Difference between revisions of "Template:Dictionary/descriptions/sharp dresser"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Pushed changes from Template:Dictionary/descriptions for string "sharp dresser".)
 
m (Pushed changes from Template:Dictionary/descriptions for string "sharp dresser".)
 
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Every merc's crazy for a sharp-dressed man. With 15th century murder-knives extruding from his cufflinks.|en=Every merc's crazy for a sharp-dressed man. With 15th century murder-knives extruding from his cufflinks.|cs=Každý zabiják prahne po dobře oblečeném muži. Zkus, jak mu bude slušet tento nůž z 15. století v zádech.|da=Hver lejesoldat er vild efter en skarpklædt mand. Med mordknive fra det 15. århundrede, der stikker ud af manchetknapperne.|de=Jeder Söldner mag schnittig angezogene Männer besonders. Inklusive mörderischen Klingen aus dem 15. Jahrhundert, die unter den Manschettenknöpfen herausschießen.|es=Todos los mercenarios se vuelven locos por un hombre bien vestido. Con dagas asesinas del siglo XV saliendo de sus gemelos.|fi=Jokainen palkkamurhaaja on hulluna pisteliäisiin pukeutujiin, joiden kalvosimista tursuaa viidennentoista vuosisadan murhauspuukkoja.|fr=Tout mercenaire est dingue des hommes bien habillés. Même s'il cache un lame meurtrière du 15ème siècle dans ses manches.|hu=Minden zsoldos megőrül egy jóvágású fickóért. Akinek 15. századi gyilkoló-kések bújnak elő az ingujjaiból.|it=Per i mercenari dal look distinto. Distinto dai pugnali da manica - autentici del XV secolo.|ko=모든 용병들은 유행의 '첨단'을 걷는 남자에게 뿅 갑니다. 그 사람의 소매 단추에서 튀어나오는 15세기의 '뾰족한' 암살 단검과 함께 말이죠.|nl=Elke huurling is gek op een goed geklede man. Met 15e-eeuwse moordmessen die uitsteken uit zijn manchetknopen.|pl=Każdy najemnik chyli czoła przed tak zabójczo eleganckim typem. Z XV-wiecznymi ostrzami sterczącymi z mankietów.|pt=Esta lâmina mortífera do século XV a sair da manga dá um novo significado à expressão 'vestido para matar'.|pt-br=Todo mercenário é louco por um homem com um visual afiado. Com facas fatais saindo de suas mangas.|ro=Orice mercenar e nebun după un om îmbrăcat elegant. Cu cuţitele de asasinat din secolul al 15-lea extrudate din manşeta sa.|ru=Каждый наемник сходит с ума от модно одетого человека. Со старинными потайными ножами в его запонках.|sv=Varje legoknekt är tokig efter en prydligt klädd man. Med 1500-talsmordknivar uttryckta från hans skjortärmar.|tr=Her müşteri jilet gibi giyinmiş adamlara bayılır. Özellikle bileklerinden 15. yüzyıla ait hançer çıkartanlara.|zh-hans=每位雇佣兵都渴望成为那个成为穿得体面的男人,因为他的袖子里有 15 世纪的杀人利器。|zh-hant=每個傭兵都會因為這把能隨時藏在袖子裡的致命武器而感到瘋狂和恐懼。只要輕輕的按壓袖口的機關,你就能成為十五世紀最恐怖的殺人狂。}}
+
{{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Every merc's crazy for a sharp-dressed man. With 15th century murder-knives extruding from his cufflinks.|en=Every merc's crazy for a sharp-dressed man. With 15th century murder-knives extruding from his cufflinks.|cs=Každý zabiják prahne po dobře oblečeném muži. Zkus, jak mu bude slušet tento nůž z 15. století v zádech.|da=Hver lejesoldat er vild efter en skarpklædt mand. Med mordknive fra det 15. århundrede, der stikker ud af manchetknapperne.|de=Jeder Söldner mag schnittig angezogene Männer besonders. Inklusive mörderischen Klingen aus dem 15. Jahrhundert, die unter den Manschettenknöpfen herausschießen.|es=Todos los mercenarios se vuelven locos por un hombre bien vestido. Con dagas asesinas del siglo XV saliendo de sus gemelos.|fi=Jokainen palkkamurhaaja on hulluna pisteliäisiin pukeutujiin, joiden kalvosimista tursuaa viidennentoista vuosisadan murhauspuukkoja.|fr=Tout mercenaire est dingue des hommes bien habillés. Même s'il cache un lame meurtrière du 15ème siècle dans ses manches.|hu=Minden zsoldos megőrül egy jóvágású fickóért. Akinek 15. századi gyilkoló-kések bújnak elő az ingujjaiból.|it=Per i mercenari dal look distinto. Distinto dai pugnali da manica - autentici del XV secolo.|ko=모든 용병들은 유행의 '첨단'을 걷는 남자에게 뿅 갑니다. 그 사람의 소매 단추에서 튀어나오는 15세기의 '뾰족한' 암살 단검과 함께 말이죠.|nl=Elke huurling is gek op een goed geklede man. Met 15e-eeuwse moordmessen die uitsteken uit zijn manchetknopen.|pl=Każdy najemnik chyli czoła przed tak zabójczo eleganckim typem. Z XV-wiecznymi ostrzami sterczącymi z mankietów.|pt=Esta lâmina mortífera do século XV a sair da manga dá um novo significado à expressão 'vestido para matar'.|pt-br=Todo mercenário é louco por um homem com um visual afiado. Com facas fatais saindo de suas mangas.|ro=Orice mercenar e nebun după un om îmbrăcat elegant. Cu cuțitele de asasinat din secolul al 15-lea extrudate din manșeta sa.|ru=Каждый наемник сходит с ума от модно одетого человека. Со старинными потайными ножами в его запонках.|sv=Varje legoknekt är tokig efter en prydligt klädd man. Med 1500-talsmordknivar uttryckta från hans skjortärmar.|tr=Her müşteri jilet gibi giyinmiş adamlara bayılır. Özellikle bileklerinden 15. yüzyıla ait hançer çıkartanlara.|zh-hans=每位雇佣兵都渴望成为那个成为穿得体面的男人,因为他的袖子里有 15 世纪的杀人利器。|zh-hant=每個傭兵都會因為這把能隨時藏在袖子裡的致命武器而感到瘋狂和恐懼。只要輕輕的按壓袖口的機關,你就能成為十五世紀最恐怖的殺人狂。}}

Latest revision as of 14:30, 1 September 2023

Every merc's crazy for a sharp-dressed man. With 15th century murder-knives extruding from his cufflinks.