Difference between revisions of "User:Azsofe/Sandbox"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Working on Multiplayer options, part 1)
m
 
(13 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 3: Line 3:
 
[[File:User Azsofe Hoovy.png]]
 
[[File:User Azsofe Hoovy.png]]
  
{{DISPLAYTITLE:Options Multijoueur}}
+
__noTOC__
[[Image:Multiplayer_Options_fr.png|right|thumb|300px|La boîte de dialogue des Options Multijoueur, comme vu dans le jeu.]]
+
==To do list==
Les '''Options Multijoueur''' permettent à un joueur de personnaliser son expérience de jeu, en fonction de ses goûts. Les Options Multijoueur sont accessibles depuis le [[main menu/fr|Menu Principal]].
+
*[[items/fr]] <big><font color="green">'''&times;'''</font></big>
 +
*[[Romevision/fr]] <big><font color="green">'''&times;'''</font></big>
 +
*[[trading/fr]]
  
__TOC__
+
{| class="wikitable grid collapsible" style="cellspacing:none;" width="0px"
== Options Multijoueur Standards ==
+
! colspan="8" class="header" width="100%" | {{navbar float|List of projectiles}}{{lang
{| class="wikitable grid"
+
| en = List of projectiles
! class="header" scope="col" width="250" | Option
+
}}
! class="header" scope="col" width="50" | Valeur par défaut
 
! class="header" | Description
 
! class="header" | Notes
 
! class="header" | Commande console
 
 
|-
 
|-
! class="subheader" colspan="5"| Clavier
+
! class="header" width="15%" | {{lang
 +
| en = Projectile
 +
}}
 +
! class="header" colspan="2" width="15%" | {{Common string|Weapon}}
 +
! class="header" width="30%" | {{tooltip|{{Common string|speed}}|{{lang
 +
| en = Initial speed. Arced projectiles change speed over time.
 +
}}}} <small>([[Hammer unit{{If lang}}|{{Common string|hus}}]])</small>
 +
! class="header" width="9%" | {{tooltip|{{lang
 +
| en = Arcs
 +
}}|{{lang
 +
| en = Determines if the projectile travels in a straight line or if it slowly arcs to the ground
 +
}}}}
 +
! class="header" width="9%" | {{tooltip|{{lang
 +
| en = Sticks
 +
}}|{{lang
 +
| en = Determines if the projectile sticks to a surface
 +
}}}}
 +
! class="header" width="9%" | {{tooltip|{{lang
 +
| en = Reflectable
 +
}}|{{lang
 +
| en = Determines if the projectile can be reflected by the Pyro's compression blast
 +
}}}}
 +
! class="header" width="12%" | {{lang
 +
| en = Can be destroyed by
 +
}}
 
|-
 
|-
|Mouvement
+
! style="background:#FFDDAD; text-align:center" | {{icon item|Mad Milk|x30px}}<br>{{lang
| align="center" |
+
| en = Jar
|Contrôle les mouvement du personnage, comme sauter, marcher et s'accroupir.
+
}}
 +
| style="border-right:none;" | {{icon class|Scout}}
 +
| style="border-left:none;"  | '''{{item link|Mad Milk}}'''
 
|
 
|
|
+
{{List of projectiles/core|1019{{dec}}9}}
|-
+
<!-- N: 1000 AVG: 1019.878479 MIN: 1017.898498 MAX: 1021.807006 -->
|Communication
+
| rowspan="2" | {{c|yes|{{common string|Yes}}}}
| align="center" |
+
| rowspan="2" | {{c|no|{{common string|No}}}}
|Affecte les options de texte et de voix.
+
| rowspan="2" | {{c|yes|{{common string|Yes}}}}
|
+
| rowspan="2" |
|
+
* {{item name|Short Circuit}}
|-
 
|Team Fortress
 
| align="center" |
 
|Utilisé pour changer de classe, regarder l'inventaire et d'autres fonctions du jeu.
 
|
 
|-
 
|Class-Specific Skill ici
 
| align="center" |
 
|Change les touches pour les capacités spéciales tel que le [[Disguise/fr|déguisement]] et l'[[ÜberCharge/fr|Übercharge]]
 
|
 
|
 
|-
 
|Combat
 
| align="center" |
 
|Affecte le tir, le rechargement et le changement d'armes.
 
|
 
|
 
|-
 
|Divers
 
| align="center" |
 
|Concerne les autres touches.
 
|
 
|
 
|-
 
|Avancé
 
| align="center" |
 
| Utilisé pour activer le changement d'arme rapide et la console de développeur.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
! class="subheader" colspan="5"| Souris
 
|-
 
|Souris inversée
 
| align="center" |Non
 
| Inverse les mouvement de souris sur l'axe Y (c'est-à-dire que "haut" et "bas" sont inversés).
 
|
 
|{{code|m_pitch "-0.022"}}
 
|-
 
|Filtre souris
 
| align="center" |Oui
 
|Lisse les mouvements de souris sur 2 frames.
 
|
 
|{{code|m_filter "1"}}
 
|-
 
|Sensibilité de souris
 
| align="center" |3.00
 
|Change la quantité nécessaire de mouvement pour déplacer le réticule.
 
|{{code|sensitivity "3.00"}}
 
|-
 
|Raw Input ici
 
| align="center" |Non
 
|Lit directement les mouvements de la souris, sans passer par les paramètres du système.
 
|
 
|{{code|m_rawinput "1"}}
 
|-
 
|Accélération de souris
 
| align="center" |Non
 
|Augmente temporairement la sensibilité de la souris en fonction de l'accélération de celle-ci.
 
|Recommandé pour ici Recommended for raw mouse input.
 
|{{code|m_customaccel_exponent "1.00"}}
 
|-
 
|Activer la manette
 
| align="center" |Non
 
|Utilisé pour activer des manettes de jeu externes.
 
|Permet également de changer l'axe Y de la manette, échanger les joysticks, et ajuster la sensibilité verticale et horizontale.
 
|{{code|exec "360controller"}}
 
|-
 
! class="subheader" colspan="5"| Audio
 
|-
 
|Volume de jeu
 
| align="center" |
 
|Ajuste le volume des effets sonores du jeu.
 
|
 
|
 
|-
 
|Volume de musique
 
| align="center" |
 
|Ajuste le volume de la musique.
 
|
 
|
 
|-
 
|Configuration des haut-parleurs
 
|
 
|Permet au son d'être optimisé pour une variété de haut-parleurs et de casques audio.
 
|
 
|
 
|-
 
|Qualité sonore
 
| align="center" |
 
|Change la qualité des sons du jeu, généralement pour des raisons de performances.
 
|
 
|
 
|-
 
|Audio (spoken) language ici
 
| align="center" |
 
|Change la langue des dialogues du jeu.
 
|Permet de changer pour les [[Help:Language translation#List of supported languages|22 langues supportées par le Wiki]], ainsi que le Grec, le Thaï et le Bulgare.
 
|-
 
|Sous-titrage
 
| align="center" |Non
 
|Si activé, le joueur verra des sous-titres pour chaque son du jeu, ou pour chaque dialogue.
 
|
 
|
 
|-
 
|Couper le son lorsque que la fenêtre de jeu est en arrière-plan. ici
 
| align="center" |Oui
 
| Coupe le son lorsque la fenêtre n'est pas active.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
! class="subheader" colspan="5"| Vidéo
 
|-
 
|Résolution
 
| align="center" |
 
|Ajuste la résolution à laquelle le jeu tourne.
 
|Les options dépendent du ratio hauteur/longueur (16:9, 4:3,...)
 
|
 
|-
 
|Mode d'affichage
 
| align="center" |
 
|Permet de jouer au jeu en plein écran ou en mode fenêtré.|
 
|
 
|-
 
|Ratio d'aspect ici
 
| align="center" |Non
 
|Change pour une résolution d'écran large ou d'écran standard.
 
|Change les options de résolution
 
|
 
|-
 
|Ajuster la luminosité
 
| align="center" |
 
|Permet à l'utilisateur de changer les options de gamma.
 
|
 
|
 
|-
 
|Avancé
 
| align="center" |
 
|Permet des changements de qualité du jeu.
 
|Cette section est celle qui impacte le plus sur les performances de jeu pour la plupart des joueurs.
 
|
 
|-
 
! class="subheader" colspan="5"| Voix
 
|-
 
|Activé la voix Enable voice in game ici
 
| align="center" |Oui
 
|Si activée, les utilisateurs pourront entendre et parler dans le jeu.
 
|
 
|{{code|voice_enable "1"}}
 
|-
 
|Voice Transmit Volume ici
 
| align="center" |
 
|Règle le volume du microphone
 
|
 
|
 
|-
 
|Voice Receive Volume ici
 
| align="center" |
 
|Règle le volume des microphones des autres joeuurs.
 
|
 
|
 
|-
 
|Test Microphone
 
| align="center" |
 
| Permet de tester son microphone.
 
|
 
|
 
|-
 
! class="subheader" colspan="5"| Multijoueur
 
|-
 
|Apparence du réticule ici
 
| align="center" |Non
 
|Voir: [[Heads-up display/fr|ATH]]
 
|Permet de customiser son réticule, changer sa taille et sa couleur.
 
|
 
|-
 
|Image du graffiti
 
| align="center" |Oui
 
|Voir: [[Sprays/fr|Graffiti]]
 
|Permet de changer son graffiti.
 
|
 
|-
 
|Avancé
 
| align="center" |
 
|Affecte les options de la même manière que dans les "Options Avancées" (voir ci-dessous)
 
|
 
|
 
|-
 
|Custom Content ici
 
| align="center" |Oui
 
|Permet aux utilisateurs de décider si les serveurs peuvent envoyer des fichiers sur leurs ordinateurs.
 
|Peut être utilisée avec différentes restrictions, comme "uniquement les cartes" ou "pas de sons custom"
 
|
 
|-
 
|}
 
=== Apparence du viseur ===
 
 
 
La section d'Apparence du viseur vous permet de personnaliser et d'éditer le [[crosshair/fr|viseur]] de votre [[HUD/fr|ATH]]. Cela permet à l'utilisateur d'éditer la couleur, la taille, et la forme du viseur. L'avantage d'éditer ces paramètres est d'utiliser le viseur plus efficacement ou de le rendre plus visible.
 
 
 
=== Graffiti ===
 
{{main|Sprays/fr|l1=Graffiti}}
 
Les Graffitis dans TF2 ne sont pas nécessairement utiles, mais peuvent être comiques et même aider dans certaines situations. Cette section vous permet de télécharger différentes images avec un maximum de 256x256 pixels, et fonctionne le mieux au format VTF (Valve Texture File). Une fois qu'un Graffiti a été importé dans TF2, l'utilisateur peut utiliser la touche de Graffiti (par défaut 'T'), pour afficher des images sur différentes surfaces.
 
 
 
=== Contenu personnalisé ===
 
 
 
Cela permet à l'utilisateur de définir les permissions du serveur pour télécharger du contenu sur son ordinateur. Le menu déroulant propose trois réglages: ''Autoriser les fichiers personnalisés du serveur'', ''Ne pas télécharger les fichiers audio personnalisés'', et ''Ne pas télécharger de fichier personnalisé''. Notez que le dernier réglage désactive le téléchargement automatique de cartes personnalisées, ce qui vous empêchera de rejoindre certains serveurs.
 
 
 
== Options Multijoueur Avancées ==
 
 
 
Les Options Avancées, trouvées via le bouton ''Avancé...'' dans l'onglet des Options Multijoueur, permettent au joueur de contrôler divers détails visuels et des détails relatifs au gameplay, en plus de mineurs réglages techniques. Ci-dessous se trouve une liste complète des options et de leurs valeurs par défaut.
 
 
 
{| class="wikitable grid"
 
! class="header" scope="col" width="250" | Option
 
! class="header" scope="col" width="50" | Valeur par défaut
 
! class="header" | Notes
 
|-
 
|Graffiti maximum en mode multijoueur
 
| align="center" | 200.000000
 
|Limite la quantité de Graffitis visibles, d'impacts de balles, et d'effets visuels similaires. Diminuer le nombre peut améliorer les performances sur des systèmes bas de gamme.
 
|-
 
|Activer mini HUD
 
| align="center" |Non
 
|Rend l'[[HUD/fr|ATH]] plus petit et moins intrusif.
 
|-
 
|Suicide après avoir choisi une classe de joueur
 
| align="center" |Oui
 
|Vous fait commettre un suicide lors d'un changement de classe en-dehors de la zone de réapparition.
 
|-
 
|Réapparaître automatiquement après une modification de l'inventaire
 
| align="center" |Oui
 
|Cela évite d'avoir besoin de se rendre au Cabinet de Ravitaillement lorsque l'inventaire est modifié et a besoin d'appliquer le nouvel équipement.
 
|-
 
|Le Medi Gun continue de soigner sans maintenir la touche de tir enfoncée
 
| align="center" |Non
 
|Cliquez une fois sur le bouton de tir pour verrouiller et soigner avec le Medi Gun/Kritzkrieg.
 
|-
 
|Le fusil de Sniper rezoome après un tir avec lunette
 
| align="center" |Oui
 
|Quand activé, le re-zoom peut être annulé en effectuant un clic droit après avoir tiré.
 
|-
 
|Recharge automatiquement les armes lorsque vous ne tirez pas
 
| align="center" |Non
 
|Quand activé, votre arme commencera automatiquement à se recharger quand vous ne tirez pas. Cela peut être interrompu en tirant à nouveau, ce qui annulera la séquence de rechargement actuelle.
 
|-
 
|Enregistrer automatiquement une capture d'écran du tableau de scores
 
| align="center" |Non
 
|Enregistre automatiquement une capture d'écran du tableau de scores dans le dossier /Steam/SteamApps/<nom d'utilisateur>/Team Fortress 2/tf/screenshots.
 
|-
 
|Commencer chaque nouvelle vie avec l'arme active de la vie précédente
 
| align="center" |Non
 
|Lors de la réapparition, le joueur possèdera l'arme qu'il tenait lors de sa mort.
 
|-
 
|Commencer chaque nouvelle vie avec la dernière arme de la vie précédente
 
| align="center" |Non
 
|Se souvient de l'arme qui sera sélectionnée par la commande 'Dernière arme utilisée', (touche par défaut: 'Q').
 
|-
 
|Dessiner modèle de vue
 
| align="center" |Oui
 
|Montre les mains de la classe et l'arme actuellement équipée dans le champ de vision.
 
|-
 
|Retourner modèle de vue
 
| align="center" |Non
 
|Change le modèle de vue de 'droitier' à 'gaucher.
 
|-
 
|Champ de vision modèle de vue
 
| align="center" |54.0
 
|Lorsque mis à la valeur minimale, 54, l'arme apparaîtra plus proche de l'écran et plus large. Avec la plus grande valeur, 70, l'arme apparaîtra plus loin, mais plus petite. Des valeurs plus élevées montreront des modèles de vue incomplets pour certaines classes.
 
|-
 
|Désactiver les graffitis
 
| align="center" |Non
 
|N'affiche pas les Graffitis dans le jeu.
 
|-
 
|Activer le mode daltonisme
 
| align="center" |Non
 
|Ajoute une icône au-dessus des têtes des joueur couverts de [[Jarate/fr|Jaraté]]. Idéal pour les utilisateurs daltoniens ayant du mal à voir la teinte jaune.
 
|-
 
|Désactiver les messages du jour HTML
 
| align="center" |Non
 
|Change la page web téléchargée de "bienvenue" par le tableau noir standard de Team Fortress 2. Utile quand les pages sont à caractère offensif ou ont un impact sur les ressources système.
 
|-
 
|Afficher les objets non standard du joueur en mode spectateur
 
| align="center" |Oui
 
|Affiche une fenêtre de description cyclique, montrant tous les objets non standard équipés par votre cible, en mode Spectateur.
 
|-
 
|Utiliser le HUD de spectateur avancé dans le mode Tournoi
 
| align="center" |Non
 
|Si le serveur a activé le mode Tournoi, affiche le statut des portraits de tous les joueurs en étant Spectateur.
 
|-
 
|Désactiver les effets météo
 
| align="center" |Non
 
|La neige et la pluie seront désactivés.
 
|-
 
|Activer le menu de camouflage simple
 
| align="center" |Non
 
|Change le menu de déguisement allant de 1 à 9, en trois séries de trois menus nécessitant d'appuyer sur un les boutons 1, 2, et 3, et ce deux fois.
 
|-
 
|Affiche les dommages infligés au-dessus des cibles
 
| align="center" |Non
 
|Montre les dommages comme un nombre rouge flottant au-dessus de chaque tir (ex: <span style="color:red">-98</span>). Les dégâts infligés aux bâtiments n'affichent pas le texte flottant.
 
|-
 
|Medic : afficher un marqueur au-dessus du joueur que vous soignez
 
| align="center" |Non
 
|Affiche un petit triangle au-dessus de la cible que vous soignez. Utile pour garder une trace de votre cible dans une foule.
 
|-
 
|Medic : autoriser les coéquipiers à vous appeler automatiquement en cas de besoin
 
| align="center" |Non
 
|Affiche une icône similaire à la bulle ''Medic!'' au-dessus des joueurs blessés, n'ayant pas demandé de l'aide. Utile pour chercher et soigner en priorité des alliés avec une santé faible, et dans certains cas, des Spies déguisés.
 
|-
 
|Medic : pourcentage de santé limite pour appeler automatiquement
 
| align="center" |60.00
 
|Définit la santé maximale du joueur pour afficher l'icône d'appel automatique du Medic.
 
|-
 
|Jouer un son chaque fois que vous blessez un ennemi
 
| align="center" |Non
 
|Pour chaque tir réussi de la part du joueur sur un ennemi, un grand DING retentit. Le son ne sera pas joué lorsque vous touchez un bâtiment ennemi.
 
|-
 
|Utiliser l'effet de lueur diffuse pour les objectifs de carte de charge utile
 
| align="center" |Oui
 
|Rend les lignes du Wagon visibles à travers les murs.
 
|-
 
|Synchroniser avec Steam Cloud
 
| align="center" |Oui
 
|Utile pour partager des Graffitis, binds, et options du joueur entre différents ordinateurs.
 
|-
 
|Afficher des alertes dans le jeu (demande d'échange par ex.)
 
| align="center" |Oui
 
|Affichera des popups sur l'écran, comme une demande d'échange.
 
|-
 
|Voir les demandes d'échanges de :
 
| align="center" |''N'importe qui''
 
|Peut être mis sur ''Amis uniquement'', ''Amis et Joueurs de la Partie'', ''N'importe qui'' et ''Personne''.
 
|-
 
|Fermer le navigateur de serveur après la connexion à un serveur
 
| align="center" |Oui
 
|Utile si vous utilisez souvent les menus Gérer vos objets et Échange.
 
|}
 
 
 
=== Bugs Connus ===
 
*Quand ''Le Medi Gun continue de soigner sans maintenir la touche de tir enfoncée'' est activé, le Medic continuera de soigner, même si il est en train d'effectuer une raillerie.
 
  
[[Category:Gameplay/fr]]
+
|}<noinclude>
[[Category:GUI/fr]]
+
<!--{{translation switching|en}}-->
 +
</noinclude>

Latest revision as of 14:39, 7 February 2023

What are you doing here ?

User Azsofe Hoovy.png


To do list

List of projectiles
Projectile Weapon Speed (Hu/s) Arcs Sticks Reflectable Can be destroyed by
Mad Milk
Jar
Leaderboard class scout.png Mad Milk
1019.9
Pictogram tick.png Yes Pictogram cross.png No Pictogram tick.png Yes
  • Short Circuit