Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/astro-chievements"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m (Added name and description strings; other, minor changes.)
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
<!--
 
<!--
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_NAME
 
best case scenario-title:
 
best case scenario-title:
 
   en: Best Case Scenario
 
   en: Best Case Scenario
Line 27: Line 28:
 
   zh-hant: 理想至極
 
   zh-hant: 理想至極
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_CARRIERS_DESC
 
best case scenario-desc:
 
best case scenario-desc:
 
   en: Kill 6 enemies carrying the [[Australium]] during the same round.
 
   en: Kill 6 enemies carrying the [[Australium]] during the same round.
Line 37: Line 39:
 
   hu: Ölj meg 6 ellenséget, akik az [[Australium/hu|Ausztráliumot]] viszik egy körön belül.
 
   hu: Ölj meg 6 ellenséget, akik az [[Australium/hu|Ausztráliumot]] viszik egy körön belül.
 
   it: Uccidi 6 nemici che stanno trasportando l'[[Australium/it|Australium]] nello stesso round.
 
   it: Uccidi 6 nemici che stanno trasportando l'[[Australium/it|Australium]] nello stesso round.
   ja: Kill 6 enemies carrying the [[Australium/ja|Australium]] during the same round.
+
   ja: 同ラウンド中に[[Australium/ja|オーストラリウム]]を運んでいる 6 人の敵を倒す。
 
   ko: 한 라운드에 [[Australium/ko|오스트레일륨]]을 운반하는 6명의 적을 죽이세요.
 
   ko: 한 라운드에 [[Australium/ko|오스트레일륨]]을 운반하는 6명의 적을 죽이세요.
 
   nl: Dood tijdens dezelfde ronde 6 vijanden die [[Australium/nl|Australium]] dragen.
 
   nl: Dood tijdens dezelfde ronde 6 vijanden die [[Australium/nl|Australium]] dragen.
Line 49: Line 51:
 
   zh-hant: 在同一回合中殺死六名攜帶[[Australium/zh-hant|澳元素]]提箱的敵人。
 
   zh-hant: 在同一回合中殺死六名攜帶[[Australium/zh-hant|澳元素]]提箱的敵人。
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_NAME
 
mission control-title:
 
mission control-title:
 
   en: Mission Control
 
   en: Mission Control
Line 73: Line 76:
 
   zh-hant: 任務指揮
 
   zh-hant: 任務指揮
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_SOLO_CAPTURE_DESC
 
mission control-desc:
 
mission control-desc:
 
   en: Pick up the [[Australium]] from its home position and capture it without dropping it.
 
   en: Pick up the [[Australium]] from its home position and capture it without dropping it.
Line 83: Line 87:
 
   hu: Vedd fel az [[Australium/hu|Ausztráliumot]] az eredeti helyéről, és fogd el annak elejtése nélkül.
 
   hu: Vedd fel az [[Australium/hu|Ausztráliumot]] az eredeti helyéről, és fogd el annak elejtése nélkül.
 
   it: Raccogli l'[[Australium/it|Australium]] dalla sua posizione iniziale e catturalo senza mai lasciarlo.
 
   it: Raccogli l'[[Australium/it|Australium]] dalla sua posizione iniziale e catturalo senza mai lasciarlo.
   ja: Pick up the [[Australium/ja|Australium]] from its home position and capture it without dropping it.
+
   ja: 初期位置にある[[Australium/ja|オーストラリウム]]を拾って、落とすことなく奪う。
 
   ko: [[Australium/ko|오스트레일륨]]의 원위치에서 한번도 떨어뜨리지 않고 목적지로 가져가십시오.
 
   ko: [[Australium/ko|오스트레일륨]]의 원위치에서 한번도 떨어뜨리지 않고 목적지로 가져가십시오.
 
   nl: Pak het [[Australium/nl|Australium]] op uit zijn thuispositie en verover het zonder het te laten vallen.
 
   nl: Pak het [[Australium/nl|Australium]] op uit zijn thuispositie en verover het zonder het te laten vallen.
 +
  no: Plukk opp [[Australium/no|australiumet]] fra startposisjonen og erobre det uten å miste det.
 
   pl: Podnieś [[Australium/pl|Australium]] z jego lokacji startowej i donieś do celu bez upuszczania go.
 
   pl: Podnieś [[Australium/pl|Australium]] z jego lokacji startowej i donieś do celu bez upuszczania go.
 
   pt: Apanha o [[Australium/pt|Austrálio]] da sua localização inicial e entrega-o no topo do foguetão sem o largares.
 
   pt: Apanha o [[Australium/pt|Austrálio]] da sua localização inicial e entrega-o no topo do foguetão sem o largares.
Line 94: Line 99:
 
   zh-hant: 撿取位在初始位置的澳元素箱並成功令火箭升空,途中不可讓[[Australium/zh-hant|澳元素]]箱掉落。
 
   zh-hant: 撿取位在初始位置的澳元素箱並成功令火箭升空,途中不可讓[[Australium/zh-hant|澳元素]]箱掉落。
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_NAME
 
cap ogee-title:
 
cap ogee-title:
 
   en: Cap-ogee
 
   en: Cap-ogee
Line 118: Line 124:
 
   zh-hant: 雙曲佔領
 
   zh-hant: 雙曲佔領
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_RIDE_THE_ELEVATOR_DESC
 
cap ogee-desc:
 
cap ogee-desc:
 
   en: Win a round with at least 5 teammates on the elevator.
 
   en: Win a round with at least 5 teammates on the elevator.
Line 142: Line 149:
 
   zh-hant: 以五名或以上的隊友坐上電梯的方式贏得回合。
 
   zh-hant: 以五名或以上的隊友坐上電梯的方式贏得回合。
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_NAME
 
flight crew-title:
 
flight crew-title:
 
   en: Flight Crew
 
   en: Flight Crew
Line 166: Line 174:
 
   zh-hant: 航太小組
 
   zh-hant: 航太小組
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_GAME_FRIENDS_DESC
 
flight crew-desc:
 
flight crew-desc:
 
   en: Play in a game with five or more players from your Friends list.
 
   en: Play in a game with five or more players from your Friends list.
Line 190: Line 199:
 
   zh-hant: 與五名或以上的好友一同進行一回合的遊戲。
 
   zh-hant: 與五名或以上的好友一同進行一回合的遊戲。
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_NAME
 
space camp-title:
 
space camp-title:
 
   en: Space Camp
 
   en: Space Camp
Line 214: Line 224:
 
   zh-hant: 太空夏令營
 
   zh-hant: 太空夏令營
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_DENY_NEUTRAL_PICKUP_DESC
 
space camp-desc:
 
space camp-desc:
 
   en: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral [[Australium]].
 
   en: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral [[Australium]].
Line 224: Line 235:
 
   hu: Ölj meg egy ellenséget a törött ládás területen, amikor ép felvenni készül a semleges [[Australium/hu|Ausztráliumot]].
 
   hu: Ölj meg egy ellenséget a törött ládás területen, amikor ép felvenni készül a semleges [[Australium/hu|Ausztráliumot]].
 
   it: Uccidi un nemico che si trova nelle vicinanze dell'area con la cassa rotta mentre cerca di raccogliere l'[[Australium/it|Australium]] neutrale.
 
   it: Uccidi un nemico che si trova nelle vicinanze dell'area con la cassa rotta mentre cerca di raccogliere l'[[Australium/it|Australium]] neutrale.
   ja: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral [[Australium/ja|Australium]].
+
   ja: クレートエリアにて中立状態の[[Australium/ja|オーストラリウム]]を拾おうとしている敵を倒す。
 
   ko: 부서진 보급 상자 지역에 있는 중립 상태의 [[Australium/ko|오스트레일륨]]을 탈취하려는 적을 처치하십시오.
 
   ko: 부서진 보급 상자 지역에 있는 중립 상태의 [[Australium/ko|오스트레일륨]]을 탈취하려는 적을 처치하십시오.
 
   nl: Dood een vijand in het gebroken krattengebied terwijl zij proberen de neutrale [[Australium/nl|Australium]] op te pakken.
 
   nl: Dood een vijand in het gebroken krattengebied terwijl zij proberen de neutrale [[Australium/nl|Australium]] op te pakken.
Line 236: Line 247:
 
   zh-hant: 在毀損木箱區內殺死一名試圖撿取中立[[Australium/zh-hant|澳元素]]提箱的敵人。
 
   zh-hant: 在毀損木箱區內殺死一名試圖撿取中立[[Australium/zh-hant|澳元素]]提箱的敵人。
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_NAME
 
failure to launch-title:
 
failure to launch-title:
 
   en: Failure to Launch
 
   en: Failure to Launch
Line 260: Line 272:
 
   zh-hant: 發射失敗
 
   zh-hant: 發射失敗
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_KILL_ENEMIES_ON_ELEVATOR_DESC
 
failure to launch-desc:
 
failure to launch-desc:
 
   en: Kill 3 players riding the elevator within 10 seconds.
 
   en: Kill 3 players riding the elevator within 10 seconds.
Line 284: Line 297:
 
   zh-hant: 十秒內殺死三名搭乘電梯的玩家。
 
   zh-hant: 十秒內殺死三名搭乘電梯的玩家。
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_NAME
 
escape ferocity-title:
 
escape ferocity-title:
 
   en: Escape Ferocity
 
   en: Escape Ferocity
Line 308: Line 322:
 
   zh-hant: 竄逃暴徒
 
   zh-hant: 竄逃暴徒
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_DEFEND_CARRIER_DESC
 
escape ferocity-desc:
 
escape ferocity-desc:
 
   en: Kill an enemy who has damaged the [[Australium]] carrier in the last 3 seconds.
 
   en: Kill an enemy who has damaged the [[Australium]] carrier in the last 3 seconds.
Line 318: Line 333:
 
   hu: Ölj meg egy ellenséget, aki sebezte az [[Australium/hu|Ausztrálium]]-vivőt az elmúlt 3 másodpercben.
 
   hu: Ölj meg egy ellenséget, aki sebezte az [[Australium/hu|Ausztrálium]]-vivőt az elmúlt 3 másodpercben.
 
   it: Uccidi un nemico che ha ferito il portatore dell'[[Australium/it|Australium]] negli ultimi 3 secondi.
 
   it: Uccidi un nemico che ha ferito il portatore dell'[[Australium/it|Australium]] negli ultimi 3 secondi.
   ja: Kill an enemy who has damaged the [[Australium/ja|Australium]] carrier in the last 3 seconds.
+
   ja: [[Australium/ja|オーストラリウム]]を運んでいるプレイヤーにダメージを与えた敵を3秒以内に倒す。
 
   ko: [[Australium/ko|오스트레일륨]]을 운반하고 있는 아군에게 피해를 준 적군을 3초 이내에 처치하십시오.
 
   ko: [[Australium/ko|오스트레일륨]]을 운반하고 있는 아군에게 피해를 준 적군을 3초 이내에 처치하십시오.
 
   nl: Dood een vijand die binnen de laatste 3 seconden de [[Australium/nl|Australiumdrager]] heeft geraakt.
 
   nl: Dood een vijand die binnen de laatste 3 seconden de [[Australium/nl|Australiumdrager]] heeft geraakt.
Line 330: Line 345:
 
   zh-hant: 殺死在最近三秒內傷害攜帶[[Australium/zh-hant|澳元素]]情報箱玩家的敵人。
 
   zh-hant: 殺死在最近三秒內傷害攜帶[[Australium/zh-hant|澳元素]]情報箱玩家的敵人。
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_NAME
 
lift offed-title:
 
lift offed-title:
 
   en: Lift-offed
 
   en: Lift-offed
Line 354: Line 370:
 
   zh-hant: 火箭升空
 
   zh-hant: 火箭升空
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_INTO_EXHAUST_DESC
 
lift offed-desc:
 
lift offed-desc:
 
   en: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
 
   en: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
Line 378: Line 395:
 
   zh-hant: 在回合結束時將一名玩家推進火箭推進器冒出的煙裡。
 
   zh-hant: 在回合結束時將一名玩家推進火箭推進器冒出的煙裡。
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_NAME
 
plan nine to outer space-title:
 
plan nine to outer space-title:
 
   en: Plan Nine to Outer Space
 
   en: Plan Nine to Outer Space
Line 402: Line 420:
 
   zh-hant: 九號外太空計畫
 
   zh-hant: 九號外太空計畫
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_PLAY_EACH_CLASS_DESC
 
plan nine to outer space-desc:
 
plan nine to outer space-desc:
   en: Launch the rocket as all 9 [[class]]es.
+
   en: Launch the rocket as all 9 [[classes]].
   cs: Vypusť raketu za všech 9 herních [[class/cs|tříd]].
+
   cs: Vypusť raketu za všech 9 herních [[Classes/cs|tříd]].
 
   da: Affyr raketten som alle 9 [[Classes/da|klasser]].
 
   da: Affyr raketten som alle 9 [[Classes/da|klasser]].
   de: Starten Sie die Rakete mit allen neun [[class/de|Klassen]].
+
   de: Starten Sie die Rakete mit allen neun [[Classes/de|Klassen]].
   es: Haz despegar el cohete jugando con cada una de las 9 [[class/es|clase]]s.
+
   es: Haz despegar el cohete jugando con cada una de las 9 [[Classes/es|clases]].
 
   fi: Laukaise raketti kaikilla 9 [[Classes/fi|hahmoluokalla]].
 
   fi: Laukaise raketti kaikilla 9 [[Classes/fi|hahmoluokalla]].
   fr: Lancez la fusée avec chacune des 9 [[class/fr|class]]es.
+
   fr: Lancez la fusée avec chacune des 9 [[Classes/fr|classes]].
   hu: Lődd ki a rakétát mind a 9 [[class/hu|osztállyal]].
+
   hu: Lődd ki a rakétát mind a 9 [[Classes/hu|osztállyal]].
   it: Lancia il razzo almeno una volta con ciascuna delle 9 [[class/it|classi]].
+
   it: Lancia il razzo almeno una volta con ciascuna delle 9 [[Classes/it|classi]].
   ja: Launch the rocket as all 9 [[class/ja|class]]es.
+
   ja: 9 つ全ての[[Classes/ja|クラス]]を使用してロケットを打ち上げる。
   ko: 9개 전 [[class/ko|병과]]로 로켓을 발사 시키세요.
+
   ko: 9개 전 [[Classes/ko|병과]]로 로켓을 발사 시키세요.
   nl: Lanceer de raket als alle 9 [[class/nl|klassen]].
+
   nl: Lanceer de raket als alle 9 [[Classes/nl|klassen]].
   no: Skyt opp raketten som alle de 9 [[class/no|klassene]].
+
   no: Skyt opp raketten som alle de 9 [[Classes/no|klassene]].
   pl: Odpal rakietę każdą z 9 [[class/pl|klas]].
+
   pl: Odpal rakietę każdą z 9 [[Classes/pl|klas]].
   pt: Lança o foguetão com cada uma das 9 [[class/pt|class]]es.
+
   pt: Lança o foguetão com cada uma das 9 [[Classes/pt|classes]].
   pt-br: Decole o foguete com todas as 9 [[class/pt-br|class]]es.
+
   pt-br: Decole o foguete com todas as 9 [[Classes/pt-br|classes]].
   ru: Запустите ракету каждым из 9 [[class/ru|классов]].
+
   ru: Запустите ракету каждым из 9 [[Classes/ru|классов]].
   tr: Çantayı roket başlığına 9 [[class/tr|sınıfın]] her biriyle koy.
+
   tr: Çantayı roket başlığına 9 [[Classes/tr|sınıfın]] her biriyle koy.
   zh-hans: 分别用 9 个[[class/zh-hans|兵种]]发射火箭。
+
   zh-hans: 分别用 9 个[[Classes/zh-hans|兵种]]发射火箭。
 
   zh-hant: 扮演過全部九種職業讓火箭升空。
 
   zh-hant: 扮演過全部九種職業讓火箭升空。
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_NAME
 
rocket booster-title:
 
rocket booster-title:
 
   en: Rocket Booster
 
   en: Rocket Booster
Line 448: Line 468:
 
   zh-hant: 火箭推進器
 
   zh-hant: 火箭推進器
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_PUSH_BACK_AND_WIN_DESC
 
rocket booster-desc:
 
rocket booster-desc:
 
   en: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
 
   en: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
Line 472: Line 493:
 
   zh-hant: 在敵隊開啟火箭艙蓋之後贏得該回合。
 
   zh-hant: 在敵隊開啟火箭艙蓋之後贏得該回合。
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_NAME
 
the fight stuff-title:
 
the fight stuff-title:
 
   en: The Fight Stuff
 
   en: The Fight Stuff
Line 496: Line 518:
 
   zh-hant: 驍勇善戰
 
   zh-hant: 驍勇善戰
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_WIN_ROUNDS_DESC
 
the fight stuff-desc:
 
the fight stuff-desc:
 
   en: Win 138 Rounds.
 
   en: Win 138 Rounds.
Line 520: Line 543:
 
   zh-hant: 贏得 138 個回合。
 
   zh-hant: 贏得 138 個回合。
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME
 
doomsday milestone-title:
 
doomsday milestone-title:
 
   en: Doomsday Milestone
 
   en: Doomsday Milestone
Line 544: Line 568:
 
   zh-hant: 末日里程碑
 
   zh-hant: 末日里程碑
  
 +
# TF_MAPS_DOOMSDAY_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC
 
doomsday milestone-desc:
 
doomsday milestone-desc:
 
   en: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
 
   en: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.

Latest revision as of 23:25, 30 June 2024

Astro-chievements

icons