Difference between revisions of "Soldier voice commands/it"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Updated the page)
Line 1: Line 1:
{{update trans}}
+
 
 
{{DISPLAYTITLE:Comandi vocali del Soldato}}  
 
{{DISPLAYTITLE:Comandi vocali del Soldato}}  
 
[[File:Leaderboard class soldier.png|right|Il Soldato]]
 
[[File:Leaderboard class soldier.png|right|Il Soldato]]
Line 108: Line 108:
 
*[[Media:Soldier_no01.wav|"No, Sir!"]] ("Nossignore!")  
 
*[[Media:Soldier_no01.wav|"No, Sir!"]] ("Nossignore!")  
 
*[[Media:Soldier_no02.wav|"Negatory!"]] ("Negativo!")  
 
*[[Media:Soldier_no02.wav|"Negatory!"]] ("Negativo!")  
*[[Media:Soldier_no03.wav|"No!"]] ("No!")
+
*[[Media:Soldier_no03.wav|"No!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 280: Line 280:
 
*[[Media:Soldier_jeers09.wav|"Get with the program!"]] ("Proseguite con il programma!")  
 
*[[Media:Soldier_jeers09.wav|"Get with the program!"]] ("Proseguite con il programma!")  
 
*[[Media:Soldier_jeers10.wav|"If I have to crack some skulls, I will."]] ("Se devo spaccare qualche cranio, lo farò.")  
 
*[[Media:Soldier_jeers10.wav|"If I have to crack some skulls, I will."]] ("Se devo spaccare qualche cranio, lo farò.")  
*[[Media:Soldier_jeers11.wav|"That was an amazing killing spree... '''by the other team!'''"]] ("Questa era un'incredibile serie di uccisioni... '''da parte dell'altra squadra!'''"  
+
*[[Media:Soldier_jeers11.wav|"That was an amazing killing spree... '''by the other team!'''"]] ("Questa era un'incredibile serie di uccisioni... '''da parte dell'altra squadra!'''")
 
*[[Media:Soldier_jeers12.wav|"You are all dishonorably discharged."]] ("Siete tutti dismessi disonorabilmente.")  
 
*[[Media:Soldier_jeers12.wav|"You are all dishonorably discharged."]] ("Siete tutti dismessi disonorabilmente.")  
 
}}  
 
}}  
Line 310: Line 310:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Soldier_negativevocalization01.wav|"Hell, men."]]
+
*[[Media:Soldier_negativevocalization01.wav|"Hell, men."]] ("Al diavolo, uomini.")
 
*[[Media:Soldier_negativevocalization02.wav|"No...!"]]
 
*[[Media:Soldier_negativevocalization02.wav|"No...!"]]
*[[Media:Soldier_negativevocalization03.wav|"Dammit boys."]]
+
*[[Media:Soldier_negativevocalization03.wav|"Dammit boys."]] ("Maledizione, ragazzi.")
 
*[[Media:Soldier_negativevocalization04.wav|"Dauggh no!"]]
 
*[[Media:Soldier_negativevocalization04.wav|"Dauggh no!"]]
*[[Media:Soldier_negativevocalization05.wav|"Dammit!"]]
+
*[[Media:Soldier_negativevocalization05.wav|"Dammit!"]] ("Dannazione!")
*[[Media:Soldier_negativevocalization06.wav|(''groans'')]]
+
*[[Media:Soldier_negativevocalization06.wav|(''gemito'')]]
 
}}
 
}}
  
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Nice Shot! - [[Default key]]: C → 7
+
|title      = Bel colpo! - [[List of default keys/it|Chiave predefinita]]: C → 7
 
|image      =  
 
|image      =  
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Soldier_niceshot01.wav|"Nice shot!"]]
+
*[[Media:Soldier_niceshot01.wav|"Nice shot!"]] ("Bel colpo!")
*[[Media:Soldier_niceshot02.wav|"Fine shooting!"]]
+
*[[Media:Soldier_niceshot02.wav|"Fine shooting!"]] ("Buona mira!")
*[[Media:Soldier_niceshot03.wav|"Outstanding shot!"]]
+
*[[Media:Soldier_niceshot03.wav|"Outstanding shot!"]] ("Colpo eccezionale!")
 
}}
 
}}
  
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Good Job! - [[Default key]]: C → 8
+
|title      = Bel lavoro! - [[List of default keys/it|Chiave predefinita]]: C → 8
 
|image      =  
 
|image      =  
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Soldier_goodjob01.wav|"Good work."]]
+
*[[Media:Soldier_goodjob01.wav|"Good work."]] ("Bel lavoro.")
*[[Media:Soldier_goodjob02.wav|"Outstanding!"]]
+
*[[Media:Soldier_goodjob02.wav|"Outstanding!"]] ("Eccellente!")
*[[Media:Soldier_goodjob03.wav|"Nice work."]]
+
*[[Media:Soldier_goodjob03.wav|"Nice work."]] ("Bel lavoro.")
 
}}
 
}}
 
<br>
 
<br>
Line 346: Line 346:
 
{{Soldier Nav}}
 
{{Soldier Nav}}
  
[[Category:Lists of voice commands]]
+
[[Category:Lists of voice commands/it]]
[[Category:Soldier]]
+
[[Category:Soldier/it]]

Revision as of 13:22, 29 August 2023


Il Soldato

Le seguenti sono i comandi vocali del Soldato. Nota che le frasi nel Menu 3 non appaiono nella finestra dei messaggi scritti se non "Aiuto!".

Menù Vocale 1

MEDICO! - Chiave predefinita: Z → 1 or E
Grazie! - Chiave predefinita: Z → 2
Via! Via! Via! - Chiave predefinita: Z → 3
Muoversi! - Chiave predefinita: Z → 4
Vai a sinistra! - Chiave predefinita: Z → 5
Vai a destra! - Chiave predefinita: Z → 6
Sì - Chiave predefinita: Z → 7
No - Chiave predefinita: Z → 8

Menù Vocale 2

In arrivo! - Chiave predefinita: X → 1
Spia! - Chiave predefinita: X → 2
Torretta davanti! - Chiave predefinita: X → 3
Teletrasporto qui! - Chiave predefinita: X → 4
Dispenser qui! - Chiave predefinita: X → 5
Torretta qui! - Chiave predefinita: X → 6
Attiva l'Übercarica! - Chiave predefinita: X → 7

Menù Vocale 3

Aiuto! - Chiave predefinita: C → 1
Grido di battaglia - Chiave predefinita: C → 2
Acclamazioni - Chiave predefinita: C → 3
Derisione - Chiave predefinita: C → 4
Positivo - Chiave predefinita: C → 5
Negativo - Chiave predefinita: C → 6
Bel colpo! - Chiave predefinita: C → 7
Bel lavoro! - Chiave predefinita: C → 8