="header" style="background: #F9D483; font-size: 1.00em;">'''Anglický termín'''</td>
 
<td class="header" style="background: #F9D483; font-size: 1.00em;">'''Anglický termín'''</td>
 
<td class="header" style="background: #F9D483; font-size: 1.00em;">'''Český ekvivalent'''</td>
 
<td class="header" style="background: #F9D483; font-size: 1.00em;">'''Český ekvivalent'''</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Publicity blurb (používané v <code><nowiki>{{Quotation}}</nowiki></code> na začátku článku</td>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Reklamní slogan</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
 
<td style="background: #FEF5E0;">Painted variants</td>
 
<td style="background: #FEF5E0;">Painted variants</td>
 
<td style="background: #FEF5E0;">Barevné varianty</td>
 
<td style="background: #FEF5E0;">Barevné varianty</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Styles</td>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Styly</td>
 
</tr>
 
</tr>
  
 
</table>
 
</table>
 +
 +
  | icon3 = '''Mapy'''
 +
  | content3 =
 +
<table class="wikitable collapsible collapsed" width="100%" style="text-align: center; border: none; border-spacing: 2px">
 +
<tr>
 +
<td class="header" style="background: #F9D483; font-size: 1.00em;">'''Anglický termín'''</td>
 +
<td class="header" style="background: #F9D483; font-size: 1.00em;">'''Český ekvivalent'''</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Changelog</td>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Seznam změn</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Control Point Timing</td>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Doba zabírání kontrolních bodů</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">'''Locations'''</td>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">'''Lokace'''</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Strategy</td>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Strategie</td>
 +
</tr>
 +
 +
</table>
 
    
 
    
   | icon3 = '''Různé'''
+
   | icon4 = '''Strategie (příklady pro Engineera)'''
   | content3 =Pro příklad - Engineer
+
   | content4 =
 
<table class="wikitable collapsible collapsed" width="100%" style="text-align: center; border: none; border-spacing: 2px">
 
<table class="wikitable collapsible collapsed" width="100%" style="text-align: center; border: none; border-spacing: 2px">
 
<tr>
 
<tr>
 
<td class="header" style="background: #F9D483; font-size: 1.00em;">'''Anglický termín'''</td>
 
<td class="header" style="background: #F9D483; font-size: 1.00em;">'''Anglický termín'''</td>
 
<td class="header" style="background: #F9D483; font-size: 1.00em;">'''Český ekvivalent'''</td>
 
<td class="header" style="background: #F9D483; font-size: 1.00em;">'''Český ekvivalent'''</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Anti-Engineer strategy</td>
 +
<td style="background: #FEF5E0;">Strategie proti Engineerovi</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
Line 114: Line 170:
 
<td style="background: #FEF5E0;">Základní strategie Engineera</td>
 
<td style="background: #FEF5E0;">Základní strategie Engineera</td>
 
</tr>
 
</tr>
<tr>
+
                <tr>
 
<td style="background: #FEF5E0;">Community Engineer strategy</td>
 
<td style="background: #FEF5E0;">Community Engineer strategy</td>
 
<td style="background: #FEF5E0;">Komunitní strategie Engineera</td>
 
<td style="background: #FEF5E0;">Komunitní strategie Engineera</td>
</tr>
 
                <tr>
 
<td style="background: #FEF5E0;">Anti-Engineer strategy</td>
 
<td style="background: #FEF5E0;">Strategie proti Engineerovi</td>
 
 
</tr>
 
</tr>
 
                 <tr>
 
                 <tr>
Line 132: Line 184:
 
<tr>
 
<tr>
 
<td style="background: #FEF5E0;">List of references (Engineer)</td>
 
<td style="background: #FEF5E0;">List of references (Engineer)</td>
<td style="background: #FEF5E0;">Seznam odkazů (Engineer)</td>
+
<td style="background: #FEF5E0;">Reference (Engineer)</td>
 
</tr>
 
</tr>
  
Line 138: Line 190:
  
 
}}
 
}}
=== Diskuze ===
 
{{Team Fortress Wiki:Translation progress/template|type = discussion}}
 
 
==== Please read: Wikifier ====
 
Hello everyone!
 
For more than 1 month, the wikifier script has helped the Russian Team to write articles. It a button that appears on the edit page, that calls a script when clicked. When you click the button, the Wikifier script fixes common mistakes in the article (the button only shows in the wiki editor, and you can preview what it does). For example, it puts the correct russian quotes («...» and “...” inside them), the right spaces after and before punctuation symbols (It will replace “Здравствуй ,  сударь ! ” by “Здравствуй, сударь!”), fix wiki and HTML marking and etc. It is like WindBOT working in your browser. Wind and I want to make this script global. To do this, I need to know what do you, Czech team, want it to do? Can you tell me some your language-specific punctuation and typographic rules? Common mistakes that editors in your language do? --[[File:Login_Soldier.png|link=User:Daniil]][[User:Daniil|Daniil]] 12:28, 17 August 2011 (PDT)
 
:: Wow, I forgot to respond you. Sorry. So there are few common mistakes. I'll start with forgetting to add "/cs" into wiki links and sometimes mistake with missing "[" and "]". I think this is probably implemented, I posted it for sure. I think that other rules are very tiny and I dont know if its possible to implement them. Something like missing "," in front of words "který, která, které, že, ale, jež,..." But there's more places where to put ",". Thats why is czech language pretty hard and it'll be probably difficult for you to implement such a things (cause its a lot of speicific rules) [[User:SC|SC]] 06:38, 24 August 2011 (PDT)
 

Latest revision as of 17:38, 14 February 2021

Aktivní překladatelé
Neaktivní překladatelé


Nepřeložené články Missing articles

Chybějící články

0.60577255444176
60%  

Podrobnější statistiky zde

Poznámky k překladu

[hide]Tabulka pro sjednocení překladů
  • Obecné překlady a zbraně
  • Kosmetické předměty
  • Mapy
  • Strategie (příklady pro Engineera)
show;hide