Difference between revisions of "List of posters/es"
m |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Lista de pósteres}} | {{DISPLAYTITLE:Lista de pósteres}} | ||
− | {{ | + | {{Ambox |
− | Esta es la lista de | + | | type = notice |
+ | | image = Pictogram info.png | ||
+ | | contents = Interesting posters and signs continue to be added to the game. For posters that are specific to promoting the theme or revealing the Storyline of one map, please upload them to the page for that map rather than to this generic page. | ||
+ | }} | ||
+ | {{See also|List of companies/es|l1=Lista de empresas}} | ||
+ | |||
+ | Esta es la '''lista de pósteres''' (también llamados '''carteles''' o '''señales''') que decoran el universo ficticio de ''Team Fortress 2'', así como sus [[List of maps/es|mapas]] y demás [[Storyline/es|multimedia de la historia]]. | ||
+ | |||
+ | Este artículo es principalmente para la gran variedad de carteles que decoran los mapas del juego. Sin embargo, algunos mapas tienen carteles o señales únicas. En esos casos se presentan como páginas específicas de mapas, entre las que se incluyen: | ||
+ | * [[Carnival of Carnage/es|Los juegos de la feria en Carnival of Carnage]]. | ||
+ | * [[2Fort Invasion/es#Pósteres|Los pósteres de 2Fort Invasion]]. | ||
+ | * [[Enclosure/es#Galería|Las referencias a ''Parque Jurásico'' en Enclosure]]. | ||
+ | * [[Swiftwater/es|El «medioambientalismo» de Swiftwater]]. | ||
+ | * [[Megalo/es#Galería|Las señales encantadas de Megalo]]. | ||
+ | * [[Bread Space/es#Gallery|Los carteles de Bread Space]] | ||
+ | |||
+ | ''Nota: Los archivos de algunos carteles o pósteres se pueden encontrar en tf2_textures_dir\root\materials\signs (por ejemplo, el calendario RED es sign069).'' | ||
{| class="wikitable sortable grid" | {| class="wikitable sortable grid" | ||
Line 8: | Line 24: | ||
! style="text-align:center;" class="header" | Título | ! style="text-align:center;" class="header" | Título | ||
! style="text-align:center;" class="header" | Descripción | ! style="text-align:center;" class="header" | Descripción | ||
− | ! style="text-align:center;" class="header" | Tendencia de | + | ! style="text-align:center;" class="header" | Tendencia de equipo |
|- | |- | ||
!style="text-align:center;"| [[Image:This_Job.jpg|120px]] | !style="text-align:center;"| [[Image:This_Job.jpg|120px]] |
Revision as of 18:24, 13 August 2023
Véase también: Lista de empresas
Esta es la lista de pósteres (también llamados carteles o señales) que decoran el universo ficticio de Team Fortress 2, así como sus mapas y demás multimedia de la historia.
Este artículo es principalmente para la gran variedad de carteles que decoran los mapas del juego. Sin embargo, algunos mapas tienen carteles o señales únicas. En esos casos se presentan como páginas específicas de mapas, entre las que se incluyen:
- Los juegos de la feria en Carnival of Carnage.
- Los pósteres de 2Fort Invasion.
- Las referencias a Parque Jurásico en Enclosure.
- El «medioambientalismo» de Swiftwater.
- Las señales encantadas de Megalo.
- Los carteles de Bread Space
Nota: Los archivos de algunos carteles o pósteres se pueden encontrar en tf2_textures_dir\root\materials\signs (por ejemplo, el calendario RED es sign069).
Imagen | Título | Descripción | Tendencia de equipo |
---|---|---|---|
Accident | This Job Has Worked 0 Days Without An Accident Este Trabajo Ha Sido Efectuado 0 Días Sin Accidentes |
— | |
Area Prone to Leaks | Area Propensa a Fugas | — | |
¡Australium! | Run For Australium! ¡Corre a por el Australium! |
— | |
Calendario | Calendario del Equipo RED | RED | |
Calendario | Calendario del Equipo BLU | BLU | |
Caution | Caution Do Not Enter Precación, No Entrar |
— | |
Caution | No Trespassing No Pasar |
— | |
Caution | Slippery When Wet Resbaladizo Si Está Mojado |
— | |
Conservar Energía | — | — | |
Danger | Do Not Enter No Pasar |
- | |
Danger | Explosives Explosivos |
— | |
Danger | Hazardous Peligroso |
— | |
Danger | Hazardous Environments Ambiente Peligroso |
— | |
Danger | High Voltage Keep Out Manténgase Lejos, Zona de Alto Voltage |
— | |
Danger | Keep Out Mantengasé Lejos |
— | |
Doorway | Keep This Doorway Clear Mantenga Esta Puerta Libre |
— | |
Feed Birds | Do Not Feed The Birds! No Alimente a los Pájaros | ||
Feed Gator | Do Not Feed The Gator No Alimente al Gator |
— | |
Fire Extinguisher | Extintor aquí | — | |
Give Way! | Coja éste camino. | — | |
Gold is Strength! | El Oro es Fortaleza | — | |
Grain | Trigo de Calidad 100% | BLU | |
Hardhat | Be Safe Wear Your Hardhat Manténte Seguro Con Tu Casco |
— | |
Industry is Victory! | Las Industrias Ganan | — | |
Inspection History | Historial de Inspección | — | |
Keep Out | Mantengasé Lejos | — | |
Loading Dock | Muelle de Carga | — | |
Lost Continent | Visit The Lost Continents Visita los Continentes Perdidos |
— | |
Milk | Leche Fresca 100% | RED | |
Mount Knifeback | El Monte Navaja ¡Experiencia! | — | |
No Smoking | Please No Smoking Por favor, No Fume |
— | |
No Wake | No Seguir | — | |
Noticia | No Dumping Allowed No Desguazar Objetos |
BLU | |
Noticia | Notice Keep Area Clear At All Times Limpiar el Área Contínuamente |
BLU | |
Private Property | Private Property Keep Out Propiedad Privada, Váyase |
— | |
Noticia Pública | — | — | |
Noticia Pública | Jenkins Mine Closed Mina Jenkins CERRADA |
— | |
Radioactive | Caution Radioactive Material Precaución: Material Radioactivo |
— | |
Area Restringida | Authorized Personnel Only Solo Personal Autorizado |
— | |
Safety Starts With You! | La Seguridad, Comienza Contigo | — | |
Shipping & Receiving | — | RED | |
Shipping & Receiving | — | RED | |
Speed Limit 15 | Velocidad Limitada a 15 km/h | — | |
Swift Water | Corriente Acuática | — | |
Target | Blanco | — | |
Tour Schedule | Freeman Airboat Tours Giras de Embarcaciones Freeman |
— | |
Trespassing | Trespassers Will be Violated Los Valientes serán Violados |
— | |
Trespassing | Violators will be shot. Survivors will be incapacitated. Los Violadores serán disparados. Los Supervivientes serán incapacitados. |
— | |
Trespassing | No Pasar | BLU | |
Warning | Dead End Dead End |
— | |
Warning | Men Working Hombre Trabajador |
— | |
Warning | Hazard Area Área Peligrosa |
— | |
Warning | Toxic Chemicals Química Tóxica |
— | |
Warning | Toxic Chemicals Química Tóxica |
RED | |
Warning | Toxic Chemicals Química Tóxica |
BLU | |
Warning | Unsafe Descubierto |
— | |
Warning | Water Unfit for Drinking Agua no Potable |
— | |
Watch Your Step | Marca Tus Pasos | — | |
Watch Your Step | Marca Tus Pasos | — | |
World Map | Mapa del Mundo | RED | |
World Map | Mapa del Mundo | BLU |