Difference between revisions of "July 5, 2012 Patch/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (fixed display title)
 
(5 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
| month        = july
 
| month        = july
 
| year        = 2012
 
| year        = 2012
| after        =  
+
| after        = {{Patch name|7|10|2012}}
| source-title = Team Fortress 2 Update Released
+
| source-title = Actualización de Team Fortress 2
 
| source      = http://tf2.com/post.php?id=8349
 
| source      = http://tf2.com/post.php?id=8349
 
| notes        = === Team Fortress 2 ===
 
| notes        = === Team Fortress 2 ===
* Añadidas nuevas opciones para [[Pyroland/es|Pyrolandia]] en el diálogo de las [[Multiplayer_options#Advanced_multiplayer_options/es|Opciones Avanzadas]].
+
* Se han añadido nuevas opciones para la [[Pyroland/es|Pyrovisión]] en el cuadro de [[Multiplayer_options#Advanced_multiplayer_options/es|Opciones Avanzadas]].
** Añadida la opción de Activar/Desactivar el borde del HUD.
+
** Se ha añadido la opción de Activar/Desactivar el borde del HUD.
** Añadida la opción de cambiar el borde del HUD a estático.
+
** Se ha añadido  la opción de cambiar el borde del HUD a estático.
** Añadida la posibilidad de cambiar el campo de vision de la caja de colisión del cielo.
+
** Se ha añadido  la posibilidad de desactivar la profundidad de campo de los fondos de los mapas.
* Arreglado el [[Sandvich/es|Focata]] y el [[Buffalo Steak Sandvich/es|Focata de filete de Búfalo]] usando los modelos equivocados cuando se lanzaban al suelo.
+
* Se ha arreglado un error que hacía que el [[Sandvich/es|Focata]] y el [[Buffalo Steak Sandvich/es|Focata de Filete de Búfalo]] usaran los modelos equivocados cuando se lanzaban al suelo.
* Arreglado el hecho de que no se veía el modelo BLU para el [[Robot Chicken Hat/es|Robot Chicken Hat]]
+
* Se ha arreglado el hecho de que no se viera el modelo de BLU para el {{item link|Robot Chicken Hat}}
* Arreglado que no se mostrase el color del equipo en las mangas del jugador para el [[Equalizer/es|El Ecualizador]] y el [[Escape Plan/es|Escape Plan]]
+
* Se ha arreglado un error que hacía que no se mostrase el color del equipo en las mangas del jugador usando el [[Equalizer/es|Ecualizador]] y el {{item link|Escape Plan}}
* Arreglado el [[Escape Plan/es|Escape Plan]] permitiendo llamar a los Medics.
+
* Se ha arreglado un error que permitía llamar a los Medics usando el {{item link|Escape Plan}}.
* Arreglado el [[Beggar's Bazooka/es|Beggar's Bazooka]] explotando en objetivos aleatorios en el mapa cuando se sobrecargaba el arma.
+
* Se ha arreglado un error que hacía que el {{item link|Beggar's Bazooka}} explotara en objetivos aleatorios en el mapa cuando se sobrecargaba el arma.
* Arreglado los disparos al cuerpo del [[Hitman's Heatmaker/es|Hitman's Heatmarker]] , la restricción del cual afectaba a otros francotiradores.
+
* Se ha arreglado un error que hacía que la penalización de daño por disparos al cuerpo del {{item link|Hitman's Heatmaker}} afectara al resto de armas del Sniper.
* Arreglado el radio de curación del [[Amputator/es|Amputador]] el cual afectaba a jugadores con el [[Escape Plan/es|Escape Plan]].
+
* Se ha arreglado error que hacía que el radio de curación del [[Amputator/es|Amputador]] afectara a jugadores con el {{item link|Escape Plan}}.
* Arreglado que el [[Rainblower/es|Rainblower]] pudiese matar a los jugadores a través de las paredes al realizar la burla.
+
* Se ha arreglado un error que permitía a la burla del {{item link|Rainblower}} matar a los jugadores a través de las paredes.
* Optimizadas las partículas del [[Rainblower/es|Rainblower]] al realizar la burla
+
* Se han optimizado las partículas del {{item link|Rainblower}} al realizar la burla
* Updated [[Doomsday|Sd_Doomsday]]
+
* [[Doomsday/es|Sd_Doomsday]] actualizado
** Fixed rocket lid staying open sometimes after a player drops the Australium on the lift
+
** Se ha arreglado la tapa del cohete, la cual quedaba abierta cuando un jugador perdía el Australium en la plataforma.
** Fixed case where the lift could continue traveling up when a player with the Australium died at the same time he touched the lift
+
** Se ha arreglado el caso en que la plataforma seguía subiendo sin que ningún jugador la pisara producido a causa de que un jugador muriera al mismo tiempo que tocaba la plataforma.
* Updated the localization files
+
* Se han actualizado los archivos de localización.
* Updated the gamehaptics file:
+
* Se ha actualizado el archivo gamehaptics:
** Added recoil/reload/draw/crit forces for the [[Baby Face's Blaster]]
+
** Se han añadido fuerzas de retroceso/recarga/sostención/críticos al {{item link|Baby Face's Blaster}}
** Added new recoil forces for The [[Beggar's Bazooka]], The [[Cleaner's Carbine]], The [[Hitman's Heatmaker]], The [[Pretty Boy's Pocket Pistol]] and The [[Scorch Shot]]
+
** Se han añadido nuevas fuerzas de retroceso al {{item link|Beggar's Bazooka}}, la {{item link|Cleaner's Carbine}}, el {{item link|Hitman's Heatmaker}}, la {{item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}} y el {{item link|Scorch Shot}}
** Added more detail to the reloads for the [[Scattergun]], the Baby Face's Blaster, the [[SMG]], and The [[Cleaner's Carbine]]
+
** Se ha añadido más detalle a las recargas de la [[Scattergun/es|Escopeta]], el {{item name|Baby Face's Blaster}}, la [[SMG/es|Metralleta]], y la {{item link|Cleaner's Carbine}}
  
=== Undocumented changes ===
+
=== Cambios sin documentar ===
* Arreglado el [[Escape Plan/es|Escape plan]] apareciendo como el Equalizador en el equipo BLU.
+
* Se ha arreglado el {{item link|Escape Plan}} apareciendo como el Ecualizador en el equipo BLU.
 
}}
 
}}

Latest revision as of 01:28, 25 October 2021

Notas del parche

Team Fortress 2

  • Se han añadido nuevas opciones para la Pyrovisión en el cuadro de Opciones Avanzadas.
    • Se ha añadido la opción de Activar/Desactivar el borde del HUD.
    • Se ha añadido la opción de cambiar el borde del HUD a estático.
    • Se ha añadido la posibilidad de desactivar la profundidad de campo de los fondos de los mapas.
  • Se ha arreglado un error que hacía que el Focata y el Focata de Filete de Búfalo usaran los modelos equivocados cuando se lanzaban al suelo.
  • Se ha arreglado el hecho de que no se viera el modelo de BLU para el Sombrero de Robot Chicken
  • Se ha arreglado un error que hacía que no se mostrase el color del equipo en las mangas del jugador usando el Ecualizador y el Plan de Huida
  • Se ha arreglado un error que permitía llamar a los Medics usando el Plan de Huida.
  • Se ha arreglado un error que hacía que el Bazuca del Mendigo explotara en objetivos aleatorios en el mapa cuando se sobrecargaba el arma.
  • Se ha arreglado un error que hacía que la penalización de daño por disparos al cuerpo del Asesino a Sueldo afectara al resto de armas del Sniper.
  • Se ha arreglado error que hacía que el radio de curación del Amputador afectara a jugadores con el Plan de Huida.
  • Se ha arreglado un error que permitía a la burla del Lanzarcoíris matar a los jugadores a través de las paredes.
  • Se han optimizado las partículas del Lanzarcoíris al realizar la burla
  • Sd_Doomsday actualizado
    • Se ha arreglado la tapa del cohete, la cual quedaba abierta cuando un jugador perdía el Australium en la plataforma.
    • Se ha arreglado el caso en que la plataforma seguía subiendo sin que ningún jugador la pisara producido a causa de que un jugador muriera al mismo tiempo que tocaba la plataforma.
  • Se han actualizado los archivos de localización.
  • Se ha actualizado el archivo gamehaptics:

Cambios sin documentar

  • Se ha arreglado el Plan de Huida apareciendo como el Ecualizador en el equipo BLU.

Archivos modificados

Nota: El registro de cambios se genera desde un diff de dos revisiones del juego.
Cambios de la revisión
Modified: team fortress 2 client content.gcf/tf/bin/client.dll
Modified: team fortress 2 client content.gcf/tf/bin/client.dylib
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.dll
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.dylib
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.so
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/maps/sd_doomsday.bsp
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower_dx80.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower_dx90_slow.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower_high.pcf
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.dx80.vtx
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.dx90.vtx
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.mdl
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.phy
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.sw.vtx
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.vvd
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.dx80.vtx
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.dx90.vtx
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.mdl
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.phy
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.sw.vtx
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.vvd