Difference between revisions of "Burned Banana Peel/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Item does not exist, and thus cannot be crafted.)
m (Auto: patchNameLinkFilter (Review RC#3247641))
 
(7 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{Removed content}}
 
{{Item infobox
 
{{Item infobox
 
| type              = tool
 
| type              = tool
 
| image              = Backpack Burned Banana Peel.png
 
| image              = Backpack Burned Banana Peel.png
| team-colors        =
 
| used-by            =
 
| equip-region      =
 
 
| released          = {{Patch name|6|19|2012}}
 
| released          = {{Patch name|6|19|2012}}
| craft              = yes
+
| availability      = {{avail|drop-expired}}
 +
| trade              = yes
 +
| gift              = yes
 +
| craft              = no
 +
| rename            = no
 
| numbered          = no
 
| numbered          = no
| loadout            =  
+
| loadout            = yes
   | quality          = unique
+
   | item-kind        = {{item kind|Ash}}
   | level           =  
+
   | item-level       = 1
   | item-description = Where did the banana go? Sit down for this next part, because WE HAVE NO IDEA. Admit it, that's kind of mysterious.
+
   | item-description = {{item description|Burned Banana Peel}}
 
}}
 
}}
  
A '''Casca de Banana''' é um ingrediente de [[crafting/pt-br|fabricação]] que foi adicionado na {{Patch name|6|19|2012}}.
+
{{Quotation|'''O Engineer''' dando uma bronca no Heavy pór queimar sua [[Second Banana/pt-br|banana]]|Você não devia ter brincado com fogo, garoto.|sound=Engineer dominationpyro07.wav|en-sound=yes}}
 +
 
 +
A '''{{item name|Burned Banana Peel}}''' (''Burned Banana Peel'') é um ingrediente de [[Crafting/pt-br|fabricação]] que foi atualizado na {{Patch name|6|27|2012}}. Ele foi originalmente adicionado na {{Patch name|6|19|2012}} como o {{item name|Goldfish}} (''Goldfish''). Ele aparecia na mochila como uma casca de banana.
 +
 
 +
Fabricar este item com três outros tesouros incinerados formava uma {{item link|Pile of Ash}}. Este item foi removido do jogo na {{Patch name|7|11|2012}}. A partir da {{Patch name|11|21|2013}}, ele não é mais removido ao iniciar o jogo, porém não pode ser usado na fabricação.
  
 
== Histórico de atualizações ==
 
== Histórico de atualizações ==
 +
{{Update history|
 
'''{{Patch name|6|19|2012}}'''
 
'''{{Patch name|6|19|2012}}'''
* {{undocumented}} A Casca de Banana foi adicionado ao jogo.
+
* {{Undocumented}} Adição da {{item name|Banana Peel}} ao jogo.
 +
 
 
'''{{Patch name|6|20|2012}}'''
 
'''{{Patch name|6|20|2012}}'''
* {{undocumented}} Equipando o set [[Eliminating The Impossible/pt-br|Eliminando o Impossível]] agora mostra novas descrições para o {{item link|Goldfish}}, {{item link|Pocket Lint}}, {{item link|Cheese Wheel}}, {{item link|Banana Peel}}, {{item link|Barn Door Plank}}, {{item link|Secret Diary}} e {{item link|Damaged Capacitor}}.
+
* {{Undocumented}} Agora, equipar o conjunto {{item link|Eliminating The Impossible}} exibe descrições novas para o [[Roasted Goldfish/pt-br|{{item name|Goldfish}}]], [[Charred Pocket Lint/pt-br|{{item name|Pocket Lint}}]], [[Smoked Cheese Wheel/pt-br|{{item name|Cheese Wheel}}]], {{item name|Banana Peel}}, [[Incinerated Barn Door Plank/pt-br|{{item name|Barn Door Plank}}]], [[Fireproof Secret Diary/pt-br|{{item name|Secret Diary}}]] e [[Barely-Melted Capacitor/pt-br|{{item name|Damaged Capacitor}}]].
 +
 
 +
'''{{Patch name|6|21|2012}}'''
 +
* {{Undocumented}} Agora, fabricar duas ou mais Cascas de Banana resulta na exibição de uma [[:File:Banana Peel Craft Error Message.png|mensagem de erro em espanhol, finlandês e galês]].
 +
 
 +
'''{{Patch name|6|27|2012}}''' ({{update link|Pyromania Update}})
 +
* Incineração da {{item name|Banana Peel}} e renomeação para {{item name|Burned Banana Peel}}.
 +
 
 +
'''{{Patch name|7|11|2012}}'''
 +
* Transformação em poeira de todos os itens incinerados.
  
== Bugs ==
+
'''{{Patch name|11|21|2013}}''' ({{update link|Two Cities Update}})
* Este item não aparece no [[Mann Co. Catalog/pt-br|Catálogo da Mann Co.]]
+
* {{Undocumented}} Atualização da {{item name|Burned Banana Peel}} para não expirar mais ao iniciar o jogo e indicar que não pode mais ser usada na fabricação.
 +
}}
  
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
* Equipando o set [[Eliminating The Impossible/pt-br|Eliminando o Impossível]] irá mudar a descrição da Casca de Banana para "...may go on...", com caráteres aleatórios removidos, que é uma parte de uma famosa frase citada no livro 'The Adventure of the Copper Beeches', da coleção ''As Aventuras de Sherlock Holmes''. Quando combinada aos outros itens adicionados na {{Patch name|6|19|2012}} a frase em inglês se forma: "Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser.".
+
* A descrição do item mudava quando vista com o conjunto {{item link|Eliminating The Impossible}}. equipado. Ela mudava para "...may go on..." ("...pode prosseguir..."), com caracteres aleatórios removidos, que é uma parte de uma fala do conto ''The Adventure of the Copper Beeches'', parte da coleção [[w:pt:As Aventuras de Sherlock Holmes|''As Aventuras de Sherlock Holmes'']]. Quando combinada com os outros itens adicionados na {{Patch name|6|19|2012}}, a fala inteira tornava-se "Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which '''may go on''', year in, year out, in such places, and none the wiser" ("Pense nos feitos de crueldade infernal, a malícia escondida que '''pode prosseguir''', ano após ano, em tais lugares, e sem que ninguém saiba").
  
{{Mysterious Items Nav}}
+
== Item original ==
 +
{{Backpack item
 +
| item-name = Banana Peel
 +
  | item-level = 1
 +
  | item-kind = {{item name|Banana Peel}}
 +
  | item-description = {{item description|Banana Peel}}
 +
| width = 256px
 +
}}
  
[[Category:Crafting/pt-br]]
+
{{Mysterious Treasures Nav}}

Latest revision as of 22:30, 5 March 2023

Você não devia ter brincado com fogo, garoto.
O Engineer dando uma bronca no Heavy pór queimar sua banana

A Casca de Banana Queimada (Burned Banana Peel) é um ingrediente de fabricação que foi atualizado na Atualização de 27 de junho de 2012. Ele foi originalmente adicionado na Atualização de 19 de junho de 2012 como o Peixinho-dourado (Goldfish). Ele aparecia na mochila como uma casca de banana.

Fabricar este item com três outros tesouros incinerados formava uma Pilha de Cinzas. Este item foi removido do jogo na Atualização de 11 de julho de 2012. A partir da Atualização de 21 de novembro de 2013, ele não é mais removido ao iniciar o jogo, porém não pode ser usado na fabricação.

Histórico de atualizações

Atualização de 19 de junho de 2012
  • [Não documentado] Adição da Casca de Banana ao jogo.

Atualização de 20 de junho de 2012

Atualização de 21 de junho de 2012

Atualização de 27 de junho de 2012 (Atualização da Pyromania)

  • Incineração da Casca de Banana e renomeação para Casca de Banana Queimada.

Atualização de 11 de julho de 2012

  • Transformação em poeira de todos os itens incinerados.

Atualização de 21 de novembro de 2013 (Atualização Duas Cidades)

  • [Não documentado] Atualização da Casca de Banana Queimada para não expirar mais ao iniciar o jogo e indicar que não pode mais ser usada na fabricação.

Curiosidades

  • A descrição do item mudava quando vista com o conjunto Eliminando o Impossível. equipado. Ela mudava para "...may go on..." ("...pode prosseguir..."), com caracteres aleatórios removidos, que é uma parte de uma fala do conto The Adventure of the Copper Beeches, parte da coleção As Aventuras de Sherlock Holmes. Quando combinada com os outros itens adicionados na Atualização de 19 de junho de 2012, a fala inteira tornava-se "Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser" ("Pense nos feitos de crueldade infernal, a malícia escondida que pode prosseguir, ano após ano, em tais lugares, e sem que ninguém saiba").

Item original

Backpack Banana Peel.png

Casca de Banana
Casca de Banana nível 1
Para onde foi a banana? É melhor se sentar antes da próxima parte, porque NÃO TEMOS A MENOR IDEIA. Admita, isso é meio que misterioso.