Difference between revisions of "Template:Dictionary/dyk"
GrampaSwood (talk | contribs) |
m (→Did you know...: add current dyk zh-hans) |
||
Line 1,045: | Line 1,045: | ||
es: ...el mapa [[Medieval mode/es|medieval]], {{map link|DeGroot Keep}}, debe su nombre al nombre real del {{cl|Demoman}}, Tavish DeGroot? | es: ...el mapa [[Medieval mode/es|medieval]], {{map link|DeGroot Keep}}, debe su nombre al nombre real del {{cl|Demoman}}, Tavish DeGroot? | ||
ru: ...карта [[Medieval mode/ru|режима «Средневековье»]], [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], названа в честь настоящего имени [[Demoman/ru|подрывника]], Тэвиша ДеГрута? | ru: ...карта [[Medieval mode/ru|режима «Средневековье»]], [[DeGroot Keep/ru|DeGroot Keep]], названа в честь настоящего имени [[Demoman/ru|подрывника]], Тэвиша ДеГрута? | ||
+ | zh-hans: …[[Medieval mode/zh-hans|中世纪模式]]地图{{map link|DeGroot Keep}}的名称是根据{{cl|Demoman}}的真名{{ruby|Tavish DeGroot|塔维什‧德格罗特}}而来的? | ||
dyk-mp-182: | dyk-mp-182: | ||
Line 1,224: | Line 1,225: | ||
es: ...un {{cl|Spy}} no necesita [[Disguise/es|disfrazarse]] para utilizar un [[teleporter/es|teleportador]] enemigo? | es: ...un {{cl|Spy}} no necesita [[Disguise/es|disfrazarse]] para utilizar un [[teleporter/es|teleportador]] enemigo? | ||
ru: ...[[Spy/ru|шпиону]] не обязательно [[Disguise/ru|маскироваться]], чтобы воспользоваться вражеским [[Teleporter/ru|телепортом]]? | ru: ...[[Spy/ru|шпиону]] не обязательно [[Disguise/ru|маскироваться]], чтобы воспользоваться вражеским [[Teleporter/ru|телепортом]]? | ||
+ | zh-hans: …{{cl|Spy}}不用[[Disguise/zh-hans|伪装]]也能乘坐敌方的[[Teleporter/zh-hans|传送装置]]? | ||
dyk-mp-218: | dyk-mp-218: | ||
Line 1,282: | Line 1,284: | ||
es: ...al cortar cabezas con la [[Eyelander/es|Intuertal]] o sus reskins, también aumenta el daño con el [[Shield/es|escudo]]? | es: ...al cortar cabezas con la [[Eyelander/es|Intuertal]] o sus reskins, también aumenta el daño con el [[Shield/es|escudo]]? | ||
ru: ...собранные головы [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]] или его изменённых моделей также увеличивают урон от ударов [[Shield/ru|щитом]]? | ru: ...собранные головы [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]] или его изменённых моделей также увеличивают урон от ударов [[Shield/ru|щитом]]? | ||
+ | zh-hans: …使用{{item link|Eyelander}}及其变种来积累头颅还可以增加你的[[Shield|护盾]]冲撞伤害? | ||
dyk-mp-230: | dyk-mp-230: | ||
Line 1,454: | Line 1,457: | ||
es: ...la {{item link|Übersaw}} y la {{item link|Vita-Saw}}, tienen un vial que se llena de un líquido rojo o azul según se va haciendo la [[ÜberCharge/es|Supercarga]] y se consume cuando esta se activa? | es: ...la {{item link|Übersaw}} y la {{item link|Vita-Saw}}, tienen un vial que se llena de un líquido rojo o azul según se va haciendo la [[ÜberCharge/es|Supercarga]] y se consume cuando esta se activa? | ||
ru: ...[[Übersaw/ru|Убер-пила]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] имеют пузырёк, который наполняется синей или красной жидкостью при накоплении [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] и сливается во время его использования? | ru: ...[[Übersaw/ru|Убер-пила]] и [[Vita-Saw/ru|Вита-пила]] имеют пузырёк, который наполняется синей или красной жидкостью при накоплении [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] и сливается во время его использования? | ||
− | + | zh-hans: …{{item link|Übersaw}}和{{item link|Vita-Saw}}都配有一个小型容器,该容器会在玩家积累[[ÜberCharge/zh-hans|超能冲锋]]条时随充能条进度而出现红色或蓝色的液体,并且会在超能冲锋使用后消耗殆尽? | |
dyk-mp-264: | dyk-mp-264: | ||
en: ...that the [[Pistol]] is similar to the [[w:Makarov pistol|Makarov]], a Russian handgun? | en: ...that the [[Pistol]] is similar to the [[w:Makarov pistol|Makarov]], a Russian handgun? | ||
Line 1,672: | Line 1,675: | ||
es: ...en la [[Scout update/es|actualización del Scout]], si enviabas una carta a [[Mann Co./es|Mann Co.]] comprando una [[Dispensadora de Caña]], recibías una carta de Saxton Hale, diciendo que se habían quedado sin existencias, pero tenían excedentes del cómic [[The Contract/es|El contrato]]? | es: ...en la [[Scout update/es|actualización del Scout]], si enviabas una carta a [[Mann Co./es|Mann Co.]] comprando una [[Dispensadora de Caña]], recibías una carta de Saxton Hale, diciendo que se habían quedado sin existencias, pero tenían excedentes del cómic [[The Contract/es|El contrato]]? | ||
ru: ...в [[Scout update/ru|обновлении Разведчика]], если вы обправили письмо [[Mann Co./ru|Манн Ко.]] с заказом [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]], вы получите письмо от Сакстона Хэйла, в котором говорится, что они закончились, но в комиксе [[The Contract/ru|Контракт]] они были в избытке? | ru: ...в [[Scout update/ru|обновлении Разведчика]], если вы обправили письмо [[Mann Co./ru|Манн Ко.]] с заказом [[Force-A-Nature/ru|Неумолимой силы]], вы получите письмо от Сакстона Хэйла, в котором говорится, что они закончились, но в комиксе [[The Contract/ru|Контракт]] они были в избытке? | ||
+ | zh-hans: …在{{update link|Scout update}}中,如果你向[[Mann Co./zh-hans|曼恩公司]]写信来订购一把{{item link|Force-A-Nature}},会收到萨克斯顿·霍尔的回复,其中写到他们没有多余的库存了,但是在漫画《[[The Contract/zh-hans|合同]]》中他们其实库存冗余了? | ||
dyk-mp-309: | dyk-mp-309: | ||
Line 2,438: | Line 2,442: | ||
es: ...el Heavy se come el [[Focata]] tanto atacando como [[taunt/es|haciendo la burla]]? | es: ...el Heavy se come el [[Focata]] tanto atacando como [[taunt/es|haciendo la burla]]? | ||
ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] является одновременно «атакой» и [[taunt/ru|насмешкой]]? | ru: ...поедание [[Sandvich/ru|бутерброда]] является одновременно «атакой» и [[taunt/ru|насмешкой]]? | ||
− | + | zh-hans: …食用{{item link|Sandvich}}的动作既是攻击动作又是[[taunt/zh-hans|嘲讽]]动作? | |
dyk-mp-461: | dyk-mp-461: | ||
en: ...that [[Valve]] created a set of ''[[Team Fortress 2]]'' [[trading cards]] that were never officially released, featuring characters, levels, and weapons? | en: ...that [[Valve]] created a set of ''[[Team Fortress 2]]'' [[trading cards]] that were never officially released, featuring characters, levels, and weapons? |
Revision as of 02:46, 10 July 2024
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
![]() |
Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.