Difference between revisions of "Template:Dictionary/descriptions/archimedes"
(Pushed changes from Template:Dictionary/descriptions for string "archimedes".) |
m (Pushed changes from Template:Dictionary/descriptions for string "archimedes".) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Before Archimedes came into the Medic's care, he made his living through wedding dovery. A lucrative trade, but he always felt something was missing. He looks back on the day that the Medic stole that catering van during the prime minister's wedding as the best day of his life. He's been burrowing into the chests of unwitting patients ever since.|en=Before Archimedes came into the Medic's care, he made his living through wedding dovery. A lucrative trade, but he always felt something was missing. He looks back on the day that the Medic stole that catering van during the prime minister's wedding as the best day of his life. He's been burrowing into the chests of unwitting patients ever since.|cs=Předtím, než Archimedes přešel do péče Medica, vydělával si jako svatební holub. Vcelku lukrativní zaměstnání, ale on vždy cítil, že mu něco chybí. A proto nikdy nezapomene na den, kdy Medic ukradl dodávku se stravováním ze svatby předsedy vlády. Díky tomu se teď spokojeně prohrabává hrudníky nic netušících pacientů.|da=Før Medicen tog sig af Archimedes, arbejdede han som bryllupsdue. Selvom det tjente godt, følte han altid, at der manglede noget. Han kiggede tilbage på den dag, Medicen stjal madvognen under premierministerens bryllup, som den bedste dag i hans liv. Han har gravet sig ned i uvidende patienters brystkasser siden da.|de=Bevor Archimedes in die Obhut des Medics kam, hat er seinen Lebensunterhalt als Hochzeitstaube verdient. Ein lukratives Gewerbe, aber er fühlte immer, dass etwas fehlte. Rückblickend betrachtet er den Tag, als der Medic diesen Catering-Lieferwagen bei der Hochzeit des Premierministers klaute, als den besten Tag seines Lebens. Seitdem hat er sich immer durch die Brustkörbe von nichtsahnenden Patienten gewühlt.|es=Antes de llegar a manos del Medic, Arquímedes se había ganado la vida como paloma nupcial. Un negocio lucrativo, pero siempre sintió que le faltaba algo. Recuerda el día en que el Medic robó aquella furgoneta de catering durante la boda del primer ministro como el mejor día de su vida. Desde entonces, se ha dedicado a escarbar en el pecho de pacientes involuntarios.|fi=Ennen kuin Archimedeksestä tuli Medicin lemmikki, Archimedes elätti itsensä hääkyyhkysenä toimien. Se oli tuottoisaa bisnestä, mutta hänestä tuntui aina, että jotain puuttui. Hän pitää sitä päivää, jolloin Medic varasti sen juhlapalvelun kärryn pääministerin häiden aikana, elämänsä parhaimpana päivänä. Ja siitä päivästä lähtien Archimedes on kaivautunut asiasta tietämättömien potilaiden rintakehien sisälle.|fr=Avant qu'Archimède ne soit sous la garde du Medic, il gagnait sa croûte comme colombe de mariage. Un commerce lucratif, mais il a toujours senti qu'il manquait quelque chose dans sa vie. Il se rappelle du jour où le Medic a volé la camionnette de service du traiteur pendant le mariage du premier ministre comme du plus beau jour de sa vie. Il est affairé à se terrer dans les poitrines de patients qui ne se doutent de rien depuis lors.|hu=Mielőtt Arkhimédész a Szanitéc gondjaiba került volna, esküvői galambkodással kereste kenyerét. Gyümölcsöző vállalkozás volt, de mindig úgy érezte, valami hiányzik. Arra a napra, amikor a Szanitéc ellopta azt az ételes furgont a miniszterelnök esküvőjéről, élete legjobb napjaként emlékszik. Azóta pedig mit sem sejtő páciensek mellkasába bujkál.|it=Prima di essere accudito dal Medico, Archimede sbarcava il lunario volando nei matrimoni. Il lavoro rendeva bene, ma lo lasciava insoddisfatto. Ricorda ancora il giorno in cui il Medico rubò le vettovaglie dal matrimonio del primo ministro come il più bel giorno della sua vita. Da allora non ha smesso di scavare nei busti di ignari pazienti.|ko=메딕이 아르키메데스를 기르기 전엔 이 비둘기는 결혼식 비둘기로 살아왔습니다. 돈은 매우 잘 벌렸지만, 아르키메데스는 언제나 뭔가 빠져있다는 느낌이 들었습니다. 아르키메데스는 메딕이 수상의 결혼식 도중 음식 배달용 밴을 훔친 그 날을 인생 최고의 날로 여기고 있습니다. 그날 이후로 아르키메디스는 멍 때리고 있는 환자의 가슴 속을 파면서 살고 있습니다.|nl=Voordat Archimedes onder de zorg van de Medic kwam, was hij een trouwerijduif. Een winstgevende baan, maar hij vond dat er iets ontbrak. Hij kijkt terug op die dag waarop de Medic het busje van de premier stal als de beste dag van zijn leven. Sindsdien graaft hij rond in de borstkassen van nietsvermoedende patiënten.|pl=Zanim Archimedes trafił pod opiekę Medyka, zarabiał na życie jako gołąb weselny. To lukratywna posada, ale zawsze czuł, że czegoś mu brakowało. Dzień, w którym Medyk ukradł tamtego vana cateringowego na weselu premiera, uważa za najlepszy w swoim życiu. Od tego czasu zakopuje się w klatkach piersiowych niczego niespodziewających się pacjentów.|pt=Antes de o Arquimedes pertencer ao Medic, ele ia fazendo a sua vidinha trabalhando como uma daquelas pombas de casamentos. Um ofício lucrativo, mas ele sempre sentiu que lhe faltava alguma coisa. Para ele, o melhor dia da sua vida foi quando o Medic roubou aquela carrinha de catering durante o casamento do primeiro-ministro. Ele tem andado a enfiar-se dentro do peito de pacientes inconscientes desde então.|pt-br=Antes de Arquimedes ficar sob os cuidados do Medic, ele ganhava a vida como pombo de casamentos. Um negócio lucrativo, mas sempre sentia que algo estava faltando. Ele vê o dia que o Medic roubou aquela van do bufê durante o casamento do primeiro-ministro como o melhor dia de sua vida. Ele vem se enfiando no peito de pacientes inconscientes desde então.|ro=Înainte ca Archimede să ajungă sub grija Medicului, | + | {{#switch:{{{lang|{{SUBPAGENAME}}}}}|#default=Before Archimedes came into the Medic's care, he made his living through wedding dovery. A lucrative trade, but he always felt something was missing. He looks back on the day that the Medic stole that catering van during the prime minister's wedding as the best day of his life. He's been burrowing into the chests of unwitting patients ever since.|en=Before Archimedes came into the Medic's care, he made his living through wedding dovery. A lucrative trade, but he always felt something was missing. He looks back on the day that the Medic stole that catering van during the prime minister's wedding as the best day of his life. He's been burrowing into the chests of unwitting patients ever since.|cs=Předtím, než Archimedes přešel do péče Medica, vydělával si jako svatební holub. Vcelku lukrativní zaměstnání, ale on vždy cítil, že mu něco chybí. A proto nikdy nezapomene na den, kdy Medic ukradl dodávku se stravováním ze svatby předsedy vlády. Díky tomu se teď spokojeně prohrabává hrudníky nic netušících pacientů.|da=Før Medicen tog sig af Archimedes, arbejdede han som bryllupsdue. Selvom det tjente godt, følte han altid, at der manglede noget. Han kiggede tilbage på den dag, Medicen stjal madvognen under premierministerens bryllup, som den bedste dag i hans liv. Han har gravet sig ned i uvidende patienters brystkasser siden da.|de=Bevor Archimedes in die Obhut des Medics kam, hat er seinen Lebensunterhalt als Hochzeitstaube verdient. Ein lukratives Gewerbe, aber er fühlte immer, dass etwas fehlte. Rückblickend betrachtet er den Tag, als der Medic diesen Catering-Lieferwagen bei der Hochzeit des Premierministers klaute, als den besten Tag seines Lebens. Seitdem hat er sich immer durch die Brustkörbe von nichtsahnenden Patienten gewühlt.|es=Antes de llegar a manos del Medic, Arquímedes se había ganado la vida como paloma nupcial. Un negocio lucrativo, pero siempre sintió que le faltaba algo. Recuerda el día en que el Medic robó aquella furgoneta de catering durante la boda del primer ministro como el mejor día de su vida. Desde entonces, se ha dedicado a escarbar en el pecho de pacientes involuntarios.|fi=Ennen kuin Archimedeksestä tuli Medicin lemmikki, Archimedes elätti itsensä hääkyyhkysenä toimien. Se oli tuottoisaa bisnestä, mutta hänestä tuntui aina, että jotain puuttui. Hän pitää sitä päivää, jolloin Medic varasti sen juhlapalvelun kärryn pääministerin häiden aikana, elämänsä parhaimpana päivänä. Ja siitä päivästä lähtien Archimedes on kaivautunut asiasta tietämättömien potilaiden rintakehien sisälle.|fr=Avant qu'Archimède ne soit sous la garde du Medic, il gagnait sa croûte comme colombe de mariage. Un commerce lucratif, mais il a toujours senti qu'il manquait quelque chose dans sa vie. Il se rappelle du jour où le Medic a volé la camionnette de service du traiteur pendant le mariage du premier ministre comme du plus beau jour de sa vie. Il est affairé à se terrer dans les poitrines de patients qui ne se doutent de rien depuis lors.|hu=Mielőtt Arkhimédész a Szanitéc gondjaiba került volna, esküvői galambkodással kereste kenyerét. Gyümölcsöző vállalkozás volt, de mindig úgy érezte, valami hiányzik. Arra a napra, amikor a Szanitéc ellopta azt az ételes furgont a miniszterelnök esküvőjéről, élete legjobb napjaként emlékszik. Azóta pedig mit sem sejtő páciensek mellkasába bujkál.|it=Prima di essere accudito dal Medico, Archimede sbarcava il lunario volando nei matrimoni. Il lavoro rendeva bene, ma lo lasciava insoddisfatto. Ricorda ancora il giorno in cui il Medico rubò le vettovaglie dal matrimonio del primo ministro come il più bel giorno della sua vita. Da allora non ha smesso di scavare nei busti di ignari pazienti.|ko=메딕이 아르키메데스를 기르기 전엔 이 비둘기는 결혼식 비둘기로 살아왔습니다. 돈은 매우 잘 벌렸지만, 아르키메데스는 언제나 뭔가 빠져있다는 느낌이 들었습니다. 아르키메데스는 메딕이 수상의 결혼식 도중 음식 배달용 밴을 훔친 그 날을 인생 최고의 날로 여기고 있습니다. 그날 이후로 아르키메디스는 멍 때리고 있는 환자의 가슴 속을 파면서 살고 있습니다.|nl=Voordat Archimedes onder de zorg van de Medic kwam, was hij een trouwerijduif. Een winstgevende baan, maar hij vond dat er iets ontbrak. Hij kijkt terug op die dag waarop de Medic het busje van de premier stal als de beste dag van zijn leven. Sindsdien graaft hij rond in de borstkassen van nietsvermoedende patiënten.|pl=Zanim Archimedes trafił pod opiekę Medyka, zarabiał na życie jako gołąb weselny. To lukratywna posada, ale zawsze czuł, że czegoś mu brakowało. Dzień, w którym Medyk ukradł tamtego vana cateringowego na weselu premiera, uważa za najlepszy w swoim życiu. Od tego czasu zakopuje się w klatkach piersiowych niczego niespodziewających się pacjentów.|pt=Antes de o Arquimedes pertencer ao Medic, ele ia fazendo a sua vidinha trabalhando como uma daquelas pombas de casamentos. Um ofício lucrativo, mas ele sempre sentiu que lhe faltava alguma coisa. Para ele, o melhor dia da sua vida foi quando o Medic roubou aquela carrinha de catering durante o casamento do primeiro-ministro. Ele tem andado a enfiar-se dentro do peito de pacientes inconscientes desde então.|pt-br=Antes de Arquimedes ficar sob os cuidados do Medic, ele ganhava a vida como pombo de casamentos. Um negócio lucrativo, mas sempre sentia que algo estava faltando. Ele vê o dia que o Medic roubou aquela van do bufê durante o casamento do primeiro-ministro como o melhor dia de sua vida. Ele vem se enfiando no peito de pacientes inconscientes desde então.|ro=Înainte ca Archimede să ajungă sub grija Medicului, își câștiga traiul prin asigurarea porumbeilor la nunți. O meserie profitabilă dar, el a simțit tot timpul că ceva lipsește. Se uită înapoi la ziua în care Medic a furat duba cu mâncare în timpul căsătoriei prim-ministrului ca la cea mai bună zi din viața sa. De atunci încolo, tot sapă în piepturile pacienților neștiutori.|ru=До того, как Архимед стал жить у Медика, он был свадебным голубем. Доходное место, но он всегда чувствовал нехватку чего-то важного. Теперь голубь считает тот день, когда Медик угнал фургон на свадьбе премьер-министра, лучшим днем своей жизни. С тех самых пор Архимед и приобрел привычку копаться в грудной клетке ничего не подозревающих пациентов.|sv=Innan Sjukvårdaren tog hand om Archimedes tjänade han sitt levebröd som bröllopsduva. Det var lukrativt, men han kände alltid att det var något som saknades. Han ser tillbaka på den dag då Sjukvårdaren stal cateringvagnen på premiärministerns bröllop som den bästa dagen i sitt liv. Han har grävt ner sig i ovetande patienters bröstkorgar sedan dess.|tr=Arşimet Medic onu sahiplenmeden önce hayatını nikah güvercini olarak sürdürüyordu. Kârlı bir işti ama her zaman bir şeylerin eksik olduğunu hissetmişti. Geriye dönüp baktığında, Medic'in başbakanın nikah töreninde yemek vagonunu çaldığı günün hayatının en güzel günü olduğunu hatırlıyor. O günden beri ne olup bittiğinin farkında olmayan hastaların göğüs kafeslerine saklanıyor.|zh-hans=在阿基米德成为医生的宠物之前,他是一只婚礼鸽。这份工作薪水不低,但他总觉得生活还缺少什么。他回忆起以前的时光,医生从首相的婚礼上偷走宴会车的那天是他一生中最美好的时光。从此他就常常栖身于毫无察觉的病人的胸腔中。|zh-hant=在阿基米德被醫護兵照顧以前,牠以擔任結婚典禮的喜鴿維生。薪水讓牠的生活還算愜意,但牠總是覺得缺了什麼。現在牠回想起過往,醫護兵在首相的結婚典禮偷走了宴會車的那一天,是牠人生中最快樂的一天。從那之後,阿基米德就經常鑽進毫無察覺的病人的胸腔裡。}} |
Latest revision as of 14:31, 1 September 2023
Before Archimedes came into the Medic's care, he made his living through wedding dovery. A lucrative trade, but he always felt something was missing. He looks back on the day that the Medic stole that catering van during the prime minister's wedding as the best day of his life. He's been burrowing into the chests of unwitting patients ever since.