Difference between revisions of "July 5, 2012 Patch/es"
m (fixed display title) |
|||
(5 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
| month = july | | month = july | ||
| year = 2012 | | year = 2012 | ||
− | | after = | + | | after = {{Patch name|7|10|2012}} |
− | | source-title = Team Fortress 2 | + | | source-title = Actualización de Team Fortress 2 |
| source = http://tf2.com/post.php?id=8349 | | source = http://tf2.com/post.php?id=8349 | ||
| notes = === Team Fortress 2 === | | notes = === Team Fortress 2 === | ||
− | * | + | * Se han añadido nuevas opciones para la [[Pyroland/es|Pyrovisión]] en el cuadro de [[Multiplayer_options#Advanced_multiplayer_options/es|Opciones Avanzadas]]. |
− | ** | + | ** Se ha añadido la opción de Activar/Desactivar el borde del HUD. |
− | ** | + | ** Se ha añadido la opción de cambiar el borde del HUD a estático. |
− | ** | + | ** Se ha añadido la posibilidad de desactivar la profundidad de campo de los fondos de los mapas. |
− | * | + | * Se ha arreglado un error que hacía que el [[Sandvich/es|Focata]] y el [[Buffalo Steak Sandvich/es|Focata de Filete de Búfalo]] usaran los modelos equivocados cuando se lanzaban al suelo. |
− | * | + | * Se ha arreglado el hecho de que no se viera el modelo de BLU para el {{item link|Robot Chicken Hat}} |
− | * | + | * Se ha arreglado un error que hacía que no se mostrase el color del equipo en las mangas del jugador usando el [[Equalizer/es|Ecualizador]] y el {{item link|Escape Plan}} |
− | * | + | * Se ha arreglado un error que permitía llamar a los Medics usando el {{item link|Escape Plan}}. |
− | * | + | * Se ha arreglado un error que hacía que el {{item link|Beggar's Bazooka}} explotara en objetivos aleatorios en el mapa cuando se sobrecargaba el arma. |
− | * | + | * Se ha arreglado un error que hacía que la penalización de daño por disparos al cuerpo del {{item link|Hitman's Heatmaker}} afectara al resto de armas del Sniper. |
− | * | + | * Se ha arreglado error que hacía que el radio de curación del [[Amputator/es|Amputador]] afectara a jugadores con el {{item link|Escape Plan}}. |
− | * | + | * Se ha arreglado un error que permitía a la burla del {{item link|Rainblower}} matar a los jugadores a través de las paredes. |
− | * | + | * Se han optimizado las partículas del {{item link|Rainblower}} al realizar la burla |
− | * | + | * [[Doomsday/es|Sd_Doomsday]] actualizado |
− | ** | + | ** Se ha arreglado la tapa del cohete, la cual quedaba abierta cuando un jugador perdía el Australium en la plataforma. |
− | ** | + | ** Se ha arreglado el caso en que la plataforma seguía subiendo sin que ningún jugador la pisara producido a causa de que un jugador muriera al mismo tiempo que tocaba la plataforma. |
− | * | + | * Se han actualizado los archivos de localización. |
− | * | + | * Se ha actualizado el archivo gamehaptics: |
− | ** | + | ** Se han añadido fuerzas de retroceso/recarga/sostención/críticos al {{item link|Baby Face's Blaster}} |
− | ** | + | ** Se han añadido nuevas fuerzas de retroceso al {{item link|Beggar's Bazooka}}, la {{item link|Cleaner's Carbine}}, el {{item link|Hitman's Heatmaker}}, la {{item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}} y el {{item link|Scorch Shot}} |
− | ** | + | ** Se ha añadido más detalle a las recargas de la [[Scattergun/es|Escopeta]], el {{item name|Baby Face's Blaster}}, la [[SMG/es|Metralleta]], y la {{item link|Cleaner's Carbine}} |
− | === | + | === Cambios sin documentar === |
− | * | + | * Se ha arreglado el {{item link|Escape Plan}} apareciendo como el Ecualizador en el equipo BLU. |
}} | }} |
Latest revision as of 01:28, 25 October 2021
|
Fuente: Actualización de Team Fortress 2 (Inglés)
Notas del parche
Team Fortress 2
- Se han añadido nuevas opciones para la Pyrovisión en el cuadro de Opciones Avanzadas.
- Se ha añadido la opción de Activar/Desactivar el borde del HUD.
- Se ha añadido la opción de cambiar el borde del HUD a estático.
- Se ha añadido la posibilidad de desactivar la profundidad de campo de los fondos de los mapas.
- Se ha arreglado un error que hacía que el Focata y el Focata de Filete de Búfalo usaran los modelos equivocados cuando se lanzaban al suelo.
- Se ha arreglado el hecho de que no se viera el modelo de BLU para el Sombrero de Robot Chicken
- Se ha arreglado un error que hacía que no se mostrase el color del equipo en las mangas del jugador usando el Ecualizador y el Plan de Huida
- Se ha arreglado un error que permitía llamar a los Medics usando el Plan de Huida.
- Se ha arreglado un error que hacía que el Bazuca del Mendigo explotara en objetivos aleatorios en el mapa cuando se sobrecargaba el arma.
- Se ha arreglado un error que hacía que la penalización de daño por disparos al cuerpo del Asesino a Sueldo afectara al resto de armas del Sniper.
- Se ha arreglado error que hacía que el radio de curación del Amputador afectara a jugadores con el Plan de Huida.
- Se ha arreglado un error que permitía a la burla del Lanzarcoíris matar a los jugadores a través de las paredes.
- Se han optimizado las partículas del Lanzarcoíris al realizar la burla
- Sd_Doomsday actualizado
- Se ha arreglado la tapa del cohete, la cual quedaba abierta cuando un jugador perdía el Australium en la plataforma.
- Se ha arreglado el caso en que la plataforma seguía subiendo sin que ningún jugador la pisara producido a causa de que un jugador muriera al mismo tiempo que tocaba la plataforma.
- Se han actualizado los archivos de localización.
- Se ha actualizado el archivo gamehaptics:
- Se han añadido fuerzas de retroceso/recarga/sostención/críticos al Devastadora del Imberbe
- Se han añadido nuevas fuerzas de retroceso al Bazuca del Mendigo, la Carabina del Limpiador, el Asesino a Sueldo, la Pistola de Bolsillo del Guaperas y el Chamuscador
- Se ha añadido más detalle a las recargas de la Escopeta, el Devastadora del Imberbe, la Metralleta, y la Carabina del Limpiador
Cambios sin documentar
- Se ha arreglado el Plan de Huida apareciendo como el Ecualizador en el equipo BLU.
Archivos modificados
- Nota: El registro de cambios se genera desde un diff de dos revisiones del juego.
Cambios de la revisión
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/steam.inf
Modified: team fortress 2 client content.gcf/tf/bin/client.dll
Modified: team fortress 2 client content.gcf/tf/bin/client.dylib
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.dll
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.dylib
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.so
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/maps/sd_doomsday.bsp
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower_dx80.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower_dx90_slow.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower_high.pcf
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.dx80.vtx
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.dx90.vtx
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.mdl
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.phy
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.sw.vtx
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.vvd
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.dx80.vtx
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.dx90.vtx
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.mdl
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.phy
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.sw.vtx
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.vvd