Difference between revisions of "Template:Dictionary/descriptions/gaelic golf bag"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Pushed changes from Template:Dictionary/descriptions for string "gaelic golf bag".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/descriptions for string "gaelic golf bag".)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default="Ach, t'is a Cinderella story! Outta nowhere. A former demolitions expert, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac... It's in the hole! It's in the bloody hole!"|en="Ach, t'is a Cinderella story! Outta nowhere. A former demolitions expert, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac... It's in the hole! It's in the bloody hole!"|cs=„Ach, tohle je jako pohádka! Nikdo neví, odkud se vzal. Na trávník přišel bývalý expert přes demolice, který má teď na dosah vítězství šampionátu. Zdá se to jako zázr... On se trefil! Neuvěřitelné!“|da="Ak, det' et eventyr! Ud af ingenting. En tidligere nedrivningsekspert er nu på vej til at blive vinder af Masters. Det ligner et mirak... Den er i hullet! Den er sgu i hullet!|de=„Das ist wie bei Aschenputtel! Aus heiterem Himmel. Früher ein Sprengmeister und nun auf dem besten Weg, das Masters-Turnier zu gewinnen. Es ist wie ein Wun… Er ist drin! Er ist im verdammten Loch!“|es="¡Ag, esto es como un cuento de hadas! Como salido de la nada, un experto en demoliciones a punto de convertirse en el campeón del Masters. Es como un milagr... ¡entró en el agujero! ¡entró en el maldito agujero!"|fi="Ach, t'äon ku Tuhkimotarina! Puun takaa. Entinen rähähje-ekspertti, ja kohto Mastersin mestari. S'eon ku ihm... S'eon rei'ässä! S'eon piruloota rei'ässä!"|fr=« C't'une histoire à la Cendrillon ! En partant de rien, un ancien expert en démolition est devenu champion de golf. C'est presque un miracl... Et c'est dans l'trou ! J'l'ai mise dans ce foutu trou ! »|hu=„Nah ez egy ilye' Hamupipőke-történet! A semmibő' gyött. Egy egykori robbantási szakértő, akiből most bajnok lesz. Csodának tűnhetn... A lyukban van! Benne van a nyavalyás lyukban!”|it="Ich, sembra di essere in una favola! Così, dal nulla. Un ex esperto di demolizioni che ora sta per vincere il campionato di golf. Sembra un vero e proprio mirac... È andata in buca! È caduta in quella maledetta buca!"|ko="아, 요거 아주 신데렐라 이야기같구만! 어디서 들어 본 적도 없지. 전직 폭발물 전문가가, 이제, 마스터스 골프 대회에서 우승하게 되다니. 이거 기적같ㅇ... 넣었어! 저 망할 구멍에 공이 들어갔다고!"|nl="Ach, het is een Assepoestersverhaal! Uit het niets. Een voormalige demolitie-expert staat nu op het punt de Masters-kampioen te worden. Het ziet eruit als een mirake... hij zit in de hole! Hij zit in de verdomde hole!"|pl=„Ach, to niczym historia o Kopciuszku! Nikt się tego nie spodziewał. Ten były ekspert od materiałów wybuchowych jest właśnie na dobrej drodze, by wygrać mistrzostwa. To jakiś cu... Wpadła do dołka! Wpadła do tego cholernego dołka!”|pt="Ah, isto parece a história da Cinderela! Assim do nada. Eu já fui outrora um especialista em demolições e agora estou prestes a ganhar o torneio do Masters de Golfe. Parece um milag... acertei! ENTROU NO BURACO!"|pt-br="Uma história de gata borralheira! Pegando todos de surpresa, um ex-especialista em demolições está prestes a se tornar o campeão da Masters. Parece um milag... entrou no buraco! ENTROU NO BURACO!"|ro=”Ach, e-o poveste cu Cenusăreasa! Din senin. Un fost expert în demolări, acum pe cale să ajungă campionul Maeștrilor. Pare a fi un mirac...E in gaură! E în nenorocita de gaură!”|ru=А, прям как у Золушки! Внезапно так. Бывший спец по взрывчатке вот-вот станет чемпионом Masters. Звучит как чуд... Он упал в лунку! Чёрт возьми, он в лунке!|sv="Ack, Detta är en Askungesaga! Från ingenstans. En före detta demoleringsexpert, nu, på väg att bli Masters-vinnare. Det ser ut som ett mirak... Den är i hålet! Den är i det förbaskade hålet!"|tr="Iyy, bu bir Külkedisi hikayesi! Aniden nerden çıktıysa. Eski patlayıcı uzmanı, şimdi ise Ustaların Şampiyonu olmak üzere. Bu bir muciz... Son hamlesini oynamadı! Lanet son hamlesini oynamadı!"|zh-hans=“噢,这可是一个屌丝励志的故事!这货不知从哪儿冒出来的,曾经是名爆破专家,现在要变成大师赛的冠军了。这简直是个奇…球进洞了!球他妈的进洞了!”|zh-hant=啊啊,根本是灰姑娘傳奇啊!無中生有。一名前爆破專家,現在即將變成美國名人賽的冠軍。這根本就是奇ㄐㄧ...球進洞了!球他媽的進洞啦!}}
+
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default="Ach, t'is a Cinderella story! Outta nowhere. A former demolitions expert, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac... It's in the hole! It's in the bloody hole!"|en="Ach, t'is a Cinderella story! Outta nowhere. A former demolitions expert, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac... It's in the hole! It's in the bloody hole!"|cs=„Ach, tohle je jako pohádka! Nikdo neví, odkud se vzal. Na trávník přišel bývalý expert přes demolice, který má teď na dosah vítězství šampionátu. Zdá se to jako zázr... On se trefil! Neuvěřitelné!“|da="Ak, det' et eventyr! Ud af ingenting. En tidligere nedrivningsekspert er nu på vej til at blive vinder af Masters. Det ligner et mirak... Den er i hullet! Den er sgu i hullet!|de=„Das ist wie bei Aschenputtel! Aus heiterem Himmel. Früher ein Sprengmeister und nun auf dem besten Weg, das Masters-Turnier zu gewinnen. Es ist wie ein Wun… Er ist drin! Er ist im verdammten Loch!“|es="¡Ag, esto es como un cuento de hadas! Como salido de la nada, un experto en demoliciones a punto de convertirse en el campeón del Masters. Es como un milagr... ¡entró en el agujero! ¡entró en el maldito agujero!"|fi="Ach, t'äon ku Tuhkimotarina! Puun takaa. Entinen rähähje-ekspertti, ja kohto Mastersin mestari. S'eon ku ihm... S'eon rei'ässä! S'eon piruloota rei'ässä!"|fr=« C't'une histoire à la Cendrillon ! En partant de rien, un ancien expert en démolition est devenu champion de golf. C'est presque un miracl... Et c'est dans l'trou ! J'l'ai mise dans ce foutu trou ! »|hu=„Nah ez egy ilye' Hamupipőke-történet! A semmibő' gyött. Egy egykori robbantási szakértő, akiből most bajnok lesz. Csodának tűnhetn... A lyukban van! Benne van a nyavalyás lyukban!”|it="Ich, sembra di essere in una favola! Così, dal nulla. Un ex esperto di demolizioni che ora sta per vincere il campionato di golf. Sembra un vero e proprio mirac... È andata in buca! È caduta in quella maledetta buca!"|ko="아, 요거 아주 신데렐라 이야기같구만! 어디서 들어 본 적도 없지. 전직 폭발물 전문가가, 이제, 마스터스 골프 대회에서 우승하게 되다니. 이거 기적같ㅇ... 넣었어! 저 망할 구멍에 공이 들어갔다고!"|nl="Ach, het is een Assepoestersverhaal! Uit het niets. Een voormalige demolitie-expert staat nu op het punt de Masters-kampioen te worden. Het ziet eruit als een mirake... hij zit in de hole! Hij zit in de verdomde hole!"|pl=„Ach, to niczym historia o Kopciuszku! Nikt się tego nie spodziewał. Ten były ekspert od materiałów wybuchowych jest właśnie na dobrej drodze, by wygrać mistrzostwa. To jakiś cu... Wpadła do dołka! Wpadła do tego cholernego dołka!”|pt="Ah, isto parece a história da Cinderela! Assim do nada. Eu já fui outrora um especialista em demolições e agora estou prestes a ganhar o torneio do Masters de Golfe. Parece um milag... acertei! ENTROU NO BURACO!"|pt-br="Uma história de gata borralheira! Pegando todos de surpresa, um ex-especialista em demolições está prestes a se tornar o campeão da Masters. Parece um milag... entrou no buraco! ENTROU NO BURACO!"|ro=”Ach, e-o poveste cu Cenusăreasa! Din senin. Un fost expert în demolări, acum pe cale să ajungă campionul Maeștrilor. Pare a fi un mirac...E in gaură! E în nenorocita de gaură!”|ru=«А, прям как у Золушки! Внезапно так. Бывший спец по взрывчатке вот-вот станет чемпионом Masters. Звучит как чуд... Он упал в лунку! Чёрт возьми, он в лунке!»|sv="Ack, Detta är en Askungesaga! Från ingenstans. En före detta demoleringsexpert, nu, på väg att bli Masters-vinnare. Det ser ut som ett mirak... Den är i hålet! Den är i det förbaskade hålet!"|tr="Iyy, bu bir Külkedisi hikayesi! Aniden nerden çıktıysa. Eski patlayıcı uzmanı, şimdi ise Ustaların Şampiyonu olmak üzere. Bu bir muciz... Son hamlesini oynamadı! Lanet son hamlesini oynamadı!"|zh-hans=“噢,这可是一个屌丝励志的故事!这货不知从哪儿冒出来的,曾经是名爆破专家,现在要变成大师赛的冠军了。这简直是个奇…球进洞了!球他妈的进洞了!”|zh-hant=啊啊,根本是灰姑娘傳奇啊!無中生有。一名前爆破專家,現在即將變成美國名人賽的冠軍。這根本就是奇ㄐㄧ...球進洞了!球他媽的進洞啦!}}

Latest revision as of 22:36, 11 December 2022

"Ach, t'is a Cinderella story! Outta nowhere. A former demolitions expert, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac... It's in the hole! It's in the bloody hole!"