Difference between revisions of "Template:Dictionary/attributes"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
(Auto: Update Cosmetic items section)
 
(178 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{dictionary/header}}
+
__NOTOC__
 +
{{Dictionary/header}}
  
== Action items ==
+
== Cosmetic items ==
 +
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") '''will be removed'''. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
 
<!--
 
<!--
  
# Attrib_duck_badge_level
+
# Attrib_Community_Description
duck badge level:
+
community description:
   en: Duck Power : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   en: Given to valuable Community Contributors
   cs: Účinnost : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   cs: Uděleno kvalitním komunitním přispěvatelům
   da: Andekraft : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   da: Tildeles for værdifulde bidrag til fællesskabet
   de: Entenenergie : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   de: Wird wichtigen Communitymitgliedern verliehen
   es: Poder patuno: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   es: Se otorga a los más valiosos colaboradores de la Comunidad
   fi: Ankkavoima : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   fi: Myönnetään tärkeille yhteisön vaikuttajille
   fr: Puissance du canard : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   fr: Donné aux valeureux contributeurs de la Communauté
   hu: Kacsa Erő : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   hu: Értékes közösségi közreműködők kapják.
   it: Miglioramenti : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   it: Conferito ai meritevoli collaboratori della comunità
   ko: 오리력 : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
  ja: コミュニティへの貢献者に捧ぐ
   nl: Eendenkracht: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   ko: 소중한 커뮤니티 기여자에게 바칩니다.
   pl: Moc kaczki: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   nl: Gegeven aan waardevolle bijdragers van de community
   pt: Potência: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
  no: Gitt til verdifulle bidragsytere i samfunnet
   pt-br: Patopoder: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}/5
+
   pl: Nagroda dla zasłużonych członków społeczności TF2.
   ro: Putere Rață : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   pt: Atribuído a colaboradores importantes da comunidade
   ru: Утиная сила: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   pt-br: Dado a valiosos colaboradores da comunidade
   sv: Ankkraft : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   ro: Oferit colaboratorilor valoroși ai Comunității
   tr: Ördek Gücü : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   ru: Выдано за заслуги перед сообществом
   zh-hans: 鸭子能量等级:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   sv: Föräras ovärderliga Bidragare till Gemenskapen
   zh-hant: 小鴨威力: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} / 5
+
   tr: Katkı sağlayan kıymetli Topluluk Destekçilerine verilir
 +
   zh-hans: 授予杰出社区贡献者
 +
   zh-hant: 獻給尊貴的社群貢獻者
  
# Attrib_duck_rating
+
# Attrib_BombinomiconEffectOnDeath
duck rating:
+
bombinomiconeffectondeath:
   en: Duck XP Level : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Explode spectacularly on death
   cs: Kachní úroveň : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Při smrti působivě vybouchne
   da: Ande-XP level : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Eksploder på spektakulær vis ved døden
   de: Enten-XP-Level : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Lässt Sie beim Tod auf spektakuläre Weise explodieren
   es: Nivel de patoexperiencia: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Explota espectacularmente al morir
   fi: Ankkakokemustaso : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Räjähdä loisteliaasti kuollessasi
   fr: Niveau de XP du canard : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Explose de façon spectaculaire lors de la mort
   hu: Kacsa TP szint : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: Halálkor látványosan felrobbansz
   it: Livello : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Esplodi spettacolarmente alla morte
   ko: 오리 경험치 단계 : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 사망 시 장대한 폭발이 일어납니다.
   nl: Eendenervaringslevel : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Explodeer op spectaculaire wijze bij je dood
   pl: Kaczy poziom: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  no: Eksploderer spektakulært når man dør
   pt: Experiência: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Spektakularnie wybuchasz po śmierci
   pt-br: Nível de XPato: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Explode espetacularmente ao morrer
   ro: Nivel Experiență Rață : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Exploda espetacularmente ao morrer
   ru: Утиный опыт: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Explodează spectaculos când mori
   sv: Ank-XP-nivå : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Эффектно взрывается после смерти
   tr: Ördek XP Seviyesi : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Explodera spektakulärt vid dödsfall
   zh-hans: 鸭子经验等级:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Ölüm anında muhteşem bir şekilde patlar
   zh-hant: 小鴨經驗值等級: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 玩家死亡时产生巨大爆炸
 +
   zh-hant: 死亡時有壯觀的爆炸特效
  
# Attrib_duckstreaks
+
# Attrib_NewUsersHelped
duckstreaks:
+
newusershelped:
   en: Duckstreaks Active
+
   en: New Users Helped: {{{2}}}
   cs: Zaznamenává kachní série
+
   cs: Počet nových hráčů, jimž jsi pomohl: {{{2}}}
   da: Anderækker aktive
+
   da: Nye spillere hjulpet: {{{2}}}
   de: Entenserien aktiv
+
   de: Neuen Spielern geholfen: {{{2}}}
   es: Patorrachas activo
+
   es: Nuevos usuarios ayudados: {{{2}}}
   fi: Ankkaputket käytössä
+
   fi: Uusia käyttäjiä autettu: {{{2}}}
   fr: Duckstreaks actifs
+
   fr: Nouveaux utilisateurs aidés : {{{2}}}
   hu: Kacsaroham aktív
+
   hu: Segített új játékosok: {{{2}}}
   it: Consente le serie paperose
+
   it: Nuovi Utenti Aiutati: {{{2}}}
   ko: 연속 획득 활성
+
   ko: 도움을 준 신규 유저: {{{2}}}명
   nl: Actieve eendenstreaks
+
   nl: Nieuwe gebruikers geholpen: {{{2}}}
   pl: Kacze serie włączone
+
  no: Nye brukere hjulpet: {{{2}}}
   pt: Caça aos patos ativa
+
   pl: Liczba nowych graczy, którym udzielono pomocy: {{{2}}}
   pt-br: Contabiliza patocombos
+
   pt: Novos utilizadores ajudados: {{{2}}}
   ro: Duckstreaks Active
+
   pt-br: Novos usuários auxiliados: {{{2}}}
   ru: Уткосерии убийств активированы
+
   ro: Utilizatori noi ajutați: {{{2}}}
   sv: Aktiva ankstråk
+
   ru: Обучил новичков: {{{2}}}
   tr: Ördek Katliamı Etkin
+
   sv: Nya användare hjälpta: {{{2}}}
   zh-hans: 鸭子连杀激活
+
   tr: Yardım Edilen Yeni Kullanıcılar: {{{2}}}
   zh-hant: 小鴨連殺開啟
+
   zh-hans: 帮助的新玩家数:{{{2}}}
 +
   zh-hant: 幫助過的新玩家:{{{2}}} 位
  
# Attrib_HalloweenSpellbookPage_A
+
# Attrib_MedalIndex_Description
halloweenspellbookpage a:
+
medalindex description:
   en: Pages of Tumidum: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Medal no. {{{2}}}
   cs: Stran Tumiduma: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Medaile č. {{{2}}}
   da: Tumidum-sider: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Medaljenr. {{{2}}}
   de: Seiten des Tumidum: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Medaille Nr. {{{2}}}
   es: Páginas de Tumidum: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Medalla número {{{2}}}
   fi: Tumidum-sivuja: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Mitali nro {{{2}}}
   fr: Pages de Tumidum : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Médaille n° {{{2}}}
   hu: Tumidum oldalak: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: {{{2}}}. számú kitüntetés
   it: Pagine del Tumidum: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Medaglia n. {{{2}}}
   ko: 자신감의 쪽: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  ja: メダル no. {{{2}}}
   nl: Tumidum-pagina's: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 메달 번호 {{{2}}}
   no: Tumidum-sider: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Medaille nr. {{{2}}}
   pl: Strony Tumidum: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Medalje nr. {{{2}}}
   pt: Páginas de Tumidum: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Medal nr {{{2}}}
   pt-br: Páginas de Tumidum: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Medalha no. {{{2}}}
   ro: Pagini din Tumidum: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Medalha número {{{2}}}
   ru: Страниц Тумидума: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Medalia nr. {{{2}}}
   sv: Tumidums Sidor: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Медаль #{{{2}}}
   tr: Tumidum Sayfaları: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Medalj nr. {{{2}}}
   zh-hans: 狂妄之页:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Madalya no. {{{2}}}
   zh-hant: 高傲之頁:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: {{{2}}} 号勋章
 +
   zh-hant: 勳章編號 {{{2}}}
  
# Attrib_HalloweenSpellbookPage_B
+
# Attrib_EmployeeNumber
halloweenspellbookpage b:
+
employeenumber:
   en: Pages of Gratanter: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Hire Date: {{{2}}}
   cs: Stran Gratantera: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Datum přijetí: {{{2}}}
   da: Gratanter-sider: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Hyredato: {{{2}}}
   de: Seiten des Gratanter: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Einstellungsdatum: {{{2}}}
   es: Páginas de Gratanter: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Fecha de contratación: {{{2}}}
   fi: Gratanter-sivuja: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Palkkauspäivä: {{{2}}}
   fr: Pages de Gratanter : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Date d'embauche : {{{2}}}
   hu: Gratanter oldalak: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: Csatlakozás ideje: {{{2}}}
   it: Pagine del Gratanter: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Data di assunzione: {{{2}}}
   ko: 환희의 쪽: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  ja: 雇用日:{{{2}}}
   nl: Gratanter-pagina's: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 고용일: {{{2}}}
   no: Gratanter-sider: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Huurdatum: {{{2}}}
   pl: Strony Gratanter: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Anskaffet: {{{2}}}
   pt: Páginas de Gratanter: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Data zatrudnienia: {{{2}}}
   pt-br: Páginas de Gratanter: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Data de contratação: {{{2}}}
   ro: Pagini din Gratanter: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Data de admissão: {{{2}}}
   ru: Страниц Гратантера: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Angajat pe: {{{2}}}
   sv: Gratanters sidor: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Дата найма: {{{2}}}
   tr: Gratanter Sayfaları: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Anställningsdatum: {{{2}}}
   zh-hans: 愉悦之页:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: İşe Alınma Tarihi: {{{2}}}
   zh-hant: 歡愉之頁:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 雇用日期:{{{2}}}
 +
   zh-hant: 雇用日期:{{{2}}}
  
# Attrib_HalloweenSpellbookPage_C
+
# Attrib_PyroYearNumber
halloweenspellbookpage c:
+
pyroyearnumber:
   en: Pages of Audere: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Witnessed the {{{2}}} inferno
   cs: Stran Auderera: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Zažil peklo na Zemi v roce {{{2}}}
   da: Audere-sider: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Var vidne til {{{2}}}-infernoet
   de: Seiten des Audere: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Augenzeuge des Infernos von {{{2}}}
   es: Páginas de Audere: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Fue testigo del infierno de {{{2}}}
   fi: Audere-sivuja: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Oli todistamassa vuoden {{{2}}} hävitystä
   fr: Pages d'Audere : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Témoin de l'enfer de {{{2}}}
   hu: Audere oldalak: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: Szemtanúja volt a {{{2}}}. évi pokolnak
   it: Pagine dell'Audere: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Ha assistito all'inferno del {{{2}}}
   ko: 각오의 쪽: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: {{{2}}} 년도 지옥불을 경험함.
   nl: Audere-pagina's: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Heeft de inferno van {{{2}}} aanschouwd
   no: Audere-sider: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Var vitne til {{{2}}} infernoet
   pl: Strony Audere: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Świadek pożogi z roku {{{2}}}
   pt: Páginas de Audere: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Testemunha do inferno de {{{2}}}
   pt-br: Páginas de Audere: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Testemunhou o inferno de {{{2}}}
   ro: Pagini din Audere: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: A fost martor la infernul din {{{2}}}
   ru: Страниц Одера: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Пережил ад {{{2}}} года
   sv: Auderes sidor: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Bevittnade infernot {{{2}}}
   tr: Audere Sayfaları: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: {{{2}}} cehennemine tanık oldu
   zh-hans: 勇气之页:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 它目击了 {{{2}}} 年的烈焰炼狱
   zh-hant: 武勇之頁:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 見證 {{{2}}} 年的地獄景象
  
# Attrib_HalloweenSpellbookPage_D
+
# Attrib_PyrovisionOptIn
halloweenspellbookpage d:
+
pyrovisionoptin:
   en: Pages of Congeriae: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: On Equip: Visit Pyroland
   cs: Stran Congreriaea: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Po nasazení: Navštiv Pyroland
   da: Congeriae-sider: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Ved udstyring: Besøg Pyroland
   de: Seiten des Congeriae: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Bei Ausrüstung: Besuch in Pyroland
   es: Páginas de Congeriae: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Al equiparlo: visitas Pyrolandia
   fi: Congeriae-sivuja: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Pääsylippu Pyromaahan
   fr: Pages de Congeriae : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Une fois équipé : Visitez Pyroland
   hu: Congeriae oldalak: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: Viseléskor: Piróföldére látogat
   it: Pagine del Congeriae: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Quando Equipaggiato: Visita Pirolandia
   ko: 축적의 쪽: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 착용 시: 파이로 동산으로 이동
   nl: Congeriae-pagina's: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Bij gebruik: Bezoek Pyroland
   no: Congeriae-sider: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Ved bruk: Besøk Pyroland
   pl: Strony Congeriae: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: W ekwipunku: przenosi do Pyrolandu
   pt: Páginas de Congeriae: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Ao equipar: visitas a Pyrolândia
   pt-br: Páginas de Congeriae: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Ao equipar: visite a Pyrolândia
   ro: Pagini din Congeriae: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: La Echipare: Vizitează Pyroland
   ru: Страниц Конгериа: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: При ношении: открывает Пироландию.
   sv: Congeriaes sidor: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Om Utrustat: Besök Pyroland
   tr: Congeriae Sayfaları: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Kuşanma halinde: Pyroland'i görürsün
  zh-hans: 混沌之页:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 装备时:进入火焰兵幻境
  zh-hant: 混沌之頁:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 裝備後:進入幻想
 
 
# Attrib_HalloweenSpellbookPage_E
 
halloweenspellbookpage e:
 
  en: Pages of Veteris: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  cs: Stran Veterisa: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  da: Veteris-sider: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  de: Seiten des Veteris: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  es: Páginas de Veteris: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  fi: Veteris-sivuja: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  fr: Pages de Veteris : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  hu: Veteris oldalak: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  it: Pagine del Veteris: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ko: 노련의 쪽: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  nl: Veteris-pagina's: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  no: Veteris-sider: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pl: Strony Veteris: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pt: Páginas de Veteris: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pt-br: Páginas de Veteris: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ro: Pagini din Veteris: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ru: Страниц Ветериса: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  sv: Veteris sidor: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  tr: Veteris Sayfaları: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
   zh-hans: 亘古之页:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
   zh-hant: 古老之頁:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
 
 
-->
 
 
 
== Cosmetic items ==
 
<!--
 
  
# Attrib_Summer2014Tag
+
# Attrib_PyrovisionFilter
summer2014tag:
+
pyrovisionfilter:
   en: Rewarded for participating in the 2014 Summer Adventure
+
   en: Only visible in Pyroland
   cs: Uděleno za účast v Letním výprodeji 2014 ve službě Steam
+
   cs: Viditelné pouze v Pyrolandu
   da: Belønnet for at deltage i 2014 Summer Adventure
+
   da: Kun synlig i Pyroland
   de: Verliehen für die Teilnahme am Sommerabenteuer 2014
+
   de: Nur sichtbar in Pyroland
   es: Otorgado por participar en la Aventura Veraniega 2014
+
   es: Solo visible en Pyrolandia
   fi: Palkinnoksi osallistumisesta 2014 Kesäseikkailuun
+
   fi: Näkyy vain Pyromaassa
   fr: Récompense de participation à l'Aventure Estivale 2014
+
   fr: Visible uniquement dans Pyroland
   hu: A 2014-es Nyári Kalandon való részvételért kaptad
+
   hu: Csak Piróföldén látszik
   it: Ottenuto per aver partecipato all'Evento Estivo del 2014
+
   it: Visibile solamente a Pirolandia
   ko: 2014년 여름 모험에 참가하여 보상으로 받았습니다.
+
  ja: パイロランドの中でのみ見える
   nl: Uitgereikt voor deelname aan het zomeravontuur van 2014
+
   ko: 파이로 동산에서만 보입니다.
   pl: Przyznany za uczestnictwo w Wakacyjnej Przygodzie 2014.
+
   nl: Alleen zichtbaar in Pyroland
   pt: Recompensa por participar na Aventura de Verão de 2014
+
  no: Kun synlig i Pyroland
   pt-br: Recompensa por participar da Aventura de Férias de 2014
+
   pl: Widoczne tylko w Pyrolandzie
   ro: Acordat pentru participarea la 2014 Summer Adventure
+
   pt: Apenas visível na Pyrolândia
   ru: Выдано в награду за участие в Летнем приключении 2014.
+
   pt-br: Visível somente na Pyrolândia
   sv: Belöning för att ha deltagit i Sommaräventyret 2014
+
   ro: Vizibil numai în Pyroland
   tr: 2014 Yaz Macerası'na katıldığı için ödüllendirildi
+
   ru: Видно только в Пироландии.
   zh-hans: 奖励给 2014 年 Steam 夏季大冒险的参与者
+
   sv: Syns bara i Pyroland
   zh-hant: 參與 2014 夏季大冒險的獎勵
+
   tr: Sadece Pyroland'de görülebilir
 +
   zh-hans: 仅在火焰兵幻境内可见
 +
   zh-hant: 只有在幻想世界才能看見
  
# Attrib_Merasmus_Hat_Level
+
# Attrib_MvMChallengesCompletedSummary
merasmus hat level:
+
mvmchallengescompletedsummary:
   en: Killed Merasmus at level {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Challenges completed: {{{2}}}
   cs: Zabil Merasma na úrovni {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Výzev dokončeno: {{{2}}}
   da: Dræbte Merasmus ved niveau {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Udfordringer gennemført: {{{2}}}
   de: Tötete Merasmus bei Level {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Herausforderungen abgeschlossen: {{{2}}}
   es: Acabaste con Merasmus en el nivel {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Desafíos completados: {{{2}}}
   fi: Päihitti Merasmuksen tasolla {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Haasteita suoritettu: {{{2}}}
   fr: A tué Merasmus au niveau {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Défis terminés : {{{2}}}
   hu: Megölte a(z) {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}. szintű Merasmust
+
   hu: Teljesített kihívások: {{{2}}}
   it: Ucciso Merasmus al livello {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Sfide completate: {{{2}}}
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 단계의 메라즈무스를 죽였습니다!
+
  ja: 完了済みチャレンジ: {{{2}}}
   nl: Heeft Merasmus op level {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} gedood
+
   ko: 임무 도전 완수 횟수: {{{2}}}
   no: Drept Merasmus på nivå {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Uitdagingen voltooid: {{{2}}}
   pl: Merasmus zabity na poziomie {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Utfordringer fullført: {{{2}}}
   pt: Merasmus morto a nível {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Ukończonych wyzwań: {{{2}}}
   pt-br: Matou o Merasmus no nível {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Desafios concluídos: {{{2}}}
   ro: Merasmus a fost ucis la nivelul {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Desafios concluídos: {{{2}}}
   ru: Убил Маразмуса {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}-го уровня
+
   ro: Misiuni terminate: {{{2}}}
   sv: Dödade Merasmus vid nivå {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Миссий завершено: {{{2}}}
   tr: Seviye {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Merasmus öldürdü
+
   sv: Utmaningar avklarade: {{{2}}}
   zh-hans: 杀死了级别最高为 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 的马拉莫斯
+
   tr: Tamamlanan Mücadeleler: {{{2}}}
   zh-hant: 魔拉斯莫斯於等級 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 時死亡
+
   zh-hans: 已完成挑战:{{{2}}}
 +
   zh-hant: 完成的挑戰:{{{2}}}
  
# Attrib_eotl_early_supporter
+
# Attrib_MvMChallengeCompletedDetail
eotl early supporter:
+
mvmchallengecompleteddetail:
   en: Early Supporter of End of the Line Community Update
+
   en: Completed: {{{2}}} {{{3}}}
   cs: Časný podporovatel komunitní aktualizace End of the Line
+
   cs: Dokončeno: {{{2}}} {{{3}}}
   da: Tidlig supporter af End of the Line-fællesskabsopdateringen
+
   da: Gennemført: {{{2}}} {{{3}}}
   de: Früher Unterstützer des „End of the Line“-Communityupdates
+
   de: Abgeschlossen: {{{2}}} {{{3}}}
   es: Contribuidor inicial a la actualización de la comunidad de End of the Line
+
   es: Has completado: {{{2}}} - {{{3}}}
   fi: End of the Line -yhteisöpäivityksen varhainen tukija
+
   fi: Suoritettu: {{{2}}} {{{3}}}
   fr: Soutien de la première heure de la mise à jour communautaire End of the Line
+
   fr: Terminé : {{{2}}} {{{3}}}
   hu: A Végállomás közösségi frissítés korai támogatója
+
   hu: Teljesítve: {{{2}}} {{{3}}}
   it: Sostenitore iniziale dell'aggiornamento della comunità di End of the Line
+
   it: Completata: {{{2}}} - {{{3}}}
   ko: 선로의 끝 커뮤니티 업데이트 조기 후원자
+
  ja: 完了済み: {{{2}}} {{{3}}}
   nl: Vroegtijdige supporter van de End of the Line-communityupdate
+
   ko: 완수: {{{2}}} {{{3}}}
   pl: Użytkownik z wczesnym dostępem do aktualizacji społeczności „Koniec trasy”
+
   nl: Voltooid: {{{2}}} {{{3}}}
   pt: Apoiante da atualização do 'End of the Line', que foi totalmente criada pela comunidade.
+
  no: Fullført: {{{2}}} {{{3}}}
   pt-br: Um dos primeiros apoiadores da atualização End of the Line
+
   pl: Ukończone: {{{2}}} {{{3}}}
   ro: Susținător Timpuriu a Actualizării End of the Line făcută de comunitate
+
   pt: Concluído: {{{2}}} - {{{3}}}
   ru: Ранняя поддержка обновления "End of the Line"
+
   pt-br: {{{3}}} ({{{2}}})
   sv: Tidig supporter av End of the Line-gemenskapsuppdateringen
+
   ro: Completat: {{{2}}} {{{3}}}
   tr: End Of The Line Topluluk Güncellemesi'nin Erken Destekçisi
+
   ru: Завершено: {{{2}}} {{{3}}}
   zh-hans: End of the Line 社区更新的早期支持者
+
   sv: Avklarad: {{{2}}} {{{3}}}
   zh-hant: 鐵道盡頭社群更新的早期支持者
+
   tr: Tamamlandı: {{{2}}} {{{3}}}
 +
   zh-hans: 完成了:{{{2}}} {{{3}}}
 +
   zh-hant: 完成:{{{2}}} {{{3}}}
  
# Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1
+
# Attrib_Halloween_Item
acceptedweddingringaccount1:
+
halloween item:
   en: A perpetual bond of commitment between {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: This is a special Halloween {{{2}}} item
   cs: Trvalé pouto mezi {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Toto je speciální předmět z Halloweenu roku {{{2}}}
   da: En evig forpligtelse mellem {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Dette er en særlig Halloween {{{2}}}-genstand
   de: Ein immerwährender Bund der Hingabe zwischen {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Dies ist ein spezieller Halloween-{{{2}}}-Gegenstand
   es: Un vínculo de compromiso eterno entre {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Este es un objeto especial de Halloween {{{2}}}
   fi: Ikuinen sitoutuneisuuden side henkilöiden {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Tämä on erikoinen Halloween {{{2}}} -esine
   fr: Un lien d'engagement éternel partagé entre {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Ceci est un objet spécial d'Halloween {{{2}}}
   hu: Az elkötelezettség örök köteléke {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: Ez egy különleges, {{{2}}}. évi Halloweeni tárgy
   it: Un legame di impegno continuo tra {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Questo è un oggetto speciale di Halloween del {{{2}}}.
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 님과 검은 머리가 파뿌리 될 때까지...
+
  ja: これは特別ハロウィーン{{{2}}} アイテムです。
   nl: Een levenslange band van verbintenis tussen {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 이것은 핼러윈 기념 {{{2}}} 아이템입니다.
   no: Et evig bånd av forpliktelse mellom {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Dit is een speciaal Halloween {{{2}}}-voorwerp
   pl: Nieprzemijająca więź zobowiązania pomiędzy {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Dette er en spesiell halloweengjenstand fra {{{2}}}
   pt: Um eterno laço de compromisso entre {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: To jest specjalny przedmiot z Halloween z roku {{{2}}}
   pt-br: Um laço perpétuo de fidelidade entre {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Isto é um item especial do Dia das Bruxas de {{{2}}}
   ro: O legătură perpetuă de angajament între {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Este é um item especial do Dia das Bruxas de {{{2}}}
   ru: Вечные узы верности между {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Acesta este un obiect special de Halloween {{{2}}}.
   sv: Ett evigt band av hängivelse mellan {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Это особый предмет с Хеллоуина {{{2}}} года
   tr: Bu ebedi bağımlılık yüzüğü ile birbirini kutsayan {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Detta är ett specialföremål från Halloween {{{2}}}
   zh-hans: 象征着 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Bu özel bir Cadılar Bayramı {{{2}}} eşyasıdır
   zh-hant: 永恆承諾的證明,在 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 这是{{{2}}}年万圣节的特别物品
 +
   zh-hant: 這是一個特殊的萬聖節 {{{2}}} 物品
  
# Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2
+
# Attrib_SaxxyAward
acceptedweddingringaccount2:
+
saxxyaward:
   en: and {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, forever and ever and ever. XoXoX
+
   en: Winner: {{{2}}} {{{3}}}
   cs: a {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, navždy spolu. XoXoX
+
   cs: Vítěz: {{{2}}} {{{3}}}
   da: og {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, for evigt og altid og evigt og altid. Kys og kram.
+
   da: Vinder: {{{2}}} {{{3}}}
   de: und {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, für immer und immer und ewig. HDGDL
+
   de: Gewinner: {{{2}}} {{{3}}}
   es: y {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, por los siglos de los siglos. ¡Vivan los novios!
+
   es: Ganador: {{{2}}} {{{3}}}
   fi: ja {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} välillä, aina ja ikuisesti. XoXoX
+
   fi: VOITTAJA: {{{2}}} {{{3}}}
   fr: et {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, pour toujours et plus encore.
+
   fr: Gagnant : {{{2}}} {{{3}}}
   hu: és {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} között, mindörökkön örökkön örökké. Ölel és csókol.
+
   hu: Ezért nyerte: {{{2}}} {{{3}}}
   it: e {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, per sempre e nei secoli dei secoli. Baci e Abbracci
+
   it: Vincitore: {{{2}}} {{{3}}}
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 님의 영원한 헌신의 맹약이 지속되길 간절히 희망합니다.
+
  ja: 勝者: {{{2}}} {{{3}}}
   nl: en {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, voor eeuwig en altijd. xxx
+
   ko: 수상자: {{{2}}} {{{3}}}
   no: og {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, for evigheten og alltid i all tid. XoXoX
+
   nl: Winnaar: {{{2}}} {{{3}}}
   pl: i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, na wieki wieków. XoXoX
+
   no: Vinner: {{{2}}} {{{3}}}
   pt: e {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, para todo o sempre.
+
   pl: Zwycięzca: {{{2}}} {{{3}}}
   pt-br: e {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, para todo o sempre. Beijinhos!
+
   pt: Vencedor: {{{2}}} {{{3}}}
   ro: și {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, pentru totdeauna și în vecii vecilor. XoXoX
+
   pt-br: Vencedor: {{{2}}} {{{3}}}
   ru: и {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, пока смерть не разлучит их. XoXoX
+
   ro: Câștigător: {{{2}}} {{{3}}}
   sv: och {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, för evigt och evigt och evigt. Puss och Kram
+
   ru: Победитель в номинации: {{{2}}} {{{3}}}
   tr: ve {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, her zaman ve sonsuza dek. XoXoX
+
   sv: Vinnare: {{{2}}} {{{3}}}
   zh-hans: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 的永恒誓约,永远中永远的永远。亲亲抱抱
+
   tr: Kazanan: {{{2}}} {{{3}}}
   zh-hant: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 之間堅定起來。祝你們白頭偕老,至死不渝。親親抱抱
+
   zh-hans: 获奖者:{{{2}}} {{{3}}}
 +
   zh-hant: 獲獎者: {{{2}}} {{{3}}}
  
-->
+
# Attrib_MemoryMakerAward
 +
memorymakeraward:
 +
  en: Saxxy Nominee: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  cs: Nominace na Saxxy: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  da: Saxxy-nomineret: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  de: Saxxy-Nominierung: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  es: Nominado a los Saxxy: {{{2}}} de {{{3}}}
 +
  fi: Saxxy-ehdokas: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  fr: Nominé aux Saxxy : {{{2}}} {{{3}}}
 +
  hu: Saxxy jelölt: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  it: Nominato per il Saxxy: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  ja: Saxxy ノミネート作品: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  ko: Saxxy 후보: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  nl: Saxxy-genomineerde: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  no: Saxxy-nominert: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  pl: Kandydat do Saxxy: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  pt: Nomeado para o Saxxy: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  pt-br: Indicado ao Saxxy: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  ro: Nominat Saxxy: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  ru: Номинант на Сакси: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  sv: Nominerad Saxxy-kandidat: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  tr: Saxxy Adayı: {{{2}}} {{{3}}}
 +
  zh-hans: 萨氏金像奖提名:{{{2}}} {{{3}}}
 +
  zh-hant: 金像獎獲提名人:{{{2}}} {{{3}}}
  
== Item sets ==
+
# Attrib_AddJingleToFootsteps
<!--
+
addjingletofootsteps:
 
+
   en: Jingle all the way
# Attrib_TauntParticles
+
   cs: Cinká při pohybu
tauntparticles:
+
   da: Bjældeklang hele vejen
   en: Extra effects when taunting
+
   de: Klingelt beim Laufen
   cs: Speciální efekty při tauntování
+
   es: Tintineos por todos lados
   da: Ekstra effekter ved hån
+
   fi: Riemuin helkkäile
   de: Zusätzliche Effekte beim Verspotten
+
   fr: Tintement à fond
   es: Efectos extra al burlarse
+
   hu: Száncsengő csing-ling-ling
   fi: Lisätehosteita pilkatessa
+
   it: Infuso con spirito natalizio
   fr: Effets supplémentaires lors des railleries
+
   ko: 항상 방울이 울려 댑니다
   hu: További hatások beszóláskor
+
   nl: Jingle all the way
   it: Effetti aggiuntivi durante le provocazioni
+
  no: Bjelleklang over skog og hei
   ko: 도발 시 추가 효과 발생
+
   pl: Pada trup, pada trup...
   nl: Extra effecten tijdens bespotting
+
   pt: Os guizos fazem barulho
   pl: Dodatkowe efekty podczas drwin
+
   pt-br: Toque o sino enquanto anda
   pt: Efeitos adicionais ao fazer uma provocação
+
   ro: Zornăiește tot timpul!
   pt-br: Efeitos adicionais ao provocar
+
   ru: Звон идёт во все концы
   ro: Efecte speciale atunci când batjocorești
+
   sv: Hör dess dingle-dång
   ru: Дополнительные эффекты при насмешке.
+
   tr: Çanlar senin için çalıyor
   sv: Extraeffekter vid hån
+
   zh-hans: 走一路,响一路
   tr: Alay ederken fazladan etkiler
+
   zh-hant: 叮叮噹
   zh-hans: 嘲讽时附带特殊效果
 
   zh-hant: 嘲諷會有特殊的粒子效果
 
  
# Attrib_CallingCardOnKill
+
# Attrib_Summer2014Tag
callingcardonkill:
+
summer2014tag:
   en: Leave a Calling Card on your victims
+
   en: Rewarded for participating in the 2014 Summer Adventure
   cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
+
   cs: Uděleno za účast v Letním výprodeji 2014 ve službě Steam
   da: Efterlad et visitkort på dine ofre
+
   da: Belønnet for at deltage i 2014 Summer Adventure
   de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
+
   de: Verliehen für die Teilnahme am Sommerabenteuer 2014
   es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
+
   es: Otorgado por participar en la Aventura Veraniega 2014
   fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
+
   fi: Palkinnoksi osallistumisesta 2014 Kesäseikkailuun
   fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
+
   fr: Récompense de participation à l'Aventure Estivale 2014
   hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
+
   hu: A 2014-es Nyári Kalandon való részvételért kaptad
   it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
+
   it: Ottenuto per aver partecipato all'Evento Estivo del 2014
   ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
+
  ko: 2014년 여름 모험에 참가하여 보상으로 받았습니다.
   nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
+
  nl: Uitgereikt voor deelname aan het zomeravontuur van 2014
   no: Legg igjen et visittkort dine ofre
+
  pl: Przyznany za uczestnictwo w Wakacyjnej Przygodzie 2014.
   pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
+
  pt: Recompensa por participar na Aventura de Verão de 2014
   pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
+
  pt-br: Recompensa por participar da Aventura de Férias de 2014
   pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
+
  ro: Acordat pentru participarea la 2014 Summer Adventure
   ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
+
  ru: Выдано в награду за участие в Летнем приключении 2014.
   ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
+
  sv: Belöning för att ha deltagit i Sommaräventyret 2014
   sv: Lämna ditt nummer på dina offer
+
  tr: 2014 Yaz Macerası'na katıldığı için ödüllendirildi
   tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
+
  zh-hans: 奖励给 2014 年 Steam 夏季大冒险的参与者
   zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
+
  zh-hant: 參與 2014 夏季大冒險的獎勵
   zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
+
 
 +
# Attrib_Merasmus_Hat_Level
 +
merasmus hat level:
 +
  en: Killed Merasmus at level {{{2}}}
 +
  cs: Zabil Merasma na úrovni {{{2}}}
 +
  da: Dræbte Merasmus ved niveau {{{2}}}
 +
  de: Tötete Merasmus bei Level {{{2}}}
 +
  es: Acabaste con Merasmus en el nivel {{{2}}}
 +
  fi: Päihitti Merasmuksen tasolla {{{2}}}
 +
  fr: A tué Merasmus au niveau {{{2}}}
 +
  hu: Megölte a(z) {{{2}}}. szintű Merasmust
 +
  it: Ucciso Merasmus al livello {{{2}}}
 +
   ko: {{{2}}} 단계의 메라즈무스를 죽였습니다!
 +
   nl: Heeft Merasmus op level {{{2}}} gedood
 +
   no: Drept Merasmus nivå {{{2}}}
 +
   pl: Merasmus zabity na poziomie {{{2}}}
 +
   pt: Merasmus morto a nível {{{2}}}
 +
   pt-br: Matou o Merasmus no nível {{{2}}}
 +
   ro: Merasmus a fost ucis la nivelul {{{2}}}
 +
   ru: Убил Маразмуса {{{2}}}-го уровня
 +
   sv: Dödade Merasmus vid nivå {{{2}}}
 +
   tr: Seviye {{{2}}} Merasmus öldürdü
 +
   zh-hans: 杀死了级别最高为 {{{2}}} 的马拉莫斯
 +
   zh-hant: 魔拉斯莫斯於等級 {{{2}}} 時死亡
  
# Attrib_AiXenoSetBonusPos
+
# Attrib_eotl_early_supporter
aixenosetbonuspos:
+
eotl early supporter:
   en: Increased Melee damage against Isolated Merc Set
+
   en: Early Supporter of End of the Line Community Update
   cs: Nositel uděluje vyšší poškození zbraněmi na blízko nepřátelům se setem Isolated Merc
+
   cs: Časný podporovatel komunitní aktualizace End of the Line
   da: Øget nærkampsskade mod Isolated Merc-sæt
+
   da: Tidlig supporter af End of the Line-fællesskabsopdateringen
   de: Erhöhter Nahkampfschaden gegen das „Isolierter Söldner“-Set
+
   de: Früher Unterstützer des „End of the Line“-Communityupdates
   es: Aumenta el daño cuerpo a cuerpo contra el set del Mercenario Aislado
+
   es: Contribuidor inicial a la actualización de la comunidad de End of the Line
   fi: Teet enemmän lähitaisteluvahinkoa Yksinäinen palkkasoturi -esinejoukkoa käyttävää vihollista vastaan
+
   fi: End of the Line -yhteisöpäivityksen varhainen tukija
   fr: Augmente les dégâts de corps à corps infligés aux joueurs vêtus de l'ensemble Mercenaire Isolé
+
   fr: Soutien de la première heure de la mise à jour communautaire End of the Line
   hu: Megnövelt közelharci sebzés az Elszigetelt Zsoldos szett ellen
+
   hu: A Végállomás közösségi frissítés korai támogatója
   it: Danno da mischia aumentato contro il set del Mercenario Isolato
+
   it: Sostenitore iniziale dell'aggiornamento della comunità di End of the Line
   ko: 고립된 용병 아이템 세트를 장착한 플레이어에게 주는 근접 피해량이 증가합니다.
+
   ko: 선로의 끝 커뮤니티 업데이트 조기 후원자
   nl: Verhoogde meleeschade tegen de Geïsoleerde Huurling-set
+
   nl: Vroegtijdige supporter van de End of the Line-communityupdate
   pl: Zwiększone obrażenia w walce wręcz przeciwko noszącemu zestaw „Odizolowany najemnik”
+
   pl: Użytkownik z wczesnym dostępem do aktualizacji społeczności „Koniec trasy”
   pt: Armas corpo a corpo causam mais dano contra inimigos com o conjunto do Mercenário Isolado
+
   pt: Apoiante da atualização do 'End of the Line', que foi totalmente criada pela comunidade.
   pt-br: Usuário causa mais dano corpo a corpo a inimigos com o conjunto "Mercenário Isolado"
+
   pt-br: Um dos primeiros apoiadores da atualização End of the Line
   ro: Damage Melee amplificat împotriva Isolated Merc Set
+
   ro: Susținător Timpuriu a Actualizării End of the Line făcută de comunitate
   ru: Увеличен урон от оружия ближнего боя, наносимый владельцу набора "Изолированный наемник"
+
   ru: Ранняя поддержка обновления "End of the Line"
   sv: Ökad närkampsskada mot Isolerade Legosoldaten-setet
+
   sv: Tidig supporter av End of the Line-gemenskapsuppdateringen
   tr: Yalnız Paralı Asker Setine karşı yapılan yakın dövüş hasarı artırıldı
+
   tr: End Of The Line Topluluk Güncellemesi'nin Erken Destekçisi
   zh-hans: 增加对装备孤胆猎手套装玩家的近战伤害
+
   zh-hans: End of the Line 社区更新的早期支持者
   zh-hant: 增加對孤獨傭兵套裝的近戰傷害
+
   zh-hant: 鐵道盡頭社群更新的早期支持者
  
# Attrib_AiXenoSetBonusNeg
+
# Attrib_AcceptedWeddingRingAccount1
aixenosetbonusneg:
+
acceptedweddingringaccount1:
   en: Increased Nostromo Napalmer damage taken from Isolated Merc Set
+
   en: A perpetual bond of commitment between {{{2}}}
   cs: Nositel dostává vyšší poškození od zbraně Nostromo Napalmer, kterou nese hráč se setem Isolated Merc
+
   cs: Trvalé pouto mezi {{{2}}}
   da: Øget Nostromo Napalmer-skade taget fra Isolated Merc-sæt.
+
   da: En evig forpligtelse mellem {{{2}}}
   de: Erhöhte Anfälligkeit gegen den Nostromo-Napalmwerfer vom „Isolierter Söldner“-Set
+
   de: Ein immerwährender Bund der Hingabe zwischen {{{2}}}
   es: Aumenta el daño recibido del Napalmeador de Nostromo del set del Mercenario Aislado
+
   es: Un vínculo de compromiso eterno entre {{{2}}}
   fi: Enemmän otettua vahinkoa Nostromon napalminsylkijästä Yksinäinen palkkasoturi -esinejoukkoa käyttävältä viholliselta
+
   fi: Ikuinen sitoutuneisuuden side henkilöiden {{{2}}}
   fr: Augmente les dégâts reçus du Napalmeur du Nostromo si le joueur porte l'ensemble Mercenaire Isolé
+
   fr: Un lien d'engagement éternel partagé entre {{{2}}}
   hu: Megnövekedett Nostromoi Napalmos sebzés az Elszigetelt Zsoldos szettől
+
   hu: Az elkötelezettség örök köteléke {{{2}}}
   it: Danno inflitto dal Lanciafiamme della Nostromo aumentato per il set del Mercenario Isolato
+
   it: Un legame di impegno continuo tra {{{2}}}
   ko: 고립된 용병 아이템 세트를 장착한 플레이어에게서 받는 노스트로모호 네이팜 분사기 피해량이 증가합니다.
+
   ko: {{{2}}} 님과 검은 머리가 파뿌리 될 때까지...
   nl: Verhoogde Nostromo Napalmer-schade ontvangen van de Geïsoleerde Huurling-set
+
   nl: Een levenslange band van verbintenis tussen {{{2}}}
   pl: Zwiększone obrażenia od Napalmu z Nostromo od noszącego zestaw „Odizolowany najemnik”
+
  no: Et evig bånd av forpliktelse mellom {{{2}}}
   pt: Recebes mais dano do Lança-Napalm de Nostromo, se utilizado por alguém com o conjunto do Mercenário Isolado
+
   pl: Nieprzemijająca więź zobowiązania pomiędzy {{{2}}}
   pt-br: Usuário sofre mais dano do Lança-Napalm de Nostromo de inimigos com o conjunto "Mercenário Isolado"
+
   pt: Um eterno laço de compromisso entre {{{2}}}
   ro: Damage Nostromo Napalmer amplificat încasat de la Isolated Merc Set
+
   pt-br: Um laço perpétuo de fidelidade entre {{{2}}}
   ru: Увеличен урон от Ностромского пламемета, получаемый от владельца набора "Изолированный наемник"
+
   ro: O legătură perpetuă de angajament între {{{2}}}
   sv: Ökad skada tagen från Nostromo-eldkastaren från Isolerade Legosoldaten-setet
+
   ru: Вечные узы верности между {{{2}}}
   tr: Yalnız Paralı Asker Setinin Nostromo Yakıcısından aldığı hasar artırıldı
+
   sv: Ett evigt band av hängivelse mellan {{{2}}}
   zh-hans: 受装备孤胆猎手套装玩家使用诺斯魔焰造成的火焰伤害增加
+
   tr: Bu ebedi bağımlılık yüzüğü ile birbirini kutsayan {{{2}}}
   zh-hant: 增加孤獨傭兵套裝的諾斯托羅莫火焰噴射器傷害
+
   zh-hans: 象征着 {{{2}}}
 +
   zh-hant: 永恆承諾的證明,在 {{{2}}}
  
# Attrib_AiMercSetBonusPos
+
# Attrib_AcceptedWeddingRingAccount2
aimercsetbonuspos:
+
acceptedweddingringaccount2:
   en: Increased Nostromo Napalmer damage against Isolationist Pack Set
+
   en: and {{{2}}}, forever and ever and ever. XoXoX
   cs: Nositel uděluje vyšší poškození zbraní Nostromo Napalmer nepřátelům se setem Isolationist Pack
+
   cs: a {{{2}}}, navždy spolu. XoXoX
   da: Øget Nostromo Napalmer-skade mod Isolationist Pack-sæt
+
   da: og {{{2}}}, for evigt og altid og evigt og altid. Kys og kram.
   de: Erhöhter Schaden des Nostromo-Napalmwerfers gegen das Isolationistenpaket-Set
+
   de: und {{{2}}}, für immer und immer und ewig. HDGDL
   es: Aumenta el daño del Napalmeador de Nostromo contra el set del Octavo Pendenciero
+
   es: y {{{2}}}, por los siglos de los siglos. ¡Vivan los novios!
   fi: Nostromon napalminsylkijä tekee enemmän vahinkoa Kahdeksas vapaamatkustaja -esinejoukkoa käyttävää vihollista vastaan
+
   fi: ja {{{2}}} välillä, aina ja ikuisesti. XoXoX
   fr: Augmente les dégâts du Napalmeur du Nostromo infligés aux joueurs vêtus du Pack Isolationniste
+
   fr: et {{{2}}}, pour toujours et plus encore.
   hu: Megnövekedett Nostromoi Napalmos sebzés az Elszigetelt Zsoldos szett ellen
+
   hu: és {{{2}}} között, mindörökkön örökkön örökké. Ölel és csókol.
   it: Danno subìto dal Lanciafiamme della Nostromo aumentato contro il Pacchetto dell'Isolazionista
+
   it: e {{{2}}}, per sempre e nei secoli dei secoli. Baci e Abbracci
   ko: 고립주의자 장비 아이템 세트를 장착한 플레이어에게 주는 노스트로모호 네이팜 분사기 피해량이 증가합니다.
+
   ko: {{{2}}} 님의 영원한 헌신의 맹약이 지속되길 간절히 희망합니다.
   nl: Verhoogde Nostromo Napalmer-schade tegen de Geïsoleerdenpakket-set
+
   nl: en {{{2}}}, voor eeuwig en altijd. xxx
   pl: Zwiększone obrażenia od Napalmu z Nostromo przeciwko noszącemu zestaw „Pakiet izolacjonisty”
+
  no: og {{{2}}}, for evigheten og alltid i all tid. XoXoX
   pt: Lança-Napalm de Nostromo causa mais dano contra inimigos com o conjunto Isolacionista
+
   pl: i {{{2}}}, na wieki wieków. XoXoX
   pt-br: Usuário causa mais dano com o Lança-Napalm de Nostromo a inimigos com o conjunto "Pacote do Isolacionista"
+
   pt: e {{{2}}}, para todo o sempre.
   ro: Damage Nostromo Napalmer amplificat împotriva Isolationist Pack Set
+
   pt-br: e {{{2}}}, para todo o sempre. Beijinhos!
   ru: Увеличен урон от Ностромского пламемета, наносимый владельцу набора "Изоляционист"
+
   ro: și {{{2}}}, pentru totdeauna și în vecii vecilor. XoXoX
   sv: Ökad skada från Nostromo-eldkastaren mot Isolationistpaketets set
+
   ru: и {{{2}}}, пока смерть не разлучит их. XoXoX
   tr: Nostromo Yakıcısının İzolasyonist Setine verdiği hasar artırıldı
+
   sv: och {{{2}}}, för evigt och evigt och evigt. Puss och Kram
   zh-hans: 使用诺斯魔焰时,增加对装备潜伏异形套装玩家造成的火焰伤害
+
   tr: ve {{{2}}}, her zaman ve sonsuza dek. XoXoX
   zh-hant: 增加諾斯托羅莫火焰噴射器對《異形:孤立》組合包套裝的傷害
+
   zh-hans: 和 {{{2}}} 的永恒誓约,永远中永远的永远。亲亲抱抱
 +
   zh-hant: 和 {{{2}}} 之間堅定起來。祝你們白頭偕老,至死不渝。親親抱抱
  
# Attrib_AiMercSetBonusNeg
+
# Econ_Paint_Name
aimercsetbonusneg:
+
paint name:
   en: Increased Melee damage taken from Isolationist Pack Set
+
   en: Paint Color: {{{2}}}
   cs: Nositel dostává vyšší poškození od zbraní na blízko, které nese hráč se setem Isolationist Pack
+
   cs: Barva: {{{2}}}
   da: Øget nærkampsskade taget fra Isolationist Pack-sæt
+
   da: Malingsfarve: {{{2}}}
   de: Erhöhte Anfälligkeit gegen Nahkampfschaden vom Isolationistenpaket-Set
+
   de: Farbe: {{{2}}}
   es: Aumenta el daño cuerpo a cuerpo contra el set del Octavo Pendenciero
+
   es: Color de la pintura: {{{2}}}
   fi: Enemmän otettua vahinkoa lähitaisteluaseista Kahdeksas vapaamatkustaja -esinejoukkoa käyttävältä viholliselta
+
   fi: Väri: {{{2}}}
   fr: Augmente les dégâts de corps à corps reçus des joueurs vêtus du Pack Isolationniste
+
   fr: Peinture : {{{2}}}
   hu: Megnövekedett közelharci sebzést szenved Az Elszigeteltség Csomag szettől
+
   hu: Festékszín: {{{2}}}
   it: Danno da mischia subito aumentato per il Pacchetto dell'Isolazionista
+
   it: Colore della vernice: {{{2}}}
   ko: 고립주의자 장비 아이템 세트를 장착한 플레이어에게서 받는 근접 피해량이 증가합니다.
+
   ko: 페인트 색상: {{{2}}}
   nl: Verhoogde meleeschade ontvangen van de Geïsoleerdenpakket-set
+
   nl: Verfkleur: {{{2}}}
   pl: Zwiększone obrażenia w walce wręcz od noszącego zestaw „Pakiet izolacjonisty”
+
  no: Malingsfarge: {{{2}}}
   pt: Recebes mais dano de armas corpo a corpo utilizadas por alguém com o conjunto Isolacionista
+
   pl: Kolor farby: {{{2}}}
   pt-br: Usuário sofre mais dano corpo a corpo de inimigos com o conjunto "Pacote do Isolacionista"
+
   pt: Cor da Tinta: {{{2}}}
   ro: Damage Melee amplificat încasat de la Isolationist Pack Set
+
   pt-br: Cor da tinta: {{{2}}}
   ru: Увеличен урон от оружия ближнего боя, получаемый от владельца набора "Изоляционист"
+
   ro: Culoare vopsea: {{{2}}}
   sv: Ökad närkampsskada tagen från Isolationistpaketets set
+
   ru: Цвет краски: {{{2}}}
   tr: İzolasyonist Setinden alınan yakın dövüş hasarı artırıldı
+
   sv: Färg: {{{2}}}
   zh-hans: 增加受装备潜伏异形套装玩家造成的近战伤害
+
   tr: Boya Rengi: {{{2}}}
   zh-hant: 增加受到《異形:孤立》組合包套裝的近戰傷害
+
   zh-hans: 油漆颜色:{{{2}}}
 +
   zh-hant: 油漆顏色:{{{2}}}
  
 
-->
 
-->
  
 
== Weapons ==
 
== Weapons ==
 +
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") '''will be removed'''. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
 
<!--
 
<!--
  
Line 489: Line 523:
 
   zh-hant: 連殺啟用
 
   zh-hant: 連殺啟用
  
# Attrib_HealingFromMedics_Negative
+
# Attrib_KillStreakEffect
healingfrommedics negative:
+
killstreakeffect:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% less healing from Medic sources
+
   en: Killstreaker: {{{2}}}
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ke zdraví od Medica
+
   cs: Efekt při sérii zabití: {{{2}}}
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre heling fra Medic-kilder
+
   da: Drabsrækkeeffekt: {{{2}}}
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% weniger Heilung durch Medics
+
   de: Killstreaker: {{{2}}}
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de curación procedente de un Medic
+
   es: Cuentarrachas: {{{2}}}
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vähemmän parannusta Mediceiltä
+
   fi: Tappoputki: {{{2}}}
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de soin en moins lorsque soigné par un Medic
+
   fr: Killstreaker : {{{2}}}
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% értékkel kevesebb gyógyítás Szanitécektől
+
   hu: Ámokfutó: {{{2}}}
   it: Potenza delle guarigioni del Medico ridotta del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   it: Effetto per le Serie omicide: {{{2}}}
   ko: 메딕 치료량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
  ja: キルストリーカー: {{{2}}}
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minder genezing van Medics
+
   ko: 연속 처치 효과: {{{2}}}
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mniej leczenia od Medyka
+
   nl: Killstreaker: {{{2}}}
   pt: Menos {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de cura proveniente de Medics
+
   pl: Seryjny zabójca: {{{2}}}
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de cura de Medics
+
   pt: Efeito Killstreak: {{{2}}}
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai puțină vindecare de la Medic
+
   pt-br: Efeito de combo: {{{2}}}
   ru: Лечение от медиков: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: Efectul Seriei de Ucideri: {{{2}}}
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre helande från sjukvårdare
+
   ru: Серийный убийца: {{{2}}}
   tr: Medic kaynaklarından {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha az iyileşme oranı
+
   sv: Mördarserieeffekt: {{{2}}}
   zh-hans: 医生的治疗效果 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Katliam Efekti: {{{2}}}
   zh-hant: 來自 Medic 的治療量 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 连杀者特效:{{{2}}}
 +
   zh-hant: 連殺效果:{{{2}}}
  
# Attrib_KillsRefillMeter
+
# Attrib_KillStreakIdleEffect
killsrefillmeter:
+
killstreakidleeffect:
   en: Melee kills refill {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% of your charge meter
+
   en: Sheen: {{{2}}}
   cs: Zabití zbraní na blízko obnoví {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nabití běhu
+
   cs: Lesk: {{{2}}}
   da: Nærkampsdrab genopfylder {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% af dit løbemeter
+
   da: Glans: {{{2}}}
   de: Nahkampfkills füllen Ihre Aufladung zu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% wieder auf
+
   de: Glanz: {{{2}}}
   es: Las víctimas cuerpo a cuerpo llenan un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % tu medidor de embestida
+
   es: Brillo: {{{2}}}
   fi: Lähitaistelutapot täyttävät {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ryntäysmittaristasi
+
   fi: Hohto: {{{2}}}
   fr: Tuer au corps à corps remplit {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de votre barre de charge
+
   fr: Éclat : {{{2}}}
   hu: A közelharci ölések {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% töltést adnak rohamozás-mérődhöz
+
   hu: Ragyogás: {{{2}}}
   it: Le uccisioni in mischia riporteranno al {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% la barra della carica
+
   it: Bagliore: {{{2}}}
   ko: 근접 처치 시 돌격 충전량을 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 재충전.
+
   ko: 광택: {{{2}}}
   nl: Meleekills vullen {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% van je stormmeter bij
+
   nl: Glans: {{{2}}}
   pl: Zabójstwa bronią do walki wręcz podczas szarży odnawiają {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% paska szarży
+
   pl: Połysk: {{{2}}}
   pt: Inimigos mortos com armas corpo a corpo restauram {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% da barra de investida
+
   pt: Brilho: {{{2}}}
   pt-br: Vítimas da arma corpo a corpo recarregam a investida em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Brilho: {{{2}}}
   ro: Uciderile melee încarcă {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% din bara de încărcare a șarjării
+
   ro: Sheen: {{{2}}}
   ru: Убийство в ближнем бою восполняет шкалу рывка на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%.
+
   ru: Блеск: {{{2}}}
   sv: Dödade i närstrid fyller {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% av anfallsmätaren
+
   sv: Sken: {{{2}}}
   tr: Yakın dövüş ile öldürdüğünüz leşler şarj göstergenizi {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% doldurur
+
   tr: Parıltı: {{{2}}}
   zh-hans: 近战武器杀敌可回复 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 冲锋能量
+
   zh-hans: 武器光泽特效:{{{2}}}
   zh-hant: 近戰殺敵可回復 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 衝鋒量表
+
   zh-hant: 光澤:{{{2}}}
  
# Attrib_spup_damage_resistance
+
# Attrib_HasTeamColorPaintkit
spup damage resistance:
+
hasteamcolorpaintkit:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage resistance when below 50% health and spun up
+
   en: Team Colored Decorated Weapon
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k odolnosti vůči poškození, když máš pod polovinu zdraví a zbraň je roztočena
+
   cs: Týmově zbarvený skin zbraně
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skaderesistens mens du er under 50% helbred og der spinnes op
+
   da: Holdfarvet, dekoreret våben
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schadensresistenz, wenn die Gesundheit unter 50 % liegt und der Lauf rotiert
+
   de: Teamfarbene dekorierte Waffe
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de resistencia al daño cuando está girando y la salud es inferior al 50%
+
   es: Arma decorada con los colores del equipo
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahingonsietoa pyöritettäessä kun terveys on alle 50 %
+
   fi: Tiiminvärinen koristeltu ase
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de résistance aux dégâts lorsque déployé et lorsque votre santé est en dessous de 50%
+
   fr: Arme décorée aux couleurs de l'équipe
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzésellenállás 50% életerő alatt és felpörgetve
+
   hu: Csapatszínű díszített fegyver
   it: Resistenza ai danni aumentata del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mentre è in rotazione e con salute inferiore al 50%
+
   it: Arma decorata con colore basato sulla squadra
   ko: 총열 회전 시 체력이 50% 이하일 때 모든 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 저항
+
   ko: 팀 색상을 띈 장식된 무기
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schadeweerstand tijdens het draaien en met minder dan 50% gezondheid
+
   nl: Met teamkleur versierd wapen
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skaderesistens når du har mindre enn 50% helse og er spunnet opp
+
   pl: Dekorowana broń w kolorach drużyny
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% odporności na obrażenia podczas rozkręcania, posiadając mniej niż 50% zdrowia
+
   pt: Arma decorada com as cores da equipa
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de resistência a dano enquanto o cano da arma estiver a girar e enquanto a tua vida estiver a menos de 50%
+
   pt-br: Arma decorada com a cor da equipe
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de resistência a dano quando estiver com menos de 50% de vida e girando a arma
+
   ro: Armă decorată cu culoarea echipei
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rezistență la damage în timp ce este învârtită arma și ai mai puțin de 50% la viață
+
   ru: Раскрашенное в цвета команды оружие
   ru: Сопротивление урону при раскрутке,<br>если уровень здоровья ниже 50%: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Lagfärgat dekorerat vapen
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skademotstånd när uppsnurrad och mindre än 50% hälsa
+
   tr: Takım Renginde Süslenmiş Silah
   tr: Sağlık 50%'nin altındayken ve minigun tam hızda dönerken {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar bağışıklığı
+
   zh-hans: 团队色彩装饰武器
   zh-hans: 生命值低于 50% 时,枪管高速旋转时所受伤害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 團隊色彩裝飾武器
   zh-hant: 生命值低於 50% 且熱槍時承受的傷害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_IsASword
+
# Attrib_IsFestivized
isasword:
+
isfestivized:
   en: This Weapon has a large melee range and<br>deploys and holsters slower
+
   en: Festivized
   cs: Tato zbraň má velký dosah a je pomaleji<br>vytahována a zandavána
+
   cs: Festivized
   da: Dette våben har stor nærkampsrækkevidde og<br>trækkes og lægges i hylstret langsommere
+
   da: Festliggjort
   de: Diese Waffe hat eine hohe Nahkampfreichweite und<br>wird langsamer ausgerüstet und weggesteckt
+
   de: Verfestlicht
   es: Esta arma tiene mayor alcance cuerpo a cuerpo y<br>se despliega y guarda con más lentitud
+
   es: Festivizado
   fi: Aseella on pitkä kantama lähitaistelussa ja<br>se vedetään esiin ja laitetaan pois hitaammin
+
   fi: Juhlallistettu
   fr: Arme de corps à corps à longue portée et se<br>déploie et se range plus lentement
+
   fr: Festif
   hu: Ennek a fegyvernek nagy a közelharci távolsága,<br>és lassabban lehet elővenni/eltenni.
+
   hu: Ünnepiesített
   it: Quest'arma ha un ampio raggio in mischia e<br>si equipaggia e si ripone lentamente
+
   it: Festivizzato
   ko: 이 무기는 넓은 근접 공격 범위를 지녔고<br>꺼내고 넣는 속도가 느립니다.
+
   ko: 축제 장식된
   nl: Dit wapen heeft een groot slagbereik en<br>wordt langzamer tevoorschijn gehaald en weggestopt
+
   nl: Verfeestelijkt
   pl: Ta broń ma większy zasięg w walce wręcz<br>oraz jest wyciągana i chowana dłużej.
+
  no: Festliggjort
   pt: Esta arma tem um grande alcance para ataques corpo a corpo.<br>Trocas para esta arma (e desta para outras) mais devagar.
+
   pl: Z dekoracjami
   pt-br: Esta arma tem um grande alcance corpo a corpo e demora mais para ser empunhada e embainhada
+
   pt: Festivizado
   ro: Această armă are o rază melee mare şi<br>este echipată şi retrasă mai încet
+
   pt-br: Festivizado
   ru: Имеет большую дальность удара,<br>но дольше достается и убирается.
+
   ro: Festivized
   sv: Detta vapen har en stor närkampsräckvidd och<br>tas upp och hölstras långsammare
+
   ru: Празднично украшено
   tr: Bu Silahın geniş bir yakın dövüş menzili vardır ve<br>bu silah daha yavaş çekilir ve kılıfına geri sokulur
+
   sv: Pyntad
   zh-hans: 此武器具有较大近战范围<br>取出和收回速度下降
+
   tr: Şenlendirildi
   zh-hant: 這項武器的近戰範圍大<br>且取出及收起的速度較慢
+
   zh-hans: 已节日化
 +
   zh-hant: 裝有節慶裝飾的
  
# Attrib_BleedingDuration
+
# Attrib_WrenchNumber
bleedingduration:
+
wrenchnumber:
   en: On Hit: Bleed for {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconds
+
   en: Wrench no. {{{2}}}
   cs: Při zásahu: Způsobí krvácení na {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund
+
   cs: Hasák číslo {{{2}}}
   da: Ved træffer: Blødning i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   da: Skruenøgle nr. {{{2}}}
   de: Bei Treffer: Bluten für {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden
+
   de: Schraubenschlüssel Nr. {{{2}}}
   es: Al impactar: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos de hemorragia
+
   es: Llave inglesa número {{{2}}}
   fi: Osumasta: verenvuotoa {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunnin ajan
+
   fi: Jakoavain nro. {{{2}}}
   fr: Lorsque vous touchez : saigne pendant {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondes
+
   fr: Clé n° {{{2}}}
   hu: Találatkor: Vérzés {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodpercig
+
   hu: {{{2}}}. franciakulcs
   it: Per Colpo a segno: Sanguinamento per {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi
+
   it: Chiave inglese n. {{{2}}}
   ja: 命中時:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒間流血
+
   ja: レンチ no. {{{2}}}
   ko: 적중 시, {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 동안 출혈
+
   ko: {{{2}}} 번째 렌치
   nl: Bij treffer: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconden bloeden
+
   nl: Moersleutel nr. {{{2}}}
   no: Ved treff: blødning i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   no: Skiftenøkkel nr. {{{2}}}
   pl: Przy trafieniu we wroga: krwawienie przez {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund
+
   pl: Klucz numer {{{2}}}
   pt: Ao acertar: Faz sangrar durante {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   pt: Chave Inglesa Dourada nº {{{2}}}
   pt-br: Ao acertar: causa sangramento por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   pt-br: Chave Inglesa número {{{2}}}
   ro: La impact: Sângerează pentru {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde
+
   ro: Cheia Franceză nr. {{{2}}}
   ru: При попадании: кровотечение на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек.
+
   ru: Ключ #{{{2}}}
   sv: Vid Träff: Blöder i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   sv: Skiftnyckel nr. {{{2}}}
   tr: İsabet Hâlinde: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} saniye boyunca kanatır
+
   tr: İngiliz Anahtarı no. {{{2}}}
   zh-hans: 击中后使对方持续失血 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 扳手编号 No.{{{2}}}
   zh-hant: 命中時:流血 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 扳手 編號. {{{2}}}
  
# Attrib_ClipSize_Positive
+
# Attrib_TurnToGold
clipsize positive:
+
turntogold:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% clip size
+
   en: Imbued with an ancient power
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k velikosti zásobníku
+
   cs: Plný starověké moci
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% magasinstørrelse
+
   da: Gennemsyret af en oldgammel kraft
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Magazingröße
+
   de: Erfüllt von einer alten Macht
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de tamaño de cargador
+
   es: Inducida con un poder antiguo
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lippaan koko
+
   fi: Täynnä muinaista voimaa
   fr: Capacité chargeur +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Imprégnée d'un pouvoir immémorial
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tárméret
+
   hu: Ősi hatalommal felvértezve
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento delle dimensioni del caricatore
+
   it: Permeato d'un antico potere
   ja: 弾倉サイズ + {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 倒した敵を金の像に変えてしまう
   ko: 장탄수 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 태고의 힘이 담겨있습니다
   nl: Magazijngrootte +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Gemaakt met een eeuwenoude kracht
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% magasinstørrelse
+
   no: Impregnert med en urkraft
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pojemności magazynka
+
   pl: Drzemie w nim starożytna moc
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de capacidade do carregador
+
   pt: Imbuído com um poder antigo
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de tamanho do cartucho
+
   pt-br: Imbuído com um poder ancestral
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mărime încărcător
+
   ro: Îmbibat cu o putere antică
   ru: Размер обоймы: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Наделен древней силой
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% magasinstorlek
+
   sv: Fylld med en urgammal kraft
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% şarjör boyutu
+
   tr: Kadim güçlerle kutsanmış
   zh-hans: 弹匣容量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 蕴藏着古老的神秘力量
   zh-hant: 彈藥上膛數 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 具有古老神秘力量
  
# Attrib_ClipSize_Negative
+
# Attrib_CannotCraftWeapons
clipsize negative:
+
cannotcraftweapons:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% clip size
+
   en: Weapons Are Not Usable in Crafting
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z velikosti zásobníku
+
   cs: Zbraně nelze použít při craftování
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% magasinstørrelse
+
   da: Våben kan ikke bruges i smedearbejde
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Magazingröße
+
   de: Waffen sind nicht zum Herstellen verwendbar
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de tamaño de cargador
+
   es: Las armas no son utilizables en la fabricación
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lippaan koko
+
   fi: Aseita ei voida käyttää luomisessa
  fr: Capacité chargeur {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Les armes ne sont pas utilisables pour la fabrication
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tárméret
+
   hu: A fegyverek nem használhatók barkácsolásban.
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione delle dimensioni del caricatore
+
   it: Le armi non sono utilizzabili nella forgiatura
  ja: 弾倉サイズ {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 무기는 제작에 사용될 수 없습니다.
  ko: 장탄수 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Wapens zijn niet te gebruiken bij ontwerpen
  nl: Magazijngrootte {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   no: Våpen som ikke kan brukes til konstruering
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% magasinstørrelse
+
   pl: Broń nieużywana w wytwarzaniu
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pojemności magazynka
+
   pt: Armas não são utilizáveis em fabrico
  pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de capacidade do carregador
+
   pt-br: Armas não podem ser usadas na fabricação
  pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de tamanho do cartucho
+
   ro: Armele Nu Pot Fi Utilizate În Fabricare
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mărime încărcător
+
   ru: Оружие нельзя использовать для ковки
  ru: Размер обоймы: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Vapen kan inte användas i tillverkning
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% magasinstorlek
+
   tr: İşlemede Kullanılamayan Silahlar
  tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% şarjör boyutu
+
   zh-hans: 武器将不能用于合成
  zh-hans: 弹匣容量 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 武器無法於合成中使用
  zh-hant: 彈藥上膛數 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_UberchargeRate_Positive
 
uberchargerate positive:
 
  en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberCharge rate
 
  cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti nabíjení Übercharge
 
  da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Über-hastighed
 
  de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Überladungsrate
 
  es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de Supercarga
 
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Ylilatauksen kerääntymisnopeus
 
   fr: Taux ÜberCharge +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di velocità della ÜberCarica
 
  ja: ユーバーチャージ率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   ko: 우버 충전율 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% laadsnelheid überlading
 
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Überladningshastighet
 
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa ładowania ÜberCharge
 
   pt: ÜberCarga carrega {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápido
 
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de carregamento da ÜberCarga
 
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rată ÜberCharge
 
   ru: Скорость накопления убер-заряда: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberLaddningshastighet
 
  tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberŞarj oranı
 
  zh-hans: UberCharge 蓄积速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: UberCharge 充電速率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_UberchargeRate_Negative
 
uberchargerate negative:
 
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberCharge rate
 
  cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychlosti nabíjení Übercharge
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Über-hastighed
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Überladungsrate
 
  es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de Supercarga
 
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Ylilatauksen kerääntymisnopeus
 
  fr: Taux ÜberCharge {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di velocità di guadagno della ÜberCarica
 
  ja: ユーバーチャージ率 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 우버 충전율 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% laadsnelheid überlading
 
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Überladningshastighet
 
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa ładowania ÜberCharge
 
  pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de carregamento da ÜberCarga
 
  pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de carregamento da ÜberCarga
 
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rată ÜberCharge
 
  ru: Скорость накопления убер-заряда: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberLaddningshastighet
 
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberŞarj oranı
 
   zh-hans: UberCharge 蓄积速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: UberCharge 充電速率 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
-->
+
# Attrib_grenade_no_bounce
 +
grenade no bounce:
 +
  en: Grenades have very little bounce and roll
 +
  cs: Granáty se téměř nekutálejí a neodskakují
 +
  da: Granater har meget lidt hop og rullen
 +
  de: Granaten springen und rollen sehr wenig
 +
  es: Las granadas apenas rebotan y ruedan
 +
  fi: Kranaatit kimpoilevat ja pyörivät hyvin vähän
 +
  fr: Les grenades roulent après un très faible rebond
 +
  hu: A gránátok nagyon keveset pattognak és gurulnak
 +
  it: Le bombe rimbalzano e rotolano a malapena
 +
  ko: 유탄이 적게 튀어오르고 작게 구릅니다.
 +
  nl: Granaten rollen en stuiteren haast niet
 +
  pl: Granaty delikatnie się odbijają i turlają
 +
  pt: Granadas ressaltam e rebolam muito pouco
 +
  pt-br: Granadas praticamente não quicam nem rolam
 +
  ro: Grenadele sar și se rostogolesc foarte puțin
 +
  ru: Гранаты плохо отскакивают и почти не катятся.
 +
  sv: Granater studsar och rullar väldigt lite
 +
  tr: El Bombaları çok az sıçrar ve yuvarlanır
 +
  zh-hans: 榴弹几乎不会反弹或滚动
 +
  zh-hant: 榴彈幾乎不會彈跳和滾動
  
=== Vaccinator ===
+
# Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased
<!--
+
sniperaimingmovespeed decreased:
 +
  en: {{{2}}}% slower move speed when aiming
 +
  cs: Při příblížení snížena rychlost pohybu o {{{2}}}%
 +
  da: {{{2}}}% langsommere bevægelseshastighed når der sigtes
 +
  de: {{{2}}}% langsameres Bewegungstempo beim Zielen
 +
  es: {{{2}}} % de velocidad de movimiento al apuntar
 +
  fi: {{{2}}}% hitaampi liikenopeus tähdättäessä
 +
  fr: Mouvements {{{2}}}% plus lents lors de la visée
 +
  hu: {{{2}}}%-kal lassabb mozgás célzáskor
 +
  it: Movimento più lento del {{{2}}}% quando miri.
 +
  ko: 조준 시 이동 속도 {{{2}}}% 감소
 +
  nl: {{{2}}}% langzamere bewegingssnelheid tijdens richten
 +
  no: {{{2}}}% langsommere bevegelseshastighet når man sikter
 +
  pl: {{{2}}}% prędkości ruchu podczas celowania
 +
  pt: O utilizador anda {{{2}}}% mais devagar enquanto estiver a fazer zoom.
 +
  pt-br: Movimentação {{{2}}}% menor quando estiver mirando
 +
  ro: Cu {{{2}}}% mai puțină viteză când țintești
 +
  ru: {{{2}}}% к скорости передвижения при прицеливании
 +
  sv: {{{2}}}% långsammare förflyttningshastighet under siktande
 +
  tr: Nişan alırken {{{2}}}% daha yavaş hareket hızı
 +
  zh-hans: 瞄准时的移动速度减慢 {{{2}}}%
 +
  zh-hant: 瞄準時移動速度 {{{2}}}%
  
# Attrib_Overheal_Fill_Rate_Reduced
+
# Attrib_DamageAllConnected
overheal fill rate reduced:
+
damageallconnected:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Overheal build rate
+
   en: All players connected via Medigun beams are hit
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z rychlosti přeléčení
+
   cs: Všichni hráči napojení na paprsek Medigunu jsou zasaženi
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% overhelingsbyggehastighed
+
   da: Alle spillere forbundet via Medi-gevær-stråle rammes
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Überheilungs-Aufbaurate
+
   de: Alle durch Medigun-Strahlen verbundene Spieler werden getroffen
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de exceso de curación
+
   es: Todos los jugadores conectados mediante los rayos de la Pistola Médica reciben daño
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% yliparannuksen kasvunopeudesta
+
   fi: Kaikki lääkintäaseen säteillä yhdistetyt pelaajat ottavat vahinkoa
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vitesse de création du bonus d'extra-santé
+
   fr: Tous les joueurs liés par un faisceau de Medigun sont touchés
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% túlgyógyítás töltődési sebesség
+
   hu: Minden Gyógypuska-sugár által összekötött játékost eltalál
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di velocità di guadagno della salute extra
+
   it: I colpi a segno si propagano lungo i raggi delle pistole mediche
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 과치료율
+
   ko: 메디건의 치료 광선으로 연결된 모든 플레이어들을 공격합니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% overgenezingsopbouwsnelheid
+
   nl: Alle spelers die verbonden zijn via Medigunstralen worden geraakt
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa nadleczania
+
  no: Alle spillere koblet sammen via Helsepistolstråler blir truffet
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de velocidade de sobrecura
+
   pl: Trafia również przeciwników połączonych z celem promieniem mediguna
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de carregamento da sobrecura
+
   pt: Todos os jogadores ligados pela Arma Médica são atingidos
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rată la realizarea supravieții
+
   pt-br: Todos os jogadores conectados pela cura da Arma Médica são golpeados
   ru: Скорость накопления сверхлечения: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: Toți jucătorii conectați prin raze de la Medigun sunt loviți
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% laddningsgrad för överhelning
+
   ru: Наносит урон всем игрокам,<br>связанным лучами Лечебной пушки.
  tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Fazladan sağlık hızı
+
   sv: Alla spelare anslutna via Hälsovapen blir träffade
  zh-hans: 超量治疗速率 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Sıhhilah ile bağlı tüm oyuncular hasar alır
  zh-hant: 超量治療累積速率 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 所有由医疗枪治疗链相连接的玩家都会受伤
 
+
   zh-hant: 所有由治療光束相互連結的玩家都會受到傷害
# Attrib_OverhealUberchargeRate_Negative
 
overhealuberchargerate negative:
 
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberCharge rate on Overhealed patients
 
  cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z rychlosti nabíjení Übercharge, pokud je pacient přeléčený
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Über-hastighed på overhelede patienter
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Überladungsrate bei überheilten Patienten
 
  es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de Supercarga en pacientes con exceso de curación
 
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Ylilatauksen kerääntymisnopeutta yliparannetuista kohteista
 
  fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taux d'ÜberCharge sur des patients ayant un bonus d'extra santé
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberTöltési sebesség túlgyógyított pácienseknél
 
  it: Velocità di guadagno dell'ÜberCarica ridotta del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% guarendo i pazienti con salute extra al massimo
 
  ko: 과치료 시 우버 충전율 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% überladingsnelheid op overgenezen patiënten
 
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa ładowania ÜberCharge na nadleczonych pacjentach
 
  pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de carregamento da ÜberCarga em pacientes sobrecurados
 
  pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de carregamento da ÜberCarga em pacientes sobrecurados
 
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rată ÜberCharge pe pacienți Supravindecați
 
  ru: Скорость накопления убер-заряда при лечении пациентов со сверхлечением: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberCharge-hastighet på överhelade patienter
 
   tr: Fazladan İyileştirilmiş hastalarda {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Überşarj hızı
 
   zh-hans: 对已超量治疗的对象 UberCharge 积累速率 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 治療已超量治療目標時 UberCharge 充電速率 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
-->
+
# Attrib_AltFireTeleportToSpawn
 +
altfireteleporttospawn:
 +
  en: Press your reload key to choose to teleport to spawn or your exit teleporter
 +
  cs: Pro procházení výběru, zda se teleportovat na respawn nebo k východu teleportu, stiskni klávesu pro přebití
 +
  da: Tryk på din genlad-tast for at vælge mellem at teleportere til tilbagevendelsesstedet eller din teleporter-udgang.
 +
  de: Drücken Sie Ihre Nachladen-Taste, um zwischen Teleport zum Spawn oder zum Teleporterausgang zu wählen
 +
  es: Pulsa la tecla de recarga para elegir entre teletransportarte a tu base o a la salida del teleportador
 +
  fi: Teleporttaa aloituspaikkaan tai teleporttisi uloskäynnille lataamispainikkeella
 +
  fr: Appuyez sur "recharger" pour choisir de vous téléporter au lieu de réapparition ou à la sortie du téléporteur
 +
  hu: Nyomd meg az újratöltés billentyűt annak kiválasztására, hogy az indulóhelyre vagy a teleportod kijáratához teleportálj.
 +
  it: Premi il tasto di ricarica per scegliere se tornare all'area di rientro o verso l'uscita del tuo teletrasporto
 +
  ja: リロードキーを押してスポーン地点とテレポーター出口のどちらにテレポートするか選択
 +
  ko: 장전 단추를 눌러 부활 장소나 텔레포터 출구로 순간 이동하세요.
 +
  nl: Druk op je herladen-toets om te kiezen tussen teleporteren naar spawn of je uitgang-teleporter.
 +
  no: Trykk på omladningsknappen for å velge mellom å teleportere til basen eller din teleport-utgang
 +
  pl: Wciśnij klawisz przeładowania, by teleportować się do strefy odrodzenia lub wyjścia z teleportu
 +
  pt: Pressiona a tecla de recarregar para selecionares se te queres teletransportar para a base ou para a saída do teu teletransportador.
 +
  pt-br: Pressione "Recarregar" para teletransportar-se à base ou à saída do seu Teletransportador
 +
  ro: Apasă pe butonul de încărcare pentru a alege între teleportarea la locul de înviere sau la teleporterul de ieșire.
 +
  ru: Кнопка перезарядки телепортирует в зону возрождения или к выходу телепорта.
 +
  sv: Tryck på din omladdningsknapp för att välja mellan att teleportera till återskapningsrummet eller din utgångsteleportör
 +
  tr: Silah doldurma tuşuna basarak üssüne mi yoksa ışınlayıcının çıkışına mı ışınlanacağını seç
 +
  zh-hans: 按下装弹键来选择传送回己方出生点或传送出口
 +
  zh-hant: 按下裝彈鍵來選擇傳送到重生室或你的傳送裝置出口
  
=== Axtinguisher ===
+
# Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon
<!--
+
tickleenemieswieldingsameweapon:
 
+
   en: On Hit: Force enemies to laugh who are also wearing this item
# Attrib_ConsumesBurning
+
   cs: Při zásahu: Nepřítel, který má také tento předmět, se začne smát
consumesburning:
+
   da: Ved træffer: Tvinger fjender som også udøver denne genstand til at grine
   en: Mini-crits burning targets and extinguishes them.<br>Damage increases based on remaining duration of afterburn<br>Killing blows on burning players grant a speed boost.
+
   de: Bei Treffer: Zwingt Feinde zum Lachen, die auch diesen Gegenstand tragen
   cs: Hořícím cílům udělí mini-kritické poškození a uhasí je.<br>Poškození je tím vyšší, čím delší doba dohořívání zbývá.<br>Zabití hořícího hráče dočasně navýší tvoji rychlost.
+
   es: Al impactar: obliga a los enemigos a reír si también llevan este objeto
   da: Giver mini-kritisk skade til brændende fjender og slukker dem.<br>Skade forøges baseret på resterende mængde af brændetid<br>Dræbende slag på brændende spillere giver en hastighedsforøgelse.
+
   fi: Osumasta: saa tätä esinettä käyttävän vihollisen nauramaan
   de: Brennende Ziele werden mini-kritisch getroffen und gelöscht.<br>Bonusschaden ist abhängig von verbliebener Nachbrenndauer.<br>Todesstöße gegen brennende Spieler gewähren einen Geschwindigkeitsschub.
+
   fr: Lorsque vous touchez : les ennemis qui portent aussi cet objet sont contraints de rire
   es: Causa minicríticos a objetivos en llamas y los apaga.<br>El daño aumenta según la duración restante de las quemaduras.<br>Matar a objetivos en llamas da un subidón de velocidad.
+
   hu: Találatkor: Nevetésre kényszeríti azokat az ellenségeket, akik ugyanezt a tárgyat viselik
   fi: Antaa minikriittisiä palavia osumia ja sammuttaa ne.<br>Vahinko lisääntyy jälkipolton jäljellä olevan keston mukaan.<br>Palavien pelaajien tappamisesta saa nopeuslisän.
+
   it: Per Colpo a segno: Costringe a ridere i nemici colpiti che stanno usando quest'arma
   fr: Les mini-crits enflamment et éteignent les cibles.<br>Les dégâts sont augmentés selon la durée de brûlure restante.<br>Tuer un ennemi enflammé avec cette arme vous accordera un bonus de vitesse.
+
  ja: 命中時:同じくこのアイテムを装備している敵を必ず笑わせる
   hu: Mini-kritet okoz az égő célpontoknak és eloltja azokat.<br>A sebzés a továbbégés hátralevő hossza alapján nő.<br>A halálos találat égő játékoson sebességbónuszt ad.
+
   ko: 적중 , 이 아이템을 착용중인 적을 웃도록 만듭니다.
   it: Provoca danni mini-critici ai bersagli in fiamme e li spegne subito dopo.<br>Il danno aumenta in base alla durata residua delle fiamme<br>I colpi fatali inflitti ai giocatori in fiamme forniscono un bonus di velocità.
+
   nl: Bij treffer: dwingt vijanden die ook dit voorwerp dragen om te lachen
   ko: 불타는 적을 공격 소형 치명타를 주고 소화합니다.<br>화상 지속 시간에 따라 피해 증가.<br>불타는 적을 사살할 시 이동 속도 증진을 얻습니다.
+
   no: Ved treff: Tvinger fiender som også bruker denne gjenstanden til å le
   nl: Deelt minivoltreffers uit aan brandende doelwitten en blust ze.<br>Schade is afhankelijk van de resterende nabrandtijd.<br>Dodelijke klappen op brandende spelers geven je een snelheidsboost.
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: wywołuje śmiech u celu, który także posiada ten przedmiot
   no: Får minikrits på brennende mål og slukker dem.<br>Skaden økes basert på gjenstående etterbrenningsvarighet.<br>Drepende slag på brennende spillere gir en hastighetsøkning.
+
   pt: Ao acertar num inimigo que esteja a usar este item: Obriga-o a rir-se
   pl: Zadaje obrażenia minikrytyczne palącemu się wrogowi i gasi go<br>Zadawane obrażenia rosną w miarę pozostałego czasu podpalenia<br>Zabicie podpalonego wroga przyznaje premię do szybkości
+
   pt-br: Ao acertar inimigo que está usando este item: força-o a rir
   pt: Causa dano mini-crítico em alvos que estejam a arder, mas isso irá apagar-lhes as chamas.<br>O dano aumenta com base na duração restante das chamas.<br>Se matares com esta arma um alvo que esteja a arder, ganhas um bónus de velocidade.
+
  ro: La impact: forțează adversarii ce poartă acest obiect să râdă
   pt-br: Causa minicrits contra alvos em chamas e os extingue. Dano proporcional à duração restante da queima.<br>Golpes fatais contra jogadores em chamas concedem um bônus de velocidade
+
   ru: При попадании: заставляет смеяться противников, использующих это же оружие.
   ru: Наносит мини-криты по горящим врагам и тушит их.<br>Урон уменьшается с оставшимся временем горения.<br>Убийство горящих врагов даёт ускорение.
+
   sv: Vid träff: Får fiender som också bär detta föremål att skratta
   sv: Ger minikritiska träffar på brinnande fiender och släcker dem.<br>Skada ökas baserat på återstående efterbrandtid<br>Dödande träffar på brinnande spelare ger en fartökning.
+
   tr: İsabet Halinde: Aynı bu silahı kullanan düşmanları zorla güldürür
   tr: Yanan hedeflere hafif kritik hasar vererek onları söndürür.<br>Hasar, kalan yanma süresine göre artar.<br>Bu silahla yanan oyunculara ölüm vuruşu yaparsanız hız bonusu kazanırsınız.
+
   zh-hans: 击中时:能让同样使用着此武器的敌人发出笑声
   zh-hans: 对着火敌人迷你爆击,并为他们灭火。<br>敌人剩余着火时间越长,伤害越高。<br>击杀着火敌人后暂时提高移动速度
+
   zh-hant: 命中時:使同樣裝備這項物品的敵人狂笑
   zh-hant: 擊中燃燒中的敵人會產生小爆擊並為其滅火。<br>基於餘火的持續時間增加傷害<br>擊殺燃燒中的敵人會得到速度加成。
 
  
-->
+
# Attrib_CritForcesLaugh
 
+
critforceslaugh:
=== Ambassador ===
+
   en: Critical hit forces victim to laugh
<!--
+
   cs: Kritický zásah rozesměje oběť
 
+
   da: Kritiske slag tvinger ofret til at grine
# Attrib_Dmg_Crit_Falloff
+
   de: Kritischer Treffer zwingt das Opfer zu lachen
dmg crit falloff:
+
   es: El ataque crítico obliga a la víctima a reír
   en: Critical damage is affected by range
+
   fi: Kriittinen osuma saa uhrin nauramaan
   cs: Kritické poškození je ovlivněno vzdáleností od cíle
+
   fr: Les coups critiques forcent la victime à rire
   da: Kritisk skade påvirkes af rækkevidde
+
   hu: A kritikus találat az áldozatot nevetésre kényszeríti
   de: Kritischer Schaden hängt von der Entfernung ab
+
   it: I colpi critici costringono la vittima a ridere
   es: La distancia influye al daño por crítico
+
  ja: クリティカルヒットを受けた相手が思わず笑い出す
   fi: Etäisyys vaikuttaa kriittisiin osumiin
+
   ko: 치명타는 상대를 웃도록 만듭니다.
   fr: Dégâts critiques affectés par la portée
+
   nl: Voltreffer dwingt slachtoffer om te lachen
   hu: A kritikus sebzés távolságfüggő
+
   no: Kritiske treff tvinger offeret til å le
   it: Il danno dei colpi critici dipende dalla gittata
+
   pl: Trafienie krytyczne zmusza ofiarę do śmiechu
   ko: 거리에 따라 치명타 피해가 변함
+
   pt: Golpes críticos forçam a vítima a rir
   nl: Voltreffers worden beïnvloed door afstand
+
   pt-br: Acertos críticos forçam vítima a rir
   no: Kritisk skade påvirkes av avstanden
+
   ro: Lovitura critică forțează victima să râdă
   pl: Obrażenia krytyczne zależą od odległości od celu
+
   ru: Крит заставляет противника смеяться.
   pt: Dano crítico é afetado pela distância do disparo
+
   sv: Kritiska träffar får offret att skratta
   pt-br: Dano crítico reduzido conforme a distância
+
   tr: Kritik vuruşlar kurbanı zorla güldürür
   ro: Damage-ul critic este afectat de distanță
+
   zh-hans: 爆击攻击能让被打中的敌人发出笑声
   ru: Критический урон зависит от расстояния
+
   zh-hant: 爆擊必使對方狂笑
   sv: Kritisk skada påverkas beroende på avstånd
 
   tr: Mesafe Kritik hasarı etkiler
 
   zh-hans: 爆击伤害受距离影响
 
   zh-hant: 爆擊傷害受距離影響
 
  
-->
+
# Attrib_CritDoesNoDamage
 
+
critdoesnodamage:
=== Dead Ringer ===
+
   en: Critical hits do no damage
<!--
+
   cs: Kritický zásah nezpůsobuje žádné poškození
 
+
   da: Kritiske slag gør ingen skade
# Attrib_ConsumeCloakFeignDeath
+
   de: Kritische Treffer verursachen keinen Schaden
consumecloakfeigndeath:
+
   es: Los impactos críticos no causan daños
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cloak meter when Feign Death is activated
+
   fi: Kriittiset osumat eivät tee vahinkoa
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z nabití, když je aktivována předstíraná smrt
+
   fr: Les coups critiques ne causent aucun dégât
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% usynlighedsmeter, når der spilles død
+
   hu: A kritikus találatok nem okoznak sebzést
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Tarnanzeige, wenn Scheintod aktiviert wird
+
   it: I colpi critici non provocano danni
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de medidor de invisibilidad cuando se activa Fingir Muerte
+
  ja: クリティカルヒット時のダメージなし
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoutumismittaria näytellessä kuollutta
+
   ko: 치명타는 피해를 입히지 않습니다.
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% barre d'invisibilité quand la morte feinte est activée
+
   nl: Voltreffers delen geen schade uit
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% álcamérő Tettetett halál aktiválásakor
+
  no: Kritiske treff gjør ingen skade
   it: Mimetizzazione ridotta del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% all'attivazione della morte fasulla
+
   pl: Trafienia krytyczne nie zadają obrażeń
   ko: 가짜 시체가 떨어질 때 은폐 에너지 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt: Golpes críticos não causam dano
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhullingsmeter wanneer je nepdood geactiveerd wordt
+
   pt-br: Acertos críticos não causam dano
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zapasu energii po aktywacji pozorowanej śmierci
+
   ro: Loviturile critice nu cauzează damage
   pt: Gasta {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% da camuflagem no momento de simular a morte
+
   ru: Криты не наносят урона.
   pt-br: Consome {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% da camuflagem ao fingir morte
+
   sv: Kritiska träffar gör ingen skada
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% camuflaj atunci când Feign Death este activată
+
   tr: Kritik vuruşlar hasar vermez
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% заряда невидимости при имитации смерти.
+
   zh-hans: 爆击不造成伤害
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% döljningsmätare när falsk död är aktiverat
+
   zh-hant: 爆擊攻擊無法造成傷害
   tr: Ölü Taklidi yapıldığında görünmezlik barı {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dolar
 
   zh-hans: 假死激活时 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 隐身能量
 
   zh-hant: 假死啟動時立刻{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%隱形能量
 
 
 
-->
 
 
 
=== Big Earner ===
 
<!--
 
  
# Attrib_SpeedBoostOnKill
+
# Attrib_CritFromBehind
speedboostonkill:
+
critfrombehind:
   en: Gain a speed boost on kill
+
   en: Always critical hit from behind
   cs: Uživatel je po zabití nepřítele zrychlen
+
   cs: Vždy dává kritický zásah zezadu
   da: Få en hastighedsforøgelse ved drab
+
   da: Altid kritisk skade bagfra
   de: Bewirkt Geschwindigkeitsschub bei Kill
+
   de: Immer kritische Treffer von hinten
   es: Obtiene una bonificación de velocidad al matar
+
   es: Siempre realiza un impacto crítico por la espalda
   fi: Nopeuslisä taposta
+
   fi: Osuma takaapäin on aina kriittinen
   fr: Gagnez un boost de vitesse lorsque vous tuez
+
   fr: Les attaques par derrière sont des coups critiques
   hu: Sebességnövekedés öléskor
+
   hu: Hátulról mindig kritikus találat
   it: Per uccisione: aumenta temporaneamente la velocità di movimento
+
   it: Colpi critici garantiti se colpisci da dietro
   ko: 처치 시 속도 증진을 얻습니다.
+
  ja: 背後からの攻撃が常にクリティカルヒットに
   nl: Verkrijg een snelheidsboost na een kill
+
   ko: 뒤에서 공격하면 항상 치명타가 들어갑니다.
   no: Få en hastighetsøkning ved drap
+
   nl: Deelt altijd voltreffers uit van achter
   pl: Po zabiciu wroga: otrzymujesz premię do szybkości
+
   no: Alltid kritisk treff bakfra
   pt: -te um bónus de velocidade quando matas alguém
+
   pl: Trafienia krytyczne przy ataku zza pleców
   pt-br: Ganha um bônus de velocidade ao matar
+
  pt: Causa sempre golpes críticos por trás
   ro: Obține un impuls de viteză la ucidere
+
   pt-br: Sempre causa críticos por trás
   ru: Дает ускорение при убийстве.
+
  ro: Întodeauna lovituri criticale din spate
   sv: Få en fartbonus vid dödande träff
+
  ru: Всегда наносит криты сзади.
   tr: Öldürünce hız artışı kazan
+
  sv: Alltid kritiska träffar bakifrån
   zh-hans: 杀敌时获得一次速度加成
+
  tr: Arkadan daima kritik hasar sağlar
   zh-hant: 殺敵可獲得速度加成
+
  zh-hans: 从敌人背后所进行的攻击均为爆击
 +
  zh-hant: 從背後攻擊保證爆擊
 +
 
 +
# Attrib_FreezeBackstabVictim
 +
freezebackstabvictim:
 +
  en: Backstab turns victim to ice
 +
  cs: Backstab změní oběť v ledovou sochu
 +
  da: Rygstik gør offer til is
 +
  de: Ein Messerstich in den Rücken friert das Opfer ein
 +
  es: Al apuñalar, la víctima se convierte en hielo
 +
  fi: Selkäänpuukotus jäädyttää uhrin
 +
  fr: Les victimes poignardées se changeront en glace
 +
  hu: A hátbadöfés jéggé változtatja az áldozatot
 +
  it: Una pugnalata alle spalle congela la vittima
 +
  ja: バックスタブの犠牲者が氷に変わる
 +
  ko: 백스탭에 성공하면 희생자가 얼음 동상으로 변합니다.
 +
  nl: Rugsteek bevriest het slachtoffer
 +
  no: Ryggdolk gjør ofrene om til is
 +
  pl: Dźgnięcie w plecy zmienia ofiarę w bryłę lodu
 +
  pt: Facada nas costas transforma a vítima em gelo
 +
   pt-br: Facada nas costas transforma a vítima em gelo
 +
   ro: Victima înjunghiată devine stană de gheață
 +
   ru: Удар в спину замораживает жертву.
 +
   sv: Rygghugg förvandlar offer till is
 +
   tr: Arkadan bıçaklanan kurban buza dönüşür
 +
   zh-hans: 受背刺者变成冰块
 +
   zh-hant: 成功背刺會使目標變成冰雕
  
-->
+
# Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire
 +
becomefireproofonhitbyfire:
 +
  en: On Hit by Fire: Fireproof for 1 second and Afterburn immunity for {{{2}}} seconds
 +
  cs: Při zásahu ohněm: Učiní tě ohnivzdorným na 1 sekundu a poskytne imunitu vůči dohořívání na {{{2}}} následujících sekund
 +
  da: Ved træffer af ild: Brandsikker i 1 sekund og efterbrændingsimmunitet i {{{2}}} sekunder
 +
  de: Bei Treffer durch Feuer: Feuerfest für 1 Sekunde und immun gegen Nachbrennen für {{{2}}} Sekunden
 +
  es: Al recibir daño por fuego: te vuelves ignífugo durante 1 segundo e inmune a las quemaduras durante {{{2}}} segundos
 +
  fi: Tulen osuessa: Tulenkestävyys 1 sekunnin ajan ja immuniteetti jälkipoltolle {{{2}}} sekuntia
 +
  fr: Au contact du feu : vous devenez ignifugé pendant 1 seconde et immunisé contre les brûlures pendant {{{2}}} secondes
 +
  hu: Tűz találatakor: 1 másodpercig tűzállóvá válik, és továbbégés-immunitást ad {{{2}}} másodpercig
 +
  it: Entrare in contatto col fuoco ti farà diventare ignifugo per 1 secondo e ti renderà immune ai danni da bruciatura per {{{2}}} secondi
 +
  ko: 불에 닿으면 1초간 불이 붙지 않으며, {{{2}}}초 동안 화상 지속에 면역됩니다.
 +
  nl: Bij treffer door vuur: 1 seconde brandbestendig en {{{2}}} seconden nabrandingsimmuniteit
 +
  no: Ved treff av ild: Bli brannsikker i 1 sekund og immunitet mot etterbrenning i {{{2}}} sekunder
 +
  pl: Przy podpaleniu posiadacza: odporność na ogień przez 1 s i odporność na podpalenie przez {{{2}}} s
 +
  pt: Em contacto com fogo: Tornas-te à prova de fogo durante 1 segundo e o teu corpo não pode ficar em chamas durante {{{2}}} segundos.
 +
  pt-br: Ao sofrer dano incendiário: torna-o imune a fogo por 1 segundo e impossibilita-o de ser posto em chamas por {{{2}}} segundos
 +
  ro: La lovire de foc: Devii ignifug pentru 1 secundă și imun la ardere ulterioară timp de {{{2}}} secunde
 +
  ru: При поджигании: невосприимчивость к огню на 1 секунду и к горению на {{{2}}} сек.
 +
  sv: Om träffad av eld: Immun mot eld i 1 sekund och mot Efterbrännskada i {{{2}}} sekunder
 +
  tr: Ateş Hasarı Alındığında: 1 saniye boyunca ateşten etkilenmez ve {{{2}}} boyunca ateş kesildiği zaman yanmaya devam ettirmez
 +
  zh-hans: 被火焰击中时:在 1 秒内免疫一切火焰伤害,{{{2}}} 秒内免疫后续燃烧
 +
  zh-hant: 被火焰傷到:可防火 1 秒及防餘火 {{{2}}} 秒
  
=== Eternal Reward ===
+
# Attrib_MeltsInFire
<!--
+
meltsinfire:
 +
  en: Melts in fire, regenerates in {{{2}}} seconds and by picking up ammo
 +
  cs: Rozteče se v ohni a následně se {{{2}}} sekund obnovuje, což lze urychlit sbíráním nábojů
 +
  da: Smelter i ild, regenererer på {{{2}}} sekunder og ved at samle ammunition op
 +
  de: Schmilzt im Feuer, regeneriert sich in {{{2}}} Sekunden und durch Aufsammeln von Munition
 +
  es: Se derrite con el fuego, se regenera tras {{{2}}} segundos y recogiendo munición
 +
  fi: Sulaa tulessa, palautuu {{{2}}} sekunnissa ja poimimalla ammuksia
 +
  fr: Fond au contact du feu, se régénère en {{{2}}} secondes et en ramassant des munitions
 +
  hu: Elolvad a tűzben, {{{2}}} másodperc alatt vagy lőszert felvéve regenerálódik
 +
  it: Si scoglie a contatto col fuoco per rigenerarsi {{{2}}} secondi dopo o raccogliendo una scatola di munizioni
 +
  ja: 炎に当たると溶け、{{{2}}} 秒後に再生する
 +
  ko: 불에 닿으면 녹지만 {{{2}}} 초 후에 다시 생기며, 탄약 상자를 주워도 다시 쓸 수 있습니다.
 +
  nl: Smelt in vuur, herstelt na {{{2}}} seconden en door het oppakken van munitie
 +
  no: Smelter i ild, regenereres etter {{{2}}} sekunder eller ved å plukke opp ammo
 +
  pl: Roztapia się w ogniu i regeneruje w czasie {{{2}}} s lub po podniesieniu amunicji
 +
  pt: Derrete-se em contacto com fogo, regenera-se por completo após {{{2}}} segundos ou apanhando munições
 +
  pt-br: Derrete no fogo e regenera-se em {{{2}}} segundos. Caixas de munição reduzem o tempo de regeneração.
 +
  ro: Se topește în foc, se regenerează în {{{2}}} secunde și prin ridicarea muniției
 +
  ru: Тает в огне.<br>Восстанавливается через {{{2}}} секунд<br>или при подборе боеприпасов.
 +
  sv: Smälter i eld, regenereras inom {{{2}}} sekunder och genom att plocka upp ammo
 +
  tr: Ateşte erir, {{{2}}} saniye içinde yada mermi toplandığında tekrar belirir
 +
  zh-hans: 被火烧后会融化,在 {{{2}}} 秒后或捡起弹药包后复原。
 +
  zh-hant: 這武器會被火融化, 可藉由撿起彈藥或等待 {{{2}}} 秒後再生
  
# Attrib_DisguiseConsumesCloak
+
# Attrib_AimingNoFlinch
disguiseconsumescloak:
+
aimingnoflinch:
   en: Normal disguises require (and consume) a full cloak meter
+
   en: No flinching when aiming and fully charged
   cs: Běžné přestrojení spotřebuje celé nabití neviditelnosti
+
   cs: Bez třesení při přiblížení s plným nabitím charge
   da: Almindelige forklædninger kræver (og opbruger) et fuldt usynlighedsmeter
+
   da: Ingen spjæt ved skade når du sigter med et fuldt opladt sigte
   de: Normale Verkleidung benötigt (und verbraucht) eine volle Tarnungsleiste
+
   de: Kein Zucken während des Zielens und bei voller Aufladung
   es: Los disfraces normales requieren (y consumen) un medidor de invisibilidad completo
+
  es: Sin sacudida al recibir daños mientras apuntas con la carga al máximo
   fi: Naamioituminen vaatii ja kuluttaa täyden verhoutumismittarin
+
  fi: Täysin ladattuna ei heilu tähdättäessä
   fr: Votre barre d'invisibilité doit être pleine pour vous déguiser
+
  fr: Stabilité lors de la visée et une fois complètement chargé
   hu: A normál jelmezek teli álcamérőt igényelnek (és el is használják azt)
+
  hu: Célzáskor, teljesen feltöltve nincs hátratántorodás
   it: I travestimenti normali richiedono (e consumano) tutta la barra del mantello
+
  it: Nessun tremolio quando si mira con l'arma completamente carica
   ko: 은폐 측정기가 꽉 찬 상태에서 에너지를 전부 소모해야 변장 도구를 이용한 변장 가능
+
  ko: 조준할 때와 완전히 충전이 되었을 떄 조준선이 흔들리지 않습니다.
   nl: Normale vermommingen vereisen (en verbruiken) een volledige verhullingsmeter
+
  nl: Geen schokken tijdens het richten met een volle lading
   pl: Normalne przebranie wymaga i zużyje cały zapas niewidzialności
+
  no: Ingen rykninger mens man sikter og er fulladet
   pt: Disfarces normais requerem (e consomem) toda a energia da barra de invisibilidade
+
  pl: Brak drgań podczas celowania, gdy strzał jest w pełni naładowany
   pt-br: Disfarçar-se normalmente requer (e drena) um medidor de camuflagem cheio
+
  pt: O dano recebido não treme a mira durante o zoom e se o disparo estiver completamente carregado
   ro: Deghizările normale necesită (și consumă) o bară întreagă de camuflaj
+
  pt-br: Usuário não treme quando estiver mirando e completamente carregado
   ru: Обычная маскировка требует (и потребляет) полный счётчик невидимости
+
  ro: Nu tremuri când țintești și ești încărcat la maxim
   sv: Normal förklädnad kräver (och förbrukar) en full döljningsmätare
+
  ru: При полном заряде: получение урона не трясет прицел.
   tr: Normal kılık değiştirmeler dolu bir pelerin saati gerektirir (ve kullanır)
+
  sv: Inga ryckningar under siktande och fullt laddad
   zh-hans: 使用伪装工具伪装会消耗全部隐身能量
+
  tr: Nişan alırken ve tamamen şarj olduğunda sarsılmaz
   zh-hant: 以普通方式偽裝需要(並消費)全滿的隱形計量表
+
  zh-hans: 蓄力满时视野不会晃动
 +
  zh-hant: 瞄準且充電全滿時被攻擊準心不會晃動
 +
 
 +
# Attrib_AimingKnockbackResistance
 +
aimingknockbackresistance:
 +
  en: Knockback reduced by {{{2}}}% when aiming
 +
  cs: Při přiblížení sníženo odhazování o {{{2}}}%
 +
  da: Tilbageslag reduceret med {{{2}}}% når der sigtes
 +
  de: Rückstoß beim Zielen um {{{2}}}% reduziert
 +
   es: -{{{2}}} % de retroceso al apuntar
 +
   fi: Aseen potkaisua vähennetty {{{2}}}% tähdätessä
 +
  fr: Recul réduit de {{{2}}}% lors de la visée
 +
  hu: {{{2}}}%-kal csökken a visszalökés célzáskor
 +
  it: Rinculo ridotto del {{{2}}}% quando miri
 +
  ja: ズーム中のノックバックを {{{2}}}% 緩和
 +
  ko: 조준 시 밀침에 {{{2}}}% 저항
 +
  nl: Terugslag vermindert met {{{2}}}% tijdens richten
 +
  no: Tilbakeslag redusert med {{{2}}}% mens man sikter
 +
  pl: Redukcja odrzutu o {{{2}}}% podczas celowania
 +
  pt: A força de empurrões é reduzida em {{{2}}}% quando o utilizador está a fazer zoom
 +
  pt-br: Resistência a empurrões {{{2}}}% maior quando estiver mirando
 +
  ro: Recul redus cu {{{2}}}% când ochești
 +
  ru: Отбрасывание при прицеливании уменьшено на {{{2}}}%.
 +
  sv: Knockback sänkt med {{{2}}}% under siktande
 +
  tr: Nişan alırken geri itilme {{{2}}}% azaltılır
 +
  zh-hans: 瞄准时减少 {{{2}}}% 击退效果
 +
  zh-hant: 瞄準時被震退的距離 -{{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_Overheal_Fill_Rate_Reduced
 +
overheal fill rate reduced:
 +
  en: {{{2}}}% Overheal build rate
 +
  cs: {{{2}}}% z rychlosti přeléčení
 +
  da: {{{2}}}% overhelingsbyggehastighed
 +
  de: {{{2}}}% Überheilungs-Aufbaurate
 +
  es: {{{2}}} % de velocidad de exceso de curación
 +
  fi: {{{2}}}% yliparannuksen kasvunopeudesta
 +
   fr: {{{2}}}% de vitesse de création du bonus d'extra-santé
 +
   hu: {{{2}}}% túlgyógyítás töltődési sebesség
 +
   it: {{{2}}}% di velocità di guadagno della salute extra
 +
  ko: {{{2}}}% 과치료율
 +
  nl: {{{2}}}% overgenezingsopbouwsnelheid
 +
  pl: {{{2}}}% tempa nadleczania
 +
  pt: {{{2}}}% de velocidade de sobrecura
 +
  pt-br: {{{2}}}% de taxa de carregamento da sobrecura
 +
  ro: {{{2}}}% rată la realizarea supravieții
 +
  ru: Скорость накопления сверхлечения: {{{2}}}%
 +
  sv: {{{2}}}% laddningsgrad för överhelning
 +
  tr: {{{2}}}% Fazladan sağlık hızı
 +
  zh-hans: 超量治疗速率 {{{2}}}%
 +
  zh-hant: 超量治療累積速率 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_OverhealUberchargeRate_Negative
 +
overhealuberchargerate negative:
 +
  en: {{{2}}}% ÜberCharge rate on Overhealed patients
 +
  cs: {{{2}}}% z rychlosti nabíjení Übercharge, pokud je pacient přeléčený
 +
  da: {{{2}}}% Über-hastighed på overhelede patienter
 +
  de: {{{2}}}% Überladungsrate bei überheilten Patienten
 +
  es: {{{2}}} % de velocidad de Supercarga en pacientes con exceso de curación
 +
  fi: {{{2}}}% Ylilatauksen kerääntymisnopeutta yliparannetuista kohteista
 +
  fr: {{{2}}}% de taux d'ÜberCharge sur des patients ayant un bonus d'extra santé
 +
  hu: {{{2}}}% ÜberTöltési sebesség túlgyógyított pácienseknél
 +
  it: Velocità di guadagno dell'ÜberCarica ridotta del {{{2}}}% guarendo i pazienti con salute extra al massimo
 +
   ko: 과치료 시 우버 충전율 {{{2}}}%
 +
   nl: {{{2}}}% überladingsnelheid op overgenezen patiënten
 +
   pl: {{{2}}}% tempa ładowania ÜberCharge na nadleczonych pacjentach
 +
   pt: {{{2}}}% de taxa de carregamento da ÜberCarga em pacientes sobrecurados
 +
   pt-br: {{{2}}}% de taxa de carregamento da ÜberCarga em pacientes sobrecurados
 +
   ro: {{{2}}}% rată ÜberCharge pe pacienți Supravindecați
 +
   ru: Скорость накопления убер-заряда при лечении пациентов со сверхлечением: {{{2}}}%
 +
   sv: {{{2}}}% ÜberCharge-hastighet på överhelade patienter
 +
   tr: Fazladan İyileştirilmiş hastalarda {{{2}}}% Überşarj hızı
 +
   zh-hans: 对已超量治疗的对象 UberCharge 积累速率 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 治療已超量治療目標時 UberCharge 充電速率 {{{2}}}%
  
# Attrib_SilentKiller
+
# Attrib_ConsumesBurning
silentkiller:
+
consumesburning:
   en: Silent Killer: No attack noise from backstabs
+
   en: Mini-crits burning targets and extinguishes them.<br>Damage increases based on remaining duration of afterburn<br>Killing blows on burning players grant a speed boost.
   cs: Tichý zabiják: Oběť po backstabu nekřičí
+
   cs: Hořícím cílům udělí mini-kritické poškození a uhasí je.<br>Poškození je tím vyšší, čím delší doba dohořívání zbývá.<br>Zabití hořícího hráče dočasně navýší tvoji rychlost.
   da: Lydløs dræber: Ingen angrebslyd fra rygstik
+
   da: Giver mini-kritisk skade til brændende fjender og slukker dem.<br>Skade forøges baseret på resterende mængde af brændetid<br>Dræbende slag på brændende spillere giver en hastighedsforøgelse.
   de: Tötet lautlos: Rückenstiche verursachen keine Angriffsgeräusche
+
   de: Brennende Ziele werden mini-kritisch getroffen und gelöscht.<br>Bonusschaden ist abhängig von verbliebener Nachbrenndauer.<br>Todesstöße gegen brennende Spieler gewähren einen Geschwindigkeitsschub.
   es: Asesino sigiloso: apuñalar no produce sonido alguno
+
   es: Causa minicríticos a objetivos en llamas y los apaga.<br>El daño aumenta según la duración restante de las quemaduras.<br>Matar a objetivos en llamas da un subidón de velocidad.
   fi: Hiljainen tappaja: Selkäänpuukotuksista ei aiheudu ääntä
+
   fi: Antaa minikriittisiä palavia osumia ja sammuttaa ne.<br>Vahinko lisääntyy jälkipolton jäljellä olevan keston mukaan.<br>Palavien pelaajien tappamisesta saa nopeuslisän.
   fr: Tue en silence : pas de bruit d'attaque lors de poignardages
+
   fr: Les mini-crits enflamment et éteignent les cibles.<br>Les dégâts sont augmentés selon la durée de brûlure restante.<br>Tuer un ennemi enflammé avec cette arme vous accordera un bonus de vitesse.
   hu: Csendes gyilkos: A hátbadöfésnek nincs támadási hangja
+
   hu: Mini-kritet okoz az égő célpontoknak és eloltja azokat.<br>A sebzés a továbbégés hátralevő hossza alapján nő.<br>A halálos találat égő játékoson sebességbónuszt ad.
   it: Killer Silenzioso: pugnalare alla schiena non produce rumore
+
   it: Provoca danni mini-critici ai bersagli in fiamme e li spegne subito dopo.<br>Il danno aumenta in base alla durata residua delle fiamme<br>I colpi fatali inflitti ai giocatori in fiamme forniscono un bonus di velocità.
  ja: サイレントキラー:背後からの攻撃で音を立てない
+
   ko: 불타는 적을 공격 시 소형 치명타를 주고 소화합니다.<br>화상 지속 시간에 따라 피해 증가.<br>불타는 적을 사살할 이동 속도 증진을 얻습니다.
   ko: 소리 없는 살인마: 백스탭 공격 소음이 나지 않습니다
+
   nl: Deelt minivoltreffers uit aan brandende doelwitten en blust ze.<br>Schade is afhankelijk van de resterende nabrandtijd.<br>Dodelijke klappen op brandende spelers geven je een snelheidsboost.
   nl: Geluidloze moordenaar: Geen aanvalsgeluid van rugsteken
+
   no: Får minikrits på brennende mål og slukker dem.<br>Skaden økes basert på gjenstående etterbrenningsvarighet.<br>Drepende slag på brennende spillere gir en hastighetsøkning.
   no: Lydløs morder: ingen angrepsstøy fra ryggdolk
+
   pl: Zadaje obrażenia minikrytyczne palącemu się wrogowi i gasi go<br>Zadawane obrażenia rosną w miarę pozostałego czasu podpalenia<br>Zabicie podpalonego wroga przyznaje premię do szybkości
   pl: Cichy zabójca: brak dźwięku ataku<br>przy dźgnięciach w plecy
+
   pt: Causa dano mini-crítico em alvos que estejam a arder, mas isso irá apagar-lhes as chamas.<br>O dano aumenta com base na duração restante das chamas.<br>Se matares com esta arma um alvo que esteja a arder, ganhas um bónus de velocidade.
   pt: Assassina Silenciosa: Não faz barulho ao dar facadas nas costas
+
   pt-br: Causa minicrits contra alvos em chamas e os extingue<br>Dano proporcional à duração restante da queima<br>Golpes fatais contra inimigos em chamas concedem velocidade de movimento adicional
   pt-br: Matador silencioso: facadas nas costas são silenciosas
+
   ru: Наносит мини-криты по горящим врагам и тушит их.<br>Урон уменьшается с оставшимся временем горения.<br>Убийство горящих врагов даёт ускорение.
  ro: Ucigaș Silențios: Nu se aude niciun sunet de atac de la înjunghierile pe la spate
+
   sv: Ger minikritiska träffar på brinnande fiender och släcker dem.<br>Skada ökas baserat på återstående efterbrandtid<br>Dödande träffar på brinnande spelare ger en fartökning.
   ru: Это оружие убивает бесшумно.
+
   tr: Yanan hedeflere hafif kritik hasar vererek onları söndürür.<br>Hasar, kalan yanma süresine göre artar.<br>Bu silahla yanan oyunculara ölüm vuruşu yaparsanız hız bonusu kazanırsınız.
   sv: Tyst Mördare: Inga oljud från rygghugg
+
   zh-hans: 对着火敌人迷你爆击,并为他们灭火。<br>敌人剩余着火时间越长,伤害越高。<br>击杀着火敌人后暂时提高移动速度
   tr: Sessiz Katil: Arkadan bıçaklamalarda saldırı sesi çıkmaz
+
   zh-hant: 擊中燃燒中的敵人會產生小爆擊並為其滅火。<br>基於餘火的持續時間增加傷害<br>擊殺燃燒中的敵人會得到速度加成。
   zh-hans: 无声杀手:背刺时不会发出攻击的声音
 
   zh-hant: 沈默殺手:受害者不會發出背刺慘叫
 
  
-->
+
# Attrib_Dmg_Crit_Falloff
 
+
dmg crit falloff:
=== Wrench ===
+
   en: Critical damage is affected by range
<!--
+
   cs: Kritické poškození je ovlivněno vzdáleností od cíle
 
+
   da: Kritisk skade påvirkes af rækkevidde
# Attrib_TeleporterBuildCost
+
   de: Kritischer Schaden hängt von der Entfernung ab
teleporterbuildcost:
+
   es: La distancia influye al daño por crítico
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% metal cost when constructing or upgrading teleporters
+
   fi: Etäisyys vaikuttaa kriittisiin osumiin
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% levnější stavění a vylepšování Teleportů
+
   fr: Dégâts critiques affectés par la portée
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% metalomkostninger når du konstruerer eller opgraderer teleportere
+
   hu: A kritikus sebzés távolságfüggő
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Metallkosten beim Bau und Upgrade von Teleportern
+
   it: Il danno dei colpi critici dipende dalla gittata
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de coste en metal cuando se construyen o mejoran teleportadores
+
   ko: 거리에 따라 치명타 피해가 변함
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% metallimaksua rakennettaessa tai päivittäessä teleporttereita
+
   nl: Voltreffers worden beïnvloed door afstand
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de coût en métal lors de la construction ou de l'amélioration des téléporteurs
+
  no: Kritisk skade påvirkes av avstanden
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% fémköltség teleportok építésekor vagy fejlesztésekor
+
   pl: Obrażenia krytyczne zależą od odległości od celu
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% del costo in metallo quando costruisci o migliori i teletrasporti
+
   pt: Dano crítico é afetado pela distância do disparo
   ko: 텔레포터 건설 및 개선 비용 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Dano crítico reduzido conforme a distância
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% metaalkosten bij het bouwen of upgraden van teleporters
+
   ro: Damage-ul critic este afectat de distanță
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kosztu metalu podczas budowania lub ulepszania teleportów
+
   ru: Критический урон зависит от расстояния
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de metal usado ao construir ou melhorar teletransportadores
+
   sv: Kritisk skada påverkas beroende på avstånd
   pt-br: Erguer ou aprimorar Teletransportadores custa {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de metal
+
   tr: Mesafe Kritik hasarı etkiler
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% metal pentru construirea sau îmbunătăţirea teleportoarelor
+
   zh-hans: 爆击伤害受距离影响
   ru: Стоимость постройки и улучшения телепорта: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 爆擊傷害受距離影響
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% metallkostnad när teleportörer konstrueras eller uppgraderas
 
   tr: Işınlayıcıları kurma veya yükseltme sırasıdna {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% metal maliyeti
 
   zh-hans: 建造和升级传送装置的金属消耗 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 建造或升級傳送裝置金屬花費 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
-->
 
 
 
=== Half-Zatoichi ===
 
<!--
 
  
# Attrib_Honorbound
+
# Attrib_ConsumeCloakFeignDeath
honorbound:
+
consumecloakfeigndeath:
   en: Honorbound: Once drawn sheathing deals 50 damage to yourself unless it kills
+
   en: {{{2}}}% cloak meter when Feign Death is activated
   cs: Čest: Pokud s touto zbraní nikoho nezabiješ, udělí ti při změně na jinou zbraň 50 bodů poškození
+
   cs: {{{2}}}% z nabití, když je aktivována předstíraná smrt
   da: Æresbundet: Når den er taget frem, gøres 50 skade til dig selv, hvis den tages væk igen uden at have dræbt
+
   da: {{{2}}}% usynlighedsmeter, når der spilles død
   de: Ehrenpflicht: Beim Wegstecken der Waffe erleiden Sie 50 Schaden, außer wenn Sie jemanden damit getötet haben
+
   de: {{{2}}}% Tarnanzeige, wenn Scheintod aktiviert wird
   es: Honorable: una vez desenvainada, te inflige 50 de daño a menos que mates a alguien con ella
+
   es: {{{2}}} % de medidor de invisibilidad cuando se activa Fingir Muerte
   fi: Kunniallinen: aseen vaihtaminen ennen tappoa aiheuttaa itselle 50 vahinkoa
+
   fi: {{{2}}}% verhoutumismittaria näytellessä kuollutta
   fr: Tenue par l'honneur : une fois dégainée, vous inflige 50 de dégâts si rangée avant d'avoir tué
+
   fr: {{{2}}}% barre d'invisibilité quand la morte feinte est activée
   hu: Becsületfüggő: miután kivontad, 50 sebzést okoz rajtad, ha anélkül teszed el, hogy ölt volna
+
   hu: {{{2}}}% álcamérő Tettetett halál aktiválásakor
   it: Arma d'onore: ricevi 50 punti danno se la rinfoderi senza uccidere nessuno dopo averla equipaggiata
+
   it: Mimetizzazione ridotta del {{{2}}}% all'attivazione della morte fasulla
   ko: 명예를 걸어야 함: 상대를 죽이지 않으면 칼집에 도로 넣을 자신에게 50의 피해를 줍니다!
+
   ko: 가짜 시체가 떨어질 은폐 에너지 {{{2}}}%
   nl: Aan eer gebonden: Eenmaal getrokken zal het wegstoppen je 50 gezondheid kosten, tenzij je ermee doodt
+
   nl: {{{2}}}% verhullingsmeter wanneer je nepdood geactiveerd wordt
  no: Æresbundet: Etter den er trukket gjør den 50 skade til deg selv om den tas bort uten å ha drept
+
   pl: {{{2}}}% zapasu energii po aktywacji pozorowanej śmierci
   pl: Broń honorowa: zadaje ci 50 obrażeń przy chowaniu, jeżeli kogoś nie zabijesz
+
   pt: Gasta {{{2}}}% da camuflagem no momento de simular a morte
   pt: Compelida pela honra: Se for embainhada sem matares alguém, sofres 50 pontos de dano
+
   pt-br: Consome {{{2}}}% da camuflagem ao fingir morte
   pt-br: Honrável: causa 50 de dano ao usuário caso seja guardada antes de ter matado um adversário
+
   ro: {{{2}}}% camuflaj atunci când Feign Death este activată
   ro: Honorbound: Odată scoasă, băgarea acesteia în teacă îți va face 50 damage dacă nu omori cu ea
+
   ru: {{{2}}}% заряда невидимости при имитации смерти.
   ru: Оружие чести: если вы зачехлите его, не убив врага,<br>то нанесёте себе 50 урона.
+
   sv: {{{2}}}% döljningsmätare när falsk död är aktiverat
   sv: Ärebundet: När vapnet är draget gör den 50 skada mot dig själv om den tas undan, såvida det inte dödar
+
   tr: Ölü Taklidi yapıldığında görünmezlik barı {{{2}}}% dolar
   tr: Onur Sembolü: Eğer birisini öldürmeden kınına girerse 50 hasar verir
+
   zh-hans: 假死激活时 {{{2}}}% 隐身能量
   zh-hans: 荣誉之魂:一旦拔出,除非斩杀敌人,否则收回时对你造成 50 点伤害
+
   zh-hant: 假死啟動時立刻{{{2}}}%隱形能量
   zh-hant: 榮譽之縛:一旦取出,在殺敵前收起武器會減少 50 點生命值。
 
  
-->
+
# Attrib_SpeedBoostOnKill
 
+
speedboostonkill:
=== Hot Hand ===
+
   en: Gain a speed boost on kill
<!--
+
   cs: Uživatel je po zabití nepřítele zrychlen
 
+
   da: Få en hastighedsforøgelse ved drab
# Attrib_SpeedBoostEnemy
+
   de: Bewirkt Geschwindigkeitsschub bei Kill
speedboostenemy:
+
   es: Obtiene una bonificación de velocidad al matar
   en: Gain a speed boost when you hit an enemy player
+
   fi: Nopeuslisä taposta
   cs: Po zásahu nepřítele zrychlí uživatele
+
   fr: Gagnez un boost de vitesse lorsque vous tuez
   da: Få en hastighedsforøgelse, når du rammer en fjendtlig spiller
+
   hu: Sebességnövekedés öléskor
   de: Gewährt einen Geschwindigkeitsschub, wenn Sie Gegner treffen
+
   it: Per uccisione: aumenta temporaneamente la velocità di movimento
   es: Obtiene una bonificación de velocidad cuando golpeas a un jugador enemigo
+
   ko: 처치 시 속도 증진을 얻습니다.
   fi: Lisänopeutta osumasta viholliseen
+
   nl: Verkrijg een snelheidsboost na een kill
   fr: Vitesse de déplacement augmentée lorsque vous touchez un joueur ennemi
+
   no: Få en hastighetsøkning ved drap
   hu: Sebességnövekedés, amikor eltalálsz egy ellenséges játékost
+
   pl: Po zabiciu wroga: otrzymujesz premię do szybkości
   it: La tua velocità aumenta quando colpisci un giocatore nemico
+
   pt: Dá-te um bónus de velocidade quando matas alguém
   ko: 적중 이동 속도 증진
+
   pt-br: Ganhe velocidade de movimento adicional ao matar
   nl: Ontvang een snelheidsboost wanneer je een vijandelijke speler raakt
+
   ro: Obține un impuls de viteză la ucidere
   no: Få en hastighetsøkning når du treffer en fiendtlig spiller
+
   ru: Дает ускорение при убийстве.
   pl: Przy trafieniu we wroga: premia do szybkości
+
   sv: Få en fartbonus vid dödande träff
   pt: Ganhas um bónus de velocidade quando acertas num jogador inimigo
+
   tr: Öldürünce hız artışı kazan
   pt-br: Concede um bônus de velocidade ao atingir um jogador inimigo
+
   zh-hans: 杀敌时获得一次速度加成
   ro: Primești un impuls de viteză când lovești un jucător inamic
+
   zh-hant: 殺敵可獲得速度加成
   ru: Ускоряет владельца, если он ударит врага
 
   sv: Få en fartbonus när du träffar en motståndare
 
   tr: Düşman oyuncusuna hasar verdiğinizde hız bonusu kazanın
 
   zh-hans: 击中敌人时获得速度加成
 
   zh-hant: 當您擊中敵方玩家時加速
 
  
-->
+
# Attrib_DisguiseConsumesCloak
 
+
disguiseconsumescloak:
=== Thermal Thruster ===
+
   en: Normal disguises require (and consume) a full cloak meter
<!--
+
   cs: Běžné přestrojení spotřebuje celé nabití neviditelnosti
 
+
   da: Almindelige forklædninger kræver (og opbruger) et fuldt usynlighedsmeter
# Attrib_ImpactPushback
+
   de: Normale Verkleidung benötigt (und verbraucht) eine volle Tarnungsleiste
impactpushback:
+
   es: Los disfraces normales requieren (y consumen) un medidor de invisibilidad completo
   en: Push enemies back when you land (force and radius based on velocity)
+
   fi: Naamioituminen vaatii ja kuluttaa täyden verhoutumismittarin
   cs: Když dopadneš na zem, nepřátelé kolem budou odhozeni (síla a rozsah záleží na rychlosti dopadu)
+
   fr: Votre barre d'invisibilité doit être pleine pour vous déguiser
   da: Skub fjender tilbage, når du lander (kraft og radius er baseret på hastighed)
+
   hu: A normál jelmezek teli álcamérőt igényelnek (és el is használják azt)
   de: Stößt Gegner weg, wenn Sie landen (Kraft und Radius sind abhängig von Ihrer Geschwindigkeit)
+
   it: I travestimenti normali richiedono (e consumano) tutta la barra del mantello
   es: Empuja a los enemigos cuando aterrizas (la fuerza y el radio dependen de la velocidad)
+
   ko: 은폐 측정기가 꽉 찬 상태에서 에너지를 전부 소모해야 변장 도구를 이용한 변장 가능
   fi: Työntää vihollisia laskeutuessa (voimakkuus ja kantama nopeuden mukaan)
+
   nl: Normale vermommingen vereisen (en verbruiken) een volledige verhullingsmeter
   fr: Repousse les ennemis lorsque vous atterrissez (puissance et rayon basé sur votre vitesse)
+
   pl: Normalne przebranie wymaga i zużyje cały zapas niewidzialności
   hu: Ellöki az ellenséget, amikor földet érész (ereje és sugara a sebességtől függ)
+
   pt: Disfarces normais requerem (e consomem) toda a energia da barra de invisibilidade
   it: Respingi i nemici quando atterri (intensità e raggio d'azione dipendono dalla velocità)
+
   pt-br: Disfarçar-se normalmente requer (e drena) um medidor de camuflagem cheio
   ko: 착지 지점의 적을 밀쳐냅니다. (속력에 따라 밀쳐지는 반경과 위력이 변합니다.)
+
   ro: Deghizările normale necesită (și consumă) o bară întreagă de camuflaj
   nl: Duwt vijanden terug wanneer je landt (kracht en bereik zijn gebaseerd op snelheid)
+
   ru: Обычная маскировка требует потребляет) полный счётчик невидимости
   pl: Odpychanie wrogów przy lądowaniu (siła i zasięg zależą od prędkości)
+
   sv: Normal förklädnad kräver (och förbrukar) en full döljningsmätare
   pt: Empurra inimigos para trás quando aterras (força e raio com base na velocidade)
+
   tr: Normal kılık değiştirmeler dolu bir pelerin saati gerektirir (ve kullanır)
   pt-br: Arremessa inimigos para trás ao aterrissar (força e raio baseados na velocidade)
+
   zh-hans: 使用伪装工具伪装会消耗全部隐身能量
   ro: Împinge inamicii când aterizezi (forța și raza sunt bazate pe viteza ta)
+
   zh-hant: 以普通方式偽裝需要(並消費)全滿的隱形計量表
   ru: Отталкивайте врагов при приземлении (сила и радиус зависят от скорости)
 
   sv: Knuffa iväg fiender när du landar (kraft och radie baseras på hastigheten)
 
   tr: Düştüğünüzde düşmanları itin (kuvveti ve yarıçapı hıza bağlıdır)
 
   zh-hans: 落地时击退敌人(力量和范围取决于落地速度)
 
   zh-hant: 著陸時擊退敵人(力道與範圍取決於著地時的速度)
 
  
-->
+
# Attrib_SilentKiller
 +
silentkiller:
 +
  en: Silent Killer: No attack noise from backstabs
 +
  cs: Tichý zabiják: Oběť po backstabu nekřičí
 +
  da: Lydløs dræber: Ingen angrebslyd fra rygstik
 +
  de: Tötet lautlos: Rückenstiche verursachen keine Angriffsgeräusche
 +
  es: Asesino sigiloso: apuñalar no produce sonido alguno
 +
  fi: Hiljainen tappaja: Selkäänpuukotuksista ei aiheudu ääntä
 +
  fr: Tue en silence : pas de bruit d'attaque lors de poignardages
 +
  hu: Csendes gyilkos: A hátbadöfésnek nincs támadási hangja
 +
  it: Killer Silenzioso: pugnalare alla schiena non produce rumore
 +
  ja: サイレントキラー:背後からの攻撃で音を立てない
 +
  ko: 소리 없는 살인마: 백스탭 시 공격 소음이 나지 않습니다
 +
  nl: Geluidloze moordenaar: Geen aanvalsgeluid van rugsteken
 +
  no: Lydløs morder: ingen angrepsstøy fra ryggdolk
 +
  pl: Cichy zabójca: brak dźwięku ataku<br>przy dźgnięciach w plecy
 +
  pt: Assassina Silenciosa: Não faz barulho ao dar facadas nas costas
 +
  pt-br: Matador silencioso: facadas nas costas são silenciosas
 +
  ro: Ucigaș Silențios: Nu se aude niciun sunet de atac de la înjunghierile pe la spate
 +
  ru: Это оружие убивает бесшумно.
 +
  sv: Tyst Mördare: Inga oljud från rygghugg
 +
  tr: Sessiz Katil: Arkadan bıçaklamalarda saldırı sesi çıkmaz
 +
  zh-hans: 无声杀手:背刺时不会发出攻击的声音
 +
  zh-hant: 沈默殺手:受害者不會發出背刺慘叫
  
=== Eviction Notice ===
+
# Attrib_TeleporterBuildCost
<!--
+
teleporterbuildcost:
 +
  en: {{{2}}}% metal cost when constructing or upgrading teleporters
 +
  cs: O {{{2}}}% levnější stavění a vylepšování Teleportů
 +
  da: {{{2}}}% metalomkostninger når du konstruerer eller opgraderer teleportere
 +
  de: {{{2}}}% Metallkosten beim Bau und Upgrade von Teleportern
 +
  es: {{{2}}} % de coste en metal cuando se construyen o mejoran teleportadores
 +
  fi: {{{2}}}% metallimaksua rakennettaessa tai päivittäessä teleporttereita
 +
  fr: {{{2}}}% de coût en métal lors de la construction ou de l'amélioration des téléporteurs
 +
  hu: {{{2}}}% fémköltség teleportok építésekor vagy fejlesztésekor
 +
  it: {{{2}}}% del costo in metallo quando costruisci o migliori i teletrasporti
 +
  ko: 텔레포터 건설 및 개선 비용 {{{2}}}%
 +
  nl: {{{2}}}% metaalkosten bij het bouwen of upgraden van teleporters
 +
  pl: {{{2}}}% kosztu metalu podczas budowania lub ulepszania teleportów
 +
  pt: {{{2}}}% de metal usado ao construir ou melhorar teletransportadores
 +
  pt-br: Erguer ou aprimorar Teletransportadores custa {{{2}}}% de metal
 +
  ro: {{{2}}}% metal pentru construirea sau îmbunătățirea teleportoarelor
 +
  ru: Стоимость постройки и улучшения телепорта: {{{2}}}%
 +
  sv: {{{2}}}% metallkostnad när teleportörer konstrueras eller uppgraderas
 +
  tr: Işınlayıcıları kurma veya yükseltme sırasıdna {{{2}}}% metal maliyeti
 +
  zh-hans: 建造和升级传送装置的金属消耗 {{{2}}}%
 +
  zh-hant: 建造或升級傳送裝置金屬花費 -{{{2}}}%
  
# Attrib_SpeedBoostOnHit
+
# Attrib_RageGainOnKill
speedboostonhit:
+
ragegainonkill:
   en: On Hit: Gain a speed boost
+
   en: Gain Focus on kills and assists
   cs: Při zásahu: Zrychlí uživatele
+
   cs: Při zabití nebo asistenci přidává Focus
   da: Ved træffer: Få øget hastighed
+
   da: Få fokus på drab og assisterede drab
   de: Bei Treffer: Bewirkt Geschwindigkeitsschub
+
   de: Steigert Fokus bei Kills und Assists
   es: Al impactar: obtiene una bonificación de velocidad
+
   es: Aumenta tu Enfoque al conseguir víctimas y asistencias
   fi: Osumasta: nopeuslisä
+
   fi: Kerää Keskittymistä tapoista ja avustuksista
   fr: Lorsque vous touchez : gagnez un boost de vitesse
+
   fr: Augmentez votre concentration lorsque vous faites une victime ou une coopération
   hu: Találatkor: sebességnövekedés
+
   hu: Fókuszt gyűjt ölésekkor és segítésekkor
   it: Per colpo a segno: aumenta temporaneamente la velocità di movimento
+
   it: Guadagna Concentrazione per uccisioni ed aiuti
   ko: 적중 속도 증진을 얻습니다.
+
   ko: 처치와 도움 집중력 획득
   nl: Bij treffer: krijg een snelheidsboost
+
   nl: Verdien Focus door doden en assists
   no: Ved treff: Få en hastighetsøkning
+
   no: Får Fokus ved drap og medvirkninger
   pl: Przy trafieniu we wroga: otrzymujesz premię do szybkości
+
   pl: Daje skupienie za zabójstwa i asysty
   pt: Ao acertar: Dá-te um bónus de velocidade
+
   pt: Ganha "Foco" ao matar e com assistências
   pt-br: Ao acertar: ganhe um bônus de velocidade
+
   pt-br: Ganhe foco ao matar e ajudar a matar
   ro: La impact: Primești un impuls de viteză
+
   ro: Obține Focus din omorâri și asistări
   ru: При попадании: Дает ускорение
+
   ru: Участие в убийстве пополняет заряд концентрации.
   sv: Vid träff: Få en fartbonus
+
   sv: Öka Focus vid dödande skott och assister
   tr: İsabet Halinde: Hız artışı sağlar
+
   tr: Leşlerle ve asistlerle Odak kazan
   zh-hans: 击中时:获得一次速度加成
+
   zh-hans: 杀敌或协助杀敌积蓄“专注”能量
   zh-hant: 擊中敵人:獲得速度加成
+
   zh-hant: 殺敵或助攻可獲得聚焦力
  
# Attrib_MaxHealthDrain
+
# Attrib_SniperRageDisplayOnly
maxhealthdrain:
+
sniperragedisplayonly:
   en: Maximum health is drained while item is active
+
   en: Press 'Reload' to activate focus<br>In Focus: +25% faster charge and no unscoping
   cs: Když je tato zbraň aktivní, je snižováno tvé maximální zdraví
+
   cs: Stiskem klávesy pro přebití aktivuješ Focus<br>S Focusem: +25% rychlejší nabíjení charge a po výstřelu se pohled neoddálí
   da: Maksimalt helbred drænes, mens denne genstand er aktiv
+
   da: Tryk "Genlad" for at aktivere fokus<br>Ved fokus: +25% hurtigere opladning og ingen udzoomning
   de: Maximalgesundheit wird verbraucht, wenn Gegenstand aktiv ist
+
   de: Drücken Sie „Nachladen“, um Fokus zu aktivieren<br>Bei Fokus: +25 % schnellere Aufladung und anhaltender Zoom
   es: Reduce la vida máxima cuando el objeto está activo
+
   es: Pulsa la tecla de recarga para activar el enfoque<br>Con Enfoque: +25 % de velocidad de carga y el zoom no se aleja
   fi: Enimmäisterveys laskee, kun esine on käytössä
+
   fi: Keskity latauspainikkeella<br>Keskittyneenä 25 % nopeampi latausnopeus eikä kuva poistu tähtäimestä ammuttaessa
   fr: Vos points de santé maximums sont perdus au fil du temps lorsque déployé
+
   fr: Appuyez sur "Recharger" pour activer la concentration<br>En mode concentration : la charge se remplit 25% plus vite, mais impossible de quitter la lunette
   hu: Csökkenti a maximális életerőt, amíg aktív
+
   hu: Nyomd meg az „Újratöltést” a fókusz aktiválásához<br>Fókuszban: +25%-kal gyorsabb töltődés és nem szűnik meg a ráközelítés
   it: Riduce la salute massima quando l'oggetto è attivo
+
   it: Premi il tasto di ricarica per attivare la concentrazione<br>Durante la concentrazione: +25% alla velocità di carica senza poter disattivare il mirino
   ko: 아이템을 들고 있을 시 최대 체력이 서서히 감소함
+
  ja: リロードを押すとフォーカスが有効化されます<br>フォーカス中: +25% チャージ速度上昇・ズーム解除不可。
   nl: Terwijl het voorwerp actief is neemt je maximale gezondheid af
+
   ko: '장전' 단추를 누르면 집중 상태 발동.<br>집중 상태: 충전 속도 25% 상승, 조준경 조준 상태가 해제되지 않음.
   pl: Maksymalne zdrowie jest zmniejszane, gdy broń jest dobyta
+
   nl: Druk op 'Herladen' om Focus te activeren<br>Tijdens Focus: +25% snellere oplaadsnelheid en geen uitzoomen
   pt: Reduz a vida máxima enquanto o item estiver ativo
+
  no: Trykk "Lad om" for å aktivere Fokus<br>I Fokus: +25% raskere opplading og ingen utzooming
   pt-br: Reduz a vida máxima enquanto empunhado
+
   pl: Wciśnij klawisz przeładowania, by aktywować skupienie<br>Skupienie: +25% szybkości ładowania strzału i brak oddalenia widoku
   ro: Viața maximă este drenată în timp ce obiectul este activ
+
   pt: Prime a tecla de "Recarregar" para ativares o modo de "Foco"<br>Durante o modo de "Foco": +25% de rapidez de carga e não podes sair do zoom
   ru: Если это оружие в руках, уменьшается максимальное здоровье
+
   pt-br: Pressione "Recarregar" para ativar o foco<br>Quando focado: +25% de taxa de carregamento e mantém a luneta ativada entre disparos
   sv: Maximal hälsa minskas medan föremålet är aktivt
+
   ro: Apasă pe tasta de încărcare pentru a activa focalizarea<br>În Focalizare: +25% viteză de încărcare și imposibilitatea de a ieși din focalizare
   tr: Öğe etkinleştirildiğinde maksimum can azalır
+
   ru: Концентрация включается кнопкой перезарядки.<br>Концентрация: +25% к скорости накопления силы выстрела и возможность делать выстрелы<br>без выхода из режима прицеливания.
   zh-hans: 手持时扣除生命值上限
+
   sv: Tryck på omladdningsknappen för att aktivera fokus<br>I fokus: +25% snabbare uppladdning och ingen utzoomning
   zh-hant: 使用中隨時間減少最大生命值
+
   tr: Odak'ı aktive etmek için 'Doldurma' tuşuna basın<br>Odak: +%25 daha hızlı şarj ve art arda dürbünlü atış
 +
   zh-hans: 按下 '装弹' 键以启用专注<br>启用专注时:+25%蓄能速度,无法取消开镜
 +
   zh-hant: 按下裝彈鍵以開啟聚焦功能<br>處於聚焦時:充電速率 +25% 且視線不會離開狙擊鏡
  
-->
+
# Attrib_Honorbound
 
+
honorbound:
=== Panic Attack ===
+
   en: Honorbound: Once drawn sheathing deals 50 damage to yourself unless it kills
<!--
+
   cs: Čest: Pokud s touto zbraní nikoho nezabiješ, udělí ti při změně na jinou zbraň 50 bodů poškození
 
+
   da: Æresbundet: Når den er taget frem, gøres 50 skade til dig selv, hvis den tages væk igen uden at have dræbt
# Attrib_SpreadPenaltyScalesCons
+
   de: Ehrenpflicht: Beim Wegstecken der Waffe erleiden Sie 50 Schaden, außer wenn Sie jemanden damit getötet haben
spreadpenaltyscalescons:
+
   es: Honorable: una vez desenvainada, te inflige 50 de daño a menos que mates a alguien con ella
   en: Successive shots become less accurate
+
   fi: Kunniallinen: aseen vaihtaminen ennen tappoa aiheuttaa itselle 50 vahinkoa
   cs: Po sobě jdoucí výstřely jsou čím dál tím více nepřesné
+
   fr: Tenue par l'honneur : une fois dégainée, vous inflige 50 de dégâts si rangée avant d'avoir tué
   da: Skud hurtigt i træk bliver mindre nøjagtige
+
   hu: Becsületfüggő: miután kivontad, 50 sebzést okoz rajtad, ha anélkül teszed el, hogy ölt volna
   de: Aufeinanderfolgende Schüsse sind ungenauer
+
   it: Arma d'onore: ricevi 50 punti danno se la rinfoderi senza uccidere nessuno dopo averla equipaggiata
   es: Los disparos sucesivos se vuelven menos precisos
+
   ko: 명예를 걸어야 함: 상대를 죽이지 않으면 칼집에 도로 넣을 때 자신에게 50의 피해를 줍니다!
   fi: Peräkkäiset laukaukset ovat epätarkempia
+
   nl: Aan eer gebonden: Eenmaal getrokken zal het wegstoppen je 50 gezondheid kosten, tenzij je ermee doodt
   fr: Les tirs successifs deviennent moins précis
+
  no: Æresbundet: Etter den er trukket gjør den 50 skade til deg selv om den tas bort uten å ha drept
   hu: Az egymást követő lövések egyre pontatlanabbak lesznek
+
   pl: Broń honorowa: zadaje ci 50 obrażeń przy chowaniu, jeżeli kogoś nie zabijesz
   it: I colpi consecutivi diventano meno precisi
+
   pt: Compelida pela honra: Se for embainhada sem matares alguém, sofres 50 pontos de dano
   ko: 연사 시 집탄률 감소
+
   pt-br: Honrável: causa 50 de dano ao usuário caso seja guardada antes de ter matado um adversário
   nl: Opeenvolgende schoten worden minder nauwkeurig
+
   ro: Onoare: odată scoasă din teacă, această armă îți provoacă 50 de daune dacă nu ucizi cu ea înainte de a o băga înapoi în teacă.
   pl: Kolejne strzały stają się mniej celne
+
   ru: Оружие чести: если вы зачехлите его, не убив врага,<br>то нанесёте себе 50 урона.
   pt: Disparos sucessivos tornam-se menos precisos
+
   sv: Ärebundet: När vapnet är draget gör den 50 skada mot dig själv om den tas undan, såvida det inte dödar
   pt-br: Disparos sucessivos são menos precisos
+
   tr: Onur Sembolü: Eğer birisini öldürmeden kınına girerse 50 hasar verir
   ro: Focurile de armă succesive devin mai puțin precise
+
   zh-hans: 荣誉之魂:一旦拔出,除非斩杀敌人,否则收回时对你造成 50 点伤害
   ru: Меткость уменьшается при нескольких выстрелах подряд
+
   zh-hant: 榮譽之縛:一旦取出,在殺敵前收起武器會減少 50 點生命值。
   sv: Efterföljande skott blir mindre träffsäkra
 
   tr: Başarılı atışlar daha az isabet oranı yaratır
 
   zh-hans: 连续射击时精准度下降
 
   zh-hant: 連續射擊時準度降低
 
  
# Attrib_FixedShotPattern
+
# Attrib_SpeedBoostEnemy
fixedshotpattern:
+
speedboostenemy:
   en: Fires a wide, fixed shot pattern
+
   en: Gain a speed boost when you hit an enemy player
   cs: Má pevně daný široký rozptyl
+
   cs: Po zásahu nepřítele zrychlí uživatele
   da: Skyder i et bredt, fast mønster
+
   da: Få en hastighedsforøgelse, når du rammer en fjendtlig spiller
   de: Schießt mit einem breiten, vorbestimmten Schussmuster
+
   de: Gewährt einen Geschwindigkeitsschub, wenn Sie Gegner treffen
   es: Tiene un patrón de disparo fijo y amplio
+
   es: Obtiene una bonificación de velocidad cuando golpeas a un jugador enemigo
   fi: Hajonta noudattaa tiettyä, laajaa kuviota
+
   fi: Lisänopeutta osumasta viholliseen
   fr: Tire un grand motif de balles prédéfini
+
   fr: Vitesse de déplacement augmentée lorsque vous touchez un joueur ennemi
   hu: Széles, fix sörétmintával tüzel
+
   hu: Sebességnövekedés, amikor eltalálsz egy ellenséges játékost
   it: Spara con una rosata ampia e fissa
+
   it: La tua velocità aumenta quando colpisci un giocatore nemico
   ko: 넓고, 고정된 탄 퍼짐으로 발사합니다
+
   ko: 적중 시 이동 속도 증진
   nl: Vuurt schoten af in een wijd, vast patroon
+
   nl: Ontvang een snelheidsboost wanneer je een vijandelijke speler raakt
   pl: Wystrzeliwuje śrut ze stałym, szerokim rozrzutem
+
  no: Få en hastighetsøkning når du treffer en fiendtlig spiller
   pt: Dispara num vasto padrão constante
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: premia do szybkości
   pt-br: Dispara com padrão amplo e constante
+
   pt: Ganhas um bónus de velocidade quando acertas num jogador inimigo
   ro: Trage folosind un tipar de focuri fix
+
   pt-br: Ganhe velocidade de movimento adicional ao atingir um inimigo
   ru: Имеет неизменный широкий разброс пуль
+
   ro: Primești un impuls de viteză când lovești un jucător inamic
   sv: Avfyrar ett brett bestämt avfyrningsmönster
+
   ru: Ускоряет владельца, если он ударит врага
   tr: Geniş ve belirli bir saçılma deseninde ateş eder
+
   sv: Få en fartbonus när du träffar en motståndare
   zh-hans: 发射的弹丸分布宽大且固定
+
   tr: Düşman oyuncusuna hasar verdiğinizde hız bonusu kazanın
   zh-hant: 彈著分布固定
+
   zh-hans: 击中敌人时获得速度加成
 +
   zh-hant: 當您擊中敵方玩家時加速
  
-->
+
# Attrib_ImpactPushback
 +
impactpushback:
 +
  en: Push enemies back when you land (force and radius based on velocity)
 +
  cs: Když dopadneš na zem, nepřátelé kolem budou odhozeni (síla a rozsah záleží na rychlosti dopadu)
 +
  da: Skub fjender tilbage, når du lander (kraft og radius er baseret på hastighed)
 +
  de: Stößt Gegner weg, wenn Sie landen (Kraft und Radius sind abhängig von Ihrer Geschwindigkeit)
 +
  es: Empuja a los enemigos cuando aterrizas (la fuerza y el radio dependen de la velocidad)
 +
  fi: Työntää vihollisia laskeutuessa (voimakkuus ja kantama nopeuden mukaan)
 +
  fr: Repousse les ennemis lorsque vous atterrissez (puissance et rayon basé sur votre vitesse)
 +
  hu: Ellöki az ellenséget, amikor földet érész (ereje és sugara a sebességtől függ)
 +
  it: Respingi i nemici quando atterri (intensità e raggio d'azione dipendono dalla velocità)
 +
  ko: 착지 지점의 적을 밀쳐냅니다. (속력에 따라 밀쳐지는 반경과 위력이 변합니다.)
 +
  nl: Duwt vijanden terug wanneer je landt (kracht en bereik zijn gebaseerd op snelheid)
 +
  pl: Odpychanie wrogów przy lądowaniu (siła i zasięg zależą od prędkości)
 +
  pt: Empurra inimigos para trás quando aterras (força e raio com base na velocidade)
 +
  pt-br: Arremessa inimigos para trás ao aterrissar (força e raio baseados na velocidade)
 +
  ro: Împinge inamicii când aterizezi (forța și raza sunt bazate pe viteza ta)
 +
  ru: Отталкивайте врагов при приземлении (сила и радиус зависят от скорости)
 +
  sv: Knuffa iväg fiender när du landar (kraft och radie baseras på hastigheten)
 +
  tr: Düştüğünüzde düşmanları itin (kuvveti ve yarıçapı hıza bağlıdır)
 +
  zh-hans: 落地时击退敌人(力量和范围取决于落地速度)
 +
  zh-hant: 著陸時擊退敵人(力道與範圍取決於著地時的速度)
  
=== Vita-Saw ===
+
# Attrib_SpeedBoostOnHit
<!--
+
speedboostonhit:
 
+
   en: On Hit: Gain a speed boost
# Attrib_UberchargeSavedOnHit
+
   cs: Při zásahu: Zrychlí uživatele
uberchargesavedonhit:
+
   da: Ved træffer: Få øget hastighed
   en: Collect the organs of people you hit
+
   de: Bei Treffer: Bewirkt Geschwindigkeitsschub
   cs: Sbírá orgány nepřátel, které zasáhneš
+
   es: Al impactar: obtiene una bonificación de velocidad
   da: Indsaml organerne fra de folk, du rammer
+
   fi: Osumasta: nopeuslisä
   de: Sammeln Sie die Organe der Personen, die Sie treffen
+
   fr: Lorsque vous touchez : gagnez un boost de vitesse
   es: Consigue los órganos de los enemigos a los que golpeas
+
   hu: Találatkor: sebességnövekedés
   fi: Kerää osumiesi vihollisten sisäelimiä
+
   it: Per colpo a segno: aumenta temporaneamente la velocità di movimento
   fr: Récupère les organes des joueurs que vous touchez
+
   ko: 적중 시 속도 증진을 얻습니다.
   hu: Gyűjti azok szerveit, akiket eltalálsz
+
   nl: Bij treffer: krijg een snelheidsboost
   it: Raccogli gli organi delle persone che colpisci
+
  no: Ved treff: Få en hastighetsøkning
   ko: 피격 대상의 장기를 수집함
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: otrzymujesz premię do szybkości
   nl: Verzamel de organen van mensen die je raakt
+
   pt: Ao acertar: Dá-te um bónus de velocidade
   pl: Zbieraj organy trafionych wrogów
+
   pt-br: Ao acertar: ganhe velocidade de movimento adicional
   pt: Extrai os órgãos dos inimigos em que acertares
+
   ro: La impact: Primești un impuls de viteză
   pt-br: Colete os órgãos de inimigos atingidos
+
   ru: При попадании: Дает ускорение
   ro: Colectează organele oamenilor pe care îi lovești
+
   sv: Vid träff: Få en fartbonus
   ru: Собирает органы людей, которых вы ударили
+
   tr: İsabet Halinde: Hız artışı sağlar
   sv: Samla organ från personer du träffar
+
   zh-hans: 击中时:获得一次速度加成
   tr: Vurduğunuz kişilerin organlarını toplayın
+
   zh-hant: 擊中敵人:獲得速度加成
   zh-hans: 击中时获取敌人的器官
 
   zh-hant: 收集您擊中的敵人的器官
 
  
-->
+
# Attrib_MaxHealthDrain
 
+
maxhealthdrain:
=== Fists of Steel ===
+
   en: Maximum health is drained while item is active
<!--
+
   cs: Když je tato zbraň aktivní, je snižováno tvé maximální zdraví
 
+
   da: Maksimalt helbred drænes, mens denne genstand er aktiv
# Attrib_PatientOverheal_Penalty
+
   de: Maximalgesundheit wird verbraucht, wenn Gegenstand aktiv ist
patientoverheal penalty:
+
   es: Reduce la vida máxima cuando el objeto está activo
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximum overheal on wearer
+
   fi: Enimmäisterveys laskee, kun esine on käytössä
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z maximálního přeléčení nositele
+
   fr: Vos points de santé maximums sont perdus au fil du temps lorsque déployé
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maksimal overheling på bæreren
+
   hu: Csökkenti a maximális életerőt, amíg aktív
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. Überheilung auf Träger
+
   it: Riduce la salute massima quando l'oggetto è attivo
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de exceso de curación al portador
+
   ko: 아이템을 들고 있을 시 최대 체력이 서서히 감소함
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% yliparannusta käyttäjälle
+
   nl: Terwijl het voorwerp actief is neemt je maximale gezondheid af
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de bonus max. d'extra santé quand équipé
+
   pl: Maksymalne zdrowie jest zmniejszane, gdy broń jest dobyta
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximális túlgyógyítás a viselőn
+
   pt: Reduz a vida máxima enquanto o item estiver ativo
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di salute extra massima per chi lo equipaggia
+
   pt-br: Reduz a vida máxima enquanto empunhado
   ko: 최대 과치료량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: Viața maximă este drenată în timp ce obiectul este activ
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximale overgenezing op drager
+
   ru: Если это оружие в руках, уменьшается максимальное здоровье
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maksymalnego nadleczenia dla noszącego
+
   sv: Maximal hälsa minskas medan föremålet är aktivt
   pt: O utilizador recebe {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de sobrecura
+
   tr: Öğe etkinleştirildiğinde maksimum can azalır
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de sobrecura máxima no usuário
+
   zh-hans: 手持时扣除生命值上限
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% supraviață maximă pentru utilizator
+
   zh-hant: 使用中隨時間減少最大生命值
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% сверхлечения у владельца
 
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximal överhelning på bäraren
 
   tr: Kuşanana maksimum {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha fazla iyileştirme
 
   zh-hans: 穿戴时最高超量治疗量 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 穿戴時,最大過量治療量 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
-->
 
  
=== Huo-Long Heater ===
+
# Attrib_Jarate_Description
<!--
+
jarate description:
 +
  en: Coated enemies take mini-crits<br>Can be used to extinguish fires
 +
  cs: Polití nepřátelé dostávají mini-kritické zásahy<br>Lze použít také k hašení ohňů
 +
  da: Gennemblødte fjender tager mini-kritisk skade<br>Kan bruges til at slukke ild
 +
  de: Getroffene Gegner erleiden Mini-Krits<br>Kann zum Löschen von Feuer benutzt werden
 +
  es: Los enemigos empapados sufren minicríticos.<br>Puede usarse para apagar el fuego
 +
  fi: Aineen peittämät viholliset kärsivät minikriittisiä osumia<br>Sopii myös palon sammuttamiseen
 +
  fr: Les ennemis recouverts de cette substance reçoivent des mini-crits<br>Peut être utilisé pour éteindre le feu
 +
  hu: Mini kritikus találatok a beterített ellenfélen<br>Tűzoltáshoz is jól jön
 +
  it: I nemici ricoperti da questa sostanza subiscono mini-critici<br>Può essere utilizzato per spegnere un fuoco
 +
  ja: 浴びたプレイヤーは受けるダメージがミニクリティカルに<br>消火にも便利
 +
  ko: 병수도로 적셔진 적은 소형 치명타로 피해를 입습니다.<br>또한 불 붙은 아군의 불을 끌 수도 있습니다.
 +
  nl: Bedekte vijanden ontvangen minivoltreffers<br>Kan worden gebruikt om vuur te blussen
 +
  no: Dekte fiender tar minikrits<br>Kan også brukes til å slukke branner
 +
  pl: Oblani wrogowie otrzymują obrażenia minikrytyczne.<br>Może być użyte do gaszenia płomieni.
 +
  pt: Os inimigos molhados com isto sofrem danos mini-críticos<br>Este item também é útil para apagar as chamas de companheiros de equipa que estejam a arder
 +
  pt-br: Inimigos ensopados sofrem minicrits<br>Pode ser usado para extinguir chamas
 +
  ro: Inamicii udați suferă minicritice<br>Poate fi folosit pentru a stinge focuri
 +
  ru: Облитым врагам наносятся мини-криты.<br>Также может тушить огонь.
 +
  sv: Nedstänkta fiender tar mini-kritiska träffar<br>Kan användas för att släcka eld
 +
  tr: Islanan düşmanlar mini kritik hasar alırlar<br>Ateş söndürmek için de kullanılır
 +
  zh-hans: 被泼尿的敌人受到的伤害均为迷你爆击<br>并可用于灭火
 +
  zh-hant: 被濺到的敵人會受到小爆擊<br>可用來滅火。
  
# Attrib_DmgBonusVsBurning
+
# Attrib_SpreadPenaltyScalesCons
dmgbonusvsburning:
+
spreadpenaltyscalescons:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage bonus vs burning players
+
   en: Successive shots become less accurate
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonus k poškození vůči hořícím hráčům
+
   cs: Po sobě jdoucí výstřely jsou čím dál tím více nepřesné
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skadebonus mod brændende spillere
+
   da: Skud hurtigt i træk bliver mindre nøjagtige
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schadensbonus gegen brennende Spieler
+
   de: Aufeinanderfolgende Schüsse sind ungenauer
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño adicional contra jugadores ardiendo
+
   es: Los disparos sucesivos se vuelven menos precisos
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkolisä palaviin pelaajiin
+
   fi: Peräkkäiset laukaukset ovat epätarkempia
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dégâts bonus contre les joueurs en feu
+
   fr: Les tirs successifs deviennent moins précis
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% többletsebzés égő játékosok ellen
+
   hu: Az egymást követő lövések egyre pontatlanabbak lesznek
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di danno aggiuntivo contro i giocatori in fiamme
+
   it: I colpi consecutivi diventano meno precisi
   ko: 불타는 적 대상 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 추가 피해
+
   ko: 연사 시 집탄률 감소
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonusschade tegen brandende spelers
+
   nl: Opeenvolgende schoten worden minder nauwkeurig
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń, gdy cel płonie
+
   pl: Kolejne strzały stają się mniej celne
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano adicional contra jogadores a arder
+
   pt: Disparos sucessivos tornam-se menos precisos
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano adicional contra jogadores em chamas
+
   pt-br: Disparos sucessivos são menos precisos
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage bonus contra inamicilor în flăcări
+
   ro: Focurile de armă succesive devin mai puțin precise
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к урону по горящим целям
+
   ru: Меткость уменьшается при нескольких выстрелах подряд
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% extra skada mot brinnande spelare
+
   sv: Efterföljande skott blir mindre träffsäkra
   tr: Yanan oyunculara karşı fazladan {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar
+
   tr: Başarılı atışlar daha az isabet oranı yaratır
   zh-hans: 对着火的敌人伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 连续射击时精准度下降
   zh-hant: 對著火玩家傷害值加成 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 連續射擊時準度降低
 
 
-->
 
 
 
=== Enforcer ===
 
<!--
 
  
# Attrib_PierceResists
+
# Attrib_FixedShotPattern
pierceresists:
+
fixedshotpattern:
   en: Attacks pierce damage resistance effects and bonuses
+
  en: Fires a wide, fixed shot pattern
   cs: Útoky prorazí odolnosti vůči poškození i jiné bonusy
+
  cs: Má pevně daný široký rozptyl
   da: Angreb gennembryder skaderesistens-effekter og -bonusser
+
  da: Skyder i et bredt, fast mønster
   de: Angriffe durchdringen Schadensresistenzeffekte und Boni
+
  de: Schießt mit einem breiten, vorbestimmten Schussmuster
   es: Los ataques ignoran las bonificaciones y efectos de resistencia al daño
+
  es: Tiene un patrón de disparo fijo y amplio
   fi: Hyökkäykset läpäisevät vahinkoa vähentävät vaikutukset ja lisät
+
  fi: Hajonta noudattaa tiettyä, laajaa kuviota
   fr: Les attaques ignorent les effets et bonus de résistance aux dégâts
+
  fr: Tire un grand motif de balles prédéfini
   hu: A támadások áthatolnak a sebzésellenállás hatásokon és bónuszokon
+
  hu: Széles, fix sörétmintával tüzel
   it: Gli attacchi ignorano i bonus e gli effetti di resistenza al danno
+
  it: Spara con una rosata ampia e fissa
   ko: 공격은 피해 저항 및 추가 효과를 무시합니다.
+
  ko: 넓고, 고정된 탄 퍼짐으로 발사합니다
   nl: Aanvallen gaan door schadeweerstandseffecten en -bonussen heen
+
  nl: Vuurt schoten af in een wijd, vast patroon
   pl: Ataki ignorują efekty i premie odporności na obrażenia
+
  pl: Wystrzeliwuje śrut ze stałym, szerokim rozrzutem
   pt: Ataques ignoram bónus e efeitos de resistência a dano
+
  pt: Dispara num vasto padrão constante
   pt-br: Ataques ignoram efeitos e bônus de resistência a dano
+
  pt-br: Dispara com padrão amplo e constante
   ro: Atacurile trec prin efectele de rezistență la damage și bonusuri
+
  ro: Trage folosind un tipar de focuri fix
   ru: Игнорирует все эффекты сопротивления и поглощения урона
+
  ru: Имеет неизменный широкий разброс пуль
 +
  sv: Avfyrar ett brett bestämt avfyrningsmönster
 +
  tr: Geniş ve belirli bir saçılma deseninde ateş eder
 +
  zh-hans: 发射的弹丸分布宽大且固定
 +
  zh-hant: 彈著分布固定
 +
 
 +
# Attrib_UberchargeSavedOnHit
 +
uberchargesavedonhit:
 +
  en: Collect the organs of people you hit
 +
  cs: Sbírá orgány nepřátel, které zasáhneš
 +
  da: Indsaml organerne fra de folk, du rammer
 +
  de: Sammeln Sie die Organe der Personen, die Sie treffen
 +
  es: Consigue los órganos de los enemigos a los que golpeas
 +
  fi: Kerää osumiesi vihollisten sisäelimiä
 +
  fr: Récupère les organes des joueurs que vous touchez
 +
  hu: Gyűjti azok szerveit, akiket eltalálsz
 +
  it: Raccogli gli organi delle persone che colpisci
 +
  ko: 피격 대상의 장기를 수집함
 +
  nl: Verzamel de organen van mensen die je raakt
 +
  pl: Zbieraj organy trafionych wrogów
 +
  pt: Extrai os órgãos dos inimigos em que acertares
 +
  pt-br: Colete os órgãos de inimigos atingidos
 +
  ro: Colectează organele oamenilor pe care îi lovești
 +
  ru: Собирает органы людей, которых вы ударили
 +
  sv: Samla organ från personer du träffar
 +
  tr: Vurduğunuz kişilerin organlarını toplayın
 +
  zh-hans: 击中时获取敌人的器官
 +
  zh-hant: 收集您擊中的敵人的器官
 +
 
 +
# Attrib_PatientOverheal_Penalty
 +
patientoverheal penalty:
 +
  en: {{{2}}}% maximum overheal on wearer
 +
  cs: {{{2}}}% z maximálního přeléčení nositele
 +
  da: {{{2}}}% maksimal overheling på bæreren
 +
  de: {{{2}}}% max. Überheilung auf Träger
 +
  es: {{{2}}} % de exceso de curación al portador
 +
  fi: {{{2}}}% yliparannusta käyttäjälle
 +
  fr: {{{2}}}% de bonus max. d'extra santé quand équipé
 +
  hu: {{{2}}}% maximális túlgyógyítás a viselőn
 +
  it: {{{2}}}% di salute extra massima per chi lo equipaggia
 +
  ko: 최대 과치료량 {{{2}}}%
 +
  nl: {{{2}}}% maximale overgenezing op drager
 +
  pl: {{{2}}}% maksymalnego nadleczenia dla noszącego
 +
  pt: O utilizador recebe {{{2}}}% de sobrecura
 +
  pt-br: {{{2}}}% de sobrecura máxima no usuário
 +
  ro: {{{2}}}% supraviață maximă pentru utilizator
 +
  ru: {{{2}}}% сверхлечения у владельца
 +
  sv: {{{2}}}% maximal överhelning på bäraren
 +
  tr: Kuşanana maksimum {{{2}}}% daha fazla iyileştirme
 +
  zh-hans: 穿戴时最高超量治疗量 {{{2}}}%
 +
  zh-hant: 穿戴時,最大過量治療量 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_DmgBonusVsBurning
 +
dmgbonusvsburning:
 +
  en: {{{2}}}% damage bonus vs burning players
 +
  cs: {{{2}}}% bonus k poškození vůči hořícím hráčům
 +
  da: {{{2}}}% skadebonus mod brændende spillere
 +
  de: {{{2}}}% Schadensbonus gegen brennende Spieler
 +
  es: {{{2}}} % de daño adicional contra jugadores ardiendo
 +
  fi: {{{2}}}% vahinkolisä palaviin pelaajiin
 +
  fr: {{{2}}}% de dégâts bonus contre les joueurs en feu
 +
  hu: {{{2}}}% többletsebzés égő játékosok ellen
 +
  it: {{{2}}}% di danno aggiuntivo contro i giocatori in fiamme
 +
  ko: 불타는 적 대상 {{{2}}}% 추가 피해
 +
  nl: {{{2}}}% bonusschade tegen brandende spelers
 +
  pl: +{{{2}}}% obrażeń, gdy cel płonie
 +
  pt: {{{2}}}% de dano adicional contra jogadores a arder
 +
  pt-br: {{{2}}}% de dano adicional contra inimigos em chamas
 +
  ro: {{{2}}}% damage bonus contra inamicilor în flăcări
 +
  ru: {{{2}}}% к урону по горящим целям
 +
  sv: {{{2}}}% extra skada mot brinnande spelare
 +
  tr: Yanan oyunculara karşı fazladan {{{2}}}% hasar
 +
  zh-hans: 对着火的敌人伤害 +{{{2}}}%
 +
  zh-hant: 對著火玩家傷害值加成 +{{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_PierceResists
 +
pierceresists:
 +
   en: Attacks pierce damage resistance effects and bonuses
 +
   cs: Útoky prorazí odolnosti vůči poškození i jiné bonusy
 +
   da: Angreb gennembryder skaderesistens-effekter og -bonusser
 +
   de: Angriffe durchdringen Schadensresistenzeffekte und Boni
 +
   es: Los ataques ignoran las bonificaciones y efectos de resistencia al daño
 +
   fi: Hyökkäykset läpäisevät vahinkoa vähentävät vaikutukset ja lisät
 +
   fr: Les attaques ignorent les effets et bonus de résistance aux dégâts
 +
   hu: A támadások áthatolnak a sebzésellenállás hatásokon és bónuszokon
 +
   it: Gli attacchi ignorano i bonus e gli effetti di resistenza al danno
 +
   ko: 공격은 피해 저항 및 추가 효과를 무시합니다.
 +
   nl: Aanvallen gaan door schadeweerstandseffecten en -bonussen heen
 +
   pl: Ataki ignorują efekty i premie odporności na obrażenia
 +
   pt: Ataques ignoram bónus e efeitos de resistência a dano
 +
   pt-br: Ataques ignoram efeitos e bônus de resistência a dano
 +
   ro: Atacurile trec prin efectele de rezistență la damage și bonusuri
 +
   ru: Игнорирует все эффекты сопротивления и поглощения урона
 
   sv: Attacker går igenom skaderesistanseffekter och bonusar
 
   sv: Attacker går igenom skaderesistanseffekter och bonusar
 
   tr: Delici hasar efektleri ve bonusları koruması
 
   tr: Delici hasar efektleri ve bonusları koruması
Line 1,254: Line 1,551:
 
   zh-hant: 攻擊無視所有種類的抗性和加成
 
   zh-hant: 攻擊無視所有種類的抗性和加成
  
-->
+
# Attrib_DamageBonusAgainstSentryTarget
 
 
=== Widowmaker ===
 
<!--
 
 
 
# Attrib_DamageBonusAgainstSentryTarget
 
 
damagebonusagainstsentrytarget:
 
damagebonusagainstsentrytarget:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% increased damage to your sentry's target
+
   en: {{{2}}}% increased damage to your sentry's target
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vyšší poškození, pokud útočíš na stejný cíl jako tvoje Sentry
+
   cs: O {{{2}}}% vyšší poškození, pokud útočíš na stejný cíl jako tvoje Sentry
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% forøget skade mod dit Sentrys mål
+
   da: {{{2}}}% forøget skade mod dit Sentrys mål
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erhöhter Schaden auf das Ziel Ihrer Sentry
+
   de: {{{2}}}% erhöhter Schaden auf das Ziel Ihrer Sentry
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño al objetivo de tu centinela
+
   es: {{{2}}} % de daño al objetivo de tu centinela
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lisävahinkoa vartiotykin kohdistamaan viholliseen
+
   fi: {{{2}}}% lisävahinkoa vartiotykin kohdistamaan viholliseen
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dégâts supplémentaires infligés à la cible de votre mitrailleuse
+
   fr: {{{2}}}% de dégâts supplémentaires infligés à la cible de votre mitrailleuse
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% megnövelt sebzés az őrtornyod célpontján
+
   hu: {{{2}}}% megnövelt sebzés az őrtornyod célpontján
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di danno contro l'obiettivo della tua torretta
+
   it: {{{2}}}% di danno contro l'obiettivo della tua torretta
   ko: 센트리가 포착한 목표에게 주는 피해량이 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가합니다.
+
   ko: 센트리가 포착한 목표에게 주는 피해량이 {{{2}}}% 증가합니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoogde schade op het doelwit van je sentry
+
   nl: {{{2}}}% verhoogde schade op het doelwit van je sentry
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń celowi twojego działka strażniczego
+
   pl: +{{{2}}}% zadawanych obrażeń celowi twojego działka strażniczego
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano contra o alvo da tua Sentinela
+
   pt: +{{{2}}}% de dano contra o alvo da tua Sentinela
   pt-br: Dano causado ao alvo da Sentinela {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt-br: Dano causado ao alvo da Sentinela {{{2}}}% maior
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage mai mare pentru ţinta sentry-ului tău
+
   ro: {{{2}}}% damage mai mare pentru ținta sentry-ului tău
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к урону по цели вашей турели
+
   ru: {{{2}}}% к урону по цели вашей турели
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ökad skada mot ditt vaktgevärs mål
+
   sv: {{{2}}}% ökad skada mot ditt vaktgevärs mål
   tr: Taretinizin hedefine {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar artışı
+
   tr: Taretinizin hedefine {{{2}}}% hasar artışı
   zh-hans: 对步哨枪正在攻击的目标伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 对步哨枪正在攻击的目标伤害 +{{{2}}}%
   zh-hant: 對自己步哨攻擊中的目標傷害值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 對自己步哨攻擊中的目標傷害值 +{{{2}}}%
 
 
-->
 
 
 
=== Iron Bomber ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_Fuse_Bonus
 
# Attrib_Fuse_Bonus
 
fuse bonus:
 
fuse bonus:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% fuse time on grenades
+
   en: {{{2}}}% fuse time on grenades
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychlejší výbuch granátů
+
   cs: O {{{2}}}% rychlejší výbuch granátů
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% luntetid på granater
+
   da: {{{2}}}% luntetid på granater
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Zündzeit für Granaten
+
   de: {{{2}}}% Zündzeit für Granaten
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de tiempo de detonación de las granadas
+
   es: {{{2}}} % de tiempo de detonación de las granadas
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viritysaikaa kranaateille
+
   fi: {{{2}}}% viritysaikaa kranaateille
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% d'explosion pour les grenades
+
   fr: {{{2}}}% d'explosion pour les grenades
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% beélesítési idő a gránátokon
+
   hu: {{{2}}}% beélesítési idő a gránátokon
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempo di detonazione delle granate
+
   it: {{{2}}}% tempo di detonazione delle granate
   ko: 유탄 폭파 대기 시간 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 유탄 폭파 대기 시간 {{{2}}}%
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ontploffingstijd op granaten
+
   nl: {{{2}}}% ontploffingstijd op granaten
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu zapalnika granatów
+
   pl: {{{2}}}% czasu zapalnika granatów
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de tempo de explosão das granadas
+
   pt: {{{2}}}% de tempo de explosão das granadas
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de tempo do fusível das granadas
+
   pt-br: {{{2}}}% de tempo do fusível das granadas
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% din timpul exploziei pentru grenade
+
   ro: {{{2}}}% din timpul exploziei pentru grenade
   ru: Время взрыва гранат: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Время взрыва гранат: {{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% säkringstid på granater
+
   sv: {{{2}}}% säkringstid på granater
   tr: El bombasının fünye süresinde {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: El bombasının fünye süresinde {{{2}}}%
   zh-hans: 榴弹引信时间 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 榴弹引信时间 {{{2}}}%
   zh-hant: 榴彈引信點燃需時 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 榴彈引信點燃需時 {{{2}}}%
 
 
-->
 
 
 
=== Persian Persuader ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_HitsRefillMeter
 
# Attrib_HitsRefillMeter
 
hitsrefillmeter:
 
hitsrefillmeter:
   en: Melee hits refill {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% of your charge meter
+
   en: Melee hits refill {{{2}}}% of your charge meter
   cs: Zásahy zbraní na blízko obnoví {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nabití běhu
+
   cs: Zásahy zbraní na blízko obnoví {{{2}}}% nabití běhu
   da: Nærkampsslag genopfylder {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% af dit løbemeter
+
   da: Nærkampsslag genopfylder {{{2}}}% af dit løbemeter
   de: Nahkampftreffer füllen Ihre Aufladung zu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% wieder auf
+
   de: Nahkampftreffer füllen Ihre Aufladung zu {{{2}}}% wieder auf
   es: Los impactos cuerpo a cuerpo recargan un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % tu medidor de embestida
+
   es: Los impactos cuerpo a cuerpo recargan un {{{2}}} % tu medidor de embestida
   fi: Lyönnit täyttävät {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ryntäysmittaristasi
+
   fi: Lyönnit täyttävät {{{2}}}% ryntäysmittaristasi
   fr: Infliger des dégâts au corps à corps remplit {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de votre barre de charge
+
   fr: Infliger des dégâts au corps à corps remplit {{{2}}}% de votre barre de charge
   hu: A közelharci találatok {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% töltést adnak rohamozás-mérődhöz
+
   hu: A közelharci találatok {{{2}}}% töltést adnak rohamozás-mérődhöz
   it: Colpire un nemico con un'arma da mischia riempirà il {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% della barra della carica
+
   it: Colpire un nemico con un'arma da mischia riempirà il {{{2}}}% della barra della carica
   ko: 근접 공격이 적중하면 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 돌격 에너지가 쌓입니다.
+
   ko: 근접 공격이 적중하면 {{{2}}}% 돌격 에너지가 쌓입니다.
   nl: Meleetreffers vullen {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% van je stormmeter bij
+
   nl: Meleetreffers vullen {{{2}}}% van je stormmeter bij
   pl: Trafienia bronią do walki wręcz podczas szarży odnawiają {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% paska szarży
+
   pl: Trafienia bronią do walki wręcz podczas szarży odnawiają {{{2}}}% paska szarży
   pt: Ataques com armas corpo a corpo enchem {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% da barra de Investida
+
   pt: Ataques com armas corpo a corpo enchem {{{2}}}% da barra de Investida
   pt-br: Golpes com a arma corpo a corpo recarregam a investida em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Golpes com a arma corpo a corpo recarregam a investida em {{{2}}}%
   ro: Loviturile melee umplu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% din contorul tău
+
   ro: Loviturile melee umplu {{{2}}}% din contorul tău
   ru: Удар в ближнем бою восполняет шкалу заряда на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%.
+
   ru: Удар в ближнем бою восполняет шкалу заряда на {{{2}}}%.
   sv: Träffade i närstrid fyller {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% av laddningsmätaren
+
   sv: Träffade i närstrid fyller {{{2}}}% av laddningsmätaren
   tr: Yakın dövüş isabetleriniz şarj göstergenizi {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% doldurur
+
   tr: Yakın dövüş isabetleriniz şarj göstergenizi {{{2}}}% doldurur
   zh-hans: 近战武器击中敌人时回复 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 冲锋能量
+
   zh-hans: 近战武器击中敌人时回复 {{{2}}}% 冲锋能量
   zh-hant: 近戰攻擊可回復 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 衝鋒量表
+
   zh-hant: 近戰攻擊可回復 {{{2}}}% 衝鋒量表
  
 
# Attrib_AmmoGivesCharge
 
# Attrib_AmmoGivesCharge
Line 1,360: Line 1,642:
 
   zh-hans: 弹药箱同时提供冲锋能量
 
   zh-hans: 弹药箱同时提供冲锋能量
 
   zh-hant: 撿拾彈藥箱時也能補充衝鋒能量
 
   zh-hant: 撿拾彈藥箱時也能補充衝鋒能量
 
-->
 
 
=== Second Banana ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_LunchboxHealingDecreased
 
# Attrib_LunchboxHealingDecreased
 
lunchboxhealingdecreased:
 
lunchboxhealingdecreased:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% healing effect
+
   en: {{{2}}}% healing effect
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% méně zdraví
+
   cs: O {{{2}}}% méně zdraví
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helende effekt
+
   da: {{{2}}}% helende effekt
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Heilungseffekt
+
   de: {{{2}}}% Heilungseffekt
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de efecto de curación
+
   es: {{{2}}} % de efecto de curación
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% parannuksen tehoa
+
   fi: {{{2}}}% parannuksen tehoa
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% d'effet de soin
+
   fr: {{{2}}}% d'effet de soin
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% gyógyító hatás
+
   hu: {{{2}}}% gyógyító hatás
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% degli effetti di guarigione
+
   it: {{{2}}}% degli effetti di guarigione
   ko: 치료 효과 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 치료 효과 {{{2}}}%
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% genezingseffect
+
   nl: {{{2}}}% genezingseffect
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% efektu leczenia
+
   pl: {{{2}}}% efektu leczenia
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de cura
+
   pt: {{{2}}}% de cura
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de cura
+
   pt-br: {{{2}}}% de cura
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% din efectul vindecării
+
   ro: {{{2}}}% din efectul vindecării
   ru: Лечение: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Лечение: {{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helningseffekt
+
   sv: {{{2}}}% helningseffekt
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% iyileştirme efekti
+
   tr: {{{2}}}% iyileştirme efekti
   zh-hans: 治疗效果 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 治疗效果 {{{2}}}%
   zh-hant: 治療效果 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 治療效果 {{{2}}}%
 
 
-->
 
 
 
=== Disciplinary Action ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_MeleeRangeMultiplier
 
# Attrib_MeleeRangeMultiplier
 
meleerangemultiplier:
 
meleerangemultiplier:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% increased melee attack range
+
   en: {{{2}}}% increased melee attack range
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k dosahu zbraně
+
   cs: {{{2}}}% k dosahu zbraně
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% øget nærkampsangrebsrækkevidde
+
   da: {{{2}}}% øget nærkampsangrebsrækkevidde
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erhöhte Nahkampfreichweite
+
   de: {{{2}}}% erhöhte Nahkampfreichweite
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de aumento en alcance cuerpo a cuerpo
+
   es: {{{2}}} % de aumento en alcance cuerpo a cuerpo
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lisää kantamaa lähitaistelussa
+
   fi: {{{2}}}% lisää kantamaa lähitaistelussa
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% portée d'attaque de mélée augmentée
+
   fr: {{{2}}}% portée d'attaque de mélée augmentée
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% értékkel megnőtt közelharci támadási távolság
+
   hu: {{{2}}}% értékkel megnőtt közelharci támadási távolság
   it: Gittata d'attacco in mischia aumentata del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   it: Gittata d'attacco in mischia aumentata del {{{2}}}%
   ko: 근접무기 공격 범위 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 근접무기 공격 범위 {{{2}}}% 증가
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vergroot meleeaanvalsbereik
+
   nl: {{{2}}}% vergroot meleeaanvalsbereik
   pl: Zasięg ataku wręcz zwiększony o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pl: Zasięg ataku wręcz zwiększony o {{{2}}}%
   pt: Alcance corpo a corpo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt: Alcance corpo a corpo {{{2}}}% maior
   pt-br: Alcance corpo a corpo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt-br: Alcance corpo a corpo {{{2}}}% maior
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rază de atac melee mărită
+
   ro: {{{2}}}% rază de atac melee mărită
   ru: Дальность ударов ближнего боя увеличена на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Дальность ударов ближнего боя увеличена на {{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ökad räckvidd för närstrid
+
   sv: {{{2}}}% ökad räckvidd för närstrid
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% artırılmış yakın dövüş menzili
+
   tr: {{{2}}}% artırılmış yakın dövüş menzili
   zh-hans: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 近战攻击范围
+
   zh-hans: +{{{2}}}% 近战攻击范围
   zh-hant: 近戰攻擊範圍增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 近戰攻擊範圍增加 {{{2}}}%
  
-->
+
# Attrib_ChargeTurnControl
 +
chargeturncontrol:
 +
  en: +{{{2}}}% increase in turning control while charging
 +
  cs: +{{{2}}}% k ovladatelnosti běhu
 +
  da: +{{{2}}}% forøgelse i drejekontrol under stormangreb
 +
  de: +{{{2}}}% höhere Lenkbarkeit während eines Ansturms
 +
  es: +{{{2}}} % de control de giro mientras embistes
 +
  fi: +{{{2}}}% lisäys kääntymisen ohjattavuuteen ryntäyksen aikana
 +
  fr: Contrôle directionnel +{{{2}}}% durant une charge
 +
  hu: +{{{2}}}%-kal könnyebb fordulás rohamozás közben
 +
  it: +{{{2}}}% di aumento della manovrabilità in curva durante la carica
 +
  ja: 突進中の方向転換の操作が +{{{2}}}% 向上
 +
  ko: 돌격 시 방향 전환 능력 {{{2}}}% 증가
 +
  nl: +{{{2}}}% verhoging in draaibesturing van je schildaanval
 +
  no: +{{{2}}}% økning i snukontroll mens du stormer
 +
  pl: +{{{2}}}% zwiększenia kontroli obracania się podczas szarży
 +
  pt: Aumento de +{{{2}}}% no controlo de curvar ao fazer uma investida
 +
  pt-br: Aumento de +{{{2}}}% no controle de curva ao investir
 +
  ro: +{{{2}}}% mărire a controlului de întoarcere în timpul șarjei
 +
  ru: Управляемость во время рывка: +{{{2}}}%
 +
  sv: +{{{2}}}% ökning i vridningskontroll under anfall
 +
  tr: Saldırı sırasında dönüş kontrolünde +{{{2}}}% artış
 +
  zh-hans: +{{{2}}}% 在冲锋时控制转向的能力
 +
  zh-hant: 衝刺時轉向力 +{{{2}}}%
  
=== Tide Turner ===
+
# Attrib_ChargeTurnControlFull
<!--
+
chargeturncontrolfull:
 +
  en: Full turning control while charging
 +
  cs: Směr běhu lze plně ovládat
 +
  da: Fuld drejekontrol under angrebsløb
 +
  de: Volle Richtungskontrolle beim Sturmangriff
 +
  es: Control total de giro durante la embestida
 +
  fi: Täysi kääntymisen ohjattavuus ryntäyksen aikana
 +
  fr: Contrôle directionnel total durant une charge
 +
  hu: Teljesen irányítható fordulás rohamozás közben
 +
  it: Fornisce manovrabilità in curva completa mentre si carica
 +
  ko: 돌격 중 방향 전환 완전 제어
 +
  nl: Volledige draaibesturing tijdens het stormen
 +
  pl: Pełna kontrola obracania się podczas szarży
 +
  pt: Controlo total durante uma investida
 +
  pt-br: Controle total de curva ao investir
 +
  ro: Control complet de întoarcere în șarjă
 +
  ru: Полная управляемость во время рывка.
 +
  sv: Full vridningskontroll under anfall
 +
  tr: Şarj ederken tam dönme kontrölü
 +
  zh-hans: 冲锋时可自由变向
 +
  zh-hant: 衝鋒中可如常進行轉彎
  
 
# Attrib_LoseDemoChargeOnDamageWhenCharging
 
# Attrib_LoseDemoChargeOnDamageWhenCharging
Line 1,445: Line 1,760:
 
   zh-hant: 在衝鋒時受到傷害會減少剩餘衝鋒時間
 
   zh-hant: 在衝鋒時受到傷害會減少剩餘衝鋒時間
  
-->
+
# Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit
 +
subtractvictimmedigunchargeonhit:
 +
  en: On Hit: Victim loses up to {{{2}}}% Medigun charge
 +
  cs: Při zásahu: Oběť ztratí až {{{2}}}% übercharge
 +
  da: Ved træffer: Offer mister op til {{{2}}}% Medi-geværladning
 +
  de: Bei Treffer: Opfer verliert bis zu {{{2}}}% Medigun-Ladung
 +
  es: Al impactar: la víctima pierde hasta un {{{2}}} % de Supercarga
 +
  fi: Osumasta: uhri menettää enintään {{{2}}}% lääkintäaseen latausta
 +
  fr: Lorsque vous touchez : votre victime perd jusqu'à {{{2}}}% d'Übercharge
 +
  hu: Találatkor: Az áldozat legfeljebb {{{2}}}% gyógypuska töltést veszít
 +
  it: Per colpo a segno: la vittima perde fino al {{{2}}}% dell'ÜberCarica della sua pistola medica
 +
  ko: 적중 시, 희생자의 메디 건 충전율이 {{{2}}}%만큼 감소됩니다.
 +
  nl: Bij treffer: Slachtoffer verliest maximaal {{{2}}}% Medigunlading
 +
  no: Ved treff: Offeret mister opptil {{{2}}}% Helsepistolladning
 +
  pl: Przy trafieniu we wroga: ofiara traci do {{{2}}}% ładunku ÜberCharge
 +
  pt: Ao acertar: O alvo perde até {{{2}}}% de carga da Arma Médica
 +
  pt-br: Ao acertar: o alvo perde até {{{2}}}% de ÜberCarga
 +
  ro: La impact: victima pierde până la {{{2}}}% încărcătură Medigun
 +
  ru: При попадании: жертва теряет до {{{2}}}% убер-заряда
 +
  sv: Vid träff: Offer förlorar upp till {{{2}}}% Hälsovapensladdning
 +
  tr: İsabet Halinde: Kurban Überşarjının en fazla {{{2}}}% kadarını kaybeder
 +
  zh-hans: 击中时:被击中者损失至多 {{{2}}}% 的医疗枪能量
 +
  zh-hant: 命中時:目標喪失最多 {{{2}}}% 醫療槍充電量
  
=== Iron Bomber ===
+
# Attrib_stickybomb_charge_rate
<!--
+
stickybomb charge rate:
 +
  en: Max charge time decreased by {{{2}}}%
 +
  cs: Maximální čas nabíjení je snížen o {{{2}}}%
 +
  da: Maksimal opladetid reduceret med {{{2}}}%
 +
  de: Maximale Aufladezeit um {{{2}}}% reduziert
 +
  es: Tiempo de carga máximo reducido en un {{{2}}} %
 +
  fi: Maksimilatausaikaa vähennetty {{{2}}}%
 +
  fr: Temps de la charge maximale réduit de {{{2}}}%
 +
  hu: {{{2}}}% maximális töltődésidő-csökkenés
 +
  it: Tempo di carica massimo delle bombe ridotto del {{{2}}}%
 +
  ko: 최대 충전 시간이 {{{2}}}% 줄어듭니다.
 +
  nl: Maximale oplaadtijd verlaagd met {{{2}}}%
 +
  pl: Maksymalny czas ładowania zmniejszony o {{{2}}}%
 +
  pt: Tempo máximo de carregamento reduzido em {{{2}}}%
 +
  pt-br: Tempo máximo de carregamento {{{2}}}% menor
 +
  ro: Timp maxim de încărcare redus cu {{{2}}}%
 +
  ru: Максимальное время заряда снижено на {{{2}}}%.
 +
  sv: Max laddningstid minskad med {{{2}}}%
 +
  tr: Maksimum şarj süresi {{{2}}}% azaldı
 +
  zh-hans: 最大蓄力时间 -{{{2}}}%
 +
  zh-hant: 最高蓄力時間減少 {{{2}}}%
  
# Attrib_grenade_no_bounce
+
# Attrib_stickybomb_charge_damage_increase
grenade no bounce:
 
  en: Grenades have very little bounce and roll
 
  cs: Granáty se téměř nekutálejí a neodskakují
 
  da: Granater har meget lidt hop og rullen
 
  de: Granaten springen und rollen sehr wenig
 
  es: Las granadas apenas rebotan y ruedan
 
  fi: Kranaatit kimpoilevat ja pyörivät hyvin vähän
 
  fr: Les grenades roulent après un très faible rebond
 
  hu: A gránátok nagyon keveset pattognak és gurulnak
 
  it: Le bombe rimbalzano e rotolano a malapena
 
  ko: 유탄이 적게 튀어오르고 작게 구릅니다.
 
  nl: Granaten rollen en stuiteren haast niet
 
  pl: Granaty delikatnie się odbijają i turlają
 
  pt: Granadas ressaltam e rebolam muito pouco
 
  pt-br: Granadas praticamente não quicam nem rolam
 
  ro: Grenadele sar și se rostogolesc foarte puţin
 
  ru: Гранаты плохо отскакивают и почти не катятся.
 
  sv: Granater studsar och rullar väldigt lite
 
  tr: El Bombaları çok az sıçrar ve yuvarlanır
 
  zh-hans: 榴弹几乎不会反弹或滚动
 
  zh-hant: 榴彈幾乎不會彈跳和滾動
 
 
 
-->
 
 
 
=== Quickiebomb Launcher ===
 
<!--
 
 
 
# Attrib_stickybomb_charge_rate
 
stickybomb charge rate:
 
  en: Max charge time decreased by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  cs: Maximální čas nabíjení je snížen o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  da: Maksimal opladetid reduceret med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  de: Maximale Aufladezeit um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reduziert
 
  es: Tiempo de carga máximo reducido en un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
 
  fi: Maksimilatausaikaa vähennetty {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  fr: Temps de la charge maximale réduit de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximális töltődésidő-csökkenés
 
  it: Tempo di carica massimo delle bombe ridotto del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 최대 충전 시간이 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 줄어듭니다.
 
  nl: Maximale oplaadtijd verlaagd met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pl: Maksymalny czas ładowania zmniejszony o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pt: Tempo máximo de carregamento reduzido em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pt-br: Tempo máximo de carregamento {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
 
  ro: Timp maxim de încărcare redus cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ru: Максимальное время заряда снижено на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%.
 
  sv: Max laddningstid minskad med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  tr: Maksimum şarj süresi {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azaldı
 
  zh-hans: 最大蓄力时间 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 最高蓄力時間減少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_stickybomb_charge_damage_increase
 
 
stickybomb charge damage increase:
 
stickybomb charge damage increase:
   en: Up to +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage based on charge
+
   en: Up to +{{{2}}}% damage based on charge
   cs: Až {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% navýšení poškození v závislosti na délce nabíjení
+
   cs: Až {{{2}}}% navýšení poškození v závislosti na délce nabíjení
   da: Op til +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade baseret på opladning
+
   da: Op til +{{{2}}}% skade baseret på opladning
   de: Bis zu +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schaden je nach Aufladung
+
   de: Bis zu +{{{2}}}% Schaden je nach Aufladung
   es: Hasta un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más de daño basado en la carga
+
   es: Hasta un {{{2}}} % más de daño basado en la carga
   fi: Jopa +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkoa riippuen latauksesta
+
   fi: Jopa +{{{2}}}% vahinkoa riippuen latauksesta
   fr: Jusqu'à +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dégâts en fonction de la charge
+
   fr: Jusqu'à +{{{2}}}% de dégâts en fonction de la charge
   hu: Legfeljebb +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzés a roham alapján
+
   hu: Legfeljebb +{{{2}}}% sebzés a roham alapján
   it: Danno aumentato fino al {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% in base al tempo di carica
+
   it: Danno aumentato fino al {{{2}}}% in base al tempo di carica
   ko: 충전량에 비례하여 피해량 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 충전량에 비례하여 피해량 +{{{2}}}%
   nl: Tot +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade gebaseerd op stormafstand
+
   nl: Tot +{{{2}}}% schade gebaseerd op stormafstand
   pl: Do +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń w zależności od czasu ładowania
+
   pl: Do +{{{2}}}% obrażeń w zależności od czasu ładowania
   pt: Até +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano com base no carregamento
+
   pt: Até +{{{2}}}% de dano com base no carregamento
   pt-br: Até +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano com base no carregamento
+
   pt-br: Até +{{{2}}}% de dano com base no carregamento
   ro: Până la +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage în funcție de încărcare
+
   ro: Până la +{{{2}}}% damage în funcție de încărcare
   ru: Урон увеличивается до +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% в зависимости от заряда.
+
   ru: Урон увеличивается до +{{{2}}}% в зависимости от заряда.
   sv: Upp till +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skada beroende på anfall
+
   sv: Upp till +{{{2}}}% skada beroende på anfall
   tr: Şarja bağlı olarak +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%'e kadar fazladan hasar
+
   tr: Şarja bağlı olarak +{{{2}}}%'e kadar fazladan hasar
   zh-hans: 根据发射时的蓄力,至多 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 伤害
+
   zh-hans: 根据发射时的蓄力,至多 +{{{2}}}% 伤害
   zh-hant: 根據充能程度傷害值最多 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 根據充能程度傷害值最多 +{{{2}}}%
 
 
-->
 
 
 
=== Air Strike ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_RocketJumpAttackRateBonus
 
# Attrib_RocketJumpAttackRateBonus
Line 1,575: Line 1,876:
 
   zh-hans: 杀敌时增加弹匣容量
 
   zh-hans: 杀敌时增加弹匣容量
 
   zh-hant: 成功殺敵時加大彈匣容量
 
   zh-hant: 成功殺敵時加大彈匣容量
 
-->
 
 
=== Mantreads ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_AirControlBlastJump
 
# Attrib_AirControlBlastJump
 
aircontrolblastjump:
 
aircontrolblastjump:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% increased air control when blast jumping
+
   en: {{{2}}}% increased air control when blast jumping
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ovladatelnost letu způsobeného výbuchem
+
   cs: {{{2}}}% ovladatelnost letu způsobeného výbuchem
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% øget luftkontrol under eksplosionshop
+
   da: {{{2}}}% øget luftkontrol under eksplosionshop
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verbesserte Luftkontrolle bei Explosionssprüngen
+
   de: {{{2}}}% verbesserte Luftkontrolle bei Explosionssprüngen
   es: Control aéreo aumentado un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % al saltar con cohete
+
   es: Control aéreo aumentado un {{{2}}} % al saltar con cohete
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% parempi ohjaus rakettihypyn aikana
+
   fi: {{{2}}}% parempi ohjaus rakettihypyn aikana
   fr: Contrôle aérien augmenté de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lors d'un saut explosif
+
   fr: Contrôle aérien augmenté de {{{2}}}% lors d'un saut explosif
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal hatásosabb irányítás a levegőben, amikor rakétaugrasz
+
   hu: {{{2}}}%-kal hatásosabb irányítás a levegőben, amikor rakétaugrasz
   it: Controllo aereo aumentato del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% durante i salti esplosivi
+
   it: Controllo aereo aumentato del {{{2}}}% durante i salti esplosivi
   ko: 폭발 점프 중 공중 제어력 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 폭발 점프 중 공중 제어력 {{{2}}}% 증가
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% betere controle in de lucht tijdens knalsprongen
+
   nl: {{{2}}}% betere controle in de lucht tijdens knalsprongen
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% większa kontrola w locie podczas wybuchowego skoku
+
   pl: {{{2}}}% większa kontrola w locie podczas wybuchowego skoku
   pt: Controlo aéreo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior durante saltos explosivos
+
   pt: Controlo aéreo {{{2}}}% maior durante saltos explosivos
   pt-br: Controle aéreo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior durante saltos explosivos
+
   pt-br: Controle aéreo {{{2}}}% maior durante saltos explosivos
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% control sporit în aer în timp ce sari cu explozibili
+
   ro: {{{2}}}% control sporit în aer în timp ce sari cu explozibili
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% управляемости в воздухе при прыжке на взрывчатке
+
   ru: +{{{2}}}% управляемости в воздухе при прыжке на взрывчатке
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ökad rörelsekontroll i luften när du explosionshoppar
+
   sv: {{{2}}}% ökad rörelsekontroll i luften när du explosionshoppar
   tr: Roket zıplaması yaparken, hava kontrolünde {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% artış
+
   tr: Roket zıplaması yaparken, hava kontrolünde {{{2}}}% artış
   zh-hans: 爆炸跳跃时空中控制力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 爆炸跳跃时空中控制力 +{{{2}}}%
   zh-hant: 爆破跳躍時,空中控制力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%。
+
   zh-hant: 爆破跳躍時,空中控制力 +{{{2}}}%。
 
 
-->
 
 
 
=== Classic ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_SniperCritNoScope
 
# Attrib_SniperCritNoScope
Line 1,617: Line 1,908:
 
   es: Carga y dispara independientemente del zoom
 
   es: Carga y dispara independientemente del zoom
 
   fi: Lataa ja ammu välittämättä tarkentamisesta
 
   fi: Lataa ja ammu välittämättä tarkentamisesta
   fr: Charge et les tirs indépendants du zoom
+
   fr: Pas besoin de zoomer pour charger les tirs
 
   hu: Ráközelítéstől független töltődés és lövés
 
   hu: Ráközelítéstől független töltődés és lövés
 
   it: Accumula carica e può ottenere colpi in testa anche senza zoom
 
   it: Accumula carica e può ottenere colpi in testa anche senza zoom
Line 1,631: Line 1,922:
 
   zh-hans: 充能和开火不受开镜与否的限制
 
   zh-hans: 充能和开火不受开镜与否的限制
 
   zh-hant: 不須開鏡瞄準也可進行充電並射擊
 
   zh-hant: 不須開鏡瞄準也可進行充電並射擊
 
-->
 
 
=== Cleaner's Carbine ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged
 
# Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged
 
minicritboost whencharged:
 
minicritboost whencharged:
   en: Secondary fire when charged grants mini-crits for {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconds
+
   en: Secondary fire when charged grants mini-crits for {{{2}}} seconds
   cs: Jakmile se nabije měřič zbraně, můžeš tlačítkem pro sekundární střelbu na {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund zapnout mini-kritické zásahy
+
   cs: Jakmile se nabije měřič zbraně, můžeš tlačítkem pro sekundární střelbu na {{{2}}} sekund zapnout mini-kritické zásahy
   da: At bruge alt-skyd, når metret er fuldt opladt, giver mini-kritisk skade i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   da: At bruge alt-skyd, når metret er fuldt opladt, giver mini-kritisk skade i {{{2}}} sekunder
   de: Wenn voll aufgeladen, fügt das Sekundärfeuer {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden lang Mini-Krits zu
+
   de: Wenn voll aufgeladen, fügt das Sekundärfeuer {{{2}}} Sekunden lang Mini-Krits zu
   es: Mientras está cargado, el disparo secundario concede minicríticos durante {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   es: Mientras está cargado, el disparo secundario concede minicríticos durante {{{2}}} segundos
   fi: Kakkostulitus ladattuna tuottaa minikriittisiä {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunniksi
+
   fi: Kakkostulitus ladattuna tuottaa minikriittisiä {{{2}}} sekunniksi
   fr: Lorsque chargé, le tir secondaire accorde des mini-crits pendant {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondes
+
   fr: Lorsque chargé, le tir secondaire accorde des mini-crits pendant {{{2}}} secondes
   hu: Feltöltve a másodlagos tűz {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodpercig mini-kriteket ad
+
   hu: Feltöltve a másodlagos tűz {{{2}}} másodpercig mini-kriteket ad
   it: Una volta che la barra è completamente carica, premi il tasto di fuoco secondario per ottenere mini-critici per {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi
+
   it: Una volta che la barra è completamente carica, premi il tasto di fuoco secondario per ottenere mini-critici per {{{2}}} secondi
   ko: 보조 기능 단추로 돌격하면 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 동안 소형 치명타를 먹일 수 있습니다.
+
   ko: 보조 기능 단추로 돌격하면 {{{2}}} 초 동안 소형 치명타를 먹일 수 있습니다.
   nl: Secundair vuur wanneer je opgeladen bent richt {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconden lang minivoltreffers aan
+
   nl: Secundair vuur wanneer je opgeladen bent richt {{{2}}} seconden lang minivoltreffers aan
   pl: Atak alternatywny: po aktywacji ładunku zapewnia trafienia minikrytyczne na {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s
+
   pl: Atak alternatywny: po aktywacji ładunku zapewnia trafienia minikrytyczne na {{{2}}} s
   pt: Disparo alternativo com a barra cheia: concede danos mini-críticos durante {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   pt: Disparo alternativo com a barra cheia: concede danos mini-críticos durante {{{2}}} segundos
   pt-br: Quando carregado, use o disparo secundário para causar 100% de minicrits por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   pt-br: Quando carregado, use o disparo secundário para causar 100% de minicrits por {{{2}}} segundos
   ro: Când este încărcat, focul secundar oferă minicritice timp de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde.
+
   ro: Când este încărcat, focul secundar oferă minicritice timp de {{{2}}} secunde.
   ru: Доп. атака с полной шкалой: мини-криты на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек.
+
   ru: Доп. атака с полной шкалой: мини-криты на {{{2}}} сек.
   sv: Sekundär attack vid laddning ger mini-kritiska träffar i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   sv: Sekundär attack vid laddning ger mini-kritiska träffar i {{{2}}} sekunder
   tr: İkincil ateş şarj edildiğinde {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} saniyeliğine mini kritik kazandırır
+
   tr: İkincil ateş şarj edildiğinde {{{2}}} saniyeliğine mini kritik kazandırır
   zh-hans: 充满时使用辅助开火可以获得 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒的迷你爆击。
+
   zh-hans: 充满时使用辅助开火可以获得 {{{2}}} 秒的迷你爆击。
   zh-hant: 量條充滿後按下次要攻擊鍵可獲得 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒小爆擊加成
+
   zh-hant: 量條充滿後按下次要攻擊鍵可獲得 {{{2}}} 秒小爆擊加成
  
 
# Attrib_MiniCritBoost_ChargeRate
 
# Attrib_MiniCritBoost_ChargeRate
Line 1,682: Line 1,968:
 
   zh-hans: 造成伤害可以填充能量槽
 
   zh-hans: 造成伤害可以填充能量槽
 
   zh-hant: 透過傷害敵人增加量條值
 
   zh-hant: 透過傷害敵人增加量條值
 
-->
 
 
=== Darwin's Danger Shield ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_AfterburnImmunity
 
# Attrib_AfterburnImmunity
Line 1,700: Line 1,981:
 
   it: Immune agli effetti di bruciatura
 
   it: Immune agli effetti di bruciatura
 
   ja: 炎上による影響を受けない。
 
   ja: 炎上による影響を受けない。
   ko: 화상 면역
+
   ko: 화상 지속 면역
 
   nl: Immuun tegen de effecten van naverbranding
 
   nl: Immuun tegen de effecten van naverbranding
 
   no: Immun mot etterbrenning
 
   no: Immun mot etterbrenning
Line 1,713: Line 1,994:
 
   zh-hant: 不會受到餘火傷害
 
   zh-hant: 不會受到餘火傷害
  
-->
+
# Attrib_Grenade_Launcher_Mortar_Mode
 
+
grenade launcher mortar mode:
=== Loose Cannon ===
 
<!--
 
 
 
# Attrib_Grenade_Launcher_Mortar_Mode
 
grenade launcher mortar mode:
 
 
   en: Cannonballs have a fuse time of 1 second; fuses can be primed to explode earlier by holding down the fire key
 
   en: Cannonballs have a fuse time of 1 second; fuses can be primed to explode earlier by holding down the fire key
 
   cs: Dělová koule vybuchuje po 1 sekundě; dělovou kouli lze odpálit dříve držením tlačítka pro střelbu
 
   cs: Dělová koule vybuchuje po 1 sekundě; dělovou kouli lze odpálit dříve držením tlačítka pro střelbu
Line 1,786: Line 2,062:
 
   zh-hans: 炮弹具有击退作用
 
   zh-hans: 炮弹具有击退作用
 
   zh-hant: 直接擊中玩家時可將其推開
 
   zh-hant: 直接擊中玩家時可將其推開
 
-->
 
 
=== Gunslinger ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_Sentry_Build_Rate
 
# Attrib_Sentry_Build_Rate
 
sentry build rate:
 
sentry build rate:
   en: Sentry build speed increased by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   en: Sentry build speed increased by {{{2}}}%
   cs: Zvyšuje rychlost stavění Sentry o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   cs: Zvyšuje rychlost stavění Sentry o {{{2}}}%
   da: Sentry-byggehastighed øget med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   da: Sentry-byggehastighed øget med {{{2}}}%
   de: Sentry-Baugeschwindigkeit um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erhöht.
+
   de: Sentry-Baugeschwindigkeit um {{{2}}}% erhöht.
   es: Velocidad de construcción del arma centinela un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más rápida
+
   es: Velocidad de construcción del arma centinela un {{{2}}} % más rápida
   fi: Vartiotykin rakennusnopeutta lisätty {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fi: Vartiotykin rakennusnopeutta lisätty {{{2}}}%
   fr: Augmente la vitesse de construction de la mitrailleuse de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Augmente la vitesse de construction de la mitrailleuse de {{{2}}}%
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal növeli az őrtorony-építési sebességet.
+
   hu: {{{2}}}%-kal növeli az őrtorony-építési sebességet.
   it: Velocità di costruzione della torretta aumentata del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%.
+
   it: Velocità di costruzione della torretta aumentata del {{{2}}}%.
   ko: 센트리 건설 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 센트리 건설 속도 {{{2}}}% 증가
   nl: Bouwsnelheid sentry verhoogd met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Bouwsnelheid sentry verhoogd met {{{2}}}%
   pl: Budowa działka strażniczego przyspieszona o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pl: Budowa działka strażniczego przyspieszona o {{{2}}}%
   pt: Velocidade de construção de Sentinelas {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior.
+
   pt: Velocidade de construção de Sentinelas {{{2}}}% maior.
   pt-br: Velocidade de construção da Sentinela {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt-br: Velocidade de construção da Sentinela {{{2}}}% maior
   ro: Viteză de construcție a santinelei, mărită cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%.
+
   ro: Viteză de construcție a santinelei, mărită cu {{{2}}}%.
   ru: Ускоряет постройку турели на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%.
+
   ru: Ускоряет постройку турели на {{{2}}}%.
   sv: Ökar bygghastighet för vaktgevär med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Ökar bygghastighet för vaktgevär med {{{2}}}%
   tr: Taret kurulum hızını {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% arttırır.
+
   tr: Taret kurulum hızını {{{2}}}% arttırır.
   zh-hans: 步哨枪建造速度提升 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 步哨枪建造速度提升 {{{2}}}%
   zh-hant: 步哨建造速度增至 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 步哨建造速度增至 {{{2}}}%
 
 
-->
 
 
 
=== Neon Annihilator ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_CritVsWet
 
# Attrib_CritVsWet
Line 1,826: Line 2,092:
 
   da: 100% chance for kritisk skade mod våde spillere
 
   da: 100% chance for kritisk skade mod våde spillere
 
   de: Immer kritische Treffer bei nassen Spielern
 
   de: Immer kritische Treffer bei nassen Spielern
   es: 100 % de probabilidad de crítico contra jugadores empapados
+
   es: 100 % de probabilidad de crítico contra jugadores empapados
 
   fi: 100 % kriittisten osumien mahdollisuus märkiä pelaajia vastaan
 
   fi: 100 % kriittisten osumien mahdollisuus märkiä pelaajia vastaan
 
   fr: 100% de coups critiques contre les joueurs mouillés
 
   fr: 100% de coups critiques contre les joueurs mouillés
Line 1,837: Line 2,103:
 
   pl: Trafienia krytyczne, gdy cel jest mokry
 
   pl: Trafienia krytyczne, gdy cel jest mokry
 
   pt: 100% de probabilidade de dano crítico contra jogadores molhados
 
   pt: 100% de probabilidade de dano crítico contra jogadores molhados
   pt-br: 100% de críticos contra jogadores molhados
+
   pt-br: 100% de críticos contra inimigos molhados
 
   ro: 100% lovitură critică împotriva jucătorilor uzi
 
   ro: 100% lovitură critică împotriva jucătorilor uzi
 
   ru: Гарантированные криты по мокрым врагам.
 
   ru: Гарантированные криты по мокрым врагам.
Line 1,844: Line 2,110:
 
   zh-hans: 攻击湿身的玩家会产生爆击
 
   zh-hans: 攻击湿身的玩家会产生爆击
 
   zh-hant: 擊中浸溼的敵人 100% 爆擊
 
   zh-hant: 擊中浸溼的敵人 100% 爆擊
 
-->
 
 
=== Sun-on-a-Stick ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_CritVsStunned
 
# Attrib_CritVsStunned
Line 1,856: Line 2,117:
 
   da: 100% chance for kritisk skade mod lammede spillere
 
   da: 100% chance for kritisk skade mod lammede spillere
 
   de: Immer kritische Treffer bei betäubten Spielern
 
   de: Immer kritische Treffer bei betäubten Spielern
   es: 100 % de probabilidad de crítico contra jugadores aturdidos
+
   es: 100 % de probabilidad de crítico contra jugadores aturdidos
 
   fi: 100 % kriittisten osumien mahdollisuus tainnutettuja vihollisia vastaan
 
   fi: 100 % kriittisten osumien mahdollisuus tainnutettuja vihollisia vastaan
 
   fr: 100% de coups critiques contre les joueurs étourdis
 
   fr: 100% de coups critiques contre les joueurs étourdis
Line 1,866: Line 2,127:
 
   pl: Trafienia krytyczne, gdy cel jest ogłuszony
 
   pl: Trafienia krytyczne, gdy cel jest ogłuszony
 
   pt: 100% de probabilidade de dano crítico contra jogadores atordoados
 
   pt: 100% de probabilidade de dano crítico contra jogadores atordoados
   pt-br: 100% de críticos contra jogadores atordoados
+
   pt-br: 100% de críticos contra inimigos atordoados
 
   ro: 100% lovitură critică împotriva jucătorilor năuciți
 
   ro: 100% lovitură critică împotriva jucătorilor năuciți
 
   ru: Гарантированные криты по оглушенным врагам.
 
   ru: Гарантированные криты по оглушенным врагам.
Line 1,873: Line 2,134:
 
   zh-hans: 攻击被击昏的玩家会产生爆击
 
   zh-hans: 攻击被击昏的玩家会产生爆击
 
   zh-hant: 擊中暈眩的敵人 100% 爆擊
 
   zh-hant: 擊中暈眩的敵人 100% 爆擊
 
-->
 
 
=== Gas Passer ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_MeterResupplyDenied
 
# Attrib_MeterResupplyDenied
Line 1,950: Line 2,206:
 
   zh-hans: 油料随时间积累,制造伤害可以加快积累
 
   zh-hans: 油料随时间积累,制造伤害可以加快积累
 
   zh-hant: 油表隨時間經過與(或)造成傷害而累積
 
   zh-hant: 油表隨時間經過與(或)造成傷害而累積
 
-->
 
 
=== Back Scatter ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_BackAttackMinicrits
 
# Attrib_BackAttackMinicrits
Line 1,978: Line 2,229:
 
   zh-hans: 近距离射击敌人背部时迷你爆击
 
   zh-hans: 近距离射击敌人背部时迷你爆击
 
   zh-hant: 近距離擊中目標背部時造成小爆擊傷害
 
   zh-hant: 近距離擊中目標背部時造成小爆擊傷害
 
-->
 
 
=== Rescue Ranger ===
 
<!--
 
  
 
# Attrib_Building_Telporting_PickUp
 
# Attrib_Building_Telporting_PickUp
 
building telporting pickup:
 
building telporting pickup:
   en: Alt-Fire: Use {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metal to pick up your targeted building from long range
+
   en: Alt-Fire: Use {{{2}}} metal to pick up your targeted building from long range
   cs: Alternativní střelba: Použije {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kovu k sebrání tvojí budovy z velké vzdálenosti
+
   cs: Alternativní střelba: Použije {{{2}}} kovu k sebrání tvojí budovy z velké vzdálenosti
   da: Alt-skyd: Brug {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metal til at samle den valgte bygning op fra lang afstand
+
   da: Alt-skyd: Brug {{{2}}} metal til at samle den valgte bygning op fra lang afstand
   de: Alt.-Feuer: Benutzen Sie {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Metall, um Ihr anvisiertes Gebäude aus großer Entfernung aufzunehmen
+
   de: Alt.-Feuer: Benutzen Sie {{{2}}} Metall, um Ihr anvisiertes Gebäude aus großer Entfernung aufzunehmen
   es: Disparo secundario: usa {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de metal para recoger la construcción a la que apuntes desde lejos
+
   es: Disparo secundario: usa {{{2}}} de metal para recoger la construcción a la que apuntes desde lejos
   fi: Vaihtoehtoinen tulitus: käytä {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metallia nostaaksesi tähtäämäsi rakennus etäältä
+
   fi: Vaihtoehtoinen tulitus: käytä {{{2}}} metallia nostaaksesi tähtäämäsi rakennus etäältä
   fr: Tir secondaire : utilisez {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de métal pour ramasser les constructions ciblées à distance.
+
   fr: Tir secondaire : utilisez {{{2}}} de métal pour ramasser les constructions ciblées à distance.
   hu: Alternatív tűz: a becélzott épületed felvétele nagy távolságból {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} fém felhasználásával.
+
   hu: Alternatív tűz: a becélzott épületed felvétele nagy távolságból {{{2}}} fém felhasználásával.
   it: Fuoco secondario: usa {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pezzi di metallo per raccogliere la struttura bersagliata da lunga distanza
+
   it: Fuoco secondario: usa {{{2}}} pezzi di metallo per raccogliere la struttura bersagliata da lunga distanza
   ko: 보조기능: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 단위의 금속을 소모하여 멀리 떨어진 구조물을 주워옵니다.
+
   ko: 보조기능: {{{2}}} 단위의 금속을 소모하여 멀리 떨어진 구조물을 주워옵니다.
   nl: Alt-vuur: Gebruik {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metaal om een constructie waar je op richt van een afstand op te pakken
+
   nl: Alt-vuur: Gebruik {{{2}}} metaal om een constructie waar je op richt van een afstand op te pakken
   pl: Atak alternatywny: używa {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} jednostek metalu, by podnieść twoją konstrukcję z odległości
+
   pl: Atak alternatywny: używa {{{2}}} jednostek metalu, by podnieść twoją konstrukcję z odległości
   pt: Disparo alternativo: Aponta para uma construção distante para a apanhares, usando {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de metal
+
   pt: Disparo alternativo: Aponta para uma construção distante para a apanhares, usando {{{2}}} de metal
   pt-br: Disparo-alt: use {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de metal para pegar uma construção distante sob a sua mira
+
   pt-br: Disparo-alt: use {{{2}}} de metal para pegar uma construção distante sob a sua mira
   ro: Foc-Alternativ: Folosește {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metal pentru a ridica de la distanță construcția țintită
+
   ro: Foc-Alternativ: Folosește {{{2}}} metal pentru a ridica de la distanță construcția țintită
   ru: Доп. атака: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} металла, подбирает издалека постройку,<br>на которую наведен прицел.
+
   ru: Доп. атака: -{{{2}}} металла, подбирает издалека постройку,<br>на которую наведен прицел.
   sv: Alternativattack: Använd {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metall för att plocka upp den markerade byggnaden från långt håll
+
   sv: Alternativattack: Använd {{{2}}} metall för att plocka upp den markerade byggnaden från långt håll
   tr: Alternatif Atış: Hedefinizdeki yapıyı uzun mesafeden alabilmek için {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metal kullan
+
   tr: Alternatif Atış: Hedefinizdeki yapıyı uzun mesafeden alabilmek için {{{2}}} metal kullan
   zh-hans: 辅助开火能力:消耗 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 金属,远距离搬取建筑
+
   zh-hans: 辅助开火能力:消耗 {{{2}}} 金属,远距离搬取建筑
   zh-hant: 次要攻擊:消耗 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 單位金屬搬運遠方的自有建築物
+
   zh-hant: 次要攻擊:消耗 {{{2}}} 單位金屬搬運遠方的自有建築物
  
 
# Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup
 
# Attrib_MarkedForDeathOnBuildingPickup
Line 2,059: Line 2,305:
 
   da: Når du heler, giver du både dig og dit mål en konstant 10% resistens over for den valgte skadetype.
 
   da: Når du heler, giver du både dig og dit mål en konstant 10% resistens over for den valgte skadetype.
 
   de: Gewährt Ihnen und Ihrem Patienten während des Heilens eine anhaltende Resistenz von 10 % für den ausgewählten Schadenstyp.
 
   de: Gewährt Ihnen und Ihrem Patienten während des Heilens eine anhaltende Resistenz von 10 % für den ausgewählten Schadenstyp.
   es: Al curar, te proporciona a ti y a tu objetivo un 10% de resistencia constante al tipo de daño seleccionado.
+
   es: Al curar, te proporciona a ti y a tu objetivo un 10 % de resistencia constante al tipo de daño seleccionado.
 
   fi: Parannettaessa suojaa sinua ja parantamaasi kohdetta jatkuvasti 10 % valitsemaltasi vahinkotyypiltä.
 
   fi: Parannettaessa suojaa sinua ja parantamaasi kohdetta jatkuvasti 10 % valitsemaltasi vahinkotyypiltä.
 
   fr: Lors des soins, procure à vous et votre cible une résistance constante de 10% au type de dégât choisi.
 
   fr: Lors des soins, procure à vous et votre cible une résistance constante de 10% au type de dégât choisi.
Line 2,078: Line 2,324:
 
# Attrib_RepairHealthToMetalRatio
 
# Attrib_RepairHealthToMetalRatio
 
repairhealthtometalratio:
 
repairhealthtometalratio:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}-to-1 health-to-metal ratio when repairing buildings
+
   en: {{{2}}}-to-1 health-to-metal ratio when repairing buildings
   cs: Při opravování budov mění zdraví na kov v poměru {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ku 1
+
   cs: Při opravování budov mění zdraví na kov v poměru {{{2}}} ku 1
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}-til-1 helbred-til-metalratio, når man reparerer bygninger
+
   da: {{{2}}}-til-1 helbred-til-metalratio, når man reparerer bygninger
   de: Repariert Gebäude im {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}-zu-1-Verhältnis für Metall
+
   de: Repariert Gebäude im {{{2}}}-zu-1-Verhältnis für Metall
   es: Al repararlas, gasta 1 de metal para que las construcciones recuperen {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de salud
+
   es: Al repararlas, gasta 1 de metal para que las construcciones recuperen {{{2}}} de salud
   fi: Aseen metallinkulutus rakennusten korjaamisen on suhteessa {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}:1
+
   fi: Aseen metallinkulutus rakennusten korjaamisen on suhteessa {{{2}}}:1
   fr: Ratio de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}:1 PV/métal lorsque vous réparez des bâtiments
+
   fr: Ratio de {{{2}}}:1 PV/métal lorsque vous réparez des bâtiments
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}:1 élet-fém arány építmények javításakor.
+
   hu: {{{2}}}:1 élet-fém arány építmények javításakor.
   it: Consuma 1 di metallo per ripristinare {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} punti salute alle strutture in riparazione
+
   it: Consuma 1 di metallo per ripristinare {{{2}}} punti salute alle strutture in riparazione
   ko: 구조물 체력 회복의 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}당 1의 금속을 소비합니다
+
   ko: 구조물 체력 회복의 {{{2}}}당 1의 금속을 소비합니다
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}:1-verhouding van gezondheid op metaal bij het repareren van constructies
+
   nl: {{{2}}}:1-verhouding van gezondheid op metaal bij het repareren van constructies
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}-til-1 helse-til-metall-forhold når man reparerer bygninger
+
   no: {{{2}}}-til-1 helse-til-metall-forhold når man reparerer bygninger
   pl: Naprawa {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pkt. uszkodzeń konstrukcji zużywa 1 jednostkę metalu
+
   pl: Naprawa {{{2}}} pkt. uszkodzeń konstrukcji zużywa 1 jednostkę metalu
   pt: Ao reparar uma construção aliada, consome 1 de metal por cada {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pontos de vida reparados
+
   pt: Ao reparar uma construção aliada, consome 1 de metal por cada {{{2}}} pontos de vida reparados
   pt-br: Gasta 1 de metal para reparar {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida de construções
+
   pt-br: Gasta 1 de metal para reparar {{{2}}} de vida de construções
   ru: Восстанавливает постройке {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} здоровья за единицу металла
+
   ru: Восстанавливает постройке {{{2}}} здоровья за единицу металла
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}-till-1 hälsa-till-metall-ratio när byggnader repareras
+
   sv: {{{2}}}-till-1 hälsa-till-metall-ratio när byggnader repareras
   tr: Binaları tamir ederken {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}:1 oranında sağlık:metal oranı
+
   tr: Binaları tamir ederken {{{2}}}:1 oranında sağlık:metal oranı
   zh-hans: 修复建筑时,每修复 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 点生命值,就消耗 1 金属
+
   zh-hans: 修复建筑时,每修复 {{{2}}} 点生命值,就消耗 1 金属
  
-->
+
# Attrib_HealingFromMedics_Negative
 +
healingfrommedics negative:
 +
  en: {{{2}}}% less healing from Medic sources
 +
  cs: {{{2}}}% ke zdraví od Medica
 +
  da: {{{2}}}% mindre heling fra Medic-kilder
 +
  de: {{{2}}}% weniger Heilung durch Medics
 +
  es: -{{{2}}} % de curación procedente de un Medic
 +
  fi: {{{2}}}% vähemmän parannusta Mediceiltä
 +
  fr: {{{2}}}% de soin en moins lorsque soigné par un Medic
 +
  hu: {{{2}}}% értékkel kevesebb gyógyítás Szanitécektől
 +
  it: Potenza delle guarigioni del Medico ridotta del {{{2}}}%
 +
  ko: 메딕 치료량 {{{2}}}% 감소
 +
  nl: {{{2}}}% minder genezing van Medics
 +
  pl: {{{2}}}% mniej leczenia od Medyka
 +
  pt: Menos {{{2}}}% de cura proveniente de Medics
 +
  pt-br: {{{2}}}% de cura de Medics
 +
  ro: {{{2}}}% mai puțină vindecare de la Medic
 +
  ru: Лечение от медиков: {{{2}}}%
 +
  sv: {{{2}}}% mindre helande från sjukvårdare
 +
  tr: Medic kaynaklarından {{{2}}}% daha az iyileşme oranı
 +
  zh-hans: 医生的治疗效果 {{{2}}}%
 +
  zh-hant: 來自 Medic 的治療量 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_KillsRefillMeter
 +
killsrefillmeter:
 +
  en: Melee kills refill {{{2}}}% of your charge meter
 +
  cs: Zabití zbraní na blízko obnoví {{{2}}}% nabití běhu
 +
  da: Nærkampsdrab genopfylder {{{2}}}% af dit løbemeter
 +
  de: Nahkampfkills füllen Ihre Aufladung zu {{{2}}}% wieder auf
 +
  es: Las víctimas cuerpo a cuerpo llenan un {{{2}}} % tu medidor de embestida
 +
  fi: Lähitaistelutapot täyttävät {{{2}}}% ryntäysmittaristasi
 +
  fr: Tuer au corps à corps remplit {{{2}}}% de votre barre de charge
 +
  hu: A közelharci ölések {{{2}}}% töltést adnak rohamozás-mérődhöz
 +
  it: Le uccisioni in mischia riporteranno al {{{2}}}% la barra della carica
 +
  ko: 근접 처치 시 돌격 충전량을 {{{2}}}% 재충전.
 +
  nl: Meleekills vullen {{{2}}}% van je stormmeter bij
 +
  pl: Zabójstwa bronią do walki wręcz podczas szarży odnawiają {{{2}}}% paska szarży
 +
  pt: Inimigos mortos com armas corpo a corpo restauram {{{2}}}% da barra de investida
 +
  pt-br: Vítimas da arma corpo a corpo recarregam a investida em {{{2}}}%
 +
  ro: Uciderile melee încarcă {{{2}}}% din bara de încărcare a șarjării
 +
  ru: Убийство в ближнем бою восполняет шкалу рывка на {{{2}}}%.
 +
  sv: Dödade i närstrid fyller {{{2}}}% av anfallsmätaren
 +
  tr: Yakın dövüş ile öldürdüğünüz leşler şarj göstergenizi {{{2}}}% doldurur
 +
  zh-hans: 近战武器杀敌可回复 {{{2}}}% 冲锋能量
 +
  zh-hant: 近戰殺敵可回復 {{{2}}}% 衝鋒量表
  
== Other/Unused ==
+
# Attrib_spup_damage_resistance
<!--
+
spup damage resistance:
 +
  en: {{{2}}}% damage resistance when below 50% health and spun up
 +
  cs: {{{2}}}% k odolnosti vůči poškození, když máš pod polovinu zdraví a zbraň je roztočena
 +
  da: {{{2}}}% skaderesistens mens du er under 50% helbred og der spinnes op
 +
  de: {{{2}}}% Schadensresistenz, wenn die Gesundheit unter 50 % liegt und der Lauf rotiert
 +
  es: {{{2}}} % de resistencia al daño cuando está girando y la salud es inferior al 50 %
 +
  fi: {{{2}}}% vahingonsietoa pyöritettäessä kun terveys on alle 50 %
 +
  fr: {{{2}}}% de résistance aux dégâts lorsque déployé et lorsque votre santé est en dessous de 50%
 +
  hu: {{{2}}}% sebzésellenállás 50% életerő alatt és felpörgetve
 +
  it: Resistenza ai danni aumentata del {{{2}}}% mentre è in rotazione e con salute inferiore al 50%
 +
  ko: 총열 회전 시 체력이 50% 이하일 때 모든 피해 {{{2}}}% 저항
 +
  nl: {{{2}}}% schadeweerstand tijdens het draaien en met minder dan 50% gezondheid
 +
  no: {{{2}}}% skaderesistens når du har mindre enn 50% helse og er spunnet opp
 +
  pl: {{{2}}}% odporności na obrażenia podczas rozkręcania, posiadając mniej niż 50% zdrowia
 +
  pt: {{{2}}}% de resistência a dano se a tua vida descer para menos de 50% enquanto o cano da arma estiver a girar
 +
  pt-br: {{{2}}}% de resistência a dano quando estiver com menos de 50% de vida e girando a arma
 +
  ro: {{{2}}}% rezistență la damage în timp ce este învârtită arma și ai mai puțin de 50% la viață
 +
  ru: Сопротивление урону при раскрутке,<br>если уровень здоровья ниже 50%: {{{2}}}%
 +
  sv: {{{2}}}% skademotstånd när uppsnurrad och mindre än 50% hälsa
 +
  tr: Sağlık 50%'nin altındayken ve minigun tam hızda dönerken {{{2}}}% hasar bağışıklığı
 +
  zh-hans: 生命值低于 50% 时,枪管高速旋转时所受伤害 {{{2}}}%
 +
  zh-hant: 生命值低於 50% 且熱槍時承受的傷害 {{{2}}}%
  
# Attrib_IsFestivized
+
# Attrib_IsASword
isfestivized:
+
isasword:
   en: Festivized
+
   en: This Weapon has a large melee range and<br>deploys and holsters slower
   cs: Festivized
+
   cs: Tato zbraň má velký dosah a je pomaleji<br>vytahována a zandavána
   da: Festliggjort
+
   da: Dette våben har stor nærkampsrækkevidde og<br>trækkes og lægges i hylstret langsommere
   de: Verfestlicht
+
   de: Diese Waffe hat eine hohe Nahkampfreichweite und<br>wird langsamer ausgerüstet und weggesteckt
   es: Festivizado
+
   es: Esta arma tiene mayor alcance cuerpo a cuerpo y<br>se despliega y guarda con más lentitud
   fi: Juhlallistettu
+
   fi: Aseella on pitkä kantama lähitaistelussa ja<br>se vedetään esiin ja laitetaan pois hitaammin
   fr: Festif
+
   fr: Arme de corps à corps à longue portée et se<br>déploie et se range plus lentement
   hu: Ünnepiesített
+
   hu: Ennek a fegyvernek nagy a közelharci távolsága,<br>és lassabban lehet elővenni/eltenni.
   it: Festivizzato
+
   it: Quest'arma ha un ampio raggio in mischia e<br>si equipaggia e si ripone lentamente
   ko: 축제 장식된
+
   ko: 이 무기는 넓은 근접 공격 범위를 지녔고<br>꺼내고 넣는 속도가 느립니다.
   nl: Verfeestelijkt
+
   nl: Dit wapen heeft een groot slagbereik en<br>wordt langzamer tevoorschijn gehaald en weggestopt
  no: Festliggjort
+
   pl: Ta broń ma większy zasięg w walce wręcz<br>oraz jest wyciągana i chowana dłużej.
   pl: Z dekoracjami
+
   pt: Esta arma tem um grande alcance para ataques corpo a corpo.<br>Trocas para esta arma (e desta para outras) mais devagar.
   pt: Festivizado
+
   pt-br: Esta arma tem um grande alcance corpo a corpo e demora mais para ser empunhada e embainhada
   pt-br: Festivizado
+
   ro: Această armă are o rază melee mare și<br>este echipată și retrasă mai încet
   ro: Festivized
+
   ru: Имеет большую дальность удара,<br>но дольше достается и убирается.
   ru: Празднично украшено
+
   sv: Detta vapen har en stor närkampsräckvidd och<br>tas upp och hölstras långsammare
   sv: Pyntad
+
   tr: Bu Silahın geniş bir yakın dövüş menzili vardır ve<br>bu silah daha yavaş çekilir ve kılıfına geri sokulur
   tr: Şenlendirildi
+
   zh-hans: 此武器具有较大近战范围<br>取出和收回速度下降
   zh-hans: 已节日化
+
   zh-hant: 這項武器的近戰範圍大<br>且取出及收起的速度較慢
   zh-hant: 裝有節慶裝飾的
 
  
# Attrib_DamageDone_Positive
+
# Attrib_BleedingDuration
damagedone positive:
+
bleedingduration:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage bonus
+
   en: On Hit: Bleed for {{{2}}} seconds
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k udílenému poškození
+
   cs: Při zásahu: Způsobí krvácení na {{{2}}} sekund
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skadebonus
+
   da: Ved træffer: Blødning i {{{2}}} sekunder
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schadensbonus
+
   de: Bei Treffer: Bluten für {{{2}}} Sekunden
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño
+
   es: Al impactar: {{{2}}} segundos de hemorragia
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkobonus
+
   fi: Osumasta: verenvuotoa {{{2}}} sekunnin ajan
   fr: Bonus de dégâts +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Lorsque vous touchez : saigne pendant {{{2}}} secondes
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% többletsebzés
+
   hu: Találatkor: Vérzés {{{2}}} másodpercig
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento dei danni inflitti
+
   it: Per Colpo a segno: Sanguinamento per {{{2}}} secondi
   ja: 与ダメージボーナス + {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 命中時:{{{2}}} 秒間流血
   ko: 피해량 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 적중 시, {{{2}}} 초 동안 출혈
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% toegebrachte schade
+
   nl: Bij treffer: {{{2}}} seconden bloeden
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skadebonus
+
   no: Ved treff: blødning i {{{2}}} sekunder
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: krwawienie przez {{{2}}} sekund
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de bónus de dano
+
   pt: Ao acertar: Faz sangrar durante {{{2}}} segundos
   pt-br: Dano causado {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt-br: Ao acertar: cause sangramento por {{{2}}} segundos
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pagube bonus
+
   ro: La impact: Sângerează pentru {{{2}}} secunde
   ru: Урон: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: При попадании: кровотечение на {{{2}}} сек.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ökad skada
+
   sv: Vid Träff: Blöder i {{{2}}} sekunder
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar bonusu
+
   tr: İsabet Hâlinde: {{{2}}} saniye boyunca kanatır
   zh-hans: 伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 击中后使对方持续失血 {{{2}}}
   zh-hant: 傷害值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 命中時:流血 {{{2}}}
  
# Attrib_DamageDone_Negative
+
# Attrib_ClipSize_Positive
damagedone negative:
+
clipsize positive:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage penalty
+
   en: +{{{2}}}% clip size
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z udíleného poškození
+
   cs: +{{{2}}}% k velikosti zásobníku
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skadestraf
+
   da: +{{{2}}}% magasinstørrelse
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% geringerer Schaden
+
   de: +{{{2}}}% Magazingröße
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño
+
   es: +{{{2}}} % de tamaño de cargador
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkovähennys
+
   fi: +{{{2}}}% lippaan koko
   fr: Pénalité de dégâts {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Capacité chargeur +{{{2}}}%
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzéscsökkentés
+
   hu: +{{{2}}}% tárméret
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione dei danni
+
   it: +{{{2}}}% di aumento delle dimensioni del caricatore
   ja: 与ダメージペナルティ {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 弾倉サイズ + {{{2}}}%
   ko: 피해량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 장탄수 +{{{2}}}%
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% toegebrachte schade
+
   nl: Magazijngrootte +{{{2}}}%
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skadestraff
+
   no: +{{{2}}}% magasinstørrelse
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń
+
   pl: +{{{2}}}% pojemności magazynka
   pt: Penalidade de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano
+
   pt: +{{{2}}}% de capacidade do carregador
   pt-br: Dano causado {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
+
   pt-br: +{{{2}}}% de tamanho do cartucho
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% penalizare de damage
+
   ro: +{{{2}}}% mărime încărcător
   ru: Урон: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Размер обоймы: +{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre skada
+
   sv: +{{{2}}}% magasinstorlek
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar verir
+
   tr: +{{{2}}}% şarjör boyutu
   zh-hans: 伤害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 弹匣容量 +{{{2}}}%
   zh-hant: 傷害值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 彈藥上膛數 +{{{2}}}%
  
# Attrib_HealRate_Positive
+
# Attrib_ClipSize_Negative
healrate positive:
+
clipsize negative:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% heal rate
+
   en: {{{2}}}% clip size
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti léčení
+
   cs: {{{2}}}% z velikosti zásobníku
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helingshastighed
+
   da: {{{2}}}% magasinstørrelse
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % Heilrate
+
   de: {{{2}}}% Magazingröße
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de curación
+
   es: {{{2}}} % de tamaño de cargador
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% parannus
+
   fi: {{{2}}}% lippaan koko
   fr: Taux de soins +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Capacité chargeur {{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% gyógyítási sebesség
+
   hu: {{{2}}}% tárméret
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di velocità di guarigione
+
   it: {{{2}}}% di riduzione delle dimensioni del caricatore
   ja: 回復レート + {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 弾倉サイズ {{{2}}}%
   ko: 치료 속도 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 장탄수 {{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% genezingssnelheid
+
   nl: Magazijngrootte {{{2}}}%
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helbredelsesfrekvens
+
   no: {{{2}}}% magasinstørrelse
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa leczenia
+
   pl: {{{2}}}% pojemności magazynka
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de velocidade de cura
+
   pt: {{{2}}}% de capacidade do carregador
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de cura
+
   pt-br: {{{2}}}% de tamanho do cartucho
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rata de vindecare
+
   ro: {{{2}}}% mărime încărcător
   ru: Скорость лечения: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Размер обоймы: {{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helningshastighet
+
   sv: {{{2}}}% magasinstorlek
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% iyileştirme oranı
+
   tr: {{{2}}}% şarjör boyutu
   zh-hans: 治疗速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 弹匣容量 {{{2}}}%
   zh-hant: 治療速率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 彈藥上膛數 {{{2}}}%
  
# Attrib_HealRate_Negative
+
# Attrib_UberchargeRate_Positive
healrate negative:
+
uberchargerate positive:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% heal rate
+
   en: +{{{2}}}% ÜberCharge rate
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z rychlosti léčení
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti nabíjení Übercharge
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helingshastighed
+
   da: +{{{2}}}% Über-hastighed
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % Heilrate
+
   de: +{{{2}}}% Überladungsrate
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de curación
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de Supercarga
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% parannus
+
   fi: +{{{2}}}% Ylilatauksen kerääntymisnopeus
   fr: Taux de soins {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Taux ÜberCharge +{{{2}}}%
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% gyógyítási sebesség
+
   hu: +{{{2}}}% ÜberTöltés gyűjtési sebesség
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della velocità di guarigione
+
   it: +{{{2}}}% di velocità della ÜberCarica
   ja: 回復レート {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: ユーバーチャージ率 +{{{2}}}%
   ko: 치료 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 우버 충전율 +{{{2}}}%
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% genezingssnelheid
+
   nl: +{{{2}}}% laadsnelheid überlading
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helbredelsesfrekvens
+
   no: +{{{2}}}% Überladningshastighet
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa leczenia
+
   pl: +{{{2}}}% tempa ładowania ÜberCharge
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de velocidade de cura
+
   pt: ÜberCarga carrega {{{2}}}% mais rápido
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de cura
+
   pt-br: +{{{2}}}% de taxa de carregamento da ÜberCarga
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rata de vindecare
+
   ro: +{{{2}}}% rată ÜberCharge
   ru: Скорость лечения: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Скорость накопления убер-заряда: +{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helningshastighet
+
   sv: +{{{2}}}% ÜberLaddningshastighet
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% iyileştirme oranı
+
   tr: +{{{2}}}% ÜberŞarj oranı
   zh-hans: 治疗速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: UberCharge 蓄积速度 +{{{2}}}%
   zh-hant: 治療速率 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: UberCharge 充電速率 +{{{2}}}%
  
# Attrib_FireRate_Positive
+
# Attrib_UberchargeRate_Negative
firerate positive:
+
uberchargerate negative:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster firing speed
+
   en: {{{2}}}% ÜberCharge rate
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti střelby
+
   cs: {{{2}}}% rychlosti nabíjení Übercharge
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere affyringshastighed
+
   da: {{{2}}}% Über-hastighed
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% höhere Angriffsfrequenz
+
   de: {{{2}}}% Überladungsrate
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de disparo
+
   es: {{{2}}} % de velocidad de Supercarga
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% suurempi tulitusnopeus
+
   fi: {{{2}}}% Ylilatauksen kerääntymisnopeus
   fr: Cadence {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus élevée
+
   fr: Taux ÜberCharge {{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal magasabb tűzgyorsaság
+
   hu: {{{2}}}% ÜberTöltés gyűjtési sebesség
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della velocità di fuoco
+
   it: {{{2}}}% di velocità di guadagno della ÜberCarica
   ja: 発射速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: ユーバーチャージ率 {{{2}}}%
   ko: 공격 속도 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 우버 충전율 {{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hogere vuursnelheid
+
   nl: {{{2}}}% laadsnelheid überlading
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raskere avfyringshastighet
+
   no: {{{2}}}% Überladningshastighet
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% częstotliwości ataku
+
   pl: {{{2}}}% tempa ładowania ÜberCharge
   pt: Esta arma é {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida a atacar
+
   pt: {{{2}}}% de taxa de carregamento da ÜberCarga
   pt-br: Disparo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápido
+
   pt-br: {{{2}}}% de taxa de carregamento da ÜberCarga
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteza de tragere mai mare
+
   ro: {{{2}}}% rată ÜberCharge
   ru: Скорость атаки: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Скорость накопления убер-заряда: {{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare eldgivningshastighet
+
   sv: {{{2}}}% ÜberLaddningshastighet
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı ateşleme
+
   tr: {{{2}}}% ÜberŞarj oranı
   zh-hans: 开火速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: UberCharge 蓄积速度 {{{2}}}%
   zh-hant: 攻擊速度變快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: UberCharge 充電速率 {{{2}}}%
  
# Attrib_FireRate_Negative
+
# Attrib_CannotPickUpIntelligence
firerate negative:
+
cannotpickupintelligence:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% slower firing speed
+
   en: Wearer cannot carry the intelligence briefcase or PASS Time JACK
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pomalejší střelba
+
   cs: Nositel zbraně nemůže nést kufřík nebo míč v módu PASS Time
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere affyringshastighed
+
   da: Bæreren kan ikke bære på efterretningsmappen eller bolden i PASS Time
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% niedrigere Angriffsfrequenz
+
   de: Träger kann den Aktenkoffer mit Geheimmaterial oder den PASS-Zeit-Jack nicht tragen
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de disparo
+
   es: El portador no puede llevar el dosier o el balón de PASA-Tiempo
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pienempi tulitusnopeus
+
   fi: Käyttäjä ei voi kantaa tiedustelusalkkua eikä töföpallon pojua
   fr: Cadence {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus faible
+
   fr: L'utilisateur ne peut pas porter les documents ou la balle du mode PASSE-temps
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal alacsonyabb tűzgyorsaság
+
   hu: A viselő nem viheti az információs táskát vagy a PASSZ-ölj! LASZTIT
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della velocità di fuoco
+
   it: Chi lo equipaggia non può trasportare i segreti o la palla della modalità PASSA-tempo
   ja: 発射速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 低速化
+
   ja: 着用者は機密情報が入ったブリーフケースを持ち運べない
   ko: 공격 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   ko: 착용 시 기밀 서류 가방이나 '패스' 시간 잭을 운반할 수 없습니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lagere vuursnelheid
+
   nl: Gebruiker kan de inlichtingenkoffer of bal van PASS-tijd niet dragen
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere avfyringshastighet
+
   no: Brukeren kan ikke ta opp etterretningskofferten eller ballen i PASS Time
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% częstotliwości ataku
+
   pl: Noszący nie może podnieść walizki z tajnymi materiałami oraz piłki w trybie Podaniówka
   pt: Esta arma é {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lenta a atacar
+
   pt: O utilizador não pode transportar a mala de informações secretas ou a bola do modo "PASS Time"
   pt-br: Disparo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lento
+
   pt-br: Usuário não pode carregar maletas nem bolas do FuTFbol
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteza de tragere mai mică
+
   ro: Purtătorul nu poate căra servieta cu informații sau pasa bomba
   ru: Скорость атаки: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: С этим предметом нельзя переносить разведданные или МЯЧ режима "Дай пас".
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% långsammare eldgivningshastighet
+
   sv: Bäraren kan inte bära informationsportföljen eller PASS Time JACK
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha yavaş atış hızı
+
   tr: Kuşanan kişi istihbarat çantasını veya PAS zamanı JAK'ını taşıyamaz
   zh-hans: 开火速度 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 穿戴者不能捡起情报箱或手球
   zh-hant: 攻擊速度變慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 裝備者無法攜帶情報箱或傑克球
  
# Attrib_OverhealAmount_Positive
+
# Attrib_DamageDone_Bodyshot_Negative
overhealamount positive:
+
damagedone bodyshot negative:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max overheal
+
   en: {{{2}}}% damage on body shot
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k maximálnímu přeléčení
+
   cs: {{{2}}}% k poškození při zásahu těla
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. overheling
+
   da: {{{2}}}% skade ved kropsskud
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. Überheilung
+
   de: {{{2}}}% Schaden bei Körpertreffer
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de exceso de curación
+
   es: {{{2}}} % de daño al disparar al cuerpo
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% yliparannusta
+
   fi: {{{2}}}% vahinkovähennys osuttaessa muualle kuin päähän
   fr: Bonus d'extra santé max. +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: {{{2}}}% de dégâts lors d'un tir dans le corps
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. túlgyógyítás
+
   hu: {{{2}}}% sebzés testlövéskor
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della salute extra massima
+
   it: {{{2}}}% di riduzione dei danni dei colpi al corpo
   ja: 最大オーバーヒール +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: ボディショット時のダメージ {{{2}}}%
   ko: 과치료량 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 신체 사격 시 피해량 {{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% overgenezing
+
   nl: {{{2}}}% schade bij een lichaamsschot
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks overhelbredelse
+
   no: {{{2}}}% skade ved kroppsskudd
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maksymalnego nadleczenia
+
   pl: {{{2}}}% obrażeń przy strzale w ciało
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de sobrecura máxima
+
   pt: {{{2}}}% de dano causado ao disparar no corpo
   pt-br: Sobrecura {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt-br: {{{2}}}% de dano em disparos no corpo
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% supraviață maximă
+
   ro: {{{2}}}% damage pe lovitură în corp
   ru: Сверхлечение: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: {{{2}}}% урона при попадании в тело.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximal överhelning
+
   sv: {{{2}}}% kroppskottskada
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maksimum sağlık
+
   tr: Vücuttan vuruşlarda {{{2}}}% hasar
   zh-hans: 超量治疗上限 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 击中身体时伤害 {{{2}}}%
   zh-hant: 超量治療量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 只擊中身體會使傷害值 {{{2}}}%
  
# Attrib_OverhealDecay_Disabled
+
# Attrib_BatLaunchesOrnaments
overhealdecay disabled:
+
batlaunchesornaments:
   en: Overheal bonus doesn't decay
+
   en: Alt-Fire: Launches a festive ornament that shatters causing bleed
   cs: Přeléčení nezmizí
+
   cs: Alternativní střelba: Vystřelí vánoční ozdobu, která způsobí oběti krvácení
   da: Overhelingsbonus mistes ikke
+
   da: Alt-skyd: Affyrer en festlig pyntegenstand, der går i stykker og forårsager blødning
   de: Überheilungsbonus sinkt nicht
+
   de: Alt.-Feuer: Schießt ein festliches Schmuckstück, das zerbricht und Blutung verursacht
   es: La bonificación por exceso de curación no se debilita
+
   es: Disparo secundario: lanza un adorno navideño que se rompe, causando hemorragia
   fi: Yliparannus-bonus ei heikkene
+
   fi: Vaihtoehtoinen tulitus: Laukaisee juhlallisen koristeen, joka hajoaa aiheuttaen verenvuotoa
   fr: Le bonus d'extra santé ne redescend pas
+
   fr: Tir secondaire : Lance une décoration festive qui en explosant provoque le saignement
   hu: A túlgyógyítás nem múlik el
+
   hu: Alternatív tűz: ünnepi díszt lő ki, aminek a törmeléke vérzést okoz.
   it: Il bonus di salute extra non decade
+
   it: Fuoco Secondario: Lancia un'addobbo natalizio che si spacca provocando sanguinamento
  ja: オーバーヒールボーナスの減少なし
+
   ko: 보조기능: 부서지면 출혈을 일으키는 크리스마스 장식을 날립니다.
   ko: 과치료로 인한 추가 체력이 소멸하지 않습니다
+
   nl: Alt-vuur: Lanceert een kerstversiering die uit elkaar springt en bloeden veroorzaakt
   nl: Overgenezing vervalt niet
+
   no: Alt-skyt: Avfyrer festlige julekuler som knuser og forårsaker blødning
   no: Bonus for overhelbredelse forsvinner ikke
+
   pl: Atak alternatywny: wybija świąteczną ozdobę, która roztrzaskując się, powoduje krwawienie
   pl: Bonus nadleczenia nie obniża się
+
   pt: Disparo alternativo: Lança um ornamento festivo que estilhaça e faz sangrar
   pt: O bónus de sobrecura não diminui
+
   pt-br: Disparo-alt: dispara uma decoração festiva que se despedaça, causando sangramento
   pt-br: Bônus de sobrecura não decai
+
   ro: Foc-alternativ: Lansează un ornament festiv ce se face țăndări și provoacă sângerare
   ro: Supraviaţa bonus nu se scurge
+
   ru: Доп. атака: запустить стеклянный шарик, который<br>разбивается и вызывает кровотечение.
   ru: Бонус сверхлечения не убывает
+
   sv: Alternativattack: Avfyrar en festlig prydnad som splittras och orsakar förblödning
   sv: Överhelningsbonus minskar inte
+
   tr: Alternatif Atış: Parçalanarak kanamaya sebep olan keyifli bir süs fırlatır
   tr: Ekstra sağlık azalmaz
+
   zh-hans: 辅助开火能力:打出一个节日装饰小球,被击中的敌人会受到失血伤害
   zh-hans: 超量治疗值不衰减
+
   zh-hant: 次要攻擊:擊出一顆耶誕彩球,擊中敵人時會破裂並對其造成流血效果
   zh-hant: 過量治療獎勵不會衰退
 
  
# Attrib_OverhealDecay_Positive
+
# Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier
overhealdecay positive:
+
airblastvulnerabilitymultipier:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% longer overheal time
+
   en: {{{2}}}% reduction in airblast vulnerability
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% delší čas přeléčení
+
   cs: {{{2}}}% redukce zranitelnosti od odfouknutí
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% længere overhelingstid
+
   da: {{{2}}}% reduceret sårbarhed over for luftstød
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% längere Überheilungsdauer
+
   de: {{{2}}}% verringerte Airblast-Anfälligkeit
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de tiempo de exceso de curación
+
   es: {{{2}}} % de reducción de vulnerabilidad ante el aire comprimido
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pidempi yliparannusaika
+
   fi: {{{2}}}% vähemmän työntöä ilmapuhalluksesta
   fr: Durée du bonus d'extra santé +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus long
+
   fr: Vulnérabilité aux tirs d'air comprimé réduite de +{{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal hoszabb túlgyógyítási idő
+
   hu: {{{2}}}% léglöketsebezhetőség-csökkenés
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della durata della salute extra
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della vulnerabilità al compressore
  ja: オーバーヒール時間 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 延長
+
   ko: 압축 공기 분사 취약성 {{{2}}}% 감소
   ko: 과치료 지속 시간 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: {{{2}}}% vermindering in luchtstootkwetsbaarheid
   nl: Overgenezing blijft voor +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langere tijd
+
   pl: {{{2}}}% podatności na sprężone powietrze
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lengre overhelbredelsestid
+
   pt: Vulnerabilidade a descargas de ar reduzida em {{{2}}}%
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu nadleczenia
+
   pt-br: Vulnerabilidade a rajadas de ar {{{2}}}% menor
   pt: Tempo de sobrecura {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% superior
+
   ro: {{{2}}}% reducere a vulnerabilității la reflectare
   pt-br: Duração da sobrecura {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   ru: Уязвимость к сжатому воздуху уменьшена на {{{2}}}%
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai mult timp de supraviaţă
+
   sv: {{{2}}}% minskad sårbarhet mot luftstötar
   ru: Скорость убывания сверхлечения: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Hava püskürtmesine karşı {{{2}}}% zayıflık
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% längre överhelningstid
+
   zh-hans: 受压缩空气击退作用 {{{2}}}%
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha uzun ekstra sağlık süresi
+
   zh-hant: 承受的壓縮氣爆擊退力 +{{{2}}}%
   zh-hans: 超量治疗持续时间 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 過量治療時間加長 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_OverhealDecay_Negative
+
# Attrib_Sniper_FiresTracer
overhealdecay negative:
+
sniper firestracer:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% shorter overheal time
+
   en: Fires tracer rounds
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kratší čas přeléčení
+
   cs: Vystřeluje označené střely
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kortere overhelingstid
+
   da: Affyrer sporlysammunition
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kürzere Überheilungsdauer
+
   de: Feuert Leuchtspurgeschosse
   es: Tiempo de exceso de curación reducido en un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Dispara balas trazadoras
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lyhyempi yliparannusaika
+
   fi: Luodit jättävät valojuovan
   fr: Durée du bonus d'extra santé {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus court
+
   fr: Tire des balles traçantes
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal rövidebb túlgyógyítási idő
+
   hu: Nyomjelző lövedékeket lő
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della durata della salute extra
+
   it: Spara proiettili traccianti
   ja: オーバーヒール時間 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 短縮
+
   ja: 曳光弾を発射する
   ko: 과치료 지속 시간 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 탄환의 궤적이 노출됩니다.
   nl: Overgenezing blijft voor {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kortere tijd
+
   nl: Vuurt tracermunitie
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kortere overhelbredelsestid
+
   no: Skyter sporstoff-runder
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu nadleczenia
+
   pl: Używa amunicji smugowej
   pt: Tempo de sobrecura {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% inferior
+
   pt: Dispara balas que deixam rasto
   pt-br: Duração da sobrecura {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
+
   pt-br: Dispara balas traçantes
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai puţîn timp de supraviaţă
+
   ro: Trage proiectile trasor
   ru: Скорость убывания сверхлечения: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Пули оставляют за собой след.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kortare överhelningstid
+
   sv: Avfyrar spårljusammunition
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha kısa ekstra sağlık süresi
+
   tr: İzli mermi kullanır
   zh-hans: 超量治疗时间缩短 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 发射曳光弹药
   zh-hant: 過量治療時間縮短 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 會出現明顯的射擊軌跡
  
# Attrib_HealOnHit_Positive
+
# Attrib_AmmoPerShot
healonhit positive:
+
ammopershot:
   en: On Hit: Gain up to +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} health
+
   en: Per Shot: -{{{2}}} ammo
   cs: Při zásahu: Až +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} zdraví
+
   cs: Na výstřel: -{{{2}}} nábojů
   da: Ved træffer: Få op til +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helbred
+
   da: Per skud: -{{{2}}} ammunition
   de: Bei Treffer: Erhält bis zu +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Heilung
+
   de: Pro Schuss: -{{{2}}} Munition
   es: Al impactar: recupera hasta +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de salud
+
   es: Por disparo: -{{{2}}} de munición
   fi: Osumasta: enintään +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} terveyttä
+
   fi: Laukauksesta: -{{{2}}} ammusta
   fr: Lorsque vous touchez : gagnez jusqu'à +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pts santé
+
   fr: Par coup : -{{{2}}} de métal
   hu: Találatkor: legfeljebb +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} életerőt nyersz
+
   hu: Lövésenként: -{{{2}}} lőszer
   it: Per colpo a segno: ottieni fino a {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} punti salute
+
   it: Per colpo sparato: -{{{2}}} munizioni
   ja: 命中時: ヘルス +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: 発射時:弾薬 -{{{2}}}
   ko: 적중 시, 체력 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 발사 시, 금속을 {{{2}}} 사용합니다.
   nl: Bij treffer: krijg tot +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} gezondheid
+
   nl: Per schot: -{{{2}}} munitie
   no: Ved treff: Få opptil +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helse
+
   no: Per skudd: -{{{2}}} ammo
   pl: Przy trafieniu we wroga: do +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pkt. zdrowia
+
   pl: Po strzale: -{{{2}}} szt. amunicji
   pt: Ao acertar: Recuperas até +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida
+
   pt: Por disparo: -{{{2}}} de munição
   pt-br: Ao acertar: recupera até +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida
+
   pt-br: Por disparo: -{{{2}}} de munição
   ro: La impact: primești cu până la +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} viaţă
+
   ro: Pe Lovitură: -{{{2}}} muniție
   ru: Даёт до {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} очков здоровья за каждое попадание.
+
   ru: За выстрел: -{{{2}}} патронов.
   sv: Vid Träff: Upp till +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} hälsa
+
   sv: Per Skott: -{{{2}}} ammo
   tr: İsabet Hâlinde: En fazla +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sağlık kazandırır
+
   tr: Atış Başına: -{{{2}}} cephane
   zh-hans: 击中后至多 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 点生命值
+
   zh-hans: 每次射击后弹药数 -{{{2}}}
   zh-hant: 命中時:+{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 生命值
+
   zh-hant: 發射一發:-{{{2}}} 單位金屬
  
# Attrib_HealOnHit_Negative
+
# Attrib_DamageForceIncrease
healonhit negative:
+
damageforceincrease:
   en: On Hit: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} health
+
   en: {{{2}}}% increase in push force taken from damage
   cs: Při zásahu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} zdraví
+
  cs: {{{2}}}% k síle odhození při utržení poškození
   da: Ved træffer: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helbred
+
  da: {{{2}}}% forøgelse af skub modtaget fra skade
   de: Bei Treffer: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Heilung
+
  de: Um {{{2}}}% erhöhter Rückstoß durch erlittenen Schaden.
   es: Al impactar: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de salud
+
  es: {{{2}}} % de aumento del retroceso causado por daños
   fi: Osumasta: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} terveyttä
+
  fi: {{{2}}}% lisäys vahingosta otettuun työntövoimaan
   fr: Lorsque vous touchez : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pts santé
+
  fr: Augmentation de {{{2}}}% des contre-coups subis suite aux dégâts
   hu: Találatkor: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} életerő
+
  hu: {{{2}}}%-kal nagyobb sebzésből származó ellökési erő
   it: Per Colpo a segno: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} punti salute persi
+
  it: {{{2}}}% di aumento della spinta ricevuta dal danno
   ja: 命中時: ヘルス {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  ko: 피해에서 받는 밀어내기 위력 {{{2}}}% 증가
   ko: 적중 시, 체력 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  nl: {{{2}}}% verhoging in duwkracht die ontvangen wordt van schade
   nl: Bij treffer: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} gezondheid
+
   no: {{{2}}}% økning i skyvekraft tatt fra skade
   no: Ved treff: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helse
+
  pl: +{{{2}}}% siły odrzutu po otrzymaniu obrażeń
   pl: Przy trafieniu we wroga: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pkt. zdrowia
+
   pt: Aumento de {{{2}}}% na força de empurrão sofrida por dano
   pt: Ao acertar: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida
+
  pt-br: Força de arremesso ao sofrer dano {{{2}}}% maior
   pt-br: Ao acertar: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida
+
   ro: {{{2}}}% mai multă forță de împingere din damage-ul primit
   ro: La impact: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} viață
+
  ru: Отталкивание уроном: +{{{2}}}%
   ru: Владелец теряет {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} здоровья за каждое попадание.
+
  sv: {{{2}}}% ökning av tryckkraft tagen från skada
   sv: Vid Träff: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} hälsa
+
  tr: Alınan hasardan dolayı oluşan itiş kuvvetinde {{{2}}}% artış
   tr: İsabet Hâlinde: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sağlık
+
  zh-hans: 由伤害对你造成的击退作用提升 {{{2}}}%
   zh-hans: 击中后 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 点生命值
+
  zh-hant: 從傷害承受的擊退力道增加 {{{2}}}%
   zh-hant: 命中時:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 生命值
+
 
 +
# Attrib_RocketJumpDmgReduction
 +
rocketjumpdmgreduction:
 +
  en: {{{2}}}% blast damage from rocket jumps
 +
  cs: {{{2}}}% z poškození od rocket-jumpů
 +
  da: {{{2}}}% sprængskade fra rakethop
 +
  de: {{{2}}}% Explosionsschaden durch Raketensprünge
 +
   es: {{{2}}} % de daño explosivo por saltos con cohete
 +
   fi: {{{2}}}% räjähdysvahinkoa rakettihypyistä
 +
   fr: {{{2}}}% dégâts de déflagration des sauts propulsés
 +
   hu: {{{2}}}% sebzés rakétaugráskor
 +
   it: {{{2}}}% di riduzione dei danni da esplosione dai salti-razzo
 +
   ja: ロケットジャンプの爆破ダメージ {{{2}}}%
 +
   ko: 로켓 점프로 받는 폭발 피해 {{{2}}}%
 +
   nl: {{{2}}}% ontploffingschade van raketsprongen
 +
   no: {{{2}}}% eksplosjonsskade fra raketthopp
 +
   pl: {{{2}}}% obrażeń od wybuchu podczas rakietowych skoków
 +
   pt: {{{2}}}% de dano explosivo causado por saltos com rocket
 +
   pt-br: {{{2}}}% de dano explosivo sofrido por saltos com foguete
 +
   ro: {{{2}}}% damage de la sărituri cu rachete
 +
   ru: Урон от прыжков на ракете: {{{2}}}%
 +
   sv: {{{2}}}% sprängskada från rakethopp
 +
   tr: Roket zıplamalarında {{{2}}}% patlama hasarı aldırır
 +
   zh-hans: 火箭跳跃时受到的爆炸伤害 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 火箭跳爆破傷害 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_MiniCritAirborneEnemies
 +
minicritairborneenemies:
 +
  en: Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or rocket packs
 +
  cs: Uděluje mini-kritické zásahy nepřátelům, jež se do vzduchu dostali explozí, nepřátelským útokem nebo pomocí háku/jetpacku
 +
  da: Gør mini-kritisk skade mod mål som er sprængt op i luften af eksplosioner, gribekroge eller raketpakker
 +
  de: Mini-Krits bei Zielen, die von einer Explosion, Enterhaken oder Raketenrucksäcken in die Luft geschleudert wurden
 +
  es: Causa minicríticos a objetivos propulsados en el aire por una explosión, garfios arrojadizos o mochilas propulsoras
 +
  fi: Minikriittisiä osumia kohteisiin, jotka on laukaistu ilmaan räjähdyksillä, heittokoukuilla tai rakettirepuilla
 +
  fr: Mini-crits sur les cibles lancées en l'air par des explosions, le grappin ou les packs de roquettes.
 +
  hu: Mini-kritek a robbanás, csáklya vagy rakétacsomag által levegőbe repített célpontokon
 +
  it: Mini-critici sui bersagli lanciati in aria da esplosioni, rampini o jetpack
 +
  ja: 爆発によって空中のターゲットにミニクリティカル
 +
  ko: 폭발, 기동 갈고리, 로켓 배낭으로 공중에 뜬 상대에게 소형 치명타
 +
  nl: Minivoltreffers bij doelwitten die vanwege ontploffingen, grijphaken of raketrugzakken door de lucht vliegen
 +
  no: Minikrits på mål som har blitt skutt opp i luften av eksplosjoner, gripekroker eller rakettsekker
 +
  pl: Trafienia minikrytyczne w cele wyrzucone w powietrze przez eksplozje, użycie kotwiczki lub plecaki odrzutowe
 +
  pt: Provoca danos mini-críticos em alvos que estejam no ar devido a explosões, ganchos ou jetpacks
 +
  pt-br: Causa minicrits em alvos lançados ao ar por explosões, ganchos ou mochilas a jato
 +
  ro: Provoacă lovituri minicritice țintelor aruncate în aer de explozii, cârligul de cățărat (grapple hook) sau jetpackuri
 +
  ru: Наносит мини-криты по врагам, запущенным в воздух<br>взрывами, абордажным крюком или реактивным ранцем.
 +
  sv: Mini-kritiska träffar mot mål som slungats upp i luften av explosioner, änterhakar eller raketpaket
 +
  tr: Patlayıcılarla, tırmanma kancalarıyla veya roket paketleri ile havalanan hedeflere mini kritik hasar verir
 +
  zh-hans: 对被炸飞、钩爪命中或使用火箭背包飞行的空中目标造成迷你爆击
 +
  zh-hant: 可對被爆炸、使用鉤索或火箭背包的空中目標產生小爆擊傷害
  
# Attrib_HealthOnRadiusDamage
+
# Attrib_MoveSpeed_Bonus
healthonradiusdamage:
+
movespeed bonus:
   en: On Hit: Gain up to +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} health per attack
+
   en: +{{{2}}}% faster move speed on wearer
   cs: Při zásahu: Přidá až {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} bodů zdraví
+
   cs: O {{{2}}}% vyšší rychlost pohybu
   da: Ved træffer: Få op til +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helbred per angreb
+
   da: +{{{2}}}% hurtigere bevægelseshastighed for bæreren
   de: Bei Treffer: Erhält bis zu +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Heilung pro Angriff
+
   de: +{{{2}}}% höhere Bewegungsgeschwindigkeit für Träger
   es: Al impactar: obtiene hasta +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de salud por ataque
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de movimiento al portador
   fi: Osumasta: jopa +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} terveyttä per osuma
+
   fi: +{{{2}}}% nopeampi liikkumisnopeus käyttäjälle
   fr: Lorsque vous touchez : +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pt(s) santé par attaque
+
   fr: Vitesse de déplacement +{{{2}}}% plus rapide quand équipé
   hu: Találatkor: Találatonként legfeljebb +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} életerőt kapsz
+
   hu: +{{{2}}}%-kal gyorsabb mozgás viseléskor
   it: Per colpo a segno: ottieni fino a {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} punti salute a ogni attacco
+
   it: +{{{2}}}% di velocità di movimento per l'utilizzatore
   ko: 적중 : 공격할 때마다 체력 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  ja: 着用者の移動スピード +{{{2}}}% 高速化
   nl: Bij treffer: Krijg tot +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} gezondheid per aanval
+
   ko: 착용 이동 속도 +{{{2}}}%
   pl: Przy trafieniu we wroga: do +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pkt. przywróconego zdrowia
+
   nl: +{{{2}}}% hogere bewegingssnelheid voor drager
   pt: Ao acertar: Recuperas até +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida por ataque
+
  no: +{{{2}}}% raskere bevegelseshastighet for bæreren
   pt-br: Ao acertar: recupera até +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida por ataque
+
   pl: +{{{2}}}% prędkości ruchu dla noszącego
   ro: La impact: Câștigă până la +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} viață per atac
+
   pt: Velocidade do jogador +{{{2}}}% mais rápida
   ru: Дает до {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} очков здоровья за каждое попадание.
+
   pt-br: Velocidade de movimento do usuário {{{2}}}% maior
   sv: Vid träff: Få upp till +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} hälsa per attack
+
   ro: +{{{2}}}% viteză pe purtător
   tr: İsabet halinde: Her saldırıda +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sağlık kazandırır
+
   ru: Скорость передвижения: +{{{2}}}%
   zh-hans: 击中时:每次攻击获得至多 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 点生命值
+
   sv: +{{{2}}}% snabbare förflyttningshastighet för bäraren
   zh-hant: 命中時:每次成功傷害生命值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Kuşanana +{{{2}}}% hareket hızı
 +
   zh-hans: 穿戴时移动速度 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 裝備者移動速度 +{{{2}}}%
  
# Attrib_CritChance_Positive
+
# Attrib_ProjectileSpeed_Increased
critchance positive:
+
projectilespeed increased:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} critical hit chance
+
   en: +{{{2}}}% projectile speed
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} k šanci na kritický zásah
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti projektilu
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} chance for kritisk skade
+
   da: +{{{2}}}% projektilhastighed
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Chance auf kritische Treffer
+
   de: +{{{2}}}% Projektilgeschwindigkeit
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de probabilidad de crítico
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de proyectiles
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kriittisen osuman mahdollisuus
+
   fi: +{{{2}}}% ammuksen nopeus
   fr: Probabilité tir critique +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Vitesse des projectiles +{{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} esély kritikus találatra
+
   hu: +{{{2}}}% lövedéksebesség
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} di aumento della probabilità di colpo critico
+
   it: +{{{2}}}% di velocità dei proiettili
   ja: クリティカルヒット率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: 投射速度 +{{{2}}}%
   ko: 치명타 확률 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 투사체 비행 속도 +{{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kans op voltreffer
+
   nl: +{{{2}}}% projectielsnelheid
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kritisk treffmulighet
+
   no: +{{{2}}}% prosjektilhastighet
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} szansy na krytyczne trafienie
+
   pl: +{{{2}}}% prędkości pocisku
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de probabilidade de dano crítico
+
   pt: Velocidade do projétil +{{{2}}}%
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de chance de críticos
+
   pt-br: +{{{2}}}% de velocidade do projétil
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} șansă mai mare de lovitură critică
+
   ro: +{{{2}}}% viteză de deplasare a proiectilelor
   ru: Шанс крита: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Скорость полета снаряда: +{{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} chans till kritisk träff
+
   sv: +{{{2}}}% projektilhastighet
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kritik vuruş şansı
+
   tr: +{{{2}}}% atış hızı
   zh-hans: 爆击率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 炮弹速度 +{{{2}}}%
   zh-hant: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 爆擊率
+
   zh-hant: 投射物速度 +{{{2}}}%
  
# Attrib_CritChance_Negative
+
# Attrib_ReloadTime_Increased
critchance negative:
+
reloadtime increased:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} critical hit chance
+
   en: {{{2}}}% slower reload time
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} z šance na kritický zásah
+
   cs: O {{{2}}}% pomalejší přebíjení
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} chance for kritisk skade
+
   da: {{{2}}}% langsommere genladningstid
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Chance auf kritische Treffer
+
   de: {{{2}}}% langsameres Nachladen
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de probabilidad de crítico
+
   es: -{{{2}}} % de velocidad de recarga
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kriittisen osuman mahdollisuus
+
   fi: {{{2}}}% hitaampi aseen lataus
   fr: Probabilité tir critique {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Temps de rechargement {{{2}}}% plus lent
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} esély kritikus találatra
+
   hu: {{{2}}}%-kal lassabb újratöltés
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} di riduzione della probabilità di colpo critico
+
   it: -{{{2}}}% alla velocità di ricarica
   ja: クリティカルヒット率 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: リロード速度低下 {{{2}}}%
   ko: 치명타 확률 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 재장전 속도 {{{2}}}% 감소
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kans op voltreffer
+
   nl: {{{2}}}% langere herlaadtijd
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kritisk treffmulighet
+
   no: {{{2}}}% langsommere omladingstid
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} szansy na krytyczne trafienie
+
   pl: +{{{2}}}% czasu przeładowania
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de probabilidade de dano crítico
+
   pt: Tempo de recarregamento {{{2}}}% mais lento
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de chance de críticos
+
   pt-br: Recarga {{{2}}}% mais lenta
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} șansă mai mică de lovitură critică
+
   ro: {{{2}}}% reîncărcare mai lentă
   ru: Шанс крита: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Скорость перезарядки: -{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} chans till kritisk träff
+
   sv: {{{2}}}% långsammare omladdningstid
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kritik vuruş şansı
+
   tr: {{{2}}}% daha yavaş silahı doldurma süresi
   zh-hans: 爆击率 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 装弹速度减慢 {{{2}}}%
   zh-hant: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 爆擊率
+
   zh-hant: 裝填彈藥時間減慢 {{{2}}}%
  
# Attrib_CritChance_Disabled
+
# Attrib_ReloadTime_Decreased
critchance disabled:
+
reloadtime decreased:
   en: No random critical hits
+
   en: {{{2}}}% faster reload time
   cs: Žádné náhodné kritické zásahy
+
   cs: O {{{2}}}% rychlejší přebíjení
   da: Ingen tilfældig kritisk skade
+
   da: {{{2}}}% hurtigere genladningstid
   de: Keine zufälligen kritischen Treffer
+
   de: {{{2}}}% schnelleres Nachladen
   es: Sin impactos críticos aleatorios
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de recarga
   fi: Ei satunnaisia kriittisiä osumia
+
   fi: {{{2}}}% nopeampi aseen lataus
   fr: Aucun tir critique aléatoire
+
   fr: Temps de rechargement {{{2}}}% plus rapide
   hu: Nincs véletlenszerű kritikus találat
+
   hu: {{{2}}}%-kal gyorsabb újratöltés
   it: Nessun colpo critico casuale
+
   it: +{{{2}}}% alla velocità di ricarica
   ja: ランダムクリティカルヒットなし
+
   ja: リロード速度上昇 {{{2}}}%
   ko: 무작위 치명타가 발생하지 않음
+
   ko: 재장전 속도 {{{2}}}% 증가
   nl: Geen willekeurige voltreffers
+
   nl: {{{2}}}% kortere herlaadtijd
   no: Ingen tilfeldige kritiske treff
+
   no: {{{2}}}% raskere omladingstid
   pl: Brak losowych trafień krytycznych
+
   pl: -{{{2}}}% czasu przeładowania
   pt: Sem danos críticos aleatórios
+
   pt: Tempo de recarregamento {{{2}}}% mais rápido
   pt-br: Sem críticos aleatórios
+
   pt-br: Recarga {{{2}}}% mais rápida
   ro: Fără lovituri critice
+
   ro: {{{2}}}% reincarcare ingreunata
   ru: Без случайных критов.
+
   ru: Скорость перезарядки: +{{{2}}}%
   sv: Inga slumpmässiga kritiska träffar
+
   sv: {{{2}}}% snabbare omladdningstid
   tr: Rastgele kritik vuruşlar yok
+
   tr: {{{2}}}% daha hızlı silahı doldurma süresi
   zh-hans: 不会出现随机爆击
+
   zh-hans: 装弹速度加快 {{{2}}}%
   zh-hant: 無隨機爆擊
+
   zh-hant: 裝填彈藥時間加快 {{{2}}}%
  
# Attrib_AddUber_OnHit_Positive
+
# Attrib_DmgTaken_Increased
adduber onhit positive:
+
dmgtaken increased:
   en: On Hit: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberCharge added
+
   en: {{{2}}}% damage vulnerability on wearer
   cs: Při zásahu přidá {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k ÜberChargi
+
   cs: {{{2}}}% ke zranitelnosti vůči poškození
   da: Ved træffer: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberLadning tilføjet
+
   da: {{{2}}}% sårbarhed over for skade for bæreren
   de: Bei Treffer: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Überladung hinzu
+
   de: {{{2}}}% Verwundbarkeit für Träger
   es: Al impactar: un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de Supercarga añadida
+
   es: {{{2}}} % de vulnerabilidad al daño al portador
   fi: Osumasta: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lisää ylilatausta
+
   fi: {{{2}}}% enemmän vahinkoa käyttäjälle
   fr: Lorsque vous touchez : ajoute {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% d'ÜberCharge
+
   fr: Vulnérabilité aux dégâts de {{{2}}}% quand équipé
   hu: Találatkor: további {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% az ÜberTöltéshez
+
   hu: {{{2}}}% sebezhetőség a viselőn
   it: Per Colpo a segno: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di ÜberCarica guadagnata.
+
   it: {{{2}}}% di vulnerabilità ai danni per chi lo equipaggia
   ja: 命中時: ユーバーチャージ {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 増加
+
   ja: 着用者のダメージ耐性 {{{2}}}%
   ko: 적중 , 우버차지 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 추가
+
   ko: 착용 피해 {{{2}}}% 취약
   nl: Bij treffer: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% überlading toegevoegd
+
   nl: {{{2}}}% kwetsbaarheid voor schade voor de drager
  no: Ved treff: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Überladning lagt til
+
   pl: +{{{2}}}% podatności na obrażenia dla noszącego
   pl: Przy trafieniu we wroga: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ładunku ÜberCharge
+
   pt: Utilizador é {{{2}}}% mais vulnerável a danos
   pt: Ao acertar: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de ÜberCarga adicionada
+
   pt-br: Usuário {{{2}}}% mais vulnerável a dano
   pt-br: Ao acertar: adiciona {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de ÜberCarga
+
   ro: {{{2}}}% vulnerabilitate la damage pentru purtător
   ro: La impact: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai mult ÜberCharge
+
   ru: Получаемый урон: +{{{2}}}%
   ru: При попадании: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к убер-заряду
+
   sv: {{{2}}}% skadesårbarhet för bäraren
   sv: Vid Träff: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% extra ÜberLaddning
+
   tr: Kuşanan daha fazla {{{2}}}% hasarı alır
   tr: İsabet Hâlinde: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberŞarj kazandırır
+
   zh-hans: 穿戴时受到的伤害 +{{{2}}}%
   zh-hans: 击中后加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% UberCharge 能量
+
   zh-hant: 裝備者承受的傷害值 +{{{2}}}%
   zh-hant: 命中時:增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% UberCharge
 
  
# Attrib_Medigun_CritBoost
+
# Attrib_ClipSize_Atomic
medigun critboost:
+
clipsize atomic:
   en: ÜberCharge grants 100% critical chance
+
   en: +{{{2}}} clip size
   cs: ÜberCharge zaručuje 100% šanci na kritický zásah
+
   cs: +{{{2}}} k velikosti zásobníku
   da: ÜberLadning giver 100% chance for at gøre kritisk skade
+
   da: +{{{2}}} magasinstørrelse
   de: Immer kritische Treffer bei Überladung
+
   de: +{{{2}}} Magazingröße
   es: La Supercarga confiere un 100% de probabilidad de crítico
+
   es: +{{{2}}} tam. cargador
   fi: Ylilataus antaa 100 % kriittisen osuman mahdollisuuden
+
   fi: +{{{2}}} lippaan koko
   fr: L'ÜberCharge accorde 100% de proba tir critique
+
   fr: +{{{2}}} Capacité chargeur
   hu: Az ÜberTöltés 100% esélyt biztosít kritikus találatra
+
   hu: +{{{2}}} tárméret
   it: La ÜberCarica garantisce una probabilità di colpo critico del 100%
+
   it: +{{{2}}} di aumento delle dimensioni del caricatore
   ja: ユーバーチャージ中 100% クリティカルヒット
+
   ja: 弾倉サイズ +{{{2}}}
   ko: 우버차지 시 100% 확률로 치명타 발동
+
   ko: 소지수 {{{2}}} 증가
   nl: Überlading geeft 100% kans op voltreffer
+
   nl: +{{{2}}} magazijngrootte
   no: Überladning gir 100% sjanse for kritiske treff
+
   no: +{{{2}}} magasinstørrelse
   pl: ÜberCharge zapewnia trafienia krytyczne
+
   pl: +{{{2}}} wielkości magazynka
   pt: A ÜberCarga concede 100% de probabilidade de dano crítico
+
   pt: +{{{2}}} de capacidade do carregador
   pt-br: A ÜberCarga garante 100% de chance de críticos
+
   pt-br: +{{{2}}} de tamanho do cartucho
   ro: ÜberCharge oferă o șansă de 100% pentru lovituri critice
+
   ro: +{{{2}}} mărime încărcător
   ru: Убер-заряд дает гарантированные криты.
+
   ru: Размер обоймы: +{{{2}}}
   sv: ÜberLaddning ger 100% chans till kritisk träff
+
   sv: +{{{2}}} magasinsstorlek
   tr: ÜberŞarjı kritik hasar verdirtir
+
   tr: +{{{2}}} şarjör boyutu
   zh-hans: UberCharge 提供爆击
+
   zh-hans: 弹匣容量 +{{{2}}}
   zh-hant: UberCharge 可以保證 100% 爆擊
+
   zh-hant: 彈藥上膛數 +{{{2}}}
  
# Attrib_DamageDoneBonus_Positive
+
# Attrib_Cleaver_Description
damagedonebonus positive:
+
cleaver description:
   en: On Hit: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage bonus
+
   en: Throw at your enemies to make them bleed!  Long distance hits reduce recharge time
   cs: Při zásahu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonus k poškození
+
  cs: Zasáhni své nepřátele a oni začnou krvácet! Zásah z větší dálky zrychlí dobíjení
   da: Ved træffer: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skadesbonus
+
  da: Kast på dine fjender for at få dem til at bløde! Langdistancetræffere reducerer opladningstid
   de: Bei Treffer: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schadensbonus
+
  de: Schmeißen Sie es auf Gegner, um sie bluten zu lassen! Distanztreffer reduzieren die Aufladezeit
   es: Al impactar: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de bonificación al daño
+
  es: ¡Tíraselos a tus enemigos para hacerles sangrar!<br>Los impactos a gran distancia reducen el tiempo de recarga.
   fi: Osumasta: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkobonus
+
  fi: Heitä vihollisiasi tällä ja he alkavat vuotaa verta! Pitkien matkojen osumat vähentävät latausaikaa
   fr: Lorsque vous touchez : +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de bonus de dégâts
+
  fr: Jetez-la sur vos ennemis pour qu'ils saignent !<br>Si vous touchez un ennemi à longue distance, le temps de recharge est réduit.
   hu: Találatkor: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% többletsebzés
+
  hu: Vágd az ellenségeidhez, hadd vérezzenek! A távoli találatok csökkentik az újratöltési időt.
   it: Per Colpo a segno: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento dei danni inflitti
+
  it: Lanciala ai tuoi nemici per farli sanguinare! I colpi dalla lunga distanza riducono il tempo di ricarica
   ja: 命中時: ダメージボーナス +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  ja: 敵に投げつけて流血させよう!<br>遠距離から命中させればミニクリティカル
   ko: 적중 , 추가 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  ko: 적에게 이 식칼을 던져서 피를 흘리도록 하십시오! 멀리서 적을 맞추면 재충전 시간이 감소합니다.
   nl: Bij treffer: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schadebonus
+
  nl: Werp naar je vijanden om ze te laten bloeden! Treffers op lange afstand verlagen de herlaadtijd.
   no: Ved treff: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skadebonus
+
  no: Kast på fiendene dine slik at de blør! Treff på lang avstand reduserer oppladningstiden
   pl: Przy trafieniu we wroga: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń
+
  pl: Rzuć w swoich wrogów, by krwawili!<br>Długodystansowe trafienia zmniejszają czas odnawiania
   pt: Ao acertar: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de bónus de dano
+
  pt: Lança-a aos teus inimigos para que eles comecem a sangrar! Sempre que acertares num de muito longe, o tempo de recarga da arma será reduzido.
   pt-br: Ao acertar: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de bônus de dano
+
  pt-br: Arremesse nos seus inimigos para fazê-los sangrar! Acertos a longa distância reduzem o tempo de recarga.
   ro: La impact: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonus pagube
+
  ro: Aruncă înspre inamici pentru a-i face să sângereze! Loviturile de la distanță mare reduc timpul de reîncărcare
   ru: При попадании: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к наносимому урону
+
  ru: Метайте во врагов, чтобы вызвать кровотечение! Попадание издалека уменьшает время перезарядки
   sv: Vid Träff: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skadebonus
+
  sv: Kasta på dina fiender för att få dem att blöda! Träffar från långt håll förkortar uppladdningstid
   tr: İsabet Hâlinde: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar bonusu
+
  tr: Düşmanlarını kanatmak için bunu onlara fırlat!<br>Uzun mesafe vuruşları şarj süresini azaltır
   zh-hans: 击中后造成的伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  zh-hans: 把它掷向你的敌人,让他们血流如注!远距离命中时缩短冷却时间
   zh-hant: 命中時:+{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 傷害加成
+
  zh-hant: 把這東西丟向敵人讓他們流血吧!遠距離擊中敵人時縮短蓄力時間。
 
+
 
# Attrib_CritVsBurning
+
# Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming
critvsburning:
+
uses ammo while aiming:
  en: 100% critical hit vs burning players
+
  en: Consumes an additional {{{2}}} ammo per second while spun up
  cs: 100% šance na kritický zásah proti hořícím nepřátelům
+
   cs: Při roztočení spotřebuje {{{2}}} nábojů za sekundu navíc
  da: 100% chance for kritisk skade mod brændende spillere
+
   da: Opbruger {{{2}}} ammunition per sekund mens der spinnes op
  de: Immer kritische Treffer bei brennenden Spielern
+
   de: Zusätzlicher Munitionsverbrauch von {{{2}}} pro Sekunde, wenn der Lauf rotiert
  es: 100 % de probabilidad de crítico contra jugadores ardiendo
+
   es: Consume {{{2}}} de munición adicional por segundo mientras gira
  fi: 100 % kriittisen mahdollisuus palaviin pelaajiin
+
   fi: Kuluttaa ylimääräiset {{{2}}} ammusta per sekunti kun asetta pyöritetään
  fr: Coup critique 100% contre joueurs en feu
+
   fr: {{{2}}} munitions supplémentaires consommées par seconde lorsque déployé
  hu: 100% kritikus találat égő játékosokon
+
   hu: További {{{2}}} lőszert fogyaszt másodpercenként, míg fel van pörgetve
  it: 100% di probabilità di colpo critico contro giocatori in fiamme
+
   it: Consuma {{{2}}} munizioni al secondo mentre è in rotazione
  ja: 燃えているプレイヤーに対して 100% クリティカルヒット
+
   ja: 使用中1秒当たりの弾薬消費数 {{{2}}}
  ko: 불타는 적 대상 100% 치명타
+
   ko: 총열 회전 초당 {{{2}}} 탄약 추가 소모
  nl: 100% voltreffer vs. brandende spelers
+
   nl: Verbruikt {{{2}}} munitie extra per seconde tijdens het draaien
  no: 100 % kritisk treff versus brennende spillere
+
   no: Forbruker {{{2}}} ekstra ammunisjon per sekund mens spunnet opp
  pl: Trafienia krytyczne, gdy cel płonie
+
   pl: Zużywa dodatkowe {{{2}}} sztuki amunicji na sekundę podczas rozkręcania
  pt: 100% de probabilidade de dano crítico contra jogadores a arder
+
   pt: Esta arma consome mais {{{2}}} de munições por segundo enquanto o cano estiver a girar
  pt-br: 100% de críticos contra jogadores em chamas
+
   pt-br: Consome mais {{{2}}} de munição por segundo enquanto estiver girando a arma
  ro: 100% lovituri critice împotriva jucătorilor care ard
+
   ro: Consumă în plus {{{2}}} muniție pe secundă cât timp se învârte
  ru: Гарантированные криты по горящим врагам.
+
   ru: Раскрутка расходует {{{2}}} патр. в секунду
  sv: 100% kritiska träffar mot brinnande spelare
+
   sv: Förbrukar {{{2}}} extra ammunition per sekund medan vapnet snurrar
  tr: Yanan oyunculara kritik hasar verir
+
   tr: Atışa hazır tutulurken saniyede {{{2}}} cephane tüketir
  zh-hans: 对着火的敌人 100% 爆击
+
   zh-hans: 枪管高速旋转时每秒额外消耗 {{{2}}} 单位弹药
  zh-hant: 對著火玩家造成爆擊傷害
+
   zh-hant: 使用時每秒額外損失 {{{2}}} 單位彈藥
  
# Attrib_AxtinguisherProperties
+
# Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming
axtinguisherproperties:
+
ring of fire while aiming:
   en: 100% critical hits burning players from behind<br>Mini-crits burning players from the front
+
   en: Creates a ring of flames while spun up
   cs: 100% šance na kritický zásah vůči hořícím nepřátelům otočeným zády<br>Mini-kritický zásah vůči hořícím nepřátelům otočeným čelem
+
   cs: Po roztočení kolem hráče vytvoří ohnivý kruh
   da: 100% kritiske træffere mod brændende spiller bagfra<br>Gør mini-kritisk skade mod brændende spillere forfra
+
   da: Skaber en ring af flammer, mens den spinnes op
   de: Immer kritische Treffer gegen brennende Spieler aus dem Hinterhalt<br>Mini-Kritische Treffer gegen brennende Spieler von vorne
+
   de: Erzeugt einen Flammenring, wenn der Lauf rotiert
   es: 100% de impacto crítico a jugadores en llamas por la espalda<br>Minicríticos a jugadores en llamas de frente
+
   es: Crea un anillo de llamas mientras gira
   fi: 100 % kriittiset osumat palaviin pelaajiin takaapäin<br>Minikriittiset palaviin pelaajiin edestäpäin
+
   fi: Pyöritettäessä luo ympärille liekkikehän
   fr: 100% de coups critiques pour les joueurs enflammés attaqués par derrière<br>Mini-crits pour les joueurs enflammés attaqués par devant
+
   fr: Génère un anneau de flammes lorsque déployé
   hu: 100% kritikus találati esély egő játékosokon hátulról<br>Mini-kritek égő játékosokon elölről
+
   hu: Lánggyűrűt hoz létre, míg fel van pörgetve
   it: Infligge colpi critici assicurati colpendo da dietro i nemici che vanno a fuoco<br>Infligge mini-critici colpendo da davanti i nemici che vanno a fuoco
+
   it: Crea un cerchio di fiamme mentre è in rotazione
   ko: 불타는 플레이어를 뒤에서 공격 치명타 발생.<br>불타는 플레이어를 앞에서 공격 시 소형 치명타 발생.
+
  ja: 使用中 炎のリングが出続ける
   nl: 100% voltreffers tegen brandende spelers van achteren<br>Minivoltreffers tegen brandende spelers van voren
+
   ko: 총열 회전 화염의 고리 생성
   pl: Trafienia krytyczne przy ataku zza pleców, gdy cel płonie<br>Trafienia minikrytyczne przy ataku od przodu, gdy cel płonie
+
   nl: Creëert een ring van vuur tijdens het draaien
   pt: Contra jogadores a arder, causa danos críticos por trás e mini-críticos pela frente
+
  no: Skaper en ring av ild mens spunnet opp
   pt-br: 100% de críticos contra jogadores em chamas por trás<br>Minicrits contra jogadores em chamas pela frente
+
   pl: Tworzy krąg ognia podczas rozkręcania
   ro: 100% lovituri critice din spate împotriva jucătorilor care ard.<br>Minicritice din față împotriva jucătorilor care ard.
+
   pt: Cria um anel de chamas à volta do jogador enquanto o cano da arma estiver a girar
   ru: Гарантированные криты по горящим врагам со спины.<br>Наносит мини-криты по горящим врагам спереди.
+
   pt-br: Cria um anel de chamas ao redor do jogador enquanto estiver girando a arma
   sv: 100% kritiska träffar mot brinnande spelare bakifrån<br>Mini-kritiska träffar mot brinnande spelare framifrån
+
   ro: Creează un inel de foc cât timp este învârtită
   tr: Yanan oyunculara arkadan 100% oranla kritik vuruş yapar<br>Yanan oyunculara önden mini kritik vuruş yapar
+
   ru: При раскрутке окружает владельца кольцом огня.
   zh-hans: 从背后攻击着火敌人时爆击<br>从前方攻击着火敌人时迷你爆击
+
   sv: Skapar en ring av lågor när vapnet snurrar
   zh-hant: 擊中著火敵方的背後可 100% 爆擊<br>擊中著火敵方的正面可獲得小爆擊
+
   tr: Atışa hazır tutulurken alevler çıkartır
 +
   zh-hans: 枪管高速旋转时产生一个火圈
 +
   zh-hant: 使用時在身旁製造出一圈火焰
  
# Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning
+
# Attrib_Sapper_Damage_Penalty
dmgpenaltyvsnonburning:
+
sapper damage penalty:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage vs non-burning players
+
   en: {{{2}}}% sapper damage penalty
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z poškození proti nehořícím hráčům
+
   cs: {{{2}}}% penalizace k poškození sapperu
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade mod ikke-brændende spillere
+
   da: {{{2}}}% sapper-skadesstraf
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schaden bei nicht brennenden Spielern
+
   de: {{{2}}}% geringerer Sapper-Schaden
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño contra jugadores que no estén ardiendo
+
   es: {{{2}}} % de daño causado por el zapador
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinko pelaajiin, jotka eivät ole tulessa
+
   fi: -{{{2}}}% tyhjentäjän tekemää vahinkoa
   fr: Dégâts causés {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% contre joueurs pas en feu
+
   fr: {{{2}}}% Pénalité de dégâts du saboteur
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzés nem égő játékosokon
+
   hu: {{{2}}}% mentesítő sebzéscsökkentés
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione dei danni contro giocatori non in fiamme
+
   it: {{{2}}}% di riduzione dei danni del sabotatore
  ja: 燃えていないプレイヤーに対して {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ダメージ
+
   ko: 전자 교란기 피해 {{{2}}}%
   ko: 불타지 않는 적 대상 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 피해
+
   nl: {{{2}}}% minder sapperschade
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade vs. niet-brandende spelers
+
   no: {{{2}}}% mindre utgjort skade
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade versus spillere som ikke brenner
+
   pl: {{{2}}}% zadawanych obrażeń przez sapera
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń, gdy cel nie płonie
+
   pt: Penalidade de {{{2}}}% de dano do sapador
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano contra jogadores que não estejam a arder
+
   pt-br: Dano causado pelo sabotador {{{2}}}% menor
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano contra jogadores que não estão em chamas
+
   ro: {{{2}}}% penalizare damage sapper
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage împotriva jucătorilor ce nu ard
+
   ru: Урон от жучка: {{{2}}}%
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к урону по негорящим целям
+
   sv: {{{2}}}% mindre sapperskada
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skada mot spelare som inte brinner
+
   tr: {{{2}}}% bozucu hasarı dezavantajı
   tr: Yanmayan oyunculara karşı {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar
+
   zh-hans: 电子工兵伤害 {{{2}}}%
   zh-hans: 对未着火的敌人造成的伤害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 破壞器傷害值 {{{2}}}%
   zh-hant: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 傷害 vs 非著火玩家
 
  
# Attrib_NoCritVsNonBurning
+
# Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers
nocritvsnonburning:
+
noprimaryammofromdispensers:
   en: No critical hits vs non-burning players
+
   en: No ammo from dispensers when active
   cs: Žádné kritické zásahy proti nehořícím nepřátelům
+
   cs: Když je zbraň aktivní, nelze doplňovat náboje z Dispenserů
   da: Ingen kritisk skade mod ikke-brændende spillere
+
   da: Ingen ammunition fra dispensere når aktiv
   de: Keine kritischen Treffer bei nicht brennenden Spielern
+
   de: Keine Munition von Dispensern, wenn aktiv
   es: Sin impactos críticos contra jugadores que no estén ardiendo
+
   es: Impide obtener munición de los dispensadores cuando está activo
   fi: Ei kriittisiä osumia pelaajiin, jotka eivät ole tulessa
+
   fi: Ei ammuksia apulaitteista kun käytössä
   fr: Aucun tir critique contre joueurs pas en feu
+
   fr: Lorsque utilisé, impossible de collecter des munitions à partir des distributeurs
   hu: Nincs kritikus találat nem égő játékosokon
+
   hu: Az Adagolókból nem kapható lőszer, amikor aktív.
   it: Nessuna probabilità di colpo critico contro giocatori non in fiamme
+
   it: Non permette di ottenere munizioni dai dispenser mentre è attivo.
   ja: 燃えていないプレイヤーに対してクリティカルヒットなし
+
   ja: 使用中はディスペンサーからの弾薬補給不可
   ko: 불타지 않는 적에게 치명타 없음
+
   ko: 무기를 들고 있을 때 디스펜서에서 탄약 보급 불가
   nl: Geen voltreffers vs. niet-brandende spelers
+
   nl: Geen munitie van dispensers tijdens gebruik
   no: Ingen kritiske treff versus spillere som ikke brenner
+
   no: Ingen ammunisjon fra ladestasjoner når aktiv
   pl: Brak trafień krytycznych, gdy cel nie płonie
+
   pl: Zasobniki nie zapewniają amunicji, gdy broń jest dobyta
   pt: Sem danos críticos contra jogadores que não estejam a arder
+
   pt: Não podes receber munições de Distribuidores enquanto estiveres com esta arma ativa.
   pt-br: Sem críticos contra jogadores que não estão em chamas
+
   pt-br: Fornecedores não reabastecem a munição enquanto ativo
   ro: Fără lovituri critice împotriva jucătorilor care nu ard
+
   ro: În timpul folosirii, nu poate primește muniție de la Dispenser-e
   ru: Без критов по негорящим врагам
+
   ru: Если это оружие в руках, раздатчики не пополняют боеприпасы.
   sv: Inga kritiska träffar mot spelare som inte brinner
+
   sv: Ingen ammunition från utmatare när aktiverad
   tr: Yanmayan oyunculara karşı kritik vuruş yapamaz
+
   tr: Aktifken otomatlardan cephane alamaz
   zh-hans: 攻击未着火的玩家不会产生爆击
+
   zh-hans: 手持时无法从补给器处获得弹药
   zh-hant: 無爆擊 vs 非著火玩家
+
   zh-hant: 使用時無法從補給器獲得彈藥
  
# Attrib_ModFlamethrowerPush
+
# Attrib_losehypeontakedamage
modflamethrowerpush:
+
losehypeontakedamage:
   en: No compression blast
+
   en: Boost reduced when hit
   cs: Neumí odfukovat
+
   cs: Boost je snížen, když je uživatel zasažen
   da: Ingen trykluft
+
   da: Boost reduceret når ramt
   de: Kein Kompressionsdruck
+
   de: Boost verringert, wenn getroffen
   es: Sin explosión de aire comprimido
+
   es: Bonificación reducida al recibir daño
   fi: Ei ilmapuhallusta
+
   fi: Tehostus vähenee osumasta
   fr: Aucun tir d'air comprimé
+
   fr: Boost réduit quand touché
   hu: Nincs léglöket
+
   hu: A gyorsítás csökken, mikor eltalálnak
   it: Compressore non disponibile
+
   it: La spinta viene ridotta quando si subiscono danni
  ja: 圧縮ブラストなし
+
   ko: 피격 시 추진력 감소
   ko: 압축 공기 분사 없음
+
   nl: Boost gaat omlaag als je wordt geraakt
   nl: Geen compressiestoot
+
   no: Blir mindre hyper når truffet
   no: Ingen trykkluft
+
   pl: Premia zmniejszona po otrzymaniu obrażeń
   pl: Brak strumienia sprężonego powietrza
+
   pt: Perdes 'Impulso' parcialmente sempre que sofreres dano
   pt: Sem descargas de ar
+
   pt-br: A energia é reduzida ao sofrer dano
   pt-br: Sem rajada de ar
+
   ro: Stimulent redus când ești lovit
   ro: Fără suflu de compresie
+
   ru: Заряд уменьшается при получении урона.
   ru: Без сжатого воздуха.
+
   sv: Boost sänkt när träffad
   sv: Ingen komprimerad luftström
+
   tr: İsabet halinde turbo artışı
   tr: Basınçlı Hava Patlaması yok
+
   zh-hans: 被击中时速度加成蓄能减少
   zh-hans: 无压缩空气
+
   zh-hant: 受到傷害時減少衝刺能量
   zh-hant: 無壓縮氣爆
 
  
# Attrib_ModFlamethrower_BackCrits
+
# Attrib_HypeResetsOnJump
modflamethrower backcrits:
+
hyperesetsonjump:
   en: 100% critical hits from behind
+
   en: Boost reduced on air jumps
   cs: 100% šance na kritický zásah zezadu
+
   cs: Boost se vynuluje při skoku ve vzduchu
   da: 100% chance for kritisk skade bagfra
+
   da: Boost reduceres ved lufthop
   de: Immer kritische Treffer aus dem Hinterhalt
+
   de: Boost wird bei Luftsprüngen reduziert
   es: 100% de probabilidad de impacto crítico por la espalda
+
   es: El Impulso se reduce al saltar en el aire
   fi: 100 % kriittiset osumat takaapäin
+
   fi: Nopeus hidastuu ilmahypyissä
   fr: Tirs critiques 100% par derrière
+
   fr: Le boost diminue lors des sauts dans les airs
   hu: 100% kritikus találat hátulról
+
   hu: Az Erő levegőben ugráskor csökken
   it: 100% di probabilità di colpo critico se si colpisce alle spalle
+
   it: La spinta viene ridotta quando si esegue il doppio salto
  ja: 背後からの攻撃で 100% クリティカルヒット
+
   ko: 공중에서 점프할 경우 추진력 감소
   ko: 후방 공격 시 치명타 확률 100%
+
   nl: Boost vermindert bij een sprong
   nl: 100% voltreffers in de rug
+
   no: Blir mindre hyper ved hopp
   no: 100 % kritiske treff bakfra
+
   pl: Skoki w powietrzu redukują Sprint
   pl: Trafienia krytyczne przy ataku zza pleców
+
   pt: Perdes 'Impulso' parcialmente com cada salto no ar
   pt: 100% de probabilidade de dano crítico pelas costas
+
   pt-br: A energia é reduzida a cada pulo no ar
   pt-br: 100% de críticos por trás
+
   ro: Bonusul redus la sărituri în aer
   ro: 100% lovituri critice din spate
+
   ru: Заряд уменьшается при прыжке.
   ru: Гарантированные криты при атаке со спины.
+
   sv: Boost minskas vid hopp
   sv: 100% kritiska träffar bakifrån
+
   tr: Turbo havaya zıplandığında azalır
   tr: Arkadan vuruşlarda kritik hasar verir
+
   zh-hans: 空中跳跃后速度加成蓄能减少
   zh-hans: 从背后攻击时会产生爆击
+
   zh-hant: 空中跳躍會減少衝刺能量
   zh-hant: 背後攻擊 100% 爆擊
 
  
# Attrib_MaxHealth_Positive
+
# Attrib_HypeOnDamage
maxhealth positive:
+
hypeondamage:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max health on wearer
+
   en: On Hit: Builds Hype
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} bodů maximálního zdraví
+
   cs: Při zásahu: Nabíjí Hype
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maks. helbred for bæreren
+
   da: Ved træffer: Opbygger Hype
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max. Gesundheit für Träger
+
   de: Bei Treffer: Erzeugt Hype
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de salud máxima al portador
+
   es: Al impactar: aumenta tu Emoción
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} enimmäisterveys käyttäjälle
+
   fi: Osumasta: lisää Hypeä
   fr: Santé max. +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} quand équipé
+
   fr: Lorsque vous touchez : charge la jauge d'excitation
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maximális életerő a viselőnek
+
   hu: Találatkor: Hűhót gyűjt
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} di salute massima per chi lo equipaggia
+
   it: Per colpo a segno: accumula tensione
   ja: 着用者の最大ヘルス +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: 命中時: 勢いが増加<br>勢いに応じて移動速度上昇
   ko: 착용 최대 체력 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 적중 , 폭주가 늘어납니다.
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maximale gezondheid voor drager
+
   nl: Bij treffer: Bouwt Hype op
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maks helse på bæreren
+
   no: Ved treff: Bygger opp Hyper
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maks. punktów zdrowia dla noszącego
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: ładuje Odlot
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida máxima no utilizador
+
   pt: Sempre que acertares num inimigo, ganhas "Furor"
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida máxima no usuário
+
   pt-br: Ao acertar: aumente a hiperatividade
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} viaţă maximă pentru purtător
+
   ro: La lovitură reușită: încarcă Hype
   ru: Максимальный уровень здоровья: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ед.
+
   ru: Нанесение урона заполняет шкалу заряда.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maximal hälsa för bäraren
+
   sv: Vid träff: Bygger upp Hype
   tr: Kuşanana +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} azami sağlık
+
   tr: İsabet halinde: Gaz doldurur
   zh-hans: 穿戴时最大生命值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 击中时:可以积蓄能量
   zh-hant: 裝備者最大生命值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 命中時:收集亢奮能量
  
# Attrib_MaxHealth_Negative
+
# Attrib_BoostOnDamage
maxhealth negative:
+
boostondamage:
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max health on wearer
+
   en: On Hit: Builds Boost<br>Run speed increased with Boost
  cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} bodů maximálního zdraví
+
   cs: Při zásahu: Nabíjí Boost<br>Rychlost běhu se zvyšuje s Boostem
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maks. helbred for bærer
+
   da: Ved træffer: Opbygger Boost<br>Løbehastighed forøges med Boost
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max. Gesundheit für Träger
+
   de: Bei Treffer: Baut Boost auf<br>Laufgeschwindigkeit erhöht sich mit Boost
  es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de salud máxima al portador
+
   es: Al impactar: aumenta tu Impulso<br>El Impulso aumenta tu velocidad
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} enimmäisterveys käyttäjälle
+
   fi: Osumasta: lisää tehostusta<br>Tehostus nostaa juoksunopeutta
  fr: Santé max. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} quand équipé
+
   fr: Lorsque vous touchez : charge le Boost<br>Courez plus rapidement grâce au Boost
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maximális életerő a viselőnek
+
   hu: Ellenfél eltalálásakor: Erőt gyűjt<br>Futási sebesség Erővel növelve
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} di salute massima per chi lo equipaggia
+
   it: Per colpo a segno: aumenta la barra della Spinta<br>La Spinta aumenta la velocità di corsa
  ja: 着用者の最大ヘルス {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 적중 , 추진력이 늘어납니다<br>추진력에 따라 이동 속도가 증가합니다.
  ko: 착용 시 최대 체력 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Bij treffer: Bouwt Boost op<br>Bewegingssnelheid stijgt met Boost
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maximale gezondheid voor drager
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: ładuje Sprint<br>Sprint zwiększa szybkość ruchu
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maks helse på bæreren
+
   pt: Ao acertar: Ganhas Impulso<br>A velocidade de movimento aumenta com o Impulso
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maks. punktów zdrowia dla noszącego
+
   pt-br: Ao acertar: aumente a energia<br>Quanto mais energia, mais rápido você correrá
  pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida máxima no utilizador
+
   ro: La impact: Pregătește stimulentul<br>Stimulentul mărește viteza de alergare.
  pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida máxima no usuário
+
   ru: При попадании: набирает ускорение<br>Ускорение увеличивает скорость бега
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} viaţă maximă pentru purtător
+
   sv: Vid träff: Bygger upp Boost<br>Rörelsehastighet ökad med Boost
  ru: Максимальный уровень здоровья: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ед.
+
   tr: İsabet Halinde: Kurulumu Hızlandırır<br>Koşu hızı Hızlandırma ile artar
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maximal hälsa för bäraren
+
   zh-hans: 击中时:积累加速能量<br>加速能量越多,移动速度越快
  tr: Kuşanana {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} azami sağlık
+
   zh-hant: 命中時:增加衝刺能量<br>移動速度隨著能量越多而提升
  zh-hans: 穿戴时最大生命值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  zh-hant: 裝備者最大生命值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
 
 
# Attrib_FistsHaveRadialBuff
 
fistshaveradialbuff:
 
   en: On Kill: +50 health on nearby teammates<br>On Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates
 
   cs: Při zabití nepřítele: +50 bodů zdraví pro poblíž stojící spoluhráče<br>Při zabití nepřítele: +10% šance na kritický zásah pro poblíž stojící spoluhráče
 
   da: Ved drab: +50 helbredspoint til holdkammerater i nærheden<br>Ved drab: +10% chance for kritisk skade til holdkammerater i nærheden
 
   de: Bei Kill: +50 Gesundheit für in der Nähe befindliche Teamkameraden/nBei Kill: +10 % Chance auf kritische Treffer für Teamkameraden in der Nähe
 
   es: Al causar baja: +50 de salud para los compañeros cercanos<br>Al causar baja: +10% de probabilidad de crítico para los compañeros cercanos
 
   fi: Taposta: +50 terveyttä lähellä oleville tiimikavereille<br>Taposta: +10 % kriittisen osuman mahdollisuus lähellä oleville tiimikavereille
 
   fr: Lorsque vous tuez : santé +50 pour les coéquipiers à proximité<br>Lorsque vous tuez : +10% de proba tir critique pour les coéquipiers à proximité
 
   hu: Öléskor: +50 életerő a közeli csapattársaknak<br>Öléskor: +10% kritikus találati esély a közeli csapattársaknak
 
   it: Per Uccisione: +50 punti salute per i compagni vicini<br>Per Uccisione: +10% di aumento della probabilità di colpo critico per i compagni vicini
 
  ja: キル時:近くのチームメイト達にヘルス +50<br>キル時:近くのチームメイト達にクリティカル率 +10%
 
   ko: 처치 : 주변 아군의 체력 50 증가<br>처치 시: 근처 아군의 치명타 확률 10% 증가
 
   nl: Bij kill: teamgenoten die zich in je buurt bevinden krijgen +50 gezondheid<br>Bij kill: teamgenoten die zich in je buurt bevinden krijgen +10% kans op een voltreffer
 
  no: Ved drap: +50 helse for lagkamerater i nærheten<br>Ved drap: +10% krit-sjanse for lagkamerater i nærheten
 
   pl: Po zabiciu wroga: +50 pkt. zdrowia dla pobliskich sojuszników<br>Po zabiciu wroga: +10% szansy na trafienie krytyczne dla pobliskich sojuszników
 
   pt: Ao matar: +50 de vida para colegas de equipa próximos<br>Ao matar: +10% de probabilidade de dano crítico para colegas de equipa próximos
 
   pt-br: Ao matar: +50 de vida para aliados próximos<br>Ao matar: +10% de chance de críticos para aliados próximos
 
   ro: La ucidere: +50 viață pentru coechipierii din apropiere<br>La ucidere: +10% șansa de lovituri critice pentru coechipierii din apropiere
 
   ru: При убийстве: +50 ед. здоровья находящимся рядом союзникам<br>При убийстве: +10% шанс критов находящимся рядом союзникам
 
   sv: Vid Dödande Träff: +50 i hälsa för lagkamrater i närheten<br>Vid Dödande Träff: +10 % Chans till Kritisk träff för lagkamrater i närheten
 
   tr: Her öldürüşte: yakınlardaki arkadaşlarına +50 sağlık verir <br>Her öldürüşte: yakınlardaki arkadaşlarına +10 kritik vuruş şansı verir
 
   zh-hans: 杀敌后附近队友的生命值 +50<br>杀敌后附近队友的爆击率 +10%
 
   zh-hant: 殺敵時:為附近隊友加 50 點的生命值<br>殺敵時:為附近的隊友提升 10% 的爆擊率
 
  
# Attrib_CritBoost_OnKill
+
# Attrib_CanOverload
critboost onkill:
+
canoverload:
   en: On Kill: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconds of 100% critical chance
+
   en: Overloading the chamber will cause a misfire
   cs: Při zabití: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund 100% šance na kritický zásah
+
   cs: Přeplnění raketometu způsobí výbuch
   da: Ved drab: 100% chance for kritisk skade i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   da: At overfylde løbet vil forårsage en eksplosion
   de: Bei Kill: 100 % Chance auf kritische Treffer für {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden
+
   de: Überladen der Kammer verursacht einen Fehlschuss
   es: Al causar baja: 100% de probabilidad de crítico durante {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   es: Cargar demasiado la cámara causará que el arma se dispare involuntariamente
   fi: Taposta: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekuntia 100 % kriittisen osuman mahdollisuus
+
   fi: Ladatessasi asetta liikaa aiheutat vahinkoa itsellesi
   fr: Lorsque vous tuez : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconde(s) de proba tir critique à 100%
+
   fr: Une surcharge de la chambre fera rater le tir
   hu: Öléskor: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodpercig 100% kritikus találat
+
   hu: A kamra túltöltése robbanást eredményez
   it: Per Uccisione: 100% di probabilità di colpo critico per {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi
+
   it: Fa cilecca quando la camera viene sovraccaricata
   ja: キル時:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒間クリティカル率が 100% に
+
   ja: 弾を込めすぎると暴発
   ko: 처치 시: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 동안 치명타 확률 100%
+
   ko: 과다 장전할 경우 불발의 원인이 됩니다.
   nl: Bij kill: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconden 100% kans op een voltreffer
+
   nl: Overbelasting van het wapen veroorzaakt een verkeerd schot
   no: Ved drap: 100% sjanse for kritiske treff i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   no: Overbelastning av kammeret vil føre til en feiltenning
   pl: Po zabiciu wroga: trafienia krytyczne na {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund
+
   pl: Przeładowanie komory doprowadzi do eksplozji
   pt: Ao matar: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos de 100% de probabilidade de dano crítico
+
   pt: Sobrecarregar a câmara causará um disparo erróneo
  pt-br: Ao matar: 100% de chance de críticos por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   pt-br: Sobrecarregar a câmara causará um disparo falho
  ro: La ucidere: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde de șansă de 100% de lovituri critice
+
   ro: Supraîncărcarea magaziei va cauza un rateu
  ru: При убийстве: гарантированные криты на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек.
+
   ru: Переполнение оружия приведет к осечке.
  sv: Vid Dödande Träff: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder med 100% chans till kritisk träff
+
   sv: Överladdning av kammaren kommer orsaka feltändning
  tr: Her öldürüşte: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} saniye boyunca kritik vuruşlar
+
   tr: Fazla dolum tutukluluğa sebep olur
  zh-hans: 杀敌后获得 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒爆击
+
   zh-hans: 装填过多弹药会导致炸膛
  zh-hant: 成功殺敵後:可獲得 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒的 100% 爆擊加成
+
   zh-hant: 火箭裝載過多會導致發射失敗
 
 
# Attrib_Slow_Enemy_OnHit
 
slow enemy onhit:
 
  en: On Hit: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% chance to slow target
 
  cs: Při zásahu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% šance na zpomalení cíle
 
  da: Ved træffer: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% chance for at nedsætte målets hastighed
 
  de: Bei Treffer: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Chance, Ziel zu verlangsamen
 
  es: Al impactar: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de probabilidad de ralentizar al objetivo
 
  fi: Osumasta: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mahdollisuus hidastaa kohdetta
 
  fr: Lorsque vous touchez : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de chance de ralentir la cible
 
  hu: Találatkor: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% esély a célpont lassítására
 
  it: Per Colpo a segno: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di probabilità di rallentare il bersaglio.
 
  ja: 命中時: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% の確率で対象の動きを鈍化
 
  ko: 적중 시, {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 확률로 피격 대상 둔화
 
  nl: Bij treffer: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kans om je doelwit te vertragen
 
  no: Ved treff: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mulighet til å saktne mål
 
  pl: Przy trafieniu we wroga: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szansy na spowolnienie celu
 
  pt: Ao acertar: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de probabilidade de tornar o alvo mais lento
 
   pt-br: Ao acertar: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de chance de retardar o alvo
 
  ro: La impact: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% şansa de a încetini ţinta
 
  ru: При попадании: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% шанс замедлить врага
 
  sv: Vid Träff: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% chans att sakta ner måltavla
 
  tr: İsabet Hâlinde: düşman hedefi {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% oranında yavaşlatır
 
  zh-hans: 击中后有 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 的机率降低目标的移动速度
 
  zh-hant: 命中時:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 可以減緩目標速度
 
 
 
# Attrib_CloakMeterConsumeRate
 
cloakmeterconsumerate:
 
  en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cloak drain rate
 
  cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti vybití neviditelnosti
 
  da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% aftapningshastighed for usynlighed
 
  de: Tarnverlustrate: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de consumo de invisibilidad
 
  fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoutumisen katoamisnopeus
 
  fr: Taux utilisation invis. +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% álcafogyási sebesség
 
  it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di velocità di consumo della mimetizzazione
 
  ja: マント吸収率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 은폐 소모량 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vervalsnelheid verhulling
 
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hastighet for usynlighetsforbruk
 
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zużycia energii niewidzialności
 
  pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de consumo de camuflagem
 
  pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de drenagem da camuflagem
 
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rata de descărcare a camuflării
 
   ru: Расход заряда невидимости: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hastighet för döljningsförbrukning
 
  tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pelerin tüketim oranı
 
  zh-hans: 隐身能量消耗速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 隱形消耗率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_CloakMeterRegenRate
 
cloakmeterregenrate:
 
  en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cloak regen rate
 
  cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti obnovování neviditelnosti
 
  da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% regenereringshastighed for usynlighed
 
  de: Tarnregenerationsrate: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de regeneración de invisibilidad
 
  fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoutumisen palautumisnopeus
 
  fr: Taux régén. invis. +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% álcatöltődési sebesség
 
  it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di velocità di ricarica della mimetizzazione
 
  ja: マント再生率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 은폐 재생량 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% herstelsnelheid verhulling
 
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% frekvens for usynlighetsregenerering
 
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% regeneracji energii niewidzialności
 
  pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de regeneração de camuflagem
 
  pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de regeneração da camuflagem
 
  ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rata de regenerare a camuflării
 
  ru: Восстановление невидимости: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hastighet för döljningsåterhämtning
 
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pelerin yenilenme oranı
 
   zh-hans: 隐身能量恢复速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 隱形再生率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_Spread_Negative
+
# Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback
spread negative:
+
flaregunpelletswithknockback:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% less accurate
+
   en: Flare knocks back target on hit<br>and explodes when it hits the ground.<br>Increased knock back on burning players
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nižší přesnost
+
   cs: Světlice po zásahu odhodí cíl<br>a exploduje po dopadu na zem.<br>Hořící cíle odhodí světlice větší silou.
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre nøjagtig
+
   da: Nødblus skubber mål tilbage ved<br>træffer og eksploderer, når det rammer en fjende.<br>Øget tilbageslag på brændende spillere
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ungenauer
+
   de: Leuchtrakete stößt Ziel bei Treffer zurück<br>und explodiert, wenn sie auf dem Boden aufschlägt.<br>Verstärkter Rückstoß gegen brennende Spieler
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de precisión
+
   es: La bengala empuja al objetivo impactado<br>y explota cuando toca el suelo.<br>El empuje aumenta contra jugadores en llamas
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% epätarkempi
+
   fi: Ammus potkaisee vihollisia taaksepäin<br>ja räjähtää osuessaan maahan.<br>Potku on suurempi palaviin pelaajiin
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% moins précis
+
   fr: La fusée projette en arrière la cible au contact<br>et enflamme les ennemis dans un petit rayon<br>Les ennemis brûlés sont éjectés plus loin lorsque vous les touchez.
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kisebb pontosság
+
   hu: A rakéta hátralöki a célpontot találatkor,<br>és felrobban, amikor eléri a talajt.<br>Égő játékosokon megnövelt visszalökés.
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della precisione
+
   it: Il bersaglio colpito dal razzo viene respinto;<br>il razzo esploderà al contatto col terreno.<br>Il respingimento è più forte contro i giocatori che vanno a fuoco
   ja: 精度マイナス {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: フレア弾に命中した対象をノックバックさせ<br>着地すると爆発する。<br>小半径内にいる敵を炎上させる
   ko: 집탄도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   ko: 조명탄은 적을 밀쳐내며<br>바닥에 닿으면 터집니다.<br>불타는 플레이어는 더욱 강하게 밀쳐냅니다!
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minder nauwkeurig
+
   nl: De lichtkogel stoot het doelwit terug bij een treffer<br>en ontploft wanneer het de grond raakt.<br>Verhoogde terugstootkracht op brandende spelers
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre nøyaktig
+
   no: Blusset slår tilbake målet ved treff<br>og eksploderer når det treffer bakken.<br>Større tilbakeslag mot brennende spillere
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% celności
+
   pl: Flara odrzuca cel przy trafieniu<br>i wybucha, jeśli trafi w powierzchnię<br>Zwiększony odrzut podpalonych przeciwników
   pt: Menos {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de precisão
+
   pt: O foguete arremessa o alvo para trás e explode quando aterra no chão.<br>O arremesso é maior em jogadores em chamas.
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menos preciso
+
   pt-br: Sinalizador arremessa o alvo para trás e explode ao acertar o chão<br>Arremesso maior ao acertar jogadores em chamas
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai puţîn precis
+
   ro: Proiectilul împinge înapoi ținta la lovire<br>și explodează când atinge solul.<br>Împinge înapoi mai mult jucătorii care ard
   ru: Точность: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Снаряд отбрасывает цель и взрывается<br>при падении на землю.<br>Горящие игроки отбрасываются дальше.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sämre träffsäkerhet
+
   sv: Lysraketen knuffar tillbaka målet vid träff<br>och exploderar när den träffar marken.<br>Ökad tillbakaknuff på brinnande spelare
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha isabetsiz
+
   tr: İsabet halinde hedefi arkaya savurur<br>ve yere değdiği zaman patlar.<br>Yanan oyuncularda fazladan arkaya savurma etki eder.
   zh-hans: 准确度降低 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 信号弹具有击退效果<br>击中表面后爆炸。<br>对于着火的敌人具有更强的击退效果
   zh-hant: 精確度降低 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 信號彈擊中目標時會產生擊退效果<br>並在擊中地面時爆炸<br>著火目標受到的擊退力更強
  
# Attrib_Spread_Positive
+
# Attrib_SelfMarkForDeath
spread positive:
+
selfmarkfordeath:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% more accurate
+
   en: You are Marked-For-Death while active, and for short period after switching weapons
  cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vyšší přesnost
+
   cs: Při používání a krátce po změně zbraní jsi označen pro smrt
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mere nøjagtig
+
   da: Du er mærket til døden, mens du er aktiv såvel som lidt tid efter, du skifter våben
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% genauer
+
   de: Sie sind dem Tode geweiht wenn aktiv und kurze Zeit nach dem Waffenwechsel
  es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de precisión
+
   es: Estarás marcado de muerte mientras esté activo y durante un breve periodo de tiempo tras cambiar de arma
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tarkempi
+
   fi: Sinut on merkattu kuolemaan kun ase on aktiivinen, ja pienen hetken aseen vaihtamisen jälkeen
  fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus précis
+
   fr: Vous êtes marqué à mort lorsque l'arme est active, mais également pendant une brève durée après avoir changé d'arme
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nagyobb pontosság
+
   hu: Halálra vagy jelölve, amíg aktív, és még egy kis ideig a fegyverváltás után is
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della precisione
+
   it: Sarai marchiato a morte mentre è attivo e per un breve periodo dopo aver cambiato arma
  ja: 精度プラス {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 武器使用中と武器切り替え後しばらくは、自分に死のマーキングがなされる
  ko: 집탄도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 무기를 들고 있거나 다른 무기로 막 바꾸었을 때 죽음의 표식이 새겨집니다.
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nauwkeuriger
+
   nl: Je bent gedoodverfd tijdens het gebruik, en voor een korte tijd nadat je van wapens hebt gewisseld.
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mer nøyaktig
+
   pl: Rzucasz na siebie piętno śmierci, gdy broń jest dobyta i chwilę po zmianie broni
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% celności
+
   pt: Ficas "marcado para morrer" enquanto este item estiver ativo e durante um curto período de tempo após mudares de arma.
  pt: Mais {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de precisão
+
   pt-br: Marca o usuário para a morte enquanto estiver empunhado e por um curto período após trocar de arma
  pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais preciso
+
   ro: Ești marcat pentru moarte cât timp este activ, și pentru un scurt timp după ce îți schimbi armele
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai precis
+
   ru: Накладывает метку смерти на того, кто держит<br>или недавно держал это оружие в руках.
  ru: Точность: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Du är dödsmärkt medan aktiv, och under en kort period efter vapenbyte
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bättre träffsäkerhet
+
   tr: Aktif iken ve silah değiştirdikten sonra kısa bir süre ölüm işaretiyle damgalanırsın.
  tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha isabetli
+
   zh-hans: 你在手持此武器时,及切换成其他武器后的一小段时间内,将被自动打上死亡标记。
  zh-hans: 准确度提高 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 使用武器時以及切換武器後的短暫時間內,你會被死亡標記
   zh-hant: 精確度增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_BatLaunchesBalls
 
batlaunchesballs:
 
  en: Alt-Fire: Launches a ball that slows opponents
 
  cs: Alternativní střelba: Vystřeli míček, který zpomalí soupeře
 
   da: Alt-skyd: Affyrer en bold, som hæmmer modstandere
 
   de: Alt.-Feuer: Schlägt einen Ball, der Gegner verlangsamt
 
   es: Disparo secundario: lanza una pelota que ralentiza a los enemigos
 
   fi: Vaihtoehtoinen tulitus: Laukaisee vihollisia hidastavan pallon
 
   fr: Tir secondaire : lance une balle qui ralentit les adversaires
 
   hu: Alternatív tűz: ellenséget lassító labdát lő ki.
 
   it: Fuoco secondario: lancia una palla che rallenta gli avversari
 
   ja: Alt-Fire :相手をスタンさせるキツいボールを打ち出す
 
   ko: 보조기능: 상대방을 둔화시키는 공을 날립니다.
 
   nl: Alt-vuur: Lanceert een bal die tegenstanders vertraagt
 
  no: Alt-skyt: Slynger ut en ball som lammer motstanderne
 
   pl: Atak alternatywny: wybija piłkę spowalniającą wroga
 
   pt: Disparo alternativo: Atira uma bola que abranda oponentes
 
   pt-br: Disparo-alt: lança uma bola que retarda adversários
 
   ro: Foc-alternativ: Lansează o minge care încetinește oponenții
 
   ru: Доп. атака: запустить замедляющий мяч.
 
   sv: Alternativattack: Slår iväg en boll som saktar ned motståndare
 
   tr: Alternatif Atış: Rakipleri yavaşlatan bir top fırlatır
 
   zh-hans: 辅助开火能力:打出一个能使敌人减速的球
 
   zh-hant: 次要攻擊:打出一顆能緩速敵人的球
 
  
# Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned
+
# Attrib_AutoFiresFullClip
dmgpenaltyvsnonstunned:
+
autofiresfullclip:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage vs non-stunned players
+
   en: Hold Fire to load up to three rockets<br>Release Fire to unleash the barrage
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z poškození proti neomráčeným nepřátelům
+
  cs: Držením tlačítka pro střelbu můžeš nabít až tři rakety<br>Puštěním tlačítka pro střelbu je všechny naráz vypustíš
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade mod ikke-lammede spillere
+
  da: Hold skyd-knappen nede for at pålæsse tre raketter.<br>Slip skyd-knappen for at udløse bombarderingen
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schaden bei nicht betäubten Spielern
+
  de: Feuer gedrückt halten, um bis zu drei Raketen zu laden<br>Feuer loslassen, um die Ladung abzufeuern
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño contra jugadores no aturdidos
+
  es: Mantén pulsado el botón de disparo para cargar hasta tres cohetes<br>Suéltalo para dispararlos
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinko pelaajiin, jotka eivät ole tainnutettuja
+
  fi: Pidä ampumisnappi pohjassa ladataksesi jopa kolme panosta, ja vapauta nappi jolloin sarjatuli vapautuu
   fr: Occasionne {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dégâts contre joueurs pas étourdis
+
  fr: Maintenez la touche de tir enfoncée pour charger jusqu'à 3 roquettes<br>Relâchez-la pour les envoyer
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzés elkábítatlan játékosokon
+
  hu: A Tűz nyomva tartása betölt legfeljebb 3 rakétát<br>A Tűz elengedése kilövi a sorozatot
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione dei danni contro giocatori non storditi
+
  it: Tieni premuto il tasto di Fuoco per caricare fino a tre razzi<br>Rilascia il tasto di Fuoco per rilasciare il bombardamento
   ja: スタンしていないプレイヤーに対して {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ダメージ
+
  ja: 攻撃キーを押し続けてロケットを3発まで装填<br>攻撃キーを放して一斉砲火
   ko: 기절하지 않은 적에게 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 피해
+
  ko: 발사 단추를 눌러 로켓을 3발까지 장전할 수 있습니다.<br>발사 단추를 떼면 장전한 로켓을 연속으로 발사합니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade vs. niet-verdoofde spelers
+
  nl: Houd de schietknop ingedrukt om tot en met drie raketten te laden<br>Laat de schietknop los om de lading af te vuren
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skadede spillere kontra spillere som ikke er satt ut av spill
+
  no: Hold inne skyteknappen for å lade opp tre raketter<br>Slipp knappen for å frigjøre bombardementet
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń, gdy cel nie jest ogłuszony
+
  pl: Przytrzymaj przycisk strzału, by załadować do 3 rakiet naraz<br>Puść przycisk, by je wystrzelić
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano contra jogadores que não estejam atordoados
+
  pt: Mantém pressionado o botão de disparo para carregar até três rockets<br>Larga o botão de disparo para iniciar o bombardeamento
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano contra jogadores não atordoados
+
  pt-br: Segure o botão de disparo para carregar até três foguetes<br>Solte o botão de disparo para liberar o bombardeio
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage împotriva jucătorilor ce nu sunt năuciţi
+
  ro: Apasă butonul de Foc pentru a încărca maxim trei rachete<br>Eliberează butonul de Foc pentru a elibera barajul
   ru: Урон по неоглушенным игрокам: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  ru: Удерживайте кнопку выстрела, чтобы<br>зарядить до трех ракет. Отпустите ее, чтобы<br>выстрелить всеми ракетами сразу.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skada mot spelare som inte är bedövade
+
  sv: Håll inne primäreldsknappen för att ladda upp till tre raketer<br>Släpp primäreldsknappen för att släppa lös spärrelden.
   tr: Sersemlememiş düşmanlara {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar verir
+
  tr: Üç roket birden doldurmak için Ateş tuşuna basılı tut<br>Yaylım ateşi için Ateş tuşunu bırak
   zh-hans: 对未被击昏的玩家造成的伤害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  zh-hans: 按住开火键,装入火箭,最多 3 发<br>松手,火箭同时发射
   zh-hant: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 傷害 vs 非昏迷玩家
+
  zh-hant: 按住開火鍵以裝載最多三枚火箭<br>放開按鍵一次發射出所有火箭
 
+
 
# Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled
+
# Attrib_Projectile_Spread_Angle_Negative
zoomspeedmod disabled:
+
projectile spread angle negative:
  en: No move speed penalty from zoom
+
  en: +{{{2}}} degrees random projectile deviation
  cs: Po přiblížení není hráč zpomalen
+
   cs: O {{{2}}} stupně větší náhodná odchylka projektilu
  da: Ingen bevægelseshastighedsstraf pga. zoom
+
   da: +{{{2}}} graders tilfældig projektilafvigelse
  de: Kein Geschwindigkeitsabzug im Zoommodus
+
   de: +{{{2}}} Grad zufällige Projektilablenkung
  es: Sin penalización a la velocidad de movimiento por zoom
+
   es: +{{{2}}} grados de desviación aleatoria de proyectiles
  fi: Zoomaus ei vähennä liikkumisnopeutta
+
   fi: +{{{2}}} asteen projektiilien satunnaishajonta
  fr: Pas de pénalité de vitesse de déplacement en vue lunette
+
   fr: +{{{2}}} degrés de déviation aléatoire du projectile
  hu: Nincs sebességcsökkentés távcső használatakor
+
   hu: +{{{2}}} fokos véletlenszerű lövedék-eltérülés
  it: Nessuna penalità alla velocità di movimento a causa dello zoom.
+
   it: +{{{2}}} gradi di deviazione casuale dei proiettili
  ja: ズーム時のスピード低減なし
+
   ja: 弾の軌道が +{{{2}}} 度ランダムでずれる
  ko: 조준경 확대 상태에서 이동 속도 감소 없음
+
   ko: 투사체가 {{{2}}} 도의 편차로 무작위로 탈선되어 발사됩니다.
  nl: Geen vertraging bij inzoomen
+
   nl: +{{{2}}} graden willekeurige projectielafwijking
  no: Ingen straff på bevegelseshastighet for zooming
+
   no: +{{{2}}} grader tilfeldig prosjektilavvik
  pl: Korzystanie z lunety nie ogranicza prędkości ruchu
+
   pl: +{{{2}}} stopnie losowego odchylenia pocisku
  pt: Sem penalidades de velocidade quando em zoom
+
   pt: Desvio aleatório dos projéteis de +{{{2}}} graus
  pt-br: Usuário não sofre lentidão ao usar a luneta
+
   pt-br: Desvio aleatório de +{{{2}}} graus nos projéteis
  ro: Fără penalizare de viteză la ţintire
+
   ro: +{{{2}}} grade deviere aleatorie proiectil
  ru: Нет замедления в режиме прицеливания
+
   ru: Разброс выстрела: +{{{2}}} град.
  sv: Inget hastighetsavdrag för förflyttning under zoomning
+
   sv: +{{{2}}} graders slumpmässig projektilsavvikelse
  tr: Zumlama sırasında hız değişmez
+
   tr: Patlayıcıları fırlatırken +{{{2}}} açılı rastgele savrulma
  zh-hans: 使用瞄准镜时移动速度无损
+
   zh-hans: +{{{2}}} 弹道分布角度
  zh-hant: 調整射程時不影響移動速度
+
   zh-hant: 投射物飛行角度誤差 +{{{2}}}
  
# Attrib_SniperCharge_Per_Sec
+
# Attrib_DmgBonus_Disguised
snipercharge per sec:
+
dmgbonus disguised:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% charge rate
+
   en: +{{{2}}}% damage bonus while disguised
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti nabíjení charge
+
   cs: +{{{2}}}% k poškození, když je uživatel přestrojen
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% opladningshastighed
+
   da: +{{{2}}}% skadebonus når forklædt
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Laderate
+
   de: +{{{2}}}% Schadensbonus, wenn verkleidet
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de carga
+
   es: +{{{2}}} % de bonificación de daño cuando estés disfrazado
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lataus
+
   fi: +{{{2}}}% lisävahinkoa naamioituneena
   fr: Taux charge +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: +{{{2}}}% de dégâts bonus lorsque déguisé
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% töltődési sebesség
+
   hu: +{{{2}}}% sebzésbónusz, míg jelmezben vagy
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% alla velocità di carica
+
   it: Danni inflitti aumentati del {{{2}}}% se hai un travestimento attivo
  ja: チャージ率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 변장했을 때 피해량 {{{2}}}% 추가
   ko: 충전 속도 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: +{{{2}}}% schadebonus terwijl je vermomd bent
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% laadsnelheid
+
   pl: +{{{2}}}% zadawanych obrażeń, gdy jest się przebranym
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ladefrekvens
+
   pt: Causas +{{{2}}}% de dano adicional enquanto disfarçado
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa ładowania siły strzału
+
   pt-br: +{{{2}}}% de dano adicional enquanto disfarçado
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de rapidez de carga
+
   ro: +{{{2}}}% damage bonus cât timp ești deghizat
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de carregamento
+
   ru: +{{{2}}}% урона во время маскировки.
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rata de încărcare
+
   sv: +{{{2}}}% skadebonus under förklädnad
   ru: Уровень заряда: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Kılık değiştirmişken +{{{2}}}% hasar bonusu
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% laddningshastighet
+
   zh-hans: 伪装时伤害 +{{{2}}}%
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% şarj oranı
+
   zh-hant: 偽裝時傷害值 +{{{2}}}%
   zh-hans: 蓄能速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 充電速率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_SniperNoHeadshots
+
# Attrib_CritVsNonBurning
snipernoheadshots:
+
critvsnonburning:
   en: No headshots
+
   en: 100% critical hit vs non-burning players
   cs: Neuděluje headshoty
+
   cs: 100% šance na kritický zásah proti nehořícím hráčům
   da: Ingen hovedskud
+
   da: 100% kritisk slag mod ikke-brændende spillere
   de: Keine Kopfschüsse
+
   de: Immer kritische Treffer bei nicht brennenden Spielern
   es: Sin disparos a la cabeza
+
   es: 100 % de impactos críticos contra jugadores que no estén ardiendo
   fi: Ei pääosumia
+
   fi: 100 % kriittisiä osumia pelaajiin jotka eivät ole tulessa
   fr: Pas de tirs à la tête
+
   fr: 100% de coups critiques contre les joueurs qui ne brûlent pas
   hu: Nincs fejlövés
+
   hu: 100% kritikus találat nem égő játékosokon
   it: Nessun colpo alla testa
+
   it: 100% di probabilità di colpo critico contro giocatori non in fiamme
   ja: ヘッドショットなし
+
   ja: 燃えていないプレイヤーに対して 100% クリティカルヒット
   ko: 헤드샷 불가
+
   ko: 불타지 않는 적 대상 100% 치명타
   nl: Geen hoofdschoten
+
   nl: 100% voltreffers tegen niet-brandende spelers
  no: Ingen hodeskudd
+
   pl: Trafienia krytyczne, gdy cel nie płonie
   pl: Brak krytycznych strzałów w głowę
+
   pt: 100% de probabilidade de dano crítico contra jogadores que não estejam a arder
   pt: Não faz headshots
+
   pt-br: 100% de críticos contra inimigos que não estão em chamas
   pt-br: Tiros na cabeça não forçam críticos
+
   ro: 100% lovituri critice împotriva jucătorilor care nu ard
   ro: Fără lovituri în cap
+
   ru: Гарантированные криты по негорящим врагам.
   ru: Без попаданий в голову.
+
   sv: 100% kritiska träffar mot spelare som inte brinner
   sv: Inga huvudskott
+
   tr: Yanmayan oyunculara %100 kritik vuruş
   tr: Kafadan vuruş yapamaz
+
   zh-hans: 对未着火的敌人 100% 爆击
   zh-hans: 不能爆头
+
   zh-hant: 對沒著火的敵人 100% 爆擊
   zh-hant: 無法爆頭
 
  
# Attrib_Scattergun_HasKnockback
+
# Attrib_CritVsDisguised
scattergun hasknockback:
+
critvsdisguised:
   en: Knockback on the target and shooter
+
   en: 100% critical hit vs disguised players
   cs: Odhození působící na cíl i střelce
+
   cs: 100% šance na kritický zásah proti přestrojeným hráčům
   da: Tilbageslag på målet og skytten
+
   da: 100% kritisk slag mod forklædte spillere
   de: Rückstoß auf Ziel und Schützen
+
   de: Immer kritische Treffer bei verkleideten Spielern
   es: Empuja al objetivo y al tirador
+
   es: 100 % de impactos críticos contra jugadores disfrazados
   fi: Kohteen ja ampujan potkaisu
+
   fi: 100 % kriittisiä osumia naamioituneita pelaajia vastaan
   fr: Contrecoup affectant la cible et le tireur
+
   fr: 100% de coups critiques contre les joueurs déguisés
   hu: Visszalöki a célpontot és a lövészt
+
   hu: 100% kritikus találat jelmezt viselő játékosokon
   it: Rinculo sia per il bersaglio che per l'utilizzatore
+
   it: 100% di probabilità di colpo critico contro giocatori travestiti
   ja: 標的と銃撃手にノックバック効果
+
   ja: 変装中のプレイヤーに対して 100% クリティカルヒット
   ko: 대상 및 공격자를 밀쳐냄
+
   ko: 변장 상태의 플레이어 대상 100% 치명타
   nl: Terugslag op het doelwit en de schutter
+
   nl: 100% voltreffers tegen vermomde spelers
  no: Målet og skytteren slynges bakover
+
   pl: Trafienia krytyczne, gdy cel jest przebrany
   pl: Odrzucenie celu i strzelca
+
   pt: 100% de probabilidade de dano crítico contra jogadores disfarçados
   pt: Alvo e atirador são empurrados para trás
+
   pt-br: 100% de críticos contra inimigos disfarçados
   pt-br: Alvo e atirador são arremessados para trás
+
   ro: 100% lovituri critice împotriva jucătorilor deghizați
   ro: Aruncare pe spate a ţintei şi ţintaşului
+
   ru: Гарантированные криты по замаскированным врагам.
   ru: Отбрасывает цель и стреляющего.
+
   sv: 100% kritisk träff mot förklädda spelare
   sv: Rekyl på måltavlan och skytt
+
   tr: Kılık değiştirmiş oyunculara %100 kritik vuruş
   tr: Hedefi ve vuranı geri teptirir
+
   zh-hans: 对伪装玩家 100% 爆击
   zh-hans: 能够击退目标,射击者自身也会被震退
+
   zh-hant: 對偽裝的敵人 100% 爆擊
   zh-hant: 可震飛射擊目標,射擊者有後座力
 
  
# Attrib_BulletsPerShot_Bonus
+
# Attrib_SubtractVictimCloakOnHit
bulletspershot bonus:
+
subtractvictimcloakonhit:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bullets per shot
+
   en: On Hit: Victim loses up to {{{2}}}% cloak
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kulek na výstřel
+
   cs: Při zásahu: Oběť ztratí až {{{2}}}% neviditelnosti
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kugler pr. skud
+
   da: Ved træffer: Offer mister op til {{{2}}}% skjul
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Kugeln pro Schuss
+
   de: Bei Treffer: Opfer verliert bis zu {{{2}}}% Tarnung
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de balas por disparo
+
   es: Al impactar: la víctima pierde hasta un {{{2}}} % de invisibilidad
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kuulaa laukausta kohti
+
   fi: Osumasta: Uhri menettää enintään {{{2}}}% verhoutumisesta
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% balles par tir
+
   fr: Lorsque vous touchez : votre victime perd jusqu'à {{{2}}}% d'invisibilité
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lövedék lövésenként
+
   hu: Találatkor: Az áldozat legfeljebb {{{2}}}% álcát veszít
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% proiettili per colpo
+
   it: Per colpo a segno: la vittima perde fino al {{{2}}}% della mimetizzazione
  ja: 1 発あたりの銃弾数 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 적중 시, 희생자의 은폐 에너지가 {{{2}}}%만큼 감소됩니다.
   ko: 발사되는 탄환수 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Bij treffer: Slachtoffer verliest maximaal {{{2}}}% verhulling
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kogels per schot
+
   no: Ved treff: Offeret mister opptil {{{2}}}% usynlighet
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kuler per skudd
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: ofiara traci do {{{2}}}% energii niewidzialności
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% śrutu na strzał
+
   pt: Ao acertar: O alvo perde até {{{2}}}% de camuflagem
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de balas por disparo
+
   pt-br: Ao acertar: o alvo perde até {{{2}}}% de camuflagem
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de balas por disparo
+
   ro: La impact: victima pierde până la {{{2}}}% din camuflaj
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% gloanţe pe lovitură
+
   ru: При попадании: жертва теряет до {{{2}}}% заряда невидимости
   ru: Количество пуль за выстрел: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Vid träff: Offer förlorar upp till {{{2}}}% döljning
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kulor per skott
+
   tr: İsabet Halinde: Kurban görünmezlik süresinden en fazla {{{2}}}% kaybeder
   tr: Her atışta +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mermi
+
   zh-hans: 击中时:被击中者损失至多 {{{2}}}% 的隐身能量
   zh-hans: 每次射击的子弹数 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 命中時:目標喪失最多 {{{2}}}% 隱形能量
   zh-hant: 單發霰彈量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_SniperZoom_Penalty
+
# Attrib_CritKillWillGib
sniperzoom penalty:
+
critkillwillgib:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zoom reduction
+
   en: Killing an enemy with a critical hit will dismember your victim. Painfully.
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% omezení přiblížení
+
   cs: Zabitím nepřítele kritickým zásahem dojde k rozebrání tvé oběti. Bolestivě.
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reduktion af zoom
+
   da: At dræbe en fjende med et kritisk angreb vil splitte dit offer ad. På en smertefuld måde.
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Zoomverringerung
+
   de: Einen Gegner mit einem kritischen Treffer zu töten, wird ihn zerlegen. Schmerzhaft.
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de reducción de zoom
+
   es: Matar a un enemigo con un disparo crítico desmembrará a tu víctima. Dolorosamente.
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zoomin vähennys
+
   fi: Vihollisen tappaminen kriittisellä osumalla paloittelee kohteen. Tuskallisesti.
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% réduction zoom
+
   fr: Tuer un ennemi avec un coup critique démembrera votre victime. Douloureusement.
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nagyításcsökkentés
+
   hu: Ha kritikus találattal ölöd meg áldozatod, megcsonkítod. Fájdalmasan.
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione dello zoom
+
   it: Uccidere un nemico con un colpo critico lo farà esplodere. Dolorosamente.
  ja: ズーム率低減 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 치명타를 날려 적을 죽이면 그 적은 박살납니다. 아주 고통스럽게 말이죠!
   ko: 확대율 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Het doden van een vijand met een voltreffer zal je slachtoffer in stukken scheuren. Op een pijnlijke manier.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zoomvermindering
+
   no: Å drepe en fiende med et kritisk treff vil lemleste dine offer. Smertefullt.
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zoomreduksjon
+
   pl: Zabijając wroga krytycznym trafieniem, rozczłonkujesz go. Boleśnie.
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ilości zbliżenia
+
   pt: Matar um inimigo com um golpe crítico irá desmembrar a tua vítima. Dolorosamente.
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de redução do zoom
+
   pt-br: Matar um inimigo com um crítico desmembrará sua vitima. Dolorosamente.
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de redução do alcance da luneta
+
   ro: Dacă ucizi un inamic cu o lovitură critică, îl vei dezmembra. Destul de dureros.
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reducere ţintire
+
   ru: Убитый критическим ударом противник разлетится в клочья. Корчась от боли.
  ru: Уменьшение приближения: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Fiender dödade med en kritisk träff kommer att bli smärtsamt sönderslitna.
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zoom-minskning
+
   tr: Bir düşmanı kritik bir vuruşla öldürmek kurbanını parçalayacak. Acı çektirerek.
  tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% yakınlaştırma azalması
+
   zh-hans: 用爆击杀死敌人时,他会被肢解。注意,是痛苦地哦!
  zh-hans: 瞄准镜缩放度减小 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 用爆擊揍死敵人的話,會將他的身體支解掉。很痛的。
  zh-hant: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 倍率降低
 
 
 
# Attrib_SniperNoCharge
 
snipernocharge:
 
  en: No zoom or damage charge
 
  cs: Bez přibližování nebo charge
 
  da: Ingen zoom eller skadesmåler
 
  de: Kein Zoom und keine Aufladung
 
  es: Sin zoom ni carga de daño
 
  fi: Ei zoom- tai vahinkolatausta
 
  fr: Pas de charge de zoom ou de dégâts
 
  hu: Nincs ráközelítés és sebzésnövelés
 
  it: Nessuno zoom o carica dei danni
 
  ja: ズーム/パワーチャージなし
 
  ko: 조준경 사용 불가 및 충전 피해 없음
 
  nl: Geen vuurkracht opbouwen bij inzoomen en schade
 
  no: Ingen zoom- eller våpenskade
 
  pl: Brak zbliżenia i ładowania siły strzału
 
  pt: Sem zoom nem carregamento de dano
 
  pt-br: Sem luneta ou carregamento de dano
 
  ro: Fără ţintire sau încărcare pentru damage mai mare
 
   ru: Без заряда
 
   sv: Ingen zoom- eller skadeladdning
 
   tr: Zum veya hasar şarjı yok
 
   zh-hans: 无瞄准镜缩放和能量充电
 
   zh-hant: 沒有縮放或傷害補充
 
  
# Attrib_CloakIsFeignDeath
+
# Attrib_JumpHeightBonus
cloakisfeigndeath:
+
jumpheightbonus:
   en: Cloak Type: Feign Death.<br>Leave a fake corpse on taking damage<br>and temporarily gain invisibility, speed and damage resistance.
+
   en: +{{{2}}}% greater jump height when active
   cs: Typ neviditelnosti: Předstíraná smrt<br>Po utržení poškození zanecháš na místě<br>falešnou mrtvolu a dočasně získáš neviditelnost, odolnost vůči poškození a rychlost.
+
   cs: +{{{2}}}% k výšce skoku, pokud je zbraň aktivní
   da: Usynlighedstype: spil død. <br>Efterlad et falsk lig ved skade<br>og få midlertidig usynlighed, hastighed og skademodstand.
+
   da: +{{{2}}}% større hoppehøjde når aktiv
   de: Tarnungsart: Tod vortäuschen.<br>Sie hinterlassen eine Leiche, wenn Sie Schaden erleiden<br> und erhalten kurzzeitig Unsichtbarkeit, Geschwindigkeit und Schadensresistenz.
+
   de: +{{{2}}}% zusätzliche Sprunghöhe, wenn aktiv
   es: Tipo de invisibilidad: fingir muerte.<br>Deja un cadáver falso al recibir daño<br>y proporciona temporalmente invisibilidad, velocidad y resistencia al daño.
+
   es: +{{{2}}} % de altura de salto al activarlo
   fi: Verhoutumisen tyyppi: näyttele kuollutta.<br>Vahingon otto jättää jälkeen valeruumiin<br>ja antaa väliaikaisen näkymättömyyden, lisänopeuden sekä vahinkovähennyksen.
+
   fi: +{{{2}}}% suurempi hyppykorkeus kun käytössä
   fr: Type camo. : mort feinte. <br>Déposez un faux cadavre après avoir pris des dégâts<br>et gagnez une invisibilité temporaire, de la vitesse et une invulnérabilité aux dégâts.
+
   fr: Lorsque utilisé, +{{{2}}}% Hauteur de saut
   hu: Álcatípus: Tettetett halál.<br>Sebződéskor egy hamis hullát hagysz hátra<br>és ideiglenesen láthatatlanságot, sebességnövekedést és sebzésellenállást kapsz.
+
   hu: +{{{2}}}%-kal magasabbra ugrás amikor aktív
   it: Tipo di mimetizzazione: morte fasulla<br>Ti lascerai dietro un cadavere fasullo quando vieni ferito.<br>Per un breve periodo sarai invisibile, ti muoverai più velocemente e sarai più resistente ai danni.
+
   it: +{{{2}}}% di aumento dell'altezza di salto mentre è attiva
   ja: マントのタイプ:擬死。<br>ダメージを受けたときに偽の死体を残し<br>一時的に不可視、スピードおよびダメージ抵抗を得ます。
+
   ja: 有効時ジャンプの高さ向上 +{{{2}}}%
   ko: 은폐 유형: 가짜 시체<br>피해를 입으면 가짜 시체를 남기고<br>잠시 은폐 상태가 되며, 이동 속도가 증가하고 피해를 덜 받습니다.
+
   ko: 무기를 들고 있을 때 점프 높이 +{{{2}}}%
   nl: Verhullingstype: Valse Dood.<br>Laat een vals lijk achter bij het nemen van schade<br>en krijg tijdelijke onzichtbaarheid, snelheid en schadeweerstand.
+
   nl: +{{{2}}}% grotere spronghoogte tijdens gebruik
  no: Usynlighetstype: skinndød<br>Legg igjen et falskt lik når du tar skade<br>og midlertidig få usynlighet, hastighet og skaderesistens.
+
   pl: +{{{2}}}% wysokości skoku, gdy broń jest dobyta
   pl: Typ niewidzialności: pozorowana śmierć<br>Po otrzymaniu obrażeń pozostawia fałszywe zwłoki i tymczasowo gwarantuje niewidzialność, zwiększoną szybkość oraz odporność na obrażenia.
+
   pt: A altura dos saltos é {{{2}}}% maior enquanto esta arma estiver ativa
   pt: Tipo de camuflagem: Morte simulada.<br>Cria um cadáver falso ao sofrer dano e concede temporariamente invisibilidade, velocidade e resistência a dano.
+
   pt-br: +{{{2}}}% de alcance de altura dos pulos quando ativo
   pt-br: Tipo de camuflagem: fingir morte.<br>Cria um cadáver falso ao sofrer dano e concede invisibilidade, velocidade e resistência a dano temporariamente.
+
   ro: +{{{2}}}% înălțime mai mare la salturi când e activă
   ro: Tipul Camuflării: Simulează Moartea.<br>Lasă în urmă un corp fals atunci când ești atacat<br>și obține temporar invizibilitate, viteză și rezistență la damage.
+
   ru: Высота прыжка, если это оружие в руках: +{{{2}}}%
   ru: Тип невидимости: имитация смерти.<br>При получении урона оставляет поддельный труп<br>и даёт временные невидимость, ускорение и сопротивление урону.
+
   sv: +{{{2}}}% högre hopp vid aktivering
   sv: Döljningstyp: Falsk död.<br>Lämna en falsk kropp när du tar skada,<br>bli temporärt osynlig, snabb och skyddad mot skada.
+
   tr: Aktif iken +{{{2}}}% daha yüksek zıplama
   tr: Pelerin Tipi: Sahte Ölüm.<br>Hasar alarak sahte cesedi bırakın<br>ve geçici olarak görünmezlik, hız ve hasar koruması kazanın.
+
   zh-hans: 手持时 +{{{2}}}% 跳跃高度
   zh-hans: 隐身类型:假死型。<br>受伤害时丢下一具假尸体后进入隐形状态,<br>并获得暂时的伤害抗性和速度加成。
+
   zh-hant: 使用時跳躍高度 +{{{2}}}%
   zh-hant: 掩飾類型:裝死<br>受到傷害時產生一具假屍體<br>並暫時獲得隱形、速度和傷害抵抗加成
 
  
# Attrib_CloakIsMovementBased
+
# Attrib_ElectricalAirblast
cloakismovementbased:
+
electricalairblast:
   en: Cloak Type: Motion Sensitive.<br>Alt-Fire: Turn invisibleCannot attack while invisible.  Bumping in to enemies will make you slightly visible to enemies.<br>Cloak drain rate based on movement speed.
+
   en: Alt-Fire: Launches a projectile-consuming energy ballCosts 65 metal.
   cs: Typ neviditelnosti: Reagující na pohyb<br>Alternativní střelba zapne neviditelnost, během které nemůžeš útočit. Když jsi neviditelný a narazíš do nepřítele, tak ostatní na chvíli uvidí tvou siluetu.<br>Rychlost vybíjení neviditelnosti závisí na rychlosti pohybu.
+
   cs: Alternativní střelba: Vystřelí elektrickou kouli ničící projektily. Spotřebuje 65 kovu.
   da: Usynlighedstype: bevægelsesfølsom.<br>Alt-skyd: Bliv usynlig. Kan ikke angribe under usynlighed. At støde ind i fjender, gør dig en smule synlig for dem.<br>Aftapningshastighed for skjul er baseret på bevægelseshastighed.
+
   da: Alt-skyd: Affyrer en projektilopløsende energikugle. Koster 65 metal.
   de: Tarnungsart: Bewegungsempfindlich.<br>Alt.-Feuer: Unsichtbar werden. Angreifen während Unsichtbarkeit nicht möglich. Bei Körperkontakt mit Gegnern werden Sie wieder etwas sichtbar.<br>Tarnungsverbrauch abhängig von Bewegungstempo.
+
   de: Alt.-Feuer: Feuert einen Energieball, der Projektile absorbiert. Kostet 65 Metall.
   es: Tipo de invisibilidad: sensible al movimiento.<br>Disparo secundario: te vuelves invisible. No puedes atacar en ese estado. Chocar con un enemigo te hará ligeramente visible. Pérdida de invisibilidad según la velocidad de movimiento.
+
   es: Disparo secundario: lanza una bola de energía desintegradora de proyectiles. Consume 65 de metal.
   fi: Verhoutumisen tyyppi: liikkeen tunnistava.<br>Vaihtoehtoinen tulitus: muutu näkymättömäksi. Et voi hyökätä näkymättömänä. Vihollisiin törmääminen näkymättömänä tekee sinusta hieman näkyvän.<br>Verhoutumisen kulumisvauhti määräytyy liikkumisnopeutesi perusteella.
+
   fi: Vaihtoehtoinen tulitus: laukaisee ammuksia tuhoavan energiapallon. Vaatii 65 metallia.
   fr: Type invis. : détection de mouvements.<br>Tir secondaire : rend invisible. Ne peut pas attaquer lorsque invisible. Rentrer dans un ennemi vous rendra brièvement visible.<br>Gauge de camouflage descendante basée sur la vitesse du mouvement.
+
   fr: Tir secondaire : lance une boule d'énergie consumant les projectiles. Coût : 65 de métal.
   hu: Álcatípus: Mozgásérzékeny.<br>Alternatív tűz: láthatatlanná válás. Láthatatlanul nem lehet támadni. Ellenségnek ütközve kissé látható leszel az ellenség számára.<br>Az álcád a mozgási sebességedtől függően csökken.
+
   hu: Alternatív tűz: Lövedékelnyelő energiagömböt lő ki. 65 fémbe kerül.
   it: Tipo di mimetizzazione: sensibile al movimento.<br>Fuoco secondario: diventa invisibile. Non puoi attaccare mentre sei invisibile. Toccare i nemici ti renderà leggermente visibile.<br>La velocità di consumo della mimetizzazione è correlata alla velocità di movimento.
+
   it: Fuoco secondario: spara una sfera di energia che distrugge i proiettili. Costa 65 di metallo.
  ja: マントのタイプ:動きに反応
+
   ko: 보조기능: 투사체를 파괴하는 에너지 구를 발사합니다. 금속 65를 소모합니다.
   ko: 은폐 유형: 동작 감지<br>보조 기능: 투명화. 투명화 상태에서는 공격할 수 없습니다. 적과 부딪힐 경우 사용자가 적에게 살짝 보이게 됩니다.<br>은폐 에너지는 이동 속도에 비례하여 감소합니다.
+
   nl: Alt-vuur: Vuurt een projectielverslindende energiebal af. Kost 65 metaal.
   nl: Verhullingstype: Bewegingsgevoelig.<br>Alt-vuur: Word onzichtbaar. Je kunt niet aanvallen terwijl je onzichtbaar bent. Als je tegen vijanden aanloopt zul je voor alle vijanden een klein beetje zichtbaar zijn.<br>Verhulling vermindert op basis van bewegingssnelheid.
+
   no: Alt-skyt: Skyter ut en energiball som sluker prosjektiler. Koster 65 metall.
   no: Usynlighetstype: bevegelsesfølsom<br>Alt-skyt: Bli usynlig. Kan ikke angripe under usynligheten. Å komme borti fiender gjør deg litt synlig for fiender.<br>Hastighet for usynlighetsforbruk basert på bevegelseshastighet.
+
   pl: Atak alternatywny: wystrzeliwuje niszczącą pociski kulę energii zużywającą 65 szt. metalu
   pl: Typ niewidzialności: wrażliwy na ruch<br>Atak alternatywny: włącza niewidzialność<br>Nie można atakować, będąc niewidzialnym. Po wpadnięciu na wroga twoja sylwetka stanie się na chwilę widoczna.<br>Wyczerpuje się w oparciu o szybkość poruszania się.
+
   pt: Disparo alternativo: Lança uma esfera de energia que destrói projéteis, em troca de 65 de metal.
   pt: Tipo de camuflagem: Sensível ao movimento.<br>Disparo alternativo: Tornas-te invisível. Não podes atacar enquanto invisível. Tocar em inimigos irá tornar-te ligeiramente visível para eles.<br>A velocidade de consumo da camuflagem é baseada na velocidade de movimento.
+
   pt-br: Disparo-alt: lança uma bola de energia que consome projéteis. Custa 65 de metal.
   pt-br: Tipo de camuflagem: sensível ao movimento.<br>Disparo-alt: camuflar-se. Não é possível atacar enquanto camuflado. Esbarrar em inimigos tornará você levemente visível.<br>Taxa de drenagem da camuflagem baseada na velocidade de movimento.
+
   ro: Foc alternativ: -10 muniție per atac și -5 muniție per proiectil distrus
   ro: Tipul camuflării: Sensibil la mișcare.<br>Foc alt.: Devii. Nu poți ataca atunci când ești invizibil. Dacă atingi inamici, vei fi vizibil puțin timp pentru aceștia.<br>Rata de consum a camuflajului este bazată pe viteza de mișcare.
+
   ru: Доп. атака: запускает энергетический шар, уничтожающий снаряды. Требует 65 металла.
   ru: Тип невидимости: Реакция на движение.<br>Доп. атака: Уйти в невидимость.<br>В невидимости нельзя атаковать, а столкновение с врагом сделает ваш силуэт видимым.<br>Расход заряда невидимости зависит от скорости передвижения.
+
   sv: Alternativattack: Skjuter en energiboll som förstör projektiler. Kostar 65 metall.
   sv: Döljningstyp: Rörelsekänslig.<br>Alternativattack: Bli osynlig. Kan ej attackera medan osynlig. Genom att stöta in i fiender gör dig något synlig för dem.<br>Osynlighetsklockans kraftanvändning baseras på din rörelsehastighet.
+
   tr: Alternatif Atış: Mermi tüketen bir enerji topu ateşler. Bedel: 65 metal.
   tr: Pelerin Tipi: Harekete Duyarlı.<br>Alternatif Ateş: Görünmez ol. Görünmezken saldıramazsın. Düşmanlara çarpmak seni birazcık görünür yapar.<br>Hareket hızına bağlı olarak pelerin emme oranı.
+
   zh-hans: 辅助开火能力:消耗 65 金属,发射一个能摧毁飞行物的能量球。
   zh-hans: 隐身类型:移动敏感型。<br>辅助开火能力:进入隐形状态。隐形时不能攻击。撞到敌人会使你略微显形。<br>能量消耗的速率与移动速度相关。
+
   zh-hant: 次要攻擊:發射出可破壞投射物的能量球。消耗 65 單位金屬。
   zh-hant: 掩飾類型:動作感應<br>次要攻擊:進入隱形。在隱形時無法攻擊。撞到敵人時會讓你稍稍現形<br>隱形能量消耗速度和移動速度成正比
 
  
# Attrib_NoDoubleJump
+
# Attrib_SapperKillsCollectCrits
nodoublejump:
+
sapperkillscollectcrits:
   en: Disables double jump
+
   en: Gives one guaranteed critical hit for each<br>building destroyed with your sapper attached<br>or backstab kill
   cs: Zakáže dvojitý skok
+
   cs: Poskytuje jeden garantovaný kritický zásah za každou<br>budovu zničenou pomocí sapperu<br>nebo zabití backstabem
   da: Slår dobbelthop fra
+
   da: Giver ét garanteret kritisk skud for hver<br>bygning ødelagt med din sapper<br>eller rygstik-drab
   de: Deaktiviert Doppelsprünge
+
   de: Garantiert einen kritischen Treffer für jedes Gebäude,<br>an dem Ihr Sapper bei der Zerstörung angebracht war, oder jeden Rückenstich
   es: Desactiva el doble salto
+
   es: Otorga un impacto crítico por cada vez<br>que destruyas una construcción con un zapador<br>o apuñales a un enemigo.
   fi: Estää tuplahypyt
+
   fi: Takaa yhden kriittisen laukauksen jokaisesta<br>tyhjentäjän avulla tuhotusta rakennuksesta<br>tai selkäänpuukotuksesta
   fr: Désactive le double saut
+
   fr: Donne un tir critique pour chaque<br>bâtiment détruit à l'aide d'un de vos saboteurs<br>ou pour chaque poignardage
   hu: Meggátolja a duplaugrást
+
   hu: Egy garantált kritikus találatot ad minden egyes<br>olyan elpusztított építmény után, melyen mentesítőd volt<br>vagy hátbaszúrásos ölésekért.
   it: Disabilita il doppio salto
+
   it: Dona un colpo critico assicurato per ogni<br>struttura distrutta con il tuo sabotatore<br>o per ogni pugnalata alle spalle
  ja: ダブルジャンプを無効化
+
   ko: 전자 교란기로 파괴한 구조물 수와 백스탭 처치수만큼 치명타가 주어집니다.
   ko: 착용 시 이단 점프 불가능
+
   nl: Geeft één gegarandeerde voltreffer voor elke<br>constructie die vernield wordt terwijl jouw sapper eraan vastzit<br>en elke rugsteekdood
   nl: Schakelt dubbelsprong uit
+
   no: Gir ett garantert kritisk treff for hver<br>bygning ødelagt ved hjelp av din sapper<br>eller drap ved ryggdolk
   no: Deaktiverer dobbelthopp
+
   pl: Zapewnia 1 strzał krytyczny za każdą zniszczoną<br>konstrukcję, na której znajdował się twój saper<br>oraz za każde zabójstwo ciosem w plecy
   pl: Uniemożliwia podwójny skok
+
   pt: Garante um disparo crítico por cada facada nas costas e por cada construção destruída com o teu sapador
   pt: Desativa o salto duplo
+
   pt-br: Garante um disparo crítico para cada construção destruída com o seu sabotador anexado ou vítima esfaqueada nas costas
   pt-br: Usuário não pode usar o pulo duplo
+
   ro: Oferă o lovitură critică garantată pentru fiecare<br>construcție distrusă de Sapperul tău atașat<br> sau pentru fiecare ucidere prin înjunghiere în spate.
   ro: Dezactivează săritura dublă
+
   ru: Получает один гарантированный крит за каждую<br>постройку, уничтоженную вашим жучком,<br>и каждое убийство в спину.
   ru: Блокирует двойной прыжок
+
   sv: Ger en garanterad kritisk träff för varje<br>byggnad som förstörts av din sapper<br>eller rygghugg
   sv: Inaktiverar dubbelhopp
+
   tr: Bozucunun patlattığı her yapı veya her arkadan bıçaklama başına<br>bir adet kesin kritik vuruş olanağı sağlar
   tr: Çift zıplama yapılamaz
+
   zh-hans: 每用电子工兵破坏<br>一座建筑或背刺一次<br>可以得到一个爆击
   zh-hans: 无法使用二段跳
+
   zh-hant: 用電子破壞器每摧毀一個建築物或<br>背刺殺死一名敵人將會獲得 1 次爆擊
   zh-hant: 裝備者停用雙重跳躍
 
  
# Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked
+
# Attrib_SniperFullChargePenetration
absorbdmgwhilecloaked:
+
sniperfullchargepenetration:
   en: Absorbs {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage while cloaked
+
   en: On Full Charge: Projectiles penetrate players
   cs: Při neviditelnosti absorbuje {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% poškození
+
   cs: Při plném nabití: Projektily prostřelí hráče
   da: Absorberer {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade i skjul
+
   da: Ved fuld opladning: Projektiler penetrerer spillere
  de: Absorbiert {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schaden bei Tarnung
+
   de: Bei voller Aufladung: Projektile durchdringen Spieler
   es: Absorbe un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño mientras eres invisible
+
   es: Carga completa: las balas atraviesan a los jugadores
  fi: Vaimentaa {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahingosta, kun olet verhoutuneena
+
   fi: Täydessä latauksessa: Ammukset läpäisevät pelaajat
  fr: Absorbe {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dégâts lorsque vous êtes invisible
+
   fr: Lorsque le tir est complètement chargé : les projectiles traversent les joueurs
   hu: Álcázott állapotban elnyel {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzést
+
   hu: Teljesen feltöltve: A lövedékek áthatolnak a játékosokon
  it: Assorbe {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% danni mentre si è mimetizzati
+
   it: Al Massimo della Carica: I proiettili perforano i giocatori
  ja: 着用中は {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ダメージを吸収
+
   ja: フルチャージ時: プレイヤーを貫通する
  ko: 은폐 상태에서 피해량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 흡수
+
   ko: 완전 충전 시, 탄환이 플레이어를 관통합니다.
  nl: Absorbeert {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade bij verhulling
+
   nl: Wanneer volledig opgeladen: projectielen penetreren spelers
  no: Absorberer {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade når du er usynlig
+
   no: Ved full ladning: penetrerer prosjektiler spillere
  pl: Absorbuje {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń, gdy niewidzialność jest włączona
+
   pl: Po pełnym naładowaniu: pociski penetrują wrogów
  pt: Absorve {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dos danos durante a camuflagem
+
   pt: Quando completamente carregado: os projéteis passam através de jogadores
   pt-br: Absorve {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano enquanto camuflado
+
   pt-br: Quando completamente carregado: projéteis penetram jogadores
  ro: Absoarbe {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage cât timp eşti camuflat
+
   ro: La Încărcare Completă: Proiectilele penetrează jucători
   ru: Поглощение {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% урона при нахождении в невидимости
+
   ru: При полном заряде пробивает игроков насквозь.
  sv: Absorberar {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skada medan du är dold
+
   sv: Vid Full Laddning: Projektiler penetrerar spelare
   tr: Pelerin kullanımdayken alınan hasarı {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azaltır
+
   tr: Tam Şarjda: Mermileri düşmanı delip geçer
  zh-hans: 隐身时承受的伤害减少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 完全充能时:子弹能够穿透敌方玩家
  zh-hant: 隱形時吸收 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 的傷害
+
   zh-hant: 充電全滿:子彈能貫穿玩家
 
 
# Attrib_RevolverUseHitLocations
 
revolverusehitlocations:
 
  en: Crits on headshot
 
  cs: Kritický zásah při headshotu
 
  da: Kritisk skade ved hovedskud
 
  de: Erzielt kritische Treffer bei Kopfschuss
 
  es: Críticos por disparo a la cabeza
 
   fi: Pääosumat ovat kriittisiä
 
  fr: Tir critique sur un tir en pleine tête
 
   hu: Kritikus találat fejlövéskor
 
  it: Colpo critico per colpo alla testa
 
  ja: 正確なヘッドショットでクリティカル
 
   ko: 적의 머리를 맞춰 치명타를 날릴 수 있습니다.
 
   nl: Voltreffer bij een hoofdschot
 
   no: Krits ved hodeskudd
 
   pl: Strzały w głowę zadają obrażenia krytyczne
 
   pt: Faz dano crítico ao dar um tiro na cabeça
 
   pt-br: Causa dano crítico ao acertar na cabeça
 
   ro: Cauzează lovituri critice la loviturile în cap
 
   ru: Крит при попадании в голову.
 
   sv: Kritisk träff vid huvudskott
 
   tr: Kafadan vuruşlar kritik hasar verir
 
   zh-hans: 击中头部可产生爆击
 
   zh-hant: 擊中頭部會有爆擊傷害
 
  
# Attrib_FireRetardant
+
# Attrib_NoReload
fireretardant:
+
noreload:
   en: Wearer cannot ignite
+
   en: No reload necessary
   cs: Nositel nemůže být zapálen
+
   cs: Není potřeba přebíjet
   da: Bæreren kan ikke brænde
+
   da: Behøver ingen genladning
   de: Träger kann nicht brennen
+
   de: Kein Nachladen notwendig
   es: El portador no puede arder
+
   es: No necesita recargar
   fi: Kantaja ei voi syttyä tuleen
+
   fi: Ei tarvitse ladata
   fr: Le porteur ne peut pas prendre feu
+
   fr: Pas besoin de recharger
   hu: A viselő nem gyulladhat fel
+
   hu: Nem szükséges újratölteni
   it: Chi lo equipaggia non può prendere fuoco
+
   it: Ricarica non necessaria
   ko: 착용 시 불이 붙지 않음
+
  ja: リロード不要
   nl: Drager kan niet in brand gestoken worden
+
   ko: 재장전이 필요 없습니다.
   no: Brukeren kan ikke bli satt fyr på
+
   nl: Herladen niet nodig
   pl: Noszący nie może zostać podpalony
+
   no: Ingen omlading nødvendig
   pt: O utilizador não pode ser incendiado
+
   pl: Nie wymaga przeładowywania
   pt-br: Usuário não pode ser posto em chamas
+
   pt: Esta arma não necessita de ser recarregada
   ro: Purtătorul nu poate lua foc
+
   pt-br: Não precisa ser recarregado
   ru: Носителя невозможно поджечь
+
   ro: Nu este necesară reîncărcarea
   sv: Bäraren kan inte antändas
+
   ru: Не требует перезарядки.
   tr: Giyen kişi tutuşturulamaz
+
   sv: Behöver inte laddas om
   zh-hans: 穿戴者不会着火
+
   tr: Silahı yeniden doldurma gerekmez
   zh-hant: 裝備者無法被點燃
+
   zh-hans: 不需要重新装填弹药
 +
   zh-hant: 不需重裝彈藥
  
# Attrib_BackstabShield
+
# Attrib_Sniper_NoHeadShot
backstabshield:
+
sniper noheadshot:
   en: Blocks a single backstab attempt
+
   en: No headshots when not fully charged
   cs: Blokuje jeden pokus o backstab
+
   cs: Nedává headshoty, dokud není plně nabitá
   da: Blokerer et enkelt rygstikkerforsøg
+
   da: Ingen hovedskud uden fuld opladning
   de: Verhindert einen Messerstich in den Rücken
+
   de: Keine Kopfschüsse ohne vollständige Aufladung
   es: Bloquea un único intento de puñalada por la espalda
+
   es: No disparará en la cabeza si no está completamente cargado
   fi: Estää yhden selkäänpuukotuksen
+
   fi: Pääosumat vain täydestä latauksesta
   fr: Bloque une tentative de poignardage dans le dos
+
   fr: Pas de tirs en pleine tête lorsque le coup n'est pas entièrement chargé
   hu: Elhárít egyetlen hátbadöfési kísérletet
+
   hu: Nincs fejlövés, amikor nincs teljesen feltöltve
   it: Blocca un tentativo di pugnalata alle spalle
+
   it: Nessun colpo alla testa se non è completamente caricato
   ja: スパイのナイフによる背後からの即死攻撃を一度だけ防ぐ
+
   ja: フルチャージ状態でないとヘッドショットにならない
   ko: 한 번의 백스탭 시도를 막아냅니다.
+
   ko: 완전히 충전되지 않았을 때는 헤드샷 불가
   nl: Blokkeert één ruggesteek
+
   nl: Geen hoofdschoten wanneer niet volledig opgeladen
   no: Beskytter mot ett forsøk på ryggdolking
+
   no: Ingen hodeskudd når den ikke er fulladet
   pl: Blokuje jedno dźgnięcie w plecy
+
   pl: Brak krytycznych strzałów w głowę bez pełnego naładowania
   pt: Bloqueia uma única facada nas costas
+
   pt: Não faz headshots se não estiver totalmente carregada
   pt-br: Bloqueia uma única tentativa de facada nas costas
+
   pt-br: Tiros na cabeça não forçam críticos quando não está completamente carregado
   ro: Blochează o singură încercare de înjunghiere
+
   ro: Fără headshot-uri când nu este complet încărcată
   ru: Защищает от одного удара в спину.
+
   ru: Не наносит крит выстрелом в голову без полного заряда.
   sv: Blockerar ett enda försök till rygghugg
+
   sv: Inga huvudskott när den inte är fullt laddad
   tr: Arkadan bıçaklama girişimini tek seferliğine engeller
+
   tr: Şarjı dolmadan kafadan vuruş yapamaz
   zh-hans: 能够阻挡一次背刺
+
   zh-hans: 没有完全充能时无法爆头
   zh-hant: 阻擋一次背刺
+
   zh-hant: 沒有充電全滿的話無法爆頭
  
# Attrib_MoveSpeed_Penalty
+
# Attrib_Sniper_FullChargeBonus
movespeed penalty:
+
sniper fullchargebonus:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% slower move speed on wearer
+
   en: On Full Charge: +{{{2}}}% damage per shot
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nižší rychlost pohybu
+
   cs: Při plném nabití: +{{{2}}}% ke zranění na výstřel
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere bevægelseshastighed for bæreren
+
   da: Ved fuld opladning: +{{{2}}}% skade per skud
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Geschwindigkeitsabzug für Träger
+
   de: Bei voller Aufladung: +{{{2}}}% Schaden pro Schuss
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad al portador
+
   es: Carga completa: +{{{2}}} % de daño por disparo
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hitaampi liikkumisnopeus käyttäjälle
+
   fi: Täydessä latauksessa: +{{{2}}}% vahinkoa laukauksesta
   fr: Vitesse de déplacement {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus lente quand équipé
+
   fr: Lorsque le tir est complètement chargé : +{{{2}}}% dégâts par coup
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal lassabb mozgás viseléskor
+
   hu: Teljesen feltöltve: +{{{2}}}% sebzés lövésenként
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della velocità di movimento per chi lo equipaggia
+
   it: Al massimo della carica: +{{{2}}}% di danno per colpo
   ja: 着用者の移動スピードマイナス {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: フルチャージ時: 一撃あたりのダメージ +{{{2}}}%
   ko: 착용 이동 속도 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 완전 충전 , 피해량이 {{{2}}}% 더 들어갑니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lagere bewegingssnelheid bij drager
+
   nl: Wanneer volledig opgeladen: +{{{2}}}% schade per schot
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere bevegelseshastighet for bæreren
+
   no: Ved full ladning: +{{{2}}}% skade per skudd
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% prędkości ruchu dla noszącego
+
   pl: Po pełnym naładowaniu: +{{{2}}}% zadanych obrażeń na strzał
   pt: O utilizador fica {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lento
+
   pt: Quando completamente carregado: +{{{2}}}% de dano causado por tiro
   pt-br: Movimento do usuário {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lento
+
   pt-br: Quando completamente carregado: +{{{2}}}% de dano por disparo
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai mică viteză de deplasare pentru purtător
+
   ro: La Încărcare Completă: +{{{2}}}% pagube pe lovitură
   ru: Скорость передвижения: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Урон при полном заряде: +{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% långsammare förflyttningshastighet för bäraren
+
   sv: Vid Full Laddning: +{{{2}}}% skada per skott
   tr: Kuşanana {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha yavaş hareket hızı
+
   tr: Tam Şarjda: Atış başına +{{{2}}}% hasar
   zh-hans: 穿戴时移动速度减慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 完全充能时:伤害增加 {{{2}}}%
   zh-hant: 裝備者移動速度變慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 充電全滿:每發子彈傷害 +{{{2}}}%
  
# Attrib_Jarate_Description
+
# Attrib_UseMetalAmmoType
jarate description:
+
usemetalammotype:
   en: Coated enemies take mini-crits<br>Can be used to extinguish fires
+
   en: Uses metal for ammo
   cs: Polití nepřátelé dostávají mini-kritické zásahy<br>Lze použít také k hašení ohňů
+
   cs: Používá kov jako náboje
   da: Gennemblødte fjender tager mini-kritisk skade<br>Kan bruges til at slukke ild
+
   da: Bruger metal som ammunition
   de: Getroffene Gegner erleiden Mini-Krits<br>Kann zum Löschen von Feuer benutzt werden
+
   de: Verbraucht Metall als Munition
   es: Los enemigos empapados sufren minicríticos.<br>Puede usarse para apagar el fuego
+
   es: Usa el metal como munición
   fi: Aineen peittämät viholliset kärsivät minikriittisiä osumia<br>Sopii myös palon sammuttamiseen
+
   fi: Käyttää metallia ammuksina
   fr: Les ennemis recouverts de cette substance reçoivent des mini-crits<br>Peut être utilisé pour éteindre le feu
+
   fr: Utilise le métal comme source de munitions
   hu: Mini kritikus találatok a beterített ellenfélen<br>Tűzoltáshoz is jól jön
+
   hu: Fémet használ lőszerként
   it: I nemici ricoperti da questa sostanza subiscono mini-critici<br>Può essere utilizzato per spegnere un fuoco
+
   it: Usa il metallo come munizioni
   ja: 浴びたプレイヤーは受けるダメージがミニクリティカルに<br>消火にも便利
+
   ja: メタルを弾薬として使用する
   ko: 병수도로 적셔진 적은 소형 치명타로 피해를 입습니다.<br>또한 불 붙은 아군의 불을 끌 수도 있습니다.
+
   ko: 탄약으로 금속을 사용합니다.
   nl: Bedekte vijanden ontvangen minivoltreffers<br>Kan worden gebruikt om vuur te blussen
+
   nl: Gebruikt metaal als munitie
   no: Dekte fiender tar minikrits<br>Kan også brukes til å slukke branner
+
   no: Bruker metall som ammo
   pl: Oblani wrogowie otrzymują obrażenia minikrytyczne.<br>Może być użyte do gaszenia płomieni.
+
   pl: Używa metalu jako amunicji
   pt: Os inimigos molhados com isto sofrem danos mini-críticos<br>Este item também é útil para apagar as chamas de companheiros de equipa que estejam a arder
+
   pt: Usa metal como munição
   pt-br: Inimigos ensopados sofrem minicrits<br>Pode ser usado para extinguir chamas
+
   pt-br: Usa metal como munição
   ro: Inamicii udați suferă minicritice<br>Poate fi folosit pentru a stinge focuri
+
   ro: Folosește metal ca muniție
   ru: Облитым врагам наносятся мини-криты.<br>Также может тушить огонь.
+
   ru: Использует металл в качестве патронов.
   sv: Nedstänkta fiender tar mini-kritiska träffar<br>Kan användas för att släcka eld
+
   sv: Använder metall som ammo
   tr: Islanan düşmanlar mini kritik hasar alırlar<br>Ateş söndürmek için de kullanılır
+
   tr: Cephane için metal kullanır
   zh-hans: 被泼尿的敌人受到的伤害均为迷你爆击<br>并可用于灭火
+
   zh-hans: 使用金属作为弹药
   zh-hant: 被濺到的敵人會受到小爆擊<br>可用來滅火。
+
   zh-hant: 使用金屬作為彈藥來源
  
# Attrib_HealthRegen
+
# Attrib_OnHit_AddAmmo
healthregen:
+
onhit addammo:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} health regenerated per second on wearer
+
   en: On Hit: damage dealt is returned as ammo
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} k regeneraci zdraví hráče za sekundu
+
   cs: Při zásahu: Udělené poškození je vráceno ve formě munice
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helbred regenereret per sekund for bæreren
+
   da: Ved slag: skade gjort returneres som ammunition
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Regeneration pro Sekunde für Träger
+
   de: Bei Treffer: Erzielter Schaden wird als Munition zurückgegeben
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de salud regenerada por segundo al portador
+
   es: Al impactar: los daños causados se convierten en munición
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} palautettua terveyttä sekunnissa käyttäjälle
+
   fi: Osumasta: tehty vaurio palautuu ammuksina
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pts santé récupérés par seconde quand équipé
+
   fr: Lorsque vous touchez : les dégâts infligés sont restitués en métal
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} életerő-regenerálás másodpercenként viseléskor
+
   hu: Találatkor: A bevitt sebzést lőszerként visszakapod
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} punti salute rigenerati al secondo per chi lo equipaggia
+
   it: Per Colpo a segno: il danno inflitto viene restituito come munizioni
   ja: 着用者は 1 秒ごとにヘルス {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 増
+
   ja: 命中時: 与えたダメージを弾薬として還元
   ko: 착용 초당 체력 회복량 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 적중 , 가한 피해량만큼 금속으로 되돌아옵니다.
   nl: De gezondheid van de drager herstelt met +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} per seconde
+
   nl: Bij treffer: uitgedeelde schade keert terug als munitie
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helse regenerert per sekund for bæreren
+
   no: Ved treff: skade gitt returneres som ammo
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pkt. regenerowanego co sekundę zdrowia dla noszącego
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: zadane obrażenia zwracane są jako amunicja
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida regenerada por segundo no utilizador
+
   pt: Ao acertar: o dano causado volta em forma de munição
   pt-br: Usuário regenera +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida por segundo
+
   pt-br: Ao acertar: dano causado é convertido em munição
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} viaţă regenerată pe secundă pentru purtător
+
   ro: La impact: pagubele produse sunt returnate ca muniție
   ru: Восстановление здоровья: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ед. в секунду
+
   ru: Урон, нанесённый врагу, пополняет запас металла.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} hälsa återställs per sekund för bäraren
+
   sv: Vid träff: utdelad skada fås tillbaka som ammo
   tr: Kuşanana saniyede +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sağlık yenileme hızı
+
   tr: İsabet Hâlinde: verilen hasar cephane olarak geri döner
   zh-hans: 穿戴时生命值每秒 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 击中后伤害值作为弹药量归还
   zh-hant: 裝備者每秒再生的生命值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 命中時:可將傷害值轉為自己的彈藥補充
  
# Attrib_HealthDrain
+
# Attrib_SniperOnlyFireZoomed
healthdrain:
+
sniperonlyfirezoomed:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} health drained per second on wearer
+
   en: Cannot fire unless zoomed
   cs: Ubírá {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} bodů zdraví hráče za sekundu
+
   cs: Nelze střílet bez zamíření
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helbred drænet per sekund for bæreren
+
   da: Skal være zoomet ind for at kunne skyde
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Gesundheitsverlust pro Sekunde für Träger
+
   de: Kann nur im Zoommodus schießen
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de salud perdida por segundo al portador
+
   es: No dispara sin acercar la mirilla
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} terveyttä pois käyttäjältä sekunnissa
+
   fi: Ei voi ampua tähtäämättä
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pts de santé perdus par seconde quand équipé
+
   fr: Impossible de tirer sans zoomer
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} életerő-elvonás másodpercenként viseléskor
+
   hu: Csak ráközelítve lehet vele lőni
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} punti salute consumati al secondo per chi lo equipaggia
+
   it: Non può sparare senza lo zoom
   ja: 着用者は 1 秒ごとにヘルス {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 減
+
   ja: ズーム時でないと発射できない
   ko: 착용 시 초당 체력 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 조준경을 쓰지 않으면 발사할 수 없습니다.
   nl: De gezondheid van de drager gaat met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} per seconde achteruit
+
   nl: Kan alleen ingezoomd vuren
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helse forbrukes per sekund for bæreren
+
   no: Kan ikke skyte uten å være zoomet inn
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} punktów zdrowia co sekundę dla noszącego
+
   pl: Strzelanie tylko podczas używania lunety
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida sugada por segundo no utilizador
+
   pt: Não pode disparar sem zoom
   pt-br: Usuário perde {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida por segundo
+
   pt-br: Não pode disparar sem a luneta
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} viaţă scursă pe secundă pentru purtător
+
   ro: Nu poate trage fără zoom
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ед. здоровья в секунду у носителя.
+
   ru: Стреляет только после прицеливания.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} hälsa förbrukas per sekund för bäraren
+
   sv: Kan ej avfyras såvida den inte är inzoomad
   tr: Kuşanan saniye başına {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sağlık kaybeder
+
   tr: Nişan almadan ateş edilemez
   zh-hans: 穿戴时每秒生命值 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 只能在开镜时射击
   zh-hant: 裝備者每秒消耗的生命值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 只能在打開狙擊鏡時開火
  
# Attrib_HealthDrainMedic
+
# Attrib_EnergyWeaponNoDeflect
healthdrainmedic:
+
energyweaponnodeflect:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} health regenerated per second on wearer
+
   en: Projectile cannot be deflected
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} k regeneraci zdraví hráče za sekundu
+
   cs: Projektily této zbraně nemohou být odraženy
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} liv regenereret per sekund for bæreren
+
   da: Projektil kan ikke deflekteres
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Regeneration pro Sekunde für Träger
+
   de: Projektil kann nicht zurückgeschleudert werden
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de salud regenerada por segundo al portador
+
   es: Los proyectiles no pueden ser desviados
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} PV récupérés par seconde quand équipé
+
  fi: Ammuksia ei voi kimmottaa
   hu: Másodpercenként {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} életerőt regenerál a viselőn
+
   fr: Les projectiles ne peuvent être détournés
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} punti salute rigenerati al secondo per chi lo equipaggia
+
   hu: A lövedéket nem lehet visszafordítani
   ko: 착용 시 초당 회복량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 감소
+
   it: I proiettili di quest'arma non possono venire respinti.
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helse regenerert per sekund for brukeren
+
  ja: 発射体は反射されない
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pkt. regenerowanego co sekundę zdrowia dla noszącego
+
   ko: 투사체 반사 불가
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida regenerada por segundo no utilizador
+
  nl: Projectielen kunnen niet teruggestoten worden
   pt-br: Usuário regenera {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida por segundo
+
   no: Prosjektil kan ikke bli avledet.
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} от регенерации здоровья в секунду
+
   pl: Pociski nie mogą zostać odbite
   tr: Kuşanana saniyede {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sağlık yenileme hızı
+
   pt: O projétil não pode ser refletido.
 +
   pt-br: Projétil não pode ser refletido
 +
  ro: Proiectilele nu pot fi respinse
 +
   ru: Снаряды невозможно отразить.
 +
  sv: Projektil kan inte reflekteras
 +
   tr: Cephane geri püskürtülemez
 +
  zh-hans: 炮弹无法被反弹
 +
  zh-hant: 這武器的光雷無法被壓縮氣爆反彈
  
# Attrib_SelfDmgPush_Increased
+
# Attrib_EnergyWeaponPenetration
selfdmgpush increased:
+
energyweaponpenetration:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% self damage force
+
   en: Projectile penetrates enemy targets
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k odhazování způsobenému vlastním poškozením
+
   cs: Projektil prostřelí nepřátelské cíle
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% selvskade
+
   da: Projektil penetrerer fjendtlige mål
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Eigenschadenwucht
+
   de: Projektil durchdringt gegnerische Ziele
   es: Fuerza de daño autoinfligido aumentada un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Los proyectiles atraviesan objetivos enemigos
  fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% itselle aiheutettua vahinkoa
+
   fi: Ammukset läpäisevät viholliskohteet
  fr: Niveau d'auto-dégâts +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Le projectile pénètre les cibles ennemies
  hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% önsebzés-erő
+
   hu: A lövedék áthatol az ellenséges célokon
  it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della forza auto-danneggiante
+
   it: I proiettili perforano i bersagli nemici
  ja: 自爆ダメージ +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 発射体は敵を貫通する
  ko: 자가 피해 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 적을 관통하는 탄환을 발사합니다.
  nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zelfschade
+
   nl: Projectiel gaat door vijandelijke doelwitten heen
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% selvskadestyrke
+
   no: Prosjektil penetrerer fiendtlige mål
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% siły obrażeń własnych
+
   pl: Pociski penetrują wrogów
  pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano autoinfligido
+
   pt: O projétil passa através de alvos inimigos
  pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano causado a si mesmo
+
   pt-br: Projétil penetra alvos inimigos
  ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% putere la pagubele proprii
+
   ro: Proiectilul penetrează inamicii
  ru: Отбрасывание себя уроном: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Снаряды пробивают врагов насквозь.
  sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mängd självskada
+
   sv: Projektil penetrerar fiendemål
  tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kendine zarar gücü
+
   tr: Ateş edildiğinde düşmanların içinden geçer
  zh-hans: 自身伤害推动力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 炮弹能穿透敌方目标
  zh-hant: 自我擊退力道 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 此武器發射會貫穿敵人的光雷
 
 
# Attrib_SelfDmgPush_Decreased
 
selfdmgpush decreased:
 
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% self damage force
 
  cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% odhazování způsobené vlastním poškozením
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% selvskade
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Eigenschadenwucht
 
  es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de fuerza de daño autoinfligido
 
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% itselle aiheutettua vahinkoa
 
   fr: Niveau d'auto-dégâts {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% önsebzés-erő
 
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della forza auto-danneggiante
 
   ja: 自爆ダメージ {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   ko: 자가 피해 위력 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zelfschade
 
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% selvskadestyrke
 
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% siły obrażeń własnych
 
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano autoinfligido
 
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano causado a si mesmo
 
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% putere la pagubele proprii
 
   ru: Отбрасывание себя уроном: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mängd självskada
 
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kendine zarar gücü
 
   zh-hans: 自身伤害推动力 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 自我擊退力道 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced
+
# Attrib_EnergyWeaponChargedShot
dmgtaken from fire reduced:
+
energyweaponchargedshot:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% fire damage resistance on wearer
+
   en: Alt-Fire: A charged shot that<br>mini-crits players, sets them on fire<br>and disables buildings for 4 sec
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k odolnosti vůči ohni
+
   cs: Alternativní střelba: Nabitý výstřel zapálí<br>hráče, udělí jim mini-kritický zásah<br>a na 4 sekundy vyřadí budovy
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% modstandsdygtighed mod ild for bæreren
+
   da: Alt-skyd: Et opladet skud som gør<br>småkrittisk skade på spillere, sætter ild til dem<br>og deaktiverer bygninger i fire sekunder
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Widerstand gegenüber Feuer für Träger
+
   de: Alt.-Feuer: Ein aufgeladener Schuss, der<br>Spieler mit einem Mini-Krit trifft, sie anzündet<br>und Gebäude für 4 Sekunden deaktiviert
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de resistencia al daño por fuego al portador
+
   es: Disparo secundario: un disparo cargado que provoca<br>minicríticos, quema a los jugadores<br>y desactiva las construcciones durante 4 segundos
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tulivahingon sietoa käyttäjälle
+
   fi: Vaihtoehtoinen tulitus: Ladattu laukaus, joka aiheuttaa mini-<br>kriittistä vahinkoa pelaajiin, sytyttää heidät tuleen<br>ja lamauttaa rakennukset 4 sekunniksi
   fr: Résistance aux dégâts par le feu +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Tir secondaire : un tir chargé qui inflige<br>des mini-crits, enflamme le joueur<br>et désactive les bâtiments durant 4 s
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tűzzel szembeni ellenállás viseléskor
+
   hu: Alternatív tűz: feltöltött lövés, mely játékosokon <br>mini-kritet okoz, felgyújtjka őket,<br>az építményeket pedig 4 mp-re kiiktatja.
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di resistenza ai danni da fuoco per chi lo equipaggia
+
   it: Fuoco secondario: Spara un colpo caricato che infligge<br>mini-critici ai giocatori, gli dà fuoco<br>e disattiva le costruzioni per 4 secondi
   ja: 着用者の炎ダメージ耐性 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 向上
+
   ko: 보조기능: 충전 발사는 플레이어를 소형 치명타로<br>공격하며 설치된 구조물의 기능을 4초 동안 정지시킵니다.
  ko: 착용 시 화염 피해 저항력 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Alt-vuur: Een opgeladen schot dat spelers<br>raakt met een minivoltreffer, ze in de brand steekt<br>en constructies voor 4 seconden uitschakelt
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bestendigheid tegen vuurschade voor de drager
+
   no: Alt-skyt: Et oppladet skudd som<br>er minikritiske på spillere, setter fyr på dem<br>og deaktiverer bygninger i 4 sek
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skaderesistens mot ild for bæreren
+
   pl: Atak alternatywny: zadaje obrażenia minikrytyczne wrogom, podpala ich i dezaktywuje wrogie konstrukcje na 4 s
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% odporności na obrażenia<br>od ognia dla noszącego
+
   pt: Disparo alternativo: Dá um tiro carregado que causa danos mini-críticos, incendeia jogadores e desativa construções durante 4 seg.
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de resistência a danos de fogo no utilizador
+
   pt-br: Disparo-alt: um disparo carregado que causa minicrits e incendeia jogadores, além de desativar construções por 4 segundos
   pt-br: Usuário {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais resistente a dano por fogo
+
   ro: Foc Alternativ: O lovitură încărcată ce<br>mini-crit-uie jucătorii, îi incendiază<br>și dezactivează clădiri pentru 4 secunde
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rezistenţă la foc pentru purtător
+
   ru: Доп. атака: заряженный выстрел мини-критом,<br>который поджигает врагов и отключает постройки<br>на 4 секунды.
   ru: Сопротивление урону от огня: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Alternativattack: Ett uppladdat skott som<br>utdelar mini-kritiska träffar mot spelare, tänder eld på dem<br>och inaktiverar byggnader i 4 sekunder
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% motstånd mot eldskada för bäraren
+
   tr: Alternatif Atış: Mini kritik vuran,<br>oyuncuları ateşe veren ve yapıları<br>4 sn boyunca etkisiz kılan şarjlı ateş
   tr: Kuşanana +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% alev hasar direnci
+
   zh-hans: 辅助开火能力:发射的蓄力弹对玩家造成<br>迷你爆击和着火状态并使建筑停止工作 4 秒
   zh-hans: 穿戴时火焰伤害抗性 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 次要攻擊:發射出蓄氣光雷進行攻擊,<br>對敵人有小爆擊傷害,使他們著火,還<br>可癱瘓建築物 4 秒
   zh-hant: 裝備者抗火焰力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_DmgTaken_From_Fire_ReducedActive
+
# Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding
dmgtaken from fire reducedactive:
+
energyweaponnohurtbuilding:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% fire damage resistance while deployed
+
   en: Deals only 20% damage to buildings
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k odolnosti vůči ohni, pokud je zbraň vytažena
+
   cs: Tato zbraň uděluje budovám pouze 20% poškození
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% modstandsdygtighed mod ild under brug
+
   da: Gør kun 20% skade mod bygninger
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Feuerresistenz mit ausgewählter Waffe
+
   de: Verursacht nur 20 % Schaden an Gebäuden
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de resistencia al daño por fuego mientras está activo
+
   es: Solo inflige un 20 % de daño a construcciones
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tulenkestävyyttä käytettäessä
+
   fi: Tekee vain 20 % vahinkoa rakennuksiin
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de résistance aux dégâts de feu supplémentaires lorsque déployé
+
   fr: Inflige seulement 20% des dégâts aux bâtiments
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tűzsebzés-ellenállás, amikor aktív
+
   hu: Építményeken csak 20%-ot sebez
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di resistenza al fuoco mentre è equipaggiato
+
   it: Infligge solo il 20% del danno alle strutture
   ko: 들고 있을 때, 화염 피해 저항력 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  ja: 装置に対しては20%のダメージしか与えられない
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vuurbestendigheid tijdens gebruik
+
   ko: 이 무기는 구조물에게 20%의 피해만 입힙니다.
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% odporności na obrażenia od ognia, gdy broń jest dobyta
+
   nl: Deelt maar 20% schade uit aan constructies
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de resistência a danos de fogo enquanto ativo
+
  no: Gjør bare 20% skade mot bygninger
   pt-br: Usuário {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais resistente a dano por fogo enquanto ativo
+
   pl: -80% zadawanych obrażeń wrogim konstrukcjom
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rezistenţă la damage în timpul folosirii
+
   pt: Causa apenas 20% de dano a construções
   ru: Если в руках, сопротивление урону от огня: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Causa apenas 20% de dano em construções
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% eldskaderesistans under användning
+
   ro: Produce numai 20% din pagube construcțiilor.
   tr: Kuruluyken +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ateş hasarı koruması
+
   ru: Наносит постройкам только 20% урона.
   zh-hans: 手持时火焰伤害抗性 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Utdelar endast 20 % skada mot byggnader
   zh-hant: 使用時裝備者抗火能力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Yapılara sadece %20 hasar verir
 +
   zh-hans: 对建筑仅造成 20% 的伤害
 +
   zh-hant: 只能對建築物造成 20% 的傷害
  
# Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased
+
# Attrib_EnergyWeaponNoAmmo
dmgtaken from fire increased:
+
energyweaponnoammo:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% fire damage vulnerability on wearer
+
   en: Does not require ammo
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ke zranitelnosti vůči ohni
+
   cs: Tato zbraň nepotřebuje munici
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sårbarhed over for ildskade for bæreren
+
   da: Behøver ikke ammunition
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Verwundbarkeit bei Feuer für Träger
+
   de: Benötigt keine Munition
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de vulnerabilidad al daño por fuego al portador
+
   es: No necesita munición
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tulivahinkoalttiutta käyttäjälle
+
   fi: Tämä ase ei vaadi panoksia
   fr: Vulnérabilité aux dégâts par le feu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Ne nécessite pas de munitions
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tűzzel szembeni sebezhetőség viseléskor
+
   hu: Nem kell hozzá lőszer
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di vulnerabilità ai danni da fuoco per chi lo equipaggia
+
   it: Non necessita di munizioni
   ja: 着用者の炎ダメージ耐性 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 減少
+
   ja: 弾薬を必要としない
   ko: 착용 시 화염 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 취약
+
   ko: 탄약이 필요 없습니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kwetsbaarheid voor vuurschade voor de drager
+
   nl: Heeft geen munitie nodig
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% brannskadesårbarhet for bæreren
+
   no: Krever ikke ammunisjon
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% podatności na obrażenia<br>od ognia dla noszącego
+
   pl: Nie wymaga amunicji
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vulnerabilidade a danos por fogo no utilizador
+
   pt: Esta arma não requer munições.
   pt-br: Usuário {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais vulnerável a dano por fogo
+
   pt-br: Não requer munição
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vulnerabilitate la foc pentru purtător
+
   ro: Nu are nevoie de muniție
   ru: Урон, получаемый от огня: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Не требуются патроны.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sårbarhet för eldskada för bäraren
+
   sv: Behöver ingen ammo
   tr: Kuşanana {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha az alev hasar direnci
+
   tr: Cephaneye ihtiyaç duymaz
   zh-hans: 穿戴时受到的火焰伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 不需要弹药
   zh-hant: 裝備者著火脆弱度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 不需要彈藥補給
  
# Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced
+
# Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased
dmgtaken from crit reduced:
+
effectbarrechargerateincreased:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% critical hit damage resistance on wearer
+
   en: +{{{2}}}% increase in recharge rate
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k odolnosti vůči kritickým zásahům
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti dobíjení
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% modstandsdygtighed mod kritisk skade for bæreren
+
   da: +{{{2}}}% forøgelse i genopladningshastighed
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Widerstand gegenüber kritischen Treffern für Träger
+
   de: +{{{2}}}% erhöhte Aufladerate
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de resistencia al daño crítico al portador
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de recarga
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kriittisen osuman sietoa käyttäjälle
+
   fi: +{{{2}}}% nopeampi latautumisnopeus
   fr: Résistance aux dégâts de tir critique +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: +{{{2}}}% Taux de recharge
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kritikus találattal szembeni ellenállás viseléskor
+
   hu: +{{{2}}}%-kal gyorsabb újratöltődési sebesség
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di resistenza ai danni da colpo critico per chi lo equipaggia
+
   it: +{{{2}}}% di aumento della velocità di ricarica
  ja: 着用者のクリティカルヒット耐性 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 向上
+
   ko: 재충전 속도 +{{{2}}}%
   ko: 착용 시 치명타 피해 저항력 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: +{{{2}}}% verhoging in oplaadsnelheid
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bestendigheid tegen voltreffers voor de drager
+
   pl: +{{{2}}}% tempa ładowania
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skaderesistens mot kritiske treff for bæreren
+
   pt: O item recarrega {{{2}}}% mais rapidamente
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% odporności na obrażenia<br>krytyczne dla noszącego
+
   pt-br: Recarga {{{2}}}% mais rápida
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de resistência a danos críticos no utilizador
+
   ro: +{{{2}}}% mărire a ratei de reîncărcare
   pt-br: Usuário {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais resistente a críticos
+
   ru: Скорость восстановления снаряда: +{{{2}}}%
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rezistență la damage-ul de la lovituri critice pentru purtător
+
   sv: +{{{2}}}% ökning i påfyllningsgrad
   ru: Сопротивление урону от критов: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Şarj dolum oranında +{{{2}}}% artış
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% motstånd mot kritiska träffar för bäraren
+
   zh-hans: +{{{2}}}% 冷却速度提升
   tr: Kuşanana +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kritik atış hasar direnci
+
   zh-hant: 冷卻時間 -{{{2}}}%
   zh-hans: 穿戴时爆击伤害抗性 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 裝備者爆擊防禦力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased
+
# Attrib_SeeEnemyHealth
dmgtaken from crit increased:
+
seeenemyhealth:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% critical hit damage vulnerability on wearer
+
   en: Allows you to see enemy health
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ke zranitelnosti vůči kritickým zásahům
+
   cs: Umožňuje ti vidět zdraví tvých nepřátel
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sårbarhed over for kritisk skade for bæreren
+
   da: Tillader dig at se fjenders helbred
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Verwundbarkeit bei kritischen Treffern für Träger
+
   de: Erlaubt Ihnen, die Gesundheit des Gegners zu sehen
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de vulnerabilidad al daño crítico al portador
+
   es: Te permite ver la salud del enemigo
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kriittisen osuman alttiutta käyttäjälle
+
   fi: Näyttää vastustajan terveyden
   fr: Vulnérabilité aux dégâts de tir critique {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Vous permet de voir la santé des ennemis
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kritikus találattal szembeni sebezhetőség viseléskor
+
   hu: Láthatóvá teszi az ellenség életerejét
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di resistenza ai danni da colpo critico per chi lo equipaggia
+
   it: Ti permette di vedere la salute del nemico
   ja: 着用者のクリティカルヒット耐性 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 減少
+
   ja: 敵のヘルスを見ることができる
   ko: 착용 시 치명타 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 취약
+
   ko: 적의 체력을 볼 수 있습니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kwetsbaarheid voor voltreffers voor de drager
+
   nl: Staat je toe om de gezondheid van vijanden te zien
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kritisk treffskadesårbarhet på bæreren
+
   no: Lar deg se fiendens helse
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% podatności na obrażenia<br>krytyczne dla noszącego
+
   pl: Pozwala zobaczyć stan zdrowia przeciwnika
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vulnerabilidade a danos críticos no utilizador
+
   pt: Permite que vejas quanta vida têm os inimigos
   pt-br: Usuário {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais vulnerável a críticos
+
   pt-br: Permite que você veja a vida de inimigos
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vulnerabilitate la damage-ul de la lovituri critice pentru purtător
+
   ro: Îți permite să vezi viața inamicilor.
   ru: Урон, получаемый от критов: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Позволяет видеть здоровье противников.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sårbarhet för kritiska träffar för bäraren
+
   sv: Låter dig se fienders hälsa
   tr: Kuşanana {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha az kritik atış hasar direnci
+
   tr: Düşmanın sağlığını görebilmeni sağlar
   zh-hans: 穿戴时受到的爆击伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 可以让您看见敌人的血量
   zh-hant: 裝備者爆擊脆弱度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 使您可以看見敵方生命值
  
# Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced
+
# Attrib_BootsFallingStomp
dmgtaken from blast reduced:
+
bootsfallingstomp:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% explosive damage resistance on wearer
+
   en: Deals 3x falling damage to the player you land on
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k odolnosti vůči explozivnímu poškození
+
   cs: Udělí trojnásobné poškození z pádu nepříteli, na němž přistaneš
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% modstandsdygtighed mod eksplosioner for bæreren
+
   da: Tildeler 3x faldskade til den spiller, du lander på
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Widerstand gegenüber Explosionen für Träger
+
   de: Der Spieler auf dem Sie landen, nimmt dreifachen Fallschaden
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de resistencia al daño explosivo al portador
+
   es: Inflige al jugador sobre el que aterrices 3 veces el daño de caída
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% räjähdysvahingon sietoa käyttäjälle
+
   fi: Tekee 3x putoamisvahinkoasi pelaajaan, jonka päälle laskeudut
   fr: Résistance aux dégâts d'explosion +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Inflige le triple de dégâts de chute au joueur sur lequel vous atterrissez
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% robbanással szembeni ellenállás viseléskor
+
   hu: A zuhanási sebződésed 3-szorosát sebzi azon, akin landolsz
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di resistenza ai danni da esplosivo per chi lo equipaggia
+
   it: Infligge danni da caduta triplicati al giocatore sul quale si atterra
   ja: 着用者の爆発ダメージ耐性 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 向上
+
   ja: 踏みつけた相手プレイヤーに対して落下ダメージの3倍のダメージを与える
   ko: 착용 시 폭발 피해 저항력 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 밟힌 플레이어에게 낙하 피해량의 3배 피해를 입힘
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bestendigheid tegen explosieschade voor de drager
+
   nl: Spelers waar je op landt ontvangen drie maal jouw valschade
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skaderesistens mot eksplosjoner for bæreren
+
   no: Gir 3x fallskade til spilleren du lander på
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% odporności na obrażenia<br>od wybuchów dla noszącego
+
   pl: Zadaje potrójne obrażenia od upadku<br>przeciwnikowi, na którego spadniesz
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de resistência a danos explosivos no utilizador
+
   pt: Causa o triplo do dano da queda ao jogador em que aterrares
   pt-br: Usuário {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais resistente a dano explosivo
+
   pt-br: Causa o triplo do dano de queda ao jogador sobre o qual você cai
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rezistenţă la explozii pentru purtător
+
   ro: Cauzează 3x pagube de căzătură jucătorilor pe care aterizezi
   ru: Сопротивление урону от взрывов: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: При приземлении на врага наносит ему тройной урон от падения.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% motstånd mot explosionsskador för bäraren
+
   sv: Utdelar 3x fallskada till spelaren som du landar på
   tr: Kuşanana +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% patlayıcı hasar direnci
+
   tr: Üstüne konduğun oyuncuya düşme hasarının 3 katını verir
   zh-hans: 穿戴时爆炸伤害抗性 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 对被踩中的敌人造成 3 倍的掉落伤害。
   zh-hant: 裝備者抗爆炸力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 對你所踩到的玩家造成三倍的摔落傷害
  
# Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased
+
# Attrib_ReducedCloakFromAmmo
dmgtaken from blast increased:
+
reducedcloakfromammo:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% explosive damage vulnerability on wearer
+
   en: {{{2}}}% cloak meter from ammo boxes
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menší odolnost vůči explozivnímu poškození
+
   cs: {{{2}}}% k nabití neviditelnosti po sebrání krabičky s náboji
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sårbarhed over for eksplosioner for bæreren
+
   da: {{{2}}}% usynlighedsmeter fra ammunitionskasser
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Verwundbarkeit bei Explosionen für Träger
+
   de: {{{2}}}% Tarnanzeige durch Munitionspakete
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de vulnerabilidad al daño explosivo al portador
+
   es: Las cajas de munición otorgan un {{{2}}} % de medidor de invisibilidad
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% räjähdysvahinkoalttiutta käyttäjälle
+
   fi: {{{2}}}% verhoutumismittaria ammuslaatikoista
   fr: Vulnérabilité aux dégâts d'explosion {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: {{{2}}}% de barre d'invisibilité provenant des boîtes de munitions
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% robbanással szembeni sebezhetőség viseléskor
+
   hu: {{{2}}}% álcamérő lőszeres dobozokból
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di vulnerabilità ai danni da esplosivo per chi lo equipaggia
+
   it: Mimetizzazione ottenuta dalle scatole di munizioni ridotta del {{{2}}}%
  ja: 着用者の爆発ダメージ耐性 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 減少
+
   ko: 탄약 상자에서 은폐 에너지 획득량 {{{2}}}%
   ko: 착용 시 폭발 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 취약
+
   nl: {{{2}}}% verhullingsmeter van munitiedozen
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kwetsbaarheid voor explosieschade voor de drager
+
   no: {{{2}}}% usynlighetsmåler fra ammobokser
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% eksplosiv skadesårbarhet for bæreren
+
   pl: {{{2}}}% zapasu energii z paczek z amunicją
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% podatności na obrażenia<br>od wybuchów dla noszącego
+
   pt: Caixas de munições dão-te {{{2}}}% de camuflagem
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vulnerabilidade a danos explosivos no utilizador
+
   pt-br: {{{2}}}% de camuflagem de caixas de munição
   pt-br: Usuário {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais vulnerável a dano explosivo
+
   ro: {{{2}}}% camuflaj de la cutiile de muniție
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vulnerabilitate la explozii pentru purtător
+
   ru: {{{2}}}% заряда невидимости от боеприпасов.
   ru: Урон, получаемый от взрывов: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: {{{2}}}% döljningsmätare från ammolådor
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sårbarhet för explosionsskador för bäraren
+
   tr: Cephane kutuları görünmezliğe {{{2}}}% ekler
   tr: Kuşanana {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha az patlayıcı hasar direnci
+
   zh-hans: 来自弹药包的隐形能量 {{{2}}}%
   zh-hans: 穿戴时受到的爆炸伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 從彈藥盒獲得的能量減少 {{{2}}}%
   zh-hant: 裝備者爆炸脆弱度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced
+
# Attrib_NoCloakWhenCloaked
dmgtaken from bullets reduced:
+
nocloakwhencloaked:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bullet damage resistance on wearer
+
   en: No cloak meter from ammo boxes when invisible
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k odolnosti vůči poškození od kulek
+
   cs: Když je uživatel neviditelný, nenabíjí sbírání krabiček s náboji neviditelnost
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% modstandsdygtighed mod kugler for bæreren
+
   da: Intet usynlighedsmeter fra ammunitionskasser når usynlig
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Widerstand gegenüber Kugeln für Träger
+
   de: Tarnanzeige füllt sich nicht durch Munitionspakete, wenn unsichtbar
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de resistencia al daño por balas al portador
+
   es: No se recarga el medidor de invisibilidad con cajas de munición si se está invisible
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% luotivahingon sietoa käyttäjälle
+
   fi: Ei verhoutumismittaria ammuslaatikoista näkymättömänä
   fr: Résistance aux dégâts par balle +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Aucune barre d'invisibilité provenant des boîtes de munitions lorsque invisible
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lövedékekkel szembeni ellenállóság viseléskor
+
   hu: A lőszeres dobozok nem töltik az álcamérőt, mikor láthatatlan vagy
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di resistenza ai danni da proiettile per chi lo equipaggia
+
   it: Non può ricaricare la mimetizzazione usando le scatole di munizioni mentre sei invisibile
  ja: 着用者の銃弾ダメージ耐性 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 向上
+
   ko: 은폐 상태일 때 탄약을 먹어도 은폐 측정기가 차오르지 않습니다.
   ko: 착용 시 탄환 피해 저항력 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Geen verhullingsmeter van munitiedozen terwijl je onzichtbaar bent
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bestendigheid tegen kogelschade voor de drager
+
   pl: Brak możliwości uzupełniania zapasu energii z paczek z amunicją, gdy jest się niewidzialnym
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skaderesistens mot kuler for bæreren
+
   pt: Enquanto estiveres invisível, não podes apanhar caixas de munições para recarregares a barra de camuflagem
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% odporności na obrażenia<br>od nabojów dla noszącego
+
   pt-br: Caixas de munição não recarregam a camuflagem quando invisível
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de resistência a danos de balas no utilizador
+
   ro: Nu primești camuflaj de la cutiile de muniție cât timp ești invizibil
   pt-br: Usuário {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais resistente a dano por balas
+
   ru: В невидимости заряд часов не пополняется.
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rezistenţă la gloanţe pentru purtător
+
   sv: Ingen döljningsmätare från ammolådor när osynlig
   ru: Сопротивление урону от пуль: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Görünmezken alınan cephane kutuları görünmezlik barını doldurmaz
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% motstånd mot kulskador för bäraren
+
   zh-hans: 隐形时捡起的弹药包不能补充隐形能量
   tr: Kuşanana +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mermi hasar direnci
+
   zh-hant: 隱形時不能再從彈藥盒補充隱形能量
   zh-hans: 穿戴时子弹伤害抗性 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 裝備者抗子彈能力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased
+
# Attrib_DamageForceIncreaseString
dmgtaken from bullets increased:
+
damageforceincreasestring:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bullet damage vulnerability on wearer
+
   en: Increase in push force taken from damage and airblast
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ke zranitelnosti vůči poškození od kulek
+
   cs: Zvyšuje sílu odhození způsobeného poškozením a odfouknutím
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sårbarhed over for kugler for bæreren
+
   da: Forøgelse af skub modtaget fra skade og luftstød
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Verwundbarkeit bei Kugeln für Träger
+
   de: Erhöhter Rückstoß durch erlittenen Schaden und Airblast
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de vulnerabilidad a las balas al portador
+
   es: Aumenta el retroceso causado por daños y empuje de aire comprimido
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% luotivahinkoalttiutta käyttäjälle
+
   fi: Lisäys vahingosta ja ilmapuhalluksesta otettuun työntövoimaan
   fr: Vulnérabilité aux dégâts par balle {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Augmentation des contre-coups subis suite aux dégâts et au souffle
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lövedékekkel szembeni sebezhetőség viseléskor
+
   hu: Nagyobb sebzésből és léglöketből származó ellökési erő
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di vulnerabilità ai danni da proiettile per chi lo equipaggia
+
   it: Aumento della spinta ricevuta dal danno e dal compressore
  ja: 着用者の銃弾ダメージ耐性 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 減少
+
   ko: 피해와 압축 공기 분사에서 받는 밀어내기 위력 증가
   ko: 착용 시 탄환 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 취약
+
   nl: Verhoging in duwkracht die ontvangen wordt van schade en luchtstoot
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kwetsbaarheid voor kogelschade voor de drager
+
   pl: Zwiększona siła odrzutu po otrzymaniu obrażeń lub od sprężonego powietrza
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kuleskadesårbarhet for bæreren
+
   pt: Aumento na força do empurrão proveniente de dano e de descargas de ar
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% podatności na obrażenia<br>od nabojów dla noszącego
+
   pt-br: Aumento na força de arremesso ao sofrer dano e rajadas de ar
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vulnerabilidade a danos de balas no utilizador
+
   ro: Mărește forța de împinginere luată din damage și suflu
   pt-br: Usuário {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais vulnerável a dano por balas
+
   ru: Отталкивание уроном и сжатым воздухом увеличено.
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vulnerabilitate la gloanţe pentru purtător
+
   sv: Ökning i tryckkraft tagen från skada och luftstöt
   ru: Урон, получаемый от пуль: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Alınan hasardan ve püskürtmeden dolayı oluşan itiş kuvvetinde artış
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sårbarhet för kulskador för bäraren
+
   zh-hans: 提升由伤害和压缩空气对你造成的击退作用
   tr: Kuşanana {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha az mermi hasar direnci
+
   zh-hant: 增加從傷害和壓縮氣爆承受的擊退力道
   zh-hans: 穿戴时受到的子弹伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 裝備者中彈脆弱度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_DmgTaken_Increased
+
# Attrib_DamageForceReduction
dmgtaken increased:
+
damageforcereduction:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage vulnerability on wearer
+
   en: {{{2}}}% reduction in push force taken from damage
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ke zranitelnosti vůči poškození
+
   cs: {{{2}}}% ze síly odhození způsobeného poškozením
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sårbarhed over for skade for bæreren
+
   da: {{{2}}}% reduktion af skub modtaget fra skade
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Verwundbarkeit für Träger
+
   de: {{{2}}}% weniger Rückstoß durch Schaden
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de vulnerabilidad al daño al portador
+
   es: {{{2}}} % de reducción en el retroceso causado por daños
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% enemmän vahinkoa käyttäjälle
+
   fi: {{{2}}}% vähemmän työntöä otetusta vahingosta
   fr: Vulnérabilité aux dégâts de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Réduction de {{{2}}}% des contre-coups subis suite aux dégâts
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebezhetőség a viselőn
+
   hu: {{{2}}}%-kal kevésbé lök el a sebzés
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di vulnerabilità ai danni per chi lo equipaggia
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della spinta ricevuta dal danno
   ja: 着用者のダメージ耐性 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 攻撃を受けた時の反動が {{{2}}}% 減少
   ko: 착용 시 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 취약
+
   ko: 피해로부터 받는 밀어내기 위력 {{{2}}}% 감소
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kwetsbaarheid voor schade voor de drager
+
   nl: {{{2}}}% vermindering in duwkracht ontvangen van schade
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% podatności na obrażenia dla noszącego
+
  no: {{{2}}}% reduksjon i skyvekraft tatt fra skade
   pt: Utilizador é {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais vulnerável a danos
+
   pl: {{{2}}}% redukcji siły odpychania od obrażeń
   pt-br: Usuário {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais vulnerável a dano
+
   pt: Redução de {{{2}}}% na força de empurrão sofrida por dano
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vulnerabilitate la damage pentru purtător
+
   pt-br: Redução de {{{2}}}% na força de empurro sofrida por dano
   ru: Получаемый урон: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: {{{2}}}% reducere a forței de împingere primită din damage
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skadesårbarhet för bäraren
+
   ru: Отталкивание уроном: {{{2}}}%
   tr: Kuşanan daha fazla {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasarı alır
+
   sv: {{{2}}}% reduktion i tryckkraft tagen från skada
   zh-hans: 穿戴时受到的伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Alınan hasardan dolayı oluşan itiş kuvvetinde {{{2}}}% azalma
   zh-hant: 裝備者承受的傷害值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 所受伤害造成的击退力 -{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 減輕來自傷害的擊退力 {{{2}}}%
  
# Attrib_CaptureValue_Increased
+
# Attrib_SpeedBuffAlly
capturevalue increased:
+
speedbuffally:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} capture rate on wearer
+
   en: On Hit Teammate: Boosts both players' speed for several seconds
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} bod k rychlosti zabírání
+
   cs: Při zásahu spoluhráče: Zrychlí tebe a spoluhráče na několik sekund
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} hurtigere erobringshastighed for bæreren
+
   da: Ved træffer på holdkammerat: Forøger begge spillers hastighed i flere sekunder.
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Eroberungsgeschwindigkeit für Träger
+
   de: Bei Treffer auf Teammitglieder: Geschwindigkeit beider Spieler wird für mehrere Sekunden erhöht
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de velocidad de captura al portador
+
   es: Al golpear a un compañero de equipo: aumenta la velocidad de ambos jugadores durante varios segundos
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} valtausnopeus käyttäjälle
+
   fi: Osumasta tiimikaveriin: Tehostaa molempien pelaajien nopeutta useiden sekuntien ajaksi
   fr: Vitesse de capture +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} quand équipé
+
   fr: Si vous touchez un coéquipier : augmente sa vitesse de déplacement ainsi que la vôtre pendant plusieurs secondes
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} foglalási sebesség viseléskor
+
   hu: Találatkor csapattárson: Több másodpercre megnöveli mindkét játékos sebességét
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} alla velocità di conquista per chi lo equipaggia
+
   it: Colpendo un alleato: aumenta la velocità di entrambi i giocatori per alcuni secondi
   ja: 着用者の奪取スピード +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: 味方に命中時: 数秒間、自分と叩いた対象が加速
   ko: 착용 점령 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 증가
+
   ko: 아군 타격 , 자신과 대상의 이동 속도를 수 초 동안 증가
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} veroveringssnelheid voor de drager
+
   nl: Bij rake slag teamlid: snelheid van beide spelers gaat enkele seconden omhoog
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} erobringshastighet for bæreren
+
   no: Ved treff på lagkamerat: Øker begge spillernes hastighet i flere sekunder
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} tempa przejęcia dla noszącego
+
   pl: Przy trafieniu w sojusznika: zwiększa waszą szybkość na kilka sekund
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de capacidade de captura no utilizador
+
   pt: Ao acertar num aliado: Aumenta a velocidade de ambos os jogadores durante vários segundos
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de taxa de captura do usuário
+
   pt-br: Ao chicotear aliado: aumenta a velocidade de ambos por vários segundos
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} rată de capturare pentru purtător
+
   ro: La lovirea coechipierului: Mărește viteza ambilor jucători pentru câteva secunde
   ru: Скорость захвата контрольных точек и вагонеток: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: При ударе союзника: скорость обоих игроков увеличивается на несколько секунд.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} erövringshastighet för bäraren
+
   sv: Vid träff av lagkamrat: Gör båda spelarna snabbare i flera sekunder
   tr: Kuşanana +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ele geçirme hızı sağlar
+
   tr: Takım Arkadaşına Vuruşta: Her iki oyuncunun da hızı birkaç saniye artar
   zh-hans: 穿戴时占领速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 击中队友后加快双方的移动速度数秒
   zh-hant: 裝備者佔領速率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 鞭打隊友:可讓自身和被鞭者短時間內移動速度加快
  
# Attrib_HealthFromHealers_Reduced
+
# Attrib_AirDashCountIncreased
healthfromhealers reduced:
+
airdashcountincreased:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% health from healers on wearer
+
   en: Grants Triple Jump while deployed.<br>Melee attacks mini-crit while airborne.
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ke zdraví od léčitelů
+
   cs: Když je zbraň vytažena, přidává trojitý skok.<br>Útoky na blízko udělují ve vzduchu mini-krity.
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helbred fra helere for bæreren
+
   da: Giver tredobbelt hop, når den er det aktive våben.<br>Nærkampsangreb gør mini-kritisk skade, mens man er i luften.
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Gesundheit von Heilern für Träger
+
   de: Erlaubt bei Benutzung Dreifachsprünge.<br>Nahkampfattacken sind Mini-Krits, wenn Sie sich in der Luft befinden.
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de salud de sanadores al portador
+
   es: Otorga un triple salto mientras está activo.<br>Los ataques cuerpo a cuerpo causan minicríticos mientras estás en el aire.
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% terveyttä parantajilta käyttäjälle
+
   fi: Mahdollistaa kolmoishypyn.<br>Lähitaisteluiskut ovat minikriittisiä lennon aikana.
   fr: Soins reçus par des soigneurs {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Octroie un troisième saut lorsque actif.<br>Les attaques au corps-à-corps infligent des mini-crits lorsque vous êtes en l'air.
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% életerő a gógyítótól viseléskor
+
   hu: Tripla ugrást ad, amikor aktív.<br>Míg a levegőben vagy, a közelharci támadások mini-kritelnek.
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di salute dai guaritori per chi lo equipaggia
+
   it: Ti permette di compiere salti tripli quando viene equipaggiato.<br>Gli attacchi da mischia infliggono mini-critici quando sei in aria.
   ja: 着用者がヒーラーから受け取るヘルス {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: トリプルジャンプが可能になる: 3回目のジャンプ時に 10 ダメージうける
   ko: 착용 치료를 통한 체력 회복량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 들고 있을 때 3단 점프 가능. 공중에서 근접 공격 소형 치명타 발생.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% gezondheid van genezers voor de drager
+
   nl: Staat een driedubbele sprong toe tijdens het vasthouden.<br>Melee-aanvallen delen in de lucht minivoltreffers uit.
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helse fra helbredere for bæreren
+
   no: Gir trippelhopp mens den er aktiv.<br>Nærkampangrep blir minikritiske mens man er i luften.
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zdrowia od leczących dla noszącego
+
   pl: Pozwala na potrójny skok, gdy broń jest dobyta<br>Znajdując się w powietrzu, ataki wręcz zadają obrażenia minikrytyczne
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vida atribuída por curadores no utilizador
+
   pt: Permite-te dar um terceiro salto consecutivo, mas só enquanto tiveres esta arma na mão.<br>Todo o dano que causares com esta arma enquanto estiveres no ar será mini-crítico.
   pt-br: Usuário recebe {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vida de curadores
+
   pt-br: Permite pulo triplo enquanto empunhado<br>Ataques corpo a corpo no ar causam minicrits
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viaţă de la vindecători pentru purtător
+
   ro: Oferă salt triplu când este activ.<br>Atacurile melee provoacă lovituri mini-criticale când ești în aer.
   ru: Лечение от игроков и раздатчиков: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Если в руках, позволяет совершать тройной прыжок.<br>Пока вы в воздухе, атаки ближнего боя наносят мини-критический урон.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hälsa från helare för bäraren
+
   sv: Ger trippelhopp vid användning.<br>Närstridsattacker blir mini-kritiska när användaren är i luften.
   tr: Kuşanan iyileştirenlerden {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sağlık alır
+
   tr: Kullanılırken Üçlü Zıplama sağlar.<br>Yakın dövüş saldırları havadayken mini kritik sağlar.
   zh-hans: 穿戴时受到治疗者的治疗量 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 手持时可以进行三段跳。<br>在空中进行的近战攻击为迷你爆击。
   zh-hant: 裝備者由治療者得到的生命值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 使用時獲得三段跳能力。<br>滯空時近戰攻擊為小爆擊。
  
# Attrib_HealthFromHealers_Increased
+
# Attrib_ChargeRechargeRateIncreased
healthfromhealers increased:
+
chargerechargerateincreased:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% health from healers on wearer
+
   en: +{{{2}}}% increase in charge recharge rate
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ke zdraví od léčitelů
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti nabíjení
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helbred fra helere for bæreren
+
   da: +{{{2}}}% forøgelse i klargøringshastighed
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Gesundheit von Heilern für Träger
+
   de: +{{{2}}}% erhöhte Ansturm-Aufladerate
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de salud de sanadores al portador
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de recarga
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% terveyttä parantajilta käyttäjälle
+
   fi: +{{{2}}}% lisäys latautumisnopeuteen
   fr: Soins reçus par des soigneurs +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Augmentation de {{{2}}}% de la vitesse de remplissage de la jauge de charge
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% életerő a gyógyítótól viseléskor
+
   hu: +{{{2}}}%-kal gyorsabb használat-újratöltődés
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di salute dai guaritori per chi lo equipaggia
+
   it: +{{{2}}}% di aumento della velocità di ricarica della carica
   ja: 着用者がヒーラーから受け取るヘルス +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 突進ゲージのチャージ時間 +{{{2}}}%
   ko: 착용 시 치료를 통한 체력 회복량 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 재충전 속도 {{{2}}}% 증가
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% gezondheid van genezers voor de drager
+
   nl: +{{{2}}}% herstellingssnelheid schildaanval
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helse fra helbredere for bæreren
+
   no: +{{{2}}}% økning i ladefrekvens
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zdrowia od leczących dla noszącego
+
   pl: +{{{2}}}% tempa odnawiania
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vida atribuída por curadores no utilizador
+
   pt: Aumento de +{{{2}}}% na velocidade de recuperação da carga
   pt-br: Usuário recebe +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vida de curadores
+
   pt-br: Recarga {{{2}}}% mais rápida
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viaţă de la vindecători pentru purtător
+
   ro: +{{{2}}}% mărire în rata de reîncărcare a șarjei
   ru: Лечение от игроков и раздатчиков: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Скорость восстановления: +{{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hälsa från helare för bäraren
+
   sv: +{{{2}}}% omladdningstakt för anfall
   tr: Kuşanan iyileştirenlerden +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sağlık alır
+
   tr: Kalkan şarj süresinde +{{{2}}}% artış
   zh-hans: 穿戴时受到治疗者的治疗量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 冷却速率 +{{{2}}}%
   zh-hant: 裝備者由治療者得到的生命值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 量表回復時間 -{{{2}}}%
  
# Attrib_WpnBurnDmg_Increased
+
# Attrib_ChargeImpactDamageDecreased
wpnburndmg increased:
+
chargeimpactdamagedecreased:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% afterburn damage bonus
+
   en: {{{2}}}% decrease in charge impact damage
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k poškození udělenému dohoříváním
+
   cs: {{{2}}}% z poškození z nárazu
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% brandskade-bonus
+
   da: {{{2}}}% formindskning i sammenstødsskade
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zusätzlicher Flammenschaden
+
   de: {{{2}}}% geringerer Ansturm-Aufprallschaden
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño causado por quemaduras
+
   es: -{{{2}}} % de daño por impacto de embestida
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% jälkipolttovahinkobonus
+
   fi: {{{2}}}% vähemmän vahinkoa ryntäysosumasta
   fr: Bonus de dégâts par brûlure +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Diminution de {{{2}}}% des dégâts de charge
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% továbbégési többletsebzés
+
   hu: +{{{2}}}% csökkenés a rohamozás becsapódási sebzésében
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di danni da bruciatura bonus
+
   it: {{{2}}}% di diminuzione del danno da impatto inflitto con la carica
  ja: 炎ダメージボーナス +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 돌격 충돌 피해 {{{2}}}% 감소
   ko: 화상 피해 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: -{{{2}}}% schade schildaanval
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% toegebrachte nabrandschade
+
   pl: -{{{2}}}% zadawanych obrażeń uderzeniem szarżą
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% økt etterbrenningsskade
+
   pt: Redução de {{{2}}}% no dano do impacto da investida
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń po podpaleniu
+
   pt-br: {{{2}}}% de dano causado pelo impacto da investida
   pt: Inimigos em chamas sofrem mais {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano das mesmas
+
   ro: {{{2}}}% reducere la damage-ul de impact al șarjării
   pt-br: Inimigo em chamas sofre +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano da queima
+
   ru: Урон при столкновении: -{{{2}}}%
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage bonus la arsuri
+
   sv: {{{2}}}% minskning i kollisionsskada
   ru: Урон от догорания: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Kalkan çarpma hasarında {{{2}}}% artış
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ökad efterbrännskada
+
   zh-hans: -{{{2}}}% 冲撞伤害
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% yanma hasarı
+
   zh-hant: 衝鋒傷害 -{{{2}}}%
   zh-hans: 后续燃烧伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 額外燃燒傷害
 
  
# Attrib_WpnBurnDmg_Reduced
+
# Attrib_ChargeImpactDamageIncreased
wpnburndmg reduced:
+
chargeimpactdamageincreased:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% afterburn damage penalty
+
   en: +{{{2}}}% increase in charge impact damage
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% poškození udělené dohoříváním
+
   cs: +{{{2}}}% k poškození z nárazu
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% brandskade-straf
+
   da: +{{{2}}}% forøgelse i sammenstødsskade
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% geringerer Flammenschaden
+
   de: +{{{2}}}% erhöhter Ansturm-Aufprallschaden
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño causado por quemaduras
+
   es: +{{{2}}} % de daño por impacto de embestida
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% jälkipolttovahinkovähennys
+
   fi: +{{{2}}}% lisäys ryntäyksen osumavahinkoon
   fr: Pénalité de dégâts par brûlure {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Augmentation de {{{2}}}% des dégâts de charge
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% továbbégési sebzéscsökkentés
+
   hu: +{{{2}}}% növekedés a rohamozás becsapódási sebzésében
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione dei danni da bruciatura
+
   it: +{{{2}}}% di aumento del danno da impatto inflitto con la carica
   ja: 炎ダメージペナルティ {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 突進ダメージ +{{{2}}}%
   ko: 화상 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 돌격 충돌 피해 {{{2}}}% 증가
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minder toegebrachte nabrandschade
+
   nl: +{{{2}}}% schade schildaanval
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% etterbrenningsskade
+
   no: +{{{2}}}% økning i storm-støtskader
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń po podpaleniu
+
   pl: +{{{2}}}% zadawanych obrażeń uderzeniem szarżą
   pt: Inimigos em chamas sofrem menos {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano das mesmas
+
   pt: Aumento de +{{{2}}}% no dano de impacto da investida
   pt-br: Inimigo em chamas sofre {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano da queima
+
   pt-br: +{{{2}}}% de dano causado pelo impacto da investida
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage foc
+
   ro: {{{2}}}% creștere la damage-ul de impact al șarjării
   ru: Урон от догорания: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Урон при столкновении: +{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre efterbrännskada
+
   sv: +{{{2}}}% ökning i kollisionsskada
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% yanma hasarı
+
   tr: Kalkan çarpma hasarında +{{{2}}}% artış
   zh-hans: 后续燃烧伤害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: +{{{2}}}% 冲撞伤害
   zh-hant: 餘火傷害減弱 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 盾牌衝撞傷害 +{{{2}}}%
  
# Attrib_WpnBurnTime_Increased
+
# Attrib_MinigunNoSpinSounds
wpnburntime increased:
+
minigunnospinsounds:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% afterburn duration
+
   en: Silent Killer: No barrel spin sound
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k délce dohořívání
+
   cs: Tichý zabiják: Není slyšet zvuk rotace hlavně
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% brændetid
+
   da: Lydløs dræber: Ingen geværløbs-rotationslyd
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Brenndauer
+
   de: Tötet lautlos: Rotiert lautlos
   es: Duración de las quemaduras aumentada un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Asesino sigiloso: el cañón del arma no emite sonido alguno al girar
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% jälkipolton kestoa
+
   fi: Hiljainen tappaja: Aseen piiput pyörivät äänettömästi
   fr: Durée de brûlure +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Tue en silence : la rotation du canon est silencieuse
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% továbbégési idő
+
   hu: Csendes gyilkos: Nincs csőpörgetési hang
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della durata della bruciatura
+
   it: Killer Silenzioso: Nessun suono di canne rotanti
   ja: 炎の持続時間 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: サイレントキラー: 銃身回転音無し
   ko: 화상 지속 시간 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 이 무기는 총열 회전음이 없습니다.
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nabrandtijd
+
   nl: Geluidloze moordenaar: Geen geluid terwijl de loop draait
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% etterbrenningsvarighet
+
   no: Stille morder: løpet lager ingen lyd
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu trwania podpalenia
+
   pl: Cichy zabójca: brak dźwięku obrotu lufy
   pt: Inimigos ficam em chamas durante mais {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% do tempo depois de serem atacados por fogo
+
   pt: Assassina Silenciosa: Não tem som de rotação do cano
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de duração da queima
+
   pt-br: Matador silencioso: o cano da metralhadora gira silenciosamente
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% la durata arderii
+
   ro: Ucigaș silențios: Rotația țevii nu scoate sunete
   ru: Длительность догорания: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Звук раскрутки отсутствует.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% efterbrandtid
+
   sv: Tyst Mördare: Inget uppsnurrningsljud
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% yanma süresi
+
   tr: Sessiz Katil: Namludan dönme sesi çıkmaz
   zh-hans: 后续燃烧持续时间 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 无声杀手:没有枪管转动的声音
   zh-hant: 燃燒時間 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 沉默殺手:旋轉槍管時不會有聲音
  
# Attrib_WpnBurnTime_Reduced
+
# Attrib_Medigun_Resists
wpnburntime reduced:
+
medigun resists:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% afterburn duration
+
   en: Press your reload key to cycle through resist types.<br>While healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type.
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% délka dohořívání
+
   cs: Pro procházení mezi typy odolností použij klávesu pro přebití.<br>Při léčení poskytuje tobě a tvému pacientovi 10% ochranu před vybraným typem poškození.
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% brændetid
+
   da: Tryk på genlad-tasten for at skifte modstandstype.<br>Mens der heles får du og dit mål konstant 10% modstand over for den valgte skadetype.
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Brenndauer
+
   de: Drücken Sie Ihre Nachladen-Taste, um durch die Resistenzarten zu schalten.<br>Gibt Ihnen und Ihrem Heilziel eine konstante Resistenz von 10 % gegen die ausgewählte Schadensart.
   es: Duración de las quemaduras reducida un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Presiona tu tecla de recarga para alternar entre tipos de resistencia.<br>Al curar, te proporciona a ti y a tu objetivo un 10 % de resistencia constante al tipo de daño seleccionado.
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% jälkipolton kestoa
+
   fi: Selaa vastustustyyppejä lataamispainikkeella.<br>Suojaa sinua ja parantamaasi henkilöä jatkuvasti 10 % valitulta vahinkotyypiltä.
   fr: Durée de brûlure {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Appuyez sur la touche de rechargement pour faire défiler les types de résistance.<br>Lors des soins, procure à vous et votre cible une résistance constante de 10% au type de dégât choisi.
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% továbbégési idő
+
   hu: Nyomd meg az újratöltést az ellenállási típusok közötti válogatáshoz.<br>Gyógyítás közben neked és célpontodnak folyamatos, 10%-os ellenállást ad a kiválasztott sebzéstípusra.
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della durata della bruciatura
+
   it: Premi il tasto di ricarica per scorrere tra i vari tipi di resistenze.<br>Mentre curi qualcuno, garantisce a te e al tuo paziente una resistenza costante del 10% al tipo di danno selezionato.
  ja: 炎の持続時間 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 장전 단추를 누르면 피해 저항 유형을 선택할 수 있습니다.<br>치료하는 동안 치료자와 치료대상은 선택된 저항 유형에 해당하는 피해에 10%만큼의 저항력을 얻습니다.
  ko: 화상 지속 시간 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Druk op je herlaadtoets om tussen weerstandssoorten te schakelen.<br>Terwijl je geneest levert dit jou en je doelwit een constante weerstand van 10% tegen de geselecteerde schadesoort op.
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nabrandtijd
+
   pl: Wciśnij klawisz przeładowania, by przełączać między rodzajami odporności<br>Podczas leczenia zapewnia tobie i twojemu celowi stałe 10% odporności na wybrane obrażenia
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% etterbrenningsvarighet
+
   pt: Prime a tecla de recarregar para selecionares um de entre 3 tipos de resistências.<br>Enquanto curas, tu e o teu paciente têm uma resistência constante de 10% ao tipo de dano selecionado.
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu trwania podpalenia
+
   pt-br: Pressione "Recarregar" para circular pelos tipos de resistência<br>Enquanto estiver curando, você e o alvo da sua cura recebem uma resistência constante de 10% ao tipo de dano selecionado
  pt: Inimigos ficam em chamas durante menos {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% do tempo depois de serem atacados por fogo
+
   ro: Apasă butonul de reîncărcare pentru a schimba tipurile de rezistență.<br>Atunci când vindeci, vei oferi atât țintei, cât și ție o rezistență de 10% la tipul de damage selectat.
  pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de duração da queima
+
   ru: Во время лечения дает вам и пациенту постоянные 10% сопротивления выбранному типу урона.<br>Тип урона выбирается клавишей перезарядки.
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% la durata arderii
+
   sv: Tryck på omladdningsknappen för att växla mellan resistanstyper.<br>Medan du helar ger den både dig och ditt mål konstant 10% resistans mot den valda skadetypen.
  ru: Длительность догорания: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Dayanıklılık türleri arasında değişim yapmak için doldurma tuşuna bas.<br>İyileştirirken sana ve iyileştirdiğin kişiye seçilmiş olan hasar türüne karşı kalıcı %10 dayanaklılık sağlar.
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% efterbrandtid
+
   zh-hans: 按下装弹键来在伤害抗性类别之间循环选择。<br>在治疗时,你和治疗目标具有 10% 选定类别的伤害抗性。
  tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% yanma süresi
+
   zh-hant: 按下裝彈鍵循環切換欲抵抗之傷害類型<br>治療時, 持續提供醫護兵本身及治療對象 10% 所選傷害類型抗性
  zh-hans: 后续燃烧持续时间 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 燃燒時間 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_GestureSpeed_Increase
 
gesturespeed increase:
 
  en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster taunt speed on wearer
 
  cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti tauntování
 
  da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere hånehastighed for bæreren
 
  de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schnellere Verspottungsgeschwindigkeit auf den Träger
 
  es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de burla al portador
 
  fi: Käyttäjä pilkkaa +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeammin
 
  fr: Raillerie +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus rapide quand équipé
 
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabb beszólás
 
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della velocità di provocazione per chi lo equipaggia
 
  ja: 着用者の罵倒スピードが +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 増加
 
   ko: 착용 시 도발 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
 
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sneller uitdagen bij drager
 
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raskere håningshastighet på bæreren
 
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szybkości wykonywania drwiny dla noszącego
 
  pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de rapidez ao provocar
 
  pt-br: Usuário provoca {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápido
 
  ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză de batjocorire utilizatorului
 
   ru: Скорость выполнения насмешки: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: Bäraren hånar +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare
 
  tr: Kuşanana +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı alay hareketi
 
  zh-hans: 穿戴时嘲讽速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 裝備者嘲諷速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_AimingMoveSpeed_Increased
 
aimingmovespeed increased:
 
  en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster move speed while deployed
 
  cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti pohybu, pokud je zbraň vytažena
 
  da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere bevægelseshastighed mens aktiveret
 
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% höhere Geschwindigkeit mit ausgewählter Waffe
 
  es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de movimiento mientras se despliega
 
  fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% suurempi liikkumisnopeus kun käytössä
 
  fr: Vitesse de déplacement +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus rapide quand actif
 
  hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mozgási sebesség, amikor aktív
 
  it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di velocità di movimento in rotazione
 
  ja: 着用時の移動スピード +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 총열 회전 중 이동 속도 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hogere bewegingssnelheid tijdens gebruik
 
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raskere bevegelseshastighet mens den brukes
 
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% prędkości ruchu, gdy broń jest w gotowości
 
  pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de velocidade de deslocação enquanto a arma estiver a ser usada
 
   pt-br: Velocidade de movimento +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior enquanto ativo
 
  ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză mai mare la activare
 
  ru: Скорость передвижения при раскрутке: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare förflyttning med aktivt vapen för bäraren
 
  tr: Nişan alırken +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hareket hızı
 
  zh-hans: 部署状态下移动速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 部署狀態時加快 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 移動速度
 
 
 
# Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased
 
aimingmovespeed decreased:
 
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% slower move speed while deployed
 
  cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z rychlosti pohybu, pokud je zbraň vytažena
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere bevægelseshastighed under brug
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsamere Geschwindigkeit mit ausgerüsteter Waffe
 
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de movimiento mientras se despliega
 
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hitaampi liike kun käytössä
 
  fr: Vitesse de déplacement {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus lente quand actif
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal kisebb mozgási sebesség, amikor aktív
 
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della velocità di movimento mentre è in rotazione
 
  ja: 射撃中の移動スピード {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 低下
 
  ko: 총열 회전 중 이동 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
 
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langzamere bewegingssnelheid tijdens gebruik
 
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tregere bevegelseshastighet mens den brukes
 
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% prędkości ruchu, gdy broń jest w gotowości
 
  pt: Ficas {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lento enquanto este item estiver ativo
 
  pt-br: Velocidade de movimento {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor enquanto ativo
 
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză mai mică de deplasare cât timp este activat
 
   ru: Скорость передвижения при раскрутке: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% långsammare rörelsehastighet vid användning
 
   tr: Kullanılırken {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha yavaş hareket hızı
 
   zh-hans: 部署状态下移动速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 裝備者處於部署狀態時變慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_MaxammoPrimary_Increased
+
# Attrib_Medigun_MegaHeal
maxammoprimary increased:
+
medigun megaheal:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max primary ammo on wearer
+
   en: ÜberCharge increases healing to 300% and grants immunity to movement-impairing effects
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% více nábojů do primární zbraně
+
   cs: ÜberCharge zrychluje léčení na 300% a zaručuje imunitu proti zpomalení
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. primær ammunition for bæreren
+
   da: ÜberLadning øger heling med 300% og giver immunitet mod bevægelseshæmmende effekter
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. Primärmunition für Träger
+
   de: Überladung erhöht Heilgeschwindigkeit auf 300 % und negiert bewegungseinschränkende Effekte
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de munición principal máxima al portador
+
   es: La Supercarga incrementa la curación un 300 % y otorga inmunidad a los efectos de pérdida de movimiento.
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ykkösaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle
+
   fi: Ylilataus nostaa parannusnopeuden 300 %:iin ja suojaa kaikilta liikkumista häiritseviltä vaikutuksilta
   fr: Munitions principales max. +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: L'ÜberCharge augmente le taux de soin jusqu'à 300% et immunise contre les effets altérant les déplacements
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximális elsődleges lőszer viseléskor
+
   hu: Az ÜberTöltés 300%-ra növeli a gyógyítást, és védelmet ad a mozgáskorlátozó hatások ellen
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento delle munizioni primarie massime per chi lo equipaggia
+
   it: Durante l'ÜberCarica guarisci 3 volte più velocemente e non puoi essere rallentato.
  ja: 着用者のメイン武器最大弾薬数 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 우버차지를 사용하면 치료 속도가 300% 증가하고 이동 억제 효과를 차단합니다.
   ko: 착용 시 주무기 탄약수 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Überlading verhoogt genezing tot 300% en geeft immuniteit tegen bewegingsverhinderende effecten
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. primaire munitie voor de drager
+
   no: Überladning øker helbredelse til 300% og gir immunitet mot bevegelseshemmede effekter
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks primærammo for bæreren
+
   pl: ÜberCharge zwiększa tempo leczenia o 300% i zapewnia odporność na efekty wpływające na ruch.
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zapasu amunicji do broni<br>podstawowej dla noszącego
+
   pt: A ÜberCarga aumenta a velocidade de cura para 300% e concede imunidade a efeitos que afetem os movimentos.
   pt: O utilizador transporta +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munições na arma principal
+
   pt-br: A ÜberCarga aumenta a cura para 300% e garante imunidade a efeitos que afetam o movimento
   pt-br: Usuário pode carregar +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munição primária
+
   ro: ÜberCharge-ul mărește rata de vindecare cu 300% și conferă imunitate la efectele ce-ți afectează mersul
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% muniţie primară maximă pentru purtător
+
   ru: Убер-заряд увеличивает скорость лечения до 300%<br>и защищает от эффектов, влияющих на передвижение.
   ru: Боезапас основного оружия: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Überladdning ökar helande till 300% och ger immunitet mot rörelsehindrande effekter
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max huvudammo för bäraren
+
   tr: ÜberŞarj, iyileştirme hızını %300 artırır ve hareketi etkileyen faktörlere karşı dokunulmazlık sağlar
   tr: Kuşanana +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azami birincil cephane
+
   zh-hans: UberCharge 时治疗速度提高 300% ,并使治疗对象对减速效果免疫
   zh-hans: 穿戴时主弹药上限 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: ÜberCharge 時可使治療速率提升至 300%,且對妨礙移動的效果免疫
   zh-hant: 裝備者主要武器彈藥最大值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_MaxammoPrimary_Reduced
+
# Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive
maxammoprimary reduced:
+
multdmgpenaltywhilehalfalive:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max primary ammo on wearer
+
   en: {{{2}}}% decrease in damage when health >50% of max
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% méně nábojů do primární zbraně
+
   cs: {{{2}}}% z poškození, pokud je tvé zdraví >50% z maxima
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. primær ammunition for bæreren
+
   da: {{{2}}}% mindre skade når liv >50% af maks.
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. Primärmunition für Träger
+
   de: {{{2}}}% weniger Schaden bei >50 % maximaler Lebenspunkte
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de munición principal máxima al portador
+
   es: Cuando la salud máxima es >50 %, el daño causado disminuye un {{{2}}} %
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ykkösaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle
+
   fi: Vahinko laskee {{{2}}}% terveyden ollessa yli 50 % täydestä
   fr: Munitions principales max. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Diminution des dégâts de {{{2}}}% lorsque la santé est >50% du max
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximális elsődleges lőszer viseléskor
+
   hu: {{{2}}}%-kal kisebb sebzés >50% életerő esetén
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione delle munizioni primarie massime per chi lo equipaggia
+
   it: {{{2}}}% di riduzione dei danni inflitti mentre la salute è >50%
   ja: 着用者のメイン武器最大弾薬数 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: ヘルスが 50% 以上の時、 与ダメージ {{{2}}}%
   ko: 착용 시 주무기 탄약수 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 체력이 50% 이상일 때 피해량 {{{2}}}% 감소
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. primaire munitie voor de drager
+
   nl: {{{2}}}% schadeverhoging wanneer gezondheid >50% van het maximum is
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks primærammo for bæreren
+
   no: {{{2}}}% reduksjon i skade når helsen er >50% av maks
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zapasu amunicji do broni<br>podstawowej dla noszącego
+
   pl: {{{2}}}% zadawanych obrażeń, gdy zdrowie wynosi >50%
   pt: O utilizador transporta {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munições na arma principal
+
   pt: O dano desta arma diminui em {{{2}}}% quando estiveres com >50% da vida máxima
   pt-br: Usuário pode carregar {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munição primária
+
   pt-br: {{{2}}}% de dano quando estiver com >50% da vida máx.
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% muniţie primară maximă pentru purtător
+
   ro: {{{2}}}% scădere în damage când viața este >50% din maxim
   ru: Боезапас основного оружия: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: При уровне здоровья >50%: {{{2}}}% к урону
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max huvudammo för bäraren
+
   sv: {{{2}}}% minskning i skada när hälsa är >50% av max
   tr: Kuşanana {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azami birincil cephane
+
   tr: Maksimum sağlık >50% iken hasar {{{2}}}% azalır
   zh-hans: 穿戴时主武器弹药携带量 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 当生命值 >50% 时,伤害 {{{2}}}%
   zh-hant: 裝備者主要武器彈藥最大值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 生命值≥ 50% 時,減少 {{{2}}}% 的傷害值
  
# Attrib_MaxammoSecondary_Increased
+
# Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead
maxammosecondary increased:
+
multdmgbonuswhilehalfdead:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max secondary ammo on wearer
+
   en: {{{2}}}% increase in damage when health <50% of max
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% více nábojů do sekundární zbraně
+
   cs: +{{{2}}}% k poškození, pokud je tvé zdraví <50% z maxima
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. sekundær ammunition for bæreren
+
   da: {{{2}}}% forøgelse i skade når liv <50% af maks.
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. Sekundärmunition für Träger
+
   de: {{{2}}}% zusätzlicher Schaden bei <50 % maximaler Lebenspunkte
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de munición secundaria máxima al portador
+
   es: Cuando la salud máxima es <50 %, el daño causado se incrementa un {{{2}}} %
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kakkosaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle
+
   fi: Vahinko nousee {{{2}}}% terveyden ollessa alle 50 % täydestä
   fr: Munitions secondaires max. +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Augmentation des dégâts de {{{2}}}% lorsque la santé est <50% du max
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximális másodlagos lőszer viseléskor
+
   hu: {{{2}}}%-kal nagyobb sebzés <50% életerő esetén
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento delle munizioni secondarie massime per chi lo equipaggia
+
   it: {{{2}}}% di aumento dei danni inflitti mentre la salute è <50%
   ja: 着用者のサブ武器最大弾薬数 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: ヘルスが<50%以下の時、与ダメージ +{{{2}}}%
   ko: 착용 시 보조무기 탄약수 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 체력이 50% 이하일 때 피해량 {{{2}}}% 증가
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. secundaire munitie voor de drager
+
   nl: {{{2}}}% schadeverhoging wanneer gezondheid <50% van het maximum is
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks sekundærammo for bæreren
+
   no: {{{2}}}% økning i skade når helsen er <50% av maks
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zapasu amunicji do broni<br>pomocniczej dla noszącego
+
   pl: +{{{2}}}% zadawanych obrażeń, gdy zdrowie wynosi <50%
   pt: O utilizador transporta +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munição secundária
+
   pt: O dano desta arma aumenta em {{{2}}}% quando estiveres com <50% da vida máxima
   pt-br: Usuário pode carregar +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munição secundária
+
   pt-br: +{{{2}}}% de dano quando estiver com <50% da vida máx.
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% muniţie secundară maximă pentru purtător
+
   ro: {{{2}}}% creștere în damage când viața este <50% din maxim
   ru: Боезапас дополнительного оружия: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: При уровне здоровья <50%: +{{{2}}}% к урону
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max sekundärammo för bäraren
+
   sv: {{{2}}}% ökning i skada när hälsa är <50% av max
   tr: Kuşanana +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azami ikincil cephane
+
   tr: Maksimum sağlık <50% iken hasar {{{2}}}% artar
   zh-hans: 穿戴时副武器弹药上限 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 当生命值 <50% 时,伤害 +{{{2}}}%
   zh-hant: 裝備者次要武器彈藥最大值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 生命值< 50% 時,增加 {{{2}}}% 的傷害值
  
# Attrib_MaxammoSecondary_Reduced
+
# Attrib_MultSniperChargePenalty
maxammosecondary reduced:
+
multsniperchargepenalty:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max secondary ammo on wearer
+
   en: Base charge rate decreased by {{{2}}}%
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% méně nábojů do sekundární zbraně
+
   cs: Základní rychlost nabíjení charge snížena o {{{2}}}%
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. sekundær ammunition for bæreren
+
   da: Basis ladningsrate sænket med {{{2}}}%
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. Sekundärmunition für Träger
+
   de: Grund-Aufladegeschwindigkeit um {{{2}}}% verringert
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de munición secundaria máxima al portador
+
   es: -{{{2}}} % de velocidad de carga
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kakkosaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle
+
   fi: Latauksen peruskasvunopeutta hidastettu {{{2}}}%
   fr: Munitions secondaires max. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Vitesse de charge diminuée de {{{2}}}%
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximális másodlagos lőszer viseléskor
+
   hu: Alap töltődési sebesség {{{2}}}%-kal csökken
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione delle munizioni secondarie massime per chi lo equipaggia
+
   it: Tasso di carica iniziale diminuito del {{{2}}}%
   ja: 着用者のサブ武器最大弾薬数 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 初期状態のチャージ率が {{{2}}}% 減少
   ko: 착용 시 보조무기 탄약수 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 기본 충전 속도 {{{2}}}% 감소
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. secundaire munitie voor de drager
+
   nl: Standaardoplaadsnelheid verlaagd met {{{2}}}%
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks sekundærammo for bæreren
+
   no: Ladehastighet senkes med {{{2}}}%
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zapasu amunicji do broni<br>pomocniczej dla noszącego
+
   pl: -{{{2}}}% tempa ładowania siły strzału
   pt: O utilizador transporta {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munição secundária
+
   pt: Velocidade de carga base diminuída por {{{2}}}%
   pt-br: Usuário pode carregar {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munição secundária
+
   pt-br: Taxa de carregamento base {{{2}}}% menor
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% muniţie secundară maximă pentru purtător
+
   ro: Rata de bază a încărcăturii redusă cu {{{2}}}%
   ru: Боезапас дополнительного оружия: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Скорость пополнения заряда по умолчанию: {{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max sekundärammo för bäraren
+
   sv: Grundläggande uppladdningshastighet  {{{2}}}% lägre
   tr: Kuşanana {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azami ikincil cephane
+
   tr: Ana şarj süresi {{{2}}}% kısaldı
   zh-hans: 穿戴时副武器弹药上限 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 初始蓄能速度减慢 {{{2}}}%
   zh-hant: 裝備者次要武器彈藥最大值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 初始充電速率降低 {{{2}}}%
  
# Attrib_MaxammoMetal_Increased
+
# Attrib_RestoreHealthOnKill
maxammometal increased:
+
restorehealthonkill:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max metal on wearer
+
   en: Gain {{{2}}}% of base health on kill
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k maximu kovu pro hráče
+
   cs: Při zabití obnoví {{{2}}}% tvého základního zdraví
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. metal for bæreren
+
   da: {{{2}}}% af dit basishelbred ved drab
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. Metall für Träger
+
   de: Sie erhalten {{{2}}}% Ihrer Basisgesundheit bei Kills
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de metal máximo al portador
+
   es: Obtener un {{{2}}} % de salud básica al matar
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% enimmäismäärä metallia käyttäjälle
+
   fi: Saat taposta {{{2}}}% perusterveydestäsi
   fr: Métal max. +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Lorsque vous tuez : vous redonne {{{2}}}% de santé
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximális fém viseléskor
+
   hu: Öléskor megkapod az alap életerőd {{{2}}}%-át
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento del metallo massimo per chi lo equipaggia
+
   it: Ogni uccisione ripristina il {{{2}}}% della tua salute di base
   ja: 着用者の最大メタル保持量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: キル時: 体力が{{{2}}}%回復
   ko: 착용 최대 금속보유량 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 처치 기본 체력 {{{2}}}% 회복
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. metaal voor de drager
+
   nl: Ontvang na een dood {{{2}}}% van je basisgezondheid
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks metall for bæreren
+
   no: {{{2}}}% av grunnhelse ved drap
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zapasu metalu dla noszącego
+
   pl: Po zabiciu wroga: zyskujesz {{{2}}}% bazowego zdrowia
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% metal máximo no utilizador
+
   pt: Ao matar: Restaura-te até {{{2}}}% de vida
   pt-br: Usuário pode carregar +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de metal
+
   pt-br: Ganhe {{{2}}}% de vida base ao matar
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% metal maxim pentru purtător
+
   ro: Obține {{{2}}}% din viața de bază la ucidere
   ru: Максимальное кол-во металла: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: При убийстве: восстанавливает {{{2}}}% здоровья.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max mängd metall för bäraren
+
   sv: Återställ {{{2}}}% av grundhälsa vid dödande träff
   tr: Kuşanana +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azami metal
+
   tr: Öldürüşte {{{2}}}% oranında ana sağlık kazan
   zh-hans: 穿戴时金属上限 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 杀敌后获得 {{{2}}}% 点生命值上限
   zh-hant: 裝備者最大金屬量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 殺敵時獲得基本生命值的 {{{2}}}% 生命值
  
# Attrib_MaxammoMetal_Reduced
+
# Attrib_MarkForDeath
maxammometal reduced:
+
markfordeath:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max metal on wearer
+
   en: On Hit: One target at a time is Marked-For-Death, causing all damage taken to be mini-crits
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k maximu kovu pro hráče
+
   cs: Při zásahu: Označí jednu oběť pro smrt, a ta pak dostává mini-kritické zásahy
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. metal for bæreren
+
   da: Ved slag: En fjende ad gangen bliver mærket til døden, hvorved al skade taget bliver mini-kritisk
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. Metall für Träger
+
   de: Bei Treffer: Ein einzelnes Ziel wird dem Tode geweiht, wodurch alle erlittenen Treffer als Mini-Krits zählen
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de metal máximo al portador
+
   es: Al impactar: un solo objetivo cada vez es marcado de muerte, lo que hace que todo el daño que reciba sean minicríticos
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% enimmäismäärä metallia käyttäjälle
+
   fi: Osumasta: yksi kohde kerrallaan merkataan kuolemaan, jolloin kaikki vahinko aiheutuu minikriittisenä.
   fr: Métal max. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Lorsque vous touchez : une cible à la fois est marquée à mort et tous les dégâts qu'elle subira seront des mini-crits
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximális fém viseléskor
+
   hu: Találatkor: Egyszerre egy célpontot halálra jelöl, melytől minden sebzés mini-krit lesz rajta
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione del metallo massimo per chi lo equipaggia
+
   it: Per colpo a segno: un bersaglio per volta viene marchiato a morte, facendo in modo che ogni danno subito sia un mini-critico
   ja: 着用者の最大メタル保持量 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 命中時: 最後に殴った敵に死のマーキングがなされ、その敵が受けるすべてのダメージはミニクリティカルになる。
   ko: 착용 최대 금속보유량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 타격 , 각각의 대상에게 죽음의 표식이 새겨집니다. 표적이 된 대상은 모든 피해를 소형 치명타로 받습니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. metaal voor de drager
+
   nl: Bij treffer: één doelwit tegelijkertijd wordt gedoodverfd, waardoor alle gegeven schade minivoltreffers zal verrichten
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks metall for bæreren
+
   no: Ved treff: Ett mål av gangen får dødsmerket, slik at all skade mottatt er minikrits
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zapasu metalu dla noszącego
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: jeden cel otrzymuje piętno śmierci, przez co będzie otrzymywał obrażenia minikrytyczne
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% metal máximo no utilizador
+
   pt: Ao acertar: Um alvo é "marcado para morrer", o que faz com que todo o dano que ele sofrer seja mini-crítico.
   pt-br: Usuário pode carregar {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de metal
+
   pt-br: Ao acertar: um alvo por vez é marcado para a morte, fazendo com que todo dano sofrido por ele seja minicrit
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% metal maxim pentru purtător
+
   ro: La impact: o singură țintă este marcată pentru moarte, căuzând tot damage-ul primit de aceasta să fie minicritic.
   ru: Максимальное кол-во металла: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Удары накладывают на врага метку смерти,<br>делая любой нанесённый ему урон мини-критами.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max mängd metall för bäraren
+
   sv: Vid träff: En måltavla åt gången blir dödsmärkt, som får all skada som tas att bli mini-kritiska träffar
   tr: Kuşanana {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azami metal
+
   tr: İsabet hâlinde aynı anda tek bir hedef lanetlenir, bütün hasarları mini kritik olarak alır
   zh-hans: 穿戴时金属上限 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 击中后对最多一个目标打上死亡标记,死亡标记持续时间内所受伤害均为迷你爆击
   zh-hant: 裝備者最大金屬量 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 命中時:單個目標將被標上死亡印記,使受到的傷害均造成小爆擊
  
# Attrib_CloakConsumeRate_Increased
+
# Attrib_Sanguisuge
cloakconsumerate increased:
+
sanguisuge:
   en: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cloak duration
+
   en: On Backstab: Absorbs the health from your victim
   cs: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k trvání neviditelnosti
+
   cs: Při backstabu: Absorbuje zdraví oběti
   da: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% varighed for usynlighed
+
   da: Ved rygstik: Opsuger helbredet fra dit offer
   de: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Tarndauer
+
   de: Bei Rückenstich: Absorbiert Gesundheit des Opfers
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de duración de invisibilidad
+
   es: Al apuñalar: absorbe la salud de tu víctima
   fi: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoutumisen kesto
+
   fi: Selkäänpuukotuksesta: imee terveyden uhriltasi
   fr: Durée invisibilité -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Lorsque vous poignardez : vole la santé de votre victime
   hu: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% álcázási idő
+
   hu: Hátbadöféskor: elnyeled az áldozatod életerejét
   it: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione alla durata del mantello
+
   it: Pugnalando alle spalle: assorbi la salute dalla tua vittima
   ja: マント持続時間 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 背後からの襲撃時: 被害者からヘルスを吸収する。
   ko: 은폐 지속 시간 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 백스탭 시: 죽은 적의 체력을 흡수합니다.
   nl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhullingsduur
+
   nl: Bij rugsteek: absorbeert de gezondheid van je slachtoffer
   no: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% usynlighetsvarighet
+
   no: Ved ryggdolk: Absorberer helsen til offeret ditt
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu trwania niewidzialności
+
   pl: Po dźgnięciu w plecy: absorbuje zdrowie ofiary
   pt: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de duração da camuflagem
+
   pt: Ao dar uma facada nas costas: Absorve a vida da vítima
   pt-br: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de duração da camuflagem
+
   pt-br: Ao esfaquear nas costas: absorve a vida da vítima
   ro: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% durata camuflajului
+
   ro: La înjunghiere: Absoarbe viața victimelor tale
   ru: Длительность невидимости: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Убийство ударом в спину крадёт здоровье жертвы.
   sv: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% döljningstid
+
   sv: Vid rygghugg: Absorberar hälsan från ditt offer
   tr: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pelerin kullanım süresi
+
   tr: Arkadan bıçaklama hâlinde kurbanın tüm sağlığını çalar
   zh-hans: 隐身持续时间 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 背刺成功后,会迅速吸收被害者的生命值
   zh-hant: 隱形時間 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 背刺時:吸取受害者的生命值
  
# Attrib_CloakConsumeRate_Decreased
+
# Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player
cloakconsumerate decreased:
+
minicrit vs burning player:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cloak duration
+
   en: 100% mini-crits vs burning players
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k trvání neviditelnosti
+
   cs: 100% mini-kritické zásahy proti hořícím nepřátelům
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% varighed for usynlighed
+
   da: 100% småkritisk skade mod brændende spillere
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Tarndauer
+
   de: 100 % Mini-Krits gegen brennende Spieler
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de duración de invisibilidad
+
   es: 100 % de minicríticos contra jugadores ardiendo
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoutumisen kesto
+
   fi: 100 % minikriittisen mahdollisuus palaviin pelaajiin
   fr: Durée invisibilité +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Tir mini-crits 100% contre joueurs en feu
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% álcázási idő
+
   hu: 100% mini-krit égő játékosok ellen
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della durata del mantello
+
   it: Infligge mini-critici assicurati contro i nemici che vanno a fuoco
  ja: マント持続時間 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 불타는 플레이어 대상 100% 소형 치명타
   ko: 은폐 지속 시간 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: 100% minivoltreffers tegen brandende spelers
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhullingsduur
+
   no: 100% minikrits mot brennende spillere
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% usynlighetsvarighet
+
   pl: Trafienia minikrytyczne, gdy cel płonie
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu trwania niewidzialności
+
   pt: 100% de danos mini-críticos em jogadores a arder
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de duração da camuflagem
+
   pt-br: 100% de minicrits contra inimigos em chamas
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de duração da camuflagem
+
   ro: 100% minicritice împotriva jucătorilor care ard
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% durata camuflajului
+
   ru: Гарантированный мини-крит по горящим врагам.
   ru: Длительность невидимости: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: 100% minikritiska träffar mot brinnande spelare
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% döljningstid
+
   tr: Yanan oyunculara mini-kritik hasar verir
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pelerin kullanım süresi
+
   zh-hans: 对着火的敌人会 100% 迷你爆击
   zh-hans: 隐身持续时间 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 對著火玩家造成小爆擊
   zh-hant: 隱形時間 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_CloakRegenRate_Increased
+
# Attrib_SetDamageType_Ignite
cloakregenrate increased:
+
setdamagetype ignite:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cloak regeneration rate
+
   en: On Hit: target is engulfed in flames
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti regenerace neviditelnosti
+
   cs: Při zásahu: Cíl zachvátí plameny
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% regenereringshastighed for usynlighed
+
   da: Ved træffer: målet bliver opslugt af flammer
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Tarnregenerationsrate
+
   de: Bei Treffer: Ziel wird in Brand gesteckt
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de regeneración de invisibilidad
+
   es: Al impactar: el objetivo es envuelto en llamas
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoutumisen palautusnopeus
+
   fi: Osumasta: kohde syttyy tuleen
   fr: Vitesse régénération invisibilité +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Lorsque vous touchez : la cible est la proie des flammes
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% álcatöltődési sebesség
+
   hu: Találatkor: A célpontot lángok veszik körül
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di velocità di ricarica del mantello
+
   it: Per Colpo a segno: il bersaglio viene divorato dalle fiamme
   ja: マント再生率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 命中時: ターゲットが炎に包まれる
   ko: 은폐 재생 속도 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 적중 시, 대상이 화염에 휩싸입니다.
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% herstelsnelheid verhulling
+
   nl: Bij treffer: doelwit wordt in brand gestoken
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% frekvens for usynlighetsregenerering
+
   no: Ved treff: målet blir slukt av flammer
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% do tempa regeneracji energii niewidzialności
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: cel staje w płomieniach
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de capacidade de regeneração da camuflagem
+
   pt: Ao acertar: alvo fica envolto em chamas
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de regeneração da camuflagem
+
   pt-br: Ao acertar: envolva o alvo em chamas
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rata de regenerare a camuflajului
+
   ro: La impact: ținta izbucnește în flăcări
   ru: Восстановление невидимости: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Пораженного врага охватывают языки пламени.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% återställningshastighet för döljning
+
   sv: Vid Träff: mål slukas i lågor
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pelerin yenilenme oranı
+
   tr: İsabet Hâlinde: hedef alevler içinde kalır
   zh-hans: 隐身能量恢复速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 击中后令目标被火焰吞噬
   zh-hant: 隱形再生率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 命中時:使目標著火
  
# Attrib_CloakRegenRate_Decreased
+
# Attrib_BlastDamageToSelf_Increased
cloakregenrate decreased:
+
blastdamagetoself increased:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cloak regeneration rate
+
   en: +{{{2}}}% damage to self
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z rychlosti regenerace neviditelnosti
+
   cs: +{{{2}}}% ke zranění sebe samého
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% regenereringshastighed for usynlighed
+
   da: +{{{2}}}% skade til sig selv
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Tarnregenerationsrate
+
   de: +{{{2}}}% Eigenschaden
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de regeneración de invisibilidad
+
   es: +{{{2}}} % de daño a ti mismo
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoutumisen palautusnopeus
+
   fi: +{{{2}}}% vahinkoa itselle
   fr: Vitesse régénération invisibilité {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Dégâts sur soi-même +{{{2}}}%
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% álcatöltődési sebesség
+
   hu: +{{{2}}}% önsebzés
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della velocità di ricarica del mantello
+
   it: +{{{2}}}% di aumento dei danni auto-inflitti
   ja: マント再生率 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 自爆ダメージ +{{{2}}}%
   ko: 은폐 재생 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 자가 피해 {{{2}}}% 증가
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% herstelsnelheid verhulling
+
   nl: +{{{2}}}% zelfschade
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% frekvens for usynlighetsregenerering
+
   no: +{{{2}}}% skade mot seg selv
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa regeneracji energii niewidzialności
+
   pl: +{{{2}}}% obrażeń zadawanych sobie
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de capacidade de regeneração da camuflagem
+
   pt: +{{{2}}}% de dano causado ao próprio utilizador
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de regeneração da camuflagem
+
   pt-br: +{{{2}}}% de dano causado a si mesmo
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rata de regenerare a camuflajului
+
   ro: +{{{2}}}% pagube către sine
   ru: Восстановление невидимости: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Урон по себе: +{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% återställningshastighet för döljning
+
   sv: +{{{2}}}% självskada
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pelerin yenilenme oranı
+
   tr: Kendine +{{{2}}}% daha fazla hasar
   zh-hans: 隐身能量恢复速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: +{{{2}}}% 自身伤害
   zh-hant: 隱形再生率 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 自身傷害 +{{{2}}}%
  
# Attrib_MinigunSpinup_Increased
+
# Attrib_DmgFromMelee_Increased
minigunspinup increased:
+
dmgfrommelee increased:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% slower spin up time
+
   en: +{{{2}}}% damage from melee sources while active
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pomalejší roztáčení zbraně
+
   cs: +{{{2}}}% k poškození od zbraní na blízko
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere spin-up-tid
+
   da: +{{{2}}}% skade fra nærkampsvåben mens aktiv
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% längere Andrehdauer
+
   de: +{{{2}}}% Schaden durch Nahkampfwaffen, wenn aktiv
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de giro
+
   es: +{{{2}}} % de daño de armas cuerpo a cuerpo al portador mientras se usa
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hitaampi pyörimisaika
+
   fi: +{{{2}}}% vahinkoa lähitaisteluaseista kun käytössä
   fr: Temps de mise en route {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus lent
+
   fr: +{{{2}}}% de dégâts par les armes de corps à corps quand actif
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal hosszabb felpörgési idő
+
   hu: +{{{2}}}% sebzés közelharctól míg aktív
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento del tempo di accelerazione richiesto
+
   it: +{{{2}}}% di aumento dei danni da mischia ricevuti mentre è attivo
   ja: 銃身回転速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 低下
+
   ja: 使用中、近接攻撃による被ダメージ +{{{2}}}%
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 더 느린 사격 준비 속도
+
   ko: 무기를 들고 있을 때 받는 근거리 피해 {{{2}}}% 증가
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langere opwarmtijd
+
   nl: +{{{2}}}% schade van slagwapens wanneer actief
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere spinn opp-tid
+
   no: +{{{2}}}% skade fra nærkampvåpen mens aktiv
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu rozkręcania
+
   pl: +{{{2}}}% obrażeń otrzymywanych w walce wręcz, gdy broń jest dobyta
   pt: Tempo de rotação inicial do cano {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lento
+
   pt: +{{{2}}}% de dano sofrido de armas corpo a corpo enquanto ativo
   pt-br: Rotação inicial {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lenta
+
   pt-br: +{{{2}}}% de dano sofrido de armas corpo a corpo enquanto ativo
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză mai mică de rotaţie a tamburului
+
   ro: +{{{2}}}% pagubele de la sursele melee când e activ
   ru: Скорость раскрутки: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Получаемый урон в ближнем бою,<br>если это оружие в руках: +{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% långsammare snurrtid
+
   sv: +{{{2}}}% skada från närstridskällor medan den är aktiv
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha uzun namlu dönme süresi
+
   tr: Aktif iken yakın dövüş saldırılarından +{{{2}}}% daha fazla hasar
   zh-hans: 机枪预热速度减慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 手持时受到近战武器的伤害 +{{{2}}}%
   zh-hant: 進入旋轉時間變慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 使用時近距離武器傷害 +{{{2}}}%
  
# Attrib_MinigunSpinup_Decreased
+
# Attrib_DmgFromRanged_Reduced
minigunspinup decreased:
+
dmgfromranged reduced:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster spin up time
+
   en: {{{2}}}% damage from ranged sources while active
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychlejší roztáčení zbraně
+
   cs: {{{2}}}% k poškození od zbraní na dálku
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere spin-up-tid
+
   da: {{{2}}}% skade fra langtrækkende kilder mens aktiv
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kürzere Andrehdauer
+
   de: {{{2}}}% Schaden durch Fernkampfwaffen, wenn aktiv
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de giro
+
   es: {{{2}}} % de daño por armas a distancia al portador mientras se usa
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi pyörimisaika
+
   fi: {{{2}}}% vahinkoa ampuma-aseista kun käytössä
   fr: Temps de mise en route {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus rapide
+
   fr: {{{2}}}% de dégâts par les sources distantes quand actif
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rövidebb felpörgési idő
+
   hu: {{{2}}}% sebzés távolsági fegyverektől míg aktív
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione del tempo di accelerazione richiesto
+
   it: {{{2}}}% di riduzione dei danni a distanza ricevuti mentre è attivo
   ja: 銃身回転速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 加速
+
   ja: 使用中に、遠隔攻撃による被ダメージ {{{2}}}%
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 더 빠른 사격 준비 속도
+
   ko: 무기를 들고 있을 때 중 받는 원거리 피해 {{{2}}}%
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kortere opwarmtijd
+
   nl: {{{2}}}% schade van bronnen op afstand wanneer actief
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raskere spinn opp-tid
+
   no: {{{2}}}% skade fra prosjektil-baserte våpen mens aktiv
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu rozkręcania
+
   pl: {{{2}}}% obrażeń otrzymywanych z odległości, gdy broń jest dobyta
   pt: Tempo de rotação inicial do cano {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápido
+
   pt: {{{2}}}% de dano vindo de fontes que estejam a uma longa distância enquanto ativo
   pt-br: Rotação inicial {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
+
   pt-br: {{{2}}}% de dano de fontes de longas distâncias enquanto ativo
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză mai mare de rotaţie a tamburului
+
   ro: {{{2}}}% damage primit din surse îndepărtate, când e activat
   ru: Скорость раскрутки: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Получаемый урон в дальнем бою,<br>если это оружие в руках: {{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare snurrtid
+
   sv: {{{2}}}% skada från distanskällor medan den är aktiv
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha kısa namlu dönme süresi
+
   tr: Aktif iken menzilli saldırılardan {{{2}}}% daha az hasar
   zh-hans: 机枪预热速度加快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 手持时受到的非近战伤害 {{{2}}}%
   zh-hant: 進入旋轉時間變快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 使用時遠距離武器傷害 {{{2}}}%
  
# Attrib_MaxPipebombs_Increased
+
# Attrib_HitSelfOnMiss
maxpipebombs increased:
+
hitselfonmiss:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max pipebombs out
+
   en: On Miss: Hit yourself. Idiot.
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} vystřelených stickybomb více
+
   cs: Při minutí: Trefil jsi sám sebe, hlupáku.
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maks. rørbomber lagt ud
+
   da: Forbier: Ram dig selv. Idiot.
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max. Bomben auf einmal
+
   de: Beim Verfehlen treffen Sie sich selbst. Sie Idiot.
   es: Máximo de bombas desplegadas aumentado en {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Al fallar: te golpeas a ti mismo. Idiota.
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} putkipommien enimmäismäärä
+
   fi: Ohilyönnillä osut itseesi. Idiootti.
   fr: Nombre max. de bombes artisanales lancées +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Lorsque vous ratez : vous vous blessez. Idiot.
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maximális telepített csőbomba
+
   hu: Melléütéskor: Magad találod el. Idióta.
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} alle bombe adesive attive contemporaneamente
+
   it: Mancando il bersaglio: Ti colpisci da solo. Idiota.
   ja: パイプ爆弾最大数 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: 空振り時: 自分にダメージだ。マヌケ。
   ko: 폭탄 설치 최대량 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 빗나갈 시 : 네가 맞는다, 얼간아
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max. pijpbommen
+
   nl: Bij misser: raak jezelf. Idioot.
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maks rørbomber ute
+
   no: Ved bom: slår du deg selv. Idiot.
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maks. liczby wystrzeliwanych bomb samoprzylepnych
+
   pl: Po chybieniu: uderzasz siebie. Idiota.
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de bombas adesivas armadas
+
   pt: Ao falhar: Acertas em ti mesmo. Idiota.
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de máximo de stickybombs armadas
+
   pt-br: Ao errar: acerta a si próprio. Idiota.
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max bombe în teren
+
   ro: La ratare: Lovește-te singur. Idiotule.
   ru: Максимальное кол-во выпущенных бомб-липучек: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: При промахе: Удар по себе. Дурень.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max rörbomber ute
+
   sv: Vid Miss: Träffa dig själv. Pucko.
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} azami bomba atışı
+
   tr: Iska Halinde: Kendine vurursun. Gerizekalı.
   zh-hans: 榴弹量上限 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 挥空后打到你自己。笨蛋。
   zh-hant: 最大土製鐵管炸彈 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 揮空效果:打到你自己啦。蠢蛋。
  
# Attrib_MaxPipebombs_Decreased
+
# Attrib_DropHealthPackOnKill
maxpipebombs decreased:
+
drophealthpackonkill:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max pipebombs out
+
   en: On Kill: A small health pack is dropped
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} vystřelených stickybomb méně
+
   cs: Při zabití: Z nepřítele vypadne malá lékárnička
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maks. rørbomber lagt ud
+
   da: Ved drab: En lille helbredspakke bliver tabt
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max. Bomben auf einmal
+
   de: Bei Kill: Ein kleines Medikit wird fallen gelassen
   es: Máximo de bombas desplegadas: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Al causar baja: genera un botiquín pequeño
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} putkipommien enimmäismäärä
+
   fi: Taposta: Pieni terveyspakkaus putoaa
   fr: Nombre max. de bombes artisanales lancées {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Lorsque vous tuez : une petite trousse de soins est lâchée
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maximális telepített csőbomba
+
   hu: Öléskor: Egy kis mentőláda esik a földre
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} alle bombe adesive attive contemporaneamente
+
   it: Per Uccisione: Viene rilasciato un piccolo kit di pronto soccorso
  ja: パイプ爆弾最大数 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: キル時: ヘルスキット小がドロップ
  ko: 폭탄 설치 최대량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 처치 시: 소형 치료제 투척
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max. pijpbommen
+
   nl: Bij kill: Er valt een klein gezondheidspotje
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maks rørbomber ute
+
   no: Ved drap: en liten helbredelsespakke blir sluppet
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} maks. liczby wystrzeliwanych bomb samoprzylepnych
+
   pl: Po zabiciu wroga: pojawia się mała apteczka
  pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de bombas adesivas armadas
+
   pt: Ao matar: Surge um pequeno kit de primeiros socorros
  pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de máximo de stickybombs armadas
+
   pt-br: Ao matar: um pequeno kit médico aparece
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max bombe în teren
+
   ro: La ucidere: cade o trusă mică de sănătate
  ru: Максимальное кол-во выпущенных бомб-липучек: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: При убийстве: из трупа выпадает маленькая аптечка.
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} max rörbomber ute
+
   sv: Vid Dödande Träff: En liten förbandslåda släpps
  tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} azami bomba atışı
+
   tr: Her öldürüşte: Küçük sağlık paketi düşer
  zh-hans: 同时存在的黏弹量上限 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 杀敌后掉落一个小型医疗包
  zh-hant: 最大土製鐵管炸彈 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 殺敵時:掉落小型補血包
 
 
# Attrib_SRifleChargeRate_Increased
 
sriflechargerate increased:
 
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster power charge
 
  cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychlejší nabíjení charge
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere opladning af energi
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schnellere Energieaufladung
 
  es: Carga de potencia un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más rápida
 
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi voimalataus
 
  fr: Charge {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus rapide
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabb erő-töltődés
 
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della velocità di carica della potenza
 
   ja: チャージ速度上昇 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   ko: 충전 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
 
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sneller opladen
 
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raskere strømlading
 
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa ładowania siły strzału
 
  pt: Carga de energia {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
 
  pt-br: Carregamento {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápido
 
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% putere de încărcare mai rapidă
 
  ru: Скорость накапливания заряда: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare kraftladdning
 
  tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı güç şarjı
 
  zh-hans: 蓄能速度加快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 充電變快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_SRifleChargeRate_Decreased
 
sriflechargerate decreased:
 
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% slower power charge
 
  cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pomalejší nabíjení charge
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere opladning af energi
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsamere Energieaufladung
 
  es: Carga de potencia {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más lenta
 
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hitaampi voimalataus
 
  fr: Charge {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus lente
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal lassabb erő-töltődés
 
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della velocità di carica della potenza
 
  ja: チャージ速度低下 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 충전 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
 
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langzamer opladen
 
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere strømlading
 
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa ładowania siły strzału
 
  pt: Carga de energia {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lenta
 
   pt-br: Carregamento {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lento
 
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% putere de încărcare îngreunată
 
  ru: Скорость накапливания заряда: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% långsammare kraftladdning
 
  tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha yavaş güç şarjı
 
  zh-hans: 蓄能速度减慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 充電變慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_ConstructionRate_Increased
 
constructionrate increased:
 
  en: Construction hit speed boost increased by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  cs: Po bouchnutí do stavící se budovy zvýší rychlost její výstavby o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  da: Byggehastighedsforøgelse øget med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  de: Bauraten-Boost bei Schlag um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erhöht
 
  es: Velocidad de construcción al golpear un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más rápida
 
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% suurempi rakennusnopeuden lisä lyödessä
 
  fr: Vitesse de construction {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% fois plus rapide
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal több gyorsaságbónusz építmény ütögetésekor
 
  it: Bonus alla velocità di costruzione delle strutture aumentato del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ja: 作成速度上昇 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 타격 시 건설 속도 증진 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
 
  nl: Versnellingsboost van constructieklappen verhoogd met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  no: Hastighetsøkning ved slag på konstruksjon økt med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pl: Przyspieszenie szybkości budowy po uderzeniu konstrukcji zwiększone o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pt: Construções são erguidas {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais depressa ao acertares nelas
 
   pt-br: Bônus de velocidade ao acertar construção sendo erguida {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
 
  ro: Stimulentul pentru viteza de construcție a crescut cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ru: Скорость возведения постройки при ударе: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: Konstruktion vid slag {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare
 
  tr: Yapı kurma vuruş hızı desteği {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% artırıldı
 
  zh-hans: 建造速度加成 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 敲擊建造速度變快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_ConstructionRate_Decreased
 
constructionrate decreased:
 
  en: Construction hit speed boost decreased by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  cs: Po bouchnutí do stavící se budovy sníží rychlost její výstavby o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  da: Byggehastighedsforøgelse mindsket med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  de: Bauraten-Boost bei Schlag um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verringert
 
   es: Velocidad de construcción al golpear un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más lenta
 
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pienempi rakennusnopeuden lisä lyödessä
 
  fr: Vitesse de construction {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% fois plus lente
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal kevesebb gyorsaságbónusz építmény ütögetésekor
 
  it: Bonus alla velocità di costruzione delle strutture ridotto del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ja: 作成速度低下 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 타격 시 건설 속도 증진 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
 
  nl: Versnellingsboost van constructieklappen verlaagd met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  no: Hastighetsøkning ved slag på konstruksjon redusert med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pl: Przyspieszenie szybkości budowy po uderzeniu konstrukcji zmniejszone o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pt: Construções são erguidas {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais devagar ao acertares nelas
 
  pt-br: Bônus de velocidade ao acertar construção sendo erguida {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
 
  ro: Stimulentul pentru viteza de construcție a scăzut cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   ru: Скорость возведения постройки при ударе: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   sv: Konstruktion vid slag {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% långsammare
 
   tr: Yapı kurma vuruş hızı desteği {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% düşürüldü
 
   zh-hans: 建造速度加成 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 敲擊建造速度變慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_RepairRate_Increased
+
# Attrib_ChargeTime_Decrease
repairrate increased:
+
chargetime decrease:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster repair rate
+
   en: {{{2}}} sec decrease in charge duration
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychlejší opravování
+
   cs: O {{{2}}} sekund kratší trvání běhu
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere reparationshastighed
+
   da: {{{2}}} sek. formindskning i angrebsløb-varighed
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% höhere Reparaturrate
+
   de: {{{2}}} Sekunden kürzeres Anstürmen
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de reparación
+
   es: Sustrae {{{2}}} segundos a la duración de la embestida
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi korjausaika
+
   fi: {{{2}}} sekuntia lyhyempi rynnäkön kesto
   fr: Vitesse de réparation {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus rapide
+
   fr: Durée de la charge diminuée de {{{2}}} sec
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabb javítási sebesség
+
   hu: {{{2}}} mp-cel rövidebb rohamozás
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% alla velocità di riparazione
+
   it: {{{2}}} secondi di diminuzione della durata della carica
  ja: 修理速度上昇 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 돌격 지속 시간 {{{2}}} 초 감소
   ko: 수리 효율 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   nl: {{{2}}} sec. kortere stormduur
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hogere reparatiesnelheid
+
   pl: {{{2}}} s czasu skrócenia szarży
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raskere reparasjonsfrekvens
+
   pt: Redução de {{{2}}} seg. na duração da investida
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa naprawy
+
   pt-br: Redução de {{{2}}}s na duração da investida
   pt: Capacidade de reparação {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
+
   ro: Durata șarjării redusă cu {{{2}}} sec
   pt-br: Taxa de reparo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
+
   ru: Длительность рывка: -{{{2}}} сек.
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rata de reparare mai rapidă
+
   sv: {{{2}}} sek minskning i anfallstid
   ru: Скорость починки: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Hücum süresini {{{2}}} saniye azaltır
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare reparationshastighet
+
   zh-hans: 冲锋时间减少 {{{2}}}
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı tamir oranı
+
   zh-hant: 減少 {{{2}}} 秒衝刺時間
   zh-hans: 修理速度加快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 修復率加快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_RepairRate_Decreased
+
# Attrib_ChargeTime_Increase
repairrate decreased:
+
chargetime increase:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% slower repair rate
+
   en: {{{2}}} sec increase in charge duration
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pomalejší opravování
+
   cs: O {{{2}}} sekund delší trvání běhu
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere reparationshastighed
+
   da: {{{2}}} sek. forøgelse i angrebsløb-varighed
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% geringere Reparaturrate
+
   de: {{{2}}} Sekunden längeres Anstürmen
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de reparación
+
   es: Añade {{{2}}} segundos a la duración de la embestida
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hitaampi korjausaika
+
   fi: {{{2}}} sekuntia pitempi rynnäkön kesto
   fr: Vitesse de réparation {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus lente
+
   fr: Durée de la charge augmentée de {{{2}}} sec
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal kisebb javítási sebesség
+
   hu: {{{2}}} mp-cel hosszabb rohamozás
   it: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% alla velocità di riparazione
+
   it: {{{2}}} secondi di aumento della durata della carica
   ja: 修理速度低下 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 突進時間{{{2}}}秒延長
   ko: 수리 효율 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   ko: 돌격 지속 시간 {{{2}}} 초 증가
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lagere reparatiesnelheid
+
   nl: {{{2}}} sec. langere schildaanval
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere reparasjonsfrekvens
+
   no: {{{2}}} sek økning i ladningsvarighet
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa naprawy
+
   pl: {{{2}}} s czasu wydłużenia szarży
   pt: Capacidade de reparação {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lenta
+
   pt: Aumento de {{{2}}} seg. na duração da investida
   pt-br: Taxa de reparo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lenta
+
   pt-br: Aumento de {{{2}}}s na duração da investida
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rata de reparare îngreunată
+
   ro: Durata șarjării crescută cu {{{2}}} sec
   ru: Скорость починки: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Длительность рывка: +{{{2}}} сек.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% långsammare reparationshastighet
+
   sv: {{{2}}} sek ökning i anfallstid
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha yavaş tamir oranı
+
   tr: Hücum süresini {{{2}}} saniye uzatır
   zh-hans: 修理速度减慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 冲锋时间增加 {{{2}}}
   zh-hant: 修復率減慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 增加 {{{2}}} 秒衝刺時間
  
# Attrib_UpgradeRate_Decreased
+
# Attrib_EnablesAOEHeal
upgraderate decreased:
+
enablesaoeheal:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% slower upgrade rate
+
   en: Alt-Fire: Applies a healing effect to all nearby teammates
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pomalejší vylepšování
+
   cs: Alternativní střelba: Začne léčit spoluhráče, jež jsou poblíž
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere opgraderingshastighed
+
   da: Alt-skyd: Pålægger en helende effekt til alle holdkammerater i nærheden
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% geringere Upgraderate
+
   de: Alt.-Feuer: Bewirkt einen Heilungseffekt für Teamkollegen in der Nähe
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de mejora
+
   es: Disparo secundario: aplica un efecto curativo a todos los aliados cercanos
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hitaampi päivitysnopeus
+
   fi: Vaihtoehtoinen tulitus: parantava vaikutus kaikkiin ympärillä oleviin tiimikavereihin
   fr: Vitesse d'amélioration {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus lente
+
   fr: Tir secondaire : soigne les coéquipiers à proximité
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal kisebb fejlesztési sebesség
+
   hu: Alternatív tűz: Gyógyító hatása van a közeli csapattársakra.
   it: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% alla velocità di riparazione
+
   it: Fuoco secondario: Esercita un effetto curativo su tutti i compagni di squadra nelle vicinanze
   ja: アップグレード速度低下 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 挑発時: 周囲にいるチームメイトに回復効果
   ko: 개선 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 하락
+
   ko: 보조기능: 근처에 있는 아군을 치료해줍니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langzamere upgradesnelheid
+
   nl: Alt-vuur: Heeft een genezend effect op alle nabije teamleden
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa ulepszeń
+
  no: Alt-skyt: Påfører en helbredende effekt på alle lagkamerater i nærheten
   pt: Velocidade de melhoramento {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lenta
+
   pl: Atak alternatywny: leczy znajdujących się<br>w pobliżu towarzyszy
   pt-br: Taxa de aprimoramento {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lenta
+
   pt: Disparo alternativo: Aplica um efeito curativo em todos os companheiros de equipa nas proximidades
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rată mai lentă de îmbunătățire
+
   pt-br: Disparo-alt: aplica um efeito de cura em todos os aliados próximos
   ru: Скорость улучшения построек: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: Foc alt: Aplică un efect de vindecare tuturor coechipierilor din apropiere
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% långsammare uppgraderingstakt
+
   ru: Доп. атака: насмешка, лечащая всех союзников неподалеку.
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha yavaş gelişme oranı
+
   sv: Alternativattack: Applicerar en helande effekt på alla lagkamrater i närheten
   zh-hans: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 升级速率
+
   tr: Alternatif Atış: Yakındaki takım arkadaşlarının tümünü iyileştirir
   zh-hant: 升級率減慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 辅助开火能力:治疗附近的所有队友
 +
   zh-hant: 次要攻擊:治療鄰近的所有隊友
  
# Attrib_metal_pickup_decreased
+
# Attrib_FiresHealingBolts
metal pickup decreased:
+
fireshealingbolts:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% less metal from pickups and dispensers
+
   en: Fires special bolts that heal teammates and deal damage based on distance traveled
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% méně kovu z krabiček s náboji a Dispenserů
+
   cs: Střílí speciální šipky, které léčí spoluhráče a způsobují zranění nepřátelům podle toho, jakou vzdálenost uletěly
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre metal fra opsamlinger og dispensere
+
   da: Affyrer specielle bolte, som heler holdkammerater og skader baseret på den tilbagelagte afstand
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% weniger Metall durch Munitionspakete oder Dispenser
+
   de: Verschießt spezielle Bolzen, die abhängig von der zurückgelegten Distanz Teammitglieder heilen und Schaden verursachen
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de metal de cajas y dispensadores
+
   es: Dispara proyectiles especiales que curan a tus compañeros y dañan al enemigo según la distancia recorrida
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vähemmän metallia apulaitteista ja aselaatikoista
+
   fi: Ampuu nuolia, jotka parantavat tiimikavereita ja aiheuttavat vahinkoa etäisyyden perusteella
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% moins de métal depuis les boites et distributeurs
+
   fr: Tire des flèches qui soignent les alliés et infligent des dégâts selon la distance parcourue
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kevesebb fém felvett tárgyakból és adagolókból
+
   hu: Különleges nyílvesszőket lő, melyek a megtett távolsággal arányosan gyógyítanak és sebeznek
   it: I dispenser e le scatole di munizioni forniscono il {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di metallo in meno
+
   it: Lancia speciali frecce che curano i compagni e infliggono danni in base alla distanza percorsa
  ko: 탄약 상자와 디스펜서로부터 얻는 금속량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   ja: 飛んだ距離に応じて敵に与えるダメージ量、チームメイトの回復量が変化する特別なボルトを撃つ
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minder metaal van voorwerpen en dispensers
+
   ko: 아군을 치료하고 날아간 거리에 비례해 피해가 증가하는 특별한 화살을 발사합니다.
  pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% metalu z podnoszonej amunicji i zasobników
+
   nl: Vuurt speciale pijlen die teamleden genezen en schade uitdelen gebaseerd op de afgelegde afstand
  pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menos metal proveniente de caixas de munições e Distribuidores
+
   no: Avfyrer spesielle bolter som helbreder lagkamerater og forårsaker skade basert på distansen
  pt-br: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de metal de caixas de munição e Fornecedores
+
   pl: Bełty leczą towarzyszy i zadają obrażenia wrogom.<br>Wartości te rosną wraz z przebytym dystansem.
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai puțin metal din adunare și dispenser
+
   pt: Dispara flechas especiais que curam colegas e causam dano de acordo com a distância percorrida
  ru: Носитель получает на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% меньше металла<br>от раздатчиков и из ящиков с боеприпасами.
+
   pt-br: Atira flechas especiais que curam os seus colegas de equipe e causam dano com base na distância percorrida
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre metall från upplockningsbara delar och utmatare
+
   ro: Lansează săgeți speciale ce vindecă coechipierii și rănește adversarii în funcție de distanța parcursă.
  tr: Otomatlardan ve yerden toplananlardan {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha az metal
+
   ru: Стреляет стрелами, лечащими союзников и калечащими врагов в зависимости от дальности полета
  zh-hans: 来自弹药包和补给器的金属 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Avfyrar speciella armborstpilar som helar lagkamrater och gör skada baserat på förflyttningssträcka
  zh-hant: 從撿取或補給器獲得的金屬減少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Mesafeye göre değişken hasar veren ve takım arkadaşlarını iyileştiren özel oklar atar
 
+
   zh-hans: 发射的特殊箭矢可依距离决定治疗队友的血量及对敌人造成的伤害
# Attrib_ReloadTime_Increased
+
   zh-hant: 發射的特殊箭矢可依距離決定治療隊友的血量及對敵人造成的傷害
reloadtime increased:
 
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% slower reload time
 
  cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pomalejší přebíjení
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere genladningstid
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsameres Nachladen
 
  es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de recarga
 
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hitaampi aseen lataus
 
  fr: Temps de rechargement {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus lent
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal lassabb újratöltés
 
  it: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% alla velocità di ricarica
 
   ja: リロード速度低下 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   ko: 재장전 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
 
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langere herlaadtijd
 
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere omladingstid
 
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu przeładowania
 
   pt: Tempo de recarregamento {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lento
 
   pt-br: Recarga {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lenta
 
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reîncărcare mai lentă
 
   ru: Скорость перезарядки: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% långsammare omladdningstid
 
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha yavaş silahı doldurma süresi
 
   zh-hans: 装弹速度减慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 裝填彈藥時間減慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_ReloadTime_Decreased
+
# Attrib_NoSelfBlastDmg
reloadtime decreased:
+
noselfblastdmg:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster reload time
+
   en: No self inflicted blast damage taken
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychlejší přebíjení
+
   cs: Nositel nedostává poškození od vlastních výbuchů
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere genladningstid
+
   da: Ingen selvforskyldt sprængskade taget
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schnelleres Nachladen
+
   de: Kein eigener Schaden durch selbst herbeigeführte Explosion
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de recarga
+
   es: No se reciben daños de explosión autoinfligidos
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi aseen lataus
+
   fi: Ei itse aiheutettua räjähdysvahinkoa
   fr: Temps de rechargement {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus rapide
+
   fr: Aucun dégât causé par vos propres explosions
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabb újratöltés
+
   hu: Téged nem sebeznek a saját robbanásaid
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% alla velocità di ricarica
+
   it: Nessun danno autoinflitto subito dalle esplosioni.
   ja: リロード速度上昇 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 自分の弾の爆破ダメージを受けない。
   ko: 재장전 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 자가 폭발 피해를 받지 않습니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kortere herlaadtijd
+
   nl: Je loopt geen zelftoegebrachte ontploffingsschade op
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raskere omladingstid
+
   no: Ingen selvpåført eksplosjonsskade
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu przeładowania
+
   pl: Wybuch nie zadaje obrażeń noszącemu
   pt: Tempo de recarregamento {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápido
+
   pt: O utilizador não sofre danos explosivos autoinfligidos
   pt-br: Recarga {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
+
   pt-br: Usuário não sofre dano explosivo de si mesmo
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reincarcare ingreunata
+
   ro: Niciun damage către sine de la explozie.
   ru: Скорость перезарядки: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Не наносит урон носителю.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare omladdningstid
+
   sv: Inga självförvållade sprängskador tas
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı silahı doldurma süresi
+
   tr: Patlama hasarı vermez
   zh-hans: 装弹速度加快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 不会受到自身爆炸伤害
   zh-hant: 裝填彈藥時間加快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 不會遭受自身造成的爆破傷害
  
# Attrib_BlastRadius_Increased
+
# Attrib_HealOnKill
blastradius increased:
+
healonkill:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% explosion radius
+
   en: +{{{2}}} health restored on kill
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rozsahu exploze
+
   cs: +{{{2}}} bodů zdraví při zabití
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% eksplosionsradius
+
   da: +{{{2}}} helbred gendannet ved drab
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Explosionsradius
+
   de: +{{{2}}} Gesundheit bei Kill wiederhergestellt
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de radio de explosión
+
   es: +{{{2}}} de salud recuperada al causar baja
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% räjähdysalue
+
   fi: +{{{2}}} terveyttä palautetaan taposta
   fr: Rayon de l'explosion +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: +{{{2}}} de santé rendue lorsque vous tuez
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% robbanási sugár
+
   hu: +{{{2}}} életerő visszatöltődik öléskor
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% al raggio di esplosione
+
   it: +{{{2}}} punti salute recuperati dopo un'uccisione
   ja: 爆発範囲 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: キル時にヘルスが +{{{2}}} 回復
   ko: 폭발 반경 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 처치 시 체력 {{{2}}} 회복
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% explosiebereik
+
   nl: +{{{2}}} gezondheid hersteld bij kill
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% eksplosjonsradius
+
   no: +{{{2}}} helse gjenopprettet ved drap
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pola rażenia
+
   pl: +{{{2}}} zdrowia przywróconego po zabiciu wroga
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ao raio da explosão
+
   pt: +{{{2}}} de vida restaurada ao matar
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de raio de explosão
+
   pt-br: +{{{2}}} de vida restaurada ao matar
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raza exploziei
+
   ro: +{{{2}}} viață primită după ucidere
   ru: Радиус взрыва: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: +{{{2}}} очков здоровья за каждое убийство.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% explosionsradie
+
   sv: +{{{2}}} hälsa återställs vid dödande träff
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% patlama etki alanı
+
   tr: Her öldürüşte +{{{2}}} sağlık kazandırır
   zh-hans: 爆炸半径 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 杀敌后恢复 {{{2}}} 点生命值
   zh-hant: 爆炸範圍 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 殺敵時恢復生命值 +{{{2}}}
  
# Attrib_BlastRadius_Decreased
+
# Attrib_CritsBecomeMinicrits
blastradius decreased:
+
critsbecomeminicrits:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% explosion radius
+
   en: Minicrits whenever it would normally crit
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z rozsahu exploze
+
   cs: Uděluje mini-kritické zásahy ve chvílích, kdy by normálně dávala kritické
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% eksplosionsradius
+
   da: Skader mini-kritisk, når det normalt ville gøre kritisk skade
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Explosionsradius
+
   de: Landet Mini-Krits anstelle von kritischen Treffern
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de radio de explosión
+
   es: Causa minicríticos cuando normalmente provocaría críticos
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% räjähdysalue
+
   fi: Kritit ovat minikrittejä
   fr: Rayon de l'explosion {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Mini-crits à chaque fois qu'un coup critique aurait été infligé en temps normal
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% robbanási sugár
+
   hu: Mini-krites találat, valahányszor egyébként kritikus lenne
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione del raggio di esplosione
+
   it: Infligge mini-critici in situazioni in cui infliggerebbe dei critici
  ja: 爆発範囲 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 치명타가 발생할 경우, 소형 치명타로 적용됩니다
   ko: 폭발 반경 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Deelt minivoltreffers uit in plaats van voltreffers
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% explosiebereik
+
   pl: Zadaje obrażenia minikrytyczne zamiast krytycznych
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% eksplosjonsradius
+
   pt: Causa dano mini-crítico em situações em que causaria dano crítico
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pola rażenia
+
   pt-br: Causa minicrits em situações que causaria críticos
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ao raio da explosão
+
   ro: Provoacă lovituri minicriticale ori de câte ori ar provoca în mod normal lovituri ciritcale
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de raio de explosão
+
   ru: Мини-криты вместо критов.
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raza exploziei
+
   sv: Utdelar mini-kritiska träffar när den normalt skulle utdela kritiska träffar
   ru: Радиус взрыва: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Kritik hasarı yerine mini-kritik hasarı verir
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% explosionsradie
+
   zh-hans: 在任何正常来说应当产生爆击的时候,产生迷你爆击
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% patlama etki alanı
+
   zh-hant: 在通常會造成爆擊的狀況下都會變成小爆擊
   zh-hans: 爆炸半径 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 爆炸範圍 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_ProjectileRange_Increased
+
# Attrib_MinicritsBecomeCrits
projectilerange increased:
+
minicritsbecomecrits:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projectile range
+
   en: Crits whenever it would normally mini-crit
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k dosahu projektilu
+
   cs: Uděluje kritické zásahy ve chvílích, kdy by normálně dávala mini-kritické
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projektilrækkevidde
+
   da: Skader kritisk, når det normalt ville gøre mini-kritisk skade
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Projektilreichweite
+
   de: Landet kritische Treffer, wenn sie normalerweise Mini-Krits landen würde
   es: Alcance de los proyectiles aumentado un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Causa críticos cuando normalmente provocaría minicríticos
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ammuksen kantama
+
   fi: Aiheuttaa kriittistä vahinkoa normaalisti minikriittisistä osumista
   fr: Portée des projectiles +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Toutes les mini-crits seront des tirs critiques
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lőtávolság
+
   hu: Kritikus találat, valahányszor egyébként mini-krit lenne
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della gittata dei proiettili
+
   it: Infligge colpi critici ogni volta in cui dovrebbe provocare mini-critici.
   ja: 投射可能距離 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 通常のミニクリティカルダメージがクリティカルダメージになる
   ko: 사정거리 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 소형 치명타가 발생할 경우, 치명타로 적용됩니다
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projectielbereik
+
   nl: Deelt een voltreffer uit wanneer het normaal een minivoltreffer zou uitdelen
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% prosjektilrekkevidde
+
   no: Krits der det vanligvis blir minikrits
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zasięgu pocisku
+
   pl: Zadaje obrażenia krytyczne zamiast minikrytycznych
   pt: Alcance do Projétil {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt: Causa dano crítico em situações em que causaria danos mini-crítico.
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de alcance do projétil
+
   pt-br: Causa críticos em situações que causaria minicrits
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raza de acţiune a proiectilelor
+
   ro: Toate atacurile minicritice sunt critice
   ru: Дальность полета снаряда: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Криты вместо мини-критов.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projektilräckvidd
+
   sv: Utdelar kritiska träffar när den normalt skulle utdela mini-kritiska träffar
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% atış menzili
+
   tr: Mini kritik vuruşları kritik hasar verir
   zh-hans: 炮弹射程 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 在任何正常来说应当产生迷你爆击的时候,产生爆击
   zh-hant: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 射程
+
   zh-hant: 在通常會造成小爆擊的狀況下都會變成爆擊
  
# Attrib_ProjectileRange_Decreased
+
# Attrib_SingleWepHolsterPenalty
projectilerange decreased:
+
singlewepholsterpenalty:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projectile range
+
   en: This weapon holsters {{{2}}}% slower
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z dosahu projektilu
+
   cs: Tato zbraň je zandavána o {{{2}}}% pomaleji
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projektilrækkevidde
+
   da: Dette våben lægges i hylstret {{{2}}}% hurtigere
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Projektilreichweite
+
   de: Diese Waffe wird {{{2}}}% langsamer weggesteckt
   es: Alcance de los proyectiles reducido un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Esta arma se guarda un {{{2}}} % más despacio
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ammuksen kantama
+
   fi: Ase laitetaan pois {{{2}}}% hitaammin
   fr: Portée des projectiles {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Cette arme se range {{{2}}}% plus lentement
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lőtávolság
+
   hu: Ezt a fegyvert {{{2}}}%-kal lassabban teszed el
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della gittata dei proiettili
+
   it: Quest'arma si ripone il {{{2}}}% più lentamente
  ja: 投射可能距離 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 본 무기는 넣는 속도가 {{{2}}}% 더 느립니다.
   ko: 사정거리 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Dit wapen wordt {{{2}}}% langzamer weggestopt
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projectielbereik
+
   no: Dette våpenet hylstres {{{2}}}% langsommere
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% prosjektilrekkevidde
+
   pl: Ta broń jest chowana o {{{2}}}% wolniej
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zasięgu pocisku
+
   pt: Trocas desta arma para outra {{{2}}}% mais devagar
   pt: Alcance do projétil de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Guardado {{{2}}}% mais lento
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de alcance do projétil
+
   ro: Arma aceasta este retrasă cu {{{2}}}% mai încet
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raza de acţiune a proiectilelor
+
   ru: Убирается на {{{2}}}% медленнее.
   ru: Дальность полета снаряда: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Detta vapen hölstrar {{{2}}}% långsammare
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projektilräckvidd
+
   tr: Silah kılıfından {{{2}}}% yavaş çıkar
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% atış menzili
+
   zh-hans: 武器收回速度 -{{{2}}}%
   zh-hans: 炮弹射程 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 切換到其他武器的速度減慢 {{{2}}}%
   zh-hant: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 射程
 
  
# Attrib_ProjectileSpeed_Increased
+
# Attrib_SingleWepDeployPenalty
projectilespeed increased:
+
singlewepdeploypenalty:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projectile speed
+
   en: This weapon deploys {{{2}}}% slower
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti projektilu
+
   cs: Tato zbraň je vytahována o {{{2}}}% pomaleji
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projektilhastighed
+
   da: Dette våben trækkes {{{2}}}% langsommere
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Projektilgeschwindigkeit
+
   de: Diese Waffe wird {{{2}}}% langsamer ausgerüstet
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de proyectiles
+
   es: Esta arma se despliega un {{{2}}} % más despacio
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ammuksen nopeus
+
  fi: Ase vedetään esiin {{{2}}}% hitaammin
   fr: Vitesse des projectiles +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  fr: Cette arme se déploie {{{2}}}% plus lentement
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lövedéksebesség
+
  hu: E fegyver elővétele {{{2}}}%-kal lassabb
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di velocità dei proiettili
+
  it: Quest'arma si equipaggia il {{{2}}}% più lentamente
   ja: 投射速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  ko: 본 무기는 꺼내는 속도가 {{{2}}}% 더 느립니다.
   ko: 투사체 비행 속도 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  nl: Dit wapen wordt {{{2}}}% langzamer tevoorschijn gehaald
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projectielsnelheid
+
  no: Dette våpenet trekkes {{{2}}}% langsommere
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% prosjektilhastighet
+
  pl: Ta broń jest wyciągana o {{{2}}}% wolniej
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% prędkości pocisku
+
  pt: Trocas para esta arma {{{2}}}% mais devagar
   pt: Velocidade do projétil +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  pt-br: Torna-se ativo {{{2}}}% mais lento
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de velocidade do projétil
+
  ro: Această armă poate fi echipată mai lent cu {{{2}}}%
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză de deplasare a proiectilelor
+
  ru: Достается на {{{2}}}% медленнее.
   ru: Скорость полета снаряда: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  sv: Detta vapen tas upp {{{2}}}% långsammare
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projektilhastighet
+
  tr: Silah {{{2}}}% yavaş ateşler
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% atış hızı
+
  zh-hans: 武器取出速度 -{{{2}}}%
   zh-hans: 炮弹速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  zh-hant: 切換至此武器的速度減慢 {{{2}}}%
   zh-hant: 投射物速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
 
 +
# Attrib_SingleWepHolsterBonus
 +
singlewepholsterbonus:
 +
  en: This weapon holsters {{{2}}}% faster
 +
  cs: Tato zbraň je zandavána o {{{2}}}% rychleji
 +
  da: Dette våben lægges i hylstret {{{2}}}% hurtigere
 +
  de: Diese Waffe wird {{{2}}}% schneller weggesteckt
 +
  es: Esta arma se guarda un {{{2}}} % más rápido
 +
   fi: Ase laitetaan pois {{{2}}}% nopeammin
 +
   fr: Cette arme se range {{{2}}}% plus rapidement
 +
   hu: Ezt a fegyvert {{{2}}}%-kal gyorsabban teszed el
 +
   it: Quest'arma si ripone il {{{2}}}% più radipamente
 +
  ko: 본 무기는 넣는 속도가 {{{2}}}% 더 빠릅니다.
 +
  nl: Dit wapen wordt {{{2}}}% sneller weggestopt
 +
  no: Dette våpenet hylstres {{{2}}}% raskere
 +
  pl: Ta broń jest chowana o {{{2}}}% szybciej
 +
  pt: Trocas desta arma para outra {{{2}}}% mais depressa
 +
  pt-br: Guardado {{{2}}}% mais rápido
 +
  ro: Arma aceasta este retrasă cu {{{2}}}% mai repede
 +
  ru: Убирается на {{{2}}}% быстрее.
 +
  sv: Detta vapen hölstrar {{{2}}}% snabbare
 +
  tr: Tabanca kılıfından {{{2}}}% hızlı çıkar
 +
  zh-hans: 武器收回速度 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 切換到其他武器的速度加快 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_SingleWepDeployBonus
 +
singlewepdeploybonus:
 +
  en: This weapon deploys {{{2}}}% faster
 +
  cs: Tuto zbraň vytáhneš o {{{2}}}% rychleji
 +
  da: Dette våben trækkes {{{2}}}% hurtigere
 +
  de: Diese Waffe wird {{{2}}}% schneller ausgerüstet
 +
  es: Esta arma se despliega un {{{2}}} % más rápido
 +
  fi: Ase vedetään esiin {{{2}}}% nopeammin
 +
  fr: Cette arme se déploie {{{2}}}% plus rapidement
 +
  hu: E fegyver elővétele {{{2}}}%-kal gyorsabb
 +
  it: Quest'arma si equipaggia il {{{2}}}% più velocemente
 +
   ko: 본 무기는 꺼내는 속도가 {{{2}}}% 더 빠릅니다.
 +
   nl: Dit wapen is {{{2}}}% sneller klaar voor gebruik
 +
   no: Dette våpenet trekkes {{{2}}}% raskere
 +
   pl: Ta broń jest wyciągana o {{{2}}}% szybciej
 +
   pt: Trocas para esta arma {{{2}}}% mais rapidamente
 +
   pt-br: Torna-se ativo {{{2}}}% mais rápido
 +
   ro: Această armă poate echipată mai repede cu {{{2}}}%
 +
   ru: Достается на {{{2}}}% быстрее.
 +
   sv: Detta vapen dras fram {{{2}}}% snabbare
 +
   tr: Bu silah {{{2}}}% daha hızlı hazır olur.
 +
   zh-hans: 部署速度 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 切換至此武器的速度增快 {{{2}}}%
  
# Attrib_ProjectileSpeed_Decreased
+
# Attrib_JarateDuration
projectilespeed decreased:
+
jarateduration:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projectile speed
+
   en: On Scoped Hit: Apply Jarate for 2 to {{{2}}} seconds based on charge level.<br>Nature's Call: Scoped headshots always mini-crit and reduce the remaining cooldown of Jarate by 1 second.
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z rychlosti projektilu
+
   cs: Při zásahu z přiblížení: Polije cíl Jarate na 2 až {{{2}}} sekund podle nabití charge.<br>Volání divočiny: Headshoty z přiblížení udělí mini-kritické poškození a o 1 sekundu sníží čas zbývající do dalšího použití Jarate.
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projektilhastighed
+
   da: Ved zoomet træffer: Jarate påføres målet i 2 til {{{2}}} sekunder baseret på opladningen.<br>Naturens Kald: Zoomet hovedskud gør altid mini-kritisk skade og reducerer den resterende nedkøling af Jarate med 1 sekund.
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Projektilgeschwindigkeit
+
   de: Bei anvisiertem Treffer: Tränkt das Ziel je nach Aufladestufe für 2 bis {{{2}}} Sekunden in Jarate.<br>Ruf der Natur: Anvisierte Kopfschüsse verursachen immer mini-kritischen Schaden und reduzieren die verbleibende Abklingzeit für Jarate um 1 Sekunde.
   es: Velocidad de los proyectiles reducida un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Al impactar: Fraskungfú aplicado al objetivo de 2 a {{{2}}} segundos en función del nivel de carga.<br>Llamada de la Naturaleza: los disparos en la cabeza con mira siempre producen minicríticos y reducen a 1 segundo el tiempo entre usos del Fraskungfú.
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ammuksen nopeus
+
   fi: Tähdätystä osumasta: kohde peittyy Jarateen kahdesta {{{2}}} sekuntiin perustuen latauksen määrään.<br>Luonnon kutsu: tähdätyt pääosumat ovat aina minikriittisiä ja pienentävät Jaraten jäljellä olevaa latausaikaa yhdellä sekunnilla.
   fr: Vitesse des projectiles {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Lorsque vous touchez un ennemi : couvrez une cible de Jaraté pendant 2 à {{{2}}} secondes, selon le niveau de charge.<br>Nature's Call : les tirs en plein tête provoquent un mini-crit et réduisent le temps de recharge du Jaraté d'1 seconde.
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lövedéksebesség
+
   hu: Ráközelített találatkor: Vizelharcot alkalmaz 2-től {{{2}}} másodperciig a töltés szintjétől függően.<br>Hív a természet: a ráközelített fejlövések mindig mini-kritelnek, és 1 másodperccel csökkentik a Vizelharc hátralévő újratöltődési idejét.
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della velocità dei proiettili
+
   it: Per colpo a segno con il mirino: applica il Giarate per un minimo di 2 secondi o un massimo di {{{2}}} secondi in base a quanto è stata caricata l'arma.<br>Richiamo della natura: i colpi in testa con il mirino infliggono sempre un mini-critico e riducono di 1 secondo il tempo di ricarica rimasto per il Giarate.
   ja: 投射速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 命中時:ターゲットに {{{2}}} 秒間<br>Jarate 効果
   ko: 투사체 비행 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: <nowiki>조준 사격 적중 시, 충전량에 비례하여 2~{{{2}}}초 동안 대상에게 병수도 효과를 적용시킵니다.<br>자연의 부름: 조준 헤드샷은 항상 소형 치명타를 적용시키며 병수도의 쿨다운을 1초 감소시킵니다.</nowiki>
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projectielsnelheid
+
   nl: Bij ingezoomde treffer: Jarate wordt 2 tot {{{2}}} seconden op het doelwit toegepast op basis van het oplaadniveau.<br>Natuurlijke behoefte: Ingezoomde hoofdschoten veroorzaken altijd een minivoltreffer en verminderen de resterende afkoeltijd van Jarate met 1 seconde.
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% prosjektilhastighet
+
   no: Ved treff med sikte: Påfører Jarate i 2 til {{{2}}} sekunder basert på mengden ladet.<br>Naturen kaller: Du får alltid minikrits ved hodeskudd med sikte, og det reduserer gjeldende nedkjøling på Jarate med 1 sekund.
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% prędkości pocisku
+
   pl: Przy trafieniu wroga podczas przybliżenia: efekt Sikwonda na 2 do {{{2}}} s w zależności od stopnia naładowania<br>Zew natury: trafienie w głowę podczas przybliżenia zawsze zadaje obrażenia minikrytyczne i zmniejsza czas odnawiania Sikwonda o 1 sekundę
   pt: Velocidade do projétil {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt: Ao acertar (com zoom): Jaraté é aplicado no alvo de 2 a {{{2}}} segundos com base no tempo durante o qual o tiro esteve a carregar.<br>Sempre que alvejares um inimigo na cabeça com zoom, o dano será mini-crítico e qualquer frasco de Jaraté que tiveres equipado demorará menos 1 segundo para ficar pronto a ser usado novamente.<br><br>Tiros na cabeça ou tiros completamente carregados causam uma explosão de Jaraté.
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de velocidade do projétil
+
   pt-br: Ao acertar com a luneta: aplica Jarratê ao alvo por 2 a {{{2}}} segundos com base no nível do carregamento.<br>Chamado da natureza: tiros na cabeça com a luneta sempre causam minicrits e reduzem o intervalo entre usos do Jarratê em 1 segundo.
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză de deplasare a proiectilelor
+
   ro: La lovire prin lunetă: Aplică Jarate pe victimă timp de 2 până la {{{2}}} secunde în funcție de durata încărcării.<br>Loviturile în cap sau loviturile complet încărcate cauzează o explozie de Jarate.
   ru: Скорость полета снаряда: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Прицельное попадание накладывает на жертву эффект Банкате на 2–{{{2}}} сек. в зависимости от заряда.<br>Зов природы: прицельное попадание становится мини-критом и уменьшает текущую перезарядку Банкате на 1 секунду.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% projektilhastighet
+
   sv: Vid träff med sikte: Applicera Jarate i 2 till {{{2}}} sekunder baserat på laddningsmängd.<br>Naturens rop: Huvudskott med hjälp av siktet ger alltid minikritiska träffar och minskar återstående cooldown på Jarate med 1 sekund.
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% atış hızı
+
   tr: İsabet Hâlinde: Şarj seviyesine bağlı olarak 2-{{{2}}} saniyelik etkiye sahip için Kavate uygulayın.<br>Doğanın Çağrısı: İsabetli kafadan vuruşlar her daim mini kritik vurur ve Kavate'nin dolum süresini 1 saniye azaltır.
   zh-hans: 炮弹速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 开镜击中敌人后:瓶手道的效果作用于目标 2 到 {{{2}}} 秒,蓄力越久作用时间越长<br>尿意袭来:开镜爆头时迷你爆击,并缩短瓶手道的剩余冷却时间 1 秒。
   zh-hant: 投射物速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 開鏡命中時:根據集電量對目標發揮瓶手道作用 2~{{{2}}} 秒<br>自然呼喚:開鏡射擊爆頭將造成小爆擊,並降低瓶手道剩餘冷卻時間 1 秒。
  
# Attrib_OverhealAmount_Negative
+
# Attrib_ExtinguishReducesCooldown
overhealamount negative:
+
extinguishreducescooldown:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max overheal
+
   en: Extinguishing teammates reduces cooldown by {{{2}}}%
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k maximálnímu přeléčení
+
   cs: Uhašení spoluhráče zajistí o {{{2}}}% rychlejší další nabití
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. overheling
+
   da: At slukke holdkammerater reducerer nedkøling med {{{2}}}%
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. Überheilung
+
   de: Das Löschen von Teammitgliedern verringert die Abklingzeit um {{{2}}}%
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de exceso de curación
+
   es: Apagar a compañeros de equipo en llamas reduce el tiempo de recarga un {{{2}}} %
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% yliparannusta
+
   fi: Tiimikaverin sammuttaminen laskee latausaikaa {{{2}}}%
   fr: Bonus d'extra santé max. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Éteindre un allié en feu réduit le temps de recharge de {{{2}}}%
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. túlgyógyítás
+
   hu: Csapattársak eloltása {{{2}}}% másodperccel csökkenti az újratöltődési időt
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della salute extra massima
+
   it: Spegnere i compagni di squadra in fiamme riduce il tempo di ricarica del {{{2}}}%
   ja: 最大オーバーヒール低下 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 仲間を消火すると、クールダウンが {{{2}}}% 減少
   ko: 과치료량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 불 붙은 아군의 불을 꺼주면 재사용 대기시간이 {{{2}}}% 감소됩니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max overgenezing
+
   nl: Het blussen van teamgenoten vermindert de afkoeltijd met {{{2}}}%
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks overhelbredelse
+
   pl: Ugaszenie płonącego członka drużyny zmniejsza czas odnawiania o {{{2}}}%
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. nadleczenia
+
   pt: Apagar as chamas de um companheiro de equipa a arder reduz o tempo de restauração do item em {{{2}}}%
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de sobrecura máxima
+
   pt-br: {{{2}}}% de tempo de recarga ao extinguir um aliado em chamas
   pt-br: Sobrecura {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
+
   ro: Stingerea aliaților reduce cooldownul cu {{{2}}}%
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% supraviață maximă
+
   ru: Перезарядка при тушении союзника: {{{2}}}%
   ru: Сверхлечение: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Släckandet av lagkamrater reducerar cooldown med {{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximal överhelning
+
   tr: Söndürülen takım arkadaşları bekleme süresini {{{2}}}% azaltır
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maksimum sağlık
+
   zh-hans: 为队友灭火减少 {{{2}}}% 的冷却时间
   zh-hans: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 超量治疗上限
+
   zh-hant: 幫助隊友滅火可減少冷卻時間 {{{2}}}%
   zh-hant: 最大超量治療量 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_MoveSpeed_Bonus
+
# Attrib_ExtinguishRestoresHealth
movespeed bonus:
+
extinguishrestoreshealth:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster move speed on wearer
+
   en: Extinguishing teammates restores {{{2}}} health
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vyšší rychlost pohybu
+
   cs: Za uhašení spoluhráče získáš {{{2}}} bodů zdraví
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere bevægelseshastighed for bæreren
+
   da: At slukke holdkammerater gendanner {{{2}}} helbred
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% höhere Bewegungsgeschwindigkeit für Träger
+
   de: Das Löschen von Teammitgliedern stellt {{{2}}} Gesundheit wieder her
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de movimiento al portador
+
   es: Apagar a compañeros de equipo en llamas cura {{{2}}} de salud
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi liikkumisnopeus käyttäjälle
+
   fi: Tiimikaverin sammuttaminen palauttaa {{{2}}} terveyttä
   fr: Vitesse de déplacement +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus rapide quand équipé
+
   fr: Éteindre un allié en feu vous redonne {{{2}}} points de vie
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabb mozgás viseléskor
+
   hu: A csapattársak eloltása visszatölt {{{2}}} életerőt
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di velocità di movimento per l'utilizzatore
+
   it: Spegnere i compagni di squadra in fiamme ripristina {{{2}}} punti salute
   ja: 着用者の移動スピード +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 高速化
+
   ja: 仲間を消火すると、ヘルスを {{{2}}} 回復
   ko: 착용 시 이동 속도 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 불 붙은 아군의 불을 꺼주면 체력이 {{{2}}} 회복됩니다.
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hogere bewegingssnelheid voor drager
+
   nl: Het blussen van teamgenoten herstelt {{{2}}} gezondheid
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raskere bevegelseshastighet for bæreren
+
   no: Gjenoppretter {{{2}}} helse ved å slukke lagkamerater
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% prędkości ruchu dla noszącego
+
   pl: Ugaszenie płonącego członka drużyny przywraca {{{2}}} pkt. zdrowia
   pt: Velocidade do jogador +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
+
   pt: Apagar as chamas de um companheiro de equipa a arder irá restaurar-te {{{2}}} pontos de vida
   pt-br: Velocidade de movimento do usuário {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt-br: Usuário restaura {{{2}}} de vida ao extinguir um aliado em chamas
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză pe purtător
+
   ro: Stingerea aliaților reface {{{2}}} viață
   ru: Скорость передвижения: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: За тушение дается {{{2}}} очков здоровья.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare förflyttningshastighet för bäraren
+
   sv: Släckandet av lagkamrater återställer {{{2}}} hälsa
   tr: Kuşanana +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hareket hızı
+
   tr: Söndürülen takım arkadaşları {{{2}}} sağlık iyileştirir
   zh-hans: 穿戴时移动速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 为队友灭火恢复 {{{2}}} 点生命值
   zh-hant: 裝備者移動速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 幫助隊友滅火可回復 {{{2}}} 單位生命值
  
# Attrib_MoveSpeed_Bonus_ShieldRequired
+
# Attrib_AirblastCost_Decreased
movespeed bonus shieldrequired:
+
airblastcost decreased:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster move speed on wearer (shield required)
+
   en: {{{2}}}% airblast cost
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vyšší rychlost pohybu (je vyžadován štít)
+
   cs: {{{2}}}% z ceny odfouknutí
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere bevægelseshastighed for bæreren (skjold påkrævet)
+
   da: {{{2}}}% luftstødsomkostning
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% höhere Bewegungsgeschwindigkeit für Träger (Schild benötigt)
+
   de: {{{2}}}% Airblast-Kosten
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de movimiento al portador (requiere escudo)
+
   es: Coste del aire comprimido reducido un {{{2}}} %
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi liikenopeus käyttäjälle (kilven ollessa käytössä)
+
   fi: {{{2}}}% ilmapuhalluksen kustannuksia
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vitesse de déplacement supplémentaire quand équipé (bouclier requis)
+
   fr: Réduction du coût du souffle de {{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% gyorsabb mozgási sebesség a viselőnek (pajzsot igényel)
+
   hu: {{{2}}}% léglöket-költség
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di velocità di movimento per l'utilizzatore (è necessario equipaggiare lo scudo)
+
   it: {{{2}}}% di riduzione del costo del compressore
   ko: (방패와 함께) 착용 시 이동 속도 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  ja: エアーブラストのコスト {{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hogere bewegingssnelheid voor gebruiker (schild vereist)
+
   ko: 압축 공기 분사 비용 {{{2}}}%
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% prędkości ruchu dla noszącego (wymaga tarczy)
+
   nl: {{{2}}}% luchtstootkosten
   pt: O utilizador desloca-se {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rapidamente se também tiver um escudo equipado
+
  no: {{{2}}}% luftstøtkostnad
   pt-br: Velocidade de movimento do usuário {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior (exige escudo)
+
   pl: {{{2}}}% kosztu strumienia sprężonego powietrza
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză mai mare pentru purtător (scutul e necesar)
+
   pt: {{{2}}}% de custo de descarga de ar
   ru: Скорость передвижения со щитом: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: {{{2}}}% de munição consumida ao usar a rajada de ar
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare rörelsehastighet för bäraren (sköld krävs)
+
   ro: +{{{2}}}% cost reflectare
   tr: Kuşanan kişiye +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı yürüme sağlar (kalkan gerektirir)
+
   ru: Потребление топлива сжатым воздухом: {{{2}}}%
   zh-hans: 穿戴者移动速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%(需要装备盾牌)
+
   sv: {{{2}}}% kostnad för luftstötar
   zh-hant: 裝備者移動速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%(需同時配有盾牌)
+
   tr: {{{2}}}% püskürtme maliyeti
 +
   zh-hans: 压缩空气消耗弹药 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 壓縮氣爆花費 {{{2}}}%
  
# Attrib_HealthFromPacks_Increased
+
# Attrib_AirblastCost_Increased
healthfrompacks increased:
+
airblastcost increased:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% health from packs on wearer
+
   en: +{{{2}}}% airblast cost
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% více zdraví z lékárniček
+
   cs: +{{{2}}}% k ceně odfouknutí
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helbred fra pakker for bæreren
+
   da: +{{{2}}}% luftstødsomkostning
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Gesundheit durch Medikit für Träger
+
   de: +{{{2}}}% Airblast-Kosten
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de salud de botiquines al portador
+
   es: +{{{2}}} % de coste de aire comprimido
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% terveyttä paketeista käyttäjälle
+
   fi: +{{{2}}}% ilmapuhalluksen kustannuksia
   fr: Soins reçus avec trousses +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: Augmentation du coût du souffle de +{{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% életerő a mentőládákból viseléskor
+
   hu: +{{{2}}}% léglöket-költség
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della salute ripristinata dai kit medici per chi lo equipaggia
+
   it: +{{{2}}}% di aumento del costo del compressore
   ja: 着用者がパックから得られるヘルス +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: エアーブラストのコスト +{{{2}}}%
   ko: 착용 시 치료제를 통한 체력 회복량 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 압축 공기 분사 비용 +{{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% gezondheid van pakketten voor de drager
+
   nl: +{{{2}}}% luchtstootkosten
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helse fra pakker for bæreren
+
   no: +{{{2}}}% luftstøtkostnad
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zdrowia z apteczek dla noszącego
+
   pl: +{{{2}}}% kosztu strumienia sprężonego powietrza
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vida atribuída por kits médicos no utilizador
+
   pt: +{{{2}}}% de custo de descarga de ar
   pt-br: Usuário recebe +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vida de kits médicos
+
   pt-br: +{{{2}}}% de munição consumida ao usar a rajada de ar
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viata din pachete de viaţă pentru purtator
+
   ro: +{{{2}}}% cost reflectare
   ru: Лечение от аптечек: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Потребление топлива сжатым воздухом: +{{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hälsa från förbandslådor för bäraren
+
   sv: +{{{2}}}% kostnad för luftstötar
   tr: Kuşanana sağlık paketlerinden +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sağlık kazancı
+
   tr: +{{{2}}}% püskürtme maliyeti
   zh-hans: 穿戴时从医疗包获得的生命值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 压缩空气消耗弹药 +{{{2}}}%
   zh-hant: 裝備者使用補血包得到的生命值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 壓縮氣爆花費 +{{{2}}}%
  
# Attrib_HealthFromPacks_Decreased
+
# Attrib_DmgFromSentryReduced
healthfrompacks decreased:
+
dmgfromsentryreduced:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% health from packs on wearer
+
   en: +{{{2}}}% sentry damage resistance on wearer
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% méně zdraví z lékárniček
+
   cs: +{{{2}}}% k odolnosti vůči poškození od Sentry
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helbred fra pakker for bæreren
+
   da: +{{{2}}}% modstandsdygtighed mod Sentries for bæreren
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Gesundheit durch Medikit für Träger
+
   de: +{{{2}}}% Widerstand gegen Sentry-Schaden für Träger
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de salud de botiquines al portador
+
   es: +{{{2}}} % de resistencia al daño por centinelas al portador
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% terveyttä paketeista käyttäjälle
+
   fi: +{{{2}}}% vartiovahingon sietoa käyttäjälle
   fr: Soins reçus avec trousses {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quand équipé
+
   fr: +{{{2}}}% de résistance aux dégâts des mitrailleuses quand équipé
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% életerő a mentőládákból viseléskor
+
   hu: +{{{2}}}% őrtorony-sebzés ellenállás a viselőn
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della salute ripristinata dai kit medici per chi lo equipaggia
+
   it: +{{{2}}}% di resistenza dei danni da torretta per chi lo equipaggia
   ja: 着用者がパックから得られるヘルス {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 着用者のセントリーガンダメージ耐性 +{{{2}}}%
   ko: 착용 시 치료제를 통한 체력 회복량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 착용 시 센트리 건 피해 {{{2}}}% 저항
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% gezondheid van pakketten voor de drager
+
   nl: +{{{2}}}% bestendigheid tegen sentryschade voor de drager
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% helse fra pakker for bæreren
+
   no: +{{{2}}}% skaderesistens mot sensorvåpen for bæreren
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zdrowia z apteczek dla noszącego
+
   pl: +{{{2}}}% odporności na obrażenia<br>od działka strażniczego dla noszącego
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vida atribuída por kits médicos no utilizador
+
   pt: +{{{2}}}% de resistência a danos por sentinela
   pt-br: Usuário recebe {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vida de kits médicos
+
   pt-br: Usuário +{{{2}}}% resistente a dano de Sentinelas
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viata din pachete de viaţă pentru purtator
+
   ro: +{{{2}}}% rezistență la damage-ul făcut de Sentry
   ru: Лечение от аптечек: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Сопротивление урону от турелей: +{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hälsa från förbandslådor för bäraren
+
   sv: +{{{2}}}% motstånd mot vaktgevär för bäraren
   tr: Kuşanana sağlık paketlerinden {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sağlık kazancı
+
   tr: Kuşanana +{{{2}}}% taret hasar direnci
   zh-hans: 穿戴时从医疗包获得的生命值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 穿戴时步哨枪伤害抗性 +{{{2}}}%
   zh-hant: 裝備者使用補血包得到的生命值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 裝備者防步哨能力 +{{{2}}}%
  
# Attrib_AmmoRegen
+
# Attrib_AddCloakOnHit
ammoregen:
+
addcloakonhit:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ammo regenerated every 5 seconds on wearer
+
   en: +{{{2}}}% cloak on hit
   cs: Regeneruje {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% munice každých 5 sekund
+
   cs: +{{{2}}}% k nabití neviditelnosti při zásahu
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ammunition regenereres hvert 5. sekund for bæreren
+
   da: +{{{2}}}% usynlighed ved træffer
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Munitionserneuerung für Träger alle 5 Sekunden
+
   de: +{{{2}}}% Tarnung bei Treffer
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de munición regenerada cada 5 segundos al portador
+
   es: +{{{2}}} % de invisibilidad por impacto
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% palautuvia ammuksia 5 sekunnin välein käyttäjälle
+
   fi: +{{{2}}}% verhoutumista osumasta
   fr: Munitions régénérées toutes les 5 secondes quand équipé +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: +{{{2}}}% d'invisibilité lorsque vous touchez un ennemi
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lőszermennyiség regenerálás 5 másodpercenként viseléskor
+
   hu: +{{{2}}}% álca találatkor
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di rigenerazione delle munizioni ogni 5 secondi per chi lo equipaggia
+
   it: Mimetizzazione rigenerata di {{{2}}} per colpo a segno
   ja: 着用者の弾薬増加 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%/5秒
+
   ja: 命中時に透明マント +{{{2}}}%
   ko: 착용 5초마다 탄약 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 단위가 생성됩니다.
+
   ko: 적중 , 은폐 에너지 +{{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% herstelde munitie per 5 seconden voor de drager
+
   nl: +{{{2}}}% verhulling bij een treffer
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ammo regenerert hvert 5. sekund for bæreren
+
   no: +{{{2}}}% usynlighet ved treff
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% regenerowanej co 5 sekund amunicji dla noszącego
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: +{{{2}}}% zapasu energii niewidzialności
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de mun. regeneradas a cada 5 segundos no utilizador
+
   pt: +{{{2}}}% de camuflagem ao causar dano a um inimigo
   pt-br: Usuário regenera +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munição a cada 5 segundos
+
   pt-br: +{{{2}}}% de camuflagem ao acertar
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% munitie regenrat la fiecare 5 secunde pentru purtator
+
   ro: +{{{2}}}% camuflaj pe lovitură
   ru: Восстановление {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% патронов каждые 5 секунд
+
   ru: +{{{2}}}% к заряду невидимости при попадании.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ammo återställs var 5:e sekund för bäraren
+
   sv: +{{{2}}}% döljning vid träff
   tr: Kuşanana her 5 saniyede +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cephane yenilenmesi
+
   tr: İsabet hâlinde +{{{2}}}% görünmezlik
   zh-hans: 穿戴时弹药每 5 秒钟增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 击中后恢复 {{{2}}}% 隐身能量
   zh-hant: 裝備者每 5 秒彈藥再生量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 命中時隱形計量 +{{{2}}}%
  
# Attrib_MetalRegen
+
# Attrib_AddCloakOnKill
metalregen:
+
addcloakonkill:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metal regenerated every 5 seconds on wearer
+
   en: +{{{2}}}% cloak on kill
   cs: Regeneruje {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kovu každých 5 sekund
+
   cs: +{{{2}}}% k nabití neviditelnosti při zabití
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metal regenereres hvert 5. sekund for bæreren
+
   da: +{{{2}}}% usynlighed ved drab
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Metallerneuerung für Träger alle 5 Sekunden
+
   de: +{{{2}}}% Tarnung bei Kill
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de metal regenerado cada 5 segundos al portador
+
   es: +{{{2}}} % de invisibilidad al causar baja
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} palautuvaa metallia 5 sekunnin välein käyttäjälle
+
   fi: +{{{2}}}% verhoutumista taposta
   fr: Métal régénéré toutes les 5 secondes quand équipé +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: +{{{2}}}% d'invisibilité lorsque vous tuez
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} fémmennyiség regenerálás 5 másodpercenként viseléskor
+
   hu: +{{{2}}}% álca öléskor
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} di rigenerazione del metallo ogni 5 secondi per chi lo equipaggia
+
   it: Mimetizzazione rigenerata di {{{2}}} dopo un'uccisione
   ja: 着用者のメタル増加 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}/5秒
+
   ja: キル時に透明マント +{{{2}}}%
   ko: 착용 5초마다 금속 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 단위가 생성됩니다.
+
   ko: 처치 은폐 에너지 +{{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} hersteld metaal per 5 seconden voor de drager
+
   nl: +{{{2}}}% verhulling bij dood
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metall regenereres hvert 5. sekund for bæreren
+
   no: +{{{2}}}% usynlighet ved drap
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} szt. regenerowanego co 5 sekund metalu dla noszącego
+
   pl: Po zabiciu wroga: +{{{2}}}% zapasu energii niewidzialności
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metais regenerados a cada 5 segundos no utilizador
+
   pt: +{{{2}}}% de camuflagem ao matar
   pt-br: Usuário regenera +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metal a cada 5 segundos
+
   pt-br: +{{{2}}}% de camuflagem ao matar
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metal regenerat la fiecare 5 secunde pentru purtator
+
   ro: +{{{2}}}% camuflaj pe ucidere
   ru: Восстановление {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} металла каждые 5 секунд
+
   ru: +{{{2}}}% к заряду невидимости при убийстве.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metall återställs var 5:e sekund för bäraren
+
   sv: +{{{2}}}% döljning vid dödande träff
   tr: Kuşanana her 5 saniyede +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metal yenilenmesi
+
   tr: Her öldürmede +{{{2}}}% görünmezlik
   zh-hans: 穿戴时每 5 秒金属量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 杀敌后恢复 {{{2}}}% 隐身能量
   zh-hant: 裝備者每 5 秒金屬再生量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 殺敵時 +{{{2}}}% 隱形
  
# Attrib_RocketLauncherSeeker
+
# Attrib_DisguiseOnBackstab
rocketlauncherseeker:
+
disguiseonbackstab:
   en: Fires laser guided rockets
+
   en: Upon a successful backstab against a human target, you rapidly disguise as your victim
   cs: Střílí laserem naváděné rakety
+
   cs: Po úspěšném backstabu lidské oběti se za ni automaticky přestrojíš
   da: Affyrer laserstyrede raketter
+
   da: Efter et vellykket rygstik forklæder du dig hurtigt som dit offer
   de: Feuert lasergesteuerte Raketen ab
+
   de: Nach einem erfolgreichen Rückenstich gegen ein menschliches Ziel,<br>verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer
   es: Dispara cohetes con guía láser
+
   es: Después de una puñalada certera en la espalda de un blanco humano, te disfrazas rápidamente de tu víctima
   fi: Ampuu laserohjattuja raketteja
+
   fi: Toiseen pelaajaan osuneen selkäänpuukotuksen jälkeen naamioidut nopeasti uhriksesi
   fr: Lance des roquettes à guidée laser
+
   fr: Après un poignardage réussi contre une cible humaine, vous prenez immédiatement l'apparence de votre victime
   hu: Lézerirányítású rakétát lő ki
+
   hu: Emberi célpont sikeres hátbadöfése esetén gyorsan az áldozatod jelmezét öltöd
   it: Spara dei razzi guidati tramite laser
+
   it: Dopo una pugnalata alle spalle andata a segno contro un bersaglio umano, ti travesti assumendo l'aspetto della vittima
   ja: レーザー誘導式ロケットを発射
+
   ja: バックスタブに成功すると、すぐに犠牲者に変装できる
   ko: 레이저 유도 로켓 발사
+
   ko: 성공적으로 백스탭하면 즉시 그 희생자의 모습으로 변장합니다.
   nl: Vuurt lasergeleide raketten af
+
   nl: Bij een succesvolle steek in de rug tegen een menselijke tegenstander neem je snel de identiteit van je slachtoffer aan
   no: Avfyrer laserstyrte raketter
+
   no: Etter et vellykket ryggdolk på et menneskelig mål, forkles du raskt som offeret ditt
   pl: Wystrzeliwuje rakiety naprowadzane laserem
+
   pl: Po udanym dźgnięciu w plecy szybko przebierasz się za ofiarę
   pt: Dispara rockets orientados por laser
+
   pt: Ao dar uma facada nas costas bem-sucedida numa vítima humana, ficas rapidamente disfarçado dela
   pt-br: Atira foguetes guiados à laser
+
   pt-br: Ao esfaquear um alvo humano nas costas: disfarça-se rapidamente como a vítima
   ro: Lanseaza rachete ghidate prin laser
+
   ro: În urma unei înjunghieri pe la spate cu succes a unei victime umane, te vei deghiza rapid ca victima ta
   ru: Стреляет ракетами с лазерной наводкой
+
   ru: При убийстве в спину вы мгновенно маскируетесь<br>под свою жертву.
   sv: Avfyrar laserstyrda raketer
+
   sv: När du lyckas med ett rygghugg mot en människa förklär du dig snabbt som ditt offer
   tr: Lazer güdümlü roketler atar
+
   tr: Arkadan bıçakladığın insan kurbanının anında kılığına girersin
   zh-hans: 发射激光制导导弹
+
   zh-hans: 背刺人类目标成功时,会迅速自动伪装为受害者
   zh-hant: 發射雷射導引火箭
+
   zh-hant: 當背刺成功時,您可以迅速偽裝成受害者
  
# Attrib_ShovelDamageBoost
+
# Attrib_DmgAppliesToSappers
shoveldamageboost:
+
dmgappliestosappers:
   en: Damage increases as the user becomes injured
+
   en: Damage removes Sappers
   cs: Poškození je tím vyšší, čím více je hráč zraněn
+
   cs: Poškození odstraní Sappery
   da: Skade øges i takt med at brugeren bliver skadet
+
   da: Skade fjerner sappere
   de: Schaden erhöht sich, wenn der Träger verletzt wird
+
   de: Schaden beseitigt Sapper
   es: Aumenta el daño a medida que te hieren.
+
   es: Destruye zapadores
   fi: Vahinko kasvaa käyttäjän vahingoittuessa
+
   fi: Vahinko irrottaa tyhjentäjät
   fr: Les dégâts augmentent à mesure que l'utilisateur se blesse
+
   fr: Les dégâts détruisent les Saboteurs
   hu: A viselő sebződésével nő a sebzése
+
   hu: A sebzés eltávolítja a mentesítőket
   it: I danni inflitti aumentano proporzionalmente alle ferite del giocatore.
+
   it: I danni rimuovono i Sabotatori
   ja: 負傷するほどダメージアップ
+
   ja: ダメージでサッパーを排除可能
   ko: 플레이어의 체력이 낮을 수록 피해량 증가
+
   ko: 전자 교란기 제거 가능
   nl: Schade gaat omhoog<br>naarmate de gebruiker gewond raakt
+
   nl: Schade verwijdert Sappers
   no: Skade øker når brukeren blir skadet
+
   no: Skade fjerner Sappere
   pl: Zadawane obrażenia rosną w miarę odnoszenia ran
+
   pl: Uderzenia niszczą wrogie sapery
   pt: O dano causado aumenta à medida que o utilizador vai ficando ferido
+
   pt: O dano causado remove Sapadores
   pt-br: Dano causado aumenta à medida que o usuário fica ferido
+
   pt-br: Dano remove sabotadores
   ro: Damage-ul crește pe măsură ce utilizatorul se rănește
+
   ro: Înlătură Sabotoare
   ru: Чем ниже уровень здоровья, тем выше урон.
+
   ru: Уничтожает вражеские жучки.
   sv: Skada ökar ju mer användaren blir sårad.
+
   sv: Skada tar bort Sappers
   tr: Kullanıcı hasar aldıkça vereceği hasar artar
+
   tr: Elektro Bozucuları kırar
   zh-hans: 使用者受伤时攻击力增强
+
   zh-hans: 能够清除电子工兵
   zh-hant: 依使用者受到的傷害而增加十字鎬攻擊力
+
   zh-hant: 可移除破壞器
  
# Attrib_ShovelSpeedBoost
+
# Attrib_LunchboxAddsMaxHealth
shovelspeedboost:
+
lunchboxaddsmaxhealth:
   en: Move speed increases as the user becomes injured
+
   en: Adds +50 max health for 30 seconds
   cs: Rychlost pohybu se zvyšuje, čím více je hráč zraněn
+
   cs: Přidá +50 maximálního zdraví na 30 sekund
   da: Bevægelseshastighed øges i takt med at brugeren bliver skadet
+
   da: Tilføjer +50 ekstra liv i 30 sekunder
   de: Bewegungsgeschwindigkeit erhöht sich, wenn der Träger verletzt wird
+
   de: Erhöht die maximalen Lebenspunkte für 30 Sekunden um +50
   es: Aumenta la velocidad del usuario a medida que lo hieren
+
   es: Aumenta tu vida en 50 puntos durante 30 segundos
   fi: Liikkumisnopeus kasvaa käyttäjän vahingoittuessa
+
   fi: Lisää +50 maksimiterveyttä 30 sekunniksi
   fr: La vitesse de déplacement augmente à mesure que le porteur est blessé
+
   fr: Ajoute +50 points de vie à votre santé maximale pour 30 secondes
   hu: A használó sebződésével nő a mozgási sebessége
+
   hu: +50 maximális életerőt ad 30 másodpercig
   it: La velocità di movimento del giocatore aumenta proporzionalmente alle sue ferite
+
   it: Aumenta la salute massima di +50 per 30 secondi
   ko: 체력이 낮을 수록 이동 속도 증가
+
  ja: 30 秒間最大ヘルス +50
   nl: De bewegingssnelheid neemt toe naarmate de gebruiker gewond raakt
+
   ko: 30초 동안 최대 체력 50 증가
   no: Bevegelseshastigheten øker etter hvert som brukeren blir skadet
+
   nl: Voegt 30 seconden lang +50 maximale gezondheid toe
   pl: Szybkość ruchu zwiększa się wraz z otrzymywanymi obrażeniami
+
   no: Gir +50 maks liv i 30 sekunder
   pt: A velocidade de deslocação aumenta à medida que o utilizador fica ferido
+
   pl: Dodaje 50 punktów do maksymalnego zdrowia na 30 sekund
   pt-br: Velocidade de movimento aumenta à medida que o usuário fica ferido
+
   pt: Adiciona +50 de vida máxima durante 30 segundos
   ro: Viteza de mișcare creşte pe măsură ce utilizatorul este rănit
+
   pt-br: Vida máxima aumenta em 50 por 30 segundos
   ru: Чем ниже уровень здоровья, тем игрок быстрее.
+
   ro: Adaugă +50 max viață pentru 30 de secunde
   sv: Hastighet ökar ju mer användaren blir sårad
+
   ru: Добавляет +50 к максимальному здоровью на 30 секунд
   tr: Kullanıcı ne kadar yaralıysa hareket hızı o kadar artar
+
   sv: Lägger till +50 max hälsa i 30 sekunder
   zh-hans: 使用者受伤时移动速度加快
+
   tr: 30 saniye boyunca +50 azami sağlık verir
   zh-hant: 依使用者受到的傷害而增加移動速度
+
   zh-hans: 生命值上限 +50,持续30秒
 +
   zh-hant: 30 秒內最大生命值 +50
  
# Attrib_WeaponBlocksHealing
+
# Attrib_DmgVsPlayer_Decreased
weaponblockshealing:
+
dmgvsplayer decreased:
   en: Blocks healing while in use
+
   en: {{{2}}}% damage vs players
   cs: Během používání blokuje léčení
+
   cs: {{{2}}}% z poškození proti hráčům
   da: Blokerer heling under brug
+
   da: {{{2}}}% skade mod spillere
   de: Blockiert Heilungen bei Benutzung
+
   de: {{{2}}}% Schaden gegen Spieler
   es: Bloquea la curación mientras se usa
+
   es: {{{2}}} % de daño contra jugadores
   fi: Estää parantamisen käytettäessä
+
   fi: {{{2}}}% vahinkoa pelaajiin
   fr: Empêche d'être soigné quand utilisé
+
   fr: {{{2}}}% de dégâts contre les joueurs
   hu: Blokkolja a gyógyítást használat közben
+
   hu: {{{2}}}% sebzés játékosok ellen
   it: Blocca la guarigione quando è in uso
+
   it: {{{2}}}% di riduzione dei danni contro i giocatori
   ja: 使用中は回復を妨害
+
   ja: プレイヤーに対して {{{2}}}% ダメージ
   ko: 사용 중에는 메딕이 치료할 수 없음
+
   ko: 플레이어 대상 {{{2}}}% 피해
   nl: Blokkeert genezing tijdens gebruik
+
   nl: {{{2}}}% schade aan spelers
   no: Blokkerer helbredelse under bruk
+
   no: {{{2}}}% skade mot spillere
   pl: Dobycie blokuje leczenie
+
   pl: {{{2}}}% obrażeń zadawanych przeciwnikom
   pt: Bloqueia cura enquanto estiver em uso
+
   pt: {{{2}}}% de dano contra jogadores
   pt-br: Impede cura enquanto estiver em uso
+
   pt-br: {{{2}}}% de dano contra inimigos
   ro: Blochează vindecarea cât timp este în folosință
+
   ro: {{{2}}}% damage contra altor jucători
   ru: Во время использования: блокирует лечение
+
   ru: Урон по игрокам: {{{2}}}%
   sv: Blockerar helande när den används
+
   sv: {{{2}}}% skada mot spelare
   tr: Kullanırken iyileştirilmeni engeller
+
   tr: Oyunculara karşı {{{2}}}% hasar
   zh-hans: 使用时阻止治疗
+
   zh-hans: 对玩家的伤害 {{{2}}}%
   zh-hant: 使用時會阻擋醫護兵的治療
+
   zh-hant: 對玩家傷害值 {{{2}}}%
  
# Attrib_Dmg_Falloff_Decreased
+
# Attrib_DmgVsBuilding_Increased
dmg falloff decreased:
+
dmgvsbuilding increased:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% splash damage fall off
+
   en: +{{{2}}}% damage vs buildings
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k úbytku poškození s dálkou
+
   cs: +{{{2}}}% k poškození vůči budovám
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre spredningsskade
+
   da: +{{{2}}}% skade mod bygninger
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Verringerung des Explosionsschadens
+
   de: +{{{2}}}% Schaden gegen Gebäude
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de reducción de daño de dispersión
+
   es: +{{{2}}} % de daño contra construcciones
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% räjähdysvahingon lasku
+
   fi: +{{{2}}}% vahinkoa rakennuksiin
   fr: Diminution des dégâts d'explosion {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: +{{{2}}}% de dégâts contre les constructions
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% területi-sebzés csökkenés
+
   hu: +{{{2}}}% sebzés építmények ellen
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione del danno ad area
+
   it: Danni contro le strutture aumentati del {{{2}}}%
   ja: 爆風ダメージ {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 減少
+
   ja: 装置に対して +{{{2}}}% ダメージ
   ko: 방사 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 구조물 대상 {{{2}}}% 피해 증가
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minder raketschade
+
   nl: +{{{2}}}% schade aan constructies
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minkende spredningsskade
+
   no: +{{{2}}}% skade mot bygninger
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% spadku obrażeń od wybuchów
+
   pl: +{{{2}}}% obrażeń zadawanych wrogim konstrukcjom
   pt: Diminuição {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida do dano de área em relação à distância
+
   pt: +{{{2}}}% de dano em construções
   pt-br: Diminuição {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida do dano em área em relação a distância
+
   pt-br: +{{{2}}}% de dano em construções
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage colateral redus
+
   ro: +{{{2}}}% damge contra construcțiilor
   ru: Урон в радиусе взрыва: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Урон по постройкам: +{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% avtagande sprängskada
+
   sv: +{{{2}}}% skada mot byggnader
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% düşük hasar çapı
+
   tr: Yapılara karşı +{{{2}}}% hasar
   zh-hans: 范围伤害衰减率 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 对建筑物的伤害 {{{2}}}%
   zh-hant: 擴散傷害降低 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 對建築傷害值 +{{{2}}}%
  
# Attrib_Dmg_Falloff_Increase
+
# Attrib_DmgVsBuilding_decreased
dmg falloff increase:
+
dmgvsbuilding decreased:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% splash damage fall off
+
   en: {{{2}}}% damage penalty vs buildings
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k úbytku poškození s dálkou
+
   cs: {{{2}}}% z poškození vůči budovám
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre spredningsskade
+
   da: {{{2}}}% skadestraf mod bygninger
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Verringerung des Explosionsschadens
+
   de: {{{2}}}% geringerer Schaden gegen Gebäude
   es: Reducción de daño de dispersión aumentada un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: {{{2}}} % de daño contra construcciones
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% räjähdysvahingon lasku
+
   fi: {{{2}}}% vähemmän vahinkoa rakennuksiin
   fr: Diminution des dégâts d'explosion +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: {{{2}}}% de pénalité de dégâts contre les constructions
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% területi-sebzés csökkenés
+
   hu: {{{2}}}% sebzéscsökkenés építmények ellen
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento del danno ad area
+
   it: {{{2}}}% di danno in meno contro le costruzioni
   ja: 爆風ダメージ +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 減少
+
   ja: 装置に対してダメージペナルティ {{{2}}}%
   ko: 방사 피해 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 구조물 대상 {{{2}}}% 피해 감소
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minder raketschade
+
   nl: {{{2}}}% minder schade tegen gebouwen
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minkende spredningsskade
+
   pl: {{{2}}}% zadawanych obrażeń wrogim konstrukcjom
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% spadku obrażeń od wybuchów
+
   pt: {{{2}}}% de dano contra construções
   pt: Diminuição {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lenta do dano de área em relação à distância
+
   pt-br: {{{2}}}% de dano em construções
   pt-br: Diminuição {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lenta do dano em área em relação a distância
+
   ro: {{{2}}}% penalitate de damage contra clădirilor
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage colateral redus
+
   ru: Урон по постройкам: {{{2}}}%
   ru: Урон в радиусе взрыва: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: {{{2}}}% minskad skada mot byggnader
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% avtagande sprängskada
+
   tr: Yapılara karşı {{{2}}}% hasar cezası
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar çapı düşüşü
+
   zh-hans: 对建筑伤害 -{{{2}}}%
   zh-hans: 范围伤害衰减率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 對建築物傷害減弱 {{{2}}}%
   zh-hant: 擴散傷害降低 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_StickyDetonateMode
+
# Attrib_BurnDamageEarnsRage
stickydetonatemode:
+
burndamageearnsrage:
   en: Detonates stickybombs near the crosshair and directly under your feet
+
   en: Build 'Mmmph' by dealing damage.<br>Alt-Fire on full 'Mmmph': Taunt to gain crit for several seconds.<br>Invulnerable while 'Mmmph' taunting.
   cs: Umí odpálit sticky bomby umístěné poblíž zaměřovacího kříže a sticky bomby pod tvýma nohama
+
   cs: Měřič „Mmmph“ se nabíjí udílením poškození.<br>Jakmile se nabije, můžeš jej stiskem tlačítka pro alternativní střelbu aktivovat.<br>Aktivace probíhá tauntem, při kterém je Pyro nezranitelný a po něm několik sekund udílí touto zbraní kritické zásahy.
   da: Detonerer klæbebomber tæt på sigtekornet og direkte under dine fødder
+
   da: Opbyg "Mmmph" ved at gøre skade.<br>Alt-skyd ved fuld "Mmmph": Hån og opnå kritisk skade i adskillige sekunder.<br>Udødelig mens der hånes, når "Mmmph" aktiveres.
   de: Detoniert Haftbomben in der Nähe des Fadenkreuzes und direkt unter Ihren Füßen
+
   de: Verursachter Schaden lädt „Mmmpf“ auf.<br>Alt.-Feuer bei vollem „Mmmpf“: Verspotten, um für einige Sekunden einen Kritschub zu erhalten.<br>Unverwundbar während der „Mmmpf“-Verspottung.
   es: Detona bombas lapa junto a la mira y bajo tus pies
+
   es: Inflige daño para llenar el medidor de 'MMMF'.<br>Una vez lleno, búrlate para infligir daño crítico durante varios segundos.<br>Mientras te burlas con el 'MMMF', eres invulnerable.
   fi: Räjäyttää tähtäimen lähellä ja suoraan allasi olevat tahmapommit
+
   fi: "Mmmph" kerääntyy tehdessäsi vahinkoa.<br>Kakkostulitus "Mmmph" täynnä tekee pilkan, joka antaa kriittisiä muutamaksi sekunniksi.<br>Et voi vahingoittua pilkan aikana.
   fr: Fait sauter les bombes collantes à proximité du viseur et juste sous vos pieds
+
   fr: Infligez des dégâts et augmentez votre barre de « Mmmph ».<br>Tir secondaire une fois votre barre remplie : effectuez la raillerie pour infliger des dégâts critiques pendant quelques secondes.<br>Invulnérable lors de la raillerie d'activation de « Mmmph ».
   hu: Felrobbantja a célkereszt közelében, illetve a közvetlen alattad lévő tapadóbombákat
+
   hu: Gyűjts „Mmmf”-t sebzés okozásával.<br>Alternatív tűz teljes „Mmmf”-nél: beszólva több másodpercre kritet kapsz.<br>„Mmmf” beszólás alatt sebezhetetlen vagy.
   it: Fa esplodere le bombe adesive vicino al mirino e direttamente sotto ai tuoi piedi
+
   it: Riempi la barra di "Mmmph" infliggendo danni ai nemici.<br>Fuoco secondario quando la barra è piena: Provocazione per guadagnare colpi critici per alcuni secondi.<br>Sarai invulnerabile durante la provocazione di "Mmmph".
   ja: 照準近く、足元の真下に位置した粘着爆弾を爆破
+
   ja: ダメージを与えると 'Mmmph' ゲージがたまる。<br>'Mmmph' 満タン時に攻撃 2 キーを押して、攻撃を数秒間クリティカル化。<br>'Mmmph' 挑発中は無敵。
   ko: 조준선 근처 및 발밑 점착 폭탄 폭파
+
   ko: 피해를 입히면 '무앙' 동력이 생성됩니다.<br>'무앙' 동력 완전 충전 시 보조 기능: 도발하면 몇 초 동안 치명타 피해를 먹일 수 있습니다.<br>'무앙' 도발 도중에는 무적입니다.
   nl: Laat kleefbommen vlak bij het richtmerk en direct onder je voeten ontploffen
+
   nl: Bouw 'Mmmph' op door schade uit te delen.<br>Alt-vuur bij volle 'Mmmph': Gebruik een bespotting om meerdere seconden lang voltreffers te krijgen.<br>Onkwetsbaar tijdens 'Mmmph'-bespotting.
  no: Detonerer klisterbomber i nærheten av trådkorset og direkte under føttene dine
+
   pl: Nagromadź „Mmmph”, zadając obrażenia<br>Atak alternatywny przy pełnym „Mmmph”: użyj drwiny, by uzyskać trafienia krytyczne na kilka sekund<br>Niewrażliwość na obrażenia podczas drwiny z „Mmmph”
   pl: Detonuje bomby samoprzylepne przy celowniku<br>oraz dokładnie pod twoimi stopami
+
   pt: Enche a barra de 'Mmmph' causando dano.<br>Disparo alternativo com a barra de 'Mmmph' cheia: Faz uma provocação para causares danos críticos durante vários segundos.<br>Ficas invulnerável durante esta provocação de 'Mmmph'.
   pt: Detona bombas adesivas perto da mira e diretamente debaixo dos teus pés
+
   pt-br: Carregue "Mmmph" ao causar dano.<br>Disparo-alt com "Mmmph" carregado: provoque para causar críticos por vários segundos.<br>Invulnerável durante a provocação de "Mmmph".
   pt-br: Detona stickybombs que estão perto da mira e sob os seus pés
+
   ro: Acumulează "Mmmph" în urma damage-ului provocat.<br>Apasă "foc alternativ" când "Mmmph" e plin: batjocorește pentru a obține criticale timp de câteva secunde.<br>Ești invulnerabil când batjocorești cu "Mmmph".
   ro: Detonează bombele lipicioase de lângă ţintă și direct sub picioare
+
   ru: Нанесение урона заполняет шкалу "МММФХ".<br>Дополнительная атака с полной шкалой: насмешка, после которой на несколько секунд все атаки становятся критическими.<br>Во время насмешки вы неуязвимы.
   ru: Взрывает липучки рядом с прицелом и под ногами.
+
   sv: Bygg upp "Mmmmph" genom att åsamka skada.<br>Alternativattack med full "Mmmph": Håna för få kritiska träffar i flera sekunder.<br>Odödlig under "Mmmph"-hån.
   sv: Detonerar klisterbomber nära siktet och rakt under dina fötter
+
   tr: Hasar vererek 'Mmmph' oluştur. 'Mmmph' dolu olduğunda <br>alternatif ateş: Birkaç saniyeliğine kritik vuruş kazanmak için alay et. <br>'Mmmph' alayı yapılırken hasar alınmaz.
   tr: Nişangâhın yanındaki ve ayaklarının tam altındaki bombaları patlatır
+
   zh-hans: 通过造成伤害来“呜唔”值。<br>“呜唔”满载时的辅助开火能力:嘲讽以获得数秒的爆击。<br>“呜唔”嘲讽时保持无敌状态。
   zh-hans: 引爆准星附近的黏性炸弹
+
   zh-hant: 透過傷害敵人增加「Mmmph」值<br>當「Mmmph」充滿時按下次要攻擊鍵:做出嘲諷並獲得爆擊幾秒鐘<br>做出「Mmmph」嘲諷時為無敵狀態
   zh-hant: 直接在您腳下引爆準星附近的黏性炸彈
 
  
# Attrib_StickyAirBurstMode
+
# Attrib_ExtinguishRevenge
stickyairburstmode:
+
extinguishrevenge:
   en: Launched bombs shatter on surfaces
+
   en: Alt-Fire: Extinguish teammates to gain guaranteed critical hits
   cs: Vystřelené bomby zmizí po dotyku s neživým objektem
+
   cs: Alternativní střelba: Uhasí spoluhráče a přidá jednu kritickou střelu
   da: Kastede bomber sprænger, når de rammer overflader
+
   da: Alt-skyd: Sluk brændende holdkammerater for at få garanteret kritisk skade
   de: Abgefeuerte Bomben zerschellen auf Oberflächen
+
   de: Alt.-Feuer: Garantiert einen kritischen Treffer für jedes<br>von dieser Waffe gelöschte Teammitglied
   es: Las bombas lanzadas se rompen sobre las superficies
+
   es: Disparo secundario: asegura un disparo crítico por cada<br>compañero apagado con esta arma
   fi: Laukaistut pommit särkyvät pinnoille
+
   fi: Vaihtoehtoinen tulitus: Sammuta tiimikaveri ja saa kriittisiä osumia
   fr: Les bombes lancées disparaissent au contact d'une surface
+
   fr: Offre un coup critique garanti pour chaque<br>coéquipier éteint avec cette arme
   hu: A kilőtt bomba felülettel érintkezve széthasad
+
   hu: Alternatív tűz: csapattársak eloltása garantált kritikus találatokért.
   it: Le bombe lanciate esplodono sulle superfici
+
   it: Fuoco Secondario: Estingue i compagni per guadagnare colpi critici garantiti
  ja: 発射した爆弾を接地時に破壊
+
   ko: 보조기능: 아군에게 붙은 불을 소화하면 치명타를 모을 수 있습니다.
   ko: 벽이나 땅에 닿은 유탄은 부서집니다.
+
   nl: Alt-vuur: Blus teamleden om gegarandeerde voltreffers te krijgen.
   nl: Gelanceerde bommen spatten uiteen op oppervlakken
+
   no: Alt-skyt: Slukk lagkamerater for å få garanterte kritiske treff
   no: Detonerte bomberegn på overflater
+
   pl: Atak alternatywny: gasi członków drużyny w celu uzyskania trafień krytycznych
   pl: Wystrzelone bomby rozbijają się na powierzchniach
+
   pt: Concede um disparo crítico garantido por cada<br>fogo em companheiros de equipa extinguido por esta arma
   pt: As bombas lançadas despedaçam-se em superfícies
+
   pt-br: Disparo-alt: extingue aliados em chamas<br>Ao extinguir um aliado, o próximo disparo será crítico
   pt-br: Bombas lançadas se despedaçam em superfícies
+
   ro: Foc-alternativ: Stinge coechipierii pentru a primi lovituri critice garantate.
   ro: Bombele lansate se sparg la atingerea unei suprafeţe
+
   ru: Доп. атака: потушить союзника и получить<br>гарантированный крит.
   ru: Выпущенные бомбы разбиваются о любую поверхность.
+
   sv: Alternativattack: Släck brinnande lagkamrater för att få garanterade kritiska träffar
   sv: Kastade bomber krossas på ytor
+
   tr: Alternatif Atış: Kritik vuruş hakkı kazanmak için takım arkadaşlarını söndürür
   tr: Fırlatılmış bombalar yüzeye çarptığında parçalanır
+
   zh-hans: 辅助开火能力:为队友灭火来积攒爆击
   zh-hans: 射出的炸弹碰到表面会粉碎
+
   zh-hant: 次要攻擊:可以幫隊友滅火藉此取得爆擊次數
   zh-hant: 發射的炸彈碰到物體表面後會變成碎片
 
  
# Attrib_StickyArmTimePenalty
+
# Attrib_LoseRevengeCritsOnDeath
stickyarmtimepenalty:
+
loserevengecritsondeath:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec slower bomb arm time
+
   en: Revenge crits are lost on death
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekundy pomalejší připravení bomby
+
   cs: O kritické zásahy odplaty přijdeš po smrti
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek. langsommere bombearmeringstid
+
   da: Hævn-kritiske skud mistes ved døden
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sek. längere Detonationsdauer
+
   de: Rache-Krits gehen verloren, wenn Sie sterben.
  es: Periodo detonable de las bombas {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seg. más lento
+
   es: Los críticos de venganza se pierden al morir
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekuntia hitaampi pommin viritysaika
+
   fi: Kostokriittiset menetetään kuollessa
  fr: Temps d'activation de la bombe {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s moins rapide
+
   fr: Les tirs critiques de vengeance sont perdus en mourant
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodperccel hosszabb bombaélesítés
+
   hu: A bosszú-kritek halálkor elvesznek
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi di aumento del tempo di attivazione delle bombe
+
   it: I critici-vendetta vengono persi quando si muore
  ja: 起爆時間 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒低速化
+
   ko: 복수 치명타는 죽으면 사라집니다.
  ko: 폭탄 폭파 대기 시간 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 증가
+
   nl: Wraakvoltreffers gaan verloren als je doodgaat
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec langere bombewapeningstijd
+
   pl: Po śmierci strzały krytyczne są tracone
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder langsommere bombearmeringstid
+
   pt: Os disparos críticos de vingança são perdidos ao morreres.
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s czasu uzbrajania bomb
+
   pt-br: Críticos de vingança são perdidos ao morrer
  pt: Demora mais {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos para ativar as bombas
+
   ro: Criticalele de răzbunare sunt pierdute la moarte
  pt-br: Tempo para armar bomba {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s maior
+
   ru: Криты мести исчезают при смерти
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec viteză mai mică de armare a bombelor
+
   sv: Kritiska hämndträffar förloras vid dödsfall
  ru: Время установки бомбы: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек.
+
   tr: Ölünce intikam kritikleri kaybedilir
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund längre bombarmeringstid
+
   zh-hans: 复仇爆击在死亡时丢失
  tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} daha uzun bomba kurulma süresi
+
   zh-hant: 復仇爆擊會在陣亡時失去
  zh-hans: 炸弹就绪时间减慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒
 
  zh-hant: 炸彈遙控引爆時間變慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒
 
 
 
# Attrib_StickyArmTimeBonus
 
stickyarmtimebonus:
 
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec faster bomb arm time
 
  cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekundy rychlejší připravení bomby
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek. hurtigere bombearmeringstid
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sek. schnellere Detonationsdauer
 
   es: Periodo detonable de las bombas {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seg. más rápido
 
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekuntia nopeampi pommin viritysaika
 
   fr: Temps d'activation de la bombe {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s plus rapide
 
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodperccel rövidebb bombaélesítés
 
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi di riduzione del tempo di attivazione delle bombe
 
  ja: 起爆時間 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒高速化
 
   ko: 폭탄 폭파 대기 시간 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 감소
 
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec kortere bombewapeningstijd
 
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder raskere bombearmeringstid
 
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s czasu uzbrajania bomb
 
   pt: Tempo de ativação de bomba {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundo(s) mais rápido
 
   pt-br: Tempo para armar bomba {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s menor
 
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec viteză mai mare de armare a bombelor
 
   ru: Время установки бомбы: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек.
 
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund kortare bombarmeringstid
 
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} daha kısa bomba aktif olma süresi
 
   zh-hans: 炸弹就绪时间 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒
 
   zh-hant: 炸彈遙控引爆時間加快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒
 
  
# Attrib_MiniCritAirborneEnemies
+
# Attrib_SentryKilledRevenge
minicritairborneenemies:
+
sentrykilledrevenge:
   en: Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or rocket packs
+
   en: Gain 2 revenge crits for each sentry kill and<br>1 for each sentry assist when your sentry is destroyed
   cs: Uděluje mini-kritické zásahy nepřátelům, jež se do vzduchu dostali explozí, nepřátelským útokem nebo pomocí háku/jetpacku
+
   cs: Když je zničena tvoje Sentry, získáš 2 kritické<br>zásahy odplaty za každé její zabití a 1 za každou její asistenci
   da: Gør mini-kritisk skade mod mål som er sprængt op i luften af eksplosioner, gribekroge eller raketpakker
+
   da: Få 2 hævn-kritiske skud for hvert sentry-drab og<br>1 for hver sentry-assistering, når din sentry ødelægges
   de: Mini-Krits bei Zielen, die von einer Explosion, Enterhaken oder Raketenrucksäcken in die Luft geschleudert wurden
+
   de: Sie erhalten 2 kritische Rache-Treffer für jeden Sentry-Kill und<br>1 für jeden Sentry-Assist, sobald Ihre Sentry zerstört wird
   es: Causa minicríticos a objetivos propulsados en el aire por una explosión, garfios arrojadizos o mochilas propulsoras
+
   es: Obtén 2 críticos de venganza por víctima de tu arma centinela y 1 por cada asistencia de tu arma centinela cada vez que la destruyan
   fi: Minikriittisiä osumia kohteisiin, jotka on laukaistu ilmaan räjähdyksillä, heittokoukuilla tai rakettirepuilla
+
   fi: Vartiotykkisi tuhoutuessa saat 2 kriittistä kosto-osumaa jokaisesta<br>sen tekemästä taposta ja 1 osuman jokaisesta avustuksesta
   fr: Mini-crits sur les cibles lancées en l'air par des explosions, le grappin ou les packs de roquettes.
+
   fr: Gagne 2 tirs critiques de vengeance pour chaque victime à la mitrailleuse et<br>1 pour chaque assistance à la mitrailleuse lorsque votre mitrailleuse est détruite
   hu: Mini-kritek a robbanás, csáklya vagy rakétacsomag által levegőbe repített célpontokon
+
   hu: 2 bosszú-kritet kapsz az őrtorony minden<br>öléséért és 1-et minden segítéséért, mikor elpusztítják azt
   it: Mini-critici sui bersagli lanciati in aria da esplosioni, rampini o jetpack
+
   it: Alla distruzione della tua torretta, otterrai 2 critici di vendetta per ogni<br>uccisione e 1 critico di vendetta per ogni aiuto totalizzato
   ja: 爆発によって空中のターゲットにミニクリティカル
+
   ja: セントリーガンが破壊されたときに、セントリー キル数分のリベンジ クリティカルを獲得
   ko: 폭발, 기동 갈고리, 로켓 배낭으로 공중에 뜬 상대에게 소형 치명타
+
   ko: 센트리가 적을 처치하면 복수 치명타를 2회 얻습니다.<br>처치에 도움을 줬거나 센트리가 파괴되면 1회 얻습니다.
   nl: Minivoltreffers bij doelwitten die vanwege ontploffingen, grijphaken of raketrugzakken door de lucht vliegen
+
   nl: Krijg 2 wraakvoltreffers voor iedere keer dat je sentry iemand doodt<br>en 1 voor elke assist die je met je sentry krijgt wanneer deze wordt vernietigd
   no: Minikrits på mål som har blitt skutt opp i luften av eksplosjoner, gripekroker eller rakettsekker
+
   no: Få 2 hevnkrits for hvert sensordrap og<br>1 for hver sensormedvirkning når sensorvåpenet ditt blir ødelagt
   pl: Trafienia minikrytyczne w cele wyrzucone w powietrze przez eksplozje, użycie kotwiczki lub plecaki odrzutowe
+
   pl: Po utracie działka otrzymasz 2 krytyczne strzały odwetu za każdego zabitego przez nie przeciwnika oraz 1 za każdą asystę
   pt: Provoca danos mini-críticos em alvos que estejam no ar devido a explosões, ganchos ou jetpacks
+
   pt: Recebes 2 disparos críticos de vingança por cada morte causada pela tua Sentinela e 1 por cada assistência da tua Sentinela quando esta é destruída
   pt-br: Causa minicrits em alvos lançados ao ar por explosões, ganchos ou mochilas a jato
+
   pt-br: Receba 2 críticos de vingança para cada vítima da sua Sentinela e 1 crítico para cada assistência da sua Sentinela quando esta é destruída
   ro: Provoacă lovituri minicritice țintelor aruncate în aer de explozii, cârligul de cățărat (grapple hook) sau jetpackuri
+
   ro: Obține 2 lovituri critice de răzbunare pentru fiecare ucidere a Sentry-ului tău și<br>1 pentru fiecare asistență cu Sentry-ul după ce acesta este distrus.
   ru: Наносит мини-криты по врагам, запущенным в воздух<br>взрывами, абордажным крюком или реактивным ранцем.
+
   ru: После уничтожения турели вы получаете 2 крита мести<br>за каждое её убийство и 1 крит за каждую её помощь.
   sv: Mini-kritiska träffar mot mål som slungats upp i luften av explosioner, änterhakar eller raketpaket
+
   sv: Få 2 hämndkritiska träffar för varje dödad och<br>1 för varje assist som ditt vaktgevär hade när den förstördes
   tr: Patlayıcılarla, tırmanma kancalarıyla veya roket paketleri ile havalanan hedeflere mini kritik hasar verir
+
   tr: Taretin yok edildiğinde her taret<br>leşi ve asisti için 2 intikam kritiği kazanırsın
   zh-hans: 对被炸飞、钩爪命中或使用火箭背包飞行的空中目标造成迷你爆击
+
   zh-hans: 在你的步哨枪被摧毁时,步哨枪积累的每次杀敌可提供 2 次复仇爆击<br>每次助攻可提供 1 次复仇爆击
   zh-hant: 可對被爆炸、使用鉤索或火箭背包的空中目標產生小爆擊傷害
+
   zh-hant: 步哨被破壞時,每一個步哨殺敵可得 2 發<br>復仇爆擊,每一次步哨助攻可得 1 發。
  
# Attrib_CritWhileAirborne
+
# Attrib_ProvideOnActive
critwhileairborne:
+
provideonactive:
   en: Deals crits while the wielder is rocket jumping
+
   en: When weapon is active:
  cs: Uděluje kritické zásahy, když nositel rocket jumpuje
+
   cs: Když je zbraň aktivní:
  da: Uddeler kritisk skade mens udøveren rakethopper
+
   da: Når våbenet er aktivt:
  de: Teilt kritische Treffer aus, während der Spieler einen Raketensprung ausführt.
+
   de: Bei aktivierter Waffe:
  es: Produce críticos cuando el portador salta con cohetes
+
   es: Cuando el arma está activa:
  fi: Aiheuttaa kriittisiä osumia rakettihyppyjen aikana
+
   fi: Aseen ollessa aktiivisena:
  fr: Tirs critiques assurés si le porteur est en plein saut propulsé
+
   fr: Quand cette arme est active :
  hu: Rakétaugrás közben csak kritet sebez a viselő
+
   hu: Míg a fegyver aktív:
  it: Infligge colpi critici se chi la equipaggia si trova nel mezzo di un salto-razzo
+
   it: Mentre l'arma è attiva:
  ja: ロケットジャンプ中の近接攻撃がクリティカルになる
+
   ja: 武器の装備中:
  ko: 사용자가 로켓 점프 중일 때 치명타 발동
+
   ko: 무기를 들고 있을 때:
  nl: Deelt voltreffers uit terwijl de drager raketspringt
+
   nl: Wanneer wapen actief is:
  no: Gir krits mens bæreren raketthopper
+
   no: Når våpen er aktivt:
  pl: Trafienia krytyczne podczas rakietowych skoków
+
   pl: Gdy broń jest dobyta:
  pt: Causa danos críticos enquanto o utilizador estiver a saltar com rocket.
+
   pt: Quando a arma está ativa:
  pt-br: Causa críticos enquanto o usuário estiver saltando com foguete
+
   pt-br: Enquanto empunhada:
  ro: Produce crit-uri când purtătorul face rocket jump
+
   ro: Când arma este activă:
  ru: Наносит критический урон во время прыжка на ракете.
+
   ru: Когда это оружие в руках:
  sv: Utdelar kritiska träffar medan bäraren rakethoppar
+
   sv: När vapnet är aktivt:
  tr: Kuşanan kişi roket zıplaması yaparken kritik hasar verir
+
   tr: Silah aktif iken:
  zh-hans: 火箭跳跃后,未落地前用此武器的攻击都是爆击。
+
   zh-hans: 手持武器时:
  zh-hant: 使用者在火箭跳的狀態中可擊出爆擊
+
   zh-hant: 使用此武器時:
 
 
# Attrib_StickiesDetonateStickies
 
stickiesdetonatestickies:
 
  en: Able to destroy enemy stickybombs
 
   cs: Umožňuje zničit nepřátelské sticky bomby
 
  da: Kan ødelægge fjendens klæbebomber
 
  de: Zerstörung gegnerischer Haftbomben möglich
 
  es: Puede destruir las bombas lapa enemigas
 
  fi: Pystyy tuhoamaan vihollisen tahmapommeja
 
  fr: Capable de détruire les bombes collantes ennemies
 
  hu: Meg tudja semmisíteni az ellenséges tapadóbombákat
 
  it: Capace di distruggere le bombe adesive nemiche
 
  ja: 敵の粘着爆弾を破壊可能
 
  ko: 적 점착 폭탄 파괴 가능
 
  nl: Kan vijandelijke kleefbommen vernietigen
 
  no: Kan ødelegge fiendens klisterbomber
 
  pl: Może niszczyć bomby samoprzylepne wroga
 
  pt: Estas bombas são capazes de destruir bombas adesivas inimigas
 
  pt-br: Pode destruir stickybombs inimigas
 
  ro: Pot distruge bombele lipicioase ale inamicului
 
  ru: Уничтожает вражеские бомбы-липучки.
 
  sv: Kan förstöra fiendens klisterbomber
 
  tr: Düşmanın yapışkan bombalarını patlatabilir
 
  zh-hans: 能够破坏敌人的黏性炸弹
 
  zh-hant: 能夠摧毀敵方黏性炸彈
 
 
 
# Attrib_SpeedBoostWhenActive
 
speedboostwhenactive:
 
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% speed boost while active weapon
 
  cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zrychlení pohybu, pokud je tato zbraň aktivní
 
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hastighedsforøgelse når våbenet er aktivt
 
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Geschwindigkeitserhöhung bei aktivierter Waffe
 
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de mejora de velocidad mientras sea el arma activa
 
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lisää nopeutta, kun ase on aktiivisena
 
   fr: Augmentation de la vitesse {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% avec arme active
 
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebességnövelés, míg ez az aktív fegyver
 
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della velocità mentre l'arma è attiva
 
   ja: 武器の装備中に {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% のスピードブースト
 
   ko: 무기를 들고 있을 때 이동 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
 
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snelheidsboost voor actief wapen
 
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hastighetsøkning mens våpen er aktivt
 
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szybkości ruchu, gdy broń jest dobyta
 
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápido a movimentar-se enquanto a arma está ativa
 
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de bônus de velocidade enquanto empunhado
 
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% impuls de viteza în timp ce arma este activa
 
   ru: Скорость передвижения при использовании: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ökad hastighet vid aktivt vapen
 
   tr: Silah aktif iken {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı hareket
 
   zh-hans: 手持此武器时移动速度增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 武器使用中時,速度提升 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
 
# Attrib_WrenchBuildsMiniSentry
 
# Attrib_WrenchBuildsMiniSentry
Line 5,324: Line 5,232:
 
   pt: Substitui a Sentinela com uma Mini-Sentinela
 
   pt: Substitui a Sentinela com uma Mini-Sentinela
 
   pt-br: Substitui a Sentinela por uma Minissentinela
 
   pt-br: Substitui a Sentinela por uma Minissentinela
   ro: Înlocuieşte Sentry-ul cu un Mini-Sentry.
+
   ro: Înlocuiește Sentry-ul cu un Mini-Sentry.
 
   ru: Заменяет турель на мини-турель.
 
   ru: Заменяет турель на мини-турель.
 
   sv: Ersätter Vaktgeväret med ett Mini-vaktgevär
 
   sv: Ersätter Vaktgeväret med ett Mini-vaktgevär
Line 5,346: Line 5,254:
 
   pl: Trzeci udany cios z rzędu zawsze zadaje obrażenia krytyczne
 
   pl: Trzeci udany cios z rzędu zawsze zadaje obrażenia krytyczne
 
   pt: O terceiro murro consecutivo dado num inimigo causará sempre dano crítico
 
   pt: O terceiro murro consecutivo dado num inimigo causará sempre dano crítico
   pt-br: Terceiro golpe consecutivo é um crítico garantido
+
   pt-br: O terceiro golpe consecutivo é um crítico garantido
 
   ro: A treia lovitură succesivă de pumn este întotdeauna critică.
 
   ro: A treia lovitură succesivă de pumn este întotdeauna critică.
 
   ru: Каждое третье попадание подряд будет критом.
 
   ru: Каждое третье попадание подряд будет критом.
Line 5,354: Line 5,262:
 
   zh-hant: 成功連續揍擊的第三拳絕對是爆擊
 
   zh-hant: 成功連續揍擊的第三拳絕對是爆擊
  
# Attrib_ProvideOnActive
+
# Attrib_StickiesDetonateStickies
provideonactive:
+
stickiesdetonatestickies:
   en: When weapon is active:
+
   en: Able to destroy enemy stickybombs
   cs: Když je zbraň aktivní:
+
   cs: Umožňuje zničit nepřátelské sticky bomby
   da: Når våbenet er aktivt:
+
   da: Kan ødelægge fjendens klæbebomber
   de: Bei aktivierter Waffe:
+
   de: Zerstörung gegnerischer Haftbomben möglich
   es: Cuando el arma está activa:
+
   es: Puede destruir las bombas lapa enemigas
   fi: Aseen ollessa aktiivisena:
+
   fi: Pystyy tuhoamaan vihollisen tahmapommeja
   fr: Quand cette arme est active :
+
   fr: Capable de détruire les bombes collantes ennemies
   hu: Míg a fegyver aktív:
+
   hu: Meg tudja semmisíteni az ellenséges tapadóbombákat
   it: Mentre l'arma è attiva:
+
   it: Capace di distruggere le bombe adesive nemiche
   ja: 武器の装備中:
+
   ja: 敵の粘着爆弾を破壊可能
   ko: 무기를 들고 있을 때:
+
   ko: 적 점착 폭탄 파괴 가능
   nl: Wanneer wapen actief is:
+
   nl: Kan vijandelijke kleefbommen vernietigen
   no: Når våpen er aktivt:
+
   no: Kan ødelegge fiendens klisterbomber
   pl: Gdy broń jest dobyta:
+
   pl: Może niszczyć bomby samoprzylepne wroga
   pt: Quando a arma está ativa:
+
   pt: Estas bombas são capazes de destruir bombas adesivas inimigas
   pt-br: Enquanto empunhada:
+
   pt-br: Pode destruir stickybombs inimigas
   ro: Când arma este activă:
+
   ro: Pot distruge bombele lipicioase ale inamicului
   ru: Когда это оружие в руках:
+
   ru: Уничтожает вражеские бомбы-липучки.
   sv: När vapnet är aktivt:
+
   sv: Kan förstöra fiendens klisterbomber
   tr: Silah aktif iken:
+
   tr: Düşmanın yapışkan bombalarını patlatabilir
   zh-hans: 手持武器时:
+
   zh-hans: 能够破坏敌人的黏性炸弹
   zh-hant: 使用此武器時:
+
   zh-hant: 能夠摧毀敵方黏性炸彈
  
# Attrib_MedicRegenBonus
+
# Attrib_CritWhileAirborne
medicregenbonus:
+
critwhileairborne:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% natural regen rate
+
   en: Deals crits while the wielder is rocket jumping
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k přirozené regeneraci zdraví
+
   cs: Uděluje kritické zásahy, když nositel rocket jumpuje
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% naturlig regenereringshastighed
+
   da: Uddeler kritisk skade mens udøveren rakethopper
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% natürliche Regenerationsrate
+
   de: Teilt kritische Treffer aus, während der Spieler einen Raketensprung ausführt.
   es: Velocidad de regeneración natural aumentada un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Produce críticos cuando el portador salta con cohetes
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% luonnollinen palautusnopeus
+
   fi: Aiheuttaa kriittisiä osumia rakettihyppyjen aikana
   fr: Vitesse régén. naturelle +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Tirs critiques assurés si le porteur est en plein saut propulsé
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% természetes regenerálódás
+
   hu: Rakétaugrás közben csak kritet sebez a viselő
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della velocità di rigenerazione della salute
+
   it: Infligge colpi critici se chi la equipaggia si trova nel mezzo di un salto-razzo
  ja: 自然再生率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: ロケットジャンプ中の近接攻撃がクリティカルになる
  ko: 자연 회복량 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 사용자가 로켓 점프 중일 때 치명타 발동
  nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% natuurlijke herstelsnelheid
+
   nl: Deelt voltreffers uit terwijl de drager raketspringt
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% naturlig regenereringsfrekvens
+
   no: Gir krits mens bæreren raketthopper
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% naturalnego tempa regeneracji
+
   pl: Trafienia krytyczne podczas rakietowych skoków
  pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de capacidade de regen natural
+
   pt: Causa danos críticos enquanto o utilizador estiver a saltar com rocket.
  pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de regeneração natural de vida
+
   pt-br: Causa críticos enquanto o usuário estiver saltando com foguete
  ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rata de regenerare naturală
+
   ro: Produce crit-uri când purtătorul face rocket jump
  ru: Скорость восстановления: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Наносит критический урон во время прыжка на ракете.
  sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% naturlig återställningshastighet
+
   sv: Utdelar kritiska träffar medan bäraren rakethoppar
  tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% doğal yenilenme oranı
+
   tr: Kuşanan kişi roket zıplaması yaparken kritik hasar verir
  zh-hans: 自我恢复速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 火箭跳跃后,未落地前用此武器的攻击都是爆击。
  zh-hant: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 自然再生率
+
   zh-hant: 使用者在火箭跳的狀態中可擊出爆擊
 
 
# Attrib_MedicRegenPenalty
 
medicregenpenalty:
 
  en: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% natural regen rate
 
  cs: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z přirozené regenerace zdraví
 
  da: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% naturlig regenereringshastighed
 
  de: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% natürliche Regenerationsrate
 
  es: Velocidad de regeneración natural reducida un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
 
  fi: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% luonnollinen palautusnopeus
 
  fr: Vitesse régén. naturelle -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  hu: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% természetes regenerálódás
 
  it: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della velocità di rigenerazione della salute
 
   ja: 自然再生率 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   ko: 자연 회복량 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   nl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% natuurlijke herstelsnelheid
 
   no: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% naturlig regenereringsfrekvens
 
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% naturalnego tempa regeneracji
 
   pt: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de capacidade de regen natural
 
   pt-br: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de regeneração natural de vida
 
   ro: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rata de regenerare naturală
 
   ru: Скорость восстановления: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% naturlig återställningshastighet
 
  tr: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% doğal yenilenme oranı
 
  zh-hans: 自我恢复速度 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 自然再生率
 
 
 
# Attrib_Community_Description
 
community description:
 
  en: Given to valuable Community Contributors
 
  cs: Uděleno kvalitním komunitním přispěvatelům
 
  da: Tildeles for værdifulde bidrag til fællesskabet
 
  de: Wird wichtigen Communitymitgliedern verliehen
 
  es: Se otorga a los más valiosos colaboradores de la Comunidad
 
  fi: Myönnetään tärkeille yhteisön vaikuttajille
 
  fr: Donné aux valeureux contributeurs de la Communauté
 
  hu: Értékes közösségi közreműködők kapják.
 
  it: Conferito ai meritevoli collaboratori della comunità
 
  ja: コミュニティへの貢献者に捧ぐ
 
  ko: 소중한 커뮤니티 기여자에게 바칩니다.
 
  nl: Gegeven aan waardevolle bijdragers van de community
 
  no: Gitt til verdifulle bidragsytere i samfunnet
 
  pl: Nagroda dla zasłużonych członków społeczności TF2.
 
  pt: Atribuído a colaboradores importantes da comunidade
 
  pt-br: Dado a valiosos colaboradores da comunidade
 
  ro: Oferit colaboratorilor valoroşi ai Comunităţii
 
  ru: Выдано за заслуги перед сообществом
 
   sv: Föräras ovärderliga Bidragare till Gemenskapen
 
   tr: Katkı sağlayan kıymetli Topluluk Destekçilerine verilir
 
   zh-hans: 授予杰出社区贡献者
 
   zh-hant: 獻給尊貴的社群貢獻者
 
  
# Attrib_MedalIndex_Description
+
# Attrib_StickyArmTimeBonus
medalindex description:
+
stickyarmtimebonus:
   en: Medal no. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: {{{2}}} sec faster bomb arm time
   cs: Medaile č. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: O {{{2}}} sekundy rychlejší připravení bomby
   da: Medaljenr. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: {{{2}}} sek. hurtigere bombearmeringstid
   de: Medaille Nr. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: {{{2}}} Sek. schnellere Detonationsdauer
   es: Medalla número {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Periodo detonable de las bombas {{{2}}} seg. más rápido
   fi: Mitali nro {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: {{{2}}} sekuntia nopeampi pommin viritysaika
   fr: Médaille n° {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Temps d'activation de la bombe {{{2}}} s plus rapide
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}. számú kitüntetés
+
   hu: {{{2}}} másodperccel rövidebb bombaélesítés
   it: Medaglia n. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: {{{2}}} secondi di riduzione del tempo di attivazione delle bombe
   ja: メダル no. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: 起爆時間 {{{2}}} 秒高速化
   ko: 메달 번호 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 폭탄 폭파 대기 시간 {{{2}}} 초 감소
   nl: Medaille nr. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: {{{2}}} sec kortere bombewapeningstijd
   no: Medalje nr. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: {{{2}}} sekunder raskere bombearmeringstid
   pl: Medal nr {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: {{{2}}} s czasu uzbrajania bomb
   pt: Medalha no. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Tempo de ativação de bomba {{{2}}} segundo(s) mais rápido
   pt-br: Medalha número {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Tempo para armar bomba {{{2}}}s menor
   ro: Medalia nr. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: {{{2}}} sec viteză mai mare de armare a bombelor
   ru: Медаль #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Время установки бомбы: {{{2}}} сек.
   sv: Medalj nr. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: {{{2}}} sekund kortare bombarmeringstid
   tr: Madalya no. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: {{{2}}} daha kısa bomba aktif olma süresi
   zh-hans: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 号勋章
+
   zh-hans: 炸弹就绪时间 {{{2}}}
   zh-hant: 勳章編號 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 炸彈遙控引爆時間加快 {{{2}}}
  
# Attrib_RocketJumpDmgReduction
+
# Attrib_StickyArmTimePenalty
rocketjumpdmgreduction:
+
stickyarmtimepenalty:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% blast damage from rocket jumps
+
   en: {{{2}}} sec slower bomb arm time
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z poškození od rocket-jumpů
+
   cs: O {{{2}}} sekundy pomalejší připravení bomby
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sprængskade fra rakethop
+
   da: {{{2}}} sek. langsommere bombearmeringstid
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Explosionsschaden durch Raketensprünge
+
   de: {{{2}}} Sek. längere Detonationsdauer
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño explosivo por saltos con cohete
+
   es: Periodo detonable de las bombas {{{2}}} seg. más lento
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% räjähdysvahinkoa rakettihypyistä
+
   fi: {{{2}}} sekuntia hitaampi pommin viritysaika
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dégâts de déflagration des sauts propulsés
+
   fr: Temps d'activation de la bombe {{{2}}} s moins rapide
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzés rakétaugráskor
+
   hu: {{{2}}} másodperccel hosszabb bombaélesítés
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione dei danni da esplosione dai salti-razzo
+
   it: {{{2}}} secondi di aumento del tempo di attivazione delle bombe
   ja: ロケットジャンプの爆破ダメージ {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 起爆時間 {{{2}}} 秒低速化
   ko: 로켓 점프로 받는 폭발 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 폭탄 폭파 대기 시간 {{{2}}} 초 증가
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ontploffingschade van raketsprongen
+
   nl: {{{2}}} sec langere bombewapeningstijd
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% eksplosjonsskade fra raketthopp
+
   no: {{{2}}} sekunder langsommere bombearmeringstid
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń od wybuchu podczas rakietowych skoków
+
   pl: {{{2}}} s czasu uzbrajania bomb
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano explosivo causado por saltos com rocket
+
   pt: Demora mais {{{2}}} segundos para ativar as bombas
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano explosivo sofrido por saltos com foguete
+
   pt-br: Tempo para armar bomba {{{2}}}s maior
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage de la sărituri cu rachete
+
   ro: {{{2}}} sec viteză mai mică de armare a bombelor
   ru: Урон от прыжков на ракете: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Время установки бомбы: {{{2}}} сек.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sprängskada från rakethopp
+
   sv: {{{2}}} sekund längre bombarmeringstid
   tr: Roket zıplamalarında {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% patlama hasarı aldırır
+
   tr: {{{2}}} daha uzun bomba kurulma süresi
   zh-hans: 火箭跳跃时受到的爆炸伤害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 炸弹就绪时间减慢 {{{2}}}
   zh-hant: 火箭跳爆破傷害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 炸彈遙控引爆時間變慢 {{{2}}}
  
# Attrib_Selfmade_Description
+
# Attrib_StickyAirBurstMode
selfmade description:
+
stickyairburstmode:
   en: I made this!
+
   en: Launched bombs shatter on surfaces
   cs: Tohle jsem vyrobil já!
+
   cs: Vystřelené bomby zmizí po dotyku s neživým objektem
   da: Jeg lavede dette!
+
   da: Kastede bomber sprænger, når de rammer overflader
   de: Ich hab' das hier gemacht!
+
   de: Abgefeuerte Bomben zerschellen auf Oberflächen
   es: ¡Lo hice yo!
+
   es: Las bombas lanzadas se rompen sobre las superficies
   fi: Minä tein tämän!
+
   fi: Laukaistut pommit särkyvät pinnoille
   fr: C'est moi qui l'ai fait !
+
   fr: Les bombes lancées disparaissent au contact d'une surface
   hu: Ezt én készítettem!
+
   hu: A kilőtt bomba felülettel érintkezve széthasad
   it: L'ho creato io!
+
   it: Le bombe lanciate esplodono sulle superfici
   ja: 自作アイテム
+
   ja: 発射した爆弾を接地時に破壊
   ko: 내가 직접 만든 아이템!
+
   ko: 벽이나 땅에 닿은 유탄은 부서집니다.
   nl: Ik heb dit gemaakt!
+
   nl: Gelanceerde bommen spatten uiteen op oppervlakken
   no: Jeg lagde denne!
+
   no: Detonerte bomberegn på overflater
   pl: Moje dzieło!
+
   pl: Wystrzelone bomby rozbijają się na powierzchniach
   pt: Eu criei isto!
+
   pt: As bombas lançadas despedaçam-se em superfícies
   pt-br: Eu que fiz!
+
   pt-br: Bombas lançadas se despedaçam em superfícies
   ro: Eu l-am făcut!
+
   ro: Bombele lansate se sparg la atingerea unei suprafețe
   ru: Это создано мной!
+
   ru: Выпущенные бомбы разбиваются о любую поверхность.
   sv: Jag gjorde denna!
+
   sv: Kastade bomber krossas på ytor
   tr: Bunu ben yaptım!
+
   tr: Fırlatılmış bombalar yüzeye çarptığında parçalanır
   zh-hans: 这是我的大作!
+
   zh-hans: 射出的炸弹碰到表面会粉碎
   zh-hant: 我製作了這個!
+
   zh-hant: 發射的炸彈碰到物體表面後會變成碎片
  
# Attrib_SetItemTintRGB
+
# Attrib_StickyDetonateMode
setitemtintrgb:
+
stickydetonatemode:
   en: Item tint color code: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Detonates stickybombs near the crosshair and directly under your feet
  cs: Nádech barvy předmětu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Umí odpálit sticky bomby umístěné poblíž zaměřovacího kříže a sticky bomby pod tvýma nohama
  da: Farvetonekode for genstand: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Detonerer klæbebomber tæt på sigtekornet og direkte under dine fødder
  de: Farbcode des Gegenstands: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Detoniert Haftbomben in der Nähe des Fadenkreuzes und direkt unter Ihren Füßen
  es: Código de color del objeto: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Detona bombas lapa junto a la mira y bajo tus pies
  fi: Esineen värikoodi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Räjäyttää tähtäimen lähellä ja suoraan allasi olevat tahmapommit
  fr: Code de nuance de couleur d'objet : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Fait sauter les bombes collantes à proximité du viseur et juste sous vos pieds
  hu: Tárgyszín kódja: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: Felrobbantja a célkereszt közelében, illetve a közvetlen alattad lévő tapadóbombákat
  it: Codice colore della tinta: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Fa esplodere le bombe adesive vicino al mirino e direttamente sotto ai tuoi piedi
  ko: 아이템 염색 색상 번호: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: 照準近く、足元の真下に位置した粘着爆弾を爆破
  nl: Kleurcode voorwerptint: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 조준선 근처 및 발밑 점착 폭탄 폭파
  pl: Kod odcienia koloru przedmiotu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Laat kleefbommen vlak bij het richtmerk en direct onder je voeten ontploffen
  pt: Código de cor do item: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Detonerer klisterbomber i nærheten av trådkorset og direkte under føttene dine
  pt-br: Código de cor da tintura do item: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Detonuje bomby samoprzylepne przy celowniku<br>oraz dokładnie pod twoimi stopami
  ro: Codul nuanței culorii obiectului: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Detona bombas adesivas perto da mira e diretamente debaixo dos teus pés
  ru: Код покраски предмета: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Detona stickybombs que estão perto da mira e sob os seus pés
  sv: Föremålets nyansfärgkod: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Detonează bombele lipicioase de lângă țintă și direct sub picioare
  tr: Eşya renk tonu kodu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Взрывает липучки рядом с прицелом и под ногами.
  zh-hans: 物品颜色代码:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Detonerar klisterbomber nära siktet och rakt under dina fötter
  zh-hant: 物品色相代碼:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Nişangâhın yanındaki ve ayaklarının tam altındaki bombaları patlatır
 
+
   zh-hans: 引爆准星附近的黏性炸弹
# Attrib_SentryKilledRevenge
+
   zh-hant: 直接在您腳下引爆準星附近的黏性炸彈
sentrykilledrevenge:
 
  en: Gain 2 revenge crits for each sentry kill and<br>1 for each sentry assist when your sentry is destroyed
 
   cs: Když je zničena tvoje Sentry, získáš 2 kritické<br>zásahy odplaty za každé její zabití a 1 za každou její asistenci
 
   da: Få 2 hævn-kritiske skud for hvert sentry-drab og<br>1 for hver sentry-assistering, når din sentry ødelægges
 
   de: Sie erhalten 2 kritische Rache-Treffer für jeden Sentry-Kill und<br>1 für jeden Sentry-Assist, sobald Ihre Sentry zerstört wird
 
   es: Obtén 2 críticos de venganza por víctima de tu arma centinela y 1 por cada asistencia de tu arma centinela cada vez que la destruyan
 
   fi: Vartiotykkisi tuhoutuessa saat 2 kriittistä kosto-osumaa jokaisesta<br>sen tekemästä taposta ja 1 osuman jokaisesta avustuksesta
 
   fr: Gagne 2 tirs critiques de vengeance pour chaque victime à la mitrailleuse et<br>1 pour chaque assistance à la mitrailleuse lorsque votre mitrailleuse est détruite
 
   hu: 2 bosszú-kritet kapsz az őrtorony minden<br>öléséért és 1-et minden segítéséért, mikor elpusztítják azt
 
   it: Alla distruzione della tua torretta, otterrai 2 critici di vendetta per ogni<br>uccisione e 1 critico di vendetta per ogni aiuto totalizzato
 
   ja: セントリーガンが破壊されたときに、セントリー キル数分のリベンジ クリティカルを獲得
 
   ko: 센트리가 적을 처치하면 복수 치명타를 2회 얻습니다.<br>처치에 도움을 줬거나 센트리가 파괴되면 1회 얻습니다.
 
   nl: Krijg 2 wraakvoltreffers voor iedere keer dat je sentry iemand doodt<br>en 1 voor elke assist die je met je sentry krijgt wanneer deze wordt vernietigd
 
   no: Få 2 hevnkrits for hvert sensordrap og<br>1 for hver sensormedvirkning når sensorvåpenet ditt blir ødelagt
 
   pl: Po utracie działka otrzymasz 2 krytyczne strzały odwetu za każdego zabitego przez nie przeciwnika oraz 1 za każdą asystę
 
   pt: Recebes 2 disparos críticos de vingança por cada morte causada pela tua Sentinela e 1 por cada assistência da tua Sentinela quando esta é destruída
 
   pt-br: Receba 2 críticos de vingança para cada vítima da sua Sentinela e 1 crítico para cada assistência da sua Sentinela quando esta é destruída
 
   ro: Obține 2 lovituri critice de răzbunare pentru fiecare ucidere a Sentry-ului tău și<br>1 pentru fiecare asistență cu Sentry-ul după ce acesta este distrus.
 
   ru: После уничтожения турели вы получаете 2 крита мести<br>за каждое её убийство и 1 крит за каждую её помощь.
 
   sv: Få 2 hämndkritiska träffar för varje dödad och<br>1 för varje assist som ditt vaktgevär hade när den förstördes
 
   tr: Taretin yok edildiğinde her taret<br>leşi ve asisti için 2 intikam kritiği kazanırsın
 
   zh-hans: 在你的步哨枪被摧毁时,步哨枪积累的每次杀敌可提供 2 次复仇爆击<br>每次助攻可提供 1 次复仇爆击
 
   zh-hant: 步哨被破壞時,每一個步哨殺敵可得 2 發<br>復仇爆擊,每一次步哨助攻可得 1 發。
 
  
# Attrib_LoseRevengeCritsOnDeath
+
# Attrib_ShovelSpeedBoost
loserevengecritsondeath:
+
shovelspeedboost:
   en: Revenge crits are lost on death
+
   en: Move speed increases as the user becomes injured
   cs: O kritické zásahy odplaty přijdeš po smrti
+
   cs: Rychlost pohybu se zvyšuje, čím více je hráč zraněn
   da: Hævn-kritiske skud mistes ved døden
+
   da: Bevægelseshastighed øges i takt med at brugeren bliver skadet
   de: Rache-Krits gehen verloren, wenn Sie sterben.
+
   de: Bewegungsgeschwindigkeit erhöht sich, wenn der Träger verletzt wird
   es: Los críticos de venganza se pierden al morir
+
   es: Aumenta la velocidad del usuario a medida que lo hieren
   fi: Kostokriittiset menetetään kuollessa
+
   fi: Liikkumisnopeus kasvaa käyttäjän vahingoittuessa
   fr: Les tirs critiques de vengeance sont perdus en mourant
+
   fr: La vitesse de déplacement augmente à mesure que le porteur est blessé
   hu: A bosszú-kritek halálkor elvesznek
+
   hu: A használó sebződésével nő a mozgási sebessége
   it: I critici-vendetta vengono persi quando si muore
+
   it: La velocità di movimento del giocatore aumenta proporzionalmente alle sue ferite
   ko: 복수 치명타는 죽으면 사라집니다.
+
   ko: 체력이 낮을 수록 이동 속도 증가
   nl: Wraakvoltreffers gaan verloren als je doodgaat
+
   nl: De bewegingssnelheid neemt toe naarmate de gebruiker gewond raakt
   pl: Po śmierci strzały krytyczne są tracone
+
  no: Bevegelseshastigheten øker etter hvert som brukeren blir skadet
   pt: Os disparos críticos de vingança são perdidos ao morreres.
+
   pl: Szybkość ruchu zwiększa się wraz z otrzymywanymi obrażeniami
   pt-br: Críticos de vingança são perdidos ao morrer
+
   pt: A velocidade de deslocação aumenta à medida que o utilizador fica ferido
   ro: Criticalele de răzbunare sunt pierdute la moarte
+
   pt-br: Velocidade de movimento aumenta à medida que o usuário fica ferido
   ru: Криты мести исчезают при смерти
+
   ro: Viteza de mișcare crește pe măsură ce utilizatorul este rănit
   sv: Kritiska hämndträffar förloras vid dödsfall
+
   ru: Чем ниже уровень здоровья, тем игрок быстрее.
   tr: Ölünce intikam kritikleri kaybedilir
+
   sv: Hastighet ökar ju mer användaren blir sårad
   zh-hans: 复仇爆击在死亡时丢失
+
   tr: Kullanıcı ne kadar yaralıysa hareket hızı o kadar artar
   zh-hant: 復仇爆擊會在陣亡時失去
+
   zh-hans: 使用者受伤时移动速度加快
 +
   zh-hant: 依使用者受到的傷害而增加移動速度
  
# Attrib_ExtinguishRevenge
+
# Attrib_ShovelDamageBoost
extinguishrevenge:
+
shoveldamageboost:
   en: Alt-Fire: Extinguish teammates to gain guaranteed critical hits
+
   en: Damage increases as the user becomes injured
   cs: Alternativní střelba: Uhasí spoluhráče a přidá jednu kritickou střelu
+
  cs: Poškození je tím vyšší, čím více je hráč zraněn
   da: Alt-skyd: Sluk brændende holdkammerater for at få garanteret kritisk skade
+
  da: Skade øges i takt med at brugeren bliver skadet
   de: Alt.-Feuer: Garantiert einen kritischen Treffer für jedes<br>von dieser Waffe gelöschte Teammitglied
+
   de: Schaden erhöht sich, wenn der Träger verletzt wird
   es: Disparo secundario: asegura un disparo crítico por cada<br>compañero apagado con esta arma
+
  es: Aumenta el daño a medida que te hieren.
   fi: Vaihtoehtoinen tulitus: Sammuta tiimikaveri ja saa kriittisiä osumia
+
   fi: Vahinko kasvaa käyttäjän vahingoittuessa
   fr: Offre un coup critique garanti pour chaque<br>coéquipier éteint avec cette arme
+
  fr: Les dégâts augmentent à mesure que l'utilisateur se blesse
   hu: Alternatív tűz: csapattársak eloltása garantált kritikus találatokért.
+
  hu: A viselő sebződésével nő a sebzése
   it: Fuoco Secondario: Estingue i compagni per guadagnare colpi critici garantiti
+
   it: I danni inflitti aumentano proporzionalmente alle ferite del giocatore.
   ko: 보조기능: 아군에게 붙은 불을 소화하면 치명타를 모을 수 있습니다.
+
  ja: 負傷するほどダメージアップ
   nl: Alt-vuur: Blus teamleden om gegarandeerde voltreffers te krijgen.
+
  ko: 플레이어의 체력이 낮을 수록 피해량 증가
   no: Alt-skyt: Slukk lagkamerater for å få garanterte kritiske treff
+
  nl: Schade gaat omhoog<br>naarmate de gebruiker gewond raakt
   pl: Atak alternatywny: gasi członków drużyny w celu uzyskania trafień krytycznych
+
   no: Skade øker når brukeren blir skadet
   pt: Concede um disparo crítico garantido por cada<br>fogo em companheiros de equipa extinguido por esta arma
+
  pl: Zadawane obrażenia rosną w miarę odnoszenia ran
   pt-br: Disparo-alt: extingue aliados em chamas<br>Ao extinguir um aliado, o próximo disparo será crítico
+
  pt: O dano causado aumenta à medida que o utilizador vai ficando ferido
   ro: Foc-alternativ: Stinge coechipierii pentru a primi lovituri critice garantate.
+
  pt-br: Dano causado aumenta à medida que o usuário fica ferido
   ru: Доп. атака: потушить союзника и получить<br>гарантированный крит.
+
  ro: Damage-ul crește pe măsură ce utilizatorul se rănește
   sv: Alternativattack: Släck brinnande lagkamrater för att få garanterade kritiska träffar
+
  ru: Чем ниже уровень здоровья, тем выше урон.
   tr: Alternatif Atış: Kritik vuruş hakkı kazanmak için takım arkadaşlarını söndürür
+
  sv: Skada ökar ju mer användaren blir sårad.
   zh-hans: 辅助开火能力:为队友灭火来积攒爆击
+
  tr: Kullanıcı hasar aldıkça vereceği hasar artar
   zh-hant: 次要攻擊:可以幫隊友滅火藉此取得爆擊次數
+
  zh-hans: 使用者受伤时攻击力增强
 +
  zh-hant: 依使用者受到的傷害而增加十字鎬攻擊力
 +
 
 +
# Attrib_HealthFromPacks_Increased
 +
healthfrompacks increased:
 +
  en: +{{{2}}}% health from packs on wearer
 +
  cs: O {{{2}}}% více zdraví z lékárniček
 +
  da: +{{{2}}}% helbred fra pakker for bæreren
 +
  de: +{{{2}}}% Gesundheit durch Medikit für Träger
 +
  es: +{{{2}}} % de salud de botiquines al portador
 +
   fi: +{{{2}}}% terveyttä paketeista käyttäjälle
 +
   fr: Soins reçus avec trousses +{{{2}}}% quand équipé
 +
   hu: +{{{2}}}% életerő a mentőládákból viseléskor
 +
   it: +{{{2}}}% di aumento della salute ripristinata dai kit medici per chi lo equipaggia
 +
  ja: 着用者がパックから得られるヘルス +{{{2}}}%
 +
   ko: 착용 시 치료제를 통한 체력 회복량 +{{{2}}}%
 +
   nl: +{{{2}}}% gezondheid van pakketten voor de drager
 +
   no: +{{{2}}}% helse fra pakker for bæreren
 +
   pl: +{{{2}}}% zdrowia z apteczek dla noszącego
 +
   pt: +{{{2}}}% de vida atribuída por kits médicos no utilizador
 +
   pt-br: Usuário recebe +{{{2}}}% de vida de kits médicos
 +
   ro: +{{{2}}}% viata din pachete de viață pentru purtator
 +
   ru: Лечение от аптечек: +{{{2}}}%
 +
   sv: +{{{2}}}% hälsa från förbandslådor för bäraren
 +
   tr: Kuşanana sağlık paketlerinden +{{{2}}}% sağlık kazancı
 +
   zh-hans: 穿戴时从医疗包获得的生命值 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 裝備者使用補血包得到的生命值 +{{{2}}}%
  
# Attrib_BurnDamageEarnsRage
+
# Attrib_MoveSpeed_Bonus_ShieldRequired
burndamageearnsrage:
+
movespeed bonus shieldrequired:
   en: Build 'Mmmph' by dealing damage.<br>Alt-Fire on full 'Mmmph': Taunt to gain crit for several seconds.<br>Invulnerable while 'Mmmph' taunting.
+
   en: +{{{2}}}% faster move speed on wearer (shield required)
   cs: Měřič „Mmmph“ se nabíjí udílením poškození.<br>Jakmile se nabije, můžeš jej stiskem tlačítka pro alternativní střelbu aktivovat.<br>Aktivace probíhá tauntem, při kterém je Pyro nezranitelný a po něm několik sekund udílí touto zbraní kritické zásahy.
+
   cs: O {{{2}}}% vyšší rychlost pohybu (je vyžadován štít)
   da: Opbyg "Mmmph" ved at gøre skade.<br>Alt-skyd ved fuld "Mmmph": Hån og opnå kritisk skade i adskillige sekunder.<br>Udødelig mens der hånes, når "Mmmph" aktiveres.
+
   da: +{{{2}}}% hurtigere bevægelseshastighed for bæreren (skjold påkrævet)
   de: Verursachter Schaden lädt „Mmmpf“ auf.<br>Alt.-Feuer bei vollem „Mmmpf“: Verspotten, um für einige Sekunden einen Kritschub zu erhalten.<br>Unverwundbar während der „Mmmpf“-Verspottung.
+
   de: +{{{2}}}% höhere Bewegungsgeschwindigkeit für Träger (Schild benötigt)
   es: Inflige daño para llenar el medidor de «MMMF».<br>Una vez lleno, búrlate para infligir daño crítico durante varios segundos.<br>Mientras te burlas con el «MMMF», eres invulnerable.
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de movimiento al portador (requiere escudo)
   fi: "Mmmph" kerääntyy tehdessäsi vahinkoa.<br>Kakkostulitus "Mmmph" täynnä tekee pilkan, joka antaa kriittisiä muutamaksi sekunniksi.<br>Et voi vahingoittua pilkan aikana.
+
   fi: +{{{2}}}% nopeampi liikenopeus käyttäjälle (kilven ollessa käytössä)
   fr: Infligez des dégâts et augmentez votre barre de « Mmmph ».<br>Tir secondaire une fois votre barre remplie : effectuez la raillerie pour infliger des dégâts critiques pendant quelques secondes.<br>Invulnérable lors de la raillerie d'activation de « Mmmph ».
+
   fr: +{{{2}}}% de vitesse de déplacement supplémentaire quand équipé (bouclier requis)
   hu: Gyűjts „Mmmf”-t sebzés okozásával.<br>Alternatív tűz teljes „Mmmf”-nél: beszólva több másodpercre kritet kapsz.<br>„Mmmf” beszólás alatt sebezhetetlen vagy.
+
   hu: +{{{2}}}% gyorsabb mozgási sebesség a viselőnek (pajzsot igényel)
   it: Riempi la barra di "Mmmph" infliggendo danni ai nemici.<br>Fuoco secondario quando la barra è piena: Provocazione per guadagnare colpi critici per alcuni secondi.<br>Sarai invulnerabile durante la provocazione di "Mmmph".
+
   it: +{{{2}}}% di velocità di movimento per l'utilizzatore (è necessario equipaggiare lo scudo)
  ja: ダメージを与えると 'Mmmph' ゲージがたまる。<br>'Mmmph' 満タン時に攻撃 2 キーを押して、攻撃を数秒間クリティカル化。<br>'Mmmph' 挑発中は無敵。
+
   ko: (방패와 함께) 착용 이동 속도 +{{{2}}}%
   ko: 피해를 입히면 '무앙' 동력이 생성됩니다.<br>'무앙' 동력 완전 충전 보조 기능: 도발하면 몇 초 동안 치명타 피해를 먹일 수 있습니다.<br>'무앙' 도발 도중에는 무적입니다.
+
   nl: +{{{2}}}% hogere bewegingssnelheid voor gebruiker (schild vereist)
   nl: Bouw 'Mmmph' op door schade uit te delen.<br>Alt-vuur bij volle 'Mmmph': Gebruik een bespotting om meerdere seconden lang voltreffers te krijgen.<br>Onkwetsbaar tijdens 'Mmmph'-bespotting.
+
   pl: +{{{2}}}% prędkości ruchu dla noszącego (wymaga tarczy)
   pl: Nagromadź „Mmmph”, zadając obrażenia<br>Atak alternatywny przy pełnym „Mmmph”: użyj drwiny, by uzyskać trafienia krytyczne na kilka sekund<br>Niewrażliwość na obrażenia podczas drwiny z „Mmmph”
+
   pt: O utilizador desloca-se {{{2}}}% mais rapidamente se também tiver um escudo equipado
   pt: Enche a barra de 'Mmmph' causando dano.<br>Disparo alternativo com a barra de 'Mmmph' cheia: Faz uma provocação para causares danos críticos durante vários segundos.<br>Ficas invulnerável durante esta provocação de 'Mmmph'.
+
   pt-br: Velocidade de movimento do usuário {{{2}}}% maior (exige escudo)
   pt-br: Carregue "Mmmph" ao causar dano.<br>Disparo-alt com "Mmmph" carregado: provoque para causar críticos por vários segundos.<br>Invulnerável durante a provocação de "Mmmph".
+
   ro: +{{{2}}}% viteză mai mare pentru purtător (scutul e necesar)
   ro: Acumulează "Mmmph" în urma damage-ului provocat.<br>Apasă "foc alternativ" când "Mmmph" e plin: batjocorește pentru a obține criticale timp de câteva secunde.<br>Ești invulnerabil când batjocorești cu "Mmmph".
+
   ru: Скорость передвижения со щитом: +{{{2}}}%
   ru: Нанесение урона заполняет шкалу "МММФХ".<br>Дополнительная атака с полной шкалой: насмешка, после которой на несколько секунд все атаки становятся критическими.<br>Во время насмешки вы неуязвимы.
+
   sv: +{{{2}}}% snabbare rörelsehastighet för bäraren (sköld krävs)
   sv: Bygg upp "Mmmmph" genom att åsamka skada.<br>Alternativattack med full "Mmmph": Håna för få kritiska träffar i flera sekunder.<br>Odödlig under "Mmmph"-hån.
+
   tr: Kuşanan kişiye +{{{2}}}% daha hızlı yürüme sağlar (kalkan gerektirir)
   tr: Hasar vererek 'Mmmph' oluştur. 'Mmmph' dolu olduğunda <br>alternatif ateş: Birkaç saniyeliğine kritik vuruş kazanmak için alay et. <br>'Mmmph' alayı yapılırken hasar alınmaz.
+
   zh-hans: 穿戴者移动速度 +{{{2}}}%(需要装备盾牌)
   zh-hans: 通过造成伤害来“呜唔”值。<br>“呜唔”满载时的辅助开火能力:嘲讽以获得数秒的爆击。<br>“呜唔”嘲讽时保持无敌状态。
+
   zh-hant: 裝備者移動速度 +{{{2}}}%(需同時配有盾牌)
   zh-hant: 透過傷害敵人增加「Mmmph」值<br>當「Mmmph」充滿時按下次要攻擊鍵:做出嘲諷並獲得爆擊幾秒鐘<br>做出「Mmmph」嘲諷時為無敵狀態
 
  
# Attrib_DmgVsBuilding_Increased
+
# Attrib_OverhealAmount_Negative
dmgvsbuilding increased:
+
overhealamount negative:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage vs buildings
+
   en: {{{2}}}% max overheal
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k poškození vůči budovám
+
   cs: {{{2}}}% k maximálnímu přeléčení
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade mod bygninger
+
   da: {{{2}}}% maks. overheling
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schaden gegen Gebäude
+
   de: {{{2}}}% max. Überheilung
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño contra construcciones
+
   es: {{{2}}} % de exceso de curación
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkoa rakennuksiin
+
   fi: {{{2}}}% yliparannusta
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dégâts contre les constructions
+
   fr: Bonus d'extra santé max. {{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzés építmények ellen
+
   hu: {{{2}}}% max. túlgyógyítás
   it: Danni contro le strutture aumentati del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della salute extra massima
   ja: 装置に対して +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ダメージ
+
   ja: 最大オーバーヒール低下 {{{2}}}%
   ko: 구조물 대상 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 피해 증가
+
   ko: 과치료량 {{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade aan constructies
+
   nl: {{{2}}}% max overgenezing
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade mot bygninger
+
   no: {{{2}}}% maks overhelbredelse
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń zadawanych wrogim konstrukcjom
+
   pl: {{{2}}}% maks. nadleczenia
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano em construções
+
   pt: {{{2}}}% de sobrecura máxima
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano em construções
+
   pt-br: Sobrecura {{{2}}}% menor
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damge contra construcţiilor
+
   ro: {{{2}}}% supraviață maximă
   ru: Урон по постройкам: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Сверхлечение: -{{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skada mot byggnader
+
   sv: {{{2}}}% maximal överhelning
   tr: Yapılara karşı +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar
+
   tr: {{{2}}}% maksimum sağlık
   zh-hans: 对建筑物的伤害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: {{{2}}}% 超量治疗上限
   zh-hant: 對建築傷害值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 最大超量治療量 {{{2}}}%
  
# Attrib_DmgVsBuilding_decreased
+
# Attrib_BlastRadius_Decreased
dmgvsbuilding decreased:
+
blastradius decreased:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage penalty vs buildings
+
   en: {{{2}}}% explosion radius
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z poškození vůči budovám
+
   cs: {{{2}}}% z rozsahu exploze
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skadestraf mod bygninger
+
   da: {{{2}}}% eksplosionsradius
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% geringerer Schaden gegen Gebäude
+
   de: {{{2}}}% Explosionsradius
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño contra construcciones
+
   es: {{{2}}} % de radio de explosión
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vähemmän vahinkoa rakennuksiin
+
   fi: {{{2}}}% räjähdysalue
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de pénalité de dégâts contre les constructions
+
   fr: Rayon de l'explosion {{{2}}}%
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzéscsökkenés építmények ellen
+
   hu: {{{2}}}% robbanási sugár
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di danno in meno contro le costruzioni
+
   it: {{{2}}}% di riduzione del raggio di esplosione
   ja: 装置に対してダメージペナルティ {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 爆発範囲 {{{2}}}%
   ko: 구조물 대상 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 피해 감소
+
   ko: 폭발 반경 {{{2}}}%
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minder schade tegen gebouwen
+
   nl: {{{2}}}% explosiebereik
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń wrogim konstrukcjom
+
  no: {{{2}}}% eksplosjonsradius
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano contra construções
+
   pl: {{{2}}}% pola rażenia
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano em construções
+
   pt: {{{2}}}% ao raio da explosão
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% penalitate de damage contra clădirilor
+
   pt-br: {{{2}}}% de raio de explosão
   ru: Урон по постройкам: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: {{{2}}}% raza exploziei
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minskad skada mot byggnader
+
   ru: Радиус взрыва: {{{2}}}%
   tr: Yapılara karşı {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar cezası
+
   sv: {{{2}}}% explosionsradie
   zh-hans: 对建筑伤害 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: {{{2}}}% patlama etki alanı
   zh-hant: 對建築物傷害減弱 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 爆炸半径 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 爆炸範圍 {{{2}}}%
  
# Attrib_DmgVsPlayer_Decreased
+
# Attrib_metal_pickup_decreased
dmgvsplayer decreased:
+
metal pickup decreased:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage vs players
+
   en: {{{2}}}% less metal from pickups and dispensers
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z poškození proti hráčům
+
   cs: O {{{2}}}% méně kovu z krabiček s náboji a Dispenserů
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade mod spillere
+
   da: {{{2}}}% mindre metal fra opsamlinger og dispensere
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schaden gegen Spieler
+
   de: {{{2}}}% weniger Metall durch Munitionspakete oder Dispenser
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño contra jugadores
+
   es: -{{{2}}} % de metal de cajas y dispensadores
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkoa pelaajiin
+
   fi: {{{2}}}% vähemmän metallia apulaitteista ja aselaatikoista
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dégâts contre les joueurs
+
   fr: {{{2}}}% moins de métal depuis les boites et distributeurs
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzés játékosok ellen
+
   hu: {{{2}}}% kevesebb fém felvett tárgyakból és adagolókból
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione dei danni contro i giocatori
+
   it: I dispenser e le scatole di munizioni forniscono il {{{2}}}% di metallo in meno
  ja: プレイヤーに対して {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ダメージ
+
   ko: 탄약 상자와 디스펜서로부터 얻는 금속량 {{{2}}}% 감소
   ko: 플레이어 대상 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 피해
+
   nl: {{{2}}}% minder metaal van voorwerpen en dispensers
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade aan spelers
+
   pl: -{{{2}}}% metalu z podnoszonej amunicji i zasobników
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade mot spillere
+
   pt: {{{2}}}% menos metal proveniente de caixas de munições e Distribuidores
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń zadawanych przeciwnikom
+
   pt-br: -{{{2}}}% de metal de caixas de munição e Fornecedores
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano contra jogadores
+
   ro: {{{2}}}% mai puțin metal din adunare și dispenser
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano contra jogadores
+
   ru: Носитель получает на {{{2}}}% меньше металла<br>от раздатчиков и из ящиков с боеприпасами.
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage contra altor jucători
+
   sv: {{{2}}}% mindre metall från upplockningsbara delar och utmatare
   ru: Урон по игрокам: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Otomatlardan ve yerden toplananlardan {{{2}}}% daha az metal
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skada mot spelare
+
   zh-hans: 来自弹药包和补给器的金属 -{{{2}}}%
   tr: Oyunculara karşı {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar
+
   zh-hant: 從撿取或補給器獲得的金屬減少 {{{2}}}%
   zh-hans: 对玩家的伤害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 對玩家傷害值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_LunchboxAddsMaxHealth
+
# Attrib_RepairRate_Decreased
lunchboxaddsmaxhealth:
+
repairrate decreased:
   en: Adds +50 max health for 30 seconds
+
   en: {{{2}}}% slower repair rate
   cs: Přidá +50 maximálního zdraví na 30 sekund
+
  cs: O {{{2}}}% pomalejší opravování
   da: Tilføjer +50 ekstra liv i 30 sekunder
+
  da: {{{2}}}% langsommere reparationshastighed
   de: Erhöht die maximalen Lebenspunkte für 30 Sekunden um +50
+
  de: {{{2}}}% geringere Reparaturrate
   es: Aumenta tu vida en 50 puntos durante 30 segundos
+
  es: -{{{2}}} % de velocidad de reparación
   fi: Lisää +50 maksimiterveyttä 30 sekunniksi
+
  fi: {{{2}}}% hitaampi korjausaika
   fr: Ajoute +50 points de vie à votre santé maximale pour 30 secondes
+
  fr: Vitesse de réparation {{{2}}}% plus lente
   hu: +50 maximális életerőt ad 30 másodpercig
+
  hu: {{{2}}}%-kal kisebb javítási sebesség
   it: Aumenta la salute massima di +50 per 30 secondi
+
  it: -{{{2}}}% alla velocità di riparazione
   ja: 30 秒間最大ヘルス +50
+
  ja: 修理速度低下 {{{2}}}%
   ko: 30초 동안 최대 체력 50 증가
+
  ko: 수리 효율 {{{2}}}% 감소
   nl: Voegt 30 seconden lang +50 maximale gezondheid toe
+
  nl: {{{2}}}% lagere reparatiesnelheid
   no: Gir +50 maks liv i 30 sekunder
+
  no: {{{2}}}% langsommere reparasjonsfrekvens
   pl: Dodaje 50 punktów do maksymalnego zdrowia na 30 sekund
+
  pl: -{{{2}}}% tempa naprawy
   pt: Adiciona +50 de vida máxima durante 30 segundos
+
  pt: Capacidade de reparação {{{2}}}% mais lenta
   pt-br: Vida máxima aumenta em 50 por 30 segundos
+
  pt-br: Taxa de reparo {{{2}}}% mais lenta
   ro: Adaugă +50 max viaţă pentru 30 de secunde
+
  ro: {{{2}}}% rata de reparare îngreunată
   ru: Добавляет +50 к максимальному здоровью на 30 секунд
+
  ru: Скорость починки: -{{{2}}}%
   sv: Lägger till +50 max hälsa i 30 sekunder
+
  sv: {{{2}}}% långsammare reparationshastighet
   tr: 30 saniye boyunca +50 azami sağlık verir
+
  tr: {{{2}}}% daha yavaş tamir oranı
   zh-hans: 生命值上限 +50,持续30秒
+
  zh-hans: 修理速度减慢 {{{2}}}%
   zh-hant: 30 秒內最大生命值 +50
+
  zh-hant: 修復率減慢 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_ConstructionRate_Decreased
 +
constructionrate decreased:
 +
  en: Construction hit speed boost decreased by {{{2}}}%
 +
   cs: Po bouchnutí do stavící se budovy sníží rychlost její výstavby o {{{2}}}%
 +
   da: Byggehastighedsforøgelse mindsket med {{{2}}}%
 +
   de: Bauraten-Boost bei Schlag um {{{2}}}% verringert
 +
   es: Velocidad de construcción al golpear un {{{2}}} % más lenta
 +
  fi: {{{2}}}% pienempi rakennusnopeuden lisä lyödessä
 +
  fr: Vitesse de construction {{{2}}}% fois plus lente
 +
  hu: {{{2}}}%-kal kevesebb gyorsaságbónusz építmény ütögetésekor
 +
  it: Bonus alla velocità di costruzione delle strutture ridotto del {{{2}}}%
 +
  ja: 作成速度低下 {{{2}}}%
 +
  ko: 타격 시 건설 속도 증진 {{{2}}}% 감소
 +
  nl: Versnellingsboost van constructieklappen verlaagd met {{{2}}}%
 +
  no: Hastighetsøkning ved slag på konstruksjon redusert med {{{2}}}%
 +
  pl: Przyspieszenie szybkości budowy po uderzeniu konstrukcji zmniejszone o {{{2}}}%
 +
  pt: Construções são erguidas {{{2}}}% mais devagar ao acertares nelas
 +
  pt-br: Bônus de velocidade ao acertar construção sendo erguida {{{2}}}% menor
 +
  ro: Stimulentul pentru viteza de construcție a scăzut cu {{{2}}}%
 +
  ru: Скорость возведения постройки при ударе: -{{{2}}}%
 +
  sv: Konstruktion vid slag {{{2}}}% långsammare
 +
  tr: Yapı kurma vuruş hızı desteği {{{2}}}% düşürüldü
 +
  zh-hans: 建造速度加成 -{{{2}}}%
 +
  zh-hant: 敲擊建造速度變慢 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_ConstructionRate_Increased
 +
constructionrate increased:
 +
  en: Construction hit speed boost increased by {{{2}}}%
 +
  cs: Po bouchnutí do stavící se budovy zvýší rychlost její výstavby o {{{2}}}%
 +
  da: Byggehastighedsforøgelse øget med {{{2}}}%
 +
  de: Bauraten-Boost bei Schlag um {{{2}}}% erhöht
 +
  es: Velocidad de construcción al golpear un {{{2}}} % más rápida
 +
   fi: {{{2}}}% suurempi rakennusnopeuden lisä lyödessä
 +
   fr: Vitesse de construction {{{2}}}% fois plus rapide
 +
   hu: {{{2}}}%-kal több gyorsaságbónusz építmény ütögetésekor
 +
   it: Bonus alla velocità di costruzione delle strutture aumentato del {{{2}}}%
 +
   ja: 作成速度上昇 {{{2}}}%
 +
   ko: 타격 시 건설 속도 증진 {{{2}}}% 증가
 +
   nl: Versnellingsboost van constructieklappen verhoogd met {{{2}}}%
 +
  no: Hastighetsøkning ved slag på konstruksjon økt med {{{2}}}%
 +
  pl: Przyspieszenie szybkości budowy po uderzeniu konstrukcji zwiększone o {{{2}}}%
 +
  pt: Construções são erguidas {{{2}}}% mais depressa ao acertares nelas
 +
  pt-br: Bônus de velocidade ao acertar construção sendo erguida {{{2}}}% maior
 +
  ro: Stimulentul pentru viteza de construcție a crescut cu {{{2}}}%
 +
  ru: Скорость возведения постройки при ударе: +{{{2}}}%
 +
  sv: Konstruktion vid slag {{{2}}}% snabbare
 +
  tr: Yapı kurma vuruş hızı desteği {{{2}}}% artırıldı
 +
  zh-hans: 建造速度加成 +{{{2}}}%
 +
  zh-hant: 敲擊建造速度變快 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_MaxPipebombs_Decreased
 +
maxpipebombs decreased:
 +
  en: {{{2}}} max pipebombs out
 +
  cs: O {{{2}}} vystřelených stickybomb méně
 +
  da: {{{2}}} maks. rørbomber lagt ud
 +
  de: {{{2}}} max. Bomben auf einmal
 +
  es: Máximo de bombas desplegadas: {{{2}}}
 +
  fi: {{{2}}} putkipommien enimmäismäärä
 +
  fr: Nombre max. de bombes artisanales lancées {{{2}}}
 +
  hu: {{{2}}} maximális telepített csőbomba
 +
  it: {{{2}}} alle bombe adesive attive contemporaneamente
 +
  ja: パイプ爆弾最大数 {{{2}}}
 +
  ko: 폭탄 설치 최대량 {{{2}}}
 +
  nl: {{{2}}} max. pijpbommen
 +
   no: {{{2}}} maks rørbomber ute
 +
   pl: {{{2}}} maks. liczby wystrzeliwanych bomb samoprzylepnych
 +
   pt: {{{2}}} de bombas adesivas armadas
 +
   pt-br: {{{2}}} de máximo de stickybombs armadas
 +
   ro: {{{2}}} max bombe în teren
 +
   ru: Максимальное кол-во выпущенных бомб-липучек: {{{2}}}
 +
   sv: {{{2}}} max rörbomber ute
 +
   tr: {{{2}}} azami bomba atışı
 +
   zh-hans: 同时存在的黏弹量上限 {{{2}}}
 +
   zh-hant: 最大土製鐵管炸彈 {{{2}}}
  
# Attrib_LunchboxAddsMinicrits
+
# Attrib_MaxPipebombs_Increased
lunchboxaddsminicrits:
+
maxpipebombs increased:
   en: Sets weapon mode #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: +{{{2}}} max pipebombs out
   cs: Mód setové zbraně #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: O {{{2}}} vystřelených stickybomb více
   da: Vælger våbentilstand #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: +{{{2}}} maks. rørbomber lagt ud
   de: Aktiviert Waffenmodus #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: +{{{2}}} max. Bomben auf einmal
   es: Establece el modo de arma #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Máximo de bombas desplegadas aumentado en {{{2}}}
   fi: Aseen tila #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: +{{{2}}} putkipommien enimmäismäärä
   fr: Choisit le mode de l'arme #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Nombre max. de bombes artisanales lancées +{{{2}}}
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}. fegyvermód beállítása
+
   hu: +{{{2}}} maximális telepített csőbomba
   it: Rende l'arma #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: +{{{2}}} alle bombe adesive attive contemporaneamente
   ko: 무기 설정 모드 #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  ja: パイプ爆弾最大数 +{{{2}}}
   nl: Stelt wapenmodus in op #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 폭탄 설치 최대량 +{{{2}}}
   no: Sett våpenmodus #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: +{{{2}}} max. pijpbommen
   pl: Ustawia tryb broni nr {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: +{{{2}}} maks rørbomber ute
   pt: Define o modo da arma como #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: +{{{2}}} maks. liczby wystrzeliwanych bomb samoprzylepnych
   pt-br: Define o modo da arma para o número {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: +{{{2}}} de bombas adesivas armadas
   ro: Setează modul armei la #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: +{{{2}}} de máximo de stickybombs armadas
   ru: Задает оружию режим #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: +{{{2}}} max bombe în teren
   sv: Aktiverar vapenläge #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Максимальное кол-во выпущенных бомб-липучек: +{{{2}}}
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} numaralı silah modunu ayarla
+
   sv: +{{{2}}} max rörbomber ute
   zh-hans: 设置武器模式 #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: +{{{2}}} azami bomba atışı
   zh-hant: 設定武器模式 #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 榴弹量上限 +{{{2}}}
 +
   zh-hant: 最大土製鐵管炸彈 +{{{2}}}
  
# Attrib_EmployeeNumber
+
# Attrib_MinigunSpinup_Decreased
employeenumber:
+
minigunspinup decreased:
   en: Hire Date: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: {{{2}}}% faster spin up time
   cs: Datum přijetí: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: O {{{2}}}% rychlejší roztáčení zbraně
   da: Hyredato: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: {{{2}}}% hurtigere spin-up-tid
   de: Einstellungsdatum: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: {{{2}}}% kürzere Andrehdauer
   es: Fecha de contratación: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de giro
   fi: Palkkauspäivä: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: {{{2}}}% nopeampi pyörimisaika
   fr: Date d'embauche : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Temps de mise en route {{{2}}}% plus rapide
   hu: Csatlakozás ideje: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: {{{2}}}% rövidebb felpörgési idő
   it: Data di assunzione: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: {{{2}}}% di riduzione del tempo di accelerazione richiesto
   ja: 雇用日:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: 銃身回転速度 {{{2}}}% 加速
   ko: 고용일: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: {{{2}}}% 더 빠른 사격 준비 속도
   nl: Huurdatum: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: {{{2}}}% kortere opwarmtijd
   no: Anskaffet: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: {{{2}}}% raskere spinn opp-tid
   pl: Data zatrudnienia: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: -{{{2}}}% czasu rozkręcania
   pt: Data de contratação: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Tempo de rotação inicial do cano {{{2}}}% mais rápido
   pt-br: Data de admissão: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Rotação inicial {{{2}}}% mais rápida
   ro: Angajat pe: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: {{{2}}}% viteză mai mare de rotație a tamburului
   ru: Дата найма: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Скорость раскрутки: +{{{2}}}%
   sv: Anställningsdatum: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: {{{2}}}% snabbare snurrtid
   tr: İşe Alınma Tarihi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: {{{2}}}% daha kısa namlu dönme süresi
   zh-hans: 雇用日期:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 机枪预热速度加快 {{{2}}}%
   zh-hant: 雇用日期:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 進入旋轉時間變快 {{{2}}}%
  
# Attrib_WrenchNumber
+
# Attrib_MinigunSpinup_Increased
wrenchnumber:
+
minigunspinup increased:
   en: Wrench no. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: {{{2}}}% slower spin up time
   cs: Hasák číslo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: O {{{2}}}% pomalejší roztáčení zbraně
   da: Skruenøgle nr. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: {{{2}}}% langsommere spin-up-tid
   de: Schraubenschlüssel Nr. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: {{{2}}}% längere Andrehdauer
   es: Llave inglesa número {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: -{{{2}}} % de velocidad de giro
   fi: Jakoavain nro. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: {{{2}}}% hitaampi pyörimisaika
   fr: Clé n° {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Temps de mise en route {{{2}}}% plus lent
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}. franciakulcs
+
   hu: {{{2}}}%-kal hosszabb felpörgési idő
   it: Chiave inglese n. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: {{{2}}}% di aumento del tempo di accelerazione richiesto
   ja: レンチ no. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: 銃身回転速度 {{{2}}}% 低下
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 번째 렌치
+
   ko: {{{2}}}% 더 느린 사격 준비 속도
   nl: Moersleutel nr. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: {{{2}}}% langere opwarmtijd
   no: Skiftenøkkel nr. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: {{{2}}}% langsommere spinn opp-tid
   pl: Klucz numer {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: +{{{2}}}% czasu rozkręcania
   pt: Chave Inglesa Dourada nº {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Tempo de rotação inicial do cano {{{2}}}% mais lento
   pt-br: Chave Inglesa número {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Rotação inicial {{{2}}}% mais lenta
   ro: Cheia Franceză nr. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: {{{2}}}% viteză mai mică de rotație a tamburului
   ru: Ключ #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Скорость раскрутки: -{{{2}}}%
   sv: Skiftnyckel nr. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: {{{2}}}% långsammare snurrtid
   tr: İngiliz Anahtarı no. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: {{{2}}}% daha uzun namlu dönme süresi
   zh-hans: 扳手编号 No.{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 机枪预热速度减慢 {{{2}}}%
   zh-hant: 扳手 編號. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 進入旋轉時間變慢 {{{2}}}%
  
# Attrib_DmgAppliesToSappers
+
# Attrib_CloakConsumeRate_Decreased
dmgappliestosappers:
+
cloakconsumerate decreased:
   en: Damage removes Sappers
+
   en: +{{{2}}}% cloak duration
   cs: Poškození odstraní Sappery
+
   cs: +{{{2}}}% k trvání neviditelnosti
   da: Skade fjerner sappere
+
   da: +{{{2}}}% varighed for usynlighed
   de: Schaden beseitigt Sapper
+
   de: +{{{2}}}% Tarndauer
   es: Destruye zapadores
+
   es: +{{{2}}} % de duración de invisibilidad
   fi: Vahinko irrottaa tyhjentäjät
+
   fi: +{{{2}}}% verhoutumisen kesto
   fr: Les dégâts détruisent les Saboteurs
+
   fr: Durée invisibilité +{{{2}}}%
   hu: A sebzés eltávolítja a mentesítőket
+
   hu: +{{{2}}}% álcázási idő
   it: I danni rimuovono i Sabotatori
+
   it: +{{{2}}}% di aumento della durata del mantello
   ja: ダメージでサッパーを排除可能
+
   ja: マント持続時間 +{{{2}}}%
   ko: 전자 교란기 제거 가능
+
   ko: 은폐 지속 시간 +{{{2}}}%
   nl: Schade verwijdert Sappers
+
   nl: +{{{2}}}% verhullingsduur
   no: Skade fjerner Sappere
+
   no: +{{{2}}}% usynlighetsvarighet
   pl: Uderzenia niszczą wrogie sapery
+
   pl: +{{{2}}}% czasu trwania niewidzialności
   pt: O dano causado remove Sapadores
+
   pt: +{{{2}}}% de duração da camuflagem
   pt-br: Dano remove sabotadores
+
   pt-br: +{{{2}}}% de duração da camuflagem
   ro: Înlătură Sabotoare
+
   ro: +{{{2}}}% durata camuflajului
   ru: Уничтожает вражеские жучки.
+
   ru: Длительность невидимости: +{{{2}}}%
   sv: Skada tar bort Sappers
+
   sv: +{{{2}}}% döljningstid
   tr: Elektro Bozucuları kırar
+
   tr: +{{{2}}}% pelerin kullanım süresi
   zh-hans: 能够清除电子工兵
+
   zh-hans: 隐身持续时间 +{{{2}}}%
   zh-hant: 可移除破壞器
+
   zh-hant: 隱形時間 +{{{2}}}%
  
# Attrib_BuildingCostReduction
+
# Attrib_MaxammoSecondary_Reduced
buildingcostreduction:
+
maxammosecondary reduced:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metal reduction in building cost
+
   en: {{{2}}}% max secondary ammo on wearer
   cs: Cena budovy snížena o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kovu
+
   cs: O {{{2}}}% méně nábojů do sekundární zbraně
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} nedsat bekostning af metal
+
   da: {{{2}}}% maks. sekundær ammunition for bæreren
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Baukostenreduzierung bei Metall
+
   de: {{{2}}}% max. Sekundärmunition für Träger
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de reducción del coste en metal para construcción
+
   es: {{{2}}} % de munición secundaria máxima al portador
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metallivähennys rakennuskuluissa
+
   fi: {{{2}}}% kakkosaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} réduction du métal dans les coûts de construction
+
   fr: Munitions secondaires max. {{{2}}}% quand équipé
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} fémszükséglet-csökkentés építéskor
+
   hu: {{{2}}}% maximális másodlagos lőszer viseléskor
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} di riduzione del costo in metallo delle strutture
+
   it: {{{2}}}% di riduzione delle munizioni secondarie massime per chi lo equipaggia
   ja: 作成コストが {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} メタル分減少
+
   ja: 着用者のサブ武器最大弾薬数 {{{2}}}%
   ko: 구조물 설치 금속 소비량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 감소
+
   ko: 착용 보조무기 탄약수 {{{2}}}%
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metaalvermindering bij bouwkosten
+
   nl: {{{2}}}% max. secundaire munitie voor de drager
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metallreduksjon i bygningskostnader
+
   no: {{{2}}}% maks sekundærammo for bæreren
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metalu w koszcie budowy
+
   pl: {{{2}}}% zapasu amunicji do broni<br>pomocniczej dla noszącego
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} redução de metal no custo de construção
+
   pt: O utilizador transporta {{{2}}}% de munição secundária
   pt-br: Custo de metal para construção {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} menor
+
   pt-br: Usuário pode carregar {{{2}}}% de munição secundária
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} reducerea costului în metal pentru construcţie
+
   ro: {{{2}}}% muniție secundară maximă pentru purtător
   ru: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} металла к стоимости постройки
+
   ru: Боезапас дополнительного оружия: {{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} metallavdrag på byggkostnad
+
   sv: {{{2}}}% max sekundärammo för bäraren
   tr: Bina metal ihtiyacından {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} azaltır
+
   tr: Kuşanana {{{2}}}% azami ikincil cephane
   zh-hans: 建造时金属消耗量减少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 穿戴时副武器弹药上限 {{{2}}}%
   zh-hant: 建造耗費會減少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 金屬量
+
   zh-hant: 裝備者次要武器彈藥最大值 {{{2}}}%
  
# Attrib_TurnToGold
+
# Attrib_MaxammoPrimary_Reduced
turntogold:
+
maxammoprimary reduced:
   en: Imbued with an ancient power
+
   en: {{{2}}}% max primary ammo on wearer
   cs: Plný starověké moci
+
   cs: O {{{2}}}% méně nábojů do primární zbraně
   da: Gennemsyret af en oldgammel kraft
+
   da: {{{2}}}% maks. primær ammunition for bæreren
   de: Erfüllt von einer alten Macht
+
   de: {{{2}}}% max. Primärmunition für Träger
   es: Inducida con un poder antiguo
+
   es: {{{2}}} % de munición principal máxima al portador
   fi: Täynnä muinaista voimaa
+
   fi: {{{2}}}% ykkösaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle
   fr: Imprégnée d'un pouvoir immémorial
+
   fr: Munitions principales max. {{{2}}}% quand équipé
   hu: Ősi hatalommal felvértezve
+
   hu: {{{2}}}% maximális elsődleges lőszer viseléskor
   it: Permeato d'un antico potere
+
   it: {{{2}}}% di riduzione delle munizioni primarie massime per chi lo equipaggia
   ja: 倒した敵を金の像に変えてしまう
+
   ja: 着用者のメイン武器最大弾薬数 {{{2}}}%
   ko: 태고의 힘이 담겨있습니다
+
   ko: 착용 시 주무기 탄약수 {{{2}}}%
   nl: Gemaakt met een eeuwenoude kracht
+
   nl: {{{2}}}% max. primaire munitie voor de drager
   no: Impregnert med en urkraft
+
   no: {{{2}}}% maks primærammo for bæreren
   pl: Drzemie w nim starożytna moc
+
   pl: {{{2}}}% zapasu amunicji do broni<br>podstawowej dla noszącego
   pt: Imbuído com um poder antigo
+
   pt: O utilizador transporta {{{2}}}% de munições na arma principal
   pt-br: Imbuído com um poder ancestral
+
   pt-br: Usuário pode carregar {{{2}}}% de munição primária
   ro: Îmbibat cu o putere antică
+
   ro: {{{2}}}% muniție primară maximă pentru purtător
   ru: Наделен древней силой
+
   ru: Боезапас основного оружия: {{{2}}}%
   sv: Fylld med en urgammal kraft
+
   sv: {{{2}}}% max huvudammo för bäraren
   tr: Kadim güçlerle kutsanmış
+
   tr: Kuşanana {{{2}}}% azami birincil cephane
   zh-hans: 蕴藏着古老的神秘力量
+
   zh-hans: 穿戴时主武器弹药携带量 {{{2}}}%
   zh-hant: 具有古老神秘力量
+
   zh-hant: 裝備者主要武器彈藥最大值 {{{2}}}%
  
# Attrib_CustomTexture
+
# Attrib_MaxammoSecondary_Increased
customtexture:
+
maxammosecondary increased:
   en: Custom Texture
+
   en: +{{{2}}}% max secondary ammo on wearer
   cs: Vlastní textura
+
   cs: O {{{2}}}% více nábojů do sekundární zbraně
   da: Tilpasset tekstur
+
   da: +{{{2}}}% maks. sekundær ammunition for bæreren
   de: Benutzerdefinierte Textur
+
   de: +{{{2}}}% max. Sekundärmunition für Träger
   es: Textura personalizada
+
   es: +{{{2}}} % de munición secundaria máxima al portador
   fi: Omavalintainen pintakuvio
+
   fi: +{{{2}}}% kakkosaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle
   fr: Texture personnalisée
+
   fr: Munitions secondaires max. +{{{2}}}% quand équipé
   hu: Egyéni textúra
+
   hu: +{{{2}}}% maximális másodlagos lőszer viseléskor
   it: Texture Personalizzata
+
   it: +{{{2}}}% di aumento delle munizioni secondarie massime per chi lo equipaggia
   ko: 사용자 지정 텍스쳐
+
  ja: 着用者のサブ武器最大弾薬数 +{{{2}}}%
   nl: Aangepaste texture
+
   ko: 착용 시 보조무기 탄약수 +{{{2}}}%
   no: Egendefinert tekstur
+
   nl: +{{{2}}}% max. secundaire munitie voor de drager
   pl: Własna tekstura
+
   no: +{{{2}}}% maks sekundærammo for bæreren
   pt: Textura Personalizada
+
   pl: +{{{2}}}% zapasu amunicji do broni<br>pomocniczej dla noszącego
   pt-br: Textura personalizada
+
   pt: O utilizador transporta +{{{2}}}% de munição secundária
   ro: Textură particularizată
+
   pt-br: Usuário pode carregar +{{{2}}}% de munição secundária
   ru: С пользовательской текстурой
+
   ro: +{{{2}}}% muniție secundară maximă pentru purtător
   sv: Egen bild
+
   ru: Боезапас дополнительного оружия: +{{{2}}}%
   tr: Özel Doku
+
   sv: +{{{2}}}% max sekundärammo för bäraren
   zh-hans: 自定义纹理
+
   tr: Kuşanana +{{{2}}}% azami ikincil cephane
   zh-hant: 自訂材質
+
   zh-hans: 穿戴时副武器弹药上限 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 裝備者次要武器彈藥最大值 +{{{2}}}%
  
# Attrib_NoiseMaker
+
# Attrib_MaxammoPrimary_Increased
noisemaker:
+
maxammoprimary increased:
   en: Noise Maker
+
   en: +{{{2}}}% max primary ammo on wearer
   cs: Noise Maker
+
   cs: O {{{2}}}% více nábojů do primární zbraně
   da: Støjskaber
+
   da: +{{{2}}}% maks. primær ammunition for bæreren
   de: Krachmacher
+
   de: +{{{2}}}% max. Primärmunition für Träger
   es: Generador de Ruido
+
   es: +{{{2}}} % de munición principal máxima al portador
   fi: Mölymaakari
+
   fi: +{{{2}}}% ykkösaseen ammusten enimmäismäärä käyttäjälle
   fr: Générateur de bruit
+
   fr: Munitions principales max. +{{{2}}}% quand équipé
   hu: Zajongó
+
   hu: +{{{2}}}% maximális elsődleges lőszer viseléskor
   it: Rumorogeno
+
   it: +{{{2}}}% di aumento delle munizioni primarie massime per chi lo equipaggia
   ja: ノイズメーカー
+
   ja: 着用者のメイン武器最大弾薬数 +{{{2}}}%
   ko: 소음 발생기
+
   ko: 착용 시 주무기 탄약수 +{{{2}}}%
   nl: Lawaaimaker
+
   nl: +{{{2}}}% max. primaire munitie voor de drager
   no: Bråkmaker
+
   no: +{{{2}}}% maks primærammo for bæreren
   pl: Terkotka
+
   pl: +{{{2}}}% zapasu amunicji do broni<br>podstawowej dla noszącego
   pt: Faz-Barulho
+
   pt: O utilizador transporta +{{{2}}}% de munições na arma principal
   pt-br: Brinquedo Barulhento
+
   pt-br: Usuário pode carregar +{{{2}}}% de munição primária
   ro: Noise Maker
+
   ro: +{{{2}}}% muniție primară maximă pentru purtător
   ru: Шумелка
+
   ru: Боезапас основного оружия: +{{{2}}}%
   sv: Siren
+
   sv: +{{{2}}}% max huvudammo för bäraren
   tr: Gürültücü
+
   tr: Kuşanana +{{{2}}}% azami birincil cephane
   zh-hans: 噪音制造器
+
   zh-hans: 穿戴时主弹药上限 +{{{2}}}%
   zh-hant: 噪音製造器
+
   zh-hant: 裝備者主要武器彈藥最大值 +{{{2}}}%
  
# Attrib_Always_Tradable
+
# Attrib_AimingMoveSpeed_Decreased
always tradable:
+
aimingmovespeed decreased:
   en: Always Tradable
+
   en: {{{2}}}% slower move speed while deployed
   cs: Vždy vyměnitelné
+
   cs: {{{2}}}% z rychlosti pohybu, pokud je zbraň vytažena
   da: Kan altid byttes
+
   da: {{{2}}}% langsommere bevægelseshastighed under brug
   de: Immer handelbar
+
   de: {{{2}}}% langsamere Geschwindigkeit mit ausgerüsteter Waffe
   es: Siempre intercambiable
+
   es: {{{2}}} % de velocidad de movimiento mientras se despliega
   fi: Aina vaihdettavissa
+
   fi: {{{2}}}% hitaampi liike kun käytössä
   fr: Toujours échangeable
+
   fr: Vitesse de déplacement {{{2}}}% plus lente quand actif
   hu: Mindig cserélhető.
+
   hu: {{{2}}}%-kal kisebb mozgási sebesség, amikor aktív
   it: Sempre scambiabile
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della velocità di movimento mentre è in rotazione
   ja: 常にトレード可能
+
   ja: 射撃中の移動スピード {{{2}}}% 低下
   ko: 항상 거래 가능
+
   ko: 총열 회전 중 이동 속도 {{{2}}}% 감소
   nl: Altijd ruilbaar
+
   nl: {{{2}}}% langzamere bewegingssnelheid tijdens gebruik
   no: Kan alltid byttes
+
   no: {{{2}}}% tregere bevegelseshastighet mens den brukes
   pl: Można zawsze wymienić
+
   pl: {{{2}}}% prędkości ruchu, gdy broń jest w gotowości
   pt: Sempre Trocável
+
   pt: Ficas {{{2}}}% mais lento enquanto este item estiver ativo
   pt-br: Sempre trocável
+
   pt-br: Velocidade de movimento {{{2}}}% menor enquanto ativo
   ro: Mereu negociabil
+
   ro: {{{2}}}% viteză mai mică de deplasare cât timp este activat
   ru: Всегда можно обменять
+
   ru: Скорость передвижения при раскрутке: {{{2}}}%
   sv: Alltid bytbar
+
   sv: {{{2}}}% långsammare rörelsehastighet vid användning
   tr: Her Zaman Takas Edilebilir
+
   tr: Kullanılırken {{{2}}}% daha yavaş hareket hızı
   zh-hans: 永远可交易
+
   zh-hans: 部署状态下移动速度 {{{2}}}%
   zh-hant: 隨時都可以被交易
+
   zh-hant: 裝備者處於部署狀態時變慢 {{{2}}}%
  
# Attrib_CannotTrade
+
# Attrib_AimingMoveSpeed_Increased
cannottrade:
+
aimingmovespeed increased:
   en: Not Tradable or Marketable
+
   en: +{{{2}}}% faster move speed while deployed
   cs: Nelze vyměnit nebo prodat
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti pohybu, pokud je zbraň vytažena
   da: Kan ikke byttes eller sælges
+
   da: +{{{2}}}% hurtigere bevægelseshastighed mens aktiveret
   de: Nicht handelbar oder marktfähig
+
   de: +{{{2}}}% höhere Geschwindigkeit mit ausgewählter Waffe
   es: No intercambiable ni comerciable
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de movimiento mientras se despliega
   fi: Ei voi vaihtaa tai myydä
+
   fi: +{{{2}}}% suurempi liikkumisnopeus kun käytössä
   fr: Non échangeable ni négociable
+
   fr: Vitesse de déplacement +{{{2}}}% plus rapide quand actif
   hu: Nem cserélhető vagy értékesíthető.
+
   hu: +{{{2}}}% mozgási sebesség, amikor aktív
   it: Non scambiabile o vendibile
+
   it: +{{{2}}}% di velocità di movimento in rotazione
   ja: トレード不可
+
   ja: 着用時の移動スピード +{{{2}}}%
   ko: 거래 및 장터 판매 불가
+
   ko: 총열 회전 중 이동 속도 +{{{2}}}%
   nl: Niet ruilbaar of verhandelbaar
+
   nl: +{{{2}}}% hogere bewegingssnelheid tijdens gebruik
   no: Kan ikke byttes eller selges
+
   no: +{{{2}}}% raskere bevegelseshastighet mens den brukes
   pl: Nie podlega wymianie ani sprzedaży
+
   pl: +{{{2}}}% prędkości ruchu, gdy broń jest w gotowości
   pt: Não pode ser trocado nem vendido no Mercado da Comunidade
+
   pt: +{{{2}}}% de velocidade de deslocação enquanto a arma estiver a ser usada
   pt-br: Não trocável nem comercializável
+
   pt-br: Velocidade de movimento +{{{2}}}% maior enquanto ativo
   ro: Nu se poate da la schimb sau comercializa
+
   ro: +{{{2}}}% viteză mai mare la activare
   ru: Нельзя обменять или продать
+
   ru: Скорость передвижения при раскрутке: +{{{2}}}%
   sv: Kan inte bytas eller säljas
+
   sv: +{{{2}}}% snabbare förflyttning med aktivt vapen för bäraren
   tr: Takas Edilemez veya Pazarlanamaz
+
   tr: Nişan alırken +{{{2}}}% hareket hızı
   zh-hans: 不可交易或在市场出售
+
   zh-hans: 部署状态下移动速度 +{{{2}}}%
   zh-hant: 無法交易或販售
+
   zh-hant: 部署狀態時加快 +{{{2}}}% 移動速度
  
# Attrib_CannotTradeOrCraft
+
# Attrib_WpnBurnDmg_Reduced
cannottradeorcraft:
+
wpnburndmg reduced:
   en: Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting
+
   en: {{{2}}}% afterburn damage penalty
   cs: Nelze vyměnit, prodat nebo použít při craftování
+
   cs: {{{2}}}% poškození udělené dohoříváním
   da: Kan ikke byttes, sælges eller bruges i smedearbejde
+
   da: {{{2}}}% brandskade-straf
   de: Nicht handelbar, marktfähig oder zum Herstellen verwendbar
+
   de: {{{2}}}% geringerer Flammenschaden
   es: No intercambiable, comerciable ni utilizable en la fabricación
+
   es: {{{2}}} % de daño causado por quemaduras
   fi: Ei voi vaihtaa, myydä tai käyttää luomiseen
+
   fi: {{{2}}}% jälkipolttovahinkovähennys
   fr: Non échangeable, négociable ou utilisable pour la fabrication
+
   fr: Pénalité de dégâts par brûlure {{{2}}}%
   hu: Nem cserélhető, értékesíthető vagy használható barkácsolásban.
+
   hu: {{{2}}}% továbbégési sebzéscsökkentés
   it: Non scambiabile, vendibile o utilizzabile nella forgiatura
+
   it: {{{2}}}% di riduzione dei danni da bruciatura
   ja: トレードおよび作成不可
+
   ja: 炎ダメージペナルティ {{{2}}}%
   ko: 거래, 장터 판매, 제작 재료로 사용 불가
+
   ko: 화상 지속 피해 {{{2}}}%
   nl: Niet ruilbaar, verhandelbaar of te gebruiken bij ontwerpen
+
   nl: {{{2}}}% minder toegebrachte nabrandschade
   no: Kan ikke byttes, selges eller brukes i konstruksjon
+
   no: {{{2}}}% etterbrenningsskade
   pl: Nie można wymienić, sprzedać ani przetworzyć
+
   pl: {{{2}}}% zadawanych obrażeń po podpaleniu
   pt: Não pode ser trocado, colocado à venda no Mercado da Comunidade nem usado para fabricar outros itens
+
   pt: Inimigos em chamas sofrem menos {{{2}}}% de dano das mesmas
   pt-br: Não trocável, comercializável nem usável na fabricação
+
   pt-br: Inimigo em chamas sofre {{{2}}}% de dano da queima
   ro: Nu poate fi dat la schimb, comercializat sau folosit în fabricare
+
   ro: {{{2}}}% damage foc
   ru: Нельзя обменять, продать или перековать
+
   ru: Урон от догорания: {{{2}}}%
   sv: Kan inte bytas, säljas eller användas i tillverkning
+
   sv: {{{2}}}% mindre efterbrännskada
   tr: Takas Edilemez, Pazarlanamaz veya İşlenmede Kullanılamaz
+
   tr: {{{2}}}% yanma hasarı
   zh-hans: 不可交易、不可在市场出售、不可参与合成
+
   zh-hans: 后续燃烧伤害 {{{2}}}%
   zh-hant: 不可交易、販售,或用於合成
+
   zh-hant: 餘火傷害減弱 {{{2}}}%
  
# Attrib_NonEconomyItem
+
# Attrib_HealthFromHealers_Reduced
noneconomyitem:
+
healthfromhealers reduced:
   en: Not Tradable, Marketable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable
+
   en: {{{2}}}% health from healers on wearer
   cs: Nelze vyměnit, prodat, použít při craftování, či zabalit
+
   cs: {{{2}}}% ke zdraví od léčitelů
   da: Kan ikke byttes, sælges, bruges i smedearbejde eller indpakkes
+
   da: {{{2}}}% helbred fra helere for bæreren
   de: Nicht handelbar, marktfähig oder zum Herstellen verwendbar und nicht in Geschenkpapier einpackbar
+
   de: {{{2}}}% Gesundheit von Heilern für Träger
   es: No intercambiable, comerciable, utilizable en fabricación ni regalable.
+
   es: {{{2}}} % de salud de sanadores al portador
   fi: Ei voi vaihtaa, myydä, käyttää luomiseen tai paketoida lahjaksi.
+
   fi: {{{2}}}% terveyttä parantajilta käyttäjälle
   fr: Ne peut pas être offert, échangeable, négociable ou utilisé en fabrication
+
   fr: Soins reçus par des soigneurs {{{2}}}% quand équipé
   hu: Nem cserélhető, értékesíthető, használható barkácsolásban vagy csomagolható be
+
   hu: {{{2}}}% életerő a gógyítótól viseléskor
   it: Non scambiabile, vendibile, regalabile o utilizzabile nella forgiatura
+
   it: {{{2}}}% di salute dai guaritori per chi lo equipaggia
   ja: トレード不可、クラフトでの使用不可、ギフト包装不可
+
   ja: 着用者がヒーラーから受け取るヘルス {{{2}}}%
   ko: 본 아이템은 거래, 장터 판매가 불가능하며, 제작 재료로 사용할 수 없고, 선물 포장지를 사용할 수 없습니다.
+
   ko: 착용 시 치료를 통한 체력 회복량 {{{2}}}%
   nl: Niet ruilbaar, verhandelbaar, te gebruiken bij ontwerpen of verpakbaar
+
   nl: {{{2}}}% gezondheid van genezers voor de drager
   no: Kan ikke byttes, selges, brukes i konstruksjon eller pakkes inn
+
   no: {{{2}}}% helse fra helbredere for bæreren
   pl: Nie można wymienić, sprzedać, przetworzyć ani zapakować
+
   pl: {{{2}}}% zdrowia od leczących dla noszącego
   pt: Não pode ser trocado, vendido no Mercado da Comunidade, usado para fabricar outros itens nem embrulhado com Papel de Embrulho
+
   pt: {{{2}}}% de vida atribuída por curadores no utilizador
   pt-br: Não trocável, comercializável, usável na fabricação nem embrulhável
+
   pt-br: Usuário recebe {{{2}}}% de vida de curadores
   ro: Nu poate fi dat la schimb, comercializat, folosit în fabricare sau împachetat
+
   ro: {{{2}}}% viață de la vindecători pentru purtător
   ru: Нельзя обменять, продать, перековать или завернуть в подарок
+
   ru: Лечение от игроков и раздатчиков: {{{2}}}%
   sv: Kan ej bytas, säljas, användas i tillverkning eller slås in med presentpapper
+
   sv: {{{2}}}% hälsa från helare för bäraren
   tr: Takas Edilemez, Pazarlanamaz, İşlemek için Kullanılamaz veya Hediye Edilemez
+
   tr: Kuşanan iyileştirenlerden {{{2}}}% sağlık alır
   zh-hans: 不可交易、不可在市场出售、不可参与合成、不可包装为礼物
+
   zh-hans: 穿戴时受到治疗者的治疗量 {{{2}}}%
   zh-hant: 不可交易、販售、用於合成或包裝送人
+
   zh-hant: 裝備者由治療者得到的生命值 {{{2}}}%
  
# Attrib_DisguiseOnBackstab
+
# Attrib_CaptureValue_Increased
disguiseonbackstab:
+
capturevalue increased:
   en: Upon a successful backstab against a human target, you rapidly disguise as your victim
+
   en: +{{{2}}} capture rate on wearer
   cs: Po úspěšném backstabu lidské oběti se za ni automaticky přestrojíš
+
   cs: +{{{2}}} bod k rychlosti zabírání
   da: Efter et vellykket rygstik forklæder du dig hurtigt som dit offer
+
   da: +{{{2}}} hurtigere erobringshastighed for bæreren
   de: Nach einem erfolgreichen Rückenstich gegen ein menschliches Ziel,<br>verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer
+
   de: +{{{2}}} Eroberungsgeschwindigkeit für Träger
   es: Después de una puñalada certera en la espalda de un blanco humano, te disfrazas rápidamente de tu víctima
+
   es: +{{{2}}} de velocidad de captura al portador
   fi: Toiseen pelaajaan osuneen selkäänpuukotuksen jälkeen naamioidut nopeasti uhriksesi
+
   fi: +{{{2}}} valtausnopeus käyttäjälle
   fr: Après un poignardage réussi contre une cible humaine, vous prenez immédiatement l'apparence de votre victime
+
   fr: Vitesse de capture +{{{2}}} quand équipé
   hu: Emberi célpont sikeres hátbadöfése esetén gyorsan az áldozatod jelmezét öltöd
+
   hu: +{{{2}}} foglalási sebesség viseléskor
   it: Dopo una pugnalata alle spalle andata a segno contro un bersaglio umano, ti travesti assumendo l'aspetto della vittima
+
   it: +{{{2}}} alla velocità di conquista per chi lo equipaggia
   ja: バックスタブに成功すると、すぐに犠牲者に変装できる
+
   ja: 着用者の奪取スピード +{{{2}}}
   ko: 성공적으로 백스탭하면 즉시 그 희생자의 모습으로 변장합니다.
+
   ko: 착용 시 점령 속도 {{{2}}} 증가
   nl: Bij een succesvolle steek in de rug tegen een menselijke tegenstander neem je snel de identiteit van je slachtoffer aan
+
   nl: +{{{2}}} veroveringssnelheid voor de drager
   no: Etter et vellykket ryggdolk på et menneskelig mål, forkles du raskt som offeret ditt
+
   no: +{{{2}}} erobringshastighet for bæreren
   pl: Po udanym dźgnięciu w plecy szybko przebierasz się za ofiarę
+
   pl: +{{{2}}} tempa przejęcia dla noszącego
   pt: Ao dar uma facada nas costas bem-sucedida numa vítima humana, ficas rapidamente disfarçado dela
+
   pt: +{{{2}}} de capacidade de captura no utilizador
   pt-br: Ao esfaquear um alvo humano nas costas: disfarça-se rapidamente como a vítima
+
   pt-br: +{{{2}}} de taxa de captura do usuário
   ro: În urma unei înjunghieri pe la spate cu succes a unei victime umane, te vei deghiza rapid ca victima ta
+
   ro: +{{{2}}} rată de capturare pentru purtător
   ru: При убийстве в спину вы мгновенно маскируетесь<br>под свою жертву.
+
   ru: Скорость захвата контрольных точек и вагонеток: +{{{2}}}
   sv: När du lyckas med ett rygghugg mot en människa förklär du dig snabbt som ditt offer
+
   sv: +{{{2}}} erövringshastighet för bäraren
   tr: Arkadan bıçakladığın insan kurbanının anında kılığına girersin
+
   tr: Kuşanana +{{{2}}} ele geçirme hızı sağlar
   zh-hans: 背刺人类目标成功时,会迅速自动伪装为受害者
+
   zh-hans: 穿戴时占领速度 +{{{2}}}
   zh-hant: 當背刺成功時,您可以迅速偽裝成受害者
+
   zh-hant: 裝備者佔領速率 +{{{2}}}
  
# Attrib_CannotDisguise
+
# Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Increased
cannotdisguise:
+
dmgtaken from bullets increased:
   en: Wearer cannot disguise
+
   en: {{{2}}}% bullet damage vulnerability on wearer
   cs: Uživatel se nemůže přestrojovat
+
   cs: {{{2}}}% ke zranitelnosti vůči poškození od kulek
   da: Bæreren kan ikke forklæde sig
+
   da: {{{2}}}% sårbarhed over for kugler for bæreren
   de: Träger kann sich nicht verkleiden
+
   de: {{{2}}}% Verwundbarkeit bei Kugeln für Träger
   es: El portador no puede disfrazarse
+
   es: +{{{2}}} % de vulnerabilidad a las balas al portador
   fi: Käyttäjä ei voi naamioitua
+
   fi: {{{2}}}% luotivahinkoalttiutta käyttäjälle
   fr: Impossible de se déguiser en le portant
+
   fr: Vulnérabilité aux dégâts par balle {{{2}}}% quand équipé
   hu: A viselő nem ölthet jelmezt
+
   hu: {{{2}}}% lövedékekkel szembeni sebezhetőség viseléskor
   it: Chi lo equipaggia non può travestirsi
+
   it: {{{2}}}% di vulnerabilità ai danni da proiettile per chi lo equipaggia
   ja: 着用者は変装できない
+
   ja: 着用者の銃弾ダメージ耐性 {{{2}}}% 減少
   ko: 착용 시 변장 불가
+
   ko: 착용 시 탄환 피해 {{{2}}}% 취약
   nl: Drager kan zich niet vermommen
+
   nl: {{{2}}}% kwetsbaarheid voor kogelschade voor de drager
   no: Bæreren kan ikke forkles
+
   no: {{{2}}}% kuleskadesårbarhet for bæreren
   pl: Uniemożliwia korzystanie z zestawu przebrań
+
   pl: +{{{2}}}% podatności na obrażenia<br>od nabojów dla noszącego
   pt: O utilizador não se pode disfarçar
+
   pt: {{{2}}}% de vulnerabilidade a danos de balas no utilizador
   pt-br: Usuário não pode se disfarçar
+
   pt-br: Usuário {{{2}}}% mais vulnerável a dano por balas
   ro: Purtătorul nu se poate deghiza
+
   ro: {{{2}}}% vulnerabilitate la gloanțe pentru purtător
   ru: Носитель не может использовать<br>маскировочный набор.
+
   ru: Урон, получаемый от пуль: +{{{2}}}%
   sv: Bäraren kan inte förklä sig
+
   sv: {{{2}}}% sårbarhet för kulskador för bäraren
   tr: Kuşanan kılık değiştiremez
+
   tr: Kuşanana {{{2}}}% daha az mermi hasar direnci
   zh-hans: 穿戴者不能伪装
+
   zh-hans: 穿戴时受到的子弹伤害 +{{{2}}}%
   zh-hant: 裝備者無法自行偽裝
+
   zh-hant: 裝備者中彈脆弱度 +{{{2}}}%
  
# Attrib_DisguiseSpeedPenalty
+
# Attrib_DmgTaken_From_Blast_Increased
disguisespeedpenalty:
+
dmgtaken from blast increased:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec slower disguise speed
+
   en: {{{2}}}% explosive damage vulnerability on wearer
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund pomalejší přestrojování
+
   cs: O {{{2}}}% menší odolnost vůči explozivnímu poškození
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek. langsommere forklædningshastighed
+
   da: {{{2}}}% sårbarhed over for eksplosioner for bæreren
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek. langsamere Verkleidungsgeschwindigkeit
+
   de: {{{2}}}% Verwundbarkeit bei Explosionen für Träger
   es: Velocidad de disfraz {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seg. más lenta
+
   es: +{{{2}}} % de vulnerabilidad al daño explosivo al portador
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekuntia hitaampi naamioitumisnopeus
+
   fi: {{{2}}}% räjähdysvahinkoalttiutta käyttäjälle
   fr: Vitesse de déguisement réduite de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s
+
   fr: Vulnérabilité aux dégâts d'explosion {{{2}}}% quand équipé
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} mp-cel lassabb jelmezöltési sebesség
+
   hu: {{{2}}}% robbanással szembeni sebezhetőség viseléskor
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi in più richiesti per il travestimento
+
   it: {{{2}}}% di vulnerabilità ai danni da esplosivo per chi lo equipaggia
   ja: 変装速度が {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒低下
+
   ja: 着用者の爆発ダメージ耐性 {{{2}}}% 減少
   ko: 변장 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 증가
+
   ko: 착용 시 폭발 피해 {{{2}}}% 취약
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec langzamere vermommingssnelheid
+
   nl: {{{2}}}% kwetsbaarheid voor explosieschade voor de drager
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek langsommere forkledningshastighet
+
   no: {{{2}}}% eksplosiv skadesårbarhet for bæreren
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s szybkości przebierania się
+
   pl: +{{{2}}}% podatności na obrażenia<br>od wybuchów dla noszącego
   pt: Velocidade de disfarce {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seg mais lenta
+
   pt: {{{2}}}% de vulnerabilidade a danos explosivos no utilizador
   pt-br: Velocidade para disfarçar-se {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s menor
+
   pt-br: Usuário {{{2}}}% mais vulnerável a dano explosivo
   ro: Te deghizezi mai încet cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde
+
   ro: {{{2}}}% vulnerabilitate la explozii pentru purtător
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек. к времени маскировки
+
   ru: Урон, получаемый от взрывов: +{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek långsammare förklädnadshastighet
+
   sv: {{{2}}}% sårbarhet för explosionsskador för bäraren
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sn daha yavaş kılık değiştirme hızı
+
   tr: Kuşanana {{{2}}}% daha az patlayıcı hasar direnci
   zh-hans: 伪装速度减慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 穿戴时受到的爆炸伤害 +{{{2}}}%
   zh-hant: 偽裝速度變慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 裝備者爆炸脆弱度 +{{{2}}}%
  
# Attrib_DisguiseNoBurn
+
# Attrib_DmgTaken_From_Blast_Reduced
disguisenoburn:
+
dmgtaken from blast reduced:
   en: Immune to fire damage while disguised
+
   en: +{{{2}}}% explosive damage resistance on wearer
   cs: Při přestrojení jsi odolný proti ohni
+
   cs: +{{{2}}}% k odolnosti vůči explozivnímu poškození
   da: Immun over for brandskade, når skjult
+
   da: +{{{2}}}% modstandsdygtighed mod eksplosioner for bæreren
   de: Immun gegen Feuerschaden während Verkleidung
+
   de: +{{{2}}}% Widerstand gegenüber Explosionen für Träger
   es: Inmune al daño de fuego cuando estés disfrazado
+
   es: +{{{2}}} % de resistencia al daño explosivo al portador
   fi: Immuuni tulivahingoille naamioituneena
+
   fi: +{{{2}}}% räjähdysvahingon sietoa käyttäjälle
   fr: Insensible aux dégâts de feu lorsque vous êtes déguisé
+
   fr: Résistance aux dégâts d'explosion +{{{2}}}% quand équipé
   hu: Jelmezben nem hat rád a tűzsebzés
+
   hu: +{{{2}}}% robbanással szembeni ellenállás viseléskor
   it: Immune ai danni da fuoco se travestito
+
   it: +{{{2}}}% di resistenza ai danni da esplosivo per chi lo equipaggia
   ja: 変装中は炎ダメージを受けない
+
   ja: 着用者の爆発ダメージ耐性 +{{{2}}}% 向上
   ko: 변장 상태일 때 화염 피해 면역
+
   ko: 착용 시 폭발 피해 저항력 +{{{2}}}%
   nl: Immuun voor vuurschade tijdens vermomming
+
   nl: +{{{2}}}% bestendigheid tegen explosieschade voor de drager
   no: Immun mot brannskade når du er forkledd
+
   no: +{{{2}}}% skaderesistens mot eksplosjoner for bæreren
   pl: Po przebraniu odporny na obrażenia od ognia
+
   pl: +{{{2}}}% odporności na obrażenia<br>od wybuchów dla noszącego
   pt: Imune aos danos causados pelo fogo enquanto disfarçado
+
   pt: +{{{2}}}% de resistência a danos explosivos no utilizador
   pt-br: Usuário não pode ser posto em chamas enquanto disfarçado
+
   pt-br: Usuário {{{2}}}% mais resistente a dano explosivo
   ro: Imun la pagube de foc în timp ce e deghizat
+
   ro: +{{{2}}}% rezistență la explozii pentru purtător
   ru: Невосприимчивость к урону от огня под маскировкой
+
   ru: Сопротивление урону от взрывов: +{{{2}}}%
   sv: Immun för eldskada under förklädnad
+
   sv: +{{{2}}}% motstånd mot explosionsskador för bäraren
   tr: Kılık değiştirmişken ateş hasarından etkilenmezsin
+
   tr: Kuşanana +{{{2}}}% patlayıcı hasar direnci
   zh-hans: 伪装时对火焰免疫
+
   zh-hans: 穿戴时爆炸伤害抗性 +{{{2}}}%
   zh-hant: 偽裝時不受火力傷害影響
+
   zh-hant: 裝備者抗爆炸力 +{{{2}}}%
  
# Attrib_AddCloakOnKill
+
# Attrib_DmgTaken_From_Fire_Increased
addcloakonkill:
+
dmgtaken from fire increased:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cloak on kill
+
   en: {{{2}}}% fire damage vulnerability on wearer
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k nabití neviditelnosti při zabití
+
   cs: {{{2}}}% ke zranitelnosti vůči ohni
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% usynlighed ved drab
+
   da: {{{2}}}% sårbarhed over for ildskade for bæreren
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Tarnung bei Kill
+
   de: {{{2}}}% Verwundbarkeit bei Feuer für Träger
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de invisibilidad al causar baja
+
   es: +{{{2}}} % de vulnerabilidad al daño por fuego al portador
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoutumista taposta
+
   fi: {{{2}}}% tulivahinkoalttiutta käyttäjälle
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% d'invisibilité lorsque vous tuez
+
   fr: Vulnérabilité aux dégâts par le feu {{{2}}}% quand équipé
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% álca öléskor
+
   hu: {{{2}}}% tűzzel szembeni sebezhetőség viseléskor
   it: Mimetizzazione rigenerata di {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} dopo un'uccisione
+
   it: {{{2}}}% di vulnerabilità ai danni da fuoco per chi lo equipaggia
   ja: キル時に透明マント +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 着用者の炎ダメージ耐性 {{{2}}}% 減少
   ko: 처치 은폐 에너지 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 착용 화염 피해 {{{2}}}% 취약
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhulling bij dood
+
   nl: {{{2}}}% kwetsbaarheid voor vuurschade voor de drager
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% usynlighet ved drap
+
   no: {{{2}}}% brannskadesårbarhet for bæreren
   pl: Po zabiciu wroga: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zapasu energii niewidzialności
+
   pl: +{{{2}}}% podatności na obrażenia<br>od ognia dla noszącego
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de camuflagem ao matar
+
   pt: {{{2}}}% de vulnerabilidade a danos por fogo no utilizador
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de camuflagem ao matar
+
   pt-br: Usuário {{{2}}}% mais vulnerável a dano por fogo
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% camuflaj pe ucidere
+
   ro: {{{2}}}% vulnerabilitate la foc pentru purtător
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к заряду невидимости при убийстве.
+
   ru: Урон, получаемый от огня: +{{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% döljning vid dödande träff
+
   sv: {{{2}}}% sårbarhet för eldskada för bäraren
   tr: Her öldürmede +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% görünmezlik
+
   tr: Kuşanana {{{2}}}% daha az alev hasar direnci
   zh-hans: 杀敌后恢复 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 隐身能量
+
   zh-hans: 穿戴时受到的火焰伤害 +{{{2}}}%
   zh-hant: 殺敵時 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 隱形
+
   zh-hant: 裝備者著火脆弱度 +{{{2}}}%
  
# Attrib_AddCloakOnHit
+
# Attrib_DmgTaken_From_Fire_ReducedActive
addcloakonhit:
+
dmgtaken from fire reducedactive:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cloak on hit
+
   en: +{{{2}}}% fire damage resistance while deployed
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k nabití neviditelnosti při zásahu
+
   cs: +{{{2}}}% k odolnosti vůči ohni, pokud je zbraň vytažena
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% usynlighed ved træffer
+
   da: +{{{2}}}% modstandsdygtighed mod ild under brug
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Tarnung bei Treffer
+
   de: +{{{2}}}% Feuerresistenz mit ausgewählter Waffe
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de invisibilidad por impacto
+
   es: +{{{2}}} % de resistencia al daño por fuego mientras está activo
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoutumista osumasta
+
   fi: +{{{2}}}% tulenkestävyyttä käytettäessä
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% d'invisibilité lorsque vous touchez un ennemi
+
   fr: +{{{2}}}% de résistance aux dégâts de feu supplémentaires lorsque déployé
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% álca találatkor
+
   hu: +{{{2}}}% tűzsebzés-ellenállás, amikor aktív
   it: Mimetizzazione rigenerata di {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} per colpo a segno
+
   it: +{{{2}}}% di resistenza al fuoco mentre è equipaggiato
  ja: 命中時に透明マント +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 들고 있을 때, 화염 피해 저항력 +{{{2}}}%
   ko: 적중 시, 은폐 에너지 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: +{{{2}}}% vuurbestendigheid tijdens gebruik
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhulling bij een treffer
+
   pl: +{{{2}}}% odporności na obrażenia od ognia, gdy broń jest dobyta
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% usynlighet ved treff
+
   pt: +{{{2}}}% de resistência a danos de fogo enquanto ativo
   pl: Przy trafieniu we wroga: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zapasu energii niewidzialności
+
   pt-br: Usuário {{{2}}}% mais resistente a dano por fogo enquanto ativo
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de camuflagem ao causar dano a um inimigo
+
   ro: +{{{2}}}% rezistență la damage în timpul folosirii
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de camuflagem ao acertar
+
   ru: Если в руках, сопротивление урону от огня: +{{{2}}}%
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% camuflaj pe lovitură
+
   sv: +{{{2}}}% eldskaderesistans under användning
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к заряду невидимости при попадании.
+
   tr: Kuruluyken +{{{2}}}% ateş hasarı koruması
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% döljning vid träff
+
   zh-hans: 手持时火焰伤害抗性 +{{{2}}}%
   tr: İsabet hâlinde +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% görünmezlik
+
   zh-hant: 使用時裝備者抗火能力 +{{{2}}}%
   zh-hans: 击中后恢复 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 隐身能量
 
   zh-hant: 命中時隱形計量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_CloakBlinkTimePenalty
+
# Attrib_DmgTaken_From_Fire_Reduced
cloakblinktimepenalty:
+
dmgtaken from fire reduced:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec longer cloak blink time
+
   en: +{{{2}}}% fire damage resistance on wearer
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund delší zviditelňování
+
   cs: +{{{2}}}% k odolnosti vůči ohni
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek. længere usynlighedsblinketid
+
   da: +{{{2}}}% modstandsdygtighed mod ild for bæreren
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek. längeres Blinken der Tarnung
+
   de: +{{{2}}}% Widerstand gegenüber Feuer für Träger
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seg. más de parpadeo de invisibilidad
+
   es: +{{{2}}} % de resistencia al daño por fuego al portador
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekuntia pidempi verhoutumisen välkkymisaika
+
   fi: +{{{2}}}% tulivahingon sietoa käyttäjälle
   fr: Durée d'activation de l'invisibilité augmentée de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconde
+
   fr: Résistance aux dégâts par le feu +{{{2}}}% quand équipé
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} mp-cel hosszabb álcavillódzási idő
+
   hu: +{{{2}}}% tűzzel szembeni ellenállás viseléskor
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi in più di mimetizzazione parziale
+
   it: +{{{2}}}% di resistenza ai danni da fuoco per chi lo equipaggia
   ja: 透明マントの点滅時間を {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒延長
+
   ja: 着用者の炎ダメージ耐性 +{{{2}}}% 向上
   ko: 은폐 점멸 시간 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 증가
+
   ko: 착용 시 화염 피해 저항력 +{{{2}}}%
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec langere verhullingsknippertijd
+
   nl: +{{{2}}}% bestendigheid tegen vuurschade voor de drager
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek lengre blinketid ved usynlighet
+
   no: +{{{2}}}% skaderesistens mot ild for bæreren
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s dłuższy czas migotania niewidzialności
+
   pl: +{{{2}}}% odporności na obrażenia<br>od ognia dla noszącego
   pt: Tempo de intermitência de camuflagem {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seg mais longo
+
   pt: +{{{2}}}% de resistência a danos de fogo no utilizador
   pt-br: Tempo de piscada da camuflagem {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s maior
+
   pt-br: Usuário {{{2}}}% mais resistente a dano por fogo
   ro: Rata de epuizare a camuflajului cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde mai lentă
+
   ro: +{{{2}}}% rezistență la foc pentru purtător
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек. к времени мерцания невидимости
+
   ru: Сопротивление урону от огня: +{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek längre döljningsblinkning
+
   sv: +{{{2}}}% motstånd mot eldskada för bäraren
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sn daha uzun görünen pelerin silüeti
+
   tr: Kuşanana +{{{2}}}% alev hasar direnci
   zh-hans: 显身时间增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 穿戴时火焰伤害抗性 +{{{2}}}%
   zh-hant: 隱形閃爍時間延長 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 裝備者抗火焰力 +{{{2}}}%
  
# Attrib_QuietUnstealth
+
# Attrib_SelfDmgPush_Decreased
quietunstealth:
+
selfdmgpush decreased:
   en: Reduced decloak sound volume
+
   en: {{{2}}}% self damage force
   cs: Tišší zvuk zviditelňování
+
   cs: {{{2}}}% odhazování způsobené vlastním poškozením
   da: Reduceret lyd ved usynlighedsaftagning
+
   da: {{{2}}}% selvskade
   de: Verringerte Lautstärke beim Enttarnen
+
   de: {{{2}}}% Eigenschadenwucht
   es: Reducción del volumen de la pérdida de invisibilidad
+
   es: {{{2}}} % de fuerza de daño autoinfligido
   fi: Hiljaisempi verhoistapoistuminen
+
   fi: {{{2}}}% itselle aiheutettua vahinkoa
   fr: Volume du son de fin d'invisibilité réduit
+
   fr: Niveau d'auto-dégâts {{{2}}}%
   hu: Csökkentett álcavesztési hangerő
+
   hu: {{{2}}}% önsebzés-erő
   it: Suono di rimozione della mimetizzazione attutito
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della forza auto-danneggiante
   ja: 透明マント解除の音量を下げる
+
   ja: 自爆ダメージ {{{2}}}%
   ko: 은폐 해제 음량 감소
+
   ko: 자가 피해 위력 {{{2}}}%
   nl: Gedempt onthullingsgeluid-volume
+
   nl: {{{2}}}% zelfschade
   no: Redusert lydvolum ved fjerning av usynlighet
+
   no: {{{2}}}% selvskadestyrke
   pl: Cichsza dezaktywacja niewidzialności
+
   pl: {{{2}}}% siły obrażeń własnych
   pt: Volume de som de descamuflagem reduzido
+
   pt: {{{2}}}% de dano autoinfligido
   pt-br: Volume do som de descamuflagem reduzido
+
   pt-br: {{{2}}}% de dano causado a si mesmo
   ro: Reduce zgomotul făcut când îți scoți camuflajul
+
   ro: {{{2}}}% putere la pagubele proprii
   ru: Приглушённый звук при выходе из невидимости
+
   ru: Отбрасывание себя уроном: {{{2}}}%
   sv: Lägre volym på avdöljningsljud
+
   sv: {{{2}}}% mängd självskada
   tr: Ortaya çıkma sesinde azalma
+
   tr: {{{2}}}% kendine zarar gücü
   zh-hans: 降低显身音量
+
   zh-hans: 自身伤害推动力 {{{2}}}%
   zh-hant: 解除隱形時音量降低
+
   zh-hant: 自我擊退力道 {{{2}}}%
  
# Attrib_FlameSize_Negative
+
# Attrib_HealthDrainMedic
flamesize negative:
+
healthdrainmedic:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% less flame spread area
+
   en: {{{2}}} health regenerated per second on wearer
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menší oblast šíření plamenů
+
   cs: {{{2}}} k regeneraci zdraví hráče za sekundu
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre flammespredningsområde
+
   da: {{{2}}} liv regenereret per sekund for bæreren
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% geringere Flammenausbreitung
+
   de: {{{2}}} Regeneration pro Sekunde für Träger
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de área de dispersión de llamarada
+
   es: {{{2}}} de salud regenerada por segundo al portador
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vähemmän liekkien leviämisaluetta
+
   fi: Palauttaa {{{2}}} käyttäjän terveydestä sekunnissa
   fr: Zone d'effet du lance-flammes réduite de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: +{{{2}}} PV récupérés par seconde quand équipé
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal kisebb lángszóródási terület
+
   hu: Másodpercenként {{{2}}} életerőt regenerál a viselőn
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della diffusione delle fiamme
+
   it: {{{2}}} punti salute rigenerati al secondo per chi lo equipaggia
  ja: 炎の燃える範囲を {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 縮小
+
   ko: 착용 시 초당 회복량 {{{2}}} 감소
   ko: 화염 확산 면적 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   no: {{{2}}} helse regenerert per sekund for brukeren
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kleiner vlamverspreidingsgebied
+
   pl: {{{2}}} pkt. regenerowanego co sekundę zdrowia dla noszącego
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre flammespredningsområde
+
   pt: {{{2}}} de vida regenerada por segundo no utilizador
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szerokości płomienia
+
   pt-br: Usuário regenera {{{2}}} de vida por segundo
   pt: Área de dispersão das chamas {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
+
   ru: {{{2}}} от регенерации здоровья в секунду
   pt-br: Área de propagação das chamas {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
+
   tr: Kuşanana saniyede {{{2}}} sağlık yenileme hızı
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai puțină împrăștiere a focului
 
   ru: Зона распространения огня: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre eldkastningsområde
 
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha az alev yayılma alanı
 
  zh-hans: 火焰传播面积 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 火焰蔓延區縮小 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_FlameSize_Positive
+
# Attrib_HealthDrain
flamesize positive:
+
healthdrain:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% more flame spread area
+
   en: {{{2}}} health drained per second on wearer
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% větší oblast šíření plamenů
+
   cs: Ubírá {{{2}}} bodů zdraví hráče za sekundu
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% større flammespredningsområde
+
   da: {{{2}}} helbred drænet per sekund for bæreren
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% größere Flammenausbreitung
+
   de: {{{2}}} Gesundheitsverlust pro Sekunde für Träger
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de área de dispersión de llamarada
+
   es: {{{2}}} de salud perdida por segundo al portador
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% enemmän liekkien leviämisaluetta
+
   fi: {{{2}}} terveyttä pois käyttäjältä sekunnissa
   fr: Zone d'effet du lance-flammes augmentée de +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: {{{2}}} pts de santé perdus par seconde quand équipé
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal nagyobb lángszóródási terület
+
   hu: {{{2}}} életerő-elvonás másodpercenként viseléskor
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della diffusione delle fiamme
+
   it: {{{2}}} punti salute consumati al secondo per chi lo equipaggia
   ja: 炎の燃える範囲を {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 拡大
+
   ja: 着用者は 1 秒ごとにヘルス {{{2}}}
   ko: 화염 확산 면적 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 착용 시 초당 체력 {{{2}}}
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% groter vlamverspreidingsgebied
+
   nl: De gezondheid van de drager gaat met {{{2}}} per seconde achteruit
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% større flammespredningsområde
+
   no: {{{2}}} helse forbrukes per sekund for bæreren
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szerokości płomienia
+
   pl: {{{2}}} punktów zdrowia co sekundę dla noszącego
   pt: Área de dispersão das chamas +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt: {{{2}}} de vida sugada por segundo no utilizador
   pt-br: Área de propagação das chamas +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt-br: Usuário perde {{{2}}} de vida por segundo
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai multă împrăștiere a focului
+
   ro: {{{2}}} viață scursă pe secundă pentru purtător
   ru: Зона распространения огня: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: {{{2}}} ед. здоровья в секунду у носителя.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% större eldkastningsområde
+
   sv: {{{2}}} hälsa förbrukas per sekund för bäraren
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha fazla alev yayılma alanı
+
   tr: Kuşanan saniye başına {{{2}}} sağlık kaybeder
   zh-hans: 火焰传播面积 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 穿戴时每秒生命值 -{{{2}}}
   zh-hant: 火焰蔓延區擴大 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 裝備者每秒消耗的生命值 {{{2}}}
  
# Attrib_FlameLife_Negative
+
# Attrib_HealthRegen
flamelife negative:
+
healthregen:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% less flame distance
+
   en: +{{{2}}} health regenerated per second on wearer
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menší dosah plamenu
+
   cs: +{{{2}}} k regeneraci zdraví hráče za sekundu
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre flammeafstand
+
   da: +{{{2}}} helbred regenereret per sekund for bæreren
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% geringere Flammenstrecke
+
   de: +{{{2}}} Regeneration pro Sekunde für Träger
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de distancia de llama
+
   es: +{{{2}}} de salud regenerada por segundo al portador
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vähemmän liekkien etäisyyttä
+
   fi: +{{{2}}} palautettua terveyttä sekunnissa käyttäjälle
   fr: Portée du lance-flammes réduite de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: +{{{2}}} pts santé récupérés par seconde quand équipé
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal kisebb lángtávolság
+
   hu: +{{{2}}} életerő-regenerálás másodpercenként viseléskor
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della distanza delle fiamme
+
   it: +{{{2}}} punti salute rigenerati al secondo per chi lo equipaggia
   ja: 炎の燃える長さを {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 短縮
+
   ja: 着用者は 1 秒ごとにヘルス {{{2}}}
   ko: 화염 사정거리 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   ko: 착용 시 초당 체력 회복량 +{{{2}}}
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minder vlammenafstand
+
   nl: De gezondheid van de drager herstelt met +{{{2}}} per seconde
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre flammeavstand
+
   no: +{{{2}}} helse regenerert per sekund for bæreren
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zasięgu płomieni
+
   pl: +{{{2}}} pkt. regenerowanego co sekundę zdrowia dla noszącego
   pt: Distância da chama {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% inferior
+
   pt: +{{{2}}} de vida regenerada por segundo no utilizador
   pt-br: Distância das chamas {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
+
   pt-br: Usuário regenera +{{{2}}} de vida por segundo
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai puțină distanță a focului
+
   ro: +{{{2}}} viață regenerată pe secundă pentru purtător
   ru: Дистанция распространения огня: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Восстановление здоровья: +{{{2}}} ед. в секунду
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre eldkastningslängd
+
   sv: +{{{2}}} hälsa återställs per sekund för bäraren
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha kısa alev
+
   tr: Kuşanana saniyede +{{{2}}} sağlık yenileme hızı
   zh-hans: 火焰距离 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 穿戴时生命值每秒 +{{{2}}}
   zh-hant: 火焰距離減少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 裝備者每秒再生的生命值 +{{{2}}}
  
# Attrib_FlameLife_Positive
+
# Attrib_MoveSpeed_Penalty
flamelife positive:
+
movespeed penalty:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% more flame distance
+
   en: {{{2}}}% slower move speed on wearer
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% větší dosah plamenu
+
   cs: O {{{2}}}% nižší rychlost pohybu
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% større flammeafstand
+
   da: {{{2}}}% langsommere bevægelseshastighed for bæreren
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% größere Flammenstrecke
+
   de: {{{2}}}% Geschwindigkeitsabzug für Träger
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de distancia de llama
+
   es: -{{{2}}} % de velocidad al portador
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% enemmän liekkien etäisyyttä
+
   fi: {{{2}}}% hitaampi liikkumisnopeus käyttäjälle
   fr: Portée du lance-flammes augmentée de +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Vitesse de déplacement {{{2}}}% plus lente quand équipé
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal nagyobb lángtávolság
+
   hu: {{{2}}}%-kal lassabb mozgás viseléskor
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della distanza delle fiamme
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della velocità di movimento per chi lo equipaggia
   ja: 炎の燃える長さを {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 延長
+
   ja: 着用者の移動スピードマイナス {{{2}}}%
   ko: 화염 사정거리 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 착용 시 이동 속도 -{{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% meer vlammenafstand
+
   nl: {{{2}}}% lagere bewegingssnelheid bij drager
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% større flammeavstand
+
   no: {{{2}}}% langsommere bevegelseshastighet for bæreren
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zasięgu płomieni
+
   pl: -{{{2}}}% prędkości ruchu dla noszącego
   pt: Distância da chama +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% superior
+
   pt: O utilizador fica {{{2}}}% mais lento
   pt-br: Distância das chamas +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt-br: Velocidade de movimento do usuário {{{2}}}% menor
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai multă distanță a focului
+
   ro: {{{2}}}% mai mică viteză de deplasare pentru purtător
   ru: Дистанция распространения огня: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Скорость передвижения: -{{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mer eldkastningslängd
+
   sv: {{{2}}}% långsammare förflyttningshastighet för bäraren
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha uzun alev
+
   tr: Kuşanana {{{2}}}% daha yavaş hareket hızı
   zh-hans: 火焰距离 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 穿戴时移动速度减慢 {{{2}}}%
   zh-hant: 火焰距離增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 裝備者移動速度變慢 {{{2}}}%
  
# Attrib_ChargedAirblast
+
# Attrib_BackstabShield
chargedairblast:
+
backstabshield:
   en: Airblast can now be charged, which will push enemies further
+
   en: Blocks a single backstab attempt
   cs: Odfouknutí lze nabít, tím pádem odhodí nepřítele dál
+
   cs: Blokuje jeden pokus o backstab
   da: Luftstød kan nu oplades, hvilket vil skubbe fjender længere væk
+
   da: Blokerer et enkelt rygstikkerforsøg
   de: Airblast kann jetzt geladen werden. Stößt Feinde weiter weg.
+
   de: Verhindert einen Messerstich in den Rücken
   es: Ahora puede cargarse el aire comprimido, que alejará aún más a los enemigos
+
   es: Bloquea un único intento de puñalada por la espalda
   fi: Ilmapuhalluksen voi nyt ladata, jolloin se työntää viholliset kauemmaksi
+
   fi: Estää yhden selkäänpuukotuksen
   fr: Possibilité de charger le souffle du Pyro afin de repousser plus loin les ennemis
+
   fr: Bloque une tentative de poignardage dans le dos
   hu: A léglöket feltölthető, így távolabbra löki ellenségeid
+
   hu: Elhárít egyetlen hátbadöfési kísérletet
   it: Il compressore può ora essere caricato per respingere i nemici ancora più lontano
+
   it: Blocca un tentativo di pugnalata alle spalle
   ja: エアブラストをチャージして、敵をより遠くに飛ばせるようになった
+
   ja: スパイのナイフによる背後からの即死攻撃を一度だけ防ぐ
   ko: 압축 공기 분사를 충전할 수 있어 적을 더 멀리 밀쳐냅니다.
+
   ko: 한 번의 백스탭 시도를 막아냅니다.
   nl: Luchtstoten kunnen nu worden opgeladen, waardoor vijanden verder terug worden gedrongen
+
   nl: Blokkeert één ruggesteek
   no: Nå kan luftstøt lades opp, noe som skyver fiender lenger unna
+
   no: Beskytter mot ett forsøk på ryggdolking
   pl: Można teraz ładować strumień powietrza, co pozwoli dalej odepchnąć przeciwników
+
   pl: Blokuje jedno dźgnięcie w plecy
   pt: A Descarga de Ar pode agora ser carregada, o que irá afastar os inimigos uma maior distância
+
   pt: Bloqueia uma única facada nas costas
   pt-br: A rajada de ar agora pode ser carregada, fazendo com que ela arremesse inimigos mais longe
+
   pt-br: Bloqueia uma única tentativa de facada nas costas
   ro: Reflectarea poate să fie încărcată acum, lucru ce va împinge inamicii mai departe
+
   ro: Blochează o singură încercare de înjunghiere
   ru: Сжатый воздух можно заряжать, чтобы отталкивать врагов дальше
+
   ru: Защищает от одного удара в спину.
   sv: Nu kan en luftstöt laddas upp, vilket puttar fienden längre bort
+
   sv: Blockerar ett enda försök till rygghugg
   tr: Püskürtme artık şarj olabilir, bu da düşmanını daha uzağa itecektir.
+
   tr: Arkadan bıçaklama girişimini tek seferliğine engeller
   zh-hans: 高能压缩空气能将敌人推的更远
+
   zh-hans: 能够阻挡一次背刺
   zh-hant: 現在可以使用壓縮氣爆,將敵人推向更遠處
+
   zh-hant: 阻擋一次背刺
  
# Attrib_AirblastDisabled
+
# Attrib_RevolverUseHitLocations
airblastdisabled:
+
revolverusehitlocations:
   en: No airblast
+
   en: Crits on headshot
   cs: Neumí odfukovat
+
   cs: Kritický zásah při headshotu
   da: Intet luftstød
+
   da: Kritisk skade ved hovedskud
   de: Kein Airblast
+
   de: Erzielt kritische Treffer bei Kopfschuss
   es: Sin aire comprimido
+
   es: Críticos por disparo a la cabeza
   fi: Ei ilmapuhallusta
+
   fi: Pääosumat ovat kriittisiä
   fr: Pas d'air comprimé
+
   fr: Tir critique sur un tir en pleine tête
   hu: Nincs léglöket
+
   hu: Kritikus találat fejlövéskor
   it: Compressore non disponibile
+
   it: Colpo critico per colpo alla testa
   ja: エアーブラストなし
+
   ja: 正確なヘッドショットでクリティカル
   ko: 압축 공기 분사 사용 불가
+
   ko: 적의 머리를 맞춰 치명타를 날릴 수 있습니다.
   nl: Geen luchtstoot
+
   nl: Voltreffer bij een hoofdschot
   no: Ingen luftstøt
+
   no: Krits ved hodeskudd
   pl: Brak strumienia sprężonego powietrza
+
   pl: Strzały w głowę zadają obrażenia krytyczne
   pt: Sem descarga de ar
+
   pt: Faz dano crítico ao dar um tiro na cabeça
   pt-br: Sem rajada de ar
+
   pt-br: Causa dano crítico ao acertar na cabeça
   ro: Fără reflectare
+
   ro: Cauzează lovituri critice la loviturile în cap
   ru: Без сжатого воздуха.
+
   ru: Крит при попадании в голову.
   sv: Ingen luftstöt
+
   sv: Kritisk träff vid huvudskott
   tr: Püskürtme yok
+
   tr: Kafadan vuruşlar kritik hasar verir
   zh-hans: 无压缩空气
+
   zh-hans: 击中头部可产生爆击
   zh-hant: 無壓縮氣爆
+
   zh-hant: 擊中頭部會有爆擊傷害
  
# Attrib_DmgFromSentryReduced
+
# Attrib_CloakIsMovementBased
dmgfromsentryreduced:
+
cloakismovementbased:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sentry damage resistance on wearer
+
   en: Cloak Type: Motion Sensitive.<br>Alt-Fire: Turn invisible.  Cannot attack while invisible.  Bumping in to enemies will make you slightly visible to enemies.<br>Cloak drain rate based on movement speed.
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k odolnosti vůči poškození od Sentry
+
   cs: Typ neviditelnosti: Reagující na pohyb<br>Alternativní střelba zapne neviditelnost, během které nemůžeš útočit. Když jsi neviditelný a narazíš do nepřítele, tak ostatní na chvíli uvidí tvou siluetu.<br>Rychlost vybíjení neviditelnosti závisí na rychlosti pohybu.
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% modstandsdygtighed mod Sentries for bæreren
+
   da: Usynlighedstype: bevægelsesfølsom.<br>Alt-skyd: Bliv usynlig. Kan ikke angribe under usynlighed. At støde ind i fjender, gør dig en smule synlig for dem.<br>Aftapningshastighed for skjul er baseret på bevægelseshastighed.
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Widerstand gegen Sentry-Schaden für Träger
+
   de: Tarnungsart: Bewegungsempfindlich.<br>Alt.-Feuer: Unsichtbar werden. Angreifen während Unsichtbarkeit nicht möglich. Bei Körperkontakt mit Gegnern werden Sie wieder etwas sichtbar.<br>Tarnungsverbrauch abhängig von Bewegungstempo.
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de resistencia al daño por centinelas al portador
+
   es: Tipo de invisibilidad: sensible al movimiento.<br>Disparo secundario: te vuelves invisible. No puedes atacar en ese estado. Chocar con un enemigo te hará ligeramente visible. Pérdida de invisibilidad según la velocidad de movimiento.
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vartiovahingon sietoa käyttäjälle
+
   fi: Verhoutumisen tyyppi: liikkeen tunnistava.<br>Vaihtoehtoinen tulitus: muutu näkymättömäksi. Et voi hyökätä näkymättömänä. Vihollisiin törmääminen näkymättömänä tekee sinusta hieman näkyvän.<br>Verhoutumisen kulumisvauhti määräytyy liikkumisnopeutesi perusteella.
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de résistance aux dégâts des mitrailleuses quand équipé
+
   fr: Type invis. : détection de mouvements.<br>Tir secondaire : rend invisible. Ne peut pas attaquer lorsque invisible. Rentrer dans un ennemi vous rendra brièvement visible.<br>Gauge de camouflage descendante basée sur la vitesse du mouvement.
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% őrtorony-sebzés ellenállás a viselőn
+
   hu: Álcatípus: Mozgásérzékeny.<br>Alternatív tűz: láthatatlanná válás. Láthatatlanul nem lehet támadni. Ellenségnek ütközve kissé látható leszel az ellenség számára.<br>Az álcád a mozgási sebességedtől függően csökken.
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di resistenza dei danni da torretta per chi lo equipaggia
+
   it: Tipo di mimetizzazione: sensibile al movimento.<br>Fuoco secondario: diventa invisibile. Non puoi attaccare mentre sei invisibile. Toccare i nemici ti renderà leggermente visibile.<br>La velocità di consumo della mimetizzazione è correlata alla velocità di movimento.
   ja: 着用者のセントリーガンダメージ耐性 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: マントのタイプ:動きに反応
   ko: 착용 시 센트리 건 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 저항
+
   ko: 은폐 유형: 동작 감지<br>보조 기능: 투명화. 투명화 상태에서는 공격할 수 없습니다. 적과 부딪힐 경우 사용자가 적에게 살짝 보이게 됩니다.<br>은폐 에너지는 이동 속도에 비례하여 감소합니다.
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bestendigheid tegen sentryschade voor de drager
+
   nl: Verhullingstype: Bewegingsgevoelig.<br>Alt-vuur: Word onzichtbaar. Je kunt niet aanvallen terwijl je onzichtbaar bent. Als je tegen vijanden aanloopt zul je voor alle vijanden een klein beetje zichtbaar zijn.<br>Verhulling vermindert op basis van bewegingssnelheid.
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skaderesistens mot sensorvåpen for bæreren
+
   no: Usynlighetstype: bevegelsesfølsom<br>Alt-skyt: Bli usynlig. Kan ikke angripe under usynligheten. Å komme borti fiender gjør deg litt synlig for fiender.<br>Hastighet for usynlighetsforbruk basert på bevegelseshastighet.
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% odporności na obrażenia<br>od działka strażniczego dla noszącego
+
   pl: Typ niewidzialności: wrażliwy na ruch<br>Atak alternatywny: włącza niewidzialność<br>Nie można atakować, będąc niewidzialnym. Po wpadnięciu na wroga twoja sylwetka stanie się na chwilę widoczna.<br>Wyczerpuje się w oparciu o szybkość poruszania się.
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de resistência a danos por sentinela
+
   pt: Tipo de camuflagem: Sensível ao movimento.<br>Disparo alternativo: Tornas-te invisível. Não podes atacar enquanto invisível. Tocar em inimigos irá tornar-te ligeiramente visível para eles.<br>A velocidade de consumo da camuflagem é baseada na velocidade de movimento.
  pt-br: Usuário +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% resistente a dano de Sentinelas
+
   pt-br: Tipo de camuflagem: sensível ao movimento.<br>Disparo-alt: camuflar-se. Não é possível atacar enquanto camuflado. Esbarrar em inimigos tornará você levemente visível.<br>Taxa de drenagem da camuflagem baseada na velocidade de movimento.
  ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rezistență la damage-ul făcut de Sentry
+
   ro: Tipul camuflării: Sensibil la mișcare.<br>Foc alt.: Devii. Nu poți ataca atunci când ești invizibil. Dacă atingi inamici, vei fi vizibil puțin timp pentru aceștia.<br>Rata de consum a camuflajului este bazată pe viteza de mișcare.
   ru: Сопротивление урону от турелей: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Тип невидимости: Реакция на движение.<br>Доп. атака: Уйти в невидимость.<br>В невидимости нельзя атаковать, а столкновение с врагом сделает ваш силуэт видимым.<br>Расход заряда невидимости зависит от скорости передвижения.
  sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% motstånd mot vaktgevär för bäraren
+
   sv: Döljningstyp: Rörelsekänslig.<br>Alternativattack: Bli osynlig. Kan ej attackera medan osynlig. Genom att stöta in i fiender gör dig något synlig för dem.<br>Osynlighetsklockans kraftanvändning baseras på din rörelsehastighet.
  tr: Kuşanana +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% taret hasar direnci
+
   tr: Pelerin Tipi: Harekete Duyarlı.<br>Alternatif Ateş: Görünmez ol. Görünmezken saldıramazsın. Düşmanlara çarpmak seni birazcık görünür yapar.<br>Hareket hızına bağlı olarak pelerin emme oranı.
  zh-hans: 穿戴时步哨枪伤害抗性 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 隐身类型:移动敏感型。<br>辅助开火能力:进入隐形状态。隐形时不能攻击。撞到敌人会使你略微显形。<br>能量消耗的速率与移动速度相关。
  zh-hant: 裝備者防步哨能力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 掩飾類型:動作感應<br>次要攻擊:進入隱形。在隱形時無法攻擊。撞到敵人時會讓你稍稍現形<br>隱形能量消耗速度和移動速度成正比
 
 
# Attrib_AirblastCost_Increased
 
airblastcost increased:
 
  en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% airblast cost
 
  cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k ceně odfouknutí
 
  da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% luftstødsomkostning
 
  de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Airblast-Kosten
 
  es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de coste de aire comprimido
 
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ilmapuhalluksen kustannuksia
 
  fr: Augmentation du coût du souffle de +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% léglöket-költség
 
  it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento del costo del compressore
 
  ja: エアーブラストのコスト +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 압축 공기 분사 비용 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% luchtstootkosten
 
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% luftstøtkostnad
 
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kosztu strumienia sprężonego powietrza
 
  pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de custo de descarga de ar
 
  pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munição consumida ao usar a rajada de ar
 
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cost reflectare
 
  ru: Потребление топлива сжатым воздухом: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kostnad för luftstötar
 
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% püskürtme maliyeti
 
   zh-hans: 压缩空气消耗弹药 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 壓縮氣爆花費 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_AirblastCost_Decreased
+
# Attrib_CloakIsFeignDeath
airblastcost decreased:
+
cloakisfeigndeath:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% airblast cost
+
   en: Cloak Type: Feign Death.<br>Leave a fake corpse on taking damage<br>and temporarily gain invisibility, speed and damage resistance.
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z ceny odfouknutí
+
   cs: Typ neviditelnosti: Předstíraná smrt<br>Po utržení poškození zanecháš na místě<br>falešnou mrtvolu a dočasně získáš neviditelnost, odolnost vůči poškození a rychlost.
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% luftstødsomkostning
+
   da: Usynlighedstype: spil død.<br>Efterlad et falsk lig ved skade<br>og få midlertidig usynlighed, hastighed og skademodstand.
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Airblast-Kosten
+
   de: Tarnungsart: Tod vortäuschen.<br>Sie hinterlassen eine Leiche, wenn Sie Schaden erleiden<br> und erhalten kurzzeitig Unsichtbarkeit, Geschwindigkeit und Schadensresistenz.
   es: Coste del aire comprimido reducido un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Tipo de invisibilidad: fingir muerte.<br>Deja un cadáver falso al recibir daño<br>y proporciona temporalmente invisibilidad, velocidad y resistencia al daño.
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ilmapuhalluksen kustannuksia
+
   fi: Verhoutumisen tyyppi: näyttele kuollutta.<br>Vahingon otto jättää jälkeen valeruumiin<br>ja antaa väliaikaisen näkymättömyyden, lisänopeuden sekä vahinkovähennyksen.
   fr: Réduction du coût du souffle de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Type camo. : mort feinte.<br>Déposez un faux cadavre après avoir pris des dégâts<br>et gagnez une invisibilité temporaire, de la vitesse et une invulnérabilité aux dégâts.
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% léglöket-költség
+
   hu: Álcatípus: Tettetett halál.<br>Sebződéskor egy hamis hullát hagysz hátra<br>és ideiglenesen láthatatlanságot, sebességnövekedést és sebzésellenállást kapsz.
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione del costo del compressore
+
   it: Tipo di mimetizzazione: morte fasulla<br>Ti lascerai dietro un cadavere fasullo quando vieni ferito.<br>Per un breve periodo sarai invisibile, ti muoverai più velocemente e sarai più resistente ai danni.
   ja: エアーブラストのコスト {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: マントのタイプ:擬死。<br>ダメージを受けたときに偽の死体を残し<br>一時的に不可視、スピードおよびダメージ抵抗を得ます。
   ko: 압축 공기 분사 비용 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 은폐 유형: 가짜 시체<br>피해를 입으면 가짜 시체를 남기고<br>잠시 은폐 상태가 되며, 이동 속도가 증가하고 피해를 덜 받습니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% luchtstootkosten
+
   nl: Verhullingstype: Valse Dood.<br>Laat een vals lijk achter bij het nemen van schade<br>en krijg tijdelijke onzichtbaarheid, snelheid en schadeweerstand.
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% luftstøtkostnad
+
   no: Usynlighetstype: skinndød<br>Legg igjen et falskt lik når du tar skade<br>og midlertidig få usynlighet, hastighet og skaderesistens.
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kosztu strumienia sprężonego powietrza
+
   pl: Typ niewidzialności: pozorowana śmierć<br>Po otrzymaniu obrażeń pozostawia fałszywe zwłoki i tymczasowo gwarantuje niewidzialność, zwiększoną szybkość oraz odporność na obrażenia.
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de custo de descarga de ar
+
   pt: Tipo de camuflagem: Morte simulada.<br>Cria um cadáver falso ao sofrer dano e concede temporariamente invisibilidade, velocidade e resistência a dano.
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munição consumida ao usar a rajada de ar
+
   pt-br: Tipo de camuflagem: fingir morte.<br>Cria um cadáver falso ao sofrer dano e concede invisibilidade, velocidade e resistência a dano temporariamente.
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cost reflectare
+
   ro: Tipul Camuflării: Simulează Moartea.<br>Lasă în urmă un corp fals atunci când ești atacat<br>și obține temporar invizibilitate, viteză și rezistență la damage.
   ru: Потребление топлива сжатым воздухом: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Тип невидимости: имитация смерти.<br>При получении урона оставляет поддельный труп<br>и даёт временные невидимость, ускорение и сопротивление урону.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kostnad för luftstötar
+
   sv: Döljningstyp: Falsk död.<br>Lämna en falsk kropp när du tar skada,<br>bli temporärt osynlig, snabb och skyddad mot skada.
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% püskürtme maliyeti
+
   tr: Pelerin Tipi: Sahte Ölüm.<br>Hasar alarak sahte cesedi bırakın<br>ve geçici olarak görünmezlik, hız ve hasar koruması kazanın.
   zh-hans: 压缩空气消耗弹药 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 隐身类型:假死型。<br>受伤害时丢下一具假尸体后进入隐形状态,<br>并获得暂时的伤害抗性和速度加成。
   zh-hant: 壓縮氣爆花費 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 掩飾類型:裝死<br>受到傷害時產生一具假屍體<br>並暫時獲得隱形、速度和傷害抵抗加成
  
# Attrib_ExtinguishRestoresHealth
+
# Attrib_BulletsPerShot_Bonus
extinguishrestoreshealth:
+
bulletspershot bonus:
   en: Extinguishing teammates restores {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} health
+
   en: +{{{2}}}% bullets per shot
   cs: Za uhašení spoluhráče získáš {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} bodů zdraví
+
   cs: +{{{2}}}% kulek na výstřel
   da: At slukke holdkammerater gendanner {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helbred
+
   da: +{{{2}}}% kugler pr. skud
   de: Das Löschen von Teammitgliedern stellt {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Gesundheit wieder her
+
   de: +{{{2}}}% Kugeln pro Schuss
   es: Apagar a compañeros de equipo en llamas cura {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de salud
+
   es: +{{{2}}} % de balas por disparo
   fi: Tiimikaverin sammuttaminen palauttaa {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} terveyttä
+
   fi: +{{{2}}}% kuulaa laukausta kohti
   fr: Éteindre un allié en feu vous redonne {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} points de vie
+
   fr: +{{{2}}}% balles par tir
   hu: A csapattársak eloltása visszatölt {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} életerőt
+
   hu: +{{{2}}}% lövedék lövésenként
   it: Spegnere i compagni di squadra in fiamme ripristina {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} punti salute
+
   it: +{{{2}}}% proiettili per colpo
   ja: 仲間を消火すると、ヘルスを {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 回復
+
   ja: 1 発あたりの銃弾数 +{{{2}}}%
   ko: 불 붙은 아군의 불을 꺼주면 체력이 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 회복됩니다.
+
   ko: 발사되는 탄환수 +{{{2}}}%
   nl: Het blussen van teamgenoten herstelt {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} gezondheid
+
   nl: +{{{2}}}% kogels per schot
   no: Gjenoppretter {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helse ved å slukke lagkamerater
+
   no: +{{{2}}}% kuler per skudd
   pl: Ugaszenie płonącego członka drużyny przywraca {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pkt. zdrowia
+
   pl: +{{{2}}}% śrutu na strzał
   pt: Apagar as chamas de um companheiro de equipa a arder irá restaurar-te {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pontos de vida
+
   pt: +{{{2}}}% de balas por disparo
   pt-br: Usuário restaura {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida ao extinguir um aliado em chamas
+
   pt-br: +{{{2}}}% de balas por disparo
   ro: Stingerea aliaților reface {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} viață
+
   ro: +{{{2}}}% gloanțe pe lovitură
   ru: За тушение дается {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} очков здоровья.
+
   ru: Количество пуль за выстрел: +{{{2}}}%
   sv: Släckandet av lagkamrater återställer {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} hälsa
+
   sv: +{{{2}}}% kulor per skott
   tr: Söndürülen takım arkadaşları {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sağlık iyileştirir
+
   tr: Her atışta +{{{2}}}% mermi
   zh-hans: 为队友灭火恢复 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 点生命值
+
   zh-hans: 每次射击的子弹数 +{{{2}}}%
   zh-hant: 幫助隊友滅火可回復 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 單位生命值
+
   zh-hant: 單發霰彈量 +{{{2}}}%
  
# Attrib_ExtinguishReducesCooldown
+
# Attrib_Scattergun_HasKnockback
extinguishreducescooldown:
+
scattergun hasknockback:
   en: Extinguishing teammates reduces cooldown by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   en: Knockback on the target and shooter
   cs: Uhašení spoluhráče zajistí o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychlejší další nabití
+
   cs: Odhození působící na cíl i střelce
   da: At slukke holdkammerater reducerer nedkøling med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   da: Tilbageslag på målet og skytten
   de: Das Löschen von Teammitgliedern verringert die Abklingzeit um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   de: Rückstoß auf Ziel und Schützen
   es: Apagar a compañeros de equipo en llamas reduce el tiempo de recarga un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Empuja al objetivo y al tirador
   fi: Tiimikaverin sammuttaminen laskee latausaikaa {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fi: Kohteen ja ampujan potkaisu
   fr: Éteindre un allié en feu réduit le temps de recharge de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Contrecoup affectant la cible et le tireur
   hu: Csapattársak eloltása {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% másodperccel csökkenti az újratöltődési időt
+
   hu: Visszalöki a célpontot és a lövészt
   it: Spegnere i compagni di squadra in fiamme riduce il tempo di ricarica del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   it: Rinculo sia per il bersaglio che per l'utilizzatore
   ja: 仲間を消火すると、クールダウンが {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 減少
+
   ja: 標的と銃撃手にノックバック効果
   ko: 불 붙은 아군의 불을 꺼주면 재사용 대기시간이 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소됩니다.
+
   ko: 대상 및 공격자를 밀쳐냄
   nl: Het blussen van teamgenoten vermindert de afkoeltijd met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Terugslag op het doelwit en de schutter
   pl: Ugaszenie płonącego członka drużyny zmniejsza czas odnawiania o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  no: Målet og skytteren slynges bakover
   pt: Apagar as chamas de um companheiro de equipa a arder reduz o tempo de restauração do item em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pl: Odrzucenie celu i strzelca
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de tempo de recarga ao extinguir um aliado em chamas
+
   pt: Alvo e atirador são empurrados para trás
   ro: Stingerea aliaților reduce cooldownul cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Alvo e atirador são arremessados para trás
   ru: Перезарядка при тушении союзника: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: Aruncare pe spate a țintei și țintașului
   sv: Släckandet av lagkamrater reducerar cooldown med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Отбрасывает цель и стреляющего.
   tr: Söndürülen takım arkadaşları bekleme süresini {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azaltır
+
   sv: Rekyl på måltavlan och skytt
   zh-hans: 为队友灭火减少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 的冷却时间
+
   tr: Hedefi ve vuranı geri teptirir
   zh-hant: 幫助隊友滅火可減少冷卻時間 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 能够击退目标,射击者自身也会被震退
 +
   zh-hant: 可震飛射擊目標,射擊者有後座力
  
# Attrib_Purchased
+
# Attrib_BatLaunchesBalls
purchased:
+
batlaunchesballs:
   en: Purchased: Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting
+
   en: Alt-Fire: Launches a ball that slows opponents
   cs: Zakoupené: Nelze vyměnit, prodat nebo použít při craftování
+
   cs: Alternativní střelba: Vystřeli míček, který zpomalí soupeře
   da: Købt: Kan ikke byttes, sælges eller bruges i smedearbejde
+
   da: Alt-skyd: Affyrer en bold, som hæmmer modstandere
   de: Gekauft: Nicht handelbar, marktfähig oder beim Herstellen einsetzbar
+
   de: Alt.-Feuer: Schlägt einen Ball, der Gegner verlangsamt
   es: Comprado: no intercambiable, comerciable ni utilizable en la fabricación
+
   es: Disparo secundario: lanza una pelota que ralentiza a los enemigos
   fi: Ostettu: ei voi vaihtaa, myydä tai käyttää luomiseen
+
   fi: Vaihtoehtoinen tulitus: Laukaisee vihollisia hidastavan pallon
   fr: Acheté : non échangeable, négociable ou utilisable pour la fabrication
+
   fr: Tir secondaire : lance une balle qui ralentit les adversaires
   hu: Vásárolt: Nem cserélhető, értékesíthető vagy használható barkácsolásban.
+
   hu: Alternatív tűz: ellenséget lassító labdát lő ki.
   it: Acquistato: non scambiabile, vendibile o utilizzabile nella forgiatura
+
   it: Fuoco secondario: lancia una palla che rallenta gli avversari
   ja: 購入アイテム:トレードおよび作成不可
+
   ja: Alt-Fire :相手をスタンさせるキツいボールを打ち出す
   ko: 구매: 거래, 장터 판매, 제작에 사용 불가
+
   ko: 보조기능: 상대방을 둔화시키는 공을 날립니다.
   nl: Gekocht: niet ruilbaar, verhandelbaar of te gebruiken bij ontwerpen
+
   nl: Alt-vuur: Lanceert een bal die tegenstanders vertraagt
   no: Kjøpt: Kan ikke byttes, selges eller brukes i konstruksjon
+
   no: Alt-skyt: Slynger ut en ball som lammer motstanderne
   pl: Zakupiono: nie można wymienić, sprzedać ani przetworzyć
+
   pl: Atak alternatywny: wybija piłkę spowalniającą wroga
   pt: Comprado: Não pode ser trocado, vendido no Mercado da Comunidade nem usado para fabricar outros itens
+
   pt: Disparo alternativo: Atira uma bola que abranda oponentes
   pt-br: Comprado: não trocável, comercializável nem usável na fabricação
+
   pt-br: Disparo-alt: lança uma bola que retarda adversários
   ro: Achiziționat: Nu poate fi dat la schimb, comercializat sau folosit în fabricare
+
   ro: Foc-alternativ: Lansează o minge care încetinește oponenții
   ru: Куплено: нельзя обменять, продать или перековать
+
  ru: Доп. атака: запустить замедляющий мяч.
   sv: Köpt: Kan inte bytas, säljas eller användas i tillverkning
+
  sv: Alternativattack: Slår iväg en boll som saktar ned motståndare
   tr: Satın Alındı: Takas Edilemez, Pazarlanamaz veya İşlemek için Kullanılamaz
+
  tr: Alternatif Atış: Rakipleri yavaşlatan bir top fırlatır
   zh-hans: 购买品:不可交易、不可在市场出售、不可参与合成
+
  zh-hans: 辅助开火能力:打出一个能使敌人减速的球
   zh-hant: 購買的物品:不可交易、販售,或於合成中使用
+
  zh-hant: 次要攻擊:打出一顆能緩速敵人的球
 +
 
 +
# Attrib_Spread_Positive
 +
spread positive:
 +
  en: {{{2}}}% more accurate
 +
  cs: O {{{2}}}% vyšší přesnost
 +
  da: {{{2}}}% mere nøjagtig
 +
  de: {{{2}}}% genauer
 +
  es: +{{{2}}} % de precisión
 +
  fi: {{{2}}}% tarkempi
 +
  fr: {{{2}}}% plus précis
 +
  hu: {{{2}}}% nagyobb pontosság
 +
  it: {{{2}}}% di aumento della precisione
 +
  ja: 精度プラス {{{2}}}%
 +
  ko: 집탄도 {{{2}}}% 증가
 +
  nl: {{{2}}}% nauwkeuriger
 +
  no: {{{2}}}% mer nøyaktig
 +
  pl: +{{{2}}}% celności
 +
  pt: Mais {{{2}}}% de precisão
 +
  pt-br: {{{2}}}% mais preciso
 +
  ro: {{{2}}}% mai precis
 +
   ru: Точность: +{{{2}}}%
 +
   sv: {{{2}}}% bättre träffsäkerhet
 +
  tr: {{{2}}}% daha isabetli
 +
  zh-hans: 准确度提高 {{{2}}}%
 +
  zh-hant: 精確度增加 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_Spread_Negative
 +
spread negative:
 +
  en: {{{2}}}% less accurate
 +
  cs: O {{{2}}}% nižší přesnost
 +
  da: {{{2}}}% mindre nøjagtig
 +
  de: {{{2}}}% ungenauer
 +
  es: -{{{2}}} % de precisión
 +
  fi: {{{2}}}% epätarkempi
 +
  fr: {{{2}}}% moins précis
 +
  hu: {{{2}}}% kisebb pontosság
 +
  it: {{{2}}}% di riduzione della precisione
 +
  ja: 精度マイナス {{{2}}}%
 +
  ko: 집탄도 {{{2}}}% 감소
 +
  nl: {{{2}}}% minder nauwkeurig
 +
  no: {{{2}}}% mindre nøyaktig
 +
  pl: -{{{2}}}% celności
 +
  pt: Menos {{{2}}}% de precisão
 +
  pt-br: {{{2}}}% menos preciso
 +
  ro: {{{2}}}% mai puțîn precis
 +
  ru: Точность: -{{{2}}}%
 +
  sv: {{{2}}}% sämre träffsäkerhet
 +
   tr: {{{2}}}% daha isabetsiz
 +
   zh-hans: 准确度降低 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 精確度降低 {{{2}}}%
  
# Attrib_Promotion
+
# Attrib_CloakMeterRegenRate
promotion:
+
cloakmeterregenrate:
   en: Store Promotion Item: Not Tradable or Marketable
+
   en: +{{{2}}}% cloak regen rate
   cs: Propagační předmět: Nelze vyměnit nebo prodat
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti obnovování neviditelnosti
   da: Butikskampagnegenstand: Kan ikke byttes eller sælges
+
   da: +{{{2}}}% regenereringshastighed for usynlighed
   de: Shop-Werbegegenstand: Nicht handelbar oder marktfähig
+
   de: Tarnregenerationsrate: +{{{2}}}%
   es: Objeto promocional de la tienda: no intercambiable ni comerciable
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de regeneración de invisibilidad
   fi: Kaupan tarjousesine: ei voi vaihtaa tai myydä
+
   fi: +{{{2}}}% verhoutumisen palautumisnopeus
   fr: Item en promotion dans le magasin : non échangeable ni négociable
+
   fr: Taux régén. invis. +{{{2}}}%
   hu: Bolti promóciós tárgy: Nem cserélhető vagy értékesíthető.
+
   hu: +{{{2}}}% álcatöltődési sebesség
   it: Oggetto promozionale del negozio: non scambiabile o vendibile
+
   it: +{{{2}}}% di velocità di ricarica della mimetizzazione
   ja: プロモーションアイテム:トレード不可
+
   ja: マント再生率 +{{{2}}}%
   ko: 상점 판촉 아이템: 거래 및 장터 판매 불가
+
   ko: 은폐 재생량 +{{{2}}}%
   nl: Winkelaanbieding: niet ruilbaar of verhandelbaar
+
   nl: +{{{2}}}% herstelsnelheid verhulling
   no: Kampanjegjenstand fra butikken: Kan ikke byttes eller selges
+
   no: +{{{2}}}% frekvens for usynlighetsregenerering
   pl: Przedmiot promocyjny: nie można wymienić ani sprzedać
+
   pl: +{{{2}}}% regeneracji energii niewidzialności
   pt: Item de promoção da loja: Não pode ser trocado nem vendido no Mercado da Comunidade
+
   pt: +{{{2}}}% de regeneração de camuflagem
   pt-br: Item de promoção da loja: não trocável nem comercializável
+
   pt-br: +{{{2}}}% de taxa de regeneração da camuflagem
   ro: Obiect promoțional din Magazin: Nu poate fi dat la schimb sau comercializat
+
   ro: +{{{2}}}% rata de regenerare a camuflării
   ru: Рекламный предмет: нельзя обменять или продать
+
   ru: Восстановление невидимости: +{{{2}}}%
   sv: Kampanjföremål från butiken: Kan inte bytas eller säljas
+
   sv: +{{{2}}}% hastighet för döljningsåterhämtning
   tr: Mağaza Promosyon Eşyası: Takas Edilemez veya Pazarlanamaz
+
   tr: {{{2}}}% pelerin yenilenme oranı
   zh-hans: 商店促销物品:不可交易或在市场出售
+
   zh-hans: 隐身能量恢复速度 +{{{2}}}%
   zh-hant: 商店促銷物品:無法交易或販售
+
   zh-hant: 隱形再生率 +{{{2}}}%
  
# Attrib_InUse
+
# Attrib_CloakMeterConsumeRate
inuse:
+
cloakmeterconsumerate:
   en: Currently In Use
+
   en: +{{{2}}}% cloak drain rate
   cs: Právě používaný
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti vybití neviditelnosti
   da: I brug
+
   da: +{{{2}}}% aftapningshastighed for usynlighed
   de: Derzeit in Benutzung
+
   de: Tarnverlustrate: +{{{2}}}%
   es: Actualmente en uso
+
   es: +{{{2}}} % de consumo de invisibilidad
   fi: Käytössä
+
   fi: +{{{2}}}% verhoutumisen katoamisnopeus
   fr: Actuellement utilisé
+
   fr: Taux utilisation invis. +{{{2}}}%
   hu: Jelenleg használatban.
+
   hu: +{{{2}}}% álcafogyási sebesség
   it: Attualmente in uso
+
   it: +{{{2}}}% di velocità di consumo della mimetizzazione
   ja: 現在使用中
+
   ja: マント吸収率 +{{{2}}}%
   ko: 사용중
+
   ko: 은폐 소모량 +{{{2}}}%
   nl: Momenteel in gebruik
+
   nl: +{{{2}}}% vervalsnelheid verhulling
   no: Brukes for øyeblikket
+
   no: +{{{2}}}% hastighet for usynlighetsforbruk
   pl: Obecnie w użyciu
+
   pl: +{{{2}}}% zużycia energii niewidzialności
   pt: Atualmente a ser usado
+
   pt: +{{{2}}}% de consumo de camuflagem
   pt-br: Em uso
+
   pt-br: +{{{2}}}% de taxa de drenagem da camuflagem
   ro: Momentan în Folosire
+
   ro: +{{{2}}}% rata de descărcare a camuflării
   ru: Сейчас используется
+
   ru: Расход заряда невидимости: +{{{2}}}%
   sv: Används För Närvarande
+
   sv: +{{{2}}}% hastighet för döljningsförbrukning
   tr: Şu Anda Kullanımda
+
   tr: +{{{2}}}% pelerin tüketim oranı
   zh-hans: 当前正在使用
+
   zh-hans: 隐身能量消耗速度 +{{{2}}}%
   zh-hant: 目前使用中
+
   zh-hant: 隱形消耗率 +{{{2}}}%
  
# Attrib_SpecialItem
+
# Attrib_Slow_Enemy_OnHit
specialitem:
+
slow enemy onhit:
   en: Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting
+
   en: On Hit: {{{2}}}% chance to slow target
   cs: Nelze vyměnit, prodat nebo použít při craftování
+
   cs: Při zásahu: {{{2}}}% šance na zpomalení cíle
   da: Kan ikke byttes, sælges eller bruges i smedearbejde
+
   da: Ved træffer: {{{2}}}% chance for at nedsætte målets hastighed
   de: Nicht handelbar, marktfähig oder zum Herstellen verwendbar
+
   de: Bei Treffer: {{{2}}}% Chance, Ziel zu verlangsamen
   es: No intercambiable, comerciable ni utilizable en la fabricación
+
   es: Al impactar: {{{2}}} % de probabilidad de ralentizar al objetivo
   fi: Ei voi vaihtaa, myydä tai käyttää luomiseen
+
   fi: Osumasta: {{{2}}}% mahdollisuus hidastaa kohdetta
   fr: Non échangeable, négociable ou utilisable pour la fabrication
+
   fr: Lorsque vous touchez : {{{2}}}% de chance de ralentir la cible
   hu: Nem cserélhető, értékesíthető vagy használható barkácsolásban.
+
   hu: Találatkor: {{{2}}}% esély a célpont lassítására
   it: Non scambiabile, vendibile o utilizzabile nella forgiatura
+
   it: Per Colpo a segno: {{{2}}}% di probabilità di rallentare il bersaglio.
   ja: トレードおよび作成不可
+
   ja: 命中時: {{{2}}}% の確率で対象の動きを鈍化
   ko: 거래, 장터 판매, 제작 재료로 사용 불가
+
   ko: 적중 시, {{{2}}}% 확률로 피격 대상 둔화
   nl: Niet ruilbaar, verhandelbaar of te gebruiken bij ontwerpen
+
   nl: Bij treffer: {{{2}}}% kans om je doelwit te vertragen
   no: Kan ikke byttes, selges eller brukes i konstruksjon
+
   no: Ved treff: {{{2}}}% mulighet til å saktne mål
   pl: Nie można wymienić, sprzedać ani przetworzyć
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: {{{2}}}% szansy na spowolnienie celu
   pt: Não pode ser trocado, vendido no Mercado da Comunidade nem usado para fabricar outros itens
+
   pt: Ao acertar: {{{2}}}% de probabilidade de tornar o alvo mais lento
   pt-br: Não trocável, comercializável nem usável na fabricação
+
   pt-br: Ao acertar: {{{2}}}% de chance de retardar o alvo
   ro: Nu poate fi dat la schimb, comercializat sau folosit în fabricare
+
   ro: La impact: {{{2}}}% șansa de a încetini ținta
   ru: Нельзя обменять, продать или перековать
+
   ru: При попадании: {{{2}}}% шанс замедлить врага
   sv: Kan inte bytas, säljas eller användas i tillverkning
+
   sv: Vid Träff: {{{2}}}% chans att sakta ner måltavla
   tr: Takas Edilemez, Pazarlanamaz veya İşlemek için Kullanılamaz
+
   tr: İsabet Hâlinde: düşman hedefi {{{2}}}% oranında yavaşlatır
   zh-hans: 不可交易、不可在市场出售、不可参与合成
+
   zh-hans: 击中后有 {{{2}}}% 的机率降低目标的移动速度
   zh-hant: 不可交易、販售,或於合成中使用
+
   zh-hant: 命中時:{{{2}}}% 可以減緩目標速度
  
# Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased
+
# Attrib_CritBoost_OnKill
flameammopersec increased:
+
critboost onkill:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% flamethrower ammo consumed per second
+
   en: On Kill: {{{2}}} seconds of 100% critical chance
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nábojů plamenometu spotřebovaných za sekundu
+
   cs: Při zabití: {{{2}}} sekund 100% šance na kritický zásah
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% flammekasterammunition brugt pr. sekund
+
   da: Ved drab: 100% chance for kritisk skade i {{{2}}} sekunder
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Flammenwerfermunition pro Sekunde verbraucht
+
   de: Bei Kill: 100 % Chance auf kritische Treffer für {{{2}}} Sekunden
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de munición de lanzallamas consumida por segundo
+
   es: Al causar baja: 100 % de probabilidad de crítico durante {{{2}}} segundos
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% liekinheittimen ammuksia kulutettu sekunnissa
+
   fi: Taposta: {{{2}}} sekuntia 100 % kriittisen osuman mahdollisuus
   fr: Consommation du lance-flammes accrue de +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% par seconde
+
   fr: Lorsque vous tuez : {{{2}}} seconde(s) de proba tir critique à 100%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lángszóró lőszer-fogyasztás másodpercenként
+
   hu: Öléskor: {{{2}}} másodpercig 100% kritikus találat
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento delle munizioni del lanciafiamme consumate al secondo
+
   it: Per Uccisione: 100% di probabilità di colpo critico per {{{2}}} secondi
   ja: 火炎放射器 1 秒当たりの弾薬消費数 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: キル時:{{{2}}} 秒間クリティカル率が 100%
   ko: 초당 화염 방사기 탄약 소비량 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 처치 시: {{{2}}} 초 동안 치명타 확률 100%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vlammenwerpermunitie verbruikt per seconde
+
   nl: Bij kill: {{{2}}} seconden 100% kans op een voltreffer
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% flammerkasterammunisjon brukt opp per sekund
+
   no: Ved drap: 100% sjanse for kritiske treff i {{{2}}} sekunder
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% amunicji miotacza ognia zużywanej na sekundę
+
   pl: Po zabiciu wroga: trafienia krytyczne na {{{2}}} sekund
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% munições de lança-chamas consumidas por segundo
+
   pt: Ao matar: {{{2}}} segundos de 100% de probabilidade de dano crítico
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munição do lança-chamas consumida por segundo
+
   pt-br: Ao matar: 100% de chance de críticos por {{{2}}} segundos
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% muniţie aruncător de flăcări consumată pe secundă
+
   ro: La ucidere: {{{2}}} secunde de șansă de 100% de lovituri critice
   ru: Расход топлива огнемётом в секунду: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: При убийстве: гарантированные криты на {{{2}}} сек.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% eldkastarammo förbrukas per sekund
+
   sv: Vid Dödande Träff: {{{2}}} sekunder med 100% chans till kritisk träff
   tr: Saniye başına +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% alev silahı yakıt tüketimi
+
   tr: Her öldürüşte: {{{2}}} saniye boyunca kritik vuruşlar
   zh-hans: 每秒消耗的喷火器弹药 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 杀敌后获得 {{{2}}} 秒爆击
   zh-hant: 每秒耗用火焰噴射器彈藥速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 成功殺敵後:可獲得 {{{2}}} 秒的 100% 爆擊加成
  
# Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased
+
# Attrib_MaxHealth_Negative
flameammopersec decreased:
+
maxhealth negative:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% flamethrower ammo consumed per second
+
   en: {{{2}}} max health on wearer
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nábojů plamenometu spotřebovaných za sekundu
+
   cs: {{{2}}} bodů maximálního zdraví
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% flammekasterammunition brugt pr. sekund
+
   da: {{{2}}} maks. helbred for bærer
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Flammenwerfermunition pro Sekunde verbraucht
+
   de: {{{2}}} max. Gesundheit für Träger
   es: Consume un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de munición de lanzallamas por segundo
+
   es: {{{2}}} de salud máxima al portador
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% liekinheittimen ammuksia kulutettu sekunnissa
+
   fi: {{{2}}} enimmäisterveys käyttäjälle
   fr: Consommation du lance-flammes réduite de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% par seconde
+
   fr: Santé max. {{{2}}} quand équipé
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lángszóró lőszer-fogyasztás másodpercenként
+
   hu: {{{2}}} maximális életerő a viselőnek
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione delle munizioni del lanciafiamme consumate al secondo
+
   it: {{{2}}} di salute massima per chi lo equipaggia
   ja: 火炎放射器 1 秒当たりの弾薬消費数 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 着用者の最大ヘルス {{{2}}}
   ko: 초당 화염 방사기 탄약 소비량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 착용 시 최대 체력 {{{2}}}
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vlammenwerpermunitie verbruikt per seconde
+
   nl: {{{2}}} maximale gezondheid voor drager
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% flammerkasterammunisjon brukt opp per sekund
+
   no: {{{2}}} maks helse på bæreren
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% amunicji miotacza ognia zużywanej na sekundę
+
   pl: {{{2}}} maks. punktów zdrowia dla noszącego
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% munições de lança-chamas consumidas por segundo
+
   pt: {{{2}}} de vida máxima no utilizador
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munição do lança-chamas consumida por segundo
+
   pt-br: {{{2}}} de vida máxima no usuário
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% muniţie pentru aruncătorul de flăcări consumată pe secundă
+
   ro: {{{2}}} viață maximă pentru purtător
   ru: Расход топлива огнемётом в секунду: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Максимальный уровень здоровья: {{{2}}} ед.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% eldkastarammo förbrukas per sekund
+
   sv: {{{2}}} maximal hälsa för bäraren
   tr: Saniye başına {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% alev silahı yakıt tüketimi
+
   tr: Kuşanana {{{2}}} azami sağlık
   zh-hans: 每秒消耗的喷火器弹药 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 穿戴时最大生命值 {{{2}}}
   zh-hant: 每秒耗用火焰噴射器彈藥速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 裝備者最大生命值 {{{2}}}
  
# Attrib_JarateDuration
+
# Attrib_MaxHealth_Positive
jarateduration:
+
maxhealth positive:
   en: On Scoped Hit: Apply Jarate for 2 to {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconds based on charge level.<br>Nature's Call: Scoped headshots always mini-crit and reduce the remaining cooldown of Jarate by 1 second.
+
   en: +{{{2}}} max health on wearer
   cs: Při zásahu z přiblížení: Polije cíl Jarate na 2 až {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund podle nabití charge.<br>Volání divočiny: Headshoty z přiblížení udělí mini-kritické poškození a o 1 sekundu sníží čas zbývající do dalšího použití Jarate.
+
   cs: +{{{2}}} bodů maximálního zdraví
   da: Ved zoomet træffer: Jarate påføres målet i 2 til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder baseret på opladningen.<br>Naturens Kald: Zoomet hovedskud gør altid mini-kritisk skade og reducerer den resterende nedkøling af Jarate med 1 sekund.
+
   da: +{{{2}}} maks. helbred for bæreren
   de: Bei anvisiertem Treffer: Tränkt das Ziel je nach Aufladestufe für 2 bis {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden in Jarate.<br>Ruf der Natur: Anvisierte Kopfschüsse verursachen immer mini-kritischen Schaden und reduzieren die verbleibende Abklingzeit für Jarate um 1 Sekunde.
+
   de: +{{{2}}} max. Gesundheit für Träger
   es: Al impactar: fraskungfú aplicado al objetivo de 2 a {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos en función del nivel de carga.<br>Llamada de la Naturaleza: los disparos en la cabeza con mira siempre producen minicríticos y reducen a 1 segundo el tiempo entre usos del fraskungfú.
+
   es: +{{{2}}} de salud máxima al portador
   fi: Tähdätystä osumasta: kohde peittyy Jarateen kahdesta {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekuntiin perustuen latauksen määrään.<br>Luonnon kutsu: tähdätyt pääosumat ovat aina minikriittisiä ja pienentävät Jaraten jäljellä olevaa latausaikaa yhdellä sekunnilla.
+
   fi: +{{{2}}} enimmäisterveys käyttäjälle
   fr: Lorsque vous touchez un ennemi : couvrez une cible de Jaraté pendant 2 à {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondes, selon le niveau de charge.<br>Nature's Call : les tirs en plein tête provoquent un mini-crit et réduisent le temps de recharge du Jaraté d'1 seconde.
+
   fr: Santé max. +{{{2}}} quand équipé
   hu: Ráközelített találatkor: Vizelharcot alkalmaz 2-től {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodperciig a töltés szintjétől függően.<br>Hív a természet: a ráközelített fejlövések mindig mini-kritelnek, és 1 másodperccel csökkentik a Vizelharc hátralévő újratöltődési idejét.
+
   hu: +{{{2}}} maximális életerő a viselőnek
   it: Per colpo a segno con il mirino: applica il Giarate per un minimo di 2 secondi o un massimo di {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi in base a quanto è stata caricata l'arma.<br>Richiamo della natura: i colpi in testa con il mirino infliggono sempre un mini-critico e riducono di 1 secondo il tempo di ricarica rimasto per il Giarate.
+
   it: +{{{2}}} di salute massima per chi lo equipaggia
   ja: 命中時:ターゲットに {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒間<br>Jarate 効果
+
   ja: 着用者の最大ヘルス +{{{2}}}
   ko: <nowiki>조준 사격 적중 , 충전량에 비례하여 2 ~ {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 동안 대상에게 병수도 효과를 적용시킵니다.<br> 헤드샷이나 완전 충전 사격은 범위 병수도 효과가 적용됩니다!</nowiki>
+
   ko: 착용 최대 체력 +{{{2}}}
   nl: Bij ingezoomde treffer: Jarate wordt 2 tot {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconden op het doelwit toegepast op basis van het oplaadniveau.<br>Natuurlijke behoefte: Ingezoomde hoofdschoten veroorzaken altijd een minivoltreffer en verminderen de resterende afkoeltijd van Jarate met 1 seconde.
+
   nl: +{{{2}}} maximale gezondheid voor drager
   no: Ved treff med sikte: Påfører Jarate i 2 til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder basert mengden ladet.<br>Naturen kaller: Du får alltid minikrits ved hodeskudd med sikte, og det reduserer gjeldende nedkjøling på Jarate med 1 sekund.
+
   no: +{{{2}}} maks helse bæreren
   pl: Przy trafieniu wroga podczas przybliżenia: efekt Sikwonda na 2 do {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s w zależności od stopnia naładowania<br>Zew natury: trafienie w głowę podczas przybliżenia zawsze zadaje obrażenia minikrytyczne i zmniejsza czas odnawiania Sikwonda o 1 sekundę
+
   pl: +{{{2}}} maks. punktów zdrowia dla noszącego
   pt: Ao acertar (com zoom): Jaraté é aplicado no alvo de 2 a {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos com base no tempo durante o qual o tiro esteve a carregar.<br>Sempre que alvejares um inimigo na cabeça com zoom, o dano será mini-crítico e qualquer frasco de Jaraté que tiveres equipado demorará menos 1 segundo para ficar pronto a ser usado novamente.<br><br>Tiros na cabeça ou tiros completamente carregados causam uma explosão de Jaraté.
+
   pt: +{{{2}}} de vida máxima no utilizador
   pt-br: Ao acertar com a luneta: aplica Jarratê ao alvo por 2 a {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos com base no nível do carregamento.<br>Chamado da natureza: tiros na cabeça com a luneta sempre causam minicrits e reduzem o intervalo entre usos do Jarratê em 1 segundo.
+
   pt-br: +{{{2}}} de vida máxima no usuário
   ro: La lovire prin lunetă: Aplică Jarate pe victimă timp de 2 până la {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde în funcție de durata încărcării.<br>Loviturile în cap sau loviturile complet încărcate cauzează o explozie de Jarate.
+
   ro: +{{{2}}} viață maximă pentru purtător
   ru: Прицельное попадание накладывает на жертву эффект Банкате на 2–{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек. в зависимости от заряда.<br>Зов природы: прицельное попадание становится мини-критом и уменьшает текущую перезарядку Банкате на 1 секунду.
+
   ru: Максимальный уровень здоровья: +{{{2}}} ед.
   sv: Vid träff med sikte: Applicera Jarate i 2 till {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder baserat på laddningsmängd.<br>Naturens rop: Huvudskott med hjälp av siktet ger alltid minikritiska träffar och minskar återstående cooldown på Jarate med 1 sekund.
+
   sv: +{{{2}}} maximal hälsa för bäraren
   tr: İsabet Hâlinde: Şarj seviyesine bağlı olarak 2-{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} saniyelik etkiye sahip için Kavate uygulayın.<br>Doğanın Çağrısı: İsabetli kafadan vuruşlar her daim mini kritik vurur ve Kavate'nin dolum süresini 1 saniye azaltır.
+
   tr: Kuşanana +{{{2}}} azami sağlık
   zh-hans: 开镜击中敌人后:瓶手道的效果作用于目标 2 到 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒,蓄力越久作用时间越长<br>尿意袭来:开镜爆头时迷你爆击,并缩短瓶手道的剩余冷却时间 1 秒。
+
   zh-hans: 穿戴时最大生命值 +{{{2}}}
   zh-hant: 開鏡命中時:根據集電量對目標發揮瓶手道作用 2~{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒<br>自然呼喚:開鏡射擊爆頭將造成小爆擊,並降低瓶手道剩餘冷卻時間 1 秒。
+
   zh-hant: 裝備者最大生命值 +{{{2}}}
  
# Attrib_NoDeathFromHeadshots
+
# Attrib_ModFlamethrower_BackCrits
nodeathfromheadshots:
+
modflamethrower backcrits:
   en: The wearer cannot be killed by headshots
+
   en: 100% critical hits from behind
   cs: Nositel nemůže být zabit headshotem
+
   cs: 100% šance na kritický zásah zezadu
   da: Bæreren kan ikke blive dræbt af hovedskud
+
   da: 100% chance for kritisk skade bagfra
   de: Der Träger kann nicht durch Kopfschüsse getötet werden
+
   de: Immer kritische Treffer aus dem Hinterhalt
   es: El portador no puede morir por disparos a la cabeza
+
   es: 100 % de probabilidad de impacto crítico por la espalda
   fi: Käyttäjää ei voi tappaa pääosumalla
+
   fi: 100 % kriittiset osumat takaapäin
   fr: Le porteur ne peut pas mourir d'un tir en pleine tête
+
   fr: Tirs critiques 100% par derrière
   hu: A viselőt nem lehet fejlövéssel megölni
+
   hu: 100% kritikus találat hátulról
   it: Chi lo equipaggia non può essere ucciso da colpi alla testa.
+
   it: 100% di probabilità di colpo critico se si colpisce alle spalle
   ja: 着用者はヘッドショットで倒されない。
+
   ja: 背後からの攻撃で 100% クリティカルヒット
   ko: 착용 헤드샷으로 사망하지 않습니다.
+
   ko: 후방 공격 치명타 확률 100%
   nl: De drager kan niet door hoofdschoten worden gedood
+
   nl: 100% voltreffers in de rug
   no: Bæreren kan ikke drepes med hodeskudd
+
   no: 100 % kritiske treff bakfra
   pl: Noszący nie może być zabity strzałem w głowę
+
   pl: Trafienia krytyczne przy ataku zza pleców
   pt: O utilizador não pode ser morto por headshots
+
   pt: 100% de probabilidade de dano crítico pelas costas
   pt-br: Usuário não pode morrer por um tiro na cabeça
+
   pt-br: 100% de críticos por trás
   ro: Purtătorul nu poate fi omorât de niciun headshot.
+
   ro: 100% lovituri critice din spate
   ru: Невозможность смерти от выстрела в голову
+
   ru: Гарантированные криты при атаке со спины.
   sv: Bäraren kan inte dödas av huvudskott
+
   sv: 100% kritiska träffar bakifrån
   tr: Kuşanan kişi kafasından vurularak öldürülemez
+
   tr: Arkadan vuruşlarda kritik hasar verir
   zh-hans: 不能以爆头方式杀死穿戴者
+
   zh-hans: 从背后攻击时会产生爆击
   zh-hant: 裝備者不會被爆頭殺害
+
   zh-hant: 背後攻擊 100% 爆擊
  
# Attrib_AchievementItem
+
# Attrib_CritVsBurning
achievementitem:
+
critvsburning:
   en: Achievement Item: Not Tradable or Marketable
+
   en: 100% critical hit vs burning players
   cs: Předmět získaný odemčením achievementu: Nelze vyměnit nebo prodat
+
   cs: 100% šance na kritický zásah proti hořícím nepřátelům
   da: Præstationsgenstand: Kan ikke byttes eller sælges
+
   da: 100% chance for kritisk skade mod brændende spillere
   de: Errungenschaftsgegenstand: Nicht handelbar oder marktfähig
+
   de: Immer kritische Treffer bei brennenden Spielern
   es: Objeto obtenido por logro: no intercambiable ni comerciable
+
   es: 100 % de probabilidad de crítico contra jugadores ardiendo
   fi: Saavutusesine: ei voi vaihtaa tai myydä
+
   fi: 100 % kriittisen mahdollisuus palaviin pelaajiin
   fr: Item de succès : non échangeable ni négociable
+
   fr: Coup critique 100% contre joueurs en feu
   hu: Teljesítményért kapott tárgy: Nem cserélhető vagy értékesíthető.
+
   hu: 100% kritikus találat égő játékosokon
   it: Oggetto ottenuto tramite achievement: non scambiabile o vendibile
+
   it: 100% di probabilità di colpo critico contro giocatori in fiamme
   ja: 実績アイテム:トレード不可
+
   ja: 燃えているプレイヤーに対して 100% クリティカルヒット
   ko: 도전 과제 아이템: 거래 및 장터 판매 불가
+
   ko: 불타는 적 대상 100% 치명타
   nl: Prestatievoorwerp: niet ruilbaar of verhandelbaar
+
   nl: 100% voltreffer vs. brandende spelers
   no: Prestasjonsgjenstand: Kan ikke byttes eller selges
+
   no: 100 % kritisk treff versus brennende spillere
   pl: Przedmiot za osiągnięcie: nie można wymienić ani sprzedać
+
   pl: Trafienia krytyczne, gdy cel płonie
   pt: Item de proeza: Não pode ser trocado nem vendido no Mercado da Comunidade
+
   pt: 100% de probabilidade de dano crítico contra jogadores a arder
   pt-br: Item de conquista: não trocável nem comercializável
+
   pt-br: 100% de críticos contra inimigos em chamas
   ro: Obiect obținut din realizări: Nu poate fi dat la schimb sau comercializat
+
   ro: 100% lovituri critice împotriva jucătorilor care ard
   ru: За достижения: нельзя обменять или продать
+
   ru: Гарантированные криты по горящим врагам.
   sv: Prestationsföremål: Kan inte bytas eller säljas
+
   sv: 100% kritiska träffar mot brinnande spelare
   tr: Başarım Eşyası: Takas Edilemez veya Pazarlanamaz
+
   tr: Yanan oyunculara kritik hasar verir
   zh-hans: 成就物品:不可交易或在市场出售
+
   zh-hans: 对着火的敌人 100% 爆击
   zh-hant: 成就物品:無法交易或販售
+
   zh-hant: 對著火玩家造成爆擊傷害
  
# Attrib_UntradableFreeContractReward
+
# Attrib_Medigun_CritBoost
untradablefreecontractreward:
+
medigun critboost:
   en: Free Contract Reward: Not Tradable or Marketable
+
   en: ÜberCharge grants 100% critical chance
   cs: Odměna kontraktu: Nelze vyměnit nebo prodat
+
  cs: ÜberCharge zaručuje 100% šanci na kritický zásah
   da: Gratis kontraktbelønning: Kan ikke byttes eller sælges
+
  da: ÜberLadning giver 100% chance for at gøre kritisk skade
   de: Kostenlose Auftragsbelohnung: Nicht handelbar oder marktfähig
+
  de: Immer kritische Treffer bei Überladung
   es: Recompensa gratuita de contrato: no intercambiable ni comerciable
+
  es: La Supercarga confiere un 100 % de probabilidad de crítico
   fi: Ilmainen sopimuspalkinto: ei voi vaihtaa tai myydä
+
  fi: Ylilataus antaa 100 % kriittisen osuman mahdollisuuden
   fr: Récompense de contrat : non échangeable ni négociable
+
  fr: L'ÜberCharge accorde 100% de proba tir critique
   hu: Ingyenes szerződésjutalom: nem cserélhető és nem értékesíthető
+
  hu: Az ÜberTöltés 100% esélyt biztosít kritikus találatra
   it: Ricompensa di un contratto gratuito: non scambiabile o vendibile
+
  it: La ÜberCarica garantisce una probabilità di colpo critico del 100%
   ko: 무료 계약 보상: 거래 및 장터 판매 불가
+
  ja: ユーバーチャージ中 100% クリティカルヒット
   nl: Gratis contractbeloning: niet ruilbaar of verhandelbaar
+
  ko: 우버차지 시 100% 확률로 치명타 발동
   pl: Darmowa nagroda za kontrakt: nie można wymienić ani sprzedać
+
  nl: Überlading geeft 100% kans op voltreffer
   pt: Recompensa gratuita de contrato: Não pode ser trocado nem vendido no Mercado da Comunidade
+
  no: Überladning gir 100% sjanse for kritiske treff
   pt-br: Recompensa de contrato gratuito: não trocável nem comercializável
+
  pl: ÜberCharge zapewnia trafienia krytyczne
   ro: Recompensă din contractul gratuit: Nu se poate da la schimb sau comercializa
+
  pt: A ÜberCarga concede 100% de probabilidade de dano crítico
   ru: Награда за бесплатный контракт: нельзя обменять или продать
+
  pt-br: A ÜberCarga garante 100% de chance de críticos
   sv: Gratis kontraktsbelöning: Kan ej bytas eller säljas på marknaden.
+
  ro: ÜberCharge oferă o șansă de 100% pentru lovituri critice
   tr: Ücretsiz Kontrat Ödülü: Takas Edilemez veya Pazarlanamaz
+
  ru: Убер-заряд дает гарантированные криты.
   zh-hans: 免费合同的奖品:不可交易或在市场出售
+
  sv: ÜberLaddning ger 100% chans till kritisk träff
   zh-hant: 免費合約獎勵:不可交易或販售
+
  tr: ÜberŞarjı kritik hasar verdirtir
 +
  zh-hans: UberCharge 提供爆击
 +
  zh-hant: UberCharge 可以保證 100% 爆擊
 +
 
 +
# Attrib_AddUber_OnHit_Positive
 +
adduber onhit positive:
 +
  en: On Hit: {{{2}}}% ÜberCharge added
 +
   cs: Při zásahu přidá {{{2}}}% k ÜberChargi
 +
   da: Ved træffer: {{{2}}}% ÜberLadning tilføjet
 +
   de: Bei Treffer: {{{2}}}% Überladung hinzu
 +
   es: Al impactar: un {{{2}}} % de Supercarga añadida
 +
   fi: Osumasta: {{{2}}}% lisää ylilatausta
 +
   fr: Lorsque vous touchez : ajoute {{{2}}}% d'ÜberCharge
 +
   hu: Találatkor: további {{{2}}}% az ÜberTöltéshez
 +
   it: Per Colpo a segno: {{{2}}}% di ÜberCarica guadagnata.
 +
  ja: 命中時: ユーバーチャージ {{{2}}}% 増加
 +
   ko: 적중 시, 우버차지 {{{2}}}% 추가
 +
  nl: Bij treffer: {{{2}}}% überlading toegevoegd
 +
   no: Ved treff: {{{2}}}% Überladning lagt til
 +
   pl: Przy trafieniu we wroga: +{{{2}}}% ładunku ÜberCharge
 +
   pt: Ao acertar: {{{2}}}% de ÜberCarga adicionada
 +
   pt-br: Ao acertar: carregue {{{2}}}% de ÜberCarga
 +
   ro: La impact: {{{2}}}% mai mult ÜberCharge
 +
   ru: При попадании: +{{{2}}}% к убер-заряду
 +
   sv: Vid Träff: {{{2}}}% extra ÜberLaddning
 +
   tr: İsabet Hâlinde: {{{2}}}% ÜberŞarj kazandırır
 +
   zh-hans: 击中后加 {{{2}}}% UberCharge 能量
 +
   zh-hant: 命中時:增加 {{{2}}}% UberCharge
  
# Attrib_CannotCraft
+
# Attrib_CritChance_Disabled
cannotcraft:
+
critchance disabled:
   en: Not Usable in Crafting
+
   en: No random critical hits
   cs: Nelze použít při craftování
+
   cs: Žádné náhodné kritické zásahy
   da: Kan ikke bruges i smedearbejde
+
   da: Ingen tilfældig kritisk skade
   de: Nicht zum Herstellen verwendbar
+
   de: Keine zufälligen kritischen Treffer
   es: No utilizable en la fabricación
+
   es: Sin impactos críticos aleatorios
   fi: Ei käytettävissä luomisessa
+
  fi: Ei satunnaisia kriittisiä osumia
   fr: Non utilisable pour la fabrication
+
  fr: Aucun tir critique aléatoire
   hu: Nem használható barkácsolásban.
+
  hu: Nincs véletlenszerű kritikus találat
   it: Non utilizzabile nella forgiatura
+
  it: Nessun colpo critico casuale
   ja: 作成に使用不可
+
  ja: ランダムクリティカルヒットなし
   ko: 제작에 사용할 수 없음
+
  ko: 무작위 치명타가 발생하지 않음
   nl: Niet te gebruiken bij ontwerpen
+
  nl: Geen willekeurige voltreffers
   no: Kan ikke brukes i konstruksjoner
+
  no: Ingen tilfeldige kritiske treff
   pl: Nie można przetworzyć
+
  pl: Brak losowych trafień krytycznych
   pt: Não utilizável para fabricar
+
  pt: Sem danos críticos aleatórios
   pt-br: Não usável na fabricação
+
  pt-br: Sem críticos aleatórios
   ro: Nu poate fi folosit în Fabricare
+
  ro: Fără lovituri critice
   ru: Нельзя перековывать
+
  ru: Без случайных критов.
   sv: Kan Inte Användas I Tillverkning
+
  sv: Inga slumpmässiga kritiska träffar
   tr: İşleme için Kullanılamaz
+
  tr: Rastgele kritik vuruşlar yok
   zh-hans: 不可参与合成
+
  zh-hans: 不会出现随机爆击
   zh-hant: 無法於合成中使用
+
  zh-hant: 無隨機爆擊
 +
 
 +
# Attrib_HealthOnRadiusDamage
 +
healthonradiusdamage:
 +
  en: On Hit: Gain up to +{{{2}}} health per attack
 +
  cs: Při zásahu: Přidá až {{{2}}} bodů zdraví
 +
  da: Ved træffer: Få op til +{{{2}}} helbred per angreb
 +
  de: Bei Treffer: Erhält bis zu +{{{2}}} Heilung pro Angriff
 +
  es: Al impactar: obtiene hasta +{{{2}}} de salud por ataque
 +
  fi: Osumasta: jopa +{{{2}}} terveyttä per osuma
 +
  fr: Lorsque vous touchez : +{{{2}}} pt(s) santé par attaque
 +
  hu: Találatkor: Találatonként legfeljebb +{{{2}}} életerőt kapsz
 +
  it: Per colpo a segno: ottieni fino a {{{2}}} punti salute a ogni attacco
 +
  ko: 적중 시: 공격할 때마다 체력 +{{{2}}}
 +
  nl: Bij treffer: Krijg tot +{{{2}}} gezondheid per aanval
 +
  pl: Przy trafieniu we wroga: do +{{{2}}} pkt. przywróconego zdrowia
 +
  pt: Ao acertar: Recuperas até +{{{2}}} de vida por ataque
 +
  pt-br: Ao acertar: recupere até {{{2}}} de vida por ataque
 +
  ro: La impact: Câștigă până la +{{{2}}} viață per atac
 +
  ru: Дает до {{{2}}} очков здоровья за каждое попадание.
 +
  sv: Vid träff: Få upp till +{{{2}}} hälsa per attack
 +
  tr: İsabet halinde: Her saldırıda +{{{2}}} sağlık kazandırır
 +
  zh-hans: 击中时:每次攻击获得至多 {{{2}}} 点生命值
 +
  zh-hant: 命中時:每次成功傷害生命值 +{{{2}}}
 +
 
 +
# Attrib_HealOnHit_Positive
 +
healonhit positive:
 +
  en: On Hit: Gain up to +{{{2}}} health
 +
  cs: Při zásahu: Až +{{{2}}} zdraví
 +
  da: Ved træffer: Få op til +{{{2}}} helbred
 +
  de: Bei Treffer: Erhält bis zu +{{{2}}} Heilung
 +
  es: Al impactar: recupera hasta +{{{2}}} de salud
 +
   fi: Osumasta: enintään +{{{2}}} terveyttä
 +
   fr: Lorsque vous touchez : gagnez jusqu'à +{{{2}}} pts santé
 +
  hu: Találatkor: legfeljebb +{{{2}}} életerőt nyersz
 +
  it: Per colpo a segno: ottieni fino a {{{2}}} punti salute
 +
  ja: 命中時: ヘルス +{{{2}}}
 +
  ko: 적중 시, 체력 +{{{2}}}
 +
  nl: Bij treffer: krijg tot +{{{2}}} gezondheid
 +
  no: Ved treff: Få opptil +{{{2}}} helse
 +
  pl: Przy trafieniu we wroga: do +{{{2}}} pkt. zdrowia
 +
  pt: Ao acertar: Recuperas até +{{{2}}} de vida
 +
  pt-br: Ao acertar: recupere até {{{2}}} de vida
 +
  ro: La impact: primești cu până la +{{{2}}} viață
 +
  ru: Даёт до {{{2}}} очков здоровья за каждое попадание.
 +
  sv: Vid Träff: Upp till +{{{2}}} hälsa
 +
  tr: İsabet Hâlinde: En fazla +{{{2}}} sağlık kazandırır
 +
  zh-hans: 击中后至多 +{{{2}}} 点生命值
 +
  zh-hant: 命中時:+{{{2}}} 生命值
 +
 
 +
# Attrib_FireRate_Negative
 +
firerate negative:
 +
  en: {{{2}}}% slower firing speed
 +
  cs: O {{{2}}}% pomalejší střelba
 +
  da: {{{2}}}% langsommere affyringshastighed
 +
  de: {{{2}}}% niedrigere Angriffsfrequenz
 +
  es: -{{{2}}} % de velocidad de disparo
 +
  fi: {{{2}}}% pienempi tulitusnopeus
 +
  fr: Cadence {{{2}}}% plus faible
 +
   hu: {{{2}}}%-kal alacsonyabb tűzgyorsaság
 +
   it: {{{2}}}% di riduzione della velocità di fuoco
 +
   ja: 発射速度 {{{2}}}% 低速化
 +
   ko: 공격 속도 {{{2}}}% 감소
 +
   nl: {{{2}}}% lagere vuursnelheid
 +
   no: {{{2}}}% langsommere avfyringshastighet
 +
   pl: -{{{2}}}% częstotliwości ataku
 +
   pt: Esta arma é {{{2}}}% mais lenta a atacar
 +
   pt-br: Disparo {{{2}}}% mais lento
 +
   ro: {{{2}}}% viteza de tragere mai mică
 +
   ru: Скорость атаки: -{{{2}}}%
 +
   sv: {{{2}}}% långsammare eldgivningshastighet
 +
   tr: {{{2}}}% daha yavaş atış hızı
 +
   zh-hans: 开火速度 -{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 攻擊速度變慢 {{{2}}}%
  
# Attrib_CannotCraftWeapons
+
# Attrib_FireRate_Positive
cannotcraftweapons:
+
firerate positive:
   en: Weapons Are Not Usable in Crafting
+
   en: +{{{2}}}% faster firing speed
   cs: Zbraně nelze použít při craftování
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti střelby
   da: Våben kan ikke bruges i smedearbejde
+
   da: +{{{2}}}% hurtigere affyringshastighed
   de: Waffen sind nicht zum Herstellen verwendbar
+
   de: +{{{2}}}% höhere Angriffsfrequenz
   es: Las armas no son utilizables en la fabricación
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de disparo
   fi: Aseita ei voida käyttää luomisessa
+
   fi: +{{{2}}}% suurempi tulitusnopeus
   fr: Les armes ne sont pas utilisables pour la fabrication
+
   fr: Cadence {{{2}}}% plus élevée
   hu: A fegyverek nem használhatók barkácsolásban.
+
   hu: +{{{2}}}%-kal magasabb tűzgyorsaság
   it: Le armi non sono utilizzabili nella forgiatura
+
   it: +{{{2}}}% di aumento della velocità di fuoco
   ko: 무기는 제작에 사용될 수 없습니다.
+
  ja: 発射速度 +{{{2}}}%
   nl: Wapens zijn niet te gebruiken bij ontwerpen
+
   ko: 공격 속도 +{{{2}}}%
   no: Våpen som ikke kan brukes til konstruering
+
   nl: +{{{2}}}% hogere vuursnelheid
   pl: Broń nieużywana w wytwarzaniu
+
   no: +{{{2}}}% raskere avfyringshastighet
   pt: Armas não são utilizáveis em fabrico
+
   pl: +{{{2}}}% częstotliwości ataku
   pt-br: Armas não podem ser usadas na fabricação
+
   pt: Esta arma é {{{2}}}% mais rápida a atacar
   ro: Armele Nu Pot Fi Utilizate În Fabricare
+
   pt-br: Disparo {{{2}}}% mais rápido
   ru: Оружие нельзя использовать для ковки
+
   ro: +{{{2}}}% viteza de tragere mai mare
   sv: Vapen kan inte användas i tillverkning
+
   ru: Скорость атаки: +{{{2}}}%
   tr: İşlemede Kullanılamayan Silahlar
+
   sv: +{{{2}}}% snabbare eldgivningshastighet
   zh-hans: 武器将不能用于合成
+
   tr: +{{{2}}}% daha hızlı ateşleme
   zh-hant: 武器無法於合成中使用
+
   zh-hans: 开火速度 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 攻擊速度變快 {{{2}}}%
  
# Attrib_DeployTime_Increased
+
# Attrib_HealRate_Positive
deploytime increased:
+
healrate positive:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% longer weapon switch
+
   en: +{{{2}}}% heal rate
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pomalejší změna zbraně
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti léčení
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere våbenskifte
+
   da: +{{{2}}}% helingshastighed
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% längerer Waffenwechsel
+
   de: +{{{2}}} % Heilrate
   es: Cambio de arma un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más lento
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de curación
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pidempi aseen vaihto
+
   fi: +{{{2}}}% parannus
   fr: Temps de changement d'arme augmenté de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Taux de soins +{{{2}}}%
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal lassabb fegyverváltás
+
   hu: +{{{2}}}% gyógyítási sebesség
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della velocità del cambio arma
+
   it: +{{{2}}}% di velocità di guarigione
   ja: 武器切り替えを {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 延長
+
   ja: 回復レート + {{{2}}}%
   ko: 무기 전환 시간 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 치료 속도 +{{{2}}}%
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langere wapenwissel
+
   nl: +{{{2}}}% genezingssnelheid
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lengre våpenbytte
+
   no: +{{{2}}}% helbredelsesfrekvens
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu zmiany broni
+
   pl: +{{{2}}}% tempa leczenia
   pt: Mudança de arma {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais longa
+
   pt: +{{{2}}}% de velocidade de cura
   pt-br: Troca de arma {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lenta
+
   pt-br: +{{{2}}}% de taxa de cura
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schimbare mai lentă de arme
+
   ro: +{{{2}}}% rata de vindecare
   ru: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к скорости смены оружия
+
   ru: Скорость лечения: +{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% längre vapenbyte
+
   sv: +{{{2}}}% helningshastighet
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha yavaş silah değiştirme
+
   tr: +{{{2}}}% iyileştirme oranı
   zh-hans: 武器切换时间增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 治疗速度 +{{{2}}}%
   zh-hant: 武器切換時間加長 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 治療速率 +{{{2}}}%
  
# Attrib_DeployTime_Decreased
+
# Attrib_DamageDone_Negative
deploytime decreased:
+
damagedone negative:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster weapon switch
+
   en: {{{2}}}% damage penalty
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychlejší změna zbraně
+
   cs: {{{2}}}% z udíleného poškození
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere våbenskifte
+
   da: {{{2}}}% skadestraf
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schnellerer Waffenwechsel
+
   de: {{{2}}}% geringerer Schaden
   es: Cambio de arma un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más rápido
+
   es: {{{2}}} % de daño
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi aseen vaihto
+
   fi: {{{2}}}% vahinkovähennys
   fr: Temps de changement d'arme réduit de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Pénalité de dégâts {{{2}}}%
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabb fegyverváltás
+
   hu: {{{2}}}% sebzéscsökkentés
   it: Velocità di cambio dell'arma aumentata del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   it: {{{2}}}% di riduzione dei danni
   ja: 武器切り替えを {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 高速化
+
   ja: 与ダメージペナルティ {{{2}}}%
   ko: 무기 전환 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 피해량 {{{2}}}%
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snellere wapenwissel
+
   nl: {{{2}}}% toegebrachte schade
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raskere våpenbytte
+
   no: {{{2}}}% skadestraff
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu zmiany broni
+
   pl: {{{2}}}% zadawanych obrażeń
   pt: Mudança de arma {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
+
   pt: Penalidade de {{{2}}}% de dano
   pt-br: Troca de arma {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
+
   pt-br: Dano causado {{{2}}}% menor
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schimbare mai rapidă de arme
+
   ro: {{{2}}}% penalizare de damage
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к скорости смены оружия
+
   ru: Урон: {{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare vapenbyte
+
   sv: {{{2}}}% mindre skada
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı silah değiştir
+
   tr: {{{2}}}% hasar verir
   zh-hans: 武器切换时间减少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 伤害 {{{2}}}%
   zh-hant: 武器切換時間加快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 傷害值 {{{2}}}%
  
# Attrib_SingleWepDeployBonus
+
# Attrib_DamageDone_Positive
singlewepdeploybonus:
+
damagedone positive:
   en: This weapon deploys {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster
+
   en: +{{{2}}}% damage bonus
   cs: Tuto zbraň vytáhneš o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychleji
+
   cs: +{{{2}}}% k udílenému poškození
   da: Dette våben trækkes {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere
+
   da: +{{{2}}}% skadebonus
   de: Diese Waffe wird {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schneller ausgerüstet
+
   de: +{{{2}}}% Schadensbonus
   es: Esta arma se despliega un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más rápido
+
   es: +{{{2}}} % de daño
   fi: Ase vedetään esiin {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeammin
+
   fi: +{{{2}}}% vahinkobonus
   fr: Cette arme se déploie {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus rapidement
+
   fr: Bonus de dégâts +{{{2}}}%
   hu: E fegyver elővétele {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabb
+
   hu: +{{{2}}}% többletsebzés
   it: Quest'arma si equipaggia il {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% più velocemente
+
   it: +{{{2}}}% di aumento dei danni inflitti
   ko: 본 무기는 꺼내는 속도가 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 더 빠릅니다.
+
  ja: 与ダメージボーナス + {{{2}}}%
   nl: Dit wapen is {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sneller klaar voor gebruik
+
   ko: 피해량 +{{{2}}}%
   no: Dette våpenet trekkes {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raskere
+
   nl: +{{{2}}}% toegebrachte schade
   pl: Ta broń jest wyciągana o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szybciej
+
   no: +{{{2}}}% skadebonus
   pt: Trocas para esta arma {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rapidamente
+
   pl: +{{{2}}}% zadawanych obrażeń
   pt-br: Torna-se ativo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápido
+
   pt: +{{{2}}}% de bónus de dano
   ro: Această armă poate echipată mai repede cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Dano causado {{{2}}}% maior
   ru: Достается на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% быстрее.
+
   ro: +{{{2}}}% pagube bonus
   sv: Detta vapen dras fram {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare
+
   ru: Урон: +{{{2}}}%
   tr: Bu silah {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı hazır olur.
+
   sv: +{{{2}}}% ökad skada
   zh-hans: 部署速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: +{{{2}}}% hasar bonusu
   zh-hant: 切換至此武器的速度增快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 伤害 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 傷害值 +{{{2}}}%
  
# Attrib_SingleWepHolsterBonus
+
# Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive
singlewepholsterbonus:
+
nometalfromdispenserswhileactive:
   en: This weapon holsters {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster
+
   en: No metal from dispensers when active
   cs: Tato zbraň je zandavána o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychleji
+
   cs: Když je zbraň aktivní, nelze doplňovat kov z Dispenserů
   da: Dette våben lægges i hylstret {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere
+
   da: Ingen metal fra dispensere mens aktiv
   de: Diese Waffe wird {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schneller weggesteckt
+
   de: Kein Metall von Dispensern, wenn aktiv
   es: Esta arma se guarda un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más rápido
+
   es: Impide obtener metal de los dispensadores cuando está activo
   fi: Ase laitetaan pois {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeammin
+
   fi: Ei metallia apulaitteista kun käytössä
   fr: Cette arme se range {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus rapidement
+
   fr: Lorsque utilisé, impossible de collecter du métal à partir des distributeurs
   hu: Ezt a fegyvert {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabban teszed el
+
   hu: Az Adagolókból nem kapható fém, amikor aktív
   it: Quest'arma si ripone il {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% più radipamente
+
   it: Non permette di ottenere metallo dai dispenser mentre è attivo
   ko: 본 무기는 넣는 속도가 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 더 빠릅니다.
+
  ja: 使用中はディスペンサーからメタルの補給ができない。
   nl: Dit wapen wordt {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sneller weggestopt
+
   ko: 무기를 들고 있을 때 디스펜서에서 금속 획득 불가
   pl: Ta broń jest chowana o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szybciej
+
   nl: Geen metaal van dispensers wanneer actief
   pt: Trocas desta arma para outra {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais depressa
+
   pl: Zasobniki nie zapewniają metalu, gdy broń jest dobyta
   pt-br: Guardado {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápido
+
   pt: Não podes receber metal de Distribuidores enquanto estiveres com esta arma ativa
   ro: Arma aceasta este retrasă cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai repede
+
   pt-br: Fornecedores não reabastecem o metal enquanto empunhado
   ru: Убирается на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% быстрее.
+
   ro: Nu primești metal de la dispenser când e activ
   sv: Detta vapen hölstrar {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare
+
   ru: Раздатчики не пополняют металл при использовании.
   tr: Tabanca kılıfından {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hızlı çıkar
+
   sv: Ingen metall från utmatare vid användning
   zh-hans: 武器收回速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Aktif iken otomatlardan metal elde edilemez
   zh-hant: 切換到其他武器的速度加快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 手持时无法从补给器处获得金属
 +
   zh-hant: 武器使用中時,無法從補給器取得金屬
  
# Attrib_SingleWepDeployPenalty
+
# Attrib_SniperNoHeadshots
singlewepdeploypenalty:
+
snipernoheadshots:
   en: This weapon deploys {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% slower
+
   en: No headshots
   cs: Tato zbraň je vytahována o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pomaleji
+
  cs: Neuděluje headshoty
   da: Dette våben trækkes {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere
+
  da: Ingen hovedskud
   de: Diese Waffe wird {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsamer ausgerüstet
+
  de: Keine Kopfschüsse
   es: Esta arma se despliega un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más despacio
+
  es: Sin disparos a la cabeza
   fi: Ase vedetään esiin {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hitaammin
+
  fi: Ei pääosumia
   fr: Cette arme se déploie {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus lentement
+
  fr: Pas de tirs à la tête
   hu: E fegyver elővétele {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal lassabb
+
  hu: Nincs fejlövés
   it: Quest'arma si equipaggia il {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% più lentamente
+
  it: Nessun colpo alla testa
   ko: 본 무기는 꺼내는 속도가 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 더 느립니다.
+
  ja: ヘッドショットなし
   nl: Dit wapen wordt {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langzamer tevoorschijn gehaald
+
  ko: 헤드샷 불가
   no: Dette våpenet trekkes {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere
+
  nl: Geen hoofdschoten
   pl: Ta broń jest wyciągana o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% wolniej
+
  no: Ingen hodeskudd
   pt: Trocas para esta arma {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais devagar
+
  pl: Brak krytycznych strzałów w głowę
   pt-br: Torna-se ativo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lento
+
  pt: Não faz headshots
   ro: Această armă poate fi echipată mai lent cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  pt-br: Tiros na cabeça não forçam críticos
   ru: Достается на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% медленнее.
+
  ro: Fără lovituri în cap
   sv: Detta vapen tas upp {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% långsammare
+
  ru: Без попаданий в голову.
   tr: Silah {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% yavaş ateşler
+
  sv: Inga huvudskott
   zh-hans: 武器取出速度 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  tr: Kafadan vuruş yapamaz
   zh-hant: 切換至此武器的速度減慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  zh-hans: 不能爆头
 +
  zh-hant: 無法爆頭
 +
 
 +
# TF_Weapon_DragonsFury_NeutralDesc
 +
tf weapon dragonsfury neutraldesc:
 +
  en: Uses a shared pressure tank for Primary Fire and Alt-Fire.<br><br>Primary Fire: Launches a fast-moving projectile that briefly ignites enemies<br><br>Alt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles, and extinguishes teammates that are on fire.
 +
  cs: Používá jednu tlakovou nádrž pro primární i alternativní střelbu.<br><br>Primární střelba: Vystřelí rychlý ohnivý projektil, který na okamžik zapálí zasažené nepřátele.<br><br>Alternativní střelba: Vypustí stlačený vzduch, který odfoukne nepřátele a projektily a uhasí hořící spoluhráče.
 +
  da: Bruger en delt trykbeholder til både primær og alternativ affyring.<br><br>Primær affyring: Affyrer et hurtigt projektil, som kortvarigt antænder fjender.<br><br>Alt-skyd: Frigiver et luftstød, som skubber fjender og projektiler væk og slukker brændende holdkammerater.
 +
  de: Benutzt einen gemeinsamen Drucktank für Primär- und Alt.-Feuer.<br><br>Primärfeuer: Feuert ein schnelles Projektil, das Gegner kurz entzündet<br><br>Alt.-Feuer: Gibt einen Luftstoß ab, der Gegner und Projektile wegstößt sowie brennende Teammitglieder löscht.
 +
  es: Los disparos principal y secundario comparten tanque de presión.<br><br>Disparo principal: lanza un proyectil rápido que hace arder brevemente a los enemigos.<br><br>Disparo secundario: lanza una ráfaga de aire comprimido que empuja a los enemigos y los proyectiles y extingue el fuego de los compañeros en llamas.
 +
  fi: Käyttää samaa painesäiliötä ykkös- ja kakkostulitukseen.<br><br>Ykköstulitus: Laukaisee nopean tulipallon, joka sytyttää viholliset hetkeksi<br><br>Kakkostulitus: vapauttaa puuskan ilmaa, joka työntää vihollisia ja ammuksia sekä sammuttaa palavat tiimikaverit.
 +
  fr: Utilise un réservoir sous pression partagé.<br><br>Tir principal : lance un projectile à grande vitesse enflammant brièvement les ennemis.<br><br>Tir secondaire : libère un souffle d'air repoussant les ennemis et les projectiles, et éteignant les coéquipiers enflammés.
 +
  hu: Az elsődleges és az alternatív tűz közös nyomáskamrát használ.<br><br>Elsődleges tűz: egy gyorsan mozgó lövedék kilövése, ami rövid időre felgyújtja az ellenséget.<br><br>Alternatív tűz: léglöket kibocsátása, ami ellöki az ellenségeket és a lövedékeket, és eloltja az égő csapattársakat.
 +
  it: Il fuoco primario e secondario usano lo stesso serbatoio pressurizzato.<br><br>Fuoco primario: spara un proiettile ad alta velocità che brucia i nemici per un breve periodo di tempo.<br><br>Fuoco secondario: rilascia un getto d'aria che respinge nemici e proiettili, oltre a spegnere i compagni in fiamme.
 +
  ko: 주 공격과 보조 공격이 같은 압축 용기를 사용합니다.<br><br>주 공격: 빠르게 움직이며 적군을 짧은 시간 동안 불타게 하는 투사체를 발사합니다.<br><br>보조 기능: 압축 공기를 분사하여 적군을 밀어내고 적군의 투사체를 반사할 수 있으며 아군에게 붙은 불을 꺼줄 수 있습니다.
 +
  nl: Gebruikt een gedeeld drukvat voor primair vuur en alt-vuur.<br><br>Primair vuur: Lanceert een snel bewegend projectiel dat vijanden kort in brand steekt<br><br>Alt-vuur: Laat een luchtstoot los die vijanden en projectielen wegduwt en brandende teamgenoten blust.
 +
  no: Bruker en delt trykktank til både primært og alternativt angrep.<br><br>Primært angrep: Skyter et raskt prosjektil som setter fyr på fiender i en kort stund.<br><br>Alternativt angrep: Fyr av et luftstøt som dytter vekk fiender og prosjektiler, og som slukker lagkamerater som brenner.
 +
  pl: Atak podstawowy: wystrzeliwuje szybko poruszający się pocisk, który na krótko podpala wrogów<br>Atak alternatywny: wypuszcza podmuch powietrza, który odpycha wrogów oraz wrogie pociski i gasi podpalonych sojuszników<br>Używa wspólnego zbiornika ciśnieniowego dla podstawowego i alternatywnego ataku.
 +
  pt: Usa um tanque pressurizado tanto para o disparo principal como o disparo alternativo.<br><br>Disparo principal: Lança um projétil rápido que incendeia inimigos por breves momentos.<br><br>Disparo alternativo: Dispara uma descarga de ar que empurra inimigos para trás e apaga as chamas de companheiros de equipa que estejam a arder.
 +
  pt-br: Usa um tanque pressurizado para disparo primário e alternativo.<br><br>Disparo primário: lança um projétil rápido que ateia fogo em inimigos brevemente.<br><br>Disparo-alt: solta uma rajada de ar que empurra inimigos e projéteis, além de extinguir aliados em chamas.
 +
  ro: Folosește un rezervor sub presiune atât pentru atacul primar, cât și pentru cel secundar.<br><br>Foc primar: Lansează un proiectil rapid care dă foc inamicilor pentru scurt timp<br><br>Foc alternativ: Eliberează un suflu de aer care respinge inamicii și proiectilele și stinge coechipierii în flăcări.
 +
  ru: Совершает основную и дополнительную атаки с одинаковой скоростью.<br><br>Основная атака: Огненный снаряд, который ненадолго поджигает врагов<br><br>Доп. атака: Сжатый воздух, который отталкивает противников и снаряды, а также тушит горящих союзников.
 +
  sv: Använder en delad trycktank för primär attack och alternativattack.<br><br>Primär attack: Avfyrar en snabb projektil som tänder eld på fiender en kort stund.<br><br>Alternativattack: Frigör en luftstöt som knuffar tillbaka fiender och projektiler, och släcker allierade som brinner.
 +
  tr: Birincil ve Alternatif Ateş için ortak bir basınçlı tank kullanır.<br><br>Birincil Ateş: Kısa bir sürede düşmanları alev aldıran hızlı giden bir nesne fırlatır.<br><br>Alt-Ateş: Düşmanları ve cisimleri iten bir hava patlaması salar ve alev alan takım arkadaşlarını söndürür.
 +
  zh-hans: 主要和辅助开火共用冷却时间。<br><br>主要开火能力:发射一个高速飞行的火球,使敌人短暂着火<br><br>辅助开火能力: 释放压缩空气,能推开敌人和飞行物,并为着火的队友灭火。
 +
  zh-hant: 主要和次要開火皆共用一個壓力槽。<br><br>主要開火:發射一個會短暫點燃敵人、一飛快的投射物<br><br>次要開火:釋放壓縮氣爆推開敵人和反彈投射物,及為著火的隊友滅火。
 +
 
 +
# TF_Weapon_DragonsFury_PositiveDesc
 +
tf weapon dragonsfury positivedesc:
 +
  en: Deals 300% damage to burning players<br>+50% re-pressurization rate on hit
 +
   cs: Uděluje o 300% vyšší poškození hořícím hráčům<br>Každý zásah o 50% zrychlí natlakování
 +
   da: Gør +300% skade mod brændende spillere<br>+50% gentrykforøgelseshastighed ved træffer
 +
   de: Verursacht 300% Schaden bei brennenden Spielern<br>+50% Druckaufbaurate bei Treffer
 +
   es: Inflige un 300 % de daño a jugadores en llamas<br>+50 % de velocidad de represurización al impactar
 +
   fi: Tekee 300 % vahinkoa palaviin pelaajiin<br>+50 % nopeampi paineenkeräys osumasta
 +
   fr: Inflige 300% de dégâts aux joueurs enflammés.<br>50% de taux de pressurisation lorsqu'un ennemi est touché.
 +
   hu: 300% sebzés égő ellenfeleken<br>+50% nyomás-visszatöltési sebesség találatkor
 +
   it: Infligge il 300% di danno ai giocatori in fiamme<br>Ogni colpo a segno aumenta del 50% la ricarica della pressione
 +
   ko: 불타는 적에게 300% 추가 피해<br>적중 시 연사 속도 50% 증가
 +
  nl: Deelt 300% schade aan brandende spelers uit<br>+50% drukherstelsnelheid na treffer
 +
  no: Gjør 300 % skade på brennende spillere<br>+50 % hastighet på trykkøkning ved treff
 +
  pl: Zadaje 300% obrażeń, gdy cel płonie<br>Przy trafieniu we wroga: +50% szybkości spadku ciśnienia
 +
  pt: Causa 300% de dano a jogadores a arder<br>Repressurização 50% mais rápida ao acertar
 +
  pt-br: Causa 300% de dano contra inimigos em chamas<br>Repressurização 50% mais rápida ao acertar
 +
  ro: Provoacă 300% damage jucătorilor care ard<br> 50% rată de represurizare la lovituri
 +
  ru: +200% к урону по горящим врагам<br>+50% скорости перезарядки при попадании
 +
  sv: Gör 300% skada på brinnande spelare<br>+50% tryckökning vid träff
 +
  tr: Yanan oyunculara %300 hasar verir<br>İsabet ettiğinde +%50 basınç oranı
 +
  zh-hans: 对着火的敌人伤害 300%<br>击中后冷却速率 +50%
 +
  zh-hant: 對燃燒中的敵人造成 300% 傷害<br>擊中時於再壓力量表累積 50% 計量
 +
 
 +
# TF_Weapon_DragonsFury_NegativeDesc
 +
tf weapon dragonsfury negativedesc:
 +
  en: -50% repressurization rate on Alt-Fire
 +
  cs: Alternativní střelba o 50% zpomalí natlakování
 +
  da: -50% gentrykforøgelseshastighed ved alt-skyd
 +
  de: -50% Druckaufbaurate bei Alt.-Feuer
 +
  es: -50 % de velocidad de represurización en disparo secundario
 +
  fi: -50 % hitaampi paineenkeräys ilmapuhalluksesta
 +
  fr: -50% de taux de pressurisation (tir secondaire)
 +
  hu: -50% nyomás-visszatöltési sebesség az alternatív-tűzön
 +
  it: Il fuoco secondario diminuisce del 50% la ricarica della pressione
 +
  ko: 압축 공기 분사 연사 속도 50% 감소
 +
   nl: -50% druksnelheid bij alt-vuur
 +
   no: -50 % hastighet på trykkøkning ved alt-skyt
 +
   pl: -50% szybkości spadku ciśnienia podczas używania alternatywnego ataku
 +
   pt: Repressurização 50% mais lenta ao usar o disparo alternativo
 +
   pt-br: Repressurização 50% mais lenta ao usar disparo-alt
 +
   ro: -50% la rata de represurizare pentru focul alternativ
 +
   ru: -50% скорости перезарядки при доп. атаке
 +
   sv: -50% sättningshastighet med alternativattack
 +
   tr: Alternatif Ateşte -%50 basınç oranı
 +
   zh-hans: 使用辅助开火能力后冷却速率 -50%
 +
   zh-hant: 次要開火時 -50% 壓力量表
  
# Attrib_SingleWepHolsterPenalty
+
-->
singlewepholsterpenalty:
 
  en: This weapon holsters {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% slower
 
  cs: Tato zbraň je zandavána o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pomaleji
 
  da: Dette våben lægges i hylstret {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere
 
  de: Diese Waffe wird {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsamer weggesteckt
 
  es: Esta arma se guarda un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más despacio
 
  fi: Ase laitetaan pois {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hitaammin
 
  fr: Cette arme se range {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus lentement
 
  hu: Ezt a fegyvert {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal lassabban teszed el
 
  it: Quest'arma si ripone il {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% più lentamente
 
  ko: 본 무기는 넣는 속도가 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 더 느립니다.
 
  nl: Dit wapen wordt {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langzamer weggestopt
 
  pl: Ta broń jest chowana o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% wolniej
 
  pt: Trocas desta arma para outra {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais devagar
 
  pt-br: Guardado {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lento
 
  ro: Arma aceasta este retrasă cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai încet
 
  ru: Убирается на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% медленнее.
 
  sv: Detta vapen hölstrar {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% långsammare
 
  tr: Silah kılıfından {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% yavaş çıkar
 
  zh-hans: 武器收回速度 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 切換到其他武器的速度減慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_RocketJump_DeployTime_DecreasedSingle
+
== Tools ==
rocketjump deploytime decreasedsingle:
+
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") '''will be removed'''. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
  en: Deploys {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster while rocket jumping
+
<!--
  cs: Lze vytáhnout o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychleji při rocket-jumpování
 
  da: Bruges {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere under rakethop
 
  de: Wird während Raketensprüngen {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schneller ausgerüstet
 
  es: Se despliega un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más rápido durante un salto con cohete
 
  fi: Vedetään esiin {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeammin rakettihypyn aikana
 
  fr: Se déploie {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus rapidement en effectuant un saut propulsé avec une roquette
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabban vehető elő rakétaugrás közben.
 
  it: Si equipaggia il {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% più velocemente mentre stai eseguendo un salto-razzo
 
  ko: 로켓 점프 시 꺼내는 속도가 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 더 빠릅니다.
 
  nl: Wordt {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sneller tevoorschijn gehaald tijdens raketsprongen
 
  pl: Ta broń jest wyciągana o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szybciej podczas rakietowego skoku
 
  pt: Trocas para esta arma {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais depressa durante um salto explosivo
 
  pt-br: Torna-se ativo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápido durante um salto com foguete
 
  ro: Echipată cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai repede în timpul salturilor cu racheta
 
  ru: Достается на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% быстрее в прыжке на ракете.
 
  sv: Tas upp {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare under rakethopp
 
  tr: Roket zıplamasında {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı ateşler
 
  zh-hans: 火箭跳时 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 部署速度
 
  zh-hant: 火箭跳時拿出武器速度增快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_MinicritsBecomeCrits
+
# Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate
minicritsbecomecrits:
+
store toolescrowuntildate:
   en: Crits whenever it would normally mini-crit
+
   en: Becomes Usable After a Few Days
   cs: Uděluje kritické zásahy ve chvílích, kdy by normálně dávala mini-kritické
+
   cs: Bude použitelný po několika dnech
   da: Skader kritisk, når det normalt ville gøre mini-kritisk skade
+
   da: Kan bruges efter nogle få dage
   de: Landet kritische Treffer, wenn sie normalerweise Mini-Krits landen würde
+
   de: Wird nach einigen Tagen verwendbar
   es: Causa críticos cuando normalmente provocaría minicríticos
+
   es: Se vuelve utilizable tras unos días
   fi: Aiheuttaa kriittistä vahinkoa normaalisti minikriittisistä osumista
+
   fi: Käytettävissä muutaman päivän päästä
   fr: Toutes les mini-crits seront des tirs critiques
+
   fr: Devient utilisable après quelques jours
   hu: Kritikus találat, valahányszor egyébként mini-krit lenne
+
   hu: Pár nap múlva használhatóvá válik
   it: Infligge colpi critici ogni volta in cui dovrebbe provocare mini-critici.
+
   it: Diventa Utilizzabile Dopo Qualche Giorno
   ja: 通常のミニクリティカルダメージがクリティカルダメージになる
+
   ja: 数日後に使用可能となります
   ko: 소형 치명타가 발생할 경우, 치명타로 적용됩니다
+
   ko: 며칠 뒤에 사용할 수 있게 됩니다
   nl: Deelt een voltreffer uit wanneer het normaal een minivoltreffer zou uitdelen
+
   nl: Wordt na een paar dagen bruikbaar
   no: Krits der det vanligvis blir minikrits
+
   no: Blir brukbar etter et par dager
   pl: Zadaje obrażenia krytyczne zamiast minikrytycznych
+
   pl: Można użyć po kilku dniach
   pt: Causa dano crítico em situações em que causaria danos mini-crítico.
+
   pt: Torna-se Utilizável Depois de Alguns Dias
   pt-br: Causa críticos em situações que causaria minicrits
+
   pt-br: Torna-se usável após alguns dias
   ro: Toate atacurile minicritice sunt critice
+
   ro: Devine utilizabil după câteva zile
   ru: Криты вместо мини-критов.
+
   ru: Можно будет использовать через несколько дней
   sv: Utdelar kritiska träffar när den normalt skulle utdela mini-kritiska träffar
+
  sv: Går att använda inom ett par dagar
   tr: Mini kritik vuruşları kritik hasar verir
+
  tr: Birkaç Gün Sonra Kullanılabilir Olacak
   zh-hans: 在任何正常来说应当产生迷你爆击的时候,产生爆击
+
  zh-hans: 若干天之后可使用
   zh-hant: 在通常會造成小爆擊的狀況下都會變成爆擊
+
  zh-hant: 幾天後就可以使用。
 +
 
 +
# Attrib_ToolEscrowUntilDate
 +
toolescrowuntildate:
 +
  en: Usable After: {{{2}}}
 +
  cs: Použitelný po: {{{2}}}
 +
  da: Kan bruges efter: {{{2}}}
 +
  de: Verwendbar nach: {{{2}}}
 +
  es: Utilizable a partir del {{{2}}}
 +
  fi: Käytettävissä {{{2}}} lähtien
 +
  fr: Utilisable après : {{{2}}}
 +
  hu: Használható {{{2}}} után
 +
  it: Utilizzabile Dopo: {{{2}}}
 +
  ja: {{{2}}} 後に使用可能
 +
  ko: {{{2}}} 이후 사용 가능
 +
  nl: Bruikbaar na: {{{2}}}
 +
  no: Brukbar etter: {{{2}}}
 +
  pl: Do użycia po: {{{2}}}
 +
  pt: Utilizável após: {{{2}}}
 +
  pt-br: Usável após: {{{2}}}
 +
  ro: Utilizabil după: {{{2}}}
 +
  ru: Можно использовать после: {{{2}}}
 +
   sv: Användbar efter: {{{2}}}
 +
   tr: {{{2}}} Sonra Kullanılabilir
 +
   zh-hans: 过了 {{{2}}} 后才可使用
 +
   zh-hant: 於 {{{2}}} 後可使用
  
# Attrib_CritsBecomeMinicrits
+
# Attrib_HalloweenSpell_Voice
critsbecomeminicrits:
+
halloweenspell voice:
   en: Minicrits whenever it would normally crit
+
   en: Voices from Below
   cs: Uděluje mini-kritické zásahy ve chvílích, kdy by normálně dávala kritické
+
   cs: Voices from Below
   da: Skader mini-kritisk, når det normalt ville gøre kritisk skade
+
   da: Stemmer Nedefra
   de: Landet Mini-Krits anstelle von kritischen Treffern
+
   de: Stimmen aus der Tiefe
   es: Causa minicríticos cuando normalmente provocaría críticos
+
   es: Voces de Ultratumba
   fi: Kritit ovat minikrittejä
+
   fi: Äänet haudan takaa
   fr: Mini-crits à chaque fois qu'un coup critique aurait été infligé en temps normal
+
   fr: Voix d'en dessous
   hu: Mini-krites találat, valahányszor egyébként kritikus lenne
+
   hu: Hangok a mélyből
   it: Infligge mini-critici in situazioni in cui infliggerebbe dei critici
+
   it: Voci dal Profondo
   ko: 치명타가 발생할 경우, 소형 치명타로 적용됩니다
+
   ko: 심연에서 들려오는 목소리
   nl: Deelt minivoltreffers uit in plaats van voltreffers
+
   nl: Stemmen Uit de Onderwereld
   pl: Zadaje obrażenia minikrytyczne zamiast krytycznych
+
  no: Stemmene fra nedenunder
   pt: Causa dano mini-crítico em situações em que causaria dano crítico
+
   pl: Głosy z podziemi
   pt-br: Causa minicrits em situações que causaria críticos
+
   pt: Vozes das Profundezas
   ro: Provoacă lovituri minicriticale ori de câte ori ar provoca în mod normal lovituri ciritcale
+
   pt-br: Vozes do submundo
   ru: Мини-криты вместо критов.
+
   ro: Voices from Below
   sv: Utdelar mini-kritiska träffar när den normalt skulle utdela kritiska träffar
+
   ru: Голоса из преисподней
   tr: Kritik hasarı yerine mini-kritik hasarı verir
+
   sv: Röster från underjorden
   zh-hans: 在任何正常来说应当产生爆击的时候,产生迷你爆击
+
   tr: Derinlerden Gelen Sesler
   zh-hant: 在通常會造成爆擊的狀況下都會變成小爆擊
+
   zh-hans: 地狱之声
 +
   zh-hant: 來自底下的聲音
  
# Attrib_HealOnKill
+
# Attrib_HalloweenSpell_PumpkinBombs
healonkill:
+
halloweenspell pumpkinbombs:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} health restored on kill
+
   en: Pumpkin Bombs
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} bodů zdraví při zabití
+
   cs: Dýňové bomby
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helbred gendannet ved drab
+
   da: Græskarbomber
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Gesundheit bei Kill wiederhergestellt
+
   de: Kürbisbomben
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de salud recuperada al causar baja
+
   es: Calabazas Explosivas
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} terveyttä palautetaan taposta
+
   fi: Kurpitsapommit
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de santé rendue lorsque vous tuez
+
   fr: Bombes citrouilles
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} életerő visszatöltődik öléskor
+
   hu: Sütőtök-bombák
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} punti salute recuperati dopo un'uccisione
+
   it: Bombe zucca
  ja: キル時にヘルスが +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 回復
+
   ko: 호박 폭탄
   ko: 처치 시 체력 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 회복
+
   nl: Pompoenbommen
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} gezondheid hersteld bij kill
+
   no: Gresskarbomber
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helse gjenopprettet ved drap
+
   pl: Dyniowe bomby
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} zdrowia przywróconego po zabiciu wroga
+
   pt: Bombas-Abóbora
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida restaurada ao matar
+
   pt-br: Bombas de abóbora
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida restaurada ao matar
+
   ro: Dovleci explozibili
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} viaţă primită după ucidere
+
   ru: Тыквенные бомбы
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} очков здоровья за каждое убийство.
+
   sv: Pumpabomber
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} hälsa återställs vid dödande träff
+
   tr: Bal Kabağı Bombaları
   tr: Her öldürüşte +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sağlık kazandırır
+
   zh-hans: 南瓜炸弹
   zh-hans: 杀敌后恢复 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 点生命值
+
   zh-hant: 南瓜炸彈
   zh-hant: 殺敵時恢復生命值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_NoSelfBlastDmg
+
# Attrib_HalloweenSpell_GreenFlames
noselfblastdmg:
+
halloweenspell greenflames:
   en: No self inflicted blast damage taken
+
   en: Halloween Fire
   cs: Nositel nedostává poškození od vlastních výbuchů
+
   cs: Halloweenský oheň
   da: Ingen selvforskyldt sprængskade taget
+
   da: Halloween-ild
   de: Kein eigener Schaden durch selbst herbeigeführte Explosion
+
   de: Halloween-Feuer
   es: No se reciben daños de explosión autoinfligidos
+
   es: Fuego de Halloween
   fi: Ei itse aiheutettua räjähdysvahinkoa
+
   fi: Halloween-tuli
   fr: Aucun dégât causé par vos propres explosions
+
   fr: Feu d'Halloween
   hu: Téged nem sebeznek a saját robbanásaid
+
   hu: Halloweeni tűz
   it: Nessun danno autoinflitto subito dalle esplosioni.
+
   it: Fuoco di Halloween
  ja: 自分の弾の爆破ダメージを受けない。
+
   ko: 핼러윈 불꽃
   ko: 자가 폭발 피해를 받지 않습니다.
+
   nl: Halloweenvuur
   nl: Je loopt geen zelftoegebrachte ontploffingsschade op
+
   no: Halloween-ild
   no: Ingen selvpåført eksplosjonsskade
+
   pl: Halloweenowy ogień
   pl: Wybuch nie zadaje obrażeń noszącemu
+
   pt: Fogo do Dia das Bruxas
   pt: O utilizador não sofre danos explosivos autoinfligidos
+
   pt-br: Fogo de Dia das Bruxas
   pt-br: Usuário não sofre dano explosivo de si mesmo
+
   ro: Halloween Fire
   ro: Niciun damage către sine de la explozie.
+
   ru: Хеллоуинский огонь
   ru: Не наносит урон носителю.
+
   sv: Halloweeneld
   sv: Inga självförvållade sprängskador tas
+
   tr: Cadılar Bayramı Alevi
   tr: Patlama hasarı vermez
+
   zh-hans: 万圣火焰
   zh-hans: 不会受到自身爆炸伤害
+
   zh-hant: 萬聖節火焰
   zh-hant: 不會遭受自身造成的爆破傷害
 
  
# Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major
+
# Attrib_HalloweenSpell_DeathGhosts
slow enemy onhit major:
+
halloweenspell deathghosts:
   en: On Hit: Slow target movement by 40% for {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s
+
   en: Exorcism
   cs: Při zásahu: Zpomalí pohyb cíle o 40% na {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s
+
   cs: Duchové
   da: Ved slag: sænk målbevægelse med 40% for {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s
+
   da: Eksorcisme
   de: Bei Treffer: Verlangsamung des Ziels um 40 % für {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s
+
   de: Exorzismus
   es: Al impactar: velocidad de movimiento del objetivo reducida un 40 % durante {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   es: Exorcismo
   fi: Osumasta: hidastaa kohteen liikettä 40 %:lla kohteelle {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s
+
   fi: Manaus
   fr: Lorsque vous touchez un ennemi : vitesse de la cible réduite de 40% pendant {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s
+
   fr: Exorcisme
   hu: Találatkor: 40%-kal lassítja a célpontot {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s mp-re
+
   hu: Ördögűzés
   it: Per Colpo a segno: rallenta il movimento del bersaglio del 40% per {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s
+
   it: Esorcismo
  ja: 命中時:ターゲットの動きを 40% 低速化({{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s)
+
   ko: 퇴마의식
   ko: 적중 시, {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 동안 대상의 이동 속도 40% 감소
+
   nl: Uitdrijving
   nl: Bij treffer: doelwit beweegt zich 40% langzamer voor {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s
+
   no: Eksorsisme
   no: Ved treff: Målet beveger seg 40 % saktere i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s
+
   pl: Egzorcyzm
   pl: Przy trafieniu we wroga: spowolnienie celu o 40% przez {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s
+
   pt: Exorcismo
   pt: Ao acertar: Abranda o movimento do alvo em 40% por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s
+
   pt-br: Exorcismo
   pt-br: Ao acertar: retarda o movimento do alvo em 40% por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s
+
   ro: Exorcism
   ro: La impact: viteza de mişcare a victimei se micşorează cu 40% timp de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s
+
   ru: Экзорцизм
   ru: При попадании: скорость цели снижается на 40% в течение {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек.
+
   sv: Exorcism
   sv: Vid Träff: Sakta ned måltavlans rörelser med 40% i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s
+
   tr: Şeytan Çıkartma
   tr: İsabet Hâlinde: Hedefi {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s süresince 40% yavaşlatır
+
   zh-hans: 驱魔术
   zh-hans: 击中后降低目标 40% 的移动速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒
+
   zh-hant: 驅魔避邪
   zh-hant: 命中時:使目標移動速度變慢 40%,持續 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒
+
 
 
+
# Attrib_SupplyCrateSeries
# Attrib_LimitedUse
+
supplycrateseries:
limiteduse:
+
   en: Crate Series #{{{2}}}
   en: This is a limited use item. Uses: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Krabice série č. {{{2}}}
   cs: Tento předmět má omezený počet použití. Použití: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Kasseserie #{{{2}}}
   da: Dette er en genstand med begrænset anvendelse. Anvendelser: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Kistenreihe #{{{2}}}
   de: Dies ist ein Gegenstand mit beschränkter Anwendung. Verbleibende Anwendungen: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   es: Número de serie de la caja: {{{2}}}
   es: Objeto con límite de usos. Usos restantes: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Laatikkosarjan nro: {{{2}}}
   fi: Esineellä on {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} käyttökertaa jäljellä.
+
   fr: Caisse série numéro {{{2}}}
   fr: Cet objet a un nombre d'utilisations limité.<br>Utilisations restantes : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: {{{2}}}. Sorozatú Láda
   hu: A tárgy használatainak száma korlátozott. Használatok: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Cassa - serie #{{{2}}}
   it: Questo è un oggetto ad uso limitato. Utilizzi rimasti: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   ja: 箱シリーズ #{{{2}}}
   ja: 使用回数制限アイテム。残り使用回数:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 상자 시리즈 #{{{2}}}
   ko: 사용 횟수가 제한된 아이템으로 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 번 사용할 수 있습니다.
+
   nl: Kratserie #{{{2}}}
   nl: Dit voorwerp kun je maar een beperkt aantal keren gebruiken. Resterend: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Kasseserie #{{{2}}}
   no: Denne gjenstanden har begrenset bruk. Gjenstående bruk: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Skrzynka z serii nr {{{2}}}
   pl: Ten przedmiot ma ograniczoną liczbę użyć. Pozostało: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Caixote de Série no.{{{2}}}
   pt: Este é um item de utilização limitada. Usos: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   pt-br: Caixa da série {{{2}}}
   pt-br: Este é um item de uso limitado. Usos: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Cutie Seria #{{{2}}}
   ro: Acesta este un obiect cu număr limitat de utilizări. Utilizări: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Ящик тиража №{{{2}}}
   ru: Число использований ограничено. Осталось: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} раз(а)
+
   sv: Lådserie #{{{2}}}
   sv: Det här föremålet har begränsad användning. Gånger kvar: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Kutu Serisi #{{{2}}}
   tr: Bu eşyanın kullanım sınırı vardır.  Kullanım: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 补给箱序列号:#{{{2}}}
   zh-hans: 此物品使用次数有限。剩余次数:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 箱子系列 #{{{2}}}
   zh-hant: 這是有使用限制的物品。剩餘使用次數:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
 
 
# Attrib_EventDate
 
eventdate:
 
  en: Date Received: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  cs: Datum získání: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  da: Modtagelsesdato: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  de: Erhalten am: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  es: Fecha de recepción: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  fi: Vastaanottopäivämäärä: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  fr: Date de réception : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  hu: Ekkor kaptad: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  it: Data di ricezione: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ja: 受領日:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ko: 받은 날짜: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  nl: Datum ontvangen: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  no: Dato mottatt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pl: Data otrzymania: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pt: Recebido a: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pt-br: Data de recebimento: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ro: Data primirii: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ru: Дата получения: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  sv: Datum Mottaget: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  tr: Alma Tarihi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  zh-hans: 授勋日期:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  zh-hant: 收到日期:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_GifterAccountID
+
# ItemNameCraftSeries
gifteraccountid:
+
itemnamecraftseries:
   en: Gift from: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Series #{{{2}}}
   cs: Dárek od: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: {{{2}}}. série
   da: Gave fra: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   da: serie #{{{2}}}
   de: Geschenk von: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Reihe #{{{2}}}
   es: Regalo de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Serie {{{2}}}
   fi: Lahjan alkuperä: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   fi: Sarja #{{{2}}}
   fr: Cadeau de : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Série numéro {{{2}}}
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} adta ajándékba
+
   hu: {{{2}}}. sorozatú
   it: Dono da parte di: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: - serie #{{{2}}}
  ja: ギフト提供者:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: {{{2}}} 시리즈
   ko: 보낸 사람: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   nl: Serie #{{{2}}}
   nl: Gekregen van: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   no: serie #{{{2}}}
   no: Gave fra: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   pl: - seria nr {{{2}}}
   pl: Prezent od: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: - Série No.{{{2}}}
   pt: Presente de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: - Série {{{2}}}
   pt-br: Presente de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Seriile #{{{2}}}
   ro: Cadou de la: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: тиража №{{{2}}}
   ru: Подарок от: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Serie #{{{2}}}
   sv: Gåva från: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   tr: #{{{2}}}. Seri
   tr: Hediye eden: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 编号 #{{{2}}}
   zh-hans: 赠送者:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 編號 #{{{2}}}
   zh-hant: 禮物來源:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
 
 +
-->
  
# Attrib_MvMLootReceiverAccountID
+
== Action items ==
mvmlootreceiveraccountid:
+
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") '''will be removed'''. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
  en: Awarded to {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
<!--
  cs: Uděleno hráči {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  da: Tildelt til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  de: Verliehen an {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  es: Otorgado a {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  fi: Annettiin pelaajalle {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  fr: Attribué à {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} jutalma
 
  it: Ottenuto da {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 님에게 주어짐
 
  nl: Uitgereikt aan {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  no: Tildelt til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pl: Nagroda dla {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pt: Concedido a {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pt-br: Premiado a {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ro: Acordat lui {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ru: Выдано игроку {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  sv: Tilldelad {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  tr: Ödülü alan {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  zh-hans: 奖励给 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  zh-hant: 獎勵給 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_AttachedParticle
+
# Attrib_PowerupCharges
attachedparticle:
+
powerupcharges:
   en: ★ Unusual Effect: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Currently holds {{{2}}} charges
   cs: ★ Unusual efekt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Momentálně obsahuje {{{2}}} nabití
   da: ★ Usædvanlig effekt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Holder på nuværende tidspunkt på {{{2}}} ladninger
   de: ★ Ungewöhnlicher Effekt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Hält derzeit {{{2}}} Ladungen
   es: ★ Efecto Inusual: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Actualmente contiene {{{2}}} cargas
   fi: ★ Epätavallinen tehoste: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Sisältää nyt {{{2}}} latausta
   fr: ★ Effet inhabituel : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Contient actuellement {{{2}}} charges
   hu: ★ Rendkívüli effekt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: Jelenleg {{{2}}} töltetet tartalmaz
   it: ★ Effetto Insolito: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Ha attualmente {{{2}}} cariche
  ja: ★ アンユージュアルエフェクト: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 현재 {{{2}}} 개 능력 보유중
   ko: ★ 범상찮은 효과: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Heeft momenteel {{{2}}} ladingen
   nl: ★ Bijzonder effect: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Kan brukes {{{2}}} ganger til
   no: ★ Uvanlig effekt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Aktualna liczba ładunków: {{{2}}}
   pl: ★ Nietypowy efekt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Tem atualmente {{{2}}} cargas
   pt: ★ Efeito Inusual: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Cargas atuais: {{{2}}}
   pt-br: ★ Efeito Incomum: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Conține {{{2}}} încărcături
   ro: ★ Efect neobișnuit: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Содержит зарядов: {{{2}}}
   ru: ★ Необычный эффект: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Håller för nuvarande {{{2}}} laddningar
   sv: ★ Ovanlig Effekt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Şu an {{{2}}} şarja sahip
   tr: ★ Olağandışı Efekt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 现在持有 {{{2}}} 个增益效果
   zh-hans: ★ 稀有特效:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 目前有 {{{2}}} 個能量
   zh-hant: ★異常效果:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_SupplyCrateSeries
+
# Attrib_PowerupMaxCharges
supplycrateseries:
+
powerupmaxcharges:
   en: Crate Series #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Holds a maximum of {{{2}}} charges
   cs: Krabice série č. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Maximálně může obsahovat {{{2}}} nabití
   da: Kasseserie #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Kan holde {{{2}}} ladninger i alt
   de: Kistenreihe #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Hält maximal {{{2}}} Ladungen
   es: Número de serie de la caja: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Puede contener un máximo de {{{2}}} cargas
   fi: Laatikkosarjan nro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Sisältää korkeintaan {{{2}}} latausta
   fr: Caisse série Nº{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Contient un maximum de {{{2}}} charges
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}. Sorozatú Láda
+
   hu: Maximum {{{2}}} töltet fér bele
   it: Cassa - serie #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Può avere un massimo di {{{2}}} cariche
  ja: 箱シリーズ #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 최대 {{{2}}} 개의 능력 보유
   ko: 상자 시리즈 #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Kan maximaal {{{2}}} ladingen dragen
   nl: Kratserie #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Kan brukes maksimum {{{2}}} ganger
   no: Kasseserie #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Maksymalna liczba ładunków: {{{2}}}
   pl: Skrzynka z serii nr {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Pode ter um máximo de {{{2}}} cargas
   pt: Caixote de Série no.{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Máximo de cargas: {{{2}}}
   pt-br: Caixa da série {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Conține un maxim de {{{2}}} încărcături
   ro: Cutie Seria #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Может содержать до {{{2}}} зарядов.
   ru: Ящик тиража №{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Kan maximalt hålla {{{2}}} laddningar
   sv: Lådserie #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: En fazla {{{2}}} şarj tutabilir
   tr: Kutu Serisi #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 最多可携带 {{{2}}} 次增益效果
   zh-hans: 补给箱序列号:#{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 最大能量攜帶數為 {{{2}}}
   zh-hant: 箱子系列 #{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_PreserveUbercharge
+
# Attrib_PowerupDuration
preserveubercharge:
+
powerupduration:
   en: On death up to {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% of your stored<br>ÜberCharge is retained
+
   en: Each charge lasts {{{2}}} seconds
   cs: Po smrti obnoví {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nabité ÜberCharge
+
   cs: Každé nabití trvá {{{2}}} sekund
   da: Ved dødsfald bevares op til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% af din<br>opsparede ÜberLadning
+
   da: Hver ladning varer {{{2}}} sekunder
   de: Bei Tod wird bis zu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Ihrer gespeicherten<br>Überladung beibehalten
+
   de: Jede Ladung dauert {{{2}}} Sekunden
   es: Al morir, retienes hasta el {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de tu<br>Supercarga almacenada
+
   es: Cada carga dura {{{2}}} segundos
   fi: Kuollessasi {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kerätystä<br>ylilatauksesta säilyy
+
   fi: Jokainen lataus kestää {{{2}}} sekuntia
   fr: Si vous mourez, jusqu'à {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de votre<br>ÜberCharge est conservée
+
   fr: Chaque charge dure {{{2}}} secondes
   hu: Halálkor a meglévő ÜberTöltésed<br>legfeljebb {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-a megmarad
+
   hu: Minden töltet {{{2}}} másodpercig tart
   it: Morendo, conserverai fino al {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%<br>della tua ÜberCarica
+
   it: Ogni carica dura {{{2}}} secondi
  ja: 死亡時に最大 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% の保存<br>ユーバーチャージを保持する。
+
   ko: 특수 효과는 {{{2}}} 초 동안 지속됩니다.
   ko: 사망 시 충전된 우버차지 중<br>최대 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%가 유지됩니다.
+
   nl: Elke lading duurt {{{2}}} seconden
   nl: Bij dood wordt tot {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% van je opgeslagen<br>überlading bewaard
+
   no: Hvert bruk varer i {{{2}}} sekunder
   no: Ved død bevares opptil {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%<br>av oppspart Überladning
+
   pl: Każdy ładunek trwa {{{2}}} s
   pl: Po śmierci: do {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z pozostałego ładunku<br>ÜberCharge zostanie zachowane
+
   pt: Cada carga dura {{{2}}} segundos
   pt: Após a morte, até {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% da ÜberCarga armazenada é mantida
+
   pt-br: Duração de cada carga: {{{2}}}s
   pt-br: Conserva até {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% da ÜberCarga ao morrer
+
   ro: Fiecare charge durează {{{2}}} secunde
   ro: După moarte până la {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% din ÜberCharge<br>este păstrat.
+
   ru: Каждый заряд длится {{{2}}} секунд.
   ru: При смерти восстанавливается<br>до {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% убер-заряда
+
   sv: Varje laddning varar i {{{2}}} sekunder
   sv: Vid död bibehålls upp till {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% av<br>din lagrade ÜberLaddning
+
   tr: Her şarj {{{2}}} saniye sürer
   tr: Öldüğün andaki ÜberŞarjının<br>{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kadarı saklanır
+
   zh-hans: 每次效果持续 {{{2}}}
   zh-hans: 在死亡时,将保留最多 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 的 UberCharge
+
   zh-hant: 每個能量可持續 {{{2}}} 秒鐘
   zh-hant: 死亡時,您所儲存的 UberCharge 最多<br>可以保留 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_ReferencedItem
+
# Attrib_duck_badge_level
referenceditem:
+
duck badge level:
   en: Contains: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Duck Power : {{{2}}} / 5
   cs: Obsahuje: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Účinnost : {{{2}}} / 5
   da: Indeholder: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Andekraft : {{{2}}} / 5
   de: Beinhaltet: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Entenenergie : {{{2}}} / 5
   es: Contiene: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Poder patuno: {{{2}}} / 5
   fi: Sisältää: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Ankkavoima : {{{2}}} / 5
   fr: Contient : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Puissance du canard : {{{2}}} / 5
   hu: Tartalma: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: Kacsa Erő : {{{2}}} / 5
   it: Contiene: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Miglioramenti : {{{2}}} / 5
  ja: 内容: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 오리력 : {{{2}}} / 5
   ko: 포함하는 아이템: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Eendenkracht: {{{2}}} / 5
   nl: Bevat: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Moc kaczki: {{{2}}} / 5
  no: Inneholder: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Potência: {{{2}}} / 5
   pl: Zawiera: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Patopoder: {{{2}}}/5
   pt: Contém: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Putere Rață : {{{2}}} / 5
   pt-br: Contém: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Утиная сила: {{{2}}} / 5
   ro: Conține: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Ankkraft : {{{2}}} / 5
   ru: Содержит: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Ördek Gücü : {{{2}}} / 5
   sv: Innehåller: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 鸭子能量等级:{{{2}}} / 5
   tr: İçeriği: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 小鴨威力: {{{2}}} / 5
   zh-hans: 包含:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
   zh-hant: 內容物:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_Renamed
+
# Attrib_duck_rating
renamed:
+
duck rating:
   en: This item has been renamed.<br>Original name: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   en: Duck XP Level : {{{2}}}
   cs: Tento předmět byl přejmenován.<br>Původní název: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Kachní úroveň : {{{2}}}
   da: Denne genstand er blevet omdøbt.<br>Oprindelige navn: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   da: Ande-XP level : {{{2}}}
   de: Dieser Gegenstand wurde umbenannt.<br>Originalname: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Enten-XP-Level : {{{2}}}
   es: Este objeto ha sido renombrado.<br>Nombre original: «{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}»
+
   es: Nivel de patoexperiencia: {{{2}}}
   fi: Tämä esine on uudelleennimetty.<br>Alkuperäinen nimi: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   fi: Ankkakokemustaso : {{{2}}}
   fr: Cet objet a été renommé.<br>Nom original : "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   fr: Niveau de XP du canard : {{{2}}}
   hu: Ez a tárgy át lett nevezve.<br>Eredeti név: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: Kacsa TP szint : {{{2}}}
   it: Questo oggetto è stato rinominato.<br>Nome originale: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   it: Livello : {{{2}}}
  ja: このアイテムはリネームされました。<br> 本来のアイテム名: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   ko: 오리 경험치 단계 : {{{2}}}
   ko: 이 아이템은 이름표가 붙은 아이템입니다.<br>원래 이름: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   nl: Eendenervaringslevel : {{{2}}}
   nl: Dit voorwerp is hernoemd.<br>Originele naam: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   pl: Kaczy poziom: {{{2}}}
  no: Denne gjenstanden er blitt omdøpt.<br>Opprinnelig navn: «{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}»
+
   pt: Experiência: {{{2}}}
   pl: Nazwa przedmiotu została zmieniona.<br>Oryginalna nazwa: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Nível de XPato: {{{2}}}
   pt: Este item foi renomeado.<br>Nome original: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   ro: Nivel Experiență Rață : {{{2}}}
   pt-br: Este item foi renomeado.<br>Nome original: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   ru: Утиный опыт: {{{2}}}
   ro: Acest obiect a fost redenumit.<br>Numele original: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   sv: Ank-XP-nivå : {{{2}}}
   ru: Этот предмет был переименован.<br>Изначальное название: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   tr: Ördek XP Seviyesi : {{{2}}}
   sv: Detta föremål har blivit omdöpt.<br>Originalnamn: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   zh-hans: 鸭子经验等级:{{{2}}}
   tr: Bu eşyanın adı değiştirilmiş.<br>Orijinal adı: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   zh-hant: 小鴨經驗值等級: {{{2}}}
   zh-hans: 这项物品已被重新命名。<br>原始名称:“{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
   zh-hant: 這項物品已被重新命名。<br>原始名稱:「{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_CustomDesc
+
# Attrib_duckstreaks
customdesc:
+
duckstreaks:
   en: This item has a user written description:
+
   en: Duckstreaks Active
   cs: Tento předmět má vlastní popis:
+
  cs: Zaznamenává kachní série
   da: Denne genstand har en brugerskrevet beskrivelse:
+
  da: Anderækker aktive
   de: Dieser Gegenstand hat eine durch den Benutzer erstellte Beschreibung:
+
  de: Entenserien aktiv
   es: Este objeto ha sido descrito por el usuario:
+
  es: Patorrachas activo
   fi: Tällä esineellä on käyttäjän kirjoittama kuvaus:
+
  fi: Ankkaputket käytössä
   fr: Cet objet possède une description personnalisée :
+
  fr: Duckstreaks actifs
   hu: Ennek a tárgynak felhasználó készítette leírása van:
+
  hu: Kacsaroham aktív
   it: Questo oggetto ha una descrizione personalizzata:
+
  it: Consente le serie paperose
  ja: このアイテムはユーザーによる説明文があります:
+
  ko: 연속 획득 활성
   ko: 이 아이템의 설명은 사용자가 작성했습니다:
+
  nl: Actieve eendenstreaks
   nl: Dit voorwerp heeft een gebruiker-geschreven beschrijving:
+
  pl: Kacze serie włączone
   no: Denne gjenstanden har en brukerskreven beskrivelse:
+
  pt: Caça aos patos ativa
   pl: Ten przedmiot ma zmieniony opis:
+
  pt-br: Contabiliza patocombos
   pt: Este item tem uma descrição escrita por um utilizador:
+
  ro: Duckstreaks Active
   pt-br: Este item possui uma descrição personalizada:
+
  ru: Уткосерии убийств активированы
   ro: Acest obiect are o descriere scrisă de utilizator:
+
  sv: Aktiva ankstråk
   ru: У этого предмета изменено описание:
+
  tr: Ördek Katliamı Etkin
   sv: Detta föremål har en användargjord beskrivning:
+
  zh-hans: 鸭子连杀激活
   tr: Bu eşyada kullanıcı yazımı açıklama var:
+
  zh-hant: 小鴨連殺開啟
   zh-hans: 本物品的描述被玩家重新撰写:
+
 
   zh-hant: 這物品有一位玩家已經寫下描述:
+
# Attrib_HalloweenSpellbookPage_A
 +
halloweenspellbookpage a:
 +
  en: Pages of Tumidum: {{{2}}}
 +
   cs: Stran Tumiduma: {{{2}}}
 +
   da: Tumidum-sider: {{{2}}}
 +
   de: Seiten des Tumidum: {{{2}}}
 +
   es: Páginas de Tumidum: {{{2}}}
 +
   fi: Tumidum-sivuja: {{{2}}}
 +
   fr: Pages de Tumidum : {{{2}}}
 +
   hu: Tumidum oldalak: {{{2}}}
 +
   it: Pagine del Tumidum: {{{2}}}
 +
   ko: 자신감의 쪽: {{{2}}}
 +
   nl: Tumidum-pagina's: {{{2}}}
 +
   no: Tumidum-sider: {{{2}}}
 +
   pl: Strony Tumidum: {{{2}}}
 +
   pt: Páginas de Tumidum: {{{2}}}
 +
   pt-br: Páginas de Tumidum: {{{2}}}
 +
   ro: Pagini din Tumidum: {{{2}}}
 +
   ru: Страниц Тумидума: {{{2}}}
 +
   sv: Tumidums Sidor: {{{2}}}
 +
   tr: Tumidum Sayfaları: {{{2}}}
 +
   zh-hans: 狂妄之页:{{{2}}}
 +
   zh-hant: 高傲之頁:{{{2}}}
  
# Attrib_Halloween_Item
+
# Attrib_HalloweenSpellbookPage_B
halloween item:
+
halloweenspellbookpage b:
   en: This is a special Halloween {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} item
+
   en: Pages of Gratanter: {{{2}}}
   cs: Toto je speciální předmět z Halloweenu roku {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Stran Gratantera: {{{2}}}
   da: Dette er en særlig Halloween {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}-genstand
+
   da: Gratanter-sider: {{{2}}}
   de: Dies ist ein spezieller Halloween-{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}-Gegenstand
+
   de: Seiten des Gratanter: {{{2}}}
   es: Este es un objeto especial de Halloween {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Páginas de Gratanter: {{{2}}}
   fi: Tämä on erikoinen Halloween {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} -esine
+
   fi: Gratanter-sivuja: {{{2}}}
   fr: Ceci est un objet spécial d'Halloween {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Pages de Gratanter : {{{2}}}
   hu: Ez egy különleges, {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}. évi Halloweeni tárgy
+
   hu: Gratanter oldalak: {{{2}}}
   it: Questo è un oggetto speciale di Halloween del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   it: Pagine del Gratanter: {{{2}}}
  ja: これは特別ハロウィーン{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} アイテムです。
+
   ko: 환희의 쪽: {{{2}}}
   ko: 이것은 핼러윈 기념 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 아이템입니다.
+
   nl: Gratanter-pagina's: {{{2}}}
   nl: Dit is een speciaal Halloween {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}-voorwerp
+
   no: Gratanter-sider: {{{2}}}
   no: Dette er en spesiell Allehelgensaften {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} gjenstand
+
   pl: Strony Gratanter: {{{2}}}
   pl: To jest specjalny przedmiot z Halloween z roku {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Páginas de Gratanter: {{{2}}}
   pt: Isto é um item especial do Dia das Bruxas de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Páginas de Gratanter: {{{2}}}
   pt-br: Este é um item especial do Dia das Bruxas de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Pagini din Gratanter: {{{2}}}
   ro: Acesta este un obiect special de Halloween {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   ru: Страниц Гратантера: {{{2}}}
   ru: Это особый предмет с Хеллоуина {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} года
+
   sv: Gratanters sidor: {{{2}}}
   sv: Detta är ett specialföremål från Halloween {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Gratanter Sayfaları: {{{2}}}
   tr: Bu özel bir Cadılar Bayramı {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} eşyasıdır
+
   zh-hans: 愉悦之页:{{{2}}}
   zh-hans: 这是{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}年万圣节的特别物品
+
   zh-hant: 歡愉之頁:{{{2}}}
   zh-hant: 這是一個特殊的萬聖節 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 物品
 
  
# Attrib_MapDonation
+
# Attrib_HalloweenSpellbookPage_C
mapdonation:
+
halloweenspellbookpage c:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}-{{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   en: Pages of Audere: {{{2}}}
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   cs: Stran Auderera: {{{2}}}
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   da: Audere-sider: {{{2}}}
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   de: Seiten des Audere: {{{2}}}
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   es: Páginas de Audere: {{{2}}}
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   fi: Audere-sivuja: {{{2}}}
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   fr: Pages d'Audere : {{{2}}}
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   hu: Audere oldalak: {{{2}}}
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   it: Pagine dell'Audere: {{{2}}}
  ja: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   ko: 각오의 쪽: {{{2}}}
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   nl: Audere-pagina's: {{{2}}}
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   no: Audere-sider: {{{2}}}
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   pl: Strony Audere: {{{2}}}
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   pt: Páginas de Audere: {{{2}}}
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   pt-br: Páginas de Audere: {{{2}}}
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   ro: Pagini din Audere: {{{2}}}
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   ru: Страниц Одера: {{{2}}}
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} — {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   sv: Auderes sidor: {{{2}}}
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   tr: Audere Sayfaları: {{{2}}}
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 勇气之页:{{{2}}}
   zh-hans: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 武勇之頁:{{{2}}}
   zh-hant: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_NewUsersHelped
+
# Attrib_HalloweenSpellbookPage_D
newusershelped:
+
halloweenspellbookpage d:
   en: New Users Helped: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Pages of Congeriae: {{{2}}}
   cs: Počet nových hráčů, jimž jsi pomohl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Stran Congreriaea: {{{2}}}
   da: Nye spillere hjulpet: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Congeriae-sider: {{{2}}}
   de: Neuen Spielern geholfen: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Seiten des Congeriae: {{{2}}}
   es: Nuevos usuarios ayudados: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Páginas de Congeriae: {{{2}}}
   fi: Uusia käyttäjiä autettu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Congeriae-sivuja: {{{2}}}
   fr: Nouveaux utilisateurs aidés : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Pages de Congeriae : {{{2}}}
   hu: Segített új játékosok: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: Congeriae oldalak: {{{2}}}
   it: Nuovi Utenti Aiutati: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Pagine del Congeriae: {{{2}}}
   ko: 도움을 준 신규 유저: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 축적의 쪽: {{{2}}}
   nl: Nieuwe gebruikers geholpen: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Congeriae-pagina's: {{{2}}}
   no: Nye brukere hjulpet: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Congeriae-sider: {{{2}}}
   pl: Liczba nowych graczy, którym udzielono pomocy: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Strony Congeriae: {{{2}}}
   pt: Novos utilizadores ajudados: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Páginas de Congeriae: {{{2}}}
   pt-br: Novos usuários auxiliados: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Páginas de Congeriae: {{{2}}}
   ro: Utilizatori noi ajutați: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Pagini din Congeriae: {{{2}}}
   ru: Обучил новичков: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Страниц Конгериа: {{{2}}}
   sv: Nya användare hjälpta: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Congeriaes sidor: {{{2}}}
   tr: Yardım Edilen Yeni Kullanıcılar: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Congeriae Sayfaları: {{{2}}}
   zh-hans: 帮助的新玩家数:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 混沌之页:{{{2}}}
   zh-hant: 幫助過的新玩家:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 混沌之頁:{{{2}}}
  
# Attrib_FiresHealingBolts
+
# Attrib_HalloweenSpellbookPage_E
fireshealingbolts:
+
halloweenspellbookpage e:
   en: Fires special bolts that heal teammates and deal damage based on distance traveled
+
   en: Pages of Veteris: {{{2}}}
   cs: Střílí speciální šipky, které léčí spoluhráče a způsobují zranění nepřátelům podle toho, jakou vzdálenost uletěly
+
   cs: Stran Veterisa: {{{2}}}
   da: Affyrer specielle bolte, som heler holdkammerater og skader baseret på den tilbagelagte afstand
+
   da: Veteris-sider: {{{2}}}
   de: Verschießt spezielle Bolzen, die abhängig von der zurückgelegten Distanz Teammitglieder heilen und Schaden verursachen
+
   de: Seiten des Veteris: {{{2}}}
   es: Dispara proyectiles especiales que curan a tus compañeros y dañan al enemigo según la distancia recorrida
+
   es: Páginas de Veteris: {{{2}}}
   fi: Ampuu nuolia, jotka parantavat tiimikavereita ja aiheuttavat vahinkoa etäisyyden perusteella
+
   fi: Veteris-sivuja: {{{2}}}
   fr: Tire des flèches qui soignent les alliés et infligent des dégâts selon la distance parcourue
+
   fr: Pages de Veteris : {{{2}}}
   hu: Különleges nyílvesszőket lő, melyek a megtett távolsággal arányosan gyógyítanak és sebeznek
+
   hu: Veteris oldalak: {{{2}}}
   it: Lancia speciali frecce che curano i compagni e infliggono danni in base alla distanza percorsa
+
   it: Pagine del Veteris: {{{2}}}
  ja: 飛んだ距離に応じて敵に与えるダメージ量、チームメイトの回復量が変化する特別なボルトを撃つ
+
   ko: 노련의 쪽: {{{2}}}
   ko: 아군을 치료하고 날아간 거리에 비례해 피해가 증가하는 특별한 화살을 발사합니다.
+
   nl: Veteris-pagina's: {{{2}}}
   nl: Vuurt speciale pijlen die teamleden genezen en schade uitdelen gebaseerd op de afgelegde afstand
+
   no: Veteris-sider: {{{2}}}
   no: Avfyrer spesielle bolter som helbreder lagkamerater og forårsaker skade basert på distansen
+
   pl: Strony Veteris: {{{2}}}
   pl: Bełty leczą towarzyszy i zadają obrażenia wrogom.<br>Wartości te rosną wraz z przebytym dystansem.
+
   pt: Páginas de Veteris: {{{2}}}
   pt: Dispara flechas especiais que curam colegas e causam dano de acordo com a distância percorrida
+
   pt-br: Páginas de Veteris: {{{2}}}
   pt-br: Atira flechas especiais que curam os seus colegas de equipe e causam dano com base na distância percorrida
+
   ro: Pagini din Veteris: {{{2}}}
   ro: Lansează săgeţi speciale ce vindecă coechipierii şi răneşte adversarii în funcţie de distanţa parcursă.
+
   ru: Страниц Ветериса: {{{2}}}
   ru: Стреляет стрелами, лечащими союзников и калечащими врагов в зависимости от дальности полета
+
   sv: Veteris sidor: {{{2}}}
   sv: Avfyrar speciella armborstpilar som helar lagkamrater och gör skada baserat på förflyttningssträcka
+
   tr: Veteris Sayfaları: {{{2}}}
   tr: Mesafeye göre değişken hasar veren ve takım arkadaşlarını iyileştiren özel oklar atar
+
   zh-hans: 亘古之页:{{{2}}}
   zh-hans: 发射的特殊箭矢可依距离决定治疗队友的血量及对敌人造成的伤害
+
   zh-hant: 古老之頁:{{{2}}}
   zh-hant: 發射的特殊箭矢可依距離決定治療隊友的血量及對敵人造成的傷害
 
  
# Attrib_EnablesAOEHeal
+
-->
enablesaoeheal:
 
  en: Alt-Fire: Applies a healing effect to all nearby teammates
 
  cs: Alternativní střelba: Začne léčit spoluhráče, jež jsou poblíž
 
  da: Alt-skyd: Pålægger en helende effekt til alle holdkammerater i nærheden
 
  de: Alt.-Feuer: Bewirkt einen Heilungseffekt für Teamkollegen in der Nähe
 
  es: Disparo secundario: aplica un efecto curativo a todos los aliados cercanos
 
  fi: Vaihtoehtoinen tulitus: parantava vaikutus kaikkiin ympärillä oleviin tiimikavereihin
 
  fr: Tir secondaire : soigne les coéquipiers à proximité
 
  hu: Alternatív tűz: Gyógyító hatása van a közeli csapattársakra.
 
  it: Fuoco secondario: Esercita un effetto curativo su tutti i compagni di squadra nelle vicinanze
 
  ja: 挑発時: 周囲にいるチームメイトに回復効果
 
  ko: 보조기능: 근처에 있는 아군을 치료해줍니다.
 
  nl: Alt-vuur: Heeft een genezend effect op alle nabije teamleden
 
  no: Alt-skyt: Påfører en helbredende effekt på alle lagkamerater i nærheten
 
  pl: Atak alternatywny: leczy znajdujących się<br>w pobliżu towarzyszy
 
  pt: Disparo alternativo: Aplica um efeito curativo em todos os companheiros de equipa nas proximidades
 
  pt-br: Disparo-alt: aplica um efeito de cura em todos os aliados próximos
 
  ro: Foc alt: Aplică un efect de vindecare tuturor coechipierilor din apropiere
 
  ru: Доп. атака: насмешка, лечащая всех союзников неподалеку.
 
  sv: Alternativattack: Applicerar en helande effekt på alla lagkamrater i närheten
 
  tr: Alternatif Atış: Yakındaki takım arkadaşlarının tümünü iyileştirir
 
  zh-hans: 辅助开火能力:治疗附近的所有队友
 
  zh-hant: 次要攻擊:治療鄰近的所有隊友
 
  
# Attrib_ChargeTime_Increase
+
== Item sets ==
chargetime increase:
+
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") '''will be removed'''. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec increase in charge duration
+
<!--
  cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund delší trvání běhu
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek. forøgelse i angrebsløb-varighed
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden längeres Anstürmen
 
  es: Añade {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos a la duración de la embestida
 
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekuntia pitempi rynnäkön kesto
 
  fr: Durée de la charge augmentée de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} mp-cel hosszabb rohamozás
 
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi di aumento della durata della carica
 
  ja: 突進時間{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}秒延長
 
  ko: 돌격 지속 시간 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 증가
 
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec. langere schildaanval
 
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek økning i ladningsvarighet
 
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s czasu wydłużenia szarży
 
  pt: Aumento de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seg. na duração da investida
 
  pt-br: Aumento de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s na duração da investida
 
  ro: Durata șarjării crescută cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec
 
  ru: Длительность рывка: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек.
 
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek ökning i anfallstid
 
  tr: Hücum süresini {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} saniye uzatır
 
  zh-hans: 冲锋时间增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒
 
  zh-hant: 增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒衝刺時間
 
  
# Attrib_ChargeTime_Decrease
+
# Attrib_MysterySolvingTimeDecrease
chargetime decrease:
+
mysterysolvingtimedecrease:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec decrease in charge duration
+
   en: Reduces mystery solving time by up to {{{2}}}%
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund kratší trvání běhu
+
   cs: Snižuje dobu řešení záhad o {{{2}}}%
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek. formindskning i angrebsløb-varighed
+
   da: Reducerer mysterie-opklaringstid med op til {{{2}}}%
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden kürzeres Anstürmen
+
   de: Reduziert die Zeit, die Sie benötigen, um ein Rätsel zu lösen um bis zu {{{2}}}%
   es: Sustrae {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos a la duración de la embestida
+
   es: Reduce el tiempo de resolución de misterios hasta en un {{{2}}} %
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekuntia lyhyempi rynnäkön kesto
+
   fi: Vähentää mysteerinratkaisuun vaadittua aikaa jopa {{{2}}}%
   fr: Durée de la charge diminuée de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec
+
   fr: Réduit le temps de résolution d'un mystère de {{{2}}}%
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} mp-cel rövidebb rohamozás
+
   hu: {{{2}}}%-kal csökkenti a rejtély-megoldási időt
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi di diminuzione della durata della carica
+
   it: Riduce il tempo di risoluzione di misteri del {{{2}}}%
   ko: 돌격 지속 시간 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 감소
+
   ko: 사건 해결 시간을 최대 {{{2}}}% 감소
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec. kortere stormduur
+
   nl: Vermindert mysterieoplossingstijd met tot {{{2}}}%
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s czasu skrócenia szarży
+
  no: Reduserer mysteriets løsningstid med opp til {{{2}}}%
   pt: Redução de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seg. na duração da investida
+
   pl: Zmniejsza czas na rozwiązywanie zagadek aż do {{{2}}}%
   pt-br: Redução de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s na duração da investida
+
   pt: Reduz o tempo de resolver mistérios em até {{{2}}}%
   ro: Durata șarjării redusă cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec
+
   pt-br: -{{{2}}}% de tempo necessário para solucionar um mistério
   ru: Длительность рывка: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек.
+
   ro: Reduce timpul de rezolvare a misterului cu până la {{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek minskning i anfallstid
+
   ru: Сокращает время разгадывания тайн на {{{2}}}%
   tr: Hücum süresini {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} saniye azaltır
+
   sv: Minskar mysterielösningstiden med upp till {{{2}}}%
   zh-hans: 冲锋时间减少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Gizem çözme zamanını {{{2}}}% olacak kadar azaltır
   zh-hant: 減少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒衝刺時間
+
   zh-hans: 最多降低 {{{2}}}% 的谜案侦破时间
 +
   zh-hant: 破解謎題所需要的時間減少 {{{2}}}%
  
# Attrib_DropHealthPackOnKill
+
# Attrib_ChanceOfHungerDecrease
drophealthpackonkill:
+
chanceofhungerdecrease:
   en: On Kill: A small health pack is dropped
+
   en: Reduces chance of hunger by up to {{{2}}}%
   cs: Při zabití: Z nepřítele vypadne malá lékárnička
+
   cs: Snižuje hladovost o {{{2}}}%
   da: Ved drab: En lille helbredspakke bliver tabt
+
   da: Reducerer chancen for sult med op til {{{2}}}%
   de: Bei Kill: Ein kleines Gesundheitspaket wird fallen gelassen
+
   de: Verringert das Risiko zu hungern um bis zu {{{2}}}%
   es: Al causar baja: genera un botiquín pequeño
+
   es: Reduce la probabilidad de pasar hambre hasta en un {{{2}}} %
   fi: Taposta: Pieni terveyspakkaus putoaa
+
   fi: Vähentää nälän mahdollisuutta {{{2}}}%
   fr: Lorsque vous tuez : une petite trousse de soins est lâchée
+
   fr: Réduit d'un maximum de {{{2}}}% les chances d'avoir faim
   hu: Öléskor: Egy kis mentőláda esik a földre
+
   hu: {{{2}}}%-kal csökkenti az éhség esélyét
   it: Per Uccisione: Viene rilasciato un piccolo kit di pronto soccorso
+
   it: Riduce le probabilità di fame fino al {{{2}}}%
  ja: キル時: ヘルスキット小がドロップ
+
   ko: 배가 고플 확률을 {{{2}}}% 감소
   ko: 처치 시: 소형 치료제 투척
+
   nl: Vermindert de kans op honger met tot wel {{{2}}}%
   nl: Bij kill: Er valt een klein gezondheidspotje
+
   no: Reduserer sjansen for sult med opptil {{{2}}}%
   no: Ved drap: en liten helbredelsespakke blir sluppet
+
   pl: Zmniejsza prawdopodobieństwo głodu nawet do {{{2}}}%
   pl: Po zabiciu wroga: pojawia się mała apteczka
+
   pt: Reduz a probabilidade de ter fome em {{{2}}}%
   pt: Ao matar: Surge um pequeno kit de primeiros socorros
+
   pt-br: Reduz as chances de ficar com fome em até {{{2}}}%
   pt-br: Ao matar: um pequeno kit médico aparece
+
   ro: Reduce șansa de înfometare cu până la {{{2}}}%
   ro: La ucidere: cade o trusă mică de sănătate
+
   ru: Снижает вероятность проголодаться до {{{2}}}%
   ru: При убийстве: из трупа выпадает маленькая аптечка.
+
   sv: Minskar chansen av hunger upp till {{{2}}}%
   sv: Vid Dödande Träff: En liten förbandslåda släpps
+
   tr: Açlık şansını {{{2}}}% kadar azaltır
   tr: Her öldürüşte: Küçük sağlık paketi düşer
+
   zh-hans: 最多降低 {{{2}}}% 的饥饿概率
   zh-hans: 杀敌后掉落一个小型医疗包
+
   zh-hant: 飢餓的可能性減少至 {{{2}}}%
   zh-hant: 殺敵時:掉落小型補血包
 
  
# Attrib_HitSelfOnMiss
+
# Attrib_TauntParticles
hitselfonmiss:
+
tauntparticles:
   en: On Miss: Hit yourself. Idiot.
+
   en: Extra effects when taunting
   cs: Při minutí: Trefil jsi sám sebe, hlupáku.
+
   cs: Speciální efekty při tauntování
   da: Forbier: Ram dig selv. Idiot.
+
   da: Ekstra effekter ved hån
   de: Beim Verfehlen treffen Sie sich selbst. Sie Idiot.
+
   de: Zusätzliche Effekte beim Verspotten
   es: Al fallar: te golpeas a ti mismo. Idiota.
+
   es: Efectos extra al burlarse
   fi: Ohilyönnillä osut itseesi. Idiootti.
+
   fi: Lisätehosteita pilkatessa
   fr: Lorsque vous ratez : vous vous blessez. Idiot.
+
   fr: Effets supplémentaires lors des railleries
   hu: Melléütéskor: Magad találod el. Idióta.
+
   hu: További hatások beszóláskor
   it: Mancando il bersaglio: Ti colpisci da solo. Idiota.
+
   it: Effetti aggiuntivi durante le provocazioni
  ja: 空振り時: 自分にダメージだ。マヌケ。
+
   ko: 도발 추가 효과 발생
   ko: 빗나갈 : 네가 맞는다, 얼간아
+
   nl: Extra effecten tijdens bespotting
   nl: Bij misser: raak jezelf. Idioot.
+
   pl: Dodatkowe efekty podczas drwin
  no: Ved bom: slår du deg selv. Idiot.
+
   pt: Efeitos adicionais ao fazer uma provocação
   pl: Po chybieniu: uderzasz siebie. Idiota.
+
   pt-br: Efeitos adicionais ao provocar
   pt: Ao falhar: Acertas em ti mesmo. Idiota.
+
   ro: Efecte speciale atunci când batjocorești
   pt-br: Ao errar: acerta a si próprio. Idiota.
+
   ru: Дополнительные эффекты при насмешке.
   ro: La ratare: Lovește-te singur. Idiotule.
+
   sv: Extraeffekter vid hån
   ru: При промахе: Удар по себе. Дурень.
+
   tr: Alay ederken fazladan etkiler
   sv: Vid Miss: Träffa dig själv. Pucko.
+
   zh-hans: 嘲讽时附带特殊效果
   tr: Iska Halinde: Kendine vurursun. Gerizekalı.
+
   zh-hant: 嘲諷會有特殊的粒子效果
   zh-hans: 挥空后打到你自己。笨蛋。
 
   zh-hant: 揮空效果:打到你自己啦。蠢蛋。
 
  
# Attrib_DmgFromRanged_Reduced
+
# Attrib_CallingCardOnKill
dmgfromranged reduced:
+
callingcardonkill:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage from ranged sources while active
+
   en: Leave a Calling Card on your victims
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k poškození od zbraní na dálku
+
   cs: Zanechá na mrtvole tvojí oběti vizitku
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade fra langtrækkende kilder mens aktiv
+
   da: Efterlad et visitkort på dine ofre
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schaden durch Fernkampfwaffen, wenn aktiv
+
   de: Hinterlässt eine Visitenkarte auf Ihren Opfern
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño por armas a distancia al portador mientras se usa
+
   es: Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkoa ampuma-aseista kun käytössä
+
   fi: Jätä käyntikortti uhreillesi
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dégâts par les sources distantes quand actif
+
   fr: Laisse une Carte de Visite sur vos victimes
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzés távolsági fegyverektől míg aktív
+
   hu: Egy névjegyet hagy áldozataidnál
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione dei danni a distanza ricevuti mentre è attivo
+
   it: Lascia un biglietto da visita sulle tue vittime
  ja: 使用中に、遠隔攻撃による被ダメージ {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 희생자에게 비석을 남깁니다.
   ko: 무기를 들고 있을 때 중 받는 원거리 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Laat een visitekaartje achter op je vijanden
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade van bronnen op afstand wanneer actief
+
   no: Legg igjen et visittkort på dine ofre
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade fra prosjektil-baserte våpen mens aktiv
+
   pl: Postaw nagrobek swoim ofiarom
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń otrzymywanych z odległości, gdy broń jest dobyta
+
   pt: Quando matas um inimigo, surge uma lápide no local do cadáver
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano vindo de fontes que estejam a uma longa distância enquanto ativo
+
   pt-br: Deixa um cartão de visita nas suas vítimas
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano de fontes de longas distâncias enquanto ativo
+
   ro: Lasă o carte de vizită pe victimele tale
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage primit din surse îndepărtate, când e activat
+
   ru: Оставляет визитную карточку на ваших жертвах.
   ru: Получаемый урон в дальнем бою,<br>если это оружие в руках: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Lämna ditt nummer på dina offer
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skada från distanskällor medan den är aktiv
+
   tr: Kurbanlarına bir mezar taşı bırak
   tr: Aktif iken menzilli saldırılardan {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha az hasar
+
   zh-hans: 被你杀死的敌人留下一个墓碑
   zh-hans: 手持时受到的非近战伤害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 在敵人屍體旁留下套裝墓碑
   zh-hant: 使用時遠距離武器傷害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_DmgFromMelee_Increased
+
# Attrib_AiXenoSetBonusPos
dmgfrommelee increased:
+
aixenosetbonuspos:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage from melee sources while active
+
   en: Increased Melee damage against Isolated Merc Set
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k poškození od zbraní na blízko
+
   cs: Nositel uděluje vyšší poškození zbraněmi na blízko nepřátelům se setem Isolated Merc
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade fra nærkampsvåben mens aktiv
+
   da: Øget nærkampsskade mod Isolated Merc-sæt
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schaden durch Nahkampfwaffen, wenn aktiv
+
   de: Erhöhter Nahkampfschaden gegen das „Isolierter Söldner“-Set
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño de armas cuerpo a cuerpo al portador mientras se usa
+
   es: Aumenta el daño cuerpo a cuerpo contra el set del Mercenario Aislado
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkoa lähitaisteluaseista kun käytössä
+
   fi: Teet enemmän lähitaisteluvahinkoa Yksinäinen palkkasoturi -esinejoukkoa käyttävää vihollista vastaan
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dégâts par les armes de corps à corps quand actif
+
   fr: Augmente les dégâts de corps à corps infligés aux joueurs vêtus de l'ensemble Mercenaire Isolé
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzés közelharctól míg aktív
+
   hu: Megnövelt közelharci sebzés az Elszigetelt Zsoldos szett ellen
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento dei danni da mischia ricevuti mentre è attivo
+
   it: Danno da mischia aumentato contro il set del Mercenario Isolato
  ja: 使用中、近接攻撃による被ダメージ +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 고립된 용병 아이템 세트를 장착한 플레이어에게 주는 근접 피해량이 증가합니다.
   ko: 무기를 들고 있을 때 받는 근거리 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   nl: Verhoogde meleeschade tegen de Geïsoleerde Huurling-set
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade van slagwapens wanneer actief
+
   pl: Zwiększone obrażenia w walce wręcz przeciwko noszącemu zestaw „Odizolowany najemnik”
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade fra nærkampvåpen mens aktiv
+
   pt: Armas corpo a corpo causam mais dano contra inimigos com o conjunto do Mercenário Isolado
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń otrzymywanych w walce wręcz, gdy broń jest dobyta
+
   pt-br: Usuário causa mais dano corpo a corpo a inimigos com o conjunto "Mercenário Isolado"
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano sofrido de armas corpo a corpo enquanto ativo
+
   ro: Damage Melee amplificat împotriva Isolated Merc Set
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano sofrido de armas corpo a corpo enquanto ativo
+
   ru: Увеличен урон от оружия ближнего боя, наносимый владельцу набора "Изолированный наемник"
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pagubele de la sursele melee când e activ
+
   sv: Ökad närkampsskada mot Isolerade Legosoldaten-setet
   ru: Получаемый урон в ближнем бою,<br>если это оружие в руках: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Yalnız Paralı Asker Setine karşı yapılan yakın dövüş hasarı artırıldı
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skada från närstridskällor medan den är aktiv
+
   zh-hans: 增加对装备孤胆猎手套装玩家的近战伤害
   tr: Aktif iken yakın dövüş saldırılarından +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha fazla hasar
+
   zh-hant: 增加對孤獨傭兵套裝的近戰傷害
  zh-hans: 手持时受到近战武器的伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 使用時近距離武器傷害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_BlastDamageToSelf_Increased
 
blastdamagetoself increased:
 
  en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage to self
 
  cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ke zranění sebe samého
 
  da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade til sig selv
 
  de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Eigenschaden
 
  es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño a ti mismo
 
  fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkoa itselle
 
  fr: Dégâts sur soi-même +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% önsebzés
 
  it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento dei danni auto-inflitti
 
  ja: 自爆ダメージ +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 자가 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
 
  nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zelfschade
 
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade mot seg selv
 
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń zadawanych sobie
 
  pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano causado ao próprio utilizador
 
  pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano causado a si mesmo
 
  ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pagube către sine
 
  ru: Урон по себе: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% självskada
 
  tr: Kendine +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha fazla hasar
 
   zh-hans: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 自身伤害
 
   zh-hant: 自身傷害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_SetDamageType_Ignite
+
# Attrib_AiXenoSetBonusNeg
setdamagetype ignite:
+
aixenosetbonusneg:
   en: On Hit: target is engulfed in flames
+
   en: Increased Nostromo Napalmer damage taken from Isolated Merc Set
   cs: Při zásahu: Cíl zachvátí plameny
+
   cs: Nositel dostává vyšší poškození od zbraně Nostromo Napalmer, kterou nese hráč se setem Isolated Merc
   da: Ved træffer: målet bliver opslugt af flammer
+
   da: Øget Nostromo Napalmer-skade taget fra Isolated Merc-sæt.
   de: Bei Treffer: Ziel wird in Brand gesteckt
+
   de: Erhöhte Anfälligkeit gegen den Nostromo-Napalmwerfer vom „Isolierter Söldner“-Set
   es: Al impactar: el objetivo es envuelto en llamas
+
   es: Aumenta el daño recibido del Napalmeador de Nostromo del set del Mercenario Aislado
   fi: Osumasta: kohde syttyy tuleen
+
   fi: Enemmän otettua vahinkoa Nostromon napalminsylkijästä Yksinäinen palkkasoturi -esinejoukkoa käyttävältä viholliselta
   fr: Lorsque vous touchez : la cible est la proie des flammes
+
   fr: Augmente les dégâts reçus du Napalmeur du Nostromo si le joueur porte l'ensemble Mercenaire Isolé
   hu: Találatkor: A célpontot lángok veszik körül
+
   hu: Megnövekedett Nostromoi Napalmos sebzés az Elszigetelt Zsoldos szettől
   it: Per Colpo a segno: il bersaglio viene divorato dalle fiamme
+
   it: Danno inflitto dal Lanciafiamme della Nostromo aumentato per il set del Mercenario Isolato
  ja: 命中時: ターゲットが炎に包まれる
+
   ko: 고립된 용병 아이템 세트를 장착한 플레이어에게서 받는 노스트로모호 네이팜 분사기 피해량이 증가합니다.
   ko: 적중 시, 대상이 화염에 휩싸입니다.
+
   nl: Verhoogde Nostromo Napalmer-schade ontvangen van de Geïsoleerde Huurling-set
   nl: Bij treffer: doelwit wordt in brand gestoken
+
   pl: Zwiększone obrażenia od Napalmu z Nostromo od noszącego zestaw „Odizolowany najemnik”
  no: Ved treff: målet blir slukt av flammer
+
   pt: Recebes mais dano do Lança-Napalm de Nostromo, se utilizado por alguém com o conjunto do Mercenário Isolado
   pl: Przy trafieniu we wroga: cel staje w płomieniach
+
   pt-br: Usuário sofre mais dano do Lança-Napalm de Nostromo de inimigos com o conjunto "Mercenário Isolado"
   pt: Ao acertar: alvo fica envolto em chamas
+
   ro: Damage Nostromo Napalmer amplificat încasat de la Isolated Merc Set
   pt-br: Ao acertar: alvo é envolvido em chamas
+
   ru: Увеличен урон от Ностромского пламемета, получаемый от владельца набора "Изолированный наемник"
   ro: La impact: ţinta izbucneşte în flăcări
+
   sv: Ökad skada tagen från Nostromo-eldkastaren från Isolerade Legosoldaten-setet
   ru: Пораженного врага охватывают языки пламени.
+
   tr: Yalnız Paralı Asker Setinin Nostromo Yakıcısından aldığı hasar artırıldı
   sv: Vid Träff: mål slukas i lågor
+
   zh-hans: 受装备孤胆猎手套装玩家使用诺斯魔焰造成的火焰伤害增加
   tr: İsabet Hâlinde: hedef alevler içinde kalır
+
   zh-hant: 增加孤獨傭兵套裝的諾斯托羅莫火焰噴射器傷害
   zh-hans: 击中后令目标被火焰吞噬
 
   zh-hant: 命中時:使目標著火
 
  
# Attrib_Minicrit_Vs_Burning_Player
+
# Attrib_AiMercSetBonusPos
minicrit vs burning player:
+
aimercsetbonuspos:
   en: 100% mini-crits vs burning players
+
   en: Increased Nostromo Napalmer damage against Isolationist Pack Set
   cs: 100% mini-kritické zásahy proti hořícím nepřátelům
+
   cs: Nositel uděluje vyšší poškození zbraní Nostromo Napalmer nepřátelům se setem Isolationist Pack
   da: 100% småkritisk skade mod brændende spillere
+
   da: Øget Nostromo Napalmer-skade mod Isolationist Pack-sæt
   de: 100 % Mini-Krits gegen brennende Spieler
+
   de: Erhöhter Schaden des Nostromo-Napalmwerfers gegen das Isolationistenpaket-Set
   es: 100% de minicríticos contra jugadores ardiendo
+
   es: Aumenta el daño del Napalmeador de Nostromo contra el set del Octavo Pendenciero
   fi: 100 % minikriittisen mahdollisuus palaviin pelaajiin
+
   fi: Nostromon napalminsylkijä tekee enemmän vahinkoa Kahdeksas vapaamatkustaja -esinejoukkoa käyttävää vihollista vastaan
   fr: Tir mini-crits 100% contre joueurs en feu
+
   fr: Augmente les dégâts du Napalmeur du Nostromo infligés aux joueurs vêtus du Pack Isolationniste
   hu: 100% mini-krit égő játékosok ellen
+
   hu: Megnövekedett Nostromoi Napalmos sebzés az Elszigetelt Zsoldos szett ellen
   it: Infligge mini-critici assicurati contro i nemici che vanno a fuoco
+
   it: Danno subìto dal Lanciafiamme della Nostromo aumentato contro il Pacchetto dell'Isolazionista
   ko: 불타는 플레이어 대상 100% 소형 치명타
+
   ko: 고립주의자 장비 아이템 세트를 장착한 플레이어에게 주는 노스트로모호 네이팜 분사기 피해량이 증가합니다.
   nl: 100% minivoltreffers tegen brandende spelers
+
   nl: Verhoogde Nostromo Napalmer-schade tegen de Geïsoleerdenpakket-set
  no: 100% minikrits mot brennende spillere
+
   pl: Zwiększone obrażenia od Napalmu z Nostromo przeciwko noszącemu zestaw „Pakiet izolacjonisty”
   pl: Trafienia minikrytyczne, gdy cel płonie
+
   pt: Lança-Napalm de Nostromo causa mais dano contra inimigos com o conjunto Isolacionista
   pt: 100% de danos mini-críticos em jogadores a arder
+
   pt-br: Usuário causa mais dano com o Lança-Napalm de Nostromo a inimigos com o conjunto "Pacote do Isolacionista"
   pt-br: 100% de minicrits contra jogadores em chamas
+
   ro: Damage Nostromo Napalmer amplificat împotriva Isolationist Pack Set
   ro: 100% minicritice împotriva jucătorilor care ard
+
   ru: Увеличен урон от Ностромского пламемета, наносимый владельцу набора "Изоляционист"
   ru: Гарантированный мини-крит по горящим врагам.
+
   sv: Ökad skada från Nostromo-eldkastaren mot Isolationistpaketets set
   sv: 100% minikritiska träffar mot brinnande spelare
+
   tr: Nostromo Yakıcısının İzolasyonist Setine verdiği hasar artırıldı
   tr: Yanan oyunculara mini-kritik hasar verir
+
   zh-hans: 使用诺斯魔焰时,增加对装备潜伏异形套装玩家造成的火焰伤害
   zh-hans: 对着火的敌人会 100% 迷你爆击
+
   zh-hant: 增加諾斯托羅莫火焰噴射器對《異形:孤立》組合包套裝的傷害
   zh-hant: 對著火玩家造成小爆擊
 
  
# Attrib_TradableAfterDate
+
# Attrib_AiMercSetBonusNeg
tradableafterdate:
+
aimercsetbonusneg:
   en: Tradable After: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Increased Melee damage taken from Isolationist Pack Set
   cs: Vyměnitelné po: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Nositel dostává vyšší poškození od zbraní na blízko, které nese hráč se setem Isolationist Pack
   da: Kan byttes efter d.: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Øget nærkampsskade taget fra Isolationist Pack-sæt
   de: Handelbar ab: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Erhöhte Anfälligkeit gegen Nahkampfschaden vom Isolationistenpaket-Set
   es: Intercambiable a partir del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Aumenta el daño cuerpo a cuerpo contra el set del Octavo Pendenciero
   fi: Vaihdettavissa: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Enemmän otettua vahinkoa lähitaisteluaseista Kahdeksas vapaamatkustaja -esinejoukkoa käyttävältä viholliselta
   fr: Échangeable après le : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Augmente les dégâts de corps à corps reçus des joueurs vêtus du Pack Isolationniste
   hu: Cserélhető {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} után
+
   hu: Megnövekedett közelharci sebzést szenved Az Elszigeteltség Csomag szettől
   it: Scambiabile dopo il giorno: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Danno da mischia subito aumentato per il Pacchetto dell'Isolazionista
  ja: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}後トレード可能
+
   ko: 고립주의자 장비 아이템 세트를 장착한 플레이어에게서 받는 근접 피해량이 증가합니다.
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 이후에 거래 가능
+
   nl: Verhoogde meleeschade ontvangen van de Geïsoleerdenpakket-set
   nl: Ruilbaar na: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Zwiększone obrażenia w walce wręcz od noszącego zestaw „Pakiet izolacjonisty”
  no: Kan byttes etter: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Recebes mais dano de armas corpo a corpo utilizadas por alguém com o conjunto Isolacionista
   pl: Można wymienić po: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Usuário sofre mais dano corpo a corpo de inimigos com o conjunto "Pacote do Isolacionista"
   pt: Só pode ser trocado após: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Damage Melee amplificat încasat de la Isolationist Pack Set
   pt-br: Trocável após: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Увеличен урон от оружия ближнего боя, получаемый от владельца набора "Изоляционист"
   ro: Se poate da la schimb după: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Ökad närkampsskada tagen från Isolationistpaketets set
   ru: Можно будет передать другим после {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: İzolasyonist Setinden alınan yakın dövüş hasarı artırıldı
   sv: Bytbart efter: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 增加受装备潜伏异形套装玩家造成的近战伤害
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Tarihinden Sonra Takas Edilebilir
+
   zh-hant: 增加受到《異形:孤立》組合包套裝的近戰傷害
   zh-hans: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 后可交易
 
   zh-hant: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 後可交易
 
  
# Attrib_ToolEscrowUntilDate
+
-->
toolescrowuntildate:
 
  en: Usable After: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  cs: Použitelný po: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  da: Kan bruges efter: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  de: Verwendbar nach: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  es: Utilizable a partir del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  fi: Käytettävissä {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} lähtien
 
  fr: Utilisable après : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  hu: Használható {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} után
 
  it: Utilizzabile Dopo: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ja: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 後に使用可能
 
  ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 이후 사용 가능
 
  nl: Bruikbaar na: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  no: Brukbar etter: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pl: Do użycia po: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pt: Utilizável após: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pt-br: Usável após: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ro: Utilizabil după: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ru: Можно использовать после: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  sv: Användbar efter: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sonra Kullanılabilir
 
  zh-hans: 过了 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 后才可使用
 
  zh-hant: 於 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 後可使用
 
  
# Attrib_Store_TradableAfterDate
+
== Mann vs. Machine ==
store tradableafterdate:
+
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") '''will be removed'''. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
  en: Becomes Tradable After a Few Days
+
<!--
  cs: Bude vyměnitelné po několika dnech
 
  da: Kan byttes efter et par dage
 
  de: Wird nach einigen Tagen handelbar
 
  es: Se vuelve intercambiable tras unos días
 
  fi: Vaihdettavissa muutaman päivän kuluttua
 
  fr: Devient échangeable après quelques jours
 
  hu: Pár nap múlva cserélhetővé válik.
 
  it: Diventerà scambiabile dopo qualche giorno
 
  ja: 数日後にトレード可能になります
 
  ko: 며칠 뒤 거래 가능합니다
 
  nl: Wordt ruilbaar na een paar dagen
 
  no: Kan byttes etter noen få dager
 
  pl: Można wymienić po kilku dniach
 
  pt: Torna-se trocável depois de alguns dias
 
  pt-br: Torna-se trocável após alguns dias
 
  ro: Poate fi dat la Schimb după câteva zile
 
  ru: Можно будет передавать через несколько дней
 
  sv: Blir bytbart efter några dagar
 
  tr: Birkaç Gün Sonra Takas Edilebilir Olacak
 
  zh-hans: 数日后可交易
 
  zh-hant: 於幾天後可交易
 
  
# Attrib_Store_ToolEscrowUntilDate
+
# Attrib_ThermalThrusterAirLaunch
store toolescrowuntildate:
+
thermalthrusterairlaunch:
   en: Becomes Usable After a Few Days
+
   en: Able to re-launch while already in-flight
   cs: Bude použitelný po několika dnech
+
   cs: Lze ve vzduchu použít znovu
   da: Kan bruges efter nogle få dage
+
   da: Kan affyres igen, mens man befinder sig i luften
   de: Wird nach einigen Tagen verwendbar
+
   de: Kann im Flug nochmals gestartet werden
   es: Se vuelve utilizable tras unos días
+
   es: Puede volver a impulsarte mientras estás en el aire
   fi: Käytettävissä muutaman päivän päästä
+
   fi: Voi laukaista uudelleen ilmassa
   fr: Devient utilisable après quelques jours
+
   fr: Peut être relancé en vol
   hu: Pár nap múlva használhatóvá válik
+
   hu: Repülés közben újraindítható
   it: Diventa Utilizzabile Dopo Qualche Giorno
+
   it: Il propulsore può essere riattivato quando sei già in volo
  ja: 数日後に使用可能となります
+
   ko: 공중에서 다시 날아오를 있음
   ko: 며칠 뒤에 사용할 있게 됩니다
+
   nl: Kan opnieuw worden gebruikt tijdens het vliegen
   nl: Wordt na een paar dagen bruikbaar
+
   pl: Można ponownie użyć, będąc w powietrzu
  no: Blir brukbar etter et par dager
+
   pt: Permite reimpulsionar-te enquanto estiveres já a voar
   pl: Można użyć po kilku dniach
+
   pt-br: Permite reativar propulsor no ar
   pt: Torna-se Utilizável Depois de Alguns Dias
+
   ro: Poți să te lansezi din nou în timp ce ești în zbor
   pt-br: Torna-se usável após alguns dias
+
   ru: Можно использовать ещё раз в полёте
   ro: Devine utilizabil după câteva zile
+
   sv: Kan avfyras igen i luften
   ru: Можно будет использовать через несколько дней
+
   tr: Uçuş halindeyken tekrar çalıştırılabilir
   sv: Går att använda inom ett par dagar
+
   zh-hans: 在空中时可以再次启动
   tr: Birkaç Gün Sonra Kullanılabilir Olacak
+
   zh-hant: 可以在飛行途中重新啟用
   zh-hans: 若干天之后可使用
 
   zh-hant: 幾天後就可以使用。
 
  
# Attrib_Store_IncludesSteamGiftPackage
+
# Attrib_ImpactStun
store includessteamgiftpackage:
+
impactstun:
   en: ( Includes Steam Gift Copy of "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" )
+
   en: Stun enemies when you land
   cs: ( Obsahuje dárkovou kopii hry „{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}“ )
+
   cs: Když dopadneš na zem, nepřátelé kolem budou omráčeni
  da: ( Inkluderer Steam-gaveeksemplar af "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" )
+
   da: Lam fjender når du lander
  de: (Beinhaltet Steam-Geschenkkopie von „{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}“)
+
   de: Gegner werden betäubt, wenn Sie landen
  es: ( Incluye una copia como regalo de Steam de "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" )
+
   es: Aturde a los enemigos cuando aterrizas
  fi: ( Sisältää Steam-lahjakopion pelistä "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" )
+
   fi: Tainnuta viholliset laskeutuessasi
  fr: ( Comprend une copie supplémentaire de "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" )
+
   fr: Étourdit les ennemis lorsque vous atterrissez
  hu: ( Tartalmazza a(z) „{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}” Steames ajándékpéldányát )
+
   hu: Elkábítja az ellenséget, amikor földet érsz
  it: ( Include una copia regalabile via Steam di "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" )
+
   it: Stordisci i nemici quando atterri
  ja: ( "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"のSteam ギフトコピー込み )
+
   ko: 적을 밟으면 기절시킴
  ko: ( Steam 선물용 "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" 포함 )
+
   nl: Verdooft vijanden wanneer je landt
  nl: ( Bevat een Steam-geschenkexemplaar van "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" )
+
   pl: Ogłuszanie wrogów przy lądowaniu
  pl: (Zawiera prezent Steam w postaci „{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}”)
+
   pt: Atordoa inimigos quando aterras
  pt: ( Inclui cópia presenteável no Steam de "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" )
+
   pt-br: Atordoa inimigos ao aterrissar
  pt-br: ( Inclui cópia para presente no Steam de "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" )
+
   ro: Năucește inamicii când aterizezi
  ro: ( Include o copie cadou Steam după "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" )
+
   ru: Оглушайте врагов при приземлении
  ru: ( Включает подарочную копию игры {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} в Steam )
+
   sv: Bedöva fiender när du landar
  sv: ( Inkluderar en Steam-gåva av "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" )
+
   tr: Üzerine düştüğünüz düşmanları sersemletin
  tr: ( Steam Hediyesi olarak "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" kopyası içerir )
+
   zh-hans: 落地时击晕敌人
  zh-hans: (包括 Steam  "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}" 的礼物)
+
   zh-hant: 降落時暈眩敵人
  zh-hant: (內含「{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}」的 Steam 禮物版本)
 
 
 
# Attrib_Store_Purchased
 
store purchased:
 
  en: Will Not Be Tradable, Marketable, or Usable in Crafting
 
  cs: Nebude vyměnitelné, prodejné či použitelné při craftování
 
   da: Vil ikke kunne byttes, sælges eller bruges i smedearbejde
 
   de: Wird nicht handelbar, marktfähig oder zum Herstellen verwendbar sein
 
   es: No será intercambiable, comerciable ni apto para la fabricación
 
   fi: Ei voi vaihtaa, myydä tai käyttää luomiseen
 
   fr: Ne sera pas échangeable, négociable ou utilisable pour la fabrication
 
   hu: Nem lesz cserélhető, értékesíthető vagy használható barkácsolásban.
 
   it: Non potrai scambiarlo, venderlo o usarlo nella forgiatura
 
  ja: トレード可能にも合成材料にもなりません
 
   ko: 거래 및 장터 판매가 불가능하며 제작에 사용할 수 없습니다.
 
   nl: Zal niet ruilbaar, verhandelbaar of te gebruiken bij ontwerpen zijn
 
  no: Vil ikke kunne byttes, selges eller brukes i konstruksjon
 
   pl: Nie będzie można wymienić, sprzedać ani przetworzyć
 
   pt: Não poderá ser trocado, utilizado no Mercado da Comunidade nem usado para fabricar
 
   pt-br: Não será trocável, comercializável nem usável na fabricação
 
   ro: Nu va putea fi dat la schimb, comercializat sau folosit în fabricare
 
   ru: Нельзя обменять, продать или перековать
 
   sv: Kommer inte kunna bytas, säljas eller användas i tillverkning
 
   tr: Takas Edilemeyecek, Pazarlanamayacak veya İşlemek için Kullanılamayacak
 
   zh-hans: 将会不可交易、不可在市场出售、不可参与合成
 
   zh-hant: 不可交易、販售,或用於合成。
 
  
# Attrib_Sanguisuge
+
# Attrib_Healing_Mastery
sanguisuge:
+
healing mastery:
   en: On Backstab: Absorbs the health from your victim
+
   en: +25% heal rate for patient, +25% faster revive rate, and +25% self heal rate, per point
   cs: Při backstabu: Absorbuje zdraví oběti
+
   cs: Za každý bod o 25% rychlejší léčení, o 25% rychlejší oživování a o 25% rychlejší léčení sebe sama
   da: Ved rygstik: Opsuger helbredet fra dit offer
+
   da: +25% helingshastighed på patient, +25% hurtigere genoplivningshastighed og +25% selvhelingshastighed per point
   de: Bei Rückenstich: Absorbiert Gesundheit des Opfers
+
   de: +25 % Heilrate für Patient, +25 % höhere Wiederbelebungsrate und +25 % Selbstheilrate pro Punkt
   es: Al apuñalar: absorbe la salud de tu víctima
+
   es: +25 % de velocidad de curación por paciente, +25 % de velocidad al revivir un aliado y +25 % de curación propia por punto
   fi: Selkäänpuukotuksesta: imee terveyden uhriltasi
+
   fi: +25 % nopeampi parannus, +25 % nopeampi elvytys ja +25 % itseparannusta per piste
   fr: Lorsque vous poignardez : vole la santé de votre victime
+
   fr: Par point, taux de soin pour le patient +25%, réanimation 25% plus rapide et taux de régénération personnelle +25%
   hu: Hátbadöféskor: elnyeled az áldozatod életerejét
+
   hu: +25% gyógyítási ütem a betegnek, +25% újraélesztési sebesség és +25% öngyógyítási képesség pontonként
   it: Pugnalando alle spalle: assorbi la salute dalla tua vittima
+
   it: +25% di velocità di guarigione del paziente, +25% di velocità di rianimazione e +25% di aumento della propria velocità di rigenerazione per punto
  ja: 背後からの襲撃時: 被害者からヘルスを吸収する。
+
   ko: 개선할 때마다 치료 속도, 회복 속도, 자가 치료량이 25% 증가합니다.
   ko: 백스탭 시: 죽은 적의 체력을 흡수합니다.
+
   nl: +25% genezingssnelheid voor patiënt, +25% herlevingssnelheid en +25% zelfgenezingssnelheid per punt
   nl: Bij rugsteek: absorbeert de gezondheid van je slachtoffer
+
   pl: +25% tempa leczenia pacjenta, +25% tempa ożywiania i +25% regeneracji zdrowia za każdy punkt
  no: Ved ryggdolk: Absorberer helsen til offeret ditt
+
   pt: Cura o paciente 25% mais rapidamente, revive 25% mais rapidamente e regenera mais 25% de vida por ponto
   pl: Po dźgnięciu w plecy: absorbuje zdrowie ofiary
+
   pt-br: Taxa de cura do usuário e do alvo da cura 25% maior e tempo para reviver 25% menor por ponto
   pt: Ao dar uma facada nas costas: Absorve a vida da vítima
+
   ro: +25% rată de vindecare per pacient, +25% rata de înviere și +25% rata de autovindecare per punct atribuit
   pt-br: Ao esfaquear nas costas: absorve a vida da vítima
+
   ru: +25% к скорости лечения, воскрешения и регенерации за единицу.
   ro: La înjunghiere: Absoarbe viața victimelor tale
+
   sv: +25% helning för patienten, +25% snabbare återupplivning, och +25% självhelning per poäng
   ru: Убийство ударом в спину крадёт здоровье жертвы.
+
   tr: Puan başına, +%25 iyileştirme hızı, +%25 canlandırma hızı, +%25 kişisel iyileşme hızı
   sv: Vid rygghugg: Absorberar hälsan från ditt offer
+
   zh-hans: 每升级一次,+25% 的治疗速率,复活速率及自我回复速率
   tr: Arkadan bıçaklama hâlinde kurbanın tüm sağlığını çalar
+
   zh-hant: +25% 傷者治療速度量,+25% 復活速度,並且 +25% 自我治療量,於每一點升級。
   zh-hans: 背刺成功后,会迅速吸收被害者的生命值
 
   zh-hant: 背刺時:吸取受害者的生命值
 
  
# Attrib_MarkForDeath
+
# Attrib_Rocket_Specialist
markfordeath:
+
rocket specialist:
   en: On Hit: One target at a time is Marked-For-Death, causing all damage taken to be mini-crits
+
   en: +15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point.
   cs: Při zásahu: Označí jednu oběť pro smrt, a ta pak dostává mini-kritické zásahy
+
   cs: +15% k rychlosti rakety za bod a +15% k rozsahu výbuchu za každý bod. Přímý zásah: raketa udělí max. poškození a omráčí cíl.
   da: Ved slag: En fjende ad gangen bliver mærket til døden, hvorved al skade taget bliver mini-kritisk
+
   da: +15% rakethastighed per point. Ved direkte træffer: Raket gør maksimum skade, lammer målet og eksplosionsradius øges med +15% per point.
   de: Bei Treffer: Ein einzelnes Ziel wird dem Tode geweiht, wodurch alle erlittenen Treffer als Mini-Krits zählen
+
   de: Raketen sind +15% schneller pro Punkt. Bei direkten Treffern: Rakete fügt max. Schaden zu und betäubt. Explosionsradius erhöht sich um +15% pro Punkt.
   es: Al impactar: un solo objetivo cada vez es marcado de muerte, lo que hace que todo el daño que reciba sean minicríticos
+
   es: +15 % de vel. de cohete por punto. Los impactos directos hacen daño máximo, aturden al objetivo y aumentan su explosión +15 % por punto.
   fi: Osumasta: yksi kohde kerrallaan merkataan kuolemaan, jolloin kaikki vahinko aiheutuu minikriittisenä.
+
   fi: +15 % raketin nopeutta jokaisesta pisteestä. Täysosumasta: raketti tekee täyttä vahinkoa, tainnuttaa kohteen, ja +15 % laajempi räjähdysalue per piste.
   fr: Lorsque vous touchez : une cible à la fois est marquée à mort et tous les dégâts qu'elle subira seront des mini-crits
+
   fr: Vitesse des roquettes +15% par point. Sur des tirs directs : les roquettes font les dégâts maximum, étourdissent la cible et le rayon d'explosion augmente de +15% par point.
   hu: Találatkor: Egyszerre egy célpontot halálra jelöl, melytől minden sebzés mini-krit lesz rajta
+
   hu: +15% rakétasebesség minden pont után. Telitalálatkor: a rakéta maximum sebzést ejt, bénítja a célpontot, és a robbanás hatósugara is +15%-kal nő pontonként.
   it: Per colpo a segno: un bersaglio per volta viene marchiato a morte, facendo in modo che ogni danno subito sia un mini-critico
+
   it: +15% di aumento della velocità dei razzi per punto. Per colpo diretto: il razzo infligge danni massimi, stordisce il bersaglio e ha un'area d'effetto aumentata del 15% per punto.
  ja: 命中時: 最後に殴った敵に死のマーキングがなされ、その敵が受けるすべてのダメージはミニクリティカルになる。
+
   ko: 개선할 때마다 로켓의 속도가 15% 증가합니다. 직격 로켓의 폭발 반경은 15% 증가하고, 최대 피해를 주며, 대상을 기절시킵니다.
   ko: 타격 시, 각각의 대상에게 죽음의 표식이 새겨집니다. 표적이 된 대상은 모든 피해를 소형 치명타로 받습니다.
+
   nl: +15% raketsnelheid per punt. Bij volle treffers: raket doet maximale schade, verdooft het doelwit en de ontploffingsstraal wordt met +15% per punt uitgebreid.
   nl: Bij treffer: één doelwit tegelijkertijd wordt gedoodverfd, waardoor alle gegeven schade minivoltreffers zal verrichten
+
   pl: +15% do szybkości lotu rakiety. Przy bezpośrednim trafieniu: rakieta zadaje maksymalne obrażenia i ogłusza cel. Pole rażenia zwiększone o 15% za punkt.
  no: Ved treff: Ett mål av gangen får dødsmerket, slik at all skade mottatt er minikrits
+
   pt: Rockets 15% mais rápidos e área de explosão 15% maior por ponto. Ao acertar diretamente: o rocket causa dano máximo e atordoa o alvo.
   pl: Przy trafieniu we wroga: jeden cel otrzymuje piętno śmierci, przez co będzie otrzymywał obrażenia minikrytyczne
+
   pt-br: Foguetes 15% mais rápidos por ponto. Ao atingir alvo: foguete causa dano máximo, atordoa o alvo e raio de explosão 15% maior por ponto.
   pt: Ao acertar: Um alvo é "marcado para morrer", o que faz com que todo o dano que ele sofrer seja mini-crítico.
+
   ro: +15% la viteza rachetelor pe punct atribuit. Lovituri directe: racheta face damage maxim, năucește, iar raza exploziei crește cu +15% pe punct atribuit.
   pt-br: Ao acertar: um alvo por vez é marcado para a morte, fazendo com que todo dano sofrido por ele vire minicrits
+
   ru: +15% к скорости полёта ракет и радиусу взрыва за единицу. Прямое попадание: ракеты наносят максимальный урон и оглушают цель.
   ro: La impact: o singură țintă este marcată pentru moarte, căuzând tot damage-ul primit de aceasta să fie minicritic.
+
   sv: +15% rakethastighet per poäng. Vid direkta träffar: raketen gör maximal skada, bedövar målet, och sprängradien ökas med +15% per poäng.
   ru: Удары накладывают на врага метку смерти,<br>делая любой нанесённый ему урон мини-критами.
+
   tr: Puan başına +%15 roket hızı. Doğrudan vuruşlarda: Roket maksimum hasar verir, hedefi sersemletir ve patlama yarıçapı puan başına +%15 artar.
   sv: Vid träff: En måltavla åt gången blir dödsmärkt, som får all skada som tas att bli mini-kritiska träffar
+
   zh-hans: 第一次升级时,+15% 火箭飞行速度。并在直接击中目标时,无视距离造成的伤害衰减,附带击昏效果,+15% 爆炸范围。以后每次升级时,+15% 的火箭飞行速度和直接击中时的爆炸范围。
   tr: İsabet hâlinde aynı anda tek bir hedef lanetlenir, bütün hasarları mini kritik olarak alır
+
   zh-hant: +15% 火箭速度於每一點升級。 當直擊時:火箭造成最大傷害, 打昏目標,而且爆破半徑增加 +15% 於每一點升級。
   zh-hans: 击中后对最多一个目标打上死亡标记,死亡标记持续时间内所受伤害均为迷你爆击
 
   zh-hant: 命中時:單個目標將被標上死亡印記,使受到的傷害均造成小爆擊
 
  
# Attrib_RestoreHealthOnKill
+
# Attrib_Medic_MadMilkSyringes
restorehealthonkill:
+
medic madmilksyringes:
   en: Gain {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% of base health on kill
+
   en: Syringes deliver a highly concentrated dose of Mad Milk. Duration increases per hit to a max of 4 seconds.
   cs: Při zabití obnoví {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tvého základního zdraví
+
   cs: Jehly napuštěné vysoce koncentrovaným mlékem Mad Milk. Trvání pokrytí se zvyšuje s každým zásahem na max. 4 sekundy.
   da: Få {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% af dit basishelbred ved drab
+
   da: Kanyler indeholder en højkoncentreret dosis af Manisk Mælk. Varigheden øges per træffer op til maks. 4 sekunder.
   de: Sie erhalten {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Ihrer Basisgesundheit bei Kills
+
   de: Nadeln injizieren eine hochkonzentrierte Dosis von Saurer Milch. Dauer erhöht sich pro Treffer auf maximal 4 Sekunden.
   es: Obtener un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de salud básica al matar
+
   es: Las jeringas aplican una dosis altamente concentrada de Leche Loca. La duración de su efecto aumenta por cada golpe, hasta un máximo de 4 segundos.
   fi: Saat taposta {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% perusterveydestäsi
+
   fi: Ruiskut sisältävät vahvan annoksen hullua maitoa. Kesto kasvaa joka osumasta, korkeintaan 4 sekuntiin.
   fr: Lorsque vous tuez : vous redonne {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de santé
+
   fr: Les seringues délivrent une dose fortement concentrée de lait frelaté. La durée augmente avec le nombre d'impact jusqu'à un maximum de 4 secondes.
   hu: Öléskor megkapod az alap életerőd {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-át
+
   hu: A fecskendők nagy koncentrációjú Kerge Tej dózist szállítanak. Az időtartam találatonként nő maximum 4 másodpercig.
   it: Ogni uccisione ripristina il {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% della tua salute di base
+
   it: Le siringhe iniettano una dose altamente concentrata di Latte Pazzo. La durata aumenta a ogni colpo, fino a un massimo di 4 secondi.
  ja: キル時: 体力が{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%回復
+
   ko: 주사기로 고농축 미치광이 우유를 주입합니다. 맞출 때마다 효과 지속시간이 최대 4초까지 증가합니다.
   ko: 처치 시 기본 체력 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 회복
+
   nl: Naalden spuiten een hoog geconcentreerde dosis Maffe Melk in. Duur wordt per treffer verhoogd tot een maximum van 4 seconden.
   nl: Ontvang na een dood {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% van je basisgezondheid
+
   pl: Strzykawki zawierają mocno skoncentrowaną dawkę Wściekłego mleka. Czas trwania zwiększa się wraz z trafieniem maks. do 4 sekund.
  no: Få {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% av grunnhelse ved drap
+
   pt: As seringas injetam uma dose de 'Leite Louco'. A duração aumenta com cada seringa até um máximo de 4 segundos.
   pl: Po zabiciu wroga: zyskujesz {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bazowego zdrowia
+
   pt-br: Seringas injetam uma dose altamente concentrada de Leite Louco. A duração aumenta a cada acerto até um máximo de 4 segundos.
   pt: Ao matar: Restaura-te até {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vida
+
   ro: Seringile aplică o doză concentrată de Mad Milk. Durata crește cu fiecare lovitură până la un maxim de 4 secunde..
   pt-br: Ganhe {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vida base ao matar
+
   ru: Каждый шприц несет в себе крупную дозу Зломолока. С каждым попаданием длительность эффекта повышается, максимум — 4 секунды.
   ro: Obține {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% din viața de bază la ucidere
+
   sv: Sprutorna levererar en mycket koncentrerad dos av Manisk Mjölk. Varaktigheten ökar per träff upp till maximalt 4 sekunder.
   ru: При убийстве: восстанавливает {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% здоровья.
+
   tr: Şırıngalar Bozuk Süt'ün bir hayli konsantre bir dozunu aktarıyor. Maks. 4 saniye olmak üzere her vuruşta süre artar.
   sv: Återställ {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% av grundhälsa vid dödande träff
+
   zh-hans: 注射枪射出的针管内含高浓度疯狂的牛奶。连续击中时牛奶作用时间可叠加,最多持续 4 秒。
   tr: Öldürüşte {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% oranında ana sağlık kazan
+
   zh-hant: 針筒注入高濃度瘋狂牛奶。每下命中延長時效至最長四秒。
   zh-hans: 杀敌后获得 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 点生命值上限
 
   zh-hant: 殺敵時獲得基本生命值的 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 生命值
 
  
# Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot
+
# Attrib_Overheal_Expert
multsniperchargeafterbodyshot:
+
overheal expert:
   en: On Scoped Bodyshot: Rifle charge rate increased by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   en: +25% more overheal, +50% longer duration per point
   cs: Bodyshot z přiblížení: Zvýší rychlost nabíjení o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   cs: O 25% vyšší přeléčení, +50% k délce trvání za bod
   da: Ved kropsskud med kikkertsigte: Riffel-opladningshastighed øges med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   da: +25% mere overheling, +50% længere varighed per point
   de: Bei anvisiertem Körpertreffer: Gewehr-Aufladerate um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erhöht
+
   de: +25% mehr Überheilung, +50% längere Dauer pro Punkt
   es: Al disparar en el cuerpo con zoom: La velocidad de carga del rifle aumenta un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: +25 % más de exceso de curación, +50 % de aumento de duración por punto
   fi: Osuttaessa kehoon: nostaa kiväärin latauksen kasvunopeutta {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fi: +25 % yliparannusta, +50 % kestoa jokaisesta pisteestä
   fr: Lors d'un tir dans le corps : vitesse de charge du fusil augmentée de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: +25% d'extra santé en plus, durée d'activation augmentée de +50% par point
   hu: Ráközelített testlövéskor: Puska töltődési sebesség {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal megnő
+
   hu: +25% túlgyógyítás, +50% időtartam pontonként
   it: Colpendo al corpo usando il Mirino: Tasso di carica del Fucile aumentato del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   it: +25% di aumento della salute extra, +50% di aumento della durata per punto
   ko: 조준경으로 몸통 사격 시: 소총 충전 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 개선할 때마다 과치료량이 25% 증가하고, 과치료 지속시간이 50% 증가합니다.
   nl: Bij ingezoomd lichaamsschot: geweeroplaadsnelheid neemt met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% toe
+
   nl: +25% meer overgenezing, +50% langere duur per punt
  no: Ved kroppsskudd med sikte: Ladefrekvensen til riflen økes med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pl: +25% większe nadleczenie i +50% dłuższy czas trwania za punkt
   pl: Po strzale w ciało przy przybliżeniu: tempo ładowania siły strzału wzrasta o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt: +25% de sobrecura, +50% de duração por ponto
  pt: Ao acertar no corpo com zoom: Velocidade de carga da espingarda aumenta em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Sobrecura 25% maior e 50% mais duradoura por ponto
   pt-br: Ao acertar no corpo com a luneta: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de carregamento do rifle
+
   ro: +25% mai multă supraviață, +50% durată per punct atribuit
  ro: Pe Bodyshot prin Lunetă: Rata de încărcare a Rifle-ului crește cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: +25% к объему сверхлечения и +50% к его длительности за единицу.
  ru: При попадании в тело: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к скорости пополнения заряда
+
   sv: +25% mer överhelning, +50% längre varaktighet per poäng
  sv: Vid Inzoomat Kroppskott: Gevärets uppladdningstid ökar med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Puan başına, +%25 fazladan sağlık, +%50 fazladan süre
  tr: Dürbün açıkken vücuda isabet halinde: Tüfeğin şarj hızı {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% artar
+
   zh-hans: 每升级一次,+25% 超量治疗量,+50% 超量治疗持续时间
  zh-hans: 瞄准时击中目标身体:狙击步枪蓄能速度增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: +25% 超量治療, +50% 持續時間於每一點升級。
  zh-hant: 開鏡擊中身體:狙擊槍充電速率加快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_MultSniperChargeAfterMiss
 
multsniperchargeaftermiss:
 
  en: On Scoped Miss: Rifle charge rate decreased by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  cs: Při minutí z přiblížení: Sníží rychlost nabíjení o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  da: Ved forbier med kikkertsigte: Riffel-opladningshastighed aftages med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  de: Bei anvisiertem Fehlschuss: Gewehr-Aufladerate um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verringert
 
  es: Al fallar con zoom: La velocidad de carga del rifle disminuye un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
 
  fi: Ammuttaessa ohi: laskee kiväärin latauksen kasvunopeutta {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  fr: Pour un tir raté : vitesse de charge du fusil diminuée de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  hu: Ráközelített mellélövéskor: Puska töltődési sebesség {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal csökken
 
  it: Mancando il bersaglio usando il Mirino: Tasso di carica del Fucile diminuito del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 조준경으로 빗맞힐 시: 소총 충전 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
 
  nl: Bij ingezoomde misser: geweeroplaadsnelheid neemt met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% af
 
  no: Ved bom med sikte: Ladefrekvensen til riflen reduseres med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pl: Po nietrafieniu przy przybliżeniu: tempo ładowania siły strzału spada o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pt: Ao falhar com zoom: Velocidade de carga da espingarda diminui em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   pt-br: Ao errar com a luneta: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de carregamento do rifle
 
   ro: Pe Ratare prin Lunetă: Rata de încărcare a Rifle-ului scade cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   ru: При промахе: –{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к скорости пополнения заряда
 
   sv: Vid Inzoomad Miss: Gevärets uppladdningstid minskar med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   tr: Dürbün açıkken ıska halinde: Tüfeğin şarj hızı {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azalır
 
   zh-hans: 瞄准时未击中目标:狙击步枪蓄能速度降低 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 開鏡射擊脫靶:狙擊槍充電速率減少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot
+
# Attrib_Canteen_Specialist
multsniperchargeafterheadshot:
+
canteen specialist:
   en: On Scoped Headshot: Rifle charge rate increased by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   en: Share Canteens with your heal target<br>+1 duration, -10 price per point (minimum cost: 5)
   cs: Při headshotu z přiblížení: Zvýší rychlost nabíjení o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   cs: Sdílení čutor s tvými pacienty<br>+1 k trvání, -10 z ceny za každý bod (minimální cena: 5)
   da: Ved hovedskud med kikkertsigte: Riffel-opladningshastighed øges med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   da: Del Power Up-flasker med dit helingsmål<br>+1 varighed, -10 pris per point købt (mindstepris: 5)
   de: Bei anvisiertem Kopftreffer: Gewehr-Aufladerate um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erhöht
+
   de: Teilen Sie Feldflaschen mit Ihrem Heilziel<br>+1 Dauer, -10 Kosten pro Punkt (Minimalkosten: 5)
   es: Al disparar en la cabeza con zoom: La velocidad de carga del rifle aumenta un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Comparte tus cantimploras con el jugador al que estás curando<br>+1 de duración, -10 de precio por punto (coste mínimo: 5)
   fi: Osuttaessa päähän: nostaa kiväärin latauksen kasvunopeutta {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fi: Jaa kenttäpullo parannuksen kohteen kanssa<br>+1 kesto, -10 hintaa jokaisesta pisteestä (vähimmäishinta: 5)
   fr: Pour un tir en pleine tête : vitesse de charge du fusil augmentée de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Partagez votre gourde avec votre patient<br>+1 de durée, -10 de coût par point (coût minimal : 5)
   hu: Ráközelített fejlövéskor: Puska töltődési sebesség {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal megnő
+
   hu: Kulacs megosztása a gyógycélpontoddal<br>+1 időtartam, -10 ár / pont (minimális ár: 5)
   it: Colpendo alla testa usando il Mirino: Tasso di carica del Fucile aumentato del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   it: Condividi le Borracce con il tuo paziente<br>+1 alla durata, -10 al prezzo per punto (costo minimo: 5)
   ko: 조준경으로 헤드샷 시: 소총 충전 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 치료 대상과 수통 효과를 공유합니다.<br>개선할 때마다 효과 지속 시간이 1초 증가하고 수통 가격이 (최소 5까지) 10 단위로 할인됩니다.
   nl: Bij ingezoomd hoofdschot: geweeroplaadsnelheid neemt met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% toe
+
   nl: Deel veldflessen met je genezingsdoelwit<br>+1 duur, -10 prijs per punt (minimale prijs: 5)
  no: Ved hodeskudd med sikte: Ladefrekvensen til riflen økes med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pl: Dziel mannierkę ze swoim pacjentem<br>+1 czasu trwania, -10 ceny za każdy punkt (min. koszt: 5)
   pl: Po strzale w głowę przy przybliżeniu: tempo ładowania siły strzału wzrasta o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt: Partilha o efeito do Cantil com o teu alvo de cura<br>+1 de duração, custa -10 por ponto (preço mínimo: 5)
   pt: Ao dar Headshot com zoom: Velocidade de carga da espingarda aumenta em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Compartilhe cantis com o alvo da sua cura<br>+1 de duração, -10 de custo por ponto (custo mínimo: 5)
   pt-br: Ao acertar na cabeça com a luneta: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de carregamento do rifle
+
   ro: Împarte Canteen cu persoana vindecată<br>+1 durată, -10 cost pe punct atribuit(cost minim: 5)
   ro: Lovitură în cap folosind luneta: Rata de reîncărcare a puștii crește cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Делитесь бонусами фляги со своим пациентом.<br>+1 к длительности, -10 к цене за единицу (минимальная цена: 5).
   ru: При попадании в голову: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к скорости пополнения заряда
+
   sv: Dela kantiner med den du helar<br>+1 varaktighet, -10 i pris per poäng (minsta kostnad: 5)
   sv: Vid Inzoomat Huvudskott: Gevärets uppladdningstid ökar med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: İyileştirme hedefinle Matara paylaş<br>Puan başına +1 süre, -10 ücret (minimum ücret: 5)
   tr: Dürbün açıkken kafaya isabet halinde: Tüfeğin şarj hızı {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% artar
+
   zh-hans: 与你的治疗目标共享增益水壶<br>每升级一次,持续时间 +1,价格 -10(最低花费:5)
   zh-hans: 瞄准时击中目标并爆头:狙击步枪蓄能速度增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 與治療對象分享水壺效果。<br>時效 +1,水壺升級消費 -10(最低費用︰5)
   zh-hant: 開鏡射擊爆頭:狙擊槍充電速率加快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_MultSniperChargePenalty
+
# Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings
multsniperchargepenalty:
+
sapper degenerates buildings:
   en: Base charge rate decreased by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   en: Reverses enemy building construction
   cs: Základní rychlost nabíjení charge snížena o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   cs: Po umístění se budova začne stavět pozpátku
   da: Basis ladningsrate sænket med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   da: Omvender fjendtlige bygningers opgraderinger
   de: Grund-Aufladegeschwindigkeit um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verringert
+
   de: Macht gegnerische Gebäudekonstruktion rückgängig
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de carga
+
   es: Deshace la construcción enemiga
   fi: Latauksen peruskasvunopeutta hidastettu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fi: Kelaa takaperin vihollisten rakennuksien päivitykset
   fr: Vitesse de charge diminuée de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Inverse le sens de montage des constructions
   hu: Alap töltődési sebesség {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal csökken
+
   hu: Visszafordítja az ellenséges építmény épülését
   it: Tasso di carica iniziale diminuito del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   it: Inverte la costruzione di una struttura nemica
  ja: 初期状態のチャージ率が {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 減少
+
   ko: 적 구조물의 건설 상태를 역행시킵니다.
   ko: 기본 충전 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   nl: Keert vijandelijke gebouwenconstructie om
   nl: Standaardoplaadsnelheid verlaagd met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   no: Reverserer byggeprosessen til fiendtlige bygninger
   no: Ladehastighet senkes med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pl: Odwraca proces budowy wrogiej konstrukcji
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa ładowania siły strzału
+
   pt: Reverte as melhorias de construções inimigas
   pt: Velocidade de carga base diminuída por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Reverte os aprimoramentos e o erguimento de construções inimigas
   pt-br: Taxa base de carregamento {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
+
   ro: Inversează asamblarea construcției inamice
   ro: Rata de bază a încărcăturii redusă cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Обращает вспять возведение вражеской постройки.
   ru: Скорость пополнения заряда по умолчанию: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Omvänder konstruktionen av fiendebyggnad
   sv: Grundläggande uppladdningshastighet  {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lägre
+
   tr: Düşman yapı kurulumunu tersine çevirir
   tr: Ana şarj süresi {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kısaldı
+
   zh-hans: 逆转建筑物的建造过程
   zh-hans: 初始蓄能速度减慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 倒轉敵方建築物的建造過程
   zh-hant: 初始充電速率降低 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
 
 
+
# Attrib_ArmorPiercing
# Attrib_MultDmgBonusWhileHalfDead
+
armorpiercing:
multdmgbonuswhilehalfdead:
+
   en: Increase backstab damage against Giant Robots by {{{2}}}%
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% increase in damage when health <50% of max
+
   cs: Zvyšuje poškození backstabu obřím robotům o {{{2}}}%
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k poškození, pokud je tvé zdraví <50% z maxima
+
   da: Øger rygstik-skade mod kæmperobotter med {{{2}}}%
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% forøgelse i skade når liv <50% af maks.
+
   de: Erhöht Rückenstich-Schaden gegen Riesenroboter um {{{2}}}%
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zusätzlicher Schaden bei <50 % maximaler Lebenspunkte
+
   es: Aumenta el daño al apuñalar robots gigantes por la espalda en un {{{2}}} %
   es: Cuando la salud máxima es <50 %, el daño causado se incrementa un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   fi: Selkäänpuukottaminen tekee jättirobotteihin {{{2}}}% enemmän vahinkoa
   fi: Vahinko nousee {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% terveyden ollessa alle 50 % täydestä
+
   fr: Augmente les dégâts de poignardage contre les robots géants de {{{2}}}%
   fr: Augmentation des dégâts de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lorsque la santé est <50% du max
+
   hu: {{{2}}}%-kal növeli az óriásrobotok elleni hátba döfési sebzést
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal nagyobb sebzés <50% életerő esetén
+
   it: {{{2}}}% di aumento del danno delle pugnalate alle spalle contro i Robot giganti
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento dei danni inflitti mentre la salute è <50%
+
   ko: 거대 로봇 백스탭 시 피해량 {{{2}}}% 증가
  ja: ヘルスが<50%以下の時、与ダメージ +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Verhoogt rugsteekschade bij reuzenrobots met {{{2}}}%
   ko: 체력이 50% 이하일 때 피해량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   no: Øk skade på ryggdolk mot kjemperoboter med {{{2}}}%
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schadeverhoging wanneer gezondheid <50% van het maximum is
+
   pl: Zwiększa obrażenia dźgnięć w plecy przeciwko gigantycznym robotom o {{{2}}}%
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% økning i skade når helsen er <50% av maks
+
   pt: Aumenta o dano de facadas nas costas em Robots Gigantes ({{{2}}}%)
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń, gdy zdrowie wynosi <50%
+
   pt-br: Facadas nas costas causam +{{{2}}}% de dano contra robôs gigantes
   pt: O dano desta arma aumenta em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quando estiveres com <50% da vida máxima
+
   ro: Mărește damage-ul la backstab împotriva roboților giganți cu {{{2}}}%
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano quando estiver com <50% da vida máx.
+
   ru: Увеличивает урон от ударов гигантских роботов в спину на {{{2}}}%
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% creștere în damage când viața este <50% din maxim
+
   sv: Ökar skadan för rygghugg mot jätterobotar med {{{2}}}%
   ru: При уровне здоровья <50%: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к урону
+
   tr: Dev Robotlara karşı arkadan bıçaklamaların {{{2}}}% kadar artır
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ökning i skada när hälsa är <50% av max
+
   zh-hans: 对巨型机器人造成的背刺伤害提高 {{{2}}}%
   tr: Maksimum sağlık <50% iken hasar {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% artar
+
   zh-hant: 攻擊巨型機器人的背刺傷害增加 {{{2}}}%
   zh-hans: 当生命值 <50% 时,伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
 
   zh-hant: 生命值< 50% 時,增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 的傷害值
+
# Attrib_DispenserRadius_Increased
 
+
dispenserradius increased:
# Attrib_MultDmgPenaltyWhileHalfAlive
+
   en: +{{{2}}}% dispenser range
multdmgpenaltywhilehalfalive:
+
   cs: +{{{2}}}% k dosahu Dispenseru
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% decrease in damage when health >50% of max
+
   da: +{{{2}}}% dispenser-rækkevidde
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z poškození, pokud je tvé zdraví >50% z maxima
+
   de: +{{{2}}}% Dispenserreichweite
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre skade når liv >50% af maks.
+
   es: +{{{2}}} % de alcance de dispensador
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% weniger Schaden bei >50 % maximaler Lebenspunkte
+
   fi: +{{{2}}}% apulaitteen vaikutusalue
   es: Cuando la salud máxima es >50 %, el daño causado disminuye un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   fr: +{{{2}}}% Portée du distributeur
   fi: Vahinko laskee {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% terveyden ollessa yli 50 % täydestä
+
   hu: +{{{2}}}% adagoló-hatósugár
   fr: Diminution des dégâts de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lorsque la santé est >50% du max
+
   it: +{{{2}}}% di gittata per il dispenser
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal kisebb sebzés >50% életerő esetén
+
   ko: 디스펜서 효과 범위 {{{2}}}% 증가
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione dei danni inflitti mentre la salute è >50%
+
   nl: +{{{2}}}% dispenserbereik
  ja: ヘルスが 50% 以上の時、 与ダメージ {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pl: +{{{2}}}% zasięgu zasobnika
   ko: 체력이 50% 이상일 때 피해량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   pt: +{{{2}}}% de alcance do Distribuidor
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schadeverhoging wanneer gezondheid >50% van het maximum is
+
   pt-br: +{{{2}}}% de alcance do Fornecedor
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reduksjon i skade når helsen er >50% av maks
+
   ro: +{{{2}}}% rază la dispenser
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń, gdy zdrowie wynosi >50%
+
   ru: Дальность действия раздатчика: +{{{2}}}%
   pt: O dano desta arma diminui em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quando estiveres com >50% da vida máxima
+
   sv: +{{{2}}}% Utmatarräckvidd
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano quando estiver com >50% da vida máx.
+
   tr: +{{{2}}}% otomat menzili
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% scădere în damage când viața este >50% din maxim
+
   zh-hans: +{{{2}}}% 补给器作用范围
   ru: При уровне здоровья >50%: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к урону
+
   zh-hant: 補給器作用範圍 +{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minskning i skada när hälsa är >50% av max
 
   tr: Maksimum sağlık >50% iken hasar {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azalır
 
   zh-hans: 当生命值 >50% 时,伤害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 生命值≥ 50% 時,減少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 的傷害值
 
  
# Attrib_Medigun_MegaHeal
+
# Attrib_SentryFireRate_Increased
medigun megaheal:
+
sentryfirerate increased:
   en: ÜberCharge increases healing to 300% and grants immunity to movement-impairing effects
+
   en: +{{{2}}}% sentry firing speed
   cs: ÜberCharge zrychluje léčení na 300% a zaručuje imunitu proti zpomalení
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti střelby Sentry
   da: ÜberLadning øger heling med 300% og giver immunitet mod bevægelseshæmmende effekter
+
   da: +{{{2}}}% sentry-affyringshastighed
   de: Überladung erhöht Heilgeschwindigkeit auf 300 % und negiert bewegungseinschränkende Effekte
+
   de: +{{{2}}}% Sentry-Schussfrequenz
   es: La Supercarga incrementa la curación un 300% y otorga inmunidad a los efectos de pérdida de movimiento.
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de disparo de centinela
   fi: Ylilataus nostaa parannusnopeuden 300 %:iin ja suojaa kaikilta liikkumista häiritseviltä vaikutuksilta
+
   fi: +{{{2}}}% vartiotykin tulitusnopeus
   fr: L'ÜberCharge augmente le taux de soin jusqu'à 300% et immunise contre les effets altérant les déplacements
+
   fr: +{{{2}}}% Cadence de tir de la mitrailleuse
   hu: Az ÜberTöltés 300%-ra növeli a gyógyítást, és védelmet ad a mozgáskorlátozó hatások ellen
+
   hu: +{{{2}}}% őrtorony-tűzgyorsaság
   it: Durante l'ÜberCarica guarisci 3 volte più velocemente e non puoi essere rallentato.
+
   it: +{{{2}}}% di velocità di fuoco della torretta
   ko: 우버차지를 사용하면 치료 속도가 300% 증가하고 이동 억제 효과를 차단합니다.
+
   ja: セントリーガンの発射速度 +{{{2}}}%
   nl: Überlading verhoogt genezing tot 300% en geeft immuniteit tegen bewegingsverhinderende effecten
+
   ko: 센트리 발사 속도 {{{2}}}% 증가
   no: Überladning øker helbredelse til 300% og gir immunitet mot bevegelseshemmede effekter
+
   nl: +{{{2}}}% sentryvuursnelheid
   pl: ÜberCharge zwiększa tempo leczenia o 300% i zapewnia odporność na efekty wpływające na ruch.
+
   pl: +{{{2}}}% szybkostrzelności działka strażniczego
   pt: A ÜberCarga aumenta a velocidade de cura para 300% e concede imunidade a efeitos que afetem os movimentos.
+
   pt: +{{{2}}}% de velocidade de disparo da sentinela
   pt-br: A ÜberCarga aumenta a cura para 300% e garante imunidade a efeitos que afetam o movimento
+
   pt-br: Velocidade de disparo da Sentinela {{{2}}}% maior
   ro: ÜberCharge-ul mărește rata de vindecare cu 300% și conferă imunitate la efectele ce-ți afectează mersul
+
   ro: +{{{2}}}% viteză de tragere la santinelă
   ru: Убер-заряд увеличивает скорость лечения до 300%<br>и защищает от эффектов, влияющих на передвижение.
+
   ru: Скорострельность турели: +{{{2}}}%
   sv: Überladdning ökar helande till 300% och ger immunitet mot rörelsehindrande effekter
+
   sv: +{{{2}}}% vaktgevärets eldhastighet
   tr: ÜberŞarj, iyileştirme hızını %300 artırır ve hareketi etkileyen faktörlere karşı dokunulmazlık sağlar
+
   tr: +{{{2}}}% taret atış hızı
   zh-hans: UberCharge 时治疗速度提高 300% ,并使治疗对象对减速效果免疫
+
   zh-hans: +{{{2}}}% 步哨枪射速
   zh-hant: ÜberCharge 時可使治療速率提升至 300%,且對妨礙移動的效果免疫
+
   zh-hant: 步哨開火速度 +{{{2}}}%
  
# Attrib_Medigun_Resists
+
# Attrib_BuildingInstaUpgrade
medigun resists:
+
buildinginstaupgrade:
   en: Press your reload key to cycle through resist types.<br>While healing, provides you and your target with a constant 10% resistance to the selected damage type.
+
   en: Consumable: Instantly upgrade all buildings to max level
   cs: Pro procházení mezi typy odolností použij klávesu pro přebití.<br>Při léčení poskytuje tobě a tvému pacientovi 10% ochranu před vybraným typem poškození.
+
  cs: Konzumovatelné: Okamžitě vylepši všechny budovy na nejvyšší úroveň
   da: Tryk på genlad-tasten for at skifte modstandstype.<br>Mens der heles får du og dit mål konstant 10% modstand over for den valgte skadetype.
+
  da: Forbrugsvare: Opgrader straks alle bygninger til det højeste niveau
   de: Drücken Sie Ihre Nachladen-Taste, um durch die Resistenzarten zu schalten.<br>Gibt Ihnen und Ihrem Heilziel eine konstante Resistenz von 10 % gegen die ausgewählte Schadensart.
+
  de: Verbrauchbar: Verbessert sofort alle Gebäude auf die max. Stufe
   es: Presiona tu tecla de recarga para alternar entre tipos de resistencia.<br>Al curar, te proporciona a ti y a tu objetivo un 10% de resistencia constante al tipo de daño seleccionado.
+
  es: Consumible: Mejora instantáneamente todas las construcciones al nivel máximo
   fi: Selaa vastustustyyppejä lataamispainikkeella.<br>Suojaa sinua ja parantamaasi henkilöä jatkuvasti 10 % valitulta vahinkotyypiltä.
+
  fi: Kertakäyttöinen: Välittömästi päivittää kaikki rakennukset ylimmälle tasolle
   fr: Appuyez sur la touche de rechargement pour faire défiler les types de résistance.<br>Lors des soins, procure à vous et votre cible une résistance constante de 10% au type de dégât choisi.
+
  fr: Consommable : améliore instantanément toutes les constructions au niveau maximal
   hu: Nyomd meg az újratöltést az ellenállási típusok közötti válogatáshoz.<br>Gyógyítás közben neked és célpontodnak folyamatos, 10%-os ellenállást ad a kiválasztott sebzéstípusra.
+
  hu: Elfogyasztva: azonnal maximális szintre fejleszt minden építményt
   it: Premi il tasto di ricarica per scorrere tra i vari tipi di resistenze.<br>Mentre curi qualcuno, garantisce a te e al tuo paziente una resistenza costante del 10% al tipo di danno selezionato.
+
  it: Consumabile: Potenzia instantaneamente tutte le strutture al livello massimo
   ko: 장전 단추를 누르면 피해 저항 유형을 선택할 수 있습니다.<br>치료하는 동안 치료자와 치료대상은 선택된 저항 유형에 해당하는 피해에 10%만큼의 저항력을 얻습니다.
+
  ja: 消耗品: 瞬時に全ての装置を最大レベルにする
   nl: Druk op je herlaadtoets om tussen weerstandssoorten te schakelen.<br>Terwijl je geneest levert dit jou en je doelwit een constante weerstand van 10% tegen de geselecteerde schadesoort op.
+
  ko: 소모품: 즉시 모든 구조물을 최대 단계까지 개선합니다.
   pl: Wciśnij klawisz przeładowania, by przełączać między rodzajami odporności<br>Podczas leczenia zapewnia tobie i twojemu celowi stałe 10% odporności na wybrane obrażenia
+
  nl: Bruikbaar: Upgrade onmiddellijk alle constructies naar hun maximale level
   pt: Prime a tecla de recarregar para selecionares um de entre 3 tipos de resistências.<br>Enquanto curas, tu e o teu paciente têm uma resistência constante de 10% ao tipo de dano selecionado.
+
  no: Forbruksvare: Oppgraderer umiddelbart alle bygningene til maks level
   pt-br: Pressione "Recarregar" para circular pelos tipos de resistência<br>Enquanto estiver curando, você e o alvo da sua cura recebem uma resistência constante de 10% ao tipo de dano selecionado
+
  pl: Po użyciu: natychmiastowe ulepszenie wszystkich konstrukcji do maks. poziomu
   ro: Apasă butonul de reîncărcare pentru a schimba tipurile de rezistență.<br>Atunci când vindeci, vei oferi atât țintei, cât și ție o rezistență de 10% la tipul de damage selectat.
+
  pt: Consumível: Melhora instantaneamente todas as construções para nível 3
   ru: Во время лечения дает вам и пациенту постоянные 10% сопротивления выбранному типу урона.<br>Тип урона выбирается клавишей перезарядки.
+
  pt-br: Consumível: aprimore instantaneamente todas as construções para o nível máximo
   sv: Tryck på omladdningsknappen för att växla mellan resistanstyper.<br>Medan du helar ger den både dig och ditt mål konstant 10% resistans mot den valda skadetypen.
+
  ro: Consumabilă: Îmbunătățește instant toate construcțiile la nivel maxim
   tr: Dayanıklılık türleri arasında değişim yapmak için doldurma tuşuna bas.<br>İyileştirirken sana ve iyileştirdiğin kişiye seçilmiş olan hasar türüne karşı kalıcı %10 dayanaklılık sağlar.
+
  ru: Расходник: мгновенно улучшает все постройки до максимального уровня
   zh-hans: 按下装弹键来在伤害抗性类别之间循环选择。<br>在治疗时,你和治疗目标具有 10% 选定类别的伤害抗性。
+
  sv: Förbrukningsvara: Uppgraderar omedelbart alla byggnader till maxnivån
   zh-hant: 按下裝彈鍵循環切換欲抵抗之傷害類型<br>治療時, 持續提供醫護兵本身及治療對象 10% 所選傷害類型抗性
+
  tr: Harcanabilir: Anında tüm yapılarını en yüksek seviyeye geliştirme
 +
  zh-hans: 可消耗:瞬间将所有建筑升级至最高级别
 +
  zh-hant: 消耗式:立即將所有建築升到最高等級
 +
 
 +
# Attrib_BuffTime_Increased
 +
bufftime increased:
 +
  en: +{{{2}}}% buff duration
 +
   cs: +{{{2}}}% k trvání bonusu praporu
 +
   da: +{{{2}}}% buff-varighed
 +
   de: +{{{2}}}% Buffdauer
 +
   es: +{{{2}}} % de duración de subidón
 +
   fi: +{{{2}}}% buustauksen kesto
 +
   fr: +{{{2}}}% Durée du bonus
 +
   hu: +{{{2}}}% erősítés-időtartam
 +
   it: +{{{2}}}% di aumento della durata del potenziamento
 +
   ko: 깃발 증진 지속 시간 {{{2}}}% 증가
 +
   nl: +{{{2}}}% versterkingsduur
 +
   pl: +{{{2}}}% długości wzmocnienia
 +
   pt: Duração do buff {{{2}}}% maior
 +
   pt-br: Duração do bônus +{{{2}}}% maior
 +
  ro: +{{{2}}}% durată buff
 +
  ru: Длительность эффекта: +{{{2}}}%
 +
  sv: +{{{2}}}% bufftid
 +
  tr: +{{{2}}}% destek süresi
 +
  zh-hans: 增益持续时间 +{{{2}}}%
 +
  zh-hant: 旗幟效果持續時間 +{{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_FastReload
 +
fastreload:
 +
  en: +{{{2}}}% faster reload time
 +
  cs: +{{{2}}}% k rychlosti přebíjení
 +
  da: +{{{2}}}% hurtigere genladningstid
 +
  de: +{{{2}}}% schnelleres Nachladen
 +
   es: +{{{2}}} % de velocidad de recarga
 +
  fi: +{{{2}}}% nopeampi latausaika
 +
  fr: +{{{2}}}% Vitesse de rechargement plus rapide
 +
  hu: +{{{2}}}%-kal rövidebb újratöltési idő
 +
  it: {{{2}}}% di aumento della velocità di ricarica
 +
  ko: 재장전 속도 +{{{2}}}%
 +
  nl: +{{{2}}}% snellere herlaadtijd
 +
  pl: +{{{2}}}% szybkości przeładowywania
 +
   pt: Recarregamento da arma {{{2}}}% mais rápido
 +
  pt-br: Recarga {{{2}}}% mais rápida
 +
  ro: +{{{2}}}% reîncărcare mai rapidă
 +
  ru: Скорость перезарядки: +{{{2}}}%
 +
   sv: +{{{2}}}% snabbare omladdningstid
 +
   tr: +{{{2}}}% daha hızlı dolum süresi
 +
   zh-hans: +{{{2}}}% 装填速度
 +
   zh-hant: 重新裝彈速度 +{{{2}}}%
  
# Attrib_MedicKilledRevenge
+
# Attrib_BuildRateBonus
medickilledrevenge:
+
buildratebonus:
   en: When the medic healing you is killed you<br>gain 2 revenge crits
+
   en: +{{{2}}}% faster build speed
   cs: Pokud je zabit Medic, který tě léčil,<br>získáš dvě kritické střely
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti stavění
   da: Når den Medic, som heler dig, bliver dræbt, får<br>du 2 hævn-kritiske skud
+
   da: +{{{2}}}% hurtigere byggehastighed
   de: Wenn der Medic, der Sie heilt, getötet wird,<br>erhalten Sie 2 kritische Rache-Treffer
+
   de: +{{{2}}}% schnellere Baugeschwindigkeit
   es: Cuando matan a tu médico,<br>recibes 2 críticos de venganza
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de construcción
   fi: Kun sinua parantava Medic tapetaan, saat<br>2 kriittistä kosto-osumaa
+
   fi: +{{{2}}}% nopeampi rakennusnopeus
   fr: Lorsque le medic vous soignant est tué vous<br>gagnez 2 tirs critiques
+
   fr: +{{{2}}}% Vitesse de construction plus rapide
   hu: Amikor a téged gyógyító Szanitécet megölik,<br>kapsz 2 bosszú-kritet
+
   hu: +{{{2}}}%-kal gyorsabb építési sebesség
   it: Quando il medico che ti sta curando viene ucciso<br>ottieni 2 colpi critici di vendetta.
+
   it: +{{{2}}}% di aumento della velocità di costruzione
   ko: 플레이어를 치료 중인 메딕이 사망할 경우<br>2번의 복수 치명타를 획득합니다
+
   ko: 건설 속도 {{{2}}}% 증가
   nl: Wanneer de medic die je geneest gedood wordt<br>krijg je 2 wraakvoltreffers
+
   nl: +{{{2}}}% snellere bouwsnelheid
  no: Når medicen som helbreder deg blir drept,<br>får du 2 hevnkrits
+
   pl: +{{{2}}}% szybkości budowania
   pl: Kiedy leczący cię Medyk zginie, otrzymasz<br>2 krytyczne strzały odwetu
+
   pt: +{{{2}}}% de velocidade de construção
   pt: Quando o Medic que te estiver a curar morre<br>tu ganhas 2 disparos críticos de vingança
+
   pt-br: Construção {{{2}}}% mais rápida
   pt-br: Quando o Medic que estiver curando-o morrer, você recebe 2 críticos de vingança
+
   ro: +{{{2}}}% viteză de construcție mai mare
   ro: Când medicul care te vindecă este ucis,<br>primești 2 lovituri critice de răzbunare
+
   ru: Скорость постройки: +{{{2}}}%
   ru: Если медик, который лечил вас, погибнет, вы<br> получите 2 крита мести
+
   sv: +{{{2}}}% snabbare byggtid
   sv: När en Medic som helar dig dödas får<br>du 2 kritiska hämndträffar
+
   tr: +{{{2}}}% daha hızlı kurulum
   tr: Seni iyileştiren medic öldüğünde 2 intikam<br>kritiği kazanırsın
+
   zh-hans: +{{{2}}}% 修建速度
   zh-hans: 若正在治疗你的医生被杀害<br>你将会获得 2 个复仇爆击
+
   zh-hant: 建造速度 +{{{2}}}%
   zh-hant: 當治療你的 Medic 被殺害時,<br>可獲得兩發復仇爆擊
 
  
# Attrib_MedicKilledMiniCritBoost
+
# Attrib_RefillAmmo
medickilledminicritboost:
+
refillammo:
   en: When the medic healing you is killed<br>you gain mini-crit boost for {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconds
+
   en: Consumable: Instantly refill all weapon clips and ammo
   cs: Pokud je zabit Medic, který tě léčil,<br>získáš mini-kritické nabití na {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund
+
   cs: Konzumovatelné: Okamžitě doplň zásobník a náboje své zbraně
   da: Når den Medic, som heler dig, bliver dræbt,<br>får du småkritisk boost i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   da: Forbrugsvare: Genfyld straks alle dine våbens magasiner og ammunition
   de: Wenn der Medic, der Sie heilt, getötet wird,<br>erhalten Sie einen Schub Mini-Krits für {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden
+
   de: Verbrauchbar: Füllt sofort Munition und Magazine aller Waffen auf
   es: Cuando matan a tu médico,<br>causas minicríticos durante {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   es: Consumible: Recupera al instante la munición y cargadores de todas las armas
   fi: Kun sinua parantava Medic tapetaan, saat<br>minikriittisiä osumia {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunnin ajan
+
   fi: Kertakäyttöinen: Välittömästi täytä kaikkien aseiden lippaat sekä ammukset
   fr: Lorsque le medic vous soignant est tué<br>vous gagnez des mini-crits pendant {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondes
+
   fr: Consommables : Recharge instantanément tous les chargeurs et munitions
   hu: Amikor a téged gyógyító Szanitécet megölik,<br> {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodpercre mini-krit bónuszt kapsz
+
   hu: Elfogyasztva: azonnal újratölti az összes tárat és lőszerkészletet
   it: Quando il medico che ti sta curando viene ucciso<br>ottieni un boost di mini-critici per {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi
+
   it: Consumabile: Rifornisce instantaneamente tutte le armi di caricatori e munizioni
   ko: 플레이어를 치료 중인 메딕이 사망할 경우<br>{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 동안 소형 치명타 증진을 받습니다
+
  ja: 消耗品: 瞬時に全ての武器の弾倉と弾薬を補充する
   nl: Wanneer de medic die je geneest gedood wordt<br>krijg je {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconden lang een minivoltreffersboost.
+
   ko: 소모성: 즉시 모든 무기의 탄창과 탄약을 충전합니다.
   no: Når en Medic som helbreder deg blir drept<br>får du minikrits i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   nl: Bruikbaar: Vul onmiddellijk alle magazijnen en munitie van je wapens bij
   pl: Kiedy leczący cię Medyk zginie, otrzymasz<br>trafienia minikrytyczne na {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s
+
   no: Forbruksvare: Fyller umiddelbart opp alle våpnene med ammunisjon
   pt: Quando o Medic que te está a curar é morto,<br>ganhas um bónus de danos mini-críticos durante {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   pl: Po użyciu: natychmiastowa odnowa całej amunicji dla każdego rodzaju broni
   pt-br: Quando o Medic que estiver curando-o morrer, você causa minicrits por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   pt: Consumível: Restaura instantaneamente as munições de todas as armas
   ro: Când medicul care te vindecă este ucis<br>primești un stimulent de minicritice timp de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde
+
   pt-br: Consumível: reabasteça os cartuchos e a munição de todas as armas instantaneamente
   ru: Если медик, который лечил вас, погибнет,<br>вы атакуете мини-критами {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} секунд.
+
   ro: Consumabilă: Reface instant toate încărcătoarele și muniția
   sv: När en Medic som helar dig dödas<br>får du en mini-kritisk buff under {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   ru: Расходник: моментально восстанавливает запас патронов и перезаряжает оружие
   tr: Seni iyileştiren medic öldüğünde {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}<br>saniye boyunca mini kritik desteği kazanırsın
+
   sv: Förbrukningsvara: Fyller omedelbart på alla vapens ammo
   zh-hans: 若正在治疗你的医生被杀害<br>你将会获得 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒的迷你爆击
+
   tr: Harcanabilir: Anında tüm silahlarının cephanesini yenileme
   zh-hant: 當治療你的 Medic 被殺害時,<br>可獲得 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒的小爆擊加成
+
   zh-hans: 可消耗:瞬间装满弹匣和储备弹药
 +
   zh-hant: 消耗式:立即補滿所有武器的彈藥
  
# Attrib_MedicHealedDamageBonus
+
# Attrib_Recall
medichealeddamagebonus:
+
recall:
   en: While a medic is healing you,<br>this weapon's damage is increased by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   en: Consumable: Instantly teleport to spawn
   cs: Když tě medic léčí,<br>uděluje tato zbraň o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% větší poškození
+
   cs: Konzumovatelné: Okamžitě se teleportuj na respawn
   da: Mens en Medic heler dig,<br>bliver dette våbens skade øget med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   da: Forbrugsvare: Teleporter straks til basen
   de: Während Sie von einem Medic geheilt werden,<br>wird der Schaden dieser Waffe um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erhöht
+
   de: Verbrauchbar: Teleportiert Sie sofort zum Spawn
   es: Mientras un médico te cura,<br>el daño causado por esta arma se incrementa un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Consumible: Teletranspórtate instantáneamente al punto de regeneración
   fi: Medicin parantaessa sinua,<br>tämän aseen vahinko nousee {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fi: Kertakäyttöinen: Välittömästi teleporttaa tukikohtaan.
   fr: Quand un Medic vous soigne,<br>les dégâts de cette arme sont augmentés de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Consommable : Téléporte instantanément au point de réapparition
   hu: Amíg egy Szanitéc gyógyít,<br>a fegyver a sebzése {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal megnő
+
   hu: Elfogyasztva: azonnal az indulóhelyre teleportál
   it: Mentre un medico ti sta curando,<br>i danni di quest'arma sono aumentati del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   it: Consumabile: Teletrasporta instantaneamente all'area di rientro
   ja: メディックに回復してもらっている間、<br>この武器のダメージは {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 増加する
+
   ja: 消耗品: 瞬時にスポーン地点にテレポートする
   ko: 메딕이 치료하는 동안<br>무기의 피해량이 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가합니다.
+
   ko: 소모성: 즉시 기지로 순간 이동합니다.
   nl: Terwijl een medic je geneest<br>wordt de schade van dit wapen {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoogt
+
   nl: Bruikbaar: Teleporteer onmiddellijk naar de spawn
   no: Når en Medic helbreder deg,<br>vil dette våpenets skade øke med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   no: Forbruksvare: Teleporter til basen umiddelbart
   pl: Kiedy Medyk cię leczy,<br>obrażenia tej broni są zwiększone o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pl: Po użyciu: natychmiastowy powrót do bazy
   pt: Enquanto um medic te estiver a curar,<br>os dano causados por esta arma aumentam em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt: Consumível: Teletransporta-te instantaneamente para a base
   pt-br: Quando estiver sendo curado por um Medic, o dano da arma é aumentado em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Consumível: teletransporte-se à base instantaneamente
  ro: În timp ce un medic te vindecă,<br>damage-ul acestei arme este mărit cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: Consumabilă: Teleportează-te instant la locul de înviere
   ru: Когда вас лечит медик, урон<br> от этого оружия увеличивается на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Расходник: моментальное перемещение к точке возрождения
  sv: Medan en Medic helar dig,<br>ökar detta vapens skada med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Förbrukingsvara: teleportera till basen omedelbart
  tr: Bir medic seni iyileştirirken bu<br>silah {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha fazla hasar verir
+
   tr: Harcanabilir: Anında üsse ışınlanma
  zh-hans: 当医生治疗你时,<br>这把武器的攻击力将增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 可消耗:瞬间传送回出生点
  zh-hant: 有 Medic 在治療你時,<br>這項武器的傷害力增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 消耗式:立即傳送回重生室
 
 
# Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty
 
medichealeddeploytimepenalty:
 
  en: While not being healed by a medic,<br>your weapon switch time is {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% longer
 
  cs: Když tě Medic neléčí,<br>je změna tvé zbraně o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pomalejší
 
  da: Mens du ikke bliver helet af en Medic,<br>er du {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% længere om at skifte våben
 
  de: Während Sie nicht von einem Medic geheilt werden,<br>dauert die Zeit zum Wechseln Ihrer Waffe {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% länger
 
  es: Mientras no te cura ningún médico,<br>aumenta el tiempo de cambio de tu arma un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
 
  fi: Kun medic ei paranna sinua, aseiden<br>vaihtaminen kestää {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kauemmin
 
  fr: Lorsque vous n'êtes pas soigné par un medic,<br>la vitesse de changement d'arme est {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus longue
 
   hu: Amíg nem gyógyít Szanitéc,<br>a fegyverváltási idő {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal hosszabb
 
  it: Mentre non sei curato da un medico,<br>il tempo di cambio dell'arma è maggiore del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   ko: 메딕이 치료하지 않으면<br>무기 전환 속도가 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소됩니다.
 
  nl: Terwijl je niet door een medic wordt genezen<br>duurt het {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langer om tussen wapens te wisselen
 
  no: Når du ikke blir helbredet av en Medic,<br>er våpenbytte {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere
 
  pl: Kiedy Medyk cię nie leczy,<br>szybkość zmiany broni jest o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dłuższa
 
  pt: Se não estiveres a ser curado por um medic,<br>o tempo de troca de arma é {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
 
  pt-br: Quando não estiver sendo curado por um Medic, o tempo de troca de arma é {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
 
  ro: În timp ce nu ești vindecat de medic,<br>viteza de schimbare a armelor este cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai lungă
 
  ru: Если вас не лечит медик, время<br> переключения оружия на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% дольше
 
  sv: Medan du inte helas av en Medic,<br>tar det {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% längre tid att byta vapen
 
   tr: Bir medic seni iyileştirmiyor iken<br>silahını değiştirmen {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha uzun sürer
 
  zh-hans: 未被医生治疗时,<br>你的武器切换时间增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 沒有 Medic 在治療你時,<br>武器切換速度減慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%。
 
 
 
# Attrib_MakersMark
 
makersmark:
 
  en: Crafted by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  cs: Vycraftoval {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  da: Lavet af {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  de: Hergestellt von {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  es: Fabricado por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  fi: Luonut: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  fr: Fabriqué par {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} készítette
 
  it: Forgiato da {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
 
  ja: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}の作品
 
  ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 님이 제작
 
  nl: Ontworpen door {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  no: Konstruert av {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pl: Przedmiot wytworzony przez:<br>{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pt: Fabricado por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  pt-br: Fabricado por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ro: Fabricat de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  ru: Сковано {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  sv: Tillverkad av {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} tarafından işlendi
 
   zh-hans: 由 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 合成
 
   zh-hant: 由 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 合成
 
  
# Attrib_MinigunNoSpinSounds
+
# Attrib_Penetration
minigunnospinsounds:
+
penetration:
   en: Silent Killer: No barrel spin sound
+
   en: Projectiles penetrate enemy players
   cs: Tichý zabiják: Není slyšet zvuk rotace hlavně
+
   cs: Projektily prostřelí nepřátelské hráče
   da: Lydløs dræber: Ingen geværløbs-rotationslyd
+
   da: Projektiler penetrerer fjendtlige spillere
   de: Tötet lautlos: Rotiert lautlos
+
   de: Projektile durchdringen gegnerische Spieler
   es: Asesino sigiloso: el cañón del arma no emite sonido alguno al girar
+
   es: Las balas atraviesan al enemigo
   fi: Hiljainen tappaja: Aseen piiput pyörivät äänettömästi
+
   fi: Ammukset läpäisevät vihollispelaajat
   fr: Tue en silence : la rotation du canon est silencieuse
+
   fr: Les projectiles traversent les joueurs ennemis
   hu: Csendes gyilkos: Nincs csőpörgetési hang
+
   hu: A lövedékek áthatolnak az ellenségeken
   it: Killer Silenzioso: Nessun suono di canne rotanti
+
   it: I proiettili perforano i nemici
   ja: サイレントキラー: 銃身回転音無し
+
   ja: 弾丸が敵プレイヤーを貫通する
   ko: 이 무기는 총열 회전음이 없습니다.
+
   ko: 투사체가 적을 관통합니다.
   nl: Geluidloze moordenaar: Geen geluid terwijl de loop draait
+
   nl: Projectielen penetreren vijandelijke spelers
   no: Stille morder: løpet lager ingen lyd
+
   no: Prosjektiler penetrerer fiendtlige spillere
   pl: Cichy zabójca: brak dźwięku obrotu lufy
+
   pl: Pociski penetrują przeciwników
   pt: Assassina Silenciosa: Não tem som de rotação do cano
+
   pt: Os projéteis passam através de alvos inimigos
   pt-br: Matador silencioso: o cano da metralhadora gira silenciosamente
+
   pt-br: Projéteis penetram inimigos
   ro: Ucigaș silențios: Rotația țevii nu scoate sunete
+
   ro: Proiectilele penetrează jucătorii inamici
   ru: Звук раскрутки отсутствует.
+
   ru: Снаряды пробивают игроков насквозь.
   sv: Tyst Mördare: Inget uppsnurrningsljud
+
   sv: Projektilerna penetrerar fientliga spelare
   tr: Sessiz Katil: Namludan dönme sesi çıkmaz
+
   tr: Patlayıcılar düşmanın içinden geçer
   zh-hans: 无声杀手:没有枪管转动的声音
+
   zh-hans: 子弹穿透敌方玩家
   zh-hant: 沉默殺手:旋轉槍管時不會有聲音
+
   zh-hant: 發射物會貫穿玩家
  
# Attrib_UberchargeRate_ForHealer
+
# Attrib_Ubercharge
uberchargerate forhealer:
+
ubercharge:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberCharge rate for the medic healing you<br>This effect does not work in the respawn room
+
   en: Consumable: Become Übercharged for 5 seconds<br>(and shield your sentry from damage)
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti nabíjení ÜberCharge pro Medica, který tě léčí<br>Nefunguje na respawnu
+
   cs: Konzumovatelné: Überchargni se na 5 sekund<br>(a ochraň svou Sentry před příchozím poškozením)
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Über-hastighed til den Medic, som heler dig<br>Denne effekt virker ikke i tilbagevendelsesrummet
+
   da: Forbrugsvare: Bliv Überladet i 5 sekunder<br>(og beskyt din sentry mod skade)
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Überladungsrate für den Medic, der Sie heilt<br>Dieser Effekt wirkt nicht im Spawn-Raum
+
   de: Verbrauchbar: Erhalten Sie eine 5-sekündige Überladung<br>(und schützen Sie Ihre Sentry vor Schaden)
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de Supercarga para el Medic que te esté curando<br>Este efecto no se aplica en la sala de regeneración
+
   es: Consumible: Recibe una Supercarga de 5 segundos<br>(y protege a tu centinela contra daños)
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi Ylilatauksen latausnopeus sinua parantavalle Medicille<br>Ei vaikutusta uudelleensyntymishuoneissa
+
   fi: Kertakäyttöinen: muutu Yliladatuksi viideksi sekunniksi<br>(ja suojaa vartiotykkisi vahingoilta)
   fr: Vitesse d'ÜberCharge +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pour le medic qui vous soigne<br>Cet effet ne fonctionne pas dans la zone de réapparition
+
   fr: Consommable : devenez Überchargé pendant 5 secondes<br>(et protègez votre mitrailleuse des dégâts)
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberTöltés gyűjtési sebesség a téged gyógyító Szanitécnek<br>Ez a hatás nem működik az újraéledési szobában
+
   hu: Elfogyasztva: ÜberTöltés 5 másodpercig<br>(és védi őrtornyod a sérüléstől)
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% al rateo di ÜberCarica per il medico che ti sta curando.<br>Quest'effetto non è attivo nella stanza di rientro.
+
   it: Consumabile: Ti Übercarica per 5 secondi<br>(e protegge la tua torretta dai danni)
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%는 플레이어를 치료하고 있는 메딕의 우버차지 충전율입니다.<br>이 기능은 부활 구역에서는 영향을 주지 않습니다.
+
  ja: 消耗品: 5秒間、ユーバーチャージ状態になる<br>(更にセントリーガンがダメージから守られる)
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% überladingssnelheid voor de medic die je geneest<br>Dit effect werkt niet in de spawnkamer
+
   ko: 소모성: 5초 동안 우버차지 상태가 됩니다.<br>(센트리에게는 보호막이 생성됩니다.)
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Überladningshastighet for Medicen som helbreder deg<br>Denne effekten virker ikke i gjenopplivningsrommet
+
   nl: Bruikbaar: Krijg 5 seconden lang een überlading<br>(en bescherm je sentry tegen schade)
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% do tempa ładowania ÜberCharge dla leczącego cię Medyka<br>Ten efekt nie działa w pomieszczeniu odrodzenia
+
   no: Forbruksvare: Få Überladning i 5 sekunder<br>(og beskytt sensorvåpenet ditt mot skade)
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de velocidade de ÜberCarga para o Medic que te estiver a curar<br>Este efeito não funciona na zona de reentrada (respawn).
+
   pl: Po użyciu: Übercharge przez 5 sekund<br>(oraz osłona działka strażniczego przed obrażeniami)
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de taxa de carregamento da ÜberCarga do Medic que está curando você (exceto quando na sala de renascimento)
+
   pt: Consumível: Übercarga de 5 segundos em ti<br>(e protege a tua sentinela de dano)
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rată la ܜberCharge pentru medicul care te vindecă<br>Acest efect nu se aplică în camera de reînviere
+
   pt-br: Consumível: fique invulnerável por 5 segundos<br>(e proteja a sua Sentinela de dano)
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к скорости накопления убер-заряда при лечении<br>Данный эффект не действует в комнате возрождения
+
   ro: Consumabil: Devino invulnerabil pentru 5 secunde<br>(și protejează-ți santinela de damage)
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare ÜberLaddning för den Medic som helar dig.<br>Denna effekt verkar inte i återskapningsrummet
+
   ru: Расходник: убер-заряд на 5 секунд<br>(также защищает вашу турель от урона)
   tr: Seni iyileştiren medic'in ÜberŞarjı {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı dolar<br>Bu etki canlanma odasında işe yaramaz
+
   sv: Förbrukningsvara: Bli Überladdad under 5 sekunder<br>(eller skydda ditt vaktgevär från skada)
   zh-hans: 医生治疗你时 UberCharge 蓄积速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%<br>在重生点内不会有这个效果
+
   tr: Harcanabilir: 5 saniye boyunca ÜberŞarj desteği<br>(ve taretini hasardan korumak için kalkan)
   zh-hant: 為治療你的 Medic 增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% UberCharge 充電速率<br>這個效果在重生室中無效
+
   zh-hans: 可消耗:5秒内无敌<br>(同时步哨防御力提升)
 +
   zh-hant: 消耗式:接受無敵效果 5 秒鐘<br>(並為自己的步哨產生護盾)
  
# Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed
+
# Attrib_CritBoost
reloadtime decreased while healed:
+
critboost:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster reload time while being healed
+
   en: Consumable: Become Crit Boosted for 5 seconds<br>(and double your sentry's firing speed)
  cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychlejší přebíjení, pokud tě lěčí Medic
+
   cs: Konzumovatelné: Kriticky se nabij po dobu 5 sekund<br>(a zdvojnásob rychlost střelby tvé Sentry)
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere genladningshastighed mens du bliver helet
+
   da: Forbrugsvare: Bliv krit-boostet i 5 sekunder<br>(og fordobl din sentrys affyringshastighed)
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schnelleres Nachladen während Heilung
+
   de: Verbrauchbar: Erhalten Sie einen 5-sekündigen Kritschub<br>(und verdoppeln Sie die Schussfrequenz Ihrer Sentry)
  es: Recarga un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más rápida mientras te curan
+
   es: Consumible: Recibe subidón de críticos de 5 segundos<br>(y dobla la velocidad de disparo de tu centinela)
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi latausnopeus parannettaessa
+
   fi: Kertakäyttöinen: Muutu Kritikaali-boostatuksi 5 sekunnin ajaksi (ja tuplaa vartiotykkisi tulitusnopeus)
  fr: Temps de rechargement {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus rapide pendant que vous êtes soigné
+
   fr: Consommable : Recevez des critiques pendant 5 secondes<br>(et doublez la cadence de tir de votre mitrailleuse)
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabb újratöltés miközben gyógyítanak
+
   hu: Elfogyasztva: megnövelt krit 5 másodpercig<br>(és dupla tűzgyorsaság őrtornyodnak)
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della velocità di ricarica mentre si è sotto guarigione
+
   it: Consumabile: Conferisce un Boost di Critici per 5 secondi<br>(e raddoppia la velocità di fuoco della tua torretta)
  ko: 메딕이 치료하는 동안 재장전 속도가 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 빨라집니다
+
   ja: 消耗品: 5秒間、クリティカルヒットブーストになる<br>(更にセントリーガンの発射速度が倍になる)
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snellere herlaadsnelheid terwijl je wordt genezen
+
   ko: 소모성: 5초 동안 치명타 증진이 발생합니다.<br>(센트리는 공격 속도가 2배가 됩니다.)
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raskere omladningstid mens du blir helbredet
+
   nl: Bruikbaar: Krijg 5 seconden lang voltreffers <br>(en verdubbelt de vuursnelheid van je sentry)
  pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% czasu przeładowania<br>pod wpływem promienia leczącego
+
   no: Forbruksvare: Få kritiske treff i 5 sekunder<br>(og dobbelt så rask sensorvåpenavfyring)
   pt: Tempo de recarregamento {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápido ao ser curado
+
   pl: Po użyciu: premia krytyczna przez 5 sekund<br>(oraz podwojenie szybkości strzelania działka strażniczego)
  pt-br: Recarga {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida enquanto está sendo curado
+
   pt: Consumível: Disparos Críticos por 5 segundos<br>(e duplica a veloc. de disparo da sentinela)
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reîncărcare rapidă în timpul vindecării
+
   pt-br: Consumível: 100% de críticos por 5 segundos<br>(e dobre a velocidade de disparo da sua Sentinela)
  ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к скорости перезарядки при лечении
+
   ro: Consumabilă: Devino stimulat cu criticale pentru 5 secunde<br>(și dublează viteza de tragere a santinelei tale)
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare omladdningstid medan du helas
+
   ru: Расходник: усиление критами на 5 секунд<br>(также удваивает скорость стрельбы вашей турели)
  tr: İyileştirilirken {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı silah doldurma süresi
+
   sv: Förbrukningsvara: Få kritiska träffar under 5 sekunder<br>(eller fördubbla ditt vaktgevärs eldhastighet)
  zh-hans: 被治疗时装弹速度加快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Harcanabilir: 5 saniye boyunca Crit Desteği<br>(ve taretinin atış hızını iki katına çıkar)
  zh-hant: 受到治療時裝填彈藥速度加快 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 可消耗:5秒内全爆击<br>(同时步哨射速翻倍)
 
+
   zh-hant: 消耗式:接受爆擊加成 5 秒鐘<br>(並加倍步哨的開火速度)
# Attrib_MedicKilledMarkedForDeath
 
medickilledmarkedfordeath:
 
  en: When the medic healing you is killed<br>the killer becomes Marked-For-Death
 
   cs: Pokud je zabit Medic, který tě léčil,<br>tak je jeho vrah označen pro smrt
 
  da: Når den Medic, som heler dig, bliver dræbt,<br>bliver drabsmanden mærket til døden
 
   de: Wenn der Medic, der Sie heilt, getötet wird,<br>wird der Täter dem Tode geweiht
 
   es: Cuando el Medic que te cura muere,<br>el asesino es marcado de muerte
 
   fi: Kun sinua parantava medic kuolee<br>tappaja merkataan kuolemaan
 
   fr: Si le Medic qui vous soigne meurt,<br>le tueur est marqué à mort
 
   hu: Amikor a téged gyógyító Szanitécet megölik,<br>a gyilkost halálra jelöli
 
   it: Quando il medico che ti sta curando viene ucciso,<br>l'assassino viene marchiato a morte
 
  ko: 플레이어를 치료 중인 메딕이 사망할 경우<br>메딕을 죽인 상대에게 죽음의 표식이 새겨집니다.
 
   nl: Wanneer de Medic die je geneest wordt gedood<br>wordt de doder gedoodverfd
 
  no: Når en Medic som helbreder deg blir drept<br>får drapsmannen dødsmerket
 
   pl: Kiedy leczący cię Medyk zginie, jego<br>zabójca otrzyma piętno śmierci
 
  pt: Se o Medic que te estiver a curar for morto,<br>quem o matou fica "marcado para morrer".
 
   pt-br: Quando o Medic que estiver curando-o morrer, quem o matou fica marcado para a morte
 
  ro: Când medicul care te vindecă este ucis<br>ucigașus devine marcat pentru moarte
 
   ru: На врага, убившего вашего медика,<br>наложится метка смерти.
 
   sv: När en Medic som helar dig dödas<br>blir mördaren dödsmarkerad
 
  tr: Seni iyileştiren medic öldüğünde<br>katili öldürülmek için işaretlenir
 
   zh-hans: 当治疗你的医生被杀时<br>击杀者将被打上死亡标记
 
  zh-hant: 當治療你的 Medic 被殺害時,<br>兇手會被印上死亡標記
 
 
 
# Attrib_RageOnHitPenalty
 
rageonhitpenalty:
 
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rage lost on hit
 
  cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vzteku ztraceno při zásahu
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raseri tabt ved træffer
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verlorene Wut bei Treffer
 
  es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de furia perdida por impacto
 
  fi: Osumasta: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raivoa pois
 
  fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de rage perdue par coup porté
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dühcsökkenés találatkor
 
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di rabbia persa per colpo a segno
 
  ko: 적중 시, 분노 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 손실
 
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% woede verloren per rake slag
 
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raseri tapt ved treff
 
  pl: Przy trafieniu we wroga: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% poziomu furii
 
  pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de raiva perdida ao acertar
 
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de fúria perdida ao acertar
 
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% furie pierdută pe lovitură
 
  ru: Ярость при промахе: –{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% förlorad vrede vid träff
 
  tr: Hasar alındığında {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% öfke kaybedilir
 
  zh-hans: 击中后丢失 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 的怒气
 
  zh-hant: 命中敵人時:減少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 憤怒值
 
 
 
# Attrib_RageOnHitBonus
 
rageonhitbonus:
 
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rage gained on hit
 
  cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vzteku přidáno při zásahu
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raseri modtaget ved træffer
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erlangte Wut bei Treffer
 
  es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de furia ganada por impacto
 
  fi: Osumasta: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lisää raivoa
 
  fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de rage gagnée par coup porté
 
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dühnövekedés találatkor
 
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di rabbia ottenuta per colpo a segno
 
  ko: 적중 시, 분노 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 획득
 
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% woede verkregen per rake slag
 
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raseri økt ved treff
 
  pl: Przy trafieniu we wroga: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% poziomu furii
 
  pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de raiva ganha ao acertar
 
  pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de fúria ganha ao acertar
 
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% furie primită pe lovitură
 
   ru: Ярость при попадании: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   sv: Får {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vrede vid träff
 
   tr: Hasar verildiğinde {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% öfke kazanılır
 
  zh-hans: 击中后得到 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 的怒气
 
  zh-hant: 命中敵人時:增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 憤怒值
 
 
 
# Attrib_RageDamageBoost
 
ragedamageboost:
 
  en: Gains a damage bonus as rage increases, up to {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  cs: Přidává bonus k poškození s tím, jak se zvyšuje vztek, a to až do {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  da: Tildeles en skadebonus mens raseri øges, op til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  de: Verleiht mit steigender Wut einen Schadensbonus von bis zu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  es: Consigue una bonificación de daño a medida que aumenta la furia, hasta un máximo del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
 
  fi: Saa vahinkobonuksen sitä mukaa, kun raivo kasvaa, maksimissaan {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  fr: Gagne un bonus de dommages quand la rage augmente, jusqu'à {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  hu: Ahogy a düh nő, úgy nő a sebzésed, legfeljebb {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal
 
  it: Ottieni un bonus di danni man mano che la rabbia va aumentando, fino al {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 분노가 상승할수록 최대 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%까지 피해량이 증가
 
  nl: Verkrijgt een schadebonus naarmate je woede toeneemt, tot {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  no: Får en skadebonus mens raseri økes, opp til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pl: Zadawane obrażenia rosną<br>wraz ze wzrostem poziomu furii (maks. +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%)
 
  pt: Ganha um bónus de dano à medida que a raiva aumenta, até {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pt-br: Ganha um bônus de dano com o aumento da fúria, até um máximo de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ro: Primește un bonus de damage, odată ce furia crește până la {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ru: При повышении уровня ярости бонус урона возрастает вплоть до {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: Får en skadebonus när vrede ökar, upp till {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  tr: Azami {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% olmak üzere öfke yükseldikçe hasar bonusu kazanır
 
   zh-hans: 随着怒气的增加而获得伤害加成,最多{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 可隨憤怒值增加而獲得傷害加成,最高到 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
 
# Attrib_RageOnDamage
 
# Attrib_RageOnDamage
Line 8,415: Line 8,215:
 
   cs: Udělováním poškození naber vztek. Po nabití stiskni klávesu pro speciální útok pro aktivaci odhazování.
 
   cs: Udělováním poškození naber vztek. Po nabití stiskni klávesu pro speciální útok pro aktivaci odhazování.
 
   da: Genererer raseri ved at gøre skade. Når fuldt opladet så tryk på specialangreb-tasten for at aktivere tilbageslag.
 
   da: Genererer raseri ved at gøre skade. Når fuldt opladet så tryk på specialangreb-tasten for at aktivere tilbageslag.
   de: Regenerieren Sie Wut durch Zufügen von Schaden. Wenn voll geladen, drücken Sie die Spezialattacke-Taste, um den Rückstoß zu aktivieren.
+
   de: Regenerieren Sie Wut durch Zufügen von Schaden. Wenn voll geladen, drücken Sie die Spezialangriff-Taste, um den Rückstoß zu aktivieren.
 
   es: Genera furia al hacer daño. Cuando está completamente cargada, pulsa tu tecla de ataque especial para activar el retroceso.
 
   es: Genera furia al hacer daño. Cuando está completamente cargada, pulsa tu tecla de ataque especial para activar el retroceso.
 
   fi: Kerää raivoa tekemällä vahinkoa. Kun mittari on täysi, paina erikoishyökkäystä aktivoidaksesi työntövoiman.
 
   fi: Kerää raivoa tekemällä vahinkoa. Kun mittari on täysi, paina erikoishyökkäystä aktivoidaksesi työntövoiman.
Line 8,434: Line 8,234:
 
   zh-hant: 透過傷害敵人累積怒氣值。當怒氣集滿時,按下特殊攻擊鍵就能啟動擊退效果。
 
   zh-hant: 透過傷害敵人累積怒氣值。當怒氣集滿時,按下特殊攻擊鍵就能啟動擊退效果。
  
# Attrib_ChargeTurnControl
+
-->
chargeturncontrol:
+
 
  en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% increase in turning control while charging
+
== Other ==
  cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k ovladatelnosti běhu
+
* {{p|anti}} '''This section is automatically updated''' by [[User:PhoneWave|PhoneWaveBOT]]. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") '''will be removed'''. Translators: Any additions made to this section ''will be lost''.
  da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% forøgelse i drejekontrol under stormangreb
 
  de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% höhere Lenkbarkeit während eines Ansturms
 
  es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de control de giro mientras embistes
 
  fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lisäys kääntymisen ohjattavuuteen ryntäyksen aikana
 
  fr: Contrôle directionnel +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% durant une charge
 
  hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal könnyebb fordulás rohamozás közben
 
  it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della manovrabilità in curva durante la carica
 
  ja: 突進中の方向転換の操作が +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 向上
 
  ko: 돌격 시 방향 전환 능력 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
 
  nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoging in draaibesturing van je schildaanval
 
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% økning i snukontroll mens du stormer
 
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zwiększenia kontroli obracania się podczas szarży
 
  pt: Aumento de +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% no controlo de curvar ao fazer uma investida
 
  pt-br: Aumento de +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% no controle de curva ao investir
 
  ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mărire a controlului de întoarcere în timpul șarjei
 
  ru: Управляемость во время рывка: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ökning i vridningskontroll under anfall
 
  tr: Saldırı sırasında dönüş kontrolünde +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% artış
 
  zh-hans: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 在冲锋时控制转向的能力
 
  zh-hant: 衝刺時轉向力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_ChargeTurnControlFull
+
=== Misc. attributes ===
chargeturncontrolfull:
+
<!--
  en: Full turning control while charging
 
  cs: Směr běhu lze plně ovládat
 
  da: Fuld drejekontrol under angrebsløb
 
  de: Volle Richtungskontrolle beim Sturmangriff
 
  es: Control total de giro durante la embestida
 
  fi: Täysi kääntymisen ohjattavuus ryntäyksen aikana
 
  fr: Contrôle directionnel total durant une charge
 
  hu: Teljesen irányítható fordulás rohamozás közben
 
  it: Fornisce manovrabilità in curva completa mentre si carica
 
  ko: 돌격 중 방향 전환 완전 제어
 
  nl: Volledige draaibesturing tijdens het stormen
 
  pl: Pełna kontrola obracania się podczas szarży
 
  pt: Controlo total durante uma investida
 
  pt-br: Controle total de curva ao investir
 
  ro: Control complet de întoarcere în șarjă
 
  ru: Полная управляемость во время рывка.
 
  sv: Full vridningskontroll under anfall
 
  tr: Şarj ederken tam dönme kontrölü
 
  zh-hans: 冲锋时可自由变向
 
  zh-hant: 衝鋒中可如常進行轉彎
 
  
# Attrib_NoChargeImpactRange
+
# Attrib_HealRate_Negative
nochargeimpactrange:
+
healrate negative:
   en: Can deal charge impact damage at any range
+
   en: {{{2}}}% heal rate
   cs: Uděluje poškození z nárazu po jakkoliv dlouhém běhu
+
   cs: {{{2}}}% z rychlosti léčení
   da: Kan tildele sammenstødsskade ved hvilken som helst afstand
+
   da: {{{2}}}% helingshastighed
   de: Kann aus jeder Entfernung Aufprallschaden anrichten.
+
   de: {{{2}}} % Heilrate
   es: Puede causar daños por impacto de embestida a cualquier distancia
+
   es: {{{2}}} % de velocidad de curación
   fi: Voi osua ryntäyksellä miltä etäisyydeltä tahansa
+
   fi: {{{2}}}% parannus
   fr: Peut causer des dégâts de charge à n'importe quelle portée
+
   fr: Taux de soins {{{2}}}%
   hu: Bármilyen messziről okozhat roham-becsapódási sebzést
+
   hu: {{{2}}}% gyógyítási sebesség
   it: Causa danno da impatto con la carica a qualunque distanza
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della velocità di guarigione
   ja: 距離を問わず突進ダメージを与えることが出来る
+
   ja: 回復レート {{{2}}}%
   ko: 거리와 상관없이 돌격 충돌 피해를 입힐 수 있습니다
+
   ko: 치료 속도 {{{2}}}%
   nl: Schildaanval deelt schade uit vanaf elke afstand
+
   nl: {{{2}}}% genezingssnelheid
   no: Kan utdele storm-støtskade til enhver avstand
+
   no: {{{2}}}% helbredelsesfrekvens
   pl: Zadaje obrażenia od uderzenia<br>szarżą na każdej odległości
+
   pl: {{{2}}}% tempa leczenia
   pt: Pode causar danos de impacto da carga a qualquer distância
+
   pt: {{{2}}}% de velocidade de cura
   pt-br: Pode causar dano de impacto de investida a qualquer distância
+
   pt-br: {{{2}}}% de taxa de cura
   ro: Poate cauza pagube de impact a șarjei la orice distanță
+
   ro: {{{2}}}% rata de vindecare
   ru: Наносит урон от столкновения на любом расстоянии
+
   ru: Скорость лечения: {{{2}}}%
   sv: Kan utdela kollisionsskada på alla avstånd
+
   sv: {{{2}}}% helningshastighet
   tr: Mesafe farketmeksizin kalkan çarpma hasarı sağlar
+
   tr: {{{2}}}% iyileştirme oranı
   zh-hans: 可以在任意范围内触发冲撞伤害
+
   zh-hans: 治疗速度 {{{2}}}%
   zh-hant: 可以在任何距離造成盾牌衝撞傷害
+
   zh-hant: 治療速率 {{{2}}}%
  
# Attrib_ChargeImpactDamageIncreased
+
# Attrib_OverhealAmount_Positive
chargeimpactdamageincreased:
+
overhealamount positive:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% increase in charge impact damage
+
   en: +{{{2}}}% max overheal
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k poškození z nárazu
+
   cs: +{{{2}}}% k maximálnímu přeléčení
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% forøgelse i sammenstødsskade
+
   da: +{{{2}}}% maks. overheling
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erhöhter Ansturm-Aufprallschaden
+
   de: {{{2}}}% max. Überheilung
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño por impacto de embestida
+
   es: +{{{2}}} % de exceso de curación
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lisäys ryntäyksen osumavahinkoon
+
   fi: +{{{2}}}% yliparannusta
   fr: Augmentation de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% des dégâts de charge
+
   fr: Bonus d'extra santé max. +{{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% növekedés a rohamozás becsapódási sebzésében
+
   hu: +{{{2}}}% max. túlgyógyítás
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento del danno da impatto inflitto con la carica
+
   it: +{{{2}}}% di aumento della salute extra massima
   ja: 突進ダメージ +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: 最大オーバーヒール +{{{2}}}%
   ko: 돌격 충돌 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 과치료량 +{{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade schildaanval
+
   nl: +{{{2}}}% overgenezing
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% økning i storm-støtskader
+
   no: +{{{2}}}% maks overhelbredelse
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń uderzeniem szarżą
+
   pl: +{{{2}}}% maksymalnego nadleczenia
   pt: Aumento de +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% no dano de impacto da investida
+
   pt: +{{{2}}}% de sobrecura máxima
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano causado pelo impacto da investida
+
   pt-br: Sobrecura {{{2}}}% maior
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% creștere la damage-ul de impact al șarjării
+
   ro: +{{{2}}}% supraviață maximă
   ru: Урон при столкновении: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Сверхлечение: +{{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ökning i kollisionsskada
+
   sv: +{{{2}}}% maximal överhelning
   tr: Kalkan çarpma hasarında +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% artış
+
   tr: +{{{2}}}% maksimum sağlık
   zh-hans: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 冲撞伤害
+
   zh-hans: 超量治疗上限 +{{{2}}}%
   zh-hant: 盾牌衝撞傷害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 超量治療量 +{{{2}}}%
  
# Attrib_ChargeImpactDamageDecreased
+
# Attrib_OverhealDecay_Disabled
chargeimpactdamagedecreased:
+
overhealdecay disabled:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% decrease in charge impact damage
+
   en: Overheal bonus doesn't decay
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z poškození z nárazu
+
   cs: Přeléčení nezmizí
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% formindskning i sammenstødsskade
+
   da: Overhelingsbonus mistes ikke
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% geringerer Ansturm-Aufprallschaden
+
   de: Überheilungsbonus sinkt nicht
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño por impacto de embestida
+
   es: La bonificación por exceso de curación no se debilita
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vähemmän vahinkoa ryntäysosumasta
+
   fi: Yliparannus-bonus ei heikkene
   fr: Diminution de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% des dégâts de charge
+
   fr: Le bonus d'extra santé ne redescend pas
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% csökkenés a rohamozás becsapódási sebzésében
+
   hu: A túlgyógyítás nem múlik el
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di diminuzione del danno da impatto inflitto con la carica
+
   it: Il bonus di salute extra non decade
   ko: 돌격 충돌 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
  ja: オーバーヒールボーナスの減少なし
   nl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade schildaanval
+
   ko: 과치료로 인한 추가 체력이 소멸하지 않습니다
   pl: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń uderzeniem szarżą
+
   nl: Overgenezing vervalt niet
   pt: Redução de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% no dano do impacto da investida
+
  no: Bonus for overhelbredelse forsvinner ikke
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano causado pelo impacto da investida
+
   pl: Bonus nadleczenia nie obniża się
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reducere la damage-ul de impact al șarjării
+
   pt: O bónus de sobrecura não diminui
   ru: Урон при столкновении: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: A sobrecura não decai
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minskning i kollisionsskada
+
   ro: Supraviața bonus nu se scurge
   tr: Kalkan çarpma hasarında {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% artış
+
   ru: Бонус сверхлечения не убывает
   zh-hans: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 冲撞伤害
+
   sv: Överhelningsbonus minskar inte
   zh-hant: 衝鋒傷害 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Ekstra sağlık azalmaz
 +
   zh-hans: 超量治疗值不衰减
 +
   zh-hant: 過量治療獎勵不會衰退
  
# Attrib_ChargeRechargeRateIncreased
+
# Attrib_OverhealDecay_Positive
chargerechargerateincreased:
+
overhealdecay positive:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% increase in charge recharge rate
+
   en: +{{{2}}}% longer overheal time
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti nabíjení
+
   cs: O {{{2}}}% delší čas přeléčení
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% forøgelse i klargøringshastighed
+
   da: +{{{2}}}% længere overhelingstid
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erhöhte Ansturm-Aufladerate
+
   de: +{{{2}}}% längere Überheilungsdauer
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de recarga
+
   es: +{{{2}}} % de tiempo de exceso de curación
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lisäys latautumisnopeuteen
+
   fi: +{{{2}}}% pidempi yliparannusaika
   fr: Augmentation de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de la vitesse de remplissage de la jauge de charge
+
   fr: Durée du bonus d'extra santé +{{{2}}}% plus long
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabb használat-újratöltődés
+
   hu: +{{{2}}}%-kal hoszabb túlgyógyítási idő
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della velocità di ricarica della carica
+
   it: +{{{2}}}% di aumento della durata della salute extra
   ja: 突進ゲージのチャージ時間 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ja: オーバーヒール時間 +{{{2}}}% 延長
   ko: 재충전 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 과치료 지속 시간 +{{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% herstellingssnelheid schildaanval
+
   nl: Overgenezing blijft voor +{{{2}}}% langere tijd
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% økning i ladefrekvens
+
   no: +{{{2}}}% lengre overhelbredelsestid
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa odnawiania
+
   pl: +{{{2}}}% czasu nadleczenia
   pt: Aumento de +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% na velocidade de recuperação da carga
+
   pt: Tempo de sobrecura {{{2}}}% superior
   pt-br: Recarga {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
+
   pt-br: Duração da sobrecura {{{2}}}% maior
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mărire în rata de reîncărcare a șarjei
+
   ro: +{{{2}}}% mai mult timp de supraviață
   ru: Скорость восстановления: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Скорость убывания сверхлечения: -{{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% omladdningstakt för anfall
+
   sv: +{{{2}}}% längre överhelningstid
   tr: Kalkan şarj süresinde +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% artış
+
   tr: +{{{2}}}% daha uzun ekstra sağlık süresi
   zh-hans: 冷却速率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 超量治疗持续时间 +{{{2}}}%
   zh-hant: 量表回復時間 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 過量治療時間加長 {{{2}}}%
  
# Attrib_AirDashCountIncreased
+
# Attrib_OverhealDecay_Negative
airdashcountincreased:
+
overhealdecay negative:
   en: Grants Triple Jump while deployed.<br>Melee attacks mini-crit while airborne.
+
   en: {{{2}}}% shorter overheal time
   cs: Když je zbraň vytažena, přidává trojitý skok.<br>Útoky na blízko udělují ve vzduchu mini-krity.
+
   cs: O {{{2}}}% kratší čas přeléčení
   da: Giver tredobbelt hop, når den er det aktive våben.<br>Nærkampsangreb gør mini-kritisk skade, mens man er i luften.
+
   da: {{{2}}}% kortere overhelingstid
   de: Erlaubt bei Benutzung Dreifachsprünge.<br>Nahkampfattacken sind Mini-Krits, wenn Sie sich in der Luft befinden.
+
   de: {{{2}}}% kürzere Überheilungsdauer
   es: Otorga un triple salto mientras está activo.<br>Los ataques cuerpo a cuerpo causan minicríticos mientras estás en el aire.
+
   es: Tiempo de exceso de curación reducido en un {{{2}}} %
   fi: Mahdollistaa kolmoishypyn.<br>Lähitaisteluiskut ovat minikriittisiä lennon aikana.
+
   fi: {{{2}}}% lyhyempi yliparannusaika
   fr: Octroie un troisième saut lorsque actif.<br>Les attaques au corps-à-corps infligent des mini-crits lorsque vous êtes en l'air.
+
   fr: Durée du bonus d'extra santé {{{2}}}% plus court
   hu: Tripla ugrást ad, amikor aktív.<br>Míg a levegőben vagy, a közelharci támadások mini-kritelnek.
+
   hu: {{{2}}}%-kal rövidebb túlgyógyítási idő
   it: Ti permette di compiere salti tripli quando viene equipaggiato.<br>Gli attacchi da mischia infliggono mini-critici quando sei in aria.
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della durata della salute extra
   ja: トリプルジャンプが可能になる: 3回目のジャンプ時に 10 ダメージうける
+
   ja: オーバーヒール時間 {{{2}}}% 短縮
   ko: 들고 있을 때 3단 점프 가능. 공중에서 근접 공격 시 소형 치명타 발생.
+
   ko: 과치료 지속 시간 {{{2}}}%
   nl: Staat een driedubbele sprong toe tijdens het vasthouden.<br>Melee-aanvallen delen in de lucht minivoltreffers uit.
+
   nl: Overgenezing blijft voor {{{2}}}% kortere tijd
   no: Gir trippelhopp mens den er aktiv.<br>Nærkampangrep blir minikritiske mens man er i luften.
+
   no: {{{2}}}% kortere overhelbredelsestid
   pl: Pozwala na potrójny skok, gdy broń jest dobyta<br>Znajdując się w powietrzu, ataki wręcz zadają obrażenia minikrytyczne
+
   pl: -{{{2}}}% czasu nadleczenia
   pt: Permite-te dar um terceiro salto consecutivo, mas só enquanto tiveres esta arma na mão.<br>Todo o dano que causares com esta arma enquanto estiveres no ar será mini-crítico.
+
   pt: Tempo de sobrecura {{{2}}}% inferior
   pt-br: Permite pulo triplo enquanto ativo.<br>Ataques corpo a corpo enquanto no ar causam minicrits.
+
   pt-br: Duração da sobrecura {{{2}}}% menor
   ro: Oferă salt triplu când este activ.<br>Atacurile melee provoacă lovituri mini-criticale când ești în aer.
+
   ro: {{{2}}}% mai puțîn timp de supraviață
   ru: Если в руках, позволяет совершать тройной прыжок.<br>Пока вы в воздухе, атаки ближнего боя наносят мини-критический урон.
+
   ru: Скорость убывания сверхлечения: +{{{2}}}%
   sv: Ger trippelhopp vid användning.<br>Närstridsattacker blir mini-kritiska när användaren är i luften.
+
   sv: {{{2}}}% kortare överhelningstid
   tr: Kullanılırken Üçlü Zıplama sağlar.<br>Yakın dövüş saldırları havadayken mini kritik sağlar.
+
   tr: {{{2}}}% daha kısa ekstra sağlık süresi
   zh-hans: 手持时可以进行三段跳。<br>在空中进行的近战攻击为迷你爆击。
+
   zh-hans: 超量治疗时间缩短 {{{2}}}%
   zh-hant: 使用時獲得三段跳能力。<br>滯空時近戰攻擊為小爆擊。
+
   zh-hant: 過量治療時間縮短 {{{2}}}%
  
# Attrib_SpeedBuffAlly
+
# Attrib_HealOnHit_Negative
speedbuffally:
+
healonhit negative:
   en: On Hit Teammate: Boosts both players' speed for several seconds
+
   en: On Hit: {{{2}}} health
   cs: Při zásahu spoluhráče: Zrychlí tebe a spoluhráče na několik sekund
+
   cs: Při zásahu: {{{2}}} zdraví
   da: Ved træffer på holdkammerat: Forøger begge spillers hastighed i flere sekunder.
+
   da: Ved træffer: {{{2}}} helbred
   de: Bei Treffer auf Teammitglieder: Geschwindigkeit beider Spieler wird für mehrere Sekunden erhöht
+
   de: Bei Treffer: {{{2}}} Heilung
   es: Al golpear a un compañero de equipo: aumenta la velocidad de ambos jugadores durante varios segundos
+
   es: Al impactar: {{{2}}} de salud
   fi: Osumasta tiimikaveriin: Tehostaa molempien pelaajien nopeutta useiden sekuntien ajaksi
+
   fi: Osumasta: {{{2}}} terveyttä
   fr: Si vous touchez un coéquipier : augmente sa vitesse de déplacement ainsi que la vôtre pendant plusieurs secondes
+
   fr: Lorsque vous touchez : {{{2}}} pts santé
   hu: Találatkor csapattárson: Több másodpercre megnöveli mindkét játékos sebességét
+
   hu: Találatkor: {{{2}}} életerő
   it: Colpendo un alleato: aumenta la velocità di entrambi i giocatori per alcuni secondi
+
   it: Per Colpo a segno: {{{2}}} punti salute persi
   ja: 味方に命中時: 数秒間、自分と叩いた対象が加速
+
   ja: 命中時: ヘルス {{{2}}}
   ko: 아군 타격 시, 자신과 대상의 이동 속도를 수 초 동안 증가
+
   ko: 적중 시, 체력 {{{2}}}
   nl: Bij rake slag teamlid: snelheid van beide spelers gaat enkele seconden omhoog
+
   nl: Bij treffer: {{{2}}} gezondheid
   no: Ved treff på lagkamerat: Øker begge spillernes hastighet i flere sekunder
+
   no: Ved treff: {{{2}}} helse
   pl: Przy trafieniu w sojusznika: zwiększa waszą szybkość na kilka sekund
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: {{{2}}} pkt. zdrowia
   pt: Ao acertar num aliado: Aumenta a velocidade de ambos os jogadores durante vários segundos
+
   pt: Ao acertar: {{{2}}} de vida
   pt-br: Ao chicotear aliado: aumenta a velocidade de ambos por vários segundos
+
   pt-br: Ao acertar: {{{2}}} de vida
   ro: La lovirea coechipierului: Mărește viteza ambilor jucători pentru câteva secunde
+
   ro: La impact: {{{2}}} viață
   ru: При ударе союзника: скорость обоих игроков увеличивается на несколько секунд.
+
   ru: Владелец теряет {{{2}}} здоровья за каждое попадание.
   sv: Vid träff av lagkamrat: Gör båda spelarna snabbare i flera sekunder
+
   sv: Vid Träff: {{{2}}} hälsa
   tr: Takım Arkadaşına Vuruşta: Her iki oyuncunun da hızı birkaç saniye artar
+
   tr: İsabet Hâlinde: {{{2}}} sağlık
   zh-hans: 击中队友后加快双方的移动速度数秒
+
  zh-hans: 击中后 {{{2}}} 点生命值
   zh-hant: 鞭打隊友:可讓自身和被鞭者短時間內移動速度加快
+
  zh-hant: 命中時:{{{2}}} 生命值
 +
 
 +
# Attrib_CritChance_Positive
 +
critchance positive:
 +
  en: +{{{2}}} critical hit chance
 +
  cs: +{{{2}}} k šanci na kritický zásah
 +
  da: +{{{2}}} chance for kritisk skade
 +
  de: +{{{2}}} Chance auf kritische Treffer
 +
  es: +{{{2}}} de probabilidad de crítico
 +
  fi: +{{{2}}} kriittisen osuman mahdollisuus
 +
  fr: Probabilité tir critique +{{{2}}}
 +
  hu: +{{{2}}} esély kritikus találatra
 +
  it: +{{{2}}} di aumento della probabilità di colpo critico
 +
  ja: クリティカルヒット率 +{{{2}}}
 +
  ko: 치명타 확률 +{{{2}}}
 +
  nl: +{{{2}}} kans op voltreffer
 +
  no: +{{{2}}} kritisk treffmulighet
 +
  pl: +{{{2}}} szansy na krytyczne trafienie
 +
  pt: +{{{2}}} de probabilidade de dano crítico
 +
  pt-br: +{{{2}}} de chance de críticos
 +
  ro: +{{{2}}} șansă mai mare de lovitură critică
 +
  ru: Шанс крита: +{{{2}}}
 +
  sv: +{{{2}}} chans till kritisk träff
 +
  tr: +{{{2}}} kritik vuruş şansı
 +
   zh-hans: 爆击率 +{{{2}}}
 +
   zh-hant: +{{{2}}} 爆擊率
  
# Attrib_DamageForceReduction
+
# Attrib_CritChance_Negative
damageforcereduction:
+
critchance negative:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reduction in push force taken from damage
+
   en: {{{2}}} critical hit chance
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ze síly odhození způsobeného poškozením
+
   cs: {{{2}}} z šance na kritický zásah
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reduktion af skub modtaget fra skade
+
   da: {{{2}}} chance for kritisk skade
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% weniger Rückstoß durch Schaden
+
   de: {{{2}}} Chance auf kritische Treffer
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de reducción en el retroceso causado por daños
+
   es: {{{2}}} de probabilidad de crítico
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vähemmän työntöä otetusta vahingosta
+
   fi: {{{2}}} kriittisen osuman mahdollisuus
   fr: Réduction de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% des contre-coups subis suite aux dégâts
+
   fr: Probabilité tir critique {{{2}}}
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal kevésbé lök el a sebzés
+
   hu: {{{2}}} esély kritikus találatra
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della spinta ricevuta dal danno
+
   it: {{{2}}} di riduzione della probabilità di colpo critico
   ja: 攻撃を受けた時の反動が {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 減少
+
   ja: クリティカルヒット率 {{{2}}}
   ko: 피해와 압축 공기 분사로 받는 밀어내기 위력 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   ko: 치명타 확률 {{{2}}}
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vermindering in duwkracht ontvangen van schade
+
   nl: {{{2}}} kans op voltreffer
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reduksjon i skyvekraft tatt fra skade
+
   no: {{{2}}} kritisk treffmulighet
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% redukcji siły odpychania od obrażeń
+
   pl: {{{2}}} szansy na krytyczne trafienie
   pt: Redução de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% na força de empurrão sofrida por dano
+
   pt: {{{2}}} de probabilidade de dano crítico
   pt-br: Redução de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% na força de empurro sofrida por dano
+
   pt-br: {{{2}}} de chance de críticos
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reducere a forței de împingere primită din damage
+
   ro: {{{2}}} șansă mai mică de lovitură critică
   ru: Отталкивание уроном: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Шанс крита: {{{2}}}
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reduktion i tryckkraft tagen från skada
+
   sv: {{{2}}} chans till kritisk träff
   tr: Alınan hasardan dolayı oluşan itiş kuvvetinde {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azalma
+
   tr: {{{2}}} kritik vuruş şansı
   zh-hans: 所受伤害造成的击退力 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 爆击率 {{{2}}}
   zh-hant: 減輕來自傷害的擊退力 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: {{{2}}} 爆擊率
  
# Attrib_DamageForceIncrease
+
# Attrib_DamageDoneBonus_Positive
damageforceincrease:
+
damagedonebonus positive:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% increase in push force taken from damage
+
   en: On Hit: +{{{2}}}% damage bonus
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k síle odhození při utržení poškození
+
   cs: Při zásahu: {{{2}}}% bonus k poškození
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% forøgelse af skub modtaget fra skade
+
   da: Ved træffer: +{{{2}}}% skadesbonus
   de: Um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erhöhter Rückstoß durch erlittenen Schaden.
+
   de: Bei Treffer: +{{{2}}}% Schadensbonus
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de aumento del retroceso causado por daños
+
   es: Al impactar: +{{{2}}} % de bonificación al daño
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lisäys vahingosta otettuun työntövoimaan
+
   fi: Osumasta: +{{{2}}}% vahinkobonus
   fr: Augmentation de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% des contre-coups subis suite aux dégâts
+
   fr: Lorsque vous touchez : +{{{2}}}% de bonus de dégâts
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal nagyobb sebzésből származó ellökési erő
+
   hu: Találatkor: +{{{2}}}% többletsebzés
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della spinta ricevuta dal danno
+
   it: Per Colpo a segno: +{{{2}}}% di aumento dei danni inflitti
   ko: 피해에서 받는 밀어내기 위력 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
  ja: 命中時: ダメージボーナス +{{{2}}}%
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoging in duwkracht die ontvangen wordt van schade
+
   ko: 적중 시, 추가 피해 {{{2}}}%
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% økning i skyvekraft tatt fra skade
+
   nl: Bij treffer: +{{{2}}}% schadebonus
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% siły odrzutu po otrzymaniu obrażeń
+
   no: Ved treff: +{{{2}}}% skadebonus
   pt: Aumento de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% na força de empurrão sofrida por dano
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: +{{{2}}}% zadawanych obrażeń
   pt-br: Força de arremesso ao sofrer dano {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt: Ao acertar: +{{{2}}}% de bónus de dano
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai multă forță de împingere din damage-ul primit
+
   pt-br: Ao acertar: +{{{2}}}% de bônus de dano
   ru: Отталкивание уроном: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: La impact: +{{{2}}}% bonus pagube
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ökning av tryckkraft tagen från skada
+
   ru: При попадании: +{{{2}}}% к наносимому урону
   tr: Alınan hasardan dolayı oluşan itiş kuvvetinde {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% artış
+
   sv: Vid Träff: +{{{2}}}% skadebonus
   zh-hans: 由伤害对你造成的击退作用提升 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: İsabet Hâlinde: +{{{2}}}% hasar bonusu
   zh-hant: 從傷害承受的擊退力道增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 击中后造成的伤害 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 命中時:+{{{2}}}% 傷害加成
  
# Attrib_DamageForceIncreaseString
+
# Attrib_AxtinguisherProperties
damageforceincreasestring:
+
axtinguisherproperties:
   en: Increase in push force taken from damage and airblast
+
   en: 100% critical hits burning players from behind<br>Mini-crits burning players from the front
   cs: Zvyšuje sílu odhození způsobeného poškozením a odfouknutím
+
   cs: 100% šance na kritický zásah vůči hořícím nepřátelům otočeným zády<br>Mini-kritický zásah vůči hořícím nepřátelům otočeným čelem
   da: Forøgelse af skub modtaget fra skade og luftstød
+
   da: 100% kritiske træffere mod brændende spiller bagfra<br>Gør mini-kritisk skade mod brændende spillere forfra
   de: Erhöhter Rückstoß durch erlittenen Schaden und Airblast
+
   de: Immer kritische Treffer gegen brennende Spieler aus dem Hinterhalt<br>Mini-Kritische Treffer gegen brennende Spieler von vorne
   es: Aumenta el retroceso causado por daños y empuje de aire comprimido
+
   es: 100 % de impacto crítico a jugadores en llamas por la espalda<br>Minicríticos a jugadores en llamas de frente
   fi: Lisäys vahingosta ja ilmapuhalluksesta otettuun työntövoimaan
+
   fi: 100 % kriittiset osumat palaviin pelaajiin takaapäin<br>Minikriittiset palaviin pelaajiin edestäpäin
   fr: Augmentation des contre-coups subis suite aux dégâts et au souffle
+
   fr: 100% de coups critiques pour les joueurs enflammés attaqués par derrière<br>Mini-crits pour les joueurs enflammés attaqués par devant
   hu: Nagyobb sebzésből és léglöketből származó ellökési erő
+
   hu: 100% kritikus találati esély egő játékosokon hátulról<br>Mini-kritek égő játékosokon elölről
   it: Aumento della spinta ricevuta dal danno e dal compressore
+
   it: Infligge colpi critici assicurati colpendo da dietro i nemici che vanno a fuoco<br>Infligge mini-critici colpendo da davanti i nemici che vanno a fuoco
   ko: 피해와 압축 공기 분사에서 받는 밀어내기 위력 증가
+
   ko: 불타는 플레이어를 뒤에서 공격 시 치명타 발생.<br>불타는 플레이어를 앞에서 공격 시 소형 치명타 발생.
   nl: Verhoging in duwkracht die ontvangen wordt van schade en luchtstoot
+
   nl: 100% voltreffers tegen brandende spelers van achteren<br>Minivoltreffers tegen brandende spelers van voren
   pl: Zwiększona siła odrzutu po otrzymaniu obrażeń lub od sprężonego powietrza
+
   pl: Trafienia krytyczne przy ataku zza pleców, gdy cel płonie<br>Trafienia minikrytyczne przy ataku od przodu, gdy cel płonie
   pt: Aumento na força do empurrão proveniente de dano e de descargas de ar
+
   pt: Contra jogadores a arder, causa danos críticos por trás e mini-críticos pela frente
   pt-br: Aumento na força de arremesso ao sofrer dano e rajadas de ar
+
   pt-br: 100% de críticos contra inimigos em chamas por trás<br>100% de minicrits contra inimigos em chamas pela frente
   ro: Mărește forța de împinginere luată din damage și suflu
+
   ro: 100% lovituri critice din spate împotriva jucătorilor care ard.<br>Minicritice din față împotriva jucătorilor care ard.
   ru: Отталкивание уроном и сжатым воздухом увеличено.
+
   ru: Гарантированные криты по горящим врагам со спины.<br>Наносит мини-криты по горящим врагам спереди.
   sv: Ökning i tryckkraft tagen från skada och luftstöt
+
   sv: 100% kritiska träffar mot brinnande spelare bakifrån<br>Mini-kritiska träffar mot brinnande spelare framifrån
   tr: Alınan hasardan ve püskürtmeden dolayı oluşan itiş kuvvetinde artış
+
   tr: Yanan oyunculara arkadan 100% oranla kritik vuruş yapar<br>Yanan oyunculara önden mini kritik vuruş yapar
   zh-hans: 提升由伤害和压缩空气对你造成的击退作用
+
   zh-hans: 从背后攻击着火敌人时爆击<br>从前方攻击着火敌人时迷你爆击
   zh-hant: 增加從傷害和壓縮氣爆承受的擊退力道
+
   zh-hant: 擊中著火敵方的背後可 100% 爆擊<br>擊中著火敵方的正面可獲得小爆擊
  
# Attrib_CloakRate
+
# Attrib_DmgPenaltyVsNonBurning
cloakrate:
+
dmgpenaltyvsnonburning:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec increase in time to cloak
+
   en: {{{2}}}% damage vs non-burning players
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund delší aktivování neviditelnosti
+
   cs: {{{2}}}% z poškození proti nehořícím hráčům
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek forøgelse i tiden det tager at blive usynlig.
+
   da: {{{2}}}% skade mod ikke-brændende spillere
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden längerer Tarnungsvorgang
+
   de: {{{2}}}% Schaden bei nicht brennenden Spielern
   es: Aumenta {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos el tiempo para hacerte invisible
+
   es: {{{2}}} % de daño contra jugadores que no estén ardiendo
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunnin lisäys verhoutumisaikaan
+
   fi: {{{2}}}% vahinko pelaajiin, jotka eivät ole tulessa
   fr: Augmente le temps de mise en route de l'invisibilité de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s
+
   fr: Dégâts causés {{{2}}}% contre joueurs pas en feu
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} mp-cel lassabb álcázódás
+
   hu: {{{2}}}% sebzés nem égő játékosokon
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi in più per la mimetizzazione
+
   it: {{{2}}}% di riduzione dei danni contro giocatori non in fiamme
   ja: 透明になるまで{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}秒延長
+
   ja: 燃えていないプレイヤーに対して {{{2}}}% ダメージ
   ko: 은폐 요구 시간 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 증가
+
   ko: 불타지 않는 적 대상 {{{2}}}% 피해
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec. verhoging in verhultijd
+
   nl: {{{2}}}% schade vs. niet-brandende spelers
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sek økning i tid for å bli usynlig
+
   no: {{{2}}}% skade versus spillere som ikke brenner
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s czasu aktywacji niewidzialności
+
   pl: {{{2}}}% obrażeń, gdy cel nie płonie
   pt: Aumento de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seg no tempo para camuflar
+
   pt: {{{2}}}% de dano contra jogadores que não estejam a arder
   pt-br: Aumento de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}s no tempo de camuflagem
+
   pt-br: {{{2}}}% de dano contra inimigos que não estão em chamas
   ro: Cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sec mai mult timp până devii invizibil
+
   ro: {{{2}}}% damage împotriva jucătorilor ce nu ard
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек. к уходу в невидимость
+
   ru: {{{2}}}% к урону по негорящим целям
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder ökning i döljningstid
+
   sv: {{{2}}}% skada mot spelare som inte brinner
   tr: Pelerine bürünme süresinde {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} artış
+
   tr: Yanmayan oyunculara karşı {{{2}}}% hasar
   zh-hans: 进入隐身状态时间延长 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 对未着火的敌人造成的伤害 {{{2}}}%
   zh-hant: 進入隱形時間延長 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: {{{2}}}% 傷害 vs 非著火玩家
  
# Attrib_NoCloakWhenCloaked
+
# Attrib_NoCritVsNonBurning
nocloakwhencloaked:
+
nocritvsnonburning:
   en: No cloak meter from ammo boxes when invisible
+
   en: No critical hits vs non-burning players
   cs: Když je uživatel neviditelný, nenabíjí sbírání krabiček s náboji neviditelnost
+
   cs: Žádné kritické zásahy proti nehořícím nepřátelům
   da: Intet usynlighedsmeter fra ammunitionskasser når usynlig
+
   da: Ingen kritisk skade mod ikke-brændende spillere
   de: Tarnanzeige füllt sich nicht durch Munitionspakete, wenn unsichtbar
+
   de: Keine kritischen Treffer bei nicht brennenden Spielern
   es: No se recarga el medidor de invisibilidad con cajas de munición si se está invisible
+
   es: Sin impactos críticos contra jugadores que no estén ardiendo
   fi: Ei verhoutumismittaria ammuslaatikoista näkymättömänä
+
   fi: Ei kriittisiä osumia pelaajiin, jotka eivät ole tulessa
   fr: Aucune barre d'invisibilité provenant des boîtes de munitions lorsque invisible
+
   fr: Aucun tir critique contre joueurs pas en feu
   hu: A lőszeres dobozok nem töltik az álcamérőt, mikor láthatatlan vagy
+
   hu: Nincs kritikus találat nem égő játékosokon
   it: Non può ricaricare la mimetizzazione usando le scatole di munizioni mentre sei invisibile
+
   it: Nessuna probabilità di colpo critico contro giocatori non in fiamme
   ko: 은폐 상태일 때 탄약을 먹어도 은폐 측정기가 차오르지 않습니다.
+
  ja: 燃えていないプレイヤーに対してクリティカルヒットなし
   nl: Geen verhullingsmeter van munitiedozen terwijl je onzichtbaar bent
+
   ko: 불타지 않는 적에게 치명타 없음
   pl: Brak możliwości uzupełniania zapasu energii z paczek z amunicją, gdy jest się niewidzialnym
+
   nl: Geen voltreffers vs. niet-brandende spelers
   pt: Enquanto estiveres invisível, não podes apanhar caixas de munições para recarregares a barra de camuflagem
+
  no: Ingen kritiske treff versus spillere som ikke brenner
   pt-br: Caixas de munição não recarregam a camuflagem quando invisível
+
   pl: Brak trafień krytycznych, gdy cel nie płonie
   ro: Nu primești camuflaj de la cutiile de muniție cât timp ești invizibil
+
   pt: Sem danos críticos contra jogadores que não estejam a arder
   ru: В невидимости заряд часов не пополняется.
+
   pt-br: Sem críticos contra inimigos que não estão em chamas
   sv: Ingen döljningsmätare från ammolådor när osynlig
+
   ro: Fără lovituri critice împotriva jucătorilor care nu ard
   tr: Görünmezken alınan cephane kutuları görünmezlik barını doldurmaz
+
   ru: Без критов по негорящим врагам
   zh-hans: 隐形时捡起的弹药包不能补充隐形能量
+
   sv: Inga kritiska träffar mot spelare som inte brinner
   zh-hant: 隱形時不能再從彈藥盒補充隱形能量
+
   tr: Yanmayan oyunculara karşı kritik vuruş yapamaz
 +
   zh-hans: 攻击未着火的玩家不会产生爆击
 +
   zh-hant: 無爆擊 vs 非著火玩家
  
# Attrib_ReducedCloakFromAmmo
+
# Attrib_ModFlamethrowerPush
reducedcloakfromammo:
+
modflamethrowerpush:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cloak meter from ammo boxes
+
   en: No compression blast
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k nabití neviditelnosti po sebrání krabičky s náboji
+
   cs: Neumí odfukovat
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% usynlighedsmeter fra ammunitionskasser
+
   da: Ingen trykluft
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Tarnanzeige durch Munitionspakete
+
   de: Kein Kompressionsdruck
   es: Las cajas de munición otorgan un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de medidor de invisibilidad
+
   es: Sin explosión de aire comprimido
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoutumismittaria ammuslaatikoista
+
   fi: Ei ilmapuhallusta
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de barre d'invisibilité provenant des boîtes de munitions
+
   fr: Aucun tir d'air comprimé
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% álcamérő lőszeres dobozokból
+
   hu: Nincs léglöket
   it: Mimetizzazione ottenuta dalle scatole di munizioni ridotta del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   it: Compressore non disponibile
   ko: 탄약 상자에서 은폐 에너지 획득량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  ja: 圧縮ブラストなし
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhullingsmeter van munitiedozen
+
   ko: 압축 공기 분사 없음
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% usynlighetsmåler fra ammobokser
+
   nl: Geen compressiestoot
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zapasu energii z paczek z amunicją
+
   no: Ingen trykkluft
   pt: Caixas de munições dão-te {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de camuflagem
+
   pl: Brak strumienia sprężonego powietrza
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de camuflagem de caixas de munição
+
   pt: Sem descargas de ar
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% camuflaj de la cutiile de muniție
+
   pt-br: Sem rajada de ar
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% заряда невидимости от боеприпасов.
+
   ro: Fără suflu de compresie
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% döljningsmätare från ammolådor
+
   ru: Без сжатого воздуха.
   tr: Cephane kutuları görünmezliğe {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ekler
+
   sv: Ingen komprimerad luftström
   zh-hans: 来自弹药包的隐形能量 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Basınçlı Hava Patlaması yok
   zh-hant: 從彈藥盒獲得的能量減少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 无压缩空气
 +
   zh-hant: 無壓縮氣爆
  
# Attrib_AmmoBecomesHealth
+
# Attrib_FistsHaveRadialBuff
ammobecomeshealth:
+
fistshaveradialbuff:
   en: Ammo collected from ammo boxes becomes health
+
   en: On Kill: +50 health on nearby teammates<br>On Kill: +10% Crit Chance on nearby teammates
   cs: Náboje z krabiček jsou přeměněny na zdraví
+
   cs: Při zabití nepřítele: +50 bodů zdraví pro poblíž stojící spoluhráče<br>Při zabití nepřítele: +10% šance na kritický zásah pro poblíž stojící spoluhráče
   da: Ammunition fra ammunitionskasser bliver helbred
+
   da: Ved drab: +50 helbredspoint til holdkammerater i nærheden<br>Ved drab: +10% chance for kritisk skade til holdkammerater i nærheden
   de: Aufgesammelte Munition aus Munitionskisten wird zu Gesundheit
+
   de: Bei Kill: +50 Gesundheit für in der Nähe befindliche Teamkameraden/nBei Kill: +10 % Chance auf kritische Treffer für Teamkameraden in der Nähe
   es: La munición obtenida de las cajas se convierte en vida
+
   es: Al causar baja: +50 de salud para los compañeros cercanos<br>Al causar baja: +10 % de probabilidad de crítico para los compañeros cercanos
   fi: Ammuslaatikoista kerätyt ammukset muuttuvat terveydeksi
+
   fi: Taposta: +50 terveyttä lähellä oleville tiimikavereille<br>Taposta: +10 % kriittisen osuman mahdollisuus lähellä oleville tiimikavereille
   fr: Les munitions ramassées redonnent de la santé
+
   fr: Lorsque vous tuez : santé +50 pour les coéquipiers à proximité<br>Lorsque vous tuez : +10% de proba tir critique pour les coéquipiers à proximité
   hu: A lőszeres dobozokból felvett lőszer életerővé válik
+
   hu: Öléskor: +50 életerő a közeli csapattársaknak<br>Öléskor: +10% kritikus találati esély a közeli csapattársaknak
   it: Le scatole di munizioni restituiscono salute
+
   it: Per Uccisione: +50 punti salute per i compagni vicini<br>Per Uccisione: +10% di aumento della probabilità di colpo critico per i compagni vicini
   ja: 拾った弾薬がヘルスになる
+
   ja: キル時:近くのチームメイト達にヘルス +50<br>キル時:近くのチームメイト達にクリティカル率 +10%
   ko: 탄약을 얻으면 체력으로 전환됩니다
+
   ko: 처치 시: 주변 아군의 체력 50 증가<br>처치 시: 근처 아군의 치명타 확률 10% 증가
   nl: Alle opgepakte munitie van munitiedozen wordt gezondheid
+
   nl: Bij kill: teamgenoten die zich in je buurt bevinden krijgen +50 gezondheid<br>Bij kill: teamgenoten die zich in je buurt bevinden krijgen +10% kans op een voltreffer
   no: Ammo samlet fra ammobokser blir helse
+
   no: Ved drap: +50 helse for lagkamerater i nærheten<br>Ved drap: +10% krit-sjanse for lagkamerater i nærheten
   pl: Zebrane paczki z amunicją stają się zdrowiem
+
   pl: Po zabiciu wroga: +50 pkt. zdrowia dla pobliskich sojuszników<br>Po zabiciu wroga: +10% szansy na trafienie krytyczne dla pobliskich sojuszników
   pt: Todas as munições apanhadas de caixas de munições transformam-se em vida
+
   pt: Ao matar: +50 de vida para colegas de equipa próximos<br>Ao matar: +10% de probabilidade de dano crítico para colegas de equipa próximos
   pt-br: Munição coletada de caixas de munição se torna vida
+
   pt-br: Ao matar: +50 de vida para aliados próximos<br>Ao matar: +10% de chance de críticos para aliados próximos
   ro: Muniția colectată din cutiile de muniție se transformă în viaţă
+
   ro: La ucidere: +50 viață pentru coechipierii din apropiere<br>La ucidere: +10% șansa de lovituri critice pentru coechipierii din apropiere
   ru: Подобранные коробки с боеприпасами восполняют здоровье
+
   ru: При убийстве: +50 ед. здоровья находящимся рядом союзникам<br>При убийстве: +10% шанс критов находящимся рядом союзникам
   sv: Uppsamlad ammo från ammolådor blir till hälsa
+
   sv: Vid Dödande Träff: +50 i hälsa för lagkamrater i närheten<br>Vid Dödande Träff: +10 % Chans till Kritisk träff för lagkamrater i närheten
   tr: Cephane kutularından toplanan cephane sağlığa dönüşür
+
  tr: Her öldürüşte: yakınlardaki arkadaşlarına +50 sağlık verir <br>Her öldürüşte: yakınlardaki arkadaşlarına +10 kritik vuruş şansı verir
   zh-hans: 弹药箱提供的弹药全部转化为生命值
+
  zh-hans: 杀敌后附近队友的生命值 +50<br>杀敌后附近队友的爆击率 +10%
   zh-hant: 從彈藥盒撿到的彈藥都會變成生命值
+
  zh-hant: 殺敵時:為附近隊友加 50 點的生命值<br>殺敵時:為附近的隊友提升 10% 的爆擊率
 +
 
 +
# Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned
 +
dmgpenaltyvsnonstunned:
 +
  en: {{{2}}}% damage vs non-stunned players
 +
  cs: {{{2}}}% z poškození proti neomráčeným nepřátelům
 +
  da: {{{2}}}% skade mod ikke-lammede spillere
 +
  de: {{{2}}}% Schaden bei nicht betäubten Spielern
 +
  es: {{{2}}} % de daño contra jugadores no aturdidos
 +
  fi: {{{2}}}% vahinko pelaajiin, jotka eivät ole tainnutettuja
 +
  fr: Occasionne {{{2}}}% dégâts contre joueurs pas étourdis
 +
  hu: {{{2}}}% sebzés elkábítatlan játékosokon
 +
  it: {{{2}}}% di riduzione dei danni contro giocatori non storditi
 +
  ja: スタンしていないプレイヤーに対して {{{2}}}% ダメージ
 +
  ko: 기절하지 않은 적에게 {{{2}}}% 피해
 +
  nl: {{{2}}}% schade vs. niet-verdoofde spelers
 +
  no: {{{2}}}% skadede spillere kontra spillere som ikke er satt ut av spill
 +
  pl: {{{2}}}% obrażeń, gdy cel nie jest ogłuszony
 +
  pt: {{{2}}}% de dano contra jogadores que não estejam atordoados
 +
  pt-br: {{{2}}}% de dano contra inimigos não atordoados
 +
  ro: {{{2}}}% damage împotriva jucătorilor ce nu sunt năuciți
 +
  ru: Урон по неоглушенным игрокам: {{{2}}}%
 +
  sv: {{{2}}}% skada mot spelare som inte är bedövade
 +
   tr: Sersemlememiş düşmanlara {{{2}}}% hasar verir
 +
   zh-hans: 对未被击昏的玩家造成的伤害 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: {{{2}}}% 傷害 vs 非昏迷玩家
  
# Attrib_BootsFallingStomp
+
# Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled
bootsfallingstomp:
+
zoomspeedmod disabled:
   en: Deals 3x falling damage to the player you land on
+
   en: No move speed penalty from zoom
   cs: Udělí trojnásobné poškození z pádu nepříteli, na němž přistaneš
+
   cs: Po přiblížení není hráč zpomalen
   da: Tildeler 3x faldskade til den spiller, du lander på
+
   da: Ingen bevægelseshastighedsstraf pga. zoom
   de: Der Spieler auf dem Sie landen, nimmt dreifachen Fallschaden
+
   de: Kein Geschwindigkeitsabzug im Zoommodus
   es: Inflige al jugador sobre el que aterrices 3 veces el daño de caída
+
   es: Sin penalización a la velocidad de movimiento por zoom
   fi: Tekee 3x putoamisvahinkoasi pelaajaan, jonka päälle laskeudut
+
   fi: Zoomaus ei vähennä liikkumisnopeutta
   fr: Inflige le triple de dégâts de chute au joueur sur lequel vous atterrissez
+
   fr: Pas de pénalité de vitesse de déplacement en vue lunette
   hu: A zuhanási sebződésed 3-szorosát sebzi azon, akin landolsz
+
   hu: Nincs sebességcsökkentés távcső használatakor
   it: Infligge danni da caduta triplicati al giocatore sul quale si atterra
+
   it: Nessuna penalità alla velocità di movimento a causa dello zoom.
   ja: 踏みつけた相手プレイヤーに対して落下ダメージの3倍のダメージを与える
+
   ja: ズーム時のスピード低減なし
   ko: 밟힌 플레이어에게 낙하 피해량의 3배 피해를 입힘
+
   ko: 조준경 확대 상태에서 이동 속도 감소 없음
   nl: Spelers waar je op landt ontvangen drie maal jouw valschade
+
   nl: Geen vertraging bij inzoomen
   no: Gir 3x fallskade til spilleren du lander
+
   no: Ingen straff bevegelseshastighet for zooming
   pl: Zadaje potrójne obrażenia od upadku<br>przeciwnikowi, na którego spadniesz
+
   pl: Korzystanie z lunety nie ogranicza prędkości ruchu
   pt: Causa o triplo do dano da queda ao jogador em que aterrares
+
   pt: Sem penalidades de velocidade quando em zoom
   pt-br: Causa o triplo do dano de queda ao jogador sobre o qual você cai
+
   pt-br: Usuário não sofre lentidão ao usar a luneta
   ro: Cauzează 3x pagube de căzătură jucătorilor pe care aterizezi
+
   ro: Fără penalizare de viteză la țintire
   ru: При приземлении на врага наносит ему тройной урон от падения.
+
   ru: Нет замедления в режиме прицеливания
   sv: Utdelar 3x fallskada till spelaren som du landar på
+
   sv: Inget hastighetsavdrag för förflyttning under zoomning
   tr: Üstüne konduğun oyuncuya düşme hasarının 3 katını verir
+
   tr: Zumlama sırasında hız değişmez
   zh-hans: 对被踩中的敌人造成 3 倍的掉落伤害。
+
   zh-hans: 使用瞄准镜时移动速度无损
   zh-hant: 對你所踩到的玩家造成三倍的摔落傷害
+
   zh-hant: 調整射程時不影響移動速度
  
# Attrib_SaxxyAward
+
# Attrib_SniperCharge_Per_Sec
saxxyaward:
+
snipercharge per sec:
   en: Winner: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   en: +{{{2}}}% charge rate
   cs: Vítěz: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti nabíjení charge
   da: Vinder: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   da: +{{{2}}}% opladningshastighed
   de: Gewinner: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   de: +{{{2}}}% Laderate
   es: Ganador: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de carga
   fi: VOITTAJA: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   fi: +{{{2}}}% lataus
   fr: Gagnant : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   fr: Taux charge +{{{2}}}%
   hu: Ezért nyerte: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   hu: +{{{2}}}% töltődési sebesség
   it: Vincitore: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   it: +{{{2}}}% alla velocità di carica
   ja: 勝者: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   ja: チャージ率 +{{{2}}}%
   ko: 수상자: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   ko: 충전 속도 +{{{2}}}%
   nl: Winnaar: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   nl: +{{{2}}}% laadsnelheid
   no: Vinner: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   no: +{{{2}}}% ladefrekvens
   pl: Zwycięzca: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   pl: +{{{2}}}% tempa ładowania siły strzału
   pt: Vencedor: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   pt: +{{{2}}}% de rapidez de carga
   pt-br: Vencedor: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   pt-br: +{{{2}}}% de taxa de carregamento
   ro: Câştigător: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   ro: +{{{2}}}% rata de încărcare
   ru: Победитель в номинации: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   ru: Уровень заряда: +{{{2}}}
   sv: Vinnare: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   sv: +{{{2}}}% laddningshastighet
   tr: Kazanan: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   tr: +{{{2}}}% şarj oranı
   zh-hans: 获奖者:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 蓄能速度 +{{{2}}}%
   zh-hant: 獲獎者: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 充電速率 +{{{2}}}%
  
# Attrib_MemoryMakerAward
+
# Attrib_SniperZoom_Penalty
memorymakeraward:
+
sniperzoom penalty:
   en: Saxxy Nominee: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   en: {{{2}}}% zoom reduction
   cs: Nominace na Saxxy: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   cs: {{{2}}}% omezení přiblížení
   da: Saxxy-nomineret: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   da: {{{2}}}% reduktion af zoom
   de: Saxxy-Nominierung: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   de: {{{2}}}% Zoomverringerung
   es: Nominado a los Saxxy: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   es: {{{2}}} % de reducción de zoom
   fi: Saxxy-ehdokas: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   fi: {{{2}}}% zoomin vähennys
   fr: Nominé aux Saxxy : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   fr: {{{2}}}% réduction zoom
   hu: Saxxy jelölt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   hu: {{{2}}}% nagyításcsökkentés
   it: Nominato per il Saxxy: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   it: {{{2}}}% di riduzione dello zoom
   ja: Saxxy ノミネート作品: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   ja: ズーム率低減 {{{2}}}%
   ko: Saxxy 후보: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   ko: 확대율 -{{{2}}}%
   nl: Saxxy-genomineerde: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   nl: {{{2}}}% zoomvermindering
   no: Saxxy-nominert: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   no: {{{2}}}% zoomreduksjon
   pl: Kandydat do Saxxy: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   pl: -{{{2}}}% ilości zbliżenia
   pt: Nomeado para o Saxxy: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   pt: {{{2}}}% de redução do zoom
   pt-br: Indicado ao Saxxy: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   pt-br: {{{2}}}% de redução do alcance da luneta
   ro: Nominat Saxxy: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   ro: {{{2}}}% reducere țintire
   ru: Номинант на Сакси: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   ru: Уменьшение приближения: {{{2}}}%
   sv: Nominerad Saxxy-kandidat: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   sv: {{{2}}}% zoom-minskning
   tr: Saxxy Adayı: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   tr: {{{2}}}% yakınlaştırma azalması
   zh-hans: 萨氏金像奖提名:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 瞄准镜缩放度减小 {{{2}}}%
   zh-hant: 金像獎獲提名人:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   zh-hant: {{{2}}}% 倍率降低
  
# Attrib_SeeEnemyHealth
+
# Attrib_SniperNoCharge
seeenemyhealth:
+
snipernocharge:
   en: Allows you to see enemy health
+
   en: No zoom or damage charge
   cs: Umožňuje ti vidět zdraví tvých nepřátel
+
   cs: Bez přibližování nebo charge
   da: Tillader dig at se fjenders helbred
+
   da: Ingen zoom eller skadesmåler
   de: Erlaubt Ihnen, die Gesundheit des Gegners zu sehen
+
   de: Kein Zoom und keine Aufladung
   es: Te permite ver la salud del enemigo
+
   es: Sin zoom ni carga de daño
   fi: Näyttää vastustajan terveyden
+
   fi: Ei zoom- tai vahinkolatausta
   fr: Vous permet de voir la santé des ennemis
+
   fr: Pas de charge de zoom ou de dégâts
   hu: Láthatóvá teszi az ellenség életerejét
+
   hu: Nincs ráközelítés és sebzésnövelés
   it: Ti permette di vedere la salute del nemico
+
   it: Nessuno zoom o carica dei danni
   ja: 敵のヘルスを見ることができる
+
   ja: ズーム/パワーチャージなし
   ko: 적의 체력을 볼 수 있습니다.
+
   ko: 조준경 사용 불가 및 충전 피해 없음
   nl: Staat je toe om de gezondheid van vijanden te zien
+
   nl: Geen vuurkracht opbouwen bij inzoomen en schade
   no: Lar deg se fiendens helse
+
   no: Ingen zoom- eller våpenskade
   pl: Pozwala zobaczyć stan zdrowia przeciwnika
+
   pl: Brak zbliżenia i ładowania siły strzału
   pt: Permite que vejas quanta vida têm os inimigos
+
   pt: Sem zoom nem carregamento de dano
   pt-br: Permite que você veja a vida de inimigos
+
   pt-br: Sem luneta ou carregamento de dano
   ro: Îţi permite să vezi viaţa inamicilor.
+
   ro: Fără țintire sau încărcare pentru damage mai mare
   ru: Позволяет видеть здоровье противников.
+
   ru: Без заряда
   sv: Låter dig se fienders hälsa
+
   sv: Ingen zoom- eller skadeladdning
   tr: Düşmanın sağlığını görebilmeni sağlar
+
   tr: Zum veya hasar şarjı yok
   zh-hans: 可以让您看见敌人的血量
+
   zh-hans: 无瞄准镜缩放和能量充电
   zh-hant: 使您可以看見敵方生命值
+
   zh-hant: 沒有縮放或傷害補充
  
# Attrib_HideEnemyHealth
+
# Attrib_NoDoubleJump
hideenemyhealth:
+
nodoublejump:
   en: Unable to see enemy health
+
   en: Disables double jump
   cs: Nevidí nepřátelské zdraví
+
   cs: Zakáže dvojitý skok
   da: Kan ikke se fjendens helbred
+
   da: Slår dobbelthop fra
   de: Hindert Sie, die Gesundheit des Gegners zu sehen
+
   de: Deaktiviert Doppelsprünge
   es: No puedes ver la salud del enemigo
+
   es: Desactiva el doble salto
   fi: Vihollisten terveys ei näy
+
   fi: Estää tuplahypyt
   fr: Impossible de voir la santé de l'ennemi
+
   fr: Désactive le double saut
   hu: Nem láthatja az ellenség életerejét
+
   hu: Meggátolja a duplaugrást
   it: Impossibile vedere la salute del nemico
+
   it: Disabilita il doppio salto
   ko: 적의 체력을 볼 수 없음
+
  ja: ダブルジャンプを無効化
   nl: Kan geen vijandelijke gezondheid zien
+
   ko: 착용 시 이단 점프 불가능
   no: Kan ikke se fiendens helse
+
   nl: Schakelt dubbelsprong uit
   pl: Nie można zobaczyć stanu zdrowia przeciwnika
+
   no: Deaktiverer dobbelthopp
   pt: Não é possível ver a vida do inimigo
+
   pl: Uniemożliwia podwójny skok
   pt-br: Usuário não pode ver a vida dos inimigos
+
   pt: Desativa o salto duplo
   ro: Nu poți vedea viața inamică
+
   pt-br: Usuário não pode usar o pulo duplo
   ru: Невозможно видеть здоровье врага
+
   ro: Dezactivează săritura dublă
   sv: Kan inte se fiendehälsa
+
   ru: Блокирует двойной прыжок
   tr: Düşmanın sağlığını göremezsin
+
   sv: Inaktiverar dubbelhopp
   zh-hans: 无法看到敌人生命值
+
   tr: Çift zıplama yapılamaz
   zh-hant: 無法看見敵方的生命值
+
   zh-hans: 无法使用二段跳
 +
   zh-hant: 裝備者停用雙重跳躍
  
# Attrib_PowerupCharges
+
# Attrib_AbsorbDmgWhileCloaked
powerupcharges:
+
absorbdmgwhilecloaked:
   en: Currently holds {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} charges
+
   en: Absorbs {{{2}}}% damage while cloaked
   cs: Momentálně obsahuje {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} nabití
+
   cs: Při neviditelnosti absorbuje {{{2}}}% poškození
   da: Holder på nuværende tidspunkt på {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ladninger
+
   da: Absorberer {{{2}}}% skade i skjul
   de: Hält derzeit {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Ladungen
+
   de: Absorbiert {{{2}}}% Schaden bei Tarnung
   es: Actualmente contiene {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} cargas
+
   es: Absorbe un {{{2}}} % de daño mientras eres invisible
   fi: Sisältää nyt {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} latausta
+
   fi: Vaimentaa {{{2}}}% vahingosta, kun olet verhoutuneena
   fr: Contient actuellement {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} charges
+
   fr: Absorbe {{{2}}}% dégâts lorsque vous êtes invisible
   hu: Jelenleg {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} töltetet tartalmaz
+
   hu: Álcázott állapotban elnyel {{{2}}}% sebzést
   it: Ha attualmente {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} cariche
+
   it: Assorbe {{{2}}}% danni mentre si è mimetizzati
   ko: 현재 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 개 능력 보유중
+
  ja: 着用中は {{{2}}}% ダメージを吸収
   nl: Heeft momenteel {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ladingen
+
   ko: 은폐 상태에서 피해량 {{{2}}}% 흡수
   no: Kan brukes {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ganger til
+
   nl: Absorbeert {{{2}}}% schade bij verhulling
   pl: Aktualna liczba ładunków: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Absorberer {{{2}}}% skade når du er usynlig
   pt: Tem atualmente {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} cargas
+
   pl: Absorbuje {{{2}}}% obrażeń, gdy niewidzialność jest włączona
   pt-br: Contém {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} carga(s)
+
   pt: Absorve {{{2}}}% dos danos durante a camuflagem
   ro: Conţine {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} încărcături
+
   pt-br: Absorve {{{2}}}% de dano enquanto camuflado
   ru: Содержит зарядов: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Absoarbe {{{2}}}% damage cât timp ești camuflat
   sv: Håller för nuvarande {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} laddningar
+
   ru: Поглощение {{{2}}}% урона при нахождении в невидимости
   tr: Şu an {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} şarja sahip
+
   sv: Absorberar {{{2}}}% skada medan du är dold
   zh-hans: 现在持有 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 个增益效果
+
   tr: Pelerin kullanımdayken alınan hasarı {{{2}}}% azaltır
   zh-hant: 目前有 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 個能量
+
   zh-hans: 隐身时承受的伤害减少 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 隱形時吸收 {{{2}}}% 的傷害
  
# Attrib_PowerupMaxCharges
+
# Attrib_FireRetardant
powerupmaxcharges:
+
fireretardant:
   en: Holds a maximum of {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} charges
+
   en: Wearer cannot ignite
   cs: Maximálně může obsahovat {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} nabití
+
  cs: Nositel nemůže být zapálen
   da: Kan holde {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ladninger i alt
+
  da: Bæreren kan ikke brænde
   de: Hält maximal {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Ladungen
+
  de: Träger kann nicht brennen
   es: Puede contener un máximo de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} cargas
+
  es: El portador no puede arder
   fi: Sisältää korkeintaan {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} latausta
+
  fi: Kantaja ei voi syttyä tuleen
   fr: Contient un maximum de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} charges
+
  fr: Le porteur ne peut pas prendre feu
   hu: Maximum {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} töltet fér bele
+
  hu: A viselő nem gyulladhat fel
   it: Può avere un massimo di {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} cariche
+
  it: Chi lo equipaggia non può prendere fuoco
   ko: 최대 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 개의 능력 보유
+
  ko: 착용 시 불이 붙지 않음
   nl: Kan maximaal {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ladingen dragen
+
  nl: Drager kan niet in brand gestoken worden
   no: Kan brukes maksimum {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ganger
+
  no: Brukeren kan ikke bli satt fyr på
   pl: Maksymalna liczba ładunków: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  pl: Noszący nie może zostać podpalony
   pt: Pode ter um máximo de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} cargas
+
  pt: O utilizador não pode ser incendiado
   pt-br: Pode conter até {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} cargas
+
  pt-br: Usuário não pode ser posto em chamas
   ro: Conține un maxim de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} încărcături
+
  ro: Purtătorul nu poate lua foc
   ru: Может содержать до {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} зарядов.
+
  ru: Носителя невозможно поджечь
   sv: Kan maximalt hålla {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} laddningar
+
  sv: Bäraren kan inte antändas
   tr: En fazla {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} şarj tutabilir
+
  tr: Giyen kişi tutuşturulamaz
   zh-hans: 最多可携带 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 次增益效果
+
  zh-hans: 穿戴者不会着火
   zh-hant: 最大能量攜帶數為 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  zh-hant: 裝備者無法被點燃
 
+
 
# Attrib_PowerupDuration
+
# Attrib_SelfDmgPush_Increased
powerupduration:
+
selfdmgpush increased:
   en: Each charge lasts {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconds
+
  en: +{{{2}}}% self damage force
   cs: Každé nabití trvá {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund
+
   cs: +{{{2}}}% k odhazování způsobenému vlastním poškozením
   da: Hver ladning varer {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   da: +{{{2}}}% selvskade
   de: Jede Ladung dauert {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden
+
   de: +{{{2}}}% Eigenschadenwucht
   es: Cada carga dura {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   es: Fuerza de daño autoinfligido aumentada un {{{2}}} %
   fi: Jokainen lataus kestää {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekuntia
+
   fi: +{{{2}}}% itselle aiheutettua vahinkoa
   fr: Chaque charge dure {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondes
+
   fr: Niveau d'auto-dégâts +{{{2}}}%
   hu: Minden töltet {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodpercig tart
+
   hu: +{{{2}}}% önsebzés-erő
   it: Ogni carica dura {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi
+
   it: +{{{2}}}% di aumento della forza auto-danneggiante
   ko: 특수 효과는 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 동안 지속됩니다.
+
  ja: 自爆ダメージ +{{{2}}}%
   nl: Elke lading duurt {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconden
+
   ko: 자가 피해 +{{{2}}}%
   no: Hvert bruk varer i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   nl: +{{{2}}}% zelfschade
   pl: Każdy ładunek trwa {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s
+
   no: +{{{2}}}% selvskadestyrke
   pt: Cada carga dura {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   pl: +{{{2}}}% siły obrażeń własnych
   pt-br: Cada carga dura {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   pt: +{{{2}}}% de dano autoinfligido
   ro: Fiecare charge durează {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde
+
   pt-br: +{{{2}}}% de dano causado a si mesmo
   ru: Каждый заряд длится {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} секунд.
+
   ro: +{{{2}}}% putere la pagubele proprii
   sv: Varje laddning varar i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   ru: Отбрасывание себя уроном: +{{{2}}}%
   tr: Her şarj {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} saniye sürer
+
   sv: +{{{2}}}% mängd självskada
   zh-hans: 每次效果持续 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: +{{{2}}}% kendine zarar gücü
   zh-hant: 每個能量可持續 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒鐘
+
   zh-hans: 自身伤害推动力 +{{{2}}}%
 
+
   zh-hant: 自我擊退力道 +{{{2}}}%
# Attrib_CritBoost
+
 
critboost:
+
# Attrib_DmgTaken_From_Crit_Reduced
   en: Consumable: Become Crit Boosted for 5 seconds<br>(and double your sentry's firing speed)
+
dmgtaken from crit reduced:
   cs: Konzumovatelné: Kriticky se nabij po dobu 5 sekund<br>(a zdvojnásob rychlost střelby tvé Sentry)
+
   en: +{{{2}}}% critical hit damage resistance on wearer
   da: Forbrugsvare: Bliv krit-boostet i 5 sekunder<br>(og fordobl din sentrys affyringshastighed)
+
   cs: +{{{2}}}% k odolnosti vůči kritickým zásahům
   de: Verbrauchbar: Erhalten Sie einen 5-sekündigen Kritschub<br>(und verdoppeln Sie die Schussfrequenz Ihrer Sentry)
+
   da: +{{{2}}}% modstandsdygtighed mod kritisk skade for bæreren
   es: Consumible: Recibe subidón de críticos de 5 segundos<br>(y dobla la velocidad de disparo de tu centinela)
+
   de: +{{{2}}}% Widerstand gegenüber kritischen Treffern für Träger
   fi: Kertakäyttöinen: Muutu Kritikaali-boostatuksi 5 sekunnin ajaksi (ja tuplaa vartiotykkisi tulitusnopeus)
+
   es: +{{{2}}} % de resistencia al daño crítico al portador
   fr: Consommable : Recevez des critiques pendant 5 secondes<br>(et doublez la cadence de tir de votre mitrailleuse)
+
   fi: +{{{2}}}% kriittisen osuman sietoa käyttäjälle
   hu: Elfogyasztva: megnövelt krit 5 másodpercig<br>(és dupla tűzgyorsaság őrtornyodnak)
+
   fr: Résistance aux dégâts de tir critique +{{{2}}}% quand équipé
   it: Consumabile: Conferisce un Boost di Critici per 5 secondi<br>(e raddoppia la velocità di fuoco della tua torretta)
+
   hu: +{{{2}}}% kritikus találattal szembeni ellenállás viseléskor
   ja: 消耗品: 5秒間、クリティカルヒットブーストになる<br>(更にセントリーガンの発射速度が倍になる)
+
   it: +{{{2}}}% di resistenza ai danni da colpo critico per chi lo equipaggia
   ko: 소모성: 5초 동안 치명타 증진이 발생합니다.<br>(센트리는 공격 속도가 2배가 됩니다.)
+
  ja: 着用者のクリティカルヒット耐性 +{{{2}}}% 向上
   nl: Bruikbaar: Krijg 5 seconden lang voltreffers <br>(en verdubbelt de vuursnelheid van je sentry)
+
   ko: 착용 시 치명타 피해 저항력 +{{{2}}}%
   no: Forbruksvare: Få kritiske treff i 5 sekunder<br>(og dobbelt så rask sensorvåpenavfyring)
+
   nl: +{{{2}}}% bestendigheid tegen voltreffers voor de drager
   pl: Po użyciu: premia krytyczna przez 5 sekund<br>(oraz podwojenie szybkości strzelania działka strażniczego)
+
   no: +{{{2}}}% skaderesistens mot kritiske treff for bæreren
   pt: Consumível: Disparos Críticos por 5 segundos<br>(e duplica a veloc. de disparo da sentinela)
+
   pl: +{{{2}}}% odporności na obrażenia<br>krytyczne dla noszącego
   pt-br: Consumível: 100% de críticos por 5 segundos<br>(e dobre a velocidade de disparo da sua Sentinela)
+
   pt: +{{{2}}}% de resistência a danos críticos no utilizador
   ro: Consumabilă: Devino stimulat cu criticale pentru 5 secunde<br>(și dublează viteza de tragere a santinelei tale)
+
   pt-br: Usuário {{{2}}}% mais resistente a críticos
   ru: Расходник: усиление критами на 5 секунд<br>(также удваивает скорость стрельбы вашей турели)
+
   ro: +{{{2}}}% rezistență la damage-ul de la lovituri critice pentru purtător
   sv: Förbrukningsvara: Få kritiska träffar under 5 sekunder<br>(eller fördubbla ditt vaktgevärs eldhastighet)
+
   ru: Сопротивление урону от критов: +{{{2}}}%
   tr: Harcanabilir: 5 saniye boyunca Crit Desteği<br>(ve taretinin atış hızını iki katına çıkar)
+
   sv: +{{{2}}}% motstånd mot kritiska träffar för bäraren
   zh-hans: 可消耗:5秒内全爆击<br>(同时步哨射速翻倍)
+
   tr: Kuşanana +{{{2}}}% kritik atış hasar direnci
   zh-hant: 消耗式:接受爆擊加成 5 秒鐘<br>(並加倍步哨的開火速度)
+
   zh-hans: 穿戴时爆击伤害抗性 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 裝備者爆擊防禦力 +{{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_DmgTaken_From_Crit_Increased
 +
dmgtaken from crit increased:
 +
   en: {{{2}}}% critical hit damage vulnerability on wearer
 +
   cs: {{{2}}}% ke zranitelnosti vůči kritickým zásahům
 +
   da: {{{2}}}% sårbarhed over for kritisk skade for bæreren
 +
   de: {{{2}}}% Verwundbarkeit bei kritischen Treffern für Träger
 +
   es: +{{{2}}} % de vulnerabilidad al daño crítico al portador
 +
   fi: {{{2}}}% kriittisen osuman alttiutta käyttäjälle
 +
   fr: Vulnérabilité aux dégâts de tir critique {{{2}}}% quand équipé
 +
   hu: {{{2}}}% kritikus találattal szembeni sebezhetőség viseléskor
 +
   it: {{{2}}}% di resistenza ai danni da colpo critico per chi lo equipaggia
 +
   ja: 着用者のクリティカルヒット耐性 {{{2}}}% 減少
 +
   ko: 착용 시 치명타 피해 {{{2}}}% 취약
 +
   nl: {{{2}}}% kwetsbaarheid voor voltreffers voor de drager
 +
   no: {{{2}}}% kritisk treffskadesårbarhet på bæreren
 +
   pl: +{{{2}}}% podatności na obrażenia<br>krytyczne dla noszącego
 +
   pt: {{{2}}}% de vulnerabilidade a danos críticos no utilizador
 +
   pt-br: Usuário {{{2}}}% mais vulnerável a críticos
 +
   ro: {{{2}}}% vulnerabilitate la damage-ul de la lovituri critice pentru purtător
 +
   ru: Урон, получаемый от критов: +{{{2}}}%
 +
   sv: {{{2}}}% sårbarhet för kritiska träffar för bäraren
 +
   tr: Kuşanana {{{2}}}% daha az kritik atış hasar direnci
 +
   zh-hans: 穿戴时受到的爆击伤害 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 裝備者爆擊脆弱度 +{{{2}}}%
  
# Attrib_Ubercharge
+
# Attrib_DmgTaken_From_Bullets_Reduced
ubercharge:
+
dmgtaken from bullets reduced:
   en: Consumable: Become Übercharged for 5 seconds<br>(and shield your sentry from damage)
+
   en: +{{{2}}}% bullet damage resistance on wearer
   cs: Konzumovatelné: Überchargni se na 5 sekund<br>(a ochraň svou Sentry před příchozím poškozením)
+
   cs: +{{{2}}}% k odolnosti vůči poškození od kulek
   da: Forbrugsvare: Bliv Überladet i 5 sekunder<br>(og beskyt din sentry mod skade)
+
   da: +{{{2}}}% modstandsdygtighed mod kugler for bæreren
   de: Verbrauchbar: Erhalten Sie eine 5-sekündige Überladung<br>(und schützen Sie Ihre Sentry vor Schaden)
+
   de: +{{{2}}}% Widerstand gegenüber Kugeln für Träger
   es: Consumible: Recibe una Supercarga de 5 segundos<br>(y protege a tu centinela contra daños)
+
   es: +{{{2}}} % de resistencia al daño por balas al portador
   fi: Kertakäyttöinen: muutu Yliladatuksi viideksi sekunniksi<br>(ja suojaa vartiotykkisi vahingoilta)
+
   fi: +{{{2}}}% luotivahingon sietoa käyttäjälle
   fr: Consommable : devenez Überchargé pendant 5 secondes<br>(et protègez votre mitrailleuse des dégâts)
+
   fr: Résistance aux dégâts par balle +{{{2}}}% quand équipé
   hu: Elfogyasztva: ÜberTöltés 5 másodpercig<br>(és védi őrtornyod a sérüléstől)
+
   hu: +{{{2}}}% lövedékekkel szembeni ellenállóság viseléskor
   it: Consumabile: Ti Übercarica per 5 secondi<br>(e protegge la tua torretta dai danni)
+
   it: +{{{2}}}% di resistenza ai danni da proiettile per chi lo equipaggia
   ja: 消耗品: 5秒間、ユーバーチャージ状態になる<br>(更にセントリーガンがダメージから守られる)
+
   ja: 着用者の銃弾ダメージ耐性 +{{{2}}}% 向上
   ko: 소모성: 5초 동안 우버차지 상태가 됩니다.<br>(센트리에게는 보호막이 생성됩니다.)
+
   ko: 착용 시 탄환 피해 저항력 +{{{2}}}%
   nl: Bruikbaar: Krijg 5 seconden lang een überlading<br>(en bescherm je sentry tegen schade)
+
   nl: +{{{2}}}% bestendigheid tegen kogelschade voor de drager
   no: Forbruksvare: Få Überladning i 5 sekunder<br>(og beskytt sensorvåpenet ditt mot skade)
+
   no: +{{{2}}}% skaderesistens mot kuler for bæreren
   pl: Po użyciu: Übercharge przez 5 sekund<br>(oraz osłona działka strażniczego przed obrażeniami)
+
   pl: +{{{2}}}% odporności na obrażenia<br>od nabojów dla noszącego
   pt: Consumível: Übercarga de 5 segundos em ti<br>(e protege a tua sentinela de dano)
+
   pt: +{{{2}}}% de resistência a danos de balas no utilizador
   pt-br: Consumível: fique invulnerável por 5 segundos<br>(e proteja a sua Sentinela de dano)
+
   pt-br: Usuário {{{2}}}% mais resistente a dano por balas
   ro: Consumabil: Devino invulnerabil pentru 5 secunde<br>(și protejează-ți santinela de damage)
+
   ro: +{{{2}}}% rezistență la gloanțe pentru purtător
   ru: Расходник: убер-заряд на 5 секунд<br>(также защищает вашу турель от урона)
+
   ru: Сопротивление урону от пуль: +{{{2}}}%
   sv: Förbrukningsvara: Bli Überladdad under 5 sekunder<br>(eller skydda ditt vaktgevär från skada)
+
   sv: +{{{2}}}% motstånd mot kulskador för bäraren
   tr: Harcanabilir: 5 saniye boyunca ÜberŞarj desteği<br>(ve taretini hasardan korumak için kalkan)
+
   tr: Kuşanana +{{{2}}}% mermi hasar direnci
   zh-hans: 可消耗:5秒内无敌<br>(同时步哨防御力提升)
+
   zh-hans: 穿戴时子弹伤害抗性 +{{{2}}}%
   zh-hant: 消耗式:接受無敵效果 5 秒鐘<br>(並為自己的步哨產生護盾)
+
   zh-hant: 裝備者抗子彈能力 +{{{2}}}%
  
# Attrib_CancelFallingDamage
+
# Attrib_HealthFromHealers_Increased
cancelfallingdamage:
+
healthfromhealers increased:
   en: Wearer never takes falling damage
+
   en: +{{{2}}}% health from healers on wearer
   cs: Nositel nikdy nedostává poškození způsobené pádem
+
   cs: +{{{2}}}% ke zdraví od léčitelů
   da: Bærer tager aldrig faldskade
+
   da: +{{{2}}}% helbred fra helere for bæreren
   de: Träger nimmt keinen Fallschaden
+
   de: +{{{2}}}% Gesundheit von Heilern für Träger
   es: El portador no sufre daño por caída
+
   es: +{{{2}}} % de salud de sanadores al portador
   fi: Käyttäjä ei kärsi putoamisvahinkoa
+
   fi: +{{{2}}}% terveyttä parantajilta käyttäjälle
   fr: Le porteur ne subit jamais de dégâts de chute
+
   fr: Soins reçus par des soigneurs +{{{2}}}% quand équipé
   hu: A viselő sosem szenved zuhanási sebződést
+
   hu: +{{{2}}}% életerő a gyógyítótól viseléskor
   it: Chi lo equipaggia non subisce danni da caduta
+
   it: +{{{2}}}% di salute dai guaritori per chi lo equipaggia
   ja: 着用者は決して落下ダメージを受けない
+
   ja: 着用者がヒーラーから受け取るヘルス +{{{2}}}%
   ko: 착용 시 낙하 피해 무시
+
   ko: 착용 시 치료를 통한 체력 회복량 +{{{2}}}%
   nl: Drager ontvangt geen valschade
+
   nl: +{{{2}}}% gezondheid van genezers voor de drager
   no: Brukeren kan ikke ta fallskade
+
   no: +{{{2}}}% helse fra helbredere for bæreren
   pl: Noszący nie otrzymuje obrażeń od upadku
+
   pl: +{{{2}}}% zdrowia od leczących dla noszącego
   pt: Utilizador nunca sofre dano por queda
+
   pt: +{{{2}}}% de vida atribuída por curadores no utilizador
   pt-br: Usuário nunca sofre dano de queda
+
   pt-br: Usuário recebe +{{{2}}}% de vida de curadores
   ro: Purtătorul nu primește niciodată damage din cădere
+
   ro: +{{{2}}}% viață de la vindecători pentru purtător
   ru: Отсутствует урон при падении с высоты.
+
   ru: Лечение от игроков и раздатчиков: +{{{2}}}%
   sv: Bärare tar aldrig fallskada
+
   sv: +{{{2}}}% hälsa från helare för bäraren
   tr: Kuşanan asla düşmekten hasar almaz
+
   tr: Kuşanan iyileştirenlerden +{{{2}}}% sağlık alır
   zh-hans: 穿戴者不受掉落伤害
+
   zh-hans: 穿戴时受到治疗者的治疗量 +{{{2}}}%
   zh-hant: 裝備者不需承受摔落傷害
+
   zh-hant: 裝備者由治療者得到的生命值 +{{{2}}}%
  
# Attrib_EffectBarRechargeRateIncreased
+
# Attrib_WpnBurnDmg_Increased
effectbarrechargerateincreased:
+
wpnburndmg increased:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% increase in recharge rate
+
   en: +{{{2}}}% afterburn damage bonus
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti dobíjení
+
   cs: +{{{2}}}% k poškození udělenému dohoříváním
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% forøgelse i genopladningshastighed
+
   da: +{{{2}}}% brandskade-bonus
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erhöhte Aufladerate
+
   de: +{{{2}}}% zusätzlicher Flammenschaden
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de recarga
+
   es: +{{{2}}} % de daño causado por quemaduras
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi latautumisnopeus
+
   fi: +{{{2}}}% jälkipolttovahinkobonus
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Taux de recharge
+
   fr: Bonus de dégâts par brûlure +{{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabb újratöltődési sebesség
+
   hu: +{{{2}}}% továbbégési többletsebzés
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della velocità di ricarica
+
   it: +{{{2}}}% di danni da bruciatura bonus
   ko: 재충전 속도 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  ja: 炎ダメージボーナス +{{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoging in oplaadsnelheid
+
   ko: 화상 지속 피해 +{{{2}}}%
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tempa ładowania
+
   nl: +{{{2}}}% toegebrachte nabrandschade
   pt: O item recarrega {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rapidamente
+
  no: +{{{2}}}% økt etterbrenningsskade
   pt-br: Recarga {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
+
   pl: +{{{2}}}% zadawanych obrażeń po podpaleniu
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mărire a ratei de reîncărcare
+
   pt: Inimigos em chamas sofrem mais {{{2}}}% de dano das mesmas
   ru: Скорость восстановления снаряда: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Inimigo em chamas sofre +{{{2}}}% de dano da queima
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ökning i påfyllningsgrad
+
   ro: +{{{2}}}% damage bonus la arsuri
   tr: Şarj dolum oranında +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% artış
+
   ru: Урон от догорания: +{{{2}}}%
   zh-hans: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 冷却速度提升
+
   sv: +{{{2}}}% ökad efterbrännskada
   zh-hant: 冷卻時間 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: +{{{2}}}% yanma hasarı
 +
   zh-hans: 后续燃烧伤害 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: +{{{2}}}% 額外燃燒傷害
  
# Attrib_MaxammoGrenades1_Increased
+
# Attrib_WpnBurnTime_Increased
maxammogrenades1 increased:
+
wpnburntime increased:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max misc ammo on wearer
+
   en: +{{{2}}}% afterburn duration
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k max. počtu postranních nábojů
+
   cs: +{{{2}}}% k délce dohořívání
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. diverse ammunition for bæreren
+
   da: +{{{2}}}% brændetid
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximale sonstige Munition für den Träger
+
   de: +{{{2}}}% Brenndauer
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de munición
+
   es: Duración de las quemaduras aumentada un {{{2}}} %
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. sekalaisia ammuksia käyttäjällä
+
   fi: +{{{2}}}% jälkipolton kestoa
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Munitions diverses quand équipé
+
   fr: Durée de brûlure +{{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximális egyéb lőszer a viselőn
+
   hu: +{{{2}}}% továbbégési idő
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento delle munizioni da mischia massime per chi lo equipaggia
+
   it: +{{{2}}}% di aumento della durata della bruciatura
   ko: 착용시 기타 탄약 최대량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
  ja: 炎の持続時間 +{{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max overige munitie voor de drager
+
   ko: 화상 지속 시간 +{{{2}}}%
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zapasu amunicji do broni<br>różnej dla noszącego
+
   nl: +{{{2}}}% nabrandtijd
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munição secundária máxima
+
  no: +{{{2}}}% etterbrenningsvarighet
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de munição especial
+
   pl: +{{{2}}}% czasu trwania podpalenia
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% muniție maximă de diverse pentru purtător
+
   pt: Inimigos ficam em chamas durante mais {{{2}}}% do tempo depois de serem atacados por fogo
   ru: Дополнительные боеприпасы: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: +{{{2}}}% de duração da queima
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max annan ammo på bäraren
+
   ro: +{{{2}}}% la durata arderii
   tr: Kuşanan kişide +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maksimum cephane
+
   ru: Длительность догорания: +{{{2}}}%
   zh-hans: 穿戴时其他类弹药上限 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: +{{{2}}}% efterbrandtid
   zh-hant: 裝備者最大攜彈量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: +{{{2}}}% yanma süresi
 +
   zh-hans: 后续燃烧持续时间 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 燃燒時間 +{{{2}}}%
  
# Attrib_EnergyWeaponNoAmmo
+
# Attrib_WpnBurnTime_Reduced
energyweaponnoammo:
+
wpnburntime reduced:
   en: Does not require ammo
+
   en: {{{2}}}% afterburn duration
   cs: Tato zbraň nepotřebuje munici
+
   cs: {{{2}}}% délka dohořívání
   da: Behøver ikke ammunition
+
   da: {{{2}}}% brændetid
   de: Benötigt keine Munition
+
   de: {{{2}}}% Brenndauer
   es: No necesita munición
+
   es: Duración de las quemaduras reducida un {{{2}}} %
   fi: Tämä ase ei vaadi panoksia
+
   fi: {{{2}}}% jälkipolton kestoa
   fr: Ne nécessite pas de munitions
+
   fr: Durée de brûlure {{{2}}}%
   hu: Nem kell hozzá lőszer
+
  hu: {{{2}}}% továbbégési idő
   it: Non necessita di munizioni
+
  it: {{{2}}}% di riduzione della durata della bruciatura
   ja: 弾薬を必要としない
+
  ja: 炎の持続時間 {{{2}}}%
   ko: 탄약이 필요 없습니다.
+
  ko: 화상 지속 시간 {{{2}}}%
   nl: Heeft geen munitie nodig
+
  nl: {{{2}}}% nabrandtijd
   no: Krever ikke ammunisjon
+
  no: {{{2}}}% etterbrenningsvarighet
   pl: Nie wymaga amunicji
+
  pl: {{{2}}}% czasu trwania podpalenia
   pt: Esta arma não requer munições.
+
  pt: Inimigos ficam em chamas durante menos {{{2}}}% do tempo depois de serem atacados por fogo
   pt-br: Não requer munição
+
  pt-br: {{{2}}}% de duração da queima
   ro: Nu are nevoie de muniţie
+
  ro: {{{2}}}% la durata arderii
   ru: Не требуются патроны.
+
  ru: Длительность догорания: {{{2}}}%
   sv: Behöver ingen ammo
+
  sv: {{{2}}}% efterbrandtid
   tr: Cephaneye ihtiyaç duymaz
+
  tr: {{{2}}}% yanma süresi
   zh-hans: 不需要弹药
+
  zh-hans: 后续燃烧持续时间 {{{2}}}%
   zh-hant: 不需要彈藥補給
+
  zh-hant: 燃燒時間 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_GestureSpeed_Increase
 +
gesturespeed increase:
 +
  en: +{{{2}}}% faster taunt speed on wearer
 +
  cs: +{{{2}}}% k rychlosti tauntování
 +
  da: +{{{2}}}% hurtigere hånehastighed for bæreren
 +
  de: +{{{2}}}% schnellere Verspottungsgeschwindigkeit auf den Träger
 +
  es: +{{{2}}} % de velocidad de burla al portador
 +
  fi: Käyttäjä pilkkaa +{{{2}}}% nopeammin
 +
  fr: Raillerie +{{{2}}}% plus rapide quand équipé
 +
   hu: +{{{2}}}%-kal gyorsabb beszólás
 +
   it: {{{2}}}% di aumento della velocità di provocazione per chi lo equipaggia
 +
   ja: 着用者の罵倒スピードが +{{{2}}}% 増加
 +
   ko: 착용 시 도발 속도 {{{2}}}% 증가
 +
   nl: +{{{2}}}% sneller uitdagen bij drager
 +
   no: +{{{2}}}% raskere håningshastighet på bæreren
 +
   pl: +{{{2}}}% szybkości wykonywania drwiny dla noszącego
 +
   pt: +{{{2}}}% de rapidez ao provocar
 +
   pt-br: Usuário provoca {{{2}}}% mais rápido
 +
   ro: +{{{2}}}% viteză de batjocorire utilizatorului
 +
   ru: Скорость выполнения насмешки: +{{{2}}}%
 +
   sv: Bäraren hånar +{{{2}}}% snabbare
 +
   tr: Kuşanana +{{{2}}}% daha hızlı alay hareketi
 +
   zh-hans: 穿戴时嘲讽速度 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 裝備者嘲諷速度 +{{{2}}}%
  
# Attrib_EnergyWeaponNoHurtBuilding
+
# Attrib_MaxammoMetal_Increased
energyweaponnohurtbuilding:
+
maxammometal increased:
   en: Deals only 20% damage to buildings
+
   en: +{{{2}}}% max metal on wearer
   cs: Tato zbraň uděluje budovám pouze 20% poškození
+
   cs: +{{{2}}}% k maximu kovu pro hráče
   da: Gør kun 20% skade mod bygninger
+
   da: +{{{2}}}% maks. metal for bæreren
   de: Verursacht nur 20 % Schaden an Gebäuden
+
   de: +{{{2}}}% max. Metall für Träger
   es: Solo inflige un 20% de daño a construcciones
+
   es: +{{{2}}} % de metal máximo al portador
   fi: Tekee vain 20 % vahinkoa rakennuksiin
+
   fi: +{{{2}}}% enimmäismäärä metallia käyttäjälle
   fr: Inflige seulement 20% des dégâts aux bâtiments
+
   fr: Métal max. +{{{2}}}% quand équipé
   hu: Építményeken csak 20%-ot sebez
+
   hu: +{{{2}}}% maximális fém viseléskor
   it: Infligge solo il 20% del danno alle strutture
+
   it: +{{{2}}}% di aumento del metallo massimo per chi lo equipaggia
   ja: 装置に対しては20%のダメージしか与えられない
+
   ja: 着用者の最大メタル保持量 +{{{2}}}%
   ko: 이 무기는 구조물에게 20%의 피해만 입힙니다.
+
   ko: 착용 시 최대 금속보유량 +{{{2}}}%
   nl: Deelt maar 20% schade uit aan constructies
+
   nl: +{{{2}}}% max. metaal voor de drager
   no: Gjør bare 20% skade mot bygninger
+
   no: +{{{2}}}% maks metall for bæreren
   pl: -80% zadawanych obrażeń wrogim konstrukcjom
+
   pl: +{{{2}}}% zapasu metalu dla noszącego
   pt: Causa apenas 20% de dano a construções
+
   pt: +{{{2}}}% metal máximo no utilizador
   pt-br: Causa apenas 20% de dano em construções
+
   pt-br: Usuário pode carregar +{{{2}}}% de metal
   ro: Produce numai 20% din pagube construcțiilor.
+
   ro: +{{{2}}}% metal maxim pentru purtător
   ru: Наносит постройкам только 20% урона.
+
   ru: Максимальное кол-во металла: +{{{2}}}%
   sv: Utdelar endast 20 % skada mot byggnader
+
   sv: +{{{2}}}% max mängd metall för bäraren
   tr: Yapılara sadece %20 hasar verir
+
   tr: Kuşanana +{{{2}}}% azami metal
   zh-hans: 对建筑仅造成 20% 的伤害
+
   zh-hans: 穿戴时金属上限 +{{{2}}}%
   zh-hant: 只能對建築物造成 20% 的傷害
+
   zh-hant: 裝備者最大金屬量 +{{{2}}}%
  
# Attrib_EnergyWeaponChargedShot
+
# Attrib_MaxammoMetal_Reduced
energyweaponchargedshot:
+
maxammometal reduced:
   en: Alt-Fire: A charged shot that<br>mini-crits players, sets them on fire<br>and disables buildings for 4 sec
+
   en: {{{2}}}% max metal on wearer
   cs: Alternativní střelba: Nabitý výstřel zapálí<br>hráče, udělí jim mini-kritický zásah<br>a na 4 sekundy vyřadí budovy
+
   cs: {{{2}}}% k maximu kovu pro hráče
   da: Alt-skyd: Et opladet skud som gør<br>småkrittisk skade på spillere, sætter ild til dem<br>og deaktiverer bygninger i fire sekunder
+
   da: {{{2}}}% maks. metal for bæreren
   de: Alt.-Feuer: Ein aufgeladener Schuss, der<br>Spieler mit einem Mini-Krit trifft, sie anzündet<br>und Gebäude für 4 Sekunden deaktiviert
+
  de: {{{2}}}% max. Metall für Träger
   es: Disparo secundario: un disparo cargado que provoca<br>minicríticos, quema a los jugadores<br>y desactiva las construcciones durante 4 segundos
+
   es: {{{2}}} % de metal máximo al portador
   fi: Vaihtoehtoinen tulitus: Ladattu laukaus, joka aiheuttaa mini-<br>kriittistä vahinkoa pelaajiin, sytyttää heidät tuleen<br>ja lamauttaa rakennukset 4 sekunniksi
+
  fi: {{{2}}}% enimmäismäärä metallia käyttäjälle
   fr: Tir secondaire : un tir chargé qui inflige<br>des mini-crits, enflamme le joueur<br>et désactive les bâtiments durant 4 s
+
  fr: Métal max. {{{2}}}% quand équipé
   hu: Alternatív tűz: feltöltött lövés, mely játékosokon <br>mini-kritet okoz, felgyújtjka őket,<br>az építményeket pedig 4 mp-re kiiktatja.
+
  hu: {{{2}}}% maximális fém viseléskor
   it: Fuoco secondario: Spara un colpo caricato che infligge<br>mini-critici ai giocatori, gli dà fuoco<br>e disattiva le costruzioni per 4 secondi
+
  it: {{{2}}}% di riduzione del metallo massimo per chi lo equipaggia
   ko: 보조기능: 충전 발사는 플레이어를 소형 치명타로<br>공격하며 설치된 구조물의 기능을 4초 동안 정지시킵니다.
+
  ja: 着用者の最大メタル保持量 {{{2}}}%
   nl: Alt-vuur: Een opgeladen schot dat spelers<br>raakt met een minivoltreffer, ze in de brand steekt<br>en constructies voor 4 seconden uitschakelt
+
  ko: 착용 시 최대 금속보유량 {{{2}}}%
   no: Alt-skyt: Et oppladet skudd som<br>er minikritiske på spillere, setter fyr på dem<br>og deaktiverer bygninger i 4 sek
+
  nl: {{{2}}}% max. metaal voor de drager
   pl: Atak alternatywny: zadaje obrażenia minikrytyczne wrogom, podpala ich i dezaktywuje wrogie konstrukcje na 4 s
+
  no: {{{2}}}% maks metall for bæreren
   pt: Disparo alternativo: Dá um tiro carregado que causa danos mini-críticos, incendeia jogadores e desativa construções durante 4 seg.
+
  pl: {{{2}}}% zapasu metalu dla noszącego
   pt-br: Disparo-alt: um disparo carregado que causa minicrits e incendeia jogadores, além de desativar construções por 4 segundos
+
  pt: {{{2}}}% metal máximo no utilizador
   ro: Foc Alternativ: O lovitură încărcată ce<br>mini-crit-uie jucătorii, îi incendiază<br>și dezactivează clădiri pentru 4 secunde
+
  pt-br: Usuário pode carregar {{{2}}}% de metal
   ru: Доп. атака: заряженный выстрел мини-критом,<br>который поджигает врагов и отключает постройки<br>на 4 секунды.
+
  ro: {{{2}}}% metal maxim pentru purtător
   sv: Alternativattack: Ett uppladdat skott som<br>utdelar mini-kritiska träffar mot spelare, tänder eld på dem<br>och inaktiverar byggnader i 4 sekunder
+
  ru: Максимальное кол-во металла: {{{2}}}%
   tr: Alternatif Atış: Mini kritik vuran,<br>oyuncuları ateşe veren ve yapıları<br>4 sn boyunca etkisiz kılan şarjlı ateş
+
  sv: {{{2}}}% max mängd metall för bäraren
   zh-hans: 辅助开火能力:发射的蓄力弹对玩家造成<br>迷你爆击和着火状态并使建筑停止工作 4 秒
+
  tr: Kuşanana {{{2}}}% azami metal
   zh-hant: 次要攻擊:發射出蓄氣光雷進行攻擊,<br>對敵人有小爆擊傷害,使他們著火,還<br>可癱瘓建築物 4 秒
+
  zh-hans: 穿戴时金属上限 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 裝備者最大金屬量 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_CloakConsumeRate_Increased
 +
cloakconsumerate increased:
 +
  en: -{{{2}}}% cloak duration
 +
   cs: -{{{2}}}% k trvání neviditelnosti
 +
  da: -{{{2}}}% varighed for usynlighed
 +
   de: -{{{2}}}% Tarndauer
 +
  es: -{{{2}}} % de duración de invisibilidad
 +
   fi: -{{{2}}}% verhoutumisen kesto
 +
  fr: Durée invisibilité -{{{2}}}%
 +
  hu: -{{{2}}}% álcázási idő
 +
   it: -{{{2}}}% di riduzione alla durata del mantello
 +
  ja: マント持続時間 -{{{2}}}%
 +
   ko: 은폐 지속 시간 -{{{2}}}%
 +
   nl: -{{{2}}}% verhullingsduur
 +
   no: -{{{2}}}% usynlighetsvarighet
 +
   pl: -{{{2}}}% czasu trwania niewidzialności
 +
   pt: -{{{2}}}% de duração da camuflagem
 +
   pt-br: -{{{2}}}% de duração da camuflagem
 +
   ro: -{{{2}}}% durata camuflajului
 +
   ru: Длительность невидимости: -{{{2}}}%
 +
   sv: -{{{2}}}% döljningstid
 +
   tr: -{{{2}}}% pelerin kullanım süresi
 +
   zh-hans: 隐身持续时间 -{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 隱形時間 -{{{2}}}%
  
# Attrib_EnergyWeaponPenetration
+
# Attrib_CloakRegenRate_Increased
energyweaponpenetration:
+
cloakregenrate increased:
   en: Projectile penetrates enemy targets
+
   en: +{{{2}}}% cloak regeneration rate
   cs: Projektil prostřelí nepřátelské cíle
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti regenerace neviditelnosti
   da: Projektil penetrerer fjendtlige mål
+
   da: +{{{2}}}% regenereringshastighed for usynlighed
   de: Projektil durchdringt gegnerische Ziele
+
   de: +{{{2}}}% Tarnregenerationsrate
   es: Los proyectiles atraviesan objetivos enemigos
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de regeneración de invisibilidad
   fi: Ammukset läpäisevät viholliskohteet
+
   fi: +{{{2}}}% verhoutumisen palautusnopeus
   fr: Le projectile pénètre les cibles ennemies
+
   fr: Vitesse régénération invisibilité +{{{2}}}%
   hu: A lövedék áthatol az ellenséges célokon
+
   hu: +{{{2}}}% álcatöltődési sebesség
   it: I proiettili perforano i bersagli nemici
+
   it: +{{{2}}}% di velocità di ricarica del mantello
   ja: 発射体は敵を貫通する
+
   ja: マント再生率 +{{{2}}}%
   ko: 적을 관통하는 탄환을 발사합니다.
+
   ko: 은폐 재생 속도 +{{{2}}}%
   nl: Projectiel gaat door vijandelijke doelwitten heen
+
   nl: +{{{2}}}% herstelsnelheid verhulling
   no: Prosjektil penetrerer fiendtlige mål
+
   no: +{{{2}}}% frekvens for usynlighetsregenerering
   pl: Pociski penetrują wrogów
+
   pl: +{{{2}}}% do tempa regeneracji energii niewidzialności
   pt: O projétil passa através de alvos inimigos
+
   pt: +{{{2}}}% de capacidade de regeneração da camuflagem
   pt-br: Projétil penetra alvos inimigos
+
   pt-br: +{{{2}}}% de taxa de regeneração da camuflagem
   ro: Proiectilul penetrează inamicii
+
   ro: +{{{2}}}% rata de regenerare a camuflajului
   ru: Снаряды пробивают врагов насквозь.
+
   ru: Восстановление невидимости: +{{{2}}}%
   sv: Projektil penetrerar fiendemål
+
   sv: +{{{2}}}% återställningshastighet för döljning
   tr: Ateş edildiğinde düşmanların içinden geçer
+
   tr: +{{{2}}}% pelerin yenilenme oranı
   zh-hans: 炮弹能穿透敌方目标
+
   zh-hans: 隐身能量恢复速度 +{{{2}}}%
   zh-hant: 此武器發射會貫穿敵人的光雷
+
   zh-hant: 隱形再生率 +{{{2}}}%
  
# Attrib_EnergyWeaponNoDeflect
+
# Attrib_CloakRegenRate_Decreased
energyweaponnodeflect:
+
cloakregenrate decreased:
   en: Projectile cannot be deflected
+
   en: {{{2}}}% cloak regeneration rate
   cs: Projektily této zbraně nemohou být odraženy
+
   cs: {{{2}}}% z rychlosti regenerace neviditelnosti
   da: Projektil kan ikke deflekteres
+
   da: {{{2}}}% regenereringshastighed for usynlighed
   de: Projektil kann nicht zurückgeschleudert werden
+
   de: {{{2}}}% Tarnregenerationsrate
   es: Los proyectiles no pueden ser desviados
+
   es: {{{2}}} % de velocidad de regeneración de invisibilidad
   fi: Ammuksia ei voi kimmottaa
+
  fi: {{{2}}}% verhoutumisen palautusnopeus
   fr: Les projectiles ne peuvent être détournés
+
  fr: Vitesse régénération invisibilité {{{2}}}%
   hu: A lövedéket nem lehet visszafordítani
+
  hu: {{{2}}}% álcatöltődési sebesség
   it: I proiettili di quest'arma non possono venire respinti.
+
  it: {{{2}}}% di riduzione della velocità di ricarica del mantello
   ja: 発射体は反射されない
+
  ja: マント再生率 {{{2}}}%
   ko: 투사체 반사 불가
+
  ko: 은폐 재생 속도 {{{2}}}%
   nl: Projectielen kunnen niet teruggestoten worden
+
  nl: {{{2}}}% herstelsnelheid verhulling
   no: Prosjektil kan ikke bli avledet.
+
  no: {{{2}}}% frekvens for usynlighetsregenerering
   pl: Pociski nie mogą zostać odbite
+
  pl: {{{2}}}% tempa regeneracji energii niewidzialności
   pt: O projétil não pode ser refletido.
+
  pt: {{{2}}}% de capacidade de regeneração da camuflagem
   pt-br: Projétil não pode ser refletido
+
  pt-br: {{{2}}}% de taxa de regeneração da camuflagem
   ro: Proiectilele nu pot fi respinse
+
  ro: {{{2}}}% rata de regenerare a camuflajului
   ru: Снаряды невозможно отразить.
+
  ru: Восстановление невидимости: {{{2}}}%
   sv: Projektil kan inte reflekteras
+
  sv: {{{2}}}% återställningshastighet för döljning
   tr: Cephane geri püskürtülemez
+
  tr: {{{2}}}% pelerin yenilenme oranı
   zh-hans: 炮弹无法被反弹
+
  zh-hans: 隐身能量恢复速度 {{{2}}}%
   zh-hant: 這武器的光雷無法被壓縮氣爆反彈
+
  zh-hant: 隱形再生率 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_SRifleChargeRate_Increased
 +
sriflechargerate increased:
 +
  en: {{{2}}}% faster power charge
 +
  cs: O {{{2}}}% rychlejší nabíjení charge
 +
  da: {{{2}}}% hurtigere opladning af energi
 +
  de: {{{2}}}% schnellere Energieaufladung
 +
  es: Carga de potencia un {{{2}}} % más rápida
 +
   fi: {{{2}}}% nopeampi voimalataus
 +
   fr: Charge {{{2}}}% plus rapide
 +
   hu: {{{2}}}%-kal gyorsabb erő-töltődés
 +
   it: {{{2}}}% di aumento della velocità di carica della potenza
 +
   ja: チャージ速度上昇 {{{2}}}%
 +
   ko: 충전 속도 {{{2}}}% 증가
 +
   nl: {{{2}}}% sneller opladen
 +
   no: {{{2}}}% raskere strømlading
 +
   pl: +{{{2}}}% tempa ładowania siły strzału
 +
   pt: Carga de energia {{{2}}}% mais rápida
 +
  pt-br: Carregamento {{{2}}}% mais rápido
 +
  ro: {{{2}}}% putere de încărcare mai rapidă
 +
  ru: Скорость накапливания заряда: +{{{2}}}%
 +
  sv: {{{2}}}% snabbare kraftladdning
 +
  tr: {{{2}}}% daha hızlı güç şarjı
 +
  zh-hans: 蓄能速度加快 {{{2}}}%
 +
  zh-hant: 充電變快 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_SRifleChargeRate_Decreased
 +
sriflechargerate decreased:
 +
  en: {{{2}}}% slower power charge
 +
  cs: O {{{2}}}% pomalejší nabíjení charge
 +
  da: {{{2}}}% langsommere opladning af energi
 +
  de: {{{2}}}% langsamere Energieaufladung
 +
  es: Carga de potencia {{{2}}} % más lenta
 +
  fi: {{{2}}}% hitaampi voimalataus
 +
  fr: Charge {{{2}}}% plus lente
 +
  hu: {{{2}}}%-kal lassabb erő-töltődés
 +
  it: {{{2}}}% di riduzione della velocità di carica della potenza
 +
  ja: チャージ速度低下 {{{2}}}%
 +
  ko: 충전 속도 {{{2}}}% 감소
 +
  nl: {{{2}}}% langzamer opladen
 +
  no: {{{2}}}% langsommere strømlading
 +
  pl: -{{{2}}}% tempa ładowania siły strzału
 +
  pt: Carga de energia {{{2}}}% mais lenta
 +
   pt-br: Carregamento {{{2}}}% mais lento
 +
   ro: {{{2}}}% putere de încărcare îngreunată
 +
  ru: Скорость накапливания заряда: -{{{2}}}%
 +
  sv: {{{2}}}% långsammare kraftladdning
 +
  tr: {{{2}}}% daha yavaş güç şarjı
 +
  zh-hans: 蓄能速度减慢 {{{2}}}%
 +
  zh-hant: 充電變慢 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_RepairRate_Increased
 +
repairrate increased:
 +
  en: {{{2}}}% faster repair rate
 +
  cs: O {{{2}}}% rychlejší opravování
 +
  da: {{{2}}}% hurtigere reparationshastighed
 +
  de: {{{2}}}% höhere Reparaturrate
 +
  es: +{{{2}}} % de velocidad de reparación
 +
  fi: {{{2}}}% nopeampi korjausaika
 +
  fr: Vitesse de réparation {{{2}}}% plus rapide
 +
  hu: {{{2}}}%-kal gyorsabb javítási sebesség
 +
  it: +{{{2}}}% alla velocità di riparazione
 +
  ja: 修理速度上昇 {{{2}}}%
 +
  ko: 수리 효율 {{{2}}}% 증가
 +
  nl: {{{2}}}% hogere reparatiesnelheid
 +
  no: {{{2}}}% raskere reparasjonsfrekvens
 +
  pl: +{{{2}}}% tempa naprawy
 +
  pt: Capacidade de reparação {{{2}}}% mais rápida
 +
  pt-br: Taxa de reparo {{{2}}}% mais rápida
 +
  ro: {{{2}}}% rata de reparare mai rapidă
 +
   ru: Скорость починки: {{{2}}}%
 +
   sv: {{{2}}}% snabbare reparationshastighet
 +
   tr: {{{2}}}% daha hızlı tamir oranı
 +
   zh-hans: 修理速度加快 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 修復率加快 {{{2}}}%
  
# Attrib_EngyBuildingHealthBonus
+
# Attrib_UpgradeRate_Decreased
engybuildinghealthbonus:
+
upgraderate decreased:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max building health
+
   en: {{{2}}}% slower upgrade rate
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k maximálnímu zdraví budovy
+
   cs: O {{{2}}}% pomalejší vylepšování
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. bygningshelbred
+
   da: {{{2}}}% langsommere opgraderingshastighed
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximale Lebenspunkte für Gebäude
+
   de: {{{2}}}% geringere Upgraderate
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de salud máxima de construcciones
+
   es: -{{{2}}} % de velocidad de mejora
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. rakennusten terveys
+
   fi: {{{2}}}% hitaampi päivitysnopeus
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Santé max. des constructions
+
   fr: Vitesse d'amélioration {{{2}}}% plus lente
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. építmény-életerő
+
   hu: {{{2}}}%-kal kisebb fejlesztési sebesség
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della salute massima delle strutture
+
   it: -{{{2}}}% alla velocità di riparazione
   ko: 구조물 최대 내구도 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  ja: アップグレード速度低下 {{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max constructiegezondheid
+
   ko: 개선 속도 {{{2}}}% 하락
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. wytrzymałości konstrukcji
+
   nl: {{{2}}}% langzamere upgradesnelheid
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de pontos de vida máx. de construções
+
   pl: -{{{2}}}% tempa ulepszeń
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vida máxima das construções
+
   pt: Velocidade de melhoramento {{{2}}}% mais lenta
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viață maximă la construcții
+
   pt-br: Taxa de aprimoramento {{{2}}}% mais lenta
   ru: Прочность построек: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: {{{2}}}% rată mai lentă de îmbunătățire
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max byggnadsliv
+
   ru: Скорость улучшения построек: -{{{2}}}%
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maksimum yapı sağlığı
+
   sv: {{{2}}}% långsammare uppgraderingstakt
   zh-hans: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 建筑物生命值上限
+
   tr: {{{2}}}% daha yavaş gelişme oranı
   zh-hant: 建築物最大生命值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: -{{{2}}}% 升级速率
 +
   zh-hant: 升級率減慢 {{{2}}}%
  
# Attrib_EngyBuildingHealthPenalty
+
# Attrib_BlastRadius_Increased
engybuildinghealthpenalty:
+
blastradius increased:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max building health
+
   en: +{{{2}}}% explosion radius
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z maximálního zdraví budovy
+
   cs: +{{{2}}}% k rozsahu exploze
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. bygningshelbred
+
   da: +{{{2}}}% eksplosionsradius
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maximale Lebenspunkte für Gebäude
+
   de: +{{{2}}}% Explosionsradius
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de salud máxima de construcciones
+
   es: +{{{2}}} % de radio de explosión
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. rakennusten terveys
+
   fi: +{{{2}}}% räjähdysalue
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Santé max. des constructions
+
   fr: Rayon de l'explosion +{{{2}}}%
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. építmény-életerő
+
   hu: +{{{2}}}% robbanási sugár
   it: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% alla salute massima della struttura
+
   it: +{{{2}}}% al raggio di esplosione
   ko: 구조물 최대 내구도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  ja: 爆発範囲 +{{{2}}}%
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max. constructiegezondheid
+
   ko: 폭발 반경 +{{{2}}}%
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maks. wytrzymałości konstrukcji
+
   nl: +{{{2}}}% explosiebereik
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de pontos de vida máx. de construções
+
  no: +{{{2}}}% eksplosjonsradius
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vida máxima das construções
+
   pl: +{{{2}}}% pola rażenia
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viață maximă a clădirii
+
   pt: +{{{2}}}% ao raio da explosão
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к макс. прочности постройки
+
   pt-br: +{{{2}}}% de raio de explosão
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% max byggnadsliv
+
   ro: +{{{2}}}% raza exploziei
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maksimum yapı sağlığı
+
   ru: Радиус взрыва: +{{{2}}}%
   zh-hans: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 建筑物生命值上限
+
   sv: +{{{2}}}% explosionsradie
   zh-hant: 建築物生命值上限 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: +{{{2}}}% patlama etki alanı
 +
   zh-hans: 爆炸半径 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 爆炸範圍 +{{{2}}}%
  
# Attrib_EngySentryDamageBonus
+
# Attrib_ProjectileRange_Increased
engysentrydamagebonus:
+
projectilerange increased:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Sentry Gun damage bonus
+
   en: +{{{2}}}% projectile range
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonus k poškození Sentry
+
   cs: +{{{2}}}% k dosahu projektilu
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Sentry-skadebonus
+
   da: +{{{2}}}% projektilrækkevidde
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Sentrygun-Schadensbonus
+
   de: +{{{2}}}% Projektilreichweite
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño de arma centinela
+
   es: Alcance de los proyectiles aumentado un {{{2}}} %
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Vartiotykin vahinkobonus
+
   fi: +{{{2}}}% ammuksen kantama
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Bonus de dégâts de la mitrailleuse
+
   fr: Portée des projectiles +{{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% őrtorony-többletsebzés
+
   hu: +{{{2}}}% lőtávolság
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento del danno bonus della Torretta
+
   it: +{{{2}}}% di aumento della gittata dei proiettili
   ko: 센트리 건 피해량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 추가
+
  ja: 投射可能距離 +{{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sentryschadebonus
+
   ko: 사정거리 +{{{2}}}%
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń zadawanych przez działko strażnicze
+
   nl: +{{{2}}}% projectielbereik
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de bónus de dano da Sentinela
+
  no: +{{{2}}}% prosjektilrekkevidde
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de bônus de dano da Sentinela
+
   pl: +{{{2}}}% zasięgu pocisku
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage bonus la Santinelă
+
   pt: Alcance do Projétil {{{2}}}% maior
   ru: Урон турелью: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: +{{{2}}}% de alcance do projétil
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Vaktgevärsskada
+
   ro: +{{{2}}}% raza de acțiune a proiectilelor
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Taret hasar bonusu
+
   ru: Дальность полета снаряда: +{{{2}}}%
   zh-hans: 步哨枪伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: +{{{2}}}% projektilräckvidd
   zh-hant: 步哨傷害值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: +{{{2}}}% atış menzili
 +
   zh-hans: 炮弹射程 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: +{{{2}}}% 射程
  
# Attrib_NoCritBoost
+
# Attrib_ProjectileRange_Decreased
nocritboost:
+
projectilerange decreased:
   en: Cannot be crit boosted
+
   en: {{{2}}}% projectile range
   cs: Nelze nabít kritickými zásahy
+
   cs: {{{2}}}% z dosahu projektilu
   da: Kan ikke krit-boostes.
+
   da: {{{2}}}% projektilrækkevidde
   de: Kann keinen Kritschub erhalten
+
   de: {{{2}}}% Projektilreichweite
   es: No recibe subidón de críticos
+
   es: Alcance de los proyectiles reducido un {{{2}}} %
   fi: Ei koskaan ammu kriittisiä laukauksia
+
   fi: {{{2}}}% ammuksen kantama
   fr: Ne peut obtenir de tirs critiques
+
   fr: Portée des projectiles {{{2}}}%
   hu: Nem lehet krit bónuszt adni neki
+
   hu: {{{2}}}% lőtávolság
   it: Non può infliggere colpi critici
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della gittata dei proiettili
   ko: 치명타 증진을 받을 수 없습니다
+
  ja: 投射可能距離 {{{2}}}%
   nl: Kan geen voltrefferboost ontvangen
+
   ko: 사정거리 {{{2}}}%
   no: Kan ikke få kritiske treff
+
   nl: {{{2}}}% projectielbereik
   pl: Nie może uzyskać krytycznych obrażeń
+
   no: {{{2}}}% prosjektilrekkevidde
   pt: Não pode receber bónus de danos críticos
+
   pl: {{{2}}}% zasięgu pocisku
   pt-br: Não pode ser forçado a causar críticos
+
   pt: Alcance do projétil de {{{2}}}%
   ro: Nu poate fi ajutat pentru a produce lovituri criticale
+
   pt-br: {{{2}}}% de alcance do projétil
   ru: Не усиляется критами.
+
  ro: {{{2}}}% raza de acțiune a proiectilelor
   sv: Kan aldrig utdela kritiska träffar
+
  ru: Дальность полета снаряда: {{{2}}}%
   tr: Kritik desteği sağlanamaz
+
  sv: {{{2}}}% projektilräckvidd
   zh-hans: 不能由医生或其他效果提供强制爆击
+
  tr: {{{2}}}% atış menzili
   zh-hant: 任何情況下皆無爆擊
+
  zh-hans: 炮弹射程 {{{2}}}%
 +
  zh-hant: {{{2}}}% 射程
 +
 
 +
# Attrib_ProjectileSpeed_Decreased
 +
projectilespeed decreased:
 +
  en: {{{2}}}% projectile speed
 +
  cs: {{{2}}}% z rychlosti projektilu
 +
  da: {{{2}}}% projektilhastighed
 +
  de: {{{2}}}% Projektilgeschwindigkeit
 +
  es: Velocidad de los proyectiles reducida un {{{2}}} %
 +
  fi: {{{2}}}% ammuksen nopeus
 +
  fr: Vitesse des projectiles {{{2}}}%
 +
  hu: {{{2}}}% lövedéksebesség
 +
  it: {{{2}}}% di riduzione della velocità dei proiettili
 +
  ja: 投射速度 {{{2}}}%
 +
  ko: 투사체 비행 속도 {{{2}}}%
 +
  nl: {{{2}}}% projectielsnelheid
 +
  no: {{{2}}}% prosjektilhastighet
 +
  pl: {{{2}}}% prędkości pocisku
 +
  pt: Velocidade do projétil {{{2}}}%
 +
  pt-br: {{{2}}}% de velocidade do projétil
 +
   ro: {{{2}}}% viteză de deplasare a proiectilelor
 +
   ru: Скорость полета снаряда: {{{2}}}%
 +
   sv: {{{2}}}% projektilhastighet
 +
   tr: {{{2}}}% atış hızı
 +
   zh-hans: 炮弹速度 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 投射物速度 {{{2}}}%
  
# Attrib_SniperOnlyFireZoomed
+
# Attrib_HealthFromPacks_Decreased
sniperonlyfirezoomed:
+
healthfrompacks decreased:
   en: Cannot fire unless zoomed
+
   en: {{{2}}}% health from packs on wearer
   cs: Nelze střílet bez zamíření
+
   cs: O {{{2}}}% méně zdraví z lékárniček
   da: Skal være zoomet ind for at kunne skyde
+
   da: {{{2}}}% helbred fra pakker for bæreren
   de: Kann nur im Zoommodus schießen
+
   de: {{{2}}}% Gesundheit durch Medikit für Träger
   es: No dispara sin acercar la mirilla
+
   es: {{{2}}} % de salud de botiquines al portador
   fi: Ei voi ampua tähtäämättä
+
   fi: {{{2}}}% terveyttä paketeista käyttäjälle
   fr: Impossible de tirer sans zoomer
+
   fr: Soins reçus avec trousses {{{2}}}% quand équipé
   hu: Csak ráközelítve lehet vele lőni
+
   hu: {{{2}}}% életerő a mentőládákból viseléskor
   it: Non può sparare senza lo zoom
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della salute ripristinata dai kit medici per chi lo equipaggia
   ja: ズーム時でないと発射できない
+
   ja: 着用者がパックから得られるヘルス {{{2}}}%
   ko: 조준경을 쓰지 않으면 발사할 수 없습니다.
+
   ko: 착용 시 치료제를 통한 체력 회복량 {{{2}}}%
   nl: Kan alleen ingezoomd vuren
+
   nl: {{{2}}}% gezondheid van pakketten voor de drager
   no: Kan ikke skyte uten å være zoomet inn
+
   no: {{{2}}}% helse fra pakker for bæreren
   pl: Strzelanie tylko podczas używania lunety
+
   pl: {{{2}}}% zdrowia z apteczek dla noszącego
   pt: Não pode disparar sem zoom
+
   pt: {{{2}}}% de vida atribuída por kits médicos no utilizador
   pt-br: Não pode disparar sem a luneta
+
   pt-br: Usuário recebe {{{2}}}% de vida de kits médicos
   ro: Nu poate trage fără zoom
+
   ro: {{{2}}}% viata din pachete de viață pentru purtator
   ru: Стреляет только после прицеливания.
+
   ru: Лечение от аптечек: {{{2}}}%
   sv: Kan ej avfyras såvida den inte är inzoomad
+
   sv: {{{2}}}% hälsa från förbandslådor för bäraren
   tr: Nişan almadan ateş edilemez
+
   tr: Kuşanana sağlık paketlerinden {{{2}}}% sağlık kazancı
   zh-hans: 只能在开镜时射击
+
   zh-hans: 穿戴时从医疗包获得的生命值 {{{2}}}%
   zh-hant: 只能在打開狙擊鏡時開火
+
   zh-hant: 裝備者使用補血包得到的生命值 {{{2}}}%
  
# Attrib_Penetration
+
# Attrib_AmmoRegen
penetration:
+
ammoregen:
   en: Projectiles penetrate enemy players
+
   en: +{{{2}}}% ammo regenerated every 5 seconds on wearer
   cs: Projektily prostřelí nepřátelské hráče
+
   cs: Regeneruje {{{2}}}% munice každých 5 sekund
   da: Projektiler penetrerer fjendtlige spillere
+
   da: +{{{2}}}% ammunition regenereres hvert 5. sekund for bæreren
   de: Projektile durchdringen gegnerische Spieler
+
   de: +{{{2}}}% Munitionserneuerung für Träger alle 5 Sekunden
   es: Las balas atraviesan al enemigo
+
   es: +{{{2}}} % de munición regenerada cada 5 segundos al portador
   fi: Ammukset läpäisevät vihollispelaajat
+
   fi: +{{{2}}}% palautuvia ammuksia 5 sekunnin välein käyttäjälle
   fr: Les projectiles traversent les joueurs ennemis
+
   fr: Munitions régénérées toutes les 5 secondes quand équipé +{{{2}}}%
   hu: A lövedékek áthatolnak az ellenségeken
+
   hu: +{{{2}}}% lőszermennyiség regenerálás 5 másodpercenként viseléskor
   it: I proiettili perforano i nemici
+
   it: +{{{2}}}% di rigenerazione delle munizioni ogni 5 secondi per chi lo equipaggia
   ja: 弾丸が敵プレイヤーを貫通する
+
   ja: 着用者の弾薬増加 +{{{2}}}%/5秒
   ko: 투사체가 적을 관통합니다.
+
   ko: 착용 시 5초마다 탄약 {{{2}}}% 단위가 생성됩니다.
   nl: Projectielen penetreren vijandelijke spelers
+
   nl: +{{{2}}}% herstelde munitie per 5 seconden voor de drager
   no: Prosjektiler penetrerer fiendtlige spillere
+
   no: +{{{2}}}% ammo regenerert hvert 5. sekund for bæreren
   pl: Pociski penetrują przeciwników
+
   pl: +{{{2}}}% regenerowanej co 5 sekund amunicji dla noszącego
   pt: Os projéteis passam através de alvos inimigos
+
   pt: +{{{2}}}% de mun. regeneradas a cada 5 segundos no utilizador
   pt-br: Projéteis penetram jogadores inimigos
+
   pt-br: Usuário regenera +{{{2}}}% de munição a cada 5 segundos
   ro: Proiectilele penetrează jucătorii inamici
+
   ro: +{{{2}}}% munitie regenrat la fiecare 5 secunde pentru purtator
   ru: Снаряды пробивают игроков насквозь.
+
   ru: Восстановление {{{2}}}% патронов каждые 5 секунд
   sv: Projektilerna penetrerar fientliga spelare
+
   sv: +{{{2}}}% ammo återställs var 5:e sekund för bäraren
   tr: Patlayıcılar düşmanın içinden geçer
+
   tr: Kuşanana her 5 saniyede +{{{2}}}% cephane yenilenmesi
   zh-hans: 子弹穿透敌方玩家
+
   zh-hans: 穿戴时弹药每 5 秒钟增加 {{{2}}}%
   zh-hant: 發射物會貫穿玩家
+
   zh-hant: 裝備者每 5 秒彈藥再生量 +{{{2}}}%
  
# Attrib_AmmoPerShot
+
# Attrib_MetalRegen
ammopershot:
+
metalregen:
   en: Per Shot: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ammo
+
   en: +{{{2}}} metal regenerated every 5 seconds on wearer
   cs: Na výstřel: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} nábojů
+
   cs: Regeneruje {{{2}}} kovu každých 5 sekund
   da: Per skud: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ammunition
+
   da: +{{{2}}} metal regenereres hvert 5. sekund for bæreren
   de: Pro Schuss: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Munition
+
   de: +{{{2}}} Metallerneuerung für Träger alle 5 Sekunden
   es: Por disparo: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de munición
+
   es: +{{{2}}} de metal regenerado cada 5 segundos al portador
   fi: Laukauksesta: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ammusta
+
   fi: +{{{2}}} palautuvaa metallia 5 sekunnin välein käyttäjälle
   fr: Par coup : -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de métal
+
   fr: Métal régénéré toutes les 5 secondes quand équipé +{{{2}}}
   hu: Lövésenként: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} lőszer
+
   hu: +{{{2}}} fémmennyiség regenerálás 5 másodpercenként viseléskor
   it: Per colpo sparato: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} munizioni
+
   it: +{{{2}}} di rigenerazione del metallo ogni 5 secondi per chi lo equipaggia
   ja: 発射時:弾薬 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: 着用者のメタル増加 +{{{2}}}/5秒
   ko: 발사 , 금속을 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 사용합니다.
+
   ko: 착용 5초마다 금속 {{{2}}} 단위가 생성됩니다.
   nl: Per schot: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} munitie
+
   nl: +{{{2}}} hersteld metaal per 5 seconden voor de drager
   no: Per skudd: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ammo
+
   no: +{{{2}}} metall regenereres hvert 5. sekund for bæreren
   pl: Po strzale: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} szt. amunicji
+
   pl: +{{{2}}} szt. regenerowanego co 5 sekund metalu dla noszącego
   pt: Por disparo: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de munição
+
   pt: +{{{2}}} metais regenerados a cada 5 segundos no utilizador
   pt-br: Por disparo: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de munição
+
   pt-br: Usuário regenera +{{{2}}} metal a cada 5 segundos
   ro: Pe Lovitură: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} muniție
+
   ro: +{{{2}}} metal regenerat la fiecare 5 secunde pentru purtator
   ru: За выстрел: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} патронов.
+
   ru: Восстановление {{{2}}} металла каждые 5 секунд
   sv: Per Skott: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ammo
+
   sv: +{{{2}}} metall återställs var 5:e sekund för bäraren
   tr: Atış Başına: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} cephane
+
   tr: Kuşanana her 5 saniyede +{{{2}}} metal yenilenmesi
   zh-hans: 每次射击后弹药数 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 穿戴时每 5 秒金属量 +{{{2}}}
   zh-hant: 發射一發:-{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 單位金屬
+
   zh-hant: 裝備者每 5 秒金屬再生量 +{{{2}}}
  
# Attrib_OnHit_AddAmmo
+
# Attrib_RocketLauncherSeeker
onhit addammo:
+
rocketlauncherseeker:
   en: On Hit: damage dealt is returned as ammo
+
   en: Fires laser guided rockets
   cs: Při zásahu: Udělené poškození je vráceno ve formě munice
+
   cs: Střílí laserem naváděné rakety
   da: Ved slag: skade gjort returneres som ammunition
+
   da: Affyrer laserstyrede raketter
   de: Bei Treffer: Erzielter Schaden wird als Munition zurückgegeben
+
   de: Feuert lasergesteuerte Raketen ab
   es: Al impactar: los daños causados se convierten en munición
+
   es: Dispara cohetes con guía láser
   fi: Osumasta: tehty vaurio palautuu ammuksina
+
   fi: Ampuu laserohjattuja raketteja
   fr: Lorsque vous touchez : les dégâts infligés sont restitués en métal
+
   fr: Lance des roquettes à guidée laser
   hu: Találatkor: A bevitt sebzést lőszerként visszakapod
+
   hu: Lézerirányítású rakétát lő ki
   it: Per Colpo a segno: il danno inflitto viene restituito come munizioni
+
   it: Spara dei razzi guidati tramite laser
   ja: 命中時: 与えたダメージを弾薬として還元
+
   ja: レーザー誘導式ロケットを発射
   ko: 적중 시, 가한 피해량만큼 금속으로 되돌아옵니다.
+
   ko: 레이저 유도 로켓 발사
   nl: Bij treffer: uitgedeelde schade keert terug als munitie
+
   nl: Vuurt lasergeleide raketten af
   no: Ved treff: skade gitt returneres som ammo
+
   no: Avfyrer laserstyrte raketter
   pl: Przy trafieniu we wroga: zadane obrażenia zwracane są jako amunicja
+
   pl: Wystrzeliwuje rakiety naprowadzane laserem
   pt: Ao acertar: o dano causado volta em forma de munição
+
   pt: Dispara rockets orientados por laser
   pt-br: Ao acertar: dano causado é convertido em munição
+
   pt-br: Atira foguetes guiados à laser
   ro: La impact: pagubele produse sunt returnate ca muniție
+
   ro: Lanseaza rachete ghidate prin laser
   ru: Урон, нанесенный врагу, пополняет запас металла.
+
   ru: Стреляет ракетами с лазерной наводкой
   sv: Vid träff: utdelad skada fås tillbaka som ammo
+
   sv: Avfyrar laserstyrda raketer
   tr: İsabet Hâlinde: verilen hasar cephane olarak geri döner
+
   tr: Lazer güdümlü roketler atar
   zh-hans: 击中后伤害值作为弹药量归还
+
   zh-hans: 发射激光制导导弹
   zh-hant: 命中時:可將傷害值轉為自己的彈藥補充
+
   zh-hant: 發射雷射導引火箭
  
# Attrib_UseMetalAmmoType
+
# Attrib_WeaponBlocksHealing
usemetalammotype:
+
weaponblockshealing:
   en: Uses metal for ammo
+
   en: Blocks healing while in use
   cs: Používá kov jako náboje
+
   cs: Během používání blokuje léčení
   da: Bruger metal som ammunition
+
   da: Blokerer heling under brug
   de: Verbraucht Metall als Munition
+
   de: Blockiert Heilungen bei Benutzung
   es: Usa el metal como munición
+
   es: Bloquea la curación mientras se usa
   fi: Käyttää metallia ammuksina
+
   fi: Estää parantamisen käytettäessä
   fr: Utilise le métal comme source de munitions
+
   fr: Empêche d'être soigné quand utilisé
   hu: Fémet használ lőszerként
+
  hu: Blokkolja a gyógyítást használat közben
   it: Usa il metallo come munizioni
+
  it: Blocca la guarigione quando è in uso
   ja: メタルを弾薬として使用する
+
  ja: 使用中は回復を妨害
   ko: 탄약으로 금속을 사용합니다.
+
  ko: 사용 중에는 메딕이 치료할 수 없음
   nl: Gebruikt metaal als munitie
+
  nl: Blokkeert genezing tijdens gebruik
   no: Bruker metall som ammo
+
  no: Blokkerer helbredelse under bruk
   pl: Używa metalu jako amunicji
+
  pl: Dobycie blokuje leczenie
   pt: Usa metal como munição
+
  pt: Bloqueia cura enquanto estiver em uso
   pt-br: Usa metal como munição
+
  pt-br: Impede cura enquanto estiver em uso
   ro: Foloseşte metal ca muniţie
+
  ro: Blochează vindecarea cât timp este în folosință
   ru: Использует металл в качестве патронов.
+
  ru: Во время использования: блокирует лечение
   sv: Använder metall som ammo
+
  sv: Blockerar helande när den används
   tr: Cephane için metal kullanır
+
  tr: Kullanırken iyileştirilmeni engeller
   zh-hans: 使用金属作为弹药
+
  zh-hans: 使用时阻止治疗
   zh-hant: 使用金屬作為彈藥來源
+
  zh-hant: 使用時會阻擋醫護兵的治療
 +
 
 +
# Attrib_Dmg_Falloff_Decreased
 +
dmg falloff decreased:
 +
  en: {{{2}}}% splash damage fall off
 +
  cs: {{{2}}}% k úbytku poškození s dálkou
 +
  da: {{{2}}}% mindre spredningsskade
 +
  de: {{{2}}}% Verringerung des Explosionsschadens
 +
  es: {{{2}}} % de reducción de daño de dispersión
 +
  fi: {{{2}}}% räjähdysvahingon lasku
 +
  fr: Diminution des dégâts d'explosion {{{2}}}%
 +
   hu: {{{2}}}% területi-sebzés csökkenés
 +
   it: {{{2}}}% di riduzione del danno ad area
 +
   ja: 爆風ダメージ {{{2}}}% 減少
 +
   ko: 방사 피해 {{{2}}}%
 +
   nl: {{{2}}}% minder raketschade
 +
   no: {{{2}}}% minkende spredningsskade
 +
   pl: {{{2}}}% spadku obrażeń od wybuchów
 +
   pt: Diminuição {{{2}}}% mais rápida do dano de área em relação à distância
 +
   pt-br: Diminuição {{{2}}}% mais rápida do dano em área em relação a distância
 +
   ro: {{{2}}}% damage colateral redus
 +
   ru: Урон в радиусе взрыва: {{{2}}}%
 +
   sv: {{{2}}}% avtagande sprängskada
 +
   tr: {{{2}}}% düşük hasar çapı
 +
   zh-hans: 范围伤害衰减率 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 擴散傷害降低 {{{2}}}%
  
# Attrib_ExpirationDate
+
# Attrib_Dmg_Falloff_Increase
expirationdate:
+
dmg falloff increase:
   en: This item will expire on {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   en: +{{{2}}}% splash damage fall off
   cs: Tento předmět přestane fungovat {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   cs: +{{{2}}}% k úbytku poškození s dálkou
   da: Denne genstand udløber d. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   da: +{{{2}}}% mindre spredningsskade
   de: Dieser Gegenstand wird am {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} verfallen.
+
   de: +{{{2}}}% Verringerung des Explosionsschadens
   es: Este objeto caducará el {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   es: Reducción de daño de dispersión aumentada un {{{2}}} %
   fi: Esineen erääntymispäivä: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   fi: +{{{2}}}% räjähdysvahingon lasku
   fr: Cet item expirera le {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   fr: Diminution des dégâts d'explosion +{{{2}}}%
   hu: Ez a tárgy {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} időpontban lejár.
+
   hu: +{{{2}}}% területi-sebzés csökkenés
   it: Scadenza per questo oggetto: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: +{{{2}}}% di aumento del danno ad area
   ko: 이 아이템은 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}까지만 사용할 수 있습니다.
+
  ja: 爆風ダメージ +{{{2}}}% 減少
   nl: Dit voorwerp verloopt op {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   ko: 방사 피해 +{{{2}}}%
   no: Denne gjenstanden utløper den {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   nl: +{{{2}}}% minder raketschade
   pl: Ważność tego przedmiotu wygaśnie w dniu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   no: +{{{2}}}% minkende spredningsskade
   pt: Este item vai expirar em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   pl: +{{{2}}}% spadku obrażeń od wybuchów
   pt-br: Este item expirará em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   pt: Diminuição {{{2}}}% mais lenta do dano de área em relação à distância
   ro: Acest obiect va expira la {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   pt-br: Diminuição {{{2}}}% mais lenta do dano em área em relação a distância
   ru: Этот предмет исчезнет {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   ro: +{{{2}}}% damage colateral redus
   sv: Det här föremålet kommer att upphöra den {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   ru: Урон в радиусе взрыва: +{{{2}}}%
   tr: Son kullanma tarihi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: +{{{2}}}% avtagande sprängskada
   zh-hans: 这件物品将于{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}过期。
+
   tr: +{{{2}}}% hasar çapı düşüşü
   zh-hant: 此物品將會在 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 到期。
+
   zh-hans: 范围伤害衰减率 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 擴散傷害降低 +{{{2}}}%
  
# Attrib_LoanerItemExpirationDate
+
# Attrib_SpeedBoostWhenActive
loaneritemexpirationdate:
+
speedboostwhenactive:
   en: This item will be removed when the associated contract is completed or deactivated.
+
   en: {{{2}}}% speed boost while active weapon
   cs: Tento předmět bude odstraněn poté, co dokončíš nebo deaktivuješ s ním spojený kontrakt.
+
   cs: {{{2}}}% zrychlení pohybu, pokud je tato zbraň aktivní
   da: Denne genstand vil blive fjernet, når den tilknyttede kontrakt gennemføres eller deaktiveres.
+
   da: {{{2}}}% hastighedsforøgelse når våbenet er aktivt
   de: Dieser Gegenstand wird entfernt, wenn der zugehörige Auftrag abgeschlossen ist oder abläuft.
+
   de: {{{2}}}% Geschwindigkeitserhöhung bei aktivierter Waffe
   es: Este objeto será eliminado cuando el contrato asociado se complete o desactive.
+
   es: {{{2}}} % de mejora de velocidad mientras sea el arma activa
   fi: Tämä esine poistetaan, kun siihen liittyvä sopimus on suoritettu tai vanhentunut.
+
   fi: {{{2}}}% lisää nopeutta, kun ase on aktiivisena
   fr: Cet item sera supprimé lorsque le contrat associé sera terminé ou aura été désactivé.
+
   fr: Augmentation de la vitesse {{{2}}}% avec arme active
   hu: Ez a tárgy a hozzá kapcsolódó szerződés teljesítésekor vagy deaktiválásakor eltávolításra kerül.
+
   hu: {{{2}}}% sebességnövelés, míg ez az aktív fegyver
   it: Questo oggetto sarà rimosso quando il contratto a cui associato verrà completato o disattivato.
+
   it: {{{2}}}% di aumento della velocità mentre l'arma è attiva
   ko: 이 아이템은 관련된 계약이 완료되거나 비활성화 되면 삭제됩니다.
+
  ja: 武器の装備中に {{{2}}}% のスピードブースト
   nl: Dit voorwerp zal worden verwijderd wanneer het geassocieerde contract voltooid of gedeactiveerd wordt.
+
   ko: 무기를 들고 있을 때 이동 속도 {{{2}}}% 증가
   pl: Ten przedmiot zostanie usunięty, gdy powiązany z nim kontrakt zostanie ukończony lub dezaktywowany.
+
   nl: {{{2}}}% snelheidsboost voor actief wapen
   pt: Este item vai ser removido quando o contrato associado for cumprido ou desativado.
+
  no: {{{2}}}% hastighetsøkning mens våpen er aktivt
   pt-br: Este item será removido quando o contrato associado for cumprido ou desativado.
+
   pl: +{{{2}}}% szybkości ruchu, gdy broń jest dobyta
   ro: Acest obiect va fi înlăturat după ce contractul asociat este finalizat sau dezactivat.
+
   pt: {{{2}}}% mais rápido a movimentar-se enquanto a arma está ativa
   ru: Этот предмет исчезнет, если выполнить или отменить связанный с ним контракт.
+
   pt-br: {{{2}}}% de bônus de velocidade enquanto empunhado
   sv: Detta föremål kommer tas bort när det tillhörande kontraktet slutförs eller inaktiveras.
+
   ro: {{{2}}}% impuls de viteza în timp ce arma este activa
   tr: Bu öğe sözleşme tamamlandığında veya devre dışı bırakıldığında kaldırılacaktır.
+
   ru: Скорость передвижения при использовании: +{{{2}}}%
   zh-hans: 在相关的合同完成或被手动中止后,此物品将被移除。
+
   sv: {{{2}}}% ökad hastighet vid aktivt vapen
   zh-hant: 此物品在相關合約完成或失效時,將會被移除。
+
   tr: Silah aktif iken {{{2}}}% daha hızlı hareket
 +
   zh-hans: 手持此武器时移动速度增加 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 武器使用中時,速度提升 {{{2}}}%
  
# Attrib_DropPeriodComing
+
# Attrib_MedicRegenBonus
dropperiodcoming:
+
medicregenbonus:
   en: This item stops dropping on {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   en: +{{{2}}}% natural regen rate
   cs: Tento předmět nebude možné nalézt po {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   cs: +{{{2}}}% k přirozené regeneraci zdraví
   da: Denne genstand kan ikke længere findes efter d. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   da: +{{{2}}}% naturlig regenereringshastighed
   de: Dieser Gegenstand ist nur bis zum {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} findbar.
+
   de: +{{{2}}}% natürliche Regenerationsrate
   es: Este objeto dejará de repartirse aleatoriamente el {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   es: Velocidad de regeneración natural aumentada un {{{2}}} %
   fi: Tämä esine ei ole enää satunnaisesti saatavilla {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   fi: +{{{2}}}% luonnollinen palautusnopeus
   fr: Cet objet ne sera plus distribué aléatoirement à partir du {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   fr: Vitesse régén. naturelle +{{{2}}}%
   hu: Ez a tárgy {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} után nem esik.
+
   hu: +{{{2}}}% természetes regenerálódás
   it: Questo oggetto non sarà più trovabile a partire dal giorno {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   it: +{{{2}}}% di aumento della velocità di rigenerazione della salute
   ko: 이 아이템은 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 부터 더 이상 획득할 수 없습니다.
+
  ja: 自然再生率 +{{{2}}}%
   nl: Dit voorwerp zal niet langer te vinden zijn vanaf {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   ko: 자연 회복량 +{{{2}}}%
   pl: Ten przedmiot można otrzymać do {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   nl: +{{{2}}}% natuurlijke herstelsnelheid
   pt: Este item vai parar de ser distribuído a {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
  no: +{{{2}}}% naturlig regenereringsfrekvens
   pt-br: A partir de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} este item não poderá ser obtido jogando.
+
   pl: +{{{2}}}% naturalnego tempa regeneracji
   ro: Acest obiecte nu mai cade începând cu data de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   pt: +{{{2}}}% de capacidade de regen natural
   ru: Этот предмет перестанет выпадать {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   pt-br: +{{{2}}}% de regeneração natural de vida
   sv: Från och med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kan detta föremål inte hittas.
+
   ro: +{{{2}}}% rata de regenerare naturală
   tr: Bu eşya, {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} tarihinden sonra düşmeyecek.
+
   ru: Скорость восстановления: +{{{2}}}%
   zh-hans: 此物品在 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 后将不再掉落。
+
   sv: +{{{2}}}% naturlig återställningshastighet
   zh-hant: 此物品在 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 後將不再掉落。
+
   tr: +{{{2}}}% doğal yenilenme oranı
 +
   zh-hans: 自我恢复速度 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: +{{{2}}}% 自然再生率
  
# Attrib_DropPeriodPast
+
# Attrib_MedicRegenPenalty
dropperiodpast:
+
medicregenpenalty:
   en: This item stopped dropping on {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   en: -{{{2}}}% natural regen rate
   cs: Tento předmět nelze nalézt od {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   cs: -{{{2}}}% z přirozené regenerace zdraví
   da: Denne genstand kunne ikke længere findes efter d. {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   da: -{{{2}}}% naturlig regenereringshastighed
   de: Dieser Gegenstand war nur bis zum {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} findbar.
+
   de: -{{{2}}}% natürliche Regenerationsrate
   es: Este objeto dejó de repartirse aleatoriamente el {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   es: Velocidad de regeneración natural reducida un {{{2}}} %
   fi: Tämän esineen satunnainen saatavuus loppui {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   fi: -{{{2}}}% luonnollinen palautusnopeus
   fr: Cet objet n'est plus distribué aléatoirement depuis le {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   fr: Vitesse régén. naturelle -{{{2}}}%
   hu: Ez a tárgy {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} óta nem esik.
+
   hu: -{{{2}}}% természetes regenerálódás
   it: Questo oggetto non è più trovabile dal giorno {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   it: -{{{2}}}% di riduzione della velocità di rigenerazione della salute
   ko: 이 아이템은 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 이후 획득이 불가능합니다.
+
  ja: 自然再生率 -{{{2}}}%
   nl: Dit voorwerp is niet langer te vinden sinds {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   ko: 자연 회복량 -{{{2}}}%
   pl: Ten przedmiot można było otrzymać do {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   nl: -{{{2}}}% natuurlijke herstelsnelheid
   pt: Este item parou de ser distribuído a {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
  no: -{{{2}}}% naturlig regenereringsfrekvens
   pt-br: Desde {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} este item não pode ser obtido jogando.
+
   pl: -{{{2}}}% naturalnego tempa regeneracji
   ro: Acest obiect a încetat să cadă în data de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   pt: -{{{2}}}% de capacidade de regen natural
   ru: Этот предмет перестал выпадать {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}.
+
   pt-br: -{{{2}}}% de regeneração natural de vida
   sv: Från och med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kunde detta föremål inte längre hittas.
+
   ro: -{{{2}}}% rata de regenerare naturală
   tr: Bu eşyanın düşmesi {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} tarihinde sona erdi.
+
   ru: Скорость восстановления: -{{{2}}}%
   zh-hans: 此物品在 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 后已不再掉落。
+
   sv: -{{{2}}}% naturlig återställningshastighet
   zh-hant: 此物品在 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 後已不再掉落。
+
   tr: -{{{2}}}% doğal yenilenme oranı
 +
   zh-hans: 自我恢复速度 -{{{2}}}%
 +
   zh-hant: -{{{2}}}% 自然再生率
  
# Attrib_PreviewItem
+
# Attrib_LunchboxAddsMinicrits
previewitem:
+
lunchboxaddsminicrits:
   en: Test Run - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified
+
   en: Sets weapon mode #{{{2}}}
   cs: Testovací předmět – Nelze vyměnit, prodat, craftovat, či jinak modifikovat
+
   cs: Mód setové zbraně #{{{2}}}
   da: Prøvetur - Kan ikke byttes, sælges, bruges i smedearbejde eller modificeres
+
   da: Vælger våbentilstand #{{{2}}}
   de: Feldversuch – Kann nicht gehandelt, auf dem Communitymarkt verkauft, hergestellt oder modifiziert werden
+
   de: Aktiviert Waffenmodus #{{{2}}}
   es: Prueba de funcionamiento - No se puede intercambiar, vender, utilizar en la fabricación ni modificar
+
   es: Establece el modo de arma #{{{2}}}
   fi: Kokeiluvaihe - ei voi vaihtaa, myydä, muokata tai käyttää luomiseen
+
   fi: Aseen tila #{{{2}}}
   fr: Item d'essai - Ne peut pas être échangé, négocié, utilisé en fabrication ou modifié
+
   fr: Choisit le mode de l'arme #{{{2}}}
   hu: Tesztmenet - Nem cserélhető, értékesíthető, barkácsolható vagy módosítható
+
   hu: {{{2}}}. fegyvermód beállítása
   it: Oggetto in prova: non scambiabile, vendibile, modificabile o utilizzabile nella forgiatura
+
   it: Rende l'arma #{{{2}}}
   ko: 체험 중 - 거래 및 장터 판매가 불가능하고 제작에 사용할 수 없으며 이 아이템에 도구를 사용할 수 없습니다.
+
   ko: 무기 설정 모드 #{{{2}}}
   nl: Op proef - kan niet worden geruild, verhandeld, ontworpen of aangepast
+
   nl: Stelt wapenmodus in op #{{{2}}}
   no: Prøvetid – Kan ikke byttes, selges, konstrueres eller modifiseres.
+
   no: Sett våpenmodus #{{{2}}}
   pl: Test - nie można wymienić, wystawić na Rynku Społeczności, przetworzyć lub zmodyfikować
+
   pl: Ustawia tryb broni nr {{{2}}}
   pt: A testar - Não pode ser trocado, utilizado no Mercado da Comunidade, usado para fabricar nem modificado
+
   pt: Define o modo da arma como #{{{2}}}
   pt-br: Amostra grátis: não pode ser trocado, comercializado, usado na fabricação nem modificado
+
   pt-br: Define o modo da arma para o número {{{2}}}
   ro: În probă - Nu poate fi dat la schimb, comercializat, fabricat sau modificat
+
   ro: Setează modul armei la #{{{2}}}
   ru: Тестовый режим — нельзя обменять, продать, перековать или изменить.
+
   ru: Задает оружию режим #{{{2}}}
   sv: Testföremål - Kan ej bytas, säljas, tillverkas eller modifieras
+
   sv: Aktiverar vapenläge #{{{2}}}
   tr: Test Sürüşü - Takas edilemez, pazarlanamaz, işlenemez veya değiştirilemez
+
   tr: {{{2}}} numaralı silah modunu ayarla
   zh-hans: 测试物品 -不可交易、不可在市场出售、合成或改变属性
+
   zh-hans: 设置武器模式 #{{{2}}}
   zh-hant: 試用中 - 無法交易、販售、合成,或修改
+
   zh-hant: 設定武器模式 #{{{2}}}
  
# Attrib_LoanerItem
+
# Attrib_BuildingCostReduction
loaneritem:
+
buildingcostreduction:
   en: Loaner - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified
+
   en: {{{2}}} metal reduction in building cost
   cs: Zapůjčený předmět – Nelze vyměnit, prodat, craftovat, či jinak modifikovat
+
   cs: Cena budovy snížena o {{{2}}} kovu
   da: Lånegenstand - Kan ikke byttes, sælges, smedes eller ændres
+
   da: {{{2}}} nedsat bekostning af metal
   de: Leihgegenstand - Kann nicht gehandelt, auf dem Communitymarkt verkauft, eingeschmolzen oder verändert werden
+
   de: {{{2}}} Baukostenreduzierung bei Metall
   es: Préstamo - No se puede intercambiar, vender, utilizar en la fabricación ni modificar
+
   es: {{{2}}} de reducción del coste en metal para construcción
   fi: Lainattu - ei voi vaihtaa, myydä, muokata tai käyttää luomiseen
+
   fi: {{{2}}} metallivähennys rakennuskuluissa
   fr: Items prêtés - ne peuvent pas être échangés, négociés, modifiés ou utilisés pour la fabrication
+
   fr: {{{2}}} réduction du métal dans les coûts de construction
   hu: Kölcsönzött - Nem cserélhető, értékesíthető, barkácsolható vagy módosítható
+
   hu: {{{2}}} fémszükséglet-csökkentés építéskor
   it: Oggetto in prestito: non scambiabile, vendibile, modificabile o utilizzabile nella forgiatura
+
   it: {{{2}}} di riduzione del costo in metallo delle strutture
   ko: 대여품 - 거래, 장터 판매, 제작, 수정할 수 없습니다.
+
  ja: 作成コストが {{{2}}} メタル分減少
   nl: Leenmodel - kan niet worden geruild, verhandeld, ontworpen of aangepast
+
   ko: 구조물 설치 시 금속 소비량 {{{2}}} 감소
   pl: Przedmiot wypożyczony - nie można wymienić, sprzedać, przetworzyć lub zmodyfikować
+
   nl: {{{2}}} metaalvermindering bij bouwkosten
   pt: Item emprestado - Não pode ser trocado, utilizado no Mercado da Comunidade, usado para fabricar nem modificado
+
  no: {{{2}}} metallreduksjon i bygningskostnader
   pt-br: Empréstimo: não pode ser trocado, comercializado, fabricado nem modificado
+
   pl: {{{2}}} metalu w koszcie budowy
   ro: Împrumutat - Nu poate fi dat la schimb, comercializat, fabricat sau modificat
+
   pt: {{{2}}} redução de metal no custo de construção
   ru: Временный предмет — нельзя обменять, продать, перековать или изменить.
+
   pt-br: Custo de metal para construção {{{2}}} menor
   sv: Låneföremål - Kan ej bytas, säljas, användas i tillverkning eller modifieras
+
   ro: {{{2}}} reducerea costului în metal pentru construcție
   tr: Ödünç - Takas edilemez, pazarlanamaz, işlenemez ya da değiştirilemez
+
   ru: -{{{2}}} металла к стоимости постройки
   zh-hans: 借用物品 - 不可交易、在市场出售、合成或改变属性
+
   sv: {{{2}}} metallavdrag på byggkostnad
   zh-hant: 租借物品 - 無法用於交易、販售、合成,或修改。
+
   tr: Bina metal ihtiyacından {{{2}}} azaltır
 +
   zh-hans: 建造时金属消耗量减少 {{{2}}}
 +
   zh-hant: 建造耗費會減少 {{{2}}} 金屬量
  
# Attrib_Sniper_FullChargeBonus
+
# Attrib_CannotDisguise
sniper fullchargebonus:
+
cannotdisguise:
   en: On Full Charge: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage per shot
+
   en: Wearer cannot disguise
   cs: Při plném nabití: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ke zranění na výstřel
+
  cs: Uživatel se nemůže přestrojovat
   da: Ved fuld opladning: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade per skud
+
  da: Bæreren kan ikke forklæde sig
   de: Bei voller Aufladung: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schaden pro Schuss
+
  de: Träger kann sich nicht verkleiden
   es: Carga completa: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño por disparo
+
  es: El portador no puede disfrazarse
   fi: Täydessä latauksessa: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkoa laukauksesta
+
  fi: Käyttäjä ei voi naamioitua
   fr: Lorsque le tir est complètement chargé : +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dégâts par coup
+
  fr: Impossible de se déguiser en le portant
   hu: Teljesen feltöltve: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzés lövésenként
+
  hu: A viselő nem ölthet jelmezt
   it: Al massimo della carica: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di danno per colpo
+
  it: Chi lo equipaggia non può travestirsi
   ja: フルチャージ時: 一撃あたりのダメージ +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  ja: 着用者は変装できない
   ko: 완전 충전 시, 피해량이 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 더 들어갑니다.
+
  ko: 착용 시 변장 불가
   nl: Wanneer volledig opgeladen: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade per schot
+
  nl: Drager kan zich niet vermommen
   no: Ved full ladning: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade per skudd
+
  no: Bæreren kan ikke forkles
   pl: Po pełnym naładowaniu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadanych obrażeń na strzał
+
  pl: Uniemożliwia korzystanie z zestawu przebrań
   pt: Quando completamente carregado: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano causado por tiro
+
  pt: O utilizador não se pode disfarçar
   pt-br: Quando completamente carregado: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano por disparo
+
  pt-br: Usuário não pode se disfarçar
   ro: La Încărcare Completă: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pagube pe lovitură
+
  ro: Purtătorul nu se poate deghiza
   ru: Урон при полном заряде: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  ru: Носитель не может использовать<br>маскировочный набор.
   sv: Vid Full Laddning: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skada per skott
+
  sv: Bäraren kan inte förklä sig
   tr: Tam Şarjda: Atış başına +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar
+
  tr: Kuşanan kılık değiştiremez
   zh-hans: 完全充能时:伤害增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  zh-hans: 穿戴者不能伪装
   zh-hant: 充電全滿:每發子彈傷害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  zh-hant: 裝備者無法自行偽裝
 
+
 
# Attrib_Sniper_NoHeadShot
+
# Attrib_DisguiseSpeedPenalty
sniper noheadshot:
+
disguisespeedpenalty:
  en: No headshots when not fully charged
+
  en: {{{2}}} sec slower disguise speed
  cs: Nedává headshoty, dokud není plně nabitá
+
   cs: O {{{2}}} sekund pomalejší přestrojování
  da: Ingen hovedskud uden fuld opladning
+
   da: {{{2}}} sek. langsommere forklædningshastighed
  de: Keine Kopfschüsse ohne vollständige Aufladung
+
   de: {{{2}}} sek. langsamere Verkleidungsgeschwindigkeit
  es: No disparará en la cabeza si no está completamente cargado
+
   es: Velocidad de disfraz {{{2}}} seg. más lenta
  fi: Pääosumat vain täydestä latauksesta
+
   fi: {{{2}}} sekuntia hitaampi naamioitumisnopeus
  fr: Pas de tirs en pleine tête lorsque le coup n'est pas entièrement chargé
+
   fr: Vitesse de déguisement réduite de {{{2}}} s
  hu: Nincs fejlövés, amikor nincs teljesen feltöltve
+
   hu: {{{2}}} mp-cel lassabb jelmezöltési sebesség
  it: Nessun colpo alla testa se non è completamente caricato
+
   it: {{{2}}} secondi in più richiesti per il travestimento
  ja: フルチャージ状態でないとヘッドショットにならない
+
   ja: 変装速度が {{{2}}} 秒低下
  ko: 완전히 충전되지 않았을 때는 헤드샷 불가
+
   ko: 변장 속도 {{{2}}} 초 증가
  nl: Geen hoofdschoten wanneer niet volledig opgeladen
+
   nl: {{{2}}} sec langzamere vermommingssnelheid
  no: Ingen hodeskudd når den ikke er fulladet
+
   no: {{{2}}} sek langsommere forkledningshastighet
  pl: Brak krytycznych strzałów w głowę bez pełnego naładowania
+
   pl: +{{{2}}} s szybkości przebierania się
  pt: Não faz headshots se não estiver totalmente carregada
+
   pt: Velocidade de disfarce {{{2}}} seg mais lenta
  pt-br: Tiros na cabeça não forçam críticos quando não está completamente carregado
+
   pt-br: Velocidade para disfarçar-se {{{2}}}s menor
  ro: Fără headshot-uri când nu este complet încărcată
+
   ro: Te deghizezi mai încet cu {{{2}}} secunde
  ru: Не наносит крит выстрелом в голову без полного заряда.
+
   ru: +{{{2}}} сек. к времени маскировки
  sv: Inga huvudskott när den inte är fullt laddad
+
   sv: {{{2}}} sek långsammare förklädnadshastighet
  tr: Şarjı dolmadan kafadan vuruş yapamaz
+
   tr: {{{2}}} sn daha yavaş kılık değiştirme hızı
  zh-hans: 没有完全充能时无法爆头
+
   zh-hans: 伪装速度减慢 {{{2}}}
  zh-hant: 沒有充電全滿的話無法爆頭
+
   zh-hant: 偽裝速度變慢 {{{2}}}
  
# Attrib_NoReload
+
# Attrib_DisguiseNoBurn
noreload:
+
disguisenoburn:
   en: No reload necessary
+
   en: Immune to fire damage while disguised
   cs: Není potřeba přebíjet
+
   cs: Při přestrojení jsi odolný proti ohni
   da: Behøver ingen genladning
+
   da: Immun over for brandskade, når skjult
   de: Kein Nachladen notwendig
+
   de: Immun gegen Feuerschaden während Verkleidung
   es: No necesita recargar
+
   es: Inmune al daño de fuego cuando estés disfrazado
   fi: Ei tarvitse ladata
+
   fi: Immuuni tulivahingoille naamioituneena
   fr: Pas besoin de recharger
+
   fr: Insensible aux dégâts de feu lorsque vous êtes déguisé
   hu: Nem szükséges újratölteni
+
   hu: Jelmezben nem hat rád a tűzsebzés
   it: Ricarica non necessaria
+
   it: Immune ai danni da fuoco se travestito
   ja: リロード不要
+
   ja: 変装中は炎ダメージを受けない
   ko: 재장전이 필요 없습니다.
+
   ko: 변장 상태일 때 화염 피해 면역
   nl: Herladen niet nodig
+
  nl: Immuun voor vuurschade tijdens vermomming
   no: Ingen omlading nødvendig
+
  no: Immun mot brannskade når du er forkledd
   pl: Nie wymaga przeładowywania
+
  pl: Po przebraniu odporny na obrażenia od ognia
   pt: Esta arma não necessita de ser recarregada
+
  pt: Imune aos danos causados pelo fogo enquanto disfarçado
   pt-br: Não precisa ser recarregado
+
  pt-br: Usuário não pode ser posto em chamas enquanto disfarçado
   ro: Nu este necesară reîncărcarea
+
  ro: Imun la pagube de foc în timp ce e deghizat
   ru: Не требует перезарядки.
+
  ru: Невосприимчивость к урону от огня под маскировкой
   sv: Behöver inte laddas om
+
  sv: Immun för eldskada under förklädnad
   tr: Silahı yeniden doldurma gerekmez
+
  tr: Kılık değiştirmişken ateş hasarından etkilenmezsin
   zh-hans: 不需要重新装填弹药
+
  zh-hans: 伪装时对火焰免疫
   zh-hant: 不需重裝彈藥
+
  zh-hant: 偽裝時不受火力傷害影響
 +
 
 +
# Attrib_CloakBlinkTimePenalty
 +
cloakblinktimepenalty:
 +
  en: {{{2}}} sec longer cloak blink time
 +
  cs: O {{{2}}} sekund delší zviditelňování
 +
  da: {{{2}}} sek. længere usynlighedsblinketid
 +
  de: {{{2}}} sek. längeres Blinken der Tarnung
 +
  es: {{{2}}} seg. más de parpadeo de invisibilidad
 +
  fi: {{{2}}} sekuntia pidempi verhoutumisen välkkymisaika
 +
  fr: Durée d'activation de l'invisibilité augmentée de {{{2}}} seconde
 +
  hu: {{{2}}} mp-cel hosszabb álcavillódzási idő
 +
  it: {{{2}}} secondi in più di mimetizzazione parziale
 +
  ja: 透明マントの点滅時間を {{{2}}} 秒延長
 +
  ko: 은폐 점멸 시간 {{{2}}} 초 증가
 +
   nl: {{{2}}} sec langere verhullingsknippertijd
 +
   no: {{{2}}} sek lengre blinketid ved usynlighet
 +
   pl: {{{2}}} s dłuższy czas migotania niewidzialności
 +
   pt: Tempo de intermitência de camuflagem {{{2}}} seg mais longo
 +
   pt-br: Tempo de piscada da camuflagem {{{2}}}s maior
 +
   ro: Rata de epuizare a camuflajului cu {{{2}}} secunde mai lentă
 +
   ru: {{{2}}} сек. к времени мерцания невидимости
 +
   sv: {{{2}}} sek längre döljningsblinkning
 +
   tr: {{{2}}} sn daha uzun görünen pelerin silüeti
 +
   zh-hans: 显身时间增加 {{{2}}} 秒
 +
   zh-hant: 隱形閃爍時間延長 {{{2}}} 秒
  
# Attrib_SniperFullChargePenetration
+
# Attrib_QuietUnstealth
sniperfullchargepenetration:
+
quietunstealth:
   en: On Full Charge: Projectiles penetrate players
+
   en: Reduced decloak sound volume
   cs: Při plném nabití: Projektily prostřelí hráče
+
  cs: Tišší zvuk zviditelňování
   da: Ved fuld opladning: Projektiler penetrerer spillere
+
  da: Reduceret lyd ved usynlighedsaftagning
   de: Bei voller Aufladung: Projektile durchdringen Spieler
+
  de: Verringerte Lautstärke beim Enttarnen
   es: Carga completa: las balas atraviesan a los jugadores
+
  es: Reducción del volumen de la pérdida de invisibilidad
   fi: Täydessä latauksessa: Ammukset läpäisevät pelaajat
+
  fi: Hiljaisempi verhoistapoistuminen
   fr: Lorsque le tir est complètement chargé : les projectiles traversent les joueurs
+
  fr: Volume du son de fin d'invisibilité réduit
   hu: Teljesen feltöltve: A lövedékek áthatolnak a játékosokon
+
  hu: Csökkentett álcavesztési hangerő
   it: Al Massimo della Carica: I proiettili perforano i giocatori
+
  it: Suono di rimozione della mimetizzazione attutito
   ja: フルチャージ時: プレイヤーを貫通する
+
  ja: 透明マント解除の音量を下げる
   ko: 완전 충전 시, 탄환이 플레이어를 관통합니다.
+
  ko: 은폐 해제 음량 감소
   nl: Wanneer volledig opgeladen: projectielen penetreren spelers
+
  nl: Gedempt onthullingsgeluid-volume
   no: Ved full ladning: penetrerer prosjektiler spillere
+
  no: Redusert lydvolum ved fjerning av usynlighet
   pl: Po pełnym naładowaniu: pociski penetrują wrogów
+
  pl: Cichsza dezaktywacja niewidzialności
   pt: Quando completamente carregado: os projéteis passam através de jogadores
+
  pt: Volume de som de descamuflagem reduzido
   pt-br: Quando completamente carregado: projéteis penetram jogadores
+
  pt-br: Volume do som de descamuflagem reduzido
   ro: La Încărcare Completă: Proiectilele penetrează jucători
+
  ro: Reduce zgomotul făcut când îți scoți camuflajul
   ru: При полном заряде пробивает игроков насквозь.
+
  ru: Приглушённый звук при выходе из невидимости
   sv: Vid Full Laddning: Projektiler penetrerar spelare
+
  sv: Lägre volym på avdöljningsljud
   tr: Tam Şarjda: Mermileri düşmanı delip geçer
+
  tr: Ortaya çıkma sesinde azalma
   zh-hans: 完全充能时:子弹能够穿透敌方玩家
+
  zh-hans: 降低显身音量
   zh-hant: 充電全滿:子彈能貫穿玩家
+
  zh-hant: 解除隱形時音量降低
 +
 
 +
# Attrib_FlameSize_Negative
 +
flamesize negative:
 +
  en: {{{2}}}% less flame spread area
 +
   cs: O {{{2}}}% menší oblast šíření plamenů
 +
  da: {{{2}}}% mindre flammespredningsområde
 +
  de: {{{2}}}% geringere Flammenausbreitung
 +
   es: -{{{2}}} % de área de dispersión de llamarada
 +
  fi: {{{2}}}% vähemmän liekkien leviämisaluetta
 +
   fr: Zone d'effet du lance-flammes réduite de {{{2}}}%
 +
  hu: {{{2}}}%-kal kisebb lángszóródási terület
 +
  it: {{{2}}}% di riduzione della diffusione delle fiamme
 +
  ja: 炎の燃える範囲を {{{2}}}% 縮小
 +
  ko: 화염 확산 면적 {{{2}}}% 감소
 +
  nl: {{{2}}}% kleiner vlamverspreidingsgebied
 +
  no: {{{2}}}% mindre flammespredningsområde
 +
  pl: -{{{2}}}% szerokości płomienia
 +
   pt: Área de dispersão das chamas {{{2}}}% menor
 +
  pt-br: Área de propagação das chamas {{{2}}}% menor
 +
  ro: {{{2}}}% mai puțină împrăștiere a focului
 +
  ru: Зона распространения огня: {{{2}}}%
 +
  sv: {{{2}}}% mindre eldkastningsområde
 +
  tr: {{{2}}}% daha az alev yayılma alanı
 +
  zh-hans: 火焰传播面积 {{{2}}}%
 +
  zh-hant: 火焰蔓延區縮小 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_FlameSize_Positive
 +
flamesize positive:
 +
  en: +{{{2}}}% more flame spread area
 +
  cs: O {{{2}}}% větší oblast šíření plamenů
 +
  da: +{{{2}}}% større flammespredningsområde
 +
  de: +{{{2}}}% größere Flammenausbreitung
 +
  es: +{{{2}}} % de área de dispersión de llamarada
 +
   fi: +{{{2}}}% enemmän liekkien leviämisaluetta
 +
   fr: Zone d'effet du lance-flammes augmentée de +{{{2}}}%
 +
   hu: +{{{2}}}%-kal nagyobb lángszóródási terület
 +
   it: {{{2}}}% di aumento della diffusione delle fiamme
 +
   ja: 炎の燃える範囲を {{{2}}}% 拡大
 +
   ko: 화염 확산 면적 +{{{2}}}%
 +
   nl: +{{{2}}}% groter vlamverspreidingsgebied
 +
   no: +{{{2}}}% større flammespredningsområde
 +
   pl: +{{{2}}}% szerokości płomienia
 +
   pt: Área de dispersão das chamas +{{{2}}}% maior
 +
   pt-br: Área de propagação das chamas +{{{2}}}% maior
 +
   ro: +{{{2}}}% mai multă împrăștiere a focului
 +
   ru: Зона распространения огня: +{{{2}}}%
 +
   sv: +{{{2}}}% större eldkastningsområde
 +
   tr: +{{{2}}}% daha fazla alev yayılma alanı
 +
   zh-hans: 火焰传播面积 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 火焰蔓延區擴大 {{{2}}}%
  
# Attrib_DrawBeamWhenScoped
+
# Attrib_FlameLife_Negative
drawbeamwhenscoped:
+
flamelife negative:
   en: Uses laser sight
+
   en: {{{2}}}% less flame distance
   cs: Používá laserové zaměřovadlo
+
   cs: O {{{2}}}% menší dosah plamenu
   da: Bruger laser-sigte
+
   da: {{{2}}}% mindre flammeafstand
   de: Benutzt Laservisier
+
   de: {{{2}}}% geringere Flammenstrecke
   es: Usa mira láser
+
   es: -{{{2}}} % de distancia de llama
   fi: Käyttää lasertähtäintä
+
   fi: {{{2}}}% vähemmän liekkien etäisyyttä
   fr: Utilise la visée laser
+
   fr: Portée du lance-flammes réduite de {{{2}}}%
   hu: Lézercélzót használ
+
   hu: {{{2}}}%-kal kisebb lángtávolság
   it: Usa un mirino laser
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della distanza delle fiamme
   ko: 레이저 조준기 사용
+
  ja: 炎の燃える長さを {{{2}}}% 短縮
   nl: Gebruikt een laserzicht
+
   ko: 화염 사정거리 {{{2}}}% 감소
   no: Bruker lasersikte
+
   nl: {{{2}}}% minder vlammenafstand
   pl: Używa celownika laserowego
+
   no: {{{2}}}% mindre flammeavstand
   pt: Usa mira a laser
+
   pl: -{{{2}}}% zasięgu płomieni
   pt-br: Usa mira a laser
+
   pt: Distância da chama {{{2}}}% inferior
   ro: Folosește țintă laser
+
   pt-br: Distância das chamas {{{2}}}% menor
   ru: Использует лазерный прицел
+
   ro: {{{2}}}% mai puțină distanță a focului
   sv: Använder lasersikte
+
   ru: Дистанция распространения огня: -{{{2}}}%
   tr: Lazer ışık kullanır
+
   sv: {{{2}}}% mindre eldkastningslängd
   zh-hans: 使用激光瞄准
+
   tr: {{{2}}}% daha kısa alev
   zh-hant: 使用雷射瞄準器
+
   zh-hans: 火焰距离 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 火焰距離減少 {{{2}}}%
  
# Attrib_Recall
+
# Attrib_FlameLife_Positive
recall:
+
flamelife positive:
   en: Consumable: Instantly teleport to spawn
+
   en: +{{{2}}}% more flame distance
   cs: Konzumovatelné: Okamžitě se teleportuj na respawn
+
   cs: O {{{2}}}% větší dosah plamenu
   da: Forbrugsvare: Teleporter straks til basen
+
   da: +{{{2}}}% større flammeafstand
   de: Verbrauchbar: Teleportiert Sie sofort zum Spawn
+
   de: +{{{2}}}% größere Flammenstrecke
   es: Consumible: Teletranspórtate instantáneamente al punto de regeneración
+
   es: +{{{2}}} % de distancia de llama
   fi: Kertakäyttöinen: Välittömästi teleporttaa tukikohtaan.
+
   fi: +{{{2}}}% enemmän liekkien etäisyyttä
   fr: Consommable : Téléporte instantanément au point de réapparition
+
   fr: Portée du lance-flammes augmentée de +{{{2}}}%
   hu: Elfogyasztva: azonnal az indulóhelyre teleportál
+
   hu: +{{{2}}}%-kal nagyobb lángtávolság
   it: Consumabile: Teletrasporta instantaneamente all'area di rientro
+
   it: {{{2}}}% di aumento della distanza delle fiamme
   ja: 消耗品: 瞬時にスポーン地点にテレポートする
+
   ja: 炎の燃える長さを {{{2}}}% 延長
   ko: 소모성: 즉시 기지로 순간 이동합니다.
+
   ko: 화염 사정거리 +{{{2}}}%
   nl: Bruikbaar: Teleporteer onmiddellijk naar de spawn
+
   nl: +{{{2}}}% meer vlammenafstand
   no: Forbruksvare: Teleporter til basen umiddelbart
+
   no: +{{{2}}}% større flammeavstand
   pl: Po użyciu: natychmiastowy powrót do bazy
+
   pl: +{{{2}}}% zasięgu płomieni
   pt: Consumível: Teletransporta-te instantaneamente para a base
+
   pt: Distância da chama +{{{2}}}% superior
   pt-br: Consumível: teletransporte-se à base instantaneamente
+
   pt-br: Distância das chamas +{{{2}}}% maior
   ro: Consumabilă: Teleportează-te instant la locul de înviere
+
   ro: +{{{2}}}% mai multă distanță a focului
   ru: Расходник: моментальное перемещение к точке возрождения
+
   ru: Дистанция распространения огня: +{{{2}}}%
   sv: Förbrukingsvara: teleportera till basen omedelbart
+
   sv: +{{{2}}}% mer eldkastningslängd
   tr: Harcanabilir: Anında üsse ışınlanma
+
   tr: +{{{2}}}% daha uzun alev
   zh-hans: 可消耗:瞬间传送回出生点
+
   zh-hans: 火焰距离 +{{{2}}}%
   zh-hant: 消耗式:立即傳送回重生室
+
   zh-hant: 火焰距離增加 {{{2}}}%
  
# Attrib_SapperKillsCollectCrits
+
# Attrib_ChargedAirblast
sapperkillscollectcrits:
+
chargedairblast:
   en: Gives one guaranteed critical hit for each<br>building destroyed with your sapper attached<br>or backstab kill
+
   en: Airblast can now be charged, which will push enemies further
   cs: Poskytuje jeden garantovaný kritický zásah za každou<br>budovu zničenou pomocí sapperu<br>nebo zabití backstabem
+
   cs: Odfouknutí lze nabít, tím pádem odhodí nepřítele dál
   da: Giver ét garanteret kritisk skud for hver<br>bygning ødelagt med din sapper<br>eller rygstik-drab
+
   da: Luftstød kan nu oplades, hvilket vil skubbe fjender længere væk
   de: Garantiert einen kritischen Treffer für jedes Gebäude,<br>an dem Ihr Sapper bei der Zerstörung angebracht war, oder jeden Rückenstich
+
   de: Airblast kann jetzt geladen werden. Stößt Feinde weiter weg.
   es: Otorga un impacto crítico por cada vez<br>que destruyas una construcción con un zapador<br>o apuñales a un enemigo.
+
   es: Ahora puede cargarse el aire comprimido, que alejará aún más a los enemigos
   fi: Takaa yhden kriittisen laukauksen jokaisesta<br>tyhjentäjän avulla tuhotusta rakennuksesta<br>tai selkäänpuukotuksesta
+
   fi: Ilmapuhalluksen voi nyt ladata, jolloin se työntää viholliset kauemmaksi
   fr: Donne un tir critique pour chaque<br>bâtiment détruit à l'aide d'un de vos saboteurs<br>ou pour chaque poignardage
+
   fr: Possibilité de charger le souffle du Pyro afin de repousser plus loin les ennemis
   hu: Egy garantált kritikus találatot ad minden egyes<br>olyan elpusztított építmény után, melyen mentesítőd volt<br>vagy hátbaszúrásos ölésekért.
+
   hu: A léglöket feltölthető, így távolabbra löki ellenségeid
   it: Dona un colpo critico assicurato per ogni<br>struttura distrutta con il tuo sabotatore<br>o per ogni pugnalata alle spalle
+
   it: Il compressore può ora essere caricato per respingere i nemici ancora più lontano
   ko: 전자 교란기로 파괴한 구조물 수와 백스탭 처치수만큼 치명타가 주어집니다.
+
  ja: エアブラストをチャージして、敵をより遠くに飛ばせるようになった
   nl: Geeft één gegarandeerde voltreffer voor elke<br>constructie die vernield wordt terwijl jouw sapper eraan vastzit<br>en elke rugsteekdood
+
   ko: 압축 공기 분사를 충전할 수 있어 적을 더 멀리 밀쳐냅니다.
   no: Gir ett garantert kritisk treff for hver<br>bygning ødelagt ved hjelp av din sapper<br>eller drap ved ryggdolk
+
   nl: Luchtstoten kunnen nu worden opgeladen, waardoor vijanden verder terug worden gedrongen
   pl: Zapewnia 1 strzał krytyczny za każdą zniszczoną<br>konstrukcję, na której znajdował się twój saper<br>oraz za każde zabójstwo ciosem w plecy
+
   no: Nå kan luftstøt lades opp, noe som skyver fiender lenger unna
   pt: Garante um disparo crítico por cada facada nas costas e por cada construção destruída com o teu sapador
+
   pl: Można teraz ładować strumień powietrza, co pozwoli dalej odepchnąć przeciwników
   pt-br: Garante um disparo crítico para cada construção destruída com o seu sabotador anexado ou vítima esfaqueada nas costas
+
   pt: A Descarga de Ar pode agora ser carregada, o que irá afastar os inimigos uma maior distância
   ro: Oferă o lovitură critică garantată pentru fiecare<br>construcție distrusă de Sapperul tău atașat<br> sau pentru fiecare ucidere prin înjunghiere în spate.
+
   pt-br: A rajada de ar agora pode ser carregada, fazendo com que ela arremesse inimigos mais longe
   ru: Получает один гарантированный крит за каждую<br>постройку, уничтоженную вашим жучком,<br>и каждое убийство в спину.
+
   ro: Reflectarea poate să fie încărcată acum, lucru ce va împinge inamicii mai departe
   sv: Ger en garanterad kritisk träff för varje<br>byggnad som förstörts av din sapper<br>eller rygghugg
+
   ru: Сжатый воздух можно заряжать, чтобы отталкивать врагов дальше
   tr: Bozucunun patlattığı her yapı veya her arkadan bıçaklama başına<br>bir adet kesin kritik vuruş olanağı sağlar
+
   sv: Nu kan en luftstöt laddas upp, vilket puttar fienden längre bort
   zh-hans: 每用电子工兵破坏<br>一座建筑或背刺一次<br>可以得到一个爆击
+
   tr: Püskürtme artık şarj olabilir, bu da düşmanını daha uzağa itecektir.
   zh-hant: 用電子破壞器每摧毀一個建築物或<br>背刺殺死一名敵人將會獲得 1 次爆擊
+
   zh-hans: 高能压缩空气能将敌人推的更远
 +
   zh-hant: 現在可以使用壓縮氣爆,將敵人推向更遠處
  
# Attrib_Sniper_FiresTracer
+
# Attrib_AirblastDisabled
sniper firestracer:
+
airblastdisabled:
   en: Fires tracer rounds
+
   en: No airblast
   cs: Vystřeluje označené střely
+
   cs: Neumí odfukovat
   da: Affyrer sporlysammunition
+
   da: Intet luftstød
   de: Feuert Leuchtspurgeschosse
+
   de: Kein Airblast
   es: Dispara balas trazadoras
+
   es: Sin aire comprimido
   fi: Luodit jättävät valojuovan
+
   fi: Ei ilmapuhallusta
   fr: Tire des balles traçantes
+
   fr: Pas d'air comprimé
   hu: Nyomjelző lövedékeket lő
+
   hu: Nincs léglöket
   it: Spara proiettili traccianti
+
   it: Compressore non disponibile
   ja: 曳光弾を発射する
+
   ja: エアーブラストなし
   ko: 탄환의 궤적이 노출됩니다.
+
   ko: 압축 공기 분사 사용 불가
   nl: Vuurt tracermunitie
+
  nl: Geen luchtstoot
   no: Skyter sporstoff-runder
+
  no: Ingen luftstøt
   pl: Używa amunicji smugowej
+
  pl: Brak strumienia sprężonego powietrza
   pt: Dispara balas que deixam rasto
+
  pt: Sem descarga de ar
   pt-br: Dispara balas traçantes
+
  pt-br: Sem rajada de ar
   ro: Trage proiectile trasor
+
  ro: Fără reflectare
   ru: Пули оставляют за собой след.
+
  ru: Без сжатого воздуха.
   sv: Avfyrar spårljusammunition
+
  sv: Ingen luftstöt
   tr: İzli mermi kullanır
+
  tr: Püskürtme yok
   zh-hans: 发射曳光弹药
+
  zh-hans: 无压缩空气
   zh-hant: 會出現明顯的射擊軌跡
+
  zh-hant: 無壓縮氣爆
 +
 
 +
# Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased
 +
flameammopersec increased:
 +
  en: +{{{2}}}% flamethrower ammo consumed per second
 +
  cs: +{{{2}}}% nábojů plamenometu spotřebovaných za sekundu
 +
  da: +{{{2}}}% flammekasterammunition brugt pr. sekund
 +
  de: +{{{2}}}% Flammenwerfermunition pro Sekunde verbraucht
 +
  es: +{{{2}}} % de munición de lanzallamas consumida por segundo
 +
  fi: +{{{2}}}% liekinheittimen ammuksia kulutettu sekunnissa
 +
  fr: Consommation du lance-flammes accrue de +{{{2}}}% par seconde
 +
  hu: +{{{2}}}% lángszóró lőszer-fogyasztás másodpercenként
 +
  it: +{{{2}}}% di aumento delle munizioni del lanciafiamme consumate al secondo
 +
  ja: 火炎放射器 1 秒当たりの弾薬消費数 +{{{2}}}%
 +
  ko: 초당 화염 방사기 탄약 소비량 +{{{2}}}%
 +
   nl: +{{{2}}}% vlammenwerpermunitie verbruikt per seconde
 +
   no: +{{{2}}}% flammerkasterammunisjon brukt opp per sekund
 +
  pl: +{{{2}}}% amunicji miotacza ognia zużywanej na sekundę
 +
  pt: +{{{2}}}% munições de lança-chamas consumidas por segundo
 +
  pt-br: +{{{2}}}% de munição do lança-chamas consumida por segundo
 +
  ro: +{{{2}}}% muniție aruncător de flăcări consumată pe secundă
 +
  ru: Расход топлива огнемётом в секунду: +{{{2}}}%
 +
  sv: +{{{2}}}% eldkastarammo förbrukas per sekund
 +
  tr: Saniye başına +{{{2}}}% alev silahı yakıt tüketimi
 +
  zh-hans: 每秒消耗的喷火器弹药 +{{{2}}}%
 +
  zh-hant: 每秒耗用火焰噴射器彈藥速度 +{{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased
 +
flameammopersec decreased:
 +
  en: {{{2}}}% flamethrower ammo consumed per second
 +
  cs: {{{2}}}% nábojů plamenometu spotřebovaných za sekundu
 +
  da: {{{2}}}% flammekasterammunition brugt pr. sekund
 +
  de: {{{2}}}% Flammenwerfermunition pro Sekunde verbraucht
 +
  es: Consume un {{{2}}} % de munición de lanzallamas por segundo
 +
  fi: {{{2}}}% liekinheittimen ammuksia kulutettu sekunnissa
 +
  fr: Consommation du lance-flammes réduite de {{{2}}}% par seconde
 +
  hu: {{{2}}}% lángszóró lőszer-fogyasztás másodpercenként
 +
  it: {{{2}}}% di riduzione delle munizioni del lanciafiamme consumate al secondo
 +
  ja: 火炎放射器 1 秒当たりの弾薬消費数 {{{2}}}%
 +
  ko: 초당 화염 방사기 탄약 소비량 {{{2}}}%
 +
  nl: {{{2}}}% vlammenwerpermunitie verbruikt per seconde
 +
  no: {{{2}}}% flammerkasterammunisjon brukt opp per sekund
 +
   pl: {{{2}}}% amunicji miotacza ognia zużywanej na sekundę
 +
   pt: {{{2}}}% munições de lança-chamas consumidas por segundo
 +
   pt-br: {{{2}}}% de munição do lança-chamas consumida por segundo
 +
   ro: {{{2}}}% muniție pentru aruncătorul de flăcări consumată pe secundă
 +
   ru: Расход топлива огнемётом в секунду: {{{2}}}%
 +
   sv: {{{2}}}% eldkastarammo förbrukas per sekund
 +
   tr: Saniye başına {{{2}}}% alev silahı yakıt tüketimi
 +
   zh-hans: 每秒消耗的喷火器弹药 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 每秒耗用火焰噴射器彈藥速度 {{{2}}}%
  
# Attrib_ElectricalAirblast
+
# Attrib_NoDeathFromHeadshots
electricalairblast:
+
nodeathfromheadshots:
   en: Alt-Fire: Launches a projectile-consuming energy ball. Costs 65 metal.
+
   en: The wearer cannot be killed by headshots
   cs: Alternativní střelba: Vystřelí elektrickou kouli ničící projektily. Spotřebuje 65 kovu.
+
  cs: Nositel nemůže být zabit headshotem
   da: Alt-skyd: Affyrer en projektilopløsende energikugle. Koster 65 metal.
+
  da: Bæreren kan ikke blive dræbt af hovedskud
   de: Alt.-Feuer: Feuert einen Energieball, der Projektile absorbiert. Kostet 65 Metall.
+
  de: Der Träger kann nicht durch Kopfschüsse getötet werden
   es: Disparo secundario: lanza una bola de energía desintegradora de proyectiles. Consume 65 de metal.
+
  es: El portador no puede morir por disparos a la cabeza
   fi: Vaihtoehtoinen tulitus: laukaisee ammuksia tuhoavan energiapallon. Vaatii 65 metallia.
+
  fi: Käyttäjää ei voi tappaa pääosumalla
   fr: Tir secondaire : lance une boule d'énergie consumant les projectiles. Coût : 65 de métal.
+
  fr: Le porteur ne peut pas mourir d'un tir en pleine tête
   hu: Alternatív tűz: Lövedékelnyelő energiagömböt lő ki. 65 fémbe kerül.
+
  hu: A viselőt nem lehet fejlövéssel megölni
   it: Fuoco secondario: spara una sfera di energia che distrugge i proiettili. Costa 65 di metallo.
+
  it: Chi lo equipaggia non può essere ucciso da colpi alla testa.
   ko: 보조기능: 투사체를 파괴하는 에너지 구를 발사합니다. 금속 65를 소모합니다.
+
  ja: 着用者はヘッドショットで倒されない。
   nl: Alt-vuur: Vuurt een projectielverslindende energiebal af. Kost 65 metaal.
+
  ko: 착용 시 헤드샷으로 사망하지 않습니다.
   no: Alt-skyt: Skyter ut en energiball som sluker prosjektiler. Koster 65 metall.
+
   nl: De drager kan niet door hoofdschoten worden gedood
   pl: Atak alternatywny: wystrzeliwuje niszczącą pociski kulę energii zużywającą 65 szt. metalu
+
  no: Bæreren kan ikke drepes med hodeskudd
   pt: Disparo alternativo: Lança uma esfera de energia que destrói projéteis, em troca de 65 de metal.
+
  pl: Noszący nie może być zabity strzałem w głowę
   pt-br: Disparo-alt: lança uma bola de energia que consome projéteis. Custa 65 de metal.
+
   pt: O utilizador não pode ser morto por headshots
   ro: Foc alternativ: -10 muniție per atac și -5 muniție per proiectil distrus
+
  pt-br: Usuário não pode morrer por um tiro na cabeça
   ru: Доп. атака: запускает энергетический шар, уничтожающий снаряды. Требует 65 металла.
+
  ro: Purtătorul nu poate fi omorât de niciun headshot.
   sv: Alternativattack: Skjuter en energiboll som förstör projektiler. Kostar 65 metall.
+
   ru: Невозможность смерти от выстрела в голову
   tr: Alternatif Atış: Mermi tüketen bir enerji topu ateşler. Bedel: 65 metal.
+
  sv: Bäraren kan inte dödas av huvudskott
   zh-hans: 辅助开火能力:消耗 65 金属,发射一个能摧毁飞行物的能量球。
+
  tr: Kuşanan kişi kafasından vurularak öldürülemez
   zh-hant: 次要攻擊:發射出可破壞投射物的能量球。消耗 65 單位金屬。
+
  zh-hans: 不能以爆头方式杀死穿戴者
 +
  zh-hant: 裝備者不會被爆頭殺害
 +
 
 +
# Attrib_DeployTime_Increased
 +
deploytime increased:
 +
  en: {{{2}}}% longer weapon switch
 +
   cs: O {{{2}}}% pomalejší změna zbraně
 +
  da: {{{2}}}% langsommere våbenskifte
 +
  de: {{{2}}}% längerer Waffenwechsel
 +
  es: Cambio de arma un {{{2}}} % más lento
 +
   fi: {{{2}}}% pidempi aseen vaihto
 +
   fr: Temps de changement d'arme augmenté de {{{2}}}%
 +
   hu: {{{2}}}%-kal lassabb fegyverváltás
 +
   it: {{{2}}}% di riduzione della velocità del cambio arma
 +
  ja: 武器切り替えを {{{2}}}% 延長
 +
   ko: 무기 전환 시간 {{{2}}}% 증가
 +
  nl: {{{2}}}% langere wapenwissel
 +
  no: {{{2}}}% lengre våpenbytte
 +
  pl: +{{{2}}}% czasu zmiany broni
 +
  pt: Mudança de arma {{{2}}}% mais longa
 +
  pt-br: Troca de arma {{{2}}}% mais lenta
 +
  ro: {{{2}}}% schimbare mai lentă de arme
 +
   ru: -{{{2}}}% к скорости смены оружия
 +
  sv: {{{2}}}% längre vapenbyte
 +
  tr: {{{2}}}% daha yavaş silah değiştirme
 +
   zh-hans: 武器切换时间增加 {{{2}}}%
 +
  zh-hant: 武器切換時間加長 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_DeployTime_Decreased
 +
deploytime decreased:
 +
  en: {{{2}}}% faster weapon switch
 +
   cs: O {{{2}}}% rychlejší změna zbraně
 +
  da: {{{2}}}% hurtigere våbenskifte
 +
   de: {{{2}}}% schnellerer Waffenwechsel
 +
  es: Cambio de arma un {{{2}}} % más rápido
 +
  fi: {{{2}}}% nopeampi aseen vaihto
 +
  fr: Temps de changement d'arme réduit de {{{2}}}%
 +
   hu: {{{2}}}%-kal gyorsabb fegyverváltás
 +
  it: Velocità di cambio dell'arma aumentata del {{{2}}}%
 +
  ja: 武器切り替えを {{{2}}}% 高速化
 +
  ko: 무기 전환 속도 {{{2}}}% 증가
 +
  nl: {{{2}}}% snellere wapenwissel
 +
  no: {{{2}}}% raskere våpenbytte
 +
  pl: -{{{2}}}% czasu zmiany broni
 +
  pt: Mudança de arma {{{2}}}% mais rápida
 +
  pt-br: Troca de arma {{{2}}}% mais rápida
 +
   ro: {{{2}}}% schimbare mai rapidă de arme
 +
  ru: {{{2}}}% к скорости смены оружия
 +
  sv: {{{2}}}% snabbare vapenbyte
 +
  tr: {{{2}}}% daha hızlı silah değiştir
 +
  zh-hans: 武器切换时间减少 {{{2}}}%
 +
  zh-hant: 武器切換時間加快 {{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_RocketJump_DeployTime_DecreasedSingle
 +
rocketjump deploytime decreasedsingle:
 +
  en: Deploys {{{2}}}% faster while rocket jumping
 +
   cs: Lze vytáhnout o {{{2}}}% rychleji při rocket-jumpování
 +
  da: Bruges {{{2}}}% hurtigere under rakethop
 +
  de: Wird während Raketensprüngen {{{2}}}% schneller ausgerüstet
 +
  es: Se despliega un {{{2}}} % más rápido durante un salto con cohete
 +
   fi: Vedetään esiin {{{2}}}% nopeammin rakettihypyn aikana
 +
  fr: Se déploie {{{2}}}% plus rapidement en effectuant un saut propulsé avec une roquette
 +
  hu: {{{2}}}%-kal gyorsabban vehető elő rakétaugrás közben.
 +
  it: Si equipaggia il {{{2}}}% più velocemente mentre stai eseguendo un salto-razzo
 +
  ko: 로켓 점프 시 꺼내는 속도가 {{{2}}}% 더 빠릅니다.
 +
   nl: Wordt {{{2}}}% sneller tevoorschijn gehaald tijdens raketsprongen
 +
  pl: Ta broń jest wyciągana o {{{2}}}% szybciej podczas rakietowego skoku
 +
  pt: Trocas para esta arma {{{2}}}% mais depressa durante um salto explosivo
 +
  pt-br: Torna-se ativo {{{2}}}% mais rápido durante um salto com foguete
 +
  ro: Echipată cu {{{2}}}% mai repede în timpul salturilor cu racheta
 +
  ru: Достается на {{{2}}}% быстрее в прыжке на ракете.
 +
  sv: Tas upp {{{2}}}% snabbare under rakethopp
 +
  tr: Roket zıplamasında {{{2}}}% daha hızlı ateşler
 +
   zh-hans: 火箭跳时 +{{{2}}}% 部署速度
 +
   zh-hant: 火箭跳時拿出武器速度增快 {{{2}}}%
  
# Attrib_Unlimited
+
# Attrib_Slow_Enemy_OnHit_Major
unlimited:
+
slow enemy onhit major:
   en: Unlimited use
+
   en: On Hit: Slow target movement by 40% for {{{2}}}s
   cs: Neomezené používání
+
   cs: Při zásahu: Zpomalí pohyb cíle o 40% na {{{2}}}s
   da: Ubegrænset brug
+
   da: Ved slag: sænk målbevægelse med 40% for {{{2}}}s
   de: Unbegrenzte Verwendung
+
   de: Bei Treffer: Verlangsamung des Ziels um 40 % für {{{2}}}s
   es: Uso ilimitado
+
   es: Al impactar: velocidad de movimiento del objetivo reducida un 40 % durante {{{2}}} segundos
   fi: Rajattomasti käyttökertoja
+
   fi: Osumasta: hidastaa kohteen liikettä 40 %:lla kohteelle {{{2}}}s
   fr: Utilisation illimitée
+
   fr: Lorsque vous touchez un ennemi : vitesse de la cible réduite de 40% pendant {{{2}}} s
   hu: Korlátlanul használható
+
   hu: Találatkor: 40%-kal lassítja a célpontot {{{2}}}s mp-re
   it: Utilizzo illimitato
+
   it: Per Colpo a segno: rallenta il movimento del bersaglio del 40% per {{{2}}}s
   ja: 使用回数 無制限
+
   ja: 命中時:ターゲットの動きを 40% 低速化({{{2}}}s)
   ko: 횟수 제한 없이 사용 가능
+
   ko: 적중 시, {{{2}}} 초 동안 대상의 이동 속도 40% 감소
   nl: Onbeperkt gebruik
+
   nl: Bij treffer: doelwit beweegt zich 40% langzamer voor {{{2}}}s
   no: Ubegrenset bruk
+
   no: Ved treff: Målet beveger seg 40 % saktere i {{{2}}}s
   pl: Nielimitowana liczba użyć
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: spowolnienie celu o 40% przez {{{2}}} s
   pt: Usos ilimitados
+
   pt: Ao acertar: Abranda o movimento do alvo em 40% por {{{2}}}s
   pt-br: Usos ilimitados
+
   pt-br: Ao acertar: retarde o movimento do alvo em 40% por {{{2}}}s
   ro: Folosiri nelimitate
+
   ro: La impact: viteza de mișcare a victimei se micșorează cu 40% timp de {{{2}}}s
   ru: Количество использований неограниченно.
+
   ru: При попадании: скорость цели снижается на 40% в течение {{{2}}} сек.
   sv: Obegränsad användning
+
   sv: Vid Träff: Sakta ned måltavlans rörelser med 40% i {{{2}}}s
   tr: Sınırsız kullanım
+
   tr: İsabet Hâlinde: Hedefi {{{2}}}s süresince 40% yavaşlatır
   zh-hans: 无限使用
+
   zh-hans: 击中后降低目标 40% 的移动速度 {{{2}}} 秒
   zh-hant: 無限使用
+
   zh-hant: 命中時:使目標移動速度變慢 40%,持續 {{{2}}} 秒
  
# Attrib_UberDurationBonus
+
# Attrib_PreserveUbercharge
uberdurationbonus:
+
preserveubercharge:
   en: Über duration increased {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconds
+
   en: On death up to {{{2}}}% of your stored<br>ÜberCharge is retained
   cs: Trvání Übercharge zvýšeno na {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund
+
   cs: Po smrti obnoví {{{2}}}% nabité ÜberCharge
   da: Über-varighed øget med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   da: Ved dødsfald bevares op til {{{2}}}% af din<br>opsparede ÜberLadning
   de: Überladungs-Dauer um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden verlängert
+
   de: Bei Tod wird bis zu {{{2}}}% Ihrer gespeicherten<br>Überladung beibehalten
   es: Duración de supercarga aumentada en {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   es: Al morir, retienes hasta el {{{2}}} % de tu<br>Supercarga almacenada
   fi: Ylilatauksen kesto {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekuntia pidempi
+
   fi: Kuollessasi {{{2}}}% kerätystä<br>ylilatauksesta säilyy
   fr: Durée d'Übercharge augmentée de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondes
+
   fr: Si vous mourez, jusqu'à {{{2}}}% de votre<br>ÜberCharge est conservée
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodpercre növelt Über időtartam
+
   hu: Halálkor a meglévő ÜberTöltésed<br>legfeljebb {{{2}}}%-a megmarad
   it: Durata dell'Über aumentata di {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi
+
   it: Morendo, conserverai fino al {{{2}}}%<br>della tua ÜberCarica
   ja: ユーバー継続時間 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒延長
+
   ja: 死亡時に最大 {{{2}}}% の保存<br>ユーバーチャージを保持する。
   ko: 우버차지 지속 시간 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 증가
+
   ko: 사망 시 충전된 우버차지 중<br>최대 {{{2}}}%가 유지됩니다.
   nl: Überduur verhoogd met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconden
+
   nl: Bij dood wordt tot {{{2}}}% van je opgeslagen<br>überlading bewaard
   no: Über-varighet økt med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   no: Ved død bevares opptil {{{2}}}%<br>av oppspart Überladning
   pl: Czas trwania ładunku Übercharge zwiększony o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s
+
   pl: Po śmierci: do {{{2}}}% z pozostałego ładunku<br>ÜberCharge zostanie zachowane
   pt: Duração do Über aumentada por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
   pt: Após a morte, até {{{2}}}% da ÜberCarga armazenada é mantida
   pt-br: Duração da ÜberCarga {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos maior
+
   pt-br: Conserva até {{{2}}}% da ÜberCarga ao morrer
   ro: Durata Über-ului crescută cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde
+
   ro: După moarte până la {{{2}}}% din ÜberCharge<br>este păstrat.
   ru: Длительность убер-заряда: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек.
+
   ru: При смерти восстанавливается<br>до {{{2}}}% убер-заряда
   sv: Über-varaktighet ökad med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
   sv: Vid död bibehålls upp till {{{2}}}% av<br>din lagrade ÜberLaddning
   tr: Über süresi {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} saniye artırıldı
+
   tr: Öldüğün andaki ÜberŞarjının<br>{{{2}}}% kadarı saklanır
   zh-hans: Ubercharge 持续时间增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 在死亡时,将保留最多 {{{2}}}% 的 UberCharge
   zh-hant: Uber 持續時間增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 死亡時,您所儲存的 UberCharge 最多<br>可以保留 {{{2}}}%
  
# Attrib_RefillAmmo
+
# Attrib_MultSniperChargeAfterBodyshot
refillammo:
+
multsniperchargeafterbodyshot:
   en: Consumable: Instantly refill all weapon clips and ammo
+
   en: On Scoped Bodyshot: Rifle charge rate increased by {{{2}}}%
   cs: Konzumovatelné: Okamžitě doplň zásobník a náboje své zbraně
+
   cs: Bodyshot z přiblížení: Zvýší rychlost nabíjení o {{{2}}}%
   da: Forbrugsvare: Genfyld straks alle dine våbens magasiner og ammunition
+
   da: Ved kropsskud med kikkertsigte: Riffel-opladningshastighed øges med {{{2}}}%
   de: Verbrauchbar: Füllt sofort Munition und Magazine aller Waffen auf
+
   de: Bei anvisiertem Körpertreffer: Gewehr-Aufladerate um {{{2}}}% erhöht
   es: Consumible: Recupera al instante la munición y cargadores de todas las armas
+
   es: Al disparar en el cuerpo con zoom: La velocidad de carga del rifle aumenta un {{{2}}} %
   fi: Kertakäyttöinen: Välittömästi täytä kaikkien aseiden lippaat sekä ammukset
+
   fi: Osuttaessa kehoon: nostaa kiväärin latauksen kasvunopeutta {{{2}}}%
   fr: Consommables : Recharge instantanément tous les chargeurs et munitions
+
   fr: Lors d'un tir dans le corps : vitesse de charge du fusil augmentée de {{{2}}}%
   hu: Elfogyasztva: azonnal újratölti az összes tárat és lőszerkészletet
+
   hu: Ráközelített testlövéskor: Puska töltődési sebesség {{{2}}}%-kal megnő
   it: Consumabile: Rifornisce instantaneamente tutte le armi di caricatori e munizioni
+
   it: Colpendo al corpo usando il Mirino: Tasso di carica del Fucile aumentato del {{{2}}}%
  ja: 消耗品: 瞬時に全ての武器の弾倉と弾薬を補充する
+
   ko: 조준경으로 몸통 사격 시: 소총 충전 속도 {{{2}}}% 증가
   ko: 소모성: 즉시 모든 무기의 탄창과 탄약을 충전합니다.
+
   nl: Bij ingezoomd lichaamsschot: geweeroplaadsnelheid neemt met {{{2}}}% toe
   nl: Bruikbaar: Vul onmiddellijk alle magazijnen en munitie van je wapens bij
+
   no: Ved kroppsskudd med sikte: Ladefrekvensen til riflen økes med {{{2}}}%
   no: Forbruksvare: Fyller umiddelbart opp alle våpnene med ammunisjon
+
   pl: Po strzale w ciało przy przybliżeniu: tempo ładowania siły strzału wzrasta o {{{2}}}%
   pl: Po użyciu: natychmiastowa odnowa całej amunicji dla każdego rodzaju broni
+
   pt: Ao acertar no corpo com zoom: Velocidade de carga da espingarda aumenta em {{{2}}}%
   pt: Consumível: Restaura instantaneamente as munições de todas as armas
+
   pt-br: Ao acertar no corpo com a luneta: {{{2}}}% de taxa de carregamento do rifle
   pt-br: Consumível: reabasteça os cartuchos e a munição de todas as armas instantaneamente
+
   ro: Pe Bodyshot prin Lunetă: Rata de încărcare a Rifle-ului crește cu {{{2}}}%
   ro: Consumabilă: Reface instant toate încărcătoarele și muniția
+
   ru: При попадании в тело: +{{{2}}}% к скорости пополнения заряда
   ru: Расходник: моментально восстанавливает запас патронов и перезаряжает оружие
+
   sv: Vid Inzoomat Kroppskott: Gevärets uppladdningstid ökar med {{{2}}}%
   sv: Förbrukningsvara: Fyller omedelbart på alla vapens ammo
+
   tr: Dürbün açıkken vücuda isabet halinde: Tüfeğin şarj hızı {{{2}}}% artar
   tr: Harcanabilir: Anında tüm silahlarının cephanesini yenileme
+
   zh-hans: 瞄准时击中目标身体:狙击步枪蓄能速度增加 {{{2}}}%
   zh-hans: 可消耗:瞬间装满弹匣和储备弹药
+
   zh-hant: 開鏡擊中身體:狙擊槍充電速率加快 {{{2}}}%
   zh-hant: 消耗式:立即補滿所有武器的彈藥
 
  
# Attrib_FastReload
+
# Attrib_MultSniperChargeAfterMiss
fastreload:
+
multsniperchargeaftermiss:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster reload time
+
   en: On Scoped Miss: Rifle charge rate decreased by {{{2}}}%
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti přebíjení
+
   cs: Při minutí z přiblížení: Sníží rychlost nabíjení o {{{2}}}%
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere genladningstid
+
   da: Ved forbier med kikkertsigte: Riffel-opladningshastighed aftages med {{{2}}}%
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schnelleres Nachladen
+
   de: Bei anvisiertem Fehlschuss: Gewehr-Aufladerate um {{{2}}}% verringert
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de recarga
+
   es: Al fallar con zoom: La velocidad de carga del rifle disminuye un {{{2}}} %
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi latausaika
+
   fi: Ammuttaessa ohi: laskee kiväärin latauksen kasvunopeutta {{{2}}}%
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Vitesse de rechargement plus rapide
+
   fr: Pour un tir raté : vitesse de charge du fusil diminuée de {{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal rövidebb újratöltési idő
+
   hu: Ráközelített mellélövéskor: Puska töltődési sebesség {{{2}}}%-kal csökken
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della velocità di ricarica
+
   it: Mancando il bersaglio usando il Mirino: Tasso di carica del Fucile diminuito del {{{2}}}%
   ko: 재장전 속도 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 조준경으로 빗맞힐 시: 소총 충전 속도 {{{2}}}% 감소
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snellere herlaadtijd
+
   nl: Bij ingezoomde misser: geweeroplaadsnelheid neemt met {{{2}}}% af
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szybkości przeładowywania
+
  no: Ved bom med sikte: Ladefrekvensen til riflen reduseres med {{{2}}}%
   pt: Recarregamento da arma {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápido
+
   pl: Po nietrafieniu przy przybliżeniu: tempo ładowania siły strzału spada o {{{2}}}%
   pt-br: Recarga {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
+
   pt: Ao falhar com zoom: Velocidade de carga da espingarda diminui em {{{2}}}%
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reîncărcare mai rapidă
+
   pt-br: Ao errar com a luneta: -{{{2}}}% de taxa de carregamento do rifle
   ru: Скорость перезарядки: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: Pe Ratare prin Lunetă: Rata de încărcare a Rifle-ului scade cu {{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare omladdningstid
+
   ru: При промахе: {{{2}}}% к скорости пополнения заряда
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı dolum süresi
+
   sv: Vid Inzoomad Miss: Gevärets uppladdningstid minskar med {{{2}}}%
   zh-hans: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 装填速度
+
   tr: Dürbün açıkken ıska halinde: Tüfeğin şarj hızı {{{2}}}% azalır
   zh-hant: 重新裝彈速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 瞄准时未击中目标:狙击步枪蓄能速度降低 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 開鏡射擊脫靶:狙擊槍充電速率減少 {{{2}}}%
  
# Attrib_BuffTime_Increased
+
# Attrib_MultSniperChargeAfterHeadshot
bufftime increased:
+
multsniperchargeafterheadshot:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% buff duration
+
   en: On Scoped Headshot: Rifle charge rate increased by {{{2}}}%
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k trvání bonusu praporu
+
   cs: Při headshotu z přiblížení: Zvýší rychlost nabíjení o {{{2}}}%
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% buff-varighed
+
   da: Ved hovedskud med kikkertsigte: Riffel-opladningshastighed øges med {{{2}}}%
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Buffdauer
+
   de: Bei anvisiertem Kopftreffer: Gewehr-Aufladerate um {{{2}}}% erhöht
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de duración de subidón
+
   es: Al disparar en la cabeza con zoom: La velocidad de carga del rifle aumenta un {{{2}}} %
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% buustauksen kesto
+
   fi: Osuttaessa päähän: nostaa kiväärin latauksen kasvunopeutta {{{2}}}%
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Durée du bonus
+
   fr: Pour un tir en pleine tête : vitesse de charge du fusil augmentée de {{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erősítés-időtartam
+
   hu: Ráközelített fejlövéskor: Puska töltődési sebesség {{{2}}}%-kal megnő
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della durata del potenziamento
+
   it: Colpendo alla testa usando il Mirino: Tasso di carica del Fucile aumentato del {{{2}}}%
   ko: 깃발 증진 지속 시간 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 조준경으로 헤드샷 시: 소총 충전 속도 {{{2}}}% 증가
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% versterkingsduur
+
   nl: Bij ingezoomd hoofdschot: geweeroplaadsnelheid neemt met {{{2}}}% toe
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% długości wzmocnienia
+
  no: Ved hodeskudd med sikte: Ladefrekvensen til riflen økes med {{{2}}}%
   pt: Duração do buff {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pl: Po strzale w głowę przy przybliżeniu: tempo ładowania siły strzału wzrasta o {{{2}}}%
   pt-br: Duração do bônus +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt: Ao dar Headshot com zoom: Velocidade de carga da espingarda aumenta em {{{2}}}%
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% durată buff
+
   pt-br: Ao acertar na cabeça com a luneta: {{{2}}}% de taxa de carregamento do rifle
   ru: Длительность эффекта: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: Lovitură în cap folosind luneta: Rata de reîncărcare a puștii crește cu {{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bufftid
+
   ru: При попадании в голову: +{{{2}}}% к скорости пополнения заряда
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% destek süresi
+
   sv: Vid Inzoomat Huvudskott: Gevärets uppladdningstid ökar med {{{2}}}%
   zh-hans: 增益持续时间 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Dürbün açıkken kafaya isabet halinde: Tüfeğin şarj hızı {{{2}}}% artar
   zh-hant: 旗幟效果持續時間 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 瞄准时击中目标并爆头:狙击步枪蓄能速度增加 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 開鏡射擊爆頭:狙擊槍充電速率加快 {{{2}}}%
  
# Attrib_BuildRateBonus
+
# Attrib_MedicKilledRevenge
buildratebonus:
+
medickilledrevenge:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster build speed
+
   en: When the medic healing you is killed you<br>gain 2 revenge crits
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti stavění
+
   cs: Pokud je zabit Medic, který tě léčil,<br>získáš dvě kritické střely
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere byggehastighed
+
   da: Når den Medic, som heler dig, bliver dræbt, får<br>du 2 hævn-kritiske skud
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schnellere Baugeschwindigkeit
+
   de: Wenn der Medic, der Sie heilt, getötet wird,<br>erhalten Sie 2 kritische Rache-Treffer
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de construcción
+
   es: Cuando matan a tu médico,<br>recibes 2 críticos de venganza
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi rakennusnopeus
+
   fi: Kun sinua parantava Medic tapetaan, saat<br>2 kriittistä kosto-osumaa
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Vitesse de construction plus rapide
+
   fr: Lorsque le medic vous soignant est tué vous<br>gagnez 2 tirs critiques
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabb építési sebesség
+
   hu: Amikor a téged gyógyító Szanitécet megölik,<br>kapsz 2 bosszú-kritet
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della velocità di costruzione
+
   it: Quando il medico che ti sta curando viene ucciso<br>ottieni 2 colpi critici di vendetta.
   ko: 건설 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 플레이어를 치료 중인 메딕이 사망할 경우<br>2번의 복수 치명타를 획득합니다
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snellere bouwsnelheid
+
  nl: Wanneer de medic die je geneest gedood wordt<br>krijg je 2 wraakvoltreffers
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szybkości budowania
+
   no: Når medicen som helbreder deg blir drept,<br>får du 2 hevnkrits
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de velocidade de construção
+
   pl: Kiedy leczący cię Medyk zginie, otrzymasz<br>2 krytyczne strzały odwetu
   pt-br: Construção {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
+
   pt: Quando o Medic que te estiver a curar morre<br>tu ganhas 2 disparos críticos de vingança
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză de construcție mai mare
+
   pt-br: Quando o Medic que estiver curando-o morrer, você recebe 2 críticos de vingança
   ru: Скорость постройки: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: Când medicul care te vindecă este ucis,<br>primești 2 lovituri critice de răzbunare
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare byggtid
+
   ru: Если медик, который лечил вас, погибнет, вы<br> получите 2 крита мести
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı kurulum
+
   sv: När en Medic som helar dig dödas får<br>du 2 kritiska hämndträffar
   zh-hans: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 修建速度
+
   tr: Seni iyileştiren medic öldüğünde 2 intikam<br>kritiği kazanırsın
   zh-hant: 建造速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 若正在治疗你的医生被杀害<br>你将会获得 2 个复仇爆击
 +
   zh-hant: 當治療你的 Medic 被殺害時,<br>可獲得兩發復仇爆擊
  
# Attrib_AttackProjectiles
+
# Attrib_MedicKilledMiniCritBoost
attackprojectiles:
+
medickilledminicritboost:
   en: Bullets destroy rockets and grenades in-flight. Increased accuracy and frequency per-level.
+
   en: When the medic healing you is killed<br>you gain mini-crit boost for {{{2}}} seconds
   cs: Kulky ničí letící rakety a granáty. Každá úroveň zvýší přesnost a četnost zničení.
+
   cs: Pokud je zabit Medic, který tě léčil,<br>získáš mini-kritické nabití na {{{2}}} sekund
   da: Skud ødelægger raketter og granater i luften. Øget præcision og frekvens per-level
+
   da: Når den Medic, som heler dig, bliver dræbt,<br>får du småkritisk boost i {{{2}}} sekunder
   de: Kugeln zerstören in der Luft befindliche Raketen und Granaten. Die Zielgenauigkeit und Häufigkeit werden pro Stufe erhöht.
+
   de: Wenn der Medic, der Sie heilt, getötet wird,<br>erhalten Sie einen Schub Mini-Krits für {{{2}}} Sekunden
   es: Las balas destruyen cohetes y granadas en el aire. Aumenta la precisión y frecuencia por nivel.
+
   es: Cuando matan a tu médico,<br>causas minicríticos durante {{{2}}} segundos
   fi: Luodit tuhoavat ilmassa olevat raketit ja kranaatit. Tuhoamisen tarkkuus ja tiheys kasvaa tason myötä
+
   fi: Kun sinua parantava Medic tapetaan, saat<br>minikriittisiä osumia {{{2}}} sekunnin ajan
   fr: Les balles détruisent les roquettes et grenades en l'air. Chaque niveau augmentation la précision et la fréquence.
+
   fr: Lorsque le medic vous soignant est tué<br>vous gagnez des mini-crits pendant {{{2}}} secondes
   hu: A golyók elpusztítják a repülő rakétákat és gránátokat. Minden szinttel nő a pontosság és a gyakoriság.
+
   hu: Amikor a téged gyógyító Szanitécet megölik,<br> {{{2}}} másodpercre mini-krit bónuszt kapsz
   it: I proiettili distruggono i razzi e le granate che si trovano in volo. La precisione e la frequenza aumentano ogni livello.
+
   it: Quando il medico che ti sta curando viene ucciso<br>ottieni un boost di mini-critici per {{{2}}} secondi
   ja: 飛んでいるロケットやグレネードを弾で破壊できる。レベルで精度と頻度が上昇する。
+
   ko: 플레이어를 치료 중인 메딕이 사망할 경우<br>{{{2}}} 초 동안 소형 치명타 증진을 받습니다
   ko: 탄환이 비행하는 로켓과 유탄을 파괴합니다. 단계마다 정확도와 빈도가 증가합니다.
+
   nl: Wanneer de medic die je geneest gedood wordt<br>krijg je {{{2}}} seconden lang een minivoltreffersboost.
   nl: Kogels vernietigen raketten en granaten in de lucht. Verhoogde nauwkeurigheid en frequentie per level.
+
   no: Når en Medic som helbreder deg blir drept<br>får du minikrits i {{{2}}} sekunder
   pl: Pociski niszczą nadlatujące rakiety i granaty. Każdy kolejny poziom zwiększa celność i częstotliwość.
+
   pl: Kiedy leczący cię Medyk zginie, otrzymasz<br>trafienia minikrytyczne na {{{2}}} s
   pt: As balas destroem rockets e granadas no ar. Frequência e precisão maiores com cada nível.
+
   pt: Quando o Medic que te está a curar é morto,<br>ganhas um bónus de danos mini-críticos durante {{{2}}} segundos
   pt-br: Balas destroem foguetes e granadas no ar. A frequência e a precisão aumentam a cada nível.
+
   pt-br: Quando o Medic que estiver curando-o morrer, você causa minicrits por {{{2}}} segundos
   ro: Gloanțele distrug rachetele și grenadele în aer. Acuratețe și frecvență sporite cu fiecare nivel.
+
   ro: Când medicul care te vindecă este ucis<br>primești un stimulent de minicritice timp de {{{2}}} secunde
   ru: Пули уничтожают ракеты и гранаты на лету. Каждый уровень увеличивает точность и шансы на уничтожение снаряда.
+
   ru: Если медик, который лечил вас, погибнет,<br>вы атакуете мини-критами {{{2}}} секунд.
   sv: Skott förstör raketer och granater i luften. Ökad precision och mängd per nivå.
+
   sv: När en Medic som helar dig dödas<br>får du en mini-kritisk buff under {{{2}}} sekunder
   tr: Mermiler havadaki roketleri ve bombaları yok eder. Seviye yükseldikçe isabet ve sıklık artar.
+
   tr: Seni iyileştiren medic öldüğünde {{{2}}}<br>saniye boyunca mini kritik desteği kazanırsın
   zh-hans: 击落飞行的火箭和榴弹。每升一级提高精准度和攻击频率。
+
   zh-hans: 若正在治疗你的医生被杀害<br>你将会获得 {{{2}}} 秒的迷你爆击
   zh-hant: 子彈可破壞空中的火箭和榴彈。隨著等級提升增加破壞的準確度和頻率。
+
   zh-hant: 當治療你的 Medic 被殺害時,<br>可獲得 {{{2}}} 秒的小爆擊加成
  
# Attrib_AccurScalesDmg
+
# Attrib_MedicHealedDamageBonus
accurscalesdmg:
+
medichealeddamagebonus:
   en: Accuracy scales damage
+
   en: While a medic is healing you,<br>this weapon's damage is increased by {{{2}}}%
   cs: Vyšší přesnost zvyšuje poškození
+
   cs: Když tě medic léčí,<br>uděluje tato zbraň o {{{2}}}% větší poškození
   da: Præcision skalerer med skade
+
   da: Mens en Medic heler dig,<br>bliver dette våbens skade øget med {{{2}}}%
   de: Genauigkeit proportional zum Schaden
+
   de: Während Sie von einem Medic geheilt werden,<br>wird der Schaden dieser Waffe um {{{2}}}% erhöht
   es: El daño aumenta según la precisión
+
   es: Mientras un médico te cura,<br>el daño causado por esta arma se incrementa un {{{2}}} %
   fi: Vahinko mukautuu tarkkuuden mukaan
+
   fi: Medicin parantaessa sinua,<br>tämän aseen vahinko nousee {{{2}}}%
   fr: La précision augmente les dégâts
+
   fr: Quand un Medic vous soigne,<br>les dégâts de cette arme sont augmentés de {{{2}}}%
   hu: A pontosság növeli a sebzést
+
   hu: Amíg egy Szanitéc gyógyít,<br>a fegyver a sebzése {{{2}}}%-kal megnő
   it: I danni aumentano proporzionalmente alla precisione
+
   it: Mentre un medico ti sta curando,<br>i danni di quest'arma sono aumentati del {{{2}}}%
   ko: 집탄도는 피해량에 비례합니다.
+
  ja: メディックに回復してもらっている間、<br>この武器のダメージは {{{2}}}% 増加する
   nl: Schade gaat omhoog met nauwkeurigheid
+
   ko: 메딕이 치료하는 동안<br>무기의 피해량이 {{{2}}}% 증가합니다.
   pl: Celność skaluje obrażenia
+
   nl: Terwijl een medic je geneest<br>wordt de schade van dit wapen {{{2}}}% verhoogt
   pt: O dano aumenta segundo a precisão
+
  no: Når en Medic helbreder deg,<br>vil dette våpenets skade øke med {{{2}}}%
   pt-br: Dano causado proporcional à precisão
+
   pl: Kiedy Medyk cię leczy,<br>obrażenia tej broni są zwiększone o {{{2}}}%
   ro: Precizia mărește damage-ul
+
   pt: Enquanto um medic te estiver a curar,<br>os dano causados por esta arma aumentam em {{{2}}}%
   ru: Меткость увеличивает повреждения
+
   pt-br: Quando estiver sendo curado por um Medic, o dano da arma é aumentado em {{{2}}}%
   sv: Noggrannhet ökar skadan
+
   ro: În timp ce un medic te vindecă,<br>damage-ul acestei arme este mărit cu {{{2}}}%
   tr: İsabet oranı hasarı arttırır
+
   ru: Когда вас лечит медик, урон<br> от этого оружия увеличивается на {{{2}}}%
   zh-hans: 精准度决定伤害值
+
   sv: Medan en Medic helar dig,<br>ökar detta vapens skada med {{{2}}}%
   zh-hant: 由命中率決定傷害大小
+
   tr: Bir medic seni iyileştirirken bu<br>silah {{{2}}}% daha fazla hasar verir
 +
   zh-hans: 当医生治疗你时,<br>这把武器的攻击力将增加 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 有 Medic 在治療你時,<br>這項武器的傷害力增加 {{{2}}}%
  
# Attrib_CurrencyBonus
+
# Attrib_MedicHealedDeployTimePenalty
currencybonus:
+
medichealeddeploytimepenalty:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonus currency from packs
+
   en: While not being healed by a medic,<br>your weapon switch time is {{{2}}}% longer
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonusové měny z balíčků
+
   cs: Když tě Medic neléčí,<br>je změna tvé zbraně o {{{2}}}% pomalejší
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonus-valuta fra pakker
+
   da: Mens du ikke bliver helet af en Medic,<br>er du {{{2}}}% længere om at skifte våben
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mehr Geld von Paketen
+
   de: Während Sie nicht von einem Medic geheilt werden,<br>dauert die Zeit zum Wechseln Ihrer Waffe {{{2}}}% länger
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de créditos adicionales de los fajos de billetes
+
   es: Mientras no te cura ningún médico,<br>aumenta el tiempo de cambio de tu arma un {{{2}}} %
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ylimääräistä rahaa paketeista
+
   fi: Kun medic ei paranna sinua, aseiden<br>vaihtaminen kestää {{{2}}}% kauemmin
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de crédits bonus des packs
+
   fr: Lorsque vous n'êtes pas soigné par un medic,<br>la vitesse de changement d'arme est {{{2}}}% plus longue
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bónusz pénz a csomagokból
+
   hu: Amíg nem gyógyít Szanitéc,<br>a fegyverváltási idő {{{2}}}%-kal hosszabb
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di crediti bonus dai pacchetti
+
   it: Mentre non sei curato da un medico,<br>il tempo di cambio dell'arma è maggiore del {{{2}}}%
   ko: 획득 자금 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 추가
+
   ko: 메딕이 치료하지 않으면<br>무기 전환 속도가 {{{2}}}% 감소됩니다.
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonusgeld van pakketten
+
   nl: Terwijl je niet door een medic wordt genezen<br>duurt het {{{2}}}% langer om tussen wapens te wisselen
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dodatkowej waluty z paczek
+
  no: Når du ikke blir helbredet av en Medic,<br>er våpenbytte {{{2}}}% langsommere
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de bónus em dinheiro dos pacotes
+
   pl: Kiedy Medyk cię nie leczy,<br>szybkość zmiany broni jest o {{{2}}}% dłuższa
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de bônus em dinheiro dos pacotes
+
   pt: Se não estiveres a ser curado por um medic,<br>o tempo de troca de arma é {{{2}}}% maior
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% monedă bonus de la pachete
+
   pt-br: Quando não estiver sendo curado por um Medic, o tempo de troca de arma é {{{2}}}% maior
   ru: Наличность из пачек: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: În timp ce nu ești vindecat de medic,<br>viteza de schimbare a armelor este cu {{{2}}}% mai lungă
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% extra pengar från buntar
+
   ru: Если вас не лечит медик, время<br> переключения оружия на {{{2}}}% дольше
   tr: Paketlerden +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% para bonusu
+
   sv: Medan du inte helas av en Medic,<br>tar det {{{2}}}% längre tid att byta vapen
   zh-hans: 拾取获得的金钱数目 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Bir medic seni iyileştirmiyor iken<br>silahını değiştirmen {{{2}}}% daha uzun sürer
   zh-hant: 從資金堆獲得的額外資金 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 未被医生治疗时,<br>你的武器切换时间增加 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 沒有 Medic 在治療你時,<br>武器切換速度減慢 {{{2}}}%
  
# Attrib_RoboSapper
+
# Attrib_UberchargeRate_ForHealer
robosapper:
+
uberchargerate forhealer:
   en: Increased robot Sapper radius and duration
+
   en: +{{{2}}}% ÜberCharge rate for the medic healing you<br>This effect does not work in the respawn room
   cs: Zvětšen dosah a prodlouženo trvání robo-sapperu
+
   cs: +{{{2}}}% k rychlosti nabíjení ÜberCharge pro Medica, který tě léčí<br>Nefunguje na respawnu
   da: Øget robot-sapper-radius og -varighed
+
   da: +{{{2}}}% Über-hastighed til den Medic, som heler dig<br>Denne effekt virker ikke i tilbagevendelsesrummet
   de: Erhöhter Sapper-Radius und verlängerte Sapper-Dauer bei Robotern
+
   de: +{{{2}}}% Überladungsrate für den Medic, der Sie heilt<br>Dieser Effekt wirkt nicht im Spawn-Raum
   es: Radio y duración incrementados en el zapador de robots
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de Supercarga para el Medic que te esté curando<br>Este efecto no se aplica en la sala de regeneración
   fi: Suurempi robotintyhjentäjän säde ja kesto
+
   fi: +{{{2}}}% nopeampi Ylilatauksen latausnopeus sinua parantavalle Medicille<br>Ei vaikutusta uudelleensyntymishuoneissa
   fr: Rayon et durée du saboteur de robots augmentés
+
   fr: Vitesse d'ÜberCharge +{{{2}}}% pour le medic qui vous soigne<br>Cet effet ne fonctionne pas dans la zone de réapparition
   hu: Megnövelt hatótávú és időtartamú robotmentesítő
+
   hu: +{{{2}}}% ÜberTöltés gyűjtési sebesség a téged gyógyító Szanitécnek<br>Ez a hatás nem működik az újraéledési szobában
   it: Aumenta il raggio e la durata del sabotaggio dei robot
+
   it: +{{{2}}}% al rateo di ÜberCarica per il medico che ti sta curando.<br>Quest'effetto non è attivo nella stanza di rientro.
   ko: 로봇에 부착된 교란기의 지속 시간이 증가합니다.
+
   ko: {{{2}}}%는 플레이어를 치료하고 있는 메딕의 우버차지 충전율입니다.<br>이 기능은 부활 구역에서는 영향을 주지 않습니다.
   nl: Verhoogde Sapperstraal en -duur op robots
+
   nl: +{{{2}}}% überladingssnelheid voor de medic die je geneest<br>Dit effect werkt niet in de spawnkamer
   pl: Zwiększony obszar i czas działania sapera
+
  no: +{{{2}}}% Überladningshastighet for Medicen som helbreder deg<br>Denne effekten virker ikke i gjenopplivningsrommet
   pt: Maior área de efeito e duração de sapadores em robots
+
   pl: +{{{2}}}% do tempa ładowania ÜberCharge dla leczącego cię Medyka<br>Ten efekt nie działa w pomieszczeniu odrodzenia
   pt-br: Aumenta o raio de efeito e a duração da sabotagem de robôs
+
   pt: +{{{2}}}% de velocidade de ÜberCarga para o Medic que te estiver a curar<br>Este efeito não funciona na zona de reentrada (respawn).
   ro: Mărește raza și durata Sapper-ului de roboți
+
   pt-br: +{{{2}}}% de taxa de carregamento da ÜberCarga do Medic que está curando você (exceto quando na sala de renascimento)
   ru: Увеличенная длительность и радиус поражения жучка
+
   ro: +{{{2}}}% rată la ܜberCharge pentru medicul care te vindecă<br>Acest efect nu se aplică în camera de reînviere
   sv: Ökar robotsapparens radie och varaktighet
+
   ru: +{{{2}}}% к скорости накопления убер-заряда при лечении<br>Данный эффект не действует в комнате возрождения
   tr: Daha büyük çaplı ve uzun süreli robot Bozucu
+
   sv: +{{{2}}}% snabbare ÜberLaddning för den Medic som helar dig.<br>Denna effekt verkar inte i återskapningsrummet
   zh-hans: 增加电子工兵对机器人的作用范围和持续时间
+
   tr: Seni iyileştiren medic'in ÜberŞarjı {{{2}}}% daha hızlı dolar<br>Bu etki canlanma odasında işe yaramaz
   zh-hant: 增加破壞器的影響範圍和持續時間
+
   zh-hans: 医生治疗你时 UberCharge 蓄积速度 +{{{2}}}%<br>在重生点内不会有这个效果
 +
   zh-hant: 為治療你的 Medic 增加 {{{2}}}% UberCharge 充電速率<br>這個效果在重生室中無效
  
# Attrib_JumpHeightBonus
+
# Attrib_ReloadTime_Decreased_While_Healed
jumpheightbonus:
+
reloadtime decreased while healed:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% greater jump height when active
+
   en: {{{2}}}% faster reload time while being healed
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k výšce skoku, pokud je zbraň aktivní
+
   cs: O {{{2}}}% rychlejší přebíjení, pokud tě lěčí Medic
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% større hoppehøjde når aktiv
+
   da: {{{2}}}% hurtigere genladningshastighed mens du bliver helet
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zusätzliche Sprunghöhe, wenn aktiv
+
   de: {{{2}}}% schnelleres Nachladen während Heilung
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de altura de salto al activarlo
+
   es: Recarga un {{{2}}} % más rápida mientras te curan
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% suurempi hyppykorkeus kun käytössä
+
   fi: {{{2}}}% nopeampi latausnopeus parannettaessa
   fr: Lorsque utilisé, +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Hauteur de saut
+
   fr: Temps de rechargement {{{2}}}% plus rapide pendant que vous êtes soigné
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal magasabbra ugrás amikor aktív
+
   hu: {{{2}}}%-kal gyorsabb újratöltés miközben gyógyítanak
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento dell'altezza di salto mentre è attiva
+
   it: {{{2}}}% di aumento della velocità di ricarica mentre si è sotto guarigione
   ja: 有効時ジャンプの高さ向上 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 메딕이 치료하는 동안 재장전 속도가 {{{2}}}% 빨라집니다
   ko: 무기를 들고 있을 때 점프 높이 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: {{{2}}}% snellere herlaadsnelheid terwijl je wordt genezen
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% grotere spronghoogte tijdens gebruik
+
   no: {{{2}}}% raskere omladningstid mens du blir helbredet
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% wysokości skoku, gdy broń jest dobyta
+
   pl: -{{{2}}}% czasu przeładowania<br>pod wpływem promienia leczącego
   pt: A altura dos saltos é {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior enquanto esta arma estiver ativa
+
   pt: Tempo de recarregamento {{{2}}}% mais rápido ao ser curado
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de alcance de altura dos pulos quando ativo
+
   pt-br: Recarga {{{2}}}% mais rápida enquanto está sendo curado
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% înălțime mai mare la salturi când e activă
+
   ro: {{{2}}}% reîncărcare rapidă în timpul vindecării
   ru: Высота прыжка, если это оружие в руках: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: {{{2}}}% к скорости перезарядки при лечении
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% högre hopp vid aktivering
+
   sv: {{{2}}}% snabbare omladdningstid medan du helas
   tr: Aktif iken +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha yüksek zıplama
+
   tr: İyileştirilirken {{{2}}}% daha hızlı silah doldurma süresi
   zh-hans: 手持时 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 跳跃高度
+
   zh-hans: 被治疗时装弹速度加快 {{{2}}}%
   zh-hant: 使用時跳躍高度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 受到治療時裝填彈藥速度加快 {{{2}}}%
  
# Attrib_AppliesSnareEffect
+
# Attrib_MedicKilledMarkedForDeath
appliessnareeffect:
+
medickilledmarkedfordeath:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% movement speed on targets
+
   en: When the medic healing you is killed<br>the killer becomes Marked-For-Death
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti pohybu na cílech
+
   cs: Pokud je zabit Medic, který tě léčil,<br>tak je jeho vrah označen pro smrt
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bevægelseshastighed på mål
+
   da: Når den Medic, som heler dig, bliver dræbt,<br>bliver drabsmanden mærket til døden
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Bewegungsgeschwindigkeit für Ziele
+
   de: Wenn der Medic, der Sie heilt, getötet wird,<br>wird der Täter dem Tode geweiht
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de movimiento a objetivos
+
   es: Cuando el Medic que te cura muere,<br>el asesino es marcado de muerte
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% liikkumisnopeus kohteilla
+
   fi: Kun sinua parantava medic kuolee<br>tappaja merkataan kuolemaan
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Vitesse de déplacement des cibles
+
   fr: Si le Medic qui vous soigne meurt,<br>le tueur est marqué à mort
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mozgási sebesség a célpontokon
+
   hu: Amikor a téged gyógyító Szanitécet megölik,<br>a gyilkost halálra jelöli
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della velocità di movimento dei bersagli
+
   it: Quando il medico che ti sta curando viene ucciso,<br>l'assassino viene marchiato a morte
   ko: 대상 이동 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   ko: 플레이어를 치료 중인 메딕이 사망할 경우<br>메딕을 죽인 상대에게 죽음의 표식이 새겨집니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bewegingssnelheid op doelwitten
+
   nl: Wanneer de Medic die je geneest wordt gedood<br>wordt de doder gedoodverfd
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szybkości ruchu na celach
+
  no: Når en Medic som helbreder deg blir drept<br>får drapsmannen dødsmerket
   pt: Inimigos afetados perdem {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de velocidade
+
   pl: Kiedy leczący cię Medyk zginie, jego<br>zabójca otrzyma piętno śmierci
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de velocidade de movimento dos alvos
+
   pt: Se o Medic que te estiver a curar for morto,<br>quem o matou fica "marcado para morrer".
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză de deplasare a țintelor
+
   pt-br: Quando o Medic que estiver curando-o morrer, quem o matou fica marcado para a morte
   ru: Замедление целей: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: Când medicul care te vindecă este ucis<br>ucigașus devine marcat pentru moarte
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rörelsehastighet på fiender
+
   ru: На врага, убившего вашего медика,<br>наложится метка смерти.
   tr: Hedeflerde {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hareket hızı
+
   sv: När en Medic som helar dig dödas<br>blir mördaren dödsmarkerad
   zh-hans: 目标移动速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Seni iyileştiren medic öldüğünde<br>katili öldürülmek için işaretlenir
   zh-hant: 目標移動速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 当治疗你的医生被杀时<br>击杀者将被打上死亡标记
 +
   zh-hant: 當治療你的 Medic 被殺害時,<br>兇手會被印上死亡標記
  
# Attrib_BuildingInstaUpgrade
+
# Attrib_RageOnHitPenalty
buildinginstaupgrade:
+
rageonhitpenalty:
   en: Consumable: Instantly upgrade all buildings to max level
+
   en: {{{2}}}% rage lost on hit
   cs: Konzumovatelné: Okamžitě vylepši všechny budovy na nejvyšší úroveň
+
   cs: {{{2}}}% vzteku ztraceno při zásahu
   da: Forbrugsvare: Opgrader straks alle bygninger til det højeste niveau
+
   da: {{{2}}}% raseri tabt ved træffer
   de: Verbrauchbar: Verbessert sofort alle Gebäude auf die max. Stufe
+
   de: {{{2}}}% verlorene Wut bei Treffer
   es: Consumible: Mejora instantáneamente todas las construcciones al nivel máximo
+
   es: {{{2}}} % de furia perdida por impacto
   fi: Kertakäyttöinen: Välittömästi päivittää kaikki rakennukset ylimmälle tasolle
+
   fi: Osumasta: {{{2}}}% raivoa pois
   fr: Consommable : améliore instantanément toutes les constructions au niveau maximal
+
   fr: {{{2}}}% de rage perdue par coup porté
   hu: Elfogyasztva: azonnal maximális szintre fejleszt minden építményt
+
   hu: {{{2}}}% dühcsökkenés találatkor
   it: Consumabile: Potenzia instantaneamente tutte le strutture al livello massimo
+
   it: {{{2}}}% di rabbia persa per colpo a segno
  ja: 消耗品: 瞬時に全ての装置を最大レベルにする
+
   ko: 적중 시, 분노 {{{2}}}% 손실
   ko: 소모품: 즉시 모든 구조물을 최대 단계까지 개선합니다.
+
   nl: {{{2}}}% woede verloren per rake slag
   nl: Bruikbaar: Upgrade onmiddellijk alle constructies naar hun maximale level
+
   no: {{{2}}}% raseri tapt ved treff
   no: Forbruksvare: Oppgraderer umiddelbart alle bygningene til maks level
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: -{{{2}}}% poziomu furii
   pl: Po użyciu: natychmiastowe ulepszenie wszystkich konstrukcji do maks. poziomu
+
   pt: {{{2}}}% de raiva perdida ao acertar
   pt: Consumível: Melhora instantaneamente todas as construções para nível 3
+
   pt-br: {{{2}}}% de fúria perdida ao acertar
   pt-br: Consumível: aprimore instantaneamente todas as construções para o nível máximo
+
   ro: {{{2}}}% furie pierdută pe lovitură
   ro: Consumabilă: Îmbunătățește instant toate construcțiile la nivel maxim
+
   ru: Ярость при промахе: –{{{2}}}%
   ru: Расходник: мгновенно улучшает все постройки до максимального уровня
+
   sv: {{{2}}}% förlorad vrede vid träff
   sv: Förbrukningsvara: Uppgraderar omedelbart alla byggnader till maxnivån
+
   tr: Hasar alındığında {{{2}}}% öfke kaybedilir
   tr: Harcanabilir: Anında tüm yapılarını en yüksek seviyeye geliştirme
+
   zh-hans: 击中后丢失 {{{2}}}% 的怒气
   zh-hans: 可消耗:瞬间将所有建筑升级至最高级别
+
   zh-hant: 命中敵人時:減少 {{{2}}}% 憤怒值
   zh-hant: 消耗式:立即將所有建築升到最高等級
 
  
# Attrib_BiDirectionalTP
+
# Attrib_RageOnHitBonus
bidirectionaltp:
+
rageonhitbonus:
   en: Teleporters can be used in both directions
+
   en: {{{2}}}% rage gained on hit
   cs: Teleporty lze použít oběma směry
+
   cs: {{{2}}}% vzteku přidáno při zásahu
   da: Teleportere kan bruges i begge retninger
+
   da: {{{2}}}% raseri modtaget ved træffer
   de: Teleporter können in beide Richtungen benutzt werden
+
   de: {{{2}}}% erlangte Wut bei Treffer
   es: Los teleportadores pueden ser usados en ambas direcciones
+
   es: {{{2}}} % de furia ganada por impacto
   fi: Teleportteja voidaan käyttää molempiin suuntiin
+
   fi: Osumasta: {{{2}}}% lisää raivoa
   fr: Les téléporteurs peuvent être utilisés dans les deux sens
+
   fr: {{{2}}}% de rage gagnée par coup porté
   hu: A teleportok mindkét irányban használhatók
+
   hu: {{{2}}}% dühnövekedés találatkor
   it: I teletrasporti possono essere usati in modo bi-direzionale
+
   it: {{{2}}}% di rabbia ottenuta per colpo a segno
   ko: 텔레포터를 양방향으로 사용할 수 있습니다.
+
   ko: 적중 시, 분노 {{{2}}}% 획득
   nl: Teleporters kunnen in beide richtingen gebruikt worden
+
   nl: {{{2}}}% woede verkregen per rake slag
   pl: Teleportów można używać w obie strony
+
  no: {{{2}}}% raseri økt ved treff
   pt: Teletransportadores podem ser usados nos dois sentidos
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: +{{{2}}}% poziomu furii
   pt-br: Teletransportadores podem ser utilizados para ambas as direções
+
   pt: {{{2}}}% de raiva ganha ao acertar
   ro: Teleportoarele pot fi folosite în ambele direcții
+
   pt-br: {{{2}}}% de fúria ganha ao acertar
   ru: Телепорты действуют в обе стороны
+
   ro: {{{2}}}% furie primită pe lovitură
   sv: Teleportörer kan användas i båda riktningarna
+
   ru: Ярость при попадании: +{{{2}}}%
   tr: Işınlayıcılar her iki yönde kullanılabilir
+
   sv: Får {{{2}}}% vrede vid träff
   zh-hans: 传送装置可双向使用
+
   tr: Hasar verildiğinde {{{2}}}% öfke kazanılır
   zh-hant: 傳送裝置可以雙向傳送
+
   zh-hans: 击中后得到 {{{2}}}% 的怒气
 +
   zh-hant: 命中敵人時:增加 {{{2}}}% 憤怒值
  
# Attrib_AirBlastPushScale
+
# Attrib_RageDamageBoost
airblastpushscale:
+
ragedamageboost:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% airblast push force
+
   en: Gains a damage bonus as rage increases, up to {{{2}}}%
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k síle odfouknutí
+
   cs: Přidává bonus k poškození s tím, jak se zvyšuje vztek, a to až do {{{2}}}%
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% luftstødsskubbekraft
+
   da: Tildeles en skadebonus mens raseri øges, op til {{{2}}}%
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Airblast-Kraft
+
   de: Verleiht mit steigender Wut einen Schadensbonus von bis zu {{{2}}}%
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de empuje de aire comprimido
+
   es: Consigue una bonificación de daño a medida que aumenta la furia, hasta un máximo del {{{2}}} %
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ilmapuhalluksen työntövoimaa
+
   fi: Saa vahinkobonuksen sitä mukaa, kun raivo kasvaa, maksimissaan {{{2}}}%
   fr: Puissance effet de souffle +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Gagne un bonus de dommages quand la rage augmente, jusqu'à {{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% léglöket lökőerő
+
   hu: Ahogy a düh nő, úgy nő a sebzésed, legfeljebb {{{2}}}%-kal
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della spinta del compressore
+
   it: Ottieni un bonus di danni man mano che la rabbia va aumentando, fino al {{{2}}}%
  ja: エアブラストの抵抗+{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 분노가 상승할수록 최대 {{{2}}}%까지 피해량이 증가
   ko: 압축 공기 분사 밀어내기 위력 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   nl: Verkrijgt een schadebonus naarmate je woede toeneemt, tot {{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% duwkracht van luchtstoot
+
   no: Får en skadebonus mens raseri økes, opp til {{{2}}}%
   no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skyvekraft på luftstøt
+
   pl: Zadawane obrażenia rosną<br>wraz ze wzrostem poziomu furii (maks. +{{{2}}}%)
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% siły odpychania sprężonego powietrza
+
   pt: Ganha um bónus de dano à medida que a raiva aumenta, até {{{2}}}%
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de força da descarga de ar
+
   pt-br: Ganha um bônus de dano com o aumento da fúria, até um máximo de {{{2}}}%
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de força da rajada de ar
+
   ro: Primește un bonus de damage, odată ce furia crește până la {{{2}}}%
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% forță împingere suflu
+
   ru: При повышении уровня ярости бонус урона возрастает вплоть до {{{2}}}%
   ru: Сила отталкивания сжатым воздухом: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Får en skadebonus när vrede ökar, upp till {{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tryckverkan för Airblast
+
   tr: Azami {{{2}}}% olmak üzere öfke yükseldikçe hasar bonusu kazanır
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% geri püskürtme gücü
+
   zh-hans: 随着怒气的增加而获得伤害加成,最多{{{2}}}%
   zh-hans: 压缩空气击退力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 可隨憤怒值增加而獲得傷害加成,最高到 {{{2}}}%
   zh-hant: 壓縮氣爆擊退力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_AirBlastVulnerabilityMultipier
+
# Attrib_NoChargeImpactRange
airblastvulnerabilitymultipier:
+
nochargeimpactrange:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reduction in airblast vulnerability
+
   en: Can deal charge impact damage at any range
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% redukce zranitelnosti od odfouknutí
+
   cs: Uděluje poškození z nárazu po jakkoliv dlouhém běhu
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reduceret sårbarhed over for luftstød
+
   da: Kan tildele sammenstødsskade ved hvilken som helst afstand
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verringerte Airblast-Anfälligkeit
+
   de: Kann aus jeder Entfernung Aufprallschaden anrichten.
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de reducción de vulnerabilidad ante el aire comprimido
+
   es: Puede causar daños por impacto de embestida a cualquier distancia
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vähemmän työntöä ilmapuhalluksesta
+
   fi: Voi osua ryntäyksellä miltä etäisyydeltä tahansa
   fr: Vulnérabilité aux tirs d'air comprimé réduite de +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Peut causer des dégâts de charge à n'importe quelle portée
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% léglöketsebezhetőség-csökkenés
+
   hu: Bármilyen messziről okozhat roham-becsapódási sebzést
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della vulnerabilità al compressore
+
   it: Causa danno da impatto con la carica a qualunque distanza
   ko: 압축 공기 분사에 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 더 취약해짐
+
  ja: 距離を問わず突進ダメージを与えることが出来る
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vermindering in luchtstootkwetsbaarheid
+
   ko: 거리와 상관없이 돌격 충돌 피해를 입힐 수 있습니다
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% podatności na sprężone powietrze
+
   nl: Schildaanval deelt schade uit vanaf elke afstand
   pt: Vulnerabilidade a descargas de ar reduzida em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  no: Kan utdele storm-støtskade til enhver avstand
   pt-br: Vulnerabilidade a rajadas de ar {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
+
   pl: Zadaje obrażenia od uderzenia<br>szarżą na każdej odległości
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reducere a vulnerabilității la reflectare
+
   pt: Pode causar danos de impacto da carga a qualquer distância
   ru: Уязвимость к сжатому воздуху уменьшена на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Pode causar dano de impacto de investida a qualquer distância
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minskad sårbarhet mot luftstötar
+
   ro: Poate cauza pagube de impact a șarjei la orice distanță
   tr: Hava püskürtmesine karşı {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zayıflık
+
   ru: Наносит урон от столкновения на любом расстоянии
   zh-hans: 受压缩空气击退作用 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Kan utdela kollisionsskada på alla avstånd
   zh-hant: 承受的壓縮氣爆擊退力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Mesafe farketmeksizin kalkan çarpma hasarı sağlar
 +
   zh-hans: 可以在任意范围内触发冲撞伤害
 +
   zh-hant: 可以在任何距離造成盾牌衝撞傷害
  
# Attrib_BombinomiconEffectOnDeath
+
# Attrib_CloakRate
bombinomiconeffectondeath:
+
cloakrate:
   en: Explode spectacularly on death
+
   en: {{{2}}} sec increase in time to cloak
   cs: Při smrti působivě vybouchne
+
   cs: O {{{2}}} sekund delší aktivování neviditelnosti
   da: Eksploder på spektakulær vis ved døden
+
   da: {{{2}}} sek forøgelse i tiden det tager at blive usynlig.
   de: Lässt Sie beim Tod auf spektakuläre Weise explodieren
+
   de: {{{2}}} Sekunden längerer Tarnungsvorgang
   es: Explota espectacularmente al morir
+
   es: Aumenta {{{2}}} segundos el tiempo para hacerte invisible
   fi: Räjähdä loisteliaasti kuollessasi
+
   fi: {{{2}}} sekunnin lisäys verhoutumisaikaan
   fr: Explose de façon spectaculaire lors de la mort
+
   fr: Augmente le temps de mise en route de l'invisibilité de {{{2}}} s
   hu: Halálkor látványosan felrobbansz
+
   hu: {{{2}}} mp-cel lassabb álcázódás
   it: Esplodi spettacolarmente alla morte
+
   it: {{{2}}} secondi in più per la mimetizzazione
   ko: 사망 시 장대한 폭발이 일어납니다.
+
  ja: 透明になるまで{{{2}}}秒延長
   nl: Explodeer op spectaculaire wijze bij je dood
+
   ko: 은폐 요구 시간 {{{2}}} 초 증가
   no: Eksploderer spektakulært når man dør
+
   nl: {{{2}}} sec. verhoging in verhultijd
   pl: Spektakularnie wybuchasz po śmierci
+
   no: {{{2}}} sek økning i tid for å bli usynlig
   pt: Explode espetacularmente ao morrer
+
   pl: +{{{2}}} s czasu aktywacji niewidzialności
   pt-br: Exploda espetacularmente ao morrer
+
   pt: Aumento de {{{2}}} seg no tempo para camuflar
   ro: Explodează spectaculos când mori
+
   pt-br: Aumento de {{{2}}}s no tempo de camuflagem
   ru: Эффектно взрывается после смерти
+
   ro: Cu {{{2}}} sec mai mult timp până devii invizibil
   sv: Explodera spektakulärt vid dödsfall
+
   ru: +{{{2}}} сек. к уходу в невидимость
   tr: Ölüm anında muhteşem bir şekilde patlar
+
   sv: {{{2}}} sekunder ökning i döljningstid
   zh-hans: 玩家死亡时产生巨大爆炸
+
   tr: Pelerine bürünme süresinde {{{2}}} artış
   zh-hant: 死亡時有壯觀的爆炸特效
+
   zh-hans: 进入隐身状态时间延长 {{{2}}} 秒
 +
   zh-hant: 進入隱形時間延長 {{{2}}} 秒
  
# Attrib_CritKillWillGib
+
# Attrib_AmmoBecomesHealth
critkillwillgib:
+
ammobecomeshealth:
   en: Killing an enemy with a critical hit will dismember your victim. Painfully.
+
   en: Ammo collected from ammo boxes becomes health
   cs: Zabitím nepřítele kritickým zásahem dojde k rozebrání tvé oběti. Bolestivě.
+
   cs: Náboje z krabiček jsou přeměněny na zdraví
   da: At dræbe en fjende med et kritisk angreb vil splitte dit offer ad. På en smertefuld måde.
+
   da: Ammunition fra ammunitionskasser bliver helbred
   de: Einen Gegner mit einem kritischen Treffer zu töten, wird ihn zerlegen. Schmerzhaft.
+
   de: Aufgesammelte Munition aus Munitionskisten wird zu Gesundheit
   es: Matar a un enemigo con un disparo crítico desmembrará a tu víctima. Dolorosamente.
+
   es: La munición obtenida de las cajas se convierte en vida
   fi: Vihollisen tappaminen kriittisellä osumalla paloittelee kohteen. Tuskallisesti.
+
   fi: Ammuslaatikoista kerätyt ammukset muuttuvat terveydeksi
   fr: Tuer un ennemi avec un coup critique démembrera votre victime. Douloureusement.
+
   fr: Les munitions ramassées redonnent de la santé
   hu: Ha kritikus találattal ölöd meg áldozatod, megcsonkítod. Fájdalmasan.
+
   hu: A lőszeres dobozokból felvett lőszer életerővé válik
   it: Uccidere un nemico con un colpo critico lo farà esplodere. Dolorosamente.
+
   it: Le scatole di munizioni restituiscono salute
   ko: 치명타를 날려 적을 죽이면 그 적은 박살납니다. 아주 고통스럽게 말이죠!
+
  ja: 拾った弾薬がヘルスになる
   nl: Het doden van een vijand met een voltreffer zal je slachtoffer in stukken scheuren. Op een pijnlijke manier.
+
   ko: 탄약을 얻으면 체력으로 전환됩니다
   no: Å drepe en fiende med et kritisk treff vil lemleste dine offer. Smertefullt.
+
   nl: Alle opgepakte munitie van munitiedozen wordt gezondheid
   pl: Zabijając wroga krytycznym trafieniem, rozczłonkujesz go. Boleśnie.
+
   no: Ammo samlet fra ammobokser blir helse
   pt: Matar um inimigo com um golpe crítico irá desmembrar a tua vítima. Dolorosamente.
+
   pl: Zebrane paczki z amunicją stają się zdrowiem
   pt-br: Matar um inimigo com um crítico desmembrará sua vitima. Dolorosamente.
+
   pt: Todas as munições apanhadas de caixas de munições transformam-se em vida
   ro: Dacă ucizi un inamic cu o lovitură critică, îl vei dezmembra. Destul de dureros.
+
   pt-br: Munição coletada de caixas de munição se torna vida
   ru: Убитый критическим ударом противник разлетится в клочья. Корчась от боли.
+
   ro: Muniția colectată din cutiile de muniție se transformă în viață
   sv: Fiender dödade med en kritisk träff kommer att bli smärtsamt sönderslitna.
+
   ru: Подобранные коробки с боеприпасами восполняют здоровье
   tr: Bir düşmanı kritik bir vuruşla öldürmek kurbanını parçalayacak. Acı çektirerek.
+
   sv: Uppsamlad ammo från ammolådor blir till hälsa
   zh-hans: 用爆击杀死敌人时,他会被肢解。注意,是痛苦地哦!
+
   tr: Cephane kutularından toplanan cephane sağlığa dönüşür
   zh-hant: 用爆擊揍死敵人的話,會將他的身體支解掉。很痛的。
+
   zh-hans: 弹药箱提供的弹药全部转化为生命值
 +
   zh-hant: 從彈藥盒撿到的彈藥都會變成生命值
  
# Attrib_SubtractVictimCloakOnHit
+
# Attrib_HideEnemyHealth
subtractvictimcloakonhit:
+
hideenemyhealth:
   en: On Hit: Victim loses up to {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% cloak
+
   en: Unable to see enemy health
   cs: Při zásahu: Oběť ztratí až {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% neviditelnosti
+
   cs: Nevidí nepřátelské zdraví
   da: Ved træffer: Offer mister op til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skjul
+
   da: Kan ikke se fjendens helbred
   de: Bei Treffer: Opfer verliert bis zu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Tarnung
+
   de: Hindert Sie, die Gesundheit des Gegners zu sehen
   es: Al impactar: la víctima pierde hasta un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de invisibilidad
+
   es: No puedes ver la salud del enemigo
   fi: Osumasta: Uhri menettää enintään {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoutumisesta
+
   fi: Vihollisten terveys ei näy
   fr: Lorsque vous touchez : votre victime perd jusqu'à {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% d'invisibilité
+
   fr: Impossible de voir la santé de l'ennemi
   hu: Találatkor: Az áldozat legfeljebb {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% álcát veszít
+
   hu: Nem láthatja az ellenség életerejét
   it: Per colpo a segno: la vittima perde fino al {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% della mimetizzazione
+
   it: Impossibile vedere la salute del nemico
   ko: 적중 시, 희생자의 은폐 에너지가 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%만큼 감소됩니다.
+
   ko: 적의 체력을 볼 수 없음
   nl: Bij treffer: Slachtoffer verliest maximaal {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhulling
+
   nl: Kan geen vijandelijke gezondheid zien
   no: Ved treff: Offeret mister opptil {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% usynlighet
+
   no: Kan ikke se fiendens helse
   pl: Przy trafieniu we wroga: ofiara traci do {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% energii niewidzialności
+
   pl: Nie można zobaczyć stanu zdrowia przeciwnika
   pt: Ao acertar: O alvo perde até {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de camuflagem
+
   pt: Não é possível ver a vida do inimigo
   pt-br: Ao acertar: vítima perde até {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de camuflagem
+
   pt-br: Usuário não pode ver a vida dos inimigos
   ro: La impact: victima pierde până la {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% din camuflaj
+
   ro: Nu poți vedea viața inamică
   ru: При попадании: жертва теряет до {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% заряда невидимости
+
   ru: Невозможно видеть здоровье врага
   sv: Vid träff: Offer förlorar upp till {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% döljning
+
   sv: Kan inte se fiendehälsa
   tr: İsabet Halinde: Kurban görünmezlik süresinden en fazla {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kaybeder
+
   tr: Düşmanın sağlığını göremezsin
   zh-hans: 击中时:被击中者损失至多 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 的隐身能量
+
   zh-hans: 无法看到敌人生命值
   zh-hant: 命中時:目標喪失最多 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 隱形能量
+
   zh-hant: 無法看見敵方的生命值
  
# Attrib_SubtractVictimMedigunChargeOnHit
+
# Attrib_CancelFallingDamage
subtractvictimmedigunchargeonhit:
+
cancelfallingdamage:
   en: On Hit: Victim loses up to {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Medigun charge
+
   en: Wearer never takes falling damage
   cs: Při zásahu: Oběť ztratí až {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% übercharge
+
  cs: Nositel nikdy nedostává poškození způsobené pádem
   da: Ved træffer: Offer mister op til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Medi-geværladning
+
  da: Bærer tager aldrig faldskade
   de: Bei Treffer: Opfer verliert bis zu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Medigun-Ladung
+
  de: Träger nimmt keinen Fallschaden
   es: Al impactar: la víctima pierde hasta un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de Supercarga
+
  es: El portador no sufre daño por caída
   fi: Osumasta: uhri menettää enintään {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lääkintäaseen latausta
+
  fi: Käyttäjä ei kärsi putoamisvahinkoa
   fr: Lorsque vous touchez : votre victime perd jusqu'à {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% d'Übercharge
+
  fr: Le porteur ne subit jamais de dégâts de chute
   hu: Találatkor: Az áldozat legfeljebb {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% gyógypuska töltést veszít
+
  hu: A viselő sosem szenved zuhanási sebződést
   it: Per colpo a segno: la vittima perde fino al {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dell'ÜberCarica della sua pistola medica
+
  it: Chi lo equipaggia non subisce danni da caduta
   ko: 적중 시, 희생자의 메디 건 충전율이 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%만큼 감소됩니다.
+
  ja: 着用者は決して落下ダメージを受けない
   nl: Bij treffer: Slachtoffer verliest maximaal {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Medigunlading
+
  ko: 착용 시 낙하 피해 무시
   no: Ved treff: Offeret mister opptil {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Helsepistolladning
+
  nl: Drager ontvangt geen valschade
  pl: Przy trafieniu we wroga: ofiara traci do {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ładunku ÜberCharge
+
  no: Brukeren kan ikke ta fallskade
   pt: Ao acertar: O alvo perde até {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de carga da Arma Médica
+
  pl: Noszący nie otrzymuje obrażeń od upadku
   pt-br: Ao acertar: vítima perde até {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de ÜberCarga
+
  pt: Utilizador nunca sofre dano por queda
   ro: La impact: victima pierde până la {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% încărcătură Medigun
+
  pt-br: Usuário nunca sofre dano de queda
   ru: При попадании: жертва теряет до {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% убер-заряда
+
  ro: Purtătorul nu primește niciodată damage din cădere
   sv: Vid träff: Offer förlorar upp till {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Hälsovapensladdning
+
  ru: Отсутствует урон при падении с высоты.
   tr: İsabet Halinde: Kurban Überşarjının en fazla {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kadarını kaybeder
+
  sv: Bärare tar aldrig fallskada
   zh-hans: 击中时:被击中者损失至多 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 的医疗枪能量
+
  tr: Kuşanan asla düşmekten hasar almaz
   zh-hant: 命中時:目標喪失最多 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 醫療槍充電量
+
  zh-hans: 穿戴者不受掉落伤害
 
+
  zh-hant: 裝備者不需承受摔落傷害
# Attrib_RevealCloakedVictimOnHit
+
 
revealcloakedvictimonhit:
+
# Attrib_MaxammoGrenades1_Increased
   en: On Hit Spy: Reveal cloaked Spy
+
maxammogrenades1 increased:
   cs: Při zásahu Spye: Odhalí neviditelného Spye
+
  en: +{{{2}}}% max misc ammo on wearer
   da: Ved træffer på Spy: Afslør skjult Spy
+
   cs: +{{{2}}}% k max. počtu postranních nábojů
   de: Bei Treffer eines Spys: Deckt getarnten Spy auf
+
   da: +{{{2}}}% maks. diverse ammunition for bæreren
   es: Por impacto a Spy: revela al Spy invisible
+
   de: +{{{2}}}% maximale sonstige Munition für den Träger
   fi: Osuma Spyhyn: Paljastaa verhoutuneen Spyn
+
   es: +{{{2}}} % de munición
   fr: Lorsque vous touchez un Spy : Révèle un Spy invisible
+
   fi: +{{{2}}}% maks. sekalaisia ammuksia käyttäjällä
   hu: Találat Kémen: Lebuktatja az álcázott Kémet
+
   fr: +{{{2}}}% Munitions diverses quand équipé
   it: Colpendo una Spia: Rivela Spia mimetizzata
+
   hu: +{{{2}}}% maximális egyéb lőszer a viselőn
   ko: 스파이 적중 시, 은폐 상태의 스파이가 보입니다
+
   it: +{{{2}}}% di aumento delle munizioni da mischia massime per chi lo equipaggia
   nl: Bij treffer op Spy: Onthult verhulde Spy
+
   ko: 착용시 기타 탄약 최대량 {{{2}}}% 증가
  no: Ved treff på Spy: Avslører usynlig Spy
+
   nl: +{{{2}}}% max overige munitie voor de drager
   pl: Przy trafieniu wrogiego Szpiega: niweluje efekt niewidzialności
+
   pl: +{{{2}}}% zapasu amunicji do broni<br>różnej dla noszącego
   pt: Ao acertar num Spy: Revela um Spy camuflado
+
   pt: +{{{2}}}% de munição secundária máxima
   pt-br: Revela Spies camuflados ao atingi-los
+
   pt-br: +{{{2}}}% de munição especial
   ro: La impact Spy: divulgă Spy-ul invizibil
+
   ro: +{{{2}}}% muniție maximă de diverse pentru purtător
   ru: При попадании в шпиона: делает его видимым
+
   ru: Дополнительные боеприпасы: +{{{2}}}%
   sv: Vid träff på Spion: Avslöjar dold Spion
+
   sv: +{{{2}}}% max annan ammo på bäraren
   tr: Spy'a İsabet Halinde: Spy'ı görünür kılar
+
   tr: Kuşanan kişide +{{{2}}}% maksimum cephane
   zh-hans: 击中间谍时解除其隐形
+
   zh-hans: 穿戴时其他类弹药上限 +{{{2}}}%
   zh-hant: 命中 Spy 時:使隱形中的 Spy 暴露身形
+
   zh-hant: 裝備者最大攜彈量 +{{{2}}}%
 +
 
 +
# Attrib_EngyBuildingHealthBonus
 +
engybuildinghealthbonus:
 +
   en: +{{{2}}}% max building health
 +
   cs: +{{{2}}}% k maximálnímu zdraví budovy
 +
   da: +{{{2}}}% maks. bygningshelbred
 +
   de: +{{{2}}}% maximale Lebenspunkte für Gebäude
 +
   es: +{{{2}}} % de salud máxima de construcciones
 +
   fi: +{{{2}}}% maks. rakennusten terveys
 +
   fr: +{{{2}}}% Santé max. des constructions
 +
   hu: +{{{2}}}% max. építmény-életerő
 +
   it: +{{{2}}}% di aumento della salute massima delle strutture
 +
   ko: 구조물 최대 내구도 +{{{2}}}%
 +
   nl: +{{{2}}}% max constructiegezondheid
 +
   pl: +{{{2}}}% maks. wytrzymałości konstrukcji
 +
   pt: +{{{2}}}% de pontos de vida máx. de construções
 +
   pt-br: +{{{2}}}% de vida máxima das construções
 +
   ro: +{{{2}}}% viață maximă la construcții
 +
   ru: Прочность построек: +{{{2}}}%
 +
   sv: +{{{2}}}% max byggnadsliv
 +
   tr: +{{{2}}}% maksimum yapı sağlığı
 +
   zh-hans: +{{{2}}}% 建筑物生命值上限
 +
   zh-hant: 建築物最大生命值 +{{{2}}}%
  
# Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit
+
# Attrib_EngyBuildingHealthPenalty
revealdisguisedvictimonhit:
+
engybuildinghealthpenalty:
   en: On Hit Spy: Reveal disguised Spy
+
   en: {{{2}}}% max building health
   cs: Při zásahu Spye: Odhalí převlečeného Spye
+
   cs: {{{2}}}% z maximálního zdraví budovy
   da: Ved træffer på Spy: Afslør forklædt Spy
+
   da: {{{2}}}% maks. bygningshelbred
   de: Bei Treffer eines Spys: Deckt verkleideten Spy auf
+
   de: {{{2}}}% maximale Lebenspunkte für Gebäude
   es: Por impacto a Spy: revela al espía disfrazado
+
   es: {{{2}}} % de salud máxima de construcciones
   fi: Osuma Spyhyn: Paljastaa naamioituneen Spyn
+
   fi: {{{2}}}% maks. rakennusten terveys
   fr: Lorsque vous touchez un Spy : Révèle un Spy déguisé
+
   fr: {{{2}}}% Santé max. des constructions
   hu: Találat Kémen: Lebuktatja a jelmezt viselő Kémet
+
   hu: {{{2}}}% max. építmény-életerő
   it: Colpendo una Spia: Rivela Spia travestita
+
   it: -{{{2}}}% alla salute massima della struttura
   ko: 스파이 적중 시, 변장하고 있는 스파이의 정체를 밝혀냅니다.
+
   ko: 구조물 최대 내구도 {{{2}}}%
   nl: Bij treffer op Spy: Onthult vermomde Spy
+
   nl: {{{2}}}% max. constructiegezondheid
  no: Ved treff på Spy: Avslører forkledd Spy
+
   pl: {{{2}}}% maks. wytrzymałości konstrukcji
   pl: Przy trafieniu wrogiego Szpiega: usuwa przebranie
+
   pt: {{{2}}}% de pontos de vida máx. de construções
   pt: Ao acertar num Spy: Revela um Spy disfarçado
+
   pt-br: {{{2}}}% de vida máxima das construções
   pt-br: Revela Spies disfarçados ao atingi-los
+
   ro: {{{2}}}% viață maximă a clădirii
   ro: La impact Spy: dezvăluie Spy-ul deghizat
+
   ru: {{{2}}}% к макс. прочности постройки
   ru: При попадании в шпиона: снимает его маскировку
+
   sv: {{{2}}}% max byggnadsliv
   sv: Vid träff på Spion: Avslöja förklädd Spion
+
   tr: {{{2}}}% maksimum yapı sağlığı
   tr: Spy'a İsabet Halinde: Spy'ın kılığını ifşa eder
+
   zh-hans: {{{2}}}% 建筑物生命值上限
   zh-hans: 击中间谍时解除其伪装
+
   zh-hant: 建築物生命值上限 {{{2}}}%
   zh-hant: 命中 Spy 時:使偽裝中的 Spy 現出原形
 
  
# Attrib_JarateBackstabber
+
# Attrib_EngySentryDamageBonus
jaratebackstabber:
+
engysentrydamagebonus:
   en: When backstabbed: Jarate attacker
+
   en: +{{{2}}}% Sentry Gun damage bonus
   cs: Při backstabu: Nepřítel je polit Jaratem
+
   cs: +{{{2}}}% bonus k poškození Sentry
   da: Når rygstukket: Angriber vædes med Jarate
+
   da: +{{{2}}}% Sentry-skadebonus
   de: Bei Rückenstich: Versetzt den Angreifer mit Jarate
+
   de: +{{{2}}}% Sentrygun-Schadensbonus
   es: Al ser apuñalado: lanzas Fraskungfú a tu atacante
+
   es: +{{{2}}} % de daño de arma centinela
   fi: Selkääpuukotettaessa: Jaratoi hyökkääjä
+
   fi: +{{{2}}}% Vartiotykin vahinkobonus
   fr: Quand poignardé : agresseur jaraté
+
   fr: +{{{2}}}% Bonus de dégâts de la mitrailleuse
   hu: Mikor hátba szúrnak: vizelharc a támadóra
+
   hu: +{{{2}}}% őrtorony-többletsebzés
   it: Quando si viene pugnalati alle spalle: Giarate applicato a chi ti attacca
+
   it: +{{{2}}}% di aumento del danno bonus della Torretta
   ko: 백스탭 시: 병수도 효과 발동
+
   ko: 센트리 건 피해량 {{{2}}}% 추가
   nl: Wanneer je een rugsteek ontvangt: aanvaller krijgt Jarate over zich heen
+
   nl: +{{{2}}}% sentryschadebonus
   pl: Przy dźgnięciu w plecy: oblewa Sikwondem dźgającego
+
   pl: +{{{2}}}% obrażeń zadawanych przez działko strażnicze
   pt: Quando vítima de facada nas costas: Jaraté no atacante
+
   pt: +{{{2}}}% de bónus de dano da Sentinela
   pt-br: Ao ser esfaqueado nas costas: aplica Jarratê no atacante
+
   pt-br: +{{{2}}}% de bônus de dano da Sentinela
   ro: Când ești înjungiat în spate: atacatorul este Jarat
+
   ro: +{{{2}}}% damage bonus la Santinelă
   ru: Эффект Банкате по закалывающему со спины
+
   ru: Урон турелью: +{{{2}}}%
   sv: När du blir rygghuggen: applicera jarate på attackeraren
+
   sv: +{{{2}}}% Vaktgevärsskada
   tr: Arkadan bıçaklandığında: Kavate fırlatıcı
+
   tr: +{{{2}}}% Taret hasar bonusu
   zh-hans: 受到背刺时:攻击者受到瓶手道作用
+
   zh-hans: 步哨枪伤害 +{{{2}}}%
   zh-hant: 被敵人背刺時:對攻擊者噴尿
+
   zh-hant: 步哨傷害值 +{{{2}}}%
  
# Attrib_SentryFireRate_Increased
+
# Attrib_NoCritBoost
sentryfirerate increased:
+
nocritboost:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sentry firing speed
+
   en: Cannot be crit boosted
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k rychlosti střelby Sentry
+
   cs: Nelze nabít kritickými zásahy
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sentry-affyringshastighed
+
   da: Kan ikke krit-boostes.
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Sentry-Schussfrequenz
+
   de: Kann keinen Kritschub erhalten
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de disparo de centinela
+
   es: No recibe subidón de críticos
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vartiotykin tulitusnopeus
+
   fi: Ei koskaan ammu kriittisiä laukauksia
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Cadence de tir de la mitrailleuse
+
   fr: Ne peut obtenir de tirs critiques
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% őrtorony-tűzgyorsaság
+
   hu: Nem lehet krit bónuszt adni neki
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di velocità di fuoco della torretta
+
   it: Non può infliggere colpi critici
  ja: セントリーガンの発射速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 치명타 증진을 받을 수 없습니다
   ko: 센트리 발사 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   nl: Kan geen voltrefferboost ontvangen
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sentryvuursnelheid
+
   no: Kan ikke få kritiske treff
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szybkostrzelności działka strażniczego
+
   pl: Nie może uzyskać krytycznych obrażeń
  pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de velocidade de disparo da sentinela
+
   pt: Não pode receber bónus de danos críticos
  pt-br: Velocidade de disparo da Sentinela {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt-br: Não pode ser forçado a causar críticos
  ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză de tragere la santinelă
+
   ro: Nu poate fi ajutat pentru a produce lovituri criticale
  ru: Скорострельность турели: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Не усиляется критами.
  sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vaktgevärets eldhastighet
+
   sv: Kan aldrig utdela kritiska träffar
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% taret atış hızı
+
   tr: Kritik desteği sağlanamaz
  zh-hans: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 步哨枪射速
+
   zh-hans: 不能由医生或其他效果提供强制爆击
  zh-hant: 步哨開火速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 任何情況下皆無爆擊
 
 
# Attrib_SentryRadius_Increased
 
sentryradius increased:
 
  en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sentry range
 
  cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k dosahu Sentry
 
  da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sentry-rækkevidde
 
  de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Sentryreichweite
 
  es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de alcance de centinela
 
  fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vartiotykin kantomatka
 
  fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Portée de la mitrailleuse
 
  hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% őrtorony lőtáv
 
  it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della gittata della torretta
 
  ko: 센트리 사정거리 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
 
  nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sentrybereik
 
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zasięgu działka strażniczego
 
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de alcance da Sentinela
 
   pt-br: Alcance da Sentinela +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
 
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rază la santinelă
 
  ru: Радиус действия турели: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Vaktgevärsräckvidd
 
  tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% taret menzili
 
  zh-hans: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 步哨枪射程
 
  zh-hant: 步哨攻擊範圍 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_DispenserRadius_Increased
 
dispenserradius increased:
 
  en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dispenser range
 
  cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k dosahu Dispenseru
 
  da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dispenser-rækkevidde
 
  de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Dispenserreichweite
 
  es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de alcance de dispensador
 
  fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% apulaitteen vaikutusalue
 
  fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Portée du distributeur
 
  hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% adagoló-hatósugár
 
  it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di gittata per il dispenser
 
  ko: 디스펜서 효과 범위 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
 
  nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dispenserbereik
 
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zasięgu zasobnika
 
  pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de alcance do Distribuidor
 
  pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de alcance do Fornecedor
 
  ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rază la dispenser
 
   ru: Дальность действия раздатчика: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Utmatarräckvidd
 
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% otomat menzili
 
   zh-hans: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 补给器作用范围
 
   zh-hant: 補給器作用範圍 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_BatLaunchesOrnaments
+
# Attrib_DrawBeamWhenScoped
batlaunchesornaments:
+
drawbeamwhenscoped:
   en: Alt-Fire: Launches a festive ornament that shatters causing bleed
+
   en: Uses laser sight
   cs: Alternativní střelba: Vystřelí vánoční ozdobu, která způsobí oběti krvácení
+
   cs: Používá laserové zaměřovadlo
   da: Alt-skyd: Affyrer en festlig pyntegenstand, der går i stykker og forårsager blødning
+
   da: Bruger laser-sigte
   de: Alt.-Feuer: Schießt ein festliches Schmuckstück, das zerbricht und Blutung verursacht
+
   de: Benutzt Laservisier
   es: Disparo secundario: lanza un adorno navideño que se rompe, causando hemorragia
+
   es: Usa mira láser
   fi: Vaihtoehtoinen tulitus: Laukaisee juhlallisen koristeen, joka hajoaa aiheuttaen verenvuotoa
+
   fi: Käyttää lasertähtäintä
   fr: Tir secondaire : Lance une décoration festive qui en explosant provoque le saignement
+
   fr: Utilise la visée laser
   hu: Alternatív tűz: ünnepi díszt lő ki, aminek a törmeléke vérzést okoz.
+
   hu: Lézercélzót használ
   it: Fuoco Secondario: Lancia un'addobbo natalizio che si spacca provocando sanguinamento
+
   it: Usa un mirino laser
   ko: 보조기능: 부서지면 출혈을 일으키는 크리스마스 장식을 날립니다.
+
   ko: 레이저 조준기 사용
   nl: Alt-vuur: Lanceert een kerstversiering die uit elkaar springt en bloeden veroorzaakt
+
   nl: Gebruikt een laserzicht
   no: Alt-skyt: Avfyrer festlige julekuler som knuser og forårsaker blødning
+
   no: Bruker lasersikte
   pl: Atak alternatywny: wybija świąteczną ozdobę, która roztrzaskując się, powoduje krwawienie
+
   pl: Używa celownika laserowego
   pt: Disparo alternativo: Lança um ornamento festivo que estilhaça e faz sangrar
+
   pt: Usa mira a laser
   pt-br: Disparo-alt: dispara uma decoração festiva que se despedaça, causando sangramento
+
   pt-br: Usa mira a laser
   ro: Foc-alternativ: Lansează un ornament festiv ce se face țăndări și provoacă sângerare
+
   ro: Folosește țintă laser
   ru: Доп. атака: запустить стеклянный шарик, который<br>разбивается и вызывает кровотечение.
+
   ru: Использует лазерный прицел
   sv: Alternativattack: Avfyrar en festlig prydnad som splittras och orsakar förblödning
+
   sv: Använder lasersikte
   tr: Alternatif Atış: Parçalanarak kanamaya sebep olan keyifli bir süs fırlatır
+
   tr: Lazer ışık kullanır
   zh-hans: 辅助开火能力:打出一个节日装饰小球,被击中的敌人会受到失血伤害
+
   zh-hans: 使用激光瞄准
   zh-hant: 次要攻擊:擊出一顆耶誕彩球,擊中敵人時會破裂並對其造成流血效果
+
   zh-hant: 使用雷射瞄準器
  
# Attrib_FreezeBackstabVictim
+
# Attrib_UberDurationBonus
freezebackstabvictim:
+
uberdurationbonus:
   en: Backstab turns victim to ice
+
   en: Über duration increased {{{2}}} seconds
   cs: Backstab změní oběť v ledovou sochu
+
   cs: Trvání Übercharge zvýšeno na {{{2}}} sekund
   da: Rygstik gør offer til is
+
   da: Über-varighed øget med {{{2}}} sekunder
   de: Ein Messerstich in den Rücken friert das Opfer ein
+
   de: Überladungs-Dauer um {{{2}}} Sekunden verlängert
   es: Al apuñalar, la víctima se convierte en hielo
+
   es: Duración de supercarga aumentada en {{{2}}} segundos
   fi: Selkäänpuukotus jäädyttää uhrin
+
   fi: Ylilatauksen kesto {{{2}}} sekuntia pidempi
   fr: Les victimes poignardées se changeront en glace
+
   fr: Durée d'Übercharge augmentée de {{{2}}} secondes
   hu: A hátbadöfés jéggé változtatja az áldozatot
+
   hu: {{{2}}} másodpercre növelt Über időtartam
   it: Una pugnalata alle spalle congela la vittima
+
   it: Durata dell'Über aumentata di {{{2}}} secondi
   ja: バックスタブの犠牲者が氷に変わる
+
   ja: ユーバー継続時間 {{{2}}} 秒延長
   ko: 백스탭에 성공하면 희생자가 얼음 동상으로 변합니다.
+
   ko: 우버차지 지속 시간 {{{2}}} 초 증가
   nl: Rugsteek bevriest het slachtoffer
+
   nl: Überduur verhoogd met {{{2}}} seconden
   no: Ryggdolk gjør ofrene om til is
+
   no: Über-varighet økt med {{{2}}} sekunder
   pl: Dźgnięcie w plecy zmienia ofiarę w bryłę lodu
+
   pl: Czas trwania ładunku Übercharge zwiększony o {{{2}}} s
   pt: Facada nas costas transforma a vítima em gelo
+
   pt: Duração do Über aumentada por {{{2}}} segundos
   pt-br: Facada nas costas transforma a vítima em gelo
+
   pt-br: Duração da ÜberCarga {{{2}}} segundos maior
   ro: Victima înjunghiată devine stană de gheaţă
+
   ro: Durata Über-ului crescută cu {{{2}}} secunde
   ru: Удар в спину замораживает жертву.
+
   ru: Длительность убер-заряда: +{{{2}}} сек.
   sv: Rygghugg förvandlar offer till is
+
   sv: Über-varaktighet ökad med {{{2}}} sekunder
   tr: Arkadan bıçaklanan kurban buza dönüşür
+
   tr: Über süresi {{{2}}} saniye artırıldı
   zh-hans: 受背刺者变成冰块
+
   zh-hans: Ubercharge 持续时间增加 {{{2}}} 秒
   zh-hant: 成功背刺會使目標變成冰雕
+
   zh-hant: Uber 持續時間增加 {{{2}}} 秒
  
# Attrib_VictimsBecomeAsh
+
# Attrib_AttackProjectiles
victimsbecomeash:
+
attackprojectiles:
   en: Victims turn to ash!
+
   en: Bullets destroy rockets and grenades in-flight. Increased accuracy and frequency per-level.
   cs: Oběti se změní v prach!
+
   cs: Kulky ničí letící rakety a granáty. Každá úroveň zvýší přesnost a četnost zničení.
   da: Ofre bliver til aske!
+
   da: Skud ødelægger raketter og granater i luften. Øget præcision og frekvens per-level
   de: Opfer werden zu Asche!
+
   de: Kugeln zerstören in der Luft befindliche Raketen und Granaten. Die Zielgenauigkeit und Häufigkeit werden pro Stufe erhöht.
   es: ¡Convierte a las víctimas en cenizas!
+
   es: Las balas destruyen cohetes y granadas en el aire. Aumenta la precisión y frecuencia por nivel.
   fi: Uhrit muuttuvat tuhkaksi!
+
   fi: Luodit tuhoavat ilmassa olevat raketit ja kranaatit. Tuhoamisen tarkkuus ja tiheys kasvaa tason myötä
   fr: Les victimes sont réduites en cendres !
+
   fr: Les balles détruisent les roquettes et grenades en l'air. Chaque niveau augmentation la précision et la fréquence.
   hu: Az áldozat hamuvá válik!
+
   hu: A golyók elpusztítják a repülő rakétákat és gránátokat. Minden szinttel nő a pontosság és a gyakoriság.
   it: Riduce le vittime in cenere!
+
   it: I proiettili distruggono i razzi e le granate che si trovano in volo. La precisione e la frequenza aumentano ogni livello.
   ko: 희생자들은 잿더미가 됩니다!
+
  ja: 飛んでいるロケットやグレネードを弾で破壊できる。レベルで精度と頻度が上昇する。
   nl: Slachtoffers veranderen in as!
+
   ko: 탄환이 비행하는 로켓과 유탄을 파괴합니다. 단계마다 정확도와 빈도가 증가합니다.
  no: Ofre blir gjort om til aske!
+
   nl: Kogels vernietigen raketten en granaten in de lucht. Verhoogde nauwkeurigheid en frequentie per level.
   pl: Zmienia ofiary w proch!
+
   pl: Pociski niszczą nadlatujące rakiety i granaty. Każdy kolejny poziom zwiększa celność i częstotliwość.
   pt: As vítimas tornam-se em cinzas!
+
   pt: As balas destroem rockets e granadas no ar. Frequência e precisão maiores com cada nível.
   pt-br: Vítimas viram cinzas!
+
   pt-br: Balas destroem foguetes e granadas no ar. A frequência e a precisão aumentam a cada nível.
   ro: Victimele devin cenuşă!
+
   ro: Gloanțele distrug rachetele și grenadele în aer. Acuratețe și frecvență sporite cu fiecare nivel.
   ru: Жертвы превращаются в пепел!
+
   ru: Пули уничтожают ракеты и гранаты на лету. Каждый уровень увеличивает точность и шансы на уничтожение снаряда.
   sv: Offer blir till aska!
+
   sv: Skott förstör raketer och granater i luften. Ökad precision och mängd per nivå.
   tr: Kurbanlar küle döner!
+
   tr: Mermiler havadaki roketleri ve bombaları yok eder. Seviye yükseldikçe isabet ve sıklık artar.
   zh-hans: 受害者化为尘土!
+
   zh-hans: 击落飞行的火箭和榴弹。每升一级提高精准度和攻击频率。
   zh-hant: 將受害者燒成灰!
+
   zh-hant: 子彈可破壞空中的火箭和榴彈。隨著等級提升增加破壞的準確度和頻率。
  
# Attrib_EngyDisposableSentries
+
# Attrib_AccurScalesDmg
engydisposablesentries:
+
accurscalesdmg:
   en: Build +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} additional disposable-sentry
+
   en: Accuracy scales damage
   cs: Možnost postavit +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} další jednorázové Sentry
+
   cs: Vyšší přesnost zvyšuje poškození
   da: Byg +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ekstra disponibel sentry
+
   da: Præcision skalerer med skade
   de: Errichten Sie +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} zusätzliche Einweg-Sentrys
+
   de: Genauigkeit proportional zum Schaden
   es: Construye {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} centinela desechable adicional
+
   es: El daño aumenta según la precisión
   fi: Rakenna +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} kertakäyttöinen vartiotykki
+
   fi: Vahinko mukautuu tarkkuuden mukaan
   fr: Construisez +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} mitrailleuses jetables supplémentaires
+
   fr: La précision augmente les dégâts
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} további eldobható őrtorony építhető
+
   hu: A pontosság növeli a sebzést
   it: Permette di costruire un numero di torrette monouso aggiuntive pari a +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: I danni aumentano proporzionalmente alla precisione
   ko: 일회용 센트리 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 대 추가 건설
+
   ko: 집탄도는 피해량에 비례합니다.
   nl: Bouw +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} extra sentry's
+
   nl: Schade gaat omhoog met nauwkeurigheid
   pl: Zbuduj {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} dodatkowe jednorazowe działko
+
   pl: Celność skaluje obrażenia
   pt: Constrói {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sentinela descartável adicional
+
   pt: O dano aumenta segundo a precisão
   pt-br: Construa +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Minissentinela Descartável
+
   pt-br: Dano causado proporcional à precisão
   ro: Construiește +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} o santinelă adițională de unică folosință
+
   ro: Precizia mărește damage-ul
   ru: Количество дополнительных турелей: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Меткость увеличивает повреждения
   sv: Bygg +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} extra engångsvaktgevär
+
   sv: Noggrannhet ökar skadan
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} adet ek tek kullanımlık taret kur
+
   tr: İsabet oranı hasarı arttırır
   zh-hans: 可修建 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 个额外的一次性步哨
+
   zh-hans: 精准度决定伤害值
   zh-hant: 可建造額外 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 台拋棄式步哨
+
   zh-hant: 由命中率決定傷害大小
  
# Attrib_AltFireTeleportToSpawn
+
# Attrib_CurrencyBonus
altfireteleporttospawn:
+
currencybonus:
   en: Press your reload key to choose to teleport to spawn or your exit teleporter
+
   en: +{{{2}}}% bonus currency from packs
   cs: Pro procházení výběru, zda se teleportovat na respawn nebo k východu teleportu, stiskni klávesu pro přebití
+
   cs: +{{{2}}}% bonusové měny z balíčků
   da: Tryk på din genlad-tast for at vælge mellem at teleportere til tilbagevendelsesstedet eller din teleporter-udgang.
+
   da: +{{{2}}}% bonus-valuta fra pakker
   de: Drücken Sie Ihre Nachladen-Taste, um zwischen Teleport zum Spawn oder zum Teleporterausgang zu wählen
+
   de: +{{{2}}}% mehr Geld von Paketen
   es: Pulsa la tecla de recarga para elegir entre teletransportarte a tu base o a la salida del teleportador
+
   es: +{{{2}}} % de créditos adicionales de los fajos de billetes
   fi: Teleporttaa aloituspaikkaan tai teleporttisi uloskäynnille lataamispainikkeella
+
   fi: +{{{2}}}% ylimääräistä rahaa paketeista
   fr: Appuyez sur "recharger" pour choisir de vous téléporter au lieu de réapparition ou à la sortie du téléporteur
+
   fr: +{{{2}}}% de crédits bonus des packs
   hu: Nyomd meg az újratöltés billentyűt annak kiválasztására, hogy az indulóhelyre vagy a teleportod kijáratához teleportálj.
+
   hu: +{{{2}}}% bónusz pénz a csomagokból
   it: Premi il tasto di ricarica per scegliere se tornare all'area di rientro o verso l'uscita del tuo teletrasporto
+
   it: +{{{2}}}% di crediti bonus dai pacchetti
  ja: リロードキーを押してスポーン地点とテレポーター出口のどちらにテレポートするか選択
+
   ko: 획득 자금 {{{2}}}% 추가
   ko: 장전 단추를 눌러 부활 장소나 텔레포터 출구로 순간 이동하세요.
+
   nl: +{{{2}}}% bonusgeld van pakketten
   nl: Druk op je herladen-toets om te kiezen tussen teleporteren naar spawn of je uitgang-teleporter.
+
   pl: +{{{2}}}% dodatkowej waluty z paczek
  no: Trykk på omladningsknappen for å velge mellom å teleportere til basen eller din teleport-utgang
+
   pt: +{{{2}}}% de bónus em dinheiro dos pacotes
   pl: Wciśnij klawisz przeładowania, by teleportować się do strefy odrodzenia lub wyjścia z teleportu
+
   pt-br: +{{{2}}}% de bônus em dinheiro dos pacotes
   pt: Pressiona a tecla de recarregar para selecionares se te queres teletransportar para a base ou para a saída do teu teletransportador.
+
   ro: +{{{2}}}% monedă bonus de la pachete
   pt-br: Pressione "Recarregar" para teletransportar-se à base ou à saída do seu Teletransportador
+
   ru: Наличность из пачек: +{{{2}}}%
   ro: Apasă pe butonul de încărcare pentru a alege între teleportarea la locul de înviere sau la teleporterul de ieşire.
+
   sv: +{{{2}}}% extra pengar från buntar
   ru: Кнопка перезарядки телепортирует в зону возрождения или к выходу телепорта.
+
   tr: Paketlerden +{{{2}}}% para bonusu
   sv: Tryck på din omladdningsknapp för att välja mellan att teleportera till återskapningsrummet eller din utgångsteleportör
+
   zh-hans: 拾取获得的金钱数目 +{{{2}}}%
   tr: Silah doldurma tuşuna basarak üssüne mi yoksa ışınlayıcının çıkışına mı ışınlanacağını seç
+
   zh-hant: 從資金堆獲得的額外資金 +{{{2}}}%
   zh-hans: 按下装弹键来选择传送回己方出生点或传送出口
 
   zh-hant: 按下裝彈鍵來選擇傳送到重生室或你的傳送裝置出口
 
  
# Attrib_CannotPickUpBuildings
+
# Attrib_RoboSapper
cannotpickupbuildings:
+
robosapper:
   en: Cannot carry buildings
+
   en: Increased robot Sapper radius and duration
   cs: Neumí přenášet budovy
+
   cs: Zvětšen dosah a prodlouženo trvání robo-sapperu
   da: Kan ikke bære bygninger
+
   da: Øget robot-sapper-radius og -varighed
   de: Kann keine Gebäude tragen
+
   de: Erhöhter Sapper-Radius und verlängerte Sapper-Dauer bei Robotern
   es: No puedes mover construcciones
+
   es: Radio y duración incrementados en el zapador de robots
   fi: Ei voi kantaa rakennuksia
+
   fi: Suurempi robotintyhjentäjän säde ja kesto
   fr: Vous ne pouvez plus déplacer vos constructions
+
   fr: Rayon et durée du saboteur de robots augmentés
   hu: Nem vihetsz építményeket
+
   hu: Megnövelt hatótávú és időtartamú robotmentesítő
   it: Non può trasportare le costruzioni
+
   it: Aumenta il raggio e la durata del sabotaggio dei robot
   ko: 구조물을 옮길 수 없습니다
+
   ko: 로봇에 부착된 교란기의 지속 시간이 증가합니다.
   nl: Kan geen constructies dragen
+
   nl: Verhoogde Sapperstraal en -duur op robots
  no: Kan ikke bære bygninger
+
   pl: Zwiększony obszar i czas działania sapera
   pl: Nie można przenosić konstrukcji
+
   pt: Maior área de efeito e duração de sapadores em robots
   pt: Impede o transporte de construções
+
   pt-br: Aumenta o raio de efeito e a duração da sabotagem de robôs
   pt-br: Usuário não pode carregar construções
+
   ro: Mărește raza și durata Sapper-ului de roboți
   ro: Nu poți căra construcții
+
   ru: Увеличенная длительность и радиус поражения жучка
   ru: Нельзя переносить постройки
+
   sv: Ökar robotsapparens radie och varaktighet
   sv: Kan inte bära byggnader
+
   tr: Daha büyük çaplı ve uzun süreli robot Bozucu
   tr: Yapılar taşınamaz
+
   zh-hans: 增加电子工兵对机器人的作用范围和持续时间
   zh-hans: 不能搬运建筑物
+
   zh-hant: 增加破壞器的影響範圍和持續時間
   zh-hant: 無法搬運建築
 
  
# Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon
+
# Attrib_AppliesSnareEffect
stunenemieswieldingsameweapon:
+
appliessnareeffect:
   en: Stuns enemies who are also wielding this weapon
+
   en: {{{2}}}% movement speed on targets
   cs: Omráčí nepřátele, kteří nesou stejnou zbraň
+
   cs: {{{2}}}% k rychlosti pohybu na cílech
   da: Lammer fjender som også udøver dette våben
+
   da: {{{2}}}% bevægelseshastighed på mål
   de: Betäubt Feinde, die auch diese Waffe tragen
+
   de: {{{2}}}% Bewegungsgeschwindigkeit für Ziele
   es: Aturde a los enemigos que también lleven esta arma
+
   es: {{{2}}} % de velocidad de movimiento a objetivos
   fi: Tainnuttaa tätä asetta käyttävät viholliset
+
   fi: {{{2}}}% liikkumisnopeus kohteilla
   fr: Étourdit les ennemis qui portent aussi cette arme
+
   fr: {{{2}}}% Vitesse de déplacement des cibles
   hu: Elkábítja azokat az ellenségeket, akik ugyanezt a fegyvert használják
+
   hu: {{{2}}}% mozgási sebesség a célpontokon
   it: Stordisce i nemici che imbracciano questa stessa arma
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della velocità di movimento dei bersagli
   ko: 같은 무기를 들고 있는 적을 기절시킵니다.
+
   ko: 대상 이동 속도 {{{2}}}% 감소
   nl: Verdooft vijanden die ook dit wapen gebruiken
+
   nl: {{{2}}}% bewegingssnelheid op doelwitten
  no: Svimeslår fiender som også bruker dette våpenet
+
   pl: {{{2}}}% szybkości ruchu na celach
   pl: Ogłusza przeciwników, którzy również korzystają z tej broni
+
   pt: Inimigos afetados perdem {{{2}}}% de velocidade
   pt: Atordoa inimigos que também estejam a usar esta arma
+
   pt-br: {{{2}}}% de velocidade de movimento dos alvos
   pt-br: Atordoa inimigos que também estão usando esta arma
+
   ro: {{{2}}}% viteză de deplasare a țintelor
   ro: Năucește adversarii care folosesc de asemenea această armă.
+
   ru: Замедление целей: {{{2}}}%
   ru: Оглушает врагов, которые используют это же оружие
+
   sv: {{{2}}}% rörelsehastighet på fiender
   sv: Bedövar fiender som också bär detta vapen
+
   tr: Hedeflerde {{{2}}}% hareket hızı
   tr: Aynı bu silahı kullanan düşmanları sersemletir
+
   zh-hans: 目标移动速度 {{{2}}}%
   zh-hans: 能击晕同样使用着此武器的敌人
+
   zh-hant: 目標移動速度 {{{2}}}%
   zh-hant: 擊昏同樣持用這項武器的敵人
 
  
# Attrib_TickleEnemiesWieldingSameWeapon
+
# Attrib_BiDirectionalTP
tickleenemieswieldingsameweapon:
+
bidirectionaltp:
   en: On Hit: Force enemies to laugh who are also wearing this item
+
   en: Teleporters can be used in both directions
   cs: Při zásahu: Nepřítel, který má také tento předmět, se začne smát
+
  cs: Teleporty lze použít oběma směry
   da: Ved træffer: Tvinger fjender som også udøver denne genstand til at grine
+
  da: Teleportere kan bruges i begge retninger
   de: Bei Treffer: Zwingt Feinde zum Lachen, die auch diesen Gegenstand tragen
+
  de: Teleporter können in beide Richtungen benutzt werden
   es: Al impactar: obliga a los enemigos a reír si también llevan este objeto
+
  es: Los teleportadores pueden ser usados en ambas direcciones
   fi: Osumasta: saa tätä esinettä käyttävän vihollisen nauramaan
+
  fi: Teleportteja voidaan käyttää molempiin suuntiin
   fr: Lorsque vous touchez : les ennemis qui portent aussi cet objet sont contraints de rire
+
   fr: Les téléporteurs peuvent être utilisés dans les deux sens
   hu: Találatkor: Nevetésre kényszeríti azokat az ellenségeket, akik ugyanezt a tárgyat viselik
+
  hu: A teleportok mindkét irányban használhatók
   it: Per Colpo a segno: Costringe a ridere i nemici colpiti che stanno usando quest'arma
+
   it: I teletrasporti possono essere usati in modo bi-direzionale
   ja: 命中時:同じくこのアイテムを装備している敵を必ず笑わせる
+
  ko: 텔레포터를 양방향으로 사용할 수 있습니다.
   ko: 적중 시, 이 아이템을 착용중인 적을 웃도록 만듭니다.
+
   nl: Teleporters kunnen in beide richtingen gebruikt worden
   nl: Bij treffer: dwingt vijanden die ook dit voorwerp dragen om te lachen
+
  pl: Teleportów można używać w obie strony
   no: Ved treff: Tvinger fiender som også bruker denne gjenstanden til å le
+
   pt: Teletransportadores podem ser usados nos dois sentidos
   pl: Przy trafieniu we wroga: wywołuje śmiech u celu, który także posiada ten przedmiot
+
  pt-br: Teletransportadores podem ser utilizados para ambas as direções
   pt: Ao acertar num inimigo que esteja a usar este item: Obriga-o a rir-se
+
   ro: Teleportoarele pot fi folosite în ambele direcții
   pt-br: Ao acertar inimigo que está usando este item: força-o a rir
+
  ru: Телепорты действуют в обе стороны
   ro: La impact: forțează adversarii ce poartă acest obiect să râdă
+
  sv: Teleportörer kan användas i båda riktningarna
   ru: При попадании: заставляет смеяться противников, использующих это же оружие.
+
  tr: Işınlayıcılar her iki yönde kullanılabilir
   sv: Vid träff: Får fiender som också bär detta föremål att skratta
+
  zh-hans: 传送装置可双向使用
   tr: İsabet Halinde: Aynı bu silahı kullanan düşmanları zorla güldürür
+
  zh-hant: 傳送裝置可以雙向傳送
   zh-hans: 击中时:能让同样使用着此武器的敌人发出笑声
+
 
   zh-hant: 命中時:使同樣裝備這項物品的敵人狂笑
+
# Attrib_AirBlastPushScale
 +
airblastpushscale:
 +
  en: +{{{2}}}% airblast push force
 +
  cs: +{{{2}}}% k síle odfouknutí
 +
  da: +{{{2}}}% luftstødsskubbekraft
 +
  de: +{{{2}}}% Airblast-Kraft
 +
  es: +{{{2}}} % de empuje de aire comprimido
 +
  fi: +{{{2}}}% ilmapuhalluksen työntövoimaa
 +
   fr: Puissance effet de souffle +{{{2}}}%
 +
   hu: +{{{2}}}% léglöket lökőerő
 +
   it: +{{{2}}}% di aumento della spinta del compressore
 +
   ja: エアブラストの抵抗+{{{2}}}%
 +
   ko: 압축 공기 분사 밀어내기 위력 {{{2}}}% 증가
 +
   nl: +{{{2}}}% duwkracht van luchtstoot
 +
   no: +{{{2}}}% skyvekraft på luftstøt
 +
   pl: +{{{2}}}% siły odpychania sprężonego powietrza
 +
   pt: +{{{2}}}% de força da descarga de ar
 +
   pt-br: +{{{2}}}% de força da rajada de ar
 +
   ro: +{{{2}}}% forță împingere suflu
 +
   ru: Сила отталкивания сжатым воздухом: +{{{2}}}%
 +
   sv: +{{{2}}}% tryckverkan för Airblast
 +
   tr: +{{{2}}}% geri püskürtme gücü
 +
   zh-hans: 压缩空气击退力 +{{{2}}}%
 +
   zh-hant: 壓縮氣爆擊退力 +{{{2}}}%
  
# Attrib_CritForcesLaugh
+
# Attrib_RevealCloakedVictimOnHit
critforceslaugh:
+
revealcloakedvictimonhit:
   en: Critical hit forces victim to laugh
+
   en: On Hit Spy: Reveal cloaked Spy
   cs: Kritický zásah rozesměje oběť
+
   cs: Při zásahu Spye: Odhalí neviditelného Spye
   da: Kritiske slag tvinger ofret til at grine
+
   da: Ved træffer på Spy: Afslør skjult Spy
   de: Kritischer Treffer zwingt das Opfer zu lachen
+
   de: Bei Treffer eines Spys: Deckt getarnten Spy auf
   es: El ataque crítico obliga a la víctima a reír
+
   es: Por impacto a Spy: revela al Spy invisible
   fi: Kriittinen osuma saa uhrin nauramaan
+
   fi: Osuma Spyhyn: Paljastaa verhoutuneen Spyn
   fr: Les coups critiques forcent la victime à rire
+
   fr: Lorsque vous touchez un Spy : Révèle un Spy invisible
   hu: A kritikus találat az áldozatot nevetésre kényszeríti
+
   hu: Találat Kémen: Lebuktatja az álcázott Kémet
   it: I colpi critici costringono la vittima a ridere
+
   it: Colpendo una Spia: Rivela Spia mimetizzata
  ja: クリティカルヒットを受けた相手が思わず笑い出す
+
   ko: 스파이 적중 시, 은폐 상태의 스파이가 보입니다
   ko: 치명타는 상대를 웃도록 만듭니다.
+
   nl: Bij treffer op Spy: Onthult verhulde Spy
   nl: Voltreffer dwingt slachtoffer om te lachen
+
   no: Ved treff på Spy: Avslører usynlig Spy
   no: Kritiske treff tvinger offeret til å le
+
   pl: Przy trafieniu wrogiego Szpiega: niweluje efekt niewidzialności
   pl: Trafienie krytyczne zmusza ofiarę do śmiechu
+
   pt: Ao acertar num Spy: Revela um Spy camuflado
   pt: Golpes críticos forçam a vítima a rir
+
   pt-br: Revela Spies camuflados ao atingi-los
   pt-br: Acertos críticos forçam vítima a rir
+
   ro: La impact Spy: divulgă Spy-ul invizibil
   ro: Lovitura critică forțează victima să râdă
+
   ru: При попадании в шпиона: делает его видимым
   ru: Крит заставляет противника смеяться.
+
   sv: Vid träff på Spion: Avslöjar dold Spion
   sv: Kritiska träffar får offret att skratta
+
   tr: Spy'a İsabet Halinde: Spy'ı görünür kılar
   tr: Kritik vuruşlar kurbanı zorla güldürür
+
   zh-hans: 击中间谍时解除其隐形
   zh-hans: 爆击攻击能让被打中的敌人发出笑声
+
   zh-hant: 命中 Spy 時:使隱形中的 Spy 暴露身形
   zh-hant: 爆擊必使對方狂笑
 
  
# Attrib_MeltsInFire
+
# Attrib_RevealDisguisedVictimOnHit
meltsinfire:
+
revealdisguisedvictimonhit:
  en: Melts in fire, regenerates in {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconds and by picking up ammo
+
   en: On Hit Spy: Reveal disguised Spy
  cs: Rozteče se v ohni a následně se {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund obnovuje, což lze urychlit sbíráním nábojů
+
   cs: Při zásahu Spye: Odhalí převlečeného Spye
  da: Smelter i ild, regenererer på {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder og ved at samle ammunition op
+
   da: Ved træffer på Spy: Afslør forklædt Spy
  de: Schmilzt im Feuer, regeneriert sich in {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden und durch Aufsammeln von Munition
+
   de: Bei Treffer eines Spys: Deckt verkleideten Spy auf
  es: Se derrite con el fuego, se regenera tras {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos y recogiendo munición
+
   es: Por impacto a Spy: revela al Spy disfrazado
  fi: Sulaa tulessa, palautuu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunnissa ja poimimalla ammuksia
+
   fi: Osuma Spyhyn: Paljastaa naamioituneen Spyn
  fr: Fond au contact du feu, se régénère en {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondes et en ramassant des munitions
+
   fr: Lorsque vous touchez un Spy : Révèle un Spy déguisé
  hu: Elolvad a tűzben, {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodperc alatt vagy lőszert felvéve regenerálódik
+
   hu: Találat Kémen: Lebuktatja a jelmezt viselő Kémet
  it: Si scoglie a contatto col fuoco per rigenerarsi {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi dopo o raccogliendo una scatola di munizioni
+
   it: Colpendo una Spia: Rivela Spia travestita
  ja: 炎に当たると溶け、{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒後に再生する
+
   ko: 스파이 적중 시, 변장하고 있는 스파이의 정체를 밝혀냅니다.
  ko: 불에 닿으면 녹지만 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 후에 다시 생기며, 탄약 상자를 주워도 다시 쓸 수 있습니다.
+
   nl: Bij treffer op Spy: Onthult vermomde Spy
  nl: Smelt in vuur, herstelt na {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconden en door het oppakken van munitie
+
   no: Ved treff på Spy: Avslører forkledd Spy
  no: Smelter i ild, regenereres etter {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder eller ved å plukke opp ammo
+
   pl: Przy trafieniu wrogiego Szpiega: usuwa przebranie
  pl: Roztapia się w ogniu i regeneruje w czasie {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s lub po podniesieniu amunicji
+
   pt: Ao acertar num Spy: Revela um Spy disfarçado
  pt: Derrete-se em contacto com fogo, regenera-se por completo após {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos ou apanhando munições
+
   pt-br: Revela Spies disfarçados ao atingi-los
  pt-br: Derrete no fogo e regenera-se em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos. Caixas de munição reduzem o tempo de regeneração.
+
   ro: La impact Spy: dezvăluie Spy-ul deghizat
  ro: Se topește în foc, se regenerează în {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde și prin ridicarea muniției
+
   ru: При попадании в шпиона: снимает его маскировку
  ru: Тает в огне.<br>Восстанавливается через {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} секунд<br>или при подборе боеприпасов.
+
   sv: Vid träff på Spion: Avslöja förklädd Spion
  sv: Smälter i eld, regenereras inom {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder och genom att plocka upp ammo
+
   tr: Spy'a İsabet Halinde: Spy'ın kılığını ifşa eder
  tr: Ateşte erir, {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} saniye içinde yada mermi toplandığında tekrar belirir
+
   zh-hans: 击中间谍时解除其伪装
  zh-hans: 被火烧后会融化,在 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒后或捡起弹药包后复原。
+
   zh-hant: 命中 Spy 時:使偽裝中的 Spy 現出原形
  zh-hant: 這武器會被火融化, 可藉由撿起彈藥或等待 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒後再生
 
 
 
# Attrib_BecomeFireproofOnHitByFire
 
becomefireproofonhitbyfire:
 
   en: On Hit by Fire: Fireproof for 1 second and Afterburn immunity for {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconds
 
   cs: Při zásahu ohněm: Učiní tě ohnivzdorným na 1 sekundu a poskytne imunitu vůči dohořívání na {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} následujících sekund
 
   da: Ved træffer af ild: Brandsikker i 1 sekund og efterbrændingsimmunitet i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
 
   de: Bei Treffer durch Feuer: Feuerfest für 1 Sekunde und immun gegen Nachbrennen für {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden
 
   es: Al recibir daño por fuego: te vuelves ignífugo durante 1 segundo e inmune a las quemaduras durante {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
 
   fi: Tulen osuessa: Tulenkestävyys 1 sekunnin ajan ja immuniteetti jälkipoltolle {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekuntia
 
   fr: Au contact du feu : vous devenez ignifugé pendant 1 seconde et immunisé contre les brûlures pendant {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondes
 
   hu: Tűz találatakor: 1 másodpercig tűzállóvá válik, és továbbégés-immunitást ad {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodpercig
 
   it: Entrare in contatto col fuoco ti farà diventare ignifugo per 1 secondo e ti renderà immune ai danni da bruciatura per {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi
 
   ko: 불에 닿았을 경우, 1초 동안은 불이 붙지 않으며, {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 동안 화상 피해에 면역됩니다.
 
   nl: Bij treffer door vuur: 1 seconde brandbestendig en {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconden nabrandingsimmuniteit
 
   no: Ved treff av ild: Bli brannsikker i 1 sekund og immunitet mot etterbrenning i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
 
   pl: Przy podpaleniu posiadacza: odporność na ogień przez 1 s i odporność na podpalenie przez {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s
 
   pt: Em contacto com fogo: Tornas-te à prova de fogo durante 1 segundo e o teu corpo não pode ficar em chamas durante {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos.
 
   pt-br: Ao sofrer dano incendiário: torna-o imune a fogo por 1 segundo e impossibilita-o de ser posto em chamas por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
 
   ro: La lovire de foc: Devii ignifug pentru 1 secundă și imun la ardere ulterioară timp de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde
 
   ru: При поджигании: невосприимчивость к огню на 1 секунду и к горению на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек.
 
   sv: Om träffad av eld: Immun mot eld i 1 sekund och mot Efterbrännskada i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
 
   tr: Ateş Hasarı Alındığında: 1 saniye boyunca ateşten etkilenmez ve {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} boyunca ateş kesildiği zaman yanmaya devam ettirmez
 
  zh-hans: 被火焰击中时:在 1 秒内免疫一切火焰伤害,{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒内免疫后续燃烧
 
  zh-hant: 被火焰傷到:可防火 1 秒及防餘火 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒
 
 
 
# Attrib_CritFromBehind
 
critfrombehind:
 
  en: Always critical hit from behind
 
  cs: Vždy dává kritický zásah zezadu
 
  da: Altid kritisk skade bagfra
 
  de: Immer kritische Treffer von hinten
 
  es: Siempre realiza un impacto crítico por la espalda
 
  fi: Osuma takaapäin on aina kriittinen
 
  fr: Les attaques par derrière sont des coups critiques
 
  hu: Hátulról mindig kritikus találat
 
  it: Colpi critici garantiti se colpisci da dietro
 
  ja: 背後からの攻撃が常にクリティカルヒットに
 
  ko: 뒤에서 공격하면 항상 치명타가 들어갑니다.
 
  nl: Deelt altijd voltreffers uit van achter
 
  no: Alltid kritisk treff bakfra
 
  pl: Trafienia krytyczne przy ataku zza pleców
 
  pt: Causa sempre golpes críticos por trás
 
  pt-br: Sempre causa críticos por trás
 
  ro: Întodeauna lovituri criticale din spate
 
  ru: Всегда наносит криты сзади.
 
  sv: Alltid kritiska träffar bakifrån
 
  tr: Arkadan daima kritik hasar sağlar
 
   zh-hans: 从敌人背后所进行的攻击均为爆击
 
   zh-hant: 從背後攻擊保證爆擊
 
  
# Attrib_CritDoesNoDamage
+
# Attrib_JarateBackstabber
critdoesnodamage:
+
jaratebackstabber:
   en: Critical hits do no damage
+
   en: When backstabbed: Jarate attacker
   cs: Kritický zásah nezpůsobuje žádné poškození
+
   cs: Při backstabu: Nepřítel je polit Jaratem
   da: Kritiske slag gør ingen skade
+
   da: Når rygstukket: Angriber vædes med Jarate
   de: Kritische Treffer verursachen keinen Schaden
+
   de: Bei Rückenstich: Versetzt den Angreifer mit Jarate
   es: Los impactos críticos no causan daños
+
   es: Al ser apuñalado: lanzas Fraskungfú a tu atacante
   fi: Kriittiset osumat eivät tee vahinkoa
+
   fi: Selkääpuukotettaessa: Jaratoi hyökkääjä
   fr: Les coups critiques ne causent aucun dégât
+
   fr: Quand poignardé : agresseur jaraté
   hu: A kritikus találatok nem okoznak sebzést
+
   hu: Mikor hátba szúrnak: vizelharc a támadóra
   it: I colpi critici non provocano danni
+
   it: Quando si viene pugnalati alle spalle: Giarate applicato a chi ti attacca
  ja: クリティカルヒット時のダメージなし
+
   ko: 백스탭 시: 병수도 효과 발동
   ko: 치명타는 피해를 입히지 않습니다.
+
   nl: Wanneer je een rugsteek ontvangt: aanvaller krijgt Jarate over zich heen
   nl: Voltreffers delen geen schade uit
+
   pl: Przy dźgnięciu w plecy: oblewa Sikwondem dźgającego
  no: Kritiske treff gjør ingen skade
+
   pt: Quando vítima de facada nas costas: Jaraté no atacante
   pl: Trafienia krytyczne nie zadają obrażeń
+
   pt-br: Ao ser esfaqueado nas costas: aplica Jarratê no atacante
   pt: Golpes críticos não causam dano
+
   ro: Când ești înjungiat în spate: atacatorul este Jarat
   pt-br: Acertos críticos não causam dano
+
   ru: Эффект Банкате по закалывающему со спины
   ro: Loviturile critice nu cauzează damage
+
   sv: När du blir rygghuggen: applicera jarate på attackeraren
   ru: Криты не наносят урона.
+
   tr: Arkadan bıçaklandığında: Kavate fırlatıcı
   sv: Kritiska träffar gör ingen skada
+
   zh-hans: 受到背刺时:攻击者受到瓶手道作用
   tr: Kritik vuruşlar hasar vermez
+
   zh-hant: 被敵人背刺時:對攻擊者噴尿
   zh-hans: 爆击不造成伤害
 
   zh-hant: 爆擊攻擊無法造成傷害
 
  
# Attrib_AddJingleToFootsteps
+
# Attrib_SentryRadius_Increased
addjingletofootsteps:
+
sentryradius increased:
   en: Jingle all the way
+
   en: +{{{2}}}% sentry range
   cs: Cinká při pohybu
+
   cs: +{{{2}}}% k dosahu Sentry
   da: Bjældeklang hele vejen
+
   da: +{{{2}}}% sentry-rækkevidde
   de: Klingelt beim Laufen
+
   de: +{{{2}}}% Sentryreichweite
   es: Tintineos por todos lados
+
   es: +{{{2}}} % de alcance de centinela
   fi: Riemuin helkkäile
+
   fi: +{{{2}}}% vartiotykin kantomatka
   fr: Tintement à fond
+
   fr: +{{{2}}}% Portée de la mitrailleuse
   hu: Száncsengő csing-ling-ling
+
   hu: +{{{2}}}% őrtorony lőtáv
   it: Infuso con spirito natalizio
+
   it: +{{{2}}}% di aumento della gittata della torretta
   ko: 항상 방울이 울려 댑니다
+
   ko: 센트리 사정거리 {{{2}}}% 증가
   nl: Jingle all the way
+
   nl: +{{{2}}}% sentrybereik
  no: Bjelleklang over skog og hei
+
   pl: +{{{2}}}% zasięgu działka strażniczego
   pl: Pada trup, pada trup...
+
   pt: +{{{2}}}% de alcance da Sentinela
   pt: Os guizos fazem barulho
+
   pt-br: Alcance da Sentinela +{{{2}}}% maior
   pt-br: Toque o sino enquanto anda
+
   ro: +{{{2}}}% rază la santinelă
   ro: Zornăiește tot timpul!
+
   ru: Радиус действия турели: +{{{2}}}%
   ru: Звон идёт во все концы
+
   sv: +{{{2}}}% Vaktgevärsräckvidd
   sv: Hör dess dingle-dång
+
   tr: +{{{2}}}% taret menzili
   tr: Çanlar senin için çalıyor
+
   zh-hans: +{{{2}}}% 步哨枪射程
   zh-hans: 走一路,响一路
+
   zh-hant: 步哨攻擊範圍 +{{{2}}}%
   zh-hant: 叮叮噹
 
  
# Attrib_StunWaistHighAirborne
+
# Attrib_VictimsBecomeAsh
stunwaisthighairborne:
+
victimsbecomeash:
   en: On Hit: If enemy's belt is at or above eye level,<br>stun them for {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconds
+
   en: Victims turn to ash!
   cs: Při zásahu: Pokud je nepřítelův pas ve výšce tvých očí,<br>nebo nad ní, omračíš ho na {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund
+
  cs: Oběti se změní v prach!
   da: Ved træffer: Hvis en fjendes bælte er over eller ved øjenhøjde,<br>lammes vedkommende i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
  da: Ofre bliver til aske!
   de: Bei Treffer: Befindet sich die Gürtellinie des Gegners über oder auf Augenhöhe,<br>betäuben Sie ihn für {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden
+
  de: Opfer werden zu Asche!
   es: Al impactar: si el cinturón del enemigo está a o por encima del nivel del ojo,<br>lo aturde durante {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
  es: ¡Convierte a las víctimas en cenizas!
   fi: Osumasta: jos vihollisen vyötärö on silmien tasolla tai korkeammalla,<br>kohde tainnuttuu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunnin ajaksi
+
  fi: Uhrit muuttuvat tuhkaksi!
   fr: Lorsque vous touchez : si la ceinture de l'ennemi est au niveau ou au dessus des yeux,<br>il est étourdi pendant {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondes
+
  fr: Les victimes sont réduites en cendres !
   hu: Találatkor: ha egy ellenség öve szemmagasság felett van,<br>{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodpercre megbénítja azt
+
  hu: Az áldozat hamuvá válik!
   it: Per Colpo a segno: Stordisci il bersaglio per {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi<br>se la sua cintura è almeno all'altezza dei tuoi occhi
+
  it: Riduce le vittime in cenere!
   ko: 적중 시, 적의 허리띠가 눈높이 위에 있다면 적을 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 동안 기절시킵니다.
+
  ko: 희생자들은 잿더미가 됩니다!
   nl: Bij treffer: Als riem van vijand zich op of boven ooghoogte bevindt<br>verdoof je ze voor {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconden
+
  nl: Slachtoffers veranderen in as!
   pl: Przy trafieniu we wroga: ogłuszenie na {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} s, jeśli pas przeciwnika jest powyżej lub na poziomie oczu
+
  no: Ofre blir gjort om til aske!
   pt: Ao acertar: Se a cintura do inimigo estiver acima ou ao mesmo nível dos olhos, atordoa-o por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
  pl: Zmienia ofiary w proch!
   pt-br: Ao acertar: se a cintura do inimigo estiver acima ou no mesmo nível dos seus olhos,<br>ele será atordoado por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
+
  pt: As vítimas tornam-se em cinzas!
   ro: La impact: dacă cureaua inamicului este sub sau peste nivelul ochilor,<br>îi năucești pentru {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde
+
  pt-br: Vítimas viram cinzas!
   ru: Оглушает цель на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек., если пояс врага<br>находится на уровне глаз или выше.
+
  ro: Victimele devin cenușă!
   sv: Vid träff: Om motståndarens midja är vid eller över ögonnivå,<br>bedöva dem i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
+
  ru: Жертвы превращаются в пепел!
   tr: İsabet halinde: Eğer düşmanın kemer seviyesi göz<br>seviyesinde veya üstündeyse onları {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} saniye sersemletir
+
  sv: Offer blir till aska!
   zh-hans: 击中时:如果敌人的腰带在你的平视视线以上,<br>他们会被击晕 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  tr: Kurbanlar küle döner!
   zh-hant: 命中時:若敵人的腰帶在視線高度或以上,<br> 擊暈他們 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  zh-hans: 受害者化为尘土!
 
+
  zh-hant: 將受害者燒成灰!
# Attrib_DamageAllConnected
+
 
damageallconnected:
+
# Attrib_EngyDisposableSentries
  en: All players connected via Medigun beams are hit
+
engydisposablesentries:
  cs: Všichni hráči napojení na paprsek Medigunu jsou zasaženi
+
  en: Build +{{{2}}} additional disposable-sentry
  da: Alle spillere forbundet via Medi-gevær-stråle rammes
+
   cs: Možnost postavit +{{{2}}} další jednorázové Sentry
  de: Alle durch Medigun-Strahlen verbundene Spieler werden getroffen
+
   da: Byg +{{{2}}} ekstra disponibel sentry
  es: Todos los jugadores conectados mediante los rayos de la Pistola Médica reciben daño
+
   de: Errichten Sie +{{{2}}} zusätzliche Einweg-Sentrys
  fi: Kaikki lääkintäaseen säteillä yhdistetyt pelaajat ottavat vahinkoa
+
   es: Construye {{{2}}} centinela desechable adicional
  fr: Tous les joueurs liés par un faisceau de Medigun sont touchés
+
   fi: Rakenna +{{{2}}} kertakäyttöinen vartiotykki
  hu: Minden Gyógypuska-sugár által összekötött játékost eltalál
+
   fr: Construisez +{{{2}}} mitrailleuses jetables supplémentaires
  it: I colpi a segno si propagano lungo i raggi delle pistole mediche
+
   hu: +{{{2}}} további eldobható őrtorony építhető
  ko: 메디건의 치료 광선으로 연결된 모든 플레이어들을 공격합니다.
+
   it: Permette di costruire un numero di torrette monouso aggiuntive pari a +{{{2}}}
  nl: Alle spelers die verbonden zijn via Medigunstralen worden geraakt
+
   ko: 일회용 센트리 +{{{2}}} 대 추가 건설
  no: Alle spillere koblet sammen via Helsepistolstråler blir truffet
+
   nl: Bouw +{{{2}}} extra sentry's
  pl: Trafia również przeciwników połączonych z celem promieniem mediguna
+
   pl: Zbuduj {{{2}}} dodatkowe jednorazowe działko
  pt: Todos os jogadores ligados pela Arma Médica são atingidos
+
   pt: Constrói {{{2}}} sentinela descartável adicional
  pt-br: Todos os jogadores conectados pela cura da Arma Médica são golpeados
+
   pt-br: Construa +{{{2}}} Minissentinela Descartável
  ro: Toți jucătorii conectați prin raze de la Medigun sunt loviți
+
   ro: Construiește +{{{2}}} o santinelă adițională de unică folosință
  ru: Наносит урон всем игрокам,<br>связанным лучами Лечебной пушки.
+
   ru: Количество дополнительных турелей: +{{{2}}}
  sv: Alla spelare anslutna via Hälsovapen blir träffade
+
   sv: Bygg +{{{2}}} extra engångsvaktgevär
  tr: Sıhhilah ile bağlı tüm oyuncular hasar alır
+
   tr: +{{{2}}} adet ek tek kullanımlık taret kur
  zh-hans: 所有由医疗枪治疗链相连接的玩家都会受伤
+
   zh-hans: 可修建 {{{2}}} 个额外的一次性步哨
  zh-hant: 所有由治療光束相互連結的玩家都會受到傷害
+
   zh-hant: 可建造額外 {{{2}}} 台拋棄式步哨
  
# Attrib_AimingNoFlinch
+
# Attrib_CannotPickUpBuildings
aimingnoflinch:
+
cannotpickupbuildings:
   en: No flinching when aiming and fully charged
+
   en: Cannot carry buildings
   cs: Bez třesení při přiblížení s plným nabitím charge
+
   cs: Neumí přenášet budovy
   da: Ingen spjæt ved skade når du sigter med et fuldt opladt sigte
+
   da: Kan ikke bære bygninger
   de: Kein Zucken während des Zielens und bei voller Aufladung
+
   de: Kann keine Gebäude tragen
   es: Sin sacudida al recibir daños mientras apuntas con la carga al máximo
+
   es: No puedes mover construcciones
   fi: Täysin ladattuna ei heilu tähdättäessä
+
   fi: Ei voi kantaa rakennuksia
   fr: Stabilité lors de la visée et une fois complètement chargé
+
   fr: Vous ne pouvez plus déplacer vos constructions
   hu: Célzáskor, teljesen feltöltve nincs hátratántorodás
+
   hu: Nem vihetsz építményeket
   it: Nessun tremolio quando si mira con l'arma completamente carica
+
   it: Non può trasportare le costruzioni
   ko: 조준할 때와 완전히 충전이 되었을 떄 조준선이 흔들리지 않습니다.
+
   ko: 구조물을 옮길 수 없습니다
   nl: Geen schokken tijdens het richten met een volle lading
+
   nl: Kan geen constructies dragen
   no: Ingen rykninger mens man sikter og er fulladet
+
   no: Kan ikke bære bygninger
   pl: Brak drgań podczas celowania, gdy strzał jest w pełni naładowany
+
   pl: Nie można przenosić konstrukcji
   pt: O dano recebido não treme a mira durante o zoom e se o disparo estiver completamente carregado
+
   pt: Impede o transporte de construções
   pt-br: Usuário não treme quando estiver mirando e completamente carregado
+
   pt-br: Usuário não pode carregar construções
   ro: Nu tremuri când țintești și ești încărcat la maxim
+
   ro: Nu poți căra construcții
   ru: При полном заряде: получение урона не трясет прицел.
+
   ru: Нельзя переносить постройки
   sv: Inga ryckningar under siktande och fullt laddad
+
   sv: Kan inte bära byggnader
   tr: Nişan alırken ve tamamen şarj olduğunda sarsılmaz
+
   tr: Yapılar taşınamaz
   zh-hans: 蓄力满时视野不会晃动
+
   zh-hans: 不能搬运建筑物
   zh-hant: 瞄準且充電全滿時被攻擊準心不會晃動
+
   zh-hant: 無法搬運建築
  
# Attrib_AimingKnockbackResistance
+
# Attrib_StunEnemiesWieldingSameWeapon
aimingknockbackresistance:
+
stunenemieswieldingsameweapon:
   en: Knockback reduced by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% when aiming
+
   en: Stuns enemies who are also wielding this weapon
   cs: Při přiblížení sníženo odhazování o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   cs: Omráčí nepřátele, kteří nesou stejnou zbraň
   da: Tilbageslag reduceret med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% når der sigtes
+
   da: Lammer fjender som også udøver dette våben
   de: Rückstoß beim Zielen um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reduziert
+
   de: Betäubt Feinde, die auch diese Waffe tragen
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de retroceso al apuntar
+
   es: Aturde a los enemigos que también lleven esta arma
   fi: Aseen potkaisua vähennetty {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tähdätessä
+
   fi: Tainnuttaa tätä asetta käyttävät viholliset
   fr: Recul réduit de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lors de la visée
+
   fr: Étourdit les ennemis qui portent aussi cette arme
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal csökken a visszalökés célzáskor
+
   hu: Elkábítja azokat az ellenségeket, akik ugyanezt a fegyvert használják
   it: Rinculo ridotto del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quando miri
+
   it: Stordisce i nemici che imbracciano questa stessa arma
  ja: ズーム中のノックバックを {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 緩和
+
   ko: 같은 무기를 들고 있는 적을 기절시킵니다.
   ko: 조준 시 밀침에 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 저항
+
   nl: Verdooft vijanden die ook dit wapen gebruiken
   nl: Terugslag vermindert met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tijdens richten
+
   no: Svimeslår fiender som også bruker dette våpenet
   no: Tilbakeslag redusert med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mens man sikter
+
   pl: Ogłusza przeciwników, którzy również korzystają z tej broni
   pl: Redukcja odrzutu o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% podczas celowania
+
   pt: Atordoa inimigos que também estejam a usar esta arma
   pt: A força de empurrões é reduzida em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quando o utilizador está a fazer zoom
+
   pt-br: Atordoa inimigos que também estão usando esta arma
   pt-br: Resistência a empurrões {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior quando estiver mirando
+
   ro: Năucește adversarii care folosesc de asemenea această armă.
   ro: Recul redus cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% când ocheşti
+
   ru: Оглушает врагов, которые используют это же оружие
   ru: Отбрасывание при прицеливании уменьшено на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%.
+
   sv: Bedövar fiender som också bär detta vapen
   sv: Knockback sänkt med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% under siktande
+
   tr: Aynı bu silahı kullanan düşmanları sersemletir
   tr: Nişan alırken geri itilme {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azaltılır
+
   zh-hans: 能击晕同样使用着此武器的敌人
   zh-hans: 瞄准时减少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 击退效果
+
   zh-hant: 擊昏同樣持用這項武器的敵人
   zh-hant: 瞄準時被震退的距離 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
 
 
+
# Attrib_StunWaistHighAirborne
# Attrib_SniperAimingMoveSpeed_Decreased
+
stunwaisthighairborne:
sniperaimingmovespeed decreased:
+
   en: On Hit: If enemy's belt is at or above eye level,<br>stun them for {{{2}}} seconds
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% slower move speed when aiming
+
   cs: Při zásahu: Pokud je nepřítelův pas ve výšce tvých očí,<br>nebo nad ní, omračíš ho na {{{2}}} sekund
   cs: Při příblížení snížena rychlost pohybu o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   da: Ved træffer: Hvis en fjendes bælte er over eller ved øjenhøjde,<br>lammes vedkommende i {{{2}}} sekunder
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere bevægelseshastighed når der sigtes
+
   de: Bei Treffer: Befindet sich die Gürtellinie des Gegners über oder auf Augenhöhe,<br>betäuben Sie ihn für {{{2}}} Sekunden
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsameres Bewegungstempo beim Zielen
+
   es: Al impactar: si el cinturón del enemigo está a o por encima del nivel del ojo,<br>lo aturde durante {{{2}}} segundos
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de movimiento al apuntar
+
   fi: Osumasta: jos vihollisen vyötärö on silmien tasolla tai korkeammalla,<br>kohde tainnuttuu {{{2}}} sekunnin ajaksi
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hitaampi liikenopeus tähdättäessä
+
   fr: Lorsque vous touchez : si la ceinture de l'ennemi est au niveau ou au dessus des yeux,<br>il est étourdi pendant {{{2}}} secondes
   fr: Mouvements {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% plus lents lors de la visée
+
   hu: Találatkor: ha egy ellenség öve szemmagasság felett van,<br>{{{2}}} másodpercre megbénítja azt
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal lassabb mozgás célzáskor
+
   it: Per Colpo a segno: Stordisci il bersaglio per {{{2}}} secondi<br>se la sua cintura è almeno all'altezza dei tuoi occhi
   it: Movimento più lento del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% quando miri.
+
   ko: 적중 , 적의 허리띠가 눈높이 위에 있다면 적을 {{{2}}} 초 동안 기절시킵니다.
   ko: 조준 이동 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   nl: Bij treffer: Als riem van vijand zich op of boven ooghoogte bevindt<br>verdoof je ze voor {{{2}}} seconden
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langzamere bewegingssnelheid tijdens richten
+
   pl: Przy trafieniu we wroga: ogłuszenie na {{{2}}} s, jeśli pas przeciwnika jest powyżej lub na poziomie oczu
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere bevegelseshastighet når man sikter
+
   pt: Ao acertar: Se a cintura do inimigo estiver acima ou ao mesmo nível dos olhos, atordoa-o por {{{2}}} segundos
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% prędkości ruchu podczas celowania
+
   pt-br: Ao acertar: se a cintura do inimigo estiver acima ou no mesmo nível dos seus olhos,<br>ele será atordoado por {{{2}}} segundos
   pt: O utilizador anda {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais devagar enquanto estiver a fazer zoom.
+
   ro: La impact: dacă cureaua inamicului este sub sau peste nivelul ochilor,<br>îi năucești pentru {{{2}}} secunde
   pt-br: Movimentação {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor quando estiver mirando
+
   ru: Оглушает цель на {{{2}}} сек., если пояс врага<br>находится на уровне глаз или выше.
   ro: Cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai puţină viteză când țintești
+
   sv: Vid träff: Om motståndarens midja är vid eller över ögonnivå,<br>bedöva dem i {{{2}}} sekunder
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к скорости передвижения при прицеливании
+
   tr: İsabet halinde: Eğer düşmanın kemer seviyesi göz<br>seviyesinde veya üstündeyse onları {{{2}}} saniye sersemletir
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% långsammare förflyttningshastighet under siktande
+
   zh-hans: 击中时:如果敌人的腰带在你的平视视线以上,<br>他们会被击晕 {{{2}}}
   tr: Nişan alırken {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha yavaş hareket hızı
+
   zh-hant: 命中時:若敵人的腰帶在視線高度或以上,<br> 擊暈他們 {{{2}}}
   zh-hans: 瞄准时的移动速度减慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 瞄準時移動速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_RageGainOnKill
 
ragegainonkill:
 
  en: Gain Focus on kills and assists
 
  cs: Při zabití nebo asistenci přidává Focus
 
  da: Få fokus på drab og assisterede drab
 
  de: Steigert Fokus bei Kills und Assists
 
  es: Aumenta tu Enfoque al conseguir víctimas y asistencias
 
  fi: Kerää Keskittymistä tapoista ja avustuksista
 
  fr: Augmentez votre concentration lorsque vous faites une victime ou une coopération
 
  hu: Fókuszt gyűjt ölésekkor és segítésekkor
 
  it: Guadagna Concentrazione per uccisioni ed aiuti
 
  ko: 처치와 도움 시 집중력 획득
 
  nl: Verdien Focus door doden en assists
 
  no: Får Fokus ved drap og medvirkninger
 
  pl: Daje skupienie za zabójstwa i asysty
 
  pt: Ganha "Foco" ao matar e com assistências
 
  pt-br: Ganhe foco ao matar e ajudar a matar
 
  ro: Obține Focus din omorâri și asistări
 
  ru: Участие в убийстве пополняет заряд концентрации.
 
  sv: Öka Focus vid dödande skott och assister
 
  tr: Leşlerle ve asistlerle Odak kazan
 
  zh-hans: 杀敌或协助杀敌积蓄“专注”能量
 
  zh-hant: 殺敵或助攻可獲得聚焦力
 
  
 
# Attrib_ShotPenetration
 
# Attrib_ShotPenetration
Line 10,948: Line 11,113:
 
# Attrib_HeadshotDamageIncrease
 
# Attrib_HeadshotDamageIncrease
 
headshotdamageincrease:
 
headshotdamageincrease:
   en: Headshots deal an extra +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage
+
   en: Headshots deal an extra +{{{2}}}% damage
   cs: Headshoty udělují o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vyšší poškození
+
   cs: Headshoty udělují o {{{2}}}% vyšší poškození
   da: Hovedskud gør +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ekstra skade
+
   da: Hovedskud gør +{{{2}}}% ekstra skade
   de: Kopfschüsse verursachen +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zusätzlichen Schaden
+
   de: Kopfschüsse verursachen +{{{2}}}% zusätzlichen Schaden
   es: Los disparos a la cabeza hacen un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % más de daño
+
   es: Los disparos a la cabeza hacen un {{{2}}} % más de daño
   fi: Pääosumat tekevät +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lisää vahinkoa
+
   fi: Pääosumat tekevät +{{{2}}}% lisää vahinkoa
   fr: Les tirs en pleine tête infligent +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dégâts supplémentaires
+
   fr: Les tirs en pleine tête infligent +{{{2}}}% de dégâts supplémentaires
   hu: A fejlövések további +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzést okoznak
+
   hu: A fejlövések további +{{{2}}}% sebzést okoznak
   it: I colpi alla testa causano il +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di danno extra
+
   it: I colpi alla testa causano il +{{{2}}}% di danno extra
   ko: 헤드샷에 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 추가 피해
+
   ko: 헤드샷에 {{{2}}}% 추가 피해
   nl: Hoofdschoten richten een extra +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade aan
+
   nl: Hoofdschoten richten een extra +{{{2}}}% schade aan
   pl: Strzały w głowę zadają +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dodatkowych obrażeń
+
   pl: Strzały w głowę zadają +{{{2}}}% dodatkowych obrażeń
   pt: Tiros na cabeça causam mais {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano
+
   pt: Tiros na cabeça causam mais {{{2}}}% de dano
   pt-br: Tiros na cabeça causam +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano
+
   pt-br: Tiros na cabeça causam +{{{2}}}% de dano
   ro: Headshot-urile provoacă +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage în plus
+
   ro: Headshot-urile provoacă +{{{2}}}% damage în plus
   ru: Выстрелы в голову наносят дополнительно +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% урона
+
   ru: Выстрелы в голову наносят дополнительно +{{{2}}}% урона
   sv: Huvudskott gör +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% extra skada
+
   sv: Huvudskott gör +{{{2}}}% extra skada
   tr: Kafadan vuruşlar +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% fazla hasar verir
+
   tr: Kafadan vuruşlar +{{{2}}}% fazla hasar verir
   zh-hans: 爆头伤害加成 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 爆头伤害加成 {{{2}}}%
   zh-hant: 爆頭能增加 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 額外傷害
+
   zh-hant: 爆頭能增加 +{{{2}}}% 額外傷害
  
# Attrib_MysterySolvingTimeDecrease
+
# Attrib_ExplosiveSniperShot
mysterysolvingtimedecrease:
+
explosivesnipershot:
  en: Reduces mystery solving time by up to {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   en: Increased headshot explosion radius and damage to nearby enemies
  cs: Snižuje dobu řešení záhad o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   cs: Zvýšen dosah exploze headshotu a poškození okolo stojícím nepřátelům
  da: Reducerer mysterie-opklaringstid med op til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   da: Øget hovedskudseksplosionsradius og -skade på nærværende fjender
  de: Reduziert die Zeit, die Sie benötigen, um ein Rätsel zu lösen um bis zu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   de: Erhöht den Explosionsradius bei Kopfschüssen und den Schaden an nahen Gegnern
  es: Reduce el tiempo de resolución de misterios hasta en un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Radio de explosión y daño a los enemigos cercanos aumentado al conseguir disparos a la cabeza
  fi: Vähentää mysteerinratkaisuun vaadittua aikaa jopa {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  fr: Réduit le temps de résolution d'un mystère de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal csökkenti a rejtély-megoldási időt
 
  it: Riduce il tempo di risoluzione di misteri del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 사건 해결 시간을 최대 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
 
  nl: Vermindert mysterieoplossingstijd met tot {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  no: Reduserer mysteriets løsningstid med opp til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pl: Zmniejsza czas na rozwiązywanie zagadek aż do {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pt: Reduz o tempo de resolver mistérios em até {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pt-br: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de tempo necessário para solucionar um mistério
 
  ro: Reduce timpul de rezolvare a misterului cu până la {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ru: Сокращает время разгадывания тайн на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: Minskar mysterielösningstiden med upp till {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  tr: Gizem çözme zamanını {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% olacak kadar azaltır
 
  zh-hans: 最多降低 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 的谜案侦破时间
 
  zh-hant: 破解謎題所需要的時間減少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_DamageDone_Bodyshot_Negative
 
damagedone bodyshot negative:
 
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage on body shot
 
  cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k poškození při zásahu těla
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade ved kropsskud
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schaden bei Körpertreffer
 
  es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño al disparar al cuerpo
 
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkovähennys osuttaessa muualle kuin päähän
 
  fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dégâts lors d'un tir dans le corps
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzés testlövéskor
 
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione dei danni dei colpi al corpo
 
  ja: ボディショット時のダメージ {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 신체 사격 시 피해량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade bij een lichaamsschot
 
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade ved kroppsskudd
 
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń przy strzale w ciało
 
  pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano causado ao disparar no corpo
 
  pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano em disparos no corpo
 
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage pe lovitură în corp
 
  ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% урона при попадании в тело.
 
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kroppskottskada
 
  tr: Vücuttan vuruşlarda {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar
 
  zh-hans: 击中身体时伤害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 只擊中身體會使傷害值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_SniperRageDisplayOnly
 
sniperragedisplayonly:
 
  en: Press 'Reload' to activate focus<br>In Focus: +25% faster charge and no unscoping
 
  cs: Stiskem klávesy pro přebití aktivuješ Focus<br>S Focusem: +25% rychlejší nabíjení charge a po výstřelu se pohled neoddálí
 
  da: Tryk "Genlad" for at aktivere fokus<br>Ved fokus: +25% hurtigere opladning og ingen udzoomning
 
  de: Drücken Sie „Nachladen“, um Fokus zu aktivieren<br>Bei Fokus: +25 % schnellere Aufladung und anhaltender Zoom
 
  es: Pulsa la tecla de recarga para activar el enfoque<br>Con Enfoque: +25% de velocidad de carga y el zoom no se aleja
 
  fi: Keskity latauspainikkeella<br>Keskittyneenä 25 % nopeampi latausnopeus eikä kuva poistu tähtäimestä ammuttaessa
 
  fr: Appuyez sur "Recharger" pour activer la concentration<br>En mode concentration : la charge se remplit 25% plus vite, mais impossible de quitter la lunette
 
  hu: Nyomd meg az „Újratöltést” a fókusz aktiválásához<br>Fókuszban: +25%-kal gyorsabb töltődés és nem szűnik meg a ráközelítés
 
  it: Premi il tasto di ricarica per attivare la concentrazione<br>Durante la concentrazione: +25% alla velocità di carica senza poter disattivare il mirino
 
  ja: リロードを押すとフォーカスが有効化されます<br>フォーカス中: +25% チャージ速度上昇・ズーム解除不可。
 
  ko: '장전' 단추를 누르면 집중 상태 발동.<br>집중 상태: 충전 속도 25% 상승, 조준경 조준 상태가 해제되지 않음.
 
  nl: Druk op 'Herladen' om Focus te activeren<br>Tijdens Focus: +25% snellere oplaadsnelheid en geen uitzoomen
 
  no: Trykk "Lad om" for å aktivere Fokus<br>I Fokus: +25% raskere opplading og ingen utzooming
 
  pl: Wciśnij klawisz przeładowania, by aktywować skupienie<br>Skupienie: +25% szybkości ładowania strzału i brak oddalenia widoku
 
  pt: Prime a tecla de "Recarregar" para ativares o modo de "Foco"<br>Durante o modo de "Foco": +25% de rapidez de carga e não podes sair do zoom
 
  pt-br: Pressione "Recarregar" para ativar o foco<br>Quando focado: +25% de taxa de carregamento e mantém a luneta ativada entre disparos
 
  ro: Apasă pe tasta de încărcare pentru a activa focalizarea<br>În Focalizare: +25% viteză de încărcare și imposibilitatea de a ieşi din focalizare
 
  ru: Концентрация включается кнопкой перезарядки.<br>Концентрация: +25% к скорости накопления силы выстрела и возможность делать выстрелы<br>без выхода из режима прицеливания.
 
  sv: Tryck på omladdningsknappen för att aktivera fokus<br>I fokus: +25% snabbare uppladdning och ingen utzoomning
 
  tr: Odak'ı aktive etmek için 'Doldurma' tuşuna basın<br>Odak: +%25 daha hızlı şarj ve art arda dürbünlü atış
 
  zh-hans: 按下 '装弹' 键以启用专注<br>启用专注时:+25%蓄能速度,无法取消开镜
 
  zh-hant: 按下裝彈鍵以開啟聚焦功能<br>處於聚焦時:充電速率 +25% 且視線不會離開狙擊鏡
 
 
 
# Attrib_ExplosiveSniperShot
 
explosivesnipershot:
 
   en: Increased headshot explosion radius and damage to nearby enemies
 
   cs: Zvýšen dosah exploze headshotu a poškození okolo stojícím nepřátelům
 
   da: Øget hovedskudseksplosionsradius og -skade på nærværende fjender
 
   de: Erhöht den Explosionsradius bei Kopfschüssen und den Schaden an nahen Gegnern
 
   es: Radio de explosión y daño a los enemigos cercanos aumentado al conseguir disparos a la cabeza
 
 
   fi: Suurempi pääosuman räjähdysalue ja vahinko lähellä oleville vihollisille
 
   fi: Suurempi pääosuman räjähdysalue ja vahinko lähellä oleville vihollisille
 
   fr: Rayon d'explosion des tirs à la tête et dégâts aux ennemis proches augmentés
 
   fr: Rayon d'explosion des tirs à la tête et dégâts aux ennemis proches augmentés
Line 11,068: Line 11,159:
 
# Attrib_MeleeRate_Positive
 
# Attrib_MeleeRate_Positive
 
meleerate positive:
 
meleerate positive:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster melee attack speed
+
   en: +{{{2}}}% faster melee attack speed
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychlejší útok na blízko
+
   cs: O {{{2}}}% rychlejší útok na blízko
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere nærkamp-angrebshastighed
+
   da: +{{{2}}}% hurtigere nærkamp-angrebshastighed
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schnellere Nahkampf-Angriffsgeschwindigkeit
+
   de: +{{{2}}}% schnellere Nahkampf-Angriffsgeschwindigkeit
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de ataque cuerpo a cuerpo
+
   es: +{{{2}}} % de velocidad de ataque cuerpo a cuerpo
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi lyöntinopeus lähitaisteluaseilla
+
   fi: +{{{2}}}% nopeampi lyöntinopeus lähitaisteluaseilla
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Vitesse d'attaque plus rapide au corps à corps
+
   fr: +{{{2}}}% Vitesse d'attaque plus rapide au corps à corps
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabb közelharci támadási sebesség
+
   hu: +{{{2}}}%-kal gyorsabb közelharci támadási sebesség
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di velocità di attacco in mischia
+
   it: +{{{2}}}% di velocità di attacco in mischia
   ja: 接近攻撃速度が +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 高速化
+
   ja: 接近攻撃速度が +{{{2}}}% 高速化
   ko: 근접무기 공격 속도 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 근접무기 공격 속도 +{{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snellere aanvalssnelheid met slagwapens
+
   nl: +{{{2}}}% snellere aanvalssnelheid met slagwapens
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szybkości ataku bronią wręcz
+
   pl: +{{{2}}}% szybkości ataku bronią wręcz
   pt: Velocidade de ataque de armas corpo a corpo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt: Velocidade de ataque de armas corpo a corpo {{{2}}}% maior
   pt-br: Velocidade de ataque da arma corpo a corpo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt-br: Velocidade de ataque da arma corpo a corpo {{{2}}}% maior
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză de atac melee mai mărită
+
   ro: +{{{2}}}% viteză de atac melee mai mărită
   ru: Скорость атаки оружием ближнего боя: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Скорость атаки оружием ближнего боя: +{{{2}}}%
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare attack för närstridsvapen
+
   sv: +{{{2}}}% snabbare attack för närstridsvapen
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı yakın dövüş saldırısı
+
   tr: +{{{2}}}% daha hızlı yakın dövüş saldırısı
   zh-hans: 近战武器挥舞速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 近战武器挥舞速度 +{{{2}}}%
   zh-hant: 近戰武器攻擊速度 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 近戰武器攻擊速度 +{{{2}}}%
  
 
# Attrib_MeleeRate_Negative
 
# Attrib_MeleeRate_Negative
 
meleerate negative:
 
meleerate negative:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% slower melee attack speed
+
   en: {{{2}}}% slower melee attack speed
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pomalejší útok na blízko
+
   cs: O {{{2}}}% pomalejší útok na blízko
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsommere nærkamp-angrebshastighed
+
   da: {{{2}}}% langsommere nærkamp-angrebshastighed
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langsamere Nahkampf-Angriffsgeschwindigkeit
+
   de: {{{2}}}% langsamere Nahkampf-Angriffsgeschwindigkeit
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de ataque cuerpo a cuerpo
+
   es: {{{2}}} % de velocidad de ataque cuerpo a cuerpo
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hitaampi lyöntinopeus lähitaisteluaseilla
+
   fi: {{{2}}}% hitaampi lyöntinopeus lähitaisteluaseilla
   fr: Vitesse d'attaque {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% moins rapide au corps à corps
+
   fr: Vitesse d'attaque {{{2}}}% moins rapide au corps à corps
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal kisebb közelharci támadási sebesség
+
   hu: {{{2}}}%-kal kisebb közelharci támadási sebesség
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della velocità di attacco (mischia)
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della velocità di attacco (mischia)
   ja: 接近攻撃速度が {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 低速化
+
   ja: 接近攻撃速度が {{{2}}}% 低速化
   ko: 근접무기 공격 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   ko: 근접무기 공격 속도 {{{2}}}% 감소
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% langzamere aanvalssnelheid met slagwapens
+
   nl: {{{2}}}% langzamere aanvalssnelheid met slagwapens
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szybkości ataku bronią wręcz
+
   pl: {{{2}}}% szybkości ataku bronią wręcz
   pt: Velocidade de ataque de armas corpo a corpo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
+
   pt: Velocidade de ataque de armas corpo a corpo {{{2}}}% menor
   pt-br: Velocidade de ataque da arma corpo a corpo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
+
   pt-br: Velocidade de ataque da arma corpo a corpo {{{2}}}% menor
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% viteză de atac melee mai redusă
+
   ro: {{{2}}}% viteză de atac melee mai redusă
   ru: Скорость атаки оружием ближнего боя: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Скорость атаки оружием ближнего боя: -{{{2}}}%
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% långsammare attack för närstridsvapen
+
   sv: {{{2}}}% långsammare attack för närstridsvapen
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha yavaş yakın dövüş saldırısı
+
   tr: {{{2}}}% daha yavaş yakın dövüş saldırısı
   zh-hans: 近战武器挥舞速度 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 近战武器挥舞速度 -{{{2}}}%
   zh-hant: 近戰武器攻擊速度 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 近戰武器攻擊速度 -{{{2}}}%
  
 
# Attrib_Penetration_Heavy
 
# Attrib_Penetration_Heavy
 
penetration heavy:
 
penetration heavy:
   en: Bullets penetrate +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} enemies
+
   en: Bullets penetrate +{{{2}}} enemies
   cs: Kulky prostřelí {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} nepřátel
+
   cs: Kulky prostřelí {{{2}}} nepřátel
   da: Skud penetrerer +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} fjender
+
   da: Skud penetrerer +{{{2}}} fjender
   de: Kugeln durchdringen +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Gegner
+
   de: Kugeln durchdringen +{{{2}}} Gegner
   es: Las balas atraviesan a {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} enemigos más
+
   es: Las balas atraviesan a {{{2}}} enemigos más
   fi: Luodit läpäisevät +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} vihollista
+
   fi: Luodit läpäisevät +{{{2}}} vihollista
   fr: Les balles transpercent +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ennemis
+
   fr: Les balles transpercent +{{{2}}} ennemis
   hu: A golyók +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ellenségen hatolnak át
+
   hu: A golyók +{{{2}}} ellenségen hatolnak át
   it: I proiettili penetrano +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} nemici
+
   it: I proiettili penetrano +{{{2}}} nemici
   ko: 탄환의 적 관통 횟수 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 탄환의 적 관통 횟수 +{{{2}}}
   nl: Kogels gaan door +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} vijanden heen
+
   nl: Kogels gaan door +{{{2}}} vijanden heen
   pl: Naboje penetrują +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} wrogów
+
   pl: Naboje penetrują +{{{2}}} wrogów
   pt: As balas penetram +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} inimigos
+
   pt: As balas penetram +{{{2}}} inimigos
   pt-br: Balas penetram em +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} inimigos
+
   pt-br: Balas penetram em +{{{2}}} inimigos
   ro: Gloanțele penetrează +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} inamici
+
   ro: Gloanțele penetrează +{{{2}}} inamici
   ru: Пули пробивают насквозь +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} врагов
+
   ru: Пули пробивают насквозь +{{{2}}} врагов
   sv: Skott penetrerar +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} motståndare
+
   sv: Skott penetrerar +{{{2}}} motståndare
   tr: Mermiler +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} düşmanın içinden geçer
+
   tr: Mermiler +{{{2}}} düşmanın içinden geçer
   zh-hans: 子弹能穿透的敌人数量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 个
+
   zh-hans: 子弹能穿透的敌人数量 +{{{2}}} 个
   zh-hant: 子彈可以射穿 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 個敵人
+
   zh-hant: 子彈可以射穿 {{{2}}} 個敵人
  
# Attrib_ArmorPiercing
+
# Attrib_CannotBeBackstabbed
armorpiercing:
+
cannotbebackstabbed:
  en: Increase backstab damage against Giant Robots by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   en: Cannot be backstabbed
  cs: Zvyšuje poškození backstabu obřím robotům o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   cs: Nemůže být backstabnut
  da: Øger rygstik-skade mod kæmperobotter med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   da: Kan ikke rygstikkes
  de: Erhöht Rückenstich-Schaden gegen Riesenroboter um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   de: Kann nicht aus dem Hinterhalt erstochen werden
  es: Aumenta el daño al apuñalar robots gigantes por la espalda en un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: No puedes ser apuñalado por la espalda
  fi: Selkäänpuukottaminen tekee jättirobotteihin {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% enemmän vahinkoa
+
   fi: Ei voida selkäänpuukottaa
  fr: Augmente les dégâts de poignardage contre les robots géants de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Ne peut être poignardé
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal növeli az óriásrobotok elleni hátba döfési sebzést
+
   hu: Nem lehet hátba döfni
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento del danno delle pugnalate alle spalle contro i Robot giganti
+
   it: Non può essere pugnalato alle spalle
  ko: 거대 로봇 백스탭 시 피해량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 백스탭 불가
  nl: Verhoogt rugsteekschade bij reuzenrobots met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  no: Øk skade på ryggdolk mot kjemperoboter med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pl: Zwiększa obrażenia dźgnięć w plecy przeciwko gigantycznym robotom o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pt: Aumenta o dano de facadas nas costas em Robots Gigantes ({{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%)
 
  pt-br: Facadas nas costas causam +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano contra robôs gigantes
 
  ro: Mărește damage-ul la backstab împotriva roboților giganți cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ru: Увеличивает урон от ударов гигантских роботов в спину на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: Ökar skadan för rygghugg mot jätterobotar med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  tr: Dev Robotlara karşı arkadan bıçaklamaların {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kadar artır
 
  zh-hans: 对巨型机器人造成的背刺伤害提高 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 攻擊巨型機器人的背刺傷害增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_CannotPickUpIntelligence
 
cannotpickupintelligence:
 
  en: Wearer cannot carry the intelligence briefcase or PASS Time JACK
 
  cs: Nositel zbraně nemůže nést kufřík nebo míč v módu PASS Time
 
  da: Bæreren kan ikke bære på efterretningsmappen eller bolden i PASS Time
 
  de: Träger kann den Aktenkoffer mit Geheimmaterial oder den PASS-Zeit-Jack nicht tragen
 
  es: El portador no puede llevar el dosier o el balón de PASA-Tiempo
 
  fi: Käyttäjä ei voi kantaa tiedustelusalkkua eikä töföpallon pojua
 
  fr: L'utilisateur ne peut pas porter les documents ou la balle du mode PASSE-temps
 
  hu: A viselő nem viheti az információs táskát vagy a PASSZ-ölj! LASZTIT
 
  it: Chi lo equipaggia non può trasportare i segreti o la palla della modalità PASSA-tempo
 
  ja: 着用者は機密情報が入ったブリーフケースを持ち運べない
 
  ko: 착용 시 기밀 서류 가방이나 '패스' 시간 잭을 운반할 수 없습니다.
 
  nl: Gebruiker kan de inlichtingenkoffer of bal van PASS-tijd niet dragen
 
  no: Brukeren kan ikke ta opp etterretningskofferten eller ballen i PASS Time
 
  pl: Noszący nie może podnieść walizki z tajnymi materiałami oraz piłki w trybie Podaniówka
 
  pt: O utilizador não pode transportar a mala de informações secretas ou a bola do modo "PASS Time"
 
  pt-br: Usuário não pode carregar maletas nem bolas do FuTFbol
 
  ro: Purtătorul nu poate căra servieta cu informații sau pasa bomba
 
  ru: С этим предметом нельзя переносить разведданные или МЯЧ режима "Дай пас".
 
  sv: Bäraren kan inte bära informationsportföljen eller PASS Time JACK
 
  tr: Kuşanan kişi istihbarat çantasını veya PAS zamanı JAK'ını taşıyamaz
 
  zh-hans: 穿戴者不能捡起情报箱或手球
 
  zh-hant: 裝備者無法攜帶情報箱或傑克球
 
 
 
# Attrib_ChanceOfHungerDecrease
 
chanceofhungerdecrease:
 
  en: Reduces chance of hunger by up to {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  cs: Snižuje hladovost o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  da: Reducerer chancen for sult med op til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  de: Verringert das Risiko zu hungern um bis zu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  es: Reduce la probabilidad de pasar hambre hasta en un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
 
  fi: Vähentää nälän mahdollisuutta {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  fr: Réduit d'un maximum de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% les chances d'avoir faim
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal csökkenti az éhség esélyét
 
  it: Riduce le probabilità di fame fino al {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ko: 배가 고플 확률을 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
 
  nl: Vermindert de kans op honger met tot wel {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  no: Reduserer sjansen for sult med opptil {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pl: Zmniejsza prawdopodobieństwo głodu nawet do {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pt: Reduz a probabilidade de ter fome em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  pt-br: Reduz as chances de ficar com fome em até {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ro: Reduce șansa de înfometare cu până la {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  ru: Снижает вероятность проголодаться до {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  sv: Minskar chansen av hunger upp till {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  tr: Açlık şansını {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kadar azaltır
 
  zh-hans: 最多降低 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 的饥饿概率
 
  zh-hant: 飢餓的可能性減少至 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_CannotBeBackstabbed
 
cannotbebackstabbed:
 
   en: Cannot be backstabbed
 
   cs: Nemůže být backstabnut
 
   da: Kan ikke rygstikkes
 
   de: Kann nicht aus dem Hinterhalt erstochen werden
 
   es: No puedes ser apuñalado por la espalda
 
   fi: Ei voida selkäänpuukottaa
 
   fr: Ne peut être poignardé
 
   hu: Nem lehet hátba döfni
 
   it: Non può essere pugnalato alle spalle
 
   ko: 백스탭 불가
 
 
   nl: Kan niet in de rug gestoken worden
 
   nl: Kan niet in de rug gestoken worden
 
   pl: Nie można dźgnąć w plecy
 
   pl: Nie można dźgnąć w plecy
Line 11,249: Line 11,267:
 
   pl: Efekt użycia mannierki wzmacniającej jest dzielony z leczonym celem
 
   pl: Efekt użycia mannierki wzmacniającej jest dzielony z leczonym celem
 
   pt: Usar o teu Cantil de Power-Up irá aplicar o mesmo efeito de bónus no jogador curado
 
   pt: Usar o teu Cantil de Power-Up irá aplicar o mesmo efeito de bónus no jogador curado
   pt-br: Usar o seu Cantil de Poder aplicará o mesmo efeito bônus ao seu alvo de cura
+
   pt-br: Usar o seu Cantil de Poder compartilhará o mesmo efeito com o alvo da sua cura
 
   ro: Utilizarea Power Up Canteen-ului tău va aplica același efect bonusși țintei pe care o vindeci
 
   ro: Utilizarea Power Up Canteen-ului tău va aplica același efect bonusși țintei pe care o vindeci
 
   ru: Использование фляги применит тот же эффект к пациенту.
 
   ru: Использование фляги применит тот же эффект к пациенту.
Line 11,257: Line 11,275:
 
   zh-hant: 使用您的能力升級水壺,可將同樣的效果作用在治療目標上
 
   zh-hant: 使用您的能力升級水壺,可將同樣的效果作用在治療目標上
  
# Attrib_CritVsDisguised
+
# Attrib_KillForcesAttackerLaugh
critvsdisguised:
+
killforcesattackerlaugh:
  en: 100% critical hit vs disguised players
+
   en: On Kill: Burst into joyous laughter
  cs: 100% šance na kritický zásah proti přestrojeným hráčům
+
   cs: Při zabití: Rozesměje nositele
  da: 100% kritisk slag mod forklædte spillere
+
   da: Ved drab: Bryd ud i munter latter
  de: Immer kritische Treffer bei verkleideten Spielern
+
   de: Bei Kill: Ausbruch in fröhliches Gelächter
  es: 100% de impactos críticos contra jugadores disfrazados
+
   es: Al causar baja: estalla en una alegre carcajada
  fi: 100 % kriittisiä osumia naamioituneita pelaajia vastaan
+
   fi: Taposta: Räjähdä riemukkaaseen nauruun
  fr: 100% de coups critiques contre les joueurs déguisés
+
   fr: Lorsque vous tuez : éclatez joyeusement de rire
  hu: 100% kritikus találat jelmezt viselő játékosokon
+
   hu: Öléskor: örömteli kacagásban tör ki
  it: 100% di probabilità di colpo critico contro giocatori travestiti
+
   it: Per Uccisione: Scoppia in una risata gioiosa
  ja: 変装中のプレイヤーに対して 100% クリティカルヒット
 
  ko: 변장 상태의 플레이어 대상 100% 치명타
 
  nl: 100% voltreffers tegen vermomde spelers
 
  pl: Trafienia krytyczne, gdy cel jest przebrany
 
  pt: 100% de probabilidade de dano crítico contra jogadores disfarçados
 
  pt-br: 100% de críticos contra jogadores disfarçados
 
  ro: 100% lovituri critice împotriva jucătorilor deghizați
 
  ru: Гарантированные криты по замаскированным врагам.
 
  sv: 100% kritisk träff mot förklädda spelare
 
  tr: Kılık değiştirmiş oyunculara %100 kritik vuruş
 
  zh-hans: 对伪装玩家 100% 爆击
 
  zh-hant: 對偽裝的敵人 100% 爆擊
 
 
 
# Attrib_CritVsNonBurning
 
critvsnonburning:
 
  en: 100% critical hit vs non-burning players
 
  cs: 100% šance na kritický zásah proti nehořícím hráčům
 
  da: 100% kritisk slag mod ikke-brændende spillere
 
  de: Immer kritische Treffer bei nicht brennenden Spielern
 
  es: 100% de impactos críticos contra jugadores que no estén ardiendo
 
  fi: 100 % kriittisiä osumia pelaajiin jotka eivät ole tulessa
 
  fr: 100% de coups critiques contre les joueurs qui ne brûlent pas
 
  hu: 100% kritikus találat nem égő játékosokon
 
  it: 100% di probabilità di colpo critico contro giocatori non in fiamme
 
  ja: 燃えていないプレイヤーに対して 100% クリティカルヒット
 
  ko: 불타지 않는 적 대상 100% 치명타
 
  nl: 100% voltreffers tegen niet-brandende spelers
 
  pl: Trafienia krytyczne, gdy cel nie płonie
 
  pt: 100% de probabilidade de dano crítico contra jogadores que não estejam a arder
 
  pt-br: 100% de críticos contra jogadores que não estão em chamas
 
  ro: 100% lovituri critice împotriva jucătorilor care nu ard
 
  ru: Гарантированные криты по негорящим врагам.
 
  sv: 100% kritiska träffar mot spelare som inte brinner
 
  tr: Yanmayan oyunculara %100 kritik vuruş
 
  zh-hans: 对未着火的敌人 100% 爆击
 
  zh-hant: 對沒著火的敵人 100% 爆擊
 
 
 
# Attrib_KillForcesAttackerLaugh
 
killforcesattackerlaugh:
 
   en: On Kill: Burst into joyous laughter
 
   cs: Při zabití: Rozesměje nositele
 
   da: Ved drab: Bryd ud i munter latter
 
   de: Bei Kill: Ausbruch in fröhliches Gelächter
 
   es: Al causar baja: estalla en una alegre carcajada
 
   fi: Taposta: Räjähdä riemukkaaseen nauruun
 
   fr: Lorsque vous tuez : éclatez joyeusement de rire
 
   hu: Öléskor: örömteli kacagásban tör ki
 
   it: Per Uccisione: Scoppia in una risata gioiosa
 
 
   ko: 처치 시: 크게 기뻐하며 웃게 만듦.
 
   ko: 처치 시: 크게 기뻐하며 웃게 만듦.
 
   nl: Bij kill: Schiet in de lach
 
   nl: Bij kill: Schiet in de lach
Line 11,328: Line 11,298:
 
   zh-hant: 殺敵時:進入爆笑狀態
 
   zh-hant: 殺敵時:進入爆笑狀態
  
# Attrib_DmgBonus_Disguised
+
# Attrib_Sapper_Damage_Bonus
dmgbonus disguised:
+
sapper damage bonus:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage bonus while disguised
+
   en: +{{{2}}}% sapper damage bonus
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k poškození, když je uživatel přestrojen
+
   cs: +{{{2}}}% bonus k poškození sapperu
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skadebonus når forklædt
+
   da: +{{{2}}}% sapper-skadebonus
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schadensbonus, wenn verkleidet
+
   de: +{{{2}}}% zusätzlicher Sapper-Schaden
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de bonificación de daño cuando estés disfrazado
+
   es: +{{{2}}} % de daño causado por el zapador
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lisävahinkoa naamioituneena
+
   fi: +{{{2}}}% tyhjentäjävahinkolisä
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dégâts bonus lorsque déguisé
+
   fr: Bonus de dégâts du saboteur +{{{2}}}%
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzésbónusz, míg jelmezben vagy
+
   hu: +{{{2}}}% mentesítő többletsebzés
   it: Danni inflitti aumentati del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% se hai un travestimento attivo
+
   it: +{{{2}}}% di aumento dei danni inflitti dal sabotatore
   ko: 변장했을 때 피해량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 추가
+
   ko: 전자 교란기 피해 +{{{2}}}%
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schadebonus terwijl je vermomd bent
+
   nl: +{{{2}}}% sapperschadebonus
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń, gdy jest się przebranym
+
   pl: +{{{2}}}% obrażeń zadawanych przez sapera
   pt: Causas +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano adicional enquanto disfarçado
+
   pt: +{{{2}}}% de dano de bónus do sapador
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano adicional enquanto disfarçado
+
   pt-br: Dano causado pelo sabotador {{{2}}}% maior
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage bonus cât timp ești deghizat
+
   ro: +{{{2}}}% damage bonus sapper
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% урона во время маскировки.
+
   ru: +{{{2}}}% урона от жучка
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skadebonus under förklädnad
+
   sv: +{{{2}}}% sapperskadebonus
   tr: Kılık değiştirmişken +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar bonusu
+
   tr: +{{{2}}}% bozucu hasarı bonusu
   zh-hans: 伪装时伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 电子工兵伤害 +{{{2}}}%
   zh-hant: 偽裝時傷害值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 破壞器傷害值 +{{{2}}}%
  
# Attrib_Projectile_Spread_Angle_Negative
+
# Attrib_Sapper_Leaches_Health
projectile spread angle negative:
+
sapper leaches health:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} degrees random projectile deviation
+
   en: +{{{2}}} health regenerated per second for each active sapper
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} stupně větší náhodná odchylka projektilu
+
   cs: +{{{2}}} k regeneraci zdraví za sekundu za každý aktivní sapper
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} graders tilfældig projektilafvigelse
+
   da: +{{{2}}} helbred regenereret per sekund for hver aktiv sapper
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Grad zufällige Projektilablenkung
+
   de: +{{{2}}} Regeneration pro Sekunde für jeden aktiven Sapper
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} grados de desviación aleatoria de proyectiles
+
   es: +{{{2}}} de salud regenerada por segundo por cada zapador activo
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} asteen projektiilien satunnaishajonta
+
   fi: +{{{2}}} terveyttä sekunnissa jokaista toimivaa tyhjentäjää kohden
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} degrés de déviation aléatoire du projectile
+
   fr: +{{{2}}} points de santé régénérés par seconde pour chaque saboteur actif
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} fokos véletlenszerű lövedék-eltérülés
+
   hu: +{{{2}}} élettöltődés másodpercenként minden aktív mentesítő után
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} gradi di deviazione casuale dei proiettili
+
   it: +{{{2}}} punti salute rigenerati al secondo per ciascun sabotatore attivo
   ja: 弾の軌道が +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 度ランダムでずれる
+
   ja: 有効なsapper 毎に+{{{2}}} HP自然回復/秒
   ko: 투사체가 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 도의 편차로 무작위로 탈선되어 발사됩니다.
+
   ko: 작동하고 있는 교란기 수에 비례하여 초당 체력이 {{{2}}} 만큼 회복됩니다.
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} graden willekeurige projectielafwijking
+
   nl: +{{{2}}} herstelde gezondheid per seconde voor elke actieve sapper
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} grader tilfeldig prosjektilavvik
+
   pl: Regeneracja {{{2}}} pkt zdrowia na sekundę za każdy aktywny saper
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} stopnie losowego odchylenia pocisku
+
   pt: +{{{2}}} de vida regenerada por segundo por cada sapador ativo
   pt: Desvio aleatório dos projéteis de +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} graus
+
   pt-br: +{{{2}}} de vida regenerada por segundo por cada sabotador ativo
   pt-br: Desvio aleatório de +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} graus nos projéteis
+
   ro: +{{{2}}} viață regenerată pe secundă pentru fiecare sapper activ
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} grade deviere aleatorie proiectil
+
   ru: +{{{2}}} здоровья в секунду за каждый установленный жучок
   ru: Разброс выстрела: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} град.
+
   sv: +{{{2}}} hälsa återställd per sekund för varje aktiv sapper
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} graders slumpmässig projektilsavvikelse
+
   tr: Her aktif bozucu için saniye başına +{{{2}}} sağlık yenilemesi
   tr: Patlayıcıları fırlatırken +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} açılı rastgele savrulma
+
   zh-hans: 每放置一个电子工兵时,每秒回复的生命值 +{{{2}}}
   zh-hans: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 弹道分布角度
+
   zh-hant: 每個運作中的破壞器會使生命值每秒回復量 +{{{2}}}
   zh-hant: 投射物飛行角度誤差 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_AutoFiresFullClip
+
# Attrib_Sapper_Health_Bonus
autofiresfullclip:
+
sapper health bonus:
   en: Hold Fire to load up to three rockets<br>Release Fire to unleash the barrage
+
   en: {{{2}}}% sapper health bonus
   cs: Držením tlačítka pro střelbu můžeš nabít až tři rakety<br>Puštěním tlačítka pro střelbu je všechny naráz vypustíš
+
   cs: {{{2}}}% bonus k výdrži sapperu
   da: Hold skyd-knappen nede for at pålæsse tre raketter.<br>Slip skyd-knappen for at udløse bombarderingen
+
   da: {{{2}}}% sapper-helbredsbonus
   de: Feuer gedrückt halten, um bis zu drei Raketen zu laden<br>Feuer loslassen, um die Ladung abzufeuern
+
   de: {{{2}}}% zusätzliche Sapper-Gesundheit
   es: Mantén pulsado el botón de disparo para cargar hasta tres cohetes<br>Suéltalo para dispararlos
+
   es: {{{2}}} % de salud del zapador
   fi: Pidä ampumisnappi pohjassa ladataksesi jopa kolme panosta, ja vapauta nappi jolloin sarjatuli vapautuu
+
   fi: {{{2}}}% lisää tyhjentäjän terveyttä
   fr: Maintenez la touche de tir enfoncée pour charger jusqu'à 3 roquettes<br>Relâchez-la pour les envoyer
+
   fr: {{{2}}}% bonus de santé du saboteur
   hu: A Tűz nyomva tartása betölt legfeljebb 3 rakétát<br>A Tűz elengedése kilövi a sorozatot
+
   hu: {{{2}}}% mentesítő életerő-bónusz
   it: Tieni premuto il tasto di Fuoco per caricare fino a tre razzi<br>Rilascia il tasto di Fuoco per rilasciare il bombardamento
+
   it: {{{2}}}% di aumento della salute del sabotatore
  ja: 攻撃キーを押し続けてロケットを3発まで装填<br>攻撃キーを放して一斉砲火
+
   ko: 전자 교란기 내구도 {{{2}}}% 상승
   ko: 발사 단추를 눌러 로켓을 3발까지 장전할 수 있습니다.<br>발사 단추를 떼면 장전한 로켓을 연속으로 발사합니다.
+
   nl: {{{2}}}% sappergezondheidsbonus
   nl: Houd de schietknop ingedrukt om tot en met drie raketten te laden<br>Laat de schietknop los om de lading af te vuren
+
   pl: +{{{2}}}% wytrzymałości sapera
  no: Hold inne skyteknappen for å lade opp tre raketter<br>Slipp knappen for å frigjøre bombardementet
+
   pt: {{{2}}}% de bónus de vida do sapador
   pl: Przytrzymaj przycisk strzału, by załadować do 3 rakiet naraz<br>Puść przycisk, by je wystrzelić
+
   pt-br: Vida do sabotador {{{2}}}% maior
   pt: Mantém pressionado o botão de disparo para carregar até três rockets<br>Larga o botão de disparo para iniciar o bombardeamento
+
   ro: {{{2}}}% bonus viață sapper
   pt-br: Segure o botão de disparo para carregar até três foguetes<br>Solte o botão de disparo para liberar o bombardeio
+
   ru: {{{2}}}% здоровья у жучка
   ro: Apasă butonul de Foc pentru a încărca maxim trei rachete<br>Eliberează butonul de Foc pentru a elibera barajul
+
   sv: {{{2}}}% sapperhälsobonus
   ru: Удерживайте кнопку выстрела, чтобы<br>зарядить до трех ракет. Отпустите ее, чтобы<br>выстрелить всеми ракетами сразу.
+
   tr: {{{2}}}% bozucu sağlamlığı bonusu
   sv: Håll inne primäreldsknappen för att ladda upp till tre raketer<br>Släpp primäreldsknappen för att släppa lös spärrelden.
+
   zh-hans: {{{2}}}% 电子工兵耐久度
   tr: Üç roket birden doldurmak için Ateş tuşuna basılı tut<br>Yaylım ateşi için Ateş tuşunu bırak
+
   zh-hant: 破壞器生命值回復量 {{{2}}}%
   zh-hans: 按住开火键,装入火箭,最多 3 发<br>松手,火箭同时发射
 
   zh-hant: 按住開火鍵以裝載最多三枚火箭<br>放開按鍵一次發射出所有火箭
 
  
# Attrib_SelfMarkForDeath
+
# Attrib_Sapper_Health_Penalty
selfmarkfordeath:
+
sapper health penalty:
   en: You are Marked-For-Death while active, and for short period after switching weapons
+
   en: {{{2}}}% sapper health penalty
   cs: Při používání a krátce po změně zbraní jsi označen pro smrt
+
   cs: {{{2}}}% penalizace ke zdraví sapperu
   da: Du er mærket til døden, mens du er aktiv såvel som lidt tid efter, du skifter våben
+
   da: {{{2}}}% sapper-helbredsstaf
   de: Sie sind dem Tode geweiht wenn aktiv und kurze Zeit nach dem Waffenwechsel
+
   de: {{{2}}}% weniger Sapper-Gesundheit
   es: Estarás marcado de muerte mientras esté activo y durante un breve periodo de tiempo tras cambiar de arma
+
   es: {{{2}}} % de salud del zapador
   fi: Sinut on merkattu kuolemaan kun ase on aktiivinen, ja pienen hetken aseen vaihtamisen jälkeen
+
   fi: {{{2}}}% tyhjentäjän kestävyyttä
   fr: Vous êtes marqué à mort lorsque l'arme est active, mais également pendant une brève durée après avoir changé d'arme
+
   fr: {{{2}}}% Pénalité de santé du saboteur
   hu: Halálra vagy jelölve, amíg aktív, és még egy kis ideig a fegyverváltás után is
+
   hu: {{{2}}}% mentesítő életerőcsökkentés
   it: Sarai marchiato a morte mentre è attivo e per un breve periodo dopo aver cambiato arma
+
   it: {{{2}}}% di riduzione della salute del sabotatore
  ja: 武器使用中と武器切り替え後しばらくは、自分に死のマーキングがなされる
+
   ko: 전자 교란기 내구도 {{{2}}}% 감소
   ko: 무기를 들고 있거나 다른 무기로 막 바꾸었을 때 죽음의 표식이 새겨집니다.
+
   nl: {{{2}}}% minder sappergezondheid
   nl: Je bent gedoodverfd tijdens het gebruik, en voor een korte tijd nadat je van wapens hebt gewisseld.
+
   pl: {{{2}}}% wytrzymałości sapera
   pl: Rzucasz na siebie piętno śmierci, gdy broń jest dobyta i chwilę po zmianie broni
+
   pt: Penalidade de {{{2}}}% de vida do sapador
   pt: Ficas "marcado para morrer" enquanto este item estiver ativo e durante um curto período de tempo após mudares de arma.
+
   pt-br: Vida do sabotador {{{2}}}% menor
   pt-br: Marca o usuário para a morte enquanto estiver empunhado e por um curto período após trocar de arma
+
   ro: {{{2}}}% penalizare viață sapper
   ro: Ești marcat pentru moarte cât timp este activ, și pentru un scurt timp după ce îți schimbi armele
+
   ru: Здоровье жучка: {{{2}}}%
   ru: Накладывает метку смерти на того, кто держит<br>или недавно держал это оружие в руках.
+
   sv: {{{2}}}% mindre sapperhälsa
   sv: Du är dödsmärkt medan aktiv, och under en kort period efter vapenbyte
+
   tr: {{{2}}}% bozucu sağlığı dezavantajı
   tr: Aktif iken ve silah değiştirdikten sonra kısa bir süre ölüm işaretiyle damgalanırsın.
+
   zh-hans: 电子工兵生命值减少 {{{2}}}%
   zh-hans: 你在手持此武器时,及切换成其他武器后的一小段时间内,将被自动打上死亡标记。
+
   zh-hant: 破壞器生命值 {{{2}}}%
   zh-hant: 使用武器時以及切換武器後的短暫時間內,你會被死亡標記
 
  
# Attrib_FlaregunPelletsWithKnockback
+
# Attrib_SoldierBackpackRange
flaregunpelletswithknockback:
+
soldierbackpackrange:
   en: Flare knocks back target on hit<br>and explodes when it hits the ground.<br>Increased knock back on burning players
+
   en: Effect Radius +{{{2}}}%
   cs: Světlice po zásahu odhodí cíl<br>a exploduje po dopadu na zem.<br>Hořící cíle odhodí světlice větší silou.
+
   cs: +{{{2}}}% k dosahu efektu
   da: Nødblus skubber mål tilbage ved<br>træffer og eksploderer, når det rammer en fjende.<br>Øget tilbageslag på brændende spillere
+
   da: Effektradius +{{{2}}}%
   de: Leuchtrakete stößt Ziel bei Treffer zurück<br>und explodiert, wenn sie auf dem Boden aufschlägt.<br>Verstärkter Rückstoß gegen brennende Spieler
+
   de: Effektradius +{{{2}}}%
   es: La bengala empuja al objetivo impactado<br>y explota cuando toca el suelo.<br>El empuje aumenta contra jugadores en llamas
+
   es: +{{{2}}} % de radio de efecto
   fi: Ammus potkaisee vihollisia taaksepäin<br>ja räjähtää osuessaan maahan.<br>Potku on suurempi palaviin pelaajiin
+
   fi: Vaikutusalue +{{{2}}}%
   fr: La fusée projette en arrière la cible au contact<br>et enflamme les ennemis dans un petit rayon<br>Les ennemis brûlés sont éjectés plus loin lorsque vous les touchez.
+
   fr: +{{{2}}}% du rayon d'action
   hu: A rakéta hátralöki a célpontot találatkor,<br>és felrobban, amikor eléri a talajt.<br>Égő játékosokon megnövelt visszalökés.
+
   hu: +{{{2}}}% hatósugár
   it: Il bersaglio colpito dal razzo viene respinto;<br>il razzo esploderà al contatto col terreno.<br>Il respingimento è più forte contro i giocatori che vanno a fuoco
+
   it: +{{{2}}}% di aumento del raggio d'effetto
  ja: フレア弾に命中した対象をノックバックさせ<br>着地すると爆発する。<br>小半径内にいる敵を炎上させる
+
   ko: 유효 범위 {{{2}}}% 증가
   ko: 조명탄은 적을 밀쳐내며<br>바닥에 닿으면 터집니다.<br>불타는 플레이어는 더욱 강하게 밀쳐냅니다!
+
   nl: Bereik +{{{2}}}%
   nl: De lichtkogel stoot het doelwit terug bij een treffer<br>en ontploft wanneer het de grond raakt.<br>Verhoogde terugstootkracht op brandende spelers
+
   no: Effektradius +{{{2}}}%
   no: Blusset slår tilbake målet ved treff<br>og eksploderer når det treffer bakken.<br>Større tilbakeslag mot brennende spillere
+
   pl: Promień efektu +{{{2}}}%
   pl: Flara odrzuca cel przy trafieniu<br>i wybucha, jeśli trafi w powierzchnię<br>Zwiększony odrzut podpalonych przeciwników
+
   pt: +{{{2}}}% de raio de efeito
   pt: O foguete arremessa o alvo para trás e explode quando aterra no chão.<br>O arremesso é maior em jogadores em chamas.
+
   pt-br: +{{{2}}}% de raio de efeito
   pt-br: Sinalizador arremessa o alvo para trás e explode ao acertar o chão<br>Arremesso maior ao acertar jogadores em chamas
+
   ro: Raza efectului +{{{2}}}%
   ro: Proiectilul împinge înapoi ţinta la lovire<br>şi explodează când atinge solul.\Împinge înapoi mai mult jucătorii care ard
+
   ru: +{{{2}}}% к радиусу эффекта
   ru: Снаряд отбрасывает цель и взрывается<br>при падении на землю.<br>Горящие игроки отбрасываются дальше.
+
   sv: Effektradie +{{{2}}}%
   sv: Lysraketen knuffar tillbaka målet vid träff<br>och exploderar när den träffar marken.<br>Ökad tillbakaknuff på brinnande spelare
+
   tr: +{{{2}}}% Etki Çapı
   tr: İsabet halinde hedefi arkaya savurur<br>ve yere değdiği zaman patlar.<br>Yanan oyuncularda fazladan arkaya savurma etki eder.
+
   zh-hans: 作用范围 +{{{2}}}%
   zh-hans: 信号弹具有击退效果<br>击中表面后爆炸。<br>对于着火的敌人具有更强的击退效果
+
   zh-hant: 效果範圍 +{{{2}}}%
   zh-hant: 信號彈擊中目標時會產生擊退效果<br>並在擊中地面時爆炸<br>著火目標受到的擊退力更強
 
  
# Attrib_CanOverload
+
# Attrib_LifeleechOnDamage
canoverload:
+
lifeleechondamage:
   en: Overloading the chamber will cause a misfire
+
   en: Lifeleech {{{2}}}%
   cs: Přeplnění raketometu způsobí výbuch
+
   cs: Obnova životů {{{2}}}%
   da: At overfylde løbet vil forårsage en eksplosion
+
   da: Livssugning {{{2}}}%
   de: Überladen der Kammer verursacht einen Fehlschuss
+
   de: Lebensraub {{{2}}}%
   es: Cargar demasiado la cámara causará que el arma se dispare involuntariamente
+
   es: {{{2}}} % de robo de vida
   fi: Ladatessasi asetta liikaa aiheutat vahinkoa itsellesi
+
   fi: Terveysimu {{{2}}}%
   fr: Une surcharge de la chambre fera rater le tir
+
   fr: Vol de vie de {{{2}}}%
   hu: A kamra túltöltése robbanást eredményez
+
   hu: {{{2}}}% életszipolyozás
   it: Fa cilecca quando la camera viene sovraccaricata
+
   it: {{{2}}}% di assorbimento della salute
  ja: 弾を込めすぎると暴発
+
   ko: 생명력 흡수 {{{2}}}%
   ko: 과다 장전할 경우 불발의 원인이 됩니다.
+
   nl: Gezondheidsaftapping {{{2}}}%
   nl: Overbelasting van het wapen veroorzaakt een verkeerd schot
+
   pl: Kradzież zdrowia {{{2}}}%
  no: Overbelastning av kammeret vil føre til en feiltenning
+
   pt: Absorção de vida de {{{2}}}%
   pl: Przeładowanie komory doprowadzi do eksplozji
+
   pt-br: {{{2}}}% do dano causado transforma-se em cura
   pt: Sobrecarregar a câmara causará um disparo erróneo
+
   ro: Furt viață {{{2}}}%
   pt-br: Sobrecarregar a câmara causará um disparo falho
+
   ru: Вампиризм {{{2}}}%
   ro: Supraîncărcarea magaziei va cauza un rateu
+
   sv: Livstjälande {{{2}}}%
   ru: Переполнение оружия приведет к осечке.
+
   tr: {{{2}}}% Hayat Çalma
   sv: Överladdning av kammaren kommer orsaka feltändning
+
   zh-hans: 吸收生命值 {{{2}}}%
   tr: Fazla dolum tutukluluğa sebep olur
+
   zh-hant: 吸取生命值 {{{2}}}%
   zh-hans: 装填过多弹药会导致炸膛
 
   zh-hant: 火箭裝載過多會導致發射失敗
 
  
# Attrib_BoostOnDamage
+
# Attrib_SentryAmmo
boostondamage:
+
sentryammo:
   en: On Hit: Builds Boost<br>Run speed increased with Boost
+
   en: Sentry Ammo +{{{2}}}
   cs: Při zásahu: Nabíjí Boost<br>Rychlost běhu se zvyšuje s Boostem
+
   cs: Munice pro Sentry +{{{2}}}
   da: Ved træffer: Opbygger Boost<br>Løbehastighed forøges med Boost
+
   da: Sentry-ammunition +{{{2}}}
   de: Bei Treffer: Baut Boost auf<br>Laufgeschwindigkeit erhöht sich mit Boost
+
   de: Sentry-Munition +{{{2}}}
   es: Al impactar: aumenta tu Impulso<br>El Impulso aumenta tu velocidad
+
   es: +{{{2}}} de munición de arma centinela
   fi: Osumasta: lisää tehostusta<br>Tehostus nostaa juoksunopeutta
+
   fi: Sentryn ammukset +{{{2}}}
   fr: Lorsque vous touchez : charge le Boost<br>Courez plus rapidement grâce au Boost
+
   fr: +{{{2}}} munitions de mitrailleuse
   hu: Ellenfél eltalálásakor: Erőt gyűjt<br>Futási sebesség Erővel növelve
+
   hu: +{{{2}}} őrtoronylőszer
   it: Per colpo a segno: aumenta la barra della Spinta<br>La Spinta aumenta la velocità di corsa
+
   it: +{{{2}}} di aumento delle munizioni della torretta
   ko: 적중 시, 추진력이 늘어납니다<br>추진력에 따라 이동 속도가 증가합니다.
+
   ko: 센트리 탄약 {{{2}}} 증가
   nl: Bij treffer: Bouwt Boost op<br>Bewegingssnelheid stijgt met Boost
+
   nl: Sentrymunitie +{{{2}}}
   pl: Przy trafieniu we wroga: ładuje Sprint<br>Sprint zwiększa szybkość ruchu
+
   pl: Amunicja działka +{{{2}}}
   pt: Ao acertar: Ganhas Impulso<br>A velocidade de movimento aumenta com o Impulso
+
   pt: +{{{2}}} de Munições de Sentinela
   pt-br: Ao acertar: aumenta a Energia<br>Quanto mais Energia, mais rápido você correrá
+
   pt-br: +{{{2}}} de munição de Sentinela
   ro: La impact: Pregătește stimulentul<br>Stimulentul mărește viteza de alergare.
+
   ro: Muniție santinelă +{{{2}}}
   ru: При попадании: набирает ускорение<br>Ускорение увеличивает скорость бега
+
   ru: +{{{2}}} к боезапасу турели
   sv: Vid träff: Bygger upp Boost<br>Rörelsehastighet ökad med Boost
+
   sv: Vaktgevärsammo +{{{2}}}
   tr: İsabet Halinde: Kurulumu Hızlandırır<br>Koşu hızı Hızlandırma ile artar
+
   tr: +{{{2}}} Taret Cephanesi
   zh-hans: 击中时:积累加速能量<br>加速能量越多,移动速度越快
+
   zh-hans: 步哨弹药 +{{{2}}}
   zh-hant: 命中時:增加衝刺能量<br>移動速度隨著能量越多而提升
+
   zh-hant: 步哨彈藥量 +{{{2}}}
  
# Attrib_HypeOnDamage
+
# Attrib_CritChance
hypeondamage:
+
critchance:
   en: On Hit: Builds Hype
+
   en: Crit Chance +{{{2}}}%
   cs: Při zásahu: Nabíjí Hype
+
   cs: Šance na kritický zásah +{{{2}}}%
   da: Ved træffer: Opbygger Hype
+
   da: Kritisk chance +{{{2}}}%
   de: Bei Treffer: Erzeugt Hype
+
   de: Kritchance +{{{2}}}%
   es: Al impactar: aumenta tu Emoción
+
   es: +{{{2}}} % de probabilidad de crítico
   fi: Osumasta: lisää Hypeä
+
   fi: Kriittisen osuman mahdollisuus +{{{2}}}%
   fr: Lorsque vous touchez : charge la jauge d'excitation
+
   fr: +{{{2}}}% d'avoir un coup critique
   hu: Találatkor: Hűhót gyűjt
+
   hu: +{{{2}}}% krit esély
   it: Per colpo a segno: accumula tensione
+
   it: +{{{2}}}% di aumento della probabilità di colpo critico
  ja: 命中時: 勢いが増加<br>勢いに応じて移動速度上昇
+
   ko: 치명타 확률 {{{2}}}% 증가
   ko: 적중 시, 폭주가 늘어납니다.
+
   nl: Voltrefferskans +{{{2}}}%
   nl: Bij treffer: Bouwt Hype op
+
   no: Krit-sjanse +{{{2}}}%
   no: Ved treff: Bygger opp Hyper
+
   pl: Szansa na obrażenia krytyczne +{{{2}}}%
   pl: Przy trafieniu we wroga: ładuje Odlot
+
   pt: +{{{2}}}% de Probabilidade de Críts
   pt: Sempre que acertares num inimigo, ganhas "Furor"
+
   pt-br: +{{{2}}}% de chance de críticos
   pt-br: Ao acertar: aumenta a Hiperatividade
+
   ro: Șansă la criticale +{{{2}}}%
   ro: La lovitură reușită: încarcă Hype
+
   ru: +{{{2}}}% к шансу крита
   ru: Нанесение урона заполняет шкалу заряда.
+
   sv: Kritisk chans +{{{2}}}%
   sv: Vid träff: Bygger upp Hype
+
   tr: +{{{2}}}% Kritik Şansı
   tr: İsabet halinde: Gaz doldurur
+
   zh-hans: 爆击概率 +{{{2}}}%
   zh-hans: 击中时:可以积蓄能量
+
   zh-hant: 爆擊機率 +{{{2}}}%
   zh-hant: 命中時:收集亢奮能量
 
  
# Attrib_HypeResetsOnJump
+
# Attrib_AOEHealChance_Small
hyperesetsonjump:
+
aoehealchance small:
   en: Boost reduced on air jumps
+
   en: Small Chance to heal teammates around you when you deal damage
   cs: Boost se vynuluje při skoku ve vzduchu
+
   cs: Když udělíš poškození, máš malou šanci na vyléčení spoluhráčů poblíž
   da: Boost reduceres ved lufthop
+
   da: Lille chance for at hele holdkammerater nær målet, du skader
   de: Boost wird bei Luftsprüngen reduziert
+
   de: Geringe Chance, umstehende Teammitglieder zu heilen, wenn Sie Schaden verursachen
   es: El Impulso se reduce al saltar en el aire
+
   es: Baja probabilidad de curar a compañeros de equipo cercanos cuando infliges daño
   fi: Nopeus hidastuu ilmahypyissä
+
   fi: Pieni mahdollisuus parantaa ympärillä olevia tiimikavereita, kun teet vahinkoa
   fr: Le boost diminue lors des sauts dans les airs
+
   fr: Faible chance de soigner vos coéquipiers autour de vous lorsque vous infligez des dégâts
   hu: Az Erő levegőben ugráskor csökken
+
   hu: Kis eséllyel gyógyítja a körülötted lévő csapattársakat, amikor sebzel
   it: La spinta viene ridotta quando si esegue il doppio salto
+
   it: Probabilità minore di curare i tuoi compagni vicini quando infliggi dei danni
   ko: 공중에서 점프할 경우 추진력 감소
+
   ko: 피해를 입힐 때마다 낮은 확률로 주변의 아군을 치료합니다.
   nl: Boost vermindert bij een sprong
+
   nl: Kleine kans om teamleden rond je te genezen wanneer je schade uitdeelt
  no: Blir mindre hyper ved hopp
+
   pl: Mała szansa na uleczenie towarzyszy dookoła, gdy zadajesz obrażenia
   pl: Skoki w powietrzu redukują Sprint
+
   pt: Tem uma pequena probabilidade de curar companheiros de equipa à tua volta quando causas dano
   pt: Perdes 'Impulso' parcialmente com cada salto no ar
+
   pt-br: Pequena chance de curar aliados próximos ao causar dano
   pt-br: A Energia é reduzida a cada pulo no ar
+
   ro: Șansă mică de a vindeca aliații din jurul tău când cauzezi damage
   ro: Bonusul redus la sărituri în aer
+
   ru: Маленький шанс подлечить напарников неподалеку при нанесении урона.
   ru: Заряд уменьшается при прыжке.
+
   sv: Liten chans att hela lagkamrater runt dig när du orsakar skada
   sv: Boost minskas vid hopp
+
   tr: Ufak bir, hasar aldığında etrafındaki takım arkadaşlarını iyileştirme şansı
   tr: Turbo havaya zıplandığında azalır
+
   zh-hans: 在你对敌人造成伤害时,周围的队友有一定概率得到你的治疗
   zh-hans: 空中跳跃后速度加成蓄能减少
+
   zh-hant: 傷害敵人時有些微機會能治療周遭的隊友
   zh-hant: 空中跳躍會減少衝刺能量
 
  
# Attrib_losehypeontakedamage
+
# Attrib_AOEHealChance_Large
losehypeontakedamage:
+
aoehealchance large:
   en: Boost reduced when hit
+
   en: Large Chance to heal teammates around you when you deal damage
   cs: Boost je snížen, když je uživatel zasažen
+
   cs: Když udělíš poškození, máš velkou šanci na vyléčení spoluhráčů poblíž
   da: Boost reduceret når ramt
+
   da: Stor chance for at hele holdkammerater nær målet, du skader
   de: Boost verringert, wenn getroffen
+
   de: Hohe Chance, umstehende Teammitglieder zu heilen, wenn Sie Schaden verursachen
   es: Bonificación reducida al recibir daño
+
   es: Alta probabilidad de curar a compañeros de equipo cercanos cuando infliges daño
   fi: Tehostus vähenee osumasta
+
   fi: Suuri mahdollisuus parantaa ympärillä olevia tiimikavereita, kun teet vahinkoa
   fr: Boost réduit quand touché
+
   fr: Grande chance de soigner vos coéquipiers autour de vous lorsque vous infligez des dégâts
   hu: A gyorsítás csökken, mikor eltalálnak
+
   hu: Nagy eséllyel gyógyítja a körülötted lévő csapattársakat, amikor sebzel
   it: La spinta viene ridotta quando si subiscono danni
+
   it: Probabilità maggiore di curare i tuoi compagni vicini quando infliggi dei danni
   ko: 피격 시 추진력 감소
+
   ko: 피해를 입힐 때마다 높은 확률로 주변의 아군을 치료합니다.
   nl: Boost gaat omlaag als je wordt geraakt
+
   nl: Grote kans om teamleden rond je te genezen wanneer je schade uitdeelt
  no: Blir mindre hyper når truffet
+
   pl: Duża szansa na uleczenie towarzyszy dookoła, gdy zadajesz obrażenia
   pl: Premia zmniejszona po otrzymaniu obrażeń
+
   pt: Tem uma grande probabilidade de curar companheiros de equipa à tua volta quando causas dano
   pt: Perdes 'Impulso' parcialmente sempre que sofreres dano
+
   pt-br: Grande chance de curar aliados próximos ao causar dano
   pt-br: Energia reduzida ao sofrer dano
+
   ro: Șansă mare de a vindeca aliații din jurul tău când cauzezi damage
   ro: Stimulent redus când ești lovit
+
   ru: Высокий шанс подлечить союзников неподалеку, нанеся урон.
   ru: Заряд уменьшается при получении урона.
+
   sv: Stor chans att hela lagkamrater runt dig när du orsakar skada
   sv: Boost sänkt när träffad
+
   tr: Büyük bir, hasar aldığında etrafındaki takım arkadaşlarını iyileştirme şansı
   tr: İsabet halinde turbo artışı
+
   zh-hans: 在你对敌人造成伤害时,周围的队友有较大概率得到你的治疗
   zh-hans: 被击中时速度加成蓄能减少
+
   zh-hant: 傷害敵人時有很大機會能治療周遭的隊友
   zh-hant: 受到傷害時減少衝刺能量
 
  
# Attrib_PyroYearNumber
+
# Attrib_StunChance_Small
pyroyearnumber:
+
stunchance small:
   en: Witnessed the {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} inferno
+
   en: Small Chance to stun enemies you damage
   cs: Zažil peklo na Zemi v roce {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Při zásahu nepřítele máš malou šanci ho omráčit
   da: Var vidne til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}-infernoet
+
   da: Lille chance for at lamme fjender du skader
   de: Augenzeuge des Infernos von {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Geringe Chance, Gegner zu betäuben, die Sie verletzen
   es: Fue testigo del infierno de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Baja probabilidad de aturdir a los enemigos que dañes
   fi: Oli todistamassa vuoden {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} hävitystä
+
   fi: Pieni mahdollisuus tainnuttaa vihollisia, joita vahingoitat
   fr: Témoin de l'enfer de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Faible chance d'assommer les ennemis que vous attaquez
   hu: Szemtanúja volt a {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}. évi pokolnak
+
   hu: Kis eséllyel bénítja az általad sebzett ellenségeket
   it: Ha assistito all'inferno del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Probabilità minore di stordire i nemici che colpisci
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 년도 지옥불을 경험함.
+
   ko: 피해를 입힌 적을 낮은 확률로 기절시킵니다.
   nl: Heeft de inferno van {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} aanschouwd
+
   nl: Kleine kans om vijanden die je raakt te verdoven
  no: Var vitne til {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} infernoet
+
   pl: Mała szansa na ogłuszenie wrogów, którym zadajesz obrażenia
   pl: Świadek pożogi z roku {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Tem uma pequena probabilidade de atordoar os inimigos aos quais causares dano
   pt: Testemunha do inferno de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Pequena chance de atordoar inimigos que sofrerem dano
   pt-br: Testemunhou o inferno de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Șansă mică de a năuci inamicii cărora le provoci damage
   ro: A fost martor la infernul din {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Низкий шанс оглушить врагов, нанеся им урон.
   ru: Пережил ад {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} года
+
   sv: Liten chans att bedöva fiender du skadar
   sv: Bevittnade infernot {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Ufak bir, hasar verdiğin düşmanları sersemletme şansı
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} cehennemine tanık oldu
+
   zh-hans: 对你所伤害的敌人有较小概率的眩晕
   zh-hans: 它目击了 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 年的烈焰炼狱
+
   zh-hant: 有些微機會能擊暈被攻擊的敵人
   zh-hant: 見證 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 年的地獄景象
 
  
# Attrib_NoPrimaryAmmoFromDispensers
+
# Attrib_StunChance_Large
noprimaryammofromdispensers:
+
stunchance large:
   en: No ammo from dispensers when active
+
   en: Large Chance to stun enemies you damage
   cs: Když je zbraň aktivní, nelze doplňovat náboje z Dispenserů
+
   cs: Při zásahu nepřítele máš velkou šanci ho omráčit
   da: Ingen ammunition fra dispensere når aktiv
+
   da: Stor chance for at lamme fjender du skader
   de: Keine Munition von Dispensern, wenn aktiv
+
   de: Hohe Chance, Gegner zu betäuben, die Sie verletzen
   es: Impide obtener munición de los dispensadores cuando está activo
+
   es: Alta probabilidad de aturdir a los enemigos que dañes
   fi: Ei ammuksia apulaitteista kun käytössä
+
   fi: Suuri mahdollisuus tainnuttaa vihollisia, joita vahingoitat
   fr: Lorsque utilisé, impossible de collecter des munitions à partir des distributeurs
+
   fr: Grande chance d'assommer les ennemis que vous attaquez
   hu: Az Adagolókból nem kapható lőszer, amikor aktív.
+
   hu: Nagy eséllyel bénítja az általad sebzett ellenségeket
   it: Non permette di ottenere munizioni dai dispenser mentre è attivo.
+
   it: Probabilità maggiore di stordire i nemici che colpisci
  ja: 使用中はディスペンサーからの弾薬補給不可
+
   ko: 피해를 입힌 적을 높은 확률로 기절시킵니다.
   ko: 무기를 들고 있을 때 디스펜서에서 탄약 보급 불가
+
   nl: Grote kans om vijanden die je raakt te verdoven
   nl: Geen munitie van dispensers tijdens gebruik
+
   pl: Duża szansa na ogłuszenie wrogów, którym zadajesz obrażenia
  no: Ingen ammunisjon fra ladestasjoner når aktiv
+
   pt: Tem uma grande probabilidade de atordoar os inimigos aos quais causares dano
   pl: Zasobniki nie zapewniają amunicji, gdy broń jest dobyta
+
   pt-br: Grande chance de atordoar inimigos que sofrerem dano
   pt: Não podes receber munições de Distribuidores enquanto estiveres com esta arma ativa.
+
   ro: Șansă mare de a năuci inamicii cărora le provoci damage
   pt-br: Fornecedores não reabastecem a munição enquanto ativo
+
   ru: Высокий шанс оглушить врагов, нанеся им урон.
   ro: În timpul folosirii, nu poate primeşte muniție de la Dispenser-e
+
   sv: Stor chans att bedöva fiender du skadar
   ru: Если это оружие в руках, раздатчики не пополняют боеприпасы.
+
   tr: Büyük bir, hasar verdiğin düşmanları sersemletme şansı
   sv: Ingen ammunition från utmatare när aktiverad
+
   zh-hans: 对你所伤害的敌人有较大概率的眩晕
   tr: Aktifken otomatlardan cephane alamaz
+
   zh-hant: 有很大機會能擊暈被攻擊的敵人
   zh-hans: 手持时无法从补给器处获得弹药
 
   zh-hant: 使用時無法從補給器獲得彈藥
 
  
# Attrib_PyrovisionOptIn
+
# Attrib_AOEDamageChance_Small
pyrovisionoptin:
+
aoedamagechance small:
   en: On Equip: Visit Pyroland
+
   en: Small Chance to shock enemies near targets you damage
   cs: Po nasazení: Navštiv Pyroland
+
   cs: Při zasažení cíle máš malou šanci na zelektrizování nepřátel poblíž něj
   da: Ved udstyring: Besøg Pyroland
+
   da: Lille chance for at chokere fjender nær målet du skader
   de: Bei Ausrüstung: Besuch in Pyroland
+
   de: Geringe Chance, Gegner zu schocken, die in der Nähe Ihres angegriffenen Ziels stehen
   es: Al equiparlo: visitas Pyrolandia
+
   es: Baja probabilidad de electrocutar a los enemigos cercanos a los objetivos que dañes
   fi: Pääsylippu Pyromaahan
+
   fi: Pieni mahdollisuus antaa sähköiskua vihollisille lähellä kohdetta, jota vahingoitat
   fr: Une fois équipé : Visitez Pyroland
+
   fr: Faible chance de choquer les ennemis proches de la cible que vous attaquez
   hu: Viseléskor: Piróföldére látogat
+
   hu: Kis eséllyel sokkolja a sebzett célpontok körüli ellenségeket
   it: Quando Equipaggiato: Visita Pirolandia
+
   it: Probabilità minore di fulminare i nemici vicini ai bersagli che colpisci
   ko: 착용 시: 파이로 동산으로 이동
+
   ko: 목표 주위의 피해를 입은 적을 낮은 확률로 기절시킵니다.
   nl: Bij gebruik: Bezoek Pyroland
+
   nl: Kleine kans om vijanden dichtbij doelwitten die je raakt ook te raken
  no: Ved bruk: Besøk Pyroland
+
   pl: Mała szansa na porażenie prądem wrogów blisko celów, którym zadajesz obrażenia
   pl: W ekwipunku: przenosi do Pyrolandu
+
   pt: Tem uma pequena probabilidade de eletrocutar os inimigos perto dos alvos aos quais causaste dano
   pt: Ao equipar: visitas a Pyrolândia
+
   pt-br: Pequena chance de dar um choque em inimigos próximos de alvos que sofrerem dano
   pt-br: Ao equipar: visite a Pyrolândia
+
   ro: Șansă mică de a șoca inamicii de lângă țintele cărora le provoci damage
   ro: La Echipare: Vizitează Pyroland
+
   ru: Низкий шанс оглушить врагов рядом с атакуемым противником.
   ru: При ношении: открывает Пироландию.
+
   sv: Liten chans att chocka fiender nära mål som du skadar
   sv: Om Utrustat: Besök Pyroland
+
   tr: Ufak bir, hasar verdiğin düşmanları şok etme şansı
   tr: Kuşanma halinde: Pyroland'i görürsün
+
   zh-hans: 在你对敌人造成伤害时,目标周围的敌人有较小概率被震击
   zh-hans: 装备时:进入火焰兵幻境
+
   zh-hant: 有些微機會能衝擊被攻擊目標的周遭敵人
   zh-hant: 裝備後:進入幻想
 
  
# Attrib_PyrovisionFilter
+
# Attrib_AOEDamageChance_Large
pyrovisionfilter:
+
aoedamagechance large:
   en: Only visible in Pyroland
+
   en: Large Chance to shock enemies near targets you damage
   cs: Viditelné pouze v Pyrolandu
+
   cs: Při zasažení cíle máš velkou šanci na zelektrizování nepřátel poblíž něj
   da: Kun synlig i Pyroland
+
   da: Stor chance for at chokere fjender nær målet du skader
   de: Nur sichtbar in Pyroland
+
   de: Hohe Chance, Gegner zu schocken, die in der Nähe Ihres angegriffenen Ziels stehen
   es: Solo visible en Pyrolandia
+
   es: Alta probabilidad de electrocutar a los enemigos cercanos a los objetivos que dañes
   fi: Näkyy vain Pyromaassa
+
   fi: Suuri mahdollisuus antaa sähköiskua vihollisille lähellä kohdetta, jota vahingoitat
   fr: Visible uniquement dans Pyroland
+
   fr: Grande chance de choquer les ennemis proches de la cible que vous attaquez
   hu: Csak Piróföldén látszik
+
   hu: Nagy eséllyel sokkolja a sebzett célpontok körüli ellenségeket
   it: Visibile solamente a Pirolandia
+
   it: Probabilità maggiore di fulminare i nemici vicini ai bersagli che colpisci
  ja: パイロランドの中でのみ見える
+
   ko: 목표 주위의 피해를 입은 적을 높은 확률로 기절시킵니다.
   ko: 파이로 동산에서만 보입니다.
+
   nl: Grote kans om vijanden dichtbij doelwitten die je raakt ook te raken
   nl: Alleen zichtbaar in Pyroland
+
   pl: Duża szansa na porażenie prądem wrogów blisko celów, którym zadajesz obrażenia
  no: Kun synlig i Pyroland
+
   pt: Tem uma grande probabilidade de eletrocutar os inimigos perto dos alvos aos quais causaste dano
   pl: Widoczne tylko w Pyrolandzie
+
   pt-br: Grande chance de dar um choque em inimigos próximos de alvos que sofrerem dano
   pt: Apenas visível na Pyrolândia
+
   ro: Șansă mare de a șoca inamicii de lângă țintele cărora le provoci damage
   pt-br: Visível somente na Pyrolândia
+
   ru: Высокий шанс оглушить врагов рядом с атакуемым противником.
   ro: Vizibil numai în Pyroland
+
   sv: Stor chans att chocka fiender nära mål som du skadar
   ru: Видно только в Пироландии.
+
   tr: Büyük bir, hasar verdiğin düşmanları şok etme şansı
   sv: Syns bara i Pyroland
+
   zh-hans: 在你对敌人造成伤害时,目标周围的敌人有较大概率被震击
   tr: Sadece Pyroland'de görülebilir
+
   zh-hant: 有很大機會能衝擊被攻擊目標的周遭敵人
   zh-hans: 仅在火焰兵幻境内可见
 
   zh-hant: 只有在幻想世界才能看見
 
  
# Attrib_Sapper_Damage_Bonus
+
# Attrib_CritStreakChance_Small
sapper damage bonus:
+
critstreakchance small:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sapper damage bonus
+
   en: Small Chance to become Crit Boosted when you deal damage
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonus k poškození sapperu
+
   cs: Když udělíš poškození, máš malou šanci na to začít udílet kritické zásahy
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sapper-skadebonus
+
   da: Lille chance for at blive krit-boostet når du gør skade
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zusätzlicher Sapper-Schaden
+
   de: Geringe Chance auf einen Kritschub, wenn Sie Schaden verursachen
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño causado por el zapador
+
   es: Baja probabilidad de recibir un Subidón de Críticos cuando infliges daño
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tyhjentäjävahinkolisä
+
   fi: Pieni mahdollisuus saada kriittiset osumat hetkellisesti vahinkoa tehtäessä
   fr: Bonus de dégâts du saboteur +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Faible chance d'obtenir des tirs critiques lorsque vous infligez des dégâts
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mentesítő többletsebzés
+
   hu: Kis eséllyel krit bónuszt ad, amikor sebzel
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento dei danni inflitti dal sabotatore
+
   it: Probabilità minore di ottenere un Boost di Critici quando infliggi dei danni
   ko: 전자 교란기 피해 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 피해를 입힐 경우 낮은 확률로 치명타 증진이 발생합니다.
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sapperschadebonus
+
   nl: Kleine kans op voltrefferboost wanneer je schade uitdeelt
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń zadawanych przez sapera
+
  no: Liten sjanse for å få kritiske treff når du gjør skade
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano de bónus do sapador
+
   pl: Mała szansa na premię krytyczną, gdy zadajesz obrażenia
   pt-br: Dano causado pelo sabotador {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt: Tem uma pequena probabilidade de conceder um bónus de críts quando causas dano
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage bonus sapper
+
   pt-br: Pequena chance de receber um bônus de 100% de críticos ao causar dano
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% урона от жучка
+
   ro: Șansă mică de a primi un bonus pentru lovituri critice atunci când cauzezi damage.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sapperskadebonus
+
   ru: Низкий шанс получить усиление критами, нанеся урон.
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bozucu hasarı bonusu
+
   sv: Liten chans att få kritiska träffar när du åsamkar skada
   zh-hans: 电子工兵伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Ufak bir, hasar aldığında Kritik Takviyesine sahip olma şansı
   zh-hant: 破壞器傷害值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 在你对敌人造成伤害时有小概率进入爆击状态
 +
   zh-hant: 有些微機會能在傷害到敵人時獲得爆擊加成
  
# Attrib_Sapper_Damage_Penalty
+
# Attrib_CritStreakChance_Large
sapper damage penalty:
+
critstreakchance large:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sapper damage penalty
+
   en: Large Chance to become Crit Boosted when you deal damage
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% penalizace k poškození sapperu
+
   cs: Když udělíš poškození, máš velkou šanci na to začít udílet kritické zásahy
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sapper-skadesstraf
+
   da: Stor chance for at blive krit-boostet når du gør skade
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% geringerer Sapper-Schaden
+
   de: Hohe Chance auf einen Kritschub, wenn Sie Schaden verursachen
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño causado por el zapador
+
   es: Alta probabilidad de recibir un Subidón de Críticos cuando infliges daño
   fi: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tyhjentäjän tekemää vahinkoa
+
   fi: Suuri mahdollisuus saada kriittiset osumat hetkellisesti vahinkoa tehtäessä
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Pénalité de dégâts du saboteur
+
   fr: Grande chance d'obtenir des tirs critiques lorsque vous infligez des dégâts
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mentesítő sebzéscsökkentés
+
   hu: Nagy eséllyel krit bónuszt ad, amikor sebzel
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione dei danni del sabotatore
+
   it: Probabilità maggiore di ottenere un Boost di Critici quando infliggi dei danni
   ko: 전자 교란기 피해 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 피해를 입힐 경우 높은 확률로 치명타 증진이 발생합니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minder sapperschade
+
   nl: Grote kans op voltrefferboost wanneer je schade uitdeelt
   no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre utgjort skade
+
   no: Stor sjanse for å få kritiske treff når du gjør skade
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń przez sapera
+
   pl: Duża szansa na premię krytyczną, gdy zadajesz obrażenia
   pt: Penalidade de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano do sapador
+
   pt: Tem uma grande probabilidade de conceder um bónus de críts quando causas dano
   pt-br: Dano causado pelo sabotador {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
+
   pt-br: Grande chance de receber um bônus de 100% de críticos ao causar dano
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% penalizare damage sapper
+
   ro: Șansă mare de a primi un bonus pentru lovituri critice atunci când cauzezi damage.
   ru: Урон от жучка: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Высокий шанс получить усиление критами, нанеся урон.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre sapperskada
+
   sv: Stor chans att få kritiska träffar när du åsamkar skada
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bozucu hasarı dezavantajı
+
   tr: Büyük bir, hasar aldığında Kritik Takviyesine sahip olma şansı
   zh-hans: 电子工兵伤害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 在你对敌人造成伤害时有大概率进入爆击状态
   zh-hant: 破壞器傷害值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 有很大機會能在傷害到敵人時獲得爆擊加成
  
# Attrib_Sapper_Leaches_Health
+
# Attrib_UberOnHitChance
sapper leaches health:
+
uberonhitchance:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} health regenerated per second for each active sapper
+
   en: +{{{2}}}% Chance to become Übered when enemies damage you
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} k regeneraci zdraví za sekundu za každý aktivní sapper
+
   cs: O {{{2}}}% vyšší šance na zapnutí Übercharge, když tě zasáhne nepřítel
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} helbred regenereret per sekund for hver aktiv sapper
+
   da: +{{{2}}}% chance for at blive Überet når fjender skader dig
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Regeneration pro Sekunde für jeden aktiven Sapper
+
   de: +{{{2}}}% Chance, Überladung zu erhalten, wenn Sie ein Feind trifft
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de salud regenerada por segundo por cada zapador activo
+
   es: +{{{2}}} % de probabilidad de recibir una Supercarga cuando los enemigos te dañen
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} terveyttä sekunnissa jokaista toimivaa tyhjentäjää kohden
+
   fi: +{{{2}}}% mahdollisuus tulla yliladatuksi, kun viholliset vahingoittavat sinua
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} points de santé régénérés par seconde pour chaque saboteur actif
+
   fr: +{{{2}}}% de chance d'être überchargé lorsque vous prenez des dégâts
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} élettöltődés másodpercenként minden aktív mentesítő után
+
   hu: +{{{2}}}% eséllyel überelhet, amikor ellenségek sebeznek téged
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} punti salute rigenerati al secondo per ciascun sabotatore attivo
+
   it: +{{{2}}}% di probabilità di Übercaricarti quando i nemici ti colpiscono
  ja: 有効なsapper 毎に+{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} HP自然回復/秒
+
   ko: 피해를 받을 경우 {{{2}}}% 확률로 우버차지가 발동됩니다.
   ko: 작동하고 있는 교란기 수에 비례하여 초당 체력이 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 만큼 회복됩니다.
+
   nl: +{{{2}}}% kans om een überlading te krijgen wanneer vijanden je schade toebrengen
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} herstelde gezondheid per seconde voor elke actieve sapper
+
   pl: +{{{2}}}% szansy na aktywację ładunku Übercharge, gdy wrogowie zadają ci obrażenia
   pl: Regeneracja {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pkt zdrowia na sekundę za każdy aktywny saper
+
   pt: +{{{2}}}% de probabilidade de te dar um Über quando os inimigos te causarem dano
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida regenerada por segundo por cada sapador ativo
+
   pt-br: +{{{2}}}% de chance de ficar invulnerável ao sofrer dano
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de vida regenerada por segundo por cada sabotador ativo
+
   ro: +{{{2}}}% șansă de a intra în Übercharge când inamicii îți provoacă damage.
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} viață regenerată pe secundă pentru fiecare sapper activ
+
   ru: +{{{2}}}% шанса стать неуязвимым, получив урон от противников.
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} здоровья в секунду за каждый установленный жучок
+
   sv: +{{{2}}}% chans att bli Überladdad när fiender skadar dig
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} hälsa återställd per sekund för varje aktiv sapper
+
   tr: Düşmanlar sana zarar verdiğinde +{{{2}}}% ÜberŞarjlanma şansı
   tr: Her aktif bozucu için saniye başına +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sağlık yenilemesi
+
   zh-hans: 敌人对你造成伤害时你进入无敌状态的概率 +{{{2}}}%
   zh-hans: 每放置一个电子工兵时,每秒回复的生命值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 當敵人傷害自己時 +{{{2}}}% 獲得醫療槍效果的機率
   zh-hant: 每個運作中的破壞器會使生命值每秒回復量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_Sapper_Health_Bonus
+
# Attrib_DamageSameClass
sapper health bonus:
+
damagesameclass:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sapper health bonus
+
   en: +{{{2}}}% Damage to Enemies of the Same Class
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonus k výdrži sapperu
+
   cs: +{{{2}}}% k poškození nepřátel se stejnou herní třídou
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sapper-helbredsbonus
+
   da: +{{{2}}}% skade mod fjender af den samme klasse
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zusätzliche Sapper-Gesundheit
+
   de: +{{{2}}}% Schaden gegen Feinde derselben Klasse
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de salud del zapador
+
   es: +{{{2}}} % de daño a enemigos de la misma clase
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% lisää tyhjentäjän terveyttä
+
   fi: +{{{2}}}% vahinkoa samaa luokkaa oleville vihollisille
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonus de santé du saboteur
+
   fr: +{{{2}}}% de dégâts aux ennemis de la même classe
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mentesítő életerő-bónusz
+
   hu: +{{{2}}}% sebzés az ugyanolyan osztályú ellenségeken
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della salute del sabotatore
+
   it: +{{{2}}}% di aumento del danno inflitto ai nemici della stessa classe
   ko: 전자 교란기 내구도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 상승
+
   ko: 같은 병과인 적에게 피해량 {{{2}}}% 증가
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sappergezondheidsbonus
+
   nl: +{{{2}}}% schade aan vijanden van dezelfde klasse
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% wytrzymałości sapera
+
   pl: +{{{2}}}% zadawanych obrażeń wrogom tej samej klasy
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de bónus de vida do sapador
+
   pt: +{{{2}}}% de dano a inimigos da mesma classe
   pt-br: Vida do sabotador {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt-br: +{{{2}}}% de dano a inimigos da mesma classe
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonus viață sapper
+
   ro: +{{{2}}}% Damage Inamicilor de Aceeași Clasă
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% здоровья у жучка
+
   ru: +{{{2}}}% урона по противникам того же класса
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sapperhälsobonus
+
   sv: +{{{2}}}% skada mot fiender av samma klass
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bozucu sağlamlığı bonusu
+
   tr: Aynı Sınıftaki Düşmanlara +{{{2}}}% Hasar
   zh-hans: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 电子工兵耐久度
+
   zh-hans: 对敌方相同兵种造成的伤害 +{{{2}}}%
   zh-hant: 破壞器生命值回復量 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 敵方相同職業傷害值 +{{{2}}}%
  
# Attrib_Sapper_Health_Penalty
+
# Attrib_TeleportInsteadOfDie
sapper health penalty:
+
teleportinsteadofdie:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sapper health penalty
+
   en: +{{{2}}}% Chance to Teleport to base when taking damage that would otherwise kill you
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% penalizace ke zdraví sapperu
+
   cs: O {{{2}}}% vyšší šance se teleportovat na základnu při utržení poškození, které by tě jinak zabilo
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sapper-helbredsstaf
+
   da: +{{{2}}}% chance for at teleportere til basen ved skade der ellers ville have dræbt dig
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% weniger Sapper-Gesundheit
+
   de: +{{{2}}}% Chance, zur Basis teleportiert zu werden, wenn Sie tödlichen Schaden nehmen
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de salud del zapador
+
   es: +{{{2}}} % de probabilidad de teletransportarte a la base al recibir daño mortal
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% tyhjentäjän kestävyyttä
+
   fi: +{{{2}}}% mahdollisuus teleportata tukikohtaan ottaessa vahinkoa, joka muuten tappaisi sinut
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Pénalité de santé du saboteur
+
   fr: {{{2}}}% de chance d'être téléporté à la base lorsque vous prenez des dégâts qui pourraient vous tuer
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mentesítő életerőcsökkentés
+
   hu: +{{{2}}}% eséllyel elteleportál a bázisra, amikor a kapott sebzés egyébként megölt volna
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione della salute del sabotatore
+
   it: +{{{2}}}% di probabilità di teletrasportarti in base quando ricevi del danno che altrimenti ti avrebbe ucciso
   ko: 전자 교란기 내구도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   ko: 죽을 정도로 강한 피해를 입었을 경우 {{{2}}}% 확률로 기지로 순간이동합니다.
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minder sappergezondheid
+
   nl: +{{{2}}}% kans om naar de basis geteleporteerd te worden wanneer je dodelijke schade ontvangt
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% wytrzymałości sapera
+
   pl: {{{2}}}% szansy na teleportację do bazy, gdy otrzymujesz obrażenia, które mogłyby cię zabić
   pt: Penalidade de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de vida do sapador
+
   pt: +{{{2}}}% de probabilidade de te teletransportar para a base quando receberes dano que te poderia matar
   pt-br: Vida do sabotador {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor
+
   pt-br: +{{{2}}}% de chance de teletransportar-se à base ao sofrer dano que seria fatal
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% penalizare viață sapper
+
   ro: +{{{2}}}% Șansă de a te teleporta la bază când primești damage care de fel te-ar omorî
   ru: Здоровье жучка: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: +{{{2}}}% шанса телепортации на базу при получении урона, который оказался бы смертельным.
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre sapperhälsa
+
   sv: +{{{2}}}% chans att teleportera till basen när du tar skada som annars hade dödat dig
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bozucu sağlığı dezavantajı
+
   tr: Seni öldürebilecek bir hasar aldığında +{{{2}}}% üsse Işınlanma şansı
   zh-hans: 电子工兵生命值减少 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 当受到的伤害对你致命时瞬间传送回基地的概率 +{{{2}}}%
   zh-hant: 破壞器生命值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 在受到足以致死的傷害時 +{{{2}}}% 直接傳送回基地的機率
  
# Attrib_Ring_Of_Fire_While_Aiming
+
# Attrib_MeleeCleaveAttack
ring of fire while aiming:
+
meleecleaveattack:
   en: Creates a ring of flames while spun up
+
   en: Cleave Attack
   cs: Po roztočení kolem hráče vytvoří ohnivý kruh
+
   cs: Útok sekáčkem
   da: Skaber en ring af flammer, mens den spinnes op
+
   da: Kløveangreb
   de: Erzeugt einen Flammenring, wenn der Lauf rotiert
+
   de: Spaltschlag
   es: Crea un anillo de llamas mientras gira
+
   es: Ataque cortante
   fi: Pyöritettäessä luo ympärille liekkikehän
+
   fi: Halkaisuhyökkäys
   fr: Génère un anneau de flammes lorsque déployé
+
   fr: Attaque par réfraction
   hu: Lánggyűrűt hoz létre, míg fel van pörgetve
+
   hu: Területre ható támadás
   it: Crea un cerchio di fiamme mentre è in rotazione
+
   it: Attacco ad area
   ja: 使用中 炎のリングが出続ける
+
   ja: Cleave Attack
   ko: 총열 회전 시 화염의 고리 생성
+
   ko: 베어가르기
   nl: Creëert een ring van vuur tijdens het draaien
+
   nl: Splijtaanval
   no: Skaper en ring av ild mens spunnet opp
+
  pl: Atak rozpłatujący
   pl: Tworzy krąg ognia podczas rozkręcania
+
  pt: Ataque corpo a corpo causa dano em área
   pt: Cria um anel de chamas à volta do jogador enquanto o cano da arma estiver a girar
+
  pt-br: Ataque parte o inimigo ao meio
   pt-br: Cria um anel de chamas ao redor do jogador enquanto estiver girando a arma
+
  ro: Atac Cleave
   ro: Creează un inel de foc cât timp este învârtită
+
  ru: Атака по площади
   ru: При раскрутке окружает владельца кольцом огня.
+
  sv: Klyvningsattack
   sv: Skapar en ring av lågor när vapnet snurrar
+
  tr: Yayılan Hasar
   tr: Atışa hazır tutulurken alevler çıkartır
+
  zh-hans: 劈砍攻击
   zh-hans: 枪管高速旋转时产生一个火圈
+
   zh-hant: 劈砍攻擊
   zh-hant: 使用時在身旁製造出一圈火焰
+
 
 +
# Attrib_Teleporter_Build_Rate
 +
teleporter build rate:
 +
  en: Increases teleporter build speed by {{{2}}}%
 +
  cs: Zvyšuje rychlost stavění Teleportu o {{{2}}}%
 +
  da: Øger teleporter-byggehastighed med {{{2}}}%
 +
  de: Erhöht Teleporter-Baugeschwindigkeit um {{{2}}}%
 +
  es: Incrementa la velocidad de construcción de los teleportadores un {{{2}}} %
 +
  fi: Nostaa teleportin rakennusnopeutta {{{2}}}%
 +
  fr: Augmente la vitesse de construction du téléporteur de {{{2}}}%
 +
  hu: {{{2}}}%-kal növeli az teleport-építési sebességet
 +
  it: {{{2}}}% di aumento della velocità di costruzione del teletrasporto
 +
  ko: 텔레포터 건설 속도 {{{2}}}% 증가
 +
  nl: Verhoogt de bouwsnelheid van een teleporter met {{{2}}}%
 +
   pl: Przyspiesza budowę teleportu o {{{2}}}%
 +
   pt: Aumenta a velocidade de construção do teletransportador em {{{2}}}%
 +
   pt-br: Velocidade de construção de Teletransportadores {{{2}}}% maior
 +
   ro: Mărește viteza de construcție a teleportorului tău cu {{{2}}}%
 +
   ru: Ускоряет постройку телепорта на {{{2}}}%.
 +
   sv: Ökar bygghastighet för teleportörer med {{{2}}}%
 +
   tr: Işınlayıcı kurulum hızını {{{2}}}% arttırır
 +
   zh-hans: 提高传送装置修建速度 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 傳送裝置建造速度增加 {{{2}}}%
  
# Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming
+
# Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact
uses ammo while aiming:
+
grenade damage reduction on world contact:
   en: Consumes an additional {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ammo per second while spun up
+
   en: {{{2}}}% damage on contact with surfaces
   cs: Při roztočení spotřebuje {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} nábojů za sekundu navíc
+
   cs: {{{2}}}% z poškození při doteku s povrchy
   da: Opbruger {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ammunition per sekund mens der spinnes op
+
   da: {{{2}}}% skade ved kontakt med overflader
   de: Zusätzlicher Munitionsverbrauch von {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} pro Sekunde, wenn der Lauf rotiert
+
   de: {{{2}}}% Schaden beim Kontakt mit Oberflächen
   es: Consume {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de munición adicional por segundo mientras gira
+
   es: {{{2}}} % de daño al contactar con superficies
   fi: Kuluttaa ylimääräiset {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ammusta per sekunti kun asetta pyöritetään
+
   fi: {{{2}}}% vahinkoa osuttaessa pintoihin
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} munitions supplémentaires consommées par seconde lorsque déployé
+
   fr: {{{2}}}% de dégâts au contact des surfaces
   hu: További {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} lőszert fogyaszt másodpercenként, míg fel van pörgetve
+
   hu: {{{2}}}% sebzés felülethez éréskor
   it: Consuma {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} munizioni al secondo mentre è in rotazione
+
   it: {{{2}}}% di riduzione del danno al contatto con le superfici
  ja: 使用中1秒当たりの弾薬消費数 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 표면 접촉 시 {{{2}}}% 피해
   ko: 총열 회전 초당 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 탄약 추가 소모
+
   nl: {{{2}}}% schade bij contact met oppervlakken
   nl: Verbruikt {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} munitie extra per seconde tijdens het draaien
+
   pl: {{{2}}}% obrażeń po trafieniu w powierzchnie
  no: Forbruker {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ekstra ammunisjon per sekund mens spunnet opp
+
   pt: {{{2}}}% de dano após contacto com superfícies
   pl: Zużywa dodatkowe {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sztuki amunicji na sekundę podczas rozkręcania
+
   pt-br: {{{2}}}% de dano ao tocar em superfícies
   pt: Esta arma consome mais {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de munições por segundo enquanto o cano estiver a girar
+
   ro: {{{2}}}% damage în contact cu suprafețe
   pt-br: Consome mais {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de munição por segundo enquanto estiver girando a arma
+
   ru: {{{2}}}% урона при касании поверхностей
   ro: Consumă în plus {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} muniție pe secundă cât timp se învârte
+
   sv: {{{2}}}% skada vid kontakt mot ytor
   ru: Раскрутка расходует {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} патр. в секунду
+
   tr: Yüzeylerle temas halinde {{{2}}}% hasar
   sv: Förbrukar {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} extra ammunition per sekund medan vapnet snurrar
+
   zh-hans: 碰撞固体表面后伤害{{{2}}}%
   tr: Atışa hazır tutulurken saniyede {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} cephane tüketir
+
   zh-hant: 炮彈碰到物體表面傷害值 {{{2}}}%
   zh-hans: 枪管高速旋转时每秒额外消耗 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 单位弹药
 
   zh-hant: 使用時每秒額外損失 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 單位彈藥
 
  
# Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings
+
# Attrib_EngineerBuildingRescueRage
sapper degenerates buildings:
+
engineerbuildingrescuerage:
   en: Reverses enemy building construction
+
   en: Generate building rescue energy on damage
   cs: Po umístění se budova začne stavět pozpátku
+
   cs: Při poškození vytváří záchrannou energii pro budovy
   da: Omvender fjendtlige bygningers opgraderinger
+
   da: Generer bygningsredningsenergi ved skade
   de: Macht gegnerische Gebäudekonstruktion rückgängig
+
   de: Erzeugt Gebäude-Rettungs-Energie bei Schaden
   es: Deshace la construcción enemiga
+
   es: Al recibir daño, genera energía de rescate de construcciones
   fi: Kelaa takaperin vihollisten rakennuksien päivitykset
+
   fi: Luo rakennuspelastusenergiaa vahingosta
   fr: Inverse le sens de montage des constructions
+
   fr: Générez de l'énergie de secours lorsque vous prenez des dégâts
   hu: Visszafordítja az ellenséges építmény épülését
+
   hu: Építménymentő energia generálása sebzéskor
   it: Inverte la costruzione di una struttura nemica
+
   it: I danni generano energia per il salvataggio delle costruzioni
   ko: 적 구조물의 건설 상태를 역행시킵니다.
+
   ko: 피해를 입힐 때마다 구조물 구조 에너지를 충전합니다.
   nl: Keert vijandelijke gebouwenconstructie om
+
   nl: Constructiereddingsenergie wordt gevuld wanneer je schade ontvangt
  no: Reverserer byggeprosessen til fiendtlige bygninger
+
   pl: Generuje energię potrzebną do ratunku konstrukcji przy zadawaniu obrażeń
   pl: Odwraca proces budowy wrogiej konstrukcji
+
   pt: Gera energia de resgate de construções com dano
   pt: Reverte as melhorias de construções inimigas
+
   pt-br: Gera energia de resgate de construções ao causar dano
   pt-br: Reverte os aprimoramentos e o erguimento da construção inimiga
+
   ro: Generează la damage energie pentru salvarea construcțiilor
   ro: Inversează asamblarea construcției inamice
+
   ru: Генерирует заряд спасения при нанесении урона
   ru: Обращает вспять возведение вражеской постройки.
+
   sv: Generera byggnadsräddar-energi vid skada
   sv: Omvänder konstruktionen av fiendebyggnad
+
   tr: Hasar halinde yapı kurtarıcı enerji üret
   tr: Düşman yapı kurulumunu tersine çevirir
+
   zh-hans: 造成伤害时积累用以远距离搬起建筑的能量
   zh-hans: 逆转建筑物的建造过程
+
   zh-hant: 傷害敵人可產生建築救援能量
   zh-hant: 倒轉敵方建築物的建造過程
 
  
# Attrib_Cleaver_Description
+
# Attrib_RageOnHeal
cleaver description:
+
rageonheal:
   en: Throw at your enemies to make them bleed!  Long distance hits reduce recharge time
+
   en: Build energy by healing teammates. When fully charged, press the Special-Attack key to deploy a frontal projectile shield.
   cs: Zasáhni své nepřátele a oni začnou krvácet! Zásah z větší dálky zrychlí dobíjení
+
   cs: Léčením spoluhráčů získávej energii. Po nabití stiskni klávesu pro speciální útok pro vyvolání čelního ochranného štítu.
   da: Kast dine fjender for at få dem til at bløde! Langdistancetræffere reducerer opladningstid
+
   da: Opbyg energi ved at hele holdkammerater. Når fuldt opladet så tryk specialangreb-tasten for at påføre et frontalt projektilskjold.
   de: Schmeißen Sie es auf Gegner, um sie bluten zu lassen! Distanztreffer reduzieren die Aufladezeit
+
   de: Sammeln Sie Energie durch Heilung von Kameraden. Bei voller Ladung die Spezialangriff-Taste für Einsatz eines frontalen Projektilschilds drücken.
   es: ¡Tíraselos a tus enemigos para hacerles sangrar!<br>Los impactos a gran distancia reducen el tiempo de recarga.
+
   es: Acumula energía curando a tus compañeros de equipo. Cuando la barra esté completamente cargada, pulsa la tecla de ataque especial para activar un escudo antiproyectiles frontal.
   fi: Heitä vihollisiasi tällä ja he alkavat vuotaa verta! Pitkien matkojen osumat vähentävät latausaikaa
+
   fi: Kerää energiaa parantamalla tiimiläisiä. Täyteen ladattuna voit asettaa eteesi ammussuojan painamalla erikoishyökkäystä.
   fr: Jetez-le sur vos ennemis pour qu'ils saignent !<br>Si vous touchez un ennemi à longue distance, le temps de recharge est réduit.
+
   fr: Accumule de l'énergie en soignant les coéquipiers. Lorsque l'arme est chargée, appuyez sur la touche d'attaque spéciale pour déployer un bouclier anti-projectiles.
   hu: Vágd az ellenségeidhez, hadd vérezzenek! A távoli találatok csökkentik az újratöltési időt.
+
   hu: Szerezz energiát csapattársaid gyógyításával. Mikor teljesen feltöltődött, nyomd meg a Speciális Támadás gombot a frontális lövedékpajzs telepítéséhez.
   it: Lanciala ai tuoi nemici per farli sanguinare! I colpi dalla lunga distanza riducono il tempo di ricarica
+
   it: Accumula energia guarendo gli alleati. Quando la barra è piena, premi il tasto dell'attacco speciale per attivare uno scudo antiproiettile frontale.
  ja: 敵に投げつけて流血させよう!<br>遠距離から命中させればミニクリティカル
+
   ko: 아군을 치료하여 에너지를 충전합니다. 완전히 충전되면 특수 공격 단추를 눌러 전방에 투사체 차단막을 발동하십시오.
   ko: 적에게 이 식칼을 던져서 피를 흘리도록 하십시오! 멀리서 적을 맞추면 재충전 시간이 감소합니다.
+
   nl: Bouw energie op door teamgenoten te genezen. Wanneer dit volledig geladen is kun je op de knop voor speciale aanval drukken om een frontaal projectielenschild op te stellen.
   nl: Werp naar je vijanden om ze te laten bloeden! Treffers op lange afstand verlagen de herlaadtijd.
+
   pl: Ładuj energię przez leczenie towarzyszy. Po pełnym naładowaniu wciśnij klawisz ataku specjalnego, by aktywować przed sobą tarczę.
  no: Kast på fiendene dine slik at de blør! Treff på lang avstand reduserer oppladningstiden
+
   pt: Acumula energia curando companheiros de equipa. Quando atingires o máximo, prime a tecla de Ataque Especial para ativar um escudo anti-projéteis.
   pl: Rzuć w swoich wrogów, by krwawili!<br>Długodystansowe trafienia zmniejszają czas odnawiania
+
   pt-br: Carregue energia curando aliados. Quando carregado, pressione a tecla "Ataque especial" para ativar um escudo antiprojéteis frontal.
   pt: Lança-a aos teus inimigos para que eles comecem a sangrar! Sempre que acertares num de muito longe, o tempo de recarga da arma será reduzido.
+
   ro: Câștigă energie vindecând coechipieri. Când încărcată la maxim, apasă butonul de Special-Attack pentru a lansa un scut frontal pentru proiectile.
   pt-br: Arremesse nos seus inimigos para fazê-los sangrar! Acertos a longa distância reduzem o tempo de recarga.
+
   ru: Накапливайте энергию при лечении союзников. При полном заряде нажмите клавишу особой атаки, чтобы развернуть противоснарядный щит.
   ro: Aruncă înspre inamici pentru a-i face să sângereze! Loviturile de la distanță mare reduc timpul de reîncărcare
+
   sv: Ladda upp energi genom hela lagkamrater. Tryck specialattackknappen vid full laddning för att använda en frontal projektilsköld.
   ru: Метайте во врагов, чтобы вызвать кровотечение! Попадание издалека уменьшает время перезарядки
+
   tr: Takım arkadaşlarını iyileştirerek enerji yükle. Tamamen şarj olduğunda Özel-Saldırı tuşuna basarak koruyucu kalkan oluştur.
   sv: Kasta dina fiender för att få dem att blöda! Träffar från långt håll förkortar uppladdningstid
+
   zh-hans: 通过治疗队友积攒能量。当完全充能时,按下“特殊攻击”键以部署正面能量护盾。
   tr: Düşmanlarını kanatmak için bunu onlara fırlat!<br>Uzun mesafe vuruşları şarj süresini azaltır
+
   zh-hant: 依靠治療隊友來儲存能量。當完全儲滿,按下特殊攻擊鍵來部署一個正面的能量護盾。
   zh-hans: 把它掷向你的敌人,让他们血流如注!远距离命中时缩短冷却时间
 
   zh-hant: 把這東西丟向敵人讓他們流血吧!遠距離擊中敵人時縮短蓄力時間。
 
  
# Attrib_ClipSize_Atomic
+
# Attrib_HealingReceivedBonus
clipsize atomic:
+
healingreceivedbonus:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} clip size
+
   en: +{{{2}}}% bonus healing from all sources
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} k velikosti zásobníku
+
   cs: Přidává {{{2}}}% bonusové léčení od všech zdrojů
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} magasinstørrelse
+
   da: +{{{2}}}% bonusheling fra alle kilder
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Magazingröße
+
   de: +{{{2}}}% Bonusheilung von allen Quellen
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} tam. cargador
+
   es: +{{{2}}} % de bonificación de curación de todas las fuentes
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} lippaan koko
+
   fi: +{{{2}}}% parantumisbonus kaikista lähteistä
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Capacité chargeur
+
   fr: +{{{2}}}% de soin bonus (toutes sources)
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} tárméret
+
   hu: +{{{2}}}% bónusz gyógyítás minden forrásból
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} di aumento delle dimensioni del caricatore
+
   it: Potenza di tutte le guarigioni aumentata del {{{2}}}%.
   ja: 弾倉サイズ +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: 使用中のヘルス回復量 +{{{2}}}%
   ko: 소지수 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 증가
+
   ko: 모든 치료량 {{{2}}}% 증가
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} magazijngrootte
+
   nl: +{{{2}}}% bonusgenezing van alle bronnen
  no: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} magasinstørrelse
+
   pl: +{{{2}}}% dodatkowego leczenia ze wszystkich źródeł
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} wielkości magazynka
+
   pt: Bónus de cura de +{{{2}}}% vinda de todas as fontes
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de capacidade do carregador
+
   pt-br: +{{{2}}}% de bônus de cura de todas as fontes
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de tamanho do cartucho
+
   ro: +{{{2}}}% bonus de vindecare de la toate sursele
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} mărime încărcător
+
   ru: Лечение из всех источников: +{{{2}}}%
   ru: Размер обоймы: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: +{{{2}}}% extra helande från alla källor
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} magasinsstorlek
+
   tr: Bütün kayaklardan +{{{2}}}% fazla iyileşme sağlar.
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} şarjör boyutu
+
   zh-hans: 所有来源的治疗效果 +{{{2}}}%
   zh-hans: 弹匣容量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 各種方式的生命值回復量 +{{{2}}}%
   zh-hant: 彈藥上膛數 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_HalloweenSpell_RGB
+
# Attrib_HealingReceivedPenalty
halloweenspell rgb:
+
healingreceivedpenalty:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: {{{2}}}% less healing from all sources
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: {{{2}}}% ke zdraví od všech zdrojů
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: {{{2}}}% mindre heling fra alle kilder
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: {{{2}}}% weniger Heilung von allen Quellen
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: -{{{2}}} % de curación de todas las fuentes
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: {{{2}}}% vähemmän parannusta kaikista lähteistä
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: {{{2}}}% de soin en moins (toutes sources)
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: {{{2}}}% értékkel kevesebb gyógyítás minden forrásból
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Potenza di tutte le guarigioni ridotta del {{{2}}}%
  ja: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 모든 치료량 {{{2}}}% 감소
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: {{{2}}}% minder genezing van alle bronnen
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: {{{2}}}% mniej leczenia ze wszystkich źródeł
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Menos {{{2}}}% de cura proveniente de todas as fontes
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: {{{2}}}% de cura de todas as fontes
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: {{{2}}}% mai puțină vindecare din toate sursele
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Лечение из всех источников на {{{2}}}% меньше
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: {{{2}}}% mindre helande från alla källor
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Tüm kaynaklardan {{{2}}}% daha az iyileşme oranı
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 所有来源的治疗效果 -{{{2}}}%
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 從所有方式獲得的治療量 {{{2}}}%
   zh-hans: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
   zh-hant: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_HalloweenSpell_Footstep
+
# Attrib_AmmoPerShotMissed
halloweenspell footstep:
+
ammopershotmissed:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Per Shot Missed: -{{{2}}} ammo
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Při minutí: -{{{2}}} nábojů
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Per forbierskud: -{{{2}}} ammo
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Pro verfehltem Schuss: -{{{2}}} Munition
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Por cada disparo fallido: -{{{2}}} de munición
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Hutilaukauksesta: -{{{2}}} ammusta
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Par coup manqué : -{{{2}}} de métal
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: Elvétett lövésenként: -{{{2}}} lőszer
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Per colpo mancato: -{{{2}}} munizioni
  ja: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 빗맞힐 경우 탄약 {{{2}}} 소모
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Per gemist schot: -{{{2}}} munitie
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Po chybieniu: -{{{2}}} sztuk amunicji
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Por cada tiro falhado: -{{{2}}} de munições
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Ao errar disparo: -{{{2}}} de munição
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Pe lovitură ratată: -{{{2}}} muniție
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: При промахе: -{{{2}}} патронов.
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: För varje missat skott: -{{{2}}} ammunition
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Iskalanan Atış Başına: -{{{2}}} mermi
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 每射失一发:-{{{2}}} 弹药
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 失誤一發:-{{{2}}} 單位金屬
   zh-hans: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
   zh-hant: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_HalloweenSpell_Voice
+
# Attrib_MiniCritBoost_OnKill
halloweenspell voice:
+
minicritboost onkill:
   en: Voices From Below
+
   en: On Kill: Gain Mini-crits for {{{2}}} seconds
   cs: Hlasy ze záhrobí
+
   cs: Při zabití: Mini-kritické zásahy po následujících {{{2}}} sekund
   da: Stemmer nedefra
+
   da: Ved drab: Få mini-kritisk skade i {{{2}}} sekunder
   de: Stimmen aus der Tiefe
+
   de: Bei Kill: Sie erhalten Minikrits für {{{2}}} Sekunden
   es: Voces de Ultratumba
+
   es: Al causar baja: recibes minicríticos durante {{{2}}} segundos
   fi: Äänet haudan takaa
+
   fi: Taposta: Tee minikriittisiä osumia {{{2}}} sekunnin ajan
   fr: Voix d'en dessous
+
   fr: Lorsque vous tuez : infligez des mini-crits pendant {{{2}}} secondes
   hu: Hangok a mélyből
+
   hu: Öléskor: Mini-kritek {{{2}}} másodpercig
   it: Voci dal Profondo
+
   it: Per uccisione: infliggi mini-critici per {{{2}}} secondi
   ko: 지옥에서 온 목소리
+
   ko: 처치 시: {{{2}}} 초 동안 소형 치명타 효과
   nl: Stemmen Uit de Onderwereld
+
   nl: Bij kill: krijg minivoltreffers voor {{{2}}} seconden
  no: Stemmene fra nedenunder
+
   pl: Po zabiciu wroga: trafienia minikrytyczne na {{{2}}} sekund
   pl: Głosy z podziemi
+
   pt: Ao matar: Danos mini-críticos durante {{{2}}} segundos
   pt: Vozes das Profundezas
+
   pt-br: Ao matar: cause minicrits por {{{2}}} segundos
   pt-br: Vozes do submundo
+
   ro: La ucidere: Cauzezi minicritice timp de {{{2}}} secunde
   ro: Vocile de jos
+
   ru: При убийстве: мини-криты в течение {{{2}}} сек.
   ru: Голоса из преисподней
+
   sv: Vid dödande träff: Gör mini-kritiska träffar i {{{2}}} sekunder
   sv: Röster från nedan
+
   tr: Her Öldürüşte: {{{2}}} saniye mini kritik hasar edin
   tr: Derinlerden Gelen Sesler
+
   zh-hans: 杀敌后:获得迷你爆击 {{{2}}} 秒
   zh-hans: 地狱之声
+
   zh-hant: 成功殺敵後:可獲得 {{{2}}} 秒的小爆擊加成
   zh-hant: 來自底下的聲音
 
  
# Attrib_HalloweenSpell_PumpkinBombs
+
# Attrib_SniperIndependentZoom
halloweenspell pumpkinbombs:
+
sniperindependentzoom:
   en: Pumpkin Bombs
+
   en: Zoom does not affect charge
   cs: Dýňové bomby
+
   cs: Přiblížení neovlivňuje nabíjení charge
   da: Græskarbomber
+
   da: Zoom påvirker ikke opladning
   de: Kürbisbomben
+
   de: Zoom beeinflusst den Schaden nicht
   es: Calabazas Explosivas
+
   es: El zoom no afecta a la carga
   fi: Kurpitsapommit
+
   fi: Zoomaus ei vaikuta lataukseen
   fr: Bombes citrouilles
+
   fr: Le zoom n'affecte pas la charge
   hu: Sütőtök-bombák
+
   hu: A ráközelítés nincs hatással a töltődésre
   it: Bombe zucca
+
   it: Lo zoom non ha effetti sulla carica
   ko: 호박 폭탄
+
   ko: 조준경 사용 여부는 충전에 영향이 없습니다.
   nl: Pompoenbommen
+
   nl: Zoom heeft geen effect op het opladen
   no: Gresskarbomber
+
  pl: Przybliżenie nie oddziałuje na ładowanie
   pl: Dyniowe bomby
+
  pt: Zoom não afeta a carga
   pt: Bombas-Abóbora
+
  pt-br: O carregamento independe da luneta
   pt-br: Bombas de abóbora
+
  ro: Zoomul nu afectează încărcarea
   ro: Dovleci explozibili
+
  ru: Прицеливание не влияет на заряд
   ru: Тыквенные бомбы
+
  sv: Zoom påverkar inte laddning
   sv: Pumpabomber
+
  tr: Dürbün açmak şarjı etkilemez
   tr: Balkabağı Bombaları
+
  zh-hans: 开镜不影响充能
   zh-hans: 南瓜炸弹
+
  zh-hant: 僅開鏡瞄準無法進行充電
   zh-hant: 南瓜炸彈
+
 
 +
# Attrib_AirControl
 +
aircontrol:
 +
  en: {{{2}}}% increased air control
 +
  cs: {{{2}}}% k ovladatelnosti letu
 +
  da: {{{2}}}% forøget luftkontrol
 +
  de: {{{2}}}% erhöhte Luftkontrolle
 +
  es: Control aéreo aumentado un {{{2}}} %
 +
  fi: {{{2}}}% enemmän ohjattavuutta ilmassa
 +
  fr: Contrôle aérien amélioré de {{{2}}}%
 +
  hu: {{{2}}}%-kal megnövekedett légi irányítás
 +
  it: +{{{2}}}% al controllo aereo
 +
  ko: 공중 제어력 {{{2}}}% 증가
 +
   nl: {{{2}}}% verhoogde luchtbesturing
 +
   pl: {{{2}}}% zwiększonej kontroli w locie
 +
   pt: Controlo aéreo aumentado em {{{2}}}%
 +
   pt-br: Controle aéreo {{{2}}}% maior
 +
   ro: {{{2}}}% mai mult control aerian
 +
   ru: Управляемость в воздухе: +{{{2}}}%
 +
   sv: {{{2}}}% ökad luftkontroll
 +
   tr: {{{2}}}% arttırılmış hava kontrolü
 +
   zh-hans: +{{{2}}}% 空中控制力
 +
   zh-hant: 空中行動能力 +{{{2}}}%
  
# Attrib_HalloweenSpell_GreenFlames
+
# Attrib_HypeDecays
halloweenspell greenflames:
+
hypedecays:
   en: Halloween Fire
+
   en: Hype Decays Over Time
   cs: Halloweenský oheň
+
   cs: Hype časem klesá
   da: Halloween-ild
+
   da: Hype udløber over tid
   de: Halloween-Feuer
+
   de: Hype klingt mit der Zeit ab
   es: Fuego de Halloween
+
   es: La Emoción disminuye con el tiempo
   fi: Halloween-tuli
+
   fi: Hype vähenee ajan myötä
   fr: Feu d'Halloween
+
   fr: L'excitation diminue avec le temps
   hu: Halloweeni tűz
+
   hu: A Hűhó idővel elfogy
   it: Fuoco di Halloween
+
   it: La tensione si riduce col tempo
   ko: 핼러윈 불꽃
+
   ko: 폭주는 시간이 지나면서 감소합니다.
   nl: Halloweenvuur
+
   nl: Hype vergaat na verloop van tijd
   no: Halloween-ild
+
   no: Blir mindre hyper over tid
   pl: Halloweenowy ogień
+
  pl: Odlot wygasa z upływem czasu
   pt: Fogo do Dia das Bruxas
+
  pt: Furor perde-se ao longo do tempo
   pt-br: Fogo de Dia das Bruxas
+
  pt-br: A hiperatividade decai com o tempo
   ro: Halloween Fire
+
  ro: Hype-ul scade în timp
   ru: Хеллоуинский огонь
+
  ru: Заряд спадает со временем.
   sv: Halloweeneld
+
  sv: Hype minskar med tiden
   tr: Cadılar Bayramı Alevi
+
  tr: Gaz Zamanla Azalır
   zh-hans: 万圣火焰
+
  zh-hans: 能量随着时间不断减少
   zh-hant: 萬聖節火焰
+
  zh-hant: 亢奮能量隨時間減少
 +
 
 +
# Attrib_NonRocketJumpAttackRatePenalty
 +
nonrocketjumpattackratepenalty:
 +
  en: Decreased {{{2}}}% attack speed while not blast jumping
 +
  cs: Má o {{{2}}}% nižší rychlost útoku, když nositel zrovna není ve vzduchu díky skoku způsobenému výbuchem
 +
  da: {{{2}}}% reduceret angrebshastighed, når der ikke eksplosionshoppes
 +
  de: {{{2}}}% geringere Angriffsgeschwindigkeit, wenn Sie keinen Explosionssprung ausführen
 +
  es: -{{{2}}} % de velocidad de ataque mientras no se salte con explosivos
 +
  fi: {{{2}}}% pienempi hyökkäysnopeus muuten kuin räjähdyshyppyjen aikana
 +
  fr: Vitesse d'attaque réduite de {{{2}}}% excepté lors d'un saut explosif
 +
  hu: {{{2}}}% támadássebesség-csökkenés, amikor nem rakétaugrasz.
 +
  it: Velocità di attacco diminuita del {{{2}}}% mentre non stai effettuando un salto-razzo
 +
  ko: 폭발 점프 중이 아니면 공격 속도가 {{{2}}}% 감소합니다.
 +
  nl: {{{2}}}% verminderde aanvalssnelheid wanneer je geen ontploffingssprong aan het maken bent
 +
   pl: Szybkość ataku zmniejszona o {{{2}}}%, jeśli nie jesteś w trakcie wybuchowego skoku
 +
   pt: Velocidade de disparo {{{2}}}% mais lenta, exceto durante saltos explosivos
 +
   pt-br: Velocidade de ataque {{{2}}}% menor quando não estiver em um salto explosivo
 +
   ro: Viteză de atac redusă cu {{{2}}}% în timp ce nu folosești salturi explozive
 +
   ru: Скорострельность не в прыжке на ракете: -{{{2}}}%
 +
   sv: {{{2}}}% minskad attackhastighet när du inte explosionshoppar
 +
   tr: Patlama zıplaması yapılmazken saldırı hızı {{{2}}}% azalır
 +
   zh-hans: 非爆炸跳跃时攻击速率降低 {{{2}}}%
 +
   zh-hant: 沒處於爆炸跳躍期間攻擊速度減慢 {{{2}}}%
  
# Attrib_HalloweenSpell_DeathGhosts
+
# Attrib_AirBombardment
halloweenspell deathghosts:
+
airbombardment:
   en: Exorcism
+
   en: Fires 3 barrages while explosive jumping
   cs: Duchové
+
   cs: Při výskoku způsobeném výbuchem může vystřelit 3 rakety naráz
   da: Eksorcisme
+
   da: Affyrer 3 bombardementer under eksplosionshop
   de: Exorzismus
+
   de: Feuert drei Ladungen während Explosionssprüngen
   es: Exorcismo
+
   es: Realiza 3 bombardeos durante un salto con explosivos
   fi: Manaus
+
   fi: Laukaisee kolme keskitystä räjähdyshypyn aikana
   fr: Exorcisme
+
   fr: Tire 3 roquettes lors des sauts propulsés
   hu: Ördögűzés
+
   hu: Robbanóugrás közben hármas sorozatot lő
   it: Esorcismo
+
   it: Lancia 3 razzi quando ti trovi nel mezzo di un salto tramite esplosivo
   ko: 퇴마의식
+
   ko: 폭발 점프 중 3발 발사
   nl: Uitdrijving
+
   nl: Vuurt 3 ladingen af tijdens explosiesprongen
  no: Eksorsisme
+
   pl: Strzela 3 rakietami podczas wybuchowego skoku
   pl: Egzorcyzm
+
   pt: Faz 3 bombardeamentos durante saltos explosivos
   pt: Exorcismo
+
   pt-br: Bombardeia 3 vezes ao atirar em saltos explosivos
   pt-br: Exorcismo
+
   ro: Trage 3 rafale în timpul unui salt exploziv
   ro: Exorcism
+
   ru: Выпускает три бомбы во время прыжка на взрывчатке
   ru: Экзорцизм
+
   sv: Skjuter 3 skott vid explosionshopp
   sv: Exorcism
+
   tr: Patlayıcı zıplama yaparken 3 roket atar
   tr: Şeytan Çıkartma
+
   zh-hans: 爆炸起跳时发射 3 发弹幕
   zh-hans: 驱魔术
+
   zh-hant: 進行爆破性跳躍時發射三波彈幕攻擊
   zh-hant: 驅魔避邪
 
  
# Attrib_SoldierBackpackRange
+
# Attrib_IncreaesBlastJumpForce
soldierbackpackrange:
+
increaesblastjumpforce:
   en: Effect Radius +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   en: Increased blast jump force
   cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k dosahu efektu
+
   cs: Zvyšuje sílu skoku způsobeného výbuchem
   da: Effektradius +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   da: Øget styrke på eksplosionshop
   de: Effektradius +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   de: Erhöhte Explosionssprungkraft
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de radio de efecto
+
   es: Aumenta la fuerza del salto con explosivos
   fi: Vaikutusalue +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fi: Suurempi rakettihyppyvoima
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% du rayon d'action
+
   fr: Force du saut explosif augmentée
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hatósugár
+
   hu: Megnövelt léglöket-erősség
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento del raggio d'effetto
+
   it: Aumenta la potenza dei salti tramite esplosivo
   ko: 유효 범위 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 폭발 점프 위력 상승
   nl: Bereik +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Verhoogde ontploffingssprongkracht
  no: Effektradius +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pl: Zwiększona siła wybuchowego skoku
   pl: Promień efektu +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt: Força do salto explosivo maior
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de raio de efeito
+
   pt-br: Força de salto explosivo maior
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de raio de efeito
+
   ro: S-a mărit forța saltului exploziv
   ro: Raza efectului +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Увеличенная сила прыжков на взрывчатке
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к радиусу эффекта
+
   sv: Ökad kraft för explosionshopp
   sv: Effektradie +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Artırılmış patlayıcı zıplayış gücü
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Etki Çapı
+
   zh-hans: 增强爆炸起跳力量
   zh-hans: 作用范围 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 增加爆破性跳躍的推進力
   zh-hant: 效果範圍 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_LifeleechOnDamage
+
# Attrib_stickybomb_fizzle_time
lifeleechondamage:
+
stickybomb fizzle time:
   en: Lifeleech {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   en: Stickybombs fizzle {{{2}}} seconds after landing
   cs: Obnova životů {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   cs: Sticky bomby zmizí {{{2}}} sekundy po dopadu
   da: Livssugning {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   da: Klæbebomber forsvinder {{{2}}} sekunder efter de lander
   de: Lebensraub {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   de: Haftbomben verpuffen {{{2}}} Sekunden nach der Landung
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de robo de vida
+
   es: Las bombas lapa desaparecen {{{2}}} segundos después de aterrizar
   fi: Terveysimu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fi: Tahmapommit katoavat {{{2}}} sekuntia maahanosumisen jälkeen
   fr: Vol de vie de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Les bombes collantes crépitent pendant {{{2}}} secondes après s'être accrochées
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% életszipolyozás
+
   hu: A tapadóbombák {{{2}}} másodperccel landolás után szétesnek
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di assorbimento della salute
+
   it: Le bombe adesive spariscono {{{2}}} secondi dopo il contatto con una superficie
   ko: 생명력 흡수 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 점착 폭탄은 부착된 지 {{{2}}} 초 후에 사라집니다.
   nl: Gezondheidsaftapping {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Kleefbommen sissen {{{2}}} seconden na de landing
   pl: Kradzież zdrowia {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pl: Bomby samoprzylepne wygasają {{{2}}} sekund po wylądowaniu
   pt: Absorção de vida de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt: Bombas adesivas desintegram-se {{{2}}} segundos após tocarem numa superfície
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% do dano causado transforma-se em cura
+
   pt-br: Stickybombs desintegram-se {{{2}}} segundos após tocarem em uma superfície
   ro: Furt viață {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ro: Bombele lipicioase fâsâie după {{{2}}} secunde de la aterizare
   ru: Вампиризм {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Липучки ломаются через {{{2}}} сек. после установки.
   sv: Livstjälande {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Klisterbomber inaktiveras {{{2}}} sekunder efter utplacering
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Hayat Çalma
+
   tr: Yapışkan bombalar temastan {{{2}}} saniye sonra bozulur
   zh-hans: 吸收生命值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 黏性炸弹在接触表面 {{{2}}} 秒后失效
   zh-hant: 吸取生命值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 黏彈附著至任意表面 {{{2}}} 秒後會消失
  
# Attrib_SentryAmmo
+
# Attrib_GrenadeDetonationDamagePenalty
sentryammo:
+
grenadedetonationdamagepenalty:
   en: Sentry Ammo +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: {{{2}}}% damage on grenades that explode on timer
   cs: Munice pro Sentry +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: O {{{2}}}% nižší poškození granátů, které nevybuchnou dotekem
   da: Sentry-ammunition +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: {{{2}}}% skade fra granater, der eksploderer på timer
   de: Sentry-Munition +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: {{{2}}}% Schaden bei Granaten, die auf Zeit explodieren
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de munición de arma centinela
+
   es: {{{2}}} % de daño de granadas que explotan con el temporizador
   fi: Sentryn ammukset +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: {{{2}}}% vahinkoa kranaateilla, jotka räjähtävät omalla ajallaan
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} munitions de mitrailleuse
+
   fr: {{{2}}}% de dégâts des grenades explosant sur la durée
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} őrtoronylőszer
+
   hu: Az időzítve felrobbant gránátok sebzése {{{2}}}%
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} di aumento delle munizioni della torretta
+
   it: Le granate che esplodono senza contatto diretto con i nemici infliggono il {{{2}}}% di danno in meno
   ko: 센트리 탄약 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 증가
+
   ko: 시간이 다 되어 터지는 유탄은 {{{2}}}% 만큼의 피해를 입힙니다.
   nl: Sentrymunitie +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: {{{2}}}% schade op granaten die na verloop van tijd exploderen
   pl: Amunicja działka +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: {{{2}}}% obrażeń z granatów, które eksplodują po upływie czasu
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de Munições de Sentinela
+
   pt: Granadas que explodem sem ser por contacto causam {{{2}}}% de dano
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de munição de Sentinela
+
   pt-br: {{{2}}}% de dano em granadas que explodem sem ser por contato
   ro: Muniție santinelă +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: {{{2}}}% damage de la grenade care explodează cu întârziere
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} к боезапасу турели
+
   ru: {{{2}}}% урона, если граната взорвется по таймеру
   sv: Vaktgevärsammo +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: {{{2}}}% skada på granater som exploderar på timer
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Taret Cephanesi
+
   tr: Zamanla patlayan bombalar için {{{2}}}% hasar.
   zh-hans: 步哨弹药 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 非直接碰撞引爆的榴弹伤害 {{{2}}}%
   zh-hant: 步哨彈藥量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 引信時間到而爆炸時僅可造成 {{{2}}}% 傷害
  
# Attrib_CritChance
+
# Attrib_PanicAttack
critchance:
+
panicattack:
   en: Crit Chance +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   en: Hold fire to load up to 4 shells
   cs: Šance na kritický zásah +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   cs: Držením tlačítka pro střelbu lze nabít až 4 náboje
   da: Kritisk chance +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   da: Hold "Skyd" nede for at lade med op til 4 patroner
   de: Kritchance +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   de: Feuer halten, um bis zu 4 Patronen zu laden
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de probabilidad de crítico
+
   es: Mantén pulsado el botón de disparo para cargar hasta 4 proyectiles
   fi: Kriittisen osuman mahdollisuus +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fi: Lataa enimmillään 4 ammusta pitämällä ampumanappia painettuna
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% d'avoir un coup critique
+
   fr: Maintenez la touche de tir enfoncée pour charger jusqu'à 4 cartouches
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% krit esély
+
   hu: Tartsd nyomva a tűz gombot 4 töltény betöltéséhez
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della probabilità di colpo critico
+
   it: Tieni premuto il tasto di fuoco per caricare fino a 4 cartucce
   ko: 치명타 확률 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 발사 단추를 눌러 탄약을 4발까지 장전할 수 있습니다.
   nl: Voltrefferskans +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Houd de schietknop ingedrukt om 4 patronen te laden
  no: Krit-sjanse +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pl: Przytrzymaj przycisk strzału, by załadować do 4 pocisków
   pl: Szansa na obrażenia krytyczne +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt: Mantém pressionado o botão de disparo para carregares até 4 cartuchos
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de Probabilidade de Críts
+
   pt-br: Segure o botão de disparo para carregar até 4 balas
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de chance de críticos
+
   ro: Ține apăsat tasta de tras pentru a încărca până la 4 proiectile
   ro: Șansă la criticale +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Удерживайте кнопку выстрела,<br>чтобы зарядить до 4 патронов.
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к шансу крита
+
   sv: Håll nere avfyrningsknappen för att ladda upp till 4 patroner
   sv: Kritisk chans +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Ateşe basılı tutarak 4 mermiye kadar doldur
   tr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Kritik Şansı
+
   zh-hans: 按住开火键装弹,最多可装 4 发
   zh-hans: 爆击概率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 按住開火鍵可裝填至最多四發子彈
   zh-hant: 爆擊機率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_AOEHealChance_Small
+
# Attrib_FireRateBonusWithReducedHealth
aoehealchance small:
+
fireratebonuswithreducedhealth:
   en: Small Chance to heal teammates around you when you deal damage
+
   en: Fire rate increases as health decreases
   cs: Když udělíš poškození, máš malou šanci na vyléčení spoluhráčů poblíž
+
   cs: Rychlost střelby se zvyšuje se snižujícím zdravím
   da: Lille chance for at hele holdkammerater nær målet, du skader
+
   da: Skudhastighed øges som helbred mindskes
   de: Geringe Chance, umstehende Teammitglieder zu heilen, wenn Sie Schaden verursachen
+
   de: Feuerrate erhöht sich, wenn Gesundheit abnimmt
   es: Baja probabilidad de curar a compañeros de equipo cercanos cuando infliges daño
+
   es: La frecuencia de disparo aumenta a medida que disminuye la salud
   fi: Pieni mahdollisuus parantaa ympärillä olevia tiimikavereita, kun teet vahinkoa
+
   fi: Tulinopeus nousee terveyden vähetessä
   fr: Faible chance de soigner vos coéquipiers autour de vous lorsque vous infligez des dégâts
+
   fr: La cadence de tir augmente à mesure que votre santé diminue
   hu: Kis eséllyel gyógyítja a körülötted lévő csapattársakat, amikor sebzel
+
   hu: Az életerő csökkenésével nő a tűzgyorsaság
   it: Probabilità minore di curare i tuoi compagni vicini quando infliggi dei danni
+
   it: La velocità di fuoco aumenta mano a mano che perdi salute
   ko: 피해를 입힐 때마다 낮은 확률로 주변의 아군을 치료합니다.
+
   ko: 공격 속도는 체력이 줄어든 만큼 빨라집니다.
   nl: Kleine kans om teamleden rond je te genezen wanneer je schade uitdeelt
+
   nl: Schietsnelheid versnelt naarmate de gezondheid afneemt
   pl: Mała szansa na uleczenie towarzyszy dookoła, gdy zadajesz obrażenia
+
   pl: Im mniej zdrowia, tym większa szybkostrzelność
   pt: Tem uma pequena probabilidade de curar companheiros de equipa à tua volta quando causas dano
+
   pt: Frequência de disparo aumenta à medida que a vida diminui
   pt-br: Pequena chance de curar aliados próximos ao causar dano
+
   pt-br: Taxa de disparo aumenta à medida que o usuário fica ferido
   ro: Șansă mică de a vindeca aliații din jurul tău când cauzezi damage
+
   ro: Rata de foc crește pe măsură ce viața scade
   ru: Маленький шанс подлечить напарников неподалеку при нанесении урона.
+
   ru: Чем ниже уровень здоровья, тем выше скорострельность.
   sv: Liten chans att hela lagkamrater runt dig när du orsakar skada
+
   sv: Eldgivningshastighet ökar när hälsa minskar
   tr: Ufak bir, hasar aldığında etrafındaki takım arkadaşlarını iyileştirme şansı
+
   tr: Sağlık düştükçe atış hızı artar
   zh-hans: 在你对敌人造成伤害时,周围的队友有一定概率得到你的治疗
+
   zh-hans: 射速随生命值减少而增加
   zh-hant: 傷害敵人時有些微機會能治療周遭的隊友
+
   zh-hant: 射速會隨著生命值減少而增加
  
# Attrib_AOEHealChance_Large
+
# Attrib_PanicAttackNegative
aoehealchance large:
+
panicattacknegative:
   en: Large Chance to heal teammates around you when you deal damage
+
   en: Weapon spread increases as health decreases
   cs: Když udělíš poškození, máš velkou šanci na vyléčení spoluhráčů poblíž
+
   cs: Rozptyl zbraně se zvyšuje se snižujícím zdravím
   da: Stor chance for at hele holdkammerater nær målet, du skader
+
   da: Våbenspredning øges som helbred mindskes
   de: Hohe Chance, umstehende Teammitglieder zu heilen, wenn Sie Schaden verursachen
+
   de: Waffenstreuung erhöht sich, wenn Gesundheit abnimmt
   es: Alta probabilidad de curar a compañeros de equipo cercanos cuando infliges daño
+
   es: El área de acción del arma aumenta a medida que disminuye la salud
   fi: Suuri mahdollisuus parantaa ympärillä olevia tiimikavereita, kun teet vahinkoa
+
   fi: Ammusten hajonta kasvaa terveyden alentuessa
   fr: Grande chance de soigner vos coéquipiers autour de vous lorsque vous infligez des dégâts
+
   fr: La dispersion des tirs augmente à mesure que votre santé diminue
   hu: Nagy eséllyel gyógyítja a körülötted lévő csapattársakat, amikor sebzel
+
   hu: Az életerő csökkenésével nő a fegyver szórása
   it: Probabilità maggiore di curare i tuoi compagni vicini quando infliggi dei danni
+
   it: Il raggio di diffusione dei colpi aumenta mano a mano che perdi salute
   ko: 피해를 입힐 때마다 높은 확률로 주변의 아군을 치료합니다.
+
   ko: 탄환 집탄도는 체력이 줄어든 만큼 줄어듭니다.
   nl: Grote kans om teamleden rond je te genezen wanneer je schade uitdeelt
+
   nl: Kogelverspreiding neemt toe bij vermindering van gezondheid
   pl: Duża szansa na uleczenie towarzyszy dookoła, gdy zadajesz obrażenia
+
   pl: Im mniej zdrowia, tym większy rozrzut
   pt: Tem uma grande probabilidade de curar companheiros de equipa à tua volta quando causas dano
+
   pt: Área de dispersão dos disparos aumenta à medida que a vida do utilizador diminui
   pt-br: Grande chance de curar aliados próximos ao causar dano
+
   pt-br: Desvio de balas aumenta à medida que o usuário fica ferido
   ro: Șansă mare de a vindeca aliații din jurul tău când cauzezi damage
+
   ro: Dispersia armei crește pe măsură ce viața scade
   ru: Высокий шанс подлечить союзников неподалеку, нанеся урон.
+
   ru: Чем ниже уровень здоровья, тем больше разброс пуль.
   sv: Stor chans att hela lagkamrater runt dig när du orsakar skada
+
   sv: Kulspridning ökar när hälsa minskar
   tr: Büyük bir, hasar aldığında etrafındaki takım arkadaşlarını iyileştirme şansı
+
   tr: Sağlık azaldıkça silahın yayılması artar
   zh-hans: 在你对敌人造成伤害时,周围的队友有较大概率得到你的治疗
+
   zh-hans: 弹道散布随生命值减少而增加
   zh-hant: 傷害敵人時有很大機會能治療周遭的隊友
+
   zh-hant: 彈丸散射程度會隨生命值減少而加大
  
# Attrib_StunChance_Small
+
# Attrib_LunchboxAddsAmmo
stunchance small:
+
lunchboxaddsammo:
   en: Small Chance to stun enemies you damage
+
   en: Restores ammo as well as health
   cs: Při zásahu nepřítele máš malou šanci ho omráčit
+
   cs: Přidává jak zdraví, tak náboje
   da: Lille chance for at lamme fjender du skader
+
   da: Gendanner både ammunition og liv
   de: Geringe Chance, Gegner zu betäuben, die Sie verletzen
+
   de: Stellt Munition und Gesundheit wieder her
   es: Baja probabilidad de aturdir a los enemigos que dañes
+
   es: Restaura munición además de salud
   fi: Pieni mahdollisuus tainnuttaa vihollisia, joita vahingoitat
+
   fi: Palauttaa ammuksia ja terveyttä
   fr: Faible chance d'assommer les ennemis que vous attaquez
+
   fr: Restaure les munitions et la santé
   hu: Kis eséllyel bénítja az általad sebzett ellenségeket
+
   hu: Visszaállítja a lőszert, valamint az életerőt
   it: Probabilità minore di stordire i nemici che colpisci
+
   it: Ripristina munizioni e punti salute
   ko: 피해를 입힌 적을 낮은 확률로 기절시킵니다.
+
   ko: 치료제를 획득하면 음식과 체력이 충전됩니다
   nl: Kleine kans om vijanden die je raakt te verdoven
+
   nl: Vult munitie en gezondheid bij
   pl: Mała szansa na ogłuszenie wrogów, którym zadajesz obrażenia
+
  no: Gjenoppretter ammunisjon og helse.
   pt: Tem uma pequena probabilidade de atordoar os inimigos aos quais causares dano
+
   pl: Odnawia amunicję i zdrowie
   pt-br: Pequena chance de atordoar inimigos que sofrerem dano
+
   pt: Restaura munições e vida
   ro: Șansă mică de a năuci inamicii cărora le provoci damage
+
   pt-br: Restaura munição e vida
   ru: Низкий шанс оглушить врагов, нанеся им урон.
+
   ro: Reîncarcă armura și viața
   sv: Liten chans att bedöva fiender du skadar
+
   ru: Восполняет здоровье и патроны
   tr: Ufak bir, hasar verdiğin düşmanları sersemletme şansı
+
   sv: Återställer ammunition såväl som hälsa
   zh-hans: 对你所伤害的敌人有较小概率的眩晕
+
   tr: Hem sağlığınızı hem de cephanenizi yeniler
   zh-hant: 有些微機會能擊暈被攻擊的敵人
+
   zh-hans: 回复生命值和弹药
 +
   zh-hant: 回復彈藥和生命值
  
# Attrib_StunChance_Large
+
# Attrib_AddHeadOnKill
stunchance large:
+
addheadonkill:
   en: Large Chance to stun enemies you damage
+
   en: Collect the organs of your victims
   cs: Při zásahu nepřítele máš velkou šanci ho omráčit
+
   cs: Sbírá orgány tvých obětí
   da: Stor chance for at lamme fjender du skader
+
   da: Indsaml dine fjenders organer
   de: Hohe Chance, Gegner zu betäuben, die Sie verletzen
+
   de: Sammeln Sie die Organe Ihres Opfers
   es: Alta probabilidad de aturdir a los enemigos que dañes
+
   es: Consigue los órganos de tus víctimas
   fi: Suuri mahdollisuus tainnuttaa vihollisia, joita vahingoitat
+
   fi: Kerää uhriesi sisäelimiä
   fr: Grande chance d'assommer les ennemis que vous attaquez
+
   fr: Récupère les organes de vos victimes
   hu: Nagy eséllyel bénítja az általad sebzett ellenségeket
+
   hu: Gyűjti áldozataid szerveit
   it: Probabilità maggiore di stordire i nemici che colpisci
+
   it: Raccogli gli organi delle tue vittime
   ko: 피해를 입힌 적을 높은 확률로 기절시킵니다.
+
   ko: 희생자의 장기를 수집함
   nl: Grote kans om vijanden die je raakt te verdoven
+
   nl: Verzamel de organen van je slachtoffers
   pl: Duża szansa na ogłuszenie wrogów, którym zadajesz obrażenia
+
   pl: Zbieraj organy swoich ofiar
   pt: Tem uma grande probabilidade de atordoar os inimigos aos quais causares dano
+
   pt: Extrai os órgãos das tuas vítimas
   pt-br: Grande chance de atordoar inimigos que sofrerem dano
+
   pt-br: Colete os órgãos das suas vítimas
   ro: Șansă mare de a năuci inamicii cărora le provoci damage
+
   ro: Colectează organele victimelor tale
   ru: Высокий шанс оглушить врагов, нанеся им урон.
+
   ru: Собирает органы ваших жертв
   sv: Stor chans att bedöva fiender du skadar
+
   sv: Samla organ från dina offer
   tr: Büyük bir, hasar verdiğin düşmanları sersemletme şansı
+
   tr: Kurbanlarınızın organlarını toplayın
   zh-hans: 对你所伤害的敌人有较大概率的眩晕
+
   zh-hans: 从你的敌人身上切下器官
   zh-hant: 有很大機會能擊暈被攻擊的敵人
+
   zh-hant: 收藏您的受害者們的內臟
  
# Attrib_AOEDamageChance_Small
+
# Attrib_SpunUpPushForceResist
aoedamagechance small:
+
spunuppushforceresist:
   en: Small Chance to shock enemies near targets you damage
+
   en: Immune to push force from damage and airblast when spun up
   cs: Při zasažení cíle máš malou šanci na zelektrizování nepřátel poblíž něj
+
   cs: Při roztočení zbraně je nositel imunní vůči odhození způsobenému poškozením nebo odfouknutím
   da: Lille chance for at chokere fjender nær målet du skader
+
   da: Immun over for skub fra skade og luftstød, når der spinnes op
   de: Geringe Chance, Gegner zu schocken, die in der Nähe Ihres angegriffenen Ziels stehen
+
   de: Immun gegen Stoßkräfte durch Schaden und Airblast, wenn der Lauf rotiert
   es: Baja probabilidad de electrocutar a los enemigos cercanos a los objetivos que dañes
+
   es: Inmune al empuje de fuerza por daño y al aire comprimido mientras gira
   fi: Pieni mahdollisuus antaa sähköiskua vihollisille lähellä kohdetta, jota vahingoitat
+
   fi: Immuuni työntövoimia vastaan aseen pyöriessä
   fr: Faible chance de choquer les ennemis proches de la cible que vous attaquez
+
   fr: Insensible aux contre-coups subis suite aux dégâts et au souffle lorsque déployé
   hu: Kis eséllyel sokkolja a sebzett célpontok körüli ellenségeket
+
   hu: Immunitás a sebzés és léglöket visszalökésére, míg fel van pörgetve
   it: Probabilità minore di fulminare i nemici vicini ai bersagli che colpisci
+
   it: Immune alle spinte provenienti dai danni e dal compressore mentre è in rotazione
   ko: 목표 주위의 피해를 입은 적을 낮은 확률로 기절시킵니다.
+
   ko: 총열 회전 시 피해와 압축 공기 분사로 받는 밀어내기 무시
   nl: Kleine kans om vijanden dichtbij doelwitten die je raakt ook te raken
+
   nl: Tijdens het draaien immuun tegen duwkracht van schade en luchtstoten
   pl: Mała szansa na porażenie prądem wrogów blisko celów, którym zadajesz obrażenia
+
   pl: Odporność na odepchnięcia i sprężone powietrze podczas rozkręcania
   pt: Tem uma pequena probabilidade de eletrocutar os inimigos perto dos alvos aos quais causaste dano
+
   pt: Imune à força de empurrões proveniente de dano e descargas de ar enquanto o cano da arma estiver a girar
   pt-br: Pequena chance de dar um choque em inimigos próximos de alvos que sofrerem dano
+
   pt-br: Imune à força de empurro sofrida por dano e rajadas de ar enquanto estiver girando a arma
   ro: Șansă mică de a șoca inamicii de lângă țintele cărora le provoci damage
+
   ro: Imun la împingeri de la damage sau reflectări când este învârtită
   ru: Низкий шанс оглушить врагов рядом с атакуемым противником.
+
   ru: Когда раскручен, владельца нельзя отбросить уроном или сжатым воздухом
   sv: Liten chans att chocka fiender nära mål som du skadar
+
   sv: Immun mot tryckkrafter från skador och luftstötar när vapnet snurrar
   tr: Ufak bir, hasar verdiğin düşmanları şok etme şansı
+
   tr: Büküldüğü zaman hasardan doğan itme kuvvetine ve püskürtmeye karşı bağışıklıdır
   zh-hans: 在你对敌人造成伤害时,目标周围的敌人有较小概率被震击
+
   zh-hans: 枪管高速旋转时对武器和压缩空气的击退作用免疫
   zh-hant: 有些微機會能衝擊被攻擊目標的周遭敵人
+
   zh-hant: 熱槍中不會受到來自傷害或壓縮氣爆的擊退力道
  
# Attrib_AOEDamageChance_Large
+
# Attrib_ExplodeOnIgnite
aoedamagechance large:
+
explodeonignite:
   en: Large Chance to shock enemies near targets you damage
+
   en: Ignited enemies explode
   cs: Při zasažení cíle máš velkou šanci na zelektrizování nepřátel poblíž něj
+
   cs: Zapálení nepřátelé explodují
   da: Stor chance for at chokere fjender nær målet du skader
+
   da: Antændte fjender eksploderer
   de: Hohe Chance, Gegner zu schocken, die in der Nähe Ihres angegriffenen Ziels stehen
+
   de: Angezündete Gegner explodieren
   es: Alta probabilidad de electrocutar a los enemigos cercanos a los objetivos que dañes
+
   es: Los enemigos quemados explotan
   fi: Suuri mahdollisuus antaa sähköiskua vihollisille lähellä kohdetta, jota vahingoitat
+
   fi: Palavat viholliset räjähtävät
   fr: Grande chance de choquer les ennemis proches de la cible que vous attaquez
+
   fr: Les ennemis enflammés explosent
   hu: Nagy eséllyel sokkolja a sebzett célpontok körüli ellenségeket
+
   hu: A felgyújtott ellenségek felrobbannak
   it: Probabilità maggiore di fulminare i nemici vicini ai bersagli che colpisci
+
   it: I nemici in fiamme esplodono se danneggiati
   ko: 목표 주위의 피해를 입은 적을 높은 확률로 기절시킵니다.
+
   ko: 불 붙은 적이 폭발
   nl: Grote kans om vijanden dichtbij doelwitten die je raakt ook te raken
+
   nl: In brand gestoken vijanden ontploffen
   pl: Duża szansa na porażenie prądem wrogów blisko celów, którym zadajesz obrażenia
+
  no: Antente fiender eksploderer
   pt: Tem uma grande probabilidade de eletrocutar os inimigos perto dos alvos aos quais causaste dano
+
   pl: Podpaleni przeciwnicy wybuchają
   pt-br: Grande chance de dar um choque em inimigos próximos de alvos que sofrerem dano
+
   pt: Inimigos afetados explodem quando atacados
   ro: Șansă mare de a șoca inamicii de lângă țintele cărora le provoci damage
+
   pt-br: Inimigos explodem ao serem atingidos enquanto encharcados
   ru: Высокий шанс оглушить врагов рядом с атакуемым противником.
+
   ro: Inamicii aprinși explodează
   sv: Stor chans att chocka fiender nära mål som du skadar
+
   ru: Взрывает горящих врагов
   tr: Büyük bir, hasar verdiğin düşmanları şok etme şansı
+
   sv: Brinnande fiender exploderar
   zh-hans: 在你对敌人造成伤害时,目标周围的敌人有较大概率被震击
+
   tr: Alev almış düşmanlar patlar
   zh-hant: 有很大機會能衝擊被攻擊目標的周遭敵人
+
   zh-hans: 敌人在被点燃时爆炸
 +
   zh-hant: 被引燃的敵人爆炸
  
# Attrib_CritStreakChance_Small
+
# Attrib_Revive
critstreakchance small:
+
revive:
   en: Small Chance to become Crit Boosted when you deal damage
+
   en: Revive Teammates
   cs: Když udělíš poškození, máš malou šanci na to začít udílet kritické zásahy
+
   cs: Umí oživit spoluhráče
   da: Lille chance for at blive krit-boostet når du gør skade
+
   da: Genopliv holdkammerater
   de: Geringe Chance auf einen Kritschub, wenn Sie Schaden verursachen
+
   de: Teamkameraden wiederbeleben
   es: Baja probabilidad de recibir un Subidón de Críticos cuando infliges daño
+
   es: Revivir compañeros
   fi: Pieni mahdollisuus saada kriittiset osumat hetkellisesti vahinkoa tehtäessä
+
   fi: Elvytä tiimiläisiä
   fr: Faible chance d'obtenir des tirs critiques lorsque vous infligez des dégâts
+
   fr: Réanime les coéquipiers
   hu: Kis eséllyel krit bónuszt ad, amikor sebzel
+
   hu: Csapattagok újraélesztése
   it: Probabilità minore di ottenere un Boost di Critici quando infliggi dei danni
+
   it: Rianima i compagni di squadra
   ko: 피해를 입힐 경우 낮은 확률로 치명타 증진이 발생합니다.
+
   ko: 아군 소생
   nl: Kleine kans op voltrefferboost wanneer je schade uitdeelt
+
   nl: Teamgenoten reanimeren
  no: Liten sjanse for å få kritiske treff når du gjør skade
+
   pl: Ożywia sojuszników
   pl: Mała szansa na premię krytyczną, gdy zadajesz obrażenia
+
   pt: Revive companheiros de equipa
   pt: Tem uma pequena probabilidade de conceder um bónus de críts quando causas dano
+
   pt-br: Reviver aliados
   pt-br: Pequena chance de receber um bônus de 100% de críticos ao causar dano
+
   ro: Reînvie coechipierii
   ro: Șansă mică de a primi un bonus pentru lovituri critice atunci când cauzezi damage.
+
   ru: Позволяет воскрешать товарищей
   ru: Низкий шанс получить усиление критами, нанеся урон.
+
   sv: Återuppliva lagkamrater
   sv: Liten chans att få kritiska träffar när du åsamkar skada
+
   tr: Takım Arkadaşlarını Canlandır
   tr: Ufak bir, hasar aldığında Kritik Takviyesine sahip olma şansı
+
   zh-hans: 复活队友
   zh-hans: 在你对敌人造成伤害时有小概率进入爆击状态
+
   zh-hant: 復活隊友
   zh-hant: 有些微機會能在傷害到敵人時獲得爆擊加成
 
  
# Attrib_CritStreakChance_Large
+
# Attrib_ChargeMeterRateMult
critstreakchance large:
+
chargemeterratemult:
   en: Large Chance to become Crit Boosted when you deal damage
+
   en: {{{2}}}% faster recharge rate
   cs: Když udělíš poškození, máš velkou šanci na to začít udílet kritické zásahy
+
   cs: O {{{2}}}% rychlejší dobíjení
   da: Stor chance for at blive krit-boostet når du gør skade
+
   da: {{{2}}}% hurtigere genopladningshastighed
   de: Hohe Chance auf einen Kritschub, wenn Sie Schaden verursachen
+
   de: {{{2}}}% höhere Aufladerate
   es: Alta probabilidad de recibir un Subidón de Críticos cuando infliges daño
+
   es: {{{2}}} % de velocidad aumentada de recarga
   fi: Suuri mahdollisuus saada kriittiset osumat hetkellisesti vahinkoa tehtäessä
+
   fi: {{{2}}}% nopeampi latautuminen
   fr: Grande chance d'obtenir des tirs critiques lorsque vous infligez des dégâts
+
   fr: Vitesse de rechargement augmentée de {{{2}}}%
   hu: Nagy eséllyel krit bónuszt ad, amikor sebzel
+
   hu: {{{2}}}%-kal gyorsabb újratöltődési ütem
   it: Probabilità maggiore di ottenere un Boost di Critici quando infliggi dei danni
+
   it: Velocità di ricarica aumentata del {{{2}}}%
  ko: 피해를 입힐 경우 높은 확률로 치명타 증진이 발생합니다.
+
   nl: {{{2}}}% snellere oplaadtijd
   nl: Grote kans op voltrefferboost wanneer je schade uitdeelt
+
   no: {{{2}}}% raskere ladehastighet
   no: Stor sjanse for å få kritiske treff når du gjør skade
+
   pl: {{{2}}}% szybsze tempo ładowania
   pl: Duża szansa na premię krytyczną, gdy zadajesz obrażenia
+
   pt: Taxa de recarga {{{2}}}% mais rápida
   pt: Tem uma grande probabilidade de conceder um bónus de críts quando causas dano
+
   pt-br: Recarga {{{2}}}% mais rápida
   pt-br: Grande chance de receber um bônus de 100% de críticos ao causar dano
+
   ro: {{{2}}}% rată de reîncărcare mai rapidă
   ro: Șansă mare de a primi un bonus pentru lovituri critice atunci când cauzezi damage.
+
   ru: +{{{2}}}% к скорости перезарядки
   ru: Высокий шанс получить усиление критами, нанеся урон.
+
   sv: {{{2}}}% snabbare påfyllningsgrad
   sv: Stor chans att få kritiska träffar när du åsamkar skada
+
   tr: {{{2}}}% daha hızlı yeniden dolum
   tr: Büyük bir, hasar aldığında Kritik Takviyesine sahip olma şansı
+
   zh-hans: 充能速率 +{{{2}}}%
   zh-hans: 在你对敌人造成伤害时有大概率进入爆击状态
+
   zh-hant: 重新充能速率 +{{{2}}}%
   zh-hant: 有很大機會能在傷害到敵人時獲得爆擊加成
 
  
# Attrib_UberOnHitChance
+
# Attrib_DirectX8Warning
uberonhitchance:
+
directx8warning:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Chance to become Übered when enemies damage you
+
   en: You are in DirectX 8, decorated weapons are incompatible and show as stock.
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vyšší šance na zapnutí Übercharge, když tě zasáhne nepřítel
+
   cs: Máš hru spuštěnou v režimu DirectX 8, skiny zbraní se zobrazují jako výchozí verze daných zbraní.
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% chance for at blive Überet når fjender skader dig
+
   da: Du er i DirectX 8, dekorerede våben understøttes ikke og vil have deres standardudseende.
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Chance, Überladung zu erhalten, wenn Sie ein Feind trifft
+
   de: Sie sind in DirectX 8. Dekorierte Waffen sind inkompatibel und werden als Standardwaffen angezeigt.
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de probabilidad de recibir una Supercarga cuando los enemigos te dañen
+
   es: Estás jugando en DirectX 8, las armas decoradas son incompatibles con este modo y se muestran como objetos básicos.
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mahdollisuus tulla yliladatuksi, kun viholliset vahingoittavat sinua
+
   fi: Olet DirectX 8 -versiossa, koristellut aseet ovat yhteensopimattomia ja näkyvät tavallisina aseina.
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de chance d'être überchargé lorsque vous prenez des dégâts
+
   fr: Vous utilisez DirectX 8, les armes décorées sont incompatibles et auront l'apparence des armes de stock.
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% eséllyel überelhet, amikor ellenségek sebeznek téged
+
   hu: DirectX 8 módban vagy, a díszített fegyverek nem kompatibilisek, normálnak látszanak.
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di probabilità di Übercaricarti quando i nemici ti colpiscono
+
   it: Sei in modalità DirectX 8, le armi decorate non sono compatibili e appariranno con l'aspetto predefinito.
   ko: 피해를 받을 경우 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 확률로 우버차지가 발동됩니다.
+
   ko: DirectX 8 사용자는 장식된 무기가 나타나지 않으며, 기본 무기로 보입니다.
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kans om een überlading te krijgen wanneer vijanden je schade toebrengen
+
   nl: Je gebruikt DirectX 8, dus versierde wapens werken niet en zullen verschijnen als standaard versies.
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szansy na aktywację ładunku Übercharge, gdy wrogowie zadają ci obrażenia
+
   pl: Masz włączony tryb DirectX 8, broń dekorowana jest niekompatybilna i będzie widoczna jako standardowa.
   pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de probabilidade de te dar um Über quando os inimigos te causarem dano
+
   pt: Estás a jogar no modo DirectX 8, armas decoradas são incompatíveis com este modo e serão apresentadas como armas padrão.
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de chance de ficar invulnerável ao sofrer dano
+
   pt-br: Você está usando DirectX 8, que exibirá armas decoradas como armas padrão.
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% șansă de a intra în Übercharge când inamicii îți provoacă damage.
+
   ro: Folosești DirectX 8, armele decorate nu sunt compatibile și apar ca obișnuite.
   ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% шанса стать неуязвимым, получив урон от противников.
+
   ru: Вы используете DirectX 8, поэтому раскрашенное оружие отображается как стандартное.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% chans att bli Überladdad när fiender skadar dig
+
   sv: Du använder DirectX 8, dekorerade vapen är inkompatibla och visas som standard.
   tr: Düşmanlar sana zarar verdiğinde +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ÜberŞarjlanma şansı
+
   tr: DirectX 8 kullanıyorsunuz. Dekorlu silahlar desteklenmiyor ve stok silahlar gibi görünüyor.
  zh-hans: 敌人对你造成伤害时你进入无敌状态的概率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 您正处于 DirectX 8 模式,装饰武器不兼容此模式,造型将与基础武器相同。
  zh-hant: 當敵人傷害自己時 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 獲得醫療槍效果的機率
+
   zh-hant: 若您正使用 DirectX 8 模式,裝飾武器會無法相容,且外觀顯示與基本武器相同。
 
 
# Attrib_DamageSameClass
 
damagesameclass:
 
  en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Damage to Enemies of the Same Class
 
  cs: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k poškození nepřátel se stejnou herní třídou
 
  da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade mod fjender af den samme klasse
 
  de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schaden gegen Feinde derselben Klasse
 
  es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño a enemigos de la misma clase
 
  fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkoa samaa luokkaa oleville vihollisille
 
  fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dégâts aux ennemis de la même classe
 
  hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzés az ugyanolyan osztályú ellenségeken
 
  it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento del danno inflitto ai nemici della stessa classe
 
  ko: 같은 병과인 적에게 피해량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
 
  nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade aan vijanden van dezelfde klasse
 
  pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zadawanych obrażeń wrogom tej samej klasy
 
  pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano a inimigos da mesma classe
 
  pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano a inimigos da mesma classe
 
  ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Damage Inamicilor de Aceeași Clasă
 
  ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% урона по противникам того же класса
 
  sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skada mot fiender av samma klass
 
  tr: Aynı Sınıftaki Düşmanlara +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Hasar
 
   zh-hans: 对敌方相同兵种造成的伤害 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 敵方相同職業傷害值 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_TeleportInsteadOfDie
+
-->
teleportinsteadofdie:
 
  en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Chance to Teleport to base when taking damage that would otherwise kill you
 
  cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vyšší šance se teleportovat na základnu při utržení poškození, které by tě jinak zabilo
 
  da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% chance for at teleportere til basen ved skade der ellers ville have dræbt dig
 
  de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Chance, zur Basis teleportiert zu werden, wenn Sie tödlichen Schaden nehmen
 
  es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de probabilidad de teletransportarte a la base al recibir daño mortal
 
  fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mahdollisuus teleportata tukikohtaan ottaessa vahinkoa, joka muuten tappaisi sinut
 
  fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de chance d'être téléporté à la base lorsque vous prenez des dégâts qui pourraient vous tuer
 
  hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% eséllyel elteleportál a bázisra, amikor a kapott sebzés egyébként megölt volna
 
  it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di probabilità di teletrasportarti in base quando ricevi del danno che altrimenti ti avrebbe ucciso
 
  ko: 죽을 정도로 강한 피해를 입었을 경우 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 확률로 기지로 순간이동합니다.
 
  nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% kans om naar de basis geteleporteerd te worden wanneer je dodelijke schade ontvangt
 
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szansy na teleportację do bazy, gdy otrzymujesz obrażenia, które mogłyby cię zabić
 
  pt: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de probabilidade de te teletransportar para a base quando receberes dano que te poderia matar
 
  pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de chance de teletransportar-se à base ao sofrer dano que seria fatal
 
  ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Șansă de a te teleporta la bază când primești damage care de fel te-ar omorî
 
  ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% шанса телепортации на базу при получении урона, который оказался бы смертельным.
 
  sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% chans att teleportera till basen när du tar skada som annars hade dödat dig
 
  tr: Seni öldürebilecek bir hasar aldığında +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% üsse Işınlanma şansı
 
  zh-hans: 当受到的伤害对你致命时瞬间传送回基地的概率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 在受到足以致死的傷害時 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 直接傳送回基地的機率
 
  
# Attrib_MeleeCleaveAttack
+
=== Item attributes ===
meleecleaveattack:
+
<!--
  en: Cleave Attack
 
  cs: Útok sekáčkem
 
  da: Kløveangreb
 
  de: Spaltschlag
 
  es: Ataque cortante
 
  fi: Halkaisuhyökkäys
 
  fr: Attaque par réfraction
 
  hu: Területre ható támadás
 
  it: Attacco ad area
 
  ja: Cleave Attack
 
  ko: 베어가르기
 
  nl: Splijtaanval
 
  pl: Atak rozpłatujący
 
  pt: Ataque corpo a corpo causa dano em área
 
  pt-br: Ataque parte o inimigo ao meio
 
  ro: Atac Cleave
 
  ru: Атака по площади
 
  sv: Klyvningsattack
 
  tr: Yayılan Hasar
 
  zh-hans: 劈砍攻击
 
  zh-hant: 劈砍攻擊
 
  
# Attrib_Teleporter_Build_Rate
+
# Attrib_PreviewItem
teleporter build rate:
+
previewitem:
   en: Increases teleporter build speed by {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   en: Test Run - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified
   cs: Zvyšuje rychlost stavění Teleportu o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   cs: Testovací předmět – Nelze vyměnit, prodat, craftovat, či jinak modifikovat
   da: Øger teleporter-byggehastighed med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   da: Prøvetur - Kan ikke byttes, sælges, bruges i smedearbejde eller modificeres
   de: Erhöht Teleporter-Baugeschwindigkeit um {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   de: Feldversuch – Kann nicht gehandelt, auf dem Communitymarkt verkauft, hergestellt oder modifiziert werden
   es: Incrementa la velocidad de construcción de los teleportadores un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Prueba de funcionamiento - No se puede intercambiar, vender, utilizar en la fabricación ni modificar
   fi: Nostaa teleportin rakennusnopeutta {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fi: Kokeiluvaihe - ei voi vaihtaa, myydä, muokata tai käyttää luomiseen
   fr: Augmente la vitesse de construction du téléporteur de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Item d'essai - Ne peut pas être échangé, négocié, utilisé en fabrication ou modifié
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal növeli az teleport-építési sebességet
+
   hu: Tesztmenet - Nem cserélhető, értékesíthető, barkácsolható vagy módosítható
   it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di aumento della velocità di costruzione del teletrasporto
+
   it: Oggetto in prova: non scambiabile, vendibile, modificabile o utilizzabile nella forgiatura
  ko: 텔레포터 건설 속도 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   ko: 체험 중 - 거래 및 장터 판매가 불가능하고 제작에 사용할 수 없으며 이 아이템에 도구를 사용할 수 없습니다.
  nl: Verhoogt de bouwsnelheid van een teleporter met {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   nl: Op proef - kan niet worden geruild, verhandeld, ontworpen of aangepast
  pl: Przyspiesza budowę teleportu o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   no: Prøvetid – Kan ikke byttes, selges, konstrueres eller modifiseres.
   pt: Aumenta a velocidade de construção do teletransportador em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pl: Test - nie można wymienić, wystawić na Rynku Społeczności, przetworzyć lub zmodyfikować
  pt-br: Velocidade de construção de Teletransportadores {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pt: A testar - Não pode ser trocado, utilizado no Mercado da Comunidade, usado para fabricar nem modificado
  ro: Mărește viteza de construcție a teleportorului tău cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Amostra grátis: não pode ser trocado, comercializado, usado na fabricação nem modificado
  ru: Ускоряет постройку телепорта на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%.
+
   ro: În probă - Nu poate fi dat la schimb, comercializat, fabricat sau modificat
   sv: Ökar bygghastighet för teleportörer med {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ru: Тестовый режим — нельзя обменять, продать, перековать или изменить.
  tr: Işınlayıcı kurulum hızını {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% arttırır
+
   sv: Testföremål - Kan ej bytas, säljas, tillverkas eller modifieras
  zh-hans: 提高传送装置修建速度 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Test Sürüşü - Takas edilemez, pazarlanamaz, işlenemez veya değiştirilemez
   zh-hant: 傳送裝置建造速度增加 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hans: 测试物品 -不可交易、不可在市场出售、合成或改变属性
 
+
   zh-hant: 試用中 - 無法交易、販售、合成,或修改
# Attrib_Grenade_Damage_Reduction_On_World_Contact
 
grenade damage reduction on world contact:
 
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage on contact with surfaces
 
  cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% z poškození při doteku s povrchy
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade ved kontakt med overflader
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schaden beim Kontakt mit Oberflächen
 
  es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño al contactar con superficies
 
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkoa osuttaessa pintoihin
 
  fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dégâts au contact des surfaces
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% sebzés felülethez éréskor
 
  it: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di riduzione del danno al contatto con le superfici
 
  ko: 표면 접촉 시 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 피해
 
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade bij contact met oppervlakken
 
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń po trafieniu w powierzchnie
 
   pt: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano após contacto com superfícies
 
   pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano ao tocar em superfícies
 
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage în contact cu suprafețe
 
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% урона при касании поверхностей
 
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skada vid kontakt mot ytor
 
   tr: Yüzeylerle temas halinde {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar
 
   zh-hans: 碰撞固体表面后伤害{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
   zh-hant: 炮彈碰到物體表面傷害值 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_EngineerBuildingRescueRage
+
# Attrib_LoanerItem
engineerbuildingrescuerage:
+
loaneritem:
   en: Generate building rescue energy on damage
+
   en: Loaner - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified
   cs: Při poškození vytváří záchrannou energii pro budovy
+
   cs: Zapůjčený předmět – Nelze vyměnit, prodat, craftovat, či jinak modifikovat
   da: Generer bygningsredningsenergi ved skade
+
   da: Lånegenstand - Kan ikke byttes, sælges, smedes eller ændres
   de: Erzeugt Gebäude-Rettungs-Energie bei Schaden
+
   de: Leihgegenstand - Kann nicht gehandelt, auf dem Communitymarkt verkauft, eingeschmolzen oder verändert werden
   es: Al recibir daño, genera energía de rescate de construcciones
+
   es: Préstamo - No se puede intercambiar, vender, utilizar en la fabricación ni modificar
   fi: Luo rakennuspelastusenergiaa vahingosta
+
   fi: Lainattu - ei voi vaihtaa, myydä, muokata tai käyttää luomiseen
   fr: Générez de l'énergie de secours lorsque vous prenez des dégâts
+
   fr: Items prêtés - ne peuvent pas être échangés, négociés, modifiés ou utilisés pour la fabrication
   hu: Építménymentő energia generálása sebzéskor
+
   hu: Kölcsönzött - Nem cserélhető, értékesíthető, barkácsolható vagy módosítható
   it: I danni generano energia per il salvataggio delle costruzioni
+
   it: Oggetto in prestito: non scambiabile, vendibile, modificabile o utilizzabile nella forgiatura
   ko: 피해를 입힐 때마다 구조물 구조 에너지를 충전합니다.
+
   ko: 대여품 - 거래, 장터 판매, 제작, 수정할 수 없습니다.
   nl: Constructiereddingsenergie wordt gevuld wanneer je schade ontvangt
+
   nl: Leenmodel - kan niet worden geruild, verhandeld, ontworpen of aangepast
   pl: Generuje energię potrzebną do ratunku konstrukcji przy zadawaniu obrażeń
+
   pl: Przedmiot wypożyczony - nie można wymienić, sprzedać, przetworzyć lub zmodyfikować
   pt: Gera energia de resgate de construções com dano
+
   pt: Item emprestado - Não pode ser trocado, utilizado no Mercado da Comunidade, usado para fabricar nem modificado
   pt-br: Gera energia de resgate de construções ao causar dano
+
   pt-br: Empréstimo: não pode ser trocado, comercializado, fabricado nem modificado
   ro: Generează la damage energie pentru salvarea construcțiilor
+
   ro: Împrumutat - Nu poate fi dat la schimb, comercializat, fabricat sau modificat
   ru: Генерирует заряд спасения при нанесении урона
+
   ru: Временный предмет — нельзя обменять, продать, перековать или изменить.
   sv: Generera byggnadsräddar-energi vid skada
+
   sv: Låneföremål - Kan ej bytas, säljas, användas i tillverkning eller modifieras
   tr: Hasar halinde yapı kurtarıcı enerji üret
+
   tr: Ödünç - Takas edilemez, pazarlanamaz, işlenemez ya da değiştirilemez
   zh-hans: 造成伤害时积累用以远距离搬起建筑的能量
+
   zh-hans: 借用物品 - 不可交易、在市场出售、合成或改变属性
   zh-hant: 傷害敵人可產生建築救援能量
+
   zh-hant: 租借物品 - 無法用於交易、販售、合成,或修改。
  
# Attrib_Canteen_Specialist
+
# Attrib_CannotTrade
canteen specialist:
+
cannottrade:
   en: Share Canteens with your heal target<br>+1 duration, -10 price per point (minimum cost: 5)
+
   en: Not Tradable or Marketable
   cs: Sdílení čutor s tvými pacienty<br>+1 k trvání, -10 z ceny za každý bod (minimální cena: 5)
+
   cs: Nelze vyměnit nebo prodat
   da: Del Power Up-flasker med dit helingsmål<br>+1 varighed, -10 pris per point købt (mindstepris: 5)
+
   da: Kan ikke byttes eller sælges
   de: Teilen Sie Feldflaschen mit Ihrem Heilziel<br>+1 Dauer, -10 Kosten pro Punkt (Minimalkosten: 5)
+
   de: Nicht handelbar oder marktfähig
   es: Comparte tus cantimploras con el jugador al que estás curando<br>+1 de duración, -10 de precio por punto (coste mínimo: 5)
+
   es: No intercambiable ni comerciable
   fi: Jaa kenttäpullo parannuksen kohteen kanssa<br>+1 kesto, -10 hintaa jokaisesta pisteestä (vähimmäishinta: 5)
+
   fi: Ei voi vaihtaa tai myydä
   fr: Partagez votre gourde avec votre patient<br>+1 de durée, -10 de coût par point (coût minimal : 5)
+
   fr: Non échangeable ni négociable
   hu: Kulacs megosztása a gyógycélpontoddal<br>+1 időtartam, -10 ár / pont (minimális ár: 5)
+
   hu: Nem cserélhető vagy értékesíthető.
   it: Condividi le Borracce con il tuo paziente<br>+1 alla durata, -10 al prezzo per punto (costo minimo: 5)
+
   it: Non scambiabile o vendibile
   ko: 치료 대상과 수통 효과를 공유합니다.<br>개선할 때마다 효과 지속 시간이 1초 증가하고 수통 가격이 (최소 5까지) 10 단위로 할인됩니다.
+
  ja: トレード不可
   nl: Deel veldflessen met je genezingsdoelwit<br>+1 duur, -10 prijs per punt (minimale prijs: 5)
+
   ko: 거래 및 장터 판매 불가
   pl: Dziel mannierkę ze swoim pacjentem<br>+1 czasu trwania, -10 ceny za każdy punkt (min. koszt: 5)
+
   nl: Niet ruilbaar of verhandelbaar
   pt: Partilha o efeito do Cantil com o teu alvo de cura<br>+1 de duração, custa -10 por ponto (preço mínimo: 5)
+
  no: Kan ikke byttes eller selges
   pt-br: Compartilhe cantis com o seu alvo de cura<br>+1 de duração, -10 de custo por ponto (custo mínimo: 5)
+
   pl: Nie podlega wymianie ani sprzedaży
   ro: Împarte Canteen cu persoana vindecată<br>+1 durată, -10 cost pe punct atribuit(cost minim: 5)
+
   pt: Não pode ser trocado nem vendido no Mercado da Comunidade
   ru: Делитесь бонусами фляги со своим пациентом.<br>+1 к длительности, -10 к цене за единицу (минимальная цена: 5).
+
   pt-br: Não trocável nem comercializável
   sv: Dela kantiner med den du helar<br>+1 varaktighet, -10 i pris per poäng (minsta kostnad: 5)
+
   ro: Nu se poate da la schimb sau comercializa
   tr: İyileştirme hedefinle Matara paylaş<br>Puan başına +1 süre, -10 ücret (minimum ücret: 5)
+
   ru: Нельзя обменять или продать
   zh-hans: 与你的治疗目标共享增益水壶<br>每升级一次,持续时间 +1,价格 -10(最低花费:5)
+
   sv: Kan inte bytas eller säljas
   zh-hant: 與治療對象分享水壺效果。<br>時效 +1,水壺升級消費 -10(最低費用︰5)
+
   tr: Takas Edilemez veya Pazarlanamaz
 +
   zh-hans: 不可交易或在市场出售
 +
   zh-hant: 無法交易或販售
  
# Attrib_Overheal_Expert
+
# Attrib_SpecialItem
overheal expert:
+
specialitem:
   en: +25% more overheal, +50% longer duration per point
+
   en: Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting
   cs: O 25% vyšší přeléčení, +50% k délce trvání za bod
+
   cs: Nelze vyměnit, prodat nebo použít při craftování
   da: +25% mere overheling, +50% længere varighed per point
+
   da: Kan ikke byttes, sælges eller bruges i smedearbejde
   de: +25% mehr Überheilung, +50% längere Dauer pro Punkt
+
   de: Nicht handelbar, marktfähig oder zum Herstellen verwendbar
   es: +25% más de exceso de curación, +50% de aumento de duración por punto
+
   es: No intercambiable, comerciable ni utilizable en la fabricación
   fi: +25 % yliparannusta, +50 % kestoa jokaisesta pisteestä
+
   fi: Ei voi vaihtaa, myydä tai käyttää luomiseen
   fr: +25% d'extra santé en plus, durée d'activation augmentée de +50% par point
+
   fr: Non échangeable, négociable ou utilisable pour la fabrication
   hu: +25% túlgyógyítás, +50% időtartam pontonként
+
   hu: Nem cserélhető, értékesíthető vagy használható barkácsolásban.
   it: +25% di aumento della salute extra, +50% di aumento della durata per punto
+
   it: Non scambiabile, vendibile o utilizzabile nella forgiatura
   ko: 개선할 때마다 과치료량이 25% 증가하고, 과치료 지속시간이 50% 증가합니다.
+
  ja: トレードおよび作成不可
   nl: +25% meer overgenezing, +50% langere duur per punt
+
   ko: 거래, 장터 판매, 제작 재료로 사용 불가
   pl: +25% większe nadleczenie i +50% dłuższy czas trwania za punkt
+
   nl: Niet ruilbaar, verhandelbaar of te gebruiken bij ontwerpen
   pt: +25% de sobrecura, +50% de duração por ponto
+
  no: Kan ikke byttes, selges eller brukes i konstruksjon
   pt-br: Sobrecura 25% maior e 50% mais duradoura por ponto
+
   pl: Nie można wymienić, sprzedać ani przetworzyć
   ro: +25% mai multă supraviață, +50% durată per punct atribuit
+
   pt: Não pode ser trocado, vendido no Mercado da Comunidade nem usado para fabricar outros itens
   ru: +25% к объему сверхлечения и +50% к его длительности за единицу.
+
   pt-br: Não trocável, comercializável nem usável na fabricação
   sv: +25% mer överhelning, +50% längre varaktighet per poäng
+
   ro: Nu poate fi dat la schimb, comercializat sau folosit în fabricare
   tr: Puan başına, +%25 fazladan sağlık, +%50 fazladan süre
+
   ru: Нельзя обменять, продать или перековать
   zh-hans: 每升级一次,+25% 超量治疗量,+50% 超量治疗持续时间
+
   sv: Kan inte bytas, säljas eller användas i tillverkning
   zh-hant: +25% 超量治療, +50% 持續時間於每一點升級。
+
   tr: Takas Edilemez, Pazarlanamaz veya İşlemek için Kullanılamaz
 +
   zh-hans: 不可交易、不可在市场出售、不可参与合成
 +
   zh-hant: 不可交易、販售,或於合成中使用
  
# Attrib_Medic_MadMilkSyringes
+
# Attrib_CannotTradeOrCraft
medic madmilksyringes:
+
cannottradeorcraft:
   en: Syringes deliver a highly concentrated dose of Mad Milk. Duration increases per hit to a max of 4 seconds.
+
   en: Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting
   cs: Jehly napuštěné vysoce koncentrovaným mlékem Mad Milk. Trvání pokrytí se zvyšuje s každým zásahem na max. 4 sekundy.
+
   cs: Nelze vyměnit, prodat nebo použít při craftování
   da: Kanyler indeholder en højkoncentreret dosis af Manisk Mælk. Varigheden øges per træffer op til maks. 4 sekunder.
+
   da: Kan ikke byttes, sælges eller bruges i smedearbejde
   de: Nadeln injizieren eine hochkonzentrierte Dosis von Saurer Milch. Dauer erhöht sich pro Treffer auf maximal 4 Sekunden.
+
   de: Nicht handelbar, marktfähig oder zum Herstellen verwendbar
   es: Las jeringas aplican una dosis altamente concentrada de Leche Loca. La duración de su efecto aumenta por cada golpe, hasta un máximo de 4 segundos.
+
   es: No intercambiable, comerciable ni utilizable en la fabricación
   fi: Ruiskut sisältävät vahvan annoksen hullua maitoa. Kesto kasvaa joka osumasta, korkeintaan 4 sekuntiin.
+
   fi: Ei voi vaihtaa, myydä tai käyttää luomiseen
   fr: Les seringues délivrent une dose fortement concentrée de lait frelaté. La durée augmente avec le nombre d'impact jusqu'à un maximum de 4 secondes.
+
   fr: Non échangeable, négociable ou utilisable pour la fabrication
   hu: A fecskendők nagy koncentrációjú Kerge Tej dózist szállítanak. Az időtartam találatonként nő maximum 4 másodpercig.
+
   hu: Nem cserélhető, értékesíthető vagy használható barkácsolásban.
   it: Le siringhe iniettano una dose altamente concentrata di Latte Pazzo. La durata aumenta a ogni colpo, fino a un massimo di 4 secondi.
+
   it: Non scambiabile, vendibile o utilizzabile nella forgiatura
   ko: 주사기로 고농축 미치광이 우유를 주입합니다. 맞출 때마다 효과 지속시간이 최대 4초까지 증가합니다.
+
  ja: トレードおよび作成不可
   nl: Naalden spuiten een hoog geconcentreerde dosis Maffe Melk in. Duur wordt per treffer verhoogd tot een maximum van 4 seconden.
+
   ko: 거래, 장터 판매, 제작 재료로 사용 불가
   pl: Strzykawki zawierają mocno skoncentrowaną dawkę Wściekłego mleka. Czas trwania zwiększa się wraz z trafieniem maks. do 4 sekund.
+
   nl: Niet ruilbaar, verhandelbaar of te gebruiken bij ontwerpen
   pt: As seringas injetam uma dose de 'Leite Louco'. A duração aumenta com cada seringa até um máximo de 4 segundos.
+
  no: Kan ikke byttes, selges eller brukes i konstruksjon
   pt-br: Seringas injetam uma dose altamente concentrada de Leite Louco. A duração aumenta a cada acerto até um máximo de 4 segundos.
+
   pl: Nie można wymienić, sprzedać ani przetworzyć
   ro: Seringile aplică o doză concentrată de Mad Milk. Durata crește cu fiecare lovitură până la un maxim de 4 secunde..
+
   pt: Não pode ser trocado, vendido no Mercado da Comunidade nem usado para fabricar outros itens
   ru: Каждый шприц несет в себе крупную дозу Зломолока. С каждым попаданием длительность эффекта повышается, максимум — 4 секунды.
+
   pt-br: Não trocável, comercializável nem usável na fabricação
   sv: Sprutorna levererar en mycket koncentrerad dos av Manisk Mjölk. Varaktigheten ökar per träff upp till maximalt 4 sekunder.
+
   ro: Nu poate fi dat la schimb, comercializat sau folosit în fabricare
   tr: Şırıngalar Bozuk Süt'ün bir hayli konsantre bir dozunu aktarıyor. Maks. 4 saniye olmak üzere her vuruşta süre artar.
+
   ru: Нельзя обменять, продать или перековать
   zh-hans: 注射枪射出的针管内含高浓度疯狂的牛奶。连续击中时牛奶作用时间可叠加,最多持续 4 秒。
+
   sv: Kan inte bytas, säljas eller användas i tillverkning
   zh-hant: 針筒注入高濃度瘋狂牛奶。每下命中延長時效至最長四秒。
+
   tr: Takas Edilemez, Pazarlanamaz veya İşlenmede Kullanılamaz
 +
   zh-hans: 不可交易、不可在市场出售、不可参与合成
 +
   zh-hant: 不可交易、販售,或用於合成
  
# Attrib_Rocket_Specialist
+
# Attrib_NonEconomyItem
rocket specialist:
+
noneconomyitem:
   en: +15% rocket speed per point. On direct hits: rocket does maximum damage, stuns target, and blast radius increased +15% per point.
+
   en: Not Tradable, Marketable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable
   cs: +15% k rychlosti rakety za bod a +15% k rozsahu výbuchu za každý bod. Přímý zásah: raketa udělí max. poškození a omráčí cíl.
+
   cs: Nelze vyměnit, prodat, použít při craftování, či zabalit
   da: +15% rakethastighed per point. Ved direkte træffer: Raket gør maksimum skade, lammer målet og eksplosionsradius øges med +15% per point.
+
   da: Kan ikke byttes, sælges, bruges i smedearbejde eller indpakkes
   de: +15% Raketengeschwindigkeit pro Sekunde. Bei direkten Treffern: Rakete verursacht maximalen Schaden, betäubt das Opfer und der Explosionsradius erhöht sich um +15% pro Punkt.
+
   de: Nicht handelbar, marktfähig oder zum Herstellen verwendbar und nicht in Geschenkpapier einpackbar
   es: +15 % de vel. de cohete por punto. Los impactos directos hacen daño máximo, aturden al objetivo y aumentan su explosión +15 % por punto.
+
   es: No intercambiable, comerciable, utilizable en fabricación ni regalable.
   fi: +15 % raketin nopeutta jokaisesta pisteestä. Täysosumasta: raketti tekee täyttä vahinkoa, tainnuttaa kohteen, ja +15 % laajempi räjähdysalue per piste.
+
   fi: Ei voi vaihtaa, myydä, käyttää luomiseen tai paketoida lahjaksi.
   fr: Vitesse des roquettes +15% par point. Sur des tirs directs : les roquettes font les dégâts maximum, étourdissent la cible et le rayon d'explosion augmente de +15% par point.
+
   fr: Ne peut pas être offert, échangeable, négociable ou utilisé en fabrication
   hu: +15% rakétasebesség minden pont után. Telitalálatkor: a rakéta maximum sebzést ejt, bénítja a célpontot, és a robbanás hatósugara is +15%-kal nő pontonként.
+
   hu: Nem cserélhető, értékesíthető, használható barkácsolásban vagy csomagolható be
   it: +15% di aumento della velocità dei razzi per punto. Per colpo diretto: il razzo infligge danni massimi, stordisce il bersaglio e ha un'area d'effetto aumentata del 15% per punto.
+
   it: Non scambiabile, vendibile, regalabile o utilizzabile nella forgiatura
   ko: 개선할 때마다 로켓의 속도가 15% 증가합니다. 직격 시 로켓의 폭발 반경은 15% 증가하고, 최대 피해를 주며, 대상을 기절시킵니다.
+
  ja: トレード不可、クラフトでの使用不可、ギフト包装不可
   nl: +15% raketsnelheid per punt. Bij volle treffers: raket doet maximale schade, verdooft het doelwit en de ontploffingsstraal wordt met +15% per punt uitgebreid.
+
   ko: 본 아이템은 거래, 장터 판매가 불가능하며, 제작 재료로 사용할 수 없고, 선물 포장지를 사용할 수 없습니다.
   pl: +15% do szybkości lotu rakiety. Przy bezpośrednim trafieniu: rakieta zadaje maksymalne obrażenia i ogłusza cel. Pole rażenia zwiększone o 15% za punkt.
+
   nl: Niet ruilbaar, verhandelbaar, te gebruiken bij ontwerpen of verpakbaar
   pt: Rockets 15% mais rápidos e área de explosão 15% maior por ponto. Ao acertar diretamente: o rocket causa dano máximo e atordoa o alvo.
+
  no: Kan ikke byttes, selges, brukes i konstruksjon eller pakkes inn
   pt-br: Foguetes 15% mais rápidos por ponto. Ao atingir alvo: foguete causa dano máximo, atordoa o alvo e raio de explosão 15% maior por ponto.
+
   pl: Nie można wymienić, sprzedać, przetworzyć ani zapakować
   ro: +15% la viteza rachetelor pe punct atribuit. Lovituri directe: racheta face damage maxim, năucește, iar raza exploziei crește cu +15% pe punct atribuit.
+
   pt: Não pode ser trocado, vendido no Mercado da Comunidade, usado para fabricar outros itens nem embrulhado com Papel de Embrulho
   ru: +15% к скорости полёта ракет и радиусу взрыва за единицу. Прямое попадание: ракеты наносят максимальный урон и оглушают цель.
+
   pt-br: Não trocável, comercializável, usável na fabricação nem embrulhável
   sv: +15% rakethastighet per poäng. Vid direkta träffar: raketen gör maximal skada, bedövar målet, och sprängradien ökas med +15% per poäng.
+
   ro: Nu poate fi dat la schimb, comercializat, folosit în fabricare sau împachetat
   tr: Puan başına +%15 roket hızı. Doğrudan vuruşlarda: Roket maksimum hasar verir, hedefi sersemletir ve patlama yarıçapı puan başına +%15 artar.
+
   ru: Нельзя обменять, продать, перековать или завернуть в подарок
   zh-hans: 第一次升级时,+15% 火箭飞行速度。并在直接击中目标时,无视距离造成的伤害衰减,附带击昏效果,+15% 爆炸范围。以后每次升级时,+15% 的火箭飞行速度和直接击中时的爆炸范围。
+
   sv: Kan ej bytas, säljas, användas i tillverkning eller slås in med presentpapper
   zh-hant: +15% 火箭速度於每一點升級。 當直擊時:火箭造成最大傷害, 打昏目標,而且爆破半徑增加 +15% 於每一點升級。
+
   tr: Takas Edilemez, Pazarlanamaz, İşlemek için Kullanılamaz veya Hediye Edilemez
 +
   zh-hans: 不可交易、不可在市场出售、不可参与合成、不可包装为礼物
 +
   zh-hant: 不可交易、販售、用於合成或包裝送人
  
# Attrib_Healing_Mastery
+
# Attrib_Store_Purchased
healing mastery:
+
store purchased:
   en: +25% heal rate for patient, +25% faster revive rate, and +25% self heal rate, per point
+
   en: Will Not Be Tradable, Marketable, or Usable in Crafting
   cs: Za každý bod o 25% rychlejší léčení, o 25% rychlejší oživování a o 25% rychlejší léčení sebe sama
+
   cs: Nebude vyměnitelné, prodejné či použitelné při craftování
   da: +25% helingshastighed på patient, +25% hurtigere genoplivningshastighed og +25% selvhelingshastighed per point
+
   da: Vil ikke kunne byttes, sælges eller bruges i smedearbejde
   de: +25 % Heilrate für Patient, +25 % höhere Wiederbelebungsrate und +25 % Selbstheilrate pro Punkt
+
   de: Wird nicht handelbar, marktfähig oder zum Herstellen verwendbar sein
   es: +25 % de velocidad de curación por paciente, +25 % de velocidad al revivir un aliado y +25 % de curación propia por punto
+
   es: No será intercambiable, comerciable ni apto para la fabricación
   fi: +25 % nopeampi parannus, +25 % nopeampi elvytys ja +25 % itseparannusta per piste
+
   fi: Ei voi vaihtaa, myydä tai käyttää luomiseen
   fr: Par point, taux de soin pour le patient +25%, réanimation 25% plus rapide et taux de régénération personnelle +25%
+
   fr: Ne sera pas échangeable, négociable ou utilisable pour la fabrication
   hu: +25% gyógyítási ütem a betegnek, +25% újraélesztési sebesség és +25% öngyógyítási képesség pontonként
+
   hu: Nem lesz cserélhető, értékesíthető vagy használható barkácsolásban.
   it: +25% di velocità di guarigione del paziente, +25% di velocità di rianimazione e +25% di aumento della propria velocità di rigenerazione per punto
+
   it: Non potrai scambiarlo, venderlo o usarlo nella forgiatura
   ko: 개선할 때마다 치료 속도, 회복 속도, 자가 치료량이 25% 증가합니다.
+
  ja: トレード可能にも合成材料にもなりません
   nl: +25% genezingssnelheid voor patiënt, +25% herlevingssnelheid en +25% zelfgenezingssnelheid per punt
+
   ko: 거래 및 장터 판매가 불가능하며 제작에 사용할 수 없습니다.
   pl: +25% tempa leczenia pacjenta, +25% tempa ożywiania i +25% regeneracji zdrowia za każdy punkt
+
   nl: Zal niet ruilbaar, verhandelbaar of te gebruiken bij ontwerpen zijn
   pt: Cura o paciente 25% mais rapidamente, revive 25% mais rapidamente e regenera mais 25% de vida por ponto
+
  no: Vil ikke kunne byttes, selges eller brukes i konstruksjon
   pt-br: Taxa de cura do usuário e do alvo de cura 25% maior e tempo para reviver 25% menor por ponto
+
   pl: Nie będzie można wymienić, sprzedać ani przetworzyć
   ro: +25% rată de vindecare per pacient, +25% rata de înviere și +25% rata de autovindecare per punct atribuit
+
   pt: Não poderá ser trocado, utilizado no Mercado da Comunidade nem usado para fabricar
   ru: +25% к скорости лечения, воскрешения и регенерации за единицу.
+
   pt-br: Não será trocável, comercializável nem usável na fabricação
   sv: +25% helning för patienten, +25% snabbare återupplivning, och +25% självhelning per poäng
+
   ro: Nu va putea fi dat la schimb, comercializat sau folosit în fabricare
   tr: Puan başına, +%25 iyileştirme hızı, +%25 canlandırma hızı, +%25 kişisel iyileşme hızı
+
   ru: Нельзя обменять, продать или перековать
   zh-hans: 每升级一次,+25% 的治疗速率,复活速率及自我回复速率
+
   sv: Kommer inte kunna bytas, säljas eller användas i tillverkning
   zh-hant: +25% 傷者治療速度量,+25% 復活速度,並且 +25% 自我治療量,於每一點升級。
+
   tr: Takas Edilemeyecek, Pazarlanamayacak veya İşlemek için Kullanılamayacak
 +
   zh-hans: 将会不可交易、不可在市场出售、不可参与合成
 +
   zh-hant: 不可交易、販售,或用於合成。
  
# Attrib_RageOnHeal
+
# Attrib_LoanerItemExpirationDate
rageonheal:
+
loaneritemexpirationdate:
   en: Build energy by healing teammates. When fully charged, press the Special-Attack key to deploy a frontal projectile shield.
+
   en: This item will be removed when the associated contract is completed or deactivated.
   cs: Léčením spoluhráčů získávej energii. Po nabití stiskni klávesu pro speciální útok pro vyvolání čelního ochranného štítu.
+
   cs: Tento předmět bude odstraněn poté, co dokončíš nebo deaktivuješ s ním spojený kontrakt.
   da: Opbyg energi ved at hele holdkammerater. Når fuldt opladet så tryk på specialangreb-tasten for at påføre et frontalt projektilskjold.
+
   da: Denne genstand vil blive fjernet, når den tilknyttede kontrakt gennemføres eller deaktiveres.
   de: Sammeln Sie Energie durch das Heilen von Kameraden. Bei voller Ladung die Spezialattacke-Taste drücken, um einen frontalen Projektilschild zu bilden.
+
   de: Dieser Gegenstand wird entfernt, wenn der zugehörige Auftrag abgeschlossen ist oder abläuft.
   es: Acumula energía curando a tus compañeros de equipo. Cuando la barra esté completamente cargada, pulsa la tecla de ataque especial para activar un escudo antiproyectiles frontal.
+
   es: Este objeto será eliminado cuando el contrato asociado se complete o desactive.
   fi: Kerää energiaa parantamalla tiimiläisiä. Täyteen ladattuna voit asettaa eteesi ammussuojan painamalla erikoishyökkäystä.
+
   fi: Tämä esine poistetaan, kun siihen liittyvä sopimus on suoritettu tai vanhentunut.
   fr: Accumule de l'énergie en soignant les coéquipiers. Lorsque l'arme est chargée, appuyez sur la touche d'attaque spéciale pour déployer un bouclier anti-projectiles.
+
   fr: Cet item sera supprimé lorsque le contrat associé sera terminé ou aura été désactivé.
   hu: Szerezz energiát csapattársaid gyógyításával. Mikor teljesen feltöltődött, nyomd meg a Speciális Támadás gombot a frontális lövedékpajzs telepítéséhez.
+
   hu: Ez a tárgy a hozzá kapcsolódó szerződés teljesítésekor vagy deaktiválásakor eltávolításra kerül.
   it: Accumula energia guarendo gli alleati. Quando la barra è piena, premi il tasto dell'attacco speciale per attivare uno scudo antiproiettile frontale.
+
   it: Questo oggetto sarà rimosso quando il contratto a cui associato verrà completato o disattivato.
   ko: 아군을 치료하여 에너지를 충전합니다. 완전히 충전되면 특수 공격 단추를 눌러 전방에 투사체 차단막을 발동하십시오.
+
   ko: 이 아이템은 관련된 계약이 완료되거나 비활성화 되면 삭제됩니다.
   nl: Bouw energie op door teamgenoten te genezen. Wanneer dit volledig geladen is kun je op de knop voor speciale aanval drukken om een frontaal projectielenschild op te stellen.
+
   nl: Dit voorwerp zal worden verwijderd wanneer het geassocieerde contract voltooid of gedeactiveerd wordt.
   pl: Ładuj energię przez leczenie towarzyszy. Po pełnym naładowaniu wciśnij klawisz ataku specjalnego, by aktywować przed sobą tarczę.
+
   pl: Ten przedmiot zostanie usunięty, gdy powiązany z nim kontrakt zostanie ukończony lub dezaktywowany.
   pt: Acumula energia curando companheiros de equipa. Quando atingires o máximo, prime a tecla de Ataque Especial para ativar um escudo anti-projéteis.
+
   pt: Este item vai ser removido quando o contrato associado for cumprido ou desativado.
   pt-br: Carregue energia curando aliados. Quando carregado, pressione a tecla "Ataque especial" para ativar um escudo antiprojéteis frontal.
+
   pt-br: Este item será removido quando o contrato associado for cumprido ou desativado.
   ro: Câștigă energie vindecând coechipieri. Când încărcată la maxim, apasă butonul de Special-Attack pentru a lansa un scut frontal pentru proiectile.
+
   ro: Acest obiect va fi înlăturat după ce contractul asociat este finalizat sau dezactivat.
   ru: Накапливайте энергию при лечении союзников. При полном заряде нажмите клавишу особой атаки, чтобы развернуть противоснарядный щит.
+
   ru: Этот предмет исчезнет, если выполнить или отменить связанный с ним контракт.
   sv: Ladda upp energi genom hela lagkamrater. Tryck på specialattackknappen vid full laddning för att använda en frontal projektilsköld.
+
   sv: Detta föremål kommer tas bort när det tillhörande kontraktet slutförs eller inaktiveras.
   tr: Takım arkadaşlarını iyileştirerek enerji yükle. Tamamen şarj olduğunda Özel-Saldırı tuşuna basarak koruyucu kalkan oluştur.
+
   tr: Bu öğe sözleşme tamamlandığında veya devre dışı bırakıldığında kaldırılacaktır.
   zh-hans: 通过治疗队友积攒能量。当完全充能时,按下“特殊攻击”键以部署正面能量护盾。
+
   zh-hans: 在相关的合同完成或被手动中止后,此物品将被移除。
   zh-hant: 依靠治療隊友來儲存能量。當完全儲滿,按下特殊攻擊鍵來部署一個正面的能量護盾。
+
   zh-hant: 此物品在相關合約完成或失效時,將會被移除。
  
# Attrib_HealingReceivedBonus
+
# Attrib_UntradableFreeContractReward
healingreceivedbonus:
+
untradablefreecontractreward:
   en: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonus healing from all sources
+
   en: Free Contract Reward: Not Tradable or Marketable
   cs: Přidává {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonusové léčení od všech zdrojů
+
   cs: Odměna kontraktu: Nelze vyměnit nebo prodat
   da: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonusheling fra alle kilder
+
   da: Gratis kontraktbelønning: Kan ikke byttes eller sælges
   de: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Bonusheilung von allen Quellen
+
   de: Kostenlose Auftragsbelohnung: Nicht handelbar oder marktfähig
   es: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de bonificación de curación de todas las fuentes
+
   es: Recompensa gratuita de contrato: no intercambiable ni comerciable
   fi: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% parantumisbonus kaikista lähteistä
+
   fi: Ilmainen sopimuspalkinto: ei voi vaihtaa tai myydä
   fr: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de soin bonus (toutes sources)
+
   fr: Récompense de contrat : non échangeable ni négociable
   hu: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bónusz gyógyítás minden forrásból
+
   hu: Ingyenes szerződésjutalom: nem cserélhető és nem értékesíthető
   it: Potenza di tutte le guarigioni aumentata del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%.
+
   it: Ricompensa di un contratto gratuito: non scambiabile o vendibile
  ja: 使用中のヘルス回復量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   ko: 무료 계약 보상: 거래 및 장터 판매 불가
   ko: 모든 치료량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
   nl: Gratis contractbeloning: niet ruilbaar of verhandelbaar
   nl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonusgenezing van alle bronnen
+
   pl: Darmowa nagroda za kontrakt: nie można wymienić ani sprzedać
   pl: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% dodatkowego leczenia ze wszystkich źródeł
+
   pt: Recompensa gratuita de contrato: Não pode ser trocado nem vendido no Mercado da Comunidade
   pt: Bónus de cura de +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vinda de todas as fontes
+
   pt-br: Recompensa de contrato gratuito: não trocável nem comercializável
   pt-br: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de bônus de cura de todas as fontes
+
   ro: Recompensă din contractul gratuit: Nu se poate da la schimb sau comercializa
   ro: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% bonus de vindecare de la toate sursele
+
   ru: Награда за бесплатный контракт: нельзя обменять или продать
   ru: Лечение из всех источников: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Gratis kontraktsbelöning: Kan ej bytas eller säljas på marknaden.
   sv: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% extra helande från alla källor
+
   tr: Ücretsiz Kontrat Ödülü: Takas Edilemez veya Pazarlanamaz
   tr: Bütün kayaklardan +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% fazla iyileşme sağlar.
+
   zh-hans: 免费合同的奖品:不可交易或在市场出售
   zh-hans: 所有来源的治疗效果 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   zh-hant: 免費合約獎勵:不可交易或販售
   zh-hant: 各種方式的生命值回復量 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  
# Attrib_HealingReceivedPenalty
+
# Attrib_CannotCraft
healingreceivedpenalty:
+
cannotcraft:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% less healing from all sources
+
   en: Not Usable in Crafting
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ke zdraví od všech zdrojů
+
   cs: Nelze použít při craftování
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre heling fra alle kilder
+
   da: Kan ikke bruges i smedearbejde
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% weniger Heilung von allen Quellen
+
   de: Nicht zum Herstellen verwendbar
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de curación de todas las fuentes
+
   es: No utilizable en la fabricación
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vähemmän parannusta kaikista lähteistä
+
   fi: Ei käytettävissä luomisessa
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de soin en moins (toutes sources)
+
   fr: Non utilisable pour la fabrication
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% értékkel kevesebb gyógyítás minden forrásból
+
   hu: Nem használható barkácsolásban.
   it: Potenza di tutte le guarigioni ridotta del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   it: Non utilizzabile nella forgiatura
  ko: 모든 치료량 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소
+
   ja: 作成に使用不可
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minder genezing van alle bronnen
+
   ko: 제작에 사용할 수 없음
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mniej leczenia ze wszystkich źródeł
+
   nl: Niet te gebruiken bij ontwerpen
  pt: Menos {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de cura proveniente de todas as fontes
+
   no: Kan ikke brukes i konstruksjoner
  pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de cura de todas as fontes
+
   pl: Nie można przetworzyć
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai puțină vindecare din toate sursele
+
   pt: Não utilizável para fabricar
   ru: Лечение из всех источников на {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% меньше
+
   pt-br: Não usável na fabricação
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mindre helande från alla källor
+
   ro: Nu poate fi folosit în Fabricare
  tr: Tüm kaynaklardan {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha az iyileşme oranı
+
   ru: Нельзя перековывать
  zh-hans: 所有来源的治疗效果 -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Kan Inte Användas I Tillverkning
  zh-hant: 從所有方式獲得的治療量 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: İşleme için Kullanılamaz
 
+
   zh-hans: 不可参与合成
# Attrib_AmmoPerShotMissed
+
   zh-hant: 無法於合成中使用
ammopershotmissed:
 
  en: Per Shot Missed: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ammo
 
  cs: Při minutí: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} nábojů
 
  da: Per forbierskud: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ammo
 
  de: Pro verfehltem Schuss: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Munition
 
  es: Por cada disparo fallido: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de munición
 
  fi: Hutilaukauksesta: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ammusta
 
  fr: Par coup manqué : -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de métal
 
  hu: Elvétett lövésenként: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} lőszer
 
  it: Per colpo mancato: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} munizioni
 
   ko: 빗맞힐 경우 탄약 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 소모
 
   nl: Per gemist schot: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} munitie
 
  pl: Po chybieniu: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sztuk amunicji
 
   pt: Por cada tiro falhado: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de munições
 
  pt-br: Ao errar disparo: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} de munição
 
  ro: Pe lovitură ratată: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} muniție
 
  ru: При промахе: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} патронов.
 
  sv: För varje missat skott: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} ammunition
 
  tr: Iskalanan Atış Başına: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} mermi
 
  zh-hans: 每射失一发:-{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 弹药
 
  zh-hant: 失誤一發:-{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 單位金屬
 
 
 
# Attrib_MiniCritBoost_OnKill
 
minicritboost onkill:
 
  en: On Kill: Gain Mini-crits for {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconds
 
  cs: Při zabití: Mini-kritické zásahy po následujících {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund
 
  da: Ved drab: Få mini-kritisk skade i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
 
  de: Bei Kill: Sie erhalten Minikrits für {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden
 
  es: Al causar baja: recibes minicríticos durante {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
 
  fi: Taposta: Tee minikriittisiä osumia {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunnin ajan
 
  fr: Lorsque vous tuez : infligez des mini-crits pendant {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondes
 
  hu: Öléskor: Mini-kritek {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodpercig
 
  it: Per uccisione: infliggi mini-critici per {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi
 
  ko: 처치 시: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 동안 소형 치명타 효과
 
  nl: Bij kill: krijg minivoltreffers voor {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconden
 
   pl: Po zabiciu wroga: trafienia minikrytyczne na {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund
 
   pt: Ao matar: Danos mini-críticos durante {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
 
   pt-br: Ao matar: cause minicrits por {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos
 
   ro: La ucidere: Cauzezi minicritice timp de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde
 
   ru: При убийстве: мини-криты в течение {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек.
 
   sv: Vid dödande träff: Gör mini-kritiska träffar i {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder
 
   tr: Her Öldürüşte: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} saniye mini kritik hasar edin
 
   zh-hans: 杀敌后:获得迷你爆击 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒
 
   zh-hant: 成功殺敵後:可獲得 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒的小爆擊加成
 
  
# Attrib_NoMetalFromDispensersWhileActive
+
# Attrib_Purchased
nometalfromdispenserswhileactive:
+
purchased:
   en: No metal from dispensers when active
+
   en: Purchased: Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting
   cs: Když je zbraň aktivní, nelze doplňovat kov z Dispenserů
+
   cs: Zakoupené: Nelze vyměnit, prodat nebo použít při craftování
   da: Ingen metal fra dispensere mens aktiv
+
   da: Købt: Kan ikke byttes, sælges eller bruges i smedearbejde
   de: Kein Metall von Dispensern, wenn aktiv
+
   de: Gekauft: Nicht handelbar, marktfähig oder beim Herstellen einsetzbar
   es: Impide obtener metal de los dispensadores cuando está activo
+
   es: Comprado: no intercambiable, comerciable ni utilizable en la fabricación
   fi: Ei metallia apulaitteista kun käytössä
+
   fi: Ostettu: ei voi vaihtaa, myydä tai käyttää luomiseen
   fr: Lorsque utilisé, impossible de collecter du métal à partir des distributeurs
+
   fr: Acheté : non échangeable, négociable ou utilisable pour la fabrication
   hu: Az Adagolókból nem kapható fém, amikor aktív
+
   hu: Vásárolt: Nem cserélhető, értékesíthető vagy használható barkácsolásban.
   it: Non permette di ottenere metallo dai dispenser mentre è attivo
+
   it: Acquistato: non scambiabile, vendibile o utilizzabile nella forgiatura
   ja: 使用中はディスペンサーからメタルの補給ができない。
+
   ja: 購入アイテム:トレードおよび作成不可
   ko: 무기를 들고 있을 때 디스펜서에서 금속 획득 불가
+
   ko: 구매: 거래, 장터 판매, 제작에 사용 불가
   nl: Geen metaal van dispensers wanneer actief
+
   nl: Gekocht: niet ruilbaar, verhandelbaar of te gebruiken bij ontwerpen
   pl: Zasobniki nie zapewniają metalu, gdy broń jest dobyta
+
  no: Kjøpt: Kan ikke byttes, selges eller brukes i konstruksjon
   pt: Não podes receber metal de Distribuidores enquanto estiveres com esta arma ativa
+
   pl: Zakupiono: nie można wymienić, sprzedać ani przetworzyć
   pt-br: Fornecedores não reabastecem o metal enquanto empunhado
+
   pt: Comprado: Não pode ser trocado, vendido no Mercado da Comunidade nem usado para fabricar outros itens
   ro: Nu primești metal de la dispenser când e activ
+
   pt-br: Comprado: não trocável, comercializável nem usável na fabricação
   ru: Раздатчики не пополняют металл при использовании.
+
   ro: Achiziționat: Nu poate fi dat la schimb, comercializat sau folosit în fabricare
   sv: Ingen metall från utmatare vid användning
+
   ru: Куплено: нельзя обменять, продать или перековать
   tr: Aktif iken otomatlardan metal elde edilemez
+
   sv: Köpt: Kan inte bytas, säljas eller användas i tillverkning
   zh-hans: 手持时无法从补给器处获得金属
+
   tr: Satın Alındı: Takas Edilemez, Pazarlanamaz veya İşlemek için Kullanılamaz
   zh-hant: 武器使用中時,無法從補給器取得金屬
+
   zh-hans: 购买品:不可交易、不可在市场出售、不可参与合成
 +
   zh-hant: 購買的物品:不可交易、販售,或於合成中使用
  
# Attrib_SniperIndependentZoom
+
# Attrib_AchievementItem
sniperindependentzoom:
+
achievementitem:
   en: Zoom does not affect charge
+
   en: Achievement Item: Not Tradable or Marketable
   cs: Přiblížení neovlivňuje nabíjení charge
+
   cs: Předmět získaný odemčením achievementu: Nelze vyměnit nebo prodat
   da: Zoom påvirker ikke opladning
+
   da: Præstationsgenstand: Kan ikke byttes eller sælges
   de: Zoom beeinflusst den Schaden nicht
+
   de: Errungenschaftsgegenstand: Nicht handelbar oder marktfähig
   es: El zoom no afecta a la carga
+
   es: Objeto obtenido por logro: no intercambiable ni comerciable
   fi: Zoomaus ei vaikuta lataukseen
+
   fi: Saavutusesine: ei voi vaihtaa tai myydä
   fr: Le zoom n'affecte pas la charge
+
   fr: Item de succès : non échangeable ni négociable
   hu: A ráközelítés nincs hatással a töltődésre
+
   hu: Teljesítményért kapott tárgy: Nem cserélhető vagy értékesíthető.
   it: Lo zoom non ha effetti sulla carica
+
   it: Oggetto ottenuto tramite achievement: non scambiabile o vendibile
   ko: 조준경 사용 여부는 충전에 영향이 없습니다.
+
  ja: 実績アイテム:トレード不可
   nl: Zoom heeft geen effect op het opladen
+
   ko: 도전 과제 아이템: 거래 및 장터 판매 불가
   pl: Przybliżenie nie oddziałuje na ładowanie
+
   nl: Prestatievoorwerp: niet ruilbaar of verhandelbaar
   pt: Zoom não afeta a carga
+
  no: Prestasjonsgjenstand: Kan ikke byttes eller selges
   pt-br: O carregamento independe da luneta
+
   pl: Przedmiot za osiągnięcie: nie można wymienić ani sprzedać
   ro: Zoomul nu afectează încărcarea
+
   pt: Item de proeza: Não pode ser trocado nem vendido no Mercado da Comunidade
   ru: Прицеливание не влияет на заряд
+
   pt-br: Item de conquista: não trocável nem comercializável
   sv: Zoom påverkar inte laddning
+
   ro: Obiect obținut din realizări: Nu poate fi dat la schimb sau comercializat
   tr: Dürbün açmak şarjı etkilemez
+
   ru: За достижения: нельзя обменять или продать
   zh-hans: 开镜不影响充能
+
   sv: Prestationsföremål: Kan inte bytas eller säljas
   zh-hant: 僅開鏡瞄準無法進行充電
+
   tr: Başarım Eşyası: Takas Edilemez veya Pazarlanamaz
 +
   zh-hans: 成就物品:不可交易或在市场出售
 +
   zh-hant: 成就物品:無法交易或販售
  
# Attrib_AirControl
+
# Attrib_Promotion
aircontrol:
+
promotion:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% increased air control
+
   en: Store Promotion Item: Not Tradable or Marketable
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% k ovladatelnosti letu
+
   cs: Propagační předmět: Nelze vyměnit nebo prodat
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% forøget luftkontrol
+
   da: Butikskampagnegenstand: Kan ikke byttes eller sælges
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% erhöhte Luftkontrolle
+
   de: Shop-Werbegegenstand: Nicht handelbar oder marktfähig
   es: Control aéreo aumentado un {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} %
+
   es: Objeto promocional de la tienda: no intercambiable ni comerciable
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% enemmän ohjattavuutta ilmassa
+
   fi: Kaupan tarjousesine: ei voi vaihtaa tai myydä
   fr: Contrôle aérien amélioré de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   fr: Item en promotion dans le magasin : non échangeable ni négociable
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal megnövekedett légi irányítás
+
   hu: Bolti promóciós tárgy: Nem cserélhető vagy értékesíthető.
   it: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% al controllo aereo
+
   it: Oggetto promozionale del negozio: non scambiabile o vendibile
   ko: 공중 제어력 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 증가
+
  ja: プロモーションアイテム:トレード不可
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verhoogde luchtbesturing
+
   ko: 상점 판촉 아이템: 거래 및 장터 판매 불가
   pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% zwiększonej kontroli w locie
+
   nl: Winkelaanbieding: niet ruilbaar of verhandelbaar
   pt: Controlo aéreo aumentado em {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
  no: Kampanjegjenstand fra butikken: Kan ikke byttes eller selges
   pt-br: Controle aéreo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% maior
+
   pl: Przedmiot promocyjny: nie można wymienić ani sprzedać
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mai mult control aerian
+
   pt: Item de promoção da loja: Não pode ser trocado nem vendido no Mercado da Comunidade
   ru: Управляемость в воздухе: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Item de promoção da loja: não trocável nem comercializável
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% ökad luftkontroll
+
   ro: Obiect promoțional din Magazin: Nu poate fi dat la schimb sau comercializat
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% arttırılmış hava kontrolü
+
   ru: Рекламный предмет: нельзя обменять или продать
   zh-hans: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 空中控制力
+
   sv: Kampanjföremål från butiken: Kan inte bytas eller säljas
   zh-hant: 空中行動能力 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: Mağaza Promosyon Eşyası: Takas Edilemez veya Pazarlanamaz
 +
   zh-hans: 商店促销物品:不可交易或在市场出售
 +
   zh-hant: 商店促銷物品:無法交易或販售
  
# Attrib_HypeDecays
+
# Attrib_Store_TradableAfterDate
hypedecays:
+
store tradableafterdate:
   en: Hype Decays Over Time
+
   en: Becomes Tradable After a Few Days
   cs: Hype časem klesá
+
   cs: Bude vyměnitelné po několika dnech
   da: Hype udløber over tid
+
   da: Kan byttes efter et par dage
   de: Hype klingt mit der Zeit ab
+
   de: Wird nach einigen Tagen handelbar
   es: La Emoción disminuye con el tiempo
+
   es: Se vuelve intercambiable tras unos días
   fi: Hype vähenee ajan myötä
+
   fi: Vaihdettavissa muutaman päivän kuluttua
   fr: L'excitation diminue avec le temps
+
   fr: Devient échangeable après quelques jours
   hu: A Hűhó idővel elfogy
+
   hu: Pár nap múlva cserélhetővé válik.
   it: La tensione si riduce col tempo
+
   it: Diventerà scambiabile dopo qualche giorno
   ko: 폭주는 시간이 지나면서 감소합니다.
+
  ja: 数日後にトレード可能になります
   nl: Hype vergaat na verloop van tijd
+
   ko: 며칠 뒤 거래 가능합니다
   no: Blir mindre hyper over tid
+
   nl: Wordt ruilbaar na een paar dagen
   pl: Odlot wygasa z upływem czasu
+
   no: Kan byttes etter noen få dager
   pt: Furor perde-se ao longo do tempo
+
   pl: Można wymienić po kilku dniach
   pt-br: Hiperatividade cai com o tempo
+
   pt: Torna-se trocável depois de alguns dias
   ro: Hype-ul scade în timp
+
   pt-br: Torna-se trocável após alguns dias
   ru: Заряд спадает со временем.
+
   ro: Poate fi dat la Schimb după câteva zile
   sv: Hype minskar med tiden
+
   ru: Можно будет передавать через несколько дней
   tr: Gaz Zamanla Azalır
+
   sv: Blir bytbart efter några dagar
   zh-hans: 能量随着时间不断减少
+
   tr: Birkaç Gün Sonra Takas Edilebilir Olacak
   zh-hant: 亢奮能量隨時間減少
+
   zh-hans: 数日后可交易
 +
   zh-hant: 於幾天後可交易
  
# Attrib_NonRocketJumpAttackRatePenalty
+
# Attrib_TradableAfterDate
nonrocketjumpattackratepenalty:
+
tradableafterdate:
   en: Decreased {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% attack speed while not blast jumping
+
   en: Tradable After: {{{2}}}
   cs: Má o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nižší rychlost útoku, když nositel zrovna není ve vzduchu díky skoku způsobenému výbuchem
+
   cs: Vyměnitelné po: {{{2}}}
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% reduceret angrebshastighed, når der ikke eksplosionshoppes
+
   da: Kan byttes efter d.: {{{2}}}
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% geringere Angriffsgeschwindigkeit, wenn Sie keinen Explosionssprung ausführen
+
   de: Handelbar ab: {{{2}}}
   es: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad de ataque mientras no se salte con explosivos
+
   es: Intercambiable a partir del {{{2}}}
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% pienempi hyökkäysnopeus muuten kuin räjähdyshyppyjen aikana
+
   fi: Vaihdettavissa: {{{2}}}
   fr: Vitesse d'attaque réduite de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% excepté lors d'un saut explosif
+
   fr: Échangeable après le : {{{2}}}
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% támadássebesség-csökkenés, amikor nem rakétaugrasz.
+
   hu: Cserélhető {{{2}}} után
   it: Velocità di attacco diminuita del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mentre non stai effettuando un salto-razzo
+
   it: Scambiabile dopo il giorno: {{{2}}}
   ko: 폭발 점프 중이 아니면 공격 속도가 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 감소합니다.
+
  ja: {{{2}}}後トレード可能
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% verminderde aanvalssnelheid wanneer je geen ontploffingssprong aan het maken bent
+
   ko: {{{2}}} 이후에 거래 가능
   pl: Szybkość ataku zmniejszona o {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%, jeśli nie jesteś w trakcie wybuchowego skoku
+
   nl: Ruilbaar na: {{{2}}}
   pt: Velocidade de disparo {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais lenta, exceto durante saltos explosivos
+
  no: Kan byttes etter: {{{2}}}
   pt-br: Velocidade de ataque {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% menor quando não estiver em um salto explosivo
+
   pl: Można wymienić po: {{{2}}}
   ro: Viteză de atac redusă cu {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% în timp ce nu folosești salturi explozive
+
   pt: Só pode ser trocado após: {{{2}}}
   ru: Скорострельность не в прыжке на ракете: -{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   pt-br: Trocável após: {{{2}}}
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% minskad attackhastighet när du inte explosionshoppar
+
   ro: Se poate da la schimb după: {{{2}}}
   tr: Patlama zıplaması yapılmazken saldırı hızı {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% azalır
+
   ru: Можно будет передать другим после {{{2}}}
   zh-hans: 非爆炸跳跃时攻击速率降低 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Bytbart efter: {{{2}}}
   zh-hant: 沒處於爆炸跳躍期間攻擊速度減慢 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   tr: {{{2}}} Tarihinden Sonra Takas Edilebilir
 +
   zh-hans: {{{2}}} 后可交易
 +
   zh-hant: {{{2}}} 後可交易
  
# Attrib_AirBombardment
+
# Attrib_DropPeriodComing
airbombardment:
+
dropperiodcoming:
   en: Fires 3 barrages while explosive jumping
+
   en: This item stops dropping on {{{2}}}.
   cs: Při výskoku způsobeném výbuchem může vystřelit 3 rakety naráz
+
   cs: Tento předmět nebude možné nalézt po {{{2}}}.
   da: Affyrer 3 bombardementer under eksplosionshop
+
   da: Denne genstand kan ikke længere findes efter d. {{{2}}}.
   de: Feuert drei Ladungen während Explosionssprüngen
+
   de: Dieser Gegenstand ist nur bis zum {{{2}}} findbar.
   es: Realiza 3 bombardeos durante un salto con explosivos
+
   es: Este objeto dejará de repartirse aleatoriamente el {{{2}}}.
   fi: Laukaisee kolme keskitystä räjähdyshypyn aikana
+
   fi: Tämä esine ei ole enää satunnaisesti saatavilla {{{2}}}.
   fr: Tire 3 roquettes lors des sauts propulsés
+
   fr: Cet objet ne sera plus distribué aléatoirement à partir du {{{2}}}.
   hu: Robbanóugrás közben hármas sorozatot lő
+
   hu: Ez a tárgy {{{2}}} után nem esik.
   it: Lancia 3 razzi quando ti trovi nel mezzo di un salto tramite esplosivo
+
   it: Questo oggetto non sarà più trovabile a partire dal giorno {{{2}}}.
   ko: 폭발 점프 중 3발 발사
+
   ko: 이 아이템은 {{{2}}} 부터 더 이상 획득할 수 없습니다.
   nl: Vuurt 3 ladingen af tijdens explosiesprongen
+
   nl: Dit voorwerp zal niet langer te vinden zijn vanaf {{{2}}}.
   pl: Strzela 3 rakietami podczas wybuchowego skoku
+
   pl: Ten przedmiot można otrzymać do {{{2}}}.
   pt: Faz 3 bombardeamentos durante saltos explosivos
+
   pt: Este item vai parar de ser distribuído a {{{2}}}.
   pt-br: Bombardeia 3 vezes ao atirar em saltos explosivos
+
   pt-br: A partir de {{{2}}} este item não poderá ser obtido jogando.
   ro: Trage 3 rafale în timpul unui salt exploziv
+
   ro: Acest obiecte nu mai cade începând cu data de {{{2}}}.
   ru: Выпускает три бомбы во время прыжка на взрывчатке
+
   ru: Этот предмет перестанет выпадать {{{2}}}.
   sv: Skjuter 3 skott vid explosionshopp
+
   sv: Från och med {{{2}}} kan detta föremål inte hittas.
   tr: Patlayıcı zıplama yaparken 3 roket atar
+
   tr: Bu eşya, {{{2}}} tarihinden sonra düşmeyecek.
   zh-hans: 爆炸起跳时发射 3 发弹幕
+
   zh-hans: 此物品在 {{{2}}} 后将不再掉落。
   zh-hant: 進行爆破性跳躍時發射三波彈幕攻擊
+
   zh-hant: 此物品在 {{{2}}} 後將不再掉落。
  
# Attrib_IncreaesBlastJumpForce
+
# Attrib_DropPeriodPast
increaesblastjumpforce:
+
dropperiodpast:
   en: Increased blast jump force
+
   en: This item stopped dropping on {{{2}}}.
   cs: Zvyšuje sílu skoku způsobeného výbuchem
+
   cs: Tento předmět nelze nalézt od {{{2}}}.
   da: Øget styrke på eksplosionshop
+
   da: Denne genstand kunne ikke længere findes efter d. {{{2}}}.
   de: Erhöhte Explosionssprungkraft
+
   de: Dieser Gegenstand war nur bis zum {{{2}}} findbar.
   es: Aumenta la fuerza del salto con explosivos
+
   es: Este objeto dejó de repartirse aleatoriamente el {{{2}}}.
   fi: Suurempi rakettihyppyvoima
+
   fi: Tämän esineen satunnainen saatavuus loppui {{{2}}}.
   fr: Force du saut explosif augmentée
+
   fr: Cet objet n'est plus distribué aléatoirement depuis le {{{2}}}.
   hu: Megnövelt léglöket-erősség
+
   hu: Ez a tárgy {{{2}}} óta nem esik.
   it: Aumenta la potenza dei salti tramite esplosivo
+
   it: Questo oggetto non è più trovabile dal giorno {{{2}}}.
   ko: 폭발 점프 위력 상승
+
   ko: 이 아이템은 {{{2}}} 이후 획득이 불가능합니다.
   nl: Verhoogde ontploffingssprongkracht
+
   nl: Dit voorwerp is niet langer te vinden sinds {{{2}}}.
   pl: Zwiększona siła wybuchowego skoku
+
   pl: Ten przedmiot można było otrzymać do {{{2}}}.
   pt: Força do salto explosivo maior
+
   pt: Este item parou de ser distribuído a {{{2}}}.
   pt-br: Força de salto explosivo maior
+
   pt-br: Desde {{{2}}} este item não pode ser obtido jogando.
   ro: S-a mărit forța saltului exploziv
+
   ro: Acest obiect a încetat să cadă în data de {{{2}}}.
   ru: Увеличенная сила прыжков на взрывчатке
+
   ru: Этот предмет перестал выпадать {{{2}}}.
   sv: Ökad kraft för explosionshopp
+
   sv: Från och med {{{2}}} kunde detta föremål inte längre hittas.
   tr: Artırılmış patlayıcı zıplayış gücü
+
   tr: Bu eşyanın düşmesi {{{2}}} tarihinde sona erdi.
   zh-hans: 增强爆炸起跳力量
+
   zh-hans: 此物品在 {{{2}}} 后已不再掉落。
   zh-hant: 增加爆破性跳躍的推進力
+
   zh-hant: 此物品在 {{{2}}} 後已不再掉落。
  
# Attrib_CrateGenerationCode
+
# Attrib_ExpirationDate
crategenerationcode:
+
expirationdate:
   en: Crate generation code: '{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}'
+
   en: This item will expire on {{{2}}}.
   cs: Kód pro vygenerování tohoto výběru: „{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Tento předmět přestane fungovat {{{2}}}.
   da: Kasse-generationskode: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   da: Denne genstand udløber d. {{{2}}}.
   de: Kistengenerierungscode: „{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Dieser Gegenstand wird am {{{2}}} verfallen.
   es: Código de generación de la caja: «{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}»
+
   es: Este objeto caducará el {{{2}}}.
   fi: Laatikon sarjakoodi: '{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}'
+
   fi: Esineen erääntymispäivä: {{{2}}}.
   fr: Code de génération de caisse : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Cet item expirera le {{{2}}}.
   hu: Ládasorozat-kód: „{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: Ez a tárgy {{{2}}} időpontban lejár.
   it: Codice di generazione della cassa: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   it: Scadenza per questo oggetto: {{{2}}}
   ko: 상자 생성 부호: '{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}'
+
   ko: 이 아이템은 {{{2}}}까지만 사용할 수 있습니다.
   nl: Generatiecode krat: '{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}'
+
   nl: Dit voorwerp verloopt op {{{2}}}.
   pl: Kod generacji skrzynki: „{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  no: Denne gjenstanden utløper den {{{2}}}.
   pt: Código de geração do caixote: '{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}'
+
   pl: Ważność tego przedmiotu wygaśnie w dniu {{{2}}}.
   pt-br: Código de geração da caixa: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   pt: Este item vai expirar em {{{2}}}.
   ro: Codul generării cutiei: „{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Data de expiração: {{{2}}}
   ru: Код данного списка: "{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}"
+
   ro: Acest obiect va expira la {{{2}}}.
   sv: Lådgenerationskod: '{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}'
+
   ru: Этот предмет исчезнет {{{2}}}.
   tr: Kutu üretim kodu: '{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}'
+
   sv: Det här föremålet kommer att upphöra den {{{2}}}.
   zh-hans: 补给箱生成代码:'{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}'
+
   tr: Son kullanma tarihi: {{{2}}}
   zh-hant: 箱子生成代碼:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 这件物品将于{{{2}}}过期。
 +
   zh-hant: 此物品將會在 {{{2}}} 到期。
  
# Attrib_stickybomb_fizzle_time
+
# Attrib_Renamed
stickybomb fizzle time:
+
renamed:
   en: Stickybombs fizzle {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconds after landing
+
   en: This item has been renamed.<br>Original name: "{{{2}}}"
   cs: Sticky bomby zmizí {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekundy po dopadu
+
   cs: Tento předmět byl přejmenován.<br>Původní název: „{{{2}}}
   da: Klæbebomber forsvinder {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder efter de lander
+
   da: Denne genstand er blevet omdøbt.<br>Oprindelige navn: "{{{2}}}"
   de: Haftbomben verpuffen {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Sekunden nach der Landung
+
   de: Dieser Gegenstand wurde umbenannt.<br>Originalname: „{{{2}}}
   es: Las bombas lapa desaparecen {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos después de aterrizar
+
   es: Este objeto ha sido renombrado.<br>Nombre original: '{{{2}}}'
   fi: Tahmapommit katoavat {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekuntia maahanosumisen jälkeen
+
   fi: Tämä esine on uudelleennimetty.<br>Alkuperäinen nimi: "{{{2}}}"
   fr: Les bombes collantes crépitent pendant {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondes après s'être accrochées
+
   fr: Cet objet a été renommé.<br>Nom original : "{{{2}}}"
   hu: A tapadóbombák {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} másodperccel landolás után szétesnek
+
   hu: Ez a tárgy át lett nevezve.<br>Eredeti név: „{{{2}}}
   it: Le bombe adesive spariscono {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secondi dopo il contatto con una superficie
+
   it: Questo oggetto è stato rinominato.<br>Nome originale: "{{{2}}}"
   ko: 점착 폭탄은 부착된 지 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 초 후에 사라집니다.
+
  ja: このアイテムはリネームされました。<br> 本来のアイテム名: "{{{2}}}"
   nl: Kleefbommen sissen {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} seconden na de landing
+
   ko: 이 아이템은 이름표가 붙은 아이템입니다.<br>원래 이름: "{{{2}}}"
   pl: Bomby samoprzylepne wygasają {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekund po wylądowaniu
+
  nl: Dit voorwerp is hernoemd.<br>Originele naam: "{{{2}}}"
   pt: Bombas adesivas desintegram-se {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos após tocarem numa superfície
+
   no: Denne gjenstanden er blitt omdøpt.<br>Opprinnelig navn: "{{{2}}}"
   pt-br: Stickybombs desintegram-se {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} segundos após tocarem em uma superfície
+
   pl: Nazwa przedmiotu została zmieniona.<br>Oryginalna nazwa: „{{{2}}}
   ro: Bombele lipicioase fâsâie după {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} secunde de la aterizare
+
   pt: Este item foi renomeado.<br>Nome original: "{{{2}}}"
   ru: Липучки ломаются через {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} сек. после установки.
+
   pt-br: Este item foi renomeado.<br>Nome original: "{{{2}}}"
   sv: Klisterbomber inaktiveras {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} sekunder efter utplacering
+
   ro: Acest obiect a fost redenumit.<br>Numele original: "{{{2}}}"
   tr: Yapışkan bombalar temastan {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} saniye sonra bozulur
+
   ru: Этот предмет был переименован.<br>Изначальное название: "{{{2}}}"
   zh-hans: 黏性炸弹在接触表面 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒后失效
+
   sv: Detta föremål har blivit omdöpt.<br>Originalnamn: "{{{2}}}"
   zh-hant: 黏彈附著至任意表面 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 秒後會消失
+
   tr: Bu eşyanın adı değiştirilmiş.<br>Orijinal adı: "{{{2}}}"
 +
   zh-hans: 这项物品已被重新命名。<br>原始名称:“{{{2}}}
 +
   zh-hant: 這項物品已被重新命名。<br>原始名稱:「{{{2}}}
  
# Attrib_GrenadeDetonationDamagePenalty
+
# Attrib_CustomDesc
grenadedetonationdamagepenalty:
+
customdesc:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage on grenades that explode on timer
+
   en: This item has a user written description:
   cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nižší poškození granátů, které nevybuchnou dotekem
+
   cs: Tento předmět má vlastní popis:
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skade fra granater, der eksploderer på timer
+
   da: Denne genstand har en brugerskrevet beskrivelse:
   de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% Schaden bei Granaten, die auf Zeit explodieren
+
   de: Dieser Gegenstand hat eine durch den Benutzer erstellte Beschreibung:
   es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de daño de granadas que explotan con el temporizador
+
   es: Este objeto ha sido descrito por el usuario:
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% vahinkoa kranaateilla, jotka räjähtävät omalla ajallaan
+
   fi: Tällä esineellä on käyttäjän kirjoittama kuvaus:
   fr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dégâts des grenades explosant sur la durée
+
   fr: Cet objet possède une description personnalisée :
   hu: Az időzítve felrobbant gránátok sebzése {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   hu: Ennek a tárgynak felhasználó készítette leírása van:
   it: Le granate che esplodono senza contatto diretto con i nemici infliggono il {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% di danno in meno
+
   it: Questo oggetto ha una descrizione personalizzata:
  ko: 시간이 다 되어 터지는 유탄은 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 만큼의 피해를 입힙니다.
+
   ja: このアイテムはユーザーによる説明文があります:
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% schade op granaten die na verloop van tijd exploderen
+
   ko: 이 아이템의 설명은 사용자가 작성했습니다:
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% obrażeń z granatów, które eksplodują po upływie czasu
+
   nl: Dit voorwerp heeft een gebruiker-geschreven beschrijving:
   pt: Granadas que explodem sem ser por contacto causam {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano
+
   no: Denne gjenstanden har en brukerskreven beskrivelse:
  pt-br: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% de dano em granadas que explodem sem ser por contato
+
   pl: Ten przedmiot ma zmieniony opis:
   ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% damage de la grenade care explodează cu întârziere
+
   pt: Este item tem uma descrição escrita por um utilizador:
  ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% урона, если граната взорвется по таймеру
+
   pt-br: Este item possui uma descrição personalizada:
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% skada på granater som exploderar på timer
+
   ro: Acest obiect are o descriere scrisă de utilizator:
  tr: Zamanla patlayan bombalar için {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hasar.
+
   ru: У этого предмета изменено описание:
  zh-hans: 非直接碰撞引爆的榴弹伤害 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
+
   sv: Detta föremål har en användargjord beskrivning:
   zh-hant: 引信時間到而爆炸時僅可造成 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% 傷害
+
   tr: Bu eşyada kullanıcı yazımı açıklama var:
 
+
   zh-hans: 本物品的描述被玩家重新撰写:
# Attrib_PanicAttack
+
   zh-hant: 這物品有一位玩家已經寫下描述:
panicattack:
 
  en: Hold fire to load up to 4 shells
 
   cs: Držením tlačítka pro střelbu lze nabít až 4 náboje
 
  da: Hold "Skyd" nede for at lade med op til 4 patroner
 
   de: Feuer halten, um bis zu 4 Patronen zu laden
 
  es: Mantén pulsado el botón de disparo para cargar hasta 4 proyectiles
 
  fi: Lataa enimmillään 4 ammusta pitämällä ampumanappia painettuna
 
  fr: Maintenez la touche de tir enfoncée pour charger jusqu'à 4 cartouches
 
  hu: Tartsd nyomva a tűz gombot 4 töltény betöltéséhez
 
  it: Tieni premuto il tasto di fuoco per caricare fino a 4 cartucce
 
  ko: 발사 단추를 눌러 탄약을 4발까지 장전할 수 있습니다.
 
  nl: Houd de schietknop ingedrukt om 4 patronen te laden
 
  pl: Przytrzymaj przycisk strzału, by załadować do 4 pocisków
 
  pt: Mantém pressionado o botão de disparo para carregares até 4 cartuchos
 
   pt-br: Segure o botão de disparo para carregar até 4 balas
 
   ro: Ține apăsat tasta de tras pentru a încărca până la 4 proiectile
 
   ru: Удерживайте кнопку выстрела,<br>чтобы зарядить до 4 патронов.
 
   sv: Håll nere avfyrningsknappen för att ladda upp till 4 patroner
 
   tr: Ateşe basılı tutarak 4 mermiye kadar doldur
 
   zh-hans: 按住开火键装弹,最多可装 4 发
 
   zh-hant: 按住開火鍵可裝填至最多四發子彈
 
  
# Attrib_FireRateBonusWithReducedHealth
+
# Attrib_LimitedUse
fireratebonuswithreducedhealth:
+
limiteduse:
   en: Fire rate increases as health decreases
+
   en: This is a limited use item. Uses: {{{2}}}
   cs: Rychlost střelby se zvyšuje se snižujícím zdravím
+
   cs: Tento předmět má omezený počet použití. Použití: {{{2}}}
   da: Skudhastighed øges som helbred mindskes
+
   da: Dette er en genstand med begrænset anvendelse. Anvendelser: {{{2}}}
   de: Feuerrate erhöht sich, wenn Gesundheit abnimmt
+
   de: Dies ist ein Gegenstand mit beschränkter Anwendung. Verbleibende Anwendungen: {{{2}}}.
   es: La frecuencia de disparo aumenta a medida que disminuye la salud
+
   es: Objeto con límite de usos. Usos restantes: {{{2}}}
   fi: Tulinopeus nousee terveyden vähetessä
+
   fi: Esineellä on {{{2}}} käyttökertaa jäljellä.
   fr: La cadence de tir augmente à mesure que votre santé diminue
+
   fr: Cet objet a un nombre d'utilisations limité.<br>Utilisations restantes : {{{2}}}
   hu: Az életerő csökkenésével nő a tűzgyorsaság
+
   hu: A tárgy használatainak száma korlátozott. Használatok: {{{2}}}
   it: La velocità di fuoco aumenta mano a mano che perdi salute
+
   it: Questo è un oggetto ad uso limitato. Utilizzi rimasti: {{{2}}}.
   ko: 공격 속도는 체력이 줄어든 만큼 빨라집니다.
+
  ja: 使用回数制限アイテム。残り使用回数:{{{2}}}。
   nl: Schietsnelheid versnelt naarmate de gezondheid afneemt
+
   ko: 사용 횟수가 제한된 아이템으로 {{{2}}} 번 사용할 수 있습니다.
   pl: Im mniej zdrowia, tym większa szybkostrzelność
+
   nl: Dit voorwerp kun je maar een beperkt aantal keren gebruiken. Resterend: {{{2}}}
   pt: Frequência de disparo aumenta à medida que a vida diminui
+
  no: Denne gjenstanden har begrenset bruk. Gjenstående bruk: {{{2}}}
   pt-br: Taxa de disparo aumenta à medida que o usuário fica ferido
+
   pl: Ten przedmiot ma ograniczoną liczbę użyć. Pozostało: {{{2}}}
   ro: Rata de foc crește pe măsură ce viața scade
+
   pt: Este é um item de utilização limitada. Usos: {{{2}}}.
   ru: Чем ниже уровень здоровья, тем выше скорострельность.
+
   pt-br: Este é um item de uso limitado. Usos: {{{2}}}
   sv: Eldgivningshastighet ökar när hälsa minskar
+
   ro: Acesta este un obiect cu număr limitat de utilizări. Utilizări: {{{2}}}
   tr: Sağlık düştükçe atış hızı artar
+
   ru: Число использований ограничено. Осталось: {{{2}}} раз(а)
   zh-hans: 射速随生命值减少而增加
+
   sv: Det här föremålet har begränsad användning. Gånger kvar: {{{2}}}
   zh-hant: 射速會隨著生命值減少而增加
+
   tr: Bu eşyanın kullanım sınırı vardır. Kullanım: {{{2}}}
 +
   zh-hans: 此物品使用次数有限。剩余次数:{{{2}}}
 +
   zh-hant: 這是有使用限制的物品。剩餘使用次數:{{{2}}}
  
# Attrib_PanicAttackNegative
+
# Attrib_MakersMark
panicattacknegative:
+
makersmark:
   en: Weapon spread increases as health decreases
+
   en: Crafted by {{{2}}}
   cs: Rozptyl zbraně se zvyšuje se snižujícím zdravím
+
   cs: Vycraftoval {{{2}}}
   da: Våbenspredning øges som helbred mindskes
+
   da: Lavet af {{{2}}}
   de: Waffenstreuung erhöht sich, wenn Gesundheit abnimmt
+
   de: Hergestellt von {{{2}}}
   es: El área de acción del arma aumenta a medida que disminuye la salud
+
   es: Fabricado por {{{2}}}
   fi: Ammusten hajonta kasvaa terveyden alentuessa
+
   fi: Luonut: {{{2}}}
   fr: La dispersion des tirs augmente à mesure que votre santé diminue
+
   fr: Fabriqué par {{{2}}}
   hu: Az életerő csökkenésével nő a fegyver szórása
+
   hu: {{{2}}} készítette
   it: Il raggio di diffusione dei colpi aumenta mano a mano che perdi salute
+
   it: Forgiato da {{{2}}}.
   ko: 탄환 집탄도는 체력이 줄어든 만큼 줄어듭니다.
+
  ja: {{{2}}}の作品
   nl: Kogelverspreiding neemt toe bij vermindering van gezondheid
+
   ko: {{{2}}} 님이 제작
   pl: Im mniej zdrowia, tym większy rozrzut
+
   nl: Ontworpen door {{{2}}}
   pt: Área de dispersão dos disparos aumenta à medida que a vida do utilizador diminui
+
  no: Konstruert av {{{2}}}
   pt-br: Desvio de balas aumenta à medida que o usuário fica ferido
+
   pl: Przedmiot wytworzony przez:<br>{{{2}}}
   ro: Dispersia armei crește pe măsură ce viața scade
+
   pt: Fabricado por {{{2}}}
   ru: Чем ниже уровень здоровья, тем больше разброс пуль.
+
   pt-br: Fabricado por {{{2}}}
   sv: Kulspridning ökar när hälsa minskar
+
   ro: Fabricat de {{{2}}}
   tr: Sağlık azaldıkça silahın yayılması artar
+
   ru: Сковано {{{2}}}
   zh-hans: 弹道散布随生命值减少而增加
+
   sv: Tillverkad av {{{2}}}
   zh-hant: 彈丸散射程度會隨生命值減少而加大
+
   tr: {{{2}}} tarafından işlendi
 +
   zh-hans: 由 {{{2}}} 合成
 +
   zh-hant: 由 {{{2}}} 合成
  
# Attrib_stattrakmodule
+
# Attrib_EventDate
stattrakmodule:
+
eventdate:
   en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Stat Clock Attached
+
   en: Date Received: {{{2}}}
   cs: Má přidělaný modul pro záznam ({{{2|VALUE 1 NOT SET}}})
+
   cs: Datum získání: {{{2}}}
   da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} statistiktæller påmonteret
+
   da: Modtagelsesdato: {{{2}}}
   de: Zähleruhr angebracht ({{{2|VALUE 1 NOT SET}}})
+
   de: Erhalten am: {{{2}}}
   es: Cuentavíctimas {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} Acoplado
+
   es: Fecha de recepción: {{{2}}}
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} laskuri kiinnitetty
+
   fi: Vastaanottopäivämäärä: {{{2}}}
   fr: Compteur de statistiques attaché : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Date de réception : {{{2}}}
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} statisztikaszámláló csatlakoztatva
+
   hu: Ekkor kaptad: {{{2}}}
   it: Contatore di statistiche installato: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Data di ricezione: {{{2}}}
   ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 통계 시계 장착됨
+
  ja: 受領日:{{{2}}}
   nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} statistiekklok bevestigd
+
   ko: 받은 날짜: {{{2}}}
   pl: Dołączony licznik zabójstw
+
   nl: Datum ontvangen: {{{2}}}
   pt: Contador de estatísticas instalado: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  no: Dato mottatt: {{{2}}}
   pt-br: Contador de estatísticas anexado: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Data otrzymania: {{{2}}}
   ro: Ceas pentru statistici {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} atașat
+
   pt: Recebido a: {{{2}}}
   ru: Со счётчиком {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}, отслеживающим убийства
+
   pt-br: Data de recebimento: {{{2}}}
   sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} statistikklocka fastsatt
+
   ro: Data primirii: {{{2}}}
   tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} İstatistik Saati Eklendi
+
   ru: Дата получения: {{{2}}}
   zh-hans: 已附上统计记录表:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Datum Mottaget: {{{2}}}
   zh-hant: 已裝上 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 計數器
+
   tr: Alma Tarihi: {{{2}}}
 +
   zh-hans: 授勋日期:{{{2}}}
 +
   zh-hant: 收到日期:{{{2}}}
  
# Attrib_HasTeamColorPaintkit
+
# Attrib_GifterAccountID
hasteamcolorpaintkit:
+
gifteraccountid:
   en: Team Colored Decorated Weapon
+
   en: Gift from: {{{2}}}
   cs: Týmově zbarvený skin zbraně
+
   cs: Dárek od: {{{2}}}
   da: Holdfarvet, dekoreret våben
+
   da: Gave fra: {{{2}}}.
   de: Teamfarbene dekorierte Waffe
+
   de: Geschenk von: {{{2}}}
   es: Arma decorada con los colores del equipo
+
   es: Regalo de {{{2}}}
   fi: Tiiminvärinen koristeltu ase
+
   fi: Lahjan alkuperä: {{{2}}}.
   fr: Arme décorée aux couleurs de l'équipe
+
   fr: Cadeau de : {{{2}}}
   hu: Csapatszínű díszített fegyver
+
   hu: {{{2}}} adta ajándékba
   it: Arma decorata con colore basato sulla squadra
+
   it: Dono da parte di: {{{2}}}
   ko: 팀 색상을 띈 장식된 무기
+
  ja: ギフト提供者:{{{2}}}。
   nl: Met teamkleur versierd wapen
+
   ko: 보낸 사람: {{{2}}}.
   pl: Dekorowana broń w kolorach drużyny
+
   nl: Gekregen van: {{{2}}}.
   pt: Arma decorada com as cores da equipa
+
  no: Gave fra: {{{2}}}.
   pt-br: Arma decorada com a cor da equipe
+
   pl: Prezent od: {{{2}}}
   ro: Armă decorată cu culoarea echipei
+
   pt: Presente de: {{{2}}}
   ru: Раскрашенное в цвета команды оружие
+
   pt-br: Presente de: {{{2}}}
   sv: Lagfärgat dekorerat vapen
+
   ro: Cadou de la: {{{2}}}
   tr: Takım Renginde Süslenmiş Silah
+
   ru: Подарок от: {{{2}}}
   zh-hans: 团队色彩装饰武器
+
   sv: Gåva från: {{{2}}}.
   zh-hant: 團隊色彩裝飾武器
+
   tr: Hediye eden: {{{2}}}
 +
   zh-hans: 赠送者:{{{2}}}
 +
   zh-hant: 禮物來源:{{{2}}}。
  
# Attrib_ItemsTradedIn
+
# Attrib_AttachedParticle
itemstradedin:
+
attachedparticle:
   en: Items Traded in : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: ★ Unusual Effect: {{{2}}}
   cs: Vložené předměty : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: ★ Unusual efekt: {{{2}}}
   da: Genstande opbyttet : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: ★ Usædvanlig effekt: {{{2}}}
   de: Eingetauschte Gegenstände : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: ★ Ungewöhnlicher Effekt: {{{2}}}
   es: Objetos intercambiados: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: ★ Efecto Inusual: {{{2}}}
   fi: Esineet vaihdetaan: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: ★ Epätavallinen tehoste: {{{2}}}
   fr: Objets convertis : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: ★ Effet inhabituel : {{{2}}}
   hu: Becserélt tárgyak: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: ★ Rendkívüli effekt: {{{2}}}
   it: Oggetti usati nella Lettera di scambio : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: ★ Effetto Insolito: {{{2}}}
   ko: 무기 거래된 아이템: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  ja: ★ アンユージュアルエフェクト: {{{2}}}
   nl: Omgeruilde voorwerpen: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: ★ 범상찮은 효과: {{{2}}}
   pl: Zamienione przedmioty: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: ★ Bijzonder effect: {{{2}}}
   pt: Itens convertidos : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
  no: ★ Uvanlig effekt: {{{2}}}
   pt-br: Itens trocados: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: ★ Nietypowy efekt: {{{2}}}
   ro: Obiecte date la schimb : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: ★ Efeito Inusual: {{{2}}}
   ru: Предметы на возврат : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: ★ Efeito Incomum: {{{2}}}
   sv: Inbytta föremål : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: ★ Efect neobișnuit: {{{2}}}
   tr: Nesnelerin takaslanmasına : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: ★ Необычный эффект: {{{2}}}
   zh-hans: 用于换购的物品:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: ★ Ovanlig Effekt: {{{2}}}
   zh-hant: 用來交換的:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: ★ Olağandışı Efekt: {{{2}}}
 +
   zh-hans: ★ 稀有特效:{{{2}}}
 +
   zh-hant: ★異常效果:{{{2}}}
  
# Attrib_LunchboxAddsAmmo
+
# Attrib_Selfmade_Description
lunchboxaddsammo:
+
selfmade description:
   en: Restores ammo as well as health
+
   en: I made this!
   cs: Přidává jak zdraví, tak náboje
+
   cs: Tohle jsem vyrobil já!
   da: Gendanner både ammunition og liv
+
   da: Jeg lavede dette!
   de: Stellt Munition und Gesundheit wieder her
+
   de: Ich hab' das hier gemacht!
   es: Restaura munición además de salud
+
   es: ¡Lo hice yo!
   fi: Palauttaa ammuksia ja terveyttä
+
   fi: Minä tein tämän!
   fr: Restaure les munitions et la santé
+
   fr: C'est moi qui l'ai fait !
   hu: Visszaállítja a lőszert, valamint az életerőt
+
   hu: Ezt én készítettem!
   it: Ripristina munizioni e punti salute
+
   it: L'ho creato io!
   ko: 치료제를 획득하면 음식과 체력이 충전됩니다
+
  ja: 自作アイテム
   nl: Vult munitie en gezondheid bij
+
   ko: 내가 직접 만든 아이템!
   pl: Odnawia amunicję i zdrowie
+
   nl: Ik heb dit gemaakt!
   pt: Restaura munições e vida
+
  no: Jeg lagde denne!
   pt-br: Restaura munição e vida
+
   pl: Moje dzieło!
   ro: Reîncarcă armura şi viaţa
+
   pt: Eu criei isto!
   ru: Восполняет здоровье и патроны
+
   pt-br: Eu que fiz!
   sv: Återställer ammunition såväl som hälsa
+
   ro: Eu l-am făcut!
   tr: Hem sağlığınızı hem de cephanenizi yeniler
+
   ru: Это создано мной!
   zh-hans: 回复生命值和弹药
+
   sv: Jag gjorde denna!
   zh-hant: 回復彈藥和生命值
+
   tr: Bunu ben yaptım!
 +
   zh-hans: 这是我的大作!
 +
   zh-hant: 我製作了這個!
  
# Attrib_AddHeadOnKill
+
# Attrib_InUse
addheadonkill:
+
inuse:
   en: Collect the organs of your victims
+
   en: Currently In Use
   cs: Sbírá orgány tvých obětí
+
   cs: Právě používaný
   da: Indsaml dine fjenders organer
+
   da: I brug
   de: Sammeln Sie die Organe Ihres Opfers
+
   de: Derzeit in Benutzung
   es: Consigue los órganos de tus víctimas
+
   es: Actualmente en uso
   fi: Kerää uhriesi sisäelimiä
+
   fi: Käytössä
   fr: Récupère les organes de vos victimes
+
   fr: Actuellement utilisé
   hu: Gyűjti áldozataid szerveit
+
   hu: Jelenleg használatban.
   it: Raccogli gli organi delle tue vittime
+
   it: Attualmente in uso
   ko: 희생자의 장기를 수집함
+
  ja: 現在使用中
   nl: Verzamel de organen van je slachtoffers
+
   ko: 사용중
   pl: Zbieraj organy swoich ofiar
+
   nl: Momenteel in gebruik
   pt: Extrai os órgãos das tuas vítimas
+
  no: Brukes for øyeblikket
   pt-br: Colete os órgãos das suas vítimas
+
   pl: Obecnie w użyciu
   ro: Colectează organele victimelor tale
+
   pt: Atualmente a ser usado
   ru: Собирает органы ваших жертв
+
   pt-br: Em uso
   sv: Samla organ från dina offer
+
   ro: Momentan în Folosire
   tr: Kurbanlarınızın organlarını toplayın
+
   ru: Сейчас используется
   zh-hans: 从你的敌人身上切下器官
+
   sv: Används För Närvarande
   zh-hant: 收藏您的受害者們的內臟
+
   tr: Şu Anda Kullanımda
 +
   zh-hans: 当前正在使用
 +
   zh-hant: 目前使用中
  
# Attrib_SpunUpPushForceResist
+
# Attrib_Unlimited
spunuppushforceresist:
+
unlimited:
   en: Immune to push force from damage and airblast when spun up
+
   en: Unlimited use
   cs: Při roztočení zbraně je nositel imunní vůči odhození způsobenému poškozením nebo odfouknutím
+
   cs: Neomezené používání
   da: Immun over for skub fra skade og luftstød, når der spinnes op
+
   da: Ubegrænset brug
   de: Immun gegen Stoßkräfte durch Schaden und Airblast, wenn der Lauf rotiert
+
   de: Unbegrenzte Verwendung
   es: Inmune al empuje de fuerza por daño y al aire comprimido mientras gira
+
   es: Uso ilimitado
   fi: Immuuni työntövoimia vastaan aseen pyöriessä
+
   fi: Rajattomasti käyttökertoja
   fr: Insensible aux contre-coups subis suite aux dégâts et au souffle lorsque déployé
+
   fr: Utilisation illimitée
   hu: Immunitás a sebzés és léglöket visszalökésére, míg fel van pörgetve
+
   hu: Korlátlanul használható
   it: Immune alle spinte provenienti dai danni e dal compressore mentre è in rotazione
+
   it: Utilizzo illimitato
   ko: 총열 회전 시 피해와 압축 공기 분사로 받는 밀어내기 무시
+
   ja: 使用回数 無制限
   nl: Tijdens het draaien immuun tegen duwkracht van schade en luchtstoten
+
   ko: 횟수 제한 없이 사용 가능
   pl: Odporność na odepchnięcia i sprężone powietrze podczas rozkręcania
+
   nl: Onbeperkt gebruik
  pt: Imune à força de empurrões proveniente de dano e descargas de ar enquanto o cano da arma estiver a girar
+
   no: Ubegrenset bruk
  pt-br: Imune à força de empurro sofrida por dano e rajadas de ar enquanto estiver girando a arma
+
   pl: Nielimitowana liczba użyć
  ro: Imun la împingeri de la damage sau reflectări când este învârtită
+
   pt: Usos ilimitados
  ru: Когда раскручен, владельца нельзя отбросить уроном или сжатым воздухом
+
   pt-br: Usos ilimitados
  sv: Immun mot tryckkrafter från skador och luftstötar när vapnet snurrar
+
   ro: Folosiri nelimitate
  tr: Büküldüğü zaman hasardan doğan itme kuvvetine ve püskürtmeye karşı bağışıklıdır
+
   ru: Количество использований неограниченно.
  zh-hans: 枪管高速旋转时对武器和压缩空气的击退作用免疫
+
   sv: Obegränsad användning
  zh-hant: 熱槍中不會受到來自傷害或壓縮氣爆的擊退力道
+
   tr: Sınırsız kullanım
 
+
   zh-hans: 无限使用
# Attrib_ImpactStun
+
   zh-hant: 無限使用
impactstun:
 
  en: Stun enemies when you land
 
   cs: Když dopadneš na zem, nepřátelé kolem budou omráčeni
 
  da: Lam fjender når du lander
 
  de: Gegner werden betäubt, wenn Sie landen
 
  es: Aturde a los enemigos cuando aterrizas
 
  fi: Tainnuta viholliset laskeutuessasi
 
  fr: Étourdit les ennemis lorsque vous atterrissez
 
  hu: Elkábítja az ellenséget, amikor földet érsz
 
  it: Stordisci i nemici quando atterri
 
  ko: 적을 밟으면 기절시킴
 
  nl: Verdooft vijanden wanneer je landt
 
   pl: Ogłuszanie wrogów przy lądowaniu
 
   pt: Atordoa inimigos quando aterras
 
   pt-br: Atordoa inimigos ao aterrissar
 
   ro: Năucește inamicii când aterizezi
 
   ru: Оглушайте врагов при приземлении
 
   sv: Bedöva fiender när du landar
 
   tr: Üzerine düştüğünüz düşmanları sersemletin
 
   zh-hans: 落地时击晕敌人
 
   zh-hant: 降落時暈眩敵人
 
  
# Attrib_ThermalThrusterAirLaunch
+
-->
thermalthrusterairlaunch:
 
  en: Able to re-launch while already in-flight
 
  cs: Lze ve vzduchu použít znovu
 
  da: Kan affyres igen, mens man befinder sig i luften
 
  de: Kann im Flug nochmals gestartet werden
 
  es: Puede volver a impulsarte mientras estás en el aire
 
  fi: Voi laukaista uudelleen ilmassa
 
  fr: Peut être relancé en vol
 
  hu: Repülés közben újraindítható
 
  it: Il propulsore può essere riattivato quando sei già in volo
 
  ko: 공중에서 다시 날아오를 수 있음
 
  nl: Kan opnieuw worden gebruikt tijdens het vliegen
 
  pl: Można ponownie użyć, będąc w powietrzu
 
  pt: Permite reimpulsionar-te enquanto estiveres já a voar
 
  pt-br: Permite reativar propulsor no ar
 
  ro: Poți să te lansezi din nou în timp ce ești în zbor
 
  ru: Можно использовать ещё раз в полёте
 
  sv: Kan avfyras igen i luften
 
  tr: Uçuş halindeyken tekrar çalıştırılabilir
 
  zh-hans: 在空中时可以再次启动
 
  zh-hant: 可以在飛行途中重新啟用
 
  
# Attrib_ChargeMeterRateMult
+
=== Holiday attributes ===
chargemeterratemult:
+
<!--
  en: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% faster recharge rate
 
  cs: O {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rychlejší dobíjení
 
  da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% hurtigere genopladningshastighed
 
  de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% höhere Aufladerate
 
  es: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} % de velocidad aumentada de recarga
 
  fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% nopeampi latautuminen
 
  fr: Vitesse de rechargement augmentée de {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%-kal gyorsabb újratöltődési ütem
 
  it: Velocità di ricarica aumentata del {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  nl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snellere oplaadtijd
 
  no: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% raskere ladehastighet
 
  pl: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% szybsze tempo ładowania
 
  pt: Taxa de recarga {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
 
  pt-br: Recarga {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% mais rápida
 
  ro: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% rată de reîncărcare mai rapidă
 
  ru: +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% к скорости перезарядки
 
  sv: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% snabbare påfyllningsgrad
 
  tr: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}% daha hızlı yeniden dolum
 
  zh-hans: 充能速率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
  zh-hant: 重新充能速率 +{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}%
 
 
 
# Attrib_ExplodeOnIgnite
 
explodeonignite:
 
  en: Ignited enemies explode
 
  cs: Zapálení nepřátelé explodují
 
  da: Antændte fjender eksploderer
 
  de: Angezündete Gegner explodieren
 
  es: Los enemigos quemados explotan
 
  fi: Palavat viholliset räjähtävät
 
  fr: Les ennemis enflammés explosent
 
  hu: A felgyújtott ellenségek felrobbannak
 
  it: I nemici in fiamme esplodono se danneggiati
 
  ko: 불 붙은 적이 폭발
 
  nl: In brand gestoken vijanden ontploffen
 
  no: Antente fiender eksploderer
 
  pl: Podpaleni przeciwnicy wybuchają
 
  pt: Inimigos afetados explodem quando atacados
 
  pt-br: Inimigos explodem ao serem atingidos enquanto encharcados
 
  ro: Inamicii aprinși explodează
 
  ru: Взрывает горящих врагов
 
  sv: Brinnande fiender exploderar
 
  tr: Alev almış düşmanlar patlar
 
  zh-hans: 敌人在被点燃时爆炸
 
  zh-hant: 被引燃的敵人爆炸
 
  
# Attrib_Revive
+
# Econ_holiday_restriction_halloween
revive:
+
holiday restriction halloween:
   en: Revive Teammates
+
   en: Holiday Restriction: Halloween
   cs: Umí oživit spoluhráče
+
   cs: Omezení: Halloween
   da: Genopliv holdkammerater
+
   da: Højtidsbegrænsning: Halloween
   de: Teamkameraden wiederbeleben
+
   de: Feiertagsbeschränkung: Halloween
   es: Revivir compañeros
+
   es: Restricción Festiva: Halloween
   fi: Elvytä tiimiläisiä
+
   fi: Juhlapäivärajoitus: Halloween
   fr: Réanime les coéquipiers
+
   fr: Restriction de fête : Halloween
   hu: Csapattagok újraélesztése
+
   hu: Ünnepi korlátozás: Halloween
   it: Rianima i compagni di squadra
+
   it: Uso consentito durante: Halloween
   ko: 아군 소생
+
  ja: ホリデー制限:ハロウィーン
   nl: Teamgenoten reanimeren
+
   ko: 축제일 제한: 핼러윈
   pl: Ożywia sojuszników
+
   nl: Feestdagbeperking: Halloween
   pt: Revive companheiros de equipa
+
  no: Høytidsbegrensning: halloween
   pt-br: Reviver aliados
+
   pl: Przedmiot dostępny tylko podczas Halloween
   ro: Reînvie coechipierii
+
   pt: Restrição Festiva: Dia das Bruxas
   ru: Позволяет воскрешать товарищей
+
   pt-br: Restrição festiva: Dia das Bruxas
   sv: Återuppliva lagkamrater
+
   ro: Restricție de sărbătoare: Halloween
   tr: Takım Arkadaşlarını Canlandır
+
   ru: Можно использовать только на Хеллоуин.
   zh-hans: 复活队友
+
   sv: Högtidsbegränsning: Halloween
   zh-hant: 復活隊友
+
   tr: Bayram Kısıtlaması: Cadılar Bayramı
 +
   zh-hans: 节日限制:万圣节
 +
   zh-hant: 節日限制:萬聖節
  
# Attrib_MvMChallengesCompletedSummary
+
# Econ_holiday_restriction_birthday
mvmchallengescompletedsummary:
+
holiday restriction birthday:
   en: Challenges completed: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Holiday Restriction: TF Birthday
   cs: Výzev dokončeno: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   cs: Omezení: TF narozeniny
   da: Udfordringer gennemført: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Højtidsbegrænsning: TF-fødselsdag
   de: Herausforderungen abgeschlossen: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Feiertagsbeschränkung: TF Geburtstag
   es: Desafíos completados: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Restricción Festiva: Cumpleaños de TF
   fi: Haasteita suoritettu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fi: Juhlapäivärajoitus: TF-syntymäpäivä
   fr: Défis terminés : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Restriction de fête : Anniversaire de TF
   hu: Teljesített kihívások: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   hu: Ünnepi korlátozás: TF születésnap
   it: Sfide completate: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Uso consentito durante: Compleanno di TF
   ja: 完了済みチャレンジ: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ja: ホリデー限定: TF の誕生日
   ko: 임무 도전 완수 횟수: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 축제일 제한: TF 생일
   nl: Uitdagingen voltooid: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   nl: Feestdagbeperking: Verjaardag van TF
   no: Utfordringer fullført: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Høytidsbegrensning: TF-bursdag
   pl: Ukończonych wyzwań: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Przedmiot dostępny tylko podczas urodzin TF
   pt: Desafios concluídos: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Restrição Festiva: Aniversário TF
   pt-br: Desafios concluídos: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Restrição festiva: Aniversário do TF
   ro: Misiuni terminate: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Restricție de sărbătoare: Aniversare TF
   ru: Миссий завершено: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Можно использовать только на день рождения TF.
   sv: Utmaningar avklarade: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   sv: Säsongsbegränsning: TF:s födelsedag
   tr: Tamamlanan Mücadeleler: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Bayram Kısıtlaması: TF Doğum Günü
   zh-hans: 已完成挑战:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 节日使用限制:军团要塞生日
   zh-hant: 完成的挑戰:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 節日限定:絕地要塞生日
  
# Attrib_MvMChallengeCompletedDetail
+
# Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon
mvmchallengecompleteddetail:
+
holiday restriction halloween or fullmoon:
   en: Completed: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   en: Holiday Restriction: Halloween / Full Moon
   cs: Dokončeno: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   cs: Omezení: Halloween / Úplněk
   da: Gennemført: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   da: Højtidsbegrænsning: Halloween / Fuldmåne
   de: Abgeschlossen: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   de: Feiertagsbeschränkung: Halloween / Vollmond
   es: Has completado: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   es: Restricción Festiva: Halloween / Luna Llena
   fi: Suoritettu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   fi: Juhlapäivärajoitus: Halloween / Täysikuu
   fr: Terminé : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   fr: Restriction de fête : Halloween / Pleine lune
   hu: Teljesítve: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   hu: Ünnepi korlátozás: Halloween / Telihold
   it: Completata: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   it: Restrizione festiva: Halloween / Luna Piena
  ja: 完了済み: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   ko: 축제일 제한: 핼러윈 / 보름달
   ko: 완수: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   nl: Feestdagbeperking: Halloween / Volle maan
   nl: Voltooid: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   no: Høytidsbegrensning: halloween / fullmåne
   no: Fullført: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   pl: Przedmiot dostępny tylko podczas Halloween lub pełni Księżyca
   pl: Ukończone: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   pt: Restrição Festiva: Dia das Bruxas / Lua Cheia
   pt: Concluído: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} - {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   pt-br: Restrição festiva: Dia das Bruxas ou lua cheia
   pt-br: {{{3|VALUE 2 NOT SET}}} ({{{2|VALUE 1 NOT SET}}})
+
   ro: Restricție de sărbătoare: Halloween / Lună Plină
   ro: Completat: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   ru: Можно использовать только на Хеллоуин и в полнолуние.
   ru: Завершено: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   sv: Säsongsbegränsning: Halloween / Fullmåne
   sv: Avklarad: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   tr: Bayram Kısıtlaması: Cadılar Bayramı / Dolunay
   tr: Tamamlandı: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 节日限制:万圣节/满月之夜
   zh-hans: 完成了:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
+
   zh-hant: 節日限制:萬聖節/滿月之時
   zh-hant: 完成:{{{2|VALUE 1 NOT SET}}} {{{3|VALUE 2 NOT SET}}}
 
  
# Attrib_DirectX8Warning
+
# Econ_holiday_restriction_halloween_or_fullmoon_or_valentines
directx8warning:
+
holiday restriction halloween or fullmoon or valentines:
   en: You are in DirectX 8, decorated weapons are incompatible and show as stock.
+
   en: Holiday Restriction: Halloween / Full Moon / Valentine's Day
   cs: Máš hru spuštěnou v režimu DirectX 8, skiny zbraní se zobrazují jako výchozí verze daných zbraní.
+
   cs: Omezení: Halloween / Úplněk / Valentýn
   da: Du er i DirectX 8, dekorerede våben understøttes ikke og vil have deres standardudseende.
+
   da: Højtidsbegrænsning: Halloween / Fuldmåne / Valentinsdag
   de: Sie sind in DirectX 8. Dekorierte Waffen sind inkompatibel und werden als Standardwaffen angezeigt.
+
   de: Feiertagsbeschränkung: Halloween / Vollmond / Valentinstag
   es: Estás jugando en DirectX 8, las armas decoradas son incompatibles con este modo y se muestran como objetos básicos.
+
   es: Restricción Festiva: Halloween / Luna Llena / Día de San Valentín
   fi: Olet DirectX 8 -versiossa, koristellut aseet ovat yhteensopimattomia ja näkyvät tavallisina aseina.
+
   fi: Juhlapäivärajoitus: Halloween / Täysikuu / Ystävänpäivä
   fr: Vous utilisez DirectX 8, les armes décorées sont incompatibles et auront l'apparence des armes de stock.
+
   fr: Restriction de fête : Halloween / Pleine lune / Saint-Valentin
   hu: DirectX 8 módban vagy, a díszített fegyverek nem kompatibilisek, normálnak látszanak.
+
   hu: Ünnepi korlátozás: Halloween / Telihold / Valentin nap
   it: Sei in modalità DirectX 8, le armi decorate non sono compatibili e appariranno con l'aspetto predefinito.
+
   it: Restrizione festiva: Halloween / Luna Piena / San Valentino
   ko: DirectX 8 사용자는 장식된 무기가 나타나지 않으며, 기본 무기로 보입니다.
+
   ko: 축제일 제한: 핼러윈, 보름달, 밸런타인 데이
   nl: Je gebruikt DirectX 8, dus versierde wapens werken niet en zullen verschijnen als standaard versies.
+
   nl: Feestdagbeperking: Halloween / Volle maan / Valentijnsdag
   pl: Masz włączony tryb DirectX 8, broń dekorowana jest niekompatybilna i będzie widoczna jako standardowa.
+
  no: Høytidsbegrensning: halloween / fullmåne / valentinsdag
   pt: Estás a jogar no modo DirectX 8, armas decoradas são incompatíveis com este modo e serão apresentadas como armas padrão.
+
   pl: Przedmiot dostępny tylko podczas Halloween, pełni Księżyca lub Walentynek
   pt-br: Você está usando DirectX 8, que exibirá armas decoradas como armas padrão.
+
   pt: Restrição Festiva: Dia das Bruxas / Lua Cheia / Dia de S. Valentim
   ro: Folosești DirectX 8, armele decorate nu sunt compatibile și apar ca obișnuite.
+
   pt-br: Restrição festiva: Dia das Bruxas, lua cheia ou Dia de São Valentim
   ru: Вы используете DirectX 8, поэтому раскрашенное оружие отображается как стандартное.
+
   ro: Restricție de sărbători: Halloween / Lună Plină / Sf. Valentin
   sv: Du använder DirectX 8, dekorerade vapen är inkompatibla och visas som standard.
+
   ru: Можно использовать только на Хеллоуин, в полнолуние и в день святого Валентина.
   tr: DirectX 8 kullanıyorsunuz. Dekorlu silahlar desteklenmiyor ve stok silahlar gibi görünüyor.
+
   sv: Helgdagsbegränsning: Halloween / Fullmåne / Alla Hjärtans Dag
   zh-hans: 您正处于 DirectX 8 模式,装饰武器不兼容此模式,造型将与基础武器相同。
+
   tr: Bayram Kısıtlaması: Cadılar Bayramı / Dolunay / Sevgililer Günü
   zh-hant: 若您正使用 DirectX 8 模式,裝飾武器會無法相容,且外觀顯示與基本武器相同。
+
   zh-hans: 节假日限制:万圣节/满月之夜/情人节
 +
   zh-hant: 節日限制:萬聖節/滿月之時/情人節
  
# Attrib_SquadSurplusClaimerAccountID
+
# Econ_holiday_restriction_christmas
squadsurplusclaimeraccountid:
+
holiday restriction christmas:
   en: Squad surplus claimed by: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   en: Holiday Restriction: Smissmas
   cs: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} použil Squad surplus
+
   cs: Omezení: Vánoce
   da: Gruppeoverskud brugt af: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   da: Højtidsbegrænsning: Smissmas
   de: Mannschaftsbonus beansprucht durch: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   de: Feiertagsbeschränkung: Smissmas
   es: Excedentes de pelotón reclamados por: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   es: Restricción Festiva: Navidad
   fi: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} lunasti kimppapalkkion
+
   fi: Juhlapäivärajoitus: Joulu
   fr: Surplus d'escouade de : {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   fr: Restriction de fête : Smissmas
   hu: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} osztagfölösleget kapott
+
   hu: Ünnepi korlátozás: Galácsony
   it: Surplus di Squadra usato da: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   it: Uso consentito durante: Natale
   ja: 過剰分隊獲得者: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ko: 축제일 제한: 겨울
  ko: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 님의 요청으로 분대 물품이 지원되었습니다.
+
   nl: Feestdagbeperking: Smissmas
   nl: Troep overschot opgeëist door: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   no: Høytidsbegrensning: smissmas
   no: Lagets overskudd ble samlet av: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pl: Przedmiot dostępny tylko podczas Śniąt
   pl: Drużynową nadwyżkę otrzymuje: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt: Restrição Festiva: Natal
   pt: Excedentes do Esquadrão reclamados por: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   pt-br: Restrição festiva: Natal
   pt-br: Brinde oferecimento de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ro: Restricție de sărbătoare: Smissmas
   ro: Surplus de echipă revendicat de: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   ru: Можно использовать только на Шмождество.
   ru: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} активировал(а) командную надбавку
+
   sv: Säsongsbegränsning: Smissmas
   sv: Truppöverskott taget av: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   tr: Bayram Kısıtlaması: Smissmas
   tr: Takım Ekstrasını kabul eden: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}}
+
   zh-hans: 节日限定:圣诞
   zh-hans: {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 使用了军备补助券
+
   zh-hant: 節日限定:聖彈節
   zh-hant: 由 {{{2|VALUE 1 NOT SET}}} 換取的小隊補給
 
  
 
-->
 
-->

Latest revision as of 20:33, 2 May 2024

Cosmetic items

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") will be removed. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Weapons

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") will be removed. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Tools

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") will be removed. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Action items

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") will be removed. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Item sets

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") will be removed. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Mann vs. Machine

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") will be removed. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Other

  • Do Not Want This section is automatically updated by PhoneWaveBOT. Editors: New dictionary keys (lowercase text ending with a ":") will be removed. Translators: Any additions made to this section will be lost.

Misc. attributes

Item attributes

Holiday attributes