Difference between revisions of "Template:Competitive"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(added french translation)
m
Line 1: Line 1:
 
{{hatnote|{{lang
 
{{hatnote|{{lang
 
   | en = This article is for [[competitive play]] based on the [[standard competitive format]].<br />'''Competitive articles are currently in development. If you have any questions, [[Talk:Competitive play|just ask]].'''
 
   | en = This article is for [[competitive play]] based on the [[standard competitive format]].<br />'''Competitive articles are currently in development. If you have any questions, [[Talk:Competitive play|just ask]].'''
   | fr = Cet article porte sur le [[competitive play/fr|Jeu de Compétition]] basé sur la [[standard competitive format/fr|Formation Standard de Compétition]].<br />'''Les articles sur TF2 Compétition sont actuellement en développement. Si vous avez des questions, [[Talk:Competitive play/fr|demandez]].'''
+
   | fr = Cet article porte sur le [[competitive play/fr|Jeu de compétition]] basé sur la [[standard competitive format/fr|Formation standard de compétition]].<br />'''Les articles sur la compétition dans TF2 sont actuellement en développement. Si vous avez des questions, [[Talk:Competitive play/fr|demandez]].'''
 
   | ru = Эта статья о [[competitive play/ru|режиме соревнования]], основанном на [[standard competitive format/ru|стандартном соревновательном формате]].<br />'''Статьи о режиме соревнования ещё находятся в разработке. Вносите предложения на [[Talk:Competitive play|страницу обсуждения]].'''
 
   | ru = Эта статья о [[competitive play/ru|режиме соревнования]], основанном на [[standard competitive format/ru|стандартном соревновательном формате]].<br />'''Статьи о режиме соревнования ещё находятся в разработке. Вносите предложения на [[Talk:Competitive play|страницу обсуждения]].'''
 
   }}
 
   }}

Revision as of 18:54, 16 January 2011

This article is for competitive play based on the standard competitive format.
Competitive articles are currently in development. If you have any questions, just ask.