Difference between revisions of "Template:Dictionary/descriptions/cremator's conscience"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Pushed changes from Template:Dictionary/descriptions for string "cremator's conscience".)
m (Pushed changes from Template:Dictionary/descriptions for string "cremator's conscience".)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default='Burn him with fire!' 'No, burn him with fire, then hit him with an axe!'|en='Burn him with fire!' 'No, burn him with fire, then hit him with an axe!'|bg=„Изгори го с огън!“ „Не, изгори го с огън, а след това го удари с брадва!“|cs="Spal ho ohněm!" "Ne, spal ho ohněm a dodělej ho sekerou!"|da='Brænd ham med ild!' 'Nej, brænd ham med ild og slå ham så med en økse!'|de=„Zünde ihn an!“ „Nein, zünde ihn an und dann schlag ihn mit deiner Axt!“|es='¡Quémalo con fuego!' '¡No, quémalo con fuego y métele un hachazo después!'|fi='Polta hänet tulella!' 'Ei, polta hänet tulella, ja sitten iske häntä kirveellä!'|fr="Enflamme-le !" "Non, enflamme-le, puis frappe-le avec une hache !"|hu=„Égesd meg!” „Ne, égesd meg, majd adj neki fejszével!”|it="Dagli fuoco!" "No! Dagli fuoco, e poi colpiscilo con un'ascia!"|ko="불로 지져버려!" "그걸론 모자라! 불로 지지고 도끼로 찍자!"|nl='Verbrand hem met vuur!' 'Nee, verbrand hem met vuur, en sla hem dan met een bijl!'|no='Brenn han med flammer!' 'Nei, brenn han med flammer, så slå han med en øks!'|pl=„Spal go!” „Nie, podpal go, a potem rąbnij siekierą!”|pt="Queima-o com fogo!" "Não, queima-o com fogo, e depois dá-lhe com um machado!"|pt-br="Queime-o com fogo!" "Não, queime-o com fogo e depois acerte-o com um machado!"|ro='Arde-l cu foc!' 'Nu, arde-l cu foc, apoi lovește-l cu un topor!'|ru=«Сожги его дотла!» — «Нет, просто подожги, а затем врежь топором!»|sv='Bränn honom med eld!' 'Nej, bränn honom med eld, och slå honom sedan med en yxa!'|th='เผาหมอนั่นด้วยไฟ!' 'ไม่สิ เผาหมอนั่นด้วยไฟ แล้วฟันมันด้วยขวาน!'|tr='Onu tutuştur ve yak' 'Hayır, onu tutuştur ve baltanla parçala!'|uk=«Підпали його!» «Ні, підпали його, а потім вдар сокирою!»|zh-hans=“用火烧他!”“不,先用火烧他,再用斧头砍他!”|zh-hant=「用火燒他!」<br>「不對,用火燒他,再用斧頭砍死他!」}}
+
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default='Burn him with fire!' 'No, burn him with fire, then hit him with an axe!'|en='Burn him with fire!' 'No, burn him with fire, then hit him with an axe!'|bg=„Изгори го с огън!“ „Не, изгори го с огън, а след това го удари с брадва!“|cs="Spal ho ohněm!" "Ne, spal ho ohněm a dodělej ho sekerou!"|da='Brænd ham med ild!' 'Nej, brænd ham med ild og slå ham så med en økse!'|de=„Zünde ihn an!“ „Nein, zünde ihn an und dann schlag ihn mit deiner Axt!“|es=«¡Quémalo con fuego!» «¡No, quémalo con fuego y métele un hachazo después!«|fi='Polta hänet tulella!' 'Ei, polta hänet tulella, ja sitten iske häntä kirveellä!'|fr="Enflamme-le !" "Non, enflamme-le, puis frappe-le avec une hache !"|hu=„Égesd meg!” „Ne, égesd meg, majd adj neki fejszével!”|it="Dagli fuoco!" "No! Dagli fuoco, e poi colpiscilo con un'ascia!"|ko="불로 지져버려!" "그걸론 모자라! 불로 지지고 도끼로 찍자!"|nl='Verbrand hem met vuur!' 'Nee, verbrand hem met vuur, en sla hem dan met een bijl!'|no='Brenn han med flammer!' 'Nei, brenn han med flammer, så slå han med en øks!'|pl=„Spal go!” „Nie, podpal go, a potem rąbnij siekierą!”|pt="Queima-o com fogo!" "Não, queima-o com fogo, e depois dá-lhe com um machado!"|pt-br="Queime-o com fogo!" "Não, queime-o com fogo e depois acerte-o com um machado!"|ro='Arde-l cu foc!' 'Nu, arde-l cu foc, apoi lovește-l cu un topor!'|ru=«Сожги его дотла!» — «Нет, просто подожги, а затем врежь топором!»|sv='Bränn honom med eld!' 'Nej, bränn honom med eld, och slå honom sedan med en yxa!'|th='เผาหมอนั่นด้วยไฟ!' 'ไม่สิ เผาหมอนั่นด้วยไฟ แล้วฟันมันด้วยขวาน!'|tr='Onu tutuştur ve yak' 'Hayır, onu tutuştur ve baltanla parçala!'|uk=«Підпали його!» «Ні, підпали його, а потім вдар сокирою!»|zh-hans=“用火烧他!”“不,先用火烧他,再用斧头砍他!”|zh-hant=「用火燒他!」<br>「不對,用火燒他,再用斧頭砍死他!」}}

Revision as of 02:00, 19 October 2022

'Burn him with fire!' 'No, burn him with fire, then hit him with an axe!'