Difference between revisions of "Team Fortress Wiki:April Fools' Day/2012/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (All translated :P WAS A NICE EVENT =D)
 
m (Lista de página archivadas)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
 
<div style="text-align: center; font-family: TF2 Build; font-size: 3em; margin: 1em;">¡Feliz Día de las Bromas de Abril!</div>
 
<div style="text-align: center; font-family: TF2 Build; font-size: 3em; margin: 1em;">¡Feliz Día de las Bromas de Abril!</div>
  
El 1 de Abril de 2012, la wiki siguió la [[Team Fortress Wiki:April Fools' Day/2011/es|tradicción del día de las bromas de abril]]. ¡Esperemos que lo hayas disfrutado!
+
El 1 de abril de 2012, la wiki siguió la [[Team Fortress Wiki:April Fools' Day/2011/es|tradicción del día de las bromas de abril]]. ¡Esperemos que lo hayas disfrutado!
  
El evento fue '''completamente improvisado'''; la idea y su realización se llevo a cabo por medio del [[Team Fortress Wiki:IRC/es|canal IRC]] el día 31 de Marzo, para lanzarlo el 1 de Abril a las 5 de la mañana.
+
El evento fue '''completamente improvisado'''; la idea y su realización se llevo a cabo por medio del [[Team Fortress Wiki:IRC/es|canal IRC]] el día 31 de marzo, para lanzarlo el 1 de abril a las 5 de la mañana.
 
{{clr}}
 
{{clr}}
 
== Colaboradores ==
 
== Colaboradores ==
Line 12: Line 12:
 
* [[User:Asplode|Asplode]] (Traductor finlandés)
 
* [[User:Asplode|Asplode]] (Traductor finlandés)
 
* [[User:Armisael|Armisael]] (Demostración de la {{item name|Circular Circlesaw}})
 
* [[User:Armisael|Armisael]] (Demostración de la {{item name|Circular Circlesaw}})
* [[User:Balladofwindfishes|ballad]]
+
* [[User:Balladofwindfishes|ballad]] (Editor de artículos y redactor de notas del parche)
 
* [[User:Drunken F00l|Drunken_F00l]] ([http://pastebin.com/0PMPf1f3 Troleo por excelencia])
 
* [[User:Drunken F00l|Drunken_F00l]] ([http://pastebin.com/0PMPf1f3 Troleo por excelencia])
 
* [[User:EpicEric|Epic Eric]] (Traductor portuges y brasileño)
 
* [[User:EpicEric|Epic Eric]] (Traductor portuges y brasileño)
Line 20: Line 20:
 
* [[User:HyenaDip|Psyke]] (objetos)
 
* [[User:HyenaDip|Psyke]] (objetos)
 
* [[User:Lent|Lent]] (Traductor polaco)
 
* [[User:Lent|Lent]] (Traductor polaco)
* [[User:Lexar|Lexar]]
+
* [[User:Lexar|Lexar]] (Modelo del {{item name|Ricochest}})
 
* [[User:Mr. Magoolachub|Mr. Magoolachub]] (Renderizado de modelos 3D)
 
* [[User:Mr. Magoolachub|Mr. Magoolachub]] (Renderizado de modelos 3D)
 
* [[User:Moussekateer|Moussekateer]] (cname record)
 
* [[User:Moussekateer|Moussekateer]] (cname record)
* [[User:NeoDement|NeoDement]]
+
* [[User:NeoDement|NeoDement]] (Modelo y textura de la {{item name|Crocketeer's Cloak}})
 +
* [[User:NuggetWarmer|NuggetWarmer]] (Modelo del {{item link|Heartwarming Headache}})
 
* [[User:Plummaster|Plummaster]] (Traductor ruso)
 
* [[User:Plummaster|Plummaster]] (Traductor ruso)
* [[User:Quinnjdq|Quinnjdq]] (Modelador de la {{item name|Circular Circlesaw}})
+
* [[User:Quinnjdq|Quinnjdq]] (Modelo de la {{item name|Circular Circlesaw}} y textura del {{item name|Ricochest}})
 
* [[User:RJackson|RJackson]] (Organizador, historias falsas, páginas y ARG ocultas)
 
* [[User:RJackson|RJackson]] (Organizador, historias falsas, páginas y ARG ocultas)
* [[User:R4wrz0rz0r|R4wrz0rz0r]]
+
* [[User:R4wrz0rz0r|R4wrz0rz0r]] (Icono de muerte de la {{item name|Circular Circlesaw}})
 +
* [[User:Primrose~|Primrose]] (Textura del Headcrab)
 
* [[User:Razor-X|Razor-X]] (Traductor polaco)
 
* [[User:Razor-X|Razor-X]] (Traductor polaco)
 
* [[User:Ryo|Ryo]] (Traductor español)
 
* [[User:Ryo|Ryo]] (Traductor español)
 
* [[User:'Stache|'Stache]] (Traductor francés)
 
* [[User:'Stache|'Stache]] (Traductor francés)
* [[User:Stevoisiak|Stevoisiak]]
+
* Sparkwire (Modelo del Headcrab)
 +
* [[User:Stevoisiak|Stevoisiak]] (Informó de que nosotros "no teníamos" planes de hacer una broma)
 
* [[User:Stormbird|Stormbird]] (Traductor ruso)
 
* [[User:Stormbird|Stormbird]] (Traductor ruso)
 +
* Svdl (Textura del Headcrab)
 
* [[User:TheDoctor|TheRealDoctor]]
 
* [[User:TheDoctor|TheRealDoctor]]
 
* [[User:Weegeetnik|Weegeetnik]] (Traductor francés)
 
* [[User:Weegeetnik|Weegeetnik]] (Traductor francés)
Line 49: Line 53:
 
== Contenido ==
 
== Contenido ==
 
Se creó el siguiente contenido:
 
Se creó el siguiente contenido:
* [http://steampowered.wiki.tf/app/900.html Pagina de precompra de Ricochet 2 falsa]
+
* [http://steampowered.wiki.tf/app/900.html Pagina de precompra de Ricochet 2 falsa] ([http://steampowered.wiki.tf/downloads/wallpapers.7z Fondos de escritorio en pantalla completa])
 
* [http://steampowered.wiki.tf/news/7712/ Página de noticias de TF2 falsa]
 
* [http://steampowered.wiki.tf/news/7712/ Página de noticias de TF2 falsa]
 
* [[April 1, 2012 Patch/es|Actualización de falsa]] y traducciones
 
* [[April 1, 2012 Patch/es|Actualización de falsa]] y traducciones
 
* [[Team Fortress Wiki:April Fools' Day/2012/Current Events/es|Anuncio del evento]] y traducciones de la página principal.
 
* [[Team Fortress Wiki:April Fools' Day/2012/Current Events/es|Anuncio del evento]] y traducciones de la página principal.
 
* [[Ricochet 2/es|Artículo falso de Ricochet 2]] y traducciones
 
* [[Ricochet 2/es|Artículo falso de Ricochet 2]] y traducciones
* {{item link|Circular Circlesaw}} y traducciones y el [http://www.youtube.com/watch?v=saEIFxRLTxw video de demostración]. Apariencia reemplazadora para el {{item link|Conscientious Objector}} próximamente.
+
* {{item link|Circular Circlesaw}} y traducciones y el [http://www.youtube.com/watch?v=saEIFxRLTxw video de demostración] y el [http://steampowered.wiki.tf/downloads/circlesaw.7z skin] para descargar.
 
* {{item link|Heartwarming Headache}} y traducciones
 
* {{item link|Heartwarming Headache}} y traducciones
 
* {{item link|Crocketeer's Cloak}} y traducciones
 
* {{item link|Crocketeer's Cloak}} y traducciones
Line 63: Line 67:
 
[[File:Demoman taunt laugh.png|left|x250px]]
 
[[File:Demoman taunt laugh.png|left|x250px]]
 
Las reacciones de la gente frente a nuestro evento fueron las siguientes:
 
Las reacciones de la gente frente a nuestro evento fueron las siguientes:
* [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=2629521 SPUF: "Si esto es una broma, alguna gente va a ponerse mad. Dicho queda."]
+
* [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=2629521 SPUF: «Si esto es una broma, alguna gente va a ponerse negra. Dicho queda.»]
* [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=2629515 SPUF: "Pero..." .. "Yo quería esos objetos"]
+
* [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=2629515 SPUF: «Pero... Yo quería esos objetos»]
* [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=2629365 SPUF: "Si los promos de Ricochet 2 SON reales"]
+
* [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=2629365 SPUF: «Si las promos de Ricochet 2 FUESEN reales»]
 
* [http://www.youtube.com/watch?v=YR0WN55p_zI YouTube: Half Life Snacks] (comentarios)
 
* [http://www.youtube.com/watch?v=YR0WN55p_zI YouTube: Half Life Snacks] (comentarios)
 
* [http://www.reddit.com/r/gaming/comments/rnjl6/valves_april_fools_prank_about_ricochet_2/ Reddit /r/gaming; hilo acerca de la pág. de Ricochet 2]
 
* [http://www.reddit.com/r/gaming/comments/rnjl6/valves_april_fools_prank_about_ricochet_2/ Reddit /r/gaming; hilo acerca de la pág. de Ricochet 2]
* [http://facepunch.com/threads/1174328 Facepunch: "Ricochet 2 ¡YA ESTÁ AQUÍ!"]
+
* [http://facepunch.com/threads/1174328 Facepunch: «Ricochet 2 ¡YA ESTÁ AQUÍ!»]
* [http://forums.steamgames.com/forums/showthread.php?t=2629151 SPUF: "Ricochet 2 en Steam"]
+
* [http://forums.steamgames.com/forums/showthread.php?t=2629151 SPUF: «Ricochet 2 en Steam»]
* [http://forums.steamgames.com/forums/showthread.php?t=2627072&page=2 SPUF: "Half Life 3 Bromas de las Bromas de Abril"]
+
* [http://forums.steamgames.com/forums/showthread.php?t=2627072&page=2 SPUF: «Half-Life 3: día de las bromas de abril»]
* [http://www.tf2tightrope.com/day-8/ TF2 Tightrope] (Se ha implementado el arma)
+
* [http://www.tf2tightrope.com/day-8/ TF2 Tightrope] (se ha implementado el arma)
 
* [http://segmentnext.com/2012/04/01/heres-your-april-fools-day-videogame-news-round-up/ SegmentedNext] (quién pensaba también que Valve estaba detrás de esto)
 
* [http://segmentnext.com/2012/04/01/heres-your-april-fools-day-videogame-news-round-up/ SegmentedNext] (quién pensaba también que Valve estaba detrás de esto)
 
* [http://oxcgn.com/2012/04/02/valve-begins-ricochet-2-pre-orders-on-steam/ OXCGN] (quién pensaba también que Valve estaba detrás de esto)
 
* [http://oxcgn.com/2012/04/02/valve-begins-ricochet-2-pre-orders-on-steam/ OXCGN] (quién pensaba también que Valve estaba detrás de esto)
 
{{clr}}
 
{{clr}}
 +
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
* Valve no tuvo nada que ver en esta actualización; todo ha sido pensado y efectuado por los editores de la Wiki.
+
* Valve no tuvo nada que ver en esta actualización; todo ha sido pensado y efectuado por los editores de TF2 Wiki.
 
* Hubo un [http://i1.theportalwiki.net/steam/app/images/page_bg_generated.png texto oculto en el fondo] de la página de la tienda falsa, donde ponía '''una copia de Portal 2 para ganar'''. [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?p=30082974 Se encontró antes de su lanzamiento].
 
* Hubo un [http://i1.theportalwiki.net/steam/app/images/page_bg_generated.png texto oculto en el fondo] de la página de la tienda falsa, donde ponía '''una copia de Portal 2 para ganar'''. [http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?p=30082974 Se encontró antes de su lanzamiento].
* Al hacer clic en "log in"/"sign in" eras redireccionado a una [http://steampowered.wiki.tf/news/7712/ página] [http://steampowered.wiki.tf/app/900 falsa].
+
* Al hacer clic en «Iniciar sesión» y «Registrarse» se redirigía al usuario a una [http://steampowered.wiki.tf/news/7712/ página] [http://steampowered.wiki.tf/app/900 falsa].
* Mira el cinturón del Engineer en la [[:File:Heartwarming Headachep3.png|imagen del {{item name|Heartwarming Headache}}]]
+
* Mira el cinturón del Engineer en la [[:File:Heartwarming Headachep3.png|imagen del {{item name|Heartwarming Headache}}]].
  
 
== Lista de página archivadas ==
 
== Lista de página archivadas ==
{{Special:PrefixIndex/Team Fortress Wiki:April Fools' Day/2012/es}}
+
{{Special:PrefixIndex/Team Fortress Wiki:April Fools' Day/2012}}
 +
 
 +
[[Category:Community April Fools events/es‎]]

Latest revision as of 21:40, 16 April 2022

Engineer taunt laugh.png
¡Feliz Día de las Bromas de Abril!

El 1 de abril de 2012, la wiki siguió la tradicción del día de las bromas de abril. ¡Esperemos que lo hayas disfrutado!

El evento fue completamente improvisado; la idea y su realización se llevo a cabo por medio del canal IRC el día 31 de marzo, para lanzarlo el 1 de abril a las 5 de la mañana.

Colaboradores

Sniper Wiki Cap.png

El evento se realizó gracias a una colaboración entre los siguientes usuarios (por orden alfabético):

Publicación

Todos los colaboradores de este evento fueron visibles en la página de cambios recientes. Por ello, no se filtró nada, hasta que se comentó por los siguientes medios:

Contenido

Se creó el siguiente contenido:

Reacciones

Demoman taunt laugh.png

Las reacciones de la gente frente a nuestro evento fueron las siguientes:

Curiosidades

Lista de página archivadas