Difference between revisions of "Community announcers/ko"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m ({{anchor|AstronautGeneral}} 일반 대사)
m
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{trans|Crasher.}}
 +
 
{{DISPLAYTITLE:커뮤니티 해설자}}
 
{{DISPLAYTITLE:커뮤니티 해설자}}
 
'''커뮤니티 해설자'''는 [[Valve/ko|Valve]]에서 공식으로 추가하지 않은 [[announcer/ko|해설자]]의 목소리를 담당하는 [[non-player characters/ko|플레이어 이외의 캐릭터]]입니다.
 
'''커뮤니티 해설자'''는 [[Valve/ko|Valve]]에서 공식으로 추가하지 않은 [[announcer/ko|해설자]]의 목소리를 담당하는 [[non-player characters/ko|플레이어 이외의 캐릭터]]입니다.
Line 24: Line 26:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Temp_inbeam_own.mp3|"아군이 안으로 들어갔다!"]]
+
* [[Media:Temp_inbeam_own.mp3|"우리 지금 안에 있어!"]]
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 33: Line 35:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Temp_inbeam_enemy.mp3|"적이 빔 안으로 들어갔다!"]]
+
* [[Media:Temp_inbeam_enemy.mp3|"적이 지금 안에 있어!"]]
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 106: Line 108:
 
* [[Media:Pirate ship move 001.mp3|"모두 타라! 영혼들을 가져오라!"]]
 
* [[Media:Pirate ship move 001.mp3|"모두 타라! 영혼들을 가져오라!"]]
 
* [[Media:Pirate ship move 002.mp3|"모두 타라! 시간이 다 됐다!"]]
 
* [[Media:Pirate ship move 002.mp3|"모두 타라! 시간이 다 됐다!"]]
* [[Media:Pirate ship move 003.mp3|"모두 타라! 우린 한 배를 탔다!"]]
+
* [[Media:Pirate ship move 003.mp3|"모두 타라! 우리 지금 배 안에 있다!"]]
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 144: Line 146:
 
|image-link = Match outcomes
 
|image-link = Match outcomes
 
|content    =
 
|content    =
* [[Media:Pirate round lose 001.mp3|"도움 받으려고 사물함 안에서 9년을 썩은 바람에 많이 기대는 안 했어. 하지만 ''방금 건'' 정말 끔찍했다고!"]]
+
* [[Media:Pirate round lose 001.mp3|"9년 간 사물함에 갇혀 도움을 기다린 끝에 많은 걸 바라지 않게 됐지만, ''방금 건'' 너무 끔찍한 거 아니냐고!"]]
 
* [[Media:Pirate round lose 003.mp3|"아악! 넌 네 경쟁자들보다 더 끔찍해!"]]
 
* [[Media:Pirate round lose 003.mp3|"아악! 넌 네 경쟁자들보다 더 끔찍해!"]]
 
}}
 
}}
Line 196: Line 198:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''플레이어가 잠수함'''
+
|title      = '''플레이어가 잠수 함'''
 
|image      = Stun.PNG
 
|image      = Stun.PNG
 
|content    =  
 
|content    =  
Line 368: Line 370:
 
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning1.mp3|"소포가 거의 최종 종착역까지 도착했다!"]]
 
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning1.mp3|"소포가 거의 최종 종착역까지 도착했다!"]]
 
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning2.mp3|"폭탄이 거의 빅 마마에 도착했다!"]]
 
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning2.mp3|"폭탄이 거의 빅 마마에 도착했다!"]]
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning3.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]]
+
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning3.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도착했다!"]]
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning4.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]]
+
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning4.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도착했다!"]]
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning5.mp3|"폭탄이 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]]
+
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning5.mp3|"폭탄이 거의 최종 종착역까지 도착했다!"]]
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
Line 382: Line 384:
 
* [[Media:Astronaut cart defender finalwarning2.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]]
 
* [[Media:Astronaut cart defender finalwarning2.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]]
 
* [[Media:Astronaut cart defender finalwarning3.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]]
 
* [[Media:Astronaut cart defender finalwarning3.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]]
* [[Media:Astronaut cart defender finalwarning4.mp3|"폭탄이 거의 빅 마마에 도착했다!"]]
+
* [[Media:Astronaut cart defender finalwarning4.mp3|"폭탄이 거의 빅 마마에 도달했다!"]]
 
* [[Media:Astronaut cart defender finalwarning5.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]]
 
* [[Media:Astronaut cart defender finalwarning5.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]]
 
}}
 
}}
Line 529: Line 531:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''플레이어가 잠수함'''
+
|title      = '''플레이어가 잠수 함'''
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 561: Line 563:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''First giant, friendly'''
+
|title      = '''아군에게 첫 번째 거인이 탄생함'''
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 572: Line 574:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''First giant, enemy'''
+
|title      = '''적 팀에게 첫 번째 거인이 탄생함'''
 
|image      = Warning red.png
 
|image      = Warning red.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 583: Line 585:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Giant down, enemy'''
+
|title      = '''적 팀 거인이 사망함'''
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 594: Line 596:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Giant down, friendly'''
+
|title      = '''아군 거인이 사망함'''
 
|image      = Warning red.png
 
|image      = Warning red.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 605: Line 607:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Near checkpoint, player attacking'''
+
|title      = '''아군 거인이 적 팀 거점에 거의 도달함'''
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 617: Line 619:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Near checkpoint, player defending'''
+
|title      = '''적 팀 거인이 아군 거점에 거의 도달함'''
 
|image      = Warning red.png
 
|image      = Warning red.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 629: Line 631:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Point captured, player attacking'''
+
|title      = '''아군 거인이 적 팀 거점에 도달함'''
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 641: Line 643:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Point captured, player defending'''
+
|title      = '''적 팀 거인이 아군 거점에 도달함'''
 
|image      = Warning red.png
 
|image      = Warning red.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 653: Line 655:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Round win'''
+
|title      = '''라운드 승리'''
 
|image      = Achieved.png
 
|image      = Achieved.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 663: Line 665:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Round loss'''
+
|title      = '''라운드 패배'''
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 687: Line 689:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''플레이어가 잠수함'''
+
|title      = '''플레이어가 잠수 함'''
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 697: Line 699:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Pickup'''
+
|title      = '''서류 가방을 집음'''
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 719: Line 721:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''First giant, friendly'''
+
|title      = '''아군에게 첫 번째 거인이 탄생함'''
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 725: Line 727:
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher_blu_firstisally01.mp3|"It's alive! Hahahaha! Oh my living titan, you survived! Now, breach their gates!"]]
 
* [[Media:crasher_blu_firstisally01.mp3|"It's alive! Hahahaha! Oh my living titan, you survived! Now, breach their gates!"]]
* [[Media:crasher_blu_firstisally01.mp3|"Holy smokes, it actually worked. Now get that bomb to their gate, my atlas!"]]
+
* [[Media:crasher_blu_firstisally02.mp3|"Holy smokes, it actually worked. Now get that bomb to their gate, my atlas!"]]
* [[Media:crasher_blu_firstisally01.mp3|"Eureka, hahahaha! You lived! Carry that bomb to their gates and wreak havoc, my gigantic friend!"]]
+
* [[Media:crasher_blu_firstisally03.mp3|"Eureka, hahahaha! You lived! Carry that bomb to their gates and wreak havoc, my gigantic friend!"]]
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''First giant, enemy'''
+
|title      = '''적 팀에게 첫 번째 거인이 탄생함'''
 
|image      = Warning red.png
 
|image      = Warning red.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 741: Line 743:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Giant down, enemy'''
+
|title      = '''적 팀 거인이 사망함'''
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 752: Line 754:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Giant down, friendly'''
+
|title      = '''아군 거인이 사망함'''
 
|image      = Warning red.png
 
|image      = Warning red.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 759: Line 761:
 
* [[Media:crasher_blu_courierdownbad01.mp3|"Our titan has fallen, I'm warming up the ray for another go!"]]
 
* [[Media:crasher_blu_courierdownbad01.mp3|"Our titan has fallen, I'm warming up the ray for another go!"]]
 
* [[Media:crasher_blu_courierdownbad02.mp3|"Drat, we need another giant immediately! Engage the growth ray!"]]
 
* [[Media:crasher_blu_courierdownbad02.mp3|"Drat, we need another giant immediately! Engage the growth ray!"]]
* [[Media:crasher_blu_courierdownbad02.mp3|"Rats, we lost our giant! I need another volunteer for the ray!"]]
+
* [[Media:crasher_blu_courierdownbad03.mp3|"Rats, we lost our giant! I need another volunteer for the ray!"]]
 
}}
 
}}
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Near checkpoint, player attacking'''
+
|title      = '''아군 거인이 적 팀 거점에 거의 도달함'''
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 775: Line 777:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Near checkpoint, player defending'''
+
|title      = '''적 팀 거인이 아군 거점에 거의 도달함'''
 
|image      = Warning red.png
 
|image      = Warning red.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 787: Line 789:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Point captured, player attacking'''
+
|title      = '''아군 거인이 적 팀 거점에 도달함'''
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image      = Crasher_Briefcase_Barrel.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 799: Line 801:
 
{{SoundList
 
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Point captured, player defending'''
+
|title      = '''적 팀 거인이 아군 거점에 도달함'''
 
|image      = Warning red.png
 
|image      = Warning red.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 1,172: Line 1,174:
 
*[[Media:Intercom jokes 1.mp3|"빨간색 기밀 서류 가방 소유자분께서는 분실물 보관소에서 찾아가주십시오. 감사합니다."]]
 
*[[Media:Intercom jokes 1.mp3|"빨간색 기밀 서류 가방 소유자분께서는 분실물 보관소에서 찾아가주십시오. 감사합니다."]]
 
*[[Media:Intercom jokes 2.mp3|"어... 흰색 캠퍼 밴 소유자분께서는 소방차를 밖으로 옮겨주십시오. 이를 거부할 경우 강제로 추방되실 수 있습니다. 저희와 거래해주셔서 감사합니다."]]
 
*[[Media:Intercom jokes 2.mp3|"어... 흰색 캠퍼 밴 소유자분께서는 소방차를 밖으로 옮겨주십시오. 이를 거부할 경우 강제로 추방되실 수 있습니다. 저희와 거래해주셔서 감사합니다."]]
*[[Media:Intercom jokes 3.mp3|"빨간색 브레드 밴의 소유자분께, 불을 켜놓은 체로 두셨습니다."]]
+
*[[Media:Intercom jokes 3.mp3|"빨간색 브레드 밴의 소유자분께, 형광등을 켜놓은 체로 주차하셨습니다."]]
 
}}
 
}}
  
 
== 상식 ==
 
== 상식 ==
 
; Davy Jones
 
; Davy Jones
* "준비됐나? (영문: "Are ye ready kids?")" 대사는 저연령 텔레비전 쇼 ''[[w:Spongebob Squarepants|네모바지 스폰지밥]]''의 [https://www.youtube.com/watch?v=r9L4AseD-aA 오프닝 ]을 참고했습니다.
+
* "준비됐나? (영문: "Are ye ready kids?")" 대사는 저연령 텔레비전 쇼 ''[[w:Spongebob Squarepants|네모바지 스폰지밥]]''의 [https://www.youtube.com/watch?v=r9L4AseD-aA 오프닝 ]에서 따왔습니다.
* The line "We are in the ship!" is a reference to the Watergate Announcer voice line "We are in the beam".  
+
* "우리 지금 배 안에 있다! (영문: "We are in the ship!")" 대사는 Watergate 해설자의 음성 대사인 "우리 지금 빔 안에 있어! (영문: "We are in the beam")"에서 따왔습니다.
* The line "After nine years of waiting in the Locker for help, I wasn't expecting much. But that was horrendous!" is a reference to the [[developer commentary]], in which [[Gabe Newell]] says that [[:Media:Tf2-comment000.mp3|"after nine years [of ''Team Fortress 2'' being] in development, hopefully it will have been worth the wait"]].
+
* "9년 간 사물함에 갇혀 도움을 기다린 끝에 많은 걸 바라지 않게 됐지만, 방금 건 너무 끔찍한 거 아니냐고!" 대사는 [[Gabe Newell/ko|게이브 뉴얼]][[developer commentary/ko|개발자 코멘터리]]에서 [[:Media:Tf2-comment000.mp3|"9년 간의 개발 끝에 드디어 기다린 보람이 있는 게임이 탄생했습니다."]]에서 따왔습니다.
<!-- The line "Who drank all my rum?" is not a reference to the Pirates of the Caribbean -->
 
  
 
; Bigginsize 교수
 
; Bigginsize 교수
* The line "You know a noble growth ray embiggens the smallest man..." is a reference to the motto of the fictional town of Springfield in ''[[w:The Simpsons|The Simpsons]]'': "A noble spirit embiggens the smallest man."
+
* "위대한 성장 불빛은 가장 작은 사람으로부터 나온다는 건 알고 있겠지..." 대사는 ''[[w:The Simpsons|심슨 가족]]''에 나오는 가상의 마을 스프링필드의 표어인 "위대한 정신은 가장 작은 사람으로부터 나온다."에서 따왔습니다.
  
 
; 낚시꾼
 
; 낚시꾼
* The line "The Seals say 'So long and thanks for all the fish!'" is a reference to a line spoken by the dolphins in the radio comedy and book ''[[w:The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (novel)|The Hitchhiker's Guide to the Galaxy]]'', as well as [[w:So Long, and Thanks for All the Fish|the title of the fourth book in the series]].
+
* "'잘 있어, 물고기 줘서 고마워!'라고 물개가 말하는구먼! (영문: "The Seals say 'So long and thanks for all the fish!'")" 대사는 소설 ''[[w:The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (novel)|은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서]]''[[w:So Long, and Thanks for All the Fish|네 번째 시리즈 제목]]이자 돌고래들이 말하는 대사에서 따왔습니다.
  
 
== 참고 ==
 
== 참고 ==
Line 1,193: Line 1,194:
 
{{Audio Nav}}
 
{{Audio Nav}}
  
[[Category:Lists of responses]]
+
[[Category:Lists of responses/ko]]

Latest revision as of 03:09, 9 July 2024


커뮤니티 해설자Valve에서 공식으로 추가하지 않은 해설자의 목소리를 담당하는 플레이어 이외의 캐릭터입니다.

Watergate 해설자

Watergate 해설자는 맵 Watergate의 해설자입니다.

노트: 대사 대부분은 텍스트 음성 변환 기능을 통해 임시적으로 만들어졌습니다[1].

일반 대사

Setup.png  준비 시간

UFO 도착

Hud invasion bottle.png  아군이 맥주병을 전달
Hud invasion bottle.png  적이 맥주병을 전달
Achieved.png  대전 승리
Killicon skull.png  대전 패배

미사용된 대사

Setup.png  준비 시간
Achieved.png  아군이 거의 승리함
Killicon skull.png  적이 거의 승리함

Davy Jones

Davy Jones는 맵 Cursed Cove의 해설자입니다. 목소리는 EmNudge가 맡았습니다.

일반 대사

Setup.png  라운드 시작
Davy Jones ship icon.png  Flying Dutchman이 도착함
Warning red.png  사물함이 닫히고 있음
Cross RED.png  사물함 닫힘
Achieved.png  라운드 승리
Killicon skull.png  라운드 패배
Achieved.png  경기 승리
Killicon skull.png  경기 패배

특별한 대사

Killicon bleed.png  Davy Jones에게 500 대미지를 가함
Killicon fire.png  Davy Jones 뒤의 두개골이 파괴됨
Killicon mantreads.png  Davy Jones에게 가까이 접근함
Stun.PNG  플레이어가 잠수 함
Unknownweapon.png  알 수 없음

미사용된 대사

Setup.png  라운드 시작
Davy Jones ship icon.png  Flying Dutchman이 도착함
Cross RED.png  사물함 닫힘
Achieved.png  라운드 승리

우주 비행사

우주 비행사Bread Space의 해설자입니다.

일반 대사

Setup.png  라운드 시작
Setup.png  경기 종료
Timer overtime.png  추가시간
Achieved.png  라운드 시작
Killicon skull.png  라운드 패배

목표 관련 대사

Breadspace cart.png  공격팀일 때 수레가 점령 지점에 가까울 경우
Warning red.png  방어팀일 때 수레가 점령 지점에 가까울 경우
Breadspace cart.png  공격팀일 때 수레가 마지막 점령 지점에 가까울 경우
Warning red.png  방어팀일 때 수레가 마지막 점령 지점에 가까울 경우

농부

농부는 맵 Farmageddon의 해설자입니다. 목소리는 MegapiemanPHD 가 맡았습니다.

Setup.png  라운드 시작
Pumpkinopen.png  호박 열림
Pumpkinopen.png  호박 닫힘
Scarecrowskeleton.png  허수아비들이 생성됨
Gargoyle Ghost.png  가고일 관련

등장

성공적으로 찾아냄

사라짐

Achieved.png  축하
Setup.png  경기 종료
Achieved.png  라운드 승리
Killicon skull.png  라운드 패배

Freakinhuge 박사와 Bigginsize 교수

Freakinhuge 박사 (레드팀)와 Bigginsize 교수 (블루팀)는 맵 Crasher의 해설자입니다. 두 목소리는 Benjamin Rudman이 맡았습니다.

Freakinhuge 박사

Setup.png  라운드 시작
Crasher Briefcase Barrel.png  플레이어가 잠수 함
Crasher Briefcase Barrel.png  서류 가방을 집음
Crasher Briefcase Barrel.png  아군에게 첫 번째 거인이 탄생함
Warning red.png  적 팀에게 첫 번째 거인이 탄생함
Crasher Briefcase Barrel.png  적 팀 거인이 사망함
Warning red.png  아군 거인이 사망함
Crasher Briefcase Barrel.png  아군 거인이 적 팀 거점에 거의 도달함
Warning red.png  적 팀 거인이 아군 거점에 거의 도달함
Crasher Briefcase Barrel.png  아군 거인이 적 팀 거점에 도달함
Warning red.png  적 팀 거인이 아군 거점에 도달함
Achieved.png  라운드 승리
Killicon skull.png  라운드 패배

Bigginsize 교수

Setup.png  라운드 시작
Crasher Briefcase Barrel.png  플레이어가 잠수 함
Crasher Briefcase Barrel.png  서류 가방을 집음
Crasher Briefcase Barrel.png  아군에게 첫 번째 거인이 탄생함
Warning red.png  적 팀에게 첫 번째 거인이 탄생함
Crasher Briefcase Barrel.png  적 팀 거인이 사망함
Warning red.png  아군 거인이 사망함
Crasher Briefcase Barrel.png  아군 거인이 적 팀 거점에 거의 도달함
Warning red.png  적 팀 거인이 아군 거점에 거의 도달함
Crasher Briefcase Barrel.png  아군 거인이 적 팀 거점에 도달함
Warning red.png  적 팀 거인이 아군 거점에 도달함
Achieved.png  Round win
Killicon skull.png  Round loss

Selbyen 낚시꾼과 물개

낚시꾼은 물개를 목표로 하는 Selbyen의 해설자입니다. 일부 음성 대사는 노르웨이어로 되어있습니다. 낚시꾼의 목소리는 MegapiemanPHD 가 맡았습니다.

Pickup Fish.png  물개 울음소리
Setup.png  준비 시간 및 라운드 시작
Pickup Fish.png  물개가 맵에 등장함
Pickup Fish.png  물개가 맵에서 나감
Achieved.png  아군이 이기고 있음
Killicon skull.png  아군이 지고 있음
Achieved.png  라운드 승리
Killicon skull.png  라운드 패배

흡혈귀

흡혈귀는 맵 Mannsylvania의 해설자입니다. 목소리는 MegapiemanPHD가 맡았습니다.

Setup.png  준비 시간 및 라운드 시작
Mannsylvania Pickup.png  포탈 열림
Mannsylvania Pickup.png  포탈 닫힘
Mannsylvania Pickup.png  성 안
Gargoyle Ghost.png  가고일 관련

등장

사라짐

Mannsylvania Pickup.png  그 외
Achieved.png  라운드 승리
Killicon skull.png  라운드 패배

Sheila

Sheila는 맵 Galleria의 해설자입니다. 목소리는 OctoBlitzVA가 맡았습니다.

Setup.png  준비 시간 및 라운드 시작
CP Captured RED.png  아이스링크장 개장
CP Locked RED.png  아이스링크장 페장
Ice Resurfacer.png  플레이어가 빙포차에 치여 사망
Warning red.png  라운드 종료
Demoman taunt laugh.png  아이스링크장이 열리고 10초 후 15% 확률로 재생되는 대사[2]

상식

Davy Jones
Bigginsize 교수
  • "위대한 성장 불빛은 가장 작은 사람으로부터 나온다는 건 알고 있겠지..." 대사는 심슨 가족에 나오는 가상의 마을 스프링필드의 표어인 "위대한 정신은 가장 작은 사람으로부터 나온다."에서 따왔습니다.
낚시꾼

참고