Difference between revisions of "Galleria/es"
m (in progress) |
BrazilianNut (talk | contribs) m |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{trans}} | {{trans}} | ||
{{DISPLAYTITLE:Galleria}} | {{DISPLAYTITLE:Galleria}} | ||
− | |||
− | |||
{{Map infobox | {{Map infobox | ||
− | | game-type | + | | map-status = community |
− | | file-name | + | | map-game-type = Player Destruction |
− | | map-image | + | | map-file-name = pd_galleria |
− | | | + | | map-image = pd galleria.png |
− | | | + | | map-released = {{Patch name|12|7|2023}} |
− | | map-environment | + | | map-released-major = Smissmas 2023 |
− | | map-setting | + | | map-environment = Centro comercial |
− | | map-hazards | + | | map-setting = Atardecer |
− | | map-stamp-link | + | | map-hazards = Ice Resurfacer<br/>Falling debris<br/>[[Environmental death#Rocket exhaust path|Rocket pit]] ([[Environmental death#Pitfalls|Pitfall]]) |
+ | | map-stamp-link = https://steamcommunity.com/stats/TF2/leaderboards/12392682 | ||
}} | }} | ||
+ | |||
{{Quotation|Eslogan publicitario de '''Galleria'''|¡Ven a la Galería de Teufort y disfruta de nuestras fantásticas fiestas de Navidad! ¡Un paraíso de compras abierto todos los días de 9 a 21 horas!}} | {{Quotation|Eslogan publicitario de '''Galleria'''|¡Ven a la Galería de Teufort y disfruta de nuestras fantásticas fiestas de Navidad! ¡Un paraíso de compras abierto todos los días de 9 a 21 horas!}} | ||
Line 25: | Line 25: | ||
== {{common string|Locations}} == | == {{common string|Locations}} == | ||
− | * ''' | + | * '''La Pista de Patinaje''': La Pista de Hielo que abarca el centro del mapa. Contiene la zona de entrega del mapa (el «árbol»), que se desbloquea periódicamente. Cuando está bloqueada, la pulidora de hielo rodea al árbol, matando instantáneamente con cualquiera con el que colisione (aunque es posible estar encima de ella ileso). El hielo es resbaladizo, lo que dificulta el movimiento. |
− | |||
− | |||
− | * ''' | + | * '''El Perímetro''': La serie de salientes y tiendas que rodean la Pista de Patinaje. El Perímetro se divide a su vez en «Perímetro del lado [[RED/es|RED]]» y «Perímetro del lado [[BLU/es|BLU]]», de acuerdo a la zona de regeneración que se encuentre en ese lado del mapa. |
− | * ''' | + | * '''La Zona de Comida''': El nivel del suelo del Perímetro, dividido en un lado RED y un lado BLU cerca del '''Alquiler de Patines'''. |
− | * ''' | + | * '''Vestíbulos de Ascensores''' cruces de alto tráfico entre el Alquiler de Patines, la Zona de Comida y el '''Vestíbulo Exterior''' con las Puertas de Reaparición. Cada uno como una bajada que a menudo se pasa por alto. Ambos elevadores están atascados en el inaccesible cuarto piso, visible desde la Sala de Control. |
− | * ''' | + | * '''Sala de Control''': La Sala de Control es uno de los edificios del perímetro ubicado en una zona intermedia los lados de ambos equipos. No tiene conexión con el punto desde el segundo piso, pero tiene una abertura a la pista en el primer piso. Es una habitación con temática de tecnología de espionaje, con ventanas de cristal inclinadas que dan a la pista y un gran panel de control de lanzamiento de color neutro en el centro. El panel de control tiene una serie de monitores conectados que muestran varias lecturas técnicas relacionadas con el lanzamiento, chistes y referencias. Las entradas a la Sala de Control son puertas metálicas de seguridad que se abren al iniciar la ronda y se cierran lentamente al terminar. |
+ | * '''El Cine''': Justo al otro lado de la Sala de Control se encuentra el Cine. Se accede desde los lados de cada equipo mediante una escalera mecánica y en su centro hay dos juegos de escaleras que bajan al Perímetro, donde están las escaleras mecánicas que llevan a la Zona de Comida. A cada lado hay entradas a balcones que que dan a la mayor parte de la zona. | ||
<gallery> | <gallery> | ||
− | File:Galleria red spawn.png|RED | + | File:Galleria red spawn.png|Zona de regeneración de RED. |
− | File:Galleria blu spawn.png|BLU | + | File:Galleria blu spawn.png|Zona de regeneración de BLU. |
− | File:Galleria center.png| | + | File:Galleria center.png|Centro del mapa. |
− | File:Galleria cinema.png| | + | File:Galleria cinema.png|Vista exterior del Cine. |
− | File:Galleria cinema inside.png| | + | File:Galleria cinema inside.png|Vista interna del Cine. |
− | File:Galleria cinema red side.png| | + | File:Galleria cinema red side.png|Salas de cine (lado RED). |
− | File:Galleria cinema snack bar.png| | + | File:Galleria cinema snack bar.png|Barra de golosinas del cine (lado BLU). |
− | File:Galleria control room interior.png|Control | + | File:Galleria control room interior.png|Interior de la Sala de Control. |
</gallery> | </gallery> | ||
Line 53: | Line 52: | ||
== {{common string|Update history}} == | == {{common string|Update history}} == | ||
'''{{Patch name|12|7|2023}}''' ({{update link|Smissmas 2023}}) | '''{{Patch name|12|7|2023}}''' ({{update link|Smissmas 2023}}) | ||
− | * | + | * Se añadió Galleria al juego. |
'''{{Patch name|12|8|2023}}''' | '''{{Patch name|12|8|2023}}''' | ||
− | * | + | * Se actualizó {{code|pd_galleria}} para corregir los mapas de cubos que no funcionaban. |
== {{common string|Trivia}} == | == {{common string|Trivia}} == | ||
Line 66: | Line 65: | ||
* MCL15: I think the Ol' Nick poster was mostly original, though it also references Dr. Seuss' "How the Grinch Stole Christmas". | * MCL15: I think the Ol' Nick poster was mostly original, though it also references Dr. Seuss' "How the Grinch Stole Christmas". | ||
--> | --> | ||
− | [[File:Galleria control panel monitors texture.png|thumb|125px|right| | + | [[File:Galleria control panel monitors texture.png|thumb|125px|right|Textura para las pantallas del panel de control de lanzamiento.]] |
− | * | + | * Los paneles de control en la sala de mando hacen varias referencias a juegos, festividades y eventos históricos: |
− | ** | + | ** El indiciador Travieso/Bueno hace referencia a la tradición de Santa Claus, quien vigila quién es travieso y quién es bueno. |
− | ** | + | ** La trayectoria de vuelo de la misión hace referencia a la [https://i.imgur.com/aZTJ0kV.gif misión Apolo de 1960], pero está modificada para apuntar a las instalaciones de Santa Claus en el Polo Norte. |
− | ** | + | ** Arriba de la trayectoria de vuelgo está la [[:File:The Engineer's Favorite Equation.png|ecuación favorita]] del [[Engineer/es#Bio|Engineer]], usada para calcular el [[vdc:Phong|Phong]] en la iluminación del juego. |
− | ** | + | ** Los «Bleeps, Sweeps y Creeps» hacen referencia al [https://www.youtube.com/watch?v=RPFBVxbLDng diálogo] de la película [[w:es:Spaceballs|''Spaceballs'']].<ref>[https://web.archive.org/web/20231218134931/https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/comments/3080331323 Los creadores] confirmando las diversas referencias.<!-- MCL15 [author] Dec 16 @ 5:14pm "The screens on the launch control panel contain a number of jokes and references, including: Spaceballs (Bleeps, Sweeps, Creeps)"--> «(Bleeps, Sweeps, Creeps)»</ref> |
− | ** 0.166 G | + | ** 0.166 G es la gravedad de la Luna en relación con la de la Tierra de 1.0 G. |
− | ** MCL-15 | + | ** MCL-15 es la firma del artísta. |
− | * | + | * Las opciones de soda hacen referencia a principios particulares de la física nuclear, por orden, [[w:es:Fluorescencia|fluorescencia]], [[w:es:Radiación de Cherenkov|radiación de Cherenkov]], [[w:es:Plasma (estado de la materia)|plasma]], [[w:es:Dosis absorbida|Rads]], y [[w:es:Agua pesada|agua pesada]].. |
− | * | + | * La decoración en púrpura y dorado ''fleur de lis'' de la tienda Dapper Cadaver, el [[:File:Galleria business signs04.png|letrero]], y el [[:File:Galleria business signs16.png|cartel]] hacen referencia al gusto del Spy por los [[:File:TheNakedandtheDead155.png|trajes franceses exclusivos]] y al [[:File:Dapper Cadaver.png|nombre de una revista]] que el Spy lee en el video de [[Expiration Date/es|Fecha de Caducidad]]. |
* The main voice inspirations for the announcer were [[w:List of The Venture Bros. characters#Dr. Mrs. The Monarch|Dr. Girlfriend]] from ''The Venture Bros'' and Roz, the {{botignore|administrator}} from [[w:Monsters, Inc.|''Monsters, Inc.'']]. | * The main voice inspirations for the announcer were [[w:List of The Venture Bros. characters#Dr. Mrs. The Monarch|Dr. Girlfriend]] from ''The Venture Bros'' and Roz, the {{botignore|administrator}} from [[w:Monsters, Inc.|''Monsters, Inc.'']]. | ||
* [[:File:Galleria business signs18.png|FGD Luxury Automobiles]] refers to {{Steamid|76561198025680450|FGD5}} who created various assets for the map including the cars in the showroom and the ice resurfacer. | * [[:File:Galleria business signs18.png|FGD Luxury Automobiles]] refers to {{Steamid|76561198025680450|FGD5}} who created various assets for the map including the cars in the showroom and the ice resurfacer. |
Latest revision as of 17:52, 22 February 2024
Esta página está en proceso de ser traducida al español. Si hablas español, publica una versión traducida en la discusión o comunícate con quienes hayan contribuido a la página (observando el historial de la página). |
Galleria | |
---|---|
Información básica | |
Tipo de mapa: | Aniquilación |
Nombre del archivo: | pd_galleria
|
Lanzamiento: | Parche del 7 de diciembre de 2023 (Navidad 2023) |
Variantes: | Nucleus (Rey de la Colina), Aniquilación, Nucleus VSH y Nucleus (Arena) |
Desarrollado por: | Patrick «Zeus» Hennessy James Jameson Gabriel «MCL15» Macken Alex «FGD5» Stewart Paul «Brokk» Clausen Chandler «OctoBlitz» Dunaway Stuffy360 Kirill «BadassCook» Ruzanov Brandon «Bonk Nickeltoon» Koller Robert «Spleep» Chisholm |
Información del mapa | |
Entorno: | Centro comercial |
Escenario: | Atardecer |
Peligros: | Ice Resurfacer Falling debris Rocket pit (Pitfall) |
Imágenes del mapa | |
Vista general | |
Sello de Mapa | |
Puntuación |
« | ¡Ven a la Galería de Teufort y disfruta de nuestras fantásticas fiestas de Navidad! ¡Un paraíso de compras abierto todos los días de 9 a 21 horas!
— Eslogan publicitario de Galleria
|
» |
Galleria es un mapa creado por la comunidad de Aniquilación añadido en la Navidad 2023. Está situado en la Galería de Teufort, un centro comercial ubiado en el puebo de Teufort, con música reproduciéndose de fondo. El centro del edificio es patio circular con una resbaladiza pista de patinaje sobre hielo alrededor de un gran árbol de Navidad. Pero una inspección cuidadosa revela que el árbol es en realidad un misil disfrazado con ramas de metal corrugado soldadas apresuradamente y un tubo de combustible enrollado en forma de guirnalda.
El objetivo del mapa es que los jugadores recojan «regalos» (bidones de combustible) y los depositen en el «árbol», con el pretexto de un intercambio de regalos del amigo secreto. Cada vez que la zona de entrega está cerrada, una pulidora de hielo da vueltas alrededor de la pista, matando a cualquier jugador que golpee con su parte delantera o con las extensiones laterales de la parte trasera. Cuando cualquiera de los dos equipos gana la ronda, el cohete despega a través del centro circular del techo con cúpula de cristal, desprendiendo letales «ramas» de lámina de metal que caen sobre cualquier jugador que se encuentre debajo. El Foso del Cohete contiene un tubo de escape, pero entrar en él, resultará en muerte por caída.
Este mapa cuenta con su propio narrador: Sheila, la voz aburrida que se escucha por el intercomunicador.
Galleria fue contribuido a Steam Workshop.
Índice
Ubicaciones
- La Pista de Patinaje: La Pista de Hielo que abarca el centro del mapa. Contiene la zona de entrega del mapa (el «árbol»), que se desbloquea periódicamente. Cuando está bloqueada, la pulidora de hielo rodea al árbol, matando instantáneamente con cualquiera con el que colisione (aunque es posible estar encima de ella ileso). El hielo es resbaladizo, lo que dificulta el movimiento.
- El Perímetro: La serie de salientes y tiendas que rodean la Pista de Patinaje. El Perímetro se divide a su vez en «Perímetro del lado RED» y «Perímetro del lado BLU», de acuerdo a la zona de regeneración que se encuentre en ese lado del mapa.
- La Zona de Comida: El nivel del suelo del Perímetro, dividido en un lado RED y un lado BLU cerca del Alquiler de Patines.
- Vestíbulos de Ascensores cruces de alto tráfico entre el Alquiler de Patines, la Zona de Comida y el Vestíbulo Exterior con las Puertas de Reaparición. Cada uno como una bajada que a menudo se pasa por alto. Ambos elevadores están atascados en el inaccesible cuarto piso, visible desde la Sala de Control.
- Sala de Control: La Sala de Control es uno de los edificios del perímetro ubicado en una zona intermedia los lados de ambos equipos. No tiene conexión con el punto desde el segundo piso, pero tiene una abertura a la pista en el primer piso. Es una habitación con temática de tecnología de espionaje, con ventanas de cristal inclinadas que dan a la pista y un gran panel de control de lanzamiento de color neutro en el centro. El panel de control tiene una serie de monitores conectados que muestran varias lecturas técnicas relacionadas con el lanzamiento, chistes y referencias. Las entradas a la Sala de Control son puertas metálicas de seguridad que se abren al iniciar la ronda y se cierran lentamente al terminar.
- El Cine: Justo al otro lado de la Sala de Control se encuentra el Cine. Se accede desde los lados de cada equipo mediante una escalera mecánica y en su centro hay dos juegos de escaleras que bajan al Perímetro, donde están las escaleras mecánicas que llevan a la Zona de Comida. A cada lado hay entradas a balcones que que dan a la mayor parte de la zona.
Estrategias
«¡Sun Tzu no nos dijo qué hacer!» La página de estrategia de la Comunidad de este mapa está en construcción. Por lo tanto, está incompleta. Puedes contribuir con el proyecto de estrategias de la Comunidad de la Wiki de Team Fortress expandiéndolo. Notas: Ninguna |
Historial de actualización
Parche del 7 de diciembre de 2023 (Navidad 2023)
- Se añadió Galleria al juego.
Parche del 8 de diciembre de 2023
- Se actualizó
pd_galleria
para corregir los mapas de cubos que no funcionaban.
Curiosidades
- Los paneles de control en la sala de mando hacen varias referencias a juegos, festividades y eventos históricos:
- El indiciador Travieso/Bueno hace referencia a la tradición de Santa Claus, quien vigila quién es travieso y quién es bueno.
- La trayectoria de vuelo de la misión hace referencia a la misión Apolo de 1960, pero está modificada para apuntar a las instalaciones de Santa Claus en el Polo Norte.
- Arriba de la trayectoria de vuelgo está la ecuación favorita del Engineer, usada para calcular el Phong en la iluminación del juego.
- Los «Bleeps, Sweeps y Creeps» hacen referencia al diálogo de la película Spaceballs.[1]
- 0.166 G es la gravedad de la Luna en relación con la de la Tierra de 1.0 G.
- MCL-15 es la firma del artísta.
- Las opciones de soda hacen referencia a principios particulares de la física nuclear, por orden, fluorescencia, radiación de Cherenkov, plasma, Rads, y agua pesada..
- La decoración en púrpura y dorado fleur de lis de la tienda Dapper Cadaver, el letrero, y el cartel hacen referencia al gusto del Spy por los trajes franceses exclusivos y al nombre de una revista que el Spy lee en el video de Fecha de Caducidad.
- The main voice inspirations for the announcer were Dr. Girlfriend from The Venture Bros and Roz, the administrator from Monsters, Inc..
- FGD Luxury Automobiles refers to FGD5 who created various assets for the map including the cars in the showroom and the ice resurfacer.
- "Prince" car poster: The car is modeled on the late-1950s Chevy Bel Air. The woman's attire and the model name "Prince" were selected to form a visual pun reference to the 1990s TV show The Fresh Prince of Bel-Air.[2]
- "Washington" car poster: The car is modeled on the early-1970s Lincoln Continentals. Playing on cars and cities named for U.S. Presidents, the poster uses the name "Washington".
- "Country Cruisier" car poster: The car is modeled on the 1968 Mercury Colony Park station wagon.[3] 1960's Colony Parks were lined up within the Country Cruisier series of Mercury station wagons.
- The movie posters in the Cinema refer to popular movies or other media from the 1960s-1980s.[4]
- Saws refers to Jaws, 1975.
- Evil RED 2: RED by Dawn refers to Evil Dead 2: Dead by Dawn, 1987.
- Mad Milk: The Ultimate Milkman of the Future refers to Mad Max: The Magnum Force of the Future, 1979.
- Dr. Yes refers to Dr. No, 1962.
- Sentry Busters ("They're here to bust some Sentry Guns") refers to Ghostbusters ("They're here to save the world."), 1984, but to no specific real poster.
- Weekend at Heavy's refers to Weekend at Bernie's, 1989.
- Trains, Trains and Trainsmobiles refers to Trains, Planes and Automobiles, 1987.
- How Ol' Nick Stole Smissmas 2's poster does not reference any specific movie, but the title is a reference to How the Grinch Stole Christmas!.
- The title and art broadly refers to the incidents of A Smissmas Story, where Nicholas Crowder (Ol' Nick) attempted to steal children from a mall in Teufort.
- Minor League refers to Major League, 1989.
- Faulty Siphon and the Golden Pan refers to Monty Python and the Holy Grail, 1975.
- Carmack Computers is a reference to Doom co-creator John Carmack.[5]
- The Telmax poster in the back of the store states, in fine print, "Small tumors are known to form within any yeast products sent through the device. Use with caution.", referring to the Bread ARG, including Expiration Date.
- The "Big Bob's Ballbearings Bananas Roller Skates & Floor Wax, Inc" (with floor models outside their door, including the "fresh floor wax" trope) refers to a comic of the same title of The Far Side by G. Larson.
Galería
Movie Posters
The following gallery captions include links to their real-life equivalent
Saws.
(example poster)Evil RED 2.
(example poster)Dr. YES.
(example poster)Weekend at Heavy's.
(example poster)How Ol' Nick Stole Smissmas 2.
Minor League.
(example poster)Faulty Siphon and the Golden Pan.
(example poster)Advertisement for the movie Saxton Hale's Jungle Inferno.
Jungle Inferno popcorn and Yeti gib stuffy promotion.
Rótulos y carteles comerciales
The Food Court and Ice Rink (ground floor)
Restaurants for businesses previously only known through signs.
Outer concourse (ground floor)
Commemorative business.
Other
Plaque for Eric Smith.
Referencias
- ↑ Los creadores confirmando las diversas referencias. «(Bleeps, Sweeps, Creeps)»
- ↑ Creators confirming the car poster references.
- ↑ Creator confirming the car poster reference.
- ↑ Creators confirming the several references.
- ↑ Creators confirming the several references. "Yes, all hail the creator of BSP." — Brokkhouse
|
|