Difference between revisions of "Spy responses/zh-hant"
Jcmbmhitacid (talk | contribs) (Translated to Objective-related Responses) |
ShadowMan44 (talk | contribs) m |
||
(7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 124: | Line 124: | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
|title = '''壓制[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]''' | |title = '''壓制[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]''' | ||
− | |image = Leaderboard class | + | |image = Leaderboard class demoman.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Demoman | |image-link = Demoman | ||
Line 149: | Line 149: | ||
*[[Media:Spy_DominationHeavy05.wav|「你死時和你活著一樣,都過胖囉!」]] | *[[Media:Spy_DominationHeavy05.wav|「你死時和你活著一樣,都過胖囉!」]] | ||
*[[Media:Spy_DominationHeavy06.wav|「你珍貴的三明治'''現在'''可救不了你啦,胖子!」]] | *[[Media:Spy_DominationHeavy06.wav|「你珍貴的三明治'''現在'''可救不了你啦,胖子!」]] | ||
− | *[[Media:Spy_DominationHeavy07.wav|「噢,真可惜,這不是'''吃派大胃王比賽''' | + | *[[Media:Spy_DominationHeavy07.wav|「噢,真可惜,這不是'''吃派大胃王比賽'''!」]] |
*[[Media:Spy_DominationHeavy08.wav|「怎麼了?胖到沒法說話了嗎?」(大笑)]]<ref>原文「Fat got your tongue?」。此句改編自俗語 "Cat got one's tongue",用以形容啞口無言的樣子。</ref> | *[[Media:Spy_DominationHeavy08.wav|「怎麼了?胖到沒法說話了嗎?」(大笑)]]<ref>原文「Fat got your tongue?」。此句改編自俗語 "Cat got one's tongue",用以形容啞口無言的樣子。</ref> | ||
}} | }} | ||
Line 303: | Line 303: | ||
|image-link = Jarate | |image-link = Jarate | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_JarateHit01.wav|「這是... '''我的天啊!'''」]]<ref>「我的天啊」,原文法語 Mon dieu,譯為英語等同 My god 之意。 | + | *[[Media:Spy_JarateHit01.wav|「這是... '''我的天啊!'''」]]<ref>「我的天啊」,原文法語 Mon dieu,譯為英語等同 My god 之意。</ref> |
*[[Media:Spy_JarateHit02.wav|「瓶手道?不-!」]] | *[[Media:Spy_JarateHit02.wav|「瓶手道?不-!」]] | ||
*[[Media:Spy_JarateHit03.wav|「我'''恨'''你!」]] | *[[Media:Spy_JarateHit03.wav|「我'''恨'''你!」]] | ||
Line 371: | Line 371: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''奪得[[Capture the Flag#情報箱/zh-hant|情報]]後''' |
|image = Intel red idle.png | |image = Intel red idle.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Intelligence | |image-link = Intelligence | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_autocappedintelligence01.wav| | + | *[[Media:Spy_autocappedintelligence01.wav|「有什麼疑問嗎?」]] |
− | *[[Media:Spy_autocappedintelligence02.wav| | + | *[[Media:Spy_autocappedintelligence02.wav|「我的榮幸。」]] |
− | *[[Media:Spy_autocappedintelligence03.wav| | + | *[[Media:Spy_autocappedintelligence03.wav|「好!」]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''佔領[[Control point (objective)/zh-hant|控制點]]後''' |
|image = CP Captured RED.png | |image = CP Captured RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Control | + | |image-link = Control point (objective) |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_autocappedcontrolpoint01.wav| | + | *[[Media:Spy_autocappedcontrolpoint01.wav|「幹得好,各位!」]] |
− | *[[Media:Spy_autocappedcontrolpoint02.wav| | + | *[[Media:Spy_autocappedcontrolpoint02.wav|「我們的勢力壯大了!」]] |
− | *[[Media:Spy_autocappedcontrolpoint03.wav| | + | *[[Media:Spy_autocappedcontrolpoint03.wav|「非常好!」]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''站在己方控制點上開火''' |
|image = CP Locked RED.png | |image = CP Locked RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Control | + | |image-link = Control point (objective)|Point |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_standonthepoint01.wav| | + | *[[Media:Spy_standonthepoint01.wav|「快站到點上來!」]] |
− | *[[Media:Spy_standonthepoint02.wav| | + | *[[Media:Spy_standonthepoint02.wav|「快站到點上來,你們這些低能兒!」]] |
− | *[[Media:Spy_standonthepoint03.wav| | + | *[[Media:Spy_standonthepoint03.wav|「蠢材!快站到點上來!」]] |
− | *[[Media:Spy_standonthepoint04.wav| | + | *[[Media:Spy_standonthepoint04.wav|「站到點上,低能兒!」]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Defense]]''' | + | |title = '''[[Defense/zh-hant|防守]]''' |
|image = Cross_RED.png | |image = Cross_RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Defense | |image-link = Defense | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_cheers04.wav| | + | *[[Media:Spy_cheers04.wav|「他們以為能幹嘛呢?」]] |
− | *[[Media:Spy_positivevocalization02.wav| | + | *[[Media:Spy_positivevocalization02.wav|「好極了!」]] |
− | *[[Media:Spy_positivevocalization03.wav| | + | *[[Media:Spy_positivevocalization03.wav|「棒極了!」]] |
}} | }} | ||
− | ==[[Spectral Halloween Special]] | + | ==[[Spectral Halloween Special/zh-hant|2012萬聖節更新]]限定回應== |
− | === [[Wheel of Fate]] | + | === [[Wheel of Fate/zh-hant|命運之輪]]卡片效果 === |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = | + | |title = 命運之輪:跳舞 |
|image = Fate_card_dance.png | |image = Fate_card_dance.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_sf12_dancing01.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_dancing01.wav|「嫉妒嗎?」]] |
}} | }} | ||
Line 434: | Line 434: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = | + | |title = 正面效果 |
|image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | |image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic01.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic01.wav|「嗯,不錯。」]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic02.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic02.wav|(笑)「這下好了。」]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic03.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic03.wav|「嗯,非常好。」]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic04.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic04.wav|「好極了!」]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic05.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic05.wav|「好!」]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic06.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic06.wav|「'''各位紳士們!'''」]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic07.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic07.wav|(邪惡的大笑)]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic08.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_goodmagic08.wav|(大笑)「好!」]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = | + | |title = 負面效果 |
|image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | |image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_sf12_badmagic01.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_badmagic01.wav|「喔,不。」]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_badmagic02.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_badmagic02.wav|「真該死。」]]<ref>本句原文 Sacrebleu,為早年法語髒話,表吃驚或憤怒,現已少用。</ref> |
− | *[[Media:Spy_sf12_badmagic03.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_badmagic03.wav|「搞什麼?」]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_badmagic04.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_badmagic04.wav|(諷刺語氣)「喔,太好了。」]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_badmagic05.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_badmagic05.wav|「不!」]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_badmagic06.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_badmagic06.wav|「不!」]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_badmagic07.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_badmagic07.wav|「別告訴'''任何人'''。」]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_badmagic08.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_badmagic08.wav|「喔,我的天啊。」]] |
}} | }} | ||
− | === | + | === 其他 === |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = | + | |title = 摔進 [[Ghost Fort/zh-hant|Ghost Fort]] 的無底洞 |
|image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | |image = Backpack_Skull_Island_Topper.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_sf12_falling01.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_falling01.wav|(短促尖叫)(喘氣)(拉長尖叫)]] |
− | *[[Media:Spy_sf12_falling02.wav| | + | *[[Media:Spy_sf12_falling02.wav|(戲劇性的尖叫)「拜託,我可沒那個閒工夫摔一整天。」]] |
}} | }} | ||
− | ==[[Dueling Mini-Game| | + | ==[[Dueling Mini-Game/zh-hant|決鬥]]相關回應== |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''發起[[Duel/zh-hant|決鬥]]''' |
|image = Backpack Dueling Mini-Game.png | |image = Backpack Dueling Mini-Game.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Duel | |image-link = Duel | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_MeleeDare01.wav| | + | *[[Media:Spy_MeleeDare01.wav|「讓我們用紳士的方法來解決吧!」]] |
− | *[[Media:Spy_MeleeDare02.wav| | + | *[[Media:Spy_MeleeDare02.wav|「皇后規則?」]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''接受決鬥''' |
|image = Duel RED.png | |image = Duel RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Duel | |image-link = Duel | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_battlecry01.wav| | + | *[[Media:Spy_battlecry01.wav|「各位紳士?」]] |
− | *[[Media:Spy_taunts01.wav| | + | *[[Media:Spy_taunts01.wav|「答應我不要把血噴到我的西裝上,我就讓你死得痛快一點。」]] |
− | *[[Media:Spy_taunts04.wav| | + | *[[Media:Spy_taunts04.wav|「我死會盯著你的!」]] |
− | *[[Media:Spy_taunts10.wav| | + | *[[Media:Spy_taunts10.wav|「我來囉!」]] |
− | *[[Media:Spy_taunts11.wav| | + | *[[Media:Spy_taunts11.wav|「我可以給個建議嗎?'''快跑吧'''。」]] |
− | *[[Media:Spy_yes02.wav| | + | *[[Media:Spy_yes02.wav|「理所當然!」]] |
− | *[[Media:Spy_yes03.wav| | + | *[[Media:Spy_yes03.wav|「當然!」]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''決鬥遭拒絕''' |
|image = Duel BLU.png | |image = Duel BLU.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Duel | |image-link = Duel | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_autodejectedtie03.wav| | + | *[[Media:Spy_autodejectedtie03.wav|「噢...」]] |
− | *[[Media:Spy_negativevocalization03.wav| | + | *[[Media:Spy_negativevocalization03.wav|「荒謬至極!」]] |
− | *[[Media:Spy_negativevocalization04.wav| | + | *[[Media:Spy_negativevocalization04.wav|「喔,拜託...」]] |
− | *[[Media:Spy_specialcompleted09.wav| | + | *[[Media:Spy_specialcompleted09.wav|「懦夫!」]] |
− | *[[Media:Spy_specialcompleted10.wav| | + | *[[Media:Spy_specialcompleted10.wav|「你真令我噁心。」]] |
− | *[[Media:Spy_taunts15.wav| | + | *[[Media:Spy_taunts15.wav|「你爛透了!」]] |
}} | }} | ||
− | == | + | ==未使用回應== |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''壓制[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]''' |
− | |image = Leaderboard class | + | |image = Leaderboard class demoman.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Demoman | |image-link = Demoman | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_DominationDemoMan03.wav| | + | *[[Media:Spy_DominationDemoMan03.wav|「這個『砰』還你,先生。」]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''發起[[High Five!/zh-hant|擊掌]]嘲諷''' |
|image = Backpack High Five!.png | |image = Backpack High Five!.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = High Five! | |image-link = High Five! | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_highfive02.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive02.wav|「快擊掌!」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive03.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive03.wav|「有誰要加入的?」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive04.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive04.wav|「相信我。」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive05.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive05.wav|「我'''沒'''在耍把戲。」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive06.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive06.wav|「我等著。」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive07.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive07.wav|「各位紳士!」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive08.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive08.wav|「誰要和我擊掌?」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive09.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive09.wav|「手舉高!」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive10.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive10.wav|「再這樣讓我空舉著手,你們會後悔的。」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive11.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive11.wav|「和我擊掌。」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive12.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive12.wav|「快來擊掌!」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive13.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive13.wav|「拜託,我可不想等上一整天。」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive14.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive14.wav|「'''誰要和我擊掌的?'''」]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''[[High Five!/zh-hant|擊掌!]]嘲諷成功''' |
|image = Backpack High Five!.png | |image = Backpack High Five!.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = High Five! | |image-link = High Five! | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_highfive_success02.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive_success02.wav|「很好。」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive_success03.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive_success03.wav|「任務完成!」]] |
− | *[[Media:Spy_highfive_success04.wav| | + | *[[Media:Spy_highfive_success04.wav|「那麼,激情過了,該回去工作了!」]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''未知情況''' |
|image = Unknownweapon.png | |image = Unknownweapon.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy feelgood01.wav| | + | *[[Media:Spy feelgood01.wav|「我覺得好極了!」]]<ref>好極了,原文法語 très bon,等同英語的 very good。</ref> |
}} | }} | ||
<br> | <br> | ||
Line 580: | Line 580: | ||
{{Audio nav}} | {{Audio nav}} | ||
{{Spy Nav}} | {{Spy Nav}} | ||
+ | |||
== 附註 == | == 附註 == | ||
<references/> | <references/> | ||
+ | |||
[[Category:Lists of responses/zh-hant]] | [[Category:Lists of responses/zh-hant]] | ||
[[Category:Spy/zh-hant]] | [[Category:Spy/zh-hant]] |
Latest revision as of 08:40, 30 May 2023
語音回應是在玩家達成某種條件或觸發某事件時會自動說出的台詞,像是用主要或近戰武器殺死特定數量的敵人,或是玩家著火時。以下是間諜的全部語音回應。(不包括間諜聲音指令)。
殺敵相關回應
20 秒內使用主要武器殺死一個以上的敵人時 |
助攻 |
背刺敵人時 |
偽裝狀態下背刺時 |
於十秒內背刺一名剛拆除你所放置的電子破壞器的工程師時 |
殺死工程師後於他的建築上放置電子破壞器時 |
壓制相關回應
壓制偵察兵 |
壓制火箭兵 |
壓制火焰兵 |
壓制爆破兵 |
壓制重裝兵 |
壓制工程師 |
壓制醫護兵 |
壓制狙擊手 |
壓制間諜 |
復仇殺敵時 |
特定事件相關回應
回合開始 |
驟死戰 |
僵局 |
著火時 |
死亡時 |
被瓶手道或瘋狂牛奶砸到時 |
使用傳送裝置 |
受到醫護兵治療 |
進入 ÜberCharge 狀態時 |
發起擊掌!嘲諷 |
擊掌成功 |
任務相關回應
奪得情報後 |
佔領控制點後 |
站在己方控制點上開火 |
防守 |
2012萬聖節更新限定回應
命運之輪卡片效果
命運之輪:跳舞 |
正面效果 |
負面效果 |
其他
摔進 Ghost Fort 的無底洞 |
決鬥相關回應
發起決鬥 |
接受決鬥 |
決鬥遭拒絕 |
未使用回應
壓制爆破兵 |
發起擊掌嘲諷 |
擊掌!嘲諷成功 |
未知情況 |
|
附註
- ↑ 原文 Peek-a-boo,為英語圈的家長逗幼兒玩時,先用手遮住臉再將手打開的遊戲。譯者在此借用了《冰原歷險記》中,劍齒虎迪亞哥逗小嬰兒玩的中文配音翻譯。
- ↑ 原文「Fat got your tongue?」。此句改編自俗語 "Cat got one's tongue",用以形容啞口無言的樣子。
- ↑ 扳斷,原文 wrench,同時有「扳手」和「曲解」兩種意思。
- ↑ 原文 First rate。
- ↑ 原文 Top shelf。
- ↑ 「該死」,原文 merde,法語髒話,約等同英語的 shit 或 damn。
- ↑ 「我的天啊」,原文法語 Mon dieu,譯為英語等同 My god 之意。
- ↑ 本句原文 Sacrebleu,為早年法語髒話,表吃驚或憤怒,現已少用。
- ↑ 好極了,原文法語 très bon,等同英語的 very good。