Difference between revisions of "The Naked and the Dead/ru"
m |
m |
||
Line 48: | Line 48: | ||
==Расшифровка== | ==Расшифровка== | ||
− | {{/Transcript}} | + | {{:The Naked and the Dead/Transcript/ru}} |
== Страницы == | == Страницы == | ||
− | {{/Gallery}} | + | {{:The Naked and the Dead/Gallery/ru}} |
== Факты == | == Факты == | ||
* Имена некоторых классов в данном комиксе упоминаются впервые: | * Имена некоторых классов в данном комиксе упоминаются впервые: |
Latest revision as of 18:38, 8 October 2021
Голые и Мёртвые | |
---|---|
Информация о комиксе | |
Выпущен: | 10 января 2017 |
Количество страниц: | 274 |
Художник: | Хизер «makani» Кэмпбелл |
Сценарист: | Джей Пинкертон и Эрик Уолпоу |
Колорист: | Марен Мармулла |
Голые и Мёртвые (также известный как Комикс Team Fortress #6) — это комикс, выпущенный 10 января 2017. Это шестая из семи частей серии комиксов, которая остановилась на пятой части Старые раны.
Содержание
Сюжет
После нападения роботов команды Classic, истекая кровью и потеряв сознание, Мисс Полинг посещает галлюцинация. Она просыпается посреди пустыни и заходит в бестелесную дверь перед собой, за которой находится комната управления Администратора. Поделившись своими мнениями, Мисс Полинг признаётся, что ей не удалось достать последние запасы австралия, которые необходимы для Администратора, после чего она осмеливается задать ей вопрос, для чего же ей так нужен австралий; однако, Мисс Полинг неожиданно приходит в сознание благодаря медику, который залил кровь обратно в её тело, после чего он приступает к возрождению солдата аналогичным путем. Спросив у медика, как ему удалось всех возродить, наёмники обращают внимание на подрывника, который сражается с остатками армии роботов. Медик объясняет это тем, что роботы были отравлены кровью подрывника, в которой содержится высокое содержание алкоголя. Тем временем в галлюцинации подрывника, органы по его приказу принялись выводить алкоголь из организма, после чего появляется его печень, с которой подрывник без лишней драмы помирился.
Тем временем наёмники команды Classic спрашивают у пулемётчика TFC насчёт вознаграждения за убийство Грея Манна. Пулемётчик TFC со злостью заявляет, что машина для продления жизни не работает без австралия, после чего инженер TFC неохотно соглашается разобраться с этим. Срываясь, пулемётчик TFC приказывает инженеру TFC активировать оставшихся роботов Грея, чтобы уничтожить всех наёмников, на что инженер TFC даёт положительный ответ.
Тем временем разведчик и пулемётчик приземляются на парашютах рядом с Мисс Полинг. После того, как разведчик обнял Мисс Полинг, медик рекомендует в дальнейшем избегать объятий, поскольку из-за этого из её глаз начинает сочиться кровь. Пулемётчик встречает Жанну, удивившись, что у неё нет одной руки, а после чего его настроение удручается, заслышав то, что она обручилась с солдатом и влюблённые планируют завести детей. Разведчик сообщает Мисс Полинг о результатах разведки, в ходе которой выяснилось, что австралий был кем-то похищен, а также он упоминает о том, что Сакстон Хейл и его подружка Мэгги тоже были на том острове, которые, как было задумано, должны были выпрыгнуть из самолёта вместе с разведчиком и пулемётчиком. Однако их разговор перебивает идущая сзади них армия роботов Грея Манна, а Сакстона и Мэгги всё нет и нет.
Сакстон Хейл и Мэгги остались в самолёте, сильно увлекшись воспоминаниями об их бывалых приключениях, из-за чего забыли выпрыгнуть вместе с пулемётчиком и разведчиком, которые уже как час выпрыгнули из самолета. Пилот Джерри прерывает их разговор, сообщая о том, что у них заканчивается топливо. Сакстон и Мэгги перед прыжком из самолёта сбрасывают ящики с оружием и боеприпасами Манн Ко, чтобы помочь наёмникам справиться с роботами, а затем Джерри прыгает вместе с ними. К своему несчастью, в то время как снайпер TFC наблюдал за битвой наёмников и уже держал пулемётчика на мушке, стрелка отвлекает стук в дверь, в которую зашёл инженер TFC. Он сообщает, что пулемётчик TFC приказал им отступить, и в то же время за дверью стоит снайпер, который готов нанести удар своему сопернику из команды TFC. Однако, снайпер TFC внезапно стреляет инженеру TFC в колено, тем самым рассекречивая шпиона, упомянув, что настоящий инженер TFC заменил его глазницы механическими, из-за чего он без проблем распознал маскировку. Тем временем снайпер перебегает в другую комнату, разбивает окно и пролезает снаружи здания, во время чего шпион отвлекает снайпера TFC, попросив у него сигарету в качестве последнего желания. Это дало достаточно времени, чтобы снайпер влез в окно, взял снайперскую винтовку снайпера TFC и выстрелил ему в голову без лишних разговоров. Шпион и снайпер пользуются моментом, чтобы высмеять их общее соперничество.
На поле боя в укрытии медик перевязывает ногу подрывнику. Читателю становится известно о том, что каждый раз, когда медик восстанавливал потерянный глаз подрывника, тот мутировал на каждую ночь Хеллоуина и атаковал команду различными способами. Избегая дальнейшего допроса, медик также сообщает подрывнику, что он высверлил ему часть мозга, отвечающую за воспоминания обо всех событиях. Забыв о том, что только что было, подрывник возвращается на поле боя, оставляя пулемётчика TFC с медиком наедине, который, угрожая доктору, просит вшить в него машину для продления жизни. Вместо этого медик наносит удар Убер-пилой, но попытка убийства оказалась неудачной. В этот момент появляется пулемётчик, который пришёл спасти медика, однако пулемётчик TFC стреляет из пистолета в медика. Пулемётчик впадает в ярость и налетает на своего «коллегу».
Тем временем в оружейной солдат TFC и разведчик TFC обсуждают нынешние события. Разведчик TFC упоминает о бесперспективности ситуации, отметив, что пулемётчик TFC свихнулся, их команда проигрывает эту битву, а деньги не приносят им никакой радости. Он также напоминает солдату TFC о своей мечте насчёт обретения собственного приюта для сирот, после чего они обнаруживают, что оба облиты бензином, после чего поджигатель неожиданно даёт знать о своем присутствии.
Разведчик и Мисс Полинг отстреливаются от роботов на улице, отмечая отсутствие шпиона и поджигателя на поле боя, до тех пор, пока не раздался оглушительный взрыв, давший знать о действиях поджигателя. Затем им встречаются солдат и Жанна, которые по непонятным причинам бегают без одежды, а их тела сплошь покрыты мёдом специально для борьбы с роботами, заставив разведчика отступить в «менее голое место». Сакстон Хейл и Мэгги также принялись помочь наёмникам, которые хотя бы были одеты.
В порыве дикого гнева пулемётчик жестоко избивает пулемётчика TFC, который безрезультатно старается предложить пулемётчику решить дело переговорами. Закончив начатое, пулемётчик говорит, что ему плевать на машину для продления жизни, ибо это не вернёт медика к жизни. В этот момент пулемётчик TFC внезапно встает с земли, демонстрируя то, что он всадил в себя вышеупомянутую машину, которая, по всей видимости, ещё работала.
Снайпер и шпион столкнулись с трупом робота-шпиона. Второй делает замечание снайперу об его наготе, но отказывается отдать ему свой дорогой костюм, после чего их постигает неожиданный сюрприз: разведчик лежит при смерти. Не зная, что делать, шпион маскируется под Тома Джонса и заставляет разведчика думать, что это просто дурной сон. Шпион заявляет, что он является отцом разведчика и избегал встречи с ним уже 27 лет, о чём горько сожалеет. Закончив свою речь тем, что он гордится своим сыном, разведчик медленно покидает этот мир. Идёт затемнение сцены.
Разведчик очутился в раю, где его встретил сам Бог (или же его интерпретация), проявивший высокое уважение к умершему. Однако заслышав то, что разведчик до сих пор девственник, Бог решает уничтожить всё человечество, но разведчик предлагает альтернативный вариант — отправить его обратно в мир живых, пока не придёт его время. В нашем мире снайпер и шпион думают, что делать с телом разведчика, но обнаружив, что тот ожил, снайпер приятно удивляется, а шпион проявляет к этому недовольное отвращение.
Жанна и солдат разделываются с очередной ордой роботов. Второй просит обмазать себя ещё мёдом, но к их удивлению мёд закончился. Вместо этого Жанна обнаруживает канистру с бензином, и оба собираются поджечь себя во время битвы с толпой роботов. Тем временем у засыпанной обломками Мисс Полинг зазвонил телефон. Жанна помогла ей выбраться оттуда. На другом конце линии раздался голос инженера. Он сообщил, что сейчас находится рядом с Администратором и просит прислать ему остатки австралия, что у них есть, но Мисс Полинг сообщает, что австралия не осталось вообще. Мисс Полинг просит передать трубку Администратору, но инженер сообщил о том, что она мертва и обещает, что Администратор обязательно ей перезвонит. Жанна спрашивает у Мисс Полинг, кто ей сейчас звонил, и Мисс Полинг признаётся в том, что её босс планировал одно дело всю жизнь, а Мисс Полинг «всё обломала». Жанна убеждает её в том, что команда поможет ей, в конечном счёте признавая Мисс Полинг как часть команды и извиняясь перед ней за прошлые подозрения. Но тут же предупреждает её, чтобы Мисс Полинг держалась подальше от солдата, якобы она пользуется моментом, чтобы поглазеть на него голого, который в этот момент присоединяется к их разговору. Рассердившись, Мисс Полинг начинает ругаться на них, до тех пор, пока на сцене не появляется голый снайпер со шпионом и разведчиком на заднем плане.
Пулемётчик TFC продолжает избивать пулемётчика, а в это время душа медика попадает в ад, где он прежде успел заключить договор с дьяволом на много лет. Он готовится отправить медика в ад навечно в соответствии с условиями договора, но доктор тут же обращает внимание на один из пунктов договора, в котором указано, что дьявол имеет право распоряжаться им, если тот владеет большинством его душ, добавляя то, что медик позаимствовал дополнительные души от своих товарищей по команде, оставив дьявола в дураках. Тогда медик предлагает дьяволу другие условия: он предлагает вернуть себя на Землю на определённый промежуток времени, чего будет достаточно для того, чтобы дьявол успел завладеть остальными восемью душами. Дьявол принимает условия сделки и обменивается с медиком своей ручкой взамен на одну из его душ.
В нашем мире пулемётчик TFC собирается прикончить пулемётчика, но отвлекается на медика, держащего в руках ручку дьявола. Доктор утверждает, что ручка была модифицирована, чтобы спровоцировать схватки у пулемётчика TFC, внутри которого мгновенно вырастут четыре зародыша маленьких бабуинчиков, которые разорвут тело пулемётчика TFC изнутри. Ошарашенный пулемётчик TFC заявляет, что медик просто блефует, с чем медик не стал спорить и признался, что всё это было сделано с целью отвлечь его, пока пулемётчик не вырвет машину для продления жизни из его тела, чтобы наконец прикончить его. Выжившие наёмники вновь объединяются, медик сообщает, что эта ручка была подделкой, а настоящее устройство провоцирования схваток лежало в его аптечке, которое он вскоре активирует.
Уничтожив последних роботов, Мисс Полинг отчаивается, увидев истощённый заряд машины для продления жизни, после чего она смирилась с тем, что все запасы австралия на планете исчерпаны. В последние минуты жизни пулемётчик TFC выражает свое недоумение насчёт поражения его команды, у которой были свои превосходства над соперниками. Мисс Полинг признаётся, что она и сама не знает, каким образом это случилось, но с гордостью заявляет, что её команда победила. Пулемётчик TFC издал последний вздох, после чего шпион и Мисс Полинг пользуются моментом перекинуться словечками насчёт предсмертной речи ещё живому человеку.
В неизвестном месте машина для продления жизни Администратора вдруг заработала, тем самым оживив ее. Инженер заявляет, что у неё есть четыре часа перед тем, как она снова умрёт, показывая флакон с последним запасом австралия в мире. Не веря его словам и сорвавшись, Администратор разбивает оконное стекло, после чего успокаивается и просит инженера провести её в свою комнату. Протягивая ей флакон с австралием, инженер отмечает, что она могла бы жить ещё шесть месяцев в связи с подачей тока в пятой модели. Инженер спрашивает её о «старом долге», отмечая, что он никогда не спрашивал её в течение того долгого времени, когда его семья работала на Администратора, и выражает своё сочувствие, что ей не удалось сделать то, что она собиралась сделать до смерти, предполагая, что она наконец отпустит его.
Администратор признаёт, что она держала свой «долг» в течение длительного времени, начиная с того периода, как она была ребёнком, а теперь, когда до конца её жизни осталось не так долго, она решает довести всё до конца, чтобы «выглядеть наилучшим образом». Сделав замечание, инженер с тревогой заметил, что Администратор израсходовала последний запас австралия, чтобы восстановить бывалую красоту ещё молодой женщины; инженер сообщает, что безрассудное израсходование австралия стоит максимум одного часа жизни для неё. Глаза Администратора заполыхали жёлтым светом материала, и она утверждает, что имеет более чем достаточно времени, чтобы «покончить с этим раз и навсегда».
Расшифровка
В связи с тем, что этот комикс очень длинный, необходима расшифровка. Для удобства расшифровка разбита на небольшие сюжетные события.
Страница 1-29: Введение - Мисс Полинг пробуждается |
---|
[История начинается с того, что Мисс Полинг лежит лицом вниз посреди золотой пустыни, покрытая песком, а вокруг неё кружат стервятники. Она просыпается от неожиданности и выплевывает песок изо рта]
Мисс Полинг: «Хк! Пффф! Пфф! Где, чёрт возьми...?» [Перед ней стоит одна незапертая дверь, казалось бы, в самой глуши] [Мисс Полинг открывает дверь и заглядывает внутрь] Мисс Полинг: Эм. Привет? Голос: А, это ты. Что ж, можешь зайти. [Голос - это Администратор, которая сидит в центре комнаты управления, освещенной зелёным светом множества мониторов. Все они жутко показывают живые кадры её лица.] Мисс Полинг: Где мы? Администратор: Мм. Знаешь, никто никогда не заходил, и я не могла спросить. Это место, где я проснусь, когда умру. Все камеры направлены «внутрь», понимаете. Так что всё, на что ты можешь смотреть - это ты сам. Вечность, предположительно. Очень поэтично. Я бываю здесь всего час или около того. Обычно я просто читаю журналы и курю. [Мисс Полинг пододвигается ближе] Мисс Полинг: Ничего из этого не «реально», не так ли? Ты просто... это все в моей голове. Администратор: Если вам нравится. Может, меня здесь вообще нет. Может быть, я просто мерцающее воспоминание в твоём умирающем мозгу. [Администратор слегка щёлкает сигаретой, по-прежнему смотря на мониторы] Администратор: Или, возможно, я «реальна», и мы обсуждаем природу реальности в моём личном аду. В таком случае, поздравляю. Ты каким-то образом выяснила, как сделать вечность «более» скучной. Честно говоря, выбери что-нибудь одно. У меня никогда не было терпения на абстракции. Важно то, что ты «умерла». А это значит, что ты «провалилась». [Мисс Полинг немного хмурится, но продолжает говорить] Мисс Полинг: Ладно, да. Я провалилась. Австралий, за которым вы меня послали? Он пропал. Его нет, мэм. [Администратор прикладывает руку ко лбу, выглядя расстроенной] Администратор: *Вздох* И, конечно, ты просто «сдалась», не так ли? Ты даже не представляешь, насколько это «важно»... [Мисс Полинг говорит с ещё большим отчаянием] Мисс Полинг: Так «расскажи» мне! Администратор, я знаю, что вы планируете что-то грандиозное. Я всегда знала. И никогда не спрашивала. Ни разу. Потому что я «доверяла» тебе. Что когда мы «приедем» сюда, у тебя будет «место» для меня. [Администратор затягивается сигаретой] Администратор: Скажите мне, Мисс Полинг... если ты никогда не сомневалась в моих намерениях, за десятилетие моей работы... потому что ты «доверяла» мне... [Администратор поворачивается на своём стуле лицом к Мисс Полинг] Администратор: Почему ты спрашиваешь «сейчас»? [Тишина. Мисс Полинг задает единственный вопрос] Мисс Полинг: Чего вы «хотите»? [Мониторы позади нее загадочным образом выключаются. Внезапно Администратор бросает мрачный взгляд, еЁ пальцы подрагивают, а лицо темнеет] Администратор: Кровь. [Мониторы включаются один за другим. Глаза Мисс Полинг начинают появляться на каждом экране] Администратор: Этого недостаточно. [Включены все мониторы, на которых видно ужасающее выражение лица Мисс Полинг] Администратор: Мне нужно больше. [Комикс внезапно обрывается на другой сцене. Мисс Полинг лежит в кровавой грязи за пределами базы TFC, приходя в сознание. Все предыдущие события были галлюцинацией] Голос: Мне нужно больше крови! [Название комикса мелькает в нижней части страницы: Голые и Мёртвые] [Мисс Полинг наконец-то пробуждается] Мисс Полинг: Медик? [Медик носится с ведром, полным крови, а Жанна собирает кровь с земли куском ткани] Медик: Ещё крови! Она приходит в себя! [Медик сидит на коленях рядом с Мисс Полинг, собирая кровь тряпкой] Мисс Полинг: Что случилось? Я думала, мы все... Медик: Умерли? Ха-ха-ха, боже, НЕТ! ...ну, да. [Медик выжимает пропитанную кровью тряпку в ведро, улыбаясь Мисс Полинг. Мисс Полинг выглядит немного обеспокоенной] Медик: Но только на мгновение! Ваши сердца едва успели перестать биться! Роботы просто выкачали всю вашу «кровь». [Медик выливает ведро грязной крови и мусора прямо в открытую грудь солдата, который лежит на земле и улыбается. Мисс Полинг выглядит отвратительно] Медик: ТАК! Я только что вернул кровь на место! Мисс Полинг (мрачно): Я не верю, что это так просто. Медик: Я «знаю», да? Зачем люди вообще ходят в медицинский колледж? Мисс Полинг: Подождите, как вы разделили все группы крови? [Забинтованный солдат сидит и улыбается] Солдат: ХА! «Разные типы крови»! Мисс Полинг вернулась тупой! [Смотрит на солдата] Медик: Ха! Да. Какая глупость. [Медик быстро и сурово смотрит на удивленную Мисс Полинг, в то время как солдат ковыряется в носу] Медик (тихо): Мисс Полинг, я использовал своё «собственное нижнее белье», чтобы вытирать губкой кровь из луж. Поверь мне, этот «тип» - наименьшая из твоих проблем. [Мисс Полинг выглядит так, как будто вот-вот заплачет] Мисс Полинг: О боже. Мы будем в порядке...? Медик (думает): Я бы пил много воды. О, и кровь, если сможете её найти. [Их обоих прерывает звук подрывника, который в ярости в одиночку расправился со скопищем кровососущих роботов. Разрушенные роботы захламляют окрестности] Мисс Полинг: Подождите. Разве это не те роботы, которые убили всех нас за «пять секунд»? Медик: Уф. Да, я видел. Очень неловко с твоей стороны. Мисс Полинг: Так, значит... Как, чёрт возьми, подрывник делает «это»? [Медик поднимает руку сломанного робота] Медик: Да, я тоже был приятно удивлен. Если бы мне пришлось гадать... Я бы сказал, что выпив кровь подрывника, они все отравились алкоголем. Мисс Полинг: Но он не выпил ни капли спиртного с тех пор, как мы приехали на остров! Как он...? [Небольшой комический речевой пузырь прерывает Мисс Полинг] Голос: Сердце! Отчёт о состоянии! [Сцена обрывается на том, что кажется галлюцинацией, пережитой подрывником. Подрывник отдает приказы своим различным органам за панелью управления, а его сердце в повязке отдаёт честь и объявляет отчёты] Сердце подрывника: Нам удалось превратить желудок в винокурню, сэр! Подрывник (кричит): Переделайте и легкие! Если оно полое и находится в моём теле, используйте их в работе! Голос: Тэвиш? [Печень подрывника с повязкой на глазу возвращается после ухода со «Старые раны». Подрывник отвечает снисходительно, не поворачиваясь спиной] Подрывник: Ах. Смотрите, кто приполз обратно. Привет, печень. Надоели вечеринки с шампанским и золотыми вилками для креветок, да? Печень подрывника: Тэвиш... Я даже не выходила из твоей прямой кишки. [Подрывник хватает свою печень и обнимает её, даря романтический поцелуй внутри комического пузыря в форме сердца] Подрывник: Я знаю. [Печень подрывника краснеет и стоит рядом со счастливым подрывником, за их панелью управления] Подрывник: Ах, у нас будет много времени для этого позже. Мы должны вернуться к работе. Пока ты носилась по моей колонии и развлекалась, мы с ребятами изобрели способ ферментации костного мозга. [Видят две кости в повязках с кирками, одна из них курит] Подрывник: Смотрите в оба, парни! Кости подрывника: Я ненавижу эту работу. [Сцена внезапно переходит в чёрный цвет] Голос: Эти парни - «дебилы», лунатики. Они «посмешище» в мире наёмников. Как, чёрт возьми, они... [Разочарованный пулемётчик TFC наблюдает за происходящим на большом синем экране. Инженер TFC подходит к нему сзади и отвлекает его от дела] Инженер TFC: Э... босс? Мы с ребятами разговаривали, и... нам было интересно, как мы будем получать «зарплату». [Пулемётчик TFC не оборачивается. Видно, что он что-то держит в руках.] Пулемётчик TFC: Похоже, я в настроении «поговорить» об этом, Фред? Тебе «всегда» платят. Зачем говорить об этом «сейчас»? Инженер TFC: Ну, во-первых, ты никогда не «убивал» парня, который нам платит. Во-вторых, я уже десять минут стою здесь и смотрю, как ты кричишь на его спину. [Пулемётчик TFC угрожающе поворачивается и направляет предмет, который он держит в руках, в сторону инженера TFC, показывая, что это машина продлению жизни Грея Манна] Пулемётчик TFC: Ты беспокоишься о «ДЕНЬГАХ»? У меня в руках машина, которая позволит нам жить «вечно», Фред. [Инженер TFC немного отступил] Инженер TFC: Да, «примерно» так. Я «также» не могу не заметить, что у вас в руках не «пять» из них. Пулемётчик TFC: ДЕЛАЙТЕ БОЛЬШЕ! Ты ведь «инженер», не так ли? Инженер TFC: Ну, конечно, но это не совсем, как модернизация «турели». Да ладно, машины бессмертия? Волшебные камни? Эта чертова штука больше похожа на биологию, чем на инженерию... [Пулемётчик TFC снова отвернулся] Пулемётчик TFC: Просто чтобы мы не торчали здесь весь день... что ты можешь сделать, Фред? [Инженер TFC считает пальцы] Инженер TFC: Ну, я тут посмотрел на старого Робота. Возможно, я смогу запустить разрушителя турелей, а может... [Пулемётчик TFC немедленно разворачивается и хватает за воротник инженера TFC, крича ему прямо в лицо] Пулемётчик TFC: Заставьте их «ВСЕХ» работать! Сейчас же! Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ЭТИ ИДИОТЫ БЫЛИ МЕРТВЫ! |
Страница 30-55: Пулемётчик, разведчик и Сакстон Хейл воссоединяются с командой |
---|
[Комикс обрывается за пределами базы. После прыжка с парашютом с самолета Сакстона Хейла пулемётчик и разведчик приземляются рядом с Мисс Полинг. Разведчик приземляется первым и радуется тому, что снова видит Мисс Полинг]
Разведчик: Мисс Полинг! Мисс Полинг: Разведчик! Пулемётчик! Слава Богу! Разведчик: Ты жива! Мисс Полинг: Ты... Разведчик: И ты выглядишь потрясающе! Ты похудела? Мисс Полинг: Я... потеряла большую часть своей крови? Разведчик: Отлично! Твои волосы тоже выглядят великолепно! Мисс Полинг: Спасибо. Они... все в моей крови. [Разведчик снимает парашют и приближается к Мисс Полинг] Разведчик: Мисс Полинг, я... знаете что? Я просто рад, что ты в порядке. [Разведчик обнимает Мисс Полинг - от этого кровь бьёт из её глаз, сбивая с неё очки. Мисс Полинг выглядит измученной, а разведчик с отвращением отпускает её] Медик: Ах, да. Мисс Полинг, возможно, ты не захочешь, чтобы тебя кто-нибудь сжимал... ну... когда-нибудь, я полагаю. Эта кровь будет бурлить там некоторое время. [Тем временем Жанна радостно встречается с удивленным пулемётчиком и обнимает его] Жанна Миша! Я так рада тебя видеть! Пулемётчик (удивленно, смотрит на обрубок её руки): Жанна, где твоя рука? [Жанна отпускает пулемётчика. Он опирается рукой на её плечо] Жанна: Я отпилила её металлическим ломом, чтобы убить женщину, пытавшую меня (Поджигатель TFC). Пулемётчик: Да, конечно. Хорошо. Подождите, что это? [Пулемётчик замечает ожерелье из ушей на Жанне и берёт его в руки] Пулемётчик: Откуда у тебя это ожерелье из... человеческих ушей... [Пулемётчик с ужасом смотрит на свою сестру] Пулемётчик: Сестра, НЕТ. [Солдат радостно подходит и бьет пулемётчика в грудь; пулемётчик разочарованно смотрит на него] Солдат: Привет, шурин (брат жены)! Хорошие новости! Ты станешь дедушкой! Жанна: Он собирается оплодотворить меня, брат! [Разведчик рассказывает Мисс Полинг довольно эгоцентрично о событиях в Ayers Rock] Разведчик: ...а потом я сильно ударил Ayers Rock, и он сдвинулся на 10 футов, а пулемётчик сказал: «Чёрт возьми, ты супер сильный!». А я такой: «Заткнись на секунду и дай мне подумать, потому что весь австралий исчез...» [Мисс Полинг смотрит в сторону, думая] Мисс Полинг: Я знала это. Разведчик: Подожди, ты всегда знала, что я супер сильный? Потому что... это нечто... которое мы могли бы исследовать. Мисс Полинг: А что с австралием? Вы узнали, кто его забрал? Разведчик: О, э... не совсем, нет, vis-à-vis (vis-à-vis: что касается) камня, о котором идет речь... Но э! Мы нашли Сакстона Хейла! Мисс Полинг (смотрит на разведчика): Реально? Отлично, помощь нам пригодится! Где он? Разведчик (очки позади него): Он прав... Хах. Забавно. Он и его большая злобная подружка были прямо за нами. [Разведчик оборачивается. И он, и Мисс Полинг бросают обеспокоенный взгляд на то, что они видят] Разведчик: О. Это... [Батальон жужжащих роботов-наёмников все это время стоял прямо за ними, наполняя воздух гулом роботов] Разведчик: Это - не Сакстон Хейл позади нас. [Небольшой речевой пузырь прерывает сцену] Голос: Мы были внутри кита четыре дня в поисках пумы! [Сакстон Хейл и Мэгги находятся в их самолёте, истерически смеясь при воспоминаниях о своих былых похождениях] Сакстон Хейл (смеясь): Но в конце концов мы нашли его, не так ли, Мэгги? Джерри (управляя самолётом): Мистер Хейл? Сакстон Хейл: Выбейте из него дерьмо тоже! [Мэгги делает глупое лицо с поднятыми руками, Сакстон Хейл корчится от смеха] Мэгги: Помните, там была лодка, полная хиппи? Джерри: Мистер Хейл? Сакстон Хейл (смеясь): Ха ха ха! Когда же эти тупицы научатся? Они просто похожи на лодку, полную сосисок, на ките. Ждерри (кричит): Мистер Хейл!! [Сакстон Хейл и Мэгги немного успокоились, улыбаясь друг другу] Мэгги: Помнишь, что мы делали в том ките, Сакс? Сакстон Хейл: Да. Всё, Мэгги. Желудок. Печень. Сердце, труп пумы... [Их прерывают крики Джерри, который открывает дверь каюты и громко оповещает их] Джерри: Мистер Хейл! Если вы собираетесь прыгать, то это должно быть сейчас, у нас кончилось топливо. [Мэгги расчёсывает волосы, а Сакстон Хейл подталкивает её своей мускулистой рукой] Мэгги: Сакс, как долго мы уже болтаем? Сакстон Хейл: Тот здоровяк и крысолов прыгнули час назад. Время летит с тобой, Мэгги. Всегда летело. Знаешь, я тут подумал... Как только мы уберём австралий от Грея Манна... [Мэгги и Сакстон Хейл оба надевают парашюты. Сакстон Хейл надевает свой первым и выталкивает несколько ящиков с грузом из открытой задней части самолета для сброса] Сакстон Хейл (оглядываясь назад и улыбаясь): ...Дарлинг обещал, что вернёт мне Манн Ко.! Мэгги! Ты должна бежать со мной! [Мэгги отворачивается и показывает огорчение, надевая парашют] Сакстон Хейл: Только мы вдвоем! Разве это не здорово? [Мэгги по-прежнему не отвечает] Сакстон Хейл (Все ещё толкая груз): Мэгги? [За пределами базы Мисс Полинг, Жанна, подрывник, пулемётчик, солдат и разведчик сгруппировались в круг посреди моста. С обеих сторон их окружают толпы роботов, а потоки воды под мостом полностью задерживают их] Солдат: Не волнуйтесь, мужчины! Я обделался, выбираясь из более крутых передряг, чем эта! Окружен с одной стороны? ХА! Эти жестяные банки не могут обхватить свои металлические задницы обеими руками! Я буду... [Солдат смотрит в сторону другого конца моста] Солдат: О. Они по обе стороны от нас. Мужчины, мы умрем. Разведчик: Хорошо, что у нас нет оружия, солдат... [Увеличение масштаба разведчика и группы] Разведчик (напряженный, с поднятыми кулаками): ...потому что я бы пристрелил тебя прямо сейчас, пока эти роботы не убили нас. Пулемётчик: Куда делся Хейл? Разведчик: Я говорил, что мы не можем доверять этому вонючему мускулу... Просто большой волосатый трус, если ты спросишь... [Скаут прерывается на полуслове, когда ящик ударяет его по голове] Разведчик: Оу. [С неба начинают сыпаться ящики с парашютами; один из них ударяет солдата по голове. Разведчик держит ящик с надписью Пистолеты-пулеметы фирмы "Манн Ко" и пытается прочитать надпись] Разведчик: Са... Само... модельное... Нет, подожди. Давай я начну сначала. Сам... Мисс Полинг: Разведчик читай быстрее [Камера фокусируется над командой, все смотрят вверх. Разведчик широко улыбается] Разведчик: Нет, я понял суть. Святое дерьмо, ребята! Смотрите, кто только что появился с кучей Самодельных! [Сакстон Хейл спускается с парашютом вместе со своими ящиками, рядом с ним Мэгги. Джерри цепляется за Мэгги изо всех сил] Сакстон Хейл: САКСТОН ХЕЕЕЙЛ! Джерри: ААААААаааааа... [Ящик приземляется и взрывается рядом с пулемётчиком, который смотрит на него сверху вниз. Из разбитого ящика выкатывается его верный пулемёт. Он улыбается, поднимает его и раскручивает пулемёт, слыша, как он снова поёт] Пулемётчик: Аххх, Саша. Я скучал по твоему голосу. [У команды наконец-то есть огнестрельное оружие, чтобы дать отпор, и они начинают взрывать, стрелять и пробивать себе путь через скопище роботов Грея Манна] |
Страница 56-86: Снайпер против шпиона... против снайпера |
---|
[Сцена боя команды Мисс Полинг внезапно обрывается на чёрном фоне, кроме головы пулемётчика, которая находится внутри выреза в виде прицела. Слышен голос, бормочущий про себя]
Голос: Ладно, толстяк... [Cнайпер TFC стоит на выгодной точке в здании. Его снайперская винтовка направлена в окно, и он собирается выстрелить] Снайпер TFC: Может, ты будешь первым? [Несколько стуков в дверь комнаты прерывают его внимание. Снайпер TFC поднимает голову от прицела и ругается] Снайпер TFC: Проклятье! [Снайпер TFC прислоняет свою винтовку к подоконнику и становится лицом к двери] Снайпер TFC: Кто бы это ни был, твой стук только что стоил мне выстрела в голову. Голос (из-за двери): Вергилий, это я! Впусти меня! Снайпер TFC: Ух ты. А откуда я знаю, что это ты? Голос (более бешено): Вирг, трое из нас мертвы, а босс в бешенстве, теперь впусти меня! Снайпер TFC: Ах, черт возьми «Абрикос». [Кодовое слово открывает дверь, показывая инженера TFC. Он входит] Инженер TFC: Собирай вещи. Босс хочет, чтобы ты вернулся в комнату управления. [Снайпер TFC кладет свою винтовку рядом с окном] Снайпер TFC: Сейчас? Он что, совсем с ума сошел? Я их там прикончил. У них теперь есть оружие, Фред. [Пока они разговаривают. За дверью видно, как снайпер держит в тени деревянную доску; инженер TFC на самом деле является шпионом, который пытался заманить снайпера TFC в засаду] «Инженер TFC»: Подождите, что? Когда? Снайпер TFC: Только что. Какой-то голый парень свалился с неба с ящиками оружия. [Снайпер подслушивает это и слегка колеблется] Снайпер (тихо): О, чёрт возьми... ["Инженер TFC" указывает на дверь большим пальцем] «Инженер TFC»: Ну, может быть, босс хочет поговорить именно об этом. Я знаю, что у него что-то запланировано, в любом случае. Снайпер TFC: Да, хорошо. Пойдем. ...«Абрикос». [Кодовое слово закрывает дверь, когда снайпер TFC достает револьвер и стреляет "инженеру TFC" в колено. Маскировка шпиона исчезает, и снайпер в панике поспешно отходит от двери] Снайпер: Проблема. Проблема. Проблема. [Шпион лежит, растянувшись на полу, одной рукой сжимая раненое колено. Он судорожно начинает выкрикивать кодовое слово двери, когда снайпер TFC садится на колени рядом с ним] Снайпер TFC: Почему босс хочет, чтобы его снайпер находился на снайперском местье во время перестрелки... Шпион (двери): Ннгх! Абрикос! Снайпер TFC: ...только для того, чтобы он сказал мне вернуться на моё снайперское место и начать стрелять в людей? Шпион (в панике): Абрикос! Абрикос! Снайпер TFC: Хех. Да, это не сработает. Тебе стоит придумать лучшие последние слова. [Тем временем снайпер с трудом пробивает деревянную дверь. Он падает, истекая кровью и ослабев от наложенных швов] Снайпер: *Хфф* *Хфф* [В комнате, в которую он проник, есть окно. Снайпер хватается за подоконник и проникает в окно; кусок разбитого окна случайно зацепился за его брюки, и он остался совершенно голым, когда вылез из окна] Снайпер: Проблема. Проблема. Ахх. Проблема... [Сцена возвращается к снайперу TFC и шпиону] Снайпер TFC: Мы с Фредом работали вместе ещё до войны. Чего бы это ни стоило? Это был хороший Фред. Шпион (держась за колено от боли): Ннгх! Очевидно, недостаточно хорошо. Снайпрер TFC: Не, меня бы это обмануло. Дело в том, что я так хорошо знаю Фреда... [Снайпер TFC стучит своим револьвером по правому глазу; он имеет роботизированный вид и издает металлический звук] Снайпер TFC: ...я «доверился ему». Вырвать мои глаза и заменить их на «эти». Они видят «всё» насквозь. Не могу спать по ночам. Они видят сквозь мои «веки». Но, скажу я вам... это того стоит, чтобы увидеть, как вы, крысиные @#$% «шпионы», приближаетесь. Шпион: Нгх! Ну. Прежде чем ты убьешь меня. [Шпион, кажется, сдаётся, тянется к своему костюму и достает сигарету, при этом полуулыбаясь] Шпион: Ты не возражаешь... если у меня будет сигарета? [Спина снайпера TFC отвернута от окон, что не позволяет ему увидеть снайпера, приближающегося к открытому окну снаружи] Снайпер TFC (направляет свой револьвер на шпиона): Конечно. Но возьми одну из моих. [Снапер TFC встает на одно колено и прикуривает одну из своих сигарет для шпиона, приподнимая шляпу пистолетом. Снайпер уже на полпути, на окнах остается кровавый след] Снайпер TFC: Я не хочу, чтобы ты курил сигареты с цианидом, которые так нравятся вашим мальчикам. [Снайпер находится рядом с окном, где лежит винтовка Снайпера TFC. Снайпер TFC все ещё это не замечает] Снайпер TFC: Не хочу, чтобы ты уходил быстро. Я не буду торопиться с этим. [Снайпер TFC наконец оборачивается на звук взведенной винтовки. Снайпер вполз в комнату, направляя на него винтовку самого Снайпера TFC. Снайпер TFC вздыхает и поднимает обе руки вверх в знак капитуляции] Снайпер TFC: *Вздох* Точно. Просто подумай об этом секунду, сынок. Я сижу на... [Не раздумывая ни секунды, Снайпер наносит смертельный выстрел в голову снайперу TFC, заставляя его замолчать и мгновенно убивая. Тело снайпера TFC падает на землю] [Шпион прислонился к стене, пальцы держат сигарету, пока снайпер идёт к нему.] Шпион: Если я забыл упомянуть об этом раньше... Вы, снайперы, - худшие люди на планете. Снайпер: Он не был снайпером. Он был садистом. Есть разница. Снайперы не мучаются с выстрелами и монологами. Мы просто делаем выстрел. [Оба мужчины больно упираются в стену, у шпиона идет кровь из ноги, а швы снайпера оставляют кровь на стене] Шпион (снисходительно): Да, это ваша заслуга перед институтом стрельбы в людей издалека. Некоторые из нас, кстати, наслаждались бы тем, что сначала пытали его. Снайпер: Да, ну... в следующий раз говори громче, пока я не снёс ему голову. Давай возьмём одну из этих сигарет. [Шпион затягивается сигаретой и передаёт зажжённую сигарету снайперу. Оба не закрывают глаза] [Короткая пауза] Снайпер: Итак... как ты думаешь, как мы выберемся отсюда? |
Страница 87-123: Ты убил доктора |
---|
[Медик и подрывник сидят перед обломками танка за пределами базы TFC. Медик зашивает ногу подрывника, а подрывник пьёт из бутылки крепкий английский сидр scrumpy]
Подрывник: Итак, после того, как ты застрелили cнайпера... Медик (работая): Формально я только присутствовал. Подрывник: ...ты воскресил его из мёртвых. Медик: Гениально, да. Подрывник: А, ну... тогда всё в порядке. Медик (слегка приподнимается): Могу я побеспокоить вас насчет перекиси водорода? [Подрывник передаёт ему бутылку, из которой он пил; все это время он пил перекись водорода] Подрывник Вот, держи. Медик: Благодарю. Это не займет много времени. Подрывник: Знаешь, док, я всегда задавался вопросом... ты можете вернуть человека к жизни... почему ты не можете вырастить мне ещё один глаз? [Медик передаёт подрывнику бутылку с перекисью водорода, улыбается и готовит ещё одну нитку для сшивания] Медик: О, конечно, я могу. Процедура довольно проста. [Медик начинает напевать, снова накладывая швы на ногу подрывника. Подрывник делает глоток из бутылки, и ему требуется некоторое время, чтобы осмыслить то, что он только что услышал] Подрывник (после минутного раздумья): Что. [Подрывник встает, повышая голос на медика в легком гневе] Подрывник: Ты хочешь сказать, что «все эти годы»... ты мог вставить мне глаз обратно в любое время, когда тебе заблагорассудится? Медик (ошеломлённый): Мог бы? [Медик показывает пальцем на подрывника, читая ему лекцию] Медик: Друг мой, я возвращал тебе твой глаз по меньшей мере восемь раз. И каждый раз он работает нормально до ночи Хэллоуина. В этот момент у него вырастают крылья летучей мыши и он нападает на нас. Мы сражались с гигантом - твоим глазом, с мозгом в банке - твоим глазом, с «куклой чревовещателя с ножом» - твоим глазом. Однажды он отправился в прошлое и пытался стать нашими родителями. [Медик делает мрачное выражение лица и указывает на подрывника] Медик: Дело в том, что по моему медицинскому мнению... и как человек науки я не говорю об этом легкомысленно... эта глазница проклята. [Медик поворачивается, чтобы собрать свои инструменты. Подрывник смотрит на него с подозрением] Подрывник: Подожди, почему я не помню ничего из этого? Медик: А, это. Я вычерпал эту часть твоего мозга, чтобы ты перестал меня спрашивать. [Подрывник на мгновение показывает пальцем вперед с ошарашенным видом, но затем смывает свои вопросы глотком из бутылки с перекисью водорода] Подрывник: ...Да, справедливо. [Подрывник внезапно встает] Подрывник: Подожди. Я только что спросил тебя. Медик (пожимания плечами): *Вздох* Я знаю. К сожалению, мозговое вскрытие - не точная наука. [Медик кладет руку на спину подрывника] Медик: Мой совет - постарайся не запоминать ничего. [Подрывник прикладывает палец к голове, сосредотачиваясь] Подрывник: Ничего не помню. Есть... [У подрывника вдруг пошла кровь из носа, и он откинулся назад, казалось, ошеломленный тем, как медик наблюдает за ним. Он вдруг радостно убегает, забыв обо всем, что произошло, даже о самом имени медика. Медик машет рукой и улыбается] Медик: Вот это дух! Также, твоя нога исправлена. Я даже дал ей собственный маленький мозг! Так что выходи и посмотрим, что из этого получится. Подрывник (улыбается, но не обращает внимания): Ты понял, добрый незнакомец! [Когда подрывник ушел, медик встаёт на колени и собирает свои инструменты в большую аптечку, насвистывая. Внезапно позади него появляются две пары ног] Голос: Франкенштейн. [Медик оборачивается, когда сзади к нему приближается огромный пулёметчик TFC, в его руке машина продления жизни Грея Манна] Пулемётчик TFC: Вот что случится. Мы вернёмся в твою лабораторию. И мы выясним, как вшить эту штуку в меня. [Медик опускает руку рядом с аптечкой, стараясь не делать резких движений] Медик: Конечно. Давайте положим вас на операционный стол и... Пулемётчик TFC: -И ты положишь меня под землю и убьёшь. Я не дурак. Нет, ты скажешь моему парню, как это сделать. Медик (следит за пулемётчиком TFC): Пожалуйста. Я доктор. Вы не умрёте на моём столе. [Медик всё это время тянулся за убер-пилой] Медик: Я просто убью тебя здесь. [Медик встаёт и использует свою убер-пилу, чтобы нанести косой удар по лицу пулемётчика TFC. Пулемётчик TFC спотыкается и закрывает лицо, из глубокой раны течёт кровь. Начался дождь] Пулемётчик TFC: АГХ! Что... [Пулемётчик TFC выглядит побеждённым, но внезапно бросает взгляд на медика, из его раны льётся кровь] Пулемётчик TFC: Что, чёрт возьми, ты только что сделал. [Прежде чем пулемётчик TFC успевает среагировать, медик наносит ему удар в левую часть живота, оставляя свою убер-пилу глубоко вогнанной в грудь. Он храбро смотрит на удивленного пулемётчика TFC] Медик: Вот. Позволь мне показать тебе. [Пулемётчик TFC падает на грязный пол; медик поправляет очки, казалось бы, выиграв бой. К своему удивлению и ужасу, пулемётчик TFC хватается за убер-пилу и вытаскивает её из своего живота, вставая] Медик: Боже мой... [Пулемётчик TFC бросает окровавленную убер-пилу на землю и угрожающе подходит к медику, пылая гневом. Дождь отскакивает от его плеч] Пулемётчик TFC: Ты был трусом с того дня, как я тебя нанял. Должен сказать... я этого НЕ ожидал. Но теперь? Теперь ты привлек моё внимание. [Пулемётчик TFC бросается вперёд и бьет медика согнутой рукой, сбивая с него очки и заставляя его упасть прямо на грязную землю] Пулемётчик TFC: РРРАААГХ! [Пулемётчик TFC садится на медика и прижимает его к земле, одна рука сильно прижата к его лицу. Медик начинает умолять о жизни, в то время как пулемётчик TFC сохраняет на лице безумную улыбку] Медик: Подождите, ПОДОЖДИТЕ! МАШИНА! Ты все ещё нуждаешься во мне! Я единственный... Пулемётчик TFC: Не. Ты просто был ближе всех. Старуха. Она знает. И теперь я знаю, где она. Нанять тебя было самой большой ошибкой в моей жизни, док. Ты вшивал в нас бог знает что на протяжении месяцев... Теперь моя очередь. Как насчёт того, чтобы начать с отпиливания твоих @#$%ых рук? [Лицо пулемётчика TFC сильно кровоточит, он выплёвывает кровь из раны, когда говорит] Пулемётчик TFC: И зашить их... [Его прерывает ствол пулемёта, тыкающийся ему в лицо - пулемётчик стоит позади него, раскрученный пулемёт готов к стрельбе] Пулемётчик: Не бей доктора. [Пулемётчик TFC оглядывается, едва поворачивая голову] Пулемётчик TFC: А, большой парень. Наконец-то. Много слышал о тебе, здоровяк. [Пулемётчик TFC поворачивается и пожимает плечами с глупой улыбкой] Пулемётчик TFC: Не буду врать. Я с нетерпением ждал этого. [Пулемётчик TFC закрывает глаза и голову, очевидно, сдаваясь] Пулемётчик TFC: Ты понял меня правильно. Ну, давай. Сделай это. [В ответ пулемётчик бросает своё всё ещё вращающийся пулемёт и встает наизготовку с кулаками] Пулемётчик: Ты хочешь хорошей смерти? Я могу дать тебе это. [Пока пулемётчик говорит, пулемётчик TFC достает пистолет из своей одежды и встает] Медик (всё ещё лежа): ...У него есть оружие... Пулемётчик: Трус. Я должен был знать, что ты не захочешь честного боя. Пулемётчик TFC: Видите ли, дело вот в чём... [Пулемётчик TFC ухмыляется и, не отрываясь от пулемётчика, делает два смертельных выстрела в грудь медика] Пулемётчик TFC: Это ТОЧНО то, что я хочу. [Пулемётчик смотрит на своёго умирающего доктора с пустым выражением лица] Пулемётчик: Ты... ты убил доктора. [Пулемётчик TFC отбрасывает пустой пистолет в сторону, сжимая кулак] Пулемётчик TFC: Да, ты уловил это, да? Двое на одного. По-твоему, это звучит честно? Хочешь честный бой, здоровяк? Теперь он у тебя есть. [Слова, кажется, попадают в пустые уши пулемётчика - выражение его лица становится всё злее с каждым произнесенным словом] Пулемётчик: Ты... УБИЛ... [Пулемётчик наносит полновесный удар пулемётчику TFC, полностью разъяренный] Пулемётчик: ...ДОКТОРА! |
Страница 124-148: Бой солдата в мёде + включение аппарата пулемётчика TFC |
---|
[[[Soldier (Classic)/ru|Солдат TFC]] и разведчик TFC в хранилище для оружия]
Солдат TFC: Заперт и погружен, у тебя есть всё необходимое? Разведчик TFC: Ну... У меня есть пули в пистолете, если ты об этом. Но нет, Росс. У меня нет всего, что мне нужно. Солдат TFC: О, чувак. Только не снова это, Грег. Разведчик TFC: Босс сходит с ума? Пытается жить вечно? Просто... Сколько времени у нас действительно осталось? Солдат TFC: Грег. Я знаю, что у тебя сейчас много дел, но у нас здесь есть люди, которых нужно убить. Разведчик TFC: Почему? Ради денег? Росс, когда это деньги делали тебя счастливым? Солдат TFC: О, чувак. Разведчик TFC: Что бы ты отдал прямо сейчас, чтобы вернуться и сделать всё заново? Сделай это правильно на этот раз. Следуйте нашей мечте. [Разведчик TFC встаёт, смотрит на солдата TFC и кладёт руку ему на плечо] Солдат TFC: О, чувак. Разведчик TFC: Подумай об этом. То старое убежище в Ньюарке? Мы очистим эти ящики с гранатами... Получится адский приют, не так ли? Солдат TFC: Грег... Мы делаем это? Разведчик TFC Давай сделаем это. (Оба улыбнулись) У нас будет бесконечный запас детей, чтобы... (Затем их улыбки спадают) Росс, почему ты весь в бензине? [Солдат и разведчик TFC и смотрят вверх, видя поджигателя, который зажёг огонь для своего огнемёта] [Разведчик и Мисс Полинг сражаются с толпой роботов] Разведчик: Где все? Нас тут чертовски прижимают роботы! Мисс Полинг: Я не знаю! Шпион просто «ушёл»? Разведчик: Да, уходить - это почти всё, на что он способен, поверьте мне. И что, чёрт возьми, случилось с поджигателем? Он... [Здание за разведчиком и Мисс Полинг взрывается] Разведчик: О, вот он. [Разведчик и Мисс Полинг смотрят в другом направлении] Разведчик: Эй, это солдат и Жанна! И они... ...они... [Разведчик выглядит обеспокоенным и Мисс Полинг несколько растерянна] [Солдат и Жанна сражаются с роботами, оба голые и покрыты медом] Солдат: Видишь? Что я тебе говорил? Я делал это миллион раз! Ветер на твоей коже! Ужас на лицах врагов и товарищей! Жанна: Сначала я соглашалась со всеми, что это тактически, морально и здраво неправильно! Но теперь я вижу! Я никогда не чувствовала себя такой свободной! [Солдат, лежащий на груде тел роботов, подбрасывает в воздух робота-снайпера ] Солдат: Ты сказала это! Нет преград между нами и голой резней, которую мы совершаем! [Жанна смотрит на робота-разведчика, собираясь ударить его лопатой, прикрепленной к её руке] Жанна: Да! Голые! Насилие! Я люблю тебя, и я люблю Америку! Солдат: Тогда покажи этим болт@#$%ерам, как сильно ты её любишь, сестра! [Жанна обезглавливает робота-разведчика одним взмахом лопаты] Жанна: РРРАААГХ! [Разведчик и Мисс Полинг, все ещё смущене/возмущены] Разведчик: Почему... Почему бы нам не подраться где-нибудь менее... голыми. Мисс Полинг: Иди вперёд. Я тебя догоню. [ Сакстон Хейл и Мэгги собираются сразиться с отрядом роботов] Мэгги: Признайся, Сакс... Ты будешь скучать по этому. [Внезапно пулемётчиком TFC пробивают каменную стену] Пулемётчик TFC: *Поперхается* Ладно, смотри! Ты высказал свою точку зрения! Не мог бы ты остановиться на @#$%%ую секунду и послушать? *Поперхается* У меня есть машина бессмертия. Ты понимаешь, о чём я говорю? Мы могли бы оба жить для... [Пулемётчик бьёт пулемётчика TFC головой, после чего поднимает его и бьёт спиной о колено] Пулемётчик: Ты убил моих друзей. [Пулемётчик TFC пытается схватить лежащий на земле пистолет, который пулемётчик затем отбрасывает в сторону] Пулемётчик: Мне не нужно жить вечно. Достаточно просто сидеть здесь... ...и смотреть, как ты умираешь. Пулемётчик TFC: ННГХ! [Пулемётчик смотрит позади себя на зловещий свет] Пулемётчик TFC: Возможно, тебе не стоит пока садиться, здоровяк... [Пулемётчик TFC показывает, что вставил машину продления жизни (Та, что была у Грея Манна) в отверстие в своей груди, которое ранее сделал медик] Пулемётчик TFC: *Хнн* ...Запускаю эту штуку... *Хнн* ...оказалось гораздо сложнее, чем я думал. |
Страница 149-188: Разведчик посещает рай |
---|
[Комикс показывает снайпера и шпиона, после того как они убили снайпера TFC]
Снайпер: Интересно, где остальные... Шпион: Да, я задавался тем же вопросом. Только вот насчет твоих штанов. И когда ты их наденешь. Снайпер: Здесь нет ничего, кроме роботов и обломков, приятель. Мы точно не пробираемся через магазин штанов. Шпион: Я до сих пор не понимаю, почему нельзя было украсть штаны снайпера TFC. Снайпер: ты ведь знаешь, что люди делают в своих штанах, когда умирают? Шпион: Да. Я в курсе. Но все же это было бы предпочтительнее. Снайпер (смотря на шпиона): Вот, у меня есть идея. Дай нам своё пальто. [Шпион выглядит шокированным] Снайпер: Я сказал, дай нам... Шпион (прерывает снайпера): Я слышал... в точности... то, что ты сказал. Шпион, (раздражённо): Бушман, это пиджак Луи Краббемарше, сшитый на заказ за 10 000 долларов. Ткань получена из шелкопряда, выращенного на микроферме костюмов в Тускане, по секретной выкройке, передаваемой портными-монахами с семнадцатого века. Я позволю тебе использовать его как подгузник для взрослых... когда ты снимешь его с моего холодного, мертвого... (шпион выглядит удивленным от чего-то) ...тела. [Шпион и снайпер смотрят на разведчика, который, очевидно, победил кучу роботов] Разведчик (выглядит полу-мёртвым): О, привет, парни. Видите всех этих роботов? Это я. Это я. Хотя последнему повезло пару раз. Как я выгляжу? Плохо выгляжу? Выгляжу хорошо, да? Да, наверное, я буду в порядке. Блин, как же я устал. Снайпер (смотрит на шпиона, который разочарован): Приятель. Шпион: *Вздох* Да. Я знаю. Дай нам минутку. [Шпион идет поговорить с разведчиком] Шпион: Разведчик. Я должен тебе кое-что сказать. Разведчик: Да? Оки-доки. Только побыстрее. Я почему-то очень устал. Шпион: Я... Я сейчас вернусь. Разведчик: Хорошо. (сияющий свет направлен на разведчика) О, эй, яркий свет, это то, к чему я могу идти... [Источником света оказывается Том Джонс, под которого предположительно маскируется шпион] Том Джонс: Что нового, кошечка? Разведчик (удивлённо): Боже мой. Я знал, что ты придешь, Том Джонс. Том Джонс: Разведчик... Ты знаешь мой хит Sex Bomb? Разведчик: Пш. Я живой человек на Земле, не так ли? Зацените это дерьмо. [Скаут поднимает рубашку, показывая татуировку «Sex Bomb» на груди, неправильно написанную как «Sex Bom»] Том Джонс: Это татуировка Sex Bomb. Разведчик: Да, это так. Том Джонс: Написано неправильно. Разведчик: Да. Подожди, правда? [Том Джонс и разведчик смотрят более серьёзно] Том Джонс: Скаут, 27 лет назад я бросил «Sex Bomb» на твою мать. Тогда я был молод и убежал от взрыва. Но теперь последствия этой Sex Bomb настигли меня. Здесь аналогия начинает разрушаться, поэтому, если ты не против, я уберу метафору с Sex Bomb. Разведчик: Да, конечно. Том Джонс: Спасибо. (он садится рядом с разведчиком) Ты сильнее, чем можешь себе представить, Джереми. Я горжусь тобой. Я всегда гордился тобой. Сын. Разведчик (вот-вот потеряя сознание): Чертовски... потрясающе. [После смерти разведчика шпион снимает маскировку, и экран становится черным] [Затем разведчик оказывается, предположительно, в раю, перед ним стоит Бог (или, возможно, разведчик выдаёт себя за него)] Разведчик (ошеломленно): Ух ты! Где я? Бог: Бум! Ты в Раю, дурачок! [Бог выводит разведчика на прогулку] Бог: TСлава богу, ты умер! Теперь мы можем наконец-то пообщаться! Ты любишь настольный футбол? Разведчик: Срань господня, у вас тут стол настольного футбола? Бог: «Для» настольного футбола? О, дорогое дитя. [Бог показывает разведчика 3 стола для игры в настольный футбол и игровой автомат] Разведчик: (удивлённо): Три стола для настольного футбола! Святое дерьмо, рай - это лучший! Бог: Разведчик... могу я попросить тебя об одолжении? Разведчик: Для тебя, Бог? Назови его. What? @#$%ing... yes! You were my GIFT to them! Бог: Ты можешь... пофлексить для меня? Хотя бы один раз? Разведчик (разговаривает с самим собой): Хорошо... хорошо... сосредоточся... ты здесь флексишь для Бога... Это самый важный флекс, который ты когда-либо будешь делать. Начинаем. Да будет... (Разведчик, предположительно, великолепно флексит, по крайней мере, по мнению Бога) ФЛЕКС Бог: Слишком... ярко! Слишком грациозно! (После этого) Бог: Итак... как мужчина с мужчиной... Дамы на Земле. Они же все переспали с тобой, так? Разведчик: Что? Нет! А что, должны были? Бог: Что? @#$%... да! Ты был моим ПОДАРКОМ для них! Разведчик: Боже, это то, о чём я говорил. Бог: Из всех неблагодарных... Оооо, насколько возможно это. Я собираюсь послать... чуму, или потоп, или... О, зачем вообще умничать? Я просто взорву Землю. Разведчик: Ладно, Бог. Не уничтожай человечество. В душе они хорошие люди. Просто кучка тупиц стараются лучше них. Бог: *Вздох* Отлично. Я отправлю тебя обратно. Но клянусь, это их последний шанс заняться с тобой сексом. Ну, тебе лучше уйти. ...О, и разведчик? Разведчик: Да, Бог? Бог: Я бы хотел, чтобы ты был моим сыном. Разведчик: Да, можешь. Но у меня уже есть отец. И его зовут Том Джонс. Бог: Том Джонс? Но твой отец не... (Бог поправляет себя) Ах, да. Да, Том Джонс. Это... Том Джонс - твой отец. [Появляется Том Джонс, выходящий, предположительно, из парной] Том Джонс: Что нового, кошечки? Чувак, я только что бросил Sex Bomb в эту парную! Кто желает поиграть в настольный футбол? Как насчет тебя, молодой парень? Ты похож на... (Тому Джонсу ангел свернул шею) Разведчик: Что это был за треск? Бог: Мы делаем попкорн, тебе пора идти. [Бог прощается с разведчиком, когда тот покидает рай] Бог: До встречи 4 декабря 1987! Разведчик: Это встреча! Позже, парни! [Снайпер и шпион собираются оставить мёртвого разведчика] Снайпер: Может, похоронить его? Шпион: Если ты прячешь лопату, промойте её и дай мне. Мне пригодится как оружие. [Затем разведчик возвращается к жизни, к удивлению снайпера и недовольству шпиона] Разведчик: *Кашяет* Снайпер: Что ж, я буду... Шпион: Вы, должно быть, @#$%ки издеваетесь надо мной. |
Страница 189-225: Кульминация битвы пулемётчика TFC и пулемётчика, визит медика в ад |
---|
[Солдат и Жанна сражаются с роботами, всё ещё голые и покрытые медом]
Солдат: Надвигается новая волна! Смажь меня, милая! Я выйду в медовом пламени! Жанна: Бутылка пуста. Солдат: Что? Мы не можем драться без смазки! Тогда мы будем просто голыми. Что ещё у нас есть? Жанна: О! Вот бочки с бензином! Солдат: Жанна, ты гений! Теперь ты можешь зажечь меня в огне! Жанна: Да! Я подожгу нас обоих! 'Солдат: О, тебе это понравится! Первыми закипят наши глаза! Уши будут следующими. (затем они начинают думать об этом второй раз) Если подумать, не надо нас поджигать. [Звонит телефон] Солдат: Жанна, смотри! Мы убили столько роботов, что Мисс Полинг погребена под их грудой. Я переживаю за неё! Но и горжусь нами! Жанна: Да, она принесла достойную жертву. Её будет не хватать. Солдат: Верно, но... Она явно ещё жива. Жанна: Уф. Да, хорошо. [Жанна поднимает Мисс Полинг из-под груды роботов.] Мисс Полинг: ...Телефонный звонок... Уф. Давай, давай. [Мисс Полинг отвечает на звонок; звонящий - инженер] Мисс Полинг: Администратор! Это Полинг. Я здесь. Инженер: Привет, Мисс Полинг. Мисс Полинг: Инжи? Где ты был? Где ты находишься? Инженер: Ну, теперь я не могу сказать, где я. Но я с ней. Не хочу торопить события... ...но мне понадобится тот австралий, который вы все искали. Мисс Полинг: Инжи, он исчез, он... он... ...Ну, он вроде как в космосе. Мне так жаль. Инженер: О, боже. Это плохо. Мисс Полинг: *Вздох* Да. Я знаю. Слушай... ...это моя вина. Просто... посади её. Я сообщу ей плохие новости. Инженер: Ну, сейчас она не может подойти к телефону. Она мертва. Я попрошу её перезвонить вам. (Инженер заканчивает разговор) Мисс Полинг: Подожди, что? Алло? Инжи? [Жанна приходит посмотреть, что делает Мисс Полинг] Жанна: Кто звонил? Мисс Полинг: Жанна, могу я открыть тебе секрет? Жанна: Да, всё в порядке. Мисс Полинг: Я... это был мой босс. Она планирует что-то большое. Она планировала это всю свою жизнь. Много жизней, на самом деле. И я думаю, я всё испортила. Жанна: Вы что-то сломали. Так что вы это почините. А мы будем помогать. Мисс Полинг: Спасибо. И... и я хочу, чтобы ты знала, что я сожалею. За то, что я сказала там, на подводной лодке. Ты - часть команды. Жанна: Спасибо. Вы слабая женщина, но у вас сильный череп. Мисс Полинг, я также хочу открыть вам секрет. Мисс Полинг: Что? Эм. Да. Конечно. Жанна: Держись подальше от моего мужчины. Мисс Полинг: Что. [Жанна указывает на солдата, всё ещё голого, который, предположительно, осматривает детали робота, его (голый) зад обращён к Полинг и Жанне, что вызывает отвращение у Мисс Полинг] Жанна: Я вижу, как ты наблюдаешь за ним. Я понимаю. Посмотри на это. Любая женщина хотела бы это. [Солдат смотрит между своих ног на Мисс Полинг и Жанну] Солдат: О чем вы болтаете, девчонки? Жанна: Я говорю Мисс Полинг, что убью её, если она ещё раз посмотрит на тебя. Солдат: Я знал это! Стыдно, Мисс Полинг! Ты мой босс! Ты раздевала меня глазами с тех пор, как мы сбежали! Мисс Полинг: Мои глаза должны были бы сначала одеть тебя! Потому что ты был буквально голым всё время, пока мы были на этом острове! Солдат: Я боролся голым всю свою жизнь. Но я никогда не чувствовал себя голым до этого момента. Стыдно, Мисс Полинг. Стыдно 'Мисс Полинг: Ух. Вы, идиоты, почему вы не можете быть... (Шпион, (голый) снайпер и разведчик приходят) ...профессионалами. Солдат: Привет, голый снайпер. Снайпер: Привет. [Пулемётчик и пулемётчик TFC сражаются друг с другом, пулемётчик TFC восстановил свою силу с помощью машины продления жизни] [Пулемётчик TFC наносит удар по лицу пулемётчика правой рукой, а затем бьёт его в грудь левым коленом] Пулемётчик TFC (хватаясь обеими руками за шею и голову пулемётчика): Хе-хе-хе... [Видно труп медика на фоне сражающихся пулемётчиков] [У медика очень удивлённое лицо] Голос: Очень впечатляет, Мистер Людвиг. [Медик находится, в аду, перед Дьяволом] Дьявол: Я просмотрел ваше досье. Ты был настоящим монстром там. Честно говоря, ты, наверное, всё равно оказался бы здесь. Мне кажется глупым, что мы вообще беспокоились о контракте. Я бы сказал, что в этом деле ты нас переиграл. Тем не менее, сделка есть сделка, и вот ты здесь. Я уверен, что ты поймёшь, что документы в порядке. (передал документы медику) Если ты поставишь свою оригинальную подпись, мы вытащим тебя отсюда и отправим в ад. Медик: (просматривает бумаги) Да, давайте посмотрим... О! А вот это интересно. Здесь, в статье девять, раздел семь, говорится, что контракт обязателен только в том случае, если вы владеете контрольным пакетом акций моей души... так что... Дьявол: Но... нам принадлежит вся твоя душа. Ты продал её нам. Медик: Ах! Первоначально, да, так и было. Но, видите ли, с тех пор я хирургическим путём добавил ещё восемь. Тем не менее, я признаю, что с 1/9 частью собственности, вы, безусловно, заслужили место в совете директоров моих душ. Итак! Давайте проголосуем: Кто считает, что я должен попасть в ад? [Посмотрев на Медика, Дьявол поднимает руку] Медик: Отлично! Итак, один голос за ад и восемь за рай. Если бы вы могли назвать меня машиной... [Дьявол вспыхивает яростью и пламенем, при этом медик закрывает уши и зажмуривает глаза] Дьявол: Нам... не... ОТКАЖУТ! Медик: Ну... Ахах. Есть ещё один вариант. Если бы вы отправили меня обратно на Землю, скажем, ещё на пятьдесят лет... Ну. Вы умный человек. В конце концов, однажды ты уже искушал меня. Я уверен, что вы придумаете, как выманить у меня остальные восемь душ. (медик смотрит на ручку на столе Дьявола) На самом деле: это прекрасная ручка! [Дьявол и медик смотрят друг на друга, первый смущён, второй ухмыляется] Медик: Я сказал, что это прекрасная ручка. Дьявол: Не отдадите ли вы мне душу за это... Медик: (интересуется) Я бы так и сделал! [Медик берёт ручку Дьявола, в то время как сам Дьявол выглядит слегка растерянным] Медик: (уходя) Охххх, что я натворил? Видишь, ты на верном пути! Мне не нравятся мои шансы. В любом случае, мне пора идти. |
Страница 226-274: Финал |
---|
[Пулемётчик TFC одерживает верх над пулемётчиком]
Пулемётчик TFC: Вот что я тебе скажу... Для кучки неудачников, вас, парни, трудно убить. Пулемётчик: Ты трус. Пулемётчик TFC: *Ххх* Думаешь, меня это волнует? Победа есть победа, приятель. Голос *Кашеляет* Извините. [Голос оказался медиком, восставшим из мёртвых и держащим в руках перо Дьявола, к большому удивлению пулемётчика TFC] Медик: Могу я побеспокоить вас на минутку? Пулемётчик TFC: Франкенштейн? Но я выстрелил... Как... Это ручка? Медик: В какой-то степени да. Сейчас это detonator. Скорее индуктор, на самом деле. У меня ужасно получается давать названия вещам. В любом случае, он вызывает роды. Пулемётчик TFC: Во что? Медик: (злобно ухмыляясь) Матку бабуина я поместил в тебя. Кажется, я подарил тебе... да, тройню. Три здоровых плода бабуина. Может быть, четыре! Я сбился со счёта. Главное, что когда я нажму на эту кнопку, они мгновенно вырастут в полностью развитых детенышей бабуинов в вашем животе. При рождении они обычно весят около 30 фунтов. Хотя здоровый самец может достигать 80 фунтов! И это без гормонов фертильности, которые я добавляю в ваш рацион! Итак... (кладёт руку на руку) кто готов стать матерью? Пулемётчик TFC (растерянно): Т-ты шутишь? Медик: Конечно, я тебя разыгрываю. Это ручка. Пулемётчик TFC: А? Нет- (отвлечения, созданного медиком, было достаточно, чтобы пулемётчик встал и вырвал машину продления жизни из груди пулемётчика TFC) АААХГ! Вы... идиоты. Я мог бы... Я мог бы жить... ахг... ах, #$%@. [После победы над пулемётчиком TFC, пулемётчик и медик смотрят друг другу в глаза, оба улыбаются] Пулемётчик: Хорошо, что ты вернулся, доктор. Медик: Хорошо, что я вернулся, мой друг. Пулемётчик: Хех. Бабуинские трипеты. Стероиды. Ручка для беременных. Только ты мог придумать такой безумный блеф, доктор. Медик: Да ничего особенного. Любой полевой медик, стоящий своей костяной пилы, владеет искусством импровизации. (медик заглядывает в свою аптечку) Где... ах! Вот. (медик достал из аптечки устройство) Пулемётчик: Что это. Медик: Настоящий индуктор беременности бабуина. Я просто не успел вовремя добраться до своей аптечки. [Поскольку пулемётчик теперь очень растерян, медик продолжает] Медик: Три бабуина! Какая нелепость. Человеческое тело может зачать одного, максимум двух бабуинов. (медик активирует устройство щелчком) В любом случае. [Остальные члены команды сражаются с последними роботами, при этом солдат и жанна одеваются] Сакстон Хейл: И это последний из роботов, друзья! Разведчик: Смотрите, там пулемётчик и медик! [Мисс Полинг подходит к умирающему пулемётчику TFC и пулемётчику рядом с ним, который в это время наслаждается бутербродом] 'Мисс Полинг: О, нет. Нет, нет, нет! (Мисс Полинг хватает остатки машины продления жизни) Только не это! Это... Всё пропало. Пулемётчик TFC: Как... чёрт возьми... вы нас победили? Мы потратили шесть месяцев, выслеживая её лучших. Эшелон. Цитадель. Команда Авангард, ради всего святого. Мы взяли их всех. Мы победили её. У неё остались только вы, отверженные. Как... Ад... Мисс Полинг: Хотите знать, как мы вас обыграли? Честно говоря, я понятия не имею. Может, это была просто удача. Может, что-то ещё. Медик (интересуется): Это потому, что у нас нет душ. Мисс Полинг: Что? Медик: Ну, они - нет. Но... Ничего, продолжай. Мисс Полинг: Я не знаю, что тебе сказать. Но в любом случае... [Показана вся команда TF, с добавлением остальных: Мэгги, Сакстон Хейл, солдат, Жанна, пулемётчик, медик (который держит на руках детёныша бабуина), Мисс Полинг, шпион, разведчик, поджигатель, подрывник и санйпер] Мисс Полинг: Мы - Team Fortress, а ты - мёртв. [Пулемётчик TFC выглядит растерянным, после чего умирает] Мисс Полинг (шпиону): Отлично. На этот раз я успела произнести всю речь, прежде чем он умер. Шпион: У тебя хорошо получается говорить ужасные вещи умирающим мужчинам, Мисс Полинг. Мисс Полинг: Правда? [Экран становится чёрным, после чего включается усовершенствованная машина продления жизни, которая оживляет Администратора, и показывает инженера и Администратора на объекте посреди пустыни] Администратор: Как долго? Инженер: На этот раз около четырех часов. Поговорил с Полинг. Новозеландский тайник исчез. Администратор: Сколько у нас осталось? Инженер: Ну... ну. Это. (держит пузырек с австралием) Это последний кусочек австралиума на Земле, мэм. Администратор: Нет. Нет, это неприемлемо. Мы просто должны найти больше. Инженер: Мэм. Больше нет. Администратор: (напротив стеклянного окна) Всегда есть что-то ещё, Мистер Конахер. Мы просто должны найти его. Инженер: Я не думаю, что вы меня слышите, мэм. Не в этот раз. Всё пропало. Администратор: Заткнись... (Администратор царапает стекло) ...Хоп! (она бьет по стеклу, на котором появляются трещины от удара) Администратор: (потирая окровавленную руку) Мистер Конахер... Проводите меня в мои личные покои, пожалуйста. [В личных покоях Администратора, инженер наслаждается кофе, а Администратор просматривает гардероб] Инженер: Мэм, я... Я знаю, это нелегко. Но с Mark 5, она может дать вам пять-шесть месяцев жизни. Администратор: Это не только для меня. Инженер: Точно. Тот «старый должок», который ты откладывала. Может, пора рассказать мне об нём? Моя семья работала на тебя... ну, чертовски долгое время. Ты никогда не говорила мне. А я никогда не спрашивал. Мне жаль, что всё, что вы пытались здесь сделать, вам не удалось. Мне действительно жаль. Но, мэм, всё кончено. Администратор: Нет. Вы правы. Я пыталась сохранить это как можно дольше. Я... Однажды я даже подумала, что с меня хватит. Я все ещё жажду этого... (Администратор смотрит на пузырек с австралием...) ...так же сильно, как в детстве. (смотрит на, предположительно, свое юное самоотражение на стеклянном флаконе) Я не думаю, что когда-нибудь перестану хотеть этого. Это стало... всем. Но ты прав. Всё кончено. И если я собираюсь положить конец всему этому... что ж... (инженер смотрит на Администратора и от шока роняет свою чашку, проливая содержимое) Что ж. Почему бы не выглядеть на все сто? Инженер: Ты использовал всё? Мэм! Ты... ты только что сократила себе срок с шести месяцев до часа! Если тебе повезёт! [Инженер потрясен тем, что Администратор, которая теперь выглядит как молодая леди, с глазами цвета австралия, не только сделала, но и собирается сделать] Администратор: Более чем достаточно времени. Давайте покончим с этим. Раз и навсегда. БУДЕТ ЗАВЕРШЕНО |
Страницы
Все страницы комикса - «Голые и Мёртвые».
Факты
- Имена некоторых классов в данном комиксе упоминаются впервые:
- Шпион назвал разведчика Джереми, маскируясь под Тома Джонса;
- Дьявол обращается к медику как к мистеру Людвигу.
- Несмотря на то, что снайпер TFC может видеть сквозь всё (даже сквозь собственные веки), он не смог заметить, как снайпер прятался прямо за углом комнаты, как он убегал и пытался найти другой путь в ту комнату после неудачной попытки шпиона обмануть его (видимо, это связано с тем, что человеческий глаз не может повернуться на все 360 градусов).
- На странице 80, снайпер берёт снайперскую винтовку, принадлежащую снайперу TFC, несмотря на то, что снайпер TFC орудует другой снайперской винтовкой (чёрная винтовка с синей линзой).
- На странице 88, подрывник пьёт из бутылки с перекисью водорода. Перекись водорода является безопасной для потребления только при сильном разбавлении водой (3% содержимого на бутылку), и то в небольших количествах, поскольку его приём может вызвать тошноту и пенообразование в желудке.
- На странице 155, шпион упоминает, что его пиджак был создан Луи Краббермарше. В вольном переводе, слово Краббермарше (фр. Crabbemarché) в переводе с французского означает «походка краба», что намекает на Спайкраба, а имя Луи ссылается на дизайнерский бренд Louis Vuitton.
- В комиксе присутствуют различного рода подсказки, подтверждающие шутки и теории о том, что шпион является биологическим отцом разведчика:
- Шпион сделал доброе дело, замаскировавшись под Тома Джонса (кумира разведчика), чтобы разведчик мог со спокойной душой покинуть этот мир. Он даже сначала упоминает настоящее имя разведчика, только после чего называет его сыном, перед тем как он потерял сознание;
- Когда разведчик в шутку упоминает, что Том Джонс его отец, олицетворение Бога прерывает свою фразу, только после чего неубедительно исправляет себя, тем самым скрывая истинную личность отца разведчика.
- Сцена, в которой Сакстон Хейл выпрыгивает из самолёта вместе с Джерри, который вцепился в Мэгги напоминает по своей схожести страницу 7 из комикса Увольное падение.
- На странице 256, медик держит в руках детёныша бабуина, что явно намекает на удачное использование «Бабуиньего индуктора беременности».
- Машина для продления жизни Грея Манна в основном изображена целой, однако на странице 19 комикса Старые раны пулемётчик TFC отдирает небольшую часть флакона, уничтожив остальную часть машины.
Обложка
- Обложка комикса основана на обложке 7 выпуска Кризиса на Бесконечных Землях.
- Медик изображен с двумя большими ранами, полученными от орды роботов TFC, вместо пулевых ранений, полученных в ходе сюжета комикса.
- На заднем плане изображены практически все персонажи, которые когда-либо были хоть раз упомянуты, за исключением нескольких персонажей, таких как Фрэнсис из Франции.
- С левой стороны, прямо над роботом-пулемётчиком изображена лампа с надетым Судейским париком, что является отсылкой к странице 22 комикса Возвращение несчастных, где разведчик говорит о том, что на роль его гос-защитника нашлась только лампа.
См. также
Ссылки
- Голые и Мёртвые на официальном сайте TF2 (английский)
- Голые и Мёртвые на TF2 A-Comics (русский)