Difference between revisions of "Community announcers/ko"
Yellow Devil (talk | contribs) m (→{{anchor|AstronautGeneral}} 일반 대사) |
BrazilianNut (talk | contribs) m |
||
(11 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{trans|Crasher.}} | ||
+ | |||
{{DISPLAYTITLE:커뮤니티 해설자}} | {{DISPLAYTITLE:커뮤니티 해설자}} | ||
'''커뮤니티 해설자'''는 [[Valve/ko|Valve]]에서 공식으로 추가하지 않은 [[announcer/ko|해설자]]의 목소리를 담당하는 [[non-player characters/ko|플레이어 이외의 캐릭터]]입니다. | '''커뮤니티 해설자'''는 [[Valve/ko|Valve]]에서 공식으로 추가하지 않은 [[announcer/ko|해설자]]의 목소리를 담당하는 [[non-player characters/ko|플레이어 이외의 캐릭터]]입니다. | ||
Line 24: | Line 26: | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Temp_inbeam_own.mp3|" | + | * [[Media:Temp_inbeam_own.mp3|"우리 지금 빔 안에 있어!"]] |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 33: | Line 35: | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Temp_inbeam_enemy.mp3|"적이 빔 | + | * [[Media:Temp_inbeam_enemy.mp3|"적이 지금 빔 안에 있어!"]] |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 106: | Line 108: | ||
* [[Media:Pirate ship move 001.mp3|"모두 타라! 영혼들을 가져오라!"]] | * [[Media:Pirate ship move 001.mp3|"모두 타라! 영혼들을 가져오라!"]] | ||
* [[Media:Pirate ship move 002.mp3|"모두 타라! 시간이 다 됐다!"]] | * [[Media:Pirate ship move 002.mp3|"모두 타라! 시간이 다 됐다!"]] | ||
− | * [[Media:Pirate ship move 003.mp3|"모두 타라! | + | * [[Media:Pirate ship move 003.mp3|"모두 타라! 우리 지금 배 안에 있다!"]] |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 144: | Line 146: | ||
|image-link = Match outcomes | |image-link = Match outcomes | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Pirate round lose 001.mp3|" | + | * [[Media:Pirate round lose 001.mp3|"9년 간 사물함에 갇혀 도움을 기다린 끝에 많은 걸 바라지 않게 됐지만, ''방금 건'' 너무 끔찍한 거 아니냐고!"]] |
* [[Media:Pirate round lose 003.mp3|"아악! 넌 네 경쟁자들보다 더 끔찍해!"]] | * [[Media:Pirate round lose 003.mp3|"아악! 넌 네 경쟁자들보다 더 끔찍해!"]] | ||
}} | }} | ||
Line 196: | Line 198: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''플레이어가 | + | |title = '''플레이어가 잠수 함''' |
|image = Stun.PNG | |image = Stun.PNG | ||
|content = | |content = | ||
Line 368: | Line 370: | ||
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning1.mp3|"소포가 거의 최종 종착역까지 도착했다!"]] | * [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning1.mp3|"소포가 거의 최종 종착역까지 도착했다!"]] | ||
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning2.mp3|"폭탄이 거의 빅 마마에 도착했다!"]] | * [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning2.mp3|"폭탄이 거의 빅 마마에 도착했다!"]] | ||
− | * [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning3.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 | + | * [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning3.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도착했다!"]] |
− | * [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning4.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 | + | * [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning4.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도착했다!"]] |
− | * [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning5.mp3|"폭탄이 거의 최종 종착역까지 | + | * [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning5.mp3|"폭탄이 거의 최종 종착역까지 도착했다!"]] |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
Line 382: | Line 384: | ||
* [[Media:Astronaut cart defender finalwarning2.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]] | * [[Media:Astronaut cart defender finalwarning2.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]] | ||
* [[Media:Astronaut cart defender finalwarning3.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]] | * [[Media:Astronaut cart defender finalwarning3.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]] | ||
− | * [[Media:Astronaut cart defender finalwarning4.mp3|"폭탄이 거의 빅 마마에 | + | * [[Media:Astronaut cart defender finalwarning4.mp3|"폭탄이 거의 빅 마마에 도달했다!"]] |
* [[Media:Astronaut cart defender finalwarning5.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]] | * [[Media:Astronaut cart defender finalwarning5.mp3|"수레가 거의 최종 종착역까지 도달했다!"]] | ||
}} | }} | ||
Line 529: | Line 531: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''플레이어가 | + | |title = '''플레이어가 잠수 함''' |
|image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | |image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 561: | Line 563: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''아군에게 첫 번째 거인이 탄생함''' |
|image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | |image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 572: | Line 574: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''적 팀에게 첫 번째 거인이 탄생함''' |
|image = Warning red.png | |image = Warning red.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 583: | Line 585: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''적 팀 거인이 사망함''' |
|image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | |image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 594: | Line 596: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''아군 거인이 사망함''' |
|image = Warning red.png | |image = Warning red.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 605: | Line 607: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''아군 거인이 적 팀 거점에 거의 도달함''' |
|image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | |image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 617: | Line 619: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''적 팀 거인이 아군 거점에 거의 도달함''' |
|image = Warning red.png | |image = Warning red.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 629: | Line 631: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''아군 거인이 적 팀 거점에 도달함''' |
|image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | |image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 641: | Line 643: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''적 팀 거인이 아군 거점에 도달함''' |
|image = Warning red.png | |image = Warning red.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 653: | Line 655: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''라운드 승리''' |
|image = Achieved.png | |image = Achieved.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 663: | Line 665: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''라운드 패배''' |
|image = Killicon skull.png | |image = Killicon skull.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 687: | Line 689: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''플레이어가 | + | |title = '''플레이어가 잠수 함''' |
|image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | |image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 697: | Line 699: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''서류 가방을 집음''' |
|image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | |image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 719: | Line 721: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''아군에게 첫 번째 거인이 탄생함''' |
|image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | |image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 725: | Line 727: | ||
|content = | |content = | ||
* [[Media:crasher_blu_firstisally01.mp3|"It's alive! Hahahaha! Oh my living titan, you survived! Now, breach their gates!"]] | * [[Media:crasher_blu_firstisally01.mp3|"It's alive! Hahahaha! Oh my living titan, you survived! Now, breach their gates!"]] | ||
− | * [[Media: | + | * [[Media:crasher_blu_firstisally02.mp3|"Holy smokes, it actually worked. Now get that bomb to their gate, my atlas!"]] |
− | * [[Media: | + | * [[Media:crasher_blu_firstisally03.mp3|"Eureka, hahahaha! You lived! Carry that bomb to their gates and wreak havoc, my gigantic friend!"]] |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''적 팀에게 첫 번째 거인이 탄생함''' |
|image = Warning red.png | |image = Warning red.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 741: | Line 743: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''적 팀 거인이 사망함''' |
|image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | |image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 752: | Line 754: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''아군 거인이 사망함''' |
|image = Warning red.png | |image = Warning red.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 759: | Line 761: | ||
* [[Media:crasher_blu_courierdownbad01.mp3|"Our titan has fallen, I'm warming up the ray for another go!"]] | * [[Media:crasher_blu_courierdownbad01.mp3|"Our titan has fallen, I'm warming up the ray for another go!"]] | ||
* [[Media:crasher_blu_courierdownbad02.mp3|"Drat, we need another giant immediately! Engage the growth ray!"]] | * [[Media:crasher_blu_courierdownbad02.mp3|"Drat, we need another giant immediately! Engage the growth ray!"]] | ||
− | * [[Media: | + | * [[Media:crasher_blu_courierdownbad03.mp3|"Rats, we lost our giant! I need another volunteer for the ray!"]] |
}} | }} | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''아군 거인이 적 팀 거점에 거의 도달함''' |
|image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | |image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 775: | Line 777: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''적 팀 거인이 아군 거점에 거의 도달함''' |
|image = Warning red.png | |image = Warning red.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 787: | Line 789: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''아군 거인이 적 팀 거점에 도달함''' |
|image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | |image = Crasher_Briefcase_Barrel.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 799: | Line 801: | ||
{{SoundList | {{SoundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''적 팀 거인이 아군 거점에 도달함''' |
|image = Warning red.png | |image = Warning red.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 1,172: | Line 1,174: | ||
*[[Media:Intercom jokes 1.mp3|"빨간색 기밀 서류 가방 소유자분께서는 분실물 보관소에서 찾아가주십시오. 감사합니다."]] | *[[Media:Intercom jokes 1.mp3|"빨간색 기밀 서류 가방 소유자분께서는 분실물 보관소에서 찾아가주십시오. 감사합니다."]] | ||
*[[Media:Intercom jokes 2.mp3|"어... 흰색 캠퍼 밴 소유자분께서는 소방차를 밖으로 옮겨주십시오. 이를 거부할 경우 강제로 추방되실 수 있습니다. 저희와 거래해주셔서 감사합니다."]] | *[[Media:Intercom jokes 2.mp3|"어... 흰색 캠퍼 밴 소유자분께서는 소방차를 밖으로 옮겨주십시오. 이를 거부할 경우 강제로 추방되실 수 있습니다. 저희와 거래해주셔서 감사합니다."]] | ||
− | *[[Media:Intercom jokes 3.mp3|"빨간색 브레드 밴의 소유자분께, | + | *[[Media:Intercom jokes 3.mp3|"빨간색 브레드 밴의 소유자분께, 형광등을 켜놓은 체로 주차하셨습니다."]] |
}} | }} | ||
== 상식 == | == 상식 == | ||
; Davy Jones | ; Davy Jones | ||
− | * "준비됐나? (영문: "Are ye ready kids?")" 대사는 저연령 텔레비전 쇼 ''[[w:Spongebob Squarepants|네모바지 스폰지밥]]''의 [https://www.youtube.com/watch?v=r9L4AseD-aA 오프닝 | + | * "준비됐나? (영문: "Are ye ready kids?")" 대사는 저연령 텔레비전 쇼 ''[[w:Spongebob Squarepants|네모바지 스폰지밥]]''의 [https://www.youtube.com/watch?v=r9L4AseD-aA 오프닝 곡]에서 따왔습니다. |
− | * | + | * "우리 지금 배 안에 있다! (영문: "We are in the ship!")" 대사는 Watergate 해설자의 음성 대사인 "우리 지금 빔 안에 있어! (영문: "We are in the beam")"에서 따왔습니다. |
− | * | + | * "9년 간 사물함에 갇혀 도움을 기다린 끝에 많은 걸 바라지 않게 됐지만, 방금 건 너무 끔찍한 거 아니냐고!" 대사는 [[Gabe Newell/ko|게이브 뉴얼]]이 [[developer commentary/ko|개발자 코멘터리]]에서 [[:Media:Tf2-comment000.mp3|"9년 간의 개발 끝에 드디어 기다린 보람이 있는 게임이 탄생했습니다."]]에서 따왔습니다. |
− | |||
; Bigginsize 교수 | ; Bigginsize 교수 | ||
− | * | + | * "위대한 성장 불빛은 가장 작은 사람으로부터 나온다는 건 알고 있겠지..." 대사는 ''[[w:The Simpsons|심슨 가족]]''에 나오는 가상의 마을 스프링필드의 표어인 "위대한 정신은 가장 작은 사람으로부터 나온다."에서 따왔습니다. |
; 낚시꾼 | ; 낚시꾼 | ||
− | * | + | * "'잘 있어, 물고기 줘서 고마워!'라고 물개가 말하는구먼! (영문: "The Seals say 'So long and thanks for all the fish!'")" 대사는 소설 ''[[w:The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (novel)|은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서]]''의 [[w:So Long, and Thanks for All the Fish|네 번째 시리즈 제목]]이자 돌고래들이 말하는 대사에서 따왔습니다. |
== 참고 == | == 참고 == | ||
Line 1,193: | Line 1,194: | ||
{{Audio Nav}} | {{Audio Nav}} | ||
− | [[Category:Lists of responses]] | + | [[Category:Lists of responses/ko]] |
Latest revision as of 03:09, 9 July 2024
이 페이지는 한국어로 번역 중입니다. 한국어를 능숙하게 하신다면 토론 페이지에 글을 남기거나 문서 역사를 참고하여 문서 번역에 참여한 번역가들과 이를 상의하시기 바랍니다. |
커뮤니티 해설자는 Valve에서 공식으로 추가하지 않은 해설자의 목소리를 담당하는 플레이어 이외의 캐릭터입니다.
목차
Watergate 해설자
Watergate 해설자는 맵 Watergate의 해설자입니다.
노트: 대사 대부분은 텍스트 음성 변환 기능을 통해 임시적으로 만들어졌습니다[1].
일반 대사
준비 시간 |
UFO 도착 |
아군이 맥주병을 전달 |
적이 맥주병을 전달 |
대전 승리 |
대전 패배 |
미사용된 대사
준비 시간 |
아군이 거의 승리함 |
적이 거의 승리함 |
Davy Jones
Davy Jones는 맵 Cursed Cove의 해설자입니다. 목소리는 EmNudge가 맡았습니다.
일반 대사
라운드 시작 |
Flying Dutchman이 도착함 |
사물함이 닫히고 있음 |
사물함 닫힘 |
라운드 승리 |
라운드 패배 |
경기 승리 |
경기 패배 |
특별한 대사
Davy Jones에게 500 대미지를 가함 |
Davy Jones 뒤의 두개골이 파괴됨 |
Davy Jones에게 가까이 접근함 |
플레이어가 잠수 함 |
알 수 없음 |
미사용된 대사
라운드 시작 |
Flying Dutchman이 도착함 |
사물함 닫힘 |
라운드 승리 |
우주 비행사
우주 비행사는 Bread Space의 해설자입니다.
일반 대사
라운드 시작 |
경기 종료 |
추가시간 |
라운드 시작 |
라운드 패배 |
목표 관련 대사
공격팀일 때 수레가 점령 지점에 가까울 경우 |
방어팀일 때 수레가 점령 지점에 가까울 경우 |
공격팀일 때 수레가 마지막 점령 지점에 가까울 경우 |
방어팀일 때 수레가 마지막 점령 지점에 가까울 경우 |
농부
농부는 맵 Farmageddon의 해설자입니다. 목소리는 MegapiemanPHD 가 맡았습니다.
라운드 시작 |
호박 열림 |
호박 닫힘 |
허수아비들이 생성됨 |
가고일 관련 |
등장 성공적으로 찾아냄 사라짐 |
축하 |
경기 종료 |
라운드 승리 |
라운드 패배 |
Freakinhuge 박사와 Bigginsize 교수
Freakinhuge 박사 (레드팀)와 Bigginsize 교수 (블루팀)는 맵 Crasher의 해설자입니다. 두 목소리는 Benjamin Rudman이 맡았습니다.
Freakinhuge 박사
라운드 시작 |
플레이어가 잠수 함 |
아군에게 첫 번째 거인이 탄생함 |
적 팀에게 첫 번째 거인이 탄생함 |
적 팀 거인이 사망함 |
아군 거인이 사망함 |
아군 거인이 적 팀 거점에 거의 도달함 |
적 팀 거인이 아군 거점에 거의 도달함 |
아군 거인이 적 팀 거점에 도달함 |
적 팀 거인이 아군 거점에 도달함 |
라운드 승리 |
라운드 패배 |
Bigginsize 교수
플레이어가 잠수 함 |
아군에게 첫 번째 거인이 탄생함 |
적 팀에게 첫 번째 거인이 탄생함 |
적 팀 거인이 사망함 |
아군 거인이 사망함 |
아군 거인이 적 팀 거점에 거의 도달함 |
적 팀 거인이 아군 거점에 거의 도달함 |
아군 거인이 적 팀 거점에 도달함 |
적 팀 거인이 아군 거점에 도달함 |
Round win |
Round loss |
Selbyen 낚시꾼과 물개
낚시꾼은 물개를 목표로 하는 Selbyen의 해설자입니다. 일부 음성 대사는 노르웨이어로 되어있습니다. 낚시꾼의 목소리는 MegapiemanPHD 가 맡았습니다.
물개 울음소리 |
준비 시간 및 라운드 시작 |
물개가 맵에 등장함 |
물개가 맵에서 나감 |
아군이 이기고 있음 |
아군이 지고 있음 |
라운드 승리 |
라운드 패배 |
흡혈귀
흡혈귀는 맵 Mannsylvania의 해설자입니다. 목소리는 MegapiemanPHD가 맡았습니다.
준비 시간 및 라운드 시작 |
|
포탈 열림 |
포탈 닫힘 |
가고일 관련 |
등장 사라짐 |
그 외 |
Sheila
Sheila는 맵 Galleria의 해설자입니다. 목소리는 OctoBlitzVA가 맡았습니다.
준비 시간 및 라운드 시작 |
아이스링크장 개장 |
아이스링크장 페장 |
라운드 종료 |
아이스링크장이 열리고 10초 후 15% 확률로 재생되는 대사[2] |
상식
- Davy Jones
- "준비됐나? (영문: "Are ye ready kids?")" 대사는 저연령 텔레비전 쇼 네모바지 스폰지밥의 오프닝 곡에서 따왔습니다.
- "우리 지금 배 안에 있다! (영문: "We are in the ship!")" 대사는 Watergate 해설자의 음성 대사인 "우리 지금 빔 안에 있어! (영문: "We are in the beam")"에서 따왔습니다.
- "9년 간 사물함에 갇혀 도움을 기다린 끝에 많은 걸 바라지 않게 됐지만, 방금 건 너무 끔찍한 거 아니냐고!" 대사는 게이브 뉴얼이 개발자 코멘터리에서 "9년 간의 개발 끝에 드디어 기다린 보람이 있는 게임이 탄생했습니다."에서 따왔습니다.
- Bigginsize 교수
- "위대한 성장 불빛은 가장 작은 사람으로부터 나온다는 건 알고 있겠지..." 대사는 심슨 가족에 나오는 가상의 마을 스프링필드의 표어인 "위대한 정신은 가장 작은 사람으로부터 나온다."에서 따왔습니다.
- 낚시꾼
- "'잘 있어, 물고기 줘서 고마워!'라고 물개가 말하는구먼! (영문: "The Seals say 'So long and thanks for all the fish!'")" 대사는 소설 은하수를 여행하는 히치하이커를 위한 안내서의 네 번째 시리즈 제목이자 돌고래들이 말하는 대사에서 따왔습니다.
참고
- ↑ 맵 Watergate의 Steam 창작마당에에서 텍스트 음성 변환에 대해 언급하는 제작자
- ↑ scripts\vscripts\pd_galleria\jokelines.nut:L7-21
|