Difference between revisions of "Miss Pauling responses/ru"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Not fully translated)
 
(Новый контракт)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Реплики Мисс Полинг}}
 
{{DISPLAYTITLE:Реплики Мисс Полинг}}
'''Реплики Мисс Полинг''' — это зависящие от контекста фразы, произносимые игроком, когда он завершает контракт события обновления «Gun Mettle Update». Все представленные ниже реплики можно будет услышать в игре.
+
'''Реплики [[Miss Pauling/ru|Мисс Полинг]]''' — это зависящие от контекста фразы, произносимые у игрока, когда он завершает контракт события [[Gun Mettle Update/ru|обновления «Лихие пушки»]] или [[Tough Break Update/ru|«Тяжелый отпуск»]]. Все представленные ниже реплики можно услышать в игре.
  
__TOC__
+
Реплики будут произноситься только если игрок находится на официальном сервере Valve. При получении нового контракта будет произнесена реплика в зависимости от выбранного на данный момент класса, независимо от условий контракта.
== Реплики, связанные с контрактами ==
 
  
=== New Contract ===
+
== Лихие пушки ==
 +
=== Реплики, связанные с контрактами ===
 +
==== Новый контракт ====
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 13: Line 14:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 01.mp3|"Это — ''большой'' контракт. Только не подведи."]]  
+
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 01.mp3|«Это — ''большой'' контракт. Только не подведи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 02.mp3|"Это Полинг. Это большой контракт. Это означает большую награду."]]
+
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 02.mp3|«Это Полинг. Это большой контракт. Это означает 'большая награда'.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 03.mp3|"Говорит Полинг. Это большой контракт. Такими здесь я не разбрасываюсь."]]  
+
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 03.mp3|«Говорит Полинг. Это большой контракт. Такими здесь я не разбрасываюсь.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 04.mp3|"Полинг на связи. Это - ценный контракт. Справишься - награда обещает быть хорошей."]]  
+
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 04.mp3|«Полинг на связи. Это - ценный контракт. Справишься - награда обещает быть хорошей.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 05.mp3|"Полинг. Вот большой контракт. Больше - значит лучше."]]  
+
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 05.mp3|«Полинг. Вот большой контракт. Больше - значит лучше.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 06.mp3|"Мне удалось достать для тебя особый контракт. А это означает большую награду. Не позорь меня."]]  
+
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 06.mp3|«Мне удалось достать для тебя особый контракт. А это означает большую награду. Не позорь меня.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 07.mp3|"Полинг на связи. Прими особый контракт. Только не облажайся."]]  
+
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 07.mp3|«Полинг на связи. Прими особый контракт. Только не облажайся.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 08.mp3|порылась в папках и нашла для вас хороший контракт. Награда будет хорошей, поэтому за работу."]]  
+
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 08.mp3|«Я порылась в папках и нашла для тебя хороший контракт. Награда будет хорошей, поэтому за работу.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 09.mp3|"Пара звонков - и большой контракт для тебя. Такими не разбрасываются, поэтому постарайся не запороть всё, хорошо?"]]  
+
*[[Media:Plng give bigcontract allclass 09.mp3|«Пара звонков - и большой контракт для тебя. Такими не разбрасываются, поэтому постарайся не запороть всё, хорошо?»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
  
Line 31: Line 32:
 
|image-link = Scout/ru
 
|image-link = Scout/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng give contract scout 01.mp3|"Разведчик? Полинг на связи."]]  
+
*[[Media:Plng give contract scout 01.mp3|«Разведчик? Полинг на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract scout 02.mp3|"Разведчик? Мисс Полинг на связи."]]  
+
*[[Media:Plng give contract scout 02.mp3|«Разведчик? Мисс Полинг на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract scout 03.mp3|"Разведчик, это Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract scout 03.mp3|«Разведчик, это Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract scout 04.mp3|"Разведчик, это Полинг. Тут работенка для тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract scout 04.mp3|«Разведчик, это Полинг. Тут работенка для тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract scout 05.mp3|"Разведчик, говорит Полинг. Есть работа для тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract scout 05.mp3|«Разведчик, говорит Полинг. Есть работа для тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract scout 06.mp3|"Разведчик, Полинг на связи. Требуется твоя помощь."]]  
+
*[[Media:Plng give contract scout 06.mp3|«Разведчик, Полинг на связи. Требуется твоя помощь.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract scout 07.mp3|"Разведчик, на связи Полинг. Справишься?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract scout 07.mp3|«Разведчик, на связи Полинг. Справишься?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract scout 08.mp3|"Разведчик, это Полинг. Это от Администратора."]]  
+
*[[Media:Plng give contract scout 08.mp3|«Разведчик, это Полинг. Это от Администратора.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract scout 09.mp3|"Разведчик, говорит Полинг. Тут кое-что есть."]]  
+
*[[Media:Plng give contract scout 09.mp3|«Разведчик, говорит Полинг. Тут кое-что есть.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract scout 10.mp3|"Разведчик, Полинг на связи. Только серьезнее."]]  
+
*[[Media:Plng give contract scout 10.mp3|«Разведчик, Полинг на связи. Давай посерьезнее с этим.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract scout 11.mp3|"Разведчик? Мисс Полинг. Рот на замок, слушай внимательно. Есть работа для тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract scout 11.mp3|«Разведчик? Мисс Полинг. Рот на замок, слушай внимательно. Есть работа для тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract scout 12.mp3|"Разведчик, ты только взгляни на это."]]  
+
*[[Media:Plng give contract scout 12.mp3|«Разведчик, ты только взгляни на это.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract scout 13.mp3|"Разведчик, Полинг на связи. Нет, это не звонок. Работа есть."]]  
+
*[[Media:Plng give contract scout 13.mp3|«Разведчик, Полинг на связи. Нет, это не звонок. Работа есть.»]] {{lang icon|en}}
 
''Редкий контракт''
 
''Редкий контракт''
*[[Media:Plng give contract rare scout 01.mp3|"Разведчик? Это Полинг. Нужно выполнить кое-что, да побыстрее. Давай, я верю в тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare scout 01.mp3|«Разведчик? Это Полинг. Нужно выполнить кое-что, да побыстрее. Давай, я верю в тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare scout 02.mp3|"Разведчик. Для начала, 'нет' на всё, что ты спросишь. Займись работой."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare scout 02.mp3|«Разведчик. Для начала, 'нет' на всё, что ты спросишь. Займись работой.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare scout 03.mp3|"Разведчик, на связи Полинг. Предполагаю, что ты сейчас о чём-то начал трещать. Пожалуйста, хватит."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare scout 03.mp3|«Разведчик, на связи Полинг. Предполагаю, что ты сейчас о чём-то начал трещать. Пожалуйста, хватит.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare scout 04.mp3|"Разведчик, Полинг на связи. Все мысли о самодовольстве убери в сторону и займись вот чем."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare scout 04.mp3|«Разведчик, Полинг на связи. Все мысли о самодовольстве убери в сторону и займись вот чем.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare scout 05.mp3|"Разведчик, ты мне нужен...Я...Я...Я имела в  виду...Вот для этого."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare scout 05.mp3|«Разведчик, ты мне нужен... Я... Я... Я имела в  виду... Вот для этого.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare scout 06.mp3|"Разведчик, Полинг на связи. Мне плевать, какой ерундой ты там страдаешь, хватит. Займись этим."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare scout 06.mp3|«Разведчик, Полинг на связи. Мне плевать, какой ерундой ты там страдаешь, хватит. Займись этим.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare scout 07.mp3|"Разведчик, Полинг. Нужно кое-что сделать без шума. ''Разведчик?'' '''Без шума.'''"]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare scout 07.mp3|«Разведчик, Полинг. Нужно кое-что сделать без шума. ''Разведчик?'' '''Без шума.'''»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 60: Line 61:
 
|image-link = Soldier/ru
 
|image-link = Soldier/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng give contract soldier 01.mp3|"Солдат? Полинг на связи."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 01.mp3|«Солдат? Полинг на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 02.mp3|"Солдат. Это Мисс Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 02.mp3|«Солдат. Это Мисс Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 03.mp3|"Эй, солдат. Это Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 03.mp3|«Эй, солдат. Это Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 04.mp3|"Солдат, на связи Полинг. Есть дело к тебе."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 04.mp3|«Солдат, на связи Полинг. Есть дело к тебе.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 05.mp3|"Солдат? Это Полинг. Нужно, чтобы ты разобрался вот с чем."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 05.mp3|«Солдат? Это Полинг. Нужно, чтобы ты разобрался вот с чем.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 06.mp3|"Солдат? Это Полинг. Есть контракт для тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 06.mp3|«Солдат? Это Полинг. Есть контракт для тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 07.mp3|"Тебе тут приказы пришли, солдат."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 07.mp3|«Тебе тут приказы пришли, солдат.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 08.mp3|"Солдат, это контракт. Возьмешься?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 08.mp3|«Солдат, это контракт. Возьмешься?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 09.mp3|"Съезжай, солдат! Ты был переведен."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 09.mp3|«Съезжай, солдат! Ты был переведен.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 10.mp3|"Солдат, глаза на фронт. Есть работа."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 10.mp3|«Солдат, глаза на фронт. Есть работа.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 11.mp3|"Оружие к бою, солдат. За работу."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 11.mp3|«Оружие к бою, солдат. За работу.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 12.mp3|"Тревога, солдат. Необходимо зачистить квадрат."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 12.mp3|«Тревога, солдат. Необходимо зачистить квадрат.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 13.mp3|"Солдат, это Полинг. У меня есть кое-что, не найдется время?"]]
+
*[[Media:Plng give contract soldier 13.mp3|«Солдат, это Полинг. У меня есть кое-что, не найдется время?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 14.mp3|"Покажи этим слизнякам как это делается, солдат."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 14.mp3|«Покажи этим слизнякам, как это делается, солдат.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 15.mp3|"Солдат, Полинг на связи. Сынок, страна нуждается в тебе."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 15.mp3|«Солдат, Полинг на связи. Сынок, страна нуждается в тебе.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 16.mp3|"Солдат, у меня для тебя работа. Я горжусь тобой, сынок."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 16.mp3|«Солдат, у меня для тебя работа. Я горжусь тобой, сынок.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 17.mp3|"Солдат, я хочу, чтобы ты знал: сынок, ты работаешь как истинный герой."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 17.mp3|«Солдат, я хочу, чтобы ты знал: сынок, ты работаешь как истинный герой.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract soldier 18.mp3|"Солдат, это Полинг. За кое-что тебя наградят медальками."]]  
+
*[[Media:Plng give contract soldier 18.mp3|«Солдат, это Полинг. За кое-что тебя наградят медальками.»]] {{lang icon|en}}
 
''Редкий контракт''
 
''Редкий контракт''
*[[Media:Plng give contract rare soldier 01.mp3|"Если не относиться к этой миссии равнодушно, для этого сына ты будешь героем. Там будет парад."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare soldier 01.mp3|«Если не относиться к этой миссии равнодушно, ты станешь героем, сынок. Там будет парад.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare soldier 02.mp3|"Солдат, зови Перечницу Пита, Соленого Пита, Пита Пэппер Пэнтс...Господи, всех своих картонных друзей."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare soldier 02.mp3|«Солдат, зови Перечницу Пита, Соленого Пита, Пита из общепита... Короче, всю свою картонную бригаду.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare soldier 03.mp3|"Солдат, знаешь, кто не берется за эту работу? Хиппи, коммунисты и Том Джонс. Давай, солдат. Покажи им."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare soldier 03.mp3|«Солдат, знаешь, кто не берется за эту работу? Хиппи, коммунисты и Том Джонс. Давай, солдат. Покажи им.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare soldier 04.mp3|"Солдат, смирно! Альфа...Ромео...Зиро Дарк...армейские словечки."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare soldier 04.mp3|«Солдат, смирно! Альфа... Ромео... Зиро Дарк... и другие военные слова.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare soldier 05.mp3|хочу, чтобы ты сразился со всем, что там есть и победил для Мисс Полинг, солдат!"]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare soldier 05.mp3|«Я хочу, чтобы ты сразился со всем, что там есть и победил для Мисс Полинг, солдат!»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 92: Line 93:
 
|image-link = Pyro/ru
 
|image-link = Pyro/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng give contract pyro 01.mp3|"Поджигатель? Мисс Полинг на связи."]]  
+
*[[Media:Plng give contract pyro 01.mp3|«Поджигатель? Мисс Полинг на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract pyro 02.mp3|"Поджигатель? Это Полинг. Я увидела это и подумала о тебе."]]  
+
*[[Media:Plng give contract pyro 02.mp3|«Поджигатель? Это Полинг. Я увидела это и подумала о тебе.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract pyro 03.mp3|"Поджигатель? Полинг на связи."]]  
+
*[[Media:Plng give contract pyro 03.mp3|«Поджигатель? Полинг на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract pyro 04.mp3|"Привет, поджигатель. Это Мисс Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract pyro 04.mp3|«Привет, поджигатель. Это Мисс Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract pyro 05.mp3|"Эй, поджигатель, это Полинг. Есть контракт для тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract pyro 05.mp3|«Эй, поджигатель, это Полинг. Есть контракт для тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract pyro 06.mp3|"Поджигатель? Полинг на связи. Думаешь, справишься?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract pyro 06.mp3|«Поджигатель? Полинг на связи. Думаешь, справишься?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract pyro 07.mp3|"Поджигатель, Полинг на связи. Мне кое-что нужно. Только тише."]]  
+
*[[Media:Plng give contract pyro 07.mp3|«Поджигатель, Полинг на связи. Мне кое-что нужно. Только тише.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract pyro 08.mp3|"Поджигатель, это Полинг. Для тебя кое-что есть."]]  
+
*[[Media:Plng give contract pyro 08.mp3|«Поджигатель, это Полинг. Для тебя кое-что есть.»]] {{lang icon|en}}
 
''Редкий контракт''
 
''Редкий контракт''
*[[Media:Plng give contract rare pyro 01.mp3|"Эй, приятель! Это Полинг!"]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare pyro 01.mp3|«Эй, приятель! Это Полинг!»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare pyro 02.mp3|"Привет, поджигатель! Приятель, у меня есть дело к тебе, не поможешь?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare pyro 02.mp3|«Привет, поджигатель! Приятель, у меня есть дело к тебе, не поможешь?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare pyro 03.mp3|"Поджигатель! Можешь оказать тете Полинг услугу?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare pyro 03.mp3|«Поджигатель! Можешь оказать тете Полинг услугу?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare pyro 04.mp3|"Эй, поджигатель! [долгое бормотание] Я всегда хотела сделать это. Надеюсь, у меня получилось сказать 'У меня есть работа'. Потому что есть работа."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare pyro 04.mp3|«Эй, поджигатель! [долгое бормотание] Я всегда хотела сделать это. Надеюсь, у меня получилось сказать 'У меня есть работа'. Потому что есть работа.»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 113: Line 114:
 
|image-link = Demoman/ru
 
|image-link = Demoman/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng give contract demo 01.mp3|"Подрывник? Полинг на связи."]]  
+
*[[Media:Plng give contract demo 01.mp3|«Подрывник? Полинг на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract demo 02.mp3|"Подрывник? Это Мисс Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract demo 02.mp3|«Подрывник? Это Мисс Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract demo 03.mp3|"Подготовь свои хлопушки, подрывник. Есть работа."]]  
+
*[[Media:Plng give contract demo 03.mp3|«Подготовь свои хлопушки, подрывник. Есть работа.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract demo 04.mp3|"Подрывник? Это Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract demo 04.mp3|«Подрывник? Это Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract demo 05.mp3|"Подрывник? Полинг на связи. Нужна твоя помощь."]]  
+
*[[Media:Plng give contract demo 05.mp3|«Подрывник? Полинг на связи. Нужна твоя помощь.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract demo 06.mp3|"Подрывник, это Полинг. Есть контракт для тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract demo 06.mp3|«Подрывник, это Полинг. Есть контракт для тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract demo 07.mp3|"Подрывник, говорит Полинг. Это пришло от Администратора."]]  
+
*[[Media:Plng give contract demo 07.mp3|«Подрывник, говорит Полинг. Это пришло от Администратора.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract demo 08.mp3|"Эй, подрывник, это Полинг. Есть работа."]]  
+
*[[Media:Plng give contract demo 08.mp3|«Эй, подрывник, это Полинг. Есть работа.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract demo 09.mp3|"Подрывник. Эй, это Полинг. У меня есть работа."]]  
+
*[[Media:Plng give contract demo 09.mp3|«Подрывник. Эй, это Полинг. У меня есть работа.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract demo 10.mp3|"Подрывник. Полинг на связи. Есть контракт для тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract demo 10.mp3|«Подрывник. Полинг на связи. Есть контракт для тебя.»]] {{lang icon|en}}
 
''Редкий контракт''
 
''Редкий контракт''
*[[Media:Plng give contract rare demo 01.mp3|"Подрывник? Это Мисс Полинг. ''Настоящая'' <!-- Я не знаю чем еще можно заменить "The". Они ведь издеваются над переводчиками, верно?) --> Мисс Полинг...Это...Я...Нет, я не популярна. Это была шутка, просто на ум пришло. Оценишь шутку...по стобалльной шкале?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare demo 01.mp3|«Подрывник? Это Мисс Полинг. ''Настоящая'' <!-- Я не знаю чем еще можно заменить »The». Они ведь издеваются над переводчиками, верно?) --> Мисс Полинг... Это... Я... Нет, я не настолько популярна. Это была шутка, просто на ум пришло. Может, оценишь... по стобалльной шкале?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare demo 02.mp3|"Эй, подрывник. Только что болтала с твоей мамой. Она говорит, что нет у вас работы, поэтому у меня есть к тебе работа. Честно скажу, она была не доброй."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare demo 02.mp3|«Эй, подрывник. Только что болтала с твоей мамой. Она говорит, что у тебя недостаточно работ, так что вот тебе еще одна. Я не вру, она звучала грозно.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare demo 03.mp3|"Подрывник, это Полинг. Свои глаза на...гла...глаз...неважно чем ты смотришь. Просто...Просто взгляни на это."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare demo 03.mp3|«Подрывник, это Полинг. Направь свои глаза... гла... глаз... или чем ты там смотришь. Просто... Просто взгляни на это.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare demo 04.mp3|"Подрывник, это твоя печень. Шучу, это Мисс Полинг. Если бы я была твоей печенью, я бы плакала."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare demo 04.mp3|«Подрывник, это твоя печень. Шучу, это Мисс Полинг. Если бы я была твоей печенью, я бы плакала.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare demo 05.mp3|"Подрывник, очнись. Это для тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare demo 05.mp3|«Подрывник, очнись. Это для тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare demo 06.mp3|"Подрывник, Полинг на связи. Если еще не откинул копыта, возьмись за это.]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare demo 06.mp3|«Подрывник, Полинг на связи. Если еще не откинул копыта, возьмись за это.]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare demo 07.mp3|"Подрывник. Полинг. Протрезвей и за работу."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare demo 07.mp3|«Подрывник. Полинг. Протрезвей и за работу.]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare demo 08.mp3|"Подрывник? Полинг. Есть работа, в которой нужно беспощадно убивать каждого встречного и взрывать всё, что движется. Я верю в тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare demo 08.mp3|«Подрывник? Полинг. Есть работа, в которой нужно беспощадно убивать каждого встречного и взрывать всё, что движется. Я верю в тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare demo 09.mp3|"Подрывник! Подрывник? Ты здесь? Это Полинг. Подрывник? ''Подрывник?''"]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare demo 09.mp3|«Подрывник! Подрывник? Ты здесь? Это Полинг. Подрывник? ''Подрывник?''»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare demo 10.mp3|"Эй, подрывник. Это работа только для твоих глаз...Глаза...То есть...Ну, ты понял."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare demo 10.mp3|«Эй, подрывник. Это работа только для твоих глаз...Глаза...То есть...Ну, ты понял.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare demo 11.mp3|"Подрывник? Полинг. Есть работа, где не надо сильно вникать в дело. Ты как?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare demo 11.mp3|«Подрывник? Полинг. Есть работа, где не надо сильно вникать в дело. Ты как?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare demo 12.mp3|"Взрывщик? Это Полинг. У меня есть работа. Я...''Взрывщик?'' Звучит ужасно. Тебя никто так не называет? Ладно, вернемся к 'Подрывнику'."]] <!-- Демо, демоман... Точно издеваются)) -->
+
*[[Media:Plng give contract rare demo 12.mp3|«Взрывщик? Это Полинг. У меня есть работа. Я... ''Взрывщик?'' Звучит ужасно. Тебя никто так не называет? Ладно, вернемся к 'Подрывнику'.»]] {{lang icon|en}} <!-- Демо, демоман... Точно издеваются)) -->
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 144: Line 145:
 
|image-link = Heavy/ru
 
|image-link = Heavy/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng give contract heavy 01.mp3|"Пулеметчик? Полинг на связи."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 01.mp3|«Пулеметчик? Полинг на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 02.mp3|"Пулеметчик. Это Мисс Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 02.mp3|«Пулеметчик. Это Мисс Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 03.mp3|"Пулеметчик? Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 03.mp3|«Пулеметчик? Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 04.mp3|"Пулеметчик? Полинг на связи. Гарантирую пользу от этого."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 04.mp3|«Пулеметчик? Полинг на связи. Гарантирую пользу от этого.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 05.mp3|"Пулеметчик? Говорит Полинг. Есть контракт для тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 05.mp3|«Пулеметчик? Говорит Полинг. Есть контракт для тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 06.mp3|"Пулеметчик? Это Полинг. Для тебя есть работа."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 06.mp3|«Пулеметчик? Это Полинг. Для тебя есть работа.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 07.mp3|"Пулеметчик? Полинг на связи. Есть кое-что для тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 07.mp3|«Пулеметчик? Полинг на связи. Есть кое-что для тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 08.mp3|"Пулеметчик. Это Полинг. Только что пришло."]]
+
*[[Media:Plng give contract heavy 08.mp3|«Пулеметчик. Это Полинг. Только что пришло.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 09.mp3|"Пулеметчик? Полинг. Есть работа."]]
+
*[[Media:Plng give contract heavy 09.mp3|«Пулеметчик? Полинг. Есть работа.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 10.mp3|"Пулеметчик? Говорить можешь? Это Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 10.mp3|«Пулеметчик? Говорить можешь? Это Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 11.mp3|"Пулеметчик? На связи Полинг. Это от Администратора."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 11.mp3|«Пулеметчик? На связи Полинг. Это от Администратора.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 12.mp3|"Нужно о кое-чем позаботиться, пулеметчик. Я знаю, я могу доверять тебе."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 12.mp3|«Нужно о кое-чем позаботиться, пулеметчик. Я знаю, я могу доверять тебе.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 13.mp3|"Пулеметчик, Администратор попросила тебя разобраться с этим. Все концы в воду."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 13.mp3|«Пулеметчик, Администратор попросила тебя разобраться с этим. Все концы в воду.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 14.mp3|"Администратор вышла на тропу войны, пулеметчик. Нужно с этим покончить."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 14.mp3|«Администратор вышла на тропу войны, пулеметчик. Нужно с этим покончить.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 15.mp3|"Твое имя надолго запомнят после этого, большой парень."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 15.mp3|«Твое имя надолго запомнят после этого, большой парень.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 16.mp3|"Эй, пулеметчик. Есть работа для вас с Сашей."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 16.mp3|«Эй, пулеметчик. Есть работа для вас с Сашей.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 17.mp3|"Пулеметчик, говорит Полинг. Я могу доверить это только тебе."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 17.mp3|«Пулеметчик, говорит Полинг. Я могу доверить это только тебе.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract heavy 18.mp3|"Пулеметчик, это Полинг. Пусть эта работа будет между нами обоими."]]  
+
*[[Media:Plng give contract heavy 18.mp3|«Пулеметчик, это Полинг. Пусть эта работа будет между нами двумя.»]] {{lang icon|en}}
 
''Редкий контракт''
 
''Редкий контракт''
*[[Media:Plng give contract rare heavy 01.mp3|"Пулеметчик? Это Полинг. Я знаю, что ты на работе, но для тебя, скорее всего, убийство... как...пустяк, но тут кое-что есть."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare heavy 01.mp3|«Пулеметчик? Это Полинг. Я знаю, что ты на работе, но для тебя, скорее всего, убийство... как... пустяк, но тут кое-что есть.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare heavy 02.mp3|"Пулеметчик, нужно выполнить работу и без шума. Ну, ты всегда тихий. ''Тише.''"]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare heavy 02.mp3|«Пулеметчик, нужно выполнить работу и без шума. Ну, ты всегда тихий. ''Тише.''»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 173: Line 174:
 
|image-link = Engineer/ru
 
|image-link = Engineer/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng give contract engie 01.mp3|"Инженер? Полинг на связи"]]  
+
*[[Media:Plng give contract engie 01.mp3|«Инженер? Полинг на связи]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract engie 02.mp3|"Инженер. Это Мисс Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract engie 02.mp3|«Инженер. Это Мисс Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract engie 03.mp3|"Эй, инженер. Это Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract engie 03.mp3|«Эй, инженер. Это Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract engie 04.mp3|"Инженер. Администратор попросила тебя разобраться с этим. ''Конкретно тебя.''"]]  
+
*[[Media:Plng give contract engie 04.mp3|«Инженер. Администратор попросила тебя разобраться с этим. ''Конкретно тебя.''»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract engie 05.mp3|"Инженер, это Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract engie 05.mp3|«Инженер, это Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract engie 06.mp3|"Инженер, Полинг на связи. Срочно возьмись за этот контракт."]]  
+
*[[Media:Plng give contract engie 06.mp3|«Инженер, Полинг на связи. Срочно возьмись за этот контракт.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract engie 07.mp3|"Контракт только что прибыл. Мне нужно сделать это по числам, инженер."]]  
+
*[[Media:Plng give contract engie 07.mp3|«Контракт только что прибыл. Мне нужно сделать это по числам, инженер.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract engie 08.mp3|"Здесь нужна стратегия, инженер."]]  
+
*[[Media:Plng give contract engie 08.mp3|«Здесь нужна стратегия, инженер.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract engie 09.mp3|"Инженер, пакуй инструменты. Работа нашлась."]]  
+
*[[Media:Plng give contract engie 09.mp3|«Инженер, пакуй инструменты. Работа нашлась.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract engie 10.mp3|"Инженер? Полинг. Справишься?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract engie 10.mp3|«Инженер? Полинг. Справишься?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract engie 11.mp3|"Инженер? Эй, это Полинг. Не хочешь поработать?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract engie 11.mp3|«Инженер? Эй, это Полинг. Не хочешь поработать?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract engie 12.mp3|"Инженер? Полинг на связи. Нужна твоя помощь."]]  
+
*[[Media:Plng give contract engie 12.mp3|«Инженер? Полинг на связи. Нужна твоя помощь.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract engie 13.mp3|"Инженер? Это Полинг. Нужно кое-что сделать. Но без шума."]]  
+
*[[Media:Plng give contract engie 13.mp3|«Инженер? Это Полинг. Нужно кое-что сделать. Но без шума.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract engie 14.mp3|"Инженер? Администратор попросила тебя разобраться с этим. ''Конкретно тебя.''"]]<!---(Заметка автора) Duplicate of 04?--->
+
*[[Media:Plng give contract engie 14.mp3|«Инженер? Администратор попросила тебя разобраться с этим. ''Конкретно тебя.''»]] {{lang icon|en}}<!---(Заметка автора) Duplicate of 04?--->
 
''Редкий контракт''
 
''Редкий контракт''
*[[Media:Plng give contract rare engie 01.mp3|"Эй, большемозглый! Это Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare engie 01.mp3|«Эй, большемозглый! Это Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare engie 02.mp3|"Инженер. Говорит Полинг. Мой мопед издает смешные звуки типа *чик-чик-чик-чик* *вррр* *чик-чик*, прямо как...что-то. Короче, знаешь что? Ты занят. А, плевать. Для тебя работа есть."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare engie 02.mp3|«Инженер. Говорит Полинг. Мой мопед издает смешные звуки типа *чик-чик-чик-чик* *вррр* *чик-чик*, прямо как... что-то. Короче, знаешь что? Ты занят. А, плевать. Для тебя работа есть.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare engie 03.mp3|"Инженер, у тебя есть что-нибудь такое, что может превращать в жидкость...погоди... Назовем это '80 трупов'? Моя дробилка Шредер забилась. В любом случае, думай об этом. А пока займись вот чем."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare engie 03.mp3|«Инженер, у тебя есть что-нибудь такое, что сможет растворить... погоди... Ну, скажем, 80 трупов? Мой измельчитель забился. Ну, об этом потом. А пока займись вот чем.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare engie 04.mp3|"Инженер, работа требует того, кто умеет читать...Ты - моя единственная надежда."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare engie 04.mp3|«Инженер, работа требует того, кто умеет читать... Ты - моя единственная надежда.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare engie 05.mp3|"Инженер, это Полинг. Разведчик там? Прокашляйся, если он там. Есть работа для ''тебя''. '''Не для него.'''"]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare engie 05.mp3|«Инженер, это Полинг. Разведчик там? Прокашляйся, если он там. Есть работа для ''тебя''. '''Не для него.'''»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare engie 06.mp3|"Привет, партнер! Гони...коров...и двигай...выгоняй..из амбара...приятель."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare engie 06.mp3|«Привет, партнер! Гони... коров... и двигай... гони их... из амбара... партнер.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare engie 07.mp3|"Привет, ковбой! Давай прокатимся...а какие еще ковбойские слова я знаю? О, оседлать! Инженер? Ты еще там? Оседлай их! Оседлай их всех!"]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare engie 07.mp3|«Привет, ковбой! Давай прокатимся... а какие еще ковбойские слова я знаю? О, оседлать! Инженер? Ты еще там? Оседлай их! Оседлай их всех!»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare engie 08.mp3|"Инженер? Полинг. Нужен кто-то, кто достаточно умен для этого."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare engie 08.mp3|«Инженер? Полинг. Нужен кто-то, кто достаточно умен для этого.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare engie 09.mp3|"Привет, приятель! Я...извини меня за это."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare engie 09.mp3|«Привет, приятель! Я... извини меня за это.»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 205: Line 206:
 
|image-link = Medic/ru
 
|image-link = Medic/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng give contract medic 01.mp3|"Медик? Полинг на связи."]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 01.mp3|«Медик? Полинг на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract medic 02.mp3|"Медик. Говорит Мисс Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 02.mp3|«Медик. Говорит Мисс Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract medic 03.mp3|"Эй, док. Это Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 03.mp3|«Эй, док. Это Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract medic 04.mp3|"Медик? Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 04.mp3|«Медик? Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract medic 05.mp3|"Медик, Полинг на связи. Тут кое-что есть, взгляни."]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 05.mp3|«Медик, Полинг на связи. Тут кое-что есть, взгляни.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract medic 06.mp3|"Медик, это Полинг. Не найдется времени посмотреть на это для меня?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 06.mp3|«Медик, это Полинг. Не найдется времени посмотреть на это для меня?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract medic 07.mp3|"Док? Говорит Полинг. Взгляни на это."]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 07.mp3|«Док? Говорит Полинг. Взгляни на это.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract medic 08.mp3|"Эй, медик. Полинг на связи. Взглянув на это, я подумала о тебе."]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 08.mp3|«Эй, медик. Полинг на связи. Взглянув на это, я подумала о тебе.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract medic 09.mp3|"Медик, это Полинг. Есть контракт для тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 09.mp3|«Медик, это Полинг. Есть контракт для тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract medic 10.mp3|"Полинг. Давай работать конфиденциально."]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 10.mp3|«Полинг. Давай работать конфиденциально.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract medic 11.mp3|"Никто не безумен настолько достаточно, как ты, доктор."]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 11.mp3|«Никто не безумен так достаточно, как ты, доктор.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract medic 12.mp3|"Эй, док. Это Полинг. Есть работа для тебя. Делай, что хочешь."]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 12.mp3|«Эй, док. Это Полинг. Есть работа для тебя. Делай, что хочешь.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract medic 13.mp3|"Медик, это Полинг. Это...можно и запутаться."]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 13.mp3|«Медик, это Полинг. Тут... легко запачкаться.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract medic 14.mp3|"Док. Полинг. Есть дельце для тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract medic 14.mp3|«Док. Полинг. Есть дельце для тебя.»]] {{lang icon|en}}
 
''Редкий контракт''
 
''Редкий контракт''
*[[Media:Plng give contract rare medic 01.mp3|"МЕДИК! Это...случайно получилось. Дурной тон, но я думаю об этом. Думаю, что люди кричат, когда они обычно, ну, понимаешь, умирают."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare medic 01.mp3|«МЕДИК! Это... случайно получилось. Дурной тон, но я вдруг задумалась. Кажется, что люди кричат так, когда они обычно, ну, понимаешь, умирают.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare medic 02.mp3|"Медик. Это Полинг. Надень перчатки для этого дела. И не снимай их. А то может быть хуже."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare medic 02.mp3|«Медик. Это Полинг. Надень перчатки для этого дела. И не снимай их. А то может быть хуже.»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 230: Line 231:
 
|image-link = Sniper/ru
 
|image-link = Sniper/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng give contract sniper 01.mp3|"Снайпер? Полинг на связи."]]  
+
*[[Media:Plng give contract sniper 01.mp3|«Снайпер? Полинг на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract sniper 02.mp3|"Снайпер. Мисс Полинг на связи."]]  
+
*[[Media:Plng give contract sniper 02.mp3|«Снайпер. Мисс Полинг на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract sniper 03.mp3|"Эй, снайпер. Это Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract sniper 03.mp3|«Эй, снайпер. Это Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract sniper 04.mp3|"Снайпер? Говорит Полинг."]]  
+
*[[Media:Plng give contract sniper 04.mp3|«Снайпер? Говорит Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract sniper 05.mp3|"Выше голову, снайпер. Есть работа."]]  
+
*[[Media:Plng give contract sniper 05.mp3|«Выше голову, снайпер. Есть работа.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract sniper 06.mp3|"Снайпер? Это Полинг. Взгляни на это."]]  
+
*[[Media:Plng give contract sniper 06.mp3|«Снайпер? Это Полинг. Взгляни на это.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract sniper 07.mp3|"Снайпер, Полинг на связи. Мне нужно кое-что посмотреть, не найдется времени?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract sniper 07.mp3|«Снайпер, Полинг на связи. Мне нужно кое-что посмотреть, не найдется времени?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract sniper 08.mp3|"Снайпер. Это Полинг. Есть контракт для тебя."]]  
+
*[[Media:Plng give contract sniper 08.mp3|«Снайпер. Это Полинг. Есть контракт для тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract sniper 09.mp3|"Снайпер? Эй, это Полинг. Для тебя работенка есть."]]  
+
*[[Media:Plng give contract sniper 09.mp3|«Снайпер? Эй, это Полинг. Для тебя работенка есть.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract sniper 10.mp3|"Снайпер? Полинг на связи. Займись этим делом сейчас же."]]  
+
*[[Media:Plng give contract sniper 10.mp3|«Снайпер? Полинг на связи. Займись этим делом сейчас же.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract sniper 11.mp3|"Снайпер? Это Полинг. Справишься?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract sniper 11.mp3|«Снайпер? Это Полинг. Справишься?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract sniper 12.mp3|"Полинг на связи. Для этого дела нужен профессионал."]]  
+
*[[Media:Plng give contract sniper 12.mp3|«Полинг на связи. Для этого дела нужен профессионал.»]] {{lang icon|en}}
 
''Редкий контракт''
 
''Редкий контракт''
*[[Media:Plng give contract rare sniper 01.mp3|"Эй, снайпер. Так ты теперь киви, а? Верно, веселых разговоров хватит, есть работа."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare sniper 01.mp3|«Эй, снайпер. Так ты теперь киви, а? Ладно, шутки в сторону, есть работа.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare sniper 02.mp3|"Снайпер? Полинг. Что это за звуки? Ты...ты готовишь очередное Банкате?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare sniper 02.mp3|«Снайпер? Полинг. Что это за звуки? Ты... ты занят очередным Банкате?»]] {{lang icon|en}}
  
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''New Spy Contract'''
+
|title      = '''Новый контракт для шпиона'''
 
|image      = Leaderboard class spy.png
 
|image      = Leaderboard class spy.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Spy
+
|image-link = Spy/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng give contract spy 01.mp3|"Spy? Pauling here."]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 01.mp3|«Шпион? Это Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 02.mp3|"Spy, Miss Pauling here."]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 02.mp3|«Шпион, Это Мисс Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 03.mp3|"Hey Spy. It's Pauling."]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 03.mp3|«Эй, шпион. Полинг на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 04.mp3|"Spy? It's Pauling."]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 04.mp3|«Шпион? Говорит Полинг.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 05.mp3|"Hey Spy. It's Pauling. Interested in some extra work?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 05.mp3|«Шпион. Это Полинг. Не хочешь поработать?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 06.mp3|"Spy? Pauling here. This contract is high priority."]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 06.mp3|«Шпион? Говорит Полинг. Возьмись за это дело.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 07.mp3|"Spy, Pauling here. This contract just came in."]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 07.mp3|«Шпион, На связи Полинг. Для тебя есть контракт.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 08.mp3|"Spy, it's Pauling. I need something done. Quietly."]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 08.mp3|«Шпион, это Полинг. Нужно кое-что сделать. И тихо.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 09.mp3|"Spy, Pauling here. Take a look at this."]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 09.mp3|«Шпион, это Полинг. Взгляни на это.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 10.mp3|"Spy? It's Pauling. I never gave you this, got me?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 10.mp3|«Шпион? Полинг на связи. Я тебе не давала это задание, понятно?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 11.mp3|"Do it quickly, do it quietly. Just get it done, Spy."]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 11.mp3|«Сделай быстро, сделай тихо. Просто сделай это, шпион.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 12.mp3|"Spy, it's Pauling. Utmost discretion on this one."]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 12.mp3|«Шпион, на связи Полинг. Будь крайне осторожен.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 13.mp3|"Spy, it's Pauling. Got a black bag job."]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 13.mp3|«Шпион, это Полинг. У меня есть грязная работа.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 14.mp3|"Spy, I've got a custom contract: your eyes only."]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 14.mp3|«Шпион, у меня есть контракт исключительно для тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract spy 15.mp3|"This one's nasty. I thought of you, Spy."]]  
+
*[[Media:Plng give contract spy 15.mp3|«Это неприятная работа. Я подумала о тебе, шпион.»]] {{lang icon|en}}
''Rare Contract''
+
''Редкий контракт''
*[[Media:Plng give contract rare spy 01.mp3|"Hey Spy. Pauling. I took care of that DNA test for you. You owe me one and I'm cashing it in. Take care of this."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare spy 01.mp3|«Эй, шпион. Полинг. Я позаботилась о ДНК-тесте для тебя. Ты у меня в долгу, и я воспользуюсь этим. Позаботься вот об этом.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare spy 02.mp3|"Spy, just between you and me, you should really wash that ski mask. Like once. There's visible stink lines coming off that thing. Anyway, I need a favor."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare spy 02.mp3|«Шпион, только между нами, тебе действительно стоит помыть эту лыжную маску. Хотя бы раз. От неё уже линиями вони так и прет. Как бы там ни было, мне нужно одолжение.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare spy 03.mp3|"(attempting a French accent) Bonjour Spy! It ees I, Francis zhe Talking France. I have zhe job for you, yes? Oui? Baguettes? (normal voice) No, it's Miss Pauling, sorry. I do have a job for you. It's not French though, sorry."]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare spy 03.mp3|«(имитируя французский акцент) Бонжур, шпион! Этхо я, фханцуженка, говорящщая по-фханцусски. У мня есь хабота для тебя, да? Oui? Баггет? <!-- Кто знаком с французским акцентом - правьте это убожество)) --> (нормальным голосом) Нет, это Мисс Полинг, извини. У меня есть работа для тебя. Это был не французский язык, извини.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng give contract rare spy 04.mp3|"Hey Spy! Oh, oh right. You're probably sneaking up on somebody. To stab them. Oh, I bet you're about to do it too. They can't...hear me, can they? Do you have video on this thing?"]]  
+
*[[Media:Plng give contract rare spy 04.mp3|«Эй, шпион! О, о, точно. Видимо, ты крадешься за кем-то. Чтобы воткнуть нож в спину. О, я уверена, ты именно этим и занят. Они же... не могут слышать меня, да? В этой штуке есть камера?»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
  
=== Contract progress ===
+
==== Прогресс контракта ====
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Contract half-completed'''
+
|title      = '''Контракт выполнен наполовину'''
 
|image      =  
 
|image      =  
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng contract 50 allclass 01.mp3|"You're halfway done."]]  
+
*[[Media:Plng contract 50 allclass 01.mp3|«Ты на полпути.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract 50 allclass 02.mp3|"Halfway to Contract complete."]]
+
*[[Media:Plng contract 50 allclass 02.mp3|«Еще столько же и контракт выполнен.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract 50 allclass 03.mp3|"Good work, half the Contract's fulfilled."]]  
+
*[[Media:Plng contract 50 allclass 03.mp3|«Отлично, половина уже есть.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract 50 allclass 04.mp3|"Halfway there."]]  
+
*[[Media:Plng contract 50 allclass 04.mp3|«Половина.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract 50 allclass 05.mp3|"Nice work. You're halfway there."]]  
+
*[[Media:Plng contract 50 allclass 05.mp3|«Молодец. Уже есть половина.»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
  
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Contract completed'''
+
|title      = '''Контракт выполнен'''
 
|image      =  
 
|image      =  
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng contract complete allclass 01.mp3|"Nice work."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 01.mp3|«Молодец.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 02.mp3|"Nice work!"]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 02.mp3|«Молодец!»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 03.mp3|"Good work."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 03.mp3|«Отлично.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 04.mp3|"Good work!"]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 04.mp3|«Отлично!»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 05.mp3|"Good job."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 05.mp3|«Хорошая работа.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 06.mp3|"Well done."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 06.mp3|«Молодец.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 07.mp3|"You did it!"]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 07.mp3|«Ты сделал это!»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 08.mp3|"Nicely done."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 08.mp3|«Хорошо выполнено.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 09.mp3|"There you go."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 09.mp3|«Отлично.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 10.mp3|"I knew I could count on you."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 10.mp3|«Я знала, что могу рассчитывать на тебя.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 11.mp3|"I'm glad I came to you on this one."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 11.mp3|«Я рада, что дала эту работу именно тебе.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 12.mp3|"Job well done."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 12.mp3|«Работа выполнена на 'ура'.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 13.mp3|"Annnnnd here you go."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 13.mp3|«Ииииии, отлично.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 14.mp3|"Thanks! I'll be in touch."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 14.mp3|«Спасибо! Я буду на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 15.mp3|"Thanks again."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 15.mp3|«Спасибо еще раз.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 16.mp3|"I owe you one."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 16.mp3|«Я твоя должница.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 17.mp3|"Thanks. The Administrator really wanted this done."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 17.mp3|«Спасибо. Администратор действительно хотела, чтобы работа была выполнена.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 18.mp3|"Thanks. The Administrator was really on me about this."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 18.mp3|«Спасибо. Администратор действительно на меня рассчитывала.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 19.mp3|"Payment for services rendered."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 19.mp3|«Оплата за оказанные услуги.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 20.mp3|"Pleasure doing business. Thanks again."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 20.mp3|«Приятно иметь с тобой дело. Спасибо еще раз.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 21.mp3|"Nice work. Don't worry, I'll run cleanup on this."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 21.mp3|«Молодец. Не волнуйся, следов от этого не останется.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 22.mp3|"I'll run cleanup. Don't worry, you're a ghost on this."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 22.mp3|«Скоро не останется следов. Не беспокойся, там и духу твоего не будет.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 23.mp3|"Nice work. And don't worry, you were never there."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 23.mp3|«Молодец. И не волнуйся, ведь тебя там никогда не было.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 24.mp3|"I'll make sure the evidence is disposed of."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 24.mp3|«Я прослежу, чтобы все улики были уничтожены.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 25.mp3|"Don't worry, I can make the bodies disappear."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 25.mp3|«Не волнуйся, все трупы будут спрятаны.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 26.mp3|"If you need a place to lay low, I can secure you a safehouse."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 26.mp3|«Если тебе нужно место, чтобы затаиться, я могу обеспечить тебе убежище.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 27.mp3|"And to the victor goes...this thing!"]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 27.mp3|«И победителю достается... вот это!»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 28.mp3|"Wow, that's...can, can I have that?"]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 28.mp3|«Вау, это... можно, можно я себе заберу?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 29.mp3|"If you don't want that...I...will take it."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 29.mp3|«Если ты не хочешь... я... могу взять это себе.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 30.mp3|"Nice work, here's the pay."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 30.mp3|«Молодец, вот твоя награда.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 31.mp3|"Nice work! Here's your payment."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 31.mp3|«Хорошая работа! Вот твоя награда.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 32.mp3|"Nice work, here's your fee."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 32.mp3|«Молодец, вот твой взнос.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 33.mp3|"Here, this one came straight from Saxton."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 33.mp3|«Вот, на этот раз прямиком от Сакстона.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 34.mp3|"Here's the contract fee. You earned it."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 34.mp3|«Вот твоя плата за контракт. Ты заслужил это.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 35.mp3|"Nice work. Here, you might like this."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 35.mp3|«Хорошая работа. Держи, тебе понравится.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 36.mp3|"Nice work. This...uh, fell...off the back of a Mann Co. truck."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 36.mp3|«Молодец. Это... а, упа... упало из грузовика Манн Ко.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 37.mp3|"Contract complete."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 37.mp3|«Контракт выполнен.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete allclass 38.mp3|"Contract fulfilled."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete allclass 38.mp3|«Контракт выполнен.»]] {{lang icon|en}}
''Rare item''
+
''Редкий предмет''
*[[Media:Plng contract complete rareitem allclass 01.mp3|"Just so you know, I don't give a lot of these out."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete rareitem allclass 01.mp3|«Чтобы ты знал, я такими не разбрасываюсь.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete rareitem allclass 02.mp3|"Good work. Your reward on this one is gonna be...pretty one of a kind."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete rareitem allclass 02.mp3|«Превосходно. Твоя награда — это... вот такая красивая штучка.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete rareitem allclass 03.mp3|"Here's your payday. You earned it."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete rareitem allclass 03.mp3|«Вот твоя плата. Ты заслужил.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete rareitem allclass 04.mp3|"Don't tell the other guys I gave you this."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete rareitem allclass 04.mp3|«Только никому не говори, что я тебе дала это.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete rareitem allclass 05.mp3|"Contract complete. Here's your payday for the big job."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete rareitem allclass 05.mp3|«Контракт выполнен. Вот твоя плата за большую работу.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete rareitem allclass 06.mp3|"Contract complete. Here's the payout...I know right?"]]  
+
*[[Media:Plng contract complete rareitem allclass 06.mp3|«Контракт выполнен. Вот выплата... я угадала, верно?»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
  
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Scout Contract completed'''
+
|title      = '''Контракт разведчика выполнен'''
 
|image      = Leaderboard class scout.png
 
|image      = Leaderboard class scout.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Scout
+
|image-link = Scout/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng contract complete scout 01.mp3|"Nice work, Scout."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete scout 01.mp3|«Молодец, разведчик.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete scout 02.mp3|"Good job, Scout."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete scout 02.mp3|«Отлично, разведчик.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete scout 03.mp3|"Good work, Scout."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete scout 03.mp3|«Отличная работа, разведчик.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete scout 04.mp3|"Nicely done, Scout. I'll be in touch."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete scout 04.mp3|«Ты справился, разведчик. Я буду на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete scout 05.mp3|"Job well done, Scout."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete scout 05.mp3|«Работа выполнена на 'ура', разведчик.»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Soldier Contract completed'''
+
|title      = '''Контракт солдата выполнен'''
 
|image      = Leaderboard class soldier.png
 
|image      = Leaderboard class soldier.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Soldier
+
|image-link = Soldier/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng contract complete soldier 01.mp3|"Nice work, Soldier."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete soldier 01.mp3|«Молодец, солдат.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete soldier 02.mp3|"Good work, men."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete soldier 02.mp3|«Хорошая работа, герой.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete soldier 03.mp3|"At ease, Soldier."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete soldier 03.mp3|«Вольно, солдат.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete soldier 04.mp3|"Nice work, son."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete soldier 04.mp3|«Хорошая работа, сынок.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete soldier 05.mp3|"Good job, Soldier."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete soldier 05.mp3|«Отлично, солдат.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete soldier 06.mp3|"Nice work, Soldier. As you were."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete soldier 06.mp3|«Молодец, солдат. Отставить.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete soldier 07.mp3|"Nice work, Soldier. I'm proud of you."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete soldier 07.mp3|«Ты молодец, солдат. Я горжусь тобой.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete soldier 08.mp3|"All gave some, some gave all, Soldier. Nice work."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete soldier 08.mp3|«Все отдали понемногу, немногие отдали всё, солдат. Молодец.»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Pyro Contract completed'''
+
|title      = '''Контракт поджигателя выполнен'''
 
|image      = Leaderboard class pyro.png
 
|image      = Leaderboard class pyro.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Pyro
+
|image-link = Pyro/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng contract complete pyro 01.mp3|"Nice work, Pyro!"]]  
+
*[[Media:Plng contract complete pyro 01.mp3|«Молодец, поджигатель!»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete pyro 02.mp3|"You did it Pyro! Thanks buddy."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete pyro 02.mp3|«Ты сделал это, поджигатель! Спасибо, приятель.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete pyro 03.mp3|"Thanks again Pyro."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete pyro 03.mp3|«Спасибо еще раз, поджигатель.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete pyro 04.mp3|"Ohh, thanks Pyro. Administrator really wanted this one taken care of."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete pyro 04.mp3|«О, спасибо, поджигатель. Администратор хотела, чтобы кто-то сделал это.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete pyro 05.mp3|"Thanks Pyro. I owe you one."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete pyro 05.mp3|«Спасибо, поджигатель. Я у тебя в долгу.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete pyro 06.mp3|"Contract fulfilled. Nice work Pyro."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete pyro 06.mp3|«Контракт выполнен. Хорошая работа, поджигатель.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete pyro 07.mp3|"Nicely done Pyro. I'll be in touch."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete pyro 07.mp3|«Отлично, поджигатель. Я буду на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete pyro 08.mp3|"Contract complete. Thanks Pyro."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete pyro 08.mp3|«Контракт выполнен. Спасибо, поджигатель.»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Demoman Contract completed'''
+
|title      = '''Контракт подрывника выполнен'''
 
|image      = Leaderboard class demoman.png
 
|image      = Leaderboard class demoman.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Demoman
+
|image-link = Demoman/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng contract complete demo 01.mp3|"Nice work, Demo."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete demo 01.mp3|«Молодец, подрывник.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete demo 02.mp3|"Contract complete. Thanks Demo."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete demo 02.mp3|«Контракт выполнен. Спасибо, подрывник.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete demo 03.mp3|"Contract fulfilled. Nice work Demo."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete demo 03.mp3|«Контракт выполнен. Молодец, подрывник.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete demo 04.mp3|"Thanks again, Demo."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete demo 04.mp3|«Спасибо еще раз, подрывник.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete demo 05.mp3|"Nicely done, Demo. I'll be in touch."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete demo 05.mp3|«Отлично справился, подрывник. Я буду на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete demo 06.mp3|"Well, that's one less thing to worry about. Thanks Demo."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete demo 06.mp3|«Ну, по крайней мере, еще одной проблемой меньше. Спасибо, подрывник.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete demo 07.mp3|"Thanks Demo. I owe you one."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete demo 07.mp3|«Спасибо, подрывник. Я у тебя в долгу.»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Heavy Contract completed'''
+
|title      = '''Контракт пулеметчика выполнен'''
 
|image      = Leaderboard class heavy.png
 
|image      = Leaderboard class heavy.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Heavy  
+
|image-link = Heavy/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng contract complete heavy 01.mp3|"Thanks Heavy. Administrator was really on me about this one."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete heavy 01.mp3|«Спасибо, пулеметчик. Администратор рассчитывала на меня.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete heavy 02.mp3|"Good job, Heavy."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete heavy 02.mp3|«Отлично, пулеметчик.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete heavy 03.mp3|"Contract fulfilled. Nice work, Heavy."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete heavy 03.mp3|«Контракт выполнен. Молодец, пулеметчик.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete heavy 04.mp3|"Nicely done, Heavy. I'll be in touch."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete heavy 04.mp3|«Хорошо справился, пулеметчик. Я буду на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete heavy 05.mp3|"Contract complete. Thanks Heavy."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete heavy 05.mp3|«Контракт выполнен. Спасибо, пулеметчик.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete heavy 06.mp3|"Knew I could count on you, Heavy. Thanks."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete heavy 06.mp3|«Я знала, что могу рассчитывать на тебя, пулеметчик. Спасибо.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete heavy 07.mp3|"I owe you one, Heavy. I'll be in touch."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete heavy 07.mp3|«Я твоя должница, пулеметчик. Буду на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete heavy 08.mp3|"Thanks again, Heavy. I appreciate it."]]
+
*[[Media:Plng contract complete heavy 08.mp3|«Спасибо еще раз, пулеметчик. Я ценю это.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete heavy 09.mp3|"Nice work, Heavy!"]]
+
*[[Media:Plng contract complete heavy 09.mp3|«Молодчина, пулеметчик!»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Engineer Contract completed'''
+
|title      = '''Контракт инженера выполнен'''
 
|image      = Leaderboard class engineer.png
 
|image      = Leaderboard class engineer.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Engineer
+
|image-link = Engineer/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng contract complete engie 01.mp3|"Nice work, Engie."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete engie 01.mp3|«Отлично, инженер.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete engie 02.mp3|"Nice work, Engie."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete engie 02.mp3|«Молодец, инженер.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete engie 03.mp3|"Good job, Engie. Thanks!"]]  
+
*[[Media:Plng contract complete engie 03.mp3|«Отличная работа, инженер. Спасибо!»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete engie 04.mp3|"Contract fulfilled. Nice work, Engie."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete engie 04.mp3|«Контракт выполнен. Хорошая работа, инженер.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete engie 05.mp3|"Nicely done, Engie. I'll be in touch."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete engie 05.mp3|«Отлично, инженер. Я буду на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete engie 06.mp3|"Contract complete. Thanks Engie."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete engie 06.mp3|«Контракт выполнен. Спасибо, инженер.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete engie 07.mp3|"That'll do Engie! Thanks!"]]  
+
*[[Media:Plng contract complete engie 07.mp3|«Дело сделано, инженер! Спасибо!»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete engie 08.mp3|"Fulfilled to the letter, Engie. Thanks again."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete engie 08.mp3|«Награда в посылке, инженер. Спасибо еще раз.»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Medic Contract completed'''
+
|title      = '''Контракт медика выполнен'''
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Medic
+
|image-link = Medic/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng contract complete medic 01.mp3|"Nice work, Doc."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete medic 01.mp3|«Хорошая работа, док.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete medic 02.mp3|"Thanks again, Doc."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete medic 02.mp3|«Спасибо еще раз, док.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete medic 03.mp3|"Contract fulfilled. Nice work, Medic."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete medic 03.mp3|«Контракт выполнен. Молодец, медик.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete medic 04.mp3|"Nicely done, Medic. I'll be in touch."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete medic 04.mp3|«Отлично, медик. Если что, я на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete medic 05.mp3|"Contract complete. Thanks Medic."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete medic 05.mp3|«Контракт выполнен. Спасибо, медик.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete medic 06.mp3|"I'll give you this, Medic. You get results."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete medic 06.mp3|«Я дам тебе это, медик. У тебя будут результаты.»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Sniper Contract Completed'''
+
|title      = '''Контракт снайпера выполнен'''
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sniper
+
|image-link = Sniper/ru
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng contract complete sniper 01.mp3|"Nice work, Sniper."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete sniper 01.mp3|«Молодец, снайпер.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete sniper 02.mp3|"Contract fulfilled. Nice work, Sniper."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete sniper 02.mp3|«Контракт выполнен. Хорошая работа, снайпер.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete sniper 03.mp3|"Nicely done, Sniper. I'll be in touch."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete sniper 03.mp3|«Отлично, снайпер. Я буду на связи.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete sniper 04.mp3|"Contract complete. Thanks Sniper."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete sniper 04.mp3|«Контракт выполнен. Спасибо, снайпер.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete sniper 05.mp3|"Thanks Sniper. I owe you one."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete sniper 05.mp3|«Спасибо, снайпер. Я у тебя в долгу.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete sniper 06.mp3|"Thanks again, Sniper."]]  
+
*[[Media:Plng contract complete sniper 06.mp3|«Спасибо еще раз, снайпер.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete sniper 07.mp3|"Good job, Sniper!"]]  
+
*[[Media:Plng contract complete sniper 07.mp3|«Отличная работа, снайпер!»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Spy Contract completed'''
+
|title      = '''Контракт шпиона выполнен'''
 
|image      = Leaderboard class spy.png
 
|image      = Leaderboard class spy.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Spy
+
|image-link = Spy/ru
 +
|content    =
 +
*[[Media:Plng contract complete spy 01.mp3|«Молодец, шпион.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract complete spy 02.mp3|«Спасибо еще раз, шпион.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract complete spy 03.mp3|«Контракт выполнен. Хорошая работа, шпион.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract complete spy 04.mp3|«Всегда приятно, шпион.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract complete spy 05.mp3|«Отлично, шпион. Буду на связи.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract complete spy 06.mp3|«Контракт выполнен. Спасибо, шпион.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract complete spy 07.mp3|«Ты справился со своей работой, шпион!»]] {{lang icon|en}}
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Контракт не выполнен
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng contract complete spy 01.mp3|"Nice work, Spy."]]  
+
*[[Media:Plng contract fail allclass 01.mp3|«Администратор должна быть уведомлена. Извини.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete spy 02.mp3|"Thanks again Spy."]]  
+
*[[Media:Plng contract fail allclass 02.mp3|«Черт! Администратор убьет меня.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete spy 03.mp3|"Contract fulfilled. Nice work, Spy."]]  
+
*[[Media:Plng contract fail allclass 03.mp3|«Надо было мне обратиться к другим ребятам.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete spy 04.mp3|"Always a pleasure, Spy."]]  
+
*[[Media:Plng contract fail allclass 04.mp3|«Ничего, у меня еще с начала было плохое предчувствие.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete spy 05.mp3|"Nicely done, Spy. I'll be in touch."]]  
+
*[[Media:Plng contract fail allclass 05.mp3|«Ну ладно. В следующий раз им зададим.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete spy 06.mp3|"Contract complete. Thanks, Spy."]]  
+
*[[Media:Plng contract fail allclass 06.mp3|«Ну, так сказать... назовем это опытом изучения?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract complete spy 07.mp3|"Job well done, Spy!"]]  
+
*[[Media:Plng contract fail allclass 07.mp3|«Иногда просто надо не вспоминать о тебе. Я запомню.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract fail allclass 08.mp3|«Контракт не выполнен.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract fail allclass 09.mp3|«Похоже, мне придется шунтировать это где-нибудь еще...»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract fail allclass 10.mp3|«Ну, в любом случае, спасибо.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract fail allclass 11.mp3|«Ты сделал это! Погоди, ты не сделал этого.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract fail allclass 12.mp3|«Ладно, на этом пока всё. Я буду на связи.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract fail allclass 13.mp3|«Ладно, всех их нам не победить.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract fail allclass 14.mp3|«Хм. Может в следующий раз.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng contract fail allclass 15.mp3|«Ты сделал это! Погоди, ты не сделал этого.»]] {{lang icon|en}}<!---(Заметка автора) duplicate of 11--->
 +
}}
 +
 
 +
== Тяжелый отпуск ==
 +
=== Реплики, связанные с контрактами ===
 +
==== Новый контракт ====
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Получение нового контракта'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgive01.mp3|«Эй! Это Полинг. Слушай, я сейчас формально в отпуске, но тут что-то большое пришло.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgive02.mp3|«Полинг на связи. Я в отпуске, но мне прислали контракт. Я сразу подумала о тебе... тут надо, ну, понимаешь... убивать людей... за награды.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgive03.mp3|«Привет, это я! Мой телефон просто разрывается от звонков Администратора. Можешь взяться за это дело? ''Бом-бом?'' Ну, ''бах-бах''?»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgive04.mp3|«Проклятье! У меня заслуженный отпуск. Можешь взяться за это дело? Спасибо-спасибо-спасибо.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgive05.mp3|«Эй! Это Полинг. Я не на работе, но Администратор требует ''тучу'' трупов, а у меня есть неплохие награды для тебя.»]] {{lang icon|en}}
 +
 
 +
''Получение редкого контракта''
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_ambush.mp3|['Она здесь!'] «Эй, это Полинг!» ['Пошел! Пошел!'] «Короче, Администратор пригласила меня к себе на ужин!» ['Вот она!'; выстрел] «''Ай!''» ['Я попал!'] «Но это была засада, чтобы прикончить меня! Погоди.» [звуки выстрелов; крики; 'Осторожно, она вооружена!'] «Она делает это раз в несколько лет; это всё равно что проверка работника для нее. Как бы там ни было, не найдется время для контракта?»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_beergarden.mp3|(подвыпивши) «Так, угу, это Полинг. Я, я в пивном саду с подрывником, здесь куча пива... ах... пиво. Чего там я тебе сказать хотела... О! Ты очень хороший друг! Я всегда посылаю тебя, чтобы тебя там грохнули, а это не по-дружески, так? Ведь, ведь мы ''друзья'', чел. И чего-то мне нельзя было говорить. Эм. Две команды, Администратор, эм... и подвох какой-то... О, я пошла! Подрывник еще пива тащит. Я пойду, хлебну чутка.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_bookclub.mp3|(шепча) «Привет, это Полинг. Я сейчас в Женском книжном клубе Туфорта, и я единственная, кто еще не прочитала «''Мелинду''»... эта книга про отношения, так? Парень знакомится с девушкой, любовь-морковь, хэппи-энд? Оно того стоит, верно? Хочу рассказать всем, что любовь делает двух человек настоящей парой.»]] {{lang icon|en}}<!---Title is hard to understand (Could also be "Belinda"); please correct if it's a reference to something in the comics--->
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_boxing.mp3|[боксерский гонг] «Эй! Я на занятиях по боксу. [стоны от боли] Послушай, контракт... [стон]... прислали контракт, и... [резкий стон]... Ах, возьми себя в руки... я подумала о тебе [стон] Это мой! Мой зуб! Кто-нибудь видел, куда он улетел?»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_bus.mp3|[рев автобусного двигателя] «Эй, это Полинг. Я на обзорной экскурсии по Туфорту. Мы были в библиотеке и сфотографировали ''обе книги''. А потом отправились смотреть на драку бомжей. Теперь, я думаю, мы поедем смотреть на канализационный огонь. Его ведь не придумали в пятидесятых годах. Мы очень гордимся этим достижением.»]] {{lang icon|en}} <!-- Не совсем понял, о каком sewage fire идет речь. -->
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_campfire.mp3|[треск костра] «Полинг на связи. Мы сидим у костра с солдатом, Соленым Питом, Перечницей Питом, Острым Перри и Простофилей Питером. (вполголоса) ''Они все из картона.'' Мне кажется, что он псих. (обычным голосом) О, ты что-то сказал, солдат? Пайки из коры деревьев... звучит по-американски! (вполголоса) Займись контрактом, а потом вызовем этому парню психиатра.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_cavetour.mp3|[плеск воды и шелест крыльев летучих мышей] «Полинг на связи. Я сейчас на экскурсии по пещере Туфорта... Боже правый. Я же здесь хоронила трупы.» ['А-а-а-а! Здесь тела!'] «Похоже, кто-то нашел их.» ['Кто-нибудь, вызовите полицию!'] «В любом случае, держи контракт.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_conference.mp3|«Полинг. Я сейчас на Конференции помощников с Бидвеллом, они дебютировали с блокнотами в этом году. Ух ты! 'Блок' и 'нот', чудесно. Раньше мы связать их не могли. Ради этого стоит жить. Кстати говоря, мне надо, чтобы ты убил кое-кого.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_gargoyles.mp3|[Разведчик: О, о, и... (отпирание ящика)... немного потертый!] «Это Полинг. Я учу разведчика играть в «Гаргулей и Гравий». ['Ага!'] Ох, разведчик, здесь нет кого-то на подобии Мускулистого волшебника.» ['А, ну ладно.'] «Ты не можешь победить Орка, отжимаясь на нем. Пожалуйста, надень футболку обратно. Прекрати красоваться, разведчик. Разведчик. Разведчик! Хватит тут красоваться.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_gunshow.mp3|«Ты знал, что пушечное шоу действительно существует? Я сейчас с пулеметчиком.» [Пулеметчик: Превосходно, вот это оружие.] «Ух ты, что это за датчик? Разведчик еще говорит, что когда-нибудь я клюну на него, но пока он только тычит своими пушками мне в лицо. Как бы там ни было, у меня есть кое-что для тебя.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_hotdog.mp3|(напряженно) «Это Полинг. Я на конкурсе поедания хот-догов, инженер сделал мне желудочный телепорт, но... оох... он не работает. Мне кажется, что он телепортирует непереваренные хот-доги прямо мне в толстую кишку.» [урчание в животе] «Так, мне пора.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_keyparty.mp3|«Эй, это Полинг. Меня пригласили на так называемую «ключевую вечеринку». Мне кажется, что мы исполняем роли торговцев или в этом роде. Они хотели взять мои ключи, но я отказала им. Если они продолжат клянчить их, мне придется достать свой ствол. Я отправила тебе контракт.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_ladiesnight.mp3|«Эй, Полинг на связи. Извини за шум, я сейчас на Дамской ночной вечеринке на контрольной точке, и я понятия не имею, что это вообще такое.» ['Эй, что такая красивая девушка делает в таком месте?'] «Пытаюсь заставить кого-нибудь совершить убийство за деньги. Потерпишь минутку? Извини. Короче, взгляни на это.»]] {{lang icon|en}} <!-- Ladies Night - название спектакля, но тут явно видно, что Полинг не на спектакле) -->
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_ontherocks.mp3|«Эй, извини за шум! Я на ночной вечеринке однодолларовых напитков на контрольной точке. Погоди, мне со льдом, пожалуйста.» ['Будет лед!'; лед стучит в стакане] «Н-н-не в... не в прямом... это что, гравий? Ладно, забудь. Просто плесни ликера туда. Мне все равно придется выпить это.» [льется жидкость] «Ты еще здесь? У меня есть кое-что для тебя.»]] {{lang icon|en}} <!-- Dollar Drink Night - ночь, когда все напитки стоят по одному доллару -->
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_piano.mp3|[лихорадочно играет пианино, наперебой с электрическими звуками] «Полинг на связи. Шпион '''учит''' меня играть на пианино. Похоже, что '''человеку'''... ах, требуется семь лет для этого, но шпион утверждает, что сможет '''обучить меня''' за час.» [стоны от боли, звуки электрошокера] [Шпион: Еще раз.; играет медленная мелодия на пианино] «Ах. Окей, похоже, это всё. Держи контракт.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_poopyjoe.mp3| [играет «Отбой»] (на грани слез) «Эй, это Полинг. П-п-п-прости меня, я у Мемориала Простофили Джо, это так сильно. Обезьянка была американским героем!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_pottery.mp3|«Привет, это Полинг. Я на занятиях гончарного дела. Стараюсь сделать фарфоровый пистолет, но это намного труднее, чем кажется. Ух, черт.» [упал кусок глины; 'О, какая прекрасная ваза!'] «Да, я знаю, выглядит как ваза, но это пушка, ладно? Ух, ненавижу это. Ладно, держи контракт.]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_raccoons.mp3|[трели енота] «Полинг на связи. Солдат пригласил меня в свой дом/пещеру на дегустацию его супа. Меня успели укусить енотов ''шестьдесят''. У енотов ведь нет бешенства? То есть, они же обычно больны бешенством, так? А не от них оно пошло сначала? Мо-может, они как старые крысы? Как крысы сворачиваются зимой в коконы и появляются взрослыми енотами весной? Я потеряла много крови. Может быть, это из-за бешенства. Ух, мне пора. Один из них вытаращился на меня. У тебя проблемы?»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_shakespearicles.mp3|«Эй, это Полинг. Я смотрю Шекспиракла в парке, я сейчас на том моменте в «''Гамлете''», в котором Макбет говорит Геркулесу, что он из будущего, а потом Макбет разозлился, использует свое тепловое зрение и...» ['Стальная клетка!'] «О-хо-хо-хо, он спустил стальную клетку! О, а Геркулес, похоже, теряет свой межконтинентальный титул! Мне надо идти. Вот твое задание.» ['Он поймал Макбета!'; 'Я люблю тебя, Геркулес!']]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_tiger.mp3|«Эй, извини, что отвлекаю, я сейчас на дамском сафари в глуши леса. Послушай, мне пришел контракт...» ['Меня сейчас растерзает тигр! А-а-а-а!'] «Не могли бы вы потише, дамочка! Я по телефону говорю!»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_tugboat.mp3|«Полинг на связи. Департаменту труда Нью-Мексико стало известно, что я не опрашивалась... эм... ни разу. Поэтому я на государственном отпуске. Но не волнуйся! Я всё еще работаю, но только никому не говори.» [звучит сирена] «О, какой хороший буксир приплыл. Как бы там ни было, держи контракт.»]] {{lang icon|en}}
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_turducken.mp3|[пищит монитор сердечного ритма] «Медик показывает мне, как зашить сердце внутри другого сердца и напичкать обоих радиацией. Это всё равно что приготовить turducken, но только с людьми!» [Медик: О-хо-хо!; писк учащается] «И мне кажется, что у меня выпал клочок волос.» [писк учащается еще сильнее; Медик: О-хо-хо-хо-хо!]]] {{lang icon|en}} (turducken - название блюда, приготавливаемого из трех разных птиц - куриного, утиного и мяса индейки. Тушки птиц очищаются от костей и закладываются одна в другую.)
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_visionquest.mp3|«Эй, это Полинг. Мы со снайпером осматриваемся вокруг. Я съела немного подземных грибов и личинок. Снайпер сказал, что это сделает меня пикничным духом, издающим капающие звуки, но я не загрузила суп, о котором он бредил. Я даже не подорвала ту маленькую подливную пирамидку. Короче, держи кондор.»]] {{lang icon|en}} <!-- Может, Полинг обожралась грибов и несет какой то бред? Потому что из оригинала я вообще ничего не понял... -->
 +
*[[Media:Plng toughbreak_contractgiverare_winetasting.mp3|[откупоривается бутылка вина; Шпион: Ах, Chateau Matador 1962 года.; вино разливают в бокалы] «(вполголоса) Эй, эй, мы с шпионом дегустируем вино... оно всё на вкус как изюм и бензин. Ох, быстрее! Подкинь мне пару джентльменских красивых слов.» [Шпион: À votre santé!] «(обычным голосом) Шпион, это вино... оно прекрасно! Оно и впрямь, а... ско-скороспелое! Эээ... сла-сладострастное? И, а, а, здо, здоровецкое!» [Шпион: Ох...] «Да, у него очень здоровецкий вкус.»]] {{lang icon|en}}
 
}}
 
}}
  
 +
==== Выполнение контракта ====
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Contract failed
+
|title      = '''Контракт выполнен'''
 
|image      =  
 
|image      =  
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Plng contract fail allclass 01.mp3|"The Administrator will have to be notified. Sorry."]]
+
*[[Media:Plng toughbreak_contractwin01.mp3|«Эй, ты справился! Я вернусь к своему отпуску.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract fail allclass 02.mp3|"Crap! The Administrator is going to kill me."]]
+
*[[Media:Plng toughbreak_contractwin02.mp3|«Эй, отличная работа! Окей, я пошла.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract fail allclass 03.mp3|"I should have asked one of the other guys."]]
+
*[[Media:Plng toughbreak_contractwin03.mp3|«Эй, отличная работа! Ты справился! Я вернусь к гражданскому отпуску.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract fail allclass 04.mp3|"I had a bad feeling about this one anyway."]]
+
*[[Media:Plng toughbreak_contractwin04.mp3|«Молодец! А мне ''понравилось''... торчать вне офиса и... делать свою работу.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract fail allclass 05.mp3|"S'okay. We'll get them next time."]]
+
*[[Media:Plng toughbreak_contractwin05.mp3|«Эй, ты закончил с контрактом. Окей, я вернусь к своему дурацкому отпуску.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract fail allclass 06.mp3|"Let's uh...call this a learning experience?"]]
+
*[[Media:Plng toughbreak_contractwin06.mp3|«Эй, ты справился! Можно я уже вернусь с отпуска? Пожалуйста?»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract fail allclass 07.mp3|"Hey, sometimes you have to walk away. I get it."]]
+
*[[Media:Plng toughbreak_contractwin07.mp3|«Эй, ты справился! Можно я вернусь с отпуска? Я хочу домой.»]] {{lang icon|en}}
*[[Media:Plng contract fail allclass 08.mp3|"Contract incomplete."]]
 
*[[Media:Plng contract fail allclass 09.mp3|"Looks like I'll have to shunt this around somewhere else..."]]
 
*[[Media:Plng contract fail allclass 10.mp3|"Thanks anyway."]]
 
*[[Media:Plng contract fail allclass 11.mp3|"You did it! Wait, you didn't do it."]]
 
*[[Media:Plng contract fail allclass 12.mp3|"Alright, fair enough. I'll be in touch."]]
 
*[[Media:Plng contract fail allclass 13.mp3|"Well, you can't win them all."]]
 
*[[Media:Plng contract fail allclass 14.mp3|"Hmm. Well maybe next time."]]
 
*[[Media:Plng contract fail allclass 15.mp3|"You did it! Wait, you didn't do it."]]<!---duplicate of 11--->
 
 
}}
 
}}
 
{{Audio nav}}
 
{{Audio nav}}
  
[[Category:Lists of responses]]
+
[[Category:Lists of responses/ru]]

Latest revision as of 23:46, 28 February 2024

Реплики Мисс Полинг — это зависящие от контекста фразы, произносимые у игрока, когда он завершает контракт события обновления «Лихие пушки» или «Тяжелый отпуск». Все представленные ниже реплики можно услышать в игре.

Реплики будут произноситься только если игрок находится на официальном сервере Valve. При получении нового контракта будет произнесена реплика в зависимости от выбранного на данный момент класса, независимо от условий контракта.

Лихие пушки

Реплики, связанные с контрактами

Новый контракт

Получение редкого контракта
Leaderboard class scout.png  Новый контракт для разведчика

Редкий контракт

Leaderboard class soldier.png  Новый контракт для солдата

Редкий контракт

Leaderboard class pyro.png  Новый контракт для поджигателя

Редкий контракт

Leaderboard class demoman.png  Новый контракт для подрывника

Редкий контракт

Leaderboard class heavy.png  Новый контракт для пулеметчика

Редкий контракт

Leaderboard class engineer.png  Новый контракт для инженера

Редкий контракт

Leaderboard class medic.png  Новый контракт для медика

Редкий контракт

Leaderboard class sniper.png  Новый контракт для снайпера

Редкий контракт

Leaderboard class spy.png  Новый контракт для шпиона

Редкий контракт

Прогресс контракта

Контракт выполнен наполовину
Контракт выполнен

Редкий предмет

Leaderboard class scout.png  Контракт разведчика выполнен
Leaderboard class soldier.png  Контракт солдата выполнен
Leaderboard class pyro.png  Контракт поджигателя выполнен
Leaderboard class demoman.png  Контракт подрывника выполнен
Leaderboard class heavy.png  Контракт пулеметчика выполнен
Leaderboard class engineer.png  Контракт инженера выполнен
Leaderboard class medic.png  Контракт медика выполнен
Leaderboard class sniper.png  Контракт снайпера выполнен
Leaderboard class spy.png  Контракт шпиона выполнен
Контракт не выполнен

Тяжелый отпуск

Реплики, связанные с контрактами

Новый контракт

Получение нового контракта

Получение редкого контракта

Выполнение контракта

Контракт выполнен