Difference between revisions of "July 8, 2010 Patch/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m
 
(12 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Parche 8 Julio 2010}}
+
{{update info|Engineer Update}}
 
 
{{hatnote|Esto es un artículo específico de la actualización del 8 de Julio de 2010. Para más información mirate la [[Engineer Update/es|Actualización del Engineer]].}}
 
 
{{Patch layout
 
{{Patch layout
| notes =
+
| before        = {{Patch name|7|6|2010}}
[[File:Engineer_Update_Logo.png|300px|right]]
+
| day          = 8
=== Parte 1 ===
+
| month        = july
====Arreglos====
+
| year          = 2010
*Arreglado un fallo del cliente relaccionado con el uso del flashlight.
+
| after        = {{Patch name|7|9|2010}}
*Arreglados varios fallos relaccionados con el "alt-tabbing".
+
| source-title  = Parche 1
====Engineer====
+
| source        = http://store.steampowered.com/news/4043/
*Añadido: La [[Frontier Justice/es|Justiciera]].
+
| updatelink    = http://www.teamfortress.com/engineerupdate/
*Añadido: El [[Wrangler/es|Arreo]].
+
| update        = Actualización del Engineer
*Añadido: El [[Gunslinger/es|Forajido]].
+
| notes        = [[File:Engineer_Update_Logo_es.png|300px|right]]
*Añadida: La [[Southern Hospitality/es|Hospitalidad Sureña]].
 
*Añadidos 35 [[Engineer achievements/es|Logros del Engi]].
 
*El [[Engineers/es|Engineer]] puede ahora mover sus [[buildings/es|construcciones]].
 
*Añadida la múscia del [[Engineer/es|Engineer]] al menú.
 
====Nuevos Mapas====
 
*[[Thunder Mountain/es|Thunder Mountain]], [[Payload/es|Carga Explosiva]] de 3 fases.
 
*[[Hightower/es|Hightower]], [[Payload Race/es|Carrera de Vagonetas]].
 
*[[Upward/es|Upward]], [[Payload/es|Carga Explosiva]].
 
*[[Coldfront/es|Coldfront]], mapa [[Capture Point/es|Puntos de Control]] hecho por la comunidad.
 
====Cambios en objetos====
 
*El [[Sandvich/es|Focata]] se regenera.
 
*Las [[Gunboats/es|Botas Blindadas]] reducen un 60% de daño
 
*La [[Tribalman's Shiv/es|Cuchilla Tribal]] hace [[bleed/es|sangrar]] durante solo 6 segundos, pero hace un 50% de daño.
 
====Otros cambios====
 
*Mejorado el sonido de quemar con el lanzallamas.
 
*Mejorados los efectos de la sangre.
 
*Añadido nuevo efecto de brillo a las [[carts/es|vagonetas]].
 
*Añadido el lenguaje Romano.
 
 
 
=== Parte 2 ===
 
*Arregladas las descripciones de los jugadores en la pizarra.
 
*Arreglado un fallo por el que el juego dejaba de funcionar al mover una centinela.
 
*Arreglado un fallo del HUD con DX8.
 
  
===Cambios sin Documentar===
+
=== Parche 1 ===
*Añadido un segundo espacio de Misceláneo.
+
====Motor====
*Añadidas nuevas [[Engineer responses/es|respuestas para el Engineer]].
+
*Se corrigió un fallo del cliente relacionado con el uso de la linterna.
*Añadidos nuevos comentarios para el [[Medic/es|Médic]].
+
*Se corrigieron varios fallos relacionados con la combinación de teclas {{key|Alt}} + {{key|Tab}}.
*Algunos Iconos de Muerte.
 
*Ahora las lapas de la [[Scottish Resistance/es|Resistencia Escocesa]] tienen un efecto de brillo.
 
  
| source = http://store.steampowered.com/news/4043/
+
====Team Fortress 2====
| source-title = Parte 1
+
*Se añadió la {{item link|Frontier Justice}}.
 +
*Se añadió el {{item link|Wrangler}}.
 +
*Se añadió el {{item link|Gunslinger}}.
 +
*Se añadió la {{item link|Southern Hospitality}}.
 +
*Se añadieron 35 [[Engineer achievements/es|logros del Engineer]].
 +
*Ahora el [[Engineer/es|Engineer]] puede mover sus [[buildings/es|construcciones]].
 +
*Se añadió la música del [[Engineer/es|Engineer]] al [[Main menu/es|menú principal]].
 +
*Se añadieron 4 mapas nuevos
 +
** [[Thunder Mountain/es|Thunder Mountain]], un mapa de [[Payload/es|Carga Explosiva]] de 3 etapas.
 +
** [[Hightower/es|Hightower]], un mapa de [[Payload Race/es|Carrera de Vagonetas]].
 +
** [[Upward/es|Upward]], un mapa de [[Payload/es|Carga Explosiva]].
 +
** [[ColdFront/es|ColdFront]], un mapa de [[Control Point (game mode)/es|Puntos de Control]] creado por la comunidad.
 +
* Reajustes de objetos:
 +
** Ahora el {{item link|Sandvich}} tiene un temporizador de recarga, en vez de recuperarse con botiquines.
 +
** Ahora las {{item link|Gunboats}} reducen el daño autoinfligido en un 60 % (anteriormente 75 %).
 +
** Se redujo la [[bleed/es|hemorragia]] del {{item link|Tribalman's Shiv}} de a 6 segundos (anteriormente 8 s.) y se aumentó su penalización de daño a 50 % (anteriormente 35 %).
 +
* Se añadieron mejores sonidos para los [[Pyros/es|Pyros]] cuando hacen daño con su Lanzallamas.
 +
* Se corrigió el efecto de sangre en los jugadores con hemorragia.
 +
* Se añadió un efecto contorno de brillante para las [[Payload/es#Vagonetas|vagonetas]].
 +
* Se añadió la traducción al rumano.
  
| source2 = http://store.steampowered.com/news/4049/
+
=== Parche 2 ===
| source2-title = Parte 2
+
*Se corrigieron las descripciones de los jugadores en la pizarra.
 +
*Se corrigió un error que inutilizaba las construcciones al moverlas.
 +
*Se corrigió un error de la interfaz con DirectX8.
  
| updatelink = http://www.teamfortress.com/engineerupdate/
+
===Cambios sin documentar===
| update = Actualización del Engineer
+
* Se añadió un segundo espacio de [[Action items/es|acción]], para un segundo misceláneo, en el equipamiento.
 +
* Se añadieron nuevas [[Engineer responses/es|respuestas para el Engineer]], incluyendo respuestas de [[domination/es|dominación]].
 +
* Se añadieron nuevas respuestas de compañerismo hacia el [[Medic/es|Medic]] al llamar a uno mientras se le apunta.
 +
* Se añadieron nuevos [[kill icon/es|iconos de muerte]]. <ref>Para la {{item link|Force-A-Nature}}, {{item link|Lugermorph}}, {{item link|Natascha}} y {{item link|Big Kill}}.</ref>
 +
* Ahora las bombas lapa de la {{item link|Scottish Resistance}} tienen su contorno resaltado.
 +
* Ahora al golpear [[Sentry Gun/es|arma centinela]] con la Llave Inglesa la podrás reparar, recargar e incluso mejorar gastando metal.
 +
* Ahora las armas centinela tienen un puntero láser para usar con el Arreo.
 +
* Ahora se usa el icono de muerte de disparo a la cabeza con la {{item link|Ambassador}} igual que el del {{item link|Sniper Rifle}}.
 +
* Ahora la escopeta del Engineer es {{code|c_model}} y comparte animación con la {{item link|Frontier Justice}}.
 +
* Ya no se puede obtener la {{item link|Golden Wrench}}.
 +
* Se creó un nuevo [[bodygroup/es|grupo corporal]] para le brazo derecho del Engineer.
 +
* Se mejoró la animación visual de los jugadores con hemorragia.
  
| before = [[July 6, 2010 Patch/es|Parche 6 Julio 2010]]
+
==Notas==
| current = Parche 8 Julio 2010
+
<references/>
| after = [[July 9, 2010 Patch/es|Parche 9 Julio 2010]]
+
| source2      = http://store.steampowered.com/news/4049/
 +
| source2-title = Parche 2
 
}}
 
}}
 +
{{EngineerUpdateNav}}

Latest revision as of 22:20, 27 September 2022

Este artículo es específico al parche publicado. Para más información sobre esta actualización, véase Actualización del Engineer.
Fuente: Parche 1 (Inglés)Parche 2 (Inglés)
Página oficial del parche: Actualización del Engineer (Inglés)

Notas del parche

Engineer Update Logo es.png

Parche 1

Motor

  • Se corrigió un fallo del cliente relacionado con el uso de la linterna.
  • Se corrigieron varios fallos relacionados con la combinación de teclas Alt + Tab ⇆.

Team Fortress 2

Parche 2

  • Se corrigieron las descripciones de los jugadores en la pizarra.
  • Se corrigió un error que inutilizaba las construcciones al moverlas.
  • Se corrigió un error de la interfaz con DirectX8.

Cambios sin documentar

  • Se añadió un segundo espacio de acción, para un segundo misceláneo, en el equipamiento.
  • Se añadieron nuevas respuestas para el Engineer, incluyendo respuestas de dominación.
  • Se añadieron nuevas respuestas de compañerismo hacia el Medic al llamar a uno mientras se le apunta.
  • Se añadieron nuevos iconos de muerte. [1]
  • Ahora las bombas lapa de la Resistencia Escocesa tienen su contorno resaltado.
  • Ahora al golpear arma centinela con la Llave Inglesa la podrás reparar, recargar e incluso mejorar gastando metal.
  • Ahora las armas centinela tienen un puntero láser para usar con el Arreo.
  • Ahora se usa el icono de muerte de disparo a la cabeza con la Embajadora igual que el del Rifle de Francotirador.
  • Ahora la escopeta del Engineer es c_model y comparte animación con la Justiciera.
  • Ya no se puede obtener la Llave Inglesa Dorada.
  • Se creó un nuevo grupo corporal para le brazo derecho del Engineer.
  • Se mejoró la animación visual de los jugadores con hemorragia.

Notas