Difference between revisions of "Team Fortress Wiki talk:Reports/Missing translations/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Вопрос)
 
Line 5: Line 5:
 
:: Расширение статей по тактикам для прочих игровых режимов я беру на себя (арена и захват точек уже расширены в соответствии с оригиналом) --[[User:HellyBoy|HellyBoy]] 13:05, 31 January 2011 (UTC)
 
:: Расширение статей по тактикам для прочих игровых режимов я беру на себя (арена и захват точек уже расширены в соответствии с оригиналом) --[[User:HellyBoy|HellyBoy]] 13:05, 31 January 2011 (UTC)
 
== Вопрос №2 ==
 
== Вопрос №2 ==
Думаю тема Sniper Jump на английском и на русском не соответствует.так сказать русского перевода этой статьи нет,она ссылается на Movement (Classic).Нужно это исправить?
+
Думаю тема Sniper Jump на английском и на русском не соответствует.так сказать русского перевода этой статьи нет,она ссылается на Movement (Classic).Нужно это исправить? -- [[User:nik9990|Nik9990]]  1:23, 13 February 2011 (UTC)

Latest revision as of 22:24, 12 February 2011

Вопрос

DaimoN сказал что List of Item Attributes переводить не нужно, так что делать то?--Kost 12:52, 31 January 2011 (UTC)

Ждать. И не переводить тактику в средневековье; этим уже занимаюсь я DrAkcel (T | C) 12:56, 31 January 2011 (UTC)
Расширение статей по тактикам для прочих игровых режимов я беру на себя (арена и захват точек уже расширены в соответствии с оригиналом) --HellyBoy 13:05, 31 January 2011 (UTC)

Вопрос №2

Думаю тема Sniper Jump на английском и на русском не соответствует.так сказать русского перевода этой статьи нет,она ссылается на Movement (Classic).Нужно это исправить? -- Nik9990 1:23, 13 February 2011 (UTC)